From 2a3cd23e86c1321815181c27746524f99d6fcd31 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Wed, 13 Feb 2002 18:06:05 +0000 Subject: updated Basque file svn path=/trunk/; revision=15709 --- po/eu.po | 672 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 308 insertions(+), 364 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index f5a53bcfa9..a614976664 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 1.1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-12 21:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-13 18:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-25 13:35+0200\n" "Last-Translator: Josu Waliño \n" "Language-Team: Euskara\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Imports VCard files into Evolution." msgstr "VCard fitxategiak Evolution-era inportatzen ditu." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:335 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:332 msgid "File As" msgstr "Jaso honela" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Name" msgstr "Izena" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:337 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:334 msgid "Email" msgstr "Helb. el." @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Nag" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1716 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:369 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:366 msgid "Assistant" msgstr "Laguntzailea" @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Home" msgstr "Etxekoa" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:344 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:341 msgid "Organization" msgstr "Erakundea" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Autokoa" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1719 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:349 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:346 msgid "Business Fax" msgstr "Laneko faxa" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Lan fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1725 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:350 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:347 msgid "Home Fax" msgstr "Etxeko faxa" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Etxeko 2.a" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1726 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:353 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:350 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" @@ -161,49 +161,49 @@ msgstr "Bestelakoa" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1729 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:355 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:352 msgid "Other Fax" msgstr "Beste fax bat" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1730 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:356 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:353 msgid "Pager" msgstr "Bilagailua" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:357 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:354 msgid "Radio" msgstr "Irrati-telefonoa" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:358 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:355 msgid "Telex" msgstr "Telex-a" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:359 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:356 msgid "TTY" msgstr "Teletipoa" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:361 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:358 msgid "Email 2" msgstr "2. helb. el." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1760 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:362 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:359 msgid "Email 3" msgstr "3. helb. el." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:360 msgid "Web Site" msgstr "Web gunea" @@ -212,7 +212,7 @@ msgid "Url" msgstr "URLa" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:364 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:361 msgid "Department" msgstr "Saila" @@ -221,7 +221,7 @@ msgid "Dep" msgstr "Sai" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:365 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:362 msgid "Office" msgstr "Bulegoa" @@ -230,12 +230,12 @@ msgid "Off" msgstr "Bul" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:366 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363 msgid "Title" msgstr "Kargua" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:367 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:364 msgid "Profession" msgstr "Lanbidea" @@ -244,7 +244,7 @@ msgid "Prof" msgstr "Lanb" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:368 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:365 msgid "Manager" msgstr "Zuzendaria" @@ -257,7 +257,7 @@ msgid "Ass" msgstr "Lag" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:370 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:367 msgid "Nickname" msgstr "Goitizena" @@ -266,12 +266,12 @@ msgid "Nick" msgstr "Goit" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:371 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:368 msgid "Spouse" msgstr "Ezkontidea" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:372 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:369 msgid "Note" msgstr "Oharra" @@ -284,7 +284,7 @@ msgid "CALUri" msgstr "EguURI" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:373 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:370 msgid "Free-busy URL" msgstr "Libre-okupatuta URLa" @@ -389,7 +389,6 @@ msgid "Restarting search." msgstr "Bilaketa berrabiarazten." #: addressbook/conduit/address-conduit.c:293 -#, fuzzy msgid "Default Sync Address:" msgstr "Sinkronizazio-helbide lehenetsia:" @@ -493,7 +492,6 @@ msgid "New Contact List" msgstr "Kontaktuen zerrenda berria" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:530 -#, fuzzy msgid "Contact _List" msgstr "_Kontaktuen zerrenda" @@ -502,7 +500,6 @@ msgid "Edit Addressbook" msgstr "Editatu helbide-liburua" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "100" msgstr "100" @@ -511,7 +508,6 @@ msgid "389" msgstr "389" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "A_uthenticate with server using:" msgstr "Autentifikatu zerbitzariarekin hau erabiliz:" @@ -541,7 +537,6 @@ msgid "Basic" msgstr "Oinarrizkoa" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "Check this if the server requires you to authenticate." msgstr "Egiaztatu hau zerbitzariak autentifikazioa eskatzen badu." @@ -554,12 +549,10 @@ msgid "Distinguished name (DN)" msgstr "Izen bereizitua (DN)" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "Email address" msgstr "Helbide elektronikoa" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "" "Evolution will use this Distinquished Name (DN) to authenticate you with the " "server" @@ -686,7 +679,6 @@ msgstr "_Edizioa" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:35 #: mail/mail-config.glade.h:110 -#, fuzzy msgid "_Email address:" msgstr "_Helbide elektronikoa:" @@ -1041,7 +1033,7 @@ msgstr "HT_ML mezuak jaso nahi ditu" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8 #: mail/folder-browser.c:1491 mail/mail-config.glade.h:107 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 #: ui/evolution-tasks.xml.h:18 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Delete" msgstr "E_zabatu..." @@ -1559,7 +1551,6 @@ msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 -#, fuzzy msgid "Korea, Republic Of" msgstr "Koreako Errepublika" @@ -1672,7 +1663,6 @@ msgid "Micronesia" msgstr "Mikronesia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 -#, fuzzy msgid "Moldova, Republic Of" msgstr "Moldaviako Errepublika" @@ -1971,7 +1961,6 @@ msgid "Tajikistan" msgstr "Tadjikistan" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 -#, fuzzy msgid "Tanzania, United Republic Of" msgstr "Tanzaniako Errepublika Batua" @@ -2062,12 +2051,10 @@ msgid "Viet Nam" msgstr "Vietnam" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 -#, fuzzy msgid "Virgin Islands, British" msgstr "Birjina uharteak (Britainiarrak)" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 -#, fuzzy msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "Birjina uharteak (Amerikarrak)" @@ -2131,7 +2118,7 @@ msgid "Edit Full" msgstr "Editatu osorik" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:336 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:333 msgid "Full Name" msgstr "Izen osoa" @@ -2359,65 +2346,65 @@ msgstr "txartel bat" msgid "%d cards" msgstr "%d txartel" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:141 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:278 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1015 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1635 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:142 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:279 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1010 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1624 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "Gorde VCard gisa" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:277 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:278 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "Open" msgstr "Ireki" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1016 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:280 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1011 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "Birbidali kontaktua" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:280 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1017 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:281 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1012 msgid "Send Message to Contact" msgstr "Bidali mezua kontaktuari" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:281 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1018 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:282 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1013 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:64 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:66 #: ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print" msgstr "Inprimatu" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:283 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1020 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:284 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1015 msgid "Print Envelope" msgstr "Inprimatu gutun-azala" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1022 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:286 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1017 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:7 msgid "Cut" msgstr "Ebaki" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1023 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:287 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1018 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:7 #: ui/evolution-tasks.xml.h:3 msgid "Copy" msgstr "Kopiatu" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:287 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1024 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:288 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1019 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:13 msgid "Paste" msgstr "Itsatsi" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1025 filter/libfilter-i18n.h:9 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:289 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1020 filter/libfilter-i18n.h:9 #: mail/mail-accounts.c:295 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:19 @@ -2497,17 +2484,15 @@ msgid "Error removing list" msgstr "Errorea zerrenda kentzean" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1433 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1422 msgid "Error removing card" msgstr "Errorea txartela kentzean" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:202 -#, fuzzy msgid "Display Cards?" msgstr "Txartelak bistaratu?" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:203 -#, fuzzy msgid "Display Cards" msgstr "Txartelak bistaratu" @@ -2521,70 +2506,70 @@ msgstr "" "%d txartel bistaratzea eskatu duzu. Hori dela-eta %d leiho berri\n" "agertuko dira pantailan. Ziur zaude txartel horiek bistaratu nahi dituzula?" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:334 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:331 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Egin klik hemen kontaktua gehitzeko *" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:338 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:335 msgid "Primary Phone" msgstr "Telefono nagusia" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:339 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:336 msgid "Assistant Phone" msgstr "Laguntzailearen telefonoa" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:340 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:337 msgid "Business Phone" msgstr "Laneko telefonoa" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:341 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:338 msgid "Callback Phone" msgstr "Atzera deitzeko telefonoa" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:342 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:339 msgid "Company Phone" msgstr "Enpresako telefonoa" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:343 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:340 msgid "Home Phone" msgstr "Etxeko telefonoa" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:345 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:342 msgid "Business Address" msgstr "Laneko helbidea" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:346 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:343 msgid "Home Address" msgstr "Etxeko helbidea" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:347 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:344 msgid "Mobile Phone" msgstr "Telefono mugikorra" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:348 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:345 msgid "Car Phone" msgstr "Autoko telefonoa" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:351 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:348 msgid "Business Phone 2" msgstr "Laneko 2. telefonoa" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:352 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:349 msgid "Home Phone 2" msgstr "Etxeko 2.telefonoa" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:354 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:351 msgid "Other Phone" msgstr "Beste telefono bat" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:360 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:357 msgid "Other Address" msgstr "Beste helbide bat" #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in #. addressbook. You may use any character to separate labels but it must #. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" @@ -2592,7 +2577,7 @@ msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" #. in addressbook. You may use any character to separate labels but it #. must also be placed at the begining ot the string. #. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" @@ -2609,20 +2594,30 @@ msgstr "eta beste txartel bat." msgid "Save in addressbook" msgstr "Gorde helbide-liburuan" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:150 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:158 msgid "" "\n" "\n" -"There are no items to show in this view\n" +"There are no items to show in this view.\n" "\n" "Double-click here to create a new Contact." msgstr "" "\n" "\n" -"Ez dago ikuspegi honetan erakusteko elementurik\n" +"Ez dago ikuspegi honetan erakusteko elementurik.\n" "\n" "Egin klik bikoitza hemen kontaktu berria sortzeko. " +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:161 +msgid "" +"\n" +"\n" +"There are no items to show in this view." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Ez dago ikuspegi honetan erakusteko elementurik." + #: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 msgid "Card View" msgstr "Txartelen ikuspegia" @@ -2851,9 +2846,8 @@ msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Ezin izan da pilot-aren Calendar aplikazio-blokea irakurri" #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206 -#, fuzzy msgid "Default Priority:" -msgstr "Lehentasuna lehenetsia:" +msgstr "Lehentasun lehenetsia:" #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:951 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954 @@ -2967,13 +2961,13 @@ msgstr "" "dago. Oroigarri normala bistaratuko da." #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:753 -#: calendar/gui/tasks-control.c:426 mail/mail-callbacks.c:2408 +#: calendar/gui/tasks-control.c:426 mail/mail-callbacks.c:2416 #: widgets/misc/e-messagebox.c:159 msgid "Warning" msgstr "Abisua" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:758 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " "configured to run the following program:\n" @@ -2990,7 +2984,6 @@ msgstr "" "Ziur zaude programa hori exekutatu nahi duzula?" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:772 -#, fuzzy msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "Ez galdetu programa horri buruz berriro." @@ -3201,27 +3194,22 @@ msgid "Folder containing to-do items" msgstr "Egiteko elementuak dauzkan karpeta" #: calendar/gui/component-factory.c:653 -#, fuzzy msgid "New appointment" msgstr "Hitzordu berria" #: calendar/gui/component-factory.c:654 -#, fuzzy msgid "_Appointment" msgstr "_Hitzordua" #: calendar/gui/component-factory.c:659 -#, fuzzy msgid "New meeting" msgstr "Bilera berria" #: calendar/gui/component-factory.c:660 -#, fuzzy msgid "_Meeting" msgstr "_Bilera" #: calendar/gui/component-factory.c:665 -#, fuzzy msgid "New task" msgstr "Zeregin berria" @@ -3773,12 +3761,12 @@ msgstr "Egunkariko sarrera - %s" msgid "No summary" msgstr "Laburpenik ez" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077 mail/mail-callbacks.c:2208 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077 mail/mail-callbacks.c:2216 #: mail/mail-display.c:101 msgid "Overwrite file?" msgstr "Fitxategia gainidatzi?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1081 mail/mail-callbacks.c:2215 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1081 mail/mail-callbacks.c:2223 #: mail/mail-display.c:105 msgid "" "A file by that name already exists.\n" @@ -3998,7 +3986,7 @@ msgstr "Funtzioa" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 filter/libfilter-i18n.h:46 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 filter/libfilter-i18n.h:49 #: mail/message-list.etspec.h:11 msgid "Status" msgstr "Egoera" @@ -4487,7 +4475,6 @@ msgid "None" msgstr "Bat ere ez" #: calendar/gui/e-itip-control.c:760 -#, fuzzy msgid "Status:" msgstr "Egoera:" @@ -4497,7 +4484,6 @@ msgid "Accepted" msgstr "Onartua" #: calendar/gui/e-itip-control.c:769 -#, fuzzy msgid "Tentatively Accepted" msgstr "Oraingoz onartua" @@ -4980,7 +4966,6 @@ msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "`%s'kargatzeko behar den metodoa ez da onartzen" #: calendar/gui/e-tasks.c:629 -#, fuzzy msgid "Expunging" msgstr "Betiko borratzen" @@ -5327,8 +5312,8 @@ msgid "Print Calendar" msgstr "Inprimatu egutegia" #: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569 -#: mail/mail-callbacks.c:2717 my-evolution/e-summary.c:605 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:65 +#: mail/mail-callbacks.c:2725 my-evolution/e-summary.c:605 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 msgid "Print Preview" msgstr "Inprimatzeko aurrebista" @@ -5352,7 +5337,6 @@ msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "Bistaratu beharreko zeregin-karpetaren URIa" #: calendar/gui/tasks-control.c:434 -#, fuzzy msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " "continue, you will not be able to recover these tasks.\n" @@ -5364,7 +5348,7 @@ msgstr "" "\n" "Benetan borratu nahi dituzu?" -#: calendar/gui/tasks-control.c:441 mail/mail-callbacks.c:2422 +#: calendar/gui/tasks-control.c:441 mail/mail-callbacks.c:2430 msgid "Do not ask me again." msgstr "Ez galdetu berriro." @@ -5411,17 +5395,14 @@ msgid "SMTWTFS" msgstr "SMTWTFS" #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution" msgstr "iCalendar fitxategiak Evolution-era inportatzeko fabrika" #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Imports iCalendar files into Evolution" msgstr "iCalendar fitxategiak Evolution-era inportatzen ditu" #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Imports vCalendar files into Evolution" msgstr "VCalendar fitxategiak Evolution-era inportatzen ditu" @@ -7067,12 +7048,11 @@ msgid "Decryption is not supported by this cipher" msgstr "Zifraketa honek ez du desenkriptatzerik onartzen" #: camel/camel-data-cache.c:166 -#, fuzzy msgid "Unable to create cache path" msgstr "Ezin da cache-bidea sortu" #: camel/camel-data-cache.c:438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" msgstr "Ezin izan da kendu cache-sarrera: %s: %s" @@ -7157,7 +7137,6 @@ msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "Huts egin du %d/%d mezuan" #: camel/camel-filter-search.c:126 -#, fuzzy msgid "Failed to retrieve message" msgstr "Huts egin du mezua berreskuratzean" @@ -7400,22 +7379,20 @@ msgid "Please enter your password for %s" msgstr "Idatzi %s(e)rako pasahitza" #: camel/camel-pkcs7-context.c:213 -#, fuzzy msgid "Error hashing password." msgstr "Errorea pasahitzaren hash-a egitean." #: camel/camel-pkcs7-context.c:222 -#, fuzzy msgid "Invalid password." msgstr "Pasahitz baliogabea." #: camel/camel-pkcs7-context.c:329 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not sign: certificate not found for \"%s\"." msgstr "Ezin izan da sinatu: \"%s\"(r)en ziurtagiria ez da aurkitu." #: camel/camel-pkcs7-context.c:378 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not clearsign: certificate not found for \"%s\"." msgstr "Ezin izan da garbi sinatu: \"%s\"(r)en ziurtagiria ez da aurkitu." @@ -7424,19 +7401,17 @@ msgid "Could not encrypt: failed to create enveloped data." msgstr "Ezin izan da enkriptatu: huts egin du datuak sortzean." #: camel/camel-pkcs7-context.c:590 -#, fuzzy msgid "Could not encrypt: failed to create