From f111a46f112914925994cfb511e4a3d08d2877cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kjartan Maraas Date: Thu, 16 Aug 2001 17:42:36 +0000 Subject: Here go the rest svn path=/trunk/; revision=12098 --- doc/es.po/config-sync.sgml.po | 264 ------------------------------------------ 1 file changed, 264 deletions(-) delete mode 100644 doc/es.po/config-sync.sgml.po (limited to 'doc/es.po/config-sync.sgml.po') diff --git a/doc/es.po/config-sync.sgml.po b/doc/es.po/config-sync.sgml.po deleted file mode 100644 index 42a1511eed..0000000000 --- a/doc/es.po/config-sync.sgml.po +++ /dev/null @@ -1,264 +0,0 @@ -# Translation into Spanish of Evolution docs. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Héctor García Álvarez , 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution-docs\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-20 13:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-12-28 15:38+0100\n" -"Last-Translator: Héctor García Álvarez \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: tmp/config-sync.sgml.h:1 -msgid "" -" \n" -" \n" -"\t Data Loss Prevention \n" -"\t \n" -"\t It's always a good idea to make a backup. To do that,\n" -"\t make a copy of your \n" -"\t ~/evolution directory.\n" -" \n" -"\t\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" \n" -"\t Prevención de Pérdida de Datos \n" -"\t \n" -"\t Siempre es una buena idea hacer una copia de seguridad. Para " -"hacerla,\n" -"\t haga una copia de su directorio\n" -"\t ~/evolution.\n" -" \n" -"\t\n" -" \n" - -#: tmp/config-sync.sgml.h:12 -msgid "" -" \n" -" Once your computer and your Palm-OS device are talking happily\n" -" to each other, you'll have to decide what exactly you want\n" -" them to do with the data they exchange. Your options may vary\n" -" depending on the conduit, but typically they will be:\n" -"\n" -" \n" -" \n" -" Disabled \n" -" \n" -" \n" -" Do nothing.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Synchronize\n" -" \n" -" \n" -" Copy new data from the computer to the handheld, and\n" -" from the handheld to the computer. Remove items\n" -" that were on both systems but have been deleted on\n" -" one.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Copy From Pilot\n" -" \n" -" \n" -" If there is any new data on the the handheld device,\n" -" copy it to the computer.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Copy To Pilot\n" -" \n" -" \n" -" Copy new data from the computer to the handheld. \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Merge From Pilot\n" -" \n" -" \n" -" Copy new data from the handheld to the computer, and\n" -" remove any information from the computer that has\n" -" been deleted on the handheld.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Merge To Pilot\n" -" \n" -" \n" -" Copy new data from the computer to the handheld, and\n" -" remove any information from the handheld that has\n" -" been deleted on the computer.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Una vez que su ordenador y su dispositivo con Palm-OS se hablan el\n" -" uno al otro, debe decidir que quiere que hagan exactamente con los\n" -" datos que se intercambian. Sus opciones pueden variar dependiendo\n" -" del enlaze, pero tipicamente serán:\n" -"\n" -" \n" -" \n" -" Desactivar \n" -" \n" -" \n" -" No hace nada.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Sincronizar\n" -" \n" -" \n" -" Copia los datos nuevos del ordenador al dispositivo de\n" -" mano, y del dispositivo de mano al ordenador. Elimina\n" -" elementos que estaban en ambos sistemas pero han sido\n" -" borrados en uno de ellos.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Copiar desde Pilot\n" -" \n" -" \n" -" Si hay datos nuevos en el dispositivo de mano, los copia\n" -" al ordenador.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Copiar a Pilot\n" -" \n" -" \n" -" Copia datos nuevos del ordenador al dispositivo de mano. \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Sincronizar desde Pilot\n" -" \n" -" \n" -" Copia los datos nuevos del dispositivo de mano al\n" -" ordenador, y elimina cualquier información del ordenador\n" -" que haya sido borrada del dispositivo de mano.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Sincronizar en el Pilot\n" -" \n" -" \n" -" Copia los datos nuevos del ordenador al dispositivo de\n" -" mano, y elimina cualquier información del dispositivo\n" -" de mano que haya sido borrada del ordenador.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" - -#: tmp/config-sync.sgml.h:83 -msgid "" -" \n" -" Synchronization presents you with two issues you'll need to\n" -" deal with. \n" -" \n" -" \n" -" Your computer needs to recognize and access your handheld.\n" -" At this time, Evolution only\n" -" supports Palm-OS devices like the PalmPilot and the\n" -" Handspring Visor.\n" -" \n" -" \n" -" You should decide what sort of synchronization behavior you\n" -" want.\n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" La sincronización le presenta dos temas de los que se tendrá que\n" -" ocupar. \n" -" \n" -" \n" -" Su ordenador deberá reconocer y acceder a su dispositivo de\n" -" mano. En este momento, Evolution " -"solo\n" -" soporta dispositivos con Palm-OS como el PalmPilot y el\n" -" Handspring Visor.\n" -" \n" -" \n" -" Debe decidir que estilo de sincronización quiere.\n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" - -#: tmp/config-sync.sgml.h:101 -msgid " Setting up your synchronization system \n" -msgstr " Configurando su sistema de sincronización \n" - -#: tmp/config-sync.sgml.h:103 -msgid "" -" \n" -" If you haven't used a handheld device with your computer\n" -" before, you'll need to run the GNOME Control\n" -" Center and make sure that Pilot\n" -" Link is properly configured. Then, select the\n" -" Evolution conduits under the\n" -" Pilot Conduits section of the Control\n" -" Center.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Si no ha usado antes un dispositivo de mano con su ordenador, debe\n" -" ejecutar el Centro de Control de GNOME\n" -" y asegurarse que Enlaze con Pilot está\n" -" configurado apropiadamente. Entonces, seleccione el enlaze de\n" -" Evolution bajo la sección\n" -" Enlazes de Pilot del Centro de Control.\n" -" \n" - -#: tmp/config-sync.sgml.h:114 -msgid "" -" \n" -" Select a behavior for each conduit available. For the most\n" -" part, you'll want to stick with\n" -" Synchronize. Then, put your handheld on\n" -" its cradle and press the synchronization button.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Seleccione un comportamiento para cada enlaze disponible. Para la\n" -" mayoría, querra quedarse con Sincronizar.\n" -" Entoces, ponga el dispositivo de mano en su cuna y presione el\n" -" botón de sincronización.\n" -" \n" -- cgit