From 55f79213d2b2a6288bc222b6f9ccf55490fdd125 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christophe Merlet Date: Tue, 13 Feb 2001 11:04:34 +0000 Subject: Updated French translation. svn path=/trunk/; revision=8203 --- po/ChangeLog | 4 + po/fr.po | 2958 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 2 files changed, 1629 insertions(+), 1333 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 9da9f6ceef..a5bb095ca5 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-02-13 Christophe Merlet + + * fr.po: Updated French translation. + 2001-02-13 JP Rosevear * POTFILES.in: Remove dead glade file that was not being disted diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index d1594d6ccd..dd8d1de42e 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.8\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-09 17:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-02-09 18:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-13 13:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-02-13 13:03+0100\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -302,6 +302,14 @@ msgstr "" "\n" "Clé publique : " +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." +msgstr "" + #: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 @@ -457,167 +465,165 @@ msgstr "Ne peut d msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Ne peut lire le bloc d'application Adresse du Pilot" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Supprimer le contact ?" +#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the address conduit" +msgstr "Configuration du conduit Adresses" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -msgid "_Add" -msgstr "_Ajouter" +#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 +msgid "Evolution Address conduit " +msgstr "Conduit Adresses" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:62 po/tmp/evolution-mail.xml.h:54 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "_Delete" -msgstr "_Supprimer" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:5 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Phone Types" -msgstr "Types de téléphones" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 +msgid "Anni_versary:" +msgstr "Anni_verssaire :" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "New phone type" -msgstr "Nouveau type de téléphone" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 +msgid "B_usiness" +msgstr "T_ravail" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:6 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:7 -#: po/tmp/filter.glade.h:6 po/tmp/mail-config.glade.h:10 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +msgid "Business _Fax" +msgstr "_Fax travail" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +msgid "C_ontacts..." +msgstr "C_ontacts..." + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 +msgid "Ca_tegories..." +msgstr "Ca_tégories..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 msgid "Contact Editor" msgstr "Éditeur de contacts" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_Nom complet..." +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Détails" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 msgid "File As:" msgstr "Classer comme :" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Page Web :" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Veut recevoir des messages _HTML" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "_Business" -msgstr "_Travail" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:28 +msgid "General" +msgstr "Général" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -msgid "_Home" -msgstr "_Maison" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +msgid "New phone type" +msgstr "Nouveau type de téléphone" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "Business _Fax" -msgstr "_Fax travail" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +msgid "No_tes:" +msgstr "No_tes :" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Mobile" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +msgid "Phone Types" +msgstr "Types de téléphones" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 msgid "Primary Email" msgstr "E-mail principal" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "B_usiness" -msgstr "T_ravail" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +msgid "Wants to receive _HTML mail" +msgstr "Veut recevoir des messages _HTML" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "_C'est l'adresse de la liste de diffusion" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +msgid "Web page address:" +msgstr "Page Web :" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "C_ontacts..." +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +msgid "_Add" +msgstr "_Ajouter" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:10 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ca_tégories..." +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +msgid "_Address..." +msgstr "_Adresse..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "_Profession :" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 +msgid "_Assistant's name:" +msgstr "Nom de l'_assistant :" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +msgid "_Birthday:" +msgstr "_Date de naissance :" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +msgid "_Business" +msgstr "_Travail" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 msgid "_Company:" msgstr "So_ciété :" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "_Address..." -msgstr "_Adresse..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:33 -msgid "General" -msgstr "Général" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +msgid "_Delete" +msgstr "_Supprimer" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 msgid "_Department:" msgstr "_Département :" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -msgid "_Office:" -msgstr "_Bureau :" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +msgid "_Full Name..." +msgstr "_Nom complet..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -msgid "_Profession:" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +msgid "_Home" +msgstr "_Maison" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +msgid "_Job title:" msgstr "_Profession :" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "_Nickname:" -msgstr "Sur_nom :" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +msgid "_Manager's Name:" +msgstr "No_m du directeur :" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -msgid "_Spouse:" -msgstr "_Conjoint(e) :" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +msgid "_Mobile" +msgstr "_Mobile" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -msgid "_Birthday:" -msgstr "_Date de naissance :" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +msgid "_Nickname:" +msgstr "Sur_nom :" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "Nom de l'_assistant :" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +msgid "_Office:" +msgstr "_Bureau :" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "No_m du directeur :" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +msgid "_Profession:" +msgstr "_Profession :" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Anni_verssaire :" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +msgid "_Spouse:" +msgstr "_Conjoint(e) :" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -msgid "No_tes:" -msgstr "No_tes :" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +msgid "_This is the mailing address" +msgstr "_C'est l'adresse de la liste de diffusion" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "Details" -msgstr "Détails" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 +msgid "Delete Contact?" +msgstr "Supprimer le contact ?" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 @@ -682,7 +688,7 @@ msgstr "Mobile" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:52 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:47 msgid "Other" msgstr "Autre" @@ -722,140 +728,139 @@ msgstr "E-mail 2" msgid "Email 3" msgstr "E-mail 3" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:6 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" msgstr "Adresse _2 :" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:7 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:8 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 msgid "Check Address" msgstr "Verifier l'adresse" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:9 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 msgid "Countr_y:" msgstr "Pa_ys :" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:10 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 msgid "Finland" msgstr "Finlande" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:11 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 msgid "USA" msgstr "USA" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:12 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 msgid "_Address:" msgstr "_Adresse :" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:13 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 msgid "_City:" msgstr "_Ville :" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:14 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 msgid "_PO Box:" msgstr "Boîte _postale :" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:15 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 msgid "_State/Province:" msgstr "État/_Province :" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:16 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 msgid "_ZIP Code:" msgstr "_Code postal :" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 msgid "Check Full Name" msgstr "Vérifier le nom complet" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Ms.\n" -"Miss\n" -"Dr.\n" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 +msgid "Dr." msgstr "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Mme.\n" -"Mlle\n" -"Dr.\n" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 +msgid "Esq." msgstr "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "I" +msgstr "Si" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 +msgid "II" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 +msgid "III" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 +msgid "Jr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Miss" +msgstr "est" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 +msgid "Mr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 +msgid "Mrs." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 +msgid "Ms." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 +msgid "Sr." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 msgid "_First:" msgstr "_Prénom :" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 -msgid "_Title:" -msgstr "_Titre :" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 +msgid "_Last:" +msgstr "_Nom :" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 msgid "_Middle:" msgstr "Second préno_m :" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26 -msgid "_Last:" -msgstr "_Nom :" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 msgid "_Suffix:" msgstr "_Suffixe :" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 +msgid "_Title:" +msgstr "_Titre :" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:230 msgid "As _Minicards" msgstr "Comme _minicartes" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:6 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:236 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 msgid "As _Table" msgstr "Comme _tableau" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:406 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:405 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "Entrer le mot de passe pour %s" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:434 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:433 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Impossible d'ouvrir le carnet d'adresses" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:439 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -875,27 +880,27 @@ msgstr "" "vous devriez télécharger et installer OpenLDAP, puis\n" "recompiler et installer Evolution.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 mail/folder-browser.c:221 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561 mail/folder-browser.c:221 msgid "Show All" msgstr "Afficher tout" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 mail/folder-browser.c:223 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 mail/folder-browser.c:223 msgid "Advanced..." msgstr "Avancée..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593 msgid "Any field contains" msgstr "N'importe quel champ contient" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594 msgid "Name contains" msgstr "Le nom contient" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:596 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595 msgid "Email contains" msgstr "L'e-mail contient" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:739 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:738 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "L'URI que le navigateur de dossier affichera" @@ -920,9 +925,9 @@ msgid "None (anonymous mode)" msgstr "Aucun (mode anonyme)" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:248 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:140 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -963,7 +968,7 @@ msgid "Remember this password" msgstr "Se souvenir de ce mot de passe" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:34 +#: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Host:" msgstr "Hôte :" @@ -992,12 +997,12 @@ msgid "Search Scope:" msgstr "Domaine de recherche :" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:14 +#: mail/mail-config.glade.h:9 msgid "Authentication:" msgstr "Identification :" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 -#: mail/mail-config-druid.c:491 po/tmp/mail-config.glade.h:55 +#: mail/mail-config-druid.c:491 mail/mail-config.glade.h:50 msgid "Path:" msgstr "Chemin :" @@ -1026,7 +1031,7 @@ msgstr "" "informations le concernant." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Name:" msgstr "Nom :" @@ -1035,7 +1040,8 @@ msgid "FIXME Name help text here" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669 -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 msgid "Description:" msgstr "Description :" @@ -1043,49 +1049,89 @@ msgstr "Description :" msgid "FIXME Description help text here" msgstr "" -#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 msgid "Addressbook Sources" msgstr "Sources du carnet d'adresses" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:684 mail/mail-view.c:150 -#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:8 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:22 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -#: po/tmp/filter.glade.h:7 po/tmp/mail-config.glade.h:26 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 +#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:684 +#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: mail/folder-browser.c:670 po/tmp/addressbook-config.glade.h:9 -#: po/tmp/filter.glade.h:8 po/tmp/mail-config.glade.h:29 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 +#: mail/folder-browser.c:670 mail/mail-config.glade.h:24 msgid "Edit" msgstr "Éditer" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 -#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:10 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:11 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 msgid "URI" msgstr "URI" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/select-names.glade.h:6 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 +msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." +msgstr "Utilitaire de configuration pour le conduit 'Contact' d'Evolution.\n" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" +msgstr "Conduit 'Contact' d'Evolution" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 +msgid "Evolution component for handling contacts." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution addressbook component." +msgstr "Utilitaire de configuration pour le conduit 'Contact' d'Evolution.\n" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Factory for the sample Addressbook control" +msgstr "Cliquez ici pour le carnet d'adresses" + +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution's addressbook name selection interface." +msgstr "Conduit 'Contact' d'Evolution" + +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 msgid "Find..." msgstr "Rechercher..." -#: po/tmp/select-names.