From 38d70bcccb3b1c61b60388043d4b5bb287f8efe7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Kirbach Date: Sun, 2 May 2010 22:56:40 +0200 Subject: Updated German help translation --- help/de/de.po | 57 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 33 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'help') diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po index 0ea87919bf..cd154100fe 100644 --- a/help/de/de.po +++ b/help/de/de.po @@ -21,20 +21,20 @@ # ## # # Andre Klapper , 2007-2009. -# Christian Kirbach , 2009, 2010. # Mario Blättermann , 2009, 2010. +# Christian Kirbach , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manual_evolution\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-14 10:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-14 16:04+0200\n" -"Last-Translator: Mario Blättermann \n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-30 12:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"Last-Translator: Christian Kirbach \n" "Language-Team: Deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" @@ -49,9 +49,8 @@ msgstr "a" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:455(None) -#, fuzzy msgid "@@image: 'figures/evo_mereceive_a.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" -msgstr "a" +msgstr "THIS FILE DOESN'T EXIST" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. @@ -3024,8 +3023,9 @@ msgid "" "headers\">Mail Header Preferences, or ask your system administrator." msgstr "" "Falls Sie eine Fehlermeldung anstelle von E-Mails erhalten, so prüfen Sie " -"bitte Ihre Netzwerkeinstellungen. lesen Sie bitte hierzu TODO, oder fragen " -"Sie Ihren System-Administrator." +"bitte Ihre Netzwerkeinstellungen. Lesen Sie bitte hierzu Kopfzeilen-Einstellungen, oder fragen Sie " +"Ihren System-Administrator." #: C/evolution.xml:1294(title) msgid "New Mail Notification" @@ -3849,14 +3849,13 @@ msgid "Select Edit > Plugins." msgstr "Klicken Sie auf Bearbeiten > Plugins." #: C/evolution.xml:1581(para) -#, fuzzy msgid "" "Then select Custom Header. You can configure custom headers to set " "sensitivity and caveats to the outgoing messages." msgstr "" "Wählen Sie dann »Benutzerdefinierte Kopfzeilen«. Sie können " "benutzerdefinierte Kopfzeilen so konfigurieren, dass Vertraulichkeit und " -"Verwahrungswunsch (?) in ausgehenden Nachrichten gesetzt werden." +"Verwahrungswunsch in ausgehenden Nachrichten gesetzt werden." #: C/evolution.xml:1583(para) msgid "" @@ -9597,8 +9596,8 @@ msgid "" msgstr "" "Falls Sie einen Novell GroupWise- oder Microsoft Exchange-Server benutzen, " "können andere Benutzer dieses Servers Ihren Kalender einsehen, um " -"herauszufinden ob Sie zu einer bestimmten Zeit verfügbar sind. Falls Sie " -"einen Termin haben der einfach verschoben werden kann, oder dessen Zeit als " +"herauszufinden, ob Sie zu einer bestimmten Zeit verfügbar sind. Falls Sie " +"einen Termin haben, der einfach verschoben werden kann, oder dessen Zeit als " "frei und nicht als beschäftigt markiert werden soll, wählen Sie Optionen " "> Zeit als beschäftigt anzeigen in der Menüleiste. Per Vorgabe werden " "Termine als beschäftigt angezeigt." @@ -9621,7 +9620,10 @@ msgstr "" msgid "" "You can add a new category to your category list by clicking Edit Master " "Category List, then click Click Here To Add A Category." -msgstr "Um eine neue Kategorie zur Kategorienliste hinzuzufügen, TODO" +msgstr "" +"Um eine neue Kategorie zur Kategorienliste hinzuzufügen, klicken Sie auf " +"»Kategorieliste bearbeiten« und dann auf »Hier zum Hinzufügen einer Kategorie " +"klicken»." #: C/evolution.xml:4235(para) msgid "" @@ -11699,10 +11701,8 @@ msgstr "" "»Geschäftlich« usw. aus der Auswahlliste jeder Adresse angeben." #: C/evolution.xml:5694(para) -#, fuzzy msgid "Add the participants to the following categories of attendees." -msgstr "" -"Fügen Sie die Teilnehmer zu den folgenden Teilnahmekategorien (?) hinzu." +msgstr "Fügen Sie die Teilnehmer zu den folgenden Teilnehmerkategorien hinzu." #: C/evolution.xml:5697(para) msgid "Chair Persons" @@ -12424,7 +12424,6 @@ msgstr "Wählen Sie »Statusverfolgung«." # CHECK # scheint nicht mehr aktuell zu sein #: C/evolution.xml:6174(para) C/evolution.xml:6295(para) -#, fuzzy msgid "Select the check box next to Create a sent item to track information." msgstr "" "Markieren Sie das Ankreuzfeld neben »Ein verschicktes Objekt zur " @@ -13372,6 +13371,13 @@ msgid "" "accordingly response to your message. Enable status tracking and set Return " "Notification for Mail, Calendar and Task." msgstr "" +"Sie können die Vorgabeeinstellungen Ihrer verschickten Objekte ändern. " +"Klicken Sie auf »Erweiterte Sendeoptionen«, um verschickte Nachrichten zu " +"priorisieren und klassifizieren. Sie können auch das Datum für " +"Antwortaufforderungen festlegen, so dass der Empfänger die Dringlichkeit " +"erfährt und entsprechend auf Ihre Nachricht antworten kann. Aktivieren Sie " +"die Statusverfolgung und legen Sie Antwortaufforderungen für E-Mails, den " +"Kalender und die Aufgaben fest." #: C/evolution.xml:6670(title) msgid "Security:" @@ -13882,6 +13888,10 @@ msgid "" "formats, an advanced user can write acceptable strftime, with new tag %ad " "for an abbreviated date to show in tables and date headers." msgstr "" +"Obwohl die Komponenten von Evolution eine Menge an vordefinierten Datum- und " +"Zeitformaten haben, kann ein fortgeschrittener Benutzer eigene im Format von " +"strftime festlegen, wobei %ad für eine Kurzform eines Datums steht, die in " +"Tabellen und Datumskopfzeilen gezeigt wird." #: C/evolution.xml:6858(para) msgid "" @@ -14272,7 +14282,7 @@ msgid "" "The Display page lets you choose how your appointments and tasks appear in " "your calendar." msgstr "" -"Im Reiter »Anzeigen« können Sie die entscheiden, wie Termine und Aufgaben " +"Im Reiter »Anzeigen« können Sie entscheiden, wie Termine und Aufgaben " "dargestellt werden sollen." #: C/evolution.xml:7027(title) @@ -14296,7 +14306,7 @@ msgid "" "If there is space, Evolution shows the end times in the week and month views " "for each appointment." msgstr "" -"Falls Platz vorhanden ist, zeigt Evolution die Endzeiten in der Wochen- und " +"Falls Platz vorhanden ist, stellt Evolution die Endzeiten in der Wochen- und " "Monatsansicht für jeden Termin dar." #: C/evolution.xml:7035(title) @@ -14367,13 +14377,12 @@ msgstr "" "Termine im jeweiligen Kalender." #: C/evolution.xml:7062(para) -#, fuzzy msgid "" "Click Dismiss to close the alarm. Click Dismiss All to close all the alarm " "notifications." msgstr "" -"Klicken Sie auf (?), um den Alarm zu schließen. Klicken Sie auf (?), um alle " -"Alarmhinweise zu schließen." +"Klicken Sie auf »Verwerfen«, um den Alarm zu schließen. Klicken Sie auf »Alle " +"Verwerfen«, um alle Alarmhinweise zu schließen." #: C/evolution.xml:7066(title) msgid "Free/Busy" @@ -16301,7 +16310,7 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Andre Klapper , 2007, 2008, 2009\n" "Mario Blättermann , 2009, 2010\n" -"Christian Kirbach , 2009." +"Christian Kirbach , 2009, 2010." #~ msgid "" #~ "@@image: 'figures/evo_restore.png'; md5=95ef78344a50e05dbf01da9633dcd71f" -- cgit