From 8a078e8e0b5b71f3c7a1be60a50e7095f1052a11 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bertrand Guiheneuf Date: Sun, 18 Apr 1999 08:40:04 +0000 Subject: Initial revision svn path=/trunk/; revision=846 --- .cvsignore | 19 +++ ABOUT-NLS | 226 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ AUTHORS | 1 + COPYING | 340 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ChangeLog | 1 + INSTALL | 182 +++++++++++++++++++++++++++ Makefile.am | 9 ++ NEWS | 0 README | 0 acconfig.h | 12 ++ autogen.sh | 10 ++ camel/Makefile.am | 24 ++++ camel/camel-folder.c | 140 +++++++++++++++++++++ camel/camel-folder.h | 91 ++++++++++++++ configure.in | 49 ++++++++ po/.cvsignore | 11 ++ po/ChangeLog | 7 ++ po/POTFILES.in | 0 stamp.h.in | 1 + 19 files changed, 1123 insertions(+) create mode 100644 .cvsignore create mode 100644 ABOUT-NLS create mode 100644 AUTHORS create mode 100644 COPYING create mode 100644 ChangeLog create mode 100644 INSTALL create mode 100644 Makefile.am create mode 100644 NEWS create mode 100644 README create mode 100644 acconfig.h create mode 100755 autogen.sh create mode 100644 camel/Makefile.am create mode 100644 camel/camel-folder.c create mode 100644 camel/camel-folder.h create mode 100644 configure.in create mode 100644 po/.cvsignore create mode 100644 po/ChangeLog create mode 100644 po/POTFILES.in create mode 100644 stamp.h.in diff --git a/.cvsignore b/.cvsignore new file mode 100644 index 0000000000..d81cc4c856 --- /dev/null +++ b/.cvsignore @@ -0,0 +1,19 @@ +Makefile.in +aclocal.m4 +configure +config.guess +config.sub +ltconfig +ltmain.sh +config.h.in +config.log +config.h +config.cache +libtool +config.status +stamp-h +Makefile +stamp.h +stamp-h.in +xlibtool +xltmain.sh diff --git a/ABOUT-NLS b/ABOUT-NLS new file mode 100644 index 0000000000..28d38c76fd --- /dev/null +++ b/ABOUT-NLS @@ -0,0 +1,226 @@ +Notes on the Free Translation Project +************************************* + + Free software is going international! The Free Translation Project +is a way to get maintainers of free software, translators, and users all +together, so that will gradually become able to speak many languages. +A few packages already provide translations for their messages. + + If you found this `ABOUT-NLS' file inside a distribution, you may +assume that the distributed package does use GNU `gettext' internally, +itself available at your nearest GNU archive site. But you do *not* +need to install GNU `gettext' prior to configuring, installing or using +this package with messages translated. + + Installers will find here some useful hints. These notes also +explain how users should proceed for getting the programs to use the +available translations. They tell how people wanting to contribute and +work at translations should contact the appropriate team. + + When reporting bugs in the `intl/' directory or bugs which may be +related to internationalization, you should tell about the version of +`gettext' which is used. The information can be found in the +`intl/VERSION' file, in internationalized packages. + +One advise in advance +===================== + + If you want to exploit the full power of internationalization, you +should configure it using + + ./configure --with-included-gettext + +to force usage of internationalizing routines provided within this +package, despite the existence of internationalizing capabilities in the +operating system where this package is being installed. So far, only +the `gettext' implementation in the GNU C library version 2 provides as +many features (such as locale alias or message inheritance) as the +implementation here. It is also not possible to offer this additional +functionality on top of a `catgets' implementation. Future versions of +GNU `gettext' will very likely convey even more functionality. So it +might be a good idea to change to GNU `gettext' as soon as possible. + + So you need not provide this option if you are using GNU libc 2 or +you have installed a recent copy of the GNU gettext package with the +included `libintl'. + +INSTALL Matters +=============== + + Some packages are "localizable" when properly installed; the +programs they contain can be made to speak your own native language. +Most such packages use GNU `gettext'. Other packages have their own +ways to internationalization, predating GNU `gettext'. + + By default, this package will be installed to allow translation of +messages. It will automatically detect whether the system provides +usable `catgets' (if using this is selected by the installer) or +`gettext' functions. If neither is available, the GNU `gettext' own +library will be used. This library is wholly contained within this +package, usually in the `intl/' subdirectory, so prior installation of +the GNU `gettext' package is *not* required. Installers may use +special options at configuration time for changing the default +behaviour. The commands: + + ./configure --with-included-gettext + ./configure --with-catgets + ./configure --disable-nls + +will respectively bypass any pre-existing `catgets' or `gettext' to use +the internationalizing routines provided within this package, enable +the use of the `catgets' functions (if found on the locale system), or +else, *totally* disable translation of messages. + + When you already have GNU `gettext' installed on your system and run +configure without an option for your new package, `configure' will +probably detect the previously built and installed `libintl.a' file and +will decide to use this. This might be not what is desirable. You +should use the more recent version of the GNU `gettext' library. I.e. +if the file `intl/VERSION' shows that the library which comes with this +package is more recent, you