encryption context." msgstr "" "Ezin izan da enkriptatu: huts egin du enkriptatze-testuingurua sortzean." #: camel/camel-pkcs7-context.c:620 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"." msgstr "" "Ezin izan dira datuak enkriptatu: erabiltzaile-gako baliogabea: \"%s\"." #: camel/camel-pkcs7-context.c:626 -#, fuzzy msgid "Could not encrypt: encoding failed." msgstr "Ezin izan da enkriptatu: kodetzeak huts egin du." @@ -7611,7 +7586,6 @@ msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Zerbitzariak autentifikazio-erantzun txarra eman du." #: camel/camel-sasl-login.c:32 -#, fuzzy msgid "Login" msgstr "Saio-hasiera" @@ -7801,7 +7775,7 @@ msgstr "TXARRA" #. construct our user prompt #: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:447 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "SSL Certificate check for %s:\n" "\n" @@ -8538,38 +8512,37 @@ msgstr "" "pasahitzaren bidez." #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No such folder: %s" msgstr "Karpeta ez dago: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not get group: %s" msgstr "Ezin izan da taldea hartu: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NNTP Command failed: %s" msgstr "NNTP komandoak huts egin du: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Scanning new messages" msgstr "%s: Mezu berrien bila eskaneatzen" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown server response: %s" msgstr "Zerbitzari ezezagunaren erantzuna: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566 -#, fuzzy msgid "Use cancel" msgstr "Utzi bertan behera" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Operation failed: %s" msgstr "Eragiketak huts egin du: %s" @@ -8578,7 +8551,7 @@ msgid "Retrieving POP summary" msgstr "POP laburpena berreskuratzen" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot get POP summary: %s" msgstr "Ezin da POP laburpena hartu: %s" @@ -8599,7 +8572,6 @@ msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "%d POP mezua berreskuratzen" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:502 -#, fuzzy msgid "Unknown reason" msgstr "Arrazoi ezezaguna" @@ -8658,7 +8630,7 @@ msgstr "" "Ez du eskatutako autentifikazio-mekanismoa onartzen." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SASL `%s' Login failed: %s" msgstr "SASL `%s' saio-hasierak huts egin du: %s" @@ -8667,12 +8639,12 @@ msgid "SASL Protocol error" msgstr "SASL protokolo-errorea" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "I/O Error: %s" msgstr "S/Iko errorea: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:276 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s" msgstr "%sIdatzi %s@%s(r)en POP pasahitza" @@ -8753,7 +8725,6 @@ msgid "SMTP" msgstr "SMTP" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 -#, fuzzy msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" msgstr "SMTP erabiliz urruneko mailhub batekin konektatuta posta banatzeko.\n" @@ -8929,50 +8900,48 @@ msgstr "HELO eskaera denboraz kanpo: %s: ez da ezinbestekoa" msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "HELO erantzunaren errorea: %s: ez da ezinbestekoa" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:883 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:884 msgid "SMTP Authentication" msgstr "SMTP Autentifikazioa" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:889 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:890 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "Errorea SASL autentifikazio-objektua sortzean." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:904 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:916 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:905 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:917 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "AUTH eskaera denboraz kanpo: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:925 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:926 msgid "AUTH request failed." msgstr "AUTH eskaerak huts egin du." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:973 -#, fuzzy +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:974 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "Zerbitzariak autentifikazio-erantzun txarra eman du.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:999 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1000 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "MAIL FROM eskaera denboraz kanpo: %s: posta ez da bidali" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1013 -#, fuzzy +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1014 msgid "MAIL FROM response error" msgstr "MAIL FROM erantzunaren errorea" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1039 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "RCTP TO eskaera denboraz kanpo: %s: posta ez da bidali" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1054 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1055 #, c-format msgid "RCPT TO <%s> failed" msgstr "RCPT TO <%s> huts egin du" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1090 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1091 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "DATA eskaera denboraz kanpo: %s: posta ez da bidali" @@ -8980,40 +8949,36 @@ msgstr "DATA eskaera denboraz kanpo: %s: posta ez da bidali" #. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself #. -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1104 -#, fuzzy +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1105 msgid "DATA response error" msgstr "DATA erantzunaren errorea" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1144 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1162 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1163 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" "DATA bidalketa denboraz kanpo: mezuaren amaiera: %s: posta ez da bidali" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1176 -#, fuzzy +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1177 msgid "DATA termination response error" msgstr "DATA amaitze-erantzunaren errorea" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1199 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1200 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "RSET eskaera denboraz kanpo: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1213 -#, fuzzy +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1214 msgid "RSET response error" msgstr "RSET erantzunaren errorea" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1236 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1237 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "QUIT eskaera denboraz kanpo: %s: ez da ezinbestekoa" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1250 -#, fuzzy +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1251 msgid "QUIT response error" msgstr "QUIT erantzunaren errorea" @@ -9335,7 +9300,6 @@ msgid "Sync Private Records:" msgstr "Sinkroniztu erregistro pribatuak:" #: e-util/e-pilot-settings.c:105 -#, fuzzy msgid "Sync Categories:" msgstr "Sinkronizatu kategoriak:" @@ -9439,7 +9403,6 @@ msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." msgstr "Ezin da hasieratu Evolution-en laneko laburpena egiteko osagaia." #: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:125 -#, fuzzy msgid "Select a service" msgstr "Hautatu zerbitzua" @@ -9467,27 +9430,27 @@ msgid "Open %s with the default GNOME web browser" msgstr "Ireki %s GNOME web arakatzaile