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 msgid "Message Recipients" msgstr "Destinataires du message" -#: po/tmp/select-names.glade.h:8 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 msgid "Select Names" msgstr "Sélectionnez des noms" -#: po/tmp/select-names.glade.h:9 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 msgid "Select name from:" msgstr "Sélectionnez un nom depuis :" @@ -1093,115 +1139,111 @@ msgstr "S msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/alphabet.glade.h:6 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 msgid "123" msgstr "123" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:7 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 msgid "a" msgstr "a" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:8 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 msgid "b" msgstr "b" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:9 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 msgid "c" msgstr "c" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:10 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 msgid "d" msgstr "d" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:11 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 msgid "e" msgstr "e" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:12 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 msgid "f" msgstr "f" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:13 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 msgid "g" msgstr "g" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:14 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 msgid "h" msgstr "h" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:15 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 msgid "i" msgstr "i" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:16 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 msgid "j" msgstr "j" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:17 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 msgid "k" msgstr "k" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:18 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 msgid "l" msgstr "l" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:19 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 msgid "m" msgstr "m" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:20 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 msgid "n" msgstr "n" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:21 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 msgid "o" msgstr "o" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:22 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 msgid "p" msgstr "p" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:23 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 msgid "q" msgstr "q" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:24 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 msgid "r" msgstr "r" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:25 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 msgid "s" msgstr "s" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:26 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 msgid "t" msgstr "t" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:27 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 msgid "u" msgstr "u" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:28 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 msgid "v" msgstr "v" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:29 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 msgid "w" msgstr "w" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:30 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 msgid "x" msgstr "x" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:31 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 msgid "y" msgstr "y" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:32 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 msgid "z" msgstr "z" @@ -1262,6 +1304,11 @@ msgstr "Note" msgid "Free-busy URL" msgstr "" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 +#, fuzzy +msgid "Click here to add a contact" +msgstr "* Cliquez ici pour ajouter un contact *" + #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 msgid "Save in addressbook" msgstr "Enregistrer dans le carnet d'adresses" @@ -1280,175 +1327,172 @@ msgstr "" "\n" "Double-cliquez ici pour créer un nouveau contact." -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:6 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" msgstr "10 pt. Tahoma" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:7 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 msgid "8 pt. Tahoma" msgstr "8 pt. Tahoma" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:8 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 msgid "Blank forms at end:" msgstr "Formulaires blancs à la fin :" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:9 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 msgid "Body" msgstr "Corps" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:10 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 msgid "Bottom:" msgstr "Bas :" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:11 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensions :" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:12 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 msgid "Font..." msgstr "Police..." -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:13 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 msgid "Fonts" msgstr "Polices" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:14 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 msgid "Footer:" msgstr "Pied de page :" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:15 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 msgid "Format" msgstr "Format" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:16 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 msgid "Header" msgstr "En-tête" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:17 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 msgid "Header/Footer" msgstr "En-tête/Pied de page" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:18 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 msgid "Headings" msgstr "En-têtes" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:19 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 msgid "Headings for each letter" msgstr "En-têtes pour chaque lettre" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:20 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 msgid "Height:" msgstr "Hauteur :" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:21 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 msgid "Immediately follow each other" msgstr "Se suivre immédiatement l'un l'autre" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:22 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 msgid "Include:" msgstr "Inclure :" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:23 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 msgid "Landscape" msgstr "Paysage" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:24 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 msgid "Left:" msgstr "Gauche :" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:25 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 msgid "Letter tabs on side" msgstr "Sélecteurs de lettre sur le coté" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:26 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 msgid "Margins" msgstr "Marges" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:27 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 msgid "Number of columns:" msgstr "Nombre de colonnes :" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:28 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 msgid "Options" msgstr "Options" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:29 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:30 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 msgid "Page" msgstr "Page" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:31 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 msgid "Page Setup:" msgstr "Configuration de la page :" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:32 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 msgid "Paper" msgstr "Papier" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:33 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 msgid "Paper source:" msgstr "Source de papier :" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:34 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:35 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 msgid "Preview:" msgstr "Aperçu :" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:36 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 msgid "Print using gray shading" msgstr "Imprimer en utilisant un ombrage gris" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:37 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 msgid "Reverse on even pages" msgstr "Retourner sur les pages paires" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:38 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 msgid "Right:" msgstr "Droite :" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:39 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 msgid "Sections:" msgstr "Sections :" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:40 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 msgid "Shading" msgstr "Ombrage" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:41 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 msgid "Size:" msgstr "Taille :" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:42 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 msgid "Start on a new page" msgstr "Démarrer sur une nouvelle page" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:43 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 msgid "Style name:" msgstr "Nom du style :" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:44 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 msgid "Top:" msgstr "Haut :" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45 po/tmp/mail-config.glade.h:77 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:72 msgid "Type:" msgstr "Type :" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:46 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 msgid "Width:" msgstr "Largeur :" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:47 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 msgid "label26" msgstr "label26" @@ -1471,6 +1515,22 @@ msgstr "Erreur lors de la communication avec le serveur de calendrier" msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Ne peut lire le bloc d'application Calendrier du Pilot" +#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the GnomeCal conduit" +msgstr "Configuration du conduit calendrier" + +#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 +msgid "Evolution Calendar conduit" +msgstr "Conduit Calendrier" + +#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the todo conduit" +msgstr "Configuration du conduit `A Faire'" + +#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 +msgid "Evolution ToDo conduit " +msgstr "Conduit Evolution `A Faire'" + #: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 msgid "Evolution ToDo Conduit" msgstr "Conduite « À faire » d'Evolution" @@ -1485,6 +1545,20 @@ msgstr "" msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Ne peut lire le bloc d'application « À faire » du Pilot" +#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 +#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 +msgid "Reminder of your appointment at " +msgstr "Rappel de votre rendez-vous à " + +#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 +msgid "Snooze" +msgstr "Sieste" + +#. Idea: we need Snooze option :-) +#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 +msgid "Ok" +msgstr "Valider" + #: calendar/gui/calendar-commands.c:248 msgid "File not found" msgstr "Fichier introuvable" @@ -1651,7 +1725,7 @@ msgstr "Afficher les rendez-vous" msgid "Show tasks" msgstr "Afficher les tâches" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:719 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:719 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 msgid "Loading Calendar" msgstr "Chargement du calendrier" @@ -1671,263 +1745,262 @@ msgstr "Notification msgid "No summary available." msgstr "Aucun résumé disponible." -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:6 po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:6 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:15 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8 -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 msgid "Edit appointment" msgstr "Éditer le rendez-vous" -#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:8 -msgid "Snooze" -msgstr "Sieste" - -#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 msgid "Snooze time (minutes)" msgstr "Durée de la sieste (minutes)" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 msgid "05 minutes" msgstr "05 minutes" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 msgid "10 minutes" msgstr "10 minutes" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 msgid "12 hour (am/pm)" msgstr "12 heures (am/pm)" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 msgid "15 minutes" msgstr "15 minutes" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 msgid "24 hour" msgstr "24 heures" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 msgid "30 minutes" msgstr "30 minutes" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 msgid "60 minutes" msgstr "60 minutes" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 msgid "Alarms timeout after" msgstr "Expiration des alarmes après" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 msgid "Audio Alarms" msgstr "Alarmes auditives" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 msgid "Beep when alarm windows appear." msgstr "Biper quand les fenêtres d'alarme apparaissent." -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:16 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 msgid "Calendar Preferences" msgstr "Préférences du calendrier" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 msgid "Compress weekends" msgstr "Compresser les week-ends" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 msgid "Date navigator options" msgstr "Options du navigateur de date" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 msgid "Defaults" msgstr "Défauts" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 msgid "Display options" msgstr "Options d'affichage" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 msgid "Due Date" msgstr "Date d'échéance" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 msgid "Enable snoozing for" msgstr "Activer la sonnerie pour" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 msgid "End of day:" msgstr "Fin de la journée :" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 msgid "First day of week:" msgstr "Premier jour de la semaine :" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 msgid "Fri" msgstr "Ven" -#: calendar/gui/event-editor.c:477 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor.c:477 msgid "Friday" msgstr "Vendredi" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 msgid "Highlight" msgstr "Mettre en évidence" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 msgid "Items Due Today" msgstr "Éléments s'achevant aujourd'hui" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 msgid "Items Due Today:" msgstr "Éléments expirant aujourd'hui : " -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 msgid "Items Not Yet Due" msgstr "Éléments pas encore expirés" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 msgid "Items Not Yet Due:" msgstr "Éléments pas encore expirés :" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 msgid "Mon" msgstr "Lun" -#: calendar/gui/event-editor.c:473 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/event-editor.c:473 msgid "Monday" msgstr "Lundi" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 msgid "Overdue Items" msgstr "Éléments en retard" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 msgid "Overdue Items:" msgstr "Éléments en retard :" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 msgid "Pick a color" msgstr "Choisissez une couleur" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 msgid "Remind me of all appointments" msgstr "Me rappeler de tous les rendez-vous" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:41 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:26 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 msgid "Reminders" msgstr "Alarmes" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 msgid "Sat" msgstr "Sam" -#: calendar/gui/event-editor.c:478 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +#: calendar/gui/event-editor.c:478 msgid "Saturday" msgstr "Samedi" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 msgid "Show" msgstr "Afficher" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 msgid "Show appointment end times" msgstr "Afficher l'heure de fin des rendez-vous" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 msgid "Show week numbers" msgstr "Afficher les numéros de semaine" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 msgid "Start of day:" msgstr "Début de la journée :" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 msgid "Sun" msgstr "Dim" -#: calendar/gui/event-editor.c:479 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor.c:479 msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:50 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 msgid "TaskPad" msgstr "TâchePad" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:51 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 msgid "Thu" msgstr "Jeu" -#: calendar/gui/event-editor.c:476 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/event-editor.c:476 msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:53 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 msgid "Time Until Due" msgstr "Durée avant échéance" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:54 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 msgid "Time divisions:" msgstr "Divisions du temps :" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:55 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 msgid "Time format:" msgstr "Format de date :" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:56 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 msgid "Tue" msgstr "Mar" -#: calendar/gui/event-editor.c:474 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +#: calendar/gui/event-editor.c:474 msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:58 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 msgid "Visual Alarms" msgstr "Alarmes visuelles" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:59 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 msgid "Wed" msgstr "Mer" -#: calendar/gui/event-editor.c:475 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 +#: calendar/gui/event-editor.c:475 msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:61 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 msgid "Work week" msgstr "Semaine de travail" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:62 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 msgid "minutes before they occur." msgstr "minutes avant leur début." -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:63 po/tmp/mail-config.glade.h:84 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:79 msgid "seconds." msgstr "secondes." @@ -1962,104 +2035,109 @@ msgstr " msgid "Do you want to save changes?" msgstr "Voulez-vous enregistrer les changements ?" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 +#, no-c-format msgid "% Comp_lete:" msgstr "% Comp_lété :" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:11 -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 msgid "Classification" msgstr "Classification" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 msgid "Completed" msgstr "Complété" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Date & Time" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Date & Time" msgstr "Date & heure" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 msgid "Date Completed:" msgstr "Date d'achèvement :" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 msgid "High" msgstr "Haute" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 msgid "In Progress" msgstr "En cours" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 msgid "Low" msgstr "Basse" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 msgid "Not Started" msgstr "Non démarrée" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:21 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 msgid "Pri_vate" msgstr "Pri_vé" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 msgid "Progress" msgstr "En cours" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:22 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 msgid "Pu_blic" msgstr "Pu_blic" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 msgid "Sta_rt Date:" msgstr "Date de _début :" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:32 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 msgid "Su_mmary:" msgstr "Résu_mé :" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 msgid "Task" msgstr "Tâche" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 msgid "URL:" msgstr "URL :" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:26 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 msgid "Undefined" msgstr "Indéfini" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:33 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:27 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 msgid "_Confidential" msgstr "_Confidentiel" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:34 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:28 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 msgid "_Contacts..." msgstr "_Contacts..." -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:29 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 msgid "_Due Date:" msgstr "_Date d'expiration :" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 msgid "_Priority:" msgstr "_Priorité :" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:31 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 msgid "_Status:" msgstr "_État :" @@ -2149,7 +2227,7 @@ msgid "Edit the task" msgstr "Édite la tâche" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 msgid "Delete this task" msgstr "Supprimer la tâche" @@ -2213,7 +2291,7 @@ msgid "Edit this appointment..." msgstr "Éditer ce rendez-vous..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:23 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 msgid "Delete this appointment" msgstr "Supprimer ce rendez-vous" @@ -2293,13 +2371,143 @@ msgstr "Refuser" msgid "Tentative" msgstr "Essai" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 -msgid "Update Calendar" -msgstr "Mettre à jour le calendrier" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 +msgid "Update Calendar" +msgstr "Mettre à jour le calendrier" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 +msgid "Cancel Meeting" +msgstr "Annuler la réunion" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "%P %%" +msgstr "%A %d %B" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 +msgid "--to--" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Calendar Message" +msgstr "Calendrier" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Date:" +msgstr "Date" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Loading calendar..." +msgstr "Chargement du calendrier" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Organizer:" +msgstr "Organisation :" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "Sender" +msgstr "Expéditeur" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Summary:" +msgstr "Résu_mé :" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "date-end" +msgstr "Mettre à jour le calendrier" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 +msgid "date-start" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Attendee" +msgstr "Tout les invités" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Attendee address" +msgstr "Tout les invités" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Attendees: " +msgstr "Tout les invités" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "" +"Cancel\n" +"Meeting" +msgstr "Annuler la réunion" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Chair" +msgstr "Voiture" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Meeting Invitations" +msgstr "Heure de _début de la réunion :" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 +msgid "Non-Participant" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 +msgid "Optional Participant" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Organizer: " +msgstr "Organisation :" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15 +msgid "" +"Publish\n" +"Event" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 +msgid "RSVP" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "" +"Request\n" +"Meeting" +msgstr "Sélectionnez un Dossier" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Required Participant" +msgstr "Personnes _nécessaires" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 +msgid "Role" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 -msgid "Cancel Meeting" -msgstr "Annuler la réunion" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "" +"Schedule\n" +"Time" +msgstr "Sélectionnez un Dossier" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:22 +#: mail/message-list.c:1157 +msgid "Status" +msgstr "État" #: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:454 #: calendar/gui/e-tasks.c:487 @@ -2327,154 +2535,154 @@ msgstr "La m msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 msgid "A_ll day event" msgstr "_Toute la journée" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 msgid "Appointment" msgstr "Rendez-vous" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:9 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 msgid "Appointment Basics" msgstr "Rendez-vous élémentaires" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 msgid "Custom recurrence" msgstr "Récurrence personnalisée" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 msgid "Every" msgstr "Tou(te)s les" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:16 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 msgid "Exceptions" msgstr "Exceptions" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 msgid "Modify" msgstr "Modifier" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 msgid "No recurrence" msgstr "Aucune récurrence" -#: calendar/gui/event-editor.c:1566 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/event-editor.c:1566 msgid "Play a sound" msgstr "" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 msgid "Recurrence" msgstr "Récurrence" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 msgid "Recurrence Rule" msgstr "Règle de récurrence" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 msgid "Reminder" msgstr "Alarme" -#: calendar/gui/event-editor.c:1575 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:27 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/event-editor.c:1575 msgid "Run a program" msgstr "Lancer un programme" -#: calendar/gui/event-editor.c:1572 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:28 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor.c:1572 #, fuzzy msgid "Send an email" msgstr "Récupération du courrier depuis %s" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:29 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 msgid "Settings..." msgstr "Réglages..." -#: calendar/gui/event-editor.c:1569 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/event-editor.c:1569 msgid "Show a dialog" msgstr "Afficher un dialogue" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:31 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 msgid "Simple recurrence" msgstr "Récurrence simple" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:35 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 msgid "_End time:" msgstr "Heure de _fin :" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:36 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 msgid "_Start time:" msgstr "Heure de _début :" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:37 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 msgid "_Starting date:" msgstr "Date de _début :" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:38 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:25 msgid "after" msgstr "aprés" -#: filter/libfilter-i18n.h:26 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:39 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:26 msgid "before" msgstr "avant" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:40 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 msgid "day(s)" msgstr "jour(s)" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:41 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "end of appointment" msgstr "Me rappeler de tous les rendez-vous" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:42 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 msgid "for" msgstr "pour" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 msgid "forever" msgstr "toujours" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 msgid "hour(s)" msgstr "heure(s)" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:45 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 msgid "label21" msgstr "label21" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:46 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 msgid "label55" msgstr "label55" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "minute(s)" msgstr "minute(s)" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:48 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 msgid "month(s)" msgstr "mois" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:49 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 #, fuzzy msgid "start of appointment" msgstr "Éditer le rendez-vous" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:50 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 msgid "until" msgstr "jusqu'à" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:51 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 msgid "week(s)" msgstr "semaine(s)" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:52 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 msgid "year(s)" msgstr "année(s)" @@ -2576,6 +2784,42 @@ msgstr "Cr msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution calendar executive summary component." +msgstr "Ne peut initialiser le composant de résumé de messages d'Evolution." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" +msgstr "Conduite « Calendrier » d'Evolution" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 +msgid "Evolution component for handling the calendar." +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 +msgid "Factory for the Calendar Summary component." +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution calendar component." +msgstr "" +"Utilitaire de configuration pour la conduite « Calendrier » d'Evolution.\n" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 +msgid "Factory for the calendar iTip view control" +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:1 +msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the sample Calendar control" +msgstr "" + #: calendar/gui/gnome-cal.c:694 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" @@ -2586,63 +2830,59 @@ msgstr "Ne peut ouvrir le dossier dans msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "La méthode requise pour charger « %s » n'est pas supportée" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 msgid "April" msgstr "Avril" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 msgid "August" msgstr "Aout" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 msgid "December" msgstr "Décembre" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:9 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 msgid "February" msgstr "Février" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 msgid "Go To Date" msgstr "Aller à la date" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 msgid "Go To Today" msgstr "Aller à aujourd'hui" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 msgid "January" msgstr "Janvier" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 msgid "July" msgstr "Juillet" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 msgid "June" msgstr "Juin" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 msgid "March" msgstr "Mars" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:16 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 msgid "May" msgstr "Mai" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 msgid "November" msgstr "Novembre" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 msgid "October" msgstr "Octobre" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 msgid "September" msgstr "Septembre" @@ -2838,7 +3078,7 @@ msgstr "Ann msgid "Print Calendar" msgstr "Imprimer le Calendrier" -#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1161 +#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1229 msgid "Print Preview" msgstr "Aperçu Avant Impression" @@ -2985,32 +3225,32 @@ msgstr "Ne peut charger %s : %s" msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "Ne peut charger %s : Aucun code d'initialisation dans le module." -#: camel/camel-remote-store.c:183 +#: camel/camel-remote-store.c:176 #, c-format msgid "%s server %s" msgstr "%s serveur %s" -#: camel/camel-remote-store.c:187 +#: camel/camel-remote-store.c:180 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "%s service pour %s sur %s" -#: camel/camel-remote-store.c:313 +#: camel/camel-remote-store.c:306 msgid "Connection cancelled" msgstr "Connexion annulée" -#: camel/camel-remote-store.c:316 camel/camel-remote-store.c:329 +#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Ne peut se connecter à %s (port %d) : %s" -#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:330 +#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323 msgid "(unknown host)" msgstr "(hôte inconnu)" -#: camel/camel-remote-store.c:421 camel/camel-remote-store.c:483 -#: camel/camel-remote-store.c:551 +#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470 +#: camel/camel-remote-store.c:538 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 msgid "Operation cancelled" msgstr "Opération annulée" @@ -3020,37 +3260,37 @@ msgstr "Op msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" msgstr "Echec d'écriture dans la boite à lettres temporaire : %s : %s" -#: camel/camel-service.c:138 +#: camel/camel-service.c:142 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "L'URL « %s » a besoin du composant « nom d'utilisateur »" -#: camel/camel-service.c:147 +#: camel/camel-service.c:151 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "L'URL « %s » a besoin du composant « hôte »" -#: camel/camel-service.c:156 +#: camel/camel-service.c:160 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "L'URL « %s » a besoin du composant « chemin »" -#: camel/camel-service.c:523 +#: camel/camel-service.c:512 #, c-format msgid "No such host %s." msgstr "Aucun hôte %s." -#: camel/camel-service.c:526 +#: camel/camel-service.c:515 #, c-format msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." msgstr "Temporairement impossible de résoudre le nom d'hôte %s." -#: camel/camel-session.c:298 +#: camel/camel-session.c:299 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "Aucun fournisseur disponible pour le protocole « %s »" -#: camel/camel-session.c:389 +#: camel/camel-session.c:394 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -3133,29 +3373,29 @@ msgstr "IMAPv4" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "Pour la lecture et le stockage du courrier sur des serveurs IMAP." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:250 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" "Cette option vous connectera au serveur IMAP en utilisant un mots de passe " "en clair." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:259 msgid "Kerberos 4" msgstr "Kerberos 4" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 msgid "" "This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." msgstr "" "Cette option vous connectera au serveur IMAP en utilisant Kerberos 4 pour " "vous identifier." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:368 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:367 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sVeuillez entrer le mot de passe IMAP pour %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:396 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:395 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -3166,7 +3406,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:652 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:672 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Ne peut créer le répertoire %s : %s" @@ -3200,50 +3440,43 @@ msgstr "" "Pour stocker le courrier local dans des répertoires de courrier au format " "qmail" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "La racine de stockage %s n'est pas un chemin absolu" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135 #, c-format msgid "Store root %s is not a regular directory" msgstr "La racine de stockage %s n'est pas un répertoire normal" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159 #, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "Ne peut obtenir le répertoire : %s : %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168 -msgid "Local stores do not have a root folder" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174 +#, fuzzy +msgid "Local stores do not have an inbox" msgstr "Le stockage local n'a pas de répertoire racine" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176 -msgid "Local stores do not have a default folder" -msgstr "La stockage local n'a pas de répertoire par défaut" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 -msgid "Local folders may not be nested." -msgstr "Les dossiers locaux ne peuvent être encapsulés." - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 #, c-format msgid "Local mail file %s" msgstr "Fichier de courrier local %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240 #, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "Impossible de renommer le dossier %s vers %s : %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:281 #, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "Impossible de supprimer le fichier de résumé de dossier « %s » : %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:290 #, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "Impossible de supprimer le fichier d'index de dossier « %s » : %s" @@ -3281,8 +3514,8 @@ msgstr "Aucun message correspondant" msgid "Invalid message contents" msgstr "Contenu de message invalide" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88 #, c-format msgid "" "Could not open folder `%s':\n" @@ -3291,15 +3524,15 @@ msgstr "" "Ne peut ouvrir le dossier « %s » :\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95 #, c-format msgid "Folder `%s' does not exist." msgstr "Le dossier « %s » n'existe pas." -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101 #, c-format msgid "" "Could not create folder `%s':\n" @@ -3308,19 +3541,19 @@ msgstr "" "Ne peut créer le dossier « %s » :\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120 #, c-format msgid "`%s' is not a maildir directory." msgstr "« %s » n'est pas un répertoire maildir." -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125 #, c-format msgid "Could not delete folder `%s': %s" msgstr "Impossible de supprimer le dossier « %s » : %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150 msgid "not a maildir directory" msgstr "n'est pas un répertoire maildir" @@ -3353,7 +3586,7 @@ msgstr "Le dossier semble irr msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92 #, c-format msgid "" "Could not open file `%s':\n" @@ -3362,7 +3595,7 @@ msgstr "" "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » :\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 #, c-format msgid "" "Could not create file `%s':\n" @@ -3371,14 +3604,14 @@ msgstr "" "Ne peut créer le fichier « %s » :\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file." msgstr "« %s » n'est pas un fichier normal." -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159 #, c-format msgid "" "Could not delete folder `%s':\n" @@ -3387,7 +3620,7 @@ msgstr "" "Ne peut supprimer le dossier « %s » :\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151 #, c-format msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "Le dossier « %s » n'est pas vide. Non supprimé." @@ -3478,7 +3711,7 @@ msgstr "Erreur inconnue : %s" msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" msgstr "Impossible de concaténer le message au dossier mh : %s : %s" -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108 #, c-format msgid "`%s' is not a directory." msgstr "« %s » n'est pas un répertoire." @@ -3593,7 +3826,7 @@ msgstr "" "pour récupérer les courriers depuis certains fournisseurs de courriers Web " "et de systèmes de courriers propriétaires." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:142 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." @@ -3601,7 +3834,7 @@ msgstr "" "Cette option vous connectera au serveur POP en utilisant un mot de passe en " "clair. C'est la seul option supporté par la plupart des serveurs POP." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:160 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " @@ -3611,29 +3844,29 @@ msgstr "" "chiffré via le protocole APOP. Cela peut ne pas fonctionner pour tous les " "utilisateurs même si le serveur prétend pouvoir le supporter." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:172 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164 msgid "" "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." msgstr "" "Cela vous connectera au serveur POP et utilisera Kerberos 4 pour vous " "identifier." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:217 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209 #, c-format msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" msgstr "Ne peut vous identifier sur le serveur KPOP : %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:334 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:326 #, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s." msgstr "Ne peut se connecter au serveur POP sur %s." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:381 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:373 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" msgstr "%sVeuillez entrer le mot de passe POP3 pour %s@%s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:400 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -3642,12 +3875,12 @@ msgstr "" "Impossible de se connecter au serveur POP.\n" "Erreur lors de l'envoi du nom d'utilisateur : %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:403 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:440 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 msgid "(Unknown)" msgstr "(Inconnu)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:422 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." @@ -3655,7 +3888,7 @@ msgstr "" "Impossible de se connecter au serveur POP.\n" "Aucun support pour le mécanisme d'identification demandé." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:438 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -3664,13 +3897,13 @@ msgstr "" "Impossible de se connecter au serveur POP.\n" "Erreur lors de l'envoi du mot de passe : %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:547 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Aucun dossier « %s »." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:66 +#: mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -3720,7 +3953,7 @@ msgstr "sendmail" msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Livraison du courrier via le programme sendmail" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 po/tmp/mail-config.glade.h:61 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:56 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" @@ -3741,7 +3974,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 msgid "Command not implemented" -msgstr "" +msgstr "Commande non implémentée" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 msgid "Command parameter not implemented" @@ -3829,8 +4062,7 @@ msgstr "" "Cela devrait être suffisant pour se connecter à la plupart des serveurs SMTP." #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:16 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:11 msgid "CRAM-MD5" msgstr "CRAM-MD5" @@ -3980,11 +4212,11 @@ msgid "attachment" msgstr "pièce-jointe" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:7 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 msgid "Attach a file" msgstr "Joindre un fichier" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 po/tmp/filter.glade.h:14 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 #: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 msgid "Remove" msgstr "Enlever" @@ -4001,31 +4233,27 @@ msgstr "Ajouter une pi msgid "Attach a file to the message" msgstr "Joindre un fichier au message" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: mail/message-list.c:1152 po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1157 msgid "Attachment" msgstr "Pièce-jointe" -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 msgid "Attachment properties" msgstr "Propriétés de la pièce-jointe" -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 msgid "File name:" msgstr "Nom du fichier : " -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 msgid "Inline attachment" msgstr "pièce-jointe incorporée" -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:11 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 msgid "MIME type:" msgstr "Type MIME :" -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:12 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 msgid "Send as:" msgstr "Envoyer comme :" @@ -4114,7 +4342,8 @@ msgstr "Enregistrer les changements dans le message..." msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" msgstr "Erreur de l'enregistrement de la composition dans « Brouillons » : %s" -#: composer/e-msg-composer.c:819 shell/e-shell-view-menu.c:183 +#: composer/e-msg-composer.c:819 evolution.desktop.in.h:1 +#: shell/e-shell-view-menu.c:192 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" @@ -4173,6 +4402,25 @@ msgstr "Ne peut cr msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Ne peut initialiser le composant de messagerie d'Evolution." +#: data/evolution.keys.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "address card" +msgstr "Adresse" + +#: data/evolution.keys.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "calendar information" +msgstr "Information utilisateur" + +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution component for the executive summary." +msgstr "" + +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution executive summary component." +msgstr "Ne peut initialiser le composant de résumé de messages d'Evolution." + #: executive-summary/component/component-factory.c:159 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." @@ -4263,6 +4511,14 @@ msgstr "Erreur de lecture du fichier de courrier : %s" msgid "File does not have a place for the services.\n" msgstr "" +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 +msgid "Background:" +msgstr "" + #: executive-summary/component/main.c:59 msgid "" "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" @@ -4270,6 +4526,33 @@ msgid "" "you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." msgstr "" +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for the RDF summary." +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "RDF Summary" +msgstr "Résumé" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for the test bonobo component." +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Factory for the test component." +msgstr "Marque la tâche comme complétée" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 +msgid "Test bonobo service" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Test service" +msgstr "Ajouter un service" + #: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:455 #: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:491 #: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:536 @@ -4408,7 +4691,7 @@ msgstr "entrant" msgid "outgoing" msgstr "sortant" -#: filter/filter-editor.c:456 po/tmp/filter.glade.h:9 +#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4 msgid "Edit Filters" msgstr "Éditer les Filtres" @@ -4502,27 +4785,27 @@ msgstr "Important" msgid "Read" msgstr "Lu" -#: po/tmp/filter.glade.h:10 +#: filter/filter.glade.h:5 msgid "Edit VFolders" msgstr "Éditer les dossiers virtuels" -#: po/tmp/filter.glade.h:11 +#: filter/filter.glade.h:6 msgid "Filter Rules" msgstr "Règles de Filtrage" -#: po/tmp/filter.glade.h:12 +#: filter/filter.glade.h:7 msgid "Incoming" msgstr "Entrant" -#: po/tmp/filter.glade.h:13 +#: filter/filter.glade.h:8 msgid "Outgoing" msgstr "Sortant" -#: po/tmp/filter.glade.h:15 +#: filter/filter.glade.h:10 msgid "Virtual Folders" msgstr "Dossiers Virtuels" -#: po/tmp/filter.glade.h:16 +#: filter/filter.glade.h:11 msgid "vFolder Sources" msgstr "Sources de Dossier Virtuel" @@ -4584,14 +4867,10 @@ msgid "Regex Match" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1152 +#: mail/message-list.c:1157 msgid "Score" msgstr "Score" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Sender" -msgstr "Expéditeur" - #: filter/libfilter-i18n.h:19 msgid "Set Status" msgstr "Définir l'état" @@ -4604,15 +4883,11 @@ msgstr "Source" msgid "Specific header" msgstr "En-tête spécifique" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1152 -msgid "Status" -msgstr "État" - #: filter/libfilter-i18n.h:23 msgid "Stop Processing" msgstr "Arrête le traitement" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1153 +#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1158 msgid "Subject" msgstr "Sujet" @@ -4770,8 +5045,8 @@ msgstr "Filtre sur les destinataires" msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filtre sur la liste de diffusion" -#: mail/folder-browser.c:669 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:22 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15 +#: mail/folder-browser.c:669 ui/evolution-calendar.xml.h:17 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" @@ -4780,8 +5055,8 @@ msgid "Save As..." msgstr "Enregistrer sous..." #: mail/folder-browser.c:672 mail/mail-view.c:148 -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:25 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:9 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Print" msgstr "Imprimer" @@ -4789,17 +5064,15 @@ msgstr "Imprimer" msgid "Reply to Sender" msgstr "Répondre à l'expéditeur" -#: mail/folder-browser.c:675 mail/mail-view.c:141 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:37 +#: mail/folder-browser.c:675 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Reply to All" msgstr "Répondre à tous" -#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:144 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17 +#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12 msgid "Forward" msgstr "Faire suivre" -#: mail/folder-browser.c:677 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18 +#: mail/folder-browser.c:677 ui/evolution-mail.xml.h:13 msgid "Forward inline" msgstr "Faire suire incorporé" @@ -4838,44 +5111,97 @@ msgstr "Cr msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filtre sur la liste de diffusion (%s)" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/local-config.glade.h:6 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution component for handling mail." +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail composer." +msgstr "Ne peut initialiser le composant de messagerie d'Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail executive summary component." +msgstr "Ne peut initialiser le composant de résumé de messages d'Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail folder display component." +msgstr "Conduit Calendrier" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Evolution mail folder factory component." +msgstr "Conduit Calendrier" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution composer." +msgstr "Ne peut initialiser le composant de messagerie d'Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution mail component." +msgstr "Ne peut initialiser le composant de messagerie d'Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 +msgid "Factory for the Mail Summary component." +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 +msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 +msgid "Factory to import mbox into Evolution" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 +msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 +msgid "Imports mbox files into Evolution" +msgstr "" + +#: mail/local-config.