From 2da56ea04a5b86a206594a5bb8282ca0ae514ef5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ismael Olea Date: Fri, 8 Aug 2003 21:57:43 +0000 Subject: Mergin the Spanish translation of Evo 1.2 help with heap svn path=/trunk/; revision=22149 --- help/es/usage-contact.sgml | 731 ++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 230 insertions(+), 501 deletions(-) (limited to 'help/es/usage-contact.sgml') diff --git a/help/es/usage-contact.sgml b/help/es/usage-contact.sgml index c419b2e6b1..014323bc0a 100644 --- a/help/es/usage-contact.sgml +++ b/help/es/usage-contact.sgml @@ -1,383 +1,213 @@ + + + + + - La Agenda de Direcciones de Evolution - - - The Evolution address book can - handle all of the functions of an address book, phone book, or - Rolodex. Of course, it's a lot easier to update - Evolution than it is to change an - actual paper book. Evolution also - allows easy synchronization with hand-held devices. Since - Evolution supports the LDAP directory protocol, you can use - it with almost any type of existing directory server on your - network. - - - Another advantage of the Evolution - address book is its integration with the rest of the - application. When you look for someone's address, you can also - see a history of appointments with that person. Or, you can - create address cards from emails with just a few clicks. In - addition, searches and folders work in the same way they do in - the rest of Evolution. - - - This chapter will show you how to use the - Evolution address book to organize - any amount of contact information, share addresses over a - network, and several ways to save time with everyday tasks. To - learn about configuring the address book, see . - - - - Empezando con la Agenda de Direcciones - - - To open up your address book, click on - Contacts in the shortcut bar, or select - one of your contacts folders from the folder bar. shows the address book in all - its organizational glory. By default, the address book - shows all your cards in alphabetical order, in a minicard format. You can select - other views from the View menu, and adjust - the width of the columns by clicking and dragging the grey - column dividers. - - - -
- Agenda de Direcciones de Evolution - - Evolution Address Book Window - - - -
+ Trabajar con contactos + Este capítulo describe la utilización de la libreta de direcciones de Evolution, y explica cómo organizar cualquier cantidad de contactos, compartir direcciones a través de una red así como aprovechar las numerosas soluciones que ofrece para ahorrar tiempo en las tareas cotidianas. Acerca de la configuración de la libreta de direcciones, consulte . Para importar los contactos de otras herramientas, utilice la herramienta Importar: para ello seleccione ArchivoImportar, o envíeselas por correo como adjuntos en formato vCard. + - - The toolbar for the address book is quite simple: + La barra de herramientas de la libreta de direcciones es muy sencilla. - - New creates a new card. + Haga clic en Contacto nuevo para crear una nueva tarjeta, o haga doble-clic en un espacio en blanco dentro de la lista de contactos. - - Find brings up an in-depth search window. - - - - Print sends one or more of your cards to the printer. + Haga clic en Lista de contactos para crear una nueva tarjeta, o haga doble-clic en un espacio en blanco de la lista. - - Delete deletes a selected card. - - - View All displays all - the address information in the folder. Use this button to - refresh the display for a network folder, or to switch from - viewing the results of a search and see the whole contents. - - - Stop stops loading - contact data from the network. This button is only - relevant if you are looking at contact information on a - network. + + El icono de la impresora permite imprimir una o varias tarjetas. + + El icono con la señal de Stop interrumpe la descarga de los contactos desde la red. Este botón sólo es relevante si está consultando los contactos desde una red. - - Your contact information fills the rest of the display. Move - through the cards alphabetically with the buttons and the - scrollbar at the right of the window. Of