From 133cef787721037da4e0e9223b12d22185b52d50 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hector Garcia Date: Fri, 20 Apr 2001 12:14:59 +0000 Subject: Updated Spanish Translation svn path=/trunk/; revision=9469 --- doc/es.po/usage-mail.sgml.po | 96 ++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 58 insertions(+), 38 deletions(-) (limited to 'doc/es.po/usage-mail.sgml.po') diff --git a/doc/es.po/usage-mail.sgml.po b/doc/es.po/usage-mail.sgml.po index c03a2dffc0..f076b15554 100644 --- a/doc/es.po/usage-mail.sgml.po +++ b/doc/es.po/usage-mail.sgml.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-docs\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-13 16:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-20 13:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-28 15:38+0100\n" "Last-Translator: Héctor García Álvarez \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -249,14 +249,14 @@ msgid "" " selected, the style will apply to whatever you type\n" " next. The buttons are:\n" " \n" -"\t\t Push B for bold " -"text \n" -" Push I for " -"italics\n" -"\t\t Push U to " -"underline\n" -"\t\t Push S for a " -"strikethrough.\n" +"\t\t Push B for bold text \n" +" Push I for italics\n" +"\t\t Push U to underline\n" +"\t\t Push S for a strikethrough.\n" " \n" " \n" "\t \n" @@ -351,10 +351,10 @@ msgstr "" "negrita \n" " Presione I para " "itálicas\n" -"\t\t Presione U para " -"subrayado\n" -"\t\t Presione S para " -"tachado.\n" +"\t\t Presione U para subrayado\n" +"\t\t Presione S para tachado.\n" " \n" " \n" "\t \n" @@ -508,8 +508,8 @@ msgid "" msgstr "" "\t Para aprender más acerca de como puede especificar el comportamiento " "de\n" -"\t la cola de mensajes y de los filtros, vea .\n" +"\t la cola de mensajes y de los filtros, vea .\n" "\t\n" #: tmp/usage-mail.sgml.h:224 @@ -566,8 +566,8 @@ msgid "" "\t Reply Message Window\n" "\t \n" "\t Evolution Main Window\n" -"\t \n" +"\t \n" "\t\n" "\t\n" " \n" @@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "" "\t Ventana de Respuesta de Mensajes\n" "\t \n" "\t Ventana Principal de Evolution\n" -"\t \n" +"\t \n" "\t\n" "\t\n" " \n" @@ -846,6 +846,27 @@ msgid "" "\t \n" "\t\n" msgstr "" +"\t\n" +"\t Si está leyendo un mensaje con varios destinatarios, puede usar\n" +"\t Responder a Todos en lugar de\n" +"\t Responder. Si hay gran cantidad de personas\n" +"\t en los campos Cc: o A:,\n" +"\t esto puede ahorrar cantidades de tiempo sustanciales.\n" +"\t \n" +"\t Usando opción Responder a Todos\n" +"\t \n" +"\t Susan envía un correo a un cliente y envía copias a Tim\n" +"\t y a una lista de correo interno de la compañía.\n" +"\t Si Tim quiere hacer un comentário para que lo lean todos, usa\n" +"\t Responder a Todos, pero si solo quiere\n" +"\t decirle a Susan que está de acuerdo con ella, usa\n" +"\t Responder. Note que su respuesta no llegará\n" +"\t a ninguna de las personas que Susan puso en su lista\n" +"\t Cco, dado que esa lista no es compartida con\n" +"\t nadie.\n" +"\t \n" +"\t \n" +"\t\n" #: tmp/usage-mail.sgml.h:395 msgid "" @@ -877,8 +898,8 @@ msgid "" "\t Forward on the toolbar, or select\n" "\t Message\n" "\t Forward . If you\n" -"\t prefer to forward the message inline\n" +"\t prefer to forward the message inline\n" "\t instead of attached, select \n" "\t Message Forward\n" "\t Inline from the menu. Choose an\n" @@ -1251,8 +1272,8 @@ msgid "" "\t \n" "\t Copy to Folder\n" "\t \n" -" If you select this item, " -"Evolution\n" +" If you select this item, Evolution\n" " will put the messages into a folder you specify. Click the \n" " <click here to select a folder> " "button\n" @@ -1263,8 +1284,8 @@ msgid "" "\t \n" "\t Move to Folder\n" "\t \n" -" If you select this item, " -"Evolution\n" +" If you select this item, Evolution\n" " will put the messages into a folder you specify. Click the \n" " <click here to select a folder> " "button\n" @@ -1373,8 +1394,8 @@ msgid "" "\t Selecting a vFolder Rule\n" "\t \n" "\t Creating a vFolder Rule\n" -"\t \n" +"\t \n" "\t\n" "\t\n" " \n" @@ -1681,9 +1702,8 @@ msgid "" "\t \n" "\t To look at the entire source of your email message, including\n" "\t all the header information, select\n" -"\t " -"ViewSource\n" +"\t ViewSource\n" "\t \n" "\t \n" " \n" @@ -1706,8 +1726,8 @@ msgid "" " \n" "\n" " \n" -" Group By this " -"Field\n" +" Group By this Field\n" " \n" " Groups messages instead of sorting them. (FIXME: " "Explain further) \n" @@ -2064,10 +2084,10 @@ msgid "" "\t \n" "\t Date Recieved\n" "\t \n" -" This works the same way as the Date " -"Sent \n" -" option, except that it compares the time you got the message " -"\n" +" This works the same way as the Date Sent \n" +" option, except that it compares the time you got the " +"message \n" " with the dates you specify.\n" " \n" "\t \n" @@ -2078,8 +2098,8 @@ msgid "" " Emails have a standard priority range from -3 (least\n" " important) to 3 (most important). You can have filters set " "the\n" -" priority of messages you recieve, and then have other filters " -"\n" +" priority of messages you recieve, and then have other " +"filters \n" " applied only to those messages which have a certain " "priority.\n" " \n" -- cgit