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Current store format:" msgstr "Ne peut démarrer wombat" -#: po/tmp/local-config.glade.h:7 +#: mail/local-config.glade.h:2 msgid "Mailbox Format" msgstr "" -#: po/tmp/local-config.glade.h:8 +#: mail/local-config.glade.h:3 #, fuzzy msgid "New store format:" msgstr "Type de sources de nouvelles :" -#: po/tmp/local-config.glade.h:9 -msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +#: mail/local-config.glade.h:4 +msgid "" +"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" +"recoverable. Please use this feature with care." msgstr "" -#: po/tmp/local-config.glade.h:12 +#: mail/local-config.glade.h:7 msgid "maildir" msgstr "maildir" -#: po/tmp/local-config.glade.h:13 +#: mail/local-config.glade.h:8 msgid "mbox" msgstr "mbox" -#: po/tmp/local-config.glade.h:14 +#: mail/local-config.glade.h:9 msgid "mh" msgstr "mh" #. add a "None" option to the stores menu #: mail/mail-account-editor.c:695 mail/mail-account-editor.c:697 -#: mail/mail-account-editor.c:746 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:916 po/tmp/mail-config.glade.h:49 +#: mail/mail-account-editor.c:777 mail/mail-accounts.c:114 +#: mail/mail-config-druid.c:916 mail/mail-config.glade.h:44 #: shell/e-shell-view.c:1119 widgets/misc/e-dateedit.c:421 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 msgid "None" @@ -4963,35 +5289,32 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment l'envoyer ?" #: mail/mail-callbacks.c:290 -#, fuzzy msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "" -"Vous devez configurer une identité\n" -"avant de pouvoir composer un message." +msgstr "Vous devez configurer un compte avant de pouvoir envoyer ce message." #: mail/mail-callbacks.c:310 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "" "Vous devez spécifier des destinataires afin de pouvoir envoyer ce message." -#: mail/mail-callbacks.c:507 +#: mail/mail-callbacks.c:571 #, c-format msgid "On %s, %s wrote:\n" msgstr "Le %s, %s a écrit :\n" -#: mail/mail-callbacks.c:661 +#: mail/mail-callbacks.c:727 msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Message suivi :\n" -#: mail/mail-callbacks.c:744 +#: mail/mail-callbacks.c:812 msgid "Move message(s) to" msgstr "Déplacez le(s) message(s) vers" -#: mail/mail-callbacks.c:746 +#: mail/mail-callbacks.c:814 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Copiez le(s) message(s) vers" -#: mail/mail-callbacks.c:881 +#: mail/mail-callbacks.c:949 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -4999,11 +5322,11 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez éditer des messages que\n" "lorsqu'ils sont dans le dossier Brouillons." -#: mail/mail-callbacks.c:914 mail/mail-display.c:83 +#: mail/mail-callbacks.c:982 mail/mail-display.c:83 msgid "Overwrite file?" msgstr "Écraser le fichier ?" -#: mail/mail-callbacks.c:918 mail/mail-display.c:87 +#: mail/mail-callbacks.c:986 mail/mail-display.c:87 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -5011,15 +5334,15 @@ msgstr "" "Un fichier avec le même nom existe.\n" "L'écraser ?" -#: mail/mail-callbacks.c:962 +#: mail/mail-callbacks.c:1030 msgid "Save Message As..." msgstr "Enregistrer le message sous..." -#: mail/mail-callbacks.c:964 +#: mail/mail-callbacks.c:1032 msgid "Save Messages As..." msgstr "Enregistrer les messages sous..." -#: mail/mail-callbacks.c:1072 +#: mail/mail-callbacks.c:1140 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -5028,237 +5351,242 @@ msgstr "" "Erreur de chargement des information du filtre :\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1121 +#: mail/mail-callbacks.c:1189 msgid "Print Message" msgstr "Imprimer le message" -#: mail/mail-callbacks.c:1168 +#: mail/mail-callbacks.c:1236 msgid "Printing of message failed" msgstr "Échec de l'impression du message" -#: mail/mail-config.c:834 +#: mail/mail-config.c:835 msgid "Connecting to server" msgstr "Connexion au serveur" -#: mail/mail-config.c:836 +#: mail/mail-config.c:837 msgid "Connect to server" msgstr "Connecter au serveur" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/mail-config.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:1 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:2 msgid "Account Information" msgstr "Information du compte" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:8 +#: mail/mail-config.glade.h:3 msgid "Account Management" msgstr "Gestionnaire de comptes" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:9 +#: mail/mail-config.glade.h:4 msgid "Account Properties" msgstr "Propriétés du compte" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:11 +#: mail/mail-config.glade.h:6 msgid "Advanced" msgstr "Avancée" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:12 +#: mail/mail-config.glade.h:7 msgid "Authentication" msgstr "Identification" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Authentication Type:" msgstr "Type d'identification :" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:15 +#: mail/mail-config.glade.h:10 msgid "Automatically check mail every" msgstr "" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:12 msgid "Check settings" msgstr "Vérifier les réglages" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:18 -msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -msgstr "Félicitations, votre configuration de messagerie est effectué.\n" +#: mail/mail-config.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email \n" +"using Evolution. \n" +"\n" +"Click \"Finish\" to save your settings." +msgstr "" +"Votre configuration de la messagerie est maintenant complétée.\n" +"Cliquez sur \"Terminer\" pour enregistrer vos nouveaux paramètres." -#: po/tmp/mail-config.glade.h:24 +#: mail/mail-config.glade.h:19 msgid "DIGEST-MD5" msgstr "DIGEST-MD5" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:25 +#: mail/mail-config.glade.h:20 msgid "Default" msgstr "Défaut" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:27 +#: mail/mail-config.glade.h:22 msgid "Done" msgstr "Fait" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:28 +#: mail/mail-config.glade.h:23 msgid "E-Mail Address:" msgstr "Adresse électronique :" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:30 +#: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "Email Address:" msgstr "Adresse électronique :" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:31 +#: mail/mail-config.glade.h:26 msgid "Evolution Mail Configuration" msgstr "Configuration de la messagerie Evolution" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:32 +#: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "Full Name:" msgstr "Nom complet :" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:35 +#: mail/mail-config.glade.h:30 msgid "Hostname:" msgstr "Nom d'hôte :" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:36 +#: mail/mail-config.glade.h:31 msgid "Identity" msgstr "Identité" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:37 +#: mail/mail-config.glade.h:32 msgid "Incoming Mail Server" msgstr "Serveur de courrier entrant" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:38 +#: mail/mail-config.glade.h:33 msgid "Keep mail on server" msgstr "Garder les courriers sur le serveur" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:39 +#: mail/mail-config.glade.h:34 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:40 +#: mail/mail-config.glade.h:35 msgid "Mail" msgstr "Courrier" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:41 +#: mail/mail-config.glade.h:36 msgid "Mail Account" msgstr "Compte de messagerie" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:42 +#: mail/mail-config.glade.h:37 msgid "Mail Configuration" msgstr "Configuration de la messagerie" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:38 msgid "Mail Configuration Druid" msgstr "Assistant de configuration de messagerie" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:44 +#: mail/mail-config.glade.h:39 msgid "Make this my default account" msgstr "" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:45 +#: mail/mail-config.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Mark messages as \"Read\" after:" msgstr "Marque les messages comme vus [ms] : " -#: po/tmp/mail-config.glade.h:46 +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:48 +#: mail/mail-config.glade.h:43 msgid "News" msgstr "Nouvelles" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:50 +#: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Optional" msgstr "Optionnel" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:51 +#: mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Organization:" msgstr "Organisation :" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:53 +#: mail/mail-config.glade.h:48 msgid "Outgoing Mail Server" msgstr "Serveur de courrier sortant" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:54 +#: mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:56 +#: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "Plain Text" msgstr "Texte plein" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "Receiving Email" msgstr "Réception des messages" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:53 msgid "Remember my password" msgstr "Se souvenir de mon mot de passe" -#: mail/mail-format.c:629 po/tmp/mail-config.glade.h:59 +#: mail/mail-config.glade.h:54 mail/mail-format.c:629 msgid "Reply-To:" msgstr "Répondre-à :" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:55 msgid "Required" msgstr "Requis" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:62 +#: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Save password" msgstr "Enregistrer le mot de passe" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:63 +#: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Select signature file" msgstr "Sélectionner un fichier de signature" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:64 +#: mail/mail-config.glade.h:59 #, fuzzy msgid "Send mail in HTML format by default." msgstr "Envoie le message au format HTML" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:65 +#: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "Sending Email" msgstr "Envoie du message" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:67 +#: mail/mail-config.glade.h:62 msgid "Server Configuration" msgstr "Configuration du serveur" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:68 +#: mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Server Type: " msgstr "Type de serveur : " -#: po/tmp/mail-config.glade.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Server requires authentication" msgstr "Le serveur nécessite une identification" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:70 +#: mail/mail-config.glade.h:65 msgid "Servers" msgstr "Serveurs" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:71 +#: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Signature file:" msgstr "Fichier de signature :" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:72 +#: mail/mail-config.glade.h:67 msgid "Signature:" msgstr "Signature :" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:73 +#: mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Sources" msgstr "Sources" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:74 +#: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "This server requires a secure connection (SSL)" msgstr "Ce serveur nécessite une connexion sécurisé (SSL)" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:75 +#: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "Type" msgstr "Type" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:76 +#: mail/mail-config.glade.h:71 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to these servers. For " "example: \"Work\" or \"Home\"." @@ -5266,20 +5594,23 @@ msgstr "" "Tapez le nom sous lequel vous voulez identifier ces serveurs. Par exemple : " "« Travail » ou « Maison »." -#: po/tmp/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:73 msgid "User Information" msgstr "Information utilisateur" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:79 +#: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "Username:" msgstr "Nom d'utilisateur :" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:80 +#: mail/mail-config.glade.h:75 #, fuzzy -msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" +"\n" +"Click \"Next\" to begin. " msgstr "Configuration de la messagerie Evolution" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:83 +#: mail/mail-config.glade.h:78 msgid "minutes." msgstr "minutes." @@ -5397,37 +5728,55 @@ msgstr "" msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:211 +#: mail/mail-local.c:399 +msgid "Registering local folder" +msgstr "Enregistrement du dossier local" + +#: mail/mail-local.c:401 +msgid "Register local folder" +msgstr "Enregistre le dossier local" + +#: mail/mail-local.c:508 +#, c-format +msgid "" +"Unable to register folder '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Ne peut enregistrer le dossier « %s » :\n" +"%s" + +#: mail/mail-local.c:672 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Changement du dossier « %s » vers le format « %s »" -#: mail/mail-local.c:215 +#: mail/mail-local.c:676 #, c-format msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Change de dossier « %s » vers le format « %s »" -#: mail/mail-local.c:258 +#: mail/mail-local.c:707 msgid "Reconfiguring folder" msgstr "Reconfiguration du dossier" -#: mail/mail-local.c:276 +#. first, 'close' the old folder +#: mail/mail-local.c:736 msgid "Closing current folder" msgstr "Fermeture du dossier en cours" -#: mail/mail-local.c:302 +#: mail/mail-local.c:768 msgid "Renaming old folder and opening" msgstr "Renommage du vieus dossier et ouverture" -#: mail/mail-local.c:320 +#: mail/mail-local.c:786 msgid "Creating new folder" msgstr "Création d'un nouveau dossier" -#: mail/mail-local.c:334 +#: mail/mail-local.c:800 msgid "Copying messages" msgstr "Copie du message" -#: mail/mail-local.c:355 +#: mail/mail-local.c:821 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" @@ -5436,7 +5785,7 @@ msgstr "" "Ne peut enregistrer les meta-info du dossier; vous n'allez probablement plus " "pouvoir ouvrir ce dossier : %s" -#: mail/mail-local.c:386 +#: mail/mail-local.c:852 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." @@ -5444,23 +5793,6 @@ msgstr "" "Si vous ne pouvez plus ouvrir cette boîte aux lettres, alors\n" "vous aurez besoin de la réparer manuellement." -#: mail/mail-local.c:794 -msgid "Registering local folder" -msgstr "Enregistrement du dossier local" - -#: mail/mail-local.c:796 -msgid "Register local folder" -msgstr "Enregistre le dossier local" - -#: mail/mail-local.c:900 -#, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ne peut enregistrer le dossier « %s » :\n" -"%s" - #: mail/mail-mt.c:88 #, c-format msgid "" @@ -5575,21 +5907,21 @@ msgstr "R msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Récupération du message numéro %d de %d (uid « %s »)" -#: mail/mail-ops.c:1670 +#: mail/mail-ops.c:1672 #, c-format msgid "Loading %s Folder for %s" msgstr "Chargement de %s dossier pour %s" -#: mail/mail-ops.c:1672 +#: mail/mail-ops.c:1674 #, c-format msgid "Load %s Folder for %s" msgstr "Charge %s dossier pour %s" -#: mail/mail-ops.c:1838 +#: mail/mail-ops.c:1840 msgid "Saving messages" msgstr "Enregistre les messages" -#: mail/mail-ops.c:1917 +#: mail/mail-ops.c:1919 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -5598,12 +5930,12 @@ msgstr "" "Ne peut créer le fichier de sortie : %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1930 +#: mail/mail-ops.c:1932 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Enregistrement du message %d sur %d (uid « %s »)" -#: mail/mail-ops.c:1944 +#: mail/mail-ops.c:1946 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -5612,12 +5944,12 @@ msgstr "" "Erreur lors de l'enregistrement des messages vers : %s :\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2018 +#: mail/mail-ops.c:2020 #, fuzzy msgid "Saving attachment" msgstr "Enregistrer la pièce-jointe" -#: mail/mail-ops.c:2033 +#: mail/mail-ops.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -5626,7 +5958,7 @@ msgstr "" "Ne peut créer le fichier de sortie : %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2061 +#: mail/mail-ops.c:2063 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Ne peut écrire les données : %s" @@ -5671,7 +6003,7 @@ msgstr "Annul msgid "Complete." msgstr "Complété." -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 +#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:734 msgid "Incomplete message written on pipe!" msgstr "Message incomplé écrit dans le conduit !" @@ -5684,7 +6016,7 @@ msgstr "" "Erreur durant le préparation vers %s :\n" "%s" -#: mail/mail-threads.c:676 +#: mail/mail-threads.c:681 #, c-format msgid "" "Error while `%s':\n" @@ -5693,46 +6025,46 @@ msgstr "" "Erreur durant « %s » :\n" "%s" -#: mail/mail-threads.c:733 +#: mail/mail-threads.c:738 msgid "Error reading commands from dispatching thread." msgstr "Erreur de lecture des commandes de l'enfilade envoyé." -#: mail/mail-threads.c:798 +#: mail/mail-threads.c:803 msgid "Corrupted message from dispatching thread?" msgstr "Message corrompu de l'enfilade envoyée ?" -#: mail/mail-threads.c:917 +#: mail/mail-threads.c:922 msgid "Could not create dialog box." msgstr "Ne peut créer la boîte de dialogue" -#: mail/mail-threads.c:928 +#: mail/mail-threads.c:933 msgid "User cancelled query." -msgstr "L'utilisateur a annulé la requète" +msgstr "L'utilisateur a annulé la requête" -#: mail/mail-tools.c:192 +#: mail/mail-tools.c:198 #, c-format msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" msgstr "Ne peut créer de mbox temporaire « %s » : %s" -#: mail/mail-tools.c:250 +#: mail/mail-tools.c:256 #, c-format msgid "[%s] (forwarded message)" msgstr "[%s] (message suivi)" -#: mail/mail-tools.c:260 +#: mail/mail-tools.c:266 msgid "Fwd: (no subject)" msgstr "Fwd: (pas de sujet)" -#: mail/mail-tools.c:277 +#: mail/mail-tools.c:283 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Message suivi - %s" -#: mail/mail-tools.c:279 +#: mail/mail-tools.c:285 msgid "Forwarded message (no subject)" msgstr "Message suivi (pas de sujet)" -#: mail/mail-tools.c:380 +#: mail/mail-tools.c:357 #, c-format msgid "" "Cannot open location `%s':\n" @@ -5751,27 +6083,27 @@ msgstr "Nouveau dossier virtuel" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:36 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31 msgid "Reply" msgstr "Répondre" -#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:41 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Répond à l'expéditeur du message" -#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:40 +#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Répond à l'expéditeur et à tous les destinataires du message" -#: mail/mail-view.c:144 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19 +#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14 msgid "Forward this message" msgstr "Fait suivre le message" -#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:35 +#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30 msgid "Print the selected message" msgstr "Imprime le message sélectionné" -#: mail/mail-view.c:150 po/tmp/evolution-mail.xml.h:12 +#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7 msgid "Delete this message" msgstr "Supprime le message" @@ -5795,66 +6127,66 @@ msgstr "" msgid "Multiple Messages" msgstr "Messages multiple" -#: mail/message-list.c:933 +#: mail/message-list.c:938 #, c-format msgid "[ %s ]" msgstr "[ %s ]" #. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:945 mail/message-list.c:961 +#: mail/message-list.c:950 mail/message-list.c:966 #, c-format msgid "%s, et al." msgstr "%s, et tous" -#: mail/message-list.c:948 mail/message-list.c:964 +#: mail/message-list.c:953 mail/message-list.c:969 msgid "" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1016 +#: mail/message-list.c:1021 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:1023 +#: mail/message-list.c:1028 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Aujourd'hui %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1032 +#: mail/message-list.c:1037 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Hier %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1044 +#: mail/message-list.c:1049 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1052 +#: mail/message-list.c:1057 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1054 +#: mail/message-list.c:1059 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" -#: mail/message-list.c:1152 +#: mail/message-list.c:1157 msgid "Flagged" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1153 +#: mail/message-list.c:1158 msgid "From" msgstr "De" -#: mail/message-list.c:1153 +#: mail/message-list.c:1158 msgid "Date" msgstr "Date" -#: mail/message-list.c:1153 +#: mail/message-list.c:1158 msgid "Received" msgstr "Réçu" -#: mail/message-list.c:1154 +#: mail/message-list.c:1159 msgid "To" msgstr "À" -#: mail/message-list.c:1154 +#: mail/message-list.c:1159 msgid "Size" msgstr "Taille" @@ -5873,68 +6205,179 @@ msgstr "Veuillez saisir votre %s phrase de passe" msgid "No GPG/PGP program available." msgstr "Aucun programme GPG/PGP disponible." -#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:543 mail/openpgp-utils.c:745 -#: mail/openpgp-utils.c:894 -msgid "No password provided." -msgstr "Aucun mot de passe fournit." +#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:543 mail/openpgp-utils.c:745 +#: mail/openpgp-utils.c:894 +msgid "No password provided." +msgstr "Aucun mot de passe fournit." + +#: mail/openpgp-utils.c:444 mail/openpgp-utils.c:551 mail/openpgp-utils.c:752 +#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1049 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "Ne peut créer le tube vers GPG/PGP : %s" + +#: mail/openpgp-utils.c:562 mail/openpgp-utils.c:607 mail/openpgp-utils.c:646 +msgid "No recipients specified" +msgstr "Aucun destinataires spécifiés" + +#: mail/openpgp-utils.c:1060 +#, c-format +msgid "Couldn't create temp file: %s" +msgstr "Ne peut créer de fichier temporaire : %s" + +#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 +msgid "Folder" +msgstr "Dossier" + +#: mail/subscribe-dialog.c:63 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Score" + +#: mail/subscribe-dialog.c:145 +msgid "Display folders starting with:" +msgstr "Afficher les dossiers commençant avec :" + +#: mail/subscribe-dialog.c:178 +#, c-format +msgid "Getting store for \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.c:181 +#, c-format +msgid "Get store for \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.c:292 +#, c-format +msgid "Subscribing to folder \"%s\"" +msgstr "Abonnement au dossier « %s »" + +#: mail/subscribe-dialog.c:296 +#, c-format +msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" +msgstr "Désabonnement au dossier « %s »" + +#: mail/subscribe-dialog.c:300 +#, c-format +msgid "Subscribe to folder \"%s\"" +msgstr "S'abonne au dossier « %s »" + +#: mail/subscribe-dialog.c:303 +#, c-format +msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" +msgstr "Se désabonne du dossier « %s »" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Nom du fichier : " + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Folder type:" +msgstr "Type de fichier :" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Specify where to create the folder:" +msgstr "Pas suffisemment d'espace pour créer le dossier" + +#. Importer isn't ready yet. +#. Wait 5 seconds and try again. +#: shell/importer/importer.c:155 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importer not ready.\n" +"Waiting 5 seconds to retry." +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:173 shell/importer/importer.c:200 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item %d." +msgstr "" + +#: shell/importer/importer.c:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There is no importer that is able to handle\n" +"%s" +msgstr "Il n'y a pas de nouveaux messages sur %s." + +#: shell/importer/importer.c:317 +msgid "Importing" +msgstr "Importation" -#: mail/openpgp-utils.c:444 mail/openpgp-utils.c:551 mail/openpgp-utils.c:752 -#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1049 +#: shell/importer/importer.c:325 #, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Ne peut créer le tube vers GPG/PGP : %s" +msgid "" +"Importing %s.\n" +"Starting %s" +msgstr "" -#: mail/openpgp-utils.c:562 mail/openpgp-utils.c:607 mail/openpgp-utils.c:646 -msgid "No recipients specified" -msgstr "Aucun destinataires spécifiés" +#: shell/importer/importer.c:340 +#, c-format +msgid "Error loading %s" +msgstr "Erreur de chargement %s" -#: mail/openpgp-utils.c:1060 +#: shell/importer/importer.c:355 #, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Ne peut créer de fichier temporaire : %s" +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item 1." +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 -msgid "Folder" -msgstr "Dossier" +#: shell/importer/importer.c:426 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatique" -#: mail/subscribe-dialog.c:63 -#, fuzzy -msgid "Store" -msgstr "Score" +#: shell/importer/importer.c:476 +msgid "Filename:" +msgstr "Nom du fichier :" -#: mail/subscribe-dialog.c:145 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "Afficher les dossiers commençant avec :" +#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:481 +msgid "Select a file" +msgstr "Sélectionner un fichier" -#: mail/subscribe-dialog.c:178 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "" +#: shell/importer/importer.c:491 +msgid "File type:" +msgstr "Type de fichier :" -#: mail/subscribe-dialog.c:181 -#, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" +#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:572 +msgid "Import" +msgstr "Importer" + +#: shell/importer/importer.c:605 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list.\n" +"\n" +"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " +"to work it out." msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:292 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Abonnement au dossier « %s »" +#: shell/importer/import.glade.h:1 +msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:296 -#, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" -msgstr "Désabonnement au dossier « %s »" +#: shell/importer/import.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution Import Utility" +msgstr "Conduit 'À faire' d'Evolution" -#: mail/subscribe-dialog.c:300 -#, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -msgstr "S'abonne au dossier « %s »" +#: shell/importer/import.glade.h:3 +msgid "Evolution Importer Utility" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:303 -#, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -msgstr "Se désabonne du dossier « %s »" +#: shell/importer/import.glade.h:6 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" +"With this wizard you will be guided through the process of\n" +"importing external files into Evolution." +msgstr "" #: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 msgid "Evolution installation" @@ -6048,19 +6491,19 @@ msgstr "Nouveau..." msgid "(Untitled)" msgstr "(Sans titre)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:127 +#: shell/e-shell-view-menu.c:159 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Bug buddy n'a pas été trouvé dans votre $PATH." -#: shell/e-shell-view-menu.c:133 +#: shell/e-shell-view-menu.c:165 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Bug buddy ne peut être exécuté." -#: shell/e-shell-view-menu.c:185 +#: shell/e-shell-view-menu.c:194 msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -#: shell/e-shell-view-menu.c:187 +#: shell/e-shell-view-menu.c:196 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" @@ -6070,7 +6513,7 @@ msgstr "" "pour la messagerie, l'agenda, et la gestion de contacts\n" "à l'intérieur de l'environnement de bureau Gnome." -#: shell/e-shell-view-menu.c:349 +#: shell/e-shell-view-menu.c:360 msgid "Go to folder..." msgstr "Aller au dossier..." @@ -6185,10 +6628,9 @@ msgstr "Supprime ce raccourci de la barre de raccourcis" msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Erreur d'enregistrement des raccourcis." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:81 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:49 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:95 po/tmp/evolution.xml.h:46 -#: shell/e-storage-set-view.c:345 +#: shell/e-storage-set-view.c:345 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:41 msgid "_View" msgstr "_Vue" @@ -6244,6 +6686,11 @@ msgstr "Op msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "Le type spécifié n'est pas supporté dans cet entrepot" +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "The Evolution shell." +msgstr "Ne peut initialiser le shell Evolution." + #: shell/main.c:74 msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -6307,1301 +6754,1122 @@ msgstr "D msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Ne peut initialiser le composant Bonobo" -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/importer/importer.c:155 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:173 shell/importer/importer.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:307 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "Il n'y a pas de nouveaux messages sur %s." - -#: shell/importer/importer.c:317 -#, fuzzy -msgid "Importing" -msgstr "Important" - -#: shell/importer/importer.c:325 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:340 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Erreur de chargement %s" - -#: shell/importer/importer.c:355 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" - -#: shell/importer/importer.c:426 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatique" - -#: shell/importer/importer.c:476 -msgid "Filename:" -msgstr "Nom du fichier :" - -#: shell/importer/importer.c:481 -msgid "Select a file" -msgstr "Sélectionner un fichier" - -#: shell/importer/importer.c:491 -msgid "File type:" -msgstr "Type de fichier :" - -#: shell/importer/importer.c:572 -msgid "Import" -msgstr "Importer" - -#: shell/importer/importer.c:605 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" - -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:7 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 msgid "Create new contact" msgstr "Créer un nouveau contact" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:9 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 msgid "Delete a contact" msgstr "Supprimer le contact" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:10 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 msgid "Find" msgstr "Rechercher" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:11 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 msgid "Find a contact" msgstr "Rechercher un contact" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 msgid "New contact" msgstr "Nouveau contact" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:14 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 msgid "Print contacts" msgstr "Imprimer les contacts" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:46 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:16 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 msgid "Stop Loading" msgstr "Arrête le chargement" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:17 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 msgid "View All" msgstr "Tout voir" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:18 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 msgid "View all contacts" msgstr "Voir tous les contacts" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:19 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 msgid "_Addressbook Configuration..." msgstr "Configuration du carnet d'_adresses..." -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 msgid "_Print Contacts..." msgstr "_Imprimer les contacts..." -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 msgid "_Search for contacts" msgstr "_Rechercher des contacts" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:22 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:79 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:93 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:74 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 msgid "_Tools" msgstr "_Outils" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:6 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 msgid "5 Days" msgstr "5 jours" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:7 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:6 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "Alter preferences" msgstr "Modifier les préférences" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:8 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Ca_lendar" msgstr "Ca_lendrier" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:10 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 msgid "Calendar Preferences..." msgstr "Préférences du calendrier..." -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:11 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "Create a new appointment" msgstr "Crée un nouveau rendez-vous" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:12 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 msgid "Create a new calendar" msgstr "Crée un nouveau calendrier" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:13 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 msgid "Day" msgstr "Jour" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:14 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Go back in time" msgstr "Recule dans le temps" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:15 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go forward in time" msgstr "Avance dans le temps" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:16 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Go to" msgstr "Aller à" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:17 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Go to a specific date" msgstr "Va à une date précise" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Go to present time" msgstr "Va à la date actuelle" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 msgid "Month" msgstr "Mois" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 msgid "New appointment" msgstr "Nouveau rendez-vous" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:21 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:34 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 msgid "Open Calendar" msgstr "Ouvrir un calendrier" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:24 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 msgid "Prev" msgstr "Préc" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:26 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 msgid "Print this Calendar" msgstr "Imprimer ce calendrier" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:27 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:20 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "Save As" msgstr "Enregistrer sous" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:28 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 msgid "Save calendar as something else" msgstr "Enregistrer le calendrier comme quelquechose d'autre" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:29 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Show 1 day" msgstr "Affiche une journée" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:30 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 msgid "Show 1 month" msgstr "Affiche un mois" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:31 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 msgid "Show 1 week" msgstr "Affiche une semaine" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 msgid "Show the working week" msgstr "Affiche une semaine de travail" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:33 