course, if you have - more than a few people listed, you'll want some way of finding - them more quickly, which is why there's a search feature. + Los datos de sus contactos llenan el resto de la pantalla. Puede desplazarse de una tarjeta a otra por orden alfabético con la ayuda de los cursores y de la barra de desplazamiento a la derecha de la ventana. Por supuesto, si la lista incluye un número importante de entradas, querrá utilizar la función de búsqueda prevista, para encontrarlas más rápidamente. - - Buscando Contactos - - Entre Borrar y Ver - Todo hay un campo de búsqueda rápida. Para usarlo, - elija de la lista descendente que clase de búsqueda quiere hacer - (toda la tarjeta, solo el nombre, o solo la dirección de correo), - entonces escriba una o más palabras en la caja de entrada de texto, - y pulse Enter. - Evolution buscará en los contenidos - de todas las tarjetas mostradas para encontrar una que concuerde. - Puede refinar las búsquedas haciendo varias búsquedas sucesivas, - o empezar de nuevo pulsando el botón Ver - Todas. - - - Si no hay coincidencias, la tarjeta mostrada estará en blanco. - Cuando quiera volver a ver todas las tarjetas de nuevo, pulse - Mostrar Todas. - - - Refinando una Búsqueda Rápida - - Tom vuelve de almorzar y se encuantra una nota en su teclado: - "Le ha llamado Curtis de ventas, pero no dejo un teléfono, - y se me olvidó anotar la compañía para la que trabaja. Eso si, dijo - que era importante." - Tom no está molesto en absoluto. - - - Abre la carpeta de contactos, y realiza una busqueda rápida por - "Curtis". Hay dieciocho personas diferentes con ese nombre en el - archivo. Entonces escribe "Ventas", y - Evolution lo reduce al Curtis correcto. - Tan solo se siente molesto cuando descubre que la llamada no era - realmente importante. - - - - - Si prefiere realizar una búsqueda más compleja, pulse - Buscar o elija - HerramientasBuscar - Contacto. Esto abrirá la ventana de - búsqueda a fondo, que le permitirá usar multiples criterios de - búsqueda de la misma manera que en los filtros de correo y las - carpetas virtuales. - - - Pulse Añadir Criterio para aumentar el - número de criterios que quiere usar en la búsqueda, y - Eliminar Criterio para eliminar uno del la - parte inferior de la lista. Su criterio puede ser una búsqueda en - los campos Nombre o - Correo. Alternativamente puede elegir buscar en - todos los campos con una expresión regular. Entonces, puede - seleccionar entre los requisistos Comienza con - y No contiene, decidir si deben conincidir - Todos o Alguno de sus - criterios, y pulsar Buscar para ejecutar - todo. - - - - -
- Destruir, Crear, y Cambiar: El Editor de Contactos - - To delete a card, click on it once to select it, then press the - Delete button. If you have multiple - cards selected, you'll delete multiple cards. + El editor de contactos + Para eliminar un contacto: + + + Haga clic en el contacto para seleccionarlo. + + + + Haga clic en Borrar. + + + - - Si quiere añadir o cambiar tarjetas, usará el editor de contactos. - Para cambiar una tarjeta que ya existe, pulse dos veces sobre ella - para abrir la ventana del editor de contactos con toda la información - actual. Si quiere crear una nueva, pulsando el botón - Nuevo el la barra de herramientas abrirá la - misma ventana, con los campos en blanco para que los rellene. + Utilice el editor de contactos para desea agregar o modificar tarjetas. Para modificar una tarjeta existente, haga doble clic en la tarjeta y abrirá la ventana del editor de contactos. Si desea crear una nueva tarjeta, haga clic en Nuevo en la barra de herramientas para abrir otra ventana idéntica, pero con los campos vacíos para ser rellenados. - - La ventana del editor de contactos tiene dos pestañas, - General, para información contacto básica, - y Detalles, para una descripción más específica - de la persona. Ademas, contiene un menú - Archivo, (ver ) y una barra de herramientas con - tres elementos: Guardar y Cerrar, - Imprimir, y Borrar. + La ventana del editor de contactos cuenta con dos fichas, General, con la información esencial, y Detalles, con una descripción más precisa de la persona. Además, contiene un menú Archivo y una barra de herramientas con tres iconos: Guardar y cerrar, Imprimir y Borrar. - -