lehenetsiarekin" #: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Send an email to %s" -msgstr "Bidali mezua -> %S" +msgstr "Bidali mezua -> %s" #: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Change the view to %s" msgstr "Aldatu ikuspegia -> %s" #: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Run %s" msgstr "Exekutatu %s" #: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Close %s" msgstr "Itxi %s" #: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Move %s to the left" msgstr "Eraman %s ezkerrera" @@ -9507,26 +9470,26 @@ msgid "Move %s into the next row" msgstr "Eraman %s hurrengo errenkadara" #: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure %s" msgstr "Konfiguratu %s" +# #: executive-summary/component/e-summary-url.c:553 -#, fuzzy msgid "page" msgstr "orrialdea" #: executive-summary/component/e-summary.c:925 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Cannot open the HTML file:\n" "%s" msgstr "" -"Ezin izan da HTML fitxategia ireki:\n" +"Ezin da HTML fitxategia ireki:\n" "%s" #: executive-summary/component/e-summary.c:939 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error reading data:\n" "%s" @@ -9549,22 +9512,18 @@ msgstr "" "GOADen aurka konpilatu duzula Bonobo eta ez OAFen kontra." #: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Factory for the RDF summary." msgstr "RDF laburpenerako fabrika." #: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 -#, fuzzy msgid "RDF Summary" msgstr "RDF Laburpena" #: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Factory for the test bonobo component." msgstr "Probako bonobo-ren osagairako fabrika." #: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Factory for the test component." msgstr "Probako osagairako fabrika." @@ -9573,7 +9532,6 @@ msgid "Test bonobo service" msgstr "Probako bonobo-ren zerbitzua" #: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Test service" msgstr "Proba-zerbitzua" @@ -9589,12 +9547,10 @@ msgid "Update automatically" msgstr "Eguneratu automatikoki" #: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 -#, fuzzy msgid "Update now" msgstr "Eguneratu orain" #: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:795 -#, fuzzy msgid "Update every " msgstr "Eguneratze-maiztasuna" @@ -9926,105 +9882,118 @@ msgid "Expression" msgstr "Adierazpena" #: filter/libfilter-i18n.h:23 +#, fuzzy +msgid "Follow Up" +msgstr "Jarraitu banderari" + +#: filter/libfilter-i18n.h:24 msgid "Important" msgstr "Garrantzitsua" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 +#: filter/libfilter-i18n.h:25 msgid "is" msgstr "da" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -#, fuzzy +#: filter/libfilter-i18n.h:26 msgid "is after" msgstr "honen ondorengoa da" -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -#, fuzzy +#: filter/libfilter-i18n.h:27 msgid "is before" msgstr "honen aurrekoa da" -#: filter/libfilter-i18n.h:27 +#: filter/libfilter-i18n.h:28 +#, fuzzy +msgid "is Flagged" +msgstr "Banderaduna" + +#: filter/libfilter-i18n.h:29 msgid "is greater than" msgstr "hau baino handiagoa da" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 +#: filter/libfilter-i18n.h:30 msgid "is less than" msgstr "hau baino txikiagoa da" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 +#: filter/libfilter-i18n.h:31 msgid "is not" msgstr "ez da" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 +#: filter/libfilter-i18n.h:32 +#, fuzzy +msgid "is not Flagged" +msgstr "Banderaduna" + +#: filter/libfilter-i18n.h:33 msgid "Mailing list" msgstr "Posta-zerrenda" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 +#: filter/libfilter-i18n.h:34 msgid "Message Body" msgstr "Mezuaren gorputza" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 +#: filter/libfilter-i18n.h:35 msgid "Message Header" msgstr "Mezuaren goiburukoa" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 +#: filter/libfilter-i18n.h:36 msgid "Move to Folder" msgstr "Eraman karpeta honetara" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 +#: filter/libfilter-i18n.h:37 msgid "Read" msgstr "Irakurrita" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 +#: filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "Recipients" msgstr "Hartzailea" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 +#: filter/libfilter-i18n.h:39 msgid "Regex Match" msgstr "Adierazpen erregularra" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 +#: filter/libfilter-i18n.h:40 msgid "Replied to" msgstr "Erantzunda" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 +#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 #: mail/message-list.etspec.h:8 msgid "Score" msgstr "Puntuazioa" -#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/mail-callbacks.c:1553 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1552 msgid "Sender" msgstr "Bidaltzailea" -#: filter/libfilter-i18n.h:40 +#: filter/libfilter-i18n.h:43 msgid "Set Status" msgstr "Ezarri egoera" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 +#: filter/libfilter-i18n.h:44 msgid "Size (kB)" msgstr "Tamaina (kB)" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 +#: filter/libfilter-i18n.h:45 msgid "sounds like" msgstr "honen antzekoa da" -#: filter/libfilter-i18n.h:43 +#: filter/libfilter-i18n.h:46 msgid "Source Account" msgstr "Iturburu-kontua" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 +#: filter/libfilter-i18n.h:47 msgid "Specific header" msgstr "Goiburuko espezifikoa" -#: filter/libfilter-i18n.h:45 +#: filter/libfilter-i18n.h:48 msgid "starts with" msgstr "honela hasten da" -#: filter/libfilter-i18n.h:47 +#: filter/libfilter-i18n.h:50 msgid "Stop Processing" msgstr "Gelditu prozesatzea" -#: filter/libfilter-i18n.h:48 mail/mail-format.c:932 +#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:932 #: mail/message-list.etspec.h:12 msgid "Subject" msgstr "Gaia" @@ -10245,12 +10214,12 @@ msgstr "Ezin da Evolution-en karpeta-informazioaren osagaia hasieratu." msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Ezin da biltegia shell-arekin erregistratu" -#: mail/folder-browser-ui.c:322 +#: mail/folder-browser-ui.c:327 #, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "\"%s\" - propietateak" -#: mail/folder-browser-ui.c:324 +#: mail/folder-browser-ui.c:329 msgid "Properties" msgstr "Propietateak" @@ -10335,11 +10304,11 @@ msgstr "Hart_zailearen araberako iragazkia" msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Po_sta-zerrendaren araberako iragazkia" -#: mail/folder-browser.c:1463 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +#: mail/folder-browser.c:1463 ui/evolution-mail-message.xml.h:98 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "_Editatu mezu berri gisa..." -#: mail/folder-browser.c:1464 ui/evolution-mail-message.xml.h:107 +#: mail/folder-browser.c:1464 ui/evolution-mail-message.xml.h:109 msgid "_Save As..." msgstr "_Gorde honela..." @@ -10347,15 +10316,15 @@ msgstr "_Gorde honela..." msgid "_Print" msgstr "_Inprimatu" -#: mail/folder-browser.c:1469 ui/evolution-mail-message.xml.h:106 +#: mail/folder-browser.c:1469 ui/evolution-mail-message.xml.h:108 msgid "_Reply to Sender" msgstr "Erantzun bidal_tzaileari" -#: mail/folder-browser.c:1470 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: mail/folder-browser.c:1470 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Reply to _List" msgstr "Erantzun zerre_ndari" -#: mail/folder-browser.c:1471 ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +#: mail/folder-browser.c:1471 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 msgid "Reply to _All" msgstr "Erantzun g_uztiei" @@ -10363,26 +10332,27 @@ msgstr "Erantzun g_uztiei" msgid "_Forward" msgstr "_Birbidali" -#: mail/folder-browser.c:1476 -msgid "Flag for Follow-up" -msgstr "Jarraitzeko bandera" +#: mail/folder-browser.c:1476 ui/evolution-mail-message.