From da7b953f9fa1aabb8b45da3feaa601340b26afab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Mon, 31 Dec 2012 12:25:02 +0100 Subject: Updated Spanish translation --- help/es/es.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index 7038115887..e15526f9da 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-help.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-30 20:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-31 12:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-31 12:23+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español; Castellano \n" "Language: \n" @@ -7399,7 +7399,7 @@ msgid "" "view the messages striken off for later deletion." msgstr "" "Cuando pulsa Eliminar o pulsa en el la carpeta de la Papelera, su correo no " -"se borra realmente sino que se marca para ser eliminado. Puede ver los " +"se eliminar realmente sino que se marca para ser eliminado. Puede ver los " "mensajes marcados para ser eliminados en la carpeta Papelera. Para mostrar " "los mensajes eliminados, pulse VerMostrar mensajes " "eliminados. Puede ver los mensajes marcados para ser " @@ -7411,7 +7411,7 @@ msgid "" "FolderExpunge or press " "CtrlE." msgstr "" -"Para borrar permanentemente todos los mensajes borrados en una carpeta, " +"Para eliminar permanentemente todos los mensajes eliminados en una carpeta, " "pulse CarpetaPurgar o pulse " "CtrlE." @@ -8495,15 +8495,15 @@ msgstr "Pone una copia del mensaje en la carpeta que especifique." #: C/mail-filters-actions.page:32(item/p) msgid "Delete:" -msgstr "Borrar:" +msgstr "Eliminar:" #: C/mail-filters-actions.page:33(item/p) msgid "" "Marks the message for deletion. The message can be undeleted until you " "expunge or empty the trash." msgstr "" -"Marca el mensaje para borrarlo. Sigue siendo posible recuperar el mensaje de " -"nuevo, al menos hasta que seleccione Purgar el correo." +"Marca el mensaje para eliminarlo. Sigue siendo posible recuperar el mensaje " +"de nuevo, al menos hasta que seleccione Purgar el correo." #: C/mail-filters-actions.page:35(item/p) msgid "Stop Processing:" @@ -8861,7 +8861,7 @@ msgid "" "Filters according to the status of a message. The status can be Replied To, " "Draft, Important, Read, or Junk." msgstr "" -"Filtros de acuerdo al estado de un mensaje. El estado puede ser Respoder a, " +"Filtros de acuerdo al estado de un mensaje. El estado puede ser Responder a, " "Borrador, Importante, Leído o SPAM." #: C/mail-filters-conditions.page:72(item/p) @@ -9272,7 +9272,7 @@ msgstr "" #: C/mail-filters.page:66(section/title) msgid "Deleting Filters" -msgstr "Borrar filtros" +msgstr "Eliminar filtros" #: C/mail-filters.page:70(item/p) msgid "Click Remove." -- cgit