- Editor de contactos de Evolution - - Evolution Contact Editor - - - -
- - La pestaña General tiene siete secciones, - cada una con un icono, una cara, para el nombre y la compañía, un - teléfono para números de teléfono, un sobre para direcciones de - correo, un globo terraqueo para direcciones de páginas web, una - casa para dirección postal, un archivador para contactos, y una - cartera para categorías. + +
+ Editor de contactos de Evolution + Editor de contactos de Evolution +
+ + La ficha General cuenta siete secciones, con diferentes iconos: una careta para el nombre y organización; un teléfono para los números de teléfono; un sobre para la dirección de correo electrónico; un globo terráqueo para la dirección de la página Web; una casita para la dirección postal; una carpeta de archivos para los contactos, y por fin, un maletín para las categorías asociadas. - - Full Name + Nombre completo - - The Full Name field has two - major features: + El Nombre completo tiene dos características principales: - - You can enter a name into the Full - Name field, but you can also click the - Full Name button to bring - up a small dialog box with a few text boxes + Puede escribir un nombre en el campo Nombre completo pero también puede hacer clic en el botón Nombre completo: se abre un pequeño cuadro de diálogo con unos pocos campos de texto - - Title: - - Enter an honorific or select one from the menu. + Tratamiento: + Escriba o seleccione el tratamiento en el menú. - - First: - - Enter the first, or given, name. - + Nombre: + Escriba el nombre de pila. + - - Middle: - - Enter the middle name or initial, if any. + 2º Nombre: + Escriba el segundo nombre, si se precisa. - - Last: - - Enter the last name (surname). + Apellido: + Escriba el apellido o los apellidos. - - Suffix: - - Enter suffixes such as "Jr." or "III." + Sufijo: + Escriba el sufijo si lo hay, por ejemplo «Jr.» o «III». - - - The Full Name field also - interacts with the File As - box to help you organize your contacts. - - - To see how it works, type a name in the - Full Name field: - Rupert T. Monkey. You'll - notice that the File As field - also fills up, but in reverse: - Monkey, Rupert. - You can pick Rupert Monkey - from the drop-down, or type in - your own, such as T. Rupert Monkey - . - - - Filing Suggestion - - - Don't enter something entirely different from - the actual name, since you might forget that - you've filed Rupert's information under "F" for - "Fictitious Ximian Employee." - - - - - + + El Nombre completo interactúa también con el botón Guardar como a la hora de organizar sus contactos. + + Para ver cómo funciona, escriba un nombre en el campo Nombre completo. Como ejemplo, utilizaremos el nombre de la mascota de Ximian: Rupert T. Monkey. Observe cómo este nombre aparece también en el campo Guardar como, pero al revés: Monkey, Rupert. Puede seleccionar Rupert Monkey en la lista desplegable, o escribirlo como prefiera, por ejemplo T. Rupert Monkey . + + Sugerencias para introducir datos + No utilice nombres completamente diferentes del nombre real, pues podría llegar a olvidar que introdujo los datos de Rupert bajo la «E» de «Empleado ficticio de Ximian», por ejemplo. + + - - Multiple Values for Fields + Valores múltiples en campos: - - If you click on the small arrow buttons next to the - Primary Email field, you can also - choose Email 2 and - Email 3. Although the contact - editor will only display one of those at any given - time, Evolution will - store them all. The arrow buttons next to the - telephone and postal address fields work in the same - way. + Si hace clic en los iconos que apuntan hacia abajo junto al campo Correo electrónico principal puede seleccionar Correo electrónico 2 y Correo electrónico 3. El cliente Evolution los almacena todos, aunque el editor de contacto sólo muestre uno de ellos a la vez. Las entradas con información poseen una marca junto a ellas. Los botones junto a los campos de teléfono y dirección postal funcionan del mismo modo.