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Follow _Up..." +msgstr "Jarraitu banderari" #: mail/folder-browser.c:1477 #, fuzzy -msgid "Flag Completed" +msgid "Flag Com_pleted" msgstr "Bandera osatuta" #: mail/folder-browser.c:1478 #, fuzzy -msgid "Clear Flag" +msgid "Clear Fla_g" msgstr "Garbitu bandera" #. separator here? -#: mail/folder-browser.c:1482 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 +#: mail/folder-browser.c:1482 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Mar_katu irakurritako gisa" -#: mail/folder-browser.c:1483 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +#: mail/folder-browser.c:1483 ui/evolution-mail-message.xml.h:44 msgid "Mark as U_nread" msgstr "Markatu i_rakurri gabeko gisa" @@ -10402,7 +10372,7 @@ msgstr "_Eraman karpeta honetara..." msgid "_Copy to Folder..." msgstr "K_opiatu karpeta honetan..." -#: mail/folder-browser.c:1492 ui/evolution-mail-message.xml.h:109 +#: mail/folder-browser.c:1492 ui/evolution-mail-message.xml.h:111 msgid "_Undelete" msgstr "_Desezabatu" @@ -10686,30 +10656,30 @@ msgstr "" "Ezin da kontu honetako zirriborroen karpeta ireki.\n" "Zirriborroen karpeta lehenetsia erabili nahi duzu?" -#: mail/mail-callbacks.c:973 +#: mail/mail-callbacks.c:972 msgid "an unknown sender" msgstr "bidaltzaile ezezaguna" -#: mail/mail-callbacks.c:977 +#: mail/mail-callbacks.c:976 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "" "Jatorrizko mezua:\n" "data: %a, %Y-%m-%d %H:%M, egilea: %%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1430 mail/message-browser.c:130 +#: mail/mail-callbacks.c:1429 mail/message-browser.c:130 msgid "Move message(s) to" msgstr "Eraman mezua(k) hona" -#: mail/mail-callbacks.c:1432 mail/message-browser.c:132 +#: mail/mail-callbacks.c:1431 mail/message-browser.c:132 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopiatu mezua(k) hemen" -#: mail/mail-callbacks.c:2059 +#: mail/mail-callbacks.c:2067 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "Ziur zaude %d mezuak editatu nahi dituzula?" -#: mail/mail-callbacks.c:2084 +#: mail/mail-callbacks.c:2092 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -10717,7 +10687,7 @@ msgstr "" "Zirriborroen karpetan gordetako mezuak bakarrik\n" "edita ditzakezu." -#: mail/mail-callbacks.c:2123 +#: mail/mail-callbacks.c:2131 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." @@ -10725,24 +10695,24 @@ msgstr "" "Bidalitako mezuen karpetako mezuak bakarrik\n" "bidal ditzakezu berriro." -#: mail/mail-callbacks.c:2137 +#: mail/mail-callbacks.c:2145 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "Ziur zaude %d mezuak berriro bidali nahi dituzula?" -#: mail/mail-callbacks.c:2163 +#: mail/mail-callbacks.c:2171 msgid "No Message Selected" msgstr "Ez duzu mezurik hautatu" -#: mail/mail-callbacks.c:2262 +#: mail/mail-callbacks.c:2270 msgid "Save Message As..." msgstr "Gorde mezua honela..." -#: mail/mail-callbacks.c:2264 +#: mail/mail-callbacks.c:2272 msgid "Save Messages As..." msgstr "Gorde mezuak honela..." -#: mail/mail-callbacks.c:2415 +#: mail/mail-callbacks.c:2423 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " "continue, you will not be able to recover these messages.\n" @@ -10754,7 +10724,7 @@ msgstr "" "\n" "Benetan borratu nahi dituzu?" -#: mail/mail-callbacks.c:2525 +#: mail/mail-callbacks.c:2533 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -10763,28 +10733,28 @@ msgstr "" "Errorea iragazki-informazioa kargatzean:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:2537 +#: mail/mail-callbacks.c:2545 msgid "Filters" msgstr "Iragazkiak" -#: mail/mail-callbacks.c:2610 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-callbacks.c:2618 +#, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "%d/%d orria" -#: mail/mail-callbacks.c:2662 +#: mail/mail-callbacks.c:2670 msgid "Print Message" msgstr "Inprimatu mezua" -#: mail/mail-callbacks.c:2689 +#: mail/mail-callbacks.c:2697 msgid "US-Letter" msgstr "US-Letter" -#: mail/mail-callbacks.c:2724 +#: mail/mail-callbacks.c:2732 msgid "Printing of message failed" msgstr "Huts egin du mezua inprimatzean" -#: mail/mail-callbacks.c:2890 +#: mail/mail-callbacks.c:2898 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "Ziur zaude %d mezuak leiho banatan ireki nahi dituzula?" @@ -10887,7 +10857,6 @@ msgid " color" msgstr "kolorea" #: mail/mail-config.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)" msgstr "(SSL ez da onartzen Evolution-en bertsio honetan)" @@ -10916,12 +10885,10 @@ msgid "Accounts" msgstr "Kontuak" #: mail/mail-config.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:" msgstr "Beti bidali _Bcc kopia honi:" #: mail/mail-config.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:" msgstr "Beti bidali Cc kopia honi:" @@ -11091,7 +11058,6 @@ msgid "Optional Information" msgstr "Aukerako informazioa" #: mail/mail-config.glade.h:59 -#, fuzzy msgid "PGP/GPG _Key ID:" msgstr "PGP/_GPG gakoaren IDa:" @@ -11100,12 +11066,10 @@ msgid "Pick a color" msgstr "Aukeratu kolorea" #: mail/mail-config.glade.h:63 -#, fuzzy msgid "Play sound file when new mail arrives" msgstr "Jo soinua mezu berriak iristean" #: mail/mail-config.glade.h:64 -#, fuzzy msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" @@ -11150,9 +11114,8 @@ msgid "Required Information" msgstr "Beharrezko informazioa" #: mail/mail-config.glade.h:76 -#, fuzzy msgid "Secure MIME (S/MIME)" -msgstr "MIME segurua" +msgstr "MIME segurua (S/MIME)" #: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "Security" @@ -11216,9 +11179,8 @@ msgid "Sources" msgstr "Iturburuak" #: mail/mail-config.glade.h:93 -#, fuzzy msgid "Specify filename:" -msgstr "Estiloaren izena:" +msgstr "Zehaztu fitxategi-izena:" #: mail/mail-config.glade.h:94 msgid "Standard Unix mbox" @@ -11251,7 +11213,6 @@ msgid "_Authentication Type: " msgstr "_Autentifikazio-mota: " #: mail/mail-config.glade.h:104 -#, fuzzy msgid "_Authentication type: " msgstr "_Autentifikazio-mota: " @@ -11272,12 +11233,10 @@ msgid "_Empty trash folders on exit" msgstr "_Hustu zakarrontziko karpetak irtetean" #: mail/mail-config.glade.h:112 -#, fuzzy msgid "_Full name:" msgstr "_Izen osoa:" #: mail/mail-config.glade.h:113 -#, fuzzy msgid "_HTML signature:" msgstr "_HTML sinadura:" @@ -11330,7 +11289,6 @@ msgid "_Send mail in HTML format by default." msgstr "_Bidali mezuak HTML formatuan lehenespen gisa." #: mail/mail-config.glade.h:126 -#, fuzzy msgid "_Server type: " msgstr "_Zerbitzari-mota: " @@ -11856,12 +11814,10 @@ msgid "Enter Password" msgstr "Idatzi pasahitza" #: mail/mail-summary.c:109 -#, fuzzy msgid "Incomplete message written on pipe!" msgstr "Mezu osatu gabea idatzita kanalizazioan!" #: mail/mail-summary.c:467 -#, fuzzy msgid "Mail Summary" msgstr "Posta-laburpena" @@ -11992,14 +11948,12 @@ msgid "Generating message list" msgstr "Mezuen zerrenda sortzen" #: mail/message-list.etspec.h:2 -#, fuzzy msgid "Due By" -msgstr "Falta: " +msgstr "Noizko: " #: mail/message-list.etspec.h:3 -#, fuzzy msgid "Flag Status" -msgstr "Egoera" +msgstr "Bandera-egoera" #: mail/message-list.etspec.h:4 msgid "Flagged" @@ -12007,7 +11961,7 @@ msgstr "Banderaduna" #: mail/message-list.etspec.h:5 