widgets/misc/e-dateedit.c:413 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:413 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:34 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 msgid "Week" msgstr "Semaine" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 po/tmp/evolution.xml.h:43 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38 msgid "_New" msgstr "_Nouveau" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:36 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "_Open Calendar" msgstr "_Ouvrir un calendrier" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:37 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 msgid "_Print this calendar" msgstr "_Imprimer ce calendrier" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:38 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:13 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "_Save As..." msgstr "Enregistrer _sous..." -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:7 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 msgid "Delete this item" msgstr "Supprimer cet élément" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 msgid "Delete..." msgstr "Supprimer..." -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 msgid "Print En_velope..." msgstr "Imprimer une en_veloppe..." -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:11 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 msgid "Print this item" msgstr "Imprime cet élément" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:12 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:43 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 msgid "Print..." msgstr "Imprimer..." -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:46 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 msgid "Save _As..." msgstr "Enregistrer _sous..." -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:14 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:47 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 msgid "Save and Close" msgstr "Enregistrer et Quitter" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:15 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 msgid "Save the contact and close the dialog box" msgstr "Enregistrer le contact et fermer la boîte de dialogue" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:16 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 msgid "Se_nd contact to other..." msgstr "" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:17 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 msgid "See online help" msgstr "Voir l'aide en ligne" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:18 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Send _message to contact..." msgstr "Envoie un _message au contact..." -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:64 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43 -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 po/tmp/evolution.xml.h:36 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31 msgid "_File" msgstr "_Fichier" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:20 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 msgid "_Print..." msgstr "_Imprimer..." -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:47 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 msgid "_Save" msgstr "_Enregistrer" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:6 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 msgid "About this application" msgstr "À propos de cette application" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:7 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 msgid "About..." msgstr "À propos..." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:8 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 msgid "Actio_ns" msgstr "Actio_ns" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:9 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 msgid "Address _Book... (FIXME)" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 msgid "C_lear" msgstr "_Vider" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:11 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 msgid "C_ut" msgstr "Co_uper" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:12 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Chec_k Names (FIXME)" msgstr "_Tâche (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 msgid "Clear" msgstr "Vider" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:14 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 msgid "Clear the selection" msgstr "Vide la sélection" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:16 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 msgid "Close this appointment" msgstr "Ferme ce rendez-vous" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:17 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" msgstr "Cop_ier vers le dossier... (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:18 po/tmp/evolution-mail.xml.h:8 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 msgid "Copy the selection" msgstr "Copie la sélection" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:21 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 msgid "Cut the selection" msgstr "Coupe la sélection" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:24 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 msgid "Dump XML" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:25 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 msgid "Dump the UI Xml description" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:26 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" msgstr "Enregistrer dans le _dossier... (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:27 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 #, fuzzy msgid "For_ward (FIXME)" msgstr "_Tâche (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:28 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:29 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Go to the next item" msgstr "Va à la date actuelle" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:30 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 #, fuzzy msgid "Go to the previous item" msgstr "Va à la date actuelle" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:31 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 #, fuzzy msgid "In_complete Task (FIXME)" msgstr "_Tâche (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:32 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 #, fuzzy msgid "Modify the file's properties" msgstr "Propriétés de la Liste 'À Faire'" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:33 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 msgid "N_ext" msgstr "_Suivant" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:35 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:36 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Colle le contenu du presse-papiers" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 msgid "Pre_vious" msgstr "_Précédent" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 msgid "Previous" msgstr "Précédent" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:39 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 #, fuzzy msgid "Print Pre_view" msgstr "Aperçu Avant Impression" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:40 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 msgid "Print S_etup..." msgstr "Configuration de l'impr_ession..." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 msgid "Print Setup" msgstr "Configuration de l'impression" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:44 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:45 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:48 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 #, fuzzy msgid "Save the appointment and close the dialog box" msgstr "Enregistrer le contact et fermer la boîte de dialogue" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:49 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 #, fuzzy msgid "Save the current file" msgstr "la date actuelle" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:50 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 #, fuzzy msgid "Schedule Meeting" msgstr "Sélectionnez un Dossier" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:51 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 #, fuzzy msgid "Schedule _Meeting" msgstr "Sélectionnez un Dossier" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:52 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 msgid "Schedule some sort of a meeting" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:53 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 msgid "Select All" msgstr "Sélectionner tout" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:54 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 #, fuzzy msgid "Select everything" msgstr "Sélectionnez un Dossier" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:55 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 msgid "Setup the page settings for your current printer" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:56 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 #, fuzzy msgid "Task _Request (FIXME)" msgstr "_Tâche (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:57 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 msgid "_About..." msgstr "À _propos..." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 po/tmp/evolution.xml.h:33 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28 msgid "_Close" msgstr "_Fermer" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 po/tmp/evolution.xml.h:34 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 +#: ui/evolution.xml.h:29 msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "_Contact (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:60 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 msgid "_Copy" msgstr "_Copier" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:61 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 msgid "_Debug" msgstr "_Débog" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:63 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 po/tmp/evolution.xml.h:35 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 +#: ui/evolution.xml.h:30 msgid "_Edit" msgstr "_Édition" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:65 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 po/tmp/evolution.xml.h:39 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34 msgid "_Help" msgstr "_Aide" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 #, fuzzy msgid "_Item (FIXME)" msgstr "_Tâche (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:67 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 #, fuzzy msgid "_Journal Entry (FIXME)" msgstr "_Contact (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:68 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 #, fuzzy msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" msgstr "Enregistrer dans le _dossier... (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:69 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 #, fuzzy msgid "_Mail Message (FIXME)" msgstr "_Message électronique (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:70 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 #, fuzzy msgid "_Move to Folder... (FIXME)" msgstr "_Déplacer vers le dossier..." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:72 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 #, fuzzy msgid "_Note (FIXME)" msgstr "_Contact (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:73 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 msgid "_Paste" msgstr "_Coller" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:12 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 msgid "_Print" msgstr "_Imprimer" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:75 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 msgid "_Properties..." msgstr "_Propriétés..." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:77 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:91 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 msgid "_Select All" msgstr "_Sélectionner tout" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:92 po/tmp/evolution.xml.h:45 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 +#: ui/evolution.xml.h:40 msgid "_Task (FIXME)" msgstr "_Tâche (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:80 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:94 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 #, fuzzy msgid "_Unread Item (FIXME)" msgstr "_Contact (FIXME)" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:6 +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 msgid "Add Service" msgstr "Ajouter un service" -#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:7 +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 msgid "Add a new service to the Executive Summary" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:8 +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Create a new email" msgstr "Crée une nouveau contact" -#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:9 +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 msgid "Executive Summary Settings..." msgstr "" -#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:10 +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 msgid "New Mail" msgstr "Nouveau courrier" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:6 +#: ui/evolution-mail.xml.h:1 msgid "Compose" msgstr "Composer" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail.xml.h:2 msgid "Compose a new message" msgstr "Compose un nouveau message" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail.xml.h:4 msgid "Copy message to a new folder" msgstr "Copie le message vers un nouveau dossier" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:10 +#: ui/evolution-mail.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Create Rule" msgstr "Crée \"%s\"" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 msgid "F_older" msgstr "D_ossier" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:14 +#: ui/evolution-mail.xml.h:9 msgid "Fi_lter on Sender" msgstr "Fi_ltrer sur l'expéditeur" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:15 +#: ui/evolution-mail.xml.h:10 msgid "Filter on Rec_ipients" msgstr "Filtrer sur les _destinataires" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:16 +#: ui/evolution-mail.xml.h:11 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Oublier les _mots de passe" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Get Mail" msgstr "Récupérer" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:21 +#: ui/evolution-mail.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Hide S_elected Messages" msgstr "Imprime le message sélectionné" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22 +#: ui/evolution-mail.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Hide _Deleted Messages" msgstr "Supprimer le message" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Hide _Read messages" msgstr "Message suivi - %s" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24 +#: ui/evolution-mail.xml.h:19 msgid "Mail _Filters..." msgstr "_Filtres de message..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25 +#: ui/evolution-mail.xml.h:20 msgid "Manage Subscriptions..." msgstr "Gérer les abonnements..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26 +#: ui/evolution-mail.xml.h:21 msgid "Mar_k As Read" msgstr "_Marquer comme lus" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27 +#: ui/evolution-mail.xml.h:22 msgid "Mark As U_nread" msgstr "Marquer comme _non lu" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28 +#: ui/evolution-mail.xml.h:23 msgid "Move" msgstr "Déplacer" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29 +#: ui/evolution-mail.xml.h:24 msgid "Move message to a new folder" msgstr "Déplace le message vers un nouveau dossier" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30 +#: ui/evolution-mail.xml.h:25 msgid "Previews the message to be printed" msgstr "Visualise le message a imprimer" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32 +#: ui/evolution-mail.xml.h:27 msgid "Print Preview of message..." msgstr "Aperçu avant impression du message..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33 +#: ui/evolution-mail.xml.h:28 msgid "Print message to the printer" msgstr "Imprime le message vers l'imprimante" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34 +#: ui/evolution-mail.xml.h:29 msgid "Print message..." msgstr "Imprimer le message..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38 +#: ui/evolution-mail.xml.h:33 msgid "Reply to _All" msgstr "Répondre à _tous" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39 +#: ui/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Reply to _Sender" msgstr "Répondre à l'_expéditeur" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:42 +#: ui/evolution-mail.xml.h:37 msgid "S_ource" msgstr "S_ource" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Select _All" msgstr "Sélectionnez _tout" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44 +#: ui/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "Envoie les messages en attente et récupère les nouveaux messages" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45 +#: ui/evolution-mail.xml.h:40 msgid "Show _All Messages" msgstr "Afficher _tous les messages" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47 +#: ui/evolution-mail.xml.h:42 msgid "Threaded Message list" msgstr "Liste des messages par enfilade" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48 +#: ui/evolution-mail.xml.h:43 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "Dossier virtuel sur l'e_xpéditeur" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49 +#: ui/evolution-mail.xml.h:44 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "Dossier virtuel sur les de_stinataires" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50 +#: ui/evolution-mail.xml.h:45 msgid "View Raw Message Source" msgstr "Voir la source brut du message" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51 +#: ui/evolution-mail.xml.h:46 msgid "_Apply Filters" msgstr "_Appliquer les filtres" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52 +#: ui/evolution-mail.xml.h:47 #, fuzzy msgid "_Configure Folder..." msgstr "_Copier vers le dossier..