- - El último elemento en la pestaña General es la - herramienta de organización de Categorias, para - ver información acerca de ella, lea El último elemento de la ficha General es el de la herramienta de organización de las Categorías. Para obtener información acerca de esta herramienta, consulte . - - La pestaña de Detalles es, afortunadamente, - mucho más simple: tres secciones, las cuales son más o menos obvias: - la cartera al lado de los detalles acerca de la vida profesional del - contacto, la cara al lado de los detalles de su vida personal, - el globo terraqueo al lado de un gran espacio en blanco que puede - usar para cualquier cosa que quiera anotar. - Si alguna vez quiso tener ese poder sobrenatural de recordar oscuros - detalles como la fecha del aniversario de alguien (quiza del suyo - propio) esta es la manera de desarrollarlo. - - - - + La ficha Detalles es mucho más sencilla: + + + El maletín - Para apuntes sobre el historial profesional + + + + La careta - Para apuntes sobre la persona + + + + El globo terráqueo - Para otros apuntes. + + + - + Añadir remitente a la libreta de direcciones. + -
- - You can move cards around just as you would move email - messages: dragging and dropping works, as does right-clicking - and choosing Move from the menu - that appears. - - -############### SHORTCUT SECTION COMMENTED OUT FOR NOW --> +
+
+ + + Búsqueda de contactos + Evolution es capaz de simplificar la búsqueda de contactos. + + Para buscar dentro de los contactos: + + + Seleccione el elemento de búsqueda en la barra de búsqueda. + + + + Escriba su consulta. + + + + Presione intro para iniciar la búsqueda. + + + + + Para realizar una búsqueda compleja dentro de los contactos: + + + Abra Herramientas Buscar contactos + + + + Escriba un nombre para la regla en el campo Nombre de la regla. + + + + Configure el criterio de búsqueda en la sección Si. + + + + Si desea agregar otros criterios, haga clic en Añadir criterio. + + + + Haga clic en Buscar. + + + + + + Para mostrar todos los contactos realice una consulta con + el campo vacío. + - Organizando su Agenda de Direcciones - - Organizing your address book is a lot like organizing your - mail. You can have folders and searches the same way you can - with mail, but the address book does not allow vFolders. It - does, however, allow each card to fall under several - categories, and allow you to create your own categories. To - learn about categories, read Organización de la libreta de direcciones + La organización de la libreta de direcciones se asemeja mucho a la de sus mensajes. Puede utilizar carpetas y búsquedas como hace con los mensajes, pero la libreta de direcciones no admite carpetas virtuales. Sin embargo, sí permite clasificar cada tarjeta mediante numerosos criterios, así como crear criterios personales. Acerca de las categorías, consulte . - Esperando a que Evolution soporte - la operación. - - + + + Creación de una lista de contactos + Para crear una lista de contactos: + + + + Abra el cuadro de diálogo de creación de lista: haga clic en + NewLista de contactos o seleccione Archivo Nuevo Lista de contactos . + + + + + Escriba un nombre en la lista. + + + + Escriba los nombres o direcciones de correo electrónico de los contactos, o arrástrelos desde la ventana principal, hasta la lista. + + + + + Especifique si prefiere ocultar las direcciones cuando envía un mensaje a la lista. A menos que se trate de una lista muy pequeña, se recomienda dejar ocultas estas direcciones. Este funcionamiento es similar al de la característica «Bcc:», comentada en . + + + + + + Cuando ha terminado, haga clic en Aceptar. La lista de contactos aparece como una tarjeta más, que puede utilizar como las demás. Esto incluye la posibilidad de enviar la lista a otra persona y, por supuesto, la de enviar un mensaje a la lista. + + Para enviar un mensaje a la lista, abra un mensaje nuevo y escriba el nombre correspondiente. Al enviarlo, Ximian Evolution transmitirá el mensaje a todos los miembros de la lista. También puede hacer clic con el botón derecho en la tarjeta correspondiente en la libreta de direcciones, y seleccionar Enviar un mensaje a la lista. + + Ximian Evolution no puede almacenar listas de contactos en servidores Exchange. + + + - + - Compartiendo sus Tarjetas - - Si tiene sus tarjetas en una red usando un servidor LDAP, puede compartir el acceso a ellas, - ver otras agendas, o mantener información de contacto compartida - para su compañía o su departamento. Esta es la clase de - características que querrá si su compañía tiene una lista de - vendedores y clientes que necesita ser actualizada constantemente. - Si se comparten calendarios al igual que agendas, la gente puede - evitar duplicar trabajo y mantenerse al día en los desarrollos de su - grupo de trabajo o de la compañía entera. - + Protocolo LDAP: libretas de direcciones compartidas en red - - Conpartiendo Tarjetas