msgid "Follow Up Flag" -msgstr "" +msgstr "Jarraitu banderari" #: mail/message-list.etspec.h:7 msgid "Received" @@ -14419,7 +14373,6 @@ msgid "Dole" msgstr "Dole" #: my-evolution/Locations.h:609 -#, fuzzy msgid "Donetsk" msgstr "Donetsk" @@ -16957,7 +16910,6 @@ msgid "Luxor" msgstr "Luxor" #: my-evolution/Locations.h:1271 -#, fuzzy msgid "Lviv" msgstr "Lviv" @@ -18274,7 +18226,6 @@ msgid "Odense" msgstr "Odense" #: my-evolution/Locations.h:1608 -#, fuzzy msgid "Odesa" msgstr "Odesa" @@ -19387,7 +19338,6 @@ msgid "Riverton" msgstr "Riverton" #: my-evolution/Locations.h:1896 -#, fuzzy msgid "Rivne" msgstr "Rivne" @@ -20508,7 +20458,6 @@ msgid "Syktyvkar" msgstr "Syktyvkar" #: my-evolution/Locations.h:2186 -#, fuzzy msgid "Sympheropol" msgstr "Sympheropol" @@ -21157,7 +21106,6 @@ msgid "Utsunomiya Ab" msgstr "Utsunomiya Ab" #: my-evolution/Locations.h:2354 -#, fuzzy msgid "Uzhgorod" msgstr "Uzhgorod" @@ -21968,7 +21916,6 @@ msgid "My Weather" msgstr "Eguraldia" #: my-evolution/e-summary-weather.c:279 -#, fuzzy msgid "There was an error downloading data for" msgstr "Errorea izan da datuak deskargatzean" @@ -21993,7 +21940,6 @@ msgid "Printing of Summary failed" msgstr "Huts egin du laburpena inprimatzean" #: my-evolution/main.c:65 -#, fuzzy msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" msgstr "Laneko laburpena egiteko osagaiak ezin izan du Bonobo hasieratu.\n" @@ -23260,12 +23206,10 @@ msgid "_Weather" msgstr "Eg_uraldia" #: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Factory for the Evolution notes component." msgstr "Evolution-en ohar-osagairako fabrika." #: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Factory for the Notes control" msgstr "Ohar-kontrolerako fabrika." @@ -23569,7 +23513,6 @@ msgstr "'%s' fitxategia ez dago " #: shell/e-shell-importer.c:410 shell/e-shell-importer.c:420 #: shell/e-shell-importer.c:436 shell/e-shell-importer.c:486 -#, fuzzy msgid "Evolution Error" msgstr "Evolution errorea " @@ -24116,7 +24059,6 @@ msgid "Old owner has died" msgstr "Jabe zaharra hil egin da" #: shell/evolution-test-component.c:41 -#, fuzzy msgid "Test type" msgstr "Proba-mota:" @@ -24365,7 +24307,6 @@ msgid "Stop Loading" msgstr "Utzi kargatzeari" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 -#, fuzzy msgid "View the current contact" msgstr "Ikusi uneko kontaktua" @@ -24373,7 +24314,7 @@ msgstr "Ikusi uneko kontaktua" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 #: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:16 msgid "_Actions" msgstr "_Ekintzak" @@ -24391,7 +24332,7 @@ msgid "_Forward Contact..." msgstr "_Birbidali kontaktua..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 ui/evolution-calendar.xml.h:44 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:106 #: ui/my-evolution.xml.h:7 msgid "_Print..." msgstr "_Inprimatu..." @@ -24425,7 +24366,6 @@ msgid "Create a _New Appointment" msgstr "Sortu _hitzordu berria" #: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "Create a _New Meeting" msgstr "Sortu _bilera berria" @@ -24434,7 +24374,6 @@ msgid "Create a new appointment" msgstr "Sortu hitzordu berria" #: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "Create a new meeting request" msgstr "Sortu bilera-eskaera berria." @@ -24454,7 +24393,7 @@ msgstr "Eguna" msgid "Delete the appointment" msgstr "Ezabatu hitzordu hau" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 ui/evolution-mail-message.xml.h:37 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 ui/evolution-mail-message.xml.h:39 msgid "Go To" msgstr "Joan" @@ -24535,7 +24474,6 @@ msgid "_Calendar Settings..." msgstr "_Egutegiaren ezarpenak..." #: ui/evolution-calendar.xml.h:42 -#, fuzzy msgid "_Meeting..." msgstr "_Bilera..." @@ -24879,7 +24817,6 @@ msgid "_Threaded Message List" msgstr "_Hariko mezuen zerrenda" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Add Sender to Address _Book" msgstr "Gehitu bidaltzailea _helbide-liburuan" @@ -24988,267 +24925,272 @@ msgid "Filter on _Subject..." msgstr "G_aiaren araberako iragazkia..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 +#, fuzzy +msgid "Flag selected message(s) for follow-up" +msgstr "Markatu hautatutako mezuak ezabatzeko" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 msgid "Force images in HTML mail to be loaded" msgstr "Kargarazi HTML postako irudiak" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 msgid "Forward" msgstr "Birbidali" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 msgid "Forward the selected message in the body of a new message" msgstr "Birbidali hautatutako mezua beste mezu baten testuaren barnean" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 msgid "Forward the selected message quoted like a reply" msgstr "Birbidali hautatutako mezua erantzun gisa aipatuta" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 msgid "Forward the selected message to someone" msgstr "Birbidali hautatutako mezua norbaiti" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" msgstr "Birbidali hautatutako mezua norbaiti eranskin gisa" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Increase the text size" msgstr "Handitu testuaren tamaina" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 msgid "Load _Images" msgstr "Kargatu iru_diak" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 msgid "Mark as I_mportant" msgstr "Markatu ga_rrantzitsu gisa" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 msgid "Mark as Unimp_ortant" msgstr "Markatu ez-garran_tzitsu gisa" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 -msgid "Mark the selected messages as having been read" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 +#, fuzzy +msgid "Mark the selected message(s) as having been read" msgstr "Markatu hautatutako mezuak irakurritako gisa" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 -msgid "Mark the selected messages as important" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 +#, fuzzy +msgid "Mark the selected message(s) as important" msgstr "Markatu hautatutako mezuak garrantzitsu gisa" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 -msgid "Mark the selected messages as not having been read" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" msgstr "Markatu hautatutako mezuak irakurri gabeko gisa" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 -msgid "Mark the selected messages as unimportant" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 +#, fuzzy +msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" msgstr "Markatu hautatutako mezuak ez-garrantzitsu gisa" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 msgid "Mark the selected messages for deletion" msgstr "Markatu hautatutako mezuak ezabatzeko" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 msgid "Move" msgstr "Eraman" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 -msgid "Move selected messages to another folder" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 +#, fuzzy +msgid "Move selected message(s) to another folder" msgstr "Eraman hautatutako mezuak beste karpeta batera" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 msgid "Next" msgstr "Hurrengoa" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 msgid "Next Important Message" msgstr "Hurrengo mezu garrantzitsua" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 msgid "Next Message" msgstr "Hurrengo mezua" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 msgid "Next Thread" msgstr "Hurrengo