should use + + ./configure --with-included-gettext + +to prevent auto-detection. + + By default the configuration process will not test for the `catgets' +function and therefore they will not be used. The reasons are already +given above: the emulation on top of `catgets' cannot provide all the +extensions provided by the GNU `gettext' library. If you nevertheless +want to use the `catgets' functions use + + ./configure --with-catgets + +to enable the test for `catgets' (this causes no harm if `catgets' is +not available on your system). If you really select this option we +would like to hear about the reasons because we cannot think of any +good one ourself. + + Internationalized packages have usually many `po/LL.po' files, where +LL gives an ISO 639 two-letter code identifying the language. Unless +translations have been forbidden at `configure' time by using the +`--disable-nls' switch, all available translations are installed +together with the package. However, the environment variable `LINGUAS' +may be set, prior to configuration, to limit the installed set. +`LINGUAS' should then contain a space separated list of two-letter +codes, stating which languages are allowed. + +Using This Package +================== + + As a user, if your language has been installed for this package, you +only have to set the `LANG' environment variable to the appropriate +ISO 639 `LL' two-letter code prior to using the programs in the +package. For example, let's suppose that you speak German. At the +shell prompt, merely execute `setenv LANG de' (in `csh'), +`export LANG; LANG=de' (in `sh') or `export LANG=de' (in `bash'). This +can be done from your `.login' or `.profile' file, once and for all. + + An operating system might already offer message localization for +many of its programs, while other programs have been installed locally +with the full capabilities of GNU `gettext'. Just using `gettext' +extended syntax for `LANG' would break proper localization of already +available operating system programs. In this case, users should set +both `LANGUAGE' and `LANG' variables in their environment, as programs +using GNU `gettext' give preference to `LANGUAGE'. For example, some +Swedish users would rather read translations in German than English for +when Swedish is not available. This is easily accomplished by setting +`LANGUAGE' to `sv:de' while leaving `LANG' to `sv'. + +Translating Teams +================= + + For the Free Translation Project to be a success, we need interested +people who like their own language and write it well, and who are also +able to synergize with other translators speaking the same language. +Each translation team has its own mailing list, courtesy of Linux +International. You may reach your translation team at the address +`LL@li.org', replacing LL by the two-letter ISO 639 code for your +language. Language codes are *not* the same as the country codes given +in ISO 3166. The following translation teams exist, as of December +1997: + + Chinese `zh', Czech `cs', Danish `da', Dutch `nl', English `en', + Esperanto `eo', Finnish `fi', French `fr', German `de', Hungarian + `hu', Irish `ga', Italian `it', Indonesian `id', Japanese `ja', + Korean `ko', Latin `la', Norwegian `no', Persian `fa', Polish + `pl', Portuguese `pt', Russian `ru', Slovenian `sl', Spanish `es', + Swedish `sv', and Turkish `tr'. + +For example, you may reach the Chinese translation team by writing to +`zh@li.org'. + + If you'd like to volunteer to *work* at translating messages, you +should become a member of the translating team for your own language. +The subscribing address is *not* the same as the list itself, it has +`-request' appended. For example, speakers of Swedish can send a +message to `sv-request@li.org', having this message body: + + subscribe + + Keep in mind that team members are expected to participate +*actively* in translations, or at solving translational difficulties, +rather than merely lurking around. If your team does not exist yet and +you want to start one, or if you are unsure about what to do or how to +get started, please write to `translation@iro.umontreal.ca' to reach the +coordinator for all translator teams. + + The English team is special. It works at improving and uniformizing +the terminology in use. Proven linguistic skill are praised more than +programming skill, here. + +Available Packages +================== + + Languages are not equally supported in all packages. The following +matrix shows the current state of internationalization, as of December +1997. The matrix shows, in regard of each package, for which languages +PO files have been submitted to translation coordination. + + Ready PO files cs da de en es fi fr it ja ko nl no pl pt ru sl sv + .----------------------------------------------------. + bash | [] [] [] | 3 + bison | [] [] [] | 3 + clisp | [] [] [] [] | 4 + cpio | [] [] [] [] [] [] | 6 + diffutils | [] [] [] [] [] | 5 + enscript | [] [] [] [] [] [] | 6 + fileutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 10 + findutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 9 + flex | [] [] [] [] | 4 + gcal | [] [] [] [] [] | 5 + gettext | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 12 + grep | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 10 + hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 11 + id-utils | [] [] [] | 3 + indent | [] [] [] [] [] | 5 + libc | [] [] [] [] [] [] [] | 7 + m4 | [] [] [] [] [] [] | 6 + make | [] [] [] [] [] [] | 6 + music | [] [] | 2 + ptx | [] [] [] [] [] [] [] [] | 8 + recode | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 9 + sh-utils | [] [] [] [] [] [] [] [] | 8 + sharutils | [] [] [] [] [] [] | 6 + tar | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 11 + texinfo | [] [] [] | 3 + textutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 9 + wdiff | [] [] [] [] [] [] [] [] | 8 + `----------------------------------------------------' + 17 languages cs da de en es fi fr it ja ko nl no pl pt ru sl sv + 27 packages 6 4 25 1 18 1 26 2 1 12 20 9 19 7 4 7 17 179 + + Some counters in the preceding matrix are higher than the number of +visible blocks let us expect. This is because a few extra PO files are +used for implementing regional variants of languages, or language +dialects. + + For a PO file in the matrix above to be effective, the package to +which it applies should also have been internationalized and +distributed as such by its maintainer. There might be an observable +lag between the mere existence a PO file and its wide availability in a +distribution. + + If December 1997 seems to be old, you may fetch a more recent copy +of this `ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites. + diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS new file mode 100644 index 0000000000..3991cf226b --- /dev/null +++ b/AUTHORS @@ -0,0 +1 @@ +Bertrand Guiheneuf diff --git a/COPYING b/COPYING new file mode 100644 index 0000000000..d60c31a97a --- /dev/null +++ b/COPYING @@ -0,0 +1,340 @@ + GNU GENERAL PUBLIC LICENSE + Version 2, June 1991 + + Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. + 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies + of this license document, but changing it is not allowed. + + Preamble + + The licenses for most software are designed to take away your +freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public +License is intended to guarantee your freedom to share and change free +software--to make sure the software is free for all its users. This +General Public License applies to most of the Free Software +Foundation's software and to any other program whose authors commit to +using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by +the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to +your programs, too. + + When we speak of free software, we are referring to freedom, not +price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you +have the freedom to distribute copies of free software (and charge for +this service if you wish), that you receive source code or can get it +if you want it, that you can change the software or use pieces of it +in new free programs; and that you know you can do these things. + + To protect your rights, we need to make restrictions that forbid +anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. +These restrictions translate to certain responsibilities for you if you +distribute copies of the software, or if you modify it. + + For example, if you distribute copies of such a program, whether +gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that +you have. You must make sure that they, too, receive or can get the +source code. And you must show them these terms so they know their +rights. + + We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and +(2) offer you this license which gives you legal permission to copy, +distribute and/or modify the software. + + Also, for each author's protection and ours, we want to make certain +that everyone understands that there is no warranty for this free +software. If the software is modified by someone else and passed on, we +want its recipients to know that what they have is not the original, so +that any problems introduced by others will not reflect on the original +authors' reputations. + + Finally, any free program is threatened constantly by software +patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free +program will individually obtain patent licenses, in effect making the +program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any +patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. + + The precise terms and conditions for copying, distribution and +modification follow. + + GNU GENERAL PUBLIC LICENSE + TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION + + 0. This License applies to any program or other work which contains +a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed +under the terms of this General Public License. The "Program", below, +refers to any such program or work, and a "work based on the Program" +means either the Program or any derivative work under copyright law: +that is to say, a work containing the Program or a portion of it, +either verbatim or with modifications and/or translated into another +language. (Hereinafter, translation is included without limitation in +the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". + +Activities other than copying, distribution and modification are not +covered by this License; they are outside its scope. The act of +running the Program is not restricted, and the output from the Program +is covered only if its contents constitute a work based on the +Program (independent of having been made by running the Program). +Whether that is true depends on what the Program does. + + 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's +source code as you receive it, in any medium, provided that you +conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate +copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the +notices that refer to this License and to the absence of any warranty; +and give any other recipients of the Program a copy of this License +along with the Program. + +You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and +you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. + + 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion +of it, thus forming a work based on the