de Direcciones y Datos del Calendario - - Raul quiere concertar una reunión con la Compañía X, así que - busca en la red la tarjeta de la Compañía X para saber a quien tiene - que llamar. Dado que su compañia comparte un calendario, ve que su - compañera Diana ya ha concertado una reunión con la Compañía X para el - próximo jueves. Puede ir el mismo a la reunión o pedir a Diana que - trate el tema por el. De cualquier modo, evita concertar otra cita - co la Compañía X. - - - - Of course, you don't want to share all of your cards— why - overload the network with a list of babysitters or tell - everyone in the office you're talking to new job prospects? If - you keep cards on your own computer, you can decide which items - you want to make accessible to others. + El diseño del protocolo LDAP permite a los usuarios compartir información de contactos en red, mediante accesos compartidos a una libreta de direcciones central. El protocolo LDAP permite que una organización ponga un conjunto de contactos a la dispocición de sus miembros, o de un departamento. Numerosas organizaciones conservan en una libreta LDAP las direcciones de todos sus empleados o los contactos de clientes. - - To learn how to add a remote directory to your available - contact folders, see . - Once you have a connection, the network contacts folder or - folders will appear inside the External - Directories folder in the folder bar. It will work - exactly like a local folder of cards, with the following - exceptions: + + Para obtener información acerca de cómo agregar un directorio remoto dentro de sus carpetas de contactos disponibles, consulte . Tras establecer una conexión LDAP, la carpeta o las carpetas de contactos en red aparecerán dentro de la barra de carpetas bajo Otros contactos. Funciona exactamente como una carpeta de tarjetas locales, con las excepciones siguientes: - - Network folders are only available when you are - connected to the network. If you use a laptop or have a - modem connection, you may wish to copy or cache the - network directory and then synchronize your copy with - the networked version periodically. - + Las carpetas de red sólo están disponibles cuando se conecta a la red. Si utiliza un equipo portátil o una conexión telefónica, conviene hacer una copia del directorio de red, o colocar éste en caché. Para ello, arrastre los contactos deseados dentro de la lista de contactos local. + - - To prevent excess network traffic, - Evolution will not normally - load the contents of LDAP folders immediately upon - opening. You must click Display - All before LDAP folder cards will be loaded - from the network. You can change this behavior in the - Contact Preferences window. - + Para reducir el tráfico de red, Evolution no descarga normalmente el contenido de las carpetas LDAP en el mismo momento de conectar. Es necesario hacer clic en Mostrar todo para descargar todo el contenido de la carpeta LDAP desde la red. Puede modificar este comportamiento en la ventana Preferencias de los contactos. + - - Your ability to view, change, add, and delete contacts - depends on the settings of the LDAP server. - + No puede agregar, eliminar o modificar las tarjetas del propio servidor LDAP. Si necesita modificar el contenido del servidor, póngase en contacto con el administrador del sistema. + - - - - - - Herramientas de la Agenda de Direcciones - - The address book works closely with - Evolution's mail and calendar tools. - For example, you can use the address book to help you manage - mailing lists, and send or recieve address cards over email. - More tools are on the way, and when they arrive, - they will be described in this section. + - - - Envíame una Tarjeta: Añadiendo Tarjetas Rápidamente - - Como se ha visto antes, cuando obtiene información acerca de una - persona en el correo o en una entrada del calendario, puede añadirla - a una tarjeta de direcciones. Para hacerlo, pulse con el botón - derecho en cualquier dirección de correo o mensaje de correo, y - seleccione Añadir Tarjeta de Direcciones - del menú que aparece. Naturalmente, - Evolution tambien añade tarjetas desde un - dispositivo de mano durante la operación de sincronización. Para más - información acerca de eso, vea . + + Configuración de Evolution para utilizar LDAP + Para más información acerca de cómo configurar el cliente Evolution para que utilice el protocolo LDAP, consulte + - - Administrando una Lista de Correo - - Ya sabe que cuando escribe un mensaje, puede dirigirlo a una o más - personas, y que Evolution rellenará las - direcciones con las direcciones de las tarjetas de su agenda si le - deja. Ademas, si quiere puede enviar mensajes a todos los de un - grupo en particular. - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - + + Need a map or directions? Click MapIt from + within the addressbook, and Evolution + will map the address for you online. + + --> + -- cgit