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53 +#: ui/evolution-mail.xml.h:48 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Copier vers le dossier..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55 +#: ui/evolution-mail.xml.h:50 msgid "_Edit Message" msgstr "_Éditer le message" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56 +#: ui/evolution-mail.xml.h:51 msgid "_Expunge" msgstr "_Nettoyer" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:52 msgid "_Filter on Subject" msgstr "_Filtrer sur le sujet" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58 +#: ui/evolution-mail.xml.h:53 msgid "_Forward" msgstr "_Faire suivre" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverser la sélection" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60 +#: ui/evolution-mail.xml.h:55 msgid "_Mail Configuration..." msgstr "Configuration de la _messagerie..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61 +#: ui/evolution-mail.xml.h:56 msgid "_Message" msgstr "_Message" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62 +#: ui/evolution-mail.xml.h:57 msgid "_Move to Folder..." msgstr "_Déplacer vers le dossier..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63 +#: ui/evolution-mail.xml.h:58 msgid "_Open in New Window" msgstr "_Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64 +#: ui/evolution-mail.xml.h:59 msgid "_Print Message" msgstr "_Imprimer le message" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65 +#: ui/evolution-mail.xml.h:60 msgid "_Save Message As..." msgstr "_Enregistrer le message sous..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66 +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 msgid "_Threaded" msgstr "_Enfiler" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:67 +#: ui/evolution-mail.xml.h:62 msgid "_Undelete" msgstr "_Récupérer" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:68 +#: ui/evolution-mail.xml.h:63 msgid "_VFolder on Subject" msgstr "_Dossier Virtuel sur le sujet" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69 +#: ui/evolution-mail.xml.h:64 msgid "_Virtual Folder Editor..." msgstr "Éditeur de dossier _virtuel..." -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:6 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "Attach" msgstr "Joindre" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:9 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 msgid "Close the current file" msgstr "Ferme le fichier en cours" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:10 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 msgid "Encrypt this message with PGP" msgstr "Encrypter le message avec PGP" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 msgid "F_ormat" msgstr "F_ormat" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:12 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:13 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 msgid "Insert a file as text into the message" msgstr "Insère un fichier comme texte dans le message" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:14 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 msgid "Insert text file..." msgstr "Ensérer un fichier texte..." -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 msgid "Open a file" msgstr "Ouvrir un fichier" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:17 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Encrypter avec PGP" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:18 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "PGP Sign" msgstr "Signer avec PGP" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 msgid "Save _Draft" msgstr "Enregistrer le _brouillon" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 msgid "Save in _folder... (FIXME)" msgstr "Enregistrer dans le _dossier... (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 msgid "Save in folder..." msgstr "Enregistrer dans le dossier..." -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Enregistrer le fichier en cours avec un nom différent" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Enregistrer le message dans un dossier spécifié" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 msgid "Send _Later" msgstr "Envoyer plus _tard" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 msgid "Send _later" msgstr "Envoyer plus _tard" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "Envoie le message au format HTML" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 msgid "Send the message later" msgstr "Envoie le message plus tard" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 msgid "Send the message now" msgstr "Envoie le message maintenant" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 msgid "Send this message now" msgstr "Envoyer ce message maintenant" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 msgid "Show / hide attachments" msgstr "Afficher / Cacher les pièces-jointes" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 msgid "Show _attachments" msgstr "Afficher les _pièces-jointes" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 msgid "Show attachments" msgstr "Afficher les pièces-jointes" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "Signer ce message avec votre clé PGP" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "_Insérer un fichier texte... (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 msgid "_Open..." msgstr "_Ouvrir..." -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:48 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 msgid "_Security" msgstr "_Sécurité" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:6 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 msgid "Add folder to your list of subscribed folders" msgstr "Ajouter le dossier à votre liste de dossier abonnés" -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 msgid "Refresh List" msgstr "Rafraîchir la liste" -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 msgid "Refresh List of Folders" msgstr "Rafraîchi la liste de dossiers" -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" msgstr "Supprimer le dossier de votre liste de dossier abonnés" -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:13 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 msgid "Subscribe" msgstr "S'abonner" -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:14 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 msgid "Unsubscribe" msgstr "Se désabonner" -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Assig_n Task (FIXME)" msgstr "_Tâche (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 msgid "Find Again" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 msgid "Redo" msgstr "Refaire" -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 #, fuzzy msgid "Redo the undone action" msgstr "Supprimer l'action" -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 msgid "Replace a string" msgstr "Remplace une chaîne" -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 #, fuzzy msgid "Reply to A_ll (FIXME)" msgstr "Répondre à tous" -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 #, fuzzy msgid "S_end Status Report (FIXME)" msgstr "_Contact (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 #, fuzzy msgid "Save the task and close the dialog box" msgstr "Enregistrer le contact et fermer la boîte de dialogue" -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 #, fuzzy msgid "Search again for the same string" msgstr "_Rechercher des contacts" -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 #, fuzzy msgid "Search for a string" msgstr "_Rechercher des contacts" -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#, fuzzy +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 msgid "Undo" -msgstr "_Défaire" +msgstr "Défaire" -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 #, fuzzy msgid "Undo the last action" msgstr "Supprimer l'action" -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 po/tmp/evolution.xml.h:32 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27 msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "_Rendez-vous (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 #, fuzzy msgid "_Mark Complete (FIXME)" msgstr "Marquer comme terminée" -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 -#, fuzzy +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 msgid "_Reply (FIXME)" -msgstr "_Tâche (FIXME)" +msgstr "_Répondre (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:7 -#, fuzzy +#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Create a new task" -msgstr "Crée une nouveau contact" +msgstr "Crée une nouvelle tache" -#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:8 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:10 -#, fuzzy +#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 msgid "Save task as something else" -msgstr "Enregistrer le calendrier comme quelquechose d'autre" +msgstr "Enregistrer la tache comme quelquechose d'autre" -#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:11 -#, fuzzy +#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "Préférences du calendrier..." +msgstr "Préférences des taches..." -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution.xml.h:6 +#: ui/evolution.xml.h:1 msgid "About Evolution..." msgstr "À propos d'Evolution..." -#: po/tmp/evolution.xml.h:8 -#, fuzzy +#: ui/evolution.xml.h:3 msgid "Close this window" -msgstr "Ferme ce rendez-vous" +msgstr "Ferme cette fenetre" -#: po/tmp/evolution.xml.h:9 +#: ui/evolution.xml.h:4 msgid "Customi_ze..." -msgstr "" +msgstr "_Personnaliser..." -#: po/tmp/evolution.xml.h:10 -#, fuzzy +#: ui/evolution.xml.h:5 msgid "Customize" -msgstr "Recherche personnel" +msgstr "Personnaliser" -#: po/tmp/evolution.xml.h:11 +#: ui/evolution.xml.h:6 msgid "Customize toolbars" -msgstr "" +msgstr "Personnaliser la barre d'outils" -#: po/tmp/evolution.xml.h:12 +#: ui/evolution.xml.h:7 msgid "Display a different folder" msgstr "Afficher un dossier différent" -#: po/tmp/evolution.xml.h:13 +#: ui/evolution.xml.h:8 msgid "E_xit" msgstr "_Quitter" -#: po/tmp/evolution.xml.h:14 +#: ui/evolution.xml.h:9 msgid "Evolution bar _shortcut" msgstr "Barre de _raccourcis d'Evolution" -#: po/tmp/evolution.xml.h:15 +#: ui/evolution.xml.h:10 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: po/tmp/evolution.xml.h:16 +#: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Exit the program" msgstr "Quitte le programme" -#: po/tmp/evolution.xml.h:17 +#: ui/evolution.xml.h:12 msgid "Getting _Started" msgstr "Prêt à _démarrer" -#: po/tmp/evolution.xml.h:18 +#: ui/evolution.xml.h:13 msgid "Import an external file format" -msgstr "" +msgstr "Importer un format de fichier externe" -#: po/tmp/evolution.xml.h:19 +#: ui/evolution.xml.h:14 msgid "Main toolbar" msgstr "Barre d'outils principale" -#: po/tmp/evolution.xml.h:20 +#: ui/evolution.xml.h:15 msgid "Show information about Evolution" msgstr "Afficher les informations concernant Evolution" -#: po/tmp/evolution.xml.h:21 +#: ui/evolution.xml.h:16 msgid "Show the _Folder Bar" msgstr "Afficher la barre de _dossiers" -#: po/tmp/evolution.xml.h:22 +#: ui/evolution.xml.h:17 msgid "Show the _Shortcut Bar" msgstr "Afficher la barre de raccourci_s" -#: po/tmp/evolution.xml.h:23 +#: ui/evolution.xml.h:18 msgid "Submit Bug Report" msgstr "Transmettre un rapport d'anomalies" -#: po/tmp/evolution.xml.h:24 +#: ui/evolution.xml.h:19 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "_Transmettre un rapport d'anomalies" -#: po/tmp/evolution.xml.h:25 +#: ui/evolution.xml.h:20 msgid "Submit bug report using Bug Buddy." msgstr "Transmets un rapport d'anomalies en utilisant Bug Buddy." -#: po/tmp/evolution.xml.h:26 +#: ui/evolution.xml.h:21 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Commute l'affichage de la barre de dossiers" -#: po/tmp/evolution.xml.h:27 +#: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Commute l'affichage de la barre de raccourcis" -#: po/tmp/evolution.xml.h:28 +#: ui/evolution.xml.h:23 msgid "Using the C_ontact Manager" msgstr "Utilisation du gestionnaire de c_ontact" -#: po/tmp/evolution.xml.h:29 +#: ui/evolution.xml.h:24 msgid "Using the _Calendar" msgstr "Utilisation du _calendrier" -#: po/tmp/evolution.xml.h:30 +#: ui/evolution.xml.h:25 msgid "Using the _Mailer" msgstr "Utilisation de la _messagerie" -#: po/tmp/evolution.xml.h:31 +#: ui/evolution.xml.h:26 msgid "_About Evolution..." msgstr "À _propos d'Evolution..." -#: po/tmp/evolution.xml.h:37 +#: ui/evolution.xml.h:32 msgid "_Folder" msgstr "_Dossier" -#: po/tmp/evolution.xml.h:38 +#: ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Go to Folder..." msgstr "_Aller au dossier..." -#: po/tmp/evolution.xml.h:40 +#: ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Import file..." msgstr "_Importer un fichier..." -#: po/tmp/evolution.xml.h:41 +#: ui/evolution.xml.h:36 msgid "_Index" msgstr "_Index" -#: po/tmp/evolution.xml.h:42 +#: ui/evolution.xml.h:37 #, fuzzy msgid "_Mail message" msgstr "_Message électronique (FIXME)" -#: po/tmp/evolution.xml.h:44 +#: ui/evolution.xml.h:39 msgid "_Settings" msgstr "_Réglages" @@ -7740,6 +8008,74 @@ msgstr "Ne plus afficher ce message." msgid "Sear_ch" msgstr "Recher_cher" +#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 +msgid "The Personal Addressbook Server" +msgstr "" + +#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 +msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" +msgstr "" + +#: wombat/wombat.c:182 +#, fuzzy +msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" +msgstr "Ne peut initialiser GNOME" + +#: wombat/wombat.c:194 +#, fuzzy +msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" +msgstr "Ne peut initialiser GNOME" + +#: wombat/wombat.c:207 +#, fuzzy +msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" +msgstr "Ne peut initialiser Bonobo" + +#: evolution.desktop.in.h:2 +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "La suite de travail collaboratif Evolution" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Mr.\n" +#~ "Mrs.\n" +#~ "Ms.\n" +#~ "Miss\n" +#~ "Dr.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Mr.\n" +#~ "Mrs.\n" +#~ "Mme.\n" +#~ "Mlle\n" +#~ "Dr.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Sr.\n" +#~ "Jr.\n" +#~ "I\n" +#~ "II\n" +#~ "III\n" +#~ "Esq.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Sr.\n" +#~ "Jr.\n" +#~ "I\n" +#~ "II\n" +#~ "III\n" +#~ "Esq.\n" + +#~ msgid "Local stores do not have a default folder" +#~ msgstr "La stockage local n'a pas de répertoire par défaut" + +#~ msgid "Local folders may not be nested." +#~ msgstr "Les dossiers locaux ne peuvent être encapsulés." + +#~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +#~ msgstr "Félicitations, votre configuration de messagerie est effectué.\n" + #~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." #~ msgstr "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." @@ -7762,12 +8098,6 @@ msgstr "Recher_cher" #~ msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" #~ msgstr "Ne peut initialiser Bonobo" -#~ msgid "Reminder of your appointment at " -#~ msgstr "Rappel de votre rendez-vous à " - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Valider" - #~ msgid "Open..." #~ msgstr "Ouvrir..." @@ -8111,9 +8441,6 @@ msgstr "Recher_cher" #~ msgid "Query authorization at \"%s\"" #~ msgstr "Interroge l'autorisation à \"%s\"" -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Adresse" - #~ msgid "Identities" #~ msgstr "Identités" @@ -8198,13 +8525,6 @@ msgstr "Recher_cher" #~ msgid "Mail Source" #~ msgstr "Source de courrier" -#~ msgid "" -#~ "Your email configuration is now complete.\n" -#~ "Click \"Finish\" to save your new settings" -#~ msgstr "" -#~ "Votre configuration de la messagerie est maintenant complétée.\n" -#~ "Cliquez sur \"Terminer\" pour enregistrer vos nouveaux paramètres." - #~ msgid "Sending a message without a subject" #~ msgstr "Expédition d'un message sans sujet" @@ -8665,31 +8985,3 @@ msgstr "Recher_cher" #~ msgid "_Unselect All" #~ msgstr "_Déselectionner tout" - -#: evolution.desktop.in:4 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "La suite de travail collaboratif Evolution" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in:3 -msgid "Evolution Address conduit " -msgstr "Conduit Adresses" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in:4 -msgid "Configure the address conduit" -msgstr "Configuration du conduit Adresses" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in:3 -msgid "Evolution Calendar conduit" -msgstr "Conduit Calendrier" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in:4 -msgid "Configure the GnomeCal conduit" -msgstr "Configuration du conduit calendrier" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in:3 -msgid "Evolution ToDo conduit " -msgstr "Conduit Evolution `A Faire'" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in:4 -msgid "Configure the todo conduit" -msgstr "Configuration du conduit `A Faire'" -- cgit