Program, and copy and +distribute such modifications or work under the terms of Section 1 +above, provided that you also meet all of these conditions: + + a) You must cause the modified files to carry prominent notices + stating that you changed the files and the date of any change. + + b) You must cause any work that you distribute or publish, that in + whole or in part contains or is derived from the Program or any + part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third + parties under the terms of this License. + + c) If the modified program normally reads commands interactively + when run, you must cause it, when started running for such + interactive use in the most ordinary way, to print or display an + announcement including an appropriate copyright notice and a + notice that there is no warranty (or else, saying that you provide + a warranty) and that users may redistribute the program under + these conditions, and telling the user how to view a copy of this + License. (Exception: if the Program itself is interactive but + does not normally print such an announcement, your work based on + the Program is not required to print an announcement.) + +These requirements apply to the modified work as a whole. If +identifiable sections of that work are not derived from the Program, +and can be reasonably considered independent and separate works in +themselves, then this License, and its terms, do not apply to those +sections when you distribute them as separate works. But when you +distribute the same sections as part of a whole which is a work based +on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of +this License, whose permissions for other licensees extend to the +entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. + +Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest +your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to +exercise the right to control the distribution of derivative or +collective works based on the Program. + +In addition, mere aggregation of another work not based on the Program +with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of +a storage or distribution medium does not bring the other work under +the scope of this License. + + 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, +under Section 2) in object code or executable form under the terms of +Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: + + a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable + source code, which must be distributed under the terms of Sections + 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, + + b) Accompany it with a written offer, valid for at least three + years, to give any third party, for a charge no more than your + cost of physically performing source distribution, a complete + machine-readable copy of the corresponding source code, to be + distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium + customarily used for software interchange; or, + + c) Accompany it with the information you received as to the offer + to distribute corresponding source code. (This alternative is + allowed only for noncommercial distribution and only if you + received the program in object code or executable form with such + an offer, in accord with Subsection b above.) + +The source code for a work means the preferred form of the work for +making modifications to it. For an executable work, complete source +code means all the source code for all modules it contains, plus any +associated interface definition files, plus the scripts used to +control compilation and installation of the executable. However, as a +special exception, the source code distributed need not include +anything that is normally distributed (in either source or binary +form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the +operating system on which the executable runs, unless that component +itself accompanies the executable. + +If distribution of executable or object code is made by offering +access to copy from a designated place, then offering equivalent +access to copy the source code from the same place counts as +distribution of the source code, even though third parties are not +compelled to copy the source along with the object code. + + 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program +except as expressly provided under this License. Any attempt +otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is +void, and will automatically terminate your rights under this License. +However, parties who have received copies, or rights, from you under +this License will not have their licenses terminated so long as such +parties remain in full compliance. + + 5. You are not required to accept this License, since you have not +signed it. However, nothing else grants you permission to modify or +distribute the Program or its derivative works. These actions are +prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by +modifying or distributing the Program (or any work based on the +Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and +all its terms and conditions for copying, distributing or modifying +the Program or works based on it. + + 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the +Program), the recipient automatically receives a license from the +original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to +these terms and conditions. You may not impose any further +restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. +You are not responsible for enforcing compliance by third parties to +this License. + + 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent +infringement or for any other reason (not limited to patent