haria" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 msgid "Next Unread Message" msgstr "Hurrengo irakurri gabeko mezua" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 msgid "Open the selected message in a new window" msgstr "Ireki hautatutako mezua leiho berri batean" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" msgstr "Ireki hautatutako mezua mezu-prestatzailean, berriro bidaltzeko" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 msgid "Original Si_ze" msgstr "Jatorrizko ta_maina" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 msgid "Preview the message to be printed" msgstr "Inprimatuko den mezuaren aurrebista eskaintzen du" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 msgid "Previous" msgstr "Aurrekoa" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 msgid "Previous Important Message" msgstr "Aurreko mezu garrantzitsua" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 msgid "Previous Message" msgstr "Aurreko mezua" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 msgid "Previous Unread Message" msgstr "Irakurri gabeko aurreko mezua" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 msgid "Print this message" msgstr "Inprimatu mezu hau" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 -#, fuzzy +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 msgid "Re_direct" msgstr "Birbi_deratu" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 -#, fuzzy +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" msgstr "Birbideratu hautatutako mezua norbaiti" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 msgid "Reply" msgstr "Erantzun" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Reply to All" msgstr "Erantzun denei" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "Reset the text to its original size" msgstr "Testua jatorrizko tamainan berrezartzen du" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 msgid "S_earch Message..." msgstr "Bi_latu mezuan..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 msgid "S_maller" msgstr "T_xikiagoa" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 msgid "Save the message as a text file" msgstr "Gorde mezua testu-fitxategi gisa" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 msgid "Search for text in the body of the displayed message" msgstr "Bilatu testua bistaratutako mezuaren gorputzean" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 msgid "Setup the page settings for your current printer" msgstr "Konfiguratu orrialde-ezarpenak uneko inprimagailuarentzat" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 msgid "Show Email _Source" msgstr "Erakutsi posta-itur_burua" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Show Full _Headers" msgstr "Erakutsi _goiburuko osoak" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 msgid "Show message in the normal style" msgstr "Erakutsi mezua estilo normalean" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 msgid "Show message with all email headers" msgstr "Erakutsi mezua posta-goiburuko guztiekin" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "Show the raw email source of the message" msgstr "Erakutsi mezu-iturburua formatu gabe" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "Text Si_ze" msgstr "Testu-tamai_na" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "Un-delete the selected messages" msgstr "Desezabatu hautatutako mezuak" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 msgid "VFolder on Mailing _List..." msgstr "_Posta-zerrendaren araberako karpeta birtuala..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 msgid "VFolder on Se_nder..." msgstr "_Bidaltzailearen araberako karpeta birtuala..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 msgid "VFolder on _Recipients..." msgstr "_Hartzailearen araberako karpeta birtuala..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 msgid "VFolder on _Subject..." msgstr "_Gaiaren araberako karpeta birtuala..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 msgid "_Apply Filters" msgstr "_Aplikatu iragazkiak" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 -#, fuzzy +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 msgid "_Attached" msgstr "_Erantsita" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 msgid "_Copy to Folder" msgstr "_Kopiatu karpetan" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 msgid "_Create Filter From Message" msgstr "_Sortu iragazkia mezutik" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 msgid "_Forward Message" msgstr "_Birbidali mezua" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 -#, fuzzy +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 msgid "_Inline" msgstr "_Barnean" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 msgid "_Larger" msgstr "_Handiagoa" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 msgid "_Message Display" msgstr "_Mezu-bistaratzea" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 msgid "_Move to Folder" msgstr "_Eraman karpetara" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 msgid "_Normal Display" msgstr "_Bistaratze normala" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 msgid "_Open Message" msgstr "_Ireki mezua" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 -#, fuzzy +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 msgid "_Quoted" msgstr "_Aipamen gisa" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 ui/evolution.xml.h:49 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:110 ui/evolution.xml.h:49 #: ui/my-evolution.xml.h:9 msgid "_Tools" msgstr "_Tresnak" @@ -25520,7 +25462,6 @@ msgid "Cut selected task" msgstr "Ebaki hautatutako zeregina" #: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "Delete completed tasks" msgstr "Ezabatu osatutako zereginak" @@ -25529,7 +25470,6 @@ msgid "Delete selected tasks" msgstr "Ezabatu hautatutako zereginak" #: ui/evolution-tasks.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "Mar_k as Complete" msgstr "Markatu 'Osatuta' gisa" @@ -25726,23 +25666,27 @@ msgid "Phone List" msgstr "Telefonoen zerrenda" #: views/mail/galview.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "As Sent Folder" msgstr "Bidalitakoen karpeta gisa" #: views/mail/galview.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "By Follow Up Flag" +msgstr "Jarraitu banderari" + +#: views/mail/galview.xml.h:3 msgid "By Sender" msgstr "Bidaltzailearen arabera" -#: views/mail/galview.xml.h:3 +#: views/mail/galview.xml.h:4 msgid "By Status" msgstr "Egoeraren arabera" -#: views/mail/galview.xml.h:4 +#: views/mail/galview.xml.h:5 msgid "By Subject" msgstr "Gaiaren arabera" -#: views/mail/galview.xml.h:5 +#: views/mail/galview.xml.h:6 msgid "Messages" msgstr "Mezuak" @@ -25784,12 +25728,10 @@ msgstr "_Uneko ikuspegia" #. bonobo displays this string so it must be in locale #: widgets/menus/gal-view-menus.c:324 -#, fuzzy msgid "Custom View" msgstr "Ikuspegi pertsonalizatua" #: widgets/menus/gal-view-menus.c:333 -#, fuzzy msgid "Save Custom View" msgstr "Gorde ikuspegi pertsonalizatua" @@ -25882,7 +25824,6 @@ msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainarra" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 -#, fuzzy msgid "Visual" msgstr "Bisuala" @@ -25974,6 +25915,9 @@ msgstr "init_corba(): ezin izan da GNOME hasieratu" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): ezin izan da Bonobo hasieratu" +#~ msgid "Flag for Follow-up" +#~ msgstr "Jarraitzeko bandera" + #~ msgid "Needs Reply" #~ msgstr "Erantzuna behar du" -- cgit