From ca0a133b9cffa18097fcba738b2adffdb4090245 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andre Klapper Date: Mon, 10 Aug 2009 20:32:04 +0200 Subject: Fix msgfmt check by setting strings to fuzzy --- po/bs.po | 33182 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 19076 insertions(+), 14106 deletions(-) (limited to 'po/bs.po') diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 91c27c5989..6df027809b 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -1,10 +1,11 @@ # translation of bs.po to Bosnian # Translators: Amila Akagić , 2004. +#: ../shell/main.c:631 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-11 17:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-10 20:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-08 18:41+0200\n" "Last-Translator: Amila Akagić \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -17,31 +18,30 @@ msgstr "" #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94 #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103 -#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:169 -msgid "evolution addressbook" +#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:178 +#, fuzzy +msgid "evolution address book" msgstr "evolution adresar" -#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225 +#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:208 msgid "New Contact" msgstr "Novi kontakt" -#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:35 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:233 +#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:216 msgid "New Contact List" msgstr "Nova lista kontakata" -#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:152 +#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:161 #, fuzzy, c-format -msgid "current addressbook folder has %d card" -msgid_plural "current addressbook folder has %d cards" +msgid "current address book folder %s has %d card" +msgid_plural "current address book folder %s has %d cards" msgstr[0] "tekući direktorij adresara" msgstr[1] "tekući direktorij adresara" msgstr[2] "tekući direktorij adresara" #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:953 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:11 msgid "Open" msgstr "Otvori" @@ -59,99 +59,109 @@ msgstr "Konatkti: " msgid "evolution minicard" msgstr "evolution vizitkarta" -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:235 +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:263 msgid "It has alarms." msgstr "" -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:238 +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:266 #, fuzzy msgid "It has recurrences." msgstr "Ponavljanje" -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:241 +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:269 msgid "It is a meeting." msgstr "" -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:247 +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "Calendar Event: Summary is %s." msgstr "Kalendarski događaji" -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:249 +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:277 #, fuzzy msgid "Calendar Event: It has no summary." msgstr "Kalendarski događaji" -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268 +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:297 #, fuzzy msgid "calendar view event" msgstr "Kalendarski događaji" -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:485 +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:525 #, fuzzy msgid "Grab Focus" msgstr "Ima fokus" -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306 +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:299 #, fuzzy msgid "New Appointment" msgstr "Novi sastanak" -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:307 +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:300 #, fuzzy msgid "New All Day Event" msgstr "Novi cjelodnevni _događaj" -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:308 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1505 +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:301 msgid "New Meeting" msgstr "Novi sastanak" -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:309 +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302 #, fuzzy msgid "Go to Today" msgstr "Idi na _danas" -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:310 +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303 #, fuzzy msgid "Go to Date" msgstr "Idi _na datum..." -#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:299 -#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301 +#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:300 +#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:297 msgid "a table to view and select the current time range" msgstr "" -#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:146 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:148 +#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July +#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006." +#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:148 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:147 #, c-format msgid "It has %d event." msgid_plural "It has %d events." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:148 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150 +#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July +#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006." +#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:152 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:149 msgid "It has no events." msgstr "" -#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:152 +#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th - +#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work +#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events." +#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Work Week View: %s. %s" msgstr "Pregled radne sedmice" -#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155 +#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July +#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for +#. example "It has %d event/events." or "It has no events." +#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:165 #, fuzzy, c-format msgid "Day View: %s. %s" msgstr "Dnevni pregled" -#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:186 +#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:196 msgid "calendar view for a work week" msgstr "" -#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:188 +#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:198 msgid "calendar view for one or more days" msgstr "" -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:187 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:660 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:186 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:771 msgid "%A %d %b %Y" msgstr "%A %d %b %Y" @@ -161,30 +171,30 @@ msgstr "%A %d %b %Y" #. %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. You can change the order but don't change the #. specifiers or add anything. -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:190 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:663 -#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:719 ../calendar/gui/e-day-view.c:1510 -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:189 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:774 +#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:844 ../calendar/gui/e-day-view.c:1593 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:368 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:192 -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:197 -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:199 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:665 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:670 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:672 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:196 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:776 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:781 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:783 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a %d %b %Y" -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:216 -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:222 -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:228 -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:230 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:684 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:691 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:697 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:699 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:215 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:227 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:795 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:802 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:808 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:810 msgid "%d %b %Y" msgstr "%d %b %Y" @@ -193,152 +203,159 @@ msgstr "%d %b %Y" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:220 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:689 -#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:723 ../calendar/gui/e-day-view.c:1526 -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:335 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:219 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:800 +#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:848 ../calendar/gui/e-day-view.c:1609 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:382 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247 -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:738 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:245 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:253 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:782 msgid "Gnome Calendar" msgstr "Gnome Calendar" -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:288 #, fuzzy msgid "search bar" msgstr "Osnova za _pretragu:" -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:289 #, fuzzy msgid "evolution calendar search bar" msgstr "Evolution kalendar i zadaci" -#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149 +#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:146 #, fuzzy msgid "Jump button" msgstr "Nacrtaj dugme" -#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158 +#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:155 #, fuzzy msgid "Click here, you can find more events." msgstr "Kliknite ovdje za dodavanje učesnika" -#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:155 +#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:154 #, fuzzy, c-format msgid "Month View: %s. %s" msgstr "Mjesečni pregled" -#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:159 +#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "Week View: %s. %s" msgstr "Sedmični pregled" -#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:190 +#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:189 #, fuzzy msgid "calendar view for a month" msgstr "Informacije o kalendaru" -#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192 +#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:191 msgid "calendar view for one or more weeks" msgstr "" -#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:124 +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:121 msgid "popup" msgstr "" #. action name -#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125 +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:122 msgid "popup a child" msgstr "" -#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:612 +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:616 #, fuzzy msgid "edit" msgstr "_Izmijeni" -#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:613 +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:617 msgid "begin editing this cell" msgstr "" -#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:151 +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:169 msgid "toggle" msgstr "" #. action name -#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:152 +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:170 msgid "toggle the cell" msgstr "" -#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:171 +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:210 #, fuzzy msgid "expand" msgstr "Island" -#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:172 +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:211 msgid "expands the row in the ETree containing this cell" msgstr "" -#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:177 +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:216 msgid "collapse" msgstr "" -#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:178 +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:217 msgid "collapses the row in the ETree containing this cell" msgstr "" -#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:107 +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:120 #, fuzzy msgid "Table Cell" msgstr "Tabela" -#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44 -#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119 -#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:575 +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:58 +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:131 +#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:578 #, fuzzy msgid "click to add" msgstr "Dodaj klikanjem" -#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:53 +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:67 msgid "click" msgstr "" -#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135 +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:152 #, fuzzy msgid "sort" msgstr "Poništi sortiranje" -#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:296 -#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:302 +#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:295 +#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:301 msgid "%d %B %Y" msgstr "%d %B %Y" -#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304 +#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "Calendar: from %s to %s" msgstr "Informacije o kalendaru" -#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:339 +#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:338 #, fuzzy msgid "evolution calendar item" msgstr "Evolution iCalendar uvoznik" -#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40 +#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:56 #, fuzzy msgid "Combo Button" msgstr "Takmičenje" -#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:50 +#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:66 msgid "Activate Default" msgstr "" -#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:52 +#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:68 msgid "Popup Menu" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1 +#. For Translators: {0} is the name of the address book source +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2 +msgid "" +"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a " +"different address book from the side bar in the Contacts view." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3 #, fuzzy msgid "" "A contact already exists with this address. Would you like to add a new card " @@ -347,19 +364,24 @@ msgstr "" "Promijenjena email adresa ili ime ovog kontakta već\n" "postoji u ovom direktoriju. Želite li je svejedno dodati?" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4 msgid "Address '{0}' already exists." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Cannot add new contact" +msgstr "Unesi novi kontakt" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6 msgid "Cannot move contact." msgstr "Ne mogu premjestiti kontakt." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7 msgid "Category editor not available." msgstr "Editor kategorija nije dostupan." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8 msgid "" "Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using " "a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; " @@ -369,56 +391,78 @@ msgstr "" "prijave. Ne zaboravite da je veličina slova bitna u šiframa; moguće da je " "uključen 'Caps Lock'." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9 msgid "Could not get schema information for LDAP server." msgstr "Nisam mogao dobaviti informacije šeme za LDAP server." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7 -msgid "Could not remove addressbook." +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Could not remove address book." msgstr "Ne mogu ukloniti adresar." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11 +msgid "" +"Currently you can only access the GroupWise System Address Book from " +"Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your " +"GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Delete address book '{0}'?" msgstr "Izaberite odredišni adresar." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9 -msgid "Error loading addressbook." +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Error loading address book." msgstr "Greška kod učitavanja adresara." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Error saving {0} to {1}: {2}" msgstr "Greška prilikom snimanja kontakta u {0}: {1}" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15 msgid "Failed to authenticate with LDAP server." msgstr "Neuspješna prijava na LDAP server." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12 +#. Unknown error +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1752 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete contact" +msgstr "Neuspjela prijava.\n" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "GroupWise Address book creation:" +msgstr "Dio Evolution adresara" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18 msgid "LDAP server did not respond with valid schema information." msgstr "LDAP server nije odgovorio sa ispravnim informacijama šeme." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54 #, fuzzy msgid "Server Version" msgstr "Poruka servera:" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14 -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20 msgid "Some features may not work properly with your current server" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15 -msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly." +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly." msgstr "Evolution adresar je neočekivano okončan." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22 msgid "" "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23 msgid "" "This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support " "this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for " @@ -428,314 +472,424 @@ msgstr "" "mogućnost ili je loše podešen. Pitajte administratora za podržane osnove za " "pretragu." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24 #, fuzzy -msgid "This address book will be removed permanently." -msgstr "Adresar nije mogao biti otvoren." - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19 -msgid "This addressbook could not be opened." +msgid "This address book could not be opened." msgstr "Adresar nije mogao biti otvoren." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20 -msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases." +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "This address book server does not have any suggested search bases." msgstr "Ovaj server adresara ne sadrži predložene osnove za pretragu." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26 #, fuzzy msgid "" -"This addressbook server might be unreachable or the server name may be " +"This address book server might be unreachable or the server name may be " "misspelled or your network connection could be down." msgstr "" "Ovaj server adresara može biti nedostupan ili je pogrešno unijet naziv " "servera ili je vaša mreža nedostupna." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "This address book will be removed permanently." +msgstr "Adresar nije mogao biti otvoren." + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28 msgid "This server does not support LDAPv3 schema information." msgstr "Ovaj server ne podržava LDAPv3 informacije šeme." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23 -msgid "Unable to open addressbook" +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Unable to open address book" msgstr "Ne mogu otvoriti adresar" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30 msgid "Unable to perform search." msgstr "Greška tokom pretrage." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31 #, fuzzy msgid "Unable to save {0}." msgstr "Ne mogu snimiti kontakt(e)." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32 msgid "Would you like to save your changes?" msgstr "Želite li snimiti promjene?" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33 +#, fuzzy msgid "" -"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it " +"You are attempting to move a contact from one address book to another but it " "cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?" msgstr "" "Pokušavate premjestiti kontakt iz jednog u drugi adresar ali se kontakt ne " "može ukoloniti iz izvorišta. Želite li napraviti kopiju?" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28 -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34 msgid "" "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter " "problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to " "a supported version" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35 +msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36 msgid "" "You have made modifications to this contact. Do you want to save these " "changes?" msgstr "Izmijenili ste ovaj kontakt. Želite li snimiti promjene?" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37 msgid "" "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted." msgstr "" "Vaši kontakti za {0} neće biti dostupni dok se Evolution ponovo ne pokrene." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31 ../mail/em-vfolder-rule.c:494 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:513 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10 -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39 msgid "_Discard" msgstr "_Odbaci" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33 -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40 +msgid "_Do not save" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41 +#, fuzzy +msgid "_Resize" +msgstr "Belize" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42 +msgid "_Use as it is" +msgstr "" + +#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this address book was unable to parse this query." +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:143 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83 msgid "{0}" msgstr "{0}" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34 +#. For Translators: {1} is the error status string (eg: "E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT") +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:46 msgid "{1}" msgstr "{1}" -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:590 msgid "Default Sync Address:" msgstr "Uobičajena adresa za sinhronizovanje:" -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1183 -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1184 -msgid "Could not load addressbook" +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1613 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1614 +#, fuzzy +msgid "Could not load address book" msgstr "Ne mogu učitati adresar" -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1252 -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1255 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1691 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1694 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Nisam mogao pročitati programski blok adresa pilota" #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 -msgid "Autocompletion" -msgstr "Samodopunjavanje" - -#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 msgid "C_ontacts" msgstr "K_ontakti" -#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 +#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 msgid "Certificates" msgstr "Certifikati" -#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 -msgid "Configure autocomplete here" +#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Configure contacts and autocompletion here" msgstr "Podesi samodopunjavanje" #. Create the contacts group -#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1133 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:246 ../calendar/gui/migration.c:388 +#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1213 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:193 ../calendar/gui/migration.c:395 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:75 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:579 msgid "Contacts" msgstr "Kontakti" -#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 -msgid "Evolution Addressbook" +#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Evolution Address Book" msgstr "Evolution adresar" -#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 -msgid "Evolution Addressbook address pop-up" +#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Evolution Address Book address popup" msgstr "Iskačući prozor za adrese Evolution adresara" -#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 -msgid "Evolution Addressbook address viewer" +#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Evolution Address Book address viewer" msgstr "Preglednik adresa Evolution adresara" -#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 -msgid "Evolution Addressbook card viewer" +#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Evolution Address Book card viewer" msgstr "Preglednik Evolution adresara" -#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 -msgid "Evolution Addressbook component" +#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Evolution Address Book component" msgstr "Dio Evolution adresara" -#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11 -msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control" +#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control" msgstr "Upravljanje S/Mime certifikatima iz Evolution" -#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12 +#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11 msgid "Evolution folder settings configuration control" msgstr "Upravljanje podešavanjima direktorija iz Evolution" -#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13 +#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12 msgid "Manage your S/MIME certificates here" msgstr "Ovdje upravljajte vašim S/Mime certifikatima" #. create the local source group #. On This Computer is always first and Search Folders is always last -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:137 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:502 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:208 ../calendar/gui/migration.c:462 -#: ../calendar/gui/migration.c:555 ../calendar/gui/tasks-component.c:188 -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:197 ../mail/em-folder-tree-model.c:199 -#: ../mail/mail-component.c:292 ../mail/mail-vfolder.c:223 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:97 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:499 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:192 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:151 ../calendar/gui/migration.c:474 +#: ../calendar/gui/migration.c:576 ../calendar/gui/migration.c:1090 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:148 ../mail/em-folder-tree-model.c:191 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:193 ../mail/em-migrate.c:2890 +#: ../mail/mail-component.c:320 ../mail/mail-vfolder.c:217 +#: ../mail/message-list.c:1515 msgid "On This Computer" msgstr "Na ovom računalu" +#. Create the LDAP source group +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:98 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:517 +msgid "On LDAP Servers" +msgstr "Na LDAP serverima" + +#. ensure the source name is in current locale, not read from configuration +#. Create the default Person addressbook +#. ensure the source name is in current locale, not read from configuration +#. Create the default Person addressbook +#. ensure the source name is in current locale, not read from configuration #. Create the default Person addressbook #. Create the default Person calendar #. Create the default Person task list +#. ensure the source name is in current locale, not read from configuration #. Create the default Person addressbook #. orange -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:145 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:510 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:216 ../calendar/gui/migration.c:470 -#: ../calendar/gui/migration.c:563 ../calendar/gui/tasks-component.c:196 -#: ../filter/filter-label.c:123 ../mail/em-migrate.c:1043 -#: ../mail/mail-config.c:78 ../mail/mail-config.glade.h:104 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:135 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:138 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:507 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:650 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:232 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:238 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:189 ../calendar/gui/memos-component.c:193 +#: ../calendar/gui/migration.c:484 ../calendar/gui/migration.c:584 +#: ../calendar/gui/migration.c:1098 ../calendar/gui/tasks-component.c:186 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:190 ../mail/em-migrate.c:960 +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:337 msgid "Personal" msgstr "Osobni podaci" -#. Create the LDAP source group -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:155 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:520 -msgid "On LDAP Servers" -msgstr "Na LDAP serverima" - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:209 +#, fuzzy +msgctxt "New" msgid "_Contact" msgstr "_Kontakt" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:210 msgid "Create a new contact" msgstr "Unesi novi kontakt" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:234 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:217 +#, fuzzy +msgctxt "New" msgid "Contact _List" msgstr "Lista kontakata" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:235 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:218 msgid "Create a new contact list" msgstr "Napravi novu listu kontakata" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:241 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1118 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:763 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:224 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245 msgid "New Address Book" msgstr "Novi adresar" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:242 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225 +#, fuzzy +msgctxt "New" msgid "Address _Book" msgstr "_Adresar" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:243 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226 msgid "Create a new address book" msgstr "Napravi novi adresar" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:385 -msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders." +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:389 +#, fuzzy +msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders." msgstr "Neuspjelo dograđivanje postavki ili direktorija adresara." -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:313 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:217 +#, fuzzy +msgid "" +"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " +"server if your LDAP server supports SSL." +msgstr "" +"Odabir ove opcije znači da će se Evolution povezati na vaš LDAP server samo " +"ako podržava SSL ili TLS." + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:219 +#, fuzzy +msgid "" +"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " +"server if your LDAP server supports TLS." +msgstr "" +"Odabir ove opcije znači da će se Evolution povezati na vaš LDAP server samo " +"ako podržava SSL ili TLS." + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:221 +#, fuzzy +msgid "" +"Selecting this option means that your server does not support either SSL or " +"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be " +"vulnerable to security exploits." +msgstr "" +"Izbor ove opcije znači da vaš server ne podržava ni SSL ni TLS. To znači da " +"će vaša baza biti nesigurna i da ćete biti ranjivi na sigurnosne napade. " + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:346 #, fuzzy msgid "Base" msgstr "Osnovno" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:192 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:547 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:169 msgid "_Type:" msgstr "_Vrsta:" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:607 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:648 #, fuzzy -msgid "Copy book content locally for offline operation" +msgid "Copy _book content locally for offline operation" msgstr "Kopiraj sadržaj direktorija lokalno za offline rad" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:902 -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:366 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:377 -#: ../mail/em-folder-properties.c:215 ../mail/mail-config.glade.h:85 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:759 +msgid "" +"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A " +"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what " +"port you should specify." +msgstr "" +"Ovo je port LDAP servera na koji će se Evolution pokušati povezati. Ponuđen " +"je spisak standardnih portova. Pitajte svog administratora sistema koji port " +"treba odabrati." + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:837 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that " +"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP " +"server." +msgstr "" +"Ovo je metoda koju će Evolution koristiti za vašu prijavu. Primjetite da " +"korištenje opcije \"Email adresa\" zahtijeva anonimni pristup na vaš LDAP " +"server." + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:916 +msgid "" +"The search scope defines how deep you would like the search to extend down " +"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " +"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries " +"one level beneath your base." +msgstr "" +"Opseg pretrage određuje dubinu pretrage po stablu direktorija. Opseg " +"pretrage \"sub\" će uključiti sve unose ispod vaše baze za pretragu.Opseg " +"pretrage \"one\" će uključiti samo unose jedan nivo ispod vaše baze." + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1020 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389 +#: ../mail/em-folder-properties.c:283 ../mail/mail-config.glade.h:95 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2558 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28 msgid "General" msgstr "Općenito" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:903 -#: ../mail/importers/pine-importer.c:393 -msgid "Addressbook" -msgstr "" +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1021 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:554 +#: ../mail/importers/pine-importer.c:383 +msgid "Address Book" +msgstr "Adresar" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:907 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1025 #, fuzzy msgid "Server Information" msgstr "Informacije o serveru" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:909 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1027 #, fuzzy msgid "Authentication" msgstr "Identifikacija" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:912 -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:7 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1030 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "Detalji" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:913 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1031 +#: ../mail/em-folder-browser.c:1021 #, fuzzy msgid "Searching" msgstr "Razmak" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:915 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1033 #, fuzzy msgid "Downloading" msgstr "Preuzimanje" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1116 -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1243 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 msgid "Address Book Properties" msgstr "Postavke adresara" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:72 -#: ../calendar/gui/migration.c:142 ../mail/em-migrate.c:1190 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:74 +#: ../calendar/gui/migration.c:148 ../mail/em-migrate.c:1109 msgid "Migrating..." msgstr "Migriranje..." -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:124 -#: ../calendar/gui/migration.c:189 ../mail/em-migrate.c:1231 -#, c-format -msgid "Migrating `%s':" +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:126 +#: ../calendar/gui/migration.c:195 ../mail/em-migrate.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migrating '%s':" msgstr "Migriram `%s':" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:648 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:645 msgid "LDAP Servers" msgstr "LDAP serveri" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:763 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:760 msgid "Autocompletion Settings" msgstr "Podešavanje samodopunjavanja" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1134 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1136 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" @@ -747,7 +901,7 @@ msgstr "" "\n" "Budite strpljivi dok Evolution migrira vaše direktorije..." -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1148 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1150 msgid "" "The format of mailing list contacts has changed.\n" "\n" @@ -757,7 +911,7 @@ msgstr "" "\n" "Budite strpljivi dok Evolution prenese vaše direktorije..." -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1157 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1159 msgid "" "The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n" "\n" @@ -767,7 +921,7 @@ msgstr "" "\n" "Budite strpljivi dok Evolution prenese vaše direktorije..." -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1167 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1169 msgid "" "Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n" "\n" @@ -777,68 +931,119 @@ msgstr "" "\n" "Budite strpljivi dok Evolution prenese vaše Pilot Sync podatke..." -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:764 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:537 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:441 ../mail/em-filter-i18n.h:11 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:26 ../ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:422 +#: ../mail/em-folder-utils.c:453 +#, c-format +msgid "Rename the \"%s\" folder to:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:425 +#: ../mail/em-folder-utils.c:455 +msgid "Rename Folder" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:430 +#: ../mail/em-folder-utils.c:461 +msgid "Folder names cannot contain '/'" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:949 +#, fuzzy +msgid "_New Address Book" +msgstr "Novi adresar" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:950 +#, fuzzy +msgid "Save As vCard..." +msgstr "Snimi kao VCard..." + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:951 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:628 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:479 ../calendar/gui/tasks-component.c:472 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2122 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39 +msgid "_Rename..." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:631 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1613 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1828 ../calendar/gui/e-memo-table.c:949 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:482 ../calendar/gui/tasks-component.c:475 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2119 ../mail/em-folder-view.c:1340 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:42 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 ../ui/evolution-memos.xml.h:16 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24 +msgid "_Delete" +msgstr "_Izbriši" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:766 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:538 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:442 -msgid "Properties..." -msgstr "Postavke..." +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:957 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:636 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:487 ../calendar/gui/tasks-component.c:480 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2127 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38 +msgid "_Properties" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1144 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1223 msgid "Contact Source Selector" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:102 msgid "Accessing LDAP Server anonymously" msgstr "Anonimno pristupam LDAP serveru" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:191 -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:485 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:529 msgid "Failed to authenticate.\n" msgstr "Neuspjela prijava.\n" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:198 -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:464 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:214 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "Enter password for %s (user %s)" msgstr "%sUnesite šifru za %s (korisnik %s)" -#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222 +#: ../calendar/common/authentication.c:51 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:500 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:216 +#: ../smime/gui/component.c:49 +msgid "Enter password" +msgstr "Upišite šifru" + +#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1 #, fuzzy msgid "Autocomplete length" msgstr "Samodopunjavanje" -#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2 +#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2 #, fuzzy msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs" msgstr "EFolderList xml za listu adresa za dopunjavanje" -#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3 +#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3 #, fuzzy msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs." msgstr "EFolderList xml za listu adresa za dopunjavanje" -#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:4 +#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4 #, fuzzy msgid "" "Position of the vertical pane, between the card and list views and the " "preview pane, in pixels." msgstr "Pozicija okomite ploče u mjesečnom pogledu" -#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:5 +#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5 +msgid "Show autocompleted name with an address" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6 #, fuzzy msgid "Show preview pane" msgstr "Po_kaži podsjetnik" -#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:6 +#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7 #, fuzzy msgid "" "The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to " @@ -847,211 +1052,160 @@ msgstr "" "Broj znakova koji moraju biti utipkani prije nego evolution pokuša da " "samodopuni" -#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:7 +#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8 msgid "URI for the folder last used in the select names dialog" msgstr "URI direktorija koji je zadnji korišten u dijalogu za izbor imena" -#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:8 +#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9 #, fuzzy msgid "URI for the folder last used in the select names dialog." msgstr "URI direktorija koji je zadnji korišten u dijalogu za izbor imena" -#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:9 -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:55 +#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92 msgid "Vertical pane position" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:10 -msgid "Whether to show the preview pane." +#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11 +msgid "" +"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted " +"contact in the entry." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1 -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:1 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 -#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1 -#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1 -#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 -#: ../mail/message-tags.glade.h:1 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1 -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:1 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 -#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2 -#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:1 -#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:1 -#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:1 -msgid "*" -msgstr "*" +#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12 +msgid "Whether to show the preview pane." +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 +#: ../addressbook/gui/component/autocompletion-config.c:175 +msgid "Autocompletion" +msgstr "Samodopunjavanje" + +#: ../addressbook/gui/component/autocompletion-config.c:177 +msgid "Always _show address of the autocompleted contact" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/autocompletion-config.c:182 +#, fuzzy +msgid "Date/Time Format" +msgstr "Datum/vrijeme" + +#: ../addressbook/gui/component/autocompletion-config.c:185 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1456 +#, fuzzy +msgid "Table column:" +msgstr "Model teksta" + +#: ../addressbook/gui/component/autocompletion-config.c:187 +#, fuzzy +msgid "Look up in address books" +msgstr "evolution adresar" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 msgid "1" msgstr "1" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 -msgid "3268" -msgstr "3268" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 -msgid "389" -msgstr "389" +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 +msgid "" +"389\n" +"636\n" +"3268" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 msgid "5" msgstr "5" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 -msgid "636" -msgstr "636" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 -#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2 msgid "Authentication" msgstr "Identifikacija" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 -msgid "Display" -msgstr "Prikaz" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 msgid "Downloading" msgstr "Preuzimanje" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 msgid "Searching" msgstr "Pretraživanje" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 -msgid "Server Information" -msgstr "Informacije o serveru" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 -msgid "Type:" -msgstr "Vrsta:" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 -msgid "Add Address Book" -msgstr "Dodaj adresar" +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "" +"Anonymously\n" +"Using email address\n" +"Using distinguished name (DN)" +msgstr "Koristim posebno ime (DN)" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 -#: ../mail/em-account-editor.c:302 ../mail/em-account-editor.c:759 -msgid "Always" -msgstr "Uvijek" +#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 +msgid "B_rowse this book until limit reached" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 -msgid "Anonymously" -msgstr "Anonimno" +msgid "" +"Evolution will use this email address to authenticate you with the server." +msgstr "Evolution će koristiti ovu email adresu za prijavljivanje na server." -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 -msgid "Basic" -msgstr "Osnovno" +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 +msgid "Lo_gin:" +msgstr "Prija_va:" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 -msgid "Distinguished name" -msgstr "Posebno ime" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 -msgid "Email address" -msgstr "Email adresa" +#, fuzzy +msgid "" +"One\n" +"Sub" +msgstr "Jedan" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 msgid "" -"Evolution will use this email address to authenticate you with the server." -msgstr "Evolution će koristiti ovu email adresu za prijavljivanje na server." - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 -msgid "Find Possible Search Bases" -msgstr "Nađi dostupne osnove za pretragu" +"SSL encryption\n" +"TLS encryption\n" +"No encryption" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 -msgid "Lo_gin:" -msgstr "Prija_va:" +#, fuzzy +msgid "Search Filter" +msgstr "_Pretrage" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 -#: ../mail/em-account-editor.c:300 ../mail/em-account-editor.c:758 -msgid "Never" -msgstr "Nikada" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 -msgid "One" -msgstr "Jedan" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 msgid "Search _base:" msgstr "Osnova za _pretragu:" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 -msgid "" -"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " -"server if your LDAP server supports SSL or TLS." -msgstr "" -"Odabir ove opcije znači da će se Evolution povezati na vaš LDAP server samo " -"ako podržava SSL ili TLS." - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 -msgid "" -"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " -"you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP server " -"are behind a firewall at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS " -"because your connection is already secure." -msgstr "" -"Izbor ove opcije znači da će Evolution pokušati da koristi samo SSL/TLS ako " -"okruženje nije sigurno. Naprimjer, ako je vaš LDAP server iza firewalla na " -"poslu,\n" -"onda nema potrebe da Evolution koristi SSL/TLS jer je vaša veza već\n" -"sigurna." +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search _filter:" +msgstr "_Pretrage" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 msgid "" -"Selecting this option means that your server does not support either SSL or " -"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be " -"vulnerable to security exploits. " +"Search filter is the type of object to be searched for. If this is not " +"modified, the default search will be performed on the type \"person\"." msgstr "" -"Izbor ove opcije znači da vaš server ne podržava ni SSL ni TLS. To znači da " -"će vaša baza biti nesigurna i da ćete biti ranjivi na sigurnosne napade. " -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 -msgid "Sub" -msgstr "Pod" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 msgid "Supported Search Bases" msgstr "Podržane baze za pretragu" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 +#, fuzzy msgid "" -"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " +"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " "searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the " "root of the directory tree." msgstr "" "Baza za pretragu je posebno ime (DN) unosa odakle će vaša pretraga početi. " "Ako ovo ostavite prazno, pretraga će početi iz korjena stabla direktorija." -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 -msgid "" -"The search scope defines how deep you would like the search to extend down " -"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " -"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries " -"one level beneath your base." -msgstr "" -"Opseg pretrage određuje dubinu pretrage po stablu direktorija. Opseg " -"pretrage \"sub\" će uključiti sve unose ispod vaše baze za pretragu.Opseg " -"pretrage \"one\" će uključiti samo unose jedan nivo ispod vaše baze." - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 +#, fuzzy msgid "" -"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" +"This is the full name of your LDAP server. For example, \"ldap.mycompany.com" "\"." msgstr "" "Ovo je puno ime vašeg LDAP servera. Naprimjer, \"ldap.mojafirma.com \"." -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 msgid "" "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be " "too large will slow down your address book." @@ -1059,18 +1213,7 @@ msgstr "" "Ovo je najveći broj unosa za preuzimanje. Ako unesete preveliki broj, " "adresar će se usporiti." -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that " -"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " -"server." -msgstr "" -"Ovo je metoda koju će Evolution koristiti za vašu prijavu. Primjetite da " -"korištenje opcije \"Email adresa\" zahtijeva anonimni pristup na vaš LDAP " -"server." - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 msgid "" "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " "list. It is for display purposes only. " @@ -1078,109 +1221,90 @@ msgstr "" "Ovo je naziv servera koji će se pojaviti u listi direktorija Evolutiona. To " "je samo za potrebe prikaza." -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 -msgid "" -"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A " -"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what " -"port you should specify." -msgstr "" -"Ovo je port LDAP servera na koji će se Evolution pokušati povezati. Ponuđen " -"je spisak standardnih portova. Pitajte svog administratora sistema koji port " -"treba odabrati." - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 -msgid "Using distinguished name (DN)" -msgstr "Koristim posebno ime (DN)" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 -msgid "Using email address" -msgstr "Koristim email adresu" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 -#: ../mail/em-account-editor.c:301 -msgid "Whenever Possible" -msgstr "Kada je moguće" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 -msgid "_Add Address Book" -msgstr "_Dodaj adresar" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 msgid "_Download limit:" msgstr "_Limit za download:" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 msgid "_Find Possible Search Bases" msgstr "_Nađi podržane baze za pretragu" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 #, fuzzy msgid "_Login method:" msgstr "Način _prijave:" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:244 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 -#: ../mail/mail-config.glade.h:164 -#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:4 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226 +#: ../mail/mail-config.glade.h:175 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11 +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Ime:" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 msgid "_Port:" msgstr "_Port:" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 msgid "_Search scope:" msgstr "Ops_eg pretrage:" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 -#: ../mail/mail-config.glade.h:171 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 +#: ../mail/mail-config.glade.h:184 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:27 msgid "_Server:" msgstr "_Server:" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 msgid "_Timeout:" msgstr "_Rok:" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 msgid "_Use secure connection:" msgstr "_Koristi osiguranu vezu:" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 msgid "cards" msgstr "karte" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8 -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 -#: ../filter/filter.glade.h:16 ../mail/em-account-editor.c:1951 -#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:263 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:10 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:24 +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:448 +#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:286 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:323 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:523 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:720 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330 msgid "minutes" msgstr "minute" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 msgid "Email" msgstr "Email" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 msgid "Home" msgstr "Početak" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 msgid "Instant Messaging" msgstr "Instant Messaging" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 msgid "Job" msgstr "Posao " -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 msgid "Miscellaneous" msgstr "Razno" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Notes" +msgstr "Početak" + #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 msgid "Other" msgstr "Ostalo " @@ -1198,23 +1322,22 @@ msgid "Work" msgstr "Rad" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 -msgid "AIM" -msgstr "AIM" +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:1 +msgid "Ca_tegories..." +msgstr "_Kategorije..." #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:272 -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:169 -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:182 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:261 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1158 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:525 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:540 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2353 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:541 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:556 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2442 msgid "Contact Editor" msgstr "Editor kontakata" @@ -1228,18881 +1351,23728 @@ msgid "Image" msgstr "Stranica" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66 -msgid "MSN Messenger" -msgstr "MSN Messenger" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 msgid "Mailing Address" msgstr "Poštanska adresa" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "Ni_ckname:" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Nic_kname:" msgstr "_Nadimak:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63 -msgid "Novell Groupwise" -msgstr "Novell Groupwise" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +#: ../calendar/gui/migration.c:1225 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:421 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:451 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:564 +#, fuzzy +msgid "Notes" +msgstr "Bilješka" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 msgid "Personal Information" msgstr "Osobne informacije" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 #, fuzzy msgid "Telephone" msgstr "Telefon" -#. red -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:235 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201 -#: ../filter/filter-label.c:122 ../mail/em-migrate.c:1042 -#: ../mail/mail-config.c:77 ../mail/mail-config.glade.h:153 -msgid "Work" -msgstr "Posao" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 msgid "_Address:" msgstr "_Adresa:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 #, fuzzy msgid "_Anniversary:" msgstr "Godišnjica:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Assistant:" msgstr "Pomoćnik:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Birthday:" msgstr "Rođendan:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1662 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:820 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1910 #, fuzzy msgid "_Calendar:" msgstr "Kalendar:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Categories" -msgstr "_Kategorije" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 #, fuzzy msgid "_City:" msgstr "Grad:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 #, fuzzy msgid "_Company:" msgstr "Firma:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 #, fuzzy msgid "_Country:" msgstr "Država:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 #, fuzzy msgid "_Department:" msgstr "Odjeljenje:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 msgid "_File under:" msgstr "Smjesti _pod:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 #, fuzzy msgid "_Free/Busy:" msgstr "Slobodan/zauzet:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 #, fuzzy msgid "_Home Page:" msgstr "Osobna stranica:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 #, fuzzy msgid "_Manager:" msgstr "Menadžer:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "_Notes:" -msgstr "Bilješke:" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 #, fuzzy msgid "_Office:" msgstr "Ured:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 msgid "_PO Box:" msgstr "_Poštanski broj:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 #, fuzzy msgid "_Profession:" msgstr "Zanimanje:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 #, fuzzy msgid "_Spouse:" msgstr "Supružnik:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 msgid "_State/Province:" msgstr "_Država/pokrajina:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:19 msgid "_Title:" msgstr "_Titula:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40 #, fuzzy msgid "_Video Chat:" msgstr "Video chat:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41 #, fuzzy msgid "_Wants to receive HTML mail" msgstr "Želi primati HTML poruke" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42 #, fuzzy msgid "_Web Log:" msgstr "Web dnevnik:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48 -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:13 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 msgid "_Where:" msgstr "_Gdje:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44 #, fuzzy msgid "_Zip/Postal Code:" msgstr "Poštanski broj:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:382 -msgid "Address" -msgstr "Adresa" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:85 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:473 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:951 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:697 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57 +#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:344 +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:90 +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:61 +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:300 -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:183 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:310 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:398 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:91 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:289 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1178 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:324 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:417 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:520 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:175 -#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:181 -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1768 ../widgets/text/e-entry.c:1312 -#: ../widgets/text/e-entry.c:1313 ../widgets/text/e-text.c:3584 -#: ../widgets/text/e-text.c:3585 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:131 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:544 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191 +#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:178 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1816 ../widgets/text/e-text.c:3674 +#: ../widgets/text/e-text.c:3675 msgid "Editable" msgstr "Može se uređivati" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 -msgid "United States" -msgstr "Sjedinjene Američke Države" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:603 +msgid "AIM" +msgstr "AIM" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganistan" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:606 +msgid "Jabber" +msgstr "Jabber" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 -msgid "Albania" -msgstr "Albanija" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:608 +msgid "Yahoo" +msgstr "Yahoo" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 -msgid "Algeria" -msgstr "Alžir" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:609 +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 -msgid "American Samoa" -msgstr "Američki Samoa" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:607 +msgid "MSN" +msgstr "MSN" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 -msgid "Andorra" -msgstr "Andora" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:605 +msgid "ICQ" +msgstr "ICQ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:604 +msgid "GroupWise" +msgstr "GroupWise" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 -msgid "Anguilla" -msgstr "Anguilla" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:610 +#, fuzzy +msgid "Skype" +msgstr "Vrsta" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 -msgid "Antarctica" -msgstr "Antartika" +#. red +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:633 +#: ../mail/em-migrate.c:959 +msgid "Work" +msgstr "Posao" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 -msgid "Antigua And Barbuda" -msgstr "Antigua i Barbuda" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58 +msgid "Home" +msgstr "Početak" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:516 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2289 +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 -msgid "Armenia" -msgstr "Armenija" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:247 +msgid "Source Book" +msgstr "Izvorišna knjiga" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 -msgid "Aruba" -msgstr "Aruba" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:254 +msgid "Target Book" +msgstr "Odredišna knjiga" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 -msgid "Australia" -msgstr "Australija" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:268 +msgid "Is New Contact" +msgstr "je novi kontakt" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 -msgid "Austria" -msgstr "Austrija" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:275 +msgid "Writable Fields" +msgstr "Polja za upis" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbedžan" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:282 +#, fuzzy +msgid "Required Fields" +msgstr "_Obavezne osobe" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahami" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:296 +msgid "Changed" +msgstr "Promijenjen" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrain" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:551 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2437 +#, fuzzy, c-format +msgid "Contact Editor - %s" +msgstr "Editor kontakata" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladeš" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2832 +msgid "Please select an image for this contact" +msgstr "Odaberite sliku za ovaj kontakt" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2833 +#, fuzzy +msgid "_No image" +msgstr "Bez slike" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 -msgid "Belarus" -msgstr "Bjelorusija" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3104 +msgid "" +"The contact data is invalid:\n" +"\n" +msgstr "" +"Podaci za kontakt nisu ispravni:\n" +"\n" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 -msgid "Belgium" -msgstr "Belgija" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3108 +#, c-format +msgid "'%s' has an invalid format" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 -msgid "Belize" -msgstr "Belize" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3115 +#, c-format +msgid "%s'%s' has an invalid format" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 -msgid "Benin" -msgstr "Benin" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3130 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3141 +#, c-format +msgid "%s'%s' is empty" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermuda" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3154 +msgid "Invalid contact." +msgstr "Neispravni kontakt." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 -msgid "Bhutan" -msgstr "Butan" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:323 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "Brzo dodavanje kontakta" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolivija" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326 +msgid "_Edit Full" +msgstr "_Uredi potpuno" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 -msgid "Bosnia And Herzegowina" -msgstr "Bosna i Hercegovina" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:400 +#, fuzzy +msgid "_Full name" +msgstr "_Puno ime:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 -msgid "Botswana" -msgstr "Bocvana" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:411 +#, fuzzy +msgid "E_mail" +msgstr "Email" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Bouvet Otok" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:422 +#, fuzzy +msgid "_Select Address Book" +msgstr "Novi adresar" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 -msgid "Brazil" -msgstr "Brazil" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete contact list (%s)?" +msgstr "" +"Sigurni ste da želite\n" +"obrisati ove kontakte?" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Teritorij Britanskog Indijskog Okeana" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:326 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete these contact lists?" +msgstr "" +"Sigurni ste da želite\n" +"obrisati ove kontakte?" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Brunei Darussalam" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:331 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete contact (%s)?" +msgstr "" +"Sigurni ste da želite\n" +"obrisati ove kontakte?" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bugarska" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:334 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete these contacts?" +msgstr "" +"Sigurni ste da želite\n" +"obrisati ove kontakte?" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 +msgid "" +"\n" +"Mr.\n" +"Mrs.\n" +"Ms.\n" +"Miss\n" +"Dr." +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 +msgid "" +"\n" +"Sr.\n" +"Jr.\n" +"I\n" +"II\n" +"III\n" +"Esq." +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 -msgid "Cambodia" -msgstr "Kambodža" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 +msgid "Full Name" +msgstr "Puno ime" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 -msgid "Cameroon" -msgstr "Kamerun" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 +msgid "_First:" +msgstr "_Ime:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 +msgid "_Last:" +msgstr "_Prezime:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 -msgid "Cape Verde" -msgstr "Cape Verde" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 +msgid "_Middle:" +msgstr "_Srednje ime:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Kajmanska ostrva" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18 +msgid "_Suffix:" +msgstr "_Sufiks:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 -msgid "Central African Republic" -msgstr "Centralna Afrička Republika" +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Upozorenja" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 -msgid "Chad" -msgstr "Čad" +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:668 +msgid "Contact List Editor" +msgstr "Editor liste kontakata" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 -msgid "Chile" -msgstr "Čile" +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:212 +#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:812 +#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:118 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Izaberi" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 -msgid "China" -msgstr "Kina" +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 +msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" +msgstr "_Sakrij adrese prilikom slanja pošte na ovu listu" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 -msgid "Christmas Island" -msgstr "Božićno ostvro" +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 +msgid "_List name:" +msgstr "Naziv _liste:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Cocos (Keeling) ostrva" +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 +msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:" +msgstr "_Unesite email adresu ili prevucite kontakt u donji popis:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 -msgid "Colombia" -msgstr "Kolumbija" +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:761 +#, fuzzy +msgid "Contact List Members" +msgstr "Lista članova" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 -msgid "Comoros" -msgstr "Komori" +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:900 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1239 +#, fuzzy +msgid "_Members" +msgstr "Članovi" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 -msgid "Congo" -msgstr "Kongo" +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1148 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:310 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:403 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:211 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:117 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:530 +msgid "Book" +msgstr "Knjiga" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 -msgid "Congo, The Democratic Republic Of The" -msgstr "Congo, Demokratska Republika" +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1168 +msgid "Is New List" +msgstr "je nova lista" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 -msgid "Cook Islands" -msgstr "Cook Ostrva" +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1 +msgid "Changed Contact:" +msgstr "Promijenjen kontakt:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Kostarika" +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2 +msgid "Conflicting Contact:" +msgstr "Sporan kontakt:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Obala Slonovače" +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3 +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1 +msgid "Duplicate Contact Detected" +msgstr "Otkriven dvostruki kontakt" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 -msgid "Croatia" -msgstr "Hrvatska" +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "" +"The name or email of this contact already exists in this folder. Would you " +"like to add it anyway?" +msgstr "" +"Naziv ili email adresa ovog kontakta već postoji\n" +"u ovom direktoriju. Želite li svejedno dodati?" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 -msgid "Cuba" -msgstr "Kuba" +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2 +msgid "New Contact:" +msgstr "Novi kontakt:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 -msgid "Cyprus" -msgstr "Kipar" +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3 +msgid "Original Contact:" +msgstr "Izvorni kontakt:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Češka Republika" +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4 +msgid "" +"The name or email address of this contact already exists\n" +"in this folder. Would you like to add it anyway?" +msgstr "" +"Naziv ili email adresa ovog kontakta već postoji\n" +"u ovom direktoriju. Želite li svejedno dodati?" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 -msgid "Denmark" -msgstr "Danska" +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:6 +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Merge" +msgstr "Poruka" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 -msgid "Djibouti" -msgstr "Đibuti" +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:198 +#, fuzzy +msgid "Merge Contact" +msgstr "Novi kontakt" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 -msgid "Dominica" -msgstr "Dominica" +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:266 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:581 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:586 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:589 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:868 +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:420 ../smime/lib/e-cert.c:808 +msgid "Email" +msgstr "Email" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Dominikanska Republika" +#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:79 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4 +msgid "Any field contains" +msgstr "Polje koje sadrži" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 -msgid "Ecuador" -msgstr "Evkador" +#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159 +msgid "Email begins with" +msgstr "Email počinje sa" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 -msgid "Egypt" -msgstr "Egipat" +#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Name contains" +msgstr "Komentar sadrži" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162 +msgid "No contacts" +msgstr "Nema kontakata" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Ekvatorijalna Gvineja" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:165 +#, c-format +msgid "%d contact" +msgid_plural "%d contacts" +msgstr[0] "%d kontakt" +msgstr[1] "%d kontakta" +msgstr[2] "%d kontakata" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritreja" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:317 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:410 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:225 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:124 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:537 +msgid "Query" +msgstr "Upit" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 -msgid "Estonia" -msgstr "Estonija" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:460 +msgid "Error getting book view" +msgstr "Greška kod učitavanja pregleda adresara" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiopija" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:424 +#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:507 +#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:302 +#: ../widgets/table/e-table.c:3344 +#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:817 ../widgets/text/e-text.c:3541 +#: ../widgets/text/e-text.c:3542 +msgid "Model" +msgstr "Model" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 -msgid "Falkland Islands" -msgstr "Foklandski otoci" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:150 +msgid "Error modifying card" +msgstr "Greška prilikom promijene karte" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Faroe ostrva" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:158 +msgid "Name begins with" +msgstr "Ime počinje sa" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 -msgid "Fiji" -msgstr "Fiđi" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:218 +msgid "Source" +msgstr "Izvor" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 -msgid "Finland" -msgstr "Finska" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:232 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:564 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7 +#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:554 +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 -msgid "France" -msgstr "Francuska" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:812 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1971 +#, fuzzy +msgid "Save as vCard..." +msgstr "Snimi kao VCard..." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 -msgid "French Guiana" -msgstr "Francuska Gvineja" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:932 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1591 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1806 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56 +msgid "_Open" +msgstr "_Otvori" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 -msgid "French Polynesia" -msgstr "Francuska Polinezija" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:934 +#, fuzzy +msgid "_New Contact..." +msgstr "Novi kontakt..." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 -msgid "French Southern Territories" -msgstr "Francuski južni teritoriji" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935 +#, fuzzy +msgid "New Contact _List..." +msgstr "Nova lista kontakata..." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938 +#, fuzzy +msgid "_Save as vCard..." +msgstr "Snimi kao VCard..." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 -msgid "Gambia" -msgstr "Gambija" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939 +#, fuzzy +msgid "_Forward Contact" +msgstr "Prosljedi kontakt" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 -msgid "Georgia" -msgstr "Gruzija" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940 +#, fuzzy +msgid "_Forward Contacts" +msgstr "Prosljedi kontakt" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 -msgid "Germany" -msgstr "Njemačka" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941 +#, fuzzy +msgid "Send _Message to Contact" +msgstr "Pošalji poruku kontaktu" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 -msgid "Ghana" -msgstr "Gana" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942 +#, fuzzy +msgid "Send _Message to List" +msgstr "Pošalji poruku kontaktu" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibraltar" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943 +#, fuzzy +msgid "Send _Message to Contacts" +msgstr "Pošalji poruku kontaktu" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 -msgid "Greece" -msgstr "Grčka" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944 +#, fuzzy +msgid "_Print" +msgstr "Štampa" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 -msgid "Greenland" -msgstr "Grenland" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:947 +#, fuzzy +msgid "Cop_y to Address Book..." +msgstr "Kopiraj u adresar..." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Guadalupe" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948 +#, fuzzy +msgid "Mo_ve to Address Book..." +msgstr "Premjesti u adresar..." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 -msgid "Guam" -msgstr "Guam" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951 +msgid "Cu_t" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 -msgid "Guatemala" -msgstr "Gvatemala" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1599 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1813 ../calendar/gui/e-memo-table.c:940 +#: ../mail/em-folder-tree.c:991 ../mail/em-folder-view.c:1325 +#: ../mail/message-list.c:2109 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99 +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:15 ../ui/evolution-tasks.xml.h:23 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopiraj" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 -msgid "Guernsey" -msgstr "Guernsey" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953 +#, fuzzy +msgid "P_aste" +msgstr "Umetni" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 -msgid "Guinea" -msgstr "Gvineja" +#. All, unmatched, separator +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1534 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:624 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:667 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:686 +msgid "Any Category" +msgstr "Bilo koja kategorija" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 -msgid "Guinea-bissau" -msgstr "Guinea-bissau" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1537 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:628 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:671 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:690 +msgid "Unmatched" +msgstr "Neupariv" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 -msgid "Guyana" -msgstr "Gvajana" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:624 +msgid "Assistant" +msgstr "Pomoćnik" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 -msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 +msgid "Assistant Phone" +msgstr "Telefon pomoćnika" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 -msgid "Heard And McDonald Islands" -msgstr "Heard And McDonald Islands" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 +msgid "Business Fax" +msgstr "Poslovni faks" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 -msgid "Holy See" -msgstr "Holy See" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 +msgid "Business Phone" +msgstr "Poslovni telefon" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 +msgid "Business Phone 2" +msgstr "Telefon2 (posao)" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 +msgid "Callback Phone" +msgstr "Telefon povratnog poziva" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 -msgid "Hungary" -msgstr "Mađarska" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 +msgid "Car Phone" +msgstr "Telefon u autu" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 -msgid "Iceland" -msgstr "Island" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:135 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorije" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 -msgid "India" -msgstr "Indija" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:619 +#, fuzzy +msgid "Company" +msgstr "Firma:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonezija" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 +msgid "Company Phone" +msgstr "Telefon kompanije" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 -msgid "Iran" -msgstr "Iran" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 +msgid "Email 2" +msgstr "Email 2" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 -msgid "Iraq" -msgstr "Irak" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 +msgid "Email 3" +msgstr "Email 3" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 -msgid "Ireland" -msgstr "Irska" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 +msgid "Family Name" +msgstr "Porodično ime" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 -msgid "Isle of Man" -msgstr "Isle of Man" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 +msgid "File As" +msgstr "Smjesti kao" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 -msgid "Israel" -msgstr "Izrael" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 +msgid "Given Name" +msgstr "Dato ime" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 -msgid "Italy" -msgstr "Italija" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 +msgid "Home Fax" +msgstr "Faks kod kuće" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamajka" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 +msgid "Home Phone" +msgstr "Kućni telefon" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 -msgid "Japan" -msgstr "Japan" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 +msgid "Home Phone 2" +msgstr "Telefon 2 (kućni)" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 -msgid "Jersey" -msgstr "Jersey" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 +msgid "ISDN Phone" +msgstr "ISDN telefon" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 -msgid "Jordan" -msgstr "Jordan" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 +msgid "Journal" +msgstr "Dnevnik" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazakhstan" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:623 +msgid "Manager" +msgstr "Menadžer" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 -msgid "Kenya" -msgstr "Kenija" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:644 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobilni telefon" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597 +msgid "Nickname" +msgstr "Nadimak" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 -msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" -msgstr "Korea, Demokratska Narodna Republika" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:657 +msgid "Note" +msgstr "Bilješka" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 -msgid "Korea, Republic Of" -msgstr "Korea, Republika" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 +msgid "Office" +msgstr "Ured" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuvajt" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 +msgid "Other Fax" +msgstr "Drugi faks" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kyrgyzstan" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29 +msgid "Other Phone" +msgstr "Telefon (druga adresa)" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 -msgid "Laos" -msgstr "Laos" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 +msgid "Pager" +msgstr "Pager" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 -msgid "Latvia" -msgstr "Latvija" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31 +msgid "Primary Phone" +msgstr "Broj telefona" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 -msgid "Lebanon" -msgstr "Libanon" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesoto" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:576 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:701 +msgid "Role" +msgstr "Uloga" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 -msgid "Liberia" -msgstr "Liberija" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:648 +msgid "Spouse" +msgstr "Supružnik" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 -msgid "Libya" -msgstr "Libija" +#. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of +#. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype" +#. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications +#. Device for Deaf". However, you probably want to leave this +#. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a +#. different and established translation for this in your language. +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41 +msgid "TTYTDD" +msgstr "TTYTDD" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Linhenštajn" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42 +msgid "Telex" +msgstr "Telex" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 -msgid "Lithuania" -msgstr "Litva" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43 +msgid "Title" +msgstr "Titula" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luksemburg" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44 +msgid "Unit" +msgstr "Jedinica" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 -msgid "Macao" -msgstr "Ožujak" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45 +msgid "Web Site" +msgstr "Web stranica" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 -msgid "Macedonia" -msgstr "Makedonija" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154 +#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:83 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:84 +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1421 ../widgets/misc/e-reflow.c:1422 +#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:521 +#: ../widgets/table/e-table-col.c:98 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:994 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:995 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:642 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3069 ../widgets/table/e-table-item.c:3070 +#: ../widgets/text/e-text.c:3716 ../widgets/text/e-text.c:3717 +msgid "Width" +msgstr "Širina" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagaskar" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161 +#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:95 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:96 +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1428 ../widgets/misc/e-reflow.c:1429 +#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:528 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:987 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:988 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:635 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3075 ../widgets/table/e-table-item.c:3076 +#: ../widgets/text/e-text.c:3723 ../widgets/text/e-text.c:3724 +msgid "Height" +msgstr "Visina" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169 +msgid "Has Focus" +msgstr "Ima fokus" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 -msgid "Malaysia" -msgstr "Malezija" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136 +msgid "Field" +msgstr "Polje" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 -msgid "Maldives" -msgstr "Maldivi" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143 +msgid "Field Name" +msgstr "Naziv polja" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 -msgid "Mali" -msgstr "Mali" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150 +msgid "Text Model" +msgstr "Model teksta" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 -msgid "Malta" -msgstr "Malta" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157 +msgid "Max field name length" +msgstr "Najveća dužina imena polja" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Marshall Islands" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:138 +msgid "Column Width" +msgstr "Širina kolone" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 -msgid "Martinique" -msgstr "Martinique" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"\n" +"Searching for the Contacts..." +msgstr "Tražim kontakte..." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 -msgid "Mauritania" -msgstr "Mauritania" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:180 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"\n" +"Search for the Contact\n" +"\n" +"or double-click here to create a new Contact." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Nema stavki koje sada treba prikazati.\n" +"\n" +"Kliknite dva puta da biste napravili novi kontakt." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 -msgid "Mauritius" -msgstr "Mauricijus" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:183 +msgid "" +"\n" +"\n" +"There are no items to show in this view.\n" +"\n" +"Double-click here to create a new Contact." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Nema stavki koje sada treba prikazati.\n" +"\n" +"Kliknite dva puta da biste napravili novi kontakt." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 -msgid "Mayotte" -msgstr "Mayotte" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:187 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"\n" +"Search for the Contact." +msgstr "Tražim kontakte..." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 -msgid "Mexico" -msgstr "Meksiko" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:189 +msgid "" +"\n" +"\n" +"There are no items to show in this view." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Nema se šta pokazati u ovom pogledu." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 -msgid "Micronesia" -msgstr "Micronesia" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:523 +msgid "Adapter" +msgstr "Adapter" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 -msgid "Moldova, Republic Of" -msgstr "Republika Moldavija" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99 +#, fuzzy +msgid "Work Email" +msgstr "Email" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 -msgid "Monaco" -msgstr "Monako" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100 +#, fuzzy +msgid "Home Email" +msgstr "Email" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolija" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:825 +#, fuzzy +msgid "Other Email" +msgstr "Drugi faks" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 -msgid "Montserrat" -msgstr "Montserrat" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:177 +msgid "Selected" +msgstr "Izabrano" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 -msgid "Morocco" -msgstr "Maroko" +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:184 +msgid "Has Cursor" +msgstr "Ima pokazivač" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 -msgid "Mozambique" -msgstr "Mozambique" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:169 ../mail/em-popup.c:545 +msgid "_Open Link in Browser" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 -msgid "Myanmar" -msgstr "Mianmar" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:170 +#: ../mail/em-folder-view.c:2694 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 -msgid "Namibia" -msgstr "Namibija" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:171 ../mail/em-popup.c:546 +#, fuzzy +msgid "_Send New Message To..." +msgstr "Pošalji poruku kontaktu" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 +#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Copy _Email Address" +msgstr "Email adresa" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 -msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:286 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:360 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362 +msgid "(map)" +msgstr "(mapa)" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 -msgid "Netherlands" -msgstr "Nizozemska" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:380 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:391 +msgid "map" +msgstr "mapa" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Netherlands Antilles" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:475 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:835 +msgid "List Members" +msgstr "Lista članova" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 -msgid "New Caledonia" -msgstr "Nova Kaledonia" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620 +#, fuzzy +msgid "Department" +msgstr "Odjeljenje:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 -msgid "New Zealand" -msgstr "Novi Zeland" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:621 +#, fuzzy +msgid "Profession" +msgstr "Zanimanje:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nikaragva" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:622 +msgid "Position" +msgstr "Položaj" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 -msgid "Niger" -msgstr "Niger" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:625 +#, fuzzy +msgid "Video Chat" +msgstr "Video chat:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigerija" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:626 +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:89 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2548 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:75 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:572 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:419 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:449 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:562 +#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:372 +#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:400 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendar" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 -msgid "Niue" -msgstr "Niue" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:627 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:116 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy" +msgstr "Slobodan/zauzet:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Norfolk Island" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:628 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Northern Mariana Islands" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:629 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 -msgid "Norway" -msgstr "Norveška" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:630 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:645 +msgid "Address" +msgstr "Adresa" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 -msgid "Oman" -msgstr "Oman" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:640 +#, fuzzy +msgid "Home Page" +msgstr "Osobna stranica:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:641 +#, fuzzy +msgid "Web Log" +msgstr "Web dnevnik:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 -msgid "Palau" -msgstr "Palau" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:646 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2580 +#, fuzzy +msgid "Birthday" +msgstr "Rođendan:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 -msgid "Palestinian Territory" -msgstr "Palestinski teritorij" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:647 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2581 +#, fuzzy +msgid "Anniversary" +msgstr "Godišnjica:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 -msgid "Panama" -msgstr "Panama" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:853 +msgid "Job Title" +msgstr "Poslovna titula" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Nova Gvineja" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:889 +msgid "Home page" +msgstr "Početna stranica" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 -msgid "Paraguay" -msgstr "Paragvaj" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:897 +msgid "Blog" +msgstr "Blog" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 -msgid "Peru" -msgstr "Peru" +#. E_BOOK_ERROR_OK +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58 +msgid "Success" +msgstr "Uspjeh" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 -msgid "Philippines" -msgstr "Filipini" +#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG +#. E_BOOK_ERROR_BUSY +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60 +msgid "Backend busy" +msgstr "Backend zaposlen" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 -msgid "Pitcairn" -msgstr "Pitcairn" +#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61 +msgid "Repository offline" +msgstr "Arhiva nije na mreži" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 -msgid "Poland" -msgstr "Poljska" +#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62 +msgid "Address Book does not exist" +msgstr "Adresar ne postoji" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 -msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" +#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63 +msgid "No Self Contact defined" +msgstr "Osobni kontakt nije definisan" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto Rico" +#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED +#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED +#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51 +msgid "Permission denied" +msgstr "Pristup odbijen" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 -msgid "Qatar" -msgstr "Kvatar" +#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67 +msgid "Contact not found" +msgstr "Kontakt nije nađen" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 -msgid "Reunion" -msgstr "Reunion" +#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68 +msgid "Contact ID already exists" +msgstr "ID kontakta već postoji" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 -msgid "Romania" -msgstr "Rumunjska" +#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69 +msgid "Protocol not supported" +msgstr "Protokol nije podržan" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 -msgid "Russian Federation" -msgstr "Ruska Federacija" +#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:248 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:363 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:679 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:238 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:661 ../calendar/gui/print.c:2548 +#, fuzzy +msgid "Canceled" +msgstr "Otkazano" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 -msgid "Rwanda" -msgstr "Ruanda" +#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71 +msgid "Could not cancel" +msgstr "Ne mogu otkazati" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 -msgid "Saint Kitts And Nevis" -msgstr "Sveti Kitts i Nevis" +#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:72 +#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:432 +msgid "Authentication Failed" +msgstr "Prijava nije uspjela" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 -msgid "Saint Lucia" -msgstr "Sveta Lucija" +#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73 +#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:426 +msgid "Authentication Required" +msgstr "Prijava obavezna" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 -#, fuzzy -msgid "Saint Vincent And The Grenadines" -msgstr "Saint Vincent i Grena-dines" +#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:74 +msgid "TLS not Available" +msgstr "TLS nije dostupan" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" +#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION +#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:76 +msgid "No such source" +msgstr "Nema takvog izvora" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 -msgid "San Marino" -msgstr "San Marino" +#. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77 +msgid "Not available in offline mode" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 -msgid "Sao Tome And Principe" -msgstr "Sao Tome and Principe" +#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:78 +msgid "Other error" +msgstr "Druga greška" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Saudijska Arabija" +#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:79 +#, fuzzy +msgid "Invalid server version" +msgstr "Poruka servera:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 -msgid "Senegal" -msgstr "Senegal" +#. E_BOOK_ERROR_UNSUPPORTED_AUTHENTICATION_METHOD +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:80 +#, fuzzy +msgid "Unsupported authentication method" +msgstr "Nepodržana operacija: pretraga po uid-u: za %s" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 -msgid "Serbia And Montenegro" -msgstr "Srbija i Crna Gora" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110 +msgid "" +"This address book cannot be opened. This either means this book is not " +"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please " +"load the address book once in online mode to download its contents." +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 -msgid "Seychelles" -msgstr "Sejšeli" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This address book cannot be opened. Please check that the path %s exists " +"and that permissions are set to access it." +msgstr "" +"Ne mogu otvoriti adresar. Provjerite postoji li putanja i da li imate " +"dozvolu da joj pristupite." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:131 +#, fuzzy +msgid "" +"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. To " +"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed." +msgstr "" +"Ova verzija Evolutiona nema ugrađenu podršku za LDAP. Ako želite koristiti " +"LDAP u Evolutionu, morate instalirati paket Evolutiona koji ima podršku za " +"LDAP." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 -msgid "Singapore" -msgstr "Singapur" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140 +#, fuzzy +msgid "" +"This address book cannot be opened. This either means that an incorrect URI " +"was entered, or the server is unreachable." +msgstr "" +"Ne mogu otvoriti adresar. To znači da ste, vjerovatno, unijeli neispravni " +"URI ili je server nedostupan." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovačka" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:148 +#, fuzzy +msgid "Detailed error message:" +msgstr "Poruka servera:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenija" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:171 +#, fuzzy +msgid "" +"More cards matched this query than either the server is \n" +"configured to return or Evolution is configured to display.\n" +"Please make your search more specific or raise the result limit in\n" +"the directory server preferences for this address book." +msgstr "" +"Više karti odgovara upitu koji je ili server tako \n" +"podešen vratio ili je Evolution tako podešen da pokaže.\n" +"Molim da preciznije formulišete upit ili povećate limit\n" +"broja rezultata u podešavanjima adresara za server direktorija." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Solomonska ostrva" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:177 +#, fuzzy +msgid "" +"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" +"configured for this address book. Please make your search\n" +"more specific or raise the time limit in the directory server\n" +"preferences for this address book." +msgstr "" +"Vrijeme za izvršavanje ovog upita je preko ograničenja servera ili\n" +"ograničenja koji ste postavili za ovaj adresar. Preciznije postavite \n" +"upit ili povećajte vremensko ograničenje u postavkama direktorija\n" +"na serveru za ovaj adresar." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 -msgid "Somalia" -msgstr "Somalija" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:183 +#, fuzzy +msgid "The backend for this address book was unable to parse this query." +msgstr "Osnovni proces ovog adresara nije mogao da obradi upit." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 -msgid "South Africa" -msgstr "Južna Afrika" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:186 +#, fuzzy +msgid "The backend for this address book refused to perform this query." +msgstr "Osnovni proces ovog adresara je odbio da obradi ovaj upit." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 -msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" -msgstr "Južna Georgia i Južni Sandwich Islands" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:189 +msgid "This query did not complete successfully." +msgstr "Ovaj upit nije uspješno završen." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 -msgid "Spain" -msgstr "Španjolska" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211 +msgid "Error adding list" +msgstr "Greška kod dodavanja liste" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Šri Lanka" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:685 +msgid "Error adding contact" +msgstr "Greška prilikom dodavanja kontakta" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 -msgid "St. Helena" -msgstr "Sv. Helena" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:222 +msgid "Error modifying list" +msgstr "Greška kod izmjene popisa" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 -msgid "St. Pierre And Miquelon" -msgstr "St. Pierre And Miquelon" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:222 +msgid "Error modifying contact" +msgstr "Greška prilikom mijenjanja kontakta" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 -msgid "Sudan" -msgstr "Sudan" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234 +msgid "Error removing list" +msgstr "Greška kod uklanjanja popisa" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:635 +msgid "Error removing contact" +msgstr "Greška pri uklanjanju kontakta" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 -msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbard And Jan Mayen Islands" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Opening %d contact will open %d new window as well.\n" +"Do you really want to display this contact?" +msgid_plural "" +"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" +"Do you really want to display all of these contacts?" +msgstr[0] "" +"Otvaranje %d kontakata će otvoriti %d novih prozora.\n" +"Da li zaista želite prikazati sve ove kontakte?" +msgstr[1] "" +"Otvaranje %d kontakata će otvoriti %d novih prozora.\n" +"Da li zaista želite prikazati sve ove kontakte?" +msgstr[2] "" +"Otvaranje %d kontakata će otvoriti %d novih prozora.\n" +"Da li zaista želite prikazati sve ove kontakte?" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 -msgid "Swaziland" -msgstr "Svazilend" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:324 +#, fuzzy +msgid "_Don't Display" +msgstr "Prikaži" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 -msgid "Sweden" -msgstr "Švedska" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:325 +msgid "Display _All Contacts" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 -msgid "Switzerland" -msgstr "Švicarska" +#. For Translators only: "it" refers to the filename %s. +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:350 +#, c-format +msgid "" +"%s already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"%s već postoji\n" +"Želite li prepisati preko njega?" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 -msgid "Syria" -msgstr "Sirija" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:354 +msgid "Overwrite" +msgstr "Prepiši" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 -msgid "Taiwan" -msgstr "Tajvan" +#. more than one, finding the total number of contacts might +#. * hit performance while saving large number of contacts +#. +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:394 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:397 +#, fuzzy +msgid "contact" +msgid_plural "contacts" +msgstr[0] "Kontakt" +msgstr[1] "Kontakt" +msgstr[2] "Kontakt" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tajikistan" +#. This is a filename. Translators take note. +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:443 +msgid "card.vcf" +msgstr "card.vcf" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 -msgid "Tanzania, United Republic Of" -msgstr "Tanzania, Ujedinjena Republika" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:480 +#, fuzzy +msgid "Select Address Book" +msgstr "Novi adresar" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 -msgid "Thailand" -msgstr "Tajland" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:594 +msgid "list" +msgstr "lista" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 -msgid "Timor-Leste" -msgstr "Timor-Leste" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:746 +msgid "Move contact to" +msgstr "Premjesti kontakt u" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 -msgid "Togo" -msgstr "Togo" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:748 +msgid "Copy contact to" +msgstr "Kopiraj kontakt u " -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 -msgid "Tokelau" -msgstr "Tokelau" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:751 +msgid "Move contacts to" +msgstr "Premjesti kontakte u" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:753 +msgid "Copy contacts to" +msgstr "Kopiraj kontakte u " -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 -msgid "Trinidad And Tobago" -msgstr "Trinidad i Tobago" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:901 +#, fuzzy +msgid "Multiple vCards" +msgstr "Višestruke VCards" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunis" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "vCard for %s" +msgstr "VCard za %s" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 -msgid "Turkey" -msgstr "Turska" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:920 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:946 +#, fuzzy, c-format +msgid "Contact information" +msgstr "Informacije o dnevniku" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistan" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:948 +#, fuzzy, c-format +msgid "Contact information for %s" +msgstr "Editor kontakata" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 -msgid "Turks And Caicos Islands" -msgstr "Turks i Caicos otočje" +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:291 +msgid "Querying Address Book..." +msgstr "Pretražujem adresar..." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 -msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvalu" +#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:37 +msgid "Card View" +msgstr "Pogled karte" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:660 +#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:512 +#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:252 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:310 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:687 ../shell/shell.error.xml.h:7 +msgid "Importing..." +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukrajina" +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:861 +msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati" +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:862 +#, fuzzy +msgid "Outlook CSV and Tab Importer" +msgstr "Evolution VCard uvoznik" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo" +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:870 +msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "United States Minor Outlying Islands" +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:871 +msgid "Mozilla CSV and Tab Importer" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 -msgid "Uruguay" -msgstr "Urugvaj" +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:879 +msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367 -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Uzbekistan" +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:880 +#, fuzzy +msgid "Evolution CSV and Tab Importer" +msgstr "Evolution VCard uvoznik" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368 -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" +#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:679 +msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" +msgstr "LDAP format razmjene podataka (.ldif)" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369 -msgid "Venezuela" -msgstr "Venecuela" +#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:680 +msgid "Evolution LDIF importer" +msgstr "Evolution LDIF uvoznik" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370 -msgid "Viet Nam" -msgstr "Viet Nam" +#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:548 +#, fuzzy +msgid "vCard (.vcf, .gcrd)" +msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371 -msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "Britanska Djevičanska ostrva" +#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:549 +#, fuzzy +msgid "Evolution vCard Importer" +msgstr "Evolution VCard uvoznik" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372 -msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "Američka Djevičanska ostrva" +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:643 +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:678 +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:48 +msgid "Can not open file" +msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373 -msgid "Wallis And Futuna Islands" -msgstr "Ostrva Wallis And Futuna" +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:42 +#, fuzzy +msgid "Couldn't get list of address books" +msgstr "Ne mogu dobaviti listu adresara" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374 -msgid "Western Sahara" -msgstr "Zapadna Sahara" +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:70 +msgid "failed to open book" +msgstr "ne mogu otvoriti adresar" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375 -msgid "Yemen" -msgstr "Jemen" +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:45 +msgid "Specify the output file instead of standard output" +msgstr "Navedite izlaznu datoteku umjesto standardnog izlaza" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376 -msgid "Zambia" -msgstr "Zambija" +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:46 +msgid "OUTPUTFILE" +msgstr "IZLAZNADATOTEKA" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377 -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabve" +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:49 +#, fuzzy +msgid "List local address book folders" +msgstr "Izlistaj lokalne direktorije adresara" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:936 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:717 -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:44 -#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:362 -#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:73 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62 -msgid "AOL Instant Messenger" -msgstr "AOL Instant Messenger" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:351 -msgid "Jabber" -msgstr "Jabber" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65 -msgid "Yahoo Messenger" -msgstr "Yahoo Messenger" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350 -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118 -msgid "Service" -msgstr "Servis" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:587 -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:400 -msgid "Location" -msgstr "Lokacija" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134 -msgid "Username" -msgstr "Korisničko ime" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:231 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202 -msgid "Home" -msgstr "Početak" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:239 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203 -msgid "Other" -msgstr "Ostalo" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353 -msgid "Yahoo" -msgstr "Yahoo" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:352 -msgid "MSN" -msgstr "MSN" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349 -msgid "GroupWise" -msgstr "GroupWise" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:258 -msgid "Source Book" -msgstr "Izvorišna knjiga" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:265 -msgid "Target Book" -msgstr "Odredišna knjiga" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:279 -msgid "Is New Contact" -msgstr "je novi kontakt" +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:52 +msgid "Show cards as vcard or csv file" +msgstr "Prikaži karte kao vcard ili csv datoteku" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:286 -msgid "Writable Fields" -msgstr "Polja za upis" +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:53 +msgid "[vcard|csv]" +msgstr "[vcard|csv]" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:293 +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56 #, fuzzy -msgid "Required Fields" -msgstr "_Obavezne osobe" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:307 -msgid "Changed" -msgstr "Promijenjen" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:535 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2348 -#, fuzzy, c-format -msgid "Contact Editor - %s" -msgstr "Editor kontakata" +msgid "Export in asynchronous mode" +msgstr "Izvoz u asinhronom načinu rada" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2661 -msgid "Please select an image for this contact" -msgstr "Odaberite sliku za ovaj kontakt" +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:59 +#, fuzzy +msgid "" +"The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size " +"100." +msgstr "" +"Broj kartica u jednoj izlaznoj datoteci u asinhronom načinu rada, uobičajena " +"veličina je 100." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2662 -msgid "No image" -msgstr "Bez slike" +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61 +msgid "NUMBER" +msgstr "BROJ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2941 +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:99 msgid "" -"The contact data is invalid:\n" -"\n" +"Command line arguments error, please use --help option to see the usage." msgstr "" -"Podaci za kontakt nisu ispravni:\n" -"\n" - -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2993 -msgid "Invalid contact." -msgstr "Neispravni kontakt." +"Greška kod argumenata u komandnoj liniji, koristite --help da biste vidjeli " +"način korištenja." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:277 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "Brzo dodavanje kontakta" +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:113 +msgid "Only support csv or vcard format." +msgstr "Podržava samo csv i vcard formate." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:280 -msgid "_Edit Full" -msgstr "_Uredi potpuno" +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122 +msgid "In async mode, output must be file." +msgstr "U asinhronom načinu rada, izlaz mora biti datoteka." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:306 +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:130 #, fuzzy -msgid "_Full name:" -msgstr "_Puno ime:" +msgid "In normal mode, there is no need for the size option." +msgstr "U normalnom načinu rada, ne treba postojati opcija za veličinu." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:316 -msgid "E-_mail:" -msgstr "E-_mail:" +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:161 +#, fuzzy +msgid "Unhandled error" +msgstr "Druga greška" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:323 -#, fuzzy, c-format +#. For Translators: {0} is the name of the calendar source +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2 msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete contact list (%s) ?" +"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a " +"different calendar from the side bar in the Calendar view." msgstr "" -"Sigurni ste da želite\n" -"obrisati ove kontakte?" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:326 -#, fuzzy +#. For Translators: {0} is the name of the calendar source +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4 msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete these contact lists?" +"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a " +"different calendar that can accept appointments." msgstr "" -"Sigurni ste da želite\n" -"obrisati ove kontakte?" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:331 -#, fuzzy, c-format +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5 msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete contact (%s) ?" +"Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an " +"idea of what your appointment is about." msgstr "" -"Sigurni ste da želite\n" -"obrisati ove kontakte?" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:334 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6 msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete these contacts?" +"Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea " +"of what your task is about." msgstr "" -"Sigurni ste da želite\n" -"obrisati ove kontakte?" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Address _2:" -msgstr "_Adresa 2:" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored." +msgstr "" +"Sve informacije o ovim zadacima će biti izbrisane i neće se moći vratiti." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Ci_ty:" -msgstr "_Grad:" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored." +msgstr "" +"Sve informacije u ovom dnevniku će biti izbrisane i neće se moći vratiti." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "_Država:" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9 +msgid "" +"All information on these appointments will be deleted and can not be " +"restored." +msgstr "" +"Sve informacije o ovim sastancima će biti izbrisane i neće se moći vratiti." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Full Address" -msgstr "Puna adresa" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10 +msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored." +msgstr "" +"Sve informacije o ovim zadacima će biti izbrisane i neće se moći vratiti." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "_Poštanski broj:" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11 +msgid "" +"All information on this appointment will be deleted and can not be restored." +msgstr "" +"Sve informacije o ovom zakazanom sastanku će biti uklonjene i neće se moći " +"vratiti." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "Dr." +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12 +msgid "" +"All information on this meeting will be deleted and can not be restored." +msgstr "" +"Sve informacije o ovom sastanku će biti izbrisane i neće se moći vratiti." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "Esq." +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored." +msgstr "" +"Sve informacije o ovom sastanku će biti izbrisane i neće se moći vratiti." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 -msgid "Full Name" -msgstr "Puno ime" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14 +msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored." +msgstr "" +"Sve informacije o ovom zadatku će biti izbrisane i neće se moći vratiti." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "I" -msgstr "I" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15 +msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?" +msgstr "Sigurni ste da želite obrisati zadatak '{0}'?" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "II" -msgstr "II" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16 +msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?" +msgstr "Sigurno želite izbrisati ovaj zakazani sastanak sa naslovom „{0}“?" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "III" -msgstr "III" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?" +msgstr "Sigurni ste da želite obrisati zadatak '{0}'?" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Jr." -msgstr "Mlađi" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18 +msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?" +msgstr "Sigurno želite izbrisati ovih {0} zakazanih sastanka?" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Miss" -msgstr "Gđica" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?" +msgstr "Sigurni ste da želite obrisati ovih {0} zadatka?" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mr." -msgstr "Gdin." +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20 +msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?" +msgstr "Sigurni ste da želite obrisati ovih {0} zadatka?" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Mrs." -msgstr "Gđa." +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21 +msgid "Are you sure you want to delete this appointment?" +msgstr "Sigurno želite izbrisati ovaj zakazani sastanak?" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Ms." -msgstr "Gđica." +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:182 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete this meeting?" +msgstr "Sigurno želite obrisati ovaj sastanak?" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "Sr." -msgstr "St." +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete this memo?" +msgstr "Sigurno želite obrisati ovaj sastanak?" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_First:" -msgstr "_Ime:" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:185 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete this task?" +msgstr "Sigurni ste da želite obrisati zadatak?" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Last:" -msgstr "_Prezime:" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?" +msgstr "Sigurni ste da želite obrisati zadatak?" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Middle:" -msgstr "_Srednje ime:" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?" +msgstr "Sigurno želite izbrisati ovaj zakazani sastanak sa naslovom „{0}“?" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Suffix:" -msgstr "_Sufiks:" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?" +msgstr "Sigurni ste da želite obrisati zadatak?" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2 -msgid "Add IM Account" -msgstr "Dodaj IM račun" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Calendar repository is offline." +msgstr "Arhiva nije na mreži" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3 -msgid "_Account name:" -msgstr "_Ime računa:" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Cannot create a new event" +msgstr "Unesi novi kontakt" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4 -msgid "_IM Service:" -msgstr "Servis _IM:" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30 +#, fuzzy +msgid "Cannot save event" +msgstr "Unesi delegata" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:215 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:193 -msgid "_Location:" -msgstr "_Lokacija:" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31 +msgid "Delete calendar '{0}'?" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 -msgid "\n" -msgstr "\n" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Delete memo list '{0}'?" +msgstr "Nova lista zadataka" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 -msgid "Add an email to the List" -msgstr "Dodaj email listi" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Delete task list '{0}'?" +msgstr "Nova lista zadataka" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:834 -msgid "Contact List Editor" -msgstr "Editor liste kontakata" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 +#, fuzzy +msgid "Do _not Send" +msgstr "Ne šalji" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35 #, fuzzy -msgid "Insert email addresses from Address Book" -msgstr "Ubacite email adrese iz adresara" +msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?" +msgstr "Sigurno želite izbrisati ovaj zakazani sastanak?" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 -msgid "Members" -msgstr "Članovi" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36 +msgid "Download in progress. Do you want to save the task?" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 -msgid "Remove an email address from the List" -msgstr "Ukloni email adresu iz liste" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37 +#, fuzzy +msgid "Editor could not be loaded." +msgstr "Adresar nije mogao biti otvoren." -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9 -msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" -msgstr "_Sakrij adrese prilikom slanja pošte na ovu listu" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38 +msgid "" +"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept " +"this task." +msgstr "" +"Pozivnice email-om će biti poslane svim učesnicima da im omogući da prihvate " +"ovaj zadatak." -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10 -msgid "_List name:" -msgstr "Naziv _liste:" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39 +#, fuzzy +msgid "" +"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply." +msgstr "" +"Pozivnice email-om će biti poslane svim učesnicima da im omogući da se " +"pripreme." -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:11 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40 #, fuzzy -msgid "_Select" -msgstr "Izaberi" +msgid "Error loading calendar" +msgstr "Greška kod otvaranja kalendara" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:12 -msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:" -msgstr "_Unesite email adresu ili prevucite kontakt u donji popis:" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41 +#, fuzzy +msgid "Error loading memo list" +msgstr "Greška kod dodavanja liste" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:296 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:384 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:223 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:506 -msgid "Book" -msgstr "Knjiga" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42 +#, fuzzy +msgid "Error loading task list" +msgstr "Greška kod dodavanja liste" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:176 -msgid "Is New List" -msgstr "je nova lista" +#. For Translators: {0} is specify the backend server +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44 +#, fuzzy +msgid "Error on '{0}'" +msgstr "" +"Greška na %s:\n" +" %s" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:707 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45 #, fuzzy -msgid "_Members" -msgstr "Članovi" +msgid "" +"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " +"the meeting is canceled." +msgstr "" +"Ukoliko ne pošaljete obavještenje o otkazivanju, ostali učesnici možda neće " +"znati da je sastanak otkazan." -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:710 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46 #, fuzzy -msgid "Contact List Members" -msgstr "Lista članova" +msgid "" +"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " +"the memo has been deleted." +msgstr "" +"Ukoliko ne pošaljete obavještenje o otkazivanju, ostali učesnici možda neće " +"znati da je zadatak izbrisan." -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1 -msgid "Changed Contact:" -msgstr "Promijenjen kontakt:" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47 +#, fuzzy +msgid "" +"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " +"the task has been deleted." +msgstr "" +"Ukoliko ne pošaljete obavještenje o otkazivanju, ostali učesnici možda neće " +"znati da je zadatak izbrisan." -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2 -msgid "Conflicting Contact:" -msgstr "Sporan kontakt:" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48 +msgid "No response from the server." +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3 -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1 -msgid "Duplicate Contact Detected" -msgstr "Otkriven dvostruki kontakt" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49 +#, fuzzy +msgid "Save Appointment" +msgstr "Novi sastanak" -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50 +#, fuzzy +msgid "Save Memo" +msgstr "Poruka servera:" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51 +#, fuzzy +msgid "Save Task" +msgstr "Snimi kao..." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52 msgid "" -"The changed email or name of this contact already\n" -"exists in this folder. Would you like to add it anyway?" +"Sending updated information allows other participants to keep their " +"calendars up to date." msgstr "" -"Promijenjena email adresa ili ime ovog kontakta već\n" -"postoji u ovom direktoriju. Želite li je svejedno dodati?" +"Slanje osvježenih podataka omogućava ostalim učesnicima da njihov rokovnik " +"bude u toku." -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2 -msgid "New Contact:" -msgstr "Novi kontakt:" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53 +msgid "" +"Sending updated information allows other participants to keep their task " +"lists up to date." +msgstr "" +"Slanje osvježenih informacija omogućava ostalim učesnicima da njihov spisak " +"zadataka bude u toku." -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3 -msgid "Original Contact:" -msgstr "Izvorni kontakt:" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55 +msgid "" +"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result " +"in the loss of these attachments." +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56 msgid "" -"The name or email address of this contact already exists\n" -"in this folder. Would you like to add it anyway?" +"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the " +"loss of these attachments." msgstr "" -"Naziv ili email adresa ovog kontakta već postoji\n" -"u ovom direktoriju. Želite li svejedno dodati?" -#. FIXME: get the toplevel window... -#: ../addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:160 -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:156 -msgid "Advanced Search" -msgstr "Napredna pretraga" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57 +msgid "Some features may not work properly with your current server." +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148 -msgid "No contacts" -msgstr "Nema kontakata" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58 +msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly." +msgstr "Kalendar Evolutiona je neočekivan okončan." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151 -#, c-format -msgid "%d contact" -msgid_plural "%d contacts" -msgstr[0] "%d kontakt" -msgstr[1] "%d kontakta" -msgstr[2] "%d kontakata" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59 +#, fuzzy +msgid "The Evolution calendars have quit unexpectedly." +msgstr "Kalendar Evolutiona je neočekivan okončan." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:303 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:391 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:237 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:513 -msgid "Query" -msgstr "Upit" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60 +#, fuzzy +msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly." +msgstr "Kalendar Evolutiona je neočekivan okončan." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:446 -msgid "Error getting book view" -msgstr "Greška kod učitavanja pregleda adresara" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61 +msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly." +msgstr "Zadaci Evolutiona su neočekivano okončani." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:405 -#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503 -#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:311 -#: ../widgets/table/e-table.c:3344 -#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:825 -#: ../widgets/text/e-entry.c:1235 ../widgets/text/e-entry.c:1236 -#: ../widgets/text/e-text.c:3448 ../widgets/text/e-text.c:3449 -msgid "Model" -msgstr "Model" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62 +msgid "The calendar is not marked for offline usage." +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:103 -msgid "Error modifying card" -msgstr "Greška prilikom promijene karte" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63 +msgid "The memo list is not marked for offline usage." +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:169 -msgid "Name begins with" -msgstr "Ime počinje sa" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64 +msgid "The task list is not marked for offline usage." +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:170 -msgid "Email begins with" -msgstr "Email počinje sa" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65 +msgid "This calendar will be removed permanently." +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:171 -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:53 -msgid "Category is" -msgstr "Kategorija je" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66 +#, fuzzy +msgid "This memo list will be removed permanently." +msgstr "Adresar nije mogao biti otvoren." -#. We attach subitems below -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:172 -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:48 -msgid "Any field contains" -msgstr "Polje koje sadrži" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67 +msgid "This task list will be removed permanently." +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:173 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:178 -msgid "Advanced..." -msgstr "Napredno..." +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68 +#, fuzzy +msgid "Unable to load the calendar" +msgstr "Nije moguće otvoriti kalendar '%s'." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:230 -msgid "Source" -msgstr "Izvor" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69 +msgid "Would you like to save your changes to this appointment?" +msgstr "Želite li snimiti izmjene u ovom sastanku?" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:244 -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:370 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70 +#, fuzzy +msgid "Would you like to save your changes to this memo?" +msgstr "Želite li snimiti promjene u ovom zadatku?" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:544 -msgid "Address Book" -msgstr "Adresar" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71 +msgid "Would you like to save your changes to this task?" +msgstr "Želite li snimiti promjene u ovom zadatku?" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2011 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "Save as VCard..." -msgstr "Snimi kao VCard..." +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72 +#, fuzzy +msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?" +msgstr "" +"Želite li da pošaljete obavještenje o otkazivanju za ovaj unos u dnevniku?" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:930 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1154 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1528 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:37 -msgid "_Open" -msgstr "_Otvori" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73 +#, fuzzy +msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?" +msgstr "Želite li da pošaljete svim učesnicima obavještenje o otkazivanju?" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:932 -msgid "New Contact..." -msgstr "Novi kontakt..." +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74 +msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?" +msgstr "Želite li poslati pozive za učešće učesnicima?" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933 -msgid "New Contact List..." -msgstr "Nova lista kontakata..." +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75 +msgid "Would you like to send this task to participants?" +msgstr "Želite li poslati ovaj zadatak učesnicima?" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:10 -msgid "Forward Contact" -msgstr "Prosljedi kontakt" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 +msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?" +msgstr "Želite li poslati osvježene podatke o sastanku svim učesnicima?" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938 -#, fuzzy -msgid "Forward Contacts" -msgstr "Prosljedi kontakt" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77 +msgid "Would you like to send updated task information to participants?" +msgstr "Želite li poslati osvježene informacije o zadacima svim učesnicima?" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939 -msgid "Send Message to Contact" -msgstr "Pošalji poruku kontaktu" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78 +msgid "" +"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter " +"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to " +"a supported version." +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79 #, fuzzy -msgid "Send Message to List" -msgstr "Pošalji poruku kontaktu" +msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it." +msgstr "Izmijenili ste ovaj sastanak, ali promjene još niste snimili." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80 #, fuzzy -msgid "Send Message to Contacts" -msgstr "Pošalji poruku kontaktu" +msgid "You have changed this task, but not yet saved it." +msgstr "Napravili ste izmjene u ovom zadatku, ali ih još niste snimili." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942 -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119 ../calendar/gui/print.c:2501 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14 -msgid "Print" -msgstr "Štampa" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81 +#, fuzzy +msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them." +msgstr "Napravili ste izmjene u ovom zadatku, ali ih još niste snimili." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945 -msgid "Copy to Address Book..." -msgstr "Kopiraj u adresar..." +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82 +msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted." +msgstr "Vaši kalendari neće biti dostupni dok se Evolution ponovo ne pokrene." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946 -msgid "Move to Address Book..." -msgstr "Premjesti u adresar..." +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83 +#, fuzzy +msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted." +msgstr "Vaši zadaci neće biti dostupni dok se Evolution ponovo ne pokrene." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ../ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Cut" -msgstr "Izreži" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84 +msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted." +msgstr "Vaši zadaci neće biti dostupni dok se Evolution ponovo ne pokrene." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:536 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:440 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:12 ../ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiraj" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30 +#, fuzzy +msgid "_Discard Changes" +msgstr "Zanemari promjene" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ../ui/evolution-tasks.xml.h:11 -msgid "Paste" -msgstr "Umetni" - -#. All, unmatched, separator -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1562 -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:346 -msgid "Any Category" -msgstr "Bilo koja kategorija" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:86 ../composer/e-composer-actions.c:343 +msgid "_Save" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1761 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:87 #, fuzzy -msgid "Print cards" -msgstr "Štampaj zadatke" +msgid "_Save Changes" +msgstr "Snimi promjene" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 -msgid "Assistant" -msgstr "Pomoćnik" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:88 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:142 +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:6 +msgid "_Send" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 -msgid "Assistant Phone" -msgstr "Telefon pomoćnika" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:89 +#, fuzzy +msgid "_Send Notice" +msgstr "Pošalji obavještenje" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 -msgid "Business Fax" -msgstr "Poslovni faks" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:90 +msgid "{0}." +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 -msgid "Business Phone" -msgstr "Poslovni telefon" +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:248 +msgid "Split Multi-Day Events:" +msgstr "Podijeli višednevne događaje:" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "Telefon2 (posao)" +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1513 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1514 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:807 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:808 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1007 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1008 +msgid "Could not start evolution-data-server" +msgstr "Ne mogao pokrenuti evolution-data-server" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 -msgid "Callback Phone" -msgstr "Telefon povratnog poziva" +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1621 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1624 +msgid "Could not read pilot's Calendar application block" +msgstr "Ne mogu pročitati programski blok Kalendara" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 -msgid "Car Phone" -msgstr "Telefon u autu" +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:901 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:904 +#, fuzzy +msgid "Could not read pilot's Memo application block" +msgstr "Nisam mogao pročitati pilotov ToDo programski blok" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorije" +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:948 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:951 +#, fuzzy +msgid "Could not write pilot's Memo application block" +msgstr "Nisam mogao pročitati pilotov ToDo programski blok" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 -msgid "Company Phone" -msgstr "Telefon kompanije" +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:227 +msgid "Default Priority:" +msgstr "Uobičajeni prioritet:" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:564 -#: ../smime/lib/e-cert.c:826 -msgid "Email" -msgstr "Email" +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1091 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1094 +msgid "Could not read pilot's ToDo application block" +msgstr "Nisam mogao pročitati pilotov ToDo programski blok" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:441 -msgid "Email 2" -msgstr "Email 2" +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1136 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1139 +#, fuzzy +msgid "Could not write pilot's ToDo application block" +msgstr "Nisam mogao pročitati pilotov ToDo programski blok" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:451 -msgid "Email 3" -msgstr "Email 3" +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2549 +msgid "Calendar and Tasks" +msgstr "Kalendar i zadaci" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 -msgid "Family Name" -msgstr "Porodično ime" +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:819 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1238 +msgid "Calendars" +msgstr "Kalendari" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 -msgid "File As" -msgstr "Smjesti kao" +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 +msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " +msgstr "Podesite vašu vremensku zonu, kalendar i listu zadataka ovdje " -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 -msgid "Given Name" -msgstr "Dato ime" +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 +msgid "Evolution Calendar and Tasks" +msgstr "Evolution kalendar i zadaci" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 -msgid "Home Fax" -msgstr "Faks kod kuće" +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 +msgid "Evolution Calendar configuration control" +msgstr "Kontrola podešavanja Evolution kalendara" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 -msgid "Home Phone" -msgstr "Kućni telefon" +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 +msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer" +msgstr "Preglednik zakazanih poruka Evolution kalendara" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "Telefon 2 (kućni)" +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 +msgid "Evolution Calendar/Task editor" +msgstr "Editor Evolution kalendara/zadataka" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 -msgid "ISDN Phone" -msgstr "ISDN telefon" +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 +msgid "Evolution's Calendar component" +msgstr "Kalendar komponenta Evolutiona" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 -msgid "Journal" -msgstr "Dnevnik" +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Evolution's Memos component" +msgstr "Komponenta zadataka Evolutiona" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 -msgid "Manager" -msgstr "Menadžer" +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10 +msgid "Evolution's Tasks component" +msgstr "Komponenta zadataka Evolutiona" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:381 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobilni telefon" +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11 +#, fuzzy +msgid "Memo_s" +msgstr "Članovi" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 -msgid "Nickname" -msgstr "Nadimak" +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:293 ../calendar/gui/e-memos.c:1123 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1846 ../calendar/gui/memos-component.c:564 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:882 ../calendar/gui/memos-control.c:386 +#: ../calendar/gui/memos-control.c:402 +#, fuzzy +msgid "Memos" +msgstr "Članovi" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:392 -msgid "Note" -msgstr "Bilješka" +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:725 ../calendar/gui/e-tasks.c:1426 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1714 ../calendar/gui/print.c:1973 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:557 ../calendar/gui/tasks-component.c:879 +#: ../calendar/gui/tasks-control.c:524 ../calendar/gui/tasks-control.c:540 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:76 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:751 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:75 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:586 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:420 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:563 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12 +msgid "Tasks" +msgstr "Zadaci" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 -msgid "Office" -msgstr "Ured" +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:14 +msgid "_Calendars" +msgstr "_Kalendari" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362 -msgid "Organization" -msgstr "Organizacija" +#. Tasks +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:15 +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:328 ../views/tasks/galview.xml.h:3 +msgid "_Tasks" +msgstr "_Zadaci" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 -msgid "Other Fax" -msgstr "Drugi faks" +#: ../calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Calendar alarm notification service" +msgstr "Servis za alarm obavijesti Evolution kalendara" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29 -msgid "Other Phone" -msgstr "Telefon (druga adresa)" +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:100 +#, fuzzy +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "minute" +msgstr[1] "minute" +msgstr[2] "minute" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 -msgid "Pager" -msgstr "Pager" +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:115 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:23 +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:449 +#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:287 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:324 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:524 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:721 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "sati" +msgstr[1] "sati" +msgstr[2] "sati" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31 -msgid "Primary Phone" -msgstr "Broj telefona" +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:293 +#, fuzzy +msgid "Start time" +msgstr "_Početno vrijeme:" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Appointments" +msgstr "Sastanak" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:378 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721 -msgid "Role" -msgstr "Uloga" +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Dismiss _All" +msgstr "Odbaci _sve" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 -msgid "Spouse" -msgstr "Supružnik" +#. Location +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1592 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1598 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1164 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1023 +msgid "Location:" +msgstr "Lokacija:" -#. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of -#. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype" -#. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications -#. Device for Deaf". However, you probably want to leave this -#. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a -#. different and established translation for this in your language. -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41 -msgid "TTYTDD" -msgstr "TTYTDD" +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Snooze _time:" +msgstr "Vrijeme _drijemanja (minute)" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Dismiss" +msgstr "Odbaci" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43 -msgid "Title" -msgstr "Titula" +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1038 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 +#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:167 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:22 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43 +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 ../ui/evolution.xml.h:42 +#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5 +msgid "_Edit" +msgstr "_Izmijeni" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44 -msgid "Unit" -msgstr "Jedinica" +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:7 +msgid "_Snooze" +msgstr "_Drijemaj" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45 -msgid "Web Site" -msgstr "Web stranica" +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "location of appointment" +msgstr "početak sastanka" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:138 -#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:96 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97 -#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1437 ../widgets/misc/e-reflow.c:1438 -#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:517 -#: ../widgets/table/e-table-col.c:98 -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:667 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:971 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3012 ../widgets/table/e-table-item.c:3013 -#: ../widgets/text/e-text.c:3626 ../widgets/text/e-text.c:3627 -msgid "Width" -msgstr "Širina" +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1451 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1575 +#, fuzzy +msgid "No summary available." +msgstr "Opis ne postoji." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:145 -#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:108 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:109 -#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1445 ../widgets/misc/e-reflow.c:1446 -#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524 -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:674 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:964 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3018 ../widgets/table/e-table-item.c:3019 -#: ../widgets/text/e-text.c:3634 ../widgets/text/e-text.c:3635 -msgid "Height" -msgstr "Visina" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153 -msgid "Has Focus" -msgstr "Ima fokus" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136 -msgid "Field" -msgstr "Polje" - -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143 -msgid "Field Name" -msgstr "Naziv polja" +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1460 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1462 +msgid "No description available." +msgstr "Opis ne postoji." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150 -msgid "Text Model" -msgstr "Model teksta" +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1470 +#, fuzzy +msgid "No location information available." +msgstr "Opis ne postoji." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157 -msgid "Max field name length" -msgstr "Najveća dužina imena polja" +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1515 +#, c-format +msgid "You have %d alarms" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:128 -msgid "Column Width" -msgstr "Širina kolone" +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1675 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1703 +#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40 +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:172 -#, fuzzy +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1679 msgid "" -"\n" -"\n" -"Search for the Contact\n" -"\n" -"or double-click here to create a new Contact." +"Evolution does not support calendar reminders with\n" +"email notifications yet, but this reminder was\n" +"configured to send an email. Evolution will display\n" +"a normal reminder dialog box instead." msgstr "" -"\n" -"\n" -"Nema stavki koje sada treba prikazati.\n" -"\n" -"Kliknite dva puta da biste napravili novi kontakt." +"Evolution još ne podržava kalendarske podsjetnike\n" +"sa obavijestima putem emaila, ali je ovaj\n" +"podsjetnik podešen za slanje emaila. Evolution će\n" +"umjesto toga pokazati normalan prozor za dijalog." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:175 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1709 +#, c-format msgid "" +"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " +"configured to run the following program:\n" "\n" +" %s\n" "\n" -"There are no items to show in this view.\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." +"Are you sure you want to run this program?" msgstr "" +"Podsjetnik Evolution kalendara će biti pokrenut. Ovaj podsjetnik je podešen " +"da pokrene sljedeći program:\n" "\n" +" %s\n" "\n" -"Nema stavki koje sada treba prikazati.\n" -"\n" -"Kliknite dva puta da biste napravili novi kontakt." +"Sigurno želite pokrenuti ovaj program?" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:180 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"\n" -"Search for the Contact." -msgstr "Tražim kontakte..." +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1723 +msgid "Do not ask me about this program again." +msgstr "Ne pitaj me ponovno za ovu program." + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:141 +msgid "Could not initialize Bonobo" +msgstr "Ne mogu pokrenuti Bonobo" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:154 +#, fuzzy msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Nema se šta pokazati u ovom pogledu." +"Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already " +"running..." +msgstr "Nisam mogao pokrenuti stvaranje servisa za alarm obavijesti" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:499 -msgid "Adapter" -msgstr "Adapter" +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:44 +msgid "invalid time" +msgstr "pogrešno vrijeme" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161 -msgid "Selected" -msgstr "Izabrano" +#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment" +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:406 +#: ../calendar/gui/misc.c:116 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d sat" +msgstr[1] "%d sata" +msgstr[2] "%d sati" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:168 -msgid "Has Cursor" -msgstr "Ima pokazivač" +#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment" +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:412 +#: ../calendar/gui/misc.c:122 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minut" +msgstr[1] "%d minuta" +msgstr[2] "%d minuta" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:135 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:198 -msgid "(map)" -msgstr "(mapa)" +#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third") +#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment" +#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third") +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:418 +#: ../calendar/gui/misc.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d sekunda" +msgstr[1] "%d sekunde" +msgstr[2] "%d sekundi" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:145 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:211 -msgid "map" -msgstr "mapa" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Alarm programs" +msgstr "Pokreni program" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:276 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545 -msgid "List Members" -msgstr "Lista članova" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6 +msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar." +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:339 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:341 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Ask for confirmation when deleting items" +msgstr "Tr_aži potvrdu za brisanje podataka" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363 -msgid "Position" -msgstr "Položaj" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format." +msgstr "Boja zadataka koji su danas na redu" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364 -msgid "Video Conferencing" -msgstr "Video konferencije" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format." +msgstr "Boja zadataka kojima je prošao rok" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:380 -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6 +msgid "Calendars to run alarms for" +msgstr "Kalendari za koje se pokreću alarmi" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:366 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7 +msgid "Check this to use system timezone in Evolution." +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370 -msgid "work" -msgstr "posao" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8 +msgid "" +"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)." +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:377 -msgid "WWW" -msgstr "WWW" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9 +msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View." +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:378 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:599 -msgid "Blog" -msgstr "Blog" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Compress weekends in month view" +msgstr "_Skupi sedmice u mjesečni prikaz" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:385 -msgid "personal" -msgstr "osobno" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11 +msgid "Confirm expunge" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:560 -msgid "Job Title" -msgstr "Poslovna titula" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12 +msgid "Count of default recurrence for a new event. -1 means forever." +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:591 -msgid "Home page" -msgstr "Početna stranica" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13 +msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated." +msgstr "" -#. E_BOOK_ERROR_OK -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49 -msgid "Success" -msgstr "Uspjeh" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Default appointment reminder" +msgstr "Ovaj sastanak se po_navlja" -#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG -#. E_BOOK_ERROR_BUSY -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51 -msgid "Backend busy" -msgstr "Backend zaposlen" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15 +#, fuzzy +msgid "Default recurrence count" +msgstr "Uobičajeni prioritet:" -#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52 -msgid "Repository offline" -msgstr "Arhiva nije na mreži" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Default reminder units" +msgstr "Uobičajeni prioritet:" -#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53 -msgid "Address Book does not exist" -msgstr "Adresar ne postoji" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17 +#, fuzzy +msgid "Default reminder value" +msgstr "Jedinice uobičajenog podsjetnika" -#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54 -msgid "No Self Contact defined" -msgstr "Osobni kontakt nije definisan" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18 +msgid "Directory for saving alarm audio files" +msgstr "" -#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED -#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED -#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57 -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47 -msgid "Permission denied" -msgstr "Pristup odbijen" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19 +#, fuzzy +msgid "Event Gradient" +msgstr "Informacije o događaju" -#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58 -msgid "Contact not found" -msgstr "Kontakt nije nađen" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20 +msgid "Event Transparency" +msgstr "" -#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59 -msgid "Contact ID already exists" -msgstr "ID kontakta već postoji" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21 +#, fuzzy +msgid "Free/busy server URLs" +msgstr "Slobodan/zauzet zahtjev" -#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60 -msgid "Protocol not supported" -msgstr "Protokol nije podržan" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22 +#, fuzzy +msgid "Free/busy template URL" +msgstr "Slobodan/zauzet odgovor" -#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:232 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:661 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:456 ../calendar/gui/print.c:2364 -msgid "Cancelled" -msgstr "Otkazano" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23 +msgid "Gradient of the events in calendar views." +msgstr "" -#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62 -msgid "Could not cancel" -msgstr "Ne mogu otkazati" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24 +#, fuzzy +msgid "Hide completed tasks" +msgstr "_Sakrij ispunjene zadatke nakon " -#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63 -#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:438 -msgid "Authentication Failed" -msgstr "Prijava nije uspjela" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25 +#, fuzzy +msgid "Hide task units" +msgstr "Nova lista zadataka" -#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64 -msgid "Authentication Required" -msgstr "Prijava obavezna" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26 +msgid "Hide task value" +msgstr "" -#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65 -msgid "TLS not Available" -msgstr "TLS nije dostupan" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27 +#, fuzzy +msgid "Horizontal pane position" +msgstr "Vodoravna mreža za crtanje" -#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION -#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67 -msgid "No such source" -msgstr "Nema takvog izvora" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28 +msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23." +msgstr "" -#. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68 -msgid "Not available in offline mode" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29 +msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23." msgstr "" -#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69 -msgid "Other error" -msgstr "Druga greška" - -#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30 #, fuzzy -msgid "Invalid server version" -msgstr "Poruka servera:" +msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes." +msgstr "Intervali prikazani u pogledu dana i radne sedmice" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:93 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either means this book is not " -"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please " -"load the addressbook once in online mode to download its contents" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31 +msgid "Last alarm time" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s " -"exists and that you have permission to access it." +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73 +msgid "Level beyond which the message should be logged." msgstr "" -"Ne mogu otvoriti adresar. Provjerite postoji li putanja i da li imate " -"dozvolu da joj pristupite." -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " -"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable." +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33 +msgid "List of recently used second time zones in a Day View." msgstr "" -"Ne mogu otvoriti adresar. To znači da ste, vjerovatno, unijeli neispravni " -"URI ili je LDAP server nedostupan." -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:115 -msgid "" -"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If " -"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled " -"Evolution package." +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34 +#, fuzzy +msgid "List of server URLs for free/busy publishing." +msgstr "Lista adresa za objavljivanje podatka o dostupnosti/zauzetosti" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35 +msgid "Marcus Bains Line" msgstr "" -"Ova verzija Evolutiona nema ugrađenu podršku za LDAP. Ako želite koristiti " -"LDAP u Evolutionu, morate instalirati paket Evolutiona koji ima podršku za " -"LDAP." -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " -"an incorrect URI, or the server is unreachable." +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36 +msgid "Marcus Bains Line Color - Day View" msgstr "" -"Ne mogu otvoriti adresar. To znači da ste, vjerovatno, unijeli neispravni " -"URI ili je server nedostupan." -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:145 -msgid "" -"More cards matched this query than either the server is \n" -"configured to return or Evolution is configured to display.\n" -"Please make your search more specific or raise the result limit in\n" -"the directory server preferences for this addressbook." +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37 +msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar" msgstr "" -"Više karti odgovara upitu koji je ili server tako \n" -"podešen vratio ili je Evolution tako podešen da pokaže.\n" -"Molim da preciznije formulišete upit ili povećate limit\n" -"broja rezultata u podešavanjima adresara za server direktorija." -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:151 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38 msgid "" -"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" -"you have configured for this addressbook. Please make your search\n" -"more specific or raise the time limit in the directory server\n" -"preferences for this addressbook." +"Maximum number of recently used timezones to remember in a " +"'day_second_zones' list." msgstr "" -"Vrijeme za izvršavanje ovog upita je preko ograničenja servera ili\n" -"ograničenja koji ste postavili za ovaj adresar. Preciznije postavite \n" -"upit ili povećajte vremensko ograničenje u postavkama direktorija\n" -"na serveru za ovaj adresar." - -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:157 -msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." -msgstr "Osnovni proces ovog adresara nije mogao da obradi upit." -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:160 -msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." -msgstr "Osnovni proces ovog adresara je odbio da obradi ovaj upit." +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39 +msgid "Maximum number of recently used timezones to remember." +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:163 -msgid "This query did not complete successfully." -msgstr "Ovaj upit nije uspješno završen." +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40 +#, fuzzy +msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59." +msgstr "Minuta kojom završava radni dan" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:185 -msgid "Error adding list" -msgstr "Greška kod dodavanja liste" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41 +#, fuzzy +msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59." +msgstr "Minuta kojom započinje radni dan" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:185 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693 -msgid "Error adding contact" -msgstr "Greška prilikom dodavanja kontakta" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42 +#, fuzzy +msgid "Month view horizontal pane position" +msgstr "Pozicija vodoravne ploče" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:196 -msgid "Error modifying list" -msgstr "Greška kod izmjene popisa" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43 +#, fuzzy +msgid "Month view vertical pane position" +msgstr "Pozicija okomite ploče u glavnom pogledu" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:196 -msgid "Error modifying contact" -msgstr "Greška prilikom mijenjanja kontakta" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44 +#, fuzzy +msgid "Number of units for determining a default reminder." +msgstr "Broj jedinica za uobičajeni podsjetnik" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208 -msgid "Error removing list" -msgstr "Greška kod uklanjanja popisa" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45 +#, fuzzy +msgid "Number of units for determining when to hide tasks." +msgstr "Broj jedinica za određivanje kada treba sakriti zadatke" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:648 -msgid "Error removing contact" -msgstr "Greška pri uklanjanju kontakta" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46 +#, fuzzy +msgid "Overdue tasks color" +msgstr "_Neispunjeni zadaci:" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:290 -#, fuzzy, c-format +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47 msgid "" -"Opening %d contact will open %d new window as well.\n" -"Do you really want to display this contact?" -msgid_plural "" -"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" -"Do you really want to display all of these contacts?" -msgstr[0] "" -"Otvaranje %d kontakata će otvoriti %d novih prozora.\n" -"Da li zaista želite prikazati sve ove kontakte?" -msgstr[1] "" -"Otvaranje %d kontakata će otvoriti %d novih prozora.\n" -"Da li zaista želite prikazati sve ove kontakte?" -msgstr[2] "" -"Otvaranje %d kontakata će otvoriti %d novih prozora.\n" -"Da li zaista želite prikazati sve ove kontakte?" +"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the " +"task list when not in the month view, in pixels." +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:319 -#, c-format +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48 msgid "" -"%s already exists\n" -"Do you want to overwrite it?" +"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator " +"calendar and task list in the month view, in pixels." msgstr "" -"%s već postoji\n" -"Želite li prepisati preko njega?" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:323 -msgid "Overwrite" -msgstr "Prepiši" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49 +#, fuzzy +msgid "" +"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date " +"navigator calendar." +msgstr "Pozicija okomite ploče u mjesečnom pogledu" -#. more than one, finding the total number of contacts might -#. * hit performance while saving large number of contacts -#. -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:368 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:371 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50 #, fuzzy -msgid "contact" -msgid_plural "contacts" -msgstr[0] "Kontakt" -msgstr[1] "Kontakt" -msgstr[2] "Kontakt" +msgid "" +"Position of the vertical pane, between the task list and the task preview " +"pane, in pixels." +msgstr "Pozicija okomite ploče u popisu zadataka" -#. This is a filename. Translators take note. -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418 -msgid "card.vcf" -msgstr "card.vcf" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51 +msgid "" +"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator " +"calendar and task list in the month view, in pixels." +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:594 -msgid "list" -msgstr "lista" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52 +msgid "" +"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator " +"calendar and task list when not in the month view, in pixels." +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:754 -msgid "Move contact to" -msgstr "Premjesti kontakt u" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53 +#, fuzzy +msgid "Primary calendar" +msgstr "Osnovni email" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:756 -msgid "Copy contact to" -msgstr "Kopiraj kontakt u " +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54 +#, fuzzy +msgid "Primary memo list" +msgstr "Osnovni email" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:759 -msgid "Move contacts to" -msgstr "Premjesti kontakte u" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55 +#, fuzzy +msgid "Primary task list" +msgstr "Osnovni email" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:761 -msgid "Copy contacts to" -msgstr "Kopiraj kontakte u " +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56 +#, fuzzy +msgid "Programs that are allowed to be run by alarms." +msgstr "Programi koji se mogu pokretati kao dio alarma" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:764 -msgid "Select target addressbook." -msgstr "Izaberite odredišni adresar." +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57 +msgid "Recently used second time zones in a Day View" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:987 -msgid "Multiple VCards" -msgstr "Višestruke VCards" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58 +msgid "Save directory for alarm audio" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:990 -#, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "VCard za %s" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59 +msgid "Scroll Month View by a week" +msgstr "" -#. -#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail -#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing -#. * contact. -#. -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:198 -msgid "(none)" -msgstr "(nijedan) " +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60 +msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:431 -msgid "Primary Email" -msgstr "Osnovni email" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61 +msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:567 -msgid "Select an Action" -msgstr "Izaberi akciju" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62 +#, fuzzy +msgid "Show appointment end times in week and month views" +msgstr "" +"_Pokaži završetke zakazanih sastanaka u sedmičnim i mjesečnim prikazima" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:575 -#, c-format -msgid "Create a new contact \"%s\"" -msgstr "Napravi novi kontakt \"%s\"" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63 +msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:591 -#, c-format -msgid "Add address to existing contact \"%s\"" -msgstr "Dodaj adresu postojećim kontaktima \"%s\"" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64 +msgid "Show display alarms in notification tray" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:869 -msgid "Querying Address Book..." -msgstr "Pretražujem adresar..." +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65 +msgid "Show status field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:968 -msgid "Merge E-Mail Address" -msgstr "Spoji email adrese" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140 +msgid "Show the \"Preview\" pane" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "There is one other contact." -msgid_plural "There are %d other contacts." -msgstr[0] "i još jedan kontakt." -msgstr[1] "i još %d kontakta." -msgstr[2] "i još ." +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141 +msgid "Show the \"Preview\" pane." +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:272 -msgid "Show Full VCard" -msgstr "Prikaži potpun VCard" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68 +msgid "Show timezone field in the event/meeting editor" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:227 -msgid "Show Compact VCard" -msgstr "Prikaži sažetu VCard" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69 +msgid "Show type field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:277 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Snimi u adresar" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70 +#, fuzzy +msgid "Show week number in Day and Work Week View" +msgstr "Pokaži _brojeve sedmica u navigatoru datuma" -#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25 -msgid "Card View" -msgstr "Pogled karte" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71 +#, fuzzy +msgid "Show week numbers in date navigator" +msgstr "Pokaži _brojeve sedmica u navigatoru datuma" -#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:26 -msgid "GTK Tree View" -msgstr "Pogled GTK stabla" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72 +msgid "" +"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one " +"used in a 'timezone' key." +msgstr "" -#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:486 -#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:249 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:311 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:643 ../shell/shell.error.xml.h:6 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73 #, fuzzy -msgid "Importing ..." -msgstr "Migriranje..." +msgid "Tasks due today color" +msgstr "Z_adaci za danas:" -#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:652 -msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" -msgstr "LDAP format razmjene podataka (.ldif)" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74 +msgid "Tasks vertical pane position" +msgstr "" -#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:653 -msgid "Evolution LDIF importer" -msgstr "Evolution LDIF uvoznik" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76 +#, no-c-format +msgid "" +"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the " +"user part of the mail address and %d is replaced by the domain." +msgstr "" -#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:529 -msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" -msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77 +msgid "" +"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an " +"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"." +msgstr "" -#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:530 -msgid "Evolution VCard Importer" -msgstr "Evolution VCard uvoznik" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78 +msgid "The second timezone for a Day View" +msgstr "" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:213 -#: ../addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:234 -msgid "Print envelope" -msgstr "Štampa koverte " +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79 +msgid "" +"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for " +"debug messages." +msgstr "" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1001 -msgid "Print contacts" -msgstr "Štampaj kontakte" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80 +#, fuzzy +msgid "Time divisions" +msgstr "Podjela _vremena:" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1066 -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1093 -msgid "Print contact" -msgstr "Štampaj kontakt" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81 +#, fuzzy +msgid "Time the last alarm ran, in time_t." +msgstr "Vrijeme kada je istekao zadnji alarm" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pt. Tahoma" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82 +#, fuzzy +msgid "Timezone" +msgstr "Vremenska _zona:" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pt. Tahoma" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83 +msgid "" +"Transparency of the events in calendar views, a value between 0 " +"(transparent) and 1 (opaque)." +msgstr "" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Prazni obrasci na kraju:" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84 +msgid "Twenty four hour time format" +msgstr "" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "Tijelo" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85 +msgid "URI of the highlighted (\"primary\") calendar" +msgstr "" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Dno:" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86 +msgid "URI of the highlighted (\"primary\") memo list" +msgstr "" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Dimenzije:" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87 +msgid "URI of the highlighted (\"primary\") task list" +msgstr "" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "F_ont..." -msgstr "_Font..." +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88 +msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"." +msgstr "" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "Fontovi" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89 +#, fuzzy +msgid "" +"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"." +msgstr "Jedinice koje određuju kada treba sakriti zadatke" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "Podnožje:" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90 +msgid "Use system timezone" +msgstr "" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Format" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91 +msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution." +msgstr "" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:496 -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:91 -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:660 -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:93 -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1831 -#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:318 -msgid "Header" -msgstr "Zaglavlje" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93 +#, fuzzy +msgid "Week start" +msgstr "Početak _sedmice:" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Zaglavlje/podnožje" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94 +#, fuzzy +msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)." +msgstr "Radni dan kojim sedmica počinje " -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "Naslovi" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95 +#, fuzzy +msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms." +msgstr "Da li se koristi ili ne dio za obavještenja koji se nalazi u 'tray'-u" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Naslov za svako slovo" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96 +#, fuzzy +msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task." +msgstr "Treba li tražiti potvrdu prilikom brisanja sastanka" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "Visina:" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97 +#, fuzzy +msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks." +msgstr "Treba li tražiti potvrdu prilikom brisanja sastanka" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Odmah slijede jedna drugu" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98 +msgid "" +"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and " +"Sunday in the space of one weekday." +msgstr "" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "Uključi:" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99 +#, fuzzy +msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views." +msgstr "" +"_Pokaži završetke zakazanih sastanaka u sedmičnim i mjesečnim prikazima" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Položeno" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100 +msgid "" +"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar." +msgstr "" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "Lijevo:" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101 +#, fuzzy +msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view." +msgstr "Treba li sakriti završene zadatke" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Kartice za slovima sa strane" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102 +msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month." +msgstr "" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Margine" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103 +#, fuzzy +msgid "Whether to set a default reminder for appointments." +msgstr "Treba li postaviti uobičajeni podsjetnik za sve događaje" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Broj kolona:" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104 +#, fuzzy +msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor" +msgstr "Treba li prikazivati brojeve sedmice u navigatoru datumima" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "Opcije" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105 +#, fuzzy +msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor" +msgstr "Treba li prikazivati brojeve sedmice u navigatoru datumima" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -#: ../e-util/eggtrayicon.c:118 -msgid "Orientation" -msgstr "Orijentacija" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106 +#, fuzzy +msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor" +msgstr "Treba li prikazivati brojeve sedmice u navigatoru datumima" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "Stranica" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107 +#, fuzzy +msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor" +msgstr "Treba li prikazivati brojeve sedmice u navigatoru datumima" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Podešavanje strane:" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:108 +#, fuzzy +msgid "" +"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm." +msgstr "Treba li prikazivati vrijeme u 24 satnom obliku umjesto am/pm formata" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Papir" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:109 +#, fuzzy +msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor" +msgstr "Treba li prikazivati brojeve sedmice u navigatoru datumima" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Izvor papira:" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:110 +#, fuzzy +msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor" +msgstr "Treba li prikazivati brojeve sedmice u navigatoru datumima" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "Portret" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111 +#, fuzzy +msgid "Whether to show week number in the Day and Work Week View." +msgstr "Treba li prikazivati brojeve sedmice u navigatoru datumima" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "Pregled:" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112 +#, fuzzy +msgid "Whether to show week numbers in the date navigator." +msgstr "Treba li prikazivati brojeve sedmice u navigatoru datumima" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Štampaj korištenjem sivog sjenčanja" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:113 +#, fuzzy +msgid "Work days" +msgstr "Radni dani:" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Obrnuto na parnim stranicama" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:114 +msgid "Workday end hour" +msgstr "" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "Desno:" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:115 +msgid "Workday end minute" +msgstr "" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "Odjeljci:" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:116 +#, fuzzy +msgid "Workday start hour" +msgstr "Sat kojim počinje radni dan" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "Sjenčanje" +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:117 +#, fuzzy +msgid "Workday start minute" +msgstr "Sat kojim počinje radni dan" -#. FIXME: Take care of i18n -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:917 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:205 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:176 -msgid "Size:" -msgstr "Veličina:" +#: ../calendar/gui/cal-editor-utils.c:100 +#, fuzzy +msgid "Invalid object" +msgstr "Neispravni kontakt." -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Započinju na novoj stranici" +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74 +msgid "Summary contains" +msgstr "Sažetak sadrži" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Naziv stila:" +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75 +msgid "Description contains" +msgstr "Opis sadrži" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "Vrh:" +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76 +msgid "Category is" +msgstr "Kategorija je" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:176 -msgid "Type:" -msgstr "Vrsta:" +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:77 +msgid "Comment contains" +msgstr "Komentar sadrži" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "Širina:" +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:78 +msgid "Location contains" +msgstr "Mjesto sadrži" -#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "_Font..." -msgstr "_Font..." +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:636 +msgid "Next 7 Days' Tasks" +msgstr "" -#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53 -msgid "Contact Print Style Editor Test" -msgstr "Testiranje editora za štampu stila kontakta" +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:640 +#, fuzzy +msgid "Active Tasks" +msgstr "Dodijeli _zadatak" -#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54 -#: ../addressbook/printing/test-print.c:53 -msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc." -msgstr "Autorska prava (C) 2000, Ximian, Inc." +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:644 +#, fuzzy +msgid "Overdue Tasks" +msgstr "_Neispunjeni zadaci:" -#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56 -msgid "This should test the contact print style editor widget" -msgstr "Ovo testira element editora stila za štampanje kontakta" +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:648 +#, fuzzy +msgid "Completed Tasks" +msgstr "Završeno " -#: ../addressbook/printing/test-print.c:52 -msgid "Contact Print Test" -msgstr "Testiranje štampe kontakata" +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:652 +#, fuzzy +msgid "Tasks with Attachments" +msgstr "Snimi sastanak" -#: ../addressbook/printing/test-print.c:55 -msgid "This should test the contact print code" -msgstr "Ovo isprobava kod za štampu kontakata" +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:698 +#, fuzzy +msgid "Active Appointments" +msgstr "Sastanak" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:664 -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:700 -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:49 -msgid "Can not open file" -msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku" +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:702 +#, fuzzy +msgid "Next 7 Days' Appointments" +msgstr "Cjelo_dnevni sastanak" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:43 -msgid "Couldn't get list of addressbooks" -msgstr "Ne mogu dobaviti listu adresara" +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:89 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:11 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14 +msgid "Print" +msgstr "Štampa" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:71 -msgid "failed to open book" -msgstr "ne mogu otvoriti adresar" +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:331 +msgid "" +"This operation will permanently erase all events older than the selected " +"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these " +"events." +msgstr "" +"Ova operacija će trajno obrisati sve događaje starije od odabranog " +"vremenskog trajanja. Ako nastavite, navedene događaje nećete moći vratiti." -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56 -msgid "Specify the output file instead of standard output" -msgstr "Navedite izlaznu datoteku umjesto standardnog izlaza" +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:337 +msgid "Purge events older than" +msgstr "Izbriši događaje starije od" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57 -msgid "OUTPUTFILE" -msgstr "IZLAZNADATOTEKA" +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:342 +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:450 +#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:288 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:325 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:525 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:722 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:332 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39 +msgid "days" +msgstr "dana" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58 -msgid "List local addressbook folders" -msgstr "Izlistaj lokalne direktorije adresara" +#. Create the Webcal source group +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:194 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:152 ../calendar/gui/migration.c:504 +#: ../calendar/gui/migration.c:603 ../calendar/gui/migration.c:1117 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:149 +msgid "On The Web" +msgstr "Na webu" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 -msgid "Show cards as vcard or csv file" -msgstr "Prikaži karte kao vcard ili csv datoteku" +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:195 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:126 +#, fuzzy +msgid "Weather" +msgstr "Ostalo" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 -msgid "[vcard|csv]" -msgstr "[vcard|csv]" +#. ensure the source name is in current locale, not read from configuration +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:289 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:291 ../calendar/gui/migration.c:398 +msgid "Birthdays & Anniversaries" +msgstr "Rođendani i godišnjice" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:626 #, fuzzy -msgid "Export in asynchronous mode" -msgstr "Izvoz u asinhronom načinu rada" +msgid "_New Calendar" +msgstr "Novi kalendar" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 -#, fuzzy -msgid "" -"The number of cards in one output file in asychronous mode, default size 100." +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:627 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:478 ../calendar/gui/tasks-component.c:471 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2114 +msgid "_Copy..." msgstr "" -"Broj kartica u jednoj izlaznoj datoteci u asinhronom načinu rada, uobičajena " -"veličina je 100." -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 -msgid "NUMBER" -msgstr "BROJ" +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:632 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:483 ../calendar/gui/tasks-component.c:476 +msgid "_Make available for offline use" +msgstr "" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91 -msgid "" -"Command line arguments error, please use --help option to see the usage." +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:633 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:484 ../calendar/gui/tasks-component.c:477 +msgid "_Do not make available for offline use" msgstr "" -"Greška kod argumenata u komandnoj liniji, koristite --help da biste vidjeli " -"način korištenja." -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105 -msgid "Only support csv or vcard format." -msgstr "Podržava samo csv i vcard formate." +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:961 +msgid "Failed upgrading calendars." +msgstr "Neuspešno dograđivanje kalendara." -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114 -msgid "In async mode, output must be file." -msgstr "U asinhronom načinu rada, izlaz mora biti datoteka." +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1089 +#, c-format +msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" +msgstr "Nije moguće otvoriti kalendar %s' za kreiranje događaja i sastanaka" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1105 +msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" +msgstr "Nema dostupnog kalendara za pravljenje događaja i sastanaka" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1218 #, fuzzy -msgid "In normal mode, there is no need for the size option." -msgstr "U normalnom načinu rada, ne treba postojati opcija za veličinu." +msgid "Calendar Source Selector" +msgstr "Lokacija kalendara" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1433 +msgid "New appointment" +msgstr "Novi sastanak" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1434 #, fuzzy -msgid "Unhandled error" -msgstr "Druga greška" +msgctxt "New" +msgid "_Appointment" +msgstr "_Sastanak" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46 -msgid "Error loading default addressbook." -msgstr "Greška kod učitavanja uobičajenog adresara." +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1435 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "Napravi novi sastanak" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67 -msgid "Input File" -msgstr "Ulazna datoteka" +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1441 +msgid "New meeting" +msgstr "Novi sastanak" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82 -msgid "No filename provided." -msgstr "Naziv datoteke nije dat." +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1442 +#, fuzzy +msgctxt "New" +msgid "M_eeting" +msgstr "_Sastanak" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:1 -msgid "" -" There are few attachments getting downloaded. Saving the appointment will " -"cause the appointment to be saved without those pending attachments " -msgstr "" +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1443 +msgid "Create a new meeting request" +msgstr "Unesite novi zahtjev za sastanak" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2 -msgid "" -" There are few attachments getting downloaded. Saving the task will cause " -"the task to be saved without those pending attachments " -msgstr "" +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1449 +msgid "New all day appointment" +msgstr "Novi cijelodnevni sastanak" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3 -msgid "" -"Adding a meaningful Summary to your appointment will give your recipients an " -"idea of what your appointment is about." -msgstr "" +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1450 +#, fuzzy +msgctxt "New" +msgid "All Day A_ppointment" +msgstr "Cjelo_dnevni sastanak" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4 -msgid "" -"Adding a meaningful Summary to your task will give your recipients an idea " -"of what your task is about." -msgstr "" +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1451 +msgid "Create a new all-day appointment" +msgstr "Napravi novi cjelodnevni sastanak" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5 -msgid "" -"All information in these journal entries will be deleted and can not be " -"restored." -msgstr "" -"Sve ifnormacije u ovim unosima u dnevniku će biti uklonjene i neće se moći " -"vratiti." +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1457 +msgid "New calendar" +msgstr "Novi kalendar" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6 -msgid "" -"All information in this journal will be deleted and can not be restored." -msgstr "" -"Sve informacije u ovom dnevniku će biti izbrisane i neće se moći vratiti." +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1458 +#, fuzzy +msgctxt "New" +msgid "Cale_ndar" +msgstr "Kale_ndar" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7 -msgid "" -"All information on these appointments will be deleted and can not be " -"restored." -msgstr "" -"Sve informacije o ovim sastancima će biti izbrisane i neće se moći vratiti." +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1459 +msgid "Create a new calendar" +msgstr "Napravi novi kalendar" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8 -msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored." -msgstr "" -"Sve informacije o ovim zadacima će biti izbrisane i neće se moći vratiti." +#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:113 +msgid "Day View" +msgstr "Dnevni pregled" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9 -msgid "" -"All information on this appointment will be deleted and can not be restored." -msgstr "" -"Sve informacije o ovom zakazanom sastanku će biti uklonjene i neće se moći " -"vratiti." +#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:116 +msgid "Work Week View" +msgstr "Pregled radne sedmice" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10 -msgid "" -"All information on this journal entry will be deleted and can not be " -"restored." -msgstr "" -"Sve informacije o ovom unosu u dnevniku će biti uklonjene i neće se moći " -"vratiti." +#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:119 +msgid "Week View" +msgstr "Sedmični pregled" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11 -msgid "" -"All information on this meeting will be deleted and can not be restored." -msgstr "" -"Sve informacije o ovom sastanku će biti izbrisane i neće se moći vratiti." - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12 -msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored." -msgstr "" -"Sve informacije o ovom zadatku će biti izbrisane i neće se moći vratiti." +#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:122 +msgid "Month View" +msgstr "Mjesečni pregled" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13 -msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?" -msgstr "Sigurni ste da želite obrisati zadatak '{0}'?" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Any Field" +msgstr "Polje" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14 -msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?" -msgstr "Sigurno želite izbrisati ovaj zakazani sastanak sa naslovom „{0}“?" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 ../mail/em-filter-i18n.h:5 +msgid "Attachments" +msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15 -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?" -msgstr "Sigurno želite izbrisati ovaj unos u dnevniku '{0}'?" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6 +msgid "Attendee" +msgstr "Učesnik" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16 -msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?" -msgstr "Sigurno želite izbrisati ovih {0} zakazanih sastanka?" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Category" +msgstr "Kategorija je" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17 -msgid "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?" -msgstr "Sigurno želite izbrisati ovih {0} unosa u dnevniku?" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Classification" +msgstr "Kla_sifikacija:" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18 -msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?" -msgstr "Sigurni ste da želite obrisati ovih {0} zadatka?" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:249 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:370 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:565 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6 +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:340 +msgid "Confidential" +msgstr "Povjerljivo" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19 -msgid "Are you sure you want to delete this appointment?" -msgstr "Sigurno želite izbrisati ovaj zakazani sastanak?" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:59 +#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:496 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6 +msgid "Description" +msgstr "Opis" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20 -msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?" -msgstr "Sigurno želite izbrisati ovaj unos u dnevniku?" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Description Contains" +msgstr "Opis sadrži" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21 -msgid "Are you sure you want to delete this meeting?" -msgstr "Sigurno želite obrisati ovaj sastanak?" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12 ../mail/em-filter-i18n.h:22 +msgid "Do Not Exist" +msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22 -msgid "Are you sure you want to delete this task?" -msgstr "Sigurni ste da želite obrisati zadatak?" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13 ../mail/em-filter-i18n.h:25 +msgid "Exist" +msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?" -msgstr "Sigurno želite izbrisati ovaj zakazani sastanak sa naslovom „{0}“?" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 ../mail/message-list.etspec.h:9 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:722 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371 +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19 #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?" -msgstr "Sigurni ste da želite obrisati zadatak?" +msgid "Organizer" +msgstr "Organizator:" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25 -msgid "Delete calendar '{0}'?" -msgstr "" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:248 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:368 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:564 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12 +msgid "Private" +msgstr "Privatno" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Delete task list '{0}'?" -msgstr "Nova lista zadataka" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:247 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:359 ../calendar/gui/e-cal-model.c:366 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:563 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13 +msgid "Public" +msgstr "Javno" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27 -msgid "Discard Changes" -msgstr "Zanemari promjene" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:304 +msgid "Recurrence" +msgstr "Ponavljanje" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28 -msgid "Don't Send" -msgstr "Ne šalji" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:357 +msgid "Summary" +msgstr "Sažetak" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23 #, fuzzy -msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?" -msgstr "Sigurno želite izbrisati ovaj zakazani sastanak?" +msgid "Summary Contains" +msgstr "Sažetak sadrži" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30 -msgid "Download in progress. Do you want to save the task?" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25 ../mail/em-filter-i18n.h:10 +msgid "contains" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31 -#, fuzzy -msgid "Editor could not be loaded." -msgstr "Adresar nije mogao biti otvoren." +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:16 +msgid "does not contain" +msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32 -msgid "" -"Email invitations will be sent to all participants and allow them to RSVP." +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:31 +msgid "is" msgstr "" -"Pozivnice email-om će biti poslane svim učesnicima da im omogući da se " -"pripreme." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33 -msgid "" -"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept " -"this task." +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30 ../mail/em-filter-i18n.h:37 +msgid "is not" msgstr "" -"Pozivnice email-om će biti poslane svim učesnicima da im omogući da prihvate " -"ovaj zadatak." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 -#, fuzzy -msgid "Error loading calendar" +#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:408 +msgid "Error while opening the calendar" msgstr "Greška kod otvaranja kalendara" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35 -#, fuzzy -msgid "Error loading task list" -msgstr "Greška kod dodavanja liste" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36 -msgid "" -"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know " -"the journal has been deleted." -msgstr "" -"Ukoliko ne pošaljete obavještenje o otkazivanju, ostali učesnici možda neće " -"znati da je ovaj dnevnik izbrisan." +#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:414 +msgid "Method not supported when opening the calendar" +msgstr "Metoda nije podržana kod otvaranja kalendara" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37 -msgid "" -"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know " -"the meeting is canceled." -msgstr "" -"Ukoliko ne pošaljete obavještenje o otkazivanju, ostali učesnici možda neće " -"znati da je sastanak otkazan." +#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:420 +msgid "Permission denied to open the calendar" +msgstr "Zabranjen pristup kalendaru" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38 -msgid "" -"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know " -"the task has been deleted." +#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:438 ../shell/e-shell.c:1261 +msgid "Unknown error" msgstr "" -"Ukoliko ne pošaljete obavještenje o otkazivanju, ostali učesnici možda neće " -"znati da je zadatak izbrisan." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39 -msgid "Save Changes" -msgstr "Snimi promjene" +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:611 +#, fuzzy +msgid "Edit Alarm" +msgstr "Dodaj alarm" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send" -msgstr "Pošalji" +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:796 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448 +msgid "Pop up an alert" +msgstr "Prikaži upozorenje" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41 -msgid "Send Notice" -msgstr "Pošalji obavještenje" +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:797 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444 +msgid "Play a sound" +msgstr "Odsviraj zvuk" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42 -msgid "" -"Sending updated information allows other participants to keep their " -"calendars up to date." -msgstr "" -"Slanje osvježenih podataka omogućava ostalim učesnicima da njihov rokovnik " -"bude u toku." +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:798 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456 +msgid "Run a program" +msgstr "Pokreni program" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43 -msgid "" -"Sending updated information allows other participants to keep their task " -"lists up to date." -msgstr "" -"Slanje osvježenih informacija omogućava ostalim učesnicima da njihov spisak " -"zadataka bude u toku." +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:799 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452 +msgid "Send an email" +msgstr "Pošalji email" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45 -msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly." -msgstr "Kalendar Evolutiona je neočekivan okončan." +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Alarm" +msgstr "Alarm\t" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46 -msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly." -msgstr "Zadaci Evolutiona su neočekivano okončani." +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2 +msgid "Options" +msgstr "Opcije" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47 -msgid "The calendar is not marked for offline usage" -msgstr "" +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3 +msgid "Repeat" +msgstr "Ponovi" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48 -msgid "The task list is not marked for offline usage" -msgstr "" +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4 +msgid "Add Alarm" +msgstr "Dodaj alarm" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49 -msgid "This calendar will be removed permanently." -msgstr "" +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5 +msgid "Custom _message" +msgstr "Proizvoljna _poruka" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50 -msgid "This task list will be removed permanently." -msgstr "" +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6 +msgid "Custom alarm sound" +msgstr "Proizvoljni zvuk alarma" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51 -msgid "Would you like to save your changes to this appointment?" -msgstr "Želite li snimiti izmjene u ovom sastanku?" +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7 +msgid "Mes_sage:" +msgstr "_Poruka:" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52 -msgid "Would you like to save your changes to this task?" -msgstr "Želite li snimiti promjene u ovom zadatku?" +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Select A File" +msgstr "Izaberi sve" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53 -msgid "Would you like to send a cancellation notice for this journal entry?" -msgstr "" -"Želite li da pošaljete obavještenje o otkazivanju za ovaj unos u dnevniku?" +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9 +msgid "Send To:" +msgstr "Za:" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54 -msgid "Would you like to send all the participants a cancellation notice?" -msgstr "Želite li da pošaljete svim učesnicima obavještenje o otkazivanju?" +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10 +msgid "_Arguments:" +msgstr "_Argumenti:" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55 -msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?" -msgstr "Želite li poslati pozive za učešće učesnicima?" +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11 +msgid "_Program:" +msgstr "_Program:" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56 -msgid "Would you like to send this task to participants?" -msgstr "Želite li poslati ovaj zadatak učesnicima?" +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12 +msgid "_Repeat the alarm" +msgstr "_Ponovi alarm" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57 -msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?" -msgstr "Želite li poslati osvježene podatke o sastanku svim učesnicima?" +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13 +msgid "_Sound:" +msgstr "_Zvuk" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58 -msgid "Would you like to send updated task information to participants?" -msgstr "Želite li poslati osvježene informacije o zadacima svim učesnicima?" +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "" +"before\n" +"after" +msgstr "prije" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60 -msgid "You have made changes to this appointment, but not yet saved them." -msgstr "Izmijenili ste ovaj sastanak, ali promjene još niste snimili." +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16 +msgid "extra times every" +msgstr "pokaži još na svakih" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61 -msgid "You have made changes to this task, but not yet saved them." -msgstr "Napravili ste izmjene u ovom zadatku, ali ih još niste snimili." +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17 +msgid "" +"minute(s)\n" +"hour(s)\n" +"day(s)" +msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62 -msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted." -msgstr "Vaši kalendari neće biti dostupni dok se Evolution ponovo ne pokrene." +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20 +msgid "" +"minutes\n" +"hours\n" +"days" +msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63 -msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted." -msgstr "Vaši zadaci neće biti dostupni dok se Evolution ponovo ne pokrene." +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "" +"start of appointment\n" +"end of appointment" +msgstr "početak sastanka" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -msgid "_Save" -msgstr "" +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:244 +msgid "Action/Trigger" +msgstr "Akcija/okidač" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65 -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../mail/mail.error.xml.h:123 -msgid "_Send" +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:1 +msgid "A_dd" +msgstr "_Dodaj" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 +msgid "Alarms" +msgstr "Alarmi" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:80 +#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:371 +#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:553 +msgid "_Suggest automatic display of attachment" msgstr "" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66 -msgid "{0}." +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:141 +msgid "Attach file(s)" msgstr "" -#: ../calendar/common/authentication.c:49 ../calendar/gui/e-pub-utils.c:301 -#: ../smime/gui/component.c:48 -msgid "Enter password" -msgstr "Upišite šifru" +#. an empty string is the same as 'None' +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:136 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:185 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2993 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:671 +#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:785 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1150 ../filter/filter-rule.c:942 +#: ../mail/em-account-editor.c:717 ../mail/em-account-editor.c:1451 +#: ../mail/em-account-prefs.c:435 ../mail/em-junk-hook.c:93 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:333 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:387 +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:394 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:179 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2208 +#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:312 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1463 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1674 +#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:74 +msgid "None" +msgstr "Nijedan" -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:246 -msgid "Split Multi-Day Events:" -msgstr "Podijeli višednevne događaje:" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:648 +#, fuzzy +msgid "Selected Calendars for Alarms" +msgstr "Kalendari za koje se pokreću alarmi" -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1365 -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1366 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:879 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:880 -msgid "Could not start evolution-data-server" -msgstr "Ne mogao pokrenuti evolution-data-server" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:865 +#, fuzzy +msgid "Time and date:" +msgstr "Vremenska _zona:" -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1474 -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1477 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Ne mogu pročitati programski blok Kalendara" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:866 +#, fuzzy +msgid "Date only:" +msgstr "Datum:" -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:234 -msgid "Default Priority:" -msgstr "Uobičajeni prioritet:" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 +msgid "(Shown in a Day View)" +msgstr "" -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:959 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:962 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Nisam mogao pročitati pilotov ToDo programski blok" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 +msgid "" +"60 minutes\n" +"30 minutes\n" +"15 minutes\n" +"10 minutes\n" +"05 minutes" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 -msgid "Calendar and Tasks" -msgstr "Kalendar i zadaci" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +#, no-c-format +msgid "" +"%u and %d will be replaced by user and domain from the email address." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1309 -msgid "Calendars" -msgstr "Kalendari" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Alarms" +msgstr "Status" -#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 -msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " -msgstr "Podesite vašu vremensku zonu, kalendar i listu zadataka ovdje " +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +#: ../mail/mail-config.glade.h:9 +msgid "Alerts" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 -msgid "Evolution Calendar and Tasks" -msgstr "Evolution kalendar i zadaci" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#: ../mail/mail-config.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Date/Time Format" +msgstr "Status" -#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 -msgid "Evolution Calendar configuration control" -msgstr "Kontrola podešavanja Evolution kalendara" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Default Free/Busy Server" +msgstr "Status" -#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 -msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer" -msgstr "Preglednik zakazanih poruka Evolution kalendara" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +#: ../mail/mail-config.glade.h:17 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:1 +msgid "General" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 -msgid "Evolution Calendar/Task editor" -msgstr "Editor Evolution kalendara/zadataka" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "Status" -#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 -msgid "Evolution's Calendar component" -msgstr "Kalendar komponenta Evolutiona" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Status" -#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 -msgid "Evolution's Tasks component" -msgstr "Komponenta zadataka Evolutiona" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Work Week" +msgstr "Status" -#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10 -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1257 ../calendar/gui/print.c:1822 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:519 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1006 ../calendar/gui/tasks-control.c:457 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707 -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:384 -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:582 -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12 -msgid "Tasks" -msgstr "Zadaci" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +msgid "Day _ends:" +msgstr "Kraj _dana:" -#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11 -msgid "_Calendars" -msgstr "_Kalendari" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +msgid "Display" +msgstr "Prikaži" -#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 -#: ../views/tasks/galview.xml.h:3 -msgid "_Tasks" -msgstr "_Zadaci" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +msgid "Display alarms in _notification area only" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Calendar alarm notification service" -msgstr "Servis za alarm obavijesti Evolution kalendara" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1116 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:731 +msgid "Friday" +msgstr "Petak" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:115 -#, fuzzy -msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "minute" -msgstr[1] "minute" -msgstr[2] "minute" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +msgid "" +"Minutes\n" +"Hours\n" +"Days" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:248 -#, fuzzy -msgid "Start time" -msgstr "_Početno vrijeme:" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1112 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:727 +msgid "Monday" +msgstr "Ponedjeljak" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:347 -#, c-format +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 msgid "" -"%s\n" -"%s until %s" +"Monday\n" +"Tuesday\n" +"Wednesday\n" +"Thursday\n" +"Friday\n" +"Saturday\n" +"Sunday" msgstr "" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Appointments" -msgstr "Sastanak" - -#. Location -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1120 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:884 -msgid "Location:" -msgstr "Lokacija:" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#: ../mail/mail-config.glade.h:118 +msgid "Pick a color" +msgstr "Izaberi boju" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Snooze _time:" -msgstr "Vrijeme _drijemanja (minute)" +#. Sunday +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +msgid "S_un" +msgstr "_Ned" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 -#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:158 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:13 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41 -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 -#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23 -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:23 -#: ../ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Edit" -msgstr "_Izmijeni" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:732 +msgid "Saturday" +msgstr "Subota" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:5 -msgid "_Snooze" -msgstr "_Drijemaj" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +msgid "Sc_roll Month View by a week" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 #, fuzzy -msgid "description of appointment" -msgstr "početak sastanka" +msgid "Se_cond zone:" +msgstr "Za:" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:7 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 #, fuzzy -msgid "location of appointment" -msgstr "početak sastanka" - -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:954 -msgid "Dismiss" -msgstr "Odbaci" +msgid "Select the calendars for alarm notification" +msgstr "Servis za alarm obavijesti Evolution kalendara" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:955 -msgid "Dismiss All" -msgstr "Odbaci _sve" +#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +msgid "Sh_ow a reminder" +msgstr "Po_kaži podsjetnik" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1037 +#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 #, fuzzy -msgid "No summary available." -msgstr "Opis ne postoji." +msgid "Show a _reminder" +msgstr "Po_kaži podsjetnik" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1046 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1048 -msgid "No description available." -msgstr "Opis ne postoji." +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +msgid "Show week _numbers in date navigator" +msgstr "Pokaži _brojeve sedmica u navigatoru datuma" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1056 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "No location information available." -msgstr "Opis ne postoji." +msgid "Show week n_umber in Day and Work Week View" +msgstr "Pokaži _brojeve sedmica u navigatoru datuma" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1072 -#, c-format -msgid "" -"Alarm on %s\n" -"%s\n" -"Starting at %s\n" -"Ending at %s" -msgstr "" -"Alarm za %s\n" -"%s\n" -"Počinje u %s\n" -"Završava u %s" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1118 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:726 +msgid "Sunday" +msgstr "Nedjelja" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1175 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1199 -msgid "Warning" -msgstr "Upozorenje" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 +msgid "T_asks due today:" +msgstr "Z_adaci za danas:" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1179 -msgid "" -"Evolution does not support calendar reminders with\n" -"email notifications yet, but this reminder was\n" -"configured to send an email. Evolution will display\n" -"a normal reminder dialog box instead." +#. Thursday +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +msgid "T_hu" +msgstr "_Čet" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 +msgid "Template:" msgstr "" -"Evolution još ne podržava kalendarske podsjetnike\n" -"sa obavijestima putem emaila, ali je ovaj\n" -"podsjetnik podešen za slanje emaila. Evolution će\n" -"umjesto toga pokazati normalan prozor za dijalog." -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1205 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:730 +msgid "Thursday" +msgstr "Četvrtak" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 +msgid "Time _zone:" +msgstr "Vremenska _zona:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 +msgid "Time format:" +msgstr "Format vremena:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1113 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:728 +msgid "Tuesday" +msgstr "Utorak" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 +msgid "Use s_ystem time zone" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1114 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:729 +msgid "Wednesday" +msgstr "Srijeda" + +#. A weekday like "Monday" follows +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61 +#, fuzzy +msgid "Wee_k starts on:" +msgstr "Početak _sedmice:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62 +msgid "Work days:" +msgstr "Radni dani:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63 +msgid "_12 hour (AM/PM)" +msgstr "_12 satni (AM/PM)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64 +msgid "_24 hour" +msgstr "_24-satno" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65 +msgid "_Ask for confirmation when deleting items" +msgstr "Tr_aži potvrdu za brisanje podataka" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66 +msgid "_Compress weekends in month view" +msgstr "_Skupi sedmice u mjesečni prikaz" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:67 +msgid "_Day begins:" +msgstr "Početak _dana:" + +#. Friday +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:69 +msgid "_Fri" +msgstr "_Pet" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:70 +msgid "_Hide completed tasks after" +msgstr "_Sakrij ispunjene zadatke nakon " + +#. Monday +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:72 +msgid "_Mon" +msgstr "_Pon" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:73 +msgid "_Overdue tasks:" +msgstr "_Neispunjeni zadaci:" + +#. Saturday +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:75 +msgid "_Sat" +msgstr "_Sub" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:76 +#, fuzzy +msgid "_Show appointment end times in week and month view" +msgstr "" +"_Pokaži završetke zakazanih sastanaka u sedmičnim i mjesečnim prikazima" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:77 +msgid "_Time divisions:" +msgstr "Podjela _vremena:" + +#. Tuesday +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:79 +msgid "_Tue" +msgstr "_Uto" + +#. Wednesday +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:81 +msgid "_Wed" +msgstr "_Sri" + +#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:83 +msgid "before every anniversary/birthday" +msgstr "" + +#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment" +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:85 +msgid "before every appointment" +msgstr "prije svakog sastanka" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:153 +msgid "Type:" +msgstr "Vrsta:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:270 +#, fuzzy +msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation" +msgstr "Kopiraj sadržaj direktorija lokalno za offline rad" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272 +#, fuzzy +msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation" +msgstr "Kopiraj sadržaj direktorija lokalno za offline rad" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274 +#, fuzzy +msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation" +msgstr "Kopiraj sadržaj direktorija lokalno za offline rad" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:344 +#, fuzzy +msgid "Colo_r:" +msgstr "_Boja:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "Lista zadataka" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:390 +#, fuzzy +msgid "Memo List" +msgstr "Poruka" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475 +#, fuzzy +msgid "Calendar Properties" +msgstr "Grupa kalendara" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475 +msgid "New Calendar" +msgstr "Novi kalendar" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531 +#, fuzzy +msgid "Task List Properties" +msgstr "Grupa listi zadataka" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531 +msgid "New Task List" +msgstr "Nova lista zadataka" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587 +#, fuzzy +msgid "Memo List Properties" +msgstr "Grupa listi zadataka" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587 +#, fuzzy +msgid "New Memo List" +msgstr "Nova lista zadataka" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 +msgid "This event has been deleted." +msgstr "Ovaj događaj je obrisan." + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 +msgid "This task has been deleted." +msgstr "Ovaj zadatak je obrisan." + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 +#, fuzzy +msgid "This memo has been deleted." +msgstr "Ovaj događaj je obrisan." + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 #, c-format -msgid "" -"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " -"configured to run the following program:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"Are you sure you want to run this program?" +msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" +msgstr "%s Napravili ste izmjene. Da odbacim izmjene i zatvorim editor?" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 +#, c-format +msgid "%s You have made no changes, close the editor?" +msgstr "%s Niste napravili nikakve izmjene. Da zatvorim editor?" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 +msgid "This event has been changed." +msgstr "Ovaj događaj je mijenjan." + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 +msgid "This task has been changed." +msgstr "Ovaj zadatak je mijenjan." + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 +#, fuzzy +msgid "This memo has been changed." +msgstr "Ovaj događaj je mijenjan." + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 +#, c-format +msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" +msgstr "%s Napravili ste izmjene. Da odbacim izmjene i ažuriram editor?" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 +#, c-format +msgid "%s You have made no changes, update the editor?" +msgstr "%s Niste napravili nikakve izmjene. Da ažuriram editor?" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448 +#, c-format +msgid "Validation error: %s" +msgstr "Greška pri provjeri: %s" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:189 ../calendar/gui/print.c:2349 +msgid " to " +msgstr " do " + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2353 +msgid " (Completed " +msgstr " (Završeno " + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:195 ../calendar/gui/print.c:2355 +msgid "Completed " +msgstr "Završeno " + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2360 +msgid " (Due " +msgstr " (Do " + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:202 ../calendar/gui/print.c:2362 +msgid "Due " +msgstr "Do " + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:224 +#, fuzzy +msgid "Could not save attachments" +msgstr "Snimi sastanak" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:487 +msgid "Could not update object" +msgstr "Nisam mogao ažurirati objekt" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:582 +msgid "Edit Appointment" +msgstr "Promijeni sastanak" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Meeting - %s" +msgstr "_Sastanak" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:591 +#, c-format +msgid "Appointment - %s" +msgstr "Sastanak - %s" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Assigned Task - %s" +msgstr "Dodijeli _zadatak" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:599 +#, c-format +msgid "Task - %s" +msgstr "Zadatak - %s" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memo - %s" +msgstr "_Sastanak" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:620 +#, fuzzy +msgid "No Summary" +msgstr "Nema sažetka" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:762 +msgid "Keep original item?" msgstr "" -"Podsjetnik Evolution kalendara će biti pokrenut. Ovaj podsjetnik je podešen " -"da pokrene sljedeći program:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"Sigurno želite pokrenuti ovaj program?" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1219 -msgid "Do not ask me about this program again." -msgstr "Ne pitaj me ponovno za ovu program." +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:968 +#, fuzzy +msgid "Click here to close the current window" +msgstr "* Kliknite ovdje da dodate kategoriju *" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:140 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Ne mogu pokrenuti Bonobo" +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:975 +msgid "Copy selected text to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:982 +msgid "Cut selected text to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:989 +msgid "Click here to view help available" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:996 +msgid "Paste text from the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1017 +#, fuzzy +msgid "Click here to save the current window" +msgstr "Kliknite ovdje za dodavanje učesnika" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1024 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1031 +#, fuzzy +msgid "_Classification" +msgstr "Kla_sifikacija:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1045 +#: ../mail/mail-signature-editor.c:209 +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:43 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1052 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:44 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 +#: ../ui/evolution.xml.h:46 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1059 +msgid "_Insert" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1066 +#, fuzzy +msgid "_Options" +msgstr "Opcije" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1073 ../mail/em-folder-tree.c:2106 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34 +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30 +#: ../ui/evolution.xml.h:55 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1083 +#: ../composer/e-composer-actions.c:315 +msgid "_Attachment..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1085 +#, fuzzy +msgid "Click here to attach a file" +msgstr "Kliknite ovdje za dodavanje učesnika" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1093 +msgid "_Categories" +msgstr "_Kategorije" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1095 +msgid "Toggles whether to display categories" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1101 +#, fuzzy +msgid "Time _Zone" +msgstr "Vremenska _zona:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1103 +msgid "Toggles whether the time zone is displayed" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Pu_blic" +msgstr "Javno" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1114 +msgid "Classify as public" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1119 +#, fuzzy +msgid "_Private" +msgstr "Privatno" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1121 +msgid "Classify as private" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1126 +#, fuzzy +msgid "_Confidential" +msgstr "Povjerljivo" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1128 +#, fuzzy +msgid "Classify as confidential" +msgstr "Povjerljivo" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1136 +#, fuzzy +msgid "R_ole Field" +msgstr "Polje" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1138 +msgid "Toggles whether the Role field is displayed" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1144 +#, fuzzy +msgid "_RSVP" +msgstr "RSVP" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1146 +msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1152 +#, fuzzy +msgid "_Status Field" +msgstr "_Stanje:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1154 +msgid "Toggles whether the Status field is displayed" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1160 +#, fuzzy +msgid "_Type Field" +msgstr "Polje" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1162 +msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1186 +#: ../composer/e-composer-private.c:67 +msgid "Recent _Documents" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1615 +#: ../composer/e-composer-actions.c:518 +msgid "Attach" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1670 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1924 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1973 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2833 +msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" +msgstr "" +"Izmjene učinjene na ovoj stavki mogu biti zanemarene kod sljedećeg ažuriranja" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2801 ../mail/em-utils.c:371 +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:91 +msgid "attachment" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2862 +msgid "Unable to use current version!" +msgstr "Ne mogu koristiti trenutnu verziju!" + +#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:64 +msgid "Could not open source" +msgstr "Ne mogu otvoriti izvor" + +#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:72 +msgid "Could not open destination" +msgstr "Ne mogu otvoriti odredište" + +#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:81 +msgid "Destination is read only" +msgstr "Odredište je samo za čitanje" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:205 +msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55 +msgid "The event could not be deleted due to a corba error" +msgstr "Događaj nije mogao biti obrisan zbog 'corba' greške" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58 +msgid "The task could not be deleted due to a corba error" +msgstr "Zadatak se ne može obrisati zbog 'corba' greške" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61 +#, fuzzy +msgid "The memo could not be deleted due to a corba error" +msgstr "Unos nije mogao biti obrisan zbog 'corba' greške" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:64 +msgid "The item could not be deleted due to a corba error" +msgstr "Unos nije mogao biti obrisan zbog 'corba' greške" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71 +msgid "The event could not be deleted because permission was denied" +msgstr "Događaj nije mogao biti obrisan zbog nemogućnosti pristupa" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74 +msgid "The task could not be deleted because permission was denied" +msgstr "Zadatak se ne može obrisati jer nemate potrebne ovlasti" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77 +#, fuzzy +msgid "The memo could not be deleted because permission was denied" +msgstr "Unos nije mogao biti obrisan zbog nemogućnosti pristupa" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:80 +msgid "The item could not be deleted because permission was denied" +msgstr "Unos nije mogao biti obrisan zbog nemogućnosti pristupa" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87 +msgid "The event could not be deleted due to an error" +msgstr "Događaj se ne može obrisati zbog greške" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90 +msgid "The task could not be deleted due to an error" +msgstr "Zbog greške je zadatak nemoguće izbrisati" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93 +#, fuzzy +msgid "The memo could not be deleted due to an error" +msgstr "Zbog greške je stavku nemoguće obrisati" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:96 +msgid "The item could not be deleted due to an error" +msgstr "Zbog greške je stavku nemoguće obrisati" + +#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 +msgid "Contacts..." +msgstr "Kontakti..." + +#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:416 +msgid "Delegate To:" +msgstr "Delegiraj za:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 +msgid "Enter Delegate" +msgstr "Unesi delegata" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202 +#, fuzzy +msgid "_Alarms" +msgstr "Alarmi" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:204 +msgid "Click here to set or unset alarms for this event" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:209 +#, fuzzy +msgid "_Recurrence" +msgstr "Ponavljanje" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:211 +#, fuzzy +msgid "Make this a recurring event" +msgstr "Neka ova pojava bude _pokretna" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:216 +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2 +#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:212 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Send Options" +msgstr "Opcije" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:218 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:125 +msgid "Insert advanced send options" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:226 +#, fuzzy +msgid "All _Day Event" +msgstr "Novi cjelodnevni _događaj" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228 +msgid "Toggles whether to have All Day Event" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:234 +#, fuzzy +msgid "Show Time as _Busy" +msgstr "Pokaži vrijeme kao _zauzeto" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:236 +msgid "Toggles whether to show time as busy" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Free/Busy" +msgstr "Slobodan/zauzet:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:247 +#, fuzzy +msgid "Query free / busy information for the attendees" +msgstr "Slobodan/zauzet informacija (%s do %s)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:301 +#, fuzzy +msgid "Appoint_ment" +msgstr "Sastanak" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:748 +msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:752 +msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:764 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2769 +#, fuzzy +msgid "This event has alarms" +msgstr "Ovaj događaj je obrisan." + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:827 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2 +msgid "Or_ganizer:" +msgstr "Or_ganizator:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:874 +#, fuzzy +msgid "_Delegatees" +msgstr "Delegirano" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:876 +#, fuzzy +msgid "Atte_ndees" +msgstr "Učesnik" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1062 +msgid "Event with no start date" +msgstr "Događaj bez datuma početka" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1065 +msgid "Event with no end date" +msgstr "Događaj bez datuma završetka" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1236 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:654 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:830 +msgid "Start date is wrong" +msgstr "Početni datum je pogrešan" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1246 +msgid "End date is wrong" +msgstr "Završni datum je pogrešan" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1269 +msgid "Start time is wrong" +msgstr "Početno vrijeme je pogrešno" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1276 +msgid "End time is wrong" +msgstr "Završno vrijeme je pogrešno" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1438 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:695 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:890 +msgid "The organizer selected no longer has an account." +msgstr "Odabrani organizator više nema račun." + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1444 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:701 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:896 +msgid "An organizer is required." +msgstr "Potreban je organizator." + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1469 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:920 +msgid "At least one attendee is required." +msgstr "Nužna je najmanje jedna prisutna osoba." + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1912 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1219 +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21 +msgid "_Remove" +msgstr "_Ukloni" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1913 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1220 +#, fuzzy +msgid "_Add " +msgstr "_Dodaj adresu" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2639 +#, c-format +msgid "Unable to open the calendar '%s'." +msgstr "Nije moguće otvoriti kalendar '%s'." + +#. Translators: This string is used when we are creating an Event +#. (meeting or appointment) on behalf of some other user +#. Translators: This string is used when we are creating a Memo +#. on behalf of some other user +#. Translators: This string is used when we are creating a Task +#. on behalf of some other user +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2683 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:910 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1825 +#, c-format +msgid "You are acting on behalf of %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2967 +#, c-format +msgid "%d day before appointment" +msgid_plural "%d days before appointment" +msgstr[0] "%d dan prije sastanka" +msgstr[1] "%d dana prije sastanka" +msgstr[2] "%d dana prije sastanka" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2973 +#, c-format +msgid "%d hour before appointment" +msgid_plural "%d hours before appointment" +msgstr[0] "%d sat prije sastanka" +msgstr[1] "%d sata prije sastanka" +msgstr[2] "%d sata prije sastanka" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2979 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d minute before appointment" +msgid_plural "%d minutes before appointment" +msgstr[0] "%d minut prije sastanka" +msgstr[1] "%d minuta prije sastanka" +msgstr[2] "%d minuta prije sastanka" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2992 +#, fuzzy +msgid "Customize" +msgstr "_Prilagodi..." + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 +msgid "" +"15 minutes before appointment\n" +"1 hour before appointment\n" +"1 day before appointment" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Attendee_s..." +msgstr "Učesnik" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:151 +#, fuzzy +msgid "Attendees" +msgstr "Učesnik" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Custom Alarm:" +msgstr "Proizvoljni zvuk alarma" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Event Description" +msgstr "Opis" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 +msgid "Su_mmary:" +msgstr "_Sažetak:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 +msgid "_Alarm" +msgstr "_Alarm" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 +#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:345 +msgid "_Description:" +msgstr "_Opis:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:372 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:247 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:239 +msgid "_Location:" +msgstr "_Lokacija:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "_Time:" +msgstr "_Rok:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:8 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 +#: ../mail/mail-config.glade.h:192 ../mail/mail-dialogs.glade.h:21 +#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:5 +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:49 +msgid "" +"a\n" +"b" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "" +"for\n" +"until" +msgstr "do" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:111 ../calendar/gui/print.c:2469 +#, fuzzy +msgid "Memo" +msgstr "Po" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:347 +msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:351 +msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:871 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open memos in '%s'." +msgstr "Nije moguće otvaranje zadataka u '%s'." + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1031 ../mail/em-format-html.c:1566 +#: ../mail/em-format-html.c:1624 ../mail/em-format-html.c:1649 +#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:925 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:78 ../mail/message-list.etspec.h:20 +msgid "To" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:3 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 +msgid "Sta_rt date:" +msgstr "_Početni datum:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "T_o:" +msgstr "Vrh:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:380 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 +msgid "_Group:" +msgstr "_Grupa:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?" +msgstr "Mijenjate povratni događaj, šta želite promijeniti?" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?" +msgstr "Mijenjate povratni događaj, šta želite promijeniti?" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?" +msgstr "Mijenjate povratni zadatak, šta želite promijeniti?" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?" +msgstr "Mijenjate povratni događaj, šta želite promijeniti?" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87 +msgid "This Instance Only" +msgstr "Samo ova pojava" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91 +msgid "This and Prior Instances" +msgstr "Ova i prethodne pojave" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97 +msgid "This and Future Instances" +msgstr "Ova i buduće pojave" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102 +msgid "All Instances" +msgstr "Sve pojave" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:563 +msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." +msgstr "" +"Ovaj sastanak sadrži povratne podatke koje Evolution ne može mijenjati." + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:892 +msgid "Recurrence date is invalid" +msgstr "Datum povratka nije ispravan" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932 +msgid "End time of the recurrence was before event's start" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961 +msgid "on" +msgstr "na" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1018 +msgid "first" +msgstr "prvoj" + +#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute") +#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1024 +msgid "second" +msgstr "drugoj" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1029 +msgid "third" +msgstr "trećoj" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1034 +msgid "fourth" +msgstr "četvrtoj" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039 +#, fuzzy +msgid "fifth" +msgstr "Širina" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044 +msgid "last" +msgstr "posljednjoj" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1068 +msgid "Other Date" +msgstr "Drugi datum" + +#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of +#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) +#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074 +msgid "1st to 10th" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of +#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) +#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1080 +msgid "11th to 20th" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of +#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) +#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086 +msgid "21st to 31st" +msgstr "" + +#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]' +#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or +#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1111 +msgid "day" +msgstr "dan" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets])." +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1240 +msgid "on the" +msgstr "na" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1410 +msgid "occurrences" +msgstr "pojave" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2105 +msgid "Add exception" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2146 +msgid "Could not get a selection to modify." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2152 +msgid "Modify exception" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2196 +#, fuzzy +msgid "Could not get a selection to delete." +msgstr "Nisam mogao ažurirati objekt" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2320 +msgid "Date/Time" +msgstr "Datum/vrijeme" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 +msgid "Exceptions" +msgstr "Izuzeci" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 +#: ../mail/mail-config.glade.h:2 +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 +msgid "Recurrence" +msgstr "Ponavljanje" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 +msgid "Every" +msgstr "Svaki" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 +msgid "This appointment rec_urs" +msgstr "Ovaj sastanak se po_navlja" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: +#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 +msgid "" +"day(s)\n" +"week(s)\n" +"month(s)\n" +"year(s)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: +#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 +msgid "" +"for\n" +"until\n" +"forever" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:160 +msgid "Send my alarms with this event" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:162 +msgid "Notify new attendees _only" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:376 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:396 +msgid "Completed date is wrong" +msgstr "Datum završetka je pogrešan" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:481 +#, fuzzy +msgid "Web Page" +msgstr "Web stranica:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Razno\t" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 +msgid "" +"High\n" +"Normal\n" +"Low\n" +"Undefined" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 +msgid "" +"Not Started\n" +"In Progress\n" +"Completed\n" +"Canceled" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 +msgid "P_ercent complete:" +msgstr "P_rocenat završenog:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Stat_us:" +msgstr "Stanje:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 +msgid "_Date completed:" +msgstr "_Datum završetka:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34 +msgid "_Priority:" +msgstr "_Prioritet:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 +msgid "_Web Page:" +msgstr "_Web stranica:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:113 +#, fuzzy +msgid "_Status Details" +msgstr "Stanje: %s" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:115 +msgid "Click to change or view the status details of the task" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123 +#: ../composer/e-composer-actions.c:371 +#, fuzzy +msgid "_Send Options" +msgstr "Opcije" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:317 +msgid "_Task" +msgstr "_Zadatak" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:320 +#, fuzzy +msgid "Task Details" +msgstr "Detalji" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:336 +msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:340 +msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:388 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Organi_zer:" +msgstr "Organizator:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:803 +msgid "Due date is wrong" +msgstr "Datum za završetak je pogrešan" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1782 +#, c-format +msgid "Unable to open tasks in '%s'." +msgstr "Nije moguće otvaranje zadataka u '%s'." + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Atte_ndees..." +msgstr "Učesnik" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Categor_ies..." +msgstr "_Kategorije..." + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "D_ue date:" +msgstr "_Datum krajnjeg roka:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Time zone:" +msgstr "Vremenska _zona:" + +#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:394 +#, c-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d dan" +msgstr[1] "%d dana" +msgstr[2] "%d dana" + +#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:400 +#, c-format +msgid "%d week" +msgid_plural "%d weeks" +msgstr[0] "%d sedmica" +msgstr[1] "%d sedmice" +msgstr[2] "%d sedmica" + +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:462 +msgid "Unknown action to be performed" +msgstr "Izvršit će se nepoznata akcija" + +#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:476 +#, c-format +msgid "%s %s before the start of the appointment" +msgstr "%s %s prije početka sastanka" + +#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:481 +#, c-format +msgid "%s %s after the start of the appointment" +msgstr "%s %s nakon početka sastanka" + +#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a sound" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:488 +#, c-format +msgid "%s at the start of the appointment" +msgstr "%s na početku sastanka" + +#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:499 +#, c-format +msgid "%s %s before the end of the appointment" +msgstr "%s %s prije kraja sastanka" + +#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:504 +#, c-format +msgid "%s %s after the end of the appointment" +msgstr "%s %s nakon završetka sastanka" + +#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a sound" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:511 +#, c-format +msgid "%s at the end of the appointment" +msgstr "%s na kraju sastanka" + +#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:535 +#, c-format +msgid "%s at %s" +msgstr "%s kod %s" + +#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:543 +#, c-format +msgid "%s for an unknown trigger type" +msgstr "%s za nepoznat tip pokretača" + +#: ../calendar/gui/e-attachment-handler-calendar.c:258 +#, fuzzy +msgid "I_mport" +msgstr "Uvezi..." + +#: ../calendar/gui/e-attachment-handler-calendar.c:340 +#, fuzzy +msgid "Select a Calendar" +msgstr "Novi kalendar" + +#: ../calendar/gui/e-attachment-handler-calendar.c:367 +#, fuzzy +msgid "Select a Task List" +msgstr "Nova lista zadataka" + +#: ../calendar/gui/e-attachment-handler-calendar.c:377 +#, fuzzy +msgid "I_mport to Calendar" +msgstr "Ko_piraj u kalendar..." + +#: ../calendar/gui/e-attachment-handler-calendar.c:384 +msgid "I_mport to Tasks" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:68 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:67 ../mail/em-folder-view.c:3210 +#, c-format +msgid "Click to open %s" +msgstr "Kliknite za otvaranje %s" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:127 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:170 ../filter/filter-rule.c:859 +msgid "Untitled" +msgstr "Bez naslova" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:178 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:209 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:220 +msgid "Start Date:" +msgstr "Početni datum" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:191 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:285 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1210 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 ../mail/mail-config.glade.h:75 +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:215 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:309 +msgid "Web Page:" +msgstr "Web stranica:" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:202 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1154 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 +msgid "Summary:" +msgstr "Sažetak:" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:231 +msgid "Due Date:" +msgstr "Datum krajnjeg roka:" + +#. write status +#. Status +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:238 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1178 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:283 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1054 +msgid "Status:" +msgstr "Stanje:" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:242 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:359 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:752 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:659 ../calendar/gui/print.c:2542 +msgid "In Progress" +msgstr "Izvodi se" + +#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current +#. timezone. +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:245 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:361 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:660 ../calendar/gui/e-itip-control.c:939 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202 +#: ../calendar/gui/print.c:2545 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:361 +msgid "Completed" +msgstr "Završeno" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:252 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:357 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:232 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:658 ../calendar/gui/print.c:2539 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18 +msgid "Not Started" +msgstr "Nije započelo" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:262 +msgid "Priority:" +msgstr "Prioritet:" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:264 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:585 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14 +#: ../mail/message-list.c:1064 +msgid "High" +msgstr "Visok" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:266 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1076 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:586 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1063 +msgid "Normal" +msgstr "Obično" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:587 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 +#: ../mail/message-list.c:1062 +msgid "Low" +msgstr "Nisko" + +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362 +#, fuzzy +msgid "Created" +msgstr "Završeno" + +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 +msgid "End Date" +msgstr "Završni datum" + +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 +#, fuzzy +msgid "Last modified" +msgstr "Model" + +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5 +msgid "Start Date" +msgstr "Datum početka" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:637 +msgid "Free" +msgstr "Slobodno" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:638 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:391 +msgid "Busy" +msgstr "Zauzeto" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625 +msgid "" +"The geographical position must be entered in the format: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" +msgstr "" +"Geografsko mjesto mora biti unijeto u obliku: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1027 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1082 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:190 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:161 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:742 +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1027 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1082 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163 +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#. This is the default filename used for temporary file creation +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:372 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1333 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:109 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:144 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 ../calendar/gui/print.c:978 +#: ../calendar/gui/print.c:995 ../mail/em-utils.c:1339 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:449 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2233 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:56 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1078 +msgid "Recurring" +msgstr "Ponavljajući" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1080 +msgid "Assigned" +msgstr "Dodijeljeno" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:335 +#, fuzzy +msgid "* No Summary *" +msgstr "Nema sažetka" + +#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser " +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:371 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2429 +#, fuzzy, c-format +msgid "Organizer: %s <%s>" +msgstr "Organizator:" + +#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value +#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:374 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Organizer: %s" +msgstr "Organizator:" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:405 +#, fuzzy +msgid "Start: " +msgstr "Počinje" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:417 +#, fuzzy +msgid "Due: " +msgstr "Do " + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:588 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24 +msgid "Undefined" +msgstr "Neodređeno" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:607 +msgid "0%" +msgstr "0%" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:608 +msgid "10%" +msgstr "10%" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:609 +msgid "20%" +msgstr "20%" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:610 +msgid "30%" +msgstr "30%" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:611 +msgid "40%" +msgstr "40%" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:612 +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:613 +msgid "60%" +msgstr "60%" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:614 +msgid "70%" +msgstr "70%" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:615 +msgid "80%" +msgstr "80%" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:616 +msgid "90%" +msgstr "90%" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:617 +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:897 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:659 ../calendar/gui/e-memo-table.c:449 +msgid "Deleting selected objects" +msgstr "Brišem odabrane objekte" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1176 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:873 ../calendar/gui/e-memo-table.c:654 +msgid "Updating objects" +msgstr "Unosim promjene u objekte" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1364 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1333 ../calendar/gui/e-memo-table.c:828 +#: ../composer/e-composer-actions.c:219 +msgid "Save as..." +msgstr "Snimi kao..." + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1588 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1789 +#, fuzzy +msgid "New _Task" +msgstr "Novi zadatak" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1592 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933 +msgid "Open _Web Page" +msgstr "Otvori _web stranicu" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1593 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1807 ../calendar/gui/e-memo-table.c:934 +#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../mail/em-popup.c:494 +msgid "_Save As..." +msgstr "_Snimi kao..." + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1594 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1792 ../calendar/gui/e-memo-table.c:935 +#, fuzzy +msgid "P_rint..." +msgstr "_Štampaj..." + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1598 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1812 ../calendar/gui/e-memo-table.c:939 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1 +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1 +msgid "C_ut" +msgstr "I_zreži" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1600 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1795 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1814 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:46 +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28 +msgid "_Paste" +msgstr "_Umetni" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1604 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22 +msgid "_Assign Task" +msgstr "_Dodijeli zadatak" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1605 ../calendar/gui/e-memo-table.c:945 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26 +msgid "_Forward as iCalendar" +msgstr "_Proslijedi kao iCalendar " + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1606 +msgid "_Mark as Complete" +msgstr "_Obilježi kao izvršeno " + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1607 +msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" +msgstr "_Obilježi odabrane zadatke kao izvršene " + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1608 +#, fuzzy +msgid "_Mark as Incomplete" +msgstr "_Obilježi kao izvršeno " + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1609 +#, fuzzy +msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete" +msgstr "_Obilježi odabrane zadatke kao izvršene " + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1614 +msgid "_Delete Selected Tasks" +msgstr "_Izbriši odabrane zadatke" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1849 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 +msgid "Click to add a task" +msgstr "Kliknite ovdje za dodavanje zadatka" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 +#, no-c-format +msgid "% Complete" +msgstr "% gotovo" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 +msgid "Complete" +msgstr "Završeno" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 +msgid "Completion date" +msgstr "Datum dovršetka" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 +msgid "Due date" +msgstr "Datum krajnjeg roka" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritet" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 +msgid "Start date" +msgstr "Datum početka" + +#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form: +#. Status: Accepted: X Declined: Y ... +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2337 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:601 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72 +#: ../mail/message-list.etspec.h:17 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1478 +msgid "Moving items" +msgstr "Premještam stavke" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1480 +msgid "Copying items" +msgstr "Kopiram stavke" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1786 +msgid "New _Appointment..." +msgstr "Novi _sastanak..." + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1787 +msgid "New All Day _Event" +msgstr "Novi cjelodnevni _događaj" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1788 +#, fuzzy +msgid "New _Meeting" +msgstr "Novi sastanak" + +#. FIXME: hook in this somehow +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1799 +msgid "_Current View" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1801 +#, fuzzy +msgid "Select T_oday" +msgstr "Izaberi _današnji dan" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1802 +msgid "_Select Date..." +msgstr "_Izaberi datum..." + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1808 +#, fuzzy +msgid "Pri_nt..." +msgstr "_Štampaj..." + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1818 +msgid "Cop_y to Calendar..." +msgstr "Ko_piraj u kalendar..." + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1819 +msgid "Mo_ve to Calendar..." +msgstr "_Premjesti u kalendar..." + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1820 +#, fuzzy +msgid "_Delegate Meeting..." +msgstr "_Zakaži sastanak..." + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1821 +msgid "_Schedule Meeting..." +msgstr "_Zakaži sastanak..." + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1822 +msgid "_Forward as iCalendar..." +msgstr "_Proslijedi kao iCalendar... " + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1823 +#, fuzzy +msgid "_Reply" +msgstr "Odgovor na zadatak" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1824 +#: ../mail/e-attachment-handler-mail.c:140 ../mail/em-folder-view.c:1330 +#: ../mail/em-popup.c:499 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78 +msgid "Reply to _All" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1829 +msgid "Make this Occurrence _Movable" +msgstr "Neka ova pojava bude _pokretna" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1830 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9 +msgid "Delete this _Occurrence" +msgstr "Obriši ovu _pojavu" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1831 +msgid "Delete _All Occurrences" +msgstr "Obriši _sve pojave" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2284 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1183 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2221 +msgid "Accepted" +msgstr "Prihvaćeno" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2285 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1191 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:173 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2227 +msgid "Declined" +msgstr "Odbijeno" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2286 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:175 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:390 +msgid "Tentative" +msgstr "Okvirno" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2287 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:177 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2230 +msgid "Delegated" +msgstr "Delegirano" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2288 +#, fuzzy +msgid "Needs action" +msgstr "Zahtjeva akciju" + +#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting" +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2449 ../calendar/gui/print.c:2501 +#, fuzzy, c-format +msgid "Location: %s" +msgstr "Lokacija:" + +#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)" +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Time: %s %s" +msgstr "Dnevni pregled" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:102 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:105 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" + +#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The date must be entered in the format: \n" +"%s" +msgstr "" +"Datum morate unijeti u formatu: \n" +"\n" +"%s" + +#. TO TRANSLATORS: %02i is the number of minutes; this is a context menu entry +#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g. +#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions" +#. +#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:747 +#, c-format +msgid "%02i minute divisions" +msgstr "razmaci od %02i minuta" + +#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:768 +msgid "Show the second time zone" +msgstr "" + +#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, +#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. +#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of +#. month, %B = full month name. You can change the +#. order but don't change the specifiers or add +#. anything. +#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:840 ../calendar/gui/e-day-view.c:1576 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:359 ../calendar/gui/print.c:1666 +msgid "%A %d %B" +msgstr "%A %d %B" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:805 ../calendar/gui/e-week-view.c:541 +#: ../calendar/gui/print.c:825 +msgid "am" +msgstr "am" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:808 ../calendar/gui/e-week-view.c:544 +#: ../calendar/gui/print.c:827 +msgid "pm" +msgstr "pm" + +#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53 +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "Week %d" +msgstr "Sedmični pregled" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:758 +msgid "Yes. (Complex Recurrence)" +msgstr "Da. (Složeni povratak)" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:775 +#, c-format +msgid "Every day" +msgid_plural "Every %d days" +msgstr[0] "Svaki %d dan" +msgstr[1] "Svaka %d dana" +msgstr[2] "Svakih %d dana" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:788 +#, c-format +msgid "Every week" +msgid_plural "Every %d weeks" +msgstr[0] "Svake %d sedmice" +msgstr[1] "Svake %d sedmice" +msgstr[2] "Svakih %d sedmica" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Every week on " +msgid_plural "Every %d weeks on " +msgstr[0] "Svake %d sedmice u " +msgstr[1] "Svake %d sedmice u " +msgstr[2] " u" + +#. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)' +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:806 +msgid " and " +msgstr " i" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:815 +#, c-format +msgid "The %s day of " +msgstr "%s dan " + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:831 +#, c-format +msgid "The %s %s of " +msgstr "%s %s " + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:842 +#, c-format +msgid "every month" +msgid_plural "every %d months" +msgstr[0] "svaki %d mjesec" +msgstr[1] "svaka %d mjeseca" +msgstr[2] "svakih %d mjeseci" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:854 +#, fuzzy, c-format +msgid "Every year" +msgid_plural "Every %d years" +msgstr[0] "Svake %d godine" +msgstr[1] "Svake %d godine" +msgstr[2] "S godina" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:867 +#, fuzzy, c-format +msgid "a total of %d time" +msgid_plural "a total of %d times" +msgstr[0] "ukupno %d put" +msgstr[1] "ukupno %d puta" +msgstr[2] "ukupno %d puta" + +#. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).' +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:878 +msgid ", ending on " +msgstr ", završavajući sa " + +#. For Translators : 'Starts' is part of "Starts: date", showing when the event starts +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:900 +msgid "Starts" +msgstr "Počinje" + +#. For Translators : 'Ends' is part of "Ends: date", showing when the event ends +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:914 +msgid "Ends" +msgstr "Završava" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:954 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366 +msgid "Due" +msgstr "Rok" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:995 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1052 +msgid "iCalendar Information" +msgstr "iCalendar informacije" + +#. Title +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1012 +msgid "iCalendar Error" +msgstr "Greška iCalendara" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1084 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1100 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1111 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1128 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:346 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:347 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:434 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:522 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:523 +msgid "An unknown person" +msgstr "Nepoznata osoba" + +#. Describe what the user can do +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1135 +msgid "" +"
Please review the following information, and then select an action from " +"the menu below." +msgstr "" +"
Provjerite sljedeće podatke, te odaberite akciju iz donjeg menija." + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1187 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2224 +msgid "Tentatively Accepted" +msgstr "Prihvaćeno s rezervom" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1274 +#, fuzzy +msgid "" +"The meeting has been canceled, however it could not be found in your " +"calendars" +msgstr "Sastanak je otkazan, međutim, ne može se naći u vašim rokovnicima" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1276 +#, fuzzy +msgid "" +"The task has been canceled, however it could not be found in your task lists" +msgstr "Zadatak je otkazan, međutim, ne može se naći u vašim listama zadataka" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1353 +#, c-format +msgid "%s has published meeting information." +msgstr "%s je objavio podatke o sastanku." + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1354 +msgid "Meeting Information" +msgstr "Informacije o sastanku" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1360 +#, c-format +msgid "%s requests the presence of %s at a meeting." +msgstr "%s traži da %s bude prisutan na sastanku." + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1362 +#, c-format +msgid "%s requests your presence at a meeting." +msgstr "%s traži da budete prisutni na sastanku." + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363 +msgid "Meeting Proposal" +msgstr "Prijedlog za sastanak" + +#. FIXME Whats going on here? +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1369 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s wishes to be added to an existing meeting." +msgstr "%s želi dodati postojećem sastanku." + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1370 +msgid "Meeting Update" +msgstr "Ažuriranje sastanka" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1374 +#, c-format +msgid "%s wishes to receive the latest meeting information." +msgstr "%s želi dobiti posljednje podatke o sastanku." + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1375 +msgid "Meeting Update Request" +msgstr "Zahtjev za nove podatke o sastanku" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1382 +#, c-format +msgid "%s has replied to a meeting request." +msgstr "%s je odgovorio na zahtjev o sastanku." + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1383 +msgid "Meeting Reply" +msgstr "Odgovor za sastanak" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1390 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has canceled a meeting." +msgstr "%s je otkazo sastanak." + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1391 +#, fuzzy +msgid "Meeting Cancelation" +msgstr "Otkazivanje sastanka" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1401 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1478 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1518 +#, c-format +msgid "%s has sent an unintelligible message." +msgstr "%s je poslao nerazumljivu poruku." + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1402 +msgid "Bad Meeting Message" +msgstr "Neispravna poruka o sastanku" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1429 +#, c-format +msgid "%s has published task information." +msgstr "%s je objavio podatke o zadatku." + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1430 +msgid "Task Information" +msgstr "Informacija o zadatku" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1437 +#, c-format +msgid "%s requests %s to perform a task." +msgstr "%s traži obavljanje zadatka od %s." + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439 +#, c-format +msgid "%s requests you perform a task." +msgstr "%s traži da izvršite zadatak." + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440 +msgid "Task Proposal" +msgstr "Prijedlog zadatka" + +#. FIXME Whats going on here? +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1446 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s wishes to be added to an existing task." +msgstr "%s želi dodati postojećem zadatku." + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1447 +msgid "Task Update" +msgstr "Ažuriranje zadatka" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1451 +#, c-format +msgid "%s wishes to receive the latest task information." +msgstr "%s želi dobiti posljednje podatke o zadatku." + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1452 +msgid "Task Update Request" +msgstr "Zahtjev za osvježenje zadatka" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1459 +#, c-format +msgid "%s has replied to a task assignment." +msgstr "%s je odgovorio na dodijeljeni zadatak." + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1460 +msgid "Task Reply" +msgstr "Odgovor na zadatak" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has canceled a task." +msgstr "%s je otkazao zadatak." + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1468 +#, fuzzy +msgid "Task Cancelation" +msgstr "Otkazivanje zadatka" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1479 +msgid "Bad Task Message" +msgstr "Neispravna poruka o zadatku" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1503 +#, c-format +msgid "%s has published free/busy information." +msgstr "%s je objavio podatke o dostupnosti." + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1504 +msgid "Free/Busy Information" +msgstr "Informacija slobodno/zauzeto" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1508 +#, c-format +msgid "%s requests your free/busy information." +msgstr "%s traži vaše podatke o dostupnosti." + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1509 +msgid "Free/Busy Request" +msgstr "Slobodan/zauzet zahtjev" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1513 +#, c-format +msgid "%s has replied to a free/busy request." +msgstr "%s je odgovorio na zahtjev o dostupnosti." + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1514 +msgid "Free/Busy Reply" +msgstr "Slobodan/zauzet odgovor" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1519 +msgid "Bad Free/Busy Message" +msgstr "Neispravna poruka o dostupnosti" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1595 +msgid "The message does not appear to be properly formed" +msgstr "Čini se da poruka nije ispravno sačinjena" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1654 +msgid "The message contains only unsupported requests." +msgstr "Poruka sadrži samo nepodržane zahtjeve." + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1687 +msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" +msgstr "Prilog ne sadrži ispravnu poruku za kalendar" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1725 +msgid "The attachment has no viewable calendar items" +msgstr "Prilog nema dijelove kalendara koji se mogu pregledati" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1967 +msgid "Update complete\n" +msgstr "Ažuriranje završeno\n" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2001 +msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" +msgstr "Objekt je neispravan i ne može biti ažuriran\n" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2018 +msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" +msgstr "Ovaj odgovor nije poslao trenutni učesnik. Dodati ga u učesnike?" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2036 +msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" +msgstr "" +"Stanje prisutne osobe nije moglo biti osvježeno zbog neispravnog stanja!\n" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2060 +msgid "Attendee status updated\n" +msgstr "Osvježeno stanje prisutne osobe\n" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2067 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1385 +msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" +msgstr "Stanje prisutne osobe ne može biti osvježeno jer unos više ne postoji" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2098 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2155 +msgid "Item sent!\n" +msgstr "Stavka poslana!\n" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2104 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2163 +msgid "The item could not be sent!\n" +msgstr "Unos nije mogao biti poslan!\n" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2281 +msgid "Choose an action:" +msgstr "Izaberite akciju:" + +#. To translators: RSVP means "please reply" +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2310 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:589 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 +msgid "RSVP" +msgstr "RSVP" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2350 +msgid "Update" +msgstr "Ažuriraj" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2374 +#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:52 +msgid "Accept" +msgstr "Prihvati" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2375 +msgid "Tentatively accept" +msgstr "Prihvati sa rezervom" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2376 +#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:54 +msgid "Decline" +msgstr "Odbij" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2401 +msgid "Send Free/Busy Information" +msgstr "Pošalji slobodan/zauzet informaciju" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2425 +msgid "Update respondent status" +msgstr "Ažuriraj stanje stranke" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2449 +msgid "Send Latest Information" +msgstr "Pošalji najnoviju informaciju" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2473 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:1 +msgid "--to--" +msgstr "--za--" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 +msgid "Calendar Message" +msgstr "Poruka kalendara" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 +msgid "Loading Calendar" +msgstr "Učitavam kalendar" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +msgid "Loading calendar..." +msgstr "Učitavam kalendar..." + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 +msgid "Organizer:" +msgstr "Organizator:" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 +msgid "Server Message:" +msgstr "Poruka servera:" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:67 +msgid "Chair Persons" +msgstr "Predsjedništvo" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:68 +msgid "Required Participants" +msgstr "Obavezno prisustvo" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69 +msgid "Optional Participants" +msgstr "Slobodno prisustvo" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70 +msgid "Resources" +msgstr "Resursi" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:84 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:101 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:736 ../calendar/gui/print.c:974 +msgid "Individual" +msgstr "Pojedinac" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:86 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103 +#: ../calendar/gui/print.c:975 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7 +msgid "Group" +msgstr "Grupa" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:88 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105 +#: ../calendar/gui/print.c:976 +msgid "Resource" +msgstr "Resurs" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:90 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:107 +#: ../calendar/gui/print.c:977 +msgid "Room" +msgstr "Soba" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:119 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:136 +#: ../calendar/gui/print.c:991 +msgid "Chair" +msgstr "Mjesto" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:739 ../calendar/gui/print.c:992 +msgid "Required Participant" +msgstr "Obavezan učesnik" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140 +#: ../calendar/gui/print.c:993 +msgid "Optional Participant" +msgstr "Slobodan učesnik" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:142 +#: ../calendar/gui/print.c:994 +msgid "Non-Participant" +msgstr "Ne-učesnik" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:169 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:192 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:749 +msgid "Needs Action" +msgstr "Zahtjeva akciju" + +#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:544 +msgid "Attendee " +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204 +msgid "In Process" +msgstr "U toku" + +#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, +#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2083 +msgid "%A, %B %d, %Y" +msgstr "%A, %B %d, %Y" + +#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday +#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. +#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name, +#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year. +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2114 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a %m/%d/%Y" + +#. This is a strftime() format string %m = month number, +#. %d = month day, %Y = full year. +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%m/%d/%Y" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:392 +msgid "Out of Office" +msgstr "Van ureda" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:393 +msgid "No Information" +msgstr "Nema informacija" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408 +#, fuzzy +msgid "A_ttendees..." +msgstr "Učesnik" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:429 +msgid "O_ptions" +msgstr "O_pcije" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:446 +msgid "Show _only working hours" +msgstr "Pokaži _samo radne sate" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:456 +msgid "Show _zoomed out" +msgstr "Pokaži _umanjeno" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:471 +msgid "_Update free/busy" +msgstr "_Ažuriraj slobodan/zauzet" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:486 +msgid "_<<" +msgstr "_<<" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:504 +msgid "_Autopick" +msgstr "_Samoodabir" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:519 +msgid ">_>" +msgstr ">_>" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:536 +msgid "_All people and resources" +msgstr "_Sve osobe i svi izvori" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:545 +msgid "All _people and one resource" +msgstr "Sve _osobe i jedan izvor" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:554 +msgid "_Required people" +msgstr "_Obavezne osobe" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563 +msgid "Required people and _one resource" +msgstr "_Obavezni učesnici i jedan izvor" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:599 +msgid "_Start time:" +msgstr "_Početno vrijeme:" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:626 +msgid "_End time:" +msgstr "_Krajnje vrijeme:" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 +msgid "Click here to add an attendee" +msgstr "Kliknite ovdje za dodavanje učesnika" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 +msgid "Common Name" +msgstr "Uobičajeno ime" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 +msgid "Delegated From" +msgstr "Delegirano od" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 +msgid "Delegated To" +msgstr "Delegirano za" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 +msgid "Member" +msgstr "Član" + +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:950 +#, fuzzy +msgid "_Delete Selected Memos" +msgstr "_Izbriši odabrane zadatke" + +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1099 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2 +#, fuzzy +msgid "Click to add a memo" +msgstr "Kliknite ovdje za dodavanje zadatka" + +#: ../calendar/gui/e-memos.c:754 ../calendar/gui/e-tasks.c:902 +#, c-format +msgid "" +"Error on %s:\n" +" %s" +msgstr "" +"Greška na %s:\n" +" %s" + +#: ../calendar/gui/e-memos.c:806 +#, fuzzy +msgid "Loading memos" +msgstr "Učitavanje zadataka" + +#: ../calendar/gui/e-memos.c:897 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening memos at %s" +msgstr "Otvaram zadatke u %s" + +#: ../calendar/gui/e-memos.c:1066 ../calendar/gui/e-tasks.c:1318 +msgid "Deleting selected objects..." +msgstr "Brišem odabrane objekte..." + +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:955 +msgid "Loading tasks" +msgstr "Učitavanje zadataka" + +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1052 +#, c-format +msgid "Opening tasks at %s" +msgstr "Otvaram zadatke u %s" + +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1295 +msgid "Completing tasks..." +msgstr "Završavam zadatke..." + +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1345 +msgid "Expunging" +msgstr "Izbacujem" + +#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:124 +#, fuzzy +msgid "Select Timezone" +msgstr "Vremenska _zona:" + +#. strftime format %d = day of month, %B = full +#. month name. You can change the order but don't +#. change the specifiers or add anything. +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:376 ../calendar/gui/print.c:1647 +msgid "%d %B" +msgstr "%d %B" + +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2673 +#, fuzzy +msgid "_Custom View" +msgstr "Vlastiti pogled" + +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2674 +#, fuzzy +msgid "_Save Custom View" +msgstr "Snimi vlastiti pogled" + +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2679 +#, fuzzy +msgid "_Define Views..." +msgstr "Definiši preglede..." + +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2916 +#, c-format +msgid "Loading appointments at %s" +msgstr "Učitavam sastanke kod %s" + +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2931 +#, c-format +msgid "Loading tasks at %s" +msgstr "Učitavam zadatke kod %s" + +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading memos at %s" +msgstr "Učitavam zadatke kod %s" + +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3052 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "Otvaram %s" + +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:4012 +msgid "Purging" +msgstr "Brisanje" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 +msgid "" +"January\n" +"February\n" +"March\n" +"April\n" +"May\n" +"June\n" +"July\n" +"August\n" +"September\n" +"October\n" +"November\n" +"December" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 +msgid "Select Date" +msgstr "Izaberi datum" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 +msgid "_Select Today" +msgstr "_Izaberi današnji dan" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:410 ../calendar/gui/itip-utils.c:461 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:553 +msgid "An organizer must be set." +msgstr "Organizator mora biti izabran." + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:453 +msgid "At least one attendee is necessary" +msgstr "Nužna je najmanje jedna prisutna osoba" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:635 ../calendar/gui/itip-utils.c:781 +msgid "Event information" +msgstr "Informacije o događaju" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:637 ../calendar/gui/itip-utils.c:784 +msgid "Task information" +msgstr "Informacija o zadatku" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:639 ../calendar/gui/itip-utils.c:787 +#, fuzzy +msgid "Memo information" +msgstr "Nema informacija" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:641 ../calendar/gui/itip-utils.c:805 +msgid "Free/Busy information" +msgstr "Slobodan/zauzet informacija" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:643 +msgid "Calendar information" +msgstr "Informacije o kalendaru" + +#. Translators: This is part of the subject +#. * line of a meeting request or update email. +#. * The full subject line would be: +#. * "Accepted: Meeting Name". +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:677 +#, fuzzy +msgctxt "Meeting" +msgid "Accepted" +msgstr "Prihvaćeno" + +#. Translators: This is part of the subject +#. * line of a meeting request or update email. +#. * The full subject line would be: +#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name". +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:684 +#, fuzzy +msgctxt "Meeting" +msgid "Tentatively Accepted" +msgstr "Prihvaćeno s rezervom" + +#. Translators: This is part of the subject +#. * line of a meeting request or update email. +#. * The full subject line would be: +#. * "Declined: Meeting Name". +#. Translators: This is part of the subject line of a +#. * meeting request or update email. The full subject +#. * line would be: "Declined: Meeting Name". +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:691 ../calendar/gui/itip-utils.c:739 +#, fuzzy +msgctxt "Meeting" +msgid "Declined" +msgstr "Odbijeno" + +#. Translators: This is part of the subject +#. * line of a meeting request or update email. +#. * The full subject line would be: +#. * "Delegated: Meeting Name". +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:698 +#, fuzzy +msgctxt "Meeting" +msgid "Delegated" +msgstr "Delegirano" + +#. Translators: This is part of the subject line of a +#. * meeting request or update email. The full subject +#. * line would be: "Updated: Meeting Name". +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:711 +#, fuzzy +msgctxt "Meeting" +msgid "Updated" +msgstr "Ažurirano" + +#. Translators: This is part of the subject line of a +#. * meeting request or update email. The full subject +#. * line would be: "Cancel: Meeting Name". +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:718 +#, fuzzy +msgctxt "Meeting" +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#. Translators: This is part of the subject line of a +#. * meeting request or update email. The full subject +#. * line would be: "Refresh: Meeting Name". +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:725 +#, fuzzy +msgctxt "Meeting" +msgid "Refresh" +msgstr "Osvježi" + +#. Translators: This is part of the subject line of a +#. * meeting request or update email. The full subject +#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name". +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:732 +#, fuzzy +msgctxt "Meeting" +msgid "Counter-proposal" +msgstr "Kontra-prijedlog" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:802 +#, c-format +msgid "Free/Busy information (%s to %s)" +msgstr "Slobodan/zauzet informacija (%s do %s)" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:810 +msgid "iCalendar information" +msgstr "iCalendar informacije" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:981 +msgid "You must be an attendee of the event." +msgstr "Morate biti učesnik događaja." + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:477 +#, fuzzy +msgid "_New Memo List" +msgstr "Nova lista kontakata" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d memo" +msgid_plural "%d memos" +msgstr[0] "%d minut" +msgstr[1] "%d minuta" +msgstr[2] "%d minuta" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:562 ../calendar/gui/tasks-component.c:555 +#, c-format +msgid ", %d selected" +msgid_plural ", %d selected" +msgstr[0] ", %d izabrani" +msgstr[1] ", %d izabrana" +msgstr[2] ", %d izabranih" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:609 +#, fuzzy +msgid "Failed upgrading memos." +msgstr "Neuspješno dograđivanje zadataka." + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings" +msgstr "" +"Nije moguće otvoriti listu zadataka '%s' za kreiranje događaja i sastanaka" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:752 +#, fuzzy +msgid "There is no calendar available for creating memos" +msgstr "Ne postoji kalendar dostupan za pravljenje zadataka" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:862 +#, fuzzy +msgid "Memo Source Selector" +msgstr "Lokacija kalendara" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1041 +#, fuzzy +msgid "New memo" +msgstr "Novi sastanak" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1042 +msgctxt "New" +msgid "Mem_o" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1043 +#, fuzzy +msgid "Create a new memo" +msgstr "Napravi novi zadatak" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1049 +#, fuzzy +msgid "New shared memo" +msgstr "Idi u direktorij..." + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1050 +#, fuzzy +msgctxt "New" +msgid "_Shared memo" +msgstr "Nije započelo" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1051 +#, fuzzy +msgid "Create a shared new memo" +msgstr "Unesi novi kontakt" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1057 +#, fuzzy +msgid "New memo list" +msgstr "Nova lista zadataka" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1058 +msgctxt "New" +msgid "Memo li_st" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1059 +#, fuzzy +msgid "Create a new memo list" +msgstr "Napravi novu listu zadataka" + +#: ../calendar/gui/memos-control.c:386 ../calendar/gui/memos-control.c:402 +#, fuzzy +msgid "Print Memos" +msgstr "Štampaj stavku" + +#: ../calendar/gui/migration.c:157 +msgid "" +"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since " +"Evolution 1.x.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." +msgstr "" +"Lokacija i hijerarhija Evolution zadatak je promjenjena u odnosu na " +"Evolution 1.x.\n" +"\n" +"Molim pričekajte dok Evolution ne migrira vaše direktorije..." + +#: ../calendar/gui/migration.c:161 +msgid "" +"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed " +"since Evolution 1.x.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." +msgstr "" +"Lokacija i hijerarhija Evolution kalendara je promjenjena u odnosu na " +"Evolution 1.x.\n" +"\n" +"Molim pričekajte dok Evolution ne migrira vaše direktorije..." + +#. FIXME: set proper domain/code +#: ../calendar/gui/migration.c:774 ../calendar/gui/migration.c:942 +#, c-format +msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb" +msgstr "Ne mogu da prenesem stara podešavanja iz evolution/config.xmldb" + +#. FIXME: domain/code +#: ../calendar/gui/migration.c:803 +#, c-format +msgid "Unable to migrate calendar `%s'" +msgstr "Ne mogu da prenesem kalendar '%s'" + +#. FIXME: domain/code +#: ../calendar/gui/migration.c:971 +#, c-format +msgid "Unable to migrate tasks `%s'" +msgstr "Ne mogu da prenesem zadatke '%s'" + +#: ../calendar/gui/print.c:511 +msgid "1st" +msgstr "1." + +#: ../calendar/gui/print.c:511 +msgid "2nd" +msgstr "2." + +#: ../calendar/gui/print.c:511 +msgid "3rd" +msgstr "3." + +#: ../calendar/gui/print.c:511 +msgid "4th" +msgstr "4." + +#: ../calendar/gui/print.c:511 +msgid "5th" +msgstr "5." + +#: ../calendar/gui/print.c:512 +msgid "6th" +msgstr "6." + +#: ../calendar/gui/print.c:512 +msgid "7th" +msgstr "7." + +#: ../calendar/gui/print.c:512 +msgid "8th" +msgstr "8." + +#: ../calendar/gui/print.c:512 +msgid "9th" +msgstr "9." + +#: ../calendar/gui/print.c:512 +msgid "10th" +msgstr "10." + +#: ../calendar/gui/print.c:513 +msgid "11th" +msgstr "11." + +#: ../calendar/gui/print.c:513 +msgid "12th" +msgstr "12." + +#: ../calendar/gui/print.c:513 +msgid "13th" +msgstr "13." + +#: ../calendar/gui/print.c:513 +msgid "14th" +msgstr "14. " + +#: ../calendar/gui/print.c:513 +msgid "15th" +msgstr "15. " + +#: ../calendar/gui/print.c:514 +msgid "16th" +msgstr "16." + +#: ../calendar/gui/print.c:514 +msgid "17th" +msgstr "17." + +#: ../calendar/gui/print.c:514 +msgid "18th" +msgstr "18." + +#: ../calendar/gui/print.c:514 +msgid "19th" +msgstr "19." + +#: ../calendar/gui/print.c:514 +msgid "20th" +msgstr "20." + +#: ../calendar/gui/print.c:515 +msgid "21st" +msgstr "21." + +#: ../calendar/gui/print.c:515 +msgid "22nd" +msgstr "22." + +#: ../calendar/gui/print.c:515 +msgid "23rd" +msgstr "23." + +#: ../calendar/gui/print.c:515 +msgid "24th" +msgstr "24." + +#: ../calendar/gui/print.c:515 +msgid "25th" +msgstr "25." + +#: ../calendar/gui/print.c:516 +msgid "26th" +msgstr "26." + +#: ../calendar/gui/print.c:516 +msgid "27th" +msgstr "27." + +#: ../calendar/gui/print.c:516 +msgid "28th" +msgstr "28." + +#: ../calendar/gui/print.c:516 +msgid "29th" +msgstr "29." + +#: ../calendar/gui/print.c:516 +msgid "30th" +msgstr "30." + +#: ../calendar/gui/print.c:517 +msgid "31st" +msgstr "31." + +#: ../calendar/gui/print.c:593 +msgid "Su" +msgstr "Ne" + +#: ../calendar/gui/print.c:593 +msgid "Mo" +msgstr "Po" + +#: ../calendar/gui/print.c:593 +msgid "Tu" +msgstr "Ut" + +#: ../calendar/gui/print.c:593 +msgid "We" +msgstr "Sr" + +#: ../calendar/gui/print.c:594 +msgid "Th" +msgstr "Če" + +#: ../calendar/gui/print.c:594 +msgid "Fr" +msgstr "Pe" + +#: ../calendar/gui/print.c:594 +msgid "Sa" +msgstr "Su" + +#: ../calendar/gui/print.c:2465 +msgid "Appointment" +msgstr "Sastanak" + +#: ../calendar/gui/print.c:2467 +msgid "Task" +msgstr "Zadatak" + +#: ../calendar/gui/print.c:2492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Summary: %s" +msgstr "Sažetak:" + +#: ../calendar/gui/print.c:2515 +#, fuzzy +msgid "Attendees: " +msgstr "Učesnik" + +#: ../calendar/gui/print.c:2555 +#, c-format +msgid "Status: %s" +msgstr "Stanje: %s" + +#: ../calendar/gui/print.c:2569 +#, c-format +msgid "Priority: %s" +msgstr "Prioritet: %s " + +#: ../calendar/gui/print.c:2584 +#, c-format +msgid "Percent Complete: %i" +msgstr "Procenat završenog: %i" + +#: ../calendar/gui/print.c:2595 +#, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "URL: %s" + +#: ../calendar/gui/print.c:2608 +#, c-format +msgid "Categories: %s" +msgstr "Kategorije: %s" + +#: ../calendar/gui/print.c:2619 +msgid "Contacts: " +msgstr "Konatkti: " + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:470 +#, fuzzy +msgid "_New Task List" +msgstr "Nova lista zadataka" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:553 +#, c-format +msgid "%d task" +msgid_plural "%d tasks" +msgstr[0] "%d zadatak" +msgstr[1] "%d zadatka" +msgstr[2] "%d zadataka" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:602 +msgid "Failed upgrading tasks." +msgstr "Neuspješno dograđivanje zadataka." + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:735 +#, c-format +msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings" +msgstr "" +"Nije moguće otvoriti listu zadataka '%s' za kreiranje događaja i sastanaka" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:748 +msgid "There is no calendar available for creating tasks" +msgstr "Ne postoji kalendar dostupan za pravljenje zadataka" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:859 +msgid "Task Source Selector" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1113 +msgid "New task" +msgstr "Novi zadatak" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1114 +#, fuzzy +msgctxt "New" +msgid "_Task" +msgstr "_Zadatak" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1115 +msgid "Create a new task" +msgstr "Napravi novi zadatak" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1121 +msgid "New assigned task" +msgstr "Novi dodjeljeni zadatak" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1122 +#, fuzzy +msgctxt "New" +msgid "Assigne_d Task" +msgstr "Dodijeli _zadatak" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1123 +msgid "Create a new assigned task" +msgstr "Dodijeli novi zadatak" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1129 +msgid "New task list" +msgstr "Nova lista zadataka" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1130 +#, fuzzy +msgctxt "New" +msgid "Tas_k list" +msgstr "Lista _zadataka" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1131 +msgid "Create a new task list" +msgstr "Napravi novu listu zadataka" + +#: ../calendar/gui/tasks-control.c:484 +msgid "" +"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " +"continue, you will not be able to recover these tasks.\n" +"\n" +"Really erase these tasks?" +msgstr "" +"Ova operacija će trajno obrisati sve zadatke označene kao završene.Jednom " +"obrisani, ti zadaci ne mogu biti vraćeni.\n" +"\n" +"Jeste li sigurni da želite obrisati zadatke?" + +#: ../calendar/gui/tasks-control.c:487 ../mail/em-folder-view.c:1126 +msgid "Do not ask me again." +msgstr "Ne pitaj me ponovno." + +#: ../calendar/gui/tasks-control.c:524 ../calendar/gui/tasks-control.c:540 +msgid "Print Tasks" +msgstr "Štampaj zadatke" + +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Completed" +msgstr "% gotovo" + +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7 +msgid "Cancelled" +msgstr "Otkazano" + +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "In progress" +msgstr "Izvodi se" + +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28 ../mail/em-filter-i18n.h:35 +msgid "is greater than" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29 ../mail/em-filter-i18n.h:36 +msgid "is less than" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:75 +msgid "Appointments and Meetings" +msgstr "Sastanci i dogovori" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:335 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:630 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1728 +#, fuzzy +msgid "Opening calendar" +msgstr "Novi kalendar" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:442 +msgid "iCalendar files (.ics)" +msgstr "iCalendar datoteke (.ics)" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:443 +msgid "Evolution iCalendar importer" +msgstr "Evolution iCalendar uvoznik" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:531 +#, fuzzy +msgid "Reminder!" +msgstr "Podsjetnik!!" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:583 +msgid "vCalendar files (.vcf)" +msgstr "vCalendar datoteke (.vcf)" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:584 +msgid "Evolution vCalendar importer" +msgstr "Evolution vCalendar uvoznik" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:746 +msgid "Calendar Events" +msgstr "Kalendarski događaji" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:783 +msgid "Evolution Calendar intelligent importer" +msgstr "Inteligentni uvoznik Evolution kalendara" + +#. +#. * +#. * This program is free software; you can redistribute it and/or +#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public +#. * License as published by the Free Software Foundation; either +#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3. +#. * +#. * This program is distributed in the hope that it will be useful, +#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +#. * Lesser General Public License for more details. +#. * +#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public +#. * License along with the program; if not, see +#. * +#. * +#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com) +#. * +#. +#. +#. * These are the timezone names from the Olson timezone data. +#. * We only place them here so gettext picks them up for translation. +#. * Don't include in any C files. +#. +#: ../calendar/zones.h:26 +msgid "Africa/Abidjan" +msgstr "Afrika/Abidjan" + +#: ../calendar/zones.h:27 +msgid "Africa/Accra" +msgstr "Afrika/Accra" + +#: ../calendar/zones.h:28 +msgid "Africa/Addis_Ababa" +msgstr "Afrika/Adis_Ababa" + +#: ../calendar/zones.h:29 +msgid "Africa/Algiers" +msgstr "Afrika/Alžir" + +#: ../calendar/zones.h:30 +msgid "Africa/Asmera" +msgstr "Afrika/Asmera" + +#: ../calendar/zones.h:31 +msgid "Africa/Bamako" +msgstr "Afrika/Bamako" + +#: ../calendar/zones.h:32 +msgid "Africa/Bangui" +msgstr "Afrika/Bangui" + +#: ../calendar/zones.h:33 +msgid "Africa/Banjul" +msgstr "Afrika/Banjul" + +#: ../calendar/zones.h:34 +msgid "Africa/Bissau" +msgstr "Afrika/Bissau" + +#: ../calendar/zones.h:35 +msgid "Africa/Blantyre" +msgstr "Afrika/Blantyre" + +#: ../calendar/zones.h:36 +msgid "Africa/Brazzaville" +msgstr "Afrika/Brazzaville" + +#: ../calendar/zones.h:37 +msgid "Africa/Bujumbura" +msgstr "Afrika/Bujumbura" + +#: ../calendar/zones.h:38 +msgid "Africa/Cairo" +msgstr "Afrika/Kairo" + +#: ../calendar/zones.h:39 +msgid "Africa/Casablanca" +msgstr "Afrika/Casablanca" + +#: ../calendar/zones.h:40 +msgid "Africa/Ceuta" +msgstr "Afrika/Ceuta" + +#: ../calendar/zones.h:41 +msgid "Africa/Conakry" +msgstr "Afrika/Conakry" + +#: ../calendar/zones.h:42 +msgid "Africa/Dakar" +msgstr "Afrika/Dakar" + +#: ../calendar/zones.h:43 +msgid "Africa/Dar_es_Salaam" +msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam" + +#: ../calendar/zones.h:44 +msgid "Africa/Djibouti" +msgstr "Afrika/Djibouti" + +#: ../calendar/zones.h:45 +msgid "Africa/Douala" +msgstr "Afrika/Douala" + +#: ../calendar/zones.h:46 +msgid "Africa/El_Aaiun" +msgstr "Afrika/El_Aaiun" + +#: ../calendar/zones.h:47 +msgid "Africa/Freetown" +msgstr "Afrika/Freetown" + +#: ../calendar/zones.h:48 +msgid "Africa/Gaborone" +msgstr "Afrika/Gaborone" + +#: ../calendar/zones.h:49 +msgid "Africa/Harare" +msgstr "Afrika/Harare" + +#: ../calendar/zones.h:50 +msgid "Africa/Johannesburg" +msgstr "Afrika/Johannesbur" + +#: ../calendar/zones.h:51 +msgid "Africa/Kampala" +msgstr "Afrika/Kampala" + +#: ../calendar/zones.h:52 +msgid "Africa/Khartoum" +msgstr "Afrika/Khartoum" + +#: ../calendar/zones.h:53 +msgid "Africa/Kigali" +msgstr "Afrika/Kigali" + +#: ../calendar/zones.h:54 +msgid "Africa/Kinshasa" +msgstr "Afrika/Kinshasa" + +#: ../calendar/zones.h:55 +msgid "Africa/Lagos" +msgstr "Afrika/Lagos" + +#: ../calendar/zones.h:56 +msgid "Africa/Libreville" +msgstr "Afrika/Liberville" + +#: ../calendar/zones.h:57 +msgid "Africa/Lome" +msgstr "Afrika/Lome" + +#: ../calendar/zones.h:58 +msgid "Africa/Luanda" +msgstr "Afrika/Luanda" + +#: ../calendar/zones.h:59 +msgid "Africa/Lubumbashi" +msgstr "Afrika/Lubumbashi" + +#: ../calendar/zones.h:60 +msgid "Africa/Lusaka" +msgstr "Afrika/Lusaka" + +#: ../calendar/zones.h:61 +msgid "Africa/Malabo" +msgstr "Afrika/Malabo" + +#: ../calendar/zones.h:62 +msgid "Africa/Maputo" +msgstr "Afrika/Maputo" + +#: ../calendar/zones.h:63 +msgid "Africa/Maseru" +msgstr "Afrika/Maseru" + +#: ../calendar/zones.h:64 +msgid "Africa/Mbabane" +msgstr "Afrika/Mbabane" + +#: ../calendar/zones.h:65 +msgid "Africa/Mogadishu" +msgstr "Afrika/Mogadishu" + +#: ../calendar/zones.h:66 +msgid "Africa/Monrovia" +msgstr "Afrika/Monrovia" + +#: ../calendar/zones.h:67 +msgid "Africa/Nairobi" +msgstr "Afrika/Nairobi" + +#: ../calendar/zones.h:68 +msgid "Africa/Ndjamena" +msgstr "Afrika/Ndjamena" + +#: ../calendar/zones.h:69 +msgid "Africa/Niamey" +msgstr "Afrika/Niamey" + +#: ../calendar/zones.h:70 +msgid "Africa/Nouakchott" +msgstr "Afrika/Nouakchott" + +#: ../calendar/zones.h:71 +msgid "Africa/Ouagadougou" +msgstr "Afrika/Ouagadougou" + +#: ../calendar/zones.h:72 +msgid "Africa/Porto-Novo" +msgstr "Afrika/Porto-Novo" + +#: ../calendar/zones.h:73 +msgid "Africa/Sao_Tome" +msgstr "Afrika/Sao_Tome" + +#: ../calendar/zones.h:74 +msgid "Africa/Timbuktu" +msgstr "Afrika/Timbuktu" + +#: ../calendar/zones.h:75 +msgid "Africa/Tripoli" +msgstr "Afrika/Tripoli" + +#: ../calendar/zones.h:76 +msgid "Africa/Tunis" +msgstr "Afrika/Tunis" + +#: ../calendar/zones.h:77 +msgid "Africa/Windhoek" +msgstr "Afrika/Windhoek" + +#: ../calendar/zones.h:78 +msgid "America/Adak" +msgstr "Amerika/Adak" + +#: ../calendar/zones.h:79 +msgid "America/Anchorage" +msgstr "Amerika/Anchorage" + +#: ../calendar/zones.h:80 +msgid "America/Anguilla" +msgstr "Amerika/Anguilla" + +#: ../calendar/zones.h:81 +msgid "America/Antigua" +msgstr "Amerika/Antigua" + +#: ../calendar/zones.h:82 +msgid "America/Araguaina" +msgstr "Amerika/Araguaina" + +#: ../calendar/zones.h:83 +msgid "America/Aruba" +msgstr "Amerika/Aruba" + +#: ../calendar/zones.h:84 +msgid "America/Asuncion" +msgstr "Amerika/Asuncion" + +#: ../calendar/zones.h:85 +msgid "America/Barbados" +msgstr "Amerika/Barbados" + +#: ../calendar/zones.h:86 +msgid "America/Belem" +msgstr "Amerika/Belem" + +#: ../calendar/zones.h:87 +msgid "America/Belize" +msgstr "Amerika/Belize" + +#: ../calendar/zones.h:88 +msgid "America/Boa_Vista" +msgstr "Amerika/Boa_Vista" + +#: ../calendar/zones.h:89 +msgid "America/Bogota" +msgstr "Amerika/Bogota" + +#: ../calendar/zones.h:90 +msgid "America/Boise" +msgstr "Amerika/Boise" + +#: ../calendar/zones.h:91 +msgid "America/Buenos_Aires" +msgstr "Amerika/Buenos_Aires" + +#: ../calendar/zones.h:92 +msgid "America/Cambridge_Bay" +msgstr "Amerika/Cambridge_Bay" + +#: ../calendar/zones.h:93 +msgid "America/Cancun" +msgstr "Amerika/Cancun" + +#: ../calendar/zones.h:94 +msgid "America/Caracas" +msgstr "Amerika/Caracas" + +#: ../calendar/zones.h:95 +msgid "America/Catamarca" +msgstr "Amerika/Catamarca" + +#: ../calendar/zones.h:96 +msgid "America/Cayenne" +msgstr "Amerika/Cayenne" + +#: ../calendar/zones.h:97 +msgid "America/Cayman" +msgstr "Amerika/Cayman" + +#: ../calendar/zones.h:98 +msgid "America/Chicago" +msgstr "Amerika/Chicago" + +#: ../calendar/zones.h:99 +msgid "America/Chihuahua" +msgstr "Amerika/Chihuahua" + +#: ../calendar/zones.h:100 +msgid "America/Cordoba" +msgstr "Amerika/Cordoba" + +#: ../calendar/zones.h:101 +msgid "America/Costa_Rica" +msgstr "Amerika/Costa_Rica" + +#: ../calendar/zones.h:102 +msgid "America/Cuiaba" +msgstr "Amerika/Cuiaba" + +#: ../calendar/zones.h:103 +msgid "America/Curacao" +msgstr "Amerika/Curacao" + +#: ../calendar/zones.h:104 +msgid "America/Danmarkshavn" +msgstr "Amerika/Danmarkshavn" + +#: ../calendar/zones.h:105 +msgid "America/Dawson" +msgstr "Amerika/Dawson" + +#: ../calendar/zones.h:106 +msgid "America/Dawson_Creek" +msgstr "Amerika/Dawson_Creek" + +#: ../calendar/zones.h:107 +msgid "America/Denver" +msgstr "Amerika/Denver" + +#: ../calendar/zones.h:108 +msgid "America/Detroit" +msgstr "Amerika/Detroit" + +#: ../calendar/zones.h:109 +msgid "America/Dominica" +msgstr "Amerika/Dominica" + +#: ../calendar/zones.h:110 +msgid "America/Edmonton" +msgstr "Amerika/Edmonton" + +#: ../calendar/zones.h:111 +msgid "America/Eirunepe" +msgstr "Amerika/Eirunepe" + +#: ../calendar/zones.h:112 +msgid "America/El_Salvador" +msgstr "Amerika/El_Salvador" + +#: ../calendar/zones.h:113 +msgid "America/Fortaleza" +msgstr "Amerika/Fortaleza" + +#: ../calendar/zones.h:114 +msgid "America/Glace_Bay" +msgstr "Amerika/Glace_Bay" + +#: ../calendar/zones.h:115 +msgid "America/Godthab" +msgstr "Amerika/Godthab" + +#: ../calendar/zones.h:116 +msgid "America/Goose_Bay" +msgstr "Amerika/Goose_Bay" + +#: ../calendar/zones.h:117 +msgid "America/Grand_Turk" +msgstr "Amerika/Grand_Turk" + +#: ../calendar/zones.h:118 +msgid "America/Grenada" +msgstr "Amerika/Grenada" + +#: ../calendar/zones.h:119 +msgid "America/Guadeloupe" +msgstr "Amerika/Guadaloupe" + +#: ../calendar/zones.h:120 +msgid "America/Guatemala" +msgstr "Amerika/Guatemala" + +#: ../calendar/zones.h:121 +msgid "America/Guayaquil" +msgstr "Amerika/Guayaquil" + +#: ../calendar/zones.h:122 +msgid "America/Guyana" +msgstr "Amerika/Guyana" + +#: ../calendar/zones.h:123 +msgid "America/Halifax" +msgstr "Amerika/Halifax" + +#: ../calendar/zones.h:124 +msgid "America/Havana" +msgstr "Amerika/Havana" + +#: ../calendar/zones.h:125 +msgid "America/Hermosillo" +msgstr "Amerika/Hermosillo" + +#: ../calendar/zones.h:126 +msgid "America/Indiana/Indianapolis" +msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis" + +#: ../calendar/zones.h:127 +msgid "America/Indiana/Knox" +msgstr "Amerika/Indiana/Knox" + +#: ../calendar/zones.h:128 +msgid "America/Indiana/Marengo" +msgstr "Amerika/Indiana/Marengo" + +#: ../calendar/zones.h:129 +msgid "America/Indiana/Vevay" +msgstr "Amerika/Indiana/Vevay" + +#: ../calendar/zones.h:130 +msgid "America/Indianapolis" +msgstr "Amerika/Indianapolis" + +#: ../calendar/zones.h:131 +msgid "America/Inuvik" +msgstr "Amerika/Inuvik" + +#: ../calendar/zones.h:132 +msgid "America/Iqaluit" +msgstr "Amerika/Iqaluit" + +#: ../calendar/zones.h:133 +msgid "America/Jamaica" +msgstr "Amerika/Jamaica" + +#: ../calendar/zones.h:134 +msgid "America/Jujuy" +msgstr "Amerika/Jujuy" + +#: ../calendar/zones.h:135 +msgid "America/Juneau" +msgstr "Amerika/Juneau" + +#: ../calendar/zones.h:136 +msgid "America/Kentucky/Louisville" +msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville" + +#: ../calendar/zones.h:137 +msgid "America/Kentucky/Monticello" +msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello" + +#: ../calendar/zones.h:138 +msgid "America/La_Paz" +msgstr "Amerika/La_Paz" + +#: ../calendar/zones.h:139 +msgid "America/Lima" +msgstr "Amerika/Lima" + +#: ../calendar/zones.h:140 +msgid "America/Los_Angeles" +msgstr "Amerika/Los_Angeles" + +#: ../calendar/zones.h:141 +msgid "America/Louisville" +msgstr "Amerika/Louisville" + +#: ../calendar/zones.h:142 +msgid "America/Maceio" +msgstr "Amerika/Maceio" + +#: ../calendar/zones.h:143 +msgid "America/Managua" +msgstr "Amerika/Managua" + +#: ../calendar/zones.h:144 +msgid "America/Manaus" +msgstr "Amerika/Manaus" + +#: ../calendar/zones.h:145 +msgid "America/Martinique" +msgstr "Amerika/Martinique" + +#: ../calendar/zones.h:146 +msgid "America/Mazatlan" +msgstr "Amerika/Mazatlan" + +#: ../calendar/zones.h:147 +msgid "America/Mendoza" +msgstr "Amerika/Mendoza" + +#: ../calendar/zones.h:148 +msgid "America/Menominee" +msgstr "Amerika/Menominee" + +#: ../calendar/zones.h:149 +msgid "America/Merida" +msgstr "Amerika/Merida" + +#: ../calendar/zones.h:150 +msgid "America/Mexico_City" +msgstr "Amerika/Mexico_City" + +#: ../calendar/zones.h:151 +msgid "America/Miquelon" +msgstr "Amerika/Miquelon" + +#: ../calendar/zones.h:152 +msgid "America/Monterrey" +msgstr "Amerika/Monterrey" + +#: ../calendar/zones.h:153 +msgid "America/Montevideo" +msgstr "Amerika/Montevideo" + +#: ../calendar/zones.h:154 +msgid "America/Montreal" +msgstr "Amerika/Montreal" + +#: ../calendar/zones.h:155 +msgid "America/Montserrat" +msgstr "Amerika/Montserrat" + +#: ../calendar/zones.h:156 +msgid "America/Nassau" +msgstr "Amerika/Nassau" + +#: ../calendar/zones.h:157 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 +msgid "America/New_York" +msgstr "Amerika/New_York" + +#: ../calendar/zones.h:158 +msgid "America/Nipigon" +msgstr "Amerika/Nipigon" + +#: ../calendar/zones.h:159 +msgid "America/Nome" +msgstr "Amerika/Nome" + +#: ../calendar/zones.h:160 +msgid "America/Noronha" +msgstr "Amerika/Noronha" + +#: ../calendar/zones.h:161 +msgid "America/North_Dakota/Center" +msgstr "Amerika/North_Dakota/Center" + +#: ../calendar/zones.h:162 +msgid "America/Panama" +msgstr "Amerika/Panama" + +#: ../calendar/zones.h:163 +msgid "America/Pangnirtung" +msgstr "Amerika/Pangnirtung" + +#: ../calendar/zones.h:164 +msgid "America/Paramaribo" +msgstr "Amerika/Paramari" + +#: ../calendar/zones.h:165 +msgid "America/Phoenix" +msgstr "Amerika/Phoenix" + +#: ../calendar/zones.h:166 +msgid "America/Port-au-Prince" +msgstr "Amerika/Port-au-Prince" + +#: ../calendar/zones.h:167 +msgid "America/Port_of_Spain" +msgstr "Amerika/Port_of_Spain" + +#: ../calendar/zones.h:168 +msgid "America/Porto_Velho" +msgstr "Amerika/Porto_Velho" + +#: ../calendar/zones.h:169 +msgid "America/Puerto_Rico" +msgstr "Amerika/Puerto_Rico" + +#: ../calendar/zones.h:170 +msgid "America/Rainy_River" +msgstr "Amerika/Rainy_River" + +#: ../calendar/zones.h:171 +msgid "America/Rankin_Inlet" +msgstr "Amerika/Rankin_Inlet" + +#: ../calendar/zones.h:172 +msgid "America/Recife" +msgstr "Amerika/Recife" + +#: ../calendar/zones.h:173 +msgid "America/Regina" +msgstr "Amerika/Regina" + +#: ../calendar/zones.h:174 +msgid "America/Rio_Branco" +msgstr "Amerika/Rio_Branco" + +#: ../calendar/zones.h:175 +msgid "America/Rosario" +msgstr "Amerika/Rosario" + +#: ../calendar/zones.h:176 +msgid "America/Santiago" +msgstr "Amerika/Santiago" + +#: ../calendar/zones.h:177 +msgid "America/Santo_Domingo" +msgstr "America/Santo_Domingo" + +#: ../calendar/zones.h:178 +msgid "America/Sao_Paulo" +msgstr "Amerika/Sao_Paulo" + +#: ../calendar/zones.h:179 +msgid "America/Scoresbysund" +msgstr "Amerika/Scoresbysund" + +#: ../calendar/zones.h:180 +msgid "America/Shiprock" +msgstr "Amerika/Shiprock" + +#: ../calendar/zones.h:181 +msgid "America/St_Johns" +msgstr "Amerika/St_Johns" + +#: ../calendar/zones.h:182 +msgid "America/St_Kitts" +msgstr "Amerika/St_Kitts" + +#: ../calendar/zones.h:183 +msgid "America/St_Lucia" +msgstr "Amerika/St_Lucia" + +#: ../calendar/zones.h:184 +msgid "America/St_Thomas" +msgstr "Amerika/St_Thomas" + +#: ../calendar/zones.h:185 +msgid "America/St_Vincent" +msgstr "Amerika/St_Vincent" + +#: ../calendar/zones.h:186 +msgid "America/Swift_Current" +msgstr "Amerika/Swift_Current" + +#: ../calendar/zones.h:187 +msgid "America/Tegucigalpa" +msgstr "Amerika/Tegucigalpa" + +#: ../calendar/zones.h:188 +msgid "America/Thule" +msgstr "Amerika/Thule" + +#: ../calendar/zones.h:189 +msgid "America/Thunder_Bay" +msgstr "Amerika/Thunder_Bay" + +#: ../calendar/zones.h:190 +msgid "America/Tijuana" +msgstr "Amerika/Tijuana" + +#: ../calendar/zones.h:191 +msgid "America/Tortola" +msgstr "Amerika/Tortola" + +#: ../calendar/zones.h:192 +msgid "America/Vancouver" +msgstr "Amerika/Vancouver" + +#: ../calendar/zones.h:193 +msgid "America/Whitehorse" +msgstr "Amerika/Whitehorse" + +#: ../calendar/zones.h:194 +msgid "America/Winnipeg" +msgstr "Amerika/Winnipeg" + +#: ../calendar/zones.h:195 +msgid "America/Yakutat" +msgstr "Amerika/Yakutat" + +#: ../calendar/zones.h:196 +msgid "America/Yellowknife" +msgstr "Amerika/Yellowknife" + +#: ../calendar/zones.h:197 +msgid "Antarctica/Casey" +msgstr "Antarktika/Casey" + +#: ../calendar/zones.h:198 +msgid "Antarctica/Davis" +msgstr "Antarktika/Davis" + +#: ../calendar/zones.h:199 +msgid "Antarctica/DumontDUrville" +msgstr "Antarktika/DumontDUrville" + +#: ../calendar/zones.h:200 +msgid "Antarctica/Mawson" +msgstr "Antarktika/Mawson" + +#: ../calendar/zones.h:201 +msgid "Antarctica/McMurdo" +msgstr "Antarktika/McMurdo" + +#: ../calendar/zones.h:202 +msgid "Antarctica/Palmer" +msgstr "Antarktika/Palmer" + +#: ../calendar/zones.h:203 +msgid "Antarctica/South_Pole" +msgstr "Antarktika/South_Pole" + +#: ../calendar/zones.h:204 +msgid "Antarctica/Syowa" +msgstr "Antarktika/Syowa" + +#: ../calendar/zones.h:205 +msgid "Antarctica/Vostok" +msgstr "Antarktika/Vostok" + +#: ../calendar/zones.h:206 +msgid "Arctic/Longyearbyen" +msgstr "Arktik/Longyearbyen" + +#: ../calendar/zones.h:207 +msgid "Asia/Aden" +msgstr "Azija/Aden" + +#: ../calendar/zones.h:208 +msgid "Asia/Almaty" +msgstr "Azija/Almaty" + +#: ../calendar/zones.h:209 +msgid "Asia/Amman" +msgstr "Azija/Amman" + +#: ../calendar/zones.h:210 +msgid "Asia/Anadyr" +msgstr "Azija/Anadyr" + +#: ../calendar/zones.h:211 +msgid "Asia/Aqtau" +msgstr "Azija/Aqtau" + +#: ../calendar/zones.h:212 +msgid "Asia/Aqtobe" +msgstr "Azija/Aqtobe" + +#: ../calendar/zones.h:213 +msgid "Asia/Ashgabat" +msgstr "Azija/Ashgabat" + +#: ../calendar/zones.h:214 +msgid "Asia/Baghdad" +msgstr "Azija/Bagdad" + +#: ../calendar/zones.h:215 +msgid "Asia/Bahrain" +msgstr "Azija/Bahrain" + +#: ../calendar/zones.h:216 +msgid "Asia/Baku" +msgstr "Azija/Baku" + +#: ../calendar/zones.h:217 +msgid "Asia/Bangkok" +msgstr "Azija/Bangkok" + +#: ../calendar/zones.h:218 +msgid "Asia/Beirut" +msgstr "Azija/Bejrut" + +#: ../calendar/zones.h:219 +msgid "Asia/Bishkek" +msgstr "Azija/Bishkek" + +#: ../calendar/zones.h:220 +msgid "Asia/Brunei" +msgstr "Azija/Brunei" + +#: ../calendar/zones.h:221 +msgid "Asia/Calcutta" +msgstr "Azija/Kalkuta" + +#: ../calendar/zones.h:222 +msgid "Asia/Choibalsan" +msgstr "Azija/Choibalsan" + +#: ../calendar/zones.h:223 +msgid "Asia/Chongqing" +msgstr "Azija/Chongqing" + +#: ../calendar/zones.h:224 +msgid "Asia/Colombo" +msgstr "Azija/Colombo" + +#: ../calendar/zones.h:225 +msgid "Asia/Damascus" +msgstr "Azija/Damascus" + +#: ../calendar/zones.h:226 +msgid "Asia/Dhaka" +msgstr "Azija/Dhaka" + +#: ../calendar/zones.h:227 +msgid "Asia/Dili" +msgstr "Azija/Dili" + +#: ../calendar/zones.h:228 +msgid "Asia/Dubai" +msgstr "Azija/Dubai" + +#: ../calendar/zones.h:229 +msgid "Asia/Dushanbe" +msgstr "Azija/Dushanbe" + +#: ../calendar/zones.h:230 +msgid "Asia/Gaza" +msgstr "Azija/Gaza" + +#: ../calendar/zones.h:231 +msgid "Asia/Harbin" +msgstr "Azija/Harbin" + +#: ../calendar/zones.h:232 +msgid "Asia/Hong_Kong" +msgstr "Azija/Hong_Kong" + +#: ../calendar/zones.h:233 +msgid "Asia/Hovd" +msgstr "Azija/Hovd" + +#: ../calendar/zones.h:234 +msgid "Asia/Irkutsk" +msgstr "Azija/Irkutsk" + +#: ../calendar/zones.h:235 +msgid "Asia/Istanbul" +msgstr "Azija/Istanbul" + +#: ../calendar/zones.h:236 +msgid "Asia/Jakarta" +msgstr "Azija/Jakarta" + +#: ../calendar/zones.h:237 +msgid "Asia/Jayapura" +msgstr "Azija/Jayapura" + +#: ../calendar/zones.h:238 +msgid "Asia/Jerusalem" +msgstr "Azija/Jeruzalem" + +#: ../calendar/zones.h:239 +msgid "Asia/Kabul" +msgstr "Azija/Kabul" + +#: ../calendar/zones.h:240 +msgid "Asia/Kamchatka" +msgstr "Azija/Kamchatka" + +#: ../calendar/zones.h:241 +msgid "Asia/Karachi" +msgstr "Azija/Karachi" + +#: ../calendar/zones.h:242 +msgid "Asia/Kashgar" +msgstr "Azija/Kashgar" + +#: ../calendar/zones.h:243 +msgid "Asia/Katmandu" +msgstr "Azija/Katmandu" + +#: ../calendar/zones.h:244 +msgid "Asia/Krasnoyarsk" +msgstr "Azija/Krasnoyarsk" + +#: ../calendar/zones.h:245 +msgid "Asia/Kuala_Lumpur" +msgstr "Azija/Kuala_Lumpur" + +#: ../calendar/zones.h:246 +msgid "Asia/Kuching" +msgstr "Azija/Kuching" + +#: ../calendar/zones.h:247 +msgid "Asia/Kuwait" +msgstr "Azija/Kuvajt" + +#: ../calendar/zones.h:248 +msgid "Asia/Macao" +msgstr "Azija/Macao" + +#: ../calendar/zones.h:249 +msgid "Asia/Macau" +msgstr "Azija/Macau" + +#: ../calendar/zones.h:250 +msgid "Asia/Magadan" +msgstr "Azija/Magadan" + +#: ../calendar/zones.h:251 +msgid "Asia/Makassar" +msgstr "Azija/Makassar" + +#: ../calendar/zones.h:252 +msgid "Asia/Manila" +msgstr "Azija/Manila" + +#: ../calendar/zones.h:253 +msgid "Asia/Muscat" +msgstr "Azija/Muscat" + +#: ../calendar/zones.h:254 +msgid "Asia/Nicosia" +msgstr "Azija/Nicosia" + +#: ../calendar/zones.h:255 +msgid "Asia/Novosibirsk" +msgstr "Azija/Novosibirsk" + +#: ../calendar/zones.h:256 +msgid "Asia/Omsk" +msgstr "Azija/Omsk" + +#: ../calendar/zones.h:257 +msgid "Asia/Oral" +msgstr "Azija/Oral" + +#: ../calendar/zones.h:258 +msgid "Asia/Phnom_Penh" +msgstr "Azija/Phnom_Penh" + +#: ../calendar/zones.h:259 +msgid "Asia/Pontianak" +msgstr "Azija/Pontianak" + +#: ../calendar/zones.h:260 +msgid "Asia/Pyongyang" +msgstr "Azija/Pyongyang" + +#: ../calendar/zones.h:261 +msgid "Asia/Qatar" +msgstr "Azija/Qatar" + +#: ../calendar/zones.h:262 +msgid "Asia/Qyzylorda" +msgstr "Azija/Qyzylorda" + +#: ../calendar/zones.h:263 +msgid "Asia/Rangoon" +msgstr "Azija/Rangoon" + +#: ../calendar/zones.h:264 +msgid "Asia/Riyadh" +msgstr "Azija/Riyadh" + +#: ../calendar/zones.h:265 +msgid "Asia/Saigon" +msgstr "Azija/Saigon" + +#: ../calendar/zones.h:266 +msgid "Asia/Sakhalin" +msgstr "Azija/Sakhalin" + +#: ../calendar/zones.h:267 +msgid "Asia/Samarkand" +msgstr "Azija/Samarkand" + +#: ../calendar/zones.h:268 +msgid "Asia/Seoul" +msgstr "Azija/Seul" + +#: ../calendar/zones.h:269 +msgid "Asia/Shanghai" +msgstr "Azija/Shanghai" + +#: ../calendar/zones.h:270 +msgid "Asia/Singapore" +msgstr "Azija/Singapore" + +#: ../calendar/zones.h:271 +msgid "Asia/Taipei" +msgstr "Azija/Taipei" + +#: ../calendar/zones.h:272 +msgid "Asia/Tashkent" +msgstr "Azija/Tashkent" + +#: ../calendar/zones.h:273 +msgid "Asia/Tbilisi" +msgstr "Azija/Tbilisi" + +#: ../calendar/zones.h:274 +msgid "Asia/Tehran" +msgstr "Azija/Tehran" + +#: ../calendar/zones.h:275 +msgid "Asia/Thimphu" +msgstr "Azija/Thimphu" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:151 -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "Nisam mogao pokrenuti stvaranje servisa za alarm obavijesti" +#: ../calendar/zones.h:276 +msgid "Asia/Tokyo" +msgstr "Azija/Tokyo" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:41 -msgid "invalid time" -msgstr "pogrešno vrijeme" +#: ../calendar/zones.h:277 +msgid "Asia/Ujung_Pandang" +msgstr "Azija/Ujung_Pandang" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Alarm programs" -msgstr "Pokreni program" +#: ../calendar/zones.h:278 +msgid "Asia/Ulaanbaatar" +msgstr "Azija/Ulaanbaatar" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Ask for confirmation when deleting items" -msgstr "Tr_aži potvrdu za brisanje podataka" +#: ../calendar/zones.h:279 +msgid "Asia/Urumqi" +msgstr "Azija/Urumqi" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format." -msgstr "Boja zadataka koji su danas na redu" +#: ../calendar/zones.h:280 +msgid "Asia/Vientiane" +msgstr "Azija/Vientiane" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format." -msgstr "Boja zadataka kojima je prošao rok" +#: ../calendar/zones.h:281 +msgid "Asia/Vladivostok" +msgstr "Azija/Vladivostok" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5 -msgid "Calendars to run alarms for" -msgstr "Kalendari za koje se pokreću alarmi" +#: ../calendar/zones.h:282 +msgid "Asia/Yakutsk" +msgstr "Azija/Yakutsk" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6 -msgid "" -"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)." -msgstr "" +#: ../calendar/zones.h:283 +msgid "Asia/Yekaterinburg" +msgstr "Azija/Yekaterinburg" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7 -msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View." -msgstr "" +#: ../calendar/zones.h:284 +msgid "Asia/Yerevan" +msgstr "Azija/Yerevan" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Compress weekends in month view" -msgstr "_Skupi sedmice u mjesečni prikaz" +#: ../calendar/zones.h:285 +msgid "Atlantic/Azores" +msgstr "Atlantik/Azores" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9 -msgid "Confirm expunge" -msgstr "" +#: ../calendar/zones.h:286 +msgid "Atlantic/Bermuda" +msgstr "Atlantik/Bermuda" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10 -msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated." -msgstr "" +#: ../calendar/zones.h:287 +msgid "Atlantic/Canary" +msgstr "Atlantik/Kanari" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Default appointment reminder" -msgstr "Ovaj sastanak se po_navlja" +#: ../calendar/zones.h:288 +msgid "Atlantic/Cape_Verde" +msgstr "Atlantik/Cape_Verde" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12 -#, fuzzy -msgid "Default reminder units" -msgstr "Uobičajeni prioritet:" +#: ../calendar/zones.h:289 +msgid "Atlantic/Faeroe" +msgstr "Atlantik/Faeroe" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13 -#, fuzzy -msgid "Default reminder value" -msgstr "Jedinice uobičajenog podsjetnika" +#: ../calendar/zones.h:290 +msgid "Atlantic/Jan_Mayen" +msgstr "Atlantik/Jan_Mayen" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14 -#, fuzzy -msgid "Free/busy server urls" -msgstr "Slobodan/zauzet zahtjev" +#: ../calendar/zones.h:291 +msgid "Atlantic/Madeira" +msgstr "Atlantik/Madeira" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15 -#, fuzzy -msgid "Free/busy template url" -msgstr "Slobodan/zauzet odgovor" +#: ../calendar/zones.h:292 +msgid "Atlantic/Reykjavik" +msgstr "Atlantik/Reykjavik" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16 -#, fuzzy -msgid "Hide completed tasks" -msgstr "_Sakrij ispunjene zadatke nakon " +#: ../calendar/zones.h:293 +msgid "Atlantic/South_Georgia" +msgstr "Atlantik/South_Georgia" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17 -#, fuzzy -msgid "Hide task units" -msgstr "Nova lista zadataka" +#: ../calendar/zones.h:294 +msgid "Atlantic/St_Helena" +msgstr "Atlantik/Sv._Helena" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18 -msgid "Hide task value" -msgstr "" +#: ../calendar/zones.h:295 +msgid "Atlantic/Stanley" +msgstr "Atlantik/Stanley" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19 -#, fuzzy -msgid "Horizontal pane position" -msgstr "Vodoravna mreža za crtanje" +#: ../calendar/zones.h:296 +msgid "Australia/Adelaide" +msgstr "Australija/Adelaide" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20 -msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23." -msgstr "" +#: ../calendar/zones.h:297 +msgid "Australia/Brisbane" +msgstr "Australija/Brisbane" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21 -msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23." -msgstr "" +#: ../calendar/zones.h:298 +msgid "Australia/Broken_Hill" +msgstr "Australija/Broken_Hill" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22 -#, fuzzy -msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes." -msgstr "Intervali prikazani u pogledu dana i radne sedmice" +#: ../calendar/zones.h:299 +msgid "Australia/Darwin" +msgstr "Australija/Darwin" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23 -msgid "Last alarm time" -msgstr "" +#: ../calendar/zones.h:300 +msgid "Australia/Hobart" +msgstr "Australija/Hobart" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24 -#, fuzzy -msgid "List of server urls for free/busy publishing." -msgstr "Lista adresa za objavljivanje podatka o dostupnosti/zauzetosti" +#: ../calendar/zones.h:301 +msgid "Australia/Lindeman" +msgstr "Australija/Lindeman" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25 -msgid "Marcus Bains Line" -msgstr "" +#: ../calendar/zones.h:302 +msgid "Australia/Lord_Howe" +msgstr "Australija/Lord_Howe" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26 -msgid "Marcus Bains Line Color - Day View" -msgstr "" +#: ../calendar/zones.h:303 +msgid "Australia/Melbourne" +msgstr "Australija/Melbourne" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27 -msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar" -msgstr "" +#: ../calendar/zones.h:304 +msgid "Australia/Perth" +msgstr "Australija/Perth" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28 -#, fuzzy -msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59." -msgstr "Minuta kojom završava radni dan" +#: ../calendar/zones.h:305 +msgid "Australia/Sydney" +msgstr "Australija/Sydney" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29 -#, fuzzy -msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59." -msgstr "Minuta kojom započinje radni dan" +#: ../calendar/zones.h:306 +msgid "Europe/Amsterdam" +msgstr "Europa/Amsterdam" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30 -#, fuzzy -msgid "Month view horizontal pane position" -msgstr "Pozicija vodoravne ploče" +#: ../calendar/zones.h:307 +msgid "Europe/Andorra" +msgstr "Europa/Andora" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31 -#, fuzzy -msgid "Month view vertical pane position" -msgstr "Pozicija okomite ploče u glavnom pogledu" +#: ../calendar/zones.h:308 +msgid "Europe/Athens" +msgstr "Europa/Atena" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32 -#, fuzzy -msgid "Number of units for determining for a default reminder." -msgstr "Broj jedinica za uobičajeni podsjetnik" +#: ../calendar/zones.h:309 +msgid "Europe/Belfast" +msgstr "Europa/Belfast" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:33 -#, fuzzy -msgid "Number of units for determining when to hide tasks." -msgstr "Broj jedinica za određivanje kada treba sakriti zadatke" +#: ../calendar/zones.h:310 +msgid "Europe/Belgrade" +msgstr "Europa/Beograd" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:34 -#, fuzzy -msgid "Overdue tasks color" -msgstr "_Neispunjeni zadaci:" +#: ../calendar/zones.h:311 +msgid "Europe/Berlin" +msgstr "Europa/Berlin" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:35 -msgid "" -"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the " -"task list when not in the month view, in pixels." -msgstr "" +#: ../calendar/zones.h:312 +msgid "Europe/Bratislava" +msgstr "Europa/Bratislava" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:36 -msgid "" -"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator " -"calendar and task list in the month view, in pixels." -msgstr "" +#: ../calendar/zones.h:313 +msgid "Europe/Brussels" +msgstr "Europa/Bruxelles" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:37 -#, fuzzy -msgid "" -"Position of the vertical pane, between the task list and the task preview " -"pane, in pixels." -msgstr "Pozicija okomite ploče u popisu zadataka" +#: ../calendar/zones.h:314 +msgid "Europe/Bucharest" +msgstr "Europa/Bukurešt" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:38 -msgid "" -"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator " -"calendar and task list in the month view, in pixels." -msgstr "" +#: ../calendar/zones.h:315 +msgid "Europe/Budapest" +msgstr "Europa/Budimpešta" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:39 -msgid "" -"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator " -"calendar and task list when not in the month view, in pixels." -msgstr "" +#: ../calendar/zones.h:316 +msgid "Europe/Chisinau" +msgstr "Europa/Chisinau" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:40 -#, fuzzy -msgid "Programs that are allowed to be run by alarms." -msgstr "Programi koji se mogu pokretati kao dio alarma" +#: ../calendar/zones.h:317 +msgid "Europe/Copenhagen" +msgstr "Europa/Copenhagen" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:41 -#, fuzzy -msgid "Show appointment end times in week and month views" -msgstr "" -"_Pokaži završetke zakazanih sastanaka u sedmičnim i mjesečnim prikazima" +#: ../calendar/zones.h:318 +msgid "Europe/Dublin" +msgstr "Europa/Dublin" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:42 -msgid "Show display alarms in notification tray" -msgstr "" +#: ../calendar/zones.h:319 +msgid "Europe/Gibraltar" +msgstr "Europa/Gibraltar" + +#: ../calendar/zones.h:320 +msgid "Europe/Helsinki" +msgstr "Europa/Helsinki" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:43 -#, fuzzy -msgid "Show week numbers in date navigator" -msgstr "Pokaži _brojeve sedmica u navigatoru datuma" +#: ../calendar/zones.h:321 +msgid "Europe/Istanbul" +msgstr "Europa/Istanbul" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:44 -#, fuzzy -msgid "Tasks due today color" -msgstr "Z_adaci za danas:" +#: ../calendar/zones.h:322 +msgid "Europe/Kaliningrad" +msgstr "Europa/Kaliningrad" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:45 -msgid "Tasks vertical pane position" -msgstr "" +#: ../calendar/zones.h:323 +msgid "Europe/Kiev" +msgstr "Europa/Kiev" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:46 -msgid "" -"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an " -"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"." -msgstr "" +#: ../calendar/zones.h:324 +msgid "Europe/Lisbon" +msgstr "Europa/Lisabon" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:48 -#, no-c-format -msgid "" -"The url template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the " -"user part of the mail address and %d is replaced by the domain." -msgstr "" +#: ../calendar/zones.h:325 +msgid "Europe/Ljubljana" +msgstr "Europa/Ljubljana" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:49 -#, fuzzy -msgid "Time divisions" -msgstr "Podjela _vremena:" +#: ../calendar/zones.h:326 +msgid "Europe/London" +msgstr "Europa/London" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:50 -#, fuzzy -msgid "Time the last alarm ran, in time_t." -msgstr "Vrijeme kada je istekao zadnji alarm" +#: ../calendar/zones.h:327 +msgid "Europe/Luxembourg" +msgstr "Europa/Luxemburg" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:51 -#, fuzzy -msgid "Timezone" -msgstr "Vremenska _zona:" +#: ../calendar/zones.h:328 +msgid "Europe/Madrid" +msgstr "Europa/Madrid" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:52 -msgid "Twenty four hour time format" -msgstr "" +#: ../calendar/zones.h:329 +msgid "Europe/Malta" +msgstr "Europa/Malta" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:53 -msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"." -msgstr "" +#: ../calendar/zones.h:330 +msgid "Europe/Minsk" +msgstr "Europa/Minsk" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:54 -#, fuzzy -msgid "" -"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"." -msgstr "Jedinice koje određuju kada treba sakriti zadatke" +#: ../calendar/zones.h:331 +msgid "Europe/Monaco" +msgstr "Europa/Monaco" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:56 -#, fuzzy -msgid "Week start" -msgstr "Početak _sedmice:" +#: ../calendar/zones.h:332 +msgid "Europe/Moscow" +msgstr "Europa/Moskva" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:57 -#, fuzzy -msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)." -msgstr "Radni dan kojim sedmica počinje " +#: ../calendar/zones.h:333 +msgid "Europe/Nicosia" +msgstr "Europa/Nikozija" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:58 -#, fuzzy -msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms." -msgstr "Da li se koristi ili ne dio za obavještenja koji se nalazi u 'tray'-u" +#: ../calendar/zones.h:334 +msgid "Europe/Oslo" +msgstr "Europa/Oslo" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:59 -#, fuzzy -msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task." -msgstr "Treba li tražiti potvrdu prilikom brisanja sastanka" +#: ../calendar/zones.h:335 +msgid "Europe/Paris" +msgstr "Europa/Pariz" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:60 -#, fuzzy -msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks." -msgstr "Treba li tražiti potvrdu prilikom brisanja sastanka" +#: ../calendar/zones.h:336 +msgid "Europe/Prague" +msgstr "Europa/Prag" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:61 -msgid "" -"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and " -"Sunday in the space of one weekday." -msgstr "" +#: ../calendar/zones.h:337 +msgid "Europe/Riga" +msgstr "Europa/Riga" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:62 -#, fuzzy -msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views." -msgstr "" -"_Pokaži završetke zakazanih sastanaka u sedmičnim i mjesečnim prikazima" +#: ../calendar/zones.h:338 +msgid "Europe/Rome" +msgstr "Europa/Rime" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:63 -msgid "" -"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar." -msgstr "" +#: ../calendar/zones.h:339 +msgid "Europe/Samara" +msgstr "Europa/Samara" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:64 -#, fuzzy -msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view." -msgstr "Treba li sakriti završene zadatke" +#: ../calendar/zones.h:340 +msgid "Europe/San_Marino" +msgstr "Europa/San_Marino" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:65 -#, fuzzy -msgid "Whether to set a default reminder for appointments." -msgstr "Treba li postaviti uobičajeni podsjetnik za sve događaje" +#: ../calendar/zones.h:341 +msgid "Europe/Sarajevo" +msgstr "Europa/Sarajevo" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:66 -#, fuzzy -msgid "" -"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm." -msgstr "Treba li prikazivati vrijeme u 24 satnom obliku umjesto am/pm formata" +#: ../calendar/zones.h:342 +msgid "Europe/Simferopol" +msgstr "Europa/Simferpol" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:67 -#, fuzzy -msgid "Whether to show week numbers in the date navigator." -msgstr "Treba li prikazivati brojeve sedmice u navigatoru datumima" +#: ../calendar/zones.h:343 +msgid "Europe/Skopje" +msgstr "Europa/Skopje" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:68 -#, fuzzy -msgid "Work days" -msgstr "Radni dani:" +#: ../calendar/zones.h:344 +msgid "Europe/Sofia" +msgstr "Europa/Sofia" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:69 -msgid "Workday end hour" -msgstr "" +#: ../calendar/zones.h:345 +msgid "Europe/Stockholm" +msgstr "Europa/Stockholm" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:70 -msgid "Workday end minute" -msgstr "" +#: ../calendar/zones.h:346 +msgid "Europe/Tallinn" +msgstr "Europa/Tallinn" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:71 -#, fuzzy -msgid "Workday start hour" -msgstr "Sat kojim počinje radni dan" +#: ../calendar/zones.h:347 +msgid "Europe/Tirane" +msgstr "Europa/Tirana" -#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:72 -#, fuzzy -msgid "Workday start minute" -msgstr "Sat kojim počinje radni dan" +#: ../calendar/zones.h:348 +msgid "Europe/Uzhgorod" +msgstr "Europa/Uzhgorod" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:49 -msgid "Summary contains" -msgstr "Sažetak sadrži" +#: ../calendar/zones.h:349 +msgid "Europe/Vaduz" +msgstr "Europa/Vaduz" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:50 -msgid "Description contains" -msgstr "Opis sadrži" +#: ../calendar/zones.h:350 +msgid "Europe/Vatican" +msgstr "Europa/Vatikan" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:51 -msgid "Comment contains" -msgstr "Komentar sadrži" +#: ../calendar/zones.h:351 +msgid "Europe/Vienna" +msgstr "Europa/Beč" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:52 -msgid "Location contains" -msgstr "Mjesto sadrži" +#: ../calendar/zones.h:352 +msgid "Europe/Vilnius" +msgstr "Europa/Vilnius" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:350 -msgid "Unmatched" -msgstr "Neupariv" +#: ../calendar/zones.h:353 +msgid "Europe/Warsaw" +msgstr "Europa/Varšava" -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:708 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367 -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2094 -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:383 -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:413 -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:581 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalendar" +#: ../calendar/zones.h:354 +msgid "Europe/Zagreb" +msgstr "Europa/Zagreb" -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:354 -msgid "" -"This operation will permanently erase all events older than the selected " -"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these " -"events." -msgstr "" -"Ova operacija će trajno obrisati sve događaje starije od odabranog " -"vremenskog trajanja. Ako nastavite, navedene događaje nećete moći vratiti." +#: ../calendar/zones.h:355 +msgid "Europe/Zaporozhye" +msgstr "Europa/Zaporozyhe" -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:360 -msgid "Purge events older than" -msgstr "Izbriši događaje starije od" +#: ../calendar/zones.h:356 +msgid "Europe/Zurich" +msgstr "Europa/Zurich" -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:365 -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12 -#: ../filter/filter.glade.h:14 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:265 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:565 -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36 -msgid "days" -msgstr "dana" +#: ../calendar/zones.h:357 +msgid "Indian/Antananarivo" +msgstr "Indijski okean/Antananarivo" -#. Create the On the web source group -#. Create the Webcal source group -#. Create the LDAP source group -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:234 ../calendar/gui/migration.c:489 -#: ../calendar/gui/migration.c:582 ../calendar/gui/tasks-component.c:215 -msgid "On The Web" -msgstr "Na webu" +#: ../calendar/zones.h:358 +msgid "Indian/Chagos" +msgstr "Indijski okean/Chagos" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:252 ../calendar/gui/migration.c:391 -msgid "Birthdays & Anniversaries" -msgstr "Rođendani i godišnjice" +#: ../calendar/zones.h:359 +msgid "Indian/Christmas" +msgstr "Indijski okean/Božićni_otoci" -#. Create the weather group -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:258 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100 -#, fuzzy -msgid "Weather" -msgstr "Ostalo" +#: ../calendar/zones.h:360 +msgid "Indian/Cocos" +msgstr "Indijski okean/Cocos" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:535 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:449 -msgid "New Calendar" -msgstr "Novi kalendar" +#: ../calendar/zones.h:361 +msgid "Indian/Comoro" +msgstr "Indijski okean/Comoro" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:858 -msgid "Failed upgrading calendars." -msgstr "Neuspešno dograđivanje kalendara." +#: ../calendar/zones.h:362 +msgid "Indian/Kerguelen" +msgstr "Indijski okean/Kerguelen" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1154 -#, c-format -msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" -msgstr "Nije moguće otvoriti kalendar %s' za kreiranje događaja i sastanaka" +#: ../calendar/zones.h:363 +msgid "Indian/Mahe" +msgstr "Indijski okean/Mahe" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1170 -msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" -msgstr "Nema dostupnog kalendara za pravljenje događaja i sastanaka" +#: ../calendar/zones.h:364 +msgid "Indian/Maldives" +msgstr "Indijski okean/Maldives" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1284 -#, fuzzy -msgid "Calendar Source Selector" -msgstr "Lokacija kalendara" +#: ../calendar/zones.h:365 +msgid "Indian/Mauritius" +msgstr "Indijski okean/Mauritius" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1475 -msgid "New appointment" -msgstr "Novi sastanak" +#: ../calendar/zones.h:366 +msgid "Indian/Mayotte" +msgstr "Indijski okean/Mayotte" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1476 -msgid "_Appointment" -msgstr "_Sastanak" +#: ../calendar/zones.h:367 +msgid "Indian/Reunion" +msgstr "Indijski okean/Reunion" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1477 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Napravi novi sastanak" +#: ../calendar/zones.h:368 +msgid "Pacific/Apia" +msgstr "Pacifik/Apia" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1483 -msgid "New meeting" -msgstr "Novi sastanak" +#: ../calendar/zones.h:369 +msgid "Pacific/Auckland" +msgstr "Pacifik/Auckland" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1484 -msgid "M_eeting" -msgstr "_Sastanak" +#: ../calendar/zones.h:370 +msgid "Pacific/Chatham" +msgstr "Pacifik/Chatham" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1485 -msgid "Create a new meeting request" -msgstr "Unesite novi zahtjev za sastanak" +#: ../calendar/zones.h:371 +msgid "Pacific/Easter" +msgstr "Pacifik/Easter" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1491 -msgid "New all day appointment" -msgstr "Novi cijelodnevni sastanak" +#: ../calendar/zones.h:372 +msgid "Pacific/Efate" +msgstr "Pacifik/Efate" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1492 -msgid "All Day A_ppointment" -msgstr "Cjelo_dnevni sastanak" +#: ../calendar/zones.h:373 +msgid "Pacific/Enderbury" +msgstr "Pacifik/Enderbury" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1493 -msgid "Create a new all-day appointment" -msgstr "Napravi novi cjelodnevni sastanak" +#: ../calendar/zones.h:374 +msgid "Pacific/Fakaofo" +msgstr "Pacifik/Fakaofo" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1499 -msgid "New calendar" -msgstr "Novi kalendar" +#: ../calendar/zones.h:375 +msgid "Pacific/Fiji" +msgstr "Pacifik/Fiji" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1500 -msgid "Cale_ndar" -msgstr "Kale_ndar" +#: ../calendar/zones.h:376 +msgid "Pacific/Funafuti" +msgstr "Pacifik/Funafuti" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1501 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Napravi novi kalendar" +#: ../calendar/zones.h:377 +msgid "Pacific/Galapagos" +msgstr "Pacifik/Galapagos" -#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:109 -msgid "Day View" -msgstr "Dnevni pregled" +#: ../calendar/zones.h:378 +msgid "Pacific/Gambier" +msgstr "Pacifik/Gambier" -#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:112 -msgid "Work Week View" -msgstr "Pregled radne sedmice" +#: ../calendar/zones.h:379 +msgid "Pacific/Guadalcanal" +msgstr "Pacifik/Guadalcanal" -#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:115 -msgid "Week View" -msgstr "Sedmični pregled" +#: ../calendar/zones.h:380 +msgid "Pacific/Guam" +msgstr "Pacifik/Guam" -#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:118 -msgid "Month View" -msgstr "Mjesečni pregled" +#: ../calendar/zones.h:381 +msgid "Pacific/Honolulu" +msgstr "Pacifik/Honolulu" -#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:420 -msgid "Error while opening the calendar" -msgstr "Greška kod otvaranja kalendara" +#: ../calendar/zones.h:382 +msgid "Pacific/Johnston" +msgstr "Pacifik/Johnston" -#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:426 -msgid "Method not supported when opening the calendar" -msgstr "Metoda nije podržana kod otvaranja kalendara" +#: ../calendar/zones.h:383 +msgid "Pacific/Kiritimati" +msgstr "Pacifik/Kiritimati" -#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:432 -msgid "Permission denied to open the calendar" -msgstr "Zabranjen pristup kalendaru" +#: ../calendar/zones.h:384 +msgid "Pacific/Kosrae" +msgstr "Pacifik/Kosrae" -#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:444 ../shell/e-shell.c:1267 -msgid "Unknown error" -msgstr "" +#: ../calendar/zones.h:385 +msgid "Pacific/Kwajalein" +msgstr "Pacifik/Kwajalein" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Alarm" -msgstr "Alarm\t" +#: ../calendar/zones.h:386 +msgid "Pacific/Majuro" +msgstr "Pacifik/Majuro" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2 -msgid "Options" -msgstr "Opcije" +#: ../calendar/zones.h:387 +msgid "Pacific/Marquesas" +msgstr "Pacifik/Marquesas" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3 -msgid "Repeat" -msgstr "Ponovi" +#: ../calendar/zones.h:388 +msgid "Pacific/Midway" +msgstr "Pacifik/Midway" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4 -msgid "Add Alarm" -msgstr "Dodaj alarm" +#: ../calendar/zones.h:389 +msgid "Pacific/Nauru" +msgstr "Pacifik/Nauru" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5 -msgid "Custom _message" -msgstr "Proizvoljna _poruka" +#: ../calendar/zones.h:390 +msgid "Pacific/Niue" +msgstr "Pacifik/Niue" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6 -msgid "Custom alarm sound" -msgstr "Proizvoljni zvuk alarma" +#: ../calendar/zones.h:391 +msgid "Pacific/Norfolk" +msgstr "Pacifik/Norfolk" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7 -msgid "Mes_sage:" -msgstr "_Poruka:" +#: ../calendar/zones.h:392 +msgid "Pacific/Noumea" +msgstr "Pacifik/Noumea" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8 -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444 -msgid "Play a sound" -msgstr "Odsviraj zvuk" +#: ../calendar/zones.h:393 +msgid "Pacific/Pago_Pago" +msgstr "Pacifik/Pago_Pago" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9 -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448 -msgid "Pop up an alert" -msgstr "Prikaži upozorenje" +#: ../calendar/zones.h:394 +msgid "Pacific/Palau" +msgstr "Pacifik/Palau" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10 -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456 -msgid "Run a program" -msgstr "Pokreni program" +#: ../calendar/zones.h:395 +msgid "Pacific/Pitcairn" +msgstr "Pacifik/Pitcairn" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11 -msgid "Send To:" -msgstr "Za:" +#: ../calendar/zones.h:396 +msgid "Pacific/Ponape" +msgstr "Pacifik/Ponape" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12 -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452 -msgid "Send an email" -msgstr "Pošalji email" +#: ../calendar/zones.h:397 +msgid "Pacific/Port_Moresby" +msgstr "Pacifik/Port_Moresby" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13 -msgid "_Arguments:" -msgstr "_Argumenti:" +#: ../calendar/zones.h:398 +msgid "Pacific/Rarotonga" +msgstr "Pacifik/Rarotonga" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14 -msgid "_Program:" -msgstr "_Program:" +#: ../calendar/zones.h:399 +msgid "Pacific/Saipan" +msgstr "Pacifik/Saipan" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15 -msgid "_Repeat the alarm" -msgstr "_Ponovi alarm" +#: ../calendar/zones.h:400 +msgid "Pacific/Tahiti" +msgstr "Pacifik/Tahiti" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16 -msgid "_Sound:" -msgstr "_Zvuk" +#: ../calendar/zones.h:401 +msgid "Pacific/Tarawa" +msgstr "Pacifik/Tarawa" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17 -msgid "after" -msgstr "nakon" +#: ../calendar/zones.h:402 +msgid "Pacific/Tongatapu" +msgstr "Pacifik/Tongatapu" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18 -msgid "before" -msgstr "prije" +#: ../calendar/zones.h:403 +msgid "Pacific/Truk" +msgstr "Pacifik/Truk" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 -msgid "day(s)" -msgstr "dan(a)" +#: ../calendar/zones.h:404 +msgid "Pacific/Wake" +msgstr "Pacifik/Wake" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 -msgid "end of appointment" -msgstr "kraj sastanka" +#: ../calendar/zones.h:405 +msgid "Pacific/Wallis" +msgstr "Pacifik/Wallis" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22 -msgid "extra times every" -msgstr "pokaži još na svakih" +#: ../calendar/zones.h:406 +msgid "Pacific/Yap" +msgstr "Pacifik/Yap" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23 -msgid "hour(s)" -msgstr "sat(i)" +#: ../composer/e-composer-autosave.c:445 +msgid "Unable to retrieve message from editor" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 -#: ../filter/filter.glade.h:15 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564 -msgid "hours" -msgstr "sati" +#: ../composer/e-composer-actions.c:84 +msgid "Untitled Message" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:317 +#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:328 +msgid "Attach a file" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25 -msgid "minute(s)" -msgstr "minuta(e)" +#: ../composer/e-composer-actions.c:322 ../mail/mail-signature-editor.c:195 +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 +msgid "_Close" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27 -msgid "start of appointment" -msgstr "početak sastanka" +#: ../composer/e-composer-actions.c:324 +msgid "Close the current file" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:199 -msgid "Action/Trigger" -msgstr "Akcija/okidač" +#: ../composer/e-composer-actions.c:329 ../mail/em-folder-view.c:1337 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:47 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119 ../ui/evolution-memos.xml.h:20 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29 +msgid "_Print..." +msgstr "_Štampaj..." -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:1 -msgid "A_dd" -msgstr "_Dodaj" +#: ../composer/e-composer-actions.c:336 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:12 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15 +msgid "Print Pre_view" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmi" +#: ../composer/e-composer-actions.c:345 +msgid "Save the current file" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:110 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105 -#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:106 -#, c-format -msgid "%.0fK" +#: ../composer/e-composer-actions.c:350 +msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:113 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 -#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:109 -#, c-format -msgid "%.0fM" +#: ../composer/e-composer-actions.c:352 +msgid "Save the current file with a different name" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:116 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111 -#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:112 -#, c-format -msgid "%.0fG" -msgstr "" +#: ../composer/e-composer-actions.c:357 +#, fuzzy +msgid "Save as _Draft" +msgstr "Snimi kao VCard..." + +#: ../composer/e-composer-actions.c:359 +#, fuzzy +msgid "Save as draft" +msgstr "Snimi kao VCard..." + +#: ../composer/e-composer-actions.c:364 ../composer/e-composer-private.c:191 +#, fuzzy +msgid "S_end" +msgstr "Pošalji" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:311 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:1106 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2440 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307 ../mail/em-utils.c:444 -#: ../mail/em-utils.c:481 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:341 -msgid "attachment" +#: ../composer/e-composer-actions.c:366 +msgid "Send this message" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:473 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1083 -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:887 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:470 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3400 -#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8 -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:14 -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18 -msgid "_Remove" -msgstr "_Ukloni" +#: ../composer/e-composer-actions.c:373 +#, fuzzy +msgid "Insert Send options" +msgstr "Opcije" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:474 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1084 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:471 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3401 ../mail/em-folder-tree.c:2047 -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29 -msgid "_Properties" -msgstr "" +#: ../composer/e-composer-actions.c:378 +#, fuzzy +msgid "New _Message" +msgstr "Poruka" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:476 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1086 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:473 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3403 +#: ../composer/e-composer-actions.c:380 #, fuzzy -msgid "_Add attachment..." -msgstr "Dodaj kolonu..." +msgid "Open New Message window" +msgstr "Pošalji poruku kontaktu" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:736 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:740 -#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:963 -msgid "Attachment Bar" +#: ../composer/e-composer-actions.c:387 +msgid "Character _Encoding" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:96 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:115 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:6 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:97 -#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:117 -#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:6 -msgid "Suggest automatic display of attachment" +#: ../composer/e-composer-actions.c:394 +msgid "_Security" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:190 -#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:241 -msgid "Attach file(s)" +#: ../composer/e-composer-actions.c:404 +msgid "PGP _Encrypt" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:210 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:226 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:319 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:335 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:187 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:203 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:297 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:313 -#: ../widgets/misc/e-attachment.c:221 ../widgets/misc/e-attachment.c:237 -#: ../widgets/misc/e-attachment.c:425 ../widgets/misc/e-attachment.c:441 -#, c-format -msgid "Cannot attach file %s: %s" +#: ../composer/e-composer-actions.c:406 +msgid "Encrypt this message with PGP" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:218 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:327 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:195 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:305 -#: ../widgets/misc/e-attachment.c:229 ../widgets/misc/e-attachment.c:433 -#, c-format -msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" +#: ../composer/e-composer-actions.c:412 +msgid "PGP _Sign" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:2 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment Properties" +#: ../composer/e-composer-actions.c:414 +msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:3 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:267 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1166 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -#: ../mail/mail-config.glade.h:69 ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:3 -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" +#: ../composer/e-composer-actions.c:420 +#, fuzzy +msgid "_Prioritize Message" +msgstr "Ne mogu otvoriti poruku" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:4 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" +#: ../composer/e-composer-actions.c:422 +msgid "Set the message priority to high" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:5 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:5 -msgid "MIME type:" +#: ../composer/e-composer-actions.c:428 +#, fuzzy +msgid "Re_quest Read Receipt" +msgstr "Obavezan učesnik" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:430 +msgid "Get delivery notification when your message is read" msgstr "" -#. g_object_set((GObject *)renderer, "activatable", TRUE, NULL); -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:576 -#: ../mail/em-account-prefs.c:504 ../mail/em-composer-prefs.c:891 -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:213 -msgid "Enabled" -msgstr "Uključeno" +#: ../composer/e-composer-actions.c:436 +msgid "S/MIME En_crypt" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:730 -msgid "Are you sure you want to remove this URL?" -msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu adresu?" +#: ../composer/e-composer-actions.c:438 +msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:733 -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" +#: ../composer/e-composer-actions.c:444 +msgid "S/MIME Sig_n" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:738 -msgid "Don't Remove" -msgstr "Nemoj ukloniti" +#: ../composer/e-composer-actions.c:446 +msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:787 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:820 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:853 -#: ../mail/em-account-prefs.c:330 ../mail/em-account-prefs.c:375 -#: ../mail/em-account-prefs.c:406 -msgid "Disable" -msgstr "Isključi" +#: ../composer/e-composer-actions.c:452 +msgid "_Bcc Field" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:787 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:820 -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:855 -#: ../mail/em-account-prefs.c:330 ../mail/em-account-prefs.c:375 -#: ../mail/em-account-prefs.c:408 -msgid "Enable" -msgstr "Uključi" +#: ../composer/e-composer-actions.c:454 +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 minuta" +#: ../composer/e-composer-actions.c:460 +msgid "_Cc Field" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 minuta" +#: ../composer/e-composer-actions.c:462 +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 minuta" +#: ../composer/e-composer-actions.c:468 +msgid "_From Field" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 minuta" +#: ../composer/e-composer-actions.c:470 +msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 minuta" +#: ../composer/e-composer-actions.c:476 +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "Alerts" -msgstr "Upozorenja" +#: ../composer/e-composer-actions.c:478 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +#: ../composer/e-composer-actions.c:521 #, fuzzy -msgid "Default Free/Busy Server" -msgstr "Kalendari za slobodno/zauzeto" +msgid "Save Draft" +msgstr "Nacrtaj fokus" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "General" -msgstr "Općenito " +#: ../composer/e-composer-header.c:120 +msgid "Show" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +#: ../composer/e-composer-header.c:123 #, fuzzy -msgid "Publishing" -msgstr "Učestalost objavljivanja" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -msgid "Task List" -msgstr "Lista zadataka" +msgid "Hide" +msgstr "Zaglavlje" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Time" -msgstr "Vrijeme " +#: ../composer/e-composer-header-table.c:41 +msgid "Enter the recipients of the message" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Work Week" -msgstr "Radna sedmica " +#: ../composer/e-composer-header-table.c:43 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -#, no-c-format +#: ../composer/e-composer-header-table.c:46 msgid "" -"%u and %d will be replaced by user and domain from the email address." +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Calendar and Tasks Settings" -msgstr "Postave kalendara i zadataka" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Color for overdue tasks" -msgstr "Boja zakašnjelih zadataka" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -msgid "Color for tasks due today" -msgstr "Boja zadataka kojima danas ističe rok" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Day _ends:" -msgstr "Kraj _dana:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "Days" -msgstr "dani" +#: ../composer/e-composer-header-table.c:945 +msgid "Fr_om:" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "Display" -msgstr "Prikaži" +#: ../composer/e-composer-header-table.c:945 ../mail/em-format-quote.c:209 +#: ../mail/em-format.c:923 ../mail/em-mailer-prefs.c:76 +#: ../mail/message-list.etspec.h:7 ../mail/message-tag-followup.c:296 +msgid "From" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -#: ../mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "E_nable" -msgstr "_Uključi" +#: ../composer/e-composer-header-table.c:954 +msgid "_Reply-To:" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#: ../composer/e-composer-header-table.c:959 #, fuzzy -msgid "Free/Busy" -msgstr "Slobodan/zauzet:" +msgid "_To:" +msgstr "Vrh:" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734 -msgid "Friday" -msgstr "Petak" +#: ../composer/e-composer-header-table.c:965 +msgid "_Cc:" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Hours" -msgstr "Sati" +#: ../composer/e-composer-header-table.c:965 ../mail/em-filter-i18n.h:8 +msgid "CC" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Minutes" -msgstr "Minuta" +#: ../composer/e-composer-header-table.c:971 +msgid "_Bcc:" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:730 -msgid "Monday" -msgstr "Ponedjeljak" +#: ../composer/e-composer-header-table.c:971 ../mail/em-filter-i18n.h:6 +msgid "BCC" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +#: ../composer/e-composer-header-table.c:976 #, fuzzy -msgid "Publishing Table" -msgstr "ljubičasto plava" +msgid "_Post To:" +msgstr "_Port:" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -msgid "S_un" -msgstr "_Ned" +#: ../composer/e-composer-header-table.c:980 +msgid "S_ubject:" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735 -msgid "Saturday" -msgstr "Subota" +#: ../composer/e-composer-header-table.c:989 +msgid "Si_gnature:" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Sh_ow a reminder" -msgstr "Po_kaži podsjetnik" +#: ../composer/e-composer-name-header.c:116 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -msgid "Show week _numbers in date navigator" -msgstr "Pokaži _brojeve sedmica u navigatoru datuma" +#: ../composer/e-composer-post-header.c:137 +msgid "Posting destination" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:729 -msgid "Sunday" -msgstr "Nedjelja" +#: ../composer/e-composer-post-header.c:138 +msgid "Choose folders to post the message to." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "T_asks due today:" -msgstr "Z_adaci za danas:" +#: ../composer/e-composer-post-header.c:172 +msgid "Click here to select folders to post to" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -msgid "T_hu" -msgstr "_Čet" +#: ../composer/e-composer-private.c:208 +#, fuzzy +msgid "Save draft" +msgstr "Nacrtaj fokus" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Template:" +#: ../composer/e-msg-composer.c:807 +msgid "" +"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733 -msgid "Thursday" -msgstr "Četvrtak" +#: ../composer/e-msg-composer.c:814 +msgid "" +"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this " +"account" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Time _zone:" -msgstr "Vremenska _zona:" +#: ../composer/e-msg-composer.c:1350 ../composer/e-msg-composer.c:2189 +#, fuzzy +msgid "Compose Message" +msgstr "Poruka kalendara" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Time format:" -msgstr "Format vremena:" +#: ../composer/e-msg-composer.c:3347 +msgid "" +"(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:731 -msgid "Tuesday" -msgstr "Utorak" +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1 +msgid "" +" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause " +"the mail to be sent without those pending attachments " +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "W_eek starts:" -msgstr "Početak _sedmice:" +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2 +msgid "All accounts have been removed." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:732 -msgid "Wednesday" -msgstr "Srijeda" +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3 +msgid "" +"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are " +"composing?" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -msgid "Work days:" -msgstr "Radni dani:" +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4 +msgid "Because "{0}", you may need to select different mail options." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "_12 hour (AM/PM)" -msgstr "_12 satni (AM/PM)" +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 +msgid "Because "{1}"." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "_24 hour" -msgstr "_24-satno" +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6 +msgid "" +"Closing this composer window will discard the message permanently, unless " +"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to " +"continue the message at a later date." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -msgid "_Add URL" -msgstr "_Dodaj adresu" +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7 +msgid "Could not create composer window." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "_Ask for confirmation when deleting items" -msgstr "Tr_aži potvrdu za brisanje podataka" +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8 +msgid "Could not create message." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "_Compress weekends in month view" -msgstr "_Skupi sedmice u mjesečni prikaz" +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9 +msgid "Could not read signature file "{0}"." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "_Day begins:" -msgstr "Početak _dana:" +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10 +msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11 +msgid "Could not save to autosave file "{0}"." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -msgid "_Fri" -msgstr "_Pet" +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12 +msgid "Directories can not be attached to Messages." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "_Hide completed tasks after" -msgstr "_Sakrij ispunjene zadatke nakon " +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13 +msgid "Do you want to recover unfinished messages?" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "_Mon" -msgstr "_Pon" +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14 +msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -msgid "_Overdue tasks:" -msgstr "_Neispunjeni zadaci:" +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15 +msgid "Error saving to autosave because "{1}"." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "_Sat" -msgstr "_Sub" +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16 +msgid "" +"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. " +"Recovering the message will allow you to continue where you left off." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "_Show appointment end times in week and month views" +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17 +msgid "" +"Send options available only for Novell GroupWise and Microsoft Exchange " +"accounts." msgstr "" -"_Pokaži završetke zakazanih sastanaka u sedmičnim i mjesečnim prikazima" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -msgid "_Time divisions:" -msgstr "Podjela _vremena:" +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Send options not available." +msgstr "TLS nije dostupan" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59 -msgid "_Tue" -msgstr "_Uto" +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19 +msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60 -msgid "_Wed" -msgstr "_Sri" +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20 +msgid "" +"To attach the contents of this directory, either attach the files in this " +"directory individually, or create an archive of the directory and attach it." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61 -msgid "before every appointment" -msgstr "prije svakog sastanka" +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21 +msgid "" +"Unable to activate the HTML editor control.\n" +"\n" +"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml " +"installed." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62 -msgid "option menu to choose reminder units" +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24 +msgid "Unable to activate the address selector control." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63 -msgid "option menu to choose time units" +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25 +msgid "Unfinished messages found" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:287 -#, fuzzy -msgid "Copy calendar contents locally for offline operation" -msgstr "Kopiraj sadržaj direktorija lokalno za offline rad" +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26 +msgid "Warning: Modified Message" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:290 -#, fuzzy -msgid "Copy task list contents locally for offline operation" -msgstr "Kopiraj sadržaj direktorija lokalno za offline rad" +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27 +msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:341 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4 -msgid "C_olor:" -msgstr "_Boja:" +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28 +msgid "You need to configure an account before you can compose mail." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378 -#, fuzzy -msgid "Tasks List" -msgstr "Lista zadataka" +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29 +msgid "_Continue Editing" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:447 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 #, fuzzy -msgid "Calendar Properties" -msgstr "Grupa kalendara" +msgid "_Do not Recover" +msgstr "Nemoj ukloniti" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:515 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32 #, fuzzy -msgid "Task List Properties" -msgstr "Grupa listi zadataka" +msgid "_Recover" +msgstr "_Ukloni" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2 -msgid "Add Calendar" -msgstr "Dodaj kalendar" +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Save Draft" +msgstr "Nacrtaj fokus" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3 -msgid "Add Task List" -msgstr "Dodaj listu zadataka" +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail and Calendar" +msgstr "Evolution kalendar i zadaci" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5 -#: ../mail/mail-config.glade.h:105 -msgid "Pick a color" -msgstr "Izaberi boju" +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:947 +msgid "Groupware Suite" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 -msgid "_Add Calendar" -msgstr "Dodaj _kalendar" +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 +msgid "Manage your email, contacts and schedule" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 -msgid "_Add Task List" -msgstr "Dodaj listu zadataka" +#: ../data/evolution.keys.in.in.h:1 +msgid "address card" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9 -#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:248 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:548 -msgid "_Refresh:" -msgstr "_Osvježi:" +#: ../data/evolution.keys.in.in.h:2 +msgid "calendar information" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 -#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:120 -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" +#. strftime format of a weekday and a date. +#: ../e-util/e-datetime-format.c:188 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:34 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:304 +msgid "Today" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15 -#: ../filter/filter.glade.h:21 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:266 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:566 -msgid "weeks" -msgstr "sedmice" +#. strftime format of a weekday and a date. +#: ../e-util/e-datetime-format.c:200 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219 +#, fuzzy +msgid "Tomorrow" +msgstr "Komori" -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60 -msgid "This event has been deleted." -msgstr "Ovaj događaj je obrisan." +#: ../e-util/e-datetime-format.c:202 +#, fuzzy +msgid "Yesterday" +msgstr "Jučer %H:%M" -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64 -msgid "This task has been deleted." -msgstr "Ovaj zadatak je obrisan." +#: ../e-util/e-datetime-format.c:205 +#, c-format +msgid "%d days from now" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68 -msgid "This journal entry has been deleted." -msgstr "Ovaj unos u dnevnik je obrisan." +#: ../e-util/e-datetime-format.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d days ago" +msgstr "%d dan" -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 -#, c-format -msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" -msgstr "%s Napravili ste izmjene. Da odbacim izmjene i zatvorim editor?" +#: ../e-util/e-datetime-format.c:281 ../e-util/e-datetime-format.c:291 +#: ../e-util/e-datetime-format.c:300 +msgid "Use locale default" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79 -#, c-format -msgid "%s You have made no changes, close the editor?" -msgstr "%s Niste napravili nikakve izmjene. Da zatvorim editor?" +#: ../e-util/e-datetime-format.c:494 +#, fuzzy +msgid "Format:" +msgstr "Format" -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84 -msgid "This event has been changed." -msgstr "Ovaj događaj je mijenjan." +#: ../e-util/e-error.c:78 ../e-util/e-error.c:79 ../e-util/e-error.c:121 +msgid "Evolution Error" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88 -msgid "This task has been changed." -msgstr "Ovaj zadatak je mijenjan." +#: ../e-util/e-error.c:80 ../e-util/e-error.c:81 ../e-util/e-error.c:119 +msgid "Evolution Warning" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92 -msgid "This journal entry has been changed." -msgstr "Ovaj unos u dnevnik je mijenjan." +#: ../e-util/e-error.c:118 +msgid "Evolution Information" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101 -#, c-format -msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" -msgstr "%s Napravili ste izmjene. Da odbacim izmjene i ažuriram editor?" +#: ../e-util/e-error.c:120 +msgid "Evolution Query" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103 +#. setup a dummy error +#: ../e-util/e-error.c:448 #, c-format -msgid "%s You have made no changes, update the editor?" -msgstr "%s Niste napravili nikakve izmjene. Da ažuriram editor?" +msgid "Internal error, unknown error '%s' requested" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:464 -#, c-format -msgid "Validation error: %s" -msgstr "Greška pri provjeri: %s" +#: ../e-util/e-logger.c:161 +#, fuzzy +msgid "Component" +msgstr "Završeno" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2261 -msgid " to " -msgstr " do " +#: ../e-util/e-logger.c:162 +msgid "Name of the component being logged" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2265 -msgid " (Completed " -msgstr " (Završeno " +#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:191 +#, fuzzy +msgid "Debug Logs" +msgstr "Web dnevnik:" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2267 -msgid "Completed " -msgstr "Završeno " +#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:205 +msgid "Show _errors in the status bar for" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2272 -msgid " (Due " -msgstr " (Do " +#. Translators: This is the second part of the sentence +#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)." +#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:223 +#, fuzzy +msgid "second(s)." +msgstr "drugoj" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2274 -msgid "Due " -msgstr "Do " +#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:229 +#, fuzzy +msgid "Log Messages:" +msgstr "_Poruka:" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:190 ../composer/e-msg-composer.c:2664 -#, c-format -msgid "Attached message - %s" +#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:274 +msgid "Log Level" msgstr "" -#. translators, this count will always be >1 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:195 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:365 ../composer/e-msg-composer.c:2669 -#: ../composer/e-msg-composer.c:2846 -#, c-format -msgid "Attached message" -msgid_plural "%d attached messages" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:282 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:380 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Titula" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:428 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1162 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1535 ../composer/e-msg-composer.c:2911 -#: ../mail/em-folder-tree.c:974 ../mail/em-folder-view.c:1035 -#: ../mail/message-list.c:1708 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31 -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:39 ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-tasks.xml.h:21 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopiraj" +#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:292 ../mail/message-list.c:2527 +#: ../mail/message-list.etspec.h:10 +#, fuzzy +msgid "Messages" +msgstr "Poruka" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:429 ../composer/e-msg-composer.c:2912 -#: ../mail/em-folder-tree.c:975 ../mail/em-folder-utils.c:368 -#: ../mail/em-folder-view.c:931 ../mail/message-list.c:1709 -msgid "_Move" +#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:301 +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ../ui/evolution.xml.h:4 +msgid "Close this window" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431 ../composer/e-msg-composer.c:2914 -#: ../mail/em-folder-tree.c:977 ../mail/message-list.c:1711 -msgid "Cancel _Drag" +#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:39 +msgid "Error" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:774 -msgid "Could not update object" -msgstr "Nisam mogao ažurirati objekt" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:977 ../composer/e-msg-composer.c:2318 -#, c-format -msgid "%d Attachment" -msgid_plural "%d Attachments" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:39 +msgid "Errors" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1249 -msgid "_Attachment Bar (drop attachments here)" +#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40 +msgid "Warnings and Errors" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1850 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1893 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Promijeni sastanak" +#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:41 +msgid "Debug" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1856 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1899 -#, fuzzy, c-format -msgid "Meeting - %s" -msgstr "_Sastanak" +#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:41 +msgid "Error, Warnings and Debug messages" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1858 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1901 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Sastanak - %s" +#: ../e-util/e-plugin.c:308 ../filter/rule-editor.c:798 +#: ../mail/em-account-prefs.c:477 ../mail/em-composer-prefs.c:957 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:355 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:718 +msgid "Enabled" +msgstr "Uključeno" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1862 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1905 -#, fuzzy, c-format -msgid "Assigned Task - %s" -msgstr "Dodijeli _zadatak" +#: ../e-util/e-plugin.c:309 +msgid "Whether the plugin is enabled" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1864 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1907 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Zadatak - %s" +#: ../e-util/e-print.c:160 +msgid "An error occurred while printing" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1867 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1910 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Stavka dnevnika - %s" +#: ../e-util/e-print.c:167 +msgid "The printing system reported the following details about the error:" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1878 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1920 -msgid "No summary" -msgstr "Nema sažetka" +#: ../e-util/e-print.c:173 +msgid "" +"The printing system did not report any additional details about the error." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2528 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2561 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2585 -msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" +#: ../e-util/e-signature.c:690 +msgid "Autogenerated" msgstr "" -"Izmjene učinjene na ovoj stavki mogu biti zanemarene kod sljedećeg ažuriranja" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2609 -msgid "Unable to use current version!" -msgstr "Ne mogu koristiti trenutnu verziju!" +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1 ../mail/mail.error.xml.h:19 +msgid "Because \"{1}\"." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61 -msgid "Could not open source" -msgstr "Ne mogu otvoriti izvor" +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cannot open file \"{0}\"." +msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku" -#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69 -msgid "Could not open destination" -msgstr "Ne mogu otvoriti odredište" +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Cannot save file \"{0}\"." +msgstr "Ne mogu snimiti \"{0}\"." -#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78 -msgid "Destination is read only" -msgstr "Odredište je samo za čitanje" +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4 +msgid "Do you wish to overwrite it?" +msgstr "Želite li prepisati preko?" -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54 -msgid "The event could not be deleted due to a corba error" -msgstr "Događaj nije mogao biti obrisan zbog 'corba' greške" +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "File exists \"{0}\"." +msgstr "Datoteka postoji \"{0}\"." -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57 -msgid "The task could not be deleted due to a corba error" -msgstr "Zadatak se ne može obrisati zbog 'corba' greške" +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60 -msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error" -msgstr "Unos u dnevniku nije mogao biti obrisan zbog 'corba' greške" +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:141 +msgid "_Overwrite" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63 -msgid "The item could not be deleted due to a corba error" -msgstr "Unos nije mogao biti obrisan zbog 'corba' greške" +#: ../e-util/e-util.c:133 +#, fuzzy +msgid "Could not open the link." +msgstr "Ne mogu otvoriti odredište" -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70 -msgid "The event could not be deleted because permission was denied" -msgstr "Događaj nije mogao biti obrisan zbog nemogućnosti pristupa" +#: ../e-util/e-util.c:183 +#, fuzzy +msgid "Could not display help for Evolution." +msgstr "Nisam mogao ažurirati objekt" -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73 -msgid "The task could not be deleted because permission was denied" -msgstr "Zadatak se ne može obrisati jer nemate potrebne ovlasti" +#: ../e-util/e-util-labels.c:45 +#, fuzzy +msgid "I_mportant" +msgstr "Uvezi..." -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76 -msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied" -msgstr "Unos u dnevniku nije mogao biti obrisan zbog nemogućnosti pristupa" +#. red +#: ../e-util/e-util-labels.c:46 +#, fuzzy +msgid "_Work" +msgstr "Posao" -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79 -msgid "The item could not be deleted because permission was denied" -msgstr "Unos nije mogao biti obrisan zbog nemogućnosti pristupa" +#. orange +#: ../e-util/e-util-labels.c:47 +#, fuzzy +msgid "_Personal" +msgstr "Osobni podaci" -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86 -msgid "The event could not be deleted due to an error" -msgstr "Događaj se ne može obrisati zbog greške" +#. green +#: ../e-util/e-util-labels.c:48 +#, fuzzy +msgid "_To Do" +msgstr "Togo" -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89 -msgid "The task could not be deleted due to an error" -msgstr "Zbog greške je zadatak nemoguće izbrisati" +#. blue +#: ../e-util/e-util-labels.c:49 +#, fuzzy +msgid "_Later" +msgstr "nakon" -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92 -msgid "The journal entry could not be deleted due to an error" -msgstr "Zbog greške je nemoguće obrisati stavku dnevnika" +#: ../e-util/e-util-labels.c:320 +#, fuzzy +msgid "Label _Name:" +msgstr "_Ime:" -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95 -msgid "The item could not be deleted due to an error" -msgstr "Zbog greške je stavku nemoguće obrisati" +#: ../e-util/e-util-labels.c:343 +#, fuzzy +msgid "Edit Label" +msgstr "Može se uređivati" -#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 -msgid "Contacts..." -msgstr "Kontakti..." +#: ../e-util/e-util-labels.c:343 +msgid "Add Label" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421 -msgid "Delegate To:" -msgstr "Delegiraj za:" +#: ../e-util/e-util-labels.c:362 +msgid "Label name cannot be empty." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 -msgid "Enter Delegate" -msgstr "Unesi delegata" +#: ../e-util/e-util-labels.c:367 +msgid "" +"A label having the same tag already exists on the server. Please rename your " +"label." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:141 ../calendar/gui/print.c:2298 -msgid "Appointment" -msgstr "Sastanak" +#: ../e-util/gconf-bridge.c:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "GConf error: %s" +msgstr "Greška pri provjeri: %s" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:150 -msgid "Recurrence" -msgstr "Ponavljanje" +#: ../e-util/gconf-bridge.c:1233 +msgid "All further errors shown only on terminal." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:164 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:248 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:422 -msgid "Scheduling" -msgstr "Raspored" +#: ../filter/filter-datespec.c:73 +#, c-format +msgid "1 second ago" +msgid_plural "%d seconds ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:174 -#, fuzzy -msgid "Delegatees" -msgstr "Delegirano" +#: ../filter/filter-datespec.c:74 +#, c-format +msgid "1 second in the future" +msgid_plural "%d seconds in the future" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:178 -#, fuzzy -msgid "Attendees" -msgstr "Učesnik" +#: ../filter/filter-datespec.c:75 +#, c-format +msgid "1 minute ago" +msgid_plural "%d minutes ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:251 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:425 -msgid "Invitations" -msgstr "Pozivnice" +#: ../filter/filter-datespec.c:76 +#, c-format +msgid "1 minute in the future" +msgid_plural "%d minutes in the future" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:731 -msgid "Event with no start date" -msgstr "Događaj bez datuma početka" +#: ../filter/filter-datespec.c:77 +#, c-format +msgid "1 hour ago" +msgid_plural "%d hours ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:734 -msgid "Event with no end date" -msgstr "Događaj bez datuma završetka" +#: ../filter/filter-datespec.c:78 +#, c-format +msgid "1 hour in the future" +msgid_plural "%d hours in the future" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:900 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:556 -msgid "Start date is wrong" -msgstr "Početni datum je pogrešan" +#: ../filter/filter-datespec.c:79 +#, c-format +msgid "1 day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:910 -msgid "End date is wrong" -msgstr "Završni datum je pogrešan" +#: ../filter/filter-datespec.c:80 +#, c-format +msgid "1 day in the future" +msgid_plural "%d days in the future" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:933 -msgid "Start time is wrong" -msgstr "Početno vrijeme je pogrešno" +#: ../filter/filter-datespec.c:81 +#, c-format +msgid "1 week ago" +msgid_plural "%d weeks ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:940 -msgid "End time is wrong" -msgstr "Završno vrijeme je pogrešno" +#: ../filter/filter-datespec.c:82 +#, c-format +msgid "1 week in the future" +msgid_plural "%d weeks in the future" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1686 +#: ../filter/filter-datespec.c:83 #, c-format -msgid "Unable to open the calendar '%s'." -msgstr "Nije moguće otvoriti kalendar '%s'." +msgid "1 month ago" +msgid_plural "%d months ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1892 +#: ../filter/filter-datespec.c:84 #, c-format -msgid "%d day before appointment" -msgid_plural "%d days before appointment" -msgstr[0] "%d dan prije sastanka" -msgstr[1] "%d dana prije sastanka" -msgstr[2] "%d dana prije sastanka" +msgid "1 month in the future" +msgid_plural "%d months in the future" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1900 +#: ../filter/filter-datespec.c:85 #, c-format -msgid "%d hour before appointment" -msgid_plural "%d hours before appointment" -msgstr[0] "%d sat prije sastanka" -msgstr[1] "%d sata prije sastanka" -msgstr[2] "%d sata prije sastanka" +msgid "1 year ago" +msgid_plural "%d years ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1908 +#: ../filter/filter-datespec.c:86 #, c-format -msgid "%d minute before appointement" -msgid_plural "%d minutes before appointment" -msgstr[0] "%d minut prije sastanka" -msgstr[1] "%d minuta prije sastanka" -msgstr[2] "%d minuta prije sastanka" +msgid "1 year in the future" +msgid_plural "%d years in the future" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 -msgid "1 day before appointment" -msgstr "1 dan prije sastanka" +#: ../filter/filter-datespec.c:294 +msgid "" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 -msgid "1 hour before appointment" -msgstr "1 sat prije sastanka" +#: ../filter/filter-datespec.c:297 ../filter/filter-datespec.c:308 +#: ../filter/filter-datespec.c:319 +msgid "now" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 -msgid "15 minutes before appointment" -msgstr "15 minuta prije sastanka" +#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) +#: ../filter/filter-datespec.c:304 +msgid "%d-%b-%Y" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 -msgid "Basics" -msgstr "Osnove" +#: ../filter/filter-datespec.c:447 +msgid "Select a time to compare against" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 -msgid "Date and Time" -msgstr "Datum i vrijeme" +#: ../filter/filter-file.c:281 +msgid "Choose a file" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 +#: ../filter/filter-part.c:528 +#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: ../filter/filter-rule.c:854 #, fuzzy -msgid "Send Options" -msgstr "Opcije" +msgid "R_ule name:" +msgstr "_Puno ime:" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 -msgid "A_ll day event" -msgstr "Cje_lodnevni događaj" +#: ../filter/filter-rule.c:882 +msgid "Find items that meet the following conditions" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 -msgid "Ad_vanced send options" +#: ../filter/filter-rule.c:916 +msgid "A_dd Condition" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 -msgid "C_ustomize..." -msgstr "_Prilagodi..." +#: ../filter/filter-rule.c:922 +msgid "If all conditions are met" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "_Kategorije..." +#: ../filter/filter-rule.c:922 +msgid "If any conditions are met" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 -msgid "Cale_ndar:" -msgstr "Kale_ndar:" +#: ../filter/filter-rule.c:924 +#, fuzzy +msgid "_Find items:" +msgstr "Premještam stavke" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 -msgid "Classi_fication:" -msgstr "Kla_sifikacija:" +#: ../filter/filter-rule.c:942 +msgid "All related" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254 ../calendar/gui/e-cal-model.c:325 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:360 -msgid "Confidential" -msgstr "Povjerljivo" +#: ../filter/filter-rule.c:942 +msgid "Replies" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Event Description" -msgstr "Opis" +#: ../filter/filter-rule.c:942 +msgid "Replies and parents" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16 -msgid "Locat_ion:" -msgstr "Lo_kacija:" +#: ../filter/filter-rule.c:942 +msgid "No reply or parent" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:253 ../calendar/gui/e-cal-model.c:323 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:359 -msgid "Private" -msgstr "Privatno" +#: ../filter/filter-rule.c:944 +msgid "I_nclude threads" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:252 ../calendar/gui/e-cal-model.c:314 -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:321 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:358 -msgid "Public" -msgstr "Javno" +#: ../filter/filter-rule.c:1038 ../filter/filter.glade.h:3 +#: ../mail/em-utils.c:309 +msgid "Incoming" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 -msgid "Show time as _busy" -msgstr "Pokaži vrijeme kao _zauzeto" +#: ../filter/filter-rule.c:1038 ../mail/em-utils.c:310 +#, fuzzy +msgid "Outgoing" +msgstr "Brisanje" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:13 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "_Sažetak:" +#: ../filter/filter.error.xml.h:1 +msgid "Bad regular expression "{0}"." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21 -msgid "This appointment has customized alarms" -msgstr "Ovaj sastanak ima proizvoljne alarme" +#: ../filter/filter.error.xml.h:2 +msgid "Could not compile regular expression "{1}"." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:22 -msgid "_Alarm" -msgstr "_Alarm" +#: ../filter/filter.error.xml.h:3 +msgid "File "{0}" does not exist or is not a regular file." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:23 -msgid "_Description:" -msgstr "_Opis:" +#: ../filter/filter.error.xml.h:4 +msgid "Missing date." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:24 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:642 -msgid "_End time:" -msgstr "_Krajnje vrijeme:" +#: ../filter/filter.error.xml.h:5 +msgid "Missing file name." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:25 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:615 -msgid "_Start time:" -msgstr "_Početno vrijeme:" +#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:75 +msgid "Missing name." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:303 -#, fuzzy -msgid "Dele_gatees" -msgstr "Ponovi" +#: ../filter/filter.error.xml.h:7 +msgid "Name "{0}" already used." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:307 -#, fuzzy -msgid "From:" -msgstr "Početak" +#: ../filter/filter.error.xml.h:8 +msgid "Please choose another name." +msgstr "" -#. an empty string is the same as 'None' -#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list. -#. When "None" is selected we want the field to be cleared. -#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date -#. is not permitted. -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:313 -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:653 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1106 ../composer/e-msg-composer.c:2122 -#: ../filter/filter-rule.c:881 ../mail/em-account-editor.c:683 -#: ../mail/em-account-editor.c:1348 ../mail/em-account-prefs.c:464 -#: ../mail/em-folder-view.c:1064 ../mail/em-junk-hook.c:78 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:7 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1627 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:190 -#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 ../widgets/misc/e-dateedit.c:465 -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1504 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1673 -msgid "None" -msgstr "Nijedan" +#: ../filter/filter.error.xml.h:9 +msgid "You must choose a date." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:461 -msgid "The organizer selected no longer has an account." -msgstr "Odabrani organizator više nema račun." +#: ../filter/filter.error.xml.h:10 +msgid "You must name this filter." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:467 -msgid "An organizer is required." -msgstr "Potreban je organizator." +#: ../filter/filter.error.xml.h:11 +msgid "You must specify a file name." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:482 -msgid "At least one attendee is required." -msgstr "Nužna je najmanje jedna prisutna osoba." +#: ../filter/filter.glade.h:1 +msgid "_Filter Rules" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:884 -msgid "_Delegate To..." -msgstr "_Delegiraj za..." +#: ../filter/filter.glade.h:2 +msgid "Compare against" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:358 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 -msgid "Attendee" -msgstr "Učesnik" +#: ../filter/filter.glade.h:4 +msgid "Show filters for mail:" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 -msgid "Click here to add an attendee" -msgstr "Kliknite ovdje za dodavanje učesnika" +#: ../filter/filter.glade.h:5 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"12:00am of the date specified." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 -msgid "Common Name" -msgstr "Uobičajeno ime" +#: ../filter/filter.glade.h:7 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"a time relative to when filtering occurs." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 -msgid "Delegated From" -msgstr "Delegirano od" +#: ../filter/filter.glade.h:9 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"the current time when filtering occurs." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 -msgid "Delegated To" -msgstr "Delegirano za" +#: ../filter/filter.glade.h:12 +msgid "" +"ago\n" +"in the future" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 -msgid "Language" -msgstr "Jezik" +#: ../filter/filter.glade.h:14 +msgid "" +"seconds\n" +"minutes\n" +"hours\n" +"days\n" +"weeks\n" +"months\n" +"years" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 -msgid "Member" -msgstr "Član" +#: ../filter/filter.glade.h:21 +msgid "" +"the current time\n" +"the time you specify\n" +"a time relative to the current time" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:386 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 -msgid "RSVP" -msgstr "RSVP" +#: ../filter/rule-editor.c:381 +msgid "Add Rule" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:147 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:394 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:63 -#: ../mail/message-list.etspec.h:12 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: ../filter/rule-editor.c:462 +msgid "Edit Rule" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 -msgid "Att_endees" -msgstr "Prisu_tni" +#: ../filter/rule-editor.c:808 +msgid "Rule name" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 -msgid "C_hange Organizer" -msgstr "Pro_mijeni organizatora" +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 +msgid "Composer Preferences" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428 -msgid "Con_tacts..." -msgstr "Ko_ntakti..." +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 +msgid "" +"Configure mail preferences, including security and message display, here" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 -msgid "Or_ganizer:" -msgstr "Or_ganizator:" +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 +msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Organizer" -msgstr "Organizator:" +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 +msgid "Configure your email accounts here" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "Organizator:" +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Configure your network connection settings here" +msgstr "Podesi samodopunjavanje" -#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2 -msgid "Calendar options" -msgstr "Opcije kalendara" +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 +msgid "Evolution Mail" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3 -msgid "Add New Calendar" -msgstr "Dodaj novi kalendar" +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 +msgid "Evolution Mail accounts configuration control" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4 -msgid "Calendar Group" -msgstr "Grupa kalendara" +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 +msgid "Evolution Mail component" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5 -msgid "Calendar Location" -msgstr "Lokacija kalendara" +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 +msgid "Evolution Mail composer" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:6 -msgid "Calendar Name" -msgstr "Naziv kalendara" +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 +msgid "Evolution Mail composer configuration control" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2 -msgid "Task List Options" -msgstr "Opcije liste zadataka" +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 +msgid "Evolution Mail preferences control" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3 -msgid "Add New Task List" -msgstr "Dodaj novu listu zadataka" +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Evolution Network configuration control" +msgstr "Kontrola podešavanja Evolution kalendara" -#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4 -msgid "Task List Group" -msgstr "Grupa listi zadataka" +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:602 +#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:378 +#: ../mail/mail-component.c:620 ../mail/mail-component.c:621 +#: ../mail/mail-component.c:793 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6 +msgid "Mail" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5 -msgid "Task List Name" -msgstr "Naziv liste zadataka" +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 +#: ../mail/em-account-prefs.c:490 +msgid "Mail Accounts" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52 -msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?" -msgstr "Mijenjate povratni događaj, šta želite promijeniti?" +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15 +#: ../mail/mail-config.glade.h:108 +msgid "Mail Preferences" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54 +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16 #, fuzzy -msgid "You are delegating a recurring event, what would like to delegate?" -msgstr "Mijenjate povratni događaj, šta želite promijeniti?" +msgid "Network Preferences" +msgstr "pojave" -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58 -msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?" -msgstr "Mijenjate povratni zadatak, šta želite promijeniti?" +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17 +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:297 +msgid "_Mail" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62 -msgid "" -"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?" -msgstr "Mijenjate povratni unos u dnevnik, šta želite promijeniti?" +#: ../mail/e-attachment-handler-mail.c:133 ../mail/em-folder-view.c:1331 +#: ../mail/em-popup.c:501 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105 +msgid "_Forward" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90 -msgid "This Instance Only" -msgstr "Samo ova pojava" +#: ../mail/e-attachment-handler-mail.c:147 ../mail/em-folder-view.c:1329 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 +msgid "_Reply to Sender" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94 -msgid "This and Prior Instances" -msgstr "Ova i prethodne pojave" +#. Translators: This is only for multiple messages. +#: ../mail/e-attachment-handler-mail.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d attached messages" +msgstr "Dodaj kolonu..." -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100 -msgid "This and Future Instances" -msgstr "Ova i buduće pojave" +#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:122 ../mail/em-format-html-display.c:1642 +#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:147 +msgid "Attachment" +msgid_plural "Attachments" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105 -msgid "All Instances" -msgstr "Sve pojave" +#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:615 +#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:607 +#, fuzzy +msgid "Icon View" +msgstr "Mjesečni pregled" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:496 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." +#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:616 +#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:608 +#, fuzzy +msgid "List View" +msgstr "Vlastiti pogled" + +#: ../mail/e-mail-search-bar.c:76 +#, c-format +msgid "Matches: %d" msgstr "" -"Ovaj sastanak sadrži povratne podatke koje Evolution ne može mijenjati." -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:817 -msgid "Recurrence date is invalid" -msgstr "Datum povratka nije ispravan" +#: ../mail/e-mail-search-bar.c:520 +msgid "Close the find bar" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:928 -msgid "on" -msgstr "na" +#: ../mail/e-mail-search-bar.c:528 +#, fuzzy +msgid "Fin_d:" +msgstr "_Nađi" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988 -msgid "first" -msgstr "prvoj" +#: ../mail/e-mail-search-bar.c:540 +#, fuzzy +msgid "Clear the search" +msgstr "Uvijek traži" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989 -msgid "second" -msgstr "drugoj" +#: ../mail/e-mail-search-bar.c:559 +msgid "_Previous" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990 -msgid "third" -msgstr "trećoj" +#: ../mail/e-mail-search-bar.c:565 +msgid "Find the previous occurrence of the phrase" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991 -msgid "fourth" -msgstr "četvrtoj" +#: ../mail/e-mail-search-bar.c:573 +#, fuzzy +msgid "_Next" +msgstr "Tekst" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992 -msgid "last" -msgstr "posljednjoj" +#: ../mail/e-mail-search-bar.c:579 +msgid "Find the next occurrence of the phrase" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1015 -msgid "Other Date" -msgstr "Drugi datum" +#: ../mail/e-mail-search-bar.c:587 +msgid "Mat_ch case" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043 -msgid "day" -msgstr "dan" +#: ../mail/e-mail-search-bar.c:615 +msgid "Reached bottom of page, continued from top" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1180 -msgid "on the" -msgstr "na" +#: ../mail/e-mail-search-bar.c:637 +msgid "Reached top of page, continued from bottom" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1369 -msgid "occurrences" -msgstr "pojave" +#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for +#. the Mailer. It will not use an encrypted connection. +#: ../mail/em-account-editor.c:309 +#, fuzzy +msgid "No encryption" +msgstr "Nema informacija" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2325 -msgid "Date/Time" -msgstr "Datum/vrijeme" +#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for +#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by +#. this abbreviation. +#: ../mail/em-account-editor.c:313 +#, fuzzy +msgid "TLS encryption" +msgstr "Opis" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 -msgid "Exceptions" -msgstr "Izuzeci" +#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for +#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this +#. abbreviation. +#: ../mail/em-account-editor.c:317 +#, fuzzy +msgid "SSL encryption" +msgstr "Opis" + +#: ../mail/em-account-editor.c:408 +#, c-format +msgid "%s License Agreement" +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:415 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Please read carefully the license agreement\n" +"for %s displayed below\n" +"and tick the check box for accepting it\n" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 -#: ../mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Preview" -msgstr "Pregled" +#: ../mail/em-account-editor.c:487 ../mail/em-filter-folder-element.c:258 +#: ../mail/em-vfolder-rule.c:513 +msgid "Select Folder" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 -msgid "Recurrence" -msgstr "Ponavljanje" +#: ../mail/em-account-editor.c:797 +msgid "Never" +msgstr "Nikada" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 -msgid "Every" -msgstr "Svaki" +#: ../mail/em-account-editor.c:798 +msgid "Always" +msgstr "Uvijek" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 -msgid "This appointment rec_urs" -msgstr "Ovaj sastanak se po_navlja" +#: ../mail/em-account-editor.c:799 +msgid "Ask for each message" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -msgid "for" -msgstr "za" +#: ../mail/em-account-editor.c:1877 ../mail/mail-config.glade.h:100 +msgid "Identity" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 -msgid "forever" -msgstr "uvijek" +#: ../mail/em-account-editor.c:1928 ../mail/mail-config.glade.h:127 +msgid "Receiving Email" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 -msgid "month(s)" -msgstr "mjesec(a/i)" +#: ../mail/em-account-editor.c:2200 +msgid "Check for _new messages every" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 -msgid "until" -msgstr "do" +#: ../mail/em-account-editor.c:2208 +#, fuzzy +msgid "minu_tes" +msgstr "minute" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 -msgid "week(s)" -msgstr "sedmicu(e/a)" +#: ../mail/em-account-editor.c:2398 ../mail/mail-config.glade.h:138 +msgid "Sending Email" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 -msgid "year(s)" -msgstr "godinu(e/a)" +#: ../mail/em-account-editor.c:2457 ../mail/mail-config.glade.h:73 +msgid "Defaults" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:430 -msgid "Completed date is wrong" -msgstr "Datum završetka je pogrešan" +#. Security settings +#: ../mail/em-account-editor.c:2523 ../mail/mail-config.glade.h:133 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:329 +msgid "Security" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:522 -#, fuzzy -msgid "Web Page" -msgstr "Web stranica:" +#. Most sections for this is auto-generated from the camel config +#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config +#: ../mail/em-account-editor.c:2560 ../mail/em-account-editor.c:2655 +msgid "Receiving Options" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Razno\t" +#: ../mail/em-account-editor.c:2561 ../mail/em-account-editor.c:2656 +msgid "Checking for New Messages" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: ../mail/em-account-editor.c:3123 ../mail/mail-config.glade.h:34 +msgid "Account Editor" +msgstr "" -#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current -#. timezone. -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:229 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:659 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:455 ../calendar/gui/e-itip-control.c:898 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:219 -#: ../calendar/gui/print.c:2361 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390 -msgid "Completed" -msgstr "Završeno" +#: ../mail/em-account-editor.c:3123 ../mail/mail-config.glade.h:89 +msgid "Evolution Account Assistant" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:248 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:380 ../mail/message-list.c:1008 -msgid "High" -msgstr "Visok" +#. translators: default account indicator +#: ../mail/em-account-prefs.c:426 +msgid "[Default]" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:226 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:344 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:732 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:454 ../calendar/gui/print.c:2358 -msgid "In Progress" -msgstr "Izvodi se" +#: ../mail/em-account-prefs.c:483 +msgid "Account name" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:252 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:382 ../mail/message-list.c:1006 -msgid "Low" -msgstr "Nisko" +#: ../mail/em-account-prefs.c:485 +msgid "Protocol" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250 -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:919 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:381 -#: ../mail/message-list.c:1007 -msgid "Normal" -msgstr "Obično" +#: ../mail/em-composer-prefs.c:318 ../mail/em-composer-prefs.c:452 +#: ../mail/mail-config.c:1160 ../mail/mail-signature-editor.c:481 +msgid "Unnamed" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:236 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:342 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:453 ../calendar/gui/print.c:2355 -msgid "Not Started" -msgstr "Nije započelo" +#: ../mail/em-composer-prefs.c:961 +msgid "Language(s)" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -msgid "P_ercent complete:" -msgstr "P_rocenat završenog:" +#: ../mail/em-composer-prefs.c:994 +msgid "Add signature script" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:383 -msgid "Undefined" -msgstr "Neodređeno" +#: ../mail/em-composer-prefs.c:1036 +msgid "Signature(s)" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -msgid "_Date completed:" -msgstr "_Datum završetka:" +#: ../mail/em-composer-utils.c:1132 ../mail/em-format-quote.c:415 +msgid "-------- Forwarded Message --------" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:31 -msgid "_Priority:" -msgstr "_Prioritet:" +#: ../mail/em-composer-utils.c:1585 +msgid "" +"No destination address provided, forward of the message has been cancelled." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 -msgid "_Status:" -msgstr "_Stanje:" +#: ../mail/em-composer-utils.c:1591 +msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 -msgid "_Web Page:" -msgstr "_Web stranica:" +#: ../mail/em-composer-utils.c:2058 +msgid "an unknown sender" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:138 ../calendar/gui/print.c:2300 -msgid "Task" -msgstr "Zadatak" +#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages. +#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available +#. * variables, see em-composer-utils.c:1514 +#: ../mail/em-composer-utils.c:2105 +msgid "" +"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} " +"${TimeZone}, ${Sender} wrote:" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:162 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:224 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:378 -msgid "Assignment" -msgstr "Zadatak" +#: ../mail/em-composer-utils.c:2248 +msgid "-----Original Message-----" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:529 -msgid "Due date is wrong" -msgstr "Datum za završetak je pogrešan" +#: ../mail/em-filter-editor.c:172 +msgid "_Filter Rules" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:873 -#, c-format -msgid "Unable to open tasks in '%s'." -msgstr "Nije moguće otvaranje zadataka u '%s'." +#. Automatically generated. Do not edit. +#: ../mail/em-filter-i18n.h:2 +msgid "Adjust Score" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 -msgid "D_escription:" -msgstr "_Opis:" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:3 +msgid "Assign Color" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12 -msgid "Sta_rt date:" -msgstr "_Početni datum:" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:4 +msgid "Assign Score" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:7 +msgid "Beep" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:14 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:9 #, fuzzy -msgid "Task Description" -msgstr "Opis" +msgid "Completed On" +msgstr "Završeno " -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:15 -msgid "_Due date:" -msgstr "_Datum krajnjeg roka:" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:11 +msgid "Copy to Folder" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:16 -msgid "_Group:" -msgstr "_Grupa:" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:12 +msgid "Date received" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "Free/Busy C_alendars" -msgstr "Kalendari za slobodno/zauzeto" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:13 +msgid "Date sent" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "Publishing Frequency" -msgstr "Učestalost objavljivanja" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:14 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:765 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 ../ui/evolution-memos.xml.h:6 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:6 +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" -#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Publishing _Location" -msgstr "_Mjesto objavljivanja" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:15 +msgid "Deleted" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Free/Busy Publishing Settings" -msgstr "Objava stanja slobodan/zauzet" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:17 +msgid "does not end with" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "_Daily" -msgstr "_Dnevno" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:18 +msgid "does not exist" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "_Manual" -msgstr "_Ručno" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:19 +msgid "does not return" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "_Password:" -msgstr "Ši_fra:" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:20 +msgid "does not sound like" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "_Remember password" -msgstr "_Zapamti šifru" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:21 +msgid "does not start with" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "_Username:" -msgstr "_Korisničko ime:" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:23 +msgid "Draft" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "_Weekly" -msgstr "_Sedmično" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:24 +msgid "ends with" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:395 -#, c-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d dan" -msgstr[1] "%d dana" -msgstr[2] "%d dana" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:26 +msgid "exists" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:400 -#, c-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d sedmica" -msgstr[1] "%d sedmice" -msgstr[2] "%d sedmica" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:27 +msgid "Expression" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:405 -#, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d sat" -msgstr[1] "%d sata" -msgstr[2] "%d sati" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:28 +msgid "Follow Up" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410 -#, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minut" -msgstr[1] "%d minuta" -msgstr[2] "%d minuta" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 +#, fuzzy +msgid "Forward to" +msgstr "Prosljedi kontakt" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:415 -#, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d sekunda" -msgstr[1] "%d sekunde" -msgstr[2] " sekundi" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:30 ../mail/em-migrate.c:958 +msgid "Important" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:462 -msgid "Unknown action to be performed" -msgstr "Izvršit će se nepoznata akcija" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:32 +msgid "is after" +msgstr "" -#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like -#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:476 -#, c-format -msgid "%s %s before the start of the appointment" -msgstr "%s %s prije početka sastanka" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:33 +msgid "is before" +msgstr "" -#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like -#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:481 -#, c-format -msgid "%s %s after the start of the appointment" -msgstr "%s %s nakon početka sastanka" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:34 +msgid "is Flagged" +msgstr "" -#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like -#. * "Play a sound" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:488 -#, c-format -msgid "%s at the start of the appointment" -msgstr "%s na početku sastanka" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:38 +msgid "is not Flagged" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:497 -#, c-format -msgid "%s %s before the end of the appointment" -msgstr "%s %s prije kraja sastanka" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:39 +msgid "is not set" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:500 -#, c-format -msgid "%s %s after the end of the appointment" -msgstr "%s %s nakon završetka sastanka" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:40 +#, fuzzy +msgid "is set" +msgstr "Gđica" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:505 -#, c-format -msgid "%s at the end of the appointment" -msgstr "%s na kraju sastanka" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.glade.h:102 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48 +msgid "Junk" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:527 -#, c-format -msgid "%s at %s" -msgstr "%s kod %s" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 +msgid "Junk Test" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:533 -#, c-format -msgid "%s for an unknown trigger type" -msgstr "%s za nepoznat tip pokretača" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:43 +msgid "Label" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2703 -#, c-format -msgid "Click to open %s" -msgstr "Kliknite za otvaranje %s" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:44 +msgid "Mailing list" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:155 ../filter/filter-rule.c:796 -msgid "Untitled" -msgstr "Bez naslova" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:45 +msgid "Match All" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:186 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1110 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "Sažetak:" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:46 +msgid "Message Body" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:193 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:204 -msgid "Start Date:" -msgstr "Početni datum" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:47 +msgid "Message Header" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:215 -msgid "Due Date:" -msgstr "Datum krajnjeg roka:" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:48 +msgid "Message is Junk" +msgstr "" -#. write status -#. Status -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1134 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:263 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:909 -msgid "Status:" -msgstr "Stanje:" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:49 +msgid "Message is not Junk" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioritet:" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:50 +#, fuzzy +msgid "Message Location" +msgstr "Poruka" -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:299 -msgid "Web Page:" -msgstr "Web stranica:" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:51 +msgid "Move to Folder" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 -msgid "End Date" -msgstr "Završni datum" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:52 +msgid "Pipe to Program" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 -msgid "Start Date" -msgstr "Datum početka" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 +msgid "Play Sound" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386 -msgid "Summary" -msgstr "Sažetak" +#. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c) +#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/message-tag-followup.c:61 +msgid "Read" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:180 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:432 -msgid "Free" -msgstr "Slobodno" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:12 +msgid "Recipients" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:433 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412 -msgid "Busy" -msgstr "Zauzeto" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:56 +msgid "Regex Match" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:607 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:57 +msgid "Replied to" msgstr "" -"Geografsko mjesto mora biti unijeto u obliku: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1018 ../calendar/gui/e-cal-model.c:925 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:808 -#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5 -msgid "Yes" -msgstr "Da" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:58 +msgid "returns" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1018 ../calendar/gui/e-cal-model.c:925 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180 -#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2 -msgid "No" -msgstr "Ne" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:59 +msgid "returns greater than" +msgstr "" -#. This is the default filename used for temporary file creation -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:327 ../calendar/gui/e-cal-model.c:330 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1151 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1292 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:159 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224 ../mail/em-utils.c:1244 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:240 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1652 -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:72 -#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:659 -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62 -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznato" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:60 +msgid "returns less than" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:921 -msgid "Recurring" -msgstr "Ponavljajući" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:61 +msgid "Run Program" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:923 -msgid "Assigned" -msgstr "Dodijeljeno" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:13 +msgid "Score" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:402 -msgid "0%" -msgstr "0%" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:63 ../mail/message-list.etspec.h:14 +msgid "Sender" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:403 -msgid "10%" -msgstr "10%" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:64 +#, fuzzy +msgid "Sender or Recipients" +msgstr "_Pretrage" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:404 -msgid "20%" -msgstr "20%" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 +#, fuzzy +msgid "Set Label" +msgstr "Izaberi datum" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -msgid "30%" -msgstr "30%" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:66 +msgid "Set Status" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:406 -msgid "40%" -msgstr "40%" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:67 +msgid "Size (kB)" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:407 -msgid "50%" -msgstr "50%" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:68 +msgid "sounds like" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408 -msgid "60%" -msgstr "60%" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:69 +msgid "Source Account" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:409 -msgid "70%" -msgstr "70%" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:70 +msgid "Specific header" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:410 -msgid "80%" -msgstr "80%" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:71 +msgid "starts with" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:411 -msgid "90%" -msgstr "90%" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:73 +msgid "Stop Processing" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412 -msgid "100%" -msgstr "100%" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:74 ../mail/em-format-quote.c:341 +#: ../mail/em-format.c:928 ../mail/em-mailer-prefs.c:81 +#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:300 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7 +#: ../smime/lib/e-cert.c:1112 +msgid "Subject" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:514 -#, fuzzy -msgid "Task Table" -msgstr "Ažuriranje zadatka" +#: ../mail/em-filter-i18n.h:75 +msgid "Unset Status" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:692 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:661 -msgid "Deleting selected objects" -msgstr "Brišem odabrane objekte" +#. and now for the action area +#: ../mail/em-filter-rule.c:521 +#, fuzzy +msgid "Then" +msgstr "Zatim po" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:871 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:789 -msgid "Updating objects" -msgstr "Unosim promjene u objekte" +#: ../mail/em-filter-rule.c:549 +#, fuzzy +msgid "Add Ac_tion" +msgstr "Zahtjeva akciju" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1012 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1105 ../composer/e-msg-composer.c:1243 -msgid "Save as..." -msgstr "Snimi kao..." +#: ../mail/em-folder-browser.c:194 +msgid "C_reate Search Folder From Search..." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1155 -msgid "Open _Web Page" -msgstr "Otvori _web stranicu" +#: ../mail/em-folder-browser.c:219 +#, fuzzy +msgid "All Messages" +msgstr "Izaberi sve" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1156 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1529 ../mail/em-folder-view.c:1045 -#: ../mail/em-popup.c:541 ../mail/em-popup.c:552 -msgid "_Save As..." -msgstr "_Snimi kao..." +#: ../mail/em-folder-browser.c:220 +#, fuzzy +msgid "Unread Messages" +msgstr "Poruka servera:" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1157 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1509 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1530 ../mail/em-folder-view.c:1046 -#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:40 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ../ui/evolution-tasks.xml.h:27 -msgid "_Print..." -msgstr "_Štampaj..." +#: ../mail/em-folder-browser.c:222 +#, fuzzy +msgid "No Label" +msgstr "Bez slike" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1161 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1534 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "C_ut" -msgstr "I_zreži" +#: ../mail/em-folder-browser.c:229 +#, fuzzy +msgid "Read Messages" +msgstr "Poruka servera:" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1512 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1536 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:38 -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:43 ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26 -msgid "_Paste" -msgstr "_Umetni" +#: ../mail/em-folder-browser.c:230 +#, fuzzy +msgid "Recent Messages" +msgstr "Poruka kalendara" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1167 ../ui/evolution-tasks.xml.h:20 -msgid "_Assign Task" -msgstr "_Dodijeli zadatak" +#: ../mail/em-folder-browser.c:231 +#, fuzzy +msgid "Last 5 Days' Messages" +msgstr "Neispravna poruka o zadatku" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1168 ../ui/evolution-tasks.xml.h:24 -msgid "_Forward as iCalendar" -msgstr "_Proslijedi kao iCalendar " +#: ../mail/em-folder-browser.c:232 +#, fuzzy +msgid "Messages with Attachments" +msgstr "Snimi sastanak" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1169 -msgid "_Mark as Complete" -msgstr "_Obilježi kao izvršeno " +#: ../mail/em-folder-browser.c:233 +#, fuzzy +msgid "Important Messages" +msgstr "Poruka kalendara" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1170 -msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" -msgstr "_Obilježi odabrane zadatke kao izvršene " +#: ../mail/em-folder-browser.c:234 +#, fuzzy +msgid "Messages Not Junk" +msgstr "Poruka" -#. FIXME: need to disable for undeletable folders -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1174 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1548 ../mail/em-folder-tree.c:2043 -#: ../mail/em-folder-view.c:1049 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:33 -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27 -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:22 -msgid "_Delete" -msgstr "_Izbriši" +#: ../mail/em-folder-browser.c:1194 +#, fuzzy +msgid "Account Search" +msgstr "_Ime računa:" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 -msgid "_Delete Selected Tasks" -msgstr "_Izbriši odabrane zadatke" +#: ../mail/em-folder-browser.c:1256 +msgid "All Account Search" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1326 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 -msgid "Click to add a task" -msgstr "Kliknite ovdje za dodavanje zadatka" +#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567 +#: ../mail/em-folder-properties.c:174 +#, fuzzy +msgid "Unread messages:" +msgid_plural "Unread messages:" +msgstr[0] "Potpisujem poruku" +msgstr[1] "Potpisujem poruku" +msgstr[2] "Potpisujem poruku" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Complete" -msgstr "% gotovo" +#. TODO: can this be done in a loop? +#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567 +#: ../mail/em-folder-properties.c:178 +#, fuzzy +msgid "Total messages:" +msgid_plural "Total messages:" +msgstr[0] "Šifrujem poruku" +msgstr[1] "Šifrujem poruku" +msgstr[2] "Šifrujem poruku" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 ../mail/mail-send-recv.c:617 -msgid "Complete" -msgstr "Završeno" +#: ../mail/em-folder-properties.c:196 +#, c-format +msgid "Quota usage (%s):" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 -msgid "Completion date" -msgstr "Datum dovršetka" +#: ../mail/em-folder-properties.c:198 +#, c-format +msgid "Quota usage" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 -msgid "Due date" -msgstr "Datum krajnjeg roka" +#. translators: standard local mailbox names +#: ../mail/em-folder-properties.c:359 ../mail/em-folder-tree-model.c:517 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2602 ../mail/mail-component.c:168 +#: ../mail/mail-component.c:608 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:75 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593 +msgid "Inbox" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:397 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" +#: ../mail/em-folder-properties.c:390 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4 +msgid "Folder Properties" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 -msgid "Start date" -msgstr "Datum početka" +#: ../mail/em-folder-selection-button.c:120 +msgid "" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 -msgid "Task sort" -msgstr "Razvrstani zadaci" +#: ../mail/em-folder-selector.c:249 +#, fuzzy +msgid "C_reate" +msgstr "Završeno" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1231 -msgid "Moving items" -msgstr "Premještam stavke" +#: ../mail/em-folder-selector.c:253 +msgid "Folder _name:" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 -msgid "Copying items" -msgstr "Kopiram stavke" +#. load store to mail component +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:195 ../mail/em-folder-tree-model.c:197 +#: ../mail/mail-vfolder.c:960 ../mail/mail-vfolder.c:1028 +#, fuzzy +msgid "Search Folders" +msgstr "_Pretrage" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1503 -msgid "New _Appointment..." -msgstr "Novi _sastanak..." +#. UNMATCHED is always last +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:201 ../mail/em-folder-tree-model.c:203 +msgid "UNMATCHED" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1504 -msgid "New All Day _Event" -msgstr "Novi cjelodnevni _događaj" +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:510 ../mail/mail-component.c:169 +#, fuzzy +msgid "Drafts" +msgstr "Nacrtaj fokus" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1506 -msgid "New Task" -msgstr "Novi zadatak" +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:513 ../mail/mail-component.c:172 +#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Templates" +msgstr "Delegirano" -#. FIXME: hook in this somehow -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1516 -msgid "Current View" -msgstr "Trenutni pogled" +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:520 ../mail/mail-component.c:170 +msgid "Outbox" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1518 ../ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Select _Today" -msgstr "Izaberi _današnji dan" +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:522 ../mail/mail-component.c:171 +#, fuzzy +msgid "Sent" +msgstr "Pošalji" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1519 -msgid "_Select Date..." -msgstr "_Izaberi datum..." +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:580 ../mail/em-folder-tree-model.c:889 +msgid "Loading..." +msgstr "" -#. TODO: Why is this in a context menu when it applies globally? -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1524 ../ui/evolution-calendar.xml.h:45 -msgid "_Publish Free/Busy Information" -msgstr "_Objavi informaciju za slobodan/zauzet" +#. Translators: This is the string used for displaying the +#. * folder names in folder trees. The first "%s" will be +#. * replaced by the folder's name and "%u" will be replaced +#. * with the number of unread messages in the folder. The +#. * second %s will be replaced with a "+" letter for collapsed +#. * folders with unread messages in some subfolder too, +#. * or with an empty string for other cases. +#. * +#. * Most languages should translate this as "%s (%u%s)". The +#. * languages that use localized digits (like Persian) may +#. * need to replace "%u" with "%Iu". Right-to-left languages +#. * (like Arabic and Hebrew) may need to add bidirectional +#. * formatting codes to take care of the cases the folder +#. * name appears in either direction. +#. +#: ../mail/em-folder-tree.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgctxt "folder-display" +msgid "%s (%u%s)" +msgstr "%s (%d%% dovršeno)" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1540 -msgid "Cop_y to Calendar..." -msgstr "Ko_piraj u kalendar..." +#: ../mail/em-folder-tree.c:727 +msgid "Mail Folder Tree" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1541 -msgid "Mo_ve to Calendar..." -msgstr "_Premjesti u kalendar..." +#: ../mail/em-folder-tree.c:886 +#, c-format +msgid "Moving folder %s" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1542 -#, fuzzy -msgid "_Delegate Meeting..." -msgstr "_Zakaži sastanak..." +#: ../mail/em-folder-tree.c:888 +#, c-format +msgid "Copying folder %s" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1543 -msgid "_Schedule Meeting..." -msgstr "_Zakaži sastanak..." +#: ../mail/em-folder-tree.c:895 ../mail/message-list.c:2018 +#, c-format +msgid "Moving messages into folder %s" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1544 -msgid "_Forward as iCalendar..." -msgstr "_Proslijedi kao iCalendar... " +#: ../mail/em-folder-tree.c:897 ../mail/message-list.c:2020 +#, c-format +msgid "Copying messages into folder %s" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1549 -msgid "Make this Occurrence _Movable" -msgstr "Neka ova pojava bude _pokretna" +#: ../mail/em-folder-tree.c:912 +msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1550 -msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "Obriši ovu _pojavu" +#: ../mail/em-folder-tree.c:989 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100 +msgid "_Copy to Folder" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1551 -msgid "Delete _All Occurrences" -msgstr "Obriši _sve pojave" +#: ../mail/em-folder-tree.c:990 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113 +msgid "_Move to Folder" +msgstr "" -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format. -#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:115 ../e-util/e-time-utils.c:180 -#: ../e-util/e-time-utils.c:393 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +#: ../mail/em-folder-tree.c:992 ../mail/em-folder-utils.c:362 +#: ../mail/em-folder-view.c:1186 ../mail/message-list.c:2110 +msgid "_Move" +msgstr "" -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format. -#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 ../e-util/e-time-utils.c:175 -#: ../e-util/e-time-utils.c:402 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +#: ../mail/em-folder-tree.c:994 ../mail/message-list.c:2112 +msgid "Cancel _Drag" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:123 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1702 ../mail/mail-ops.c:1063 #, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" +msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "" -"Datum morate unijeti u formatu: \n" -"\n" -"%s" -#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:553 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "razmaci od %02i minuta" +#: ../mail/em-folder-tree.c:2107 +msgid "Open in _New Window" +msgstr "" -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of -#. month, %B = full month name. You can change the -#. order but don't change the specifiers or add -#. anything. -#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:715 ../calendar/gui/e-day-view.c:1493 -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:312 ../calendar/gui/print.c:1517 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" +#. FIXME: need to disable for nochildren folders +#: ../mail/em-folder-tree.c:2112 +msgid "_New Folder..." +msgstr "" -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: ../calendar/gui/e-day-view.c:748 ../calendar/gui/e-week-view.c:512 -#: ../calendar/gui/print.c:841 -msgid "am" -msgstr "am" +#: ../mail/em-folder-tree.c:2115 +msgid "_Move..." +msgstr "" -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: ../calendar/gui/e-day-view.c:751 ../calendar/gui/e-week-view.c:515 -#: ../calendar/gui/print.c:843 -msgid "pm" -msgstr "pm" +#: ../mail/em-folder-tree.c:2123 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Re_fresh" +msgstr "Osvježi" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:763 -msgid "Yes. (Complex Recurrence)" -msgstr "Da. (Složeni povratak)" +#: ../mail/em-folder-tree.c:2124 +msgid "Fl_ush Outbox" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:774 -#, c-format -msgid "Every day" -msgid_plural "Every %d days" -msgstr[0] "Svaki %d dan" -msgstr[1] "Svaka %d dana" -msgstr[2] "Svakih %d dana" +#: ../mail/em-folder-tree.c:2129 ../mail/mail.error.xml.h:138 +msgid "_Empty Trash" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:779 -#, c-format -msgid "Every week" -msgid_plural "Every %d weeks" -msgstr[0] "Svake %d sedmice" -msgstr[1] "Svake %d sedmice" -msgstr[2] "Svakih %d sedmica" +#: ../mail/em-folder-tree.c:2232 +#, fuzzy +msgid "_Unread Search Folder" +msgstr "_Pretrage" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:781 -#, c-format -msgid "Every week on " -msgid_plural "Every %d weeks on " -msgstr[0] "Svake %d sedmice u " -msgstr[1] "Svake %d sedmice u " -msgstr[2] " u" +#: ../mail/em-folder-utils.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying `%s' to `%s'" +msgstr "Kopiram stavke" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:789 -msgid " and " -msgstr " i" +#: ../mail/em-folder-utils.c:362 ../mail/em-folder-view.c:1186 +#: ../mail/em-folder-view.c:1201 +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:82 +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:302 +msgid "Select folder" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:796 -#, c-format -msgid "The %s day of " -msgstr "%s dan " +#: ../mail/em-folder-utils.c:362 ../mail/em-folder-view.c:1201 +msgid "C_opy" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:809 +#: ../mail/em-folder-utils.c:537 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:144 #, c-format -msgid "The %s %s of " -msgstr "%s %s " +msgid "Creating folder `%s'" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:816 -#, c-format -msgid "every month" -msgid_plural "every %d months" -msgstr[0] "svaki %d mjesec" -msgstr[1] "svaka %d mjeseca" -msgstr[2] "svakih %d mjeseci" +#: ../mail/em-folder-utils.c:695 +#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385 +msgid "Create folder" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:820 -#, c-format -msgid "Every year" -msgid_plural "Every %d years" -msgstr[0] "Svake %d godine" -msgstr[1] "Svake %d godine" -msgstr[2] "S godina" +#: ../mail/em-folder-utils.c:695 +#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385 +msgid "Specify where to create the folder:" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:831 -#, c-format -msgid "a total of %d time" -msgid_plural " a total of %d times" -msgstr[0] "ukupno %d put" -msgstr[1] "ukupno %d puta" -msgstr[2] "ukupno %d puta" +#: ../mail/em-folder-view.c:1089 ../mail/mail.error.xml.h:70 +msgid "Mail Deletion Failed" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:840 -msgid ", ending on " -msgstr ", završavajući sa " +#: ../mail/em-folder-view.c:1090 ../mail/mail.error.xml.h:126 +#, fuzzy +msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail." +msgstr "Nisam mogao dobaviti informacije šeme za LDAP server." -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:864 -msgid "Starts" -msgstr "Počinje" +#. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone +#: ../mail/em-folder-view.c:1335 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102 +msgid "_Edit as New Message..." +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1341 +msgid "U_ndelete" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1342 +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1343 +msgid "_Copy to Folder..." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:877 -msgid "Ends" -msgstr "Završava" +#: ../mail/em-folder-view.c:1346 +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:911 -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395 -msgid "Due" -msgstr "Rok" +#: ../mail/em-folder-view.c:1347 +msgid "Mark as _Unread" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:951 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1008 -msgid "iCalendar Information" -msgstr "iCalendar informacije" +#: ../mail/em-folder-view.c:1348 +msgid "Mark as _Important" +msgstr "" -#. Title -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:968 -msgid "iCalendar Error" -msgstr "Greška iCalendara" +#: ../mail/em-folder-view.c:1349 +#, fuzzy +msgid "Mark as Un_important" +msgstr "Uvezi..." -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1040 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1056 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1067 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1084 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:338 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:339 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407 -msgid "An unknown person" -msgstr "Nepoznata osoba" +#: ../mail/em-folder-view.c:1350 +msgid "Mark as _Junk" +msgstr "" -#. Describe what the user can do -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1091 -msgid "" -"
Please review the following information, and then select an action from " -"the menu below." +#: ../mail/em-folder-view.c:1351 +msgid "Mark as _Not Junk" msgstr "" -"
Provjerite sljedeće podatke, te odaberite akciju iz donjeg menija." -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1139 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211 -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:548 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1640 -msgid "Accepted" -msgstr "Prihvaćeno" +#: ../mail/em-folder-view.c:1352 +msgid "Mark for Follo_w Up..." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1143 ../calendar/gui/itip-utils.c:551 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1643 -msgid "Tentatively Accepted" -msgstr "Prihvaćeno s rezervom" +#: ../mail/em-folder-view.c:1354 +#, fuzzy +msgid "_Label" +msgstr "_Uključi" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1147 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:213 -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:554 ../calendar/gui/itip-utils.c:583 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1646 -msgid "Declined" -msgstr "Odbijeno" +#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date +#. is not permitted. +#: ../mail/em-folder-view.c:1355 ../widgets/misc/e-dateedit.c:469 +#, fuzzy +msgid "_None" +msgstr "Nijedan" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1231 -msgid "" -"The meeting has been cancelled, however it could not be found in your " -"calendars" -msgstr "Sastanak je otkazan, međutim, ne može se naći u vašim rokovnicima" +#: ../mail/em-folder-view.c:1358 +msgid "_New Label" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1233 -msgid "" -"The task has been cancelled, however it could not be found in your task lists" -msgstr "Zadatak je otkazan, međutim, ne može se naći u vašim listama zadataka" +#: ../mail/em-folder-view.c:1362 +msgid "Fla_g Completed" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1312 -#, c-format -msgid "%s has published meeting information." -msgstr "%s je objavio podatke o sastanku." +#: ../mail/em-folder-view.c:1363 +msgid "Cl_ear Flag" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1313 -msgid "Meeting Information" -msgstr "Informacije o sastanku" +#: ../mail/em-folder-view.c:1366 +msgid "Crea_te Rule From Message" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1319 -#, c-format -msgid "%s requests the presence of %s at a meeting." -msgstr "%s traži da %s bude prisutan na sastanku." +#. Translators: The following strings are used while creating a new search folder, to specify what parameter the search folder would be based on. +#: ../mail/em-folder-view.c:1368 +#, fuzzy +msgid "Search Folder based on _Subject" +msgstr "_Pretrage" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1321 -#, c-format -msgid "%s requests your presence at a meeting." -msgstr "%s traži da budete prisutni na sastanku." +#: ../mail/em-folder-view.c:1369 +#, fuzzy +msgid "Search Folder based on Se_nder" +msgstr "_Pretrage" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1322 -msgid "Meeting Proposal" -msgstr "Prijedlog za sastanak" +#: ../mail/em-folder-view.c:1370 +#, fuzzy +msgid "Search Folder based on _Recipients" +msgstr "_Pretrage" -#. FIXME Whats going on here? -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1328 -#, c-format -msgid "%s wishes to add to an existing meeting." -msgstr "%s želi dodati postojećem sastanku." +#: ../mail/em-folder-view.c:1371 +#, fuzzy +msgid "Search Folder based on Mailing _List" +msgstr "Napravi novu listu kontakata" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1329 -msgid "Meeting Update" -msgstr "Ažuriranje sastanka" +#. Translators: The following strings are used while creating a new message filter, to specify what parameter the filter would be based on. +#: ../mail/em-folder-view.c:1376 +msgid "Filter based on Sub_ject" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1333 -#, c-format -msgid "%s wishes to receive the latest meeting information." -msgstr "%s želi dobiti posljednje podatke o sastanku." +#: ../mail/em-folder-view.c:1377 +msgid "Filter based on Sen_der" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1334 -msgid "Meeting Update Request" -msgstr "Zahtjev za nove podatke o sastanku" +#: ../mail/em-folder-view.c:1378 +msgid "Filter based on Re_cipients" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1341 -#, c-format -msgid "%s has replied to a meeting request." -msgstr "%s je odgovorio na zahtjev o sastanku." +#: ../mail/em-folder-view.c:1379 +#, fuzzy +msgid "Filter based on _Mailing List" +msgstr "Napravi novu listu kontakata" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1342 -msgid "Meeting Reply" -msgstr "Odgovor za sastanak" +#. default charset used in mail view +#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because +#. other user means other calendars subscribed +#: ../mail/em-folder-view.c:2232 ../mail/em-folder-view.c:2275 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:303 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:593 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:764 +msgid "Default" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1349 -#, c-format -msgid "%s has cancelled a meeting." -msgstr "%s je otkazo sastanak." +#: ../mail/em-folder-view.c:2493 +#, fuzzy +msgid "Unable to retrieve message" +msgstr "Nisam mogao primiti poruku" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1350 -msgid "Meeting Cancellation" -msgstr "Otkazivanje sastanka" +#: ../mail/em-folder-view.c:2696 +#, fuzzy +msgid "Create _Search Folder" +msgstr "_Pretrage" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1360 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1437 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1477 -#, c-format -msgid "%s has sent an unintelligible message." -msgstr "%s je poslao nerazumljivu poruku." +#: ../mail/em-folder-view.c:2697 +msgid "_From this Address" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1361 -msgid "Bad Meeting Message" -msgstr "Neispravna poruka o sastanku" +#: ../mail/em-folder-view.c:2698 +#, fuzzy +msgid "_To this Address" +msgstr "_Adresa:" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1388 +#: ../mail/em-folder-view.c:3191 #, c-format -msgid "%s has published task information." -msgstr "%s je objavio podatke o zadatku." +msgid "Click to mail %s" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1389 -msgid "Task Information" -msgstr "Informacija o zadatku" +#: ../mail/em-folder-view.c:3203 +#, fuzzy, c-format +msgid "Click to call %s" +msgstr "Kliknite za otvaranje %s" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1396 -#, c-format -msgid "%s requests %s to perform a task." -msgstr "%s traži obavljanje zadatka od %s." +#: ../mail/em-folder-view.c:3208 +msgid "Click to hide/unhide addresses" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1398 -#, c-format -msgid "%s requests you perform a task." -msgstr "%s traži da izvršite zadatak." +#: ../mail/em-format-html-display.c:560 ../mail/em-format-html.c:654 +msgid "Unsigned" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1399 -msgid "Task Proposal" -msgstr "Prijedlog zadatka" +#: ../mail/em-format-html-display.c:560 +msgid "" +"This message is not signed. There is no guarantee that this message is " +"authentic." +msgstr "" -#. FIXME Whats going on here? -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1405 -#, c-format -msgid "%s wishes to add to an existing task." -msgstr "%s želi dodati postojećem zadatku." +#: ../mail/em-format-html-display.c:561 ../mail/em-format-html.c:655 +msgid "Valid signature" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1406 -msgid "Task Update" -msgstr "Ažuriranje zadatka" +#: ../mail/em-format-html-display.c:561 +msgid "" +"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this " +"message is authentic." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1410 -#, c-format -msgid "%s wishes to receive the latest task information." -msgstr "%s želi dobiti posljednje podatke o zadatku." +#: ../mail/em-format-html-display.c:562 ../mail/em-format-html.c:656 +msgid "Invalid signature" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411 -msgid "Task Update Request" -msgstr "Zahtjev za osvježenje zadatka" +#: ../mail/em-format-html-display.c:562 +msgid "" +"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " +"in transit." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1418 -#, c-format -msgid "%s has replied to a task assignment." -msgstr "%s je odgovorio na dodijeljeni zadatak." +#: ../mail/em-format-html-display.c:563 ../mail/em-format-html.c:657 +msgid "Valid signature, but cannot verify sender" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1419 -msgid "Task Reply" -msgstr "Odgovor na zadatak" +#: ../mail/em-format-html-display.c:563 +msgid "" +"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " +"cannot be verified." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1426 -#, c-format -msgid "%s has cancelled a task." -msgstr "%s je otkazao zadatak." +#: ../mail/em-format-html-display.c:564 ../mail/em-format-html.c:658 +msgid "Signature exists, but need public key" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1427 -msgid "Task Cancellation" -msgstr "Otkazivanje zadatka" +#: ../mail/em-format-html-display.c:564 +msgid "" +"This message is signed with a signature, but there is no corresponding " +"public key." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1438 -msgid "Bad Task Message" -msgstr "Neispravna poruka o zadatku" +#: ../mail/em-format-html-display.c:571 ../mail/em-format-html.c:664 +msgid "Unencrypted" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462 -#, c-format -msgid "%s has published free/busy information." -msgstr "%s je objavio podatke o dostupnosti." +#: ../mail/em-format-html-display.c:571 +msgid "" +"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across " +"the Internet." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1463 -msgid "Free/Busy Information" -msgstr "Informacija slobodno/zauzeto" +#: ../mail/em-format-html-display.c:572 ../mail/em-format-html.c:665 +msgid "Encrypted, weak" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1467 -#, c-format -msgid "%s requests your free/busy information." -msgstr "%s traži vaše podatke o dostupnosti." +#: ../mail/em-format-html-display.c:572 +msgid "" +"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be " +"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " +"message in a practical amount of time." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1468 -msgid "Free/Busy Request" -msgstr "Slobodan/zauzet zahtjev" +#: ../mail/em-format-html-display.c:573 ../mail/em-format-html.c:666 +msgid "Encrypted" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472 -#, c-format -msgid "%s has replied to a free/busy request." -msgstr "%s je odgovorio na zahtjev o dostupnosti." +#: ../mail/em-format-html-display.c:573 +msgid "" +"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " +"the content of this message." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1473 -msgid "Free/Busy Reply" -msgstr "Slobodan/zauzet odgovor" +#: ../mail/em-format-html-display.c:574 ../mail/em-format-html.c:667 +msgid "Encrypted, strong" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1478 -msgid "Bad Free/Busy Message" -msgstr "Neispravna poruka o dostupnosti" +#: ../mail/em-format-html-display.c:574 +msgid "" +"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " +"very difficult for an outsider to view the content of this message in a " +"practical amount of time." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1553 -msgid "The message does not appear to be properly formed" -msgstr "Čini se da poruka nije ispravno sačinjena" +#: ../mail/em-format-html-display.c:675 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48 +msgid "_View Certificate" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1612 -msgid "The message contains only unsupported requests." -msgstr "Poruka sadrži samo nepodržane zahtjeve." +#: ../mail/em-format-html-display.c:690 +msgid "This certificate is not viewable" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1645 -msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" -msgstr "Prilog ne sadrži ispravnu poruku za kalendar" +#: ../mail/em-format-html-display.c:980 +#, fuzzy +msgid "Completed on" +msgstr "Završeno " -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1677 -msgid "The attachment has no viewable calendar items" -msgstr "Prilog nema dijelove kalendara koji se mogu pregledati" +#: ../mail/em-format-html-display.c:988 +msgid "Overdue:" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1911 -msgid "Update complete\n" -msgstr "Ažuriranje završeno\n" +#. To Translators: the "by" is part of the string, like "Follow-up by Tuesday, January 13, 2009" +#: ../mail/em-format-html-display.c:992 +msgid "by" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1939 -msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" -msgstr "Objekt je neispravan i ne može biti ažuriran\n" +#: ../mail/em-format-html-display.c:1071 +#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:357 +msgid "_View Inline" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1949 -msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" -msgstr "Ovaj odgovor nije poslao trenutni učesnik. Dodati ga u učesnike?" +#: ../mail/em-format-html-display.c:1072 +#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:350 +msgid "_Hide" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1073 +#, fuzzy +msgid "_Fit to Width" +msgstr "Širina izrezanog" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1961 -msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" +#: ../mail/em-format-html-display.c:1074 +msgid "Show _Original Size" msgstr "" -"Stanje prisutne osobe nije moglo biti osvježeno zbog neispravnog stanja!\n" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1978 -msgid "Attendee status updated\n" -msgstr "Osvježeno stanje prisutne osobe\n" +#: ../mail/em-format-html-display.c:1575 ../mail/em-format-html-display.c:1614 +#, fuzzy +msgid "View _Unformatted" +msgstr "Format vremena:" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1981 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1025 -msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" -msgstr "Stanje prisutne osobe ne može biti osvježeno jer unos više ne postoji" +#: ../mail/em-format-html-display.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Hide _Unformatted" +msgstr "Format vremena:" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2011 -msgid "Removal Complete" -msgstr "Uklanjanje završeno" +#: ../mail/em-format-html-display.c:1634 +#, fuzzy +msgid "O_pen With" +msgstr "Ulazna datoteka" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2034 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2082 -msgid "Item sent!\n" -msgstr "Stavka poslana!\n" +#: ../mail/em-format-html-display.c:1711 +msgid "" +"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can " +"view it unformatted or with an external text editor." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2036 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2086 -msgid "The item could not be sent!\n" -msgstr "Unos nije mogao biti poslan!\n" +#: ../mail/em-format-html-print.c:157 +#, c-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2166 -msgid "Choose an action:" -msgstr "Izaberite akciju:" +#: ../mail/em-format-html.c:505 ../mail/em-format-html.c:514 +#, c-format +msgid "Retrieving `%s'" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2237 -msgid "Update" -msgstr "Ažuriraj" +#: ../mail/em-format-html.c:929 +#, fuzzy +msgid "Unknown external-body part." +msgstr "(Nepoznata greška)" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2265 -#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48 -msgid "Accept" -msgstr "Prihvati" +#: ../mail/em-format-html.c:937 +msgid "Malformed external-body part." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2266 -msgid "Tentatively accept" -msgstr "Prihvati sa rezervom" +#: ../mail/em-format-html.c:967 +#, c-format +msgid "Pointer to FTP site (%s)" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2267 -#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50 -msgid "Decline" -msgstr "Odbij" +#: ../mail/em-format-html.c:978 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2296 -msgid "Send Free/Busy Information" -msgstr "Pošalji slobodan/zauzet informaciju" +#: ../mail/em-format-html.c:980 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s)" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2324 -msgid "Update respondent status" -msgstr "Ažuriraj stanje stranke" +#: ../mail/em-format-html.c:1001 +#, c-format +msgid "Pointer to remote data (%s)" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2352 -msgid "Send Latest Information" -msgstr "Pošalji najnoviju informaciju" +#: ../mail/em-format-html.c:1012 +#, c-format +msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2380 ../calendar/gui/itip-utils.c:571 -#: ../mail/mail-send-recv.c:414 ../mail/mail-send-recv.c:466 -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1 -msgid "Cancel" -msgstr "Odustani" +#: ../mail/em-format-html.c:1240 +msgid "Formatting message" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%P %%" +#: ../mail/em-format-html.c:1414 +#, fuzzy +msgid "Formatting Message..." +msgstr "Potpisujem poruku" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "--za--" +#: ../mail/em-format-html.c:1567 ../mail/em-format-html.c:1631 +#: ../mail/em-format-html.c:1652 ../mail/em-format-quote.c:209 +#: ../mail/em-format.c:926 ../mail/em-mailer-prefs.c:79 +msgid "Cc" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "Poruka kalendara" +#: ../mail/em-format-html.c:1568 ../mail/em-format-html.c:1637 +#: ../mail/em-format-html.c:1655 ../mail/em-format-quote.c:209 +#: ../mail/em-format.c:927 ../mail/em-mailer-prefs.c:80 +msgid "Bcc" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" +#. pseudo-header +#: ../mail/em-format-html.c:1747 ../mail/em-format-quote.c:352 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1435 +msgid "Mailer" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Učitavam kalendar" +#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is +#. different from the one listed in From field. +#. +#: ../mail/em-format-html.c:1910 +#, c-format +msgid "This message was sent by %s on behalf of %s" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "Učitavam kalendar..." +#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:924 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77 +msgid "Reply-To" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -msgid "Server Message:" -msgstr "Poruka servera:" +#: ../mail/em-format.c:929 ../mail/em-mailer-prefs.c:82 +#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:316 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:338 +msgid "Date" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "krajnji-datum" +#: ../mail/em-format.c:930 ../mail/em-mailer-prefs.c:83 +msgid "Newsgroups" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "početni-datum" +#: ../mail/em-format.c:931 ../mail/em-mailer-prefs.c:84 +#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Face" +msgstr "Francuska" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69 -msgid "Chair Persons" -msgstr "Predsjedništvo" +#: ../mail/em-format.c:1201 +#, c-format +msgid "%s attachment" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:153 -msgid "Required Participants" -msgstr "Obavezno prisustvo" +#: ../mail/em-format.c:1239 +msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71 -msgid "Optional Participants" -msgstr "Slobodno prisustvo" +#: ../mail/em-format.c:1376 ../mail/em-format.c:1533 +msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72 -msgid "Resources" -msgstr "Resursi" +#: ../mail/em-format.c:1384 +msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:99 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:802 -msgid "Individual" -msgstr "Pojedinac" +#: ../mail/em-format.c:1394 +msgid "Could not parse PGP/MIME message" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:101 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118 -#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:7 -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6 -msgid "Group" -msgstr "Grupa" +#: ../mail/em-format.c:1394 +msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120 -msgid "Resource" -msgstr "Resurs" +#: ../mail/em-format.c:1552 +msgid "Unsupported signature format" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:122 -msgid "Room" -msgstr "Soba" +#: ../mail/em-format.c:1560 ../mail/em-format.c:1698 +msgid "Error verifying signature" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151 -msgid "Chair" -msgstr "Mjesto" +#: ../mail/em-format.c:1560 ../mail/em-format.c:1689 ../mail/em-format.c:1698 +msgid "Unknown error verifying signature" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:136 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:805 -msgid "Required Participant" -msgstr "Obavezan učesnik" +#: ../mail/em-format.c:1772 +#, fuzzy +msgid "Could not parse PGP message" +msgstr "Ne mogu otvoriti izvor" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155 -msgid "Optional Participant" -msgstr "Slobodan učesnik" +#: ../mail/em-format.c:1772 +msgid "Could not parse PGP message: Unknown error" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:157 -msgid "Non-Participant" -msgstr "Ne-učesnik" +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95 +msgid "Every time" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:815 -msgid "Needs Action" -msgstr "Zahtjeva akciju" +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:96 +msgid "Once per day" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:192 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:215 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:411 -msgid "Tentative" -msgstr "Okvirno" +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:97 +msgid "Once per week" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:217 -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:557 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1649 -msgid "Delegated" -msgstr "Delegirano" +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:98 +msgid "Once per month" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:221 -msgid "In Process" -msgstr "U toku" +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:332 +msgid "Add Custom Junk Header" +msgstr "" -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:444 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:336 +#, fuzzy +msgid "Header Name:" +msgstr "_Puno ime:" -#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday -#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name, -#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#. strptime format of a weekday and a date. -#. strftime format of a weekday and a date. -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:448 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2135 ../e-util/e-time-utils.c:203 -#: ../e-util/e-time-utils.c:296 ../e-util/e-time-utils.c:384 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %m/%d/%Y" +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:337 +msgid "Header Value Contains:" +msgstr "" -#. This is a strftime() format string %m = month number, -#. %d = month day, %Y = full year. -#. strptime format of a weekday and a date. -#. This is the preferred date format for the locale. -#. This is a strftime() format for a short date. %m = month, -#. %d = day of month, %Y = year (all digits). -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 ../e-util/e-time-utils.c:238 -#: ../e-util/e-time-utils.c:299 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1682 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%m/%d/%Y" +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:438 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:500 +#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:309 +msgid "Header" +msgstr "Zaglavlje" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:413 ../designs/OOA/ooa.glade.h:11 -msgid "Out of Office" -msgstr "Van ureda" +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:442 +msgid "Contains Value" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414 -msgid "No Information" -msgstr "Nema informacija" +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:465 +#, fuzzy +msgid "Color" +msgstr "_Boja:" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:445 -msgid "O_ptions" -msgstr "O_pcije" +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:468 +msgid "Tag" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:462 -msgid "Show _only working hours" -msgstr "Pokaži _samo radne sate" +#. May be a better text +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1063 ../mail/em-mailer-prefs.c:1117 +#, c-format +msgid "%s plugin is available and the binary is installed." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:472 -msgid "Show _zoomed out" -msgstr "Pokaži _umanjeno" +#. May be a better text +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1071 ../mail/em-mailer-prefs.c:1126 +#, c-format +msgid "" +"%s plugin is not available. Please check whether the package is installed." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:487 -msgid "_Update free/busy" -msgstr "_Ažuriraj slobodan/zauzet" +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1092 +#, fuzzy +msgid "No Junk plugin available" +msgstr "Opis ne postoji." -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:502 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1455 +#, fuzzy +msgid "Date header:" +msgstr "Adapter za ETree tabelu" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:520 -msgid "_Autopick" -msgstr "_Samoodabir" +#. green +#: ../mail/em-migrate.c:961 +msgid "To Do" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:535 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" +#. blue +#: ../mail/em-migrate.c:962 +msgid "Later" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "_All people and resources" -msgstr "_Sve osobe i svi izvori" +#: ../mail/em-migrate.c:1128 +#, fuzzy +msgid "Migration" +msgstr "Migriranje..." -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561 -msgid "All _people and one resource" -msgstr "Sve _osobe i jedan izvor" +#: ../mail/em-migrate.c:1573 +#, c-format +msgid "Unable to create new folder `%s': %s" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570 -msgid "_Required people" -msgstr "_Obavezne osobe" +#: ../mail/em-migrate.c:1599 +#, c-format +msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579 -msgid "Required people and _one resource" -msgstr "_Obavezni učesnici i jedan izvor" +#: ../mail/em-migrate.c:1784 +#, c-format +msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-migrate.c:1789 +msgid "" +"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed " +"since Evolution 1.x.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-pub-utils.c:300 +#: ../mail/em-migrate.c:1990 #, c-format -msgid "Enter the password for %s" -msgstr "Unesite šifru za %s" +msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:798 ../calendar/gui/gnome-cal.c:2532 +#: ../mail/em-migrate.c:2004 #, c-format -msgid "" -"Error on %s:\n" -" %s" +msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s" msgstr "" -"Greška na %s:\n" -" %s" - -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:846 -msgid "Loading tasks" -msgstr "Učitavanje zadataka" -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:930 +#: ../mail/em-migrate.c:2033 #, c-format -msgid "Opening tasks at %s" -msgstr "Otvaram zadatke u %s" - -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1126 -msgid "Completing tasks..." -msgstr "Završavam zadatke..." +msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1149 -msgid "Deleting selected objects..." -msgstr "Brišem odabrane objekte..." +#: ../mail/em-migrate.c:2504 ../mail/em-migrate.c:2516 +#, c-format +msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1176 -msgid "Expunging" -msgstr "Izbacujem" +#: ../mail/em-migrate.c:2874 +#, fuzzy +msgid "Migrating Folders" +msgstr "Migriram `%s':" -#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:133 +#: ../mail/em-migrate.c:2874 #, fuzzy -msgid "Timezone Button" -msgstr "Vremenska _zona:" +msgid "" +"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite " +"since Evolution 2.24.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." +msgstr "" +"Lokacija i hijerarhija Evolution zadatak je promjenjena u odnosu na " +"Evolution 1.x.\n" +"\n" +"Molim pričekajte dok Evolution ne migrira vaše direktorije..." -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 ../calendar/gui/print.c:1501 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" +#: ../mail/em-migrate.c:2955 +#, c-format +msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:789 -msgid "Updating query" -msgstr "Osvježavam upit" +#: ../mail/em-migrate.c:2974 +msgid "" +"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config." +"xmldb' does not exist or is corrupt." +msgstr "" -#. bonobo displays this string so it must be in locale -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2209 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:585 -#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:350 -msgid "Custom View" -msgstr "Vlastiti pogled" +#: ../mail/em-popup.c:364 +msgid "Save As..." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2210 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:586 -msgid "Save Custom View" -msgstr "Snimi vlastiti pogled" +#: ../mail/em-popup.c:389 +#, c-format +msgid "untitled_image.%s" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2215 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:590 -#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:372 -msgid "Define Views..." -msgstr "Definiši preglede..." +#: ../mail/em-popup.c:495 ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:147 +msgid "Set as _Background" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2378 -#, c-format -msgid "Loading appointments at %s" -msgstr "Učitavam sastanke kod %s" +#: ../mail/em-popup.c:497 +msgid "_Reply to sender" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2397 -#, c-format -msgid "Loading tasks at %s" -msgstr "Učitavam zadatke kod %s" +#: ../mail/em-popup.c:498 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79 +msgid "Reply to _List" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2498 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Otvaram %s" +#. make it first item +#: ../mail/em-popup.c:547 ../mail/em-popup.c:746 +#, fuzzy +msgid "_Add to Address Book" +msgstr "_Dodaj adresar" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3388 -msgid "Purging" -msgstr "Brisanje" +#: ../mail/em-popup.c:725 +#, c-format +msgid "Open in %s..." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "April" +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:606 +msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "Avgust" +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:639 +msgid "Subscribed" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "Decembar" +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:643 +msgid "Folder" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "Februar" +#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way? +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:858 +msgid "Please select a server." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "January" -msgstr "Januar" +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:894 +msgid "No server has been selected" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "July" -msgstr "Juli" +#. Check buttons +#: ../mail/em-utils.c:121 +#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:129 +#, fuzzy +msgid "_Do not show this message again." +msgstr "Ne pitaj me ponovno." -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "June" -msgstr "Juni" +#: ../mail/em-utils.c:317 +#, fuzzy +msgid "Message Filters" +msgstr "Poruka" -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "March" -msgstr "Mart" +#: ../mail/em-utils.c:369 +msgid "message" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "May" -msgstr "Maj" +#: ../mail/em-utils.c:652 +msgid "Save Message..." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "November" -msgstr "Novembar" +#: ../mail/em-utils.c:702 +msgid "Add address" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "October" -msgstr "Oktobar" +#. Drop filename for messages from a mailbox +#: ../mail/em-utils.c:1223 +#, c-format +msgid "Messages from %s" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "Select Date" -msgstr "Izaberi datum" +#: ../mail/em-vfolder-editor.c:114 +#, fuzzy +msgid "Search _Folders" +msgstr "_Pretrage" -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "September" -msgstr "Septembar" +#: ../mail/em-vfolder-rule.c:592 +#, fuzzy +msgid "Search Folder source" +msgstr "_Pretrage" -#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "_Select Today" -msgstr "_Izaberi današnji dan" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1 +msgid "\"Send and Receive Mail\" window height" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:353 ../calendar/gui/itip-utils.c:402 -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:442 -msgid "An organizer must be set." -msgstr "Organizator mora biti izabran." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2 +msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:389 -msgid "At least one attendee is necessary" -msgstr "Nužna je najmanje jedna prisutna osoba" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3 +msgid "\"Send and Receive Mail\" window width" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:510 ../calendar/gui/itip-utils.c:632 -msgid "Event information" -msgstr "Informacije o događaju" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4 +msgid "Allows Evolution to display text part of limited size" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:512 ../calendar/gui/itip-utils.c:634 -msgid "Task information" -msgstr "Informacija o zadatku" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Always request read receipt" +msgstr "Obavezan učesnik" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:514 ../calendar/gui/itip-utils.c:636 -msgid "Journal information" -msgstr "Informacije o dnevniku" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Automatic emoticon recognition" +msgstr "Nema kontakata" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:516 ../calendar/gui/itip-utils.c:654 -msgid "Free/Busy information" -msgstr "Slobodan/zauzet informacija" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8 +msgid "Automatic link recognition" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:518 -msgid "Calendar information" -msgstr "Informacije o kalendaru" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9 +msgid "Check incoming mail being junk" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:567 -msgid "Updated" -msgstr "Ažurirano" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10 +msgid "Citation highlight color" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:575 -msgid "Refresh" -msgstr "Osvježi" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11 +msgid "Citation highlight color." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:579 -msgid "Counter-proposal" -msgstr "Kontra-prijedlog" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12 +msgid "Composer Window default height" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:650 -#, c-format -msgid "Free/Busy information (%s to %s)" -msgstr "Slobodan/zauzet informacija (%s do %s)" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13 +msgid "Composer Window default width" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:660 -msgid "iCalendar information" -msgstr "iCalendar informacije" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14 +msgid "Composer load/attach directory" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:815 -msgid "You must be an attendee of the event." -msgstr "Morate biti učesnik događaja." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15 +msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/migration.c:151 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16 msgid "" -"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since " -"Evolution 1.x.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your folders..." +"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in " +"address_count." msgstr "" -"Lokacija i hijerarhija Evolution zadatak je promjenjena u odnosu na " -"Evolution 1.x.\n" -"\n" -"Molim pričekajte dok Evolution ne migrira vaše direktorije..." -#: ../calendar/gui/migration.c:155 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17 msgid "" -"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed " -"since Evolution 1.x.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your folders..." +"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail " +"server. The interval must be at least 30 seconds." msgstr "" -"Lokacija i hijerarhija Evolution kalendara je promjenjena u odnosu na " -"Evolution 1.x.\n" -"\n" -"Molim pričekajte dok Evolution ne migrira vaše direktorije..." -#. FIXME: set proper domain/code -#: ../calendar/gui/migration.c:748 ../calendar/gui/migration.c:915 -msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb" -msgstr "Ne mogu da prenesem stara podešavanja iz evolution/config.xmldb" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18 +msgid "Custom headers to use while checking for junk." +msgstr "" -#. FIXME: domain/code -#: ../calendar/gui/migration.c:777 -#, c-format -msgid "Unable to migrate calendar `%s'" -msgstr "Ne mogu da prenesem kalendar '%s'" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19 +msgid "" +"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string " +"in the format \"headername=value\"." +msgstr "" -#. FIXME: domain/code -#: ../calendar/gui/migration.c:944 -#, c-format -msgid "Unable to migrate tasks `%s'" -msgstr "Ne mogu da prenesem zadatke '%s'" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20 +msgid "Default charset in which to compose messages" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:492 -msgid "1st" -msgstr "1." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21 +msgid "Default charset in which to compose messages." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:492 -msgid "2nd" -msgstr "2." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22 +msgid "Default charset in which to display messages" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:492 -msgid "3rd" -msgstr "3." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23 +msgid "Default charset in which to display messages." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:492 -msgid "4th" -msgstr "4." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24 +msgid "Default forward style" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:492 -msgid "5th" -msgstr "5." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25 +msgid "Default height of the Composer Window." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:493 -msgid "6th" -msgstr "6." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26 +msgid "Default height of the message window." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:493 -msgid "7th" -msgstr "7." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27 +msgid "Default height of the subscribe dialog." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:493 -msgid "8th" -msgstr "8." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28 +msgid "Default reply style" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:493 -msgid "9th" -msgstr "9." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29 +msgid "Default value for thread expand state" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:493 -msgid "10th" -msgstr "10." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30 +msgid "Default width of the Composer Window." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:494 -msgid "11th" -msgstr "11." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31 +msgid "Default width of the message window." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:494 -msgid "12th" -msgstr "12." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32 +msgid "Default width of the subscribe dialog." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:494 -msgid "13th" -msgstr "13." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33 +msgid "" +"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address " +"book only" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:494 -msgid "14th" -msgstr "14. " +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34 +msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:494 -msgid "15th" -msgstr "15. " +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35 +msgid "" +"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it " +"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It " +"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for " +"autocompletion." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36 +msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:495 -msgid "16th" -msgstr "16." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37 +msgid "" +"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option " +"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk " +"checking speed." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:495 -msgid "17th" -msgstr "17." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38 +msgid "" +"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" " +"lines in the \"Messages\" column in vertical view." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:495 -msgid "18th" -msgstr "18." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39 +msgid "Directory for loading/attaching files to composer." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:495 -msgid "19th" -msgstr "19." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40 +msgid "Directory for saving mail component files." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:495 -msgid "20th" -msgstr "20." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41 +msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:496 -msgid "21st" -msgstr "21." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42 +msgid "Draw spelling error indicators on words as you type." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:496 -msgid "22nd" -msgstr "22." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43 +msgid "Empty Junk folders on exit" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:496 -msgid "23rd" -msgstr "23." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44 +msgid "Empty Trash folders on exit" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:496 -msgid "24th" -msgstr "24." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45 +msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:496 -msgid "25th" -msgstr "25." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46 +msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:497 -msgid "26th" -msgstr "26." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47 +msgid "" +"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images " +"annoying and prefer to see a static image instead." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:497 -msgid "27th" -msgstr "27." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48 +msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:497 -msgid "28th" -msgstr "28." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49 +msgid "Enable or disable magic space bar" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:497 -msgid "29th" -msgstr "29." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50 +msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:497 -msgid "30th" -msgstr "30." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51 +msgid "Enable or disable type ahead search feature" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:498 -msgid "31st" -msgstr "31." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52 +#, fuzzy +msgid "Enable search folders" +msgstr "_Pretrage" -#: ../calendar/gui/print.c:573 -msgid "Su" -msgstr "Ne" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53 +msgid "Enable search folders on startup." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:573 -msgid "Mo" -msgstr "Po" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54 +msgid "" +"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder " +"names." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:573 -msgid "Tu" -msgstr "Ut" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55 +msgid "" +"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list " +"and folders." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:573 -msgid "We" -msgstr "Sr" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56 +msgid "Enable to render message text part of limited size." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:574 -msgid "Th" -msgstr "Če" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57 +msgid "Enable/disable caret mode" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:574 -msgid "Fr" -msgstr "Pe" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58 ../mail/mail-config.glade.h:86 +msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:574 -msgid "Sa" -msgstr "Su" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59 +msgid "" +"Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let " +"them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, " +"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 " +"standard." +msgstr "" -#. Day -#: ../calendar/gui/print.c:1917 -msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Odabrani dan (%a %b %d %Y)" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60 +msgid "Height of the message-list pane" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:1942 ../calendar/gui/print.c:1946 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %b %d" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61 +msgid "Height of the message-list pane." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:1943 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62 +msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:1947 ../calendar/gui/print.c:1949 -#: ../calendar/gui/print.c:1950 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %b %d %Y" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63 +msgid "" +"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if " +"they really want to do it." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:1954 -#, c-format -msgid "Selected week (%s - %s)" -msgstr "Odabrana sedmica (%s - %s)" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64 +msgid "" +"If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than " +"vertically." +msgstr "" -#. Month -#: ../calendar/gui/print.c:1962 -msgid "Selected month (%b %Y)" -msgstr "Odabran mjesec (%b %Y)" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65 +msgid "" +"If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, " +"any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer " +"in GNOME's MIME type database may be used for displaying content." +msgstr "" -#. Year -#: ../calendar/gui/print.c:1969 -msgid "Selected year (%Y)" -msgstr "Odabrana godina (%Y)" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66 +msgid "" +"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as " +"the user resizes the window vertically." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:2320 -#, fuzzy, c-format -msgid "Summary: %s" -msgstr "Sažetak:" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67 +msgid "" +"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value " +"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this " +"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail" +"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation " +"detail." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:2328 -#, fuzzy, c-format -msgid "Location: %s" -msgstr "Lokacija:" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68 +msgid "" +"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as " +"the user resizes the window horizontally." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:2371 -#, c-format -msgid "Status: %s" -msgstr "Stanje: %s" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69 +msgid "" +"It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required " +"before going into offline mode." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:2388 -#, c-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "Prioritet: %s " +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70 +msgid "" +"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from " +"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from " +"the search results." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:2400 -#, c-format -msgid "Percent Complete: %i" -msgstr "Procenat završenog: %i" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71 +msgid "Last time empty junk was run" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:2412 -#, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "URL: %s" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72 +msgid "Last time empty trash was run" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:2426 -#, c-format -msgid "Categories: %s" -msgstr "Kategorije: %s" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74 +msgid "List of Labels and their associated colors" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:2437 -msgid "Contacts: " -msgstr "Konatkti: " +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75 +msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:2577 ../calendar/gui/print.c:2665 -#: ../calendar/gui/print.c:2791 ../mail/em-format-html-print.c:178 -msgid "Print Preview" -msgstr "Pogled prije štampe" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76 +msgid "List of accepted licenses" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:2612 -msgid