issues), +conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or +otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not +excuse you from the conditions of this License. If you cannot +distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this +License and any other pertinent obligations, then as a consequence you +may not distribute the Program at all. For example, if a patent +license would not permit royalty-free redistribution of the Program by +all those who receive copies directly or indirectly through you, then +the only way you could satisfy both it and this License would be to +refrain entirely from distribution of the Program. + +If any portion of this section is held invalid or unenforceable under +any particular circumstance, the balance of the section is intended to +apply and the section as a whole is intended to apply in other +circumstances. + +It is not the purpose of this section to induce you to infringe any +patents or other property right claims or to contest validity of any +such claims; this section has the sole purpose of protecting the +integrity of the free software distribution system, which is +implemented by public license practices. Many people have made +generous contributions to the wide range of software distributed +through that system in reliance on consistent application of that +system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing +to distribute software through any other system and a licensee cannot +impose that choice. + +This section is intended to make thoroughly clear what is believed to +be a consequence of the rest of this License. + + 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in +certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the +original copyright holder who places the Program under this License +may add an explicit geographical distribution limitation excluding +those countries, so that distribution is permitted only in or among +countries not thus excluded. In such case, this License incorporates +the limitation as if written in the body of this License. + + 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions +of the General Public License from time to time. Such new versions will +be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to +address new problems or concerns. + +Each version is given a distinguishing version number. If the Program +specifies a version number of this License which applies to it and "any +later version", you have the option of following the terms and conditions +either of that version or of any later version published by the Free +Software Foundation. If the Program does not specify a version number of +this License, you may choose any version ever published by the Free Software +Foundation. + + 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free +programs whose distribution conditions are different, write to the author +to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free +Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes +make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals +of preserving the free status of all derivatives of our free software and +of promoting the sharing and reuse of software generally. + + NO WARRANTY + + 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY +FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN +OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES +PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED +OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF +MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS +TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE +PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, +REPAIR OR CORRECTION. + + 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING +WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR +REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, +INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING +OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED +TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY +YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER +PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE +POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. + + END OF TERMS AND CONDITIONS + + How to Apply These Terms to Your New Programs + + If you develop a new program, and you want it to be of the greatest +possible use to the public, the best way to achieve this is to make it +free software which everyone can redistribute and change under these terms. + + To do so, attach the following notices to the program. It is safest +to attach them to the start of each source file to most effectively +convey the exclusion of warranty; and each file should have at least +the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. + + + Copyright (C) + + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + + +Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. + +If the program is interactive, make it output a short notice like this +when it starts in an interactive mode: + + Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author + Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. + This is free software, and you are welcome to redistribute it + under certain conditions; type `show c' for details. + +The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate +parts of the General Public License. Of course, the commands you use may +be called something other than `show w' and `show c'; they could even be +mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. + +You should also get your employer (if you work as a programmer) or your +school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if +necessary. Here is a sample; alter the names: + + Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program + `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. + + , 1 April 1989 + Ty Coon, President of Vice + +This General Public License does not permit incorporating your program into +proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may +consider it more useful to permit linking proprietary applications with the +library. If this is what you want to do, use the GNU Library General +Public License instead of this License. diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog new file mode 100644 index 0000000000..8b13789179 --- /dev/null +++ b/ChangeLog @@ -0,0 +1 @@ + diff --git a/INSTALL b/INSTALL new file mode 100644 index 0000000000..b42a17ac46 --- /dev/null +++ b/INSTALL @@ -0,0 +1,182 @@ +Basic Installation +================== + + These are generic installation instructions. + + The `configure' shell script attempts to guess correct values for +various system-dependent variables used during compilation. It uses +those values to create a `Makefile' in each directory of the package. +It may also create one or more `.h' files containing system-dependent +definitions. Finally, it creates a shell script `config.status' that +you can run in the future to recreate the current configuration, a file +`config.cache' that saves the results of its tests to speed up +reconfiguring, and a file `config.log' containing compiler output +(useful mainly for debugging `configure'). + + If you need to do unusual things to compile the package, please try +to figure out how `configure' could check whether to do them, and mail +diffs or instructions to the address given in the `README' so they can +be considered for the next release. If at some point `config.cache' +contains results you don't want to keep, you may remove or edit it. + + The file `configure.in' is used to create `configure' by a program +called `autoconf'. You only need `configure.in' if you want to change +it or regenerate `configure' using a newer version of `autoconf'. + +The simplest way to compile this package is: + + 1. `cd' to the directory containing the package's source code and type + `./configure' to configure the package for your system. If you're + using `csh' on an old version of System V, you might need to type + `sh ./configure' instead to prevent `csh' from trying to execute + `configure' itself. + + Running `configure' takes awhile. While running, it prints some + messages telling which features it is checking for. + + 2. Type `make' to compile the package. + + 3. Optionally, type `make check' to run any self-tests that come with + the package. + + 4. Type `make install' to install the programs and any data files and + documentation. + + 5. You can remove the program binaries and object files from the + source code directory by typing `make clean'. To also remove the + files that `configure' created (so you can compile the package for + a different kind of computer), type `make distclean'. There is + also a `make maintainer-clean' target, but that is intended mainly + for the package's developers. If you use it, you may have to get + all sorts of other programs in order to regenerate files that came + with the distribution. + +Compilers and Options +===================== + + Some systems require unusual options for compilation or linking that +the `configure' script does not know about. You can give `configure' +initial values for variables by setting them in the environment. Using +a Bourne-compatible shell, you can do that on the command line like +this: + CC=c89 CFLAGS=-O2 LIBS=-lposix ./configure + +Or on systems that have the `env' program, you can do it like this: + env CPPFLAGS=-I/usr/local/include LDFLAGS=-s ./configure + +Compiling For Multiple Architectures +==================================== + + You can compile the package for more than one kind of computer at the +same time, by placing the object files for each architecture in their +own directory. To do this, you must use a version of `make' that +supports the `VPATH' variable, such as GNU `make'. `cd' to the +directory where you want the object files and executables to go and run +the `configure' script. `configure' automatically checks for the +source code in the directory that `configure' is in and in `..'. + + If you have to use a `make' that does not supports the `VPATH' +variable, you have to compile the package for one architecture at a time +in the source code directory. After you have installed the package for +one architecture, use `make distclean' before reconfiguring for another +architecture. + +Installation Names +================== + + By default, `make install' will install the package's files in +`/usr/local/bin', `/usr/local/man', etc. You can specify an +installation prefix other than `/usr/local' by giving `configure' the +option `--prefix=PATH'. + + You can specify separate installation prefixes for +architecture-specific files and architecture-independent files. If you +give `configure' the option `--exec-prefix=PATH', the package will use +PATH as the prefix for installing programs and libraries. +Documentation and other data files will still use the regular prefix. + + In addition, if you use an unusual directory layout you can give +options like `--bindir=PATH' to specify different values for particular +kinds of files. Run `configure --help' for a list of the directories +you can set and what kinds of files go in them. + + If the package supports it, you can cause programs to be installed +with an extra prefix or suffix on their names by giving `configure' the +option `--program-prefix=PREFIX' or `--program-suffix=SUFFIX'. + +Optional Features +================= + + Some packages pay attention to `--enable-FEATURE' options to +`configure', where FEATURE indicates an optional part of the package. +They may also pay attention to `--with-PACKAGE' options, where PACKAGE +is something like `gnu-as' or `x' (for the X Window System). The +`README' should mention any `--enable-' and `--with-' options that the +package recognizes. + + For packages that use the X Window System, `configure' can usually +find the X include and library files automatically, but if it doesn't, +you can use the `configure' options `--x-includes=DIR' and +`--x-libraries=DIR' to specify their locations. + +Specifying the System Type +========================== + + There may be some features `configure' can not figure out +automatically, but needs to determine by the type of host the package +will run on. Usually `configure' can figure that out, but if it prints +a message saying it can not guess the host type, give it the +`--host=TYPE' option. TYPE can either be a short name for the system +type, such as `sun4', or a canonical name with three fields: + CPU-COMPANY-SYSTEM + +See the file `config.sub' for the possible values of each field. If +`config.sub' isn't included in this package, then this package doesn't +need to know the host type. + + If you are building compiler tools for cross-compiling, you can also +use the `--target=TYPE' option to select the type of system they will +produce code for and the `--build=TYPE' option to select the type of +system on which you are compiling the package. + +Sharing Defaults +================ + + If you want to set default values for `configure' scripts to share, +you can create a site shell script called `config.site' that gives +default values for variables like `CC', `cache_file', and `prefix'. +`configure' looks for `PREFIX/share/config.site' if it exists, then +`PREFIX/etc/config.site' if it exists. Or, you can set the +`CONFIG_SITE' environment variable to the location of the site script. +A warning: not all `configure' scripts look for a site script. + +Operation Controls +================== + + `configure' recognizes the following options to control how it +operates. + +`--cache-file=FILE' + Use and save the results of the tests in FILE instead of + `./config.cache'. Set FILE to `/dev/null' to disable caching, for + debugging `configure'. + +`--help' + Print a summary of the options to `configure', and exit. + +`--quiet' +`--silent' +`-q' + Do not print messages saying which checks are being made. To + suppress all normal output, redirect it to `/dev/null' (any error + messages will still be shown). + +`--srcdir=DIR' + Look for the package's source code in directory DIR. Usually + `configure' can determine that directory automatically. + +`--version' + Print the version of Autoconf used to generate the `configure' + script, and exit. + +`configure' also accepts some other, not widely useful, options. diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am new file mode 100644 index 0000000000..0958d2dcc2 --- /dev/null +++ b/Makefile.am @@ -0,0 +1,9 @@ +SUBDIRS = po macros camel + + + +dist-hook: + for subdir in intl ; do \ + mkdir $(distdir)/$$subdir ; \ + cp -pr $(srcdir)/$$subdir $(distdir) ; \ + done diff --git a/NEWS b/NEWS new file mode 100644 index 0000000000..e69de29bb2 diff --git a/README b/README new file mode 100644 index 0000000000..e69de29bb2 diff --git a/acconfig.h b/acconfig.h new file mode 100644 index 0000000000..bc1cadbe45 --- /dev/null +++ b/acconfig.h @@ -0,0 +1,12 @@ +#undef ENABLE_NLS +#undef HAVE_CATGETS +#undef HAVE_GETTEXT +#undef HAVE_LC_MESSAGES +#undef HAVE_STPCPY +#undef HAVE_LIBSM +#undef PACKAGE +#undef VERSION + +/* Define this if you want to build against the development gtk */ +#undef HAVE_DEVGTK + diff --git a/autogen.sh b/autogen.sh new file mode 100755 index 0000000000..a604c5e0f3 --- /dev/null +++ b/autogen.sh @@ -0,0 +1,10 @@ +#!/bin/sh +# Run this to generate all the initial makefiles, etc. + +srcdir=`dirname $0` +test -z "$srcdir" && srcdir=. + +PKG_NAME="groomf" + + +. $srcdir/macros/autogen.sh diff --git a/camel/Makefile.am b/camel/Makefile.am new file mode 100644 index 0000000000..3f51452430 --- /dev/null +++ b/camel/Makefile.am @@ -0,0 +1,24 @@ +## Process this file with automake to produce Makefile.in + +SUBDIRS = + +libcamelincludedir = $(includedir)/camel + + +lib_LTLIBRARIES = libcamel.la + +INCLUDES = -I.. -I$(srcdir)/.. -I$(includedir) \ + -I$(top_srcdir)/intl \ + $(GTK_INCLUDEDIR) + +libcamel_la_SOURCES = \ + camel-folder.c + +libcamelinclude_HEADERS = \ + camel-folder.h + + +libcamel_la_LDFLAGS = -version-info 0:0:0 -rpath $(libdir) + + +EXTRA_DIST = README diff --git a/camel/camel-folder.c b/camel/camel-folder.c new file mode 100644 index 0000000000..e7598b0d42 --- /dev/null +++ b/camel/camel-folder.c @@ -0,0 +1,140 @@ +/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */ +/* camelFolder.c : Abstract class for an email folder */ + +/* + * + * Copyright (C) 1999 Bertrand Guiheneuf . + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU General Public License as + * published by the Free Software Foundation; either version 2 of the + * License, or (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 + * USA + */ + +#include "camel-folder.h" + +static GtkObjectClass *camel_folder_parent_class=NULL; + + +static void camel_folder_open(CamelFolder *folder); +static void camel_folder_close(CamelFolder *folder, gboolean expunge); +static void camel_folder_set_name(CamelFolder *folder, GString *name_string); +static GString *camel_folder_get_name(CamelFolder *folder); + +static void +camel_folder_class_init (CamelFolderClass *camel_folder_class) +{ + camel_folder_parent_class = gtk_type_class (gtk_object_get_type ()); + + /* virtual method definition */ + camel_folder_class->open = camel_folder_open; + camel_folder_class->close = camel_folder_close; + camel_folder_class->set_name = camel_folder_set_name; + camel_folder_class->get_name = camel_folder_get_name; + + /* virtual method overload */ +} + + + + + + + +GtkType +gnome_camel_get_type (void) +{ + static GtkType camel_folder_type = 0; + + if (!camel_folder_type) { + GtkTypeInfo camel_folder_info = + { + "CamelFolder", + sizeof (CamelFolder), + sizeof (CamelFolderClass), + (GtkClassInitFunc) camel_folder_class_init, + (GtkObjectInitFunc) NULL, + /* reserved_1 */ NULL, + /* reserved_2 */ NULL, + (GtkClassInitFunc) NULL, + }; + + camel_folder_type = gtk_type_unique (gtk_object_get_type (), &camel_folder_info); + } + + return camel_folder_type; +} + + +/** + * camel_folder_open: Open a folder + * + * Put a folder in its opened state. + * + **/ +static void +camel_folder_open(CamelFolder *folder) +{ + folder->open_state = FOLDER_OPEN; +} + +/** + * camel_folder_close: Close a folder. + * + * Put a folder in its closed state, and possibly + * expunge the flagged messages. + * + * @expunge: if TRUE, the flagged message are + * deleted. + **/ +static void +camel_folder_close(CamelFolder *folder, gboolean expunge) +{ +#warning implement the expunge flag + folder->open_state = FOLDER_CLOSE; +} + + + +/** + * camel_folder_set_name : set the (short) name of the folder + * + * set the name of the folder. + * The old name object is freed. + * + * @name_string: new name of the folder + * + **/ +static void +camel_folder_set_name(CamelFolder *folder, GString *name_string) +{ + if (folder->name) g_string_free(folder->name, 0);; + folder->name = name_string; +} + + + +/** + * getName : get the (short) name of the folder + * + * get the name of the folder. The fully qualified name + * can be obtained with the get_full_ame method (not implemented) + * + * @Return Value: name of the folder + * + **/ +static GString * +camel_folder_get_name(CamelFolder *folder) +{ + return folder->name; +} diff --git a/camel/camel-folder.h b/camel/camel-folder.h new file mode 100644 index 0000000000..b46d6907ff --- /dev/null +++ b/camel/camel-folder.h @@ -0,0 +1,91 @@ +/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */ +/* camelFolder.h : Abstract class for an email folder */ + +/* + * + * Copyright (C) 1999 Bertrand Guiheneuf . + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU General Public License as + * published by the Free Software Foundation; either version 2 of the + * License, or (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 + * USA + */ + + +#ifndef CAMEL_FOLDER_H +#define CAMEL_FOLDER_H 1 + + +#ifdef __cplusplus +extern "C" { +#pragma } +#endif /* __cplusplus }*/ + +#include + + +#define CAMEL_FOLDER_TYPE (camel_folder_get_type ()) +#define CAMEL_FOLDER(obj) (GTK_CHECK_CAST((obj), CAMEL_FOLDER_TYPE, CamelFolder)) +#define CAMEL_FOLDER_CLASS(k) (GTK_CHECK_CLASS_CAST ((k), CAMEL_FOLDER_TYPE, CamelFolderClass)) +#define IS_CAMEL_FOLDER(o) (GTK_CHECK_TYPE((o), CAMEL_FOLDER_TYPE)) + +typedef enum { + FOLDER_OPEN, + FOLDER_CLOSE +} CamelFolderState; + +typedef enum { + FOLDER_OPEN_UNKNOWN, /* folder open mode is unknown */ + FOLDER_OPEN_READ, /* folder is read only */ + FOLDER_OPEN_READ_WRITE /* folder is read/write */ +} CamelFolderOpenMode; + + + + +typedef struct +{ + GtkObject parent_object; + + GList *message_list; + gboolean can_hold_folders; + gboolean can_hold_messages; + gboolean exists_on_store; + CamelFolderOpenMode open_mode; + CamelFolderState open_state; + GString *name; + /* + CamelStore *parent_store; + CamelFolder *parent_folder; + */ + +} CamelFolder; + + + +typedef struct { + GtkObjectClass parent_class; + + /* Virtual methods */ + void (*open) (CamelFolder *object); + void (*close) (CamelFolder *folder, gboolean expunge); + void (*set_name) (CamelFolder *folder, GString *name_string); + GString * (*get_name) (CamelFolder *folder); +} CamelFolderClass; + + +#ifdef __cplusplus +} +#endif /* __cplusplus */ + +#endif /* CAMEL_FOLDER_H */ diff --git a/configure.in b/configure.in new file mode 100644 index 0000000000..0ef78811b2 --- /dev/null +++ b/configure.in @@ -0,0 +1,49 @@ +# Process this file with autoconf to produce a configure script. +AC_INIT(camel) + +cflags_set=${CFLAGS+set} + +MAJOR_VERSION=1 +MINOR_VERSION=0 +MICRO_VERSION=1 +VERSION=$OBGNOME_MAJOR_VERSION.$OBGNOME_MINOR_VERSION.$OBGNOME_MICRO_VERSION +PACKAGE=gnome-mailer + +AM_INIT_AUTOMAKE($PACKAGE, $VERSION) +AC_SUBST(VERSION) + +AM_CONFIG_HEADER(config.h) + +dnl Initialize libtool +AM_PROG_LIBTOOL + +dnl Initialize maintainer mode +AM_MAINTAINER_MODE + +AC_CANONICAL_HOST + +AM_ACLOCAL_INCLUDE(macros) +GNOME_INIT + +AC_ISC_POSIX +AC_PROG_CC +AC_PROG_CPP +AC_STDC_HEADERS +AC_ARG_PROGRAM +AC_PROG_INSTALL +AC_PROG_LN_S +AC_PROG_MAKE_SET + +ALL_LINGUAS="" + +AM_GNOME_GETTEXT + +GNOME_X_CHECKS + + +AC_OUTPUT([ +Makefile +macros/Makefile +po/Makefile.in +camel/Makefile +]) diff --git a/po/.cvsignore b/po/.cvsignore new file mode 100644 index 0000000000..607fa46017 --- /dev/null +++ b/po/.cvsignore @@ -0,0 +1,11 @@ +*.gmo +*.mo +Makefile +Makefile.in +Makefile.in.in +POTFILES +cat-id-tbl.c +gnome-objc.pot +gnome.pot +stamp-cat-id + diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog new file mode 100644 index 0000000000..7d7a252a7c --- /dev/null +++ b/po/ChangeLog @@ -0,0 +1,7 @@ +1998-07-23 Nuno Ferreira + + * pt.po: Added Portuguese translation. + +1996-06-12 Tristan Tarrant + + * it.po : Italian translations added diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in new file mode 100644 index 0000000000..e69de29bb2 diff --git a/stamp.h.in b/stamp.h.in new file mode 100644 index 0000000000..8b13789179 --- /dev/null +++ b/stamp.h.in @@ -0,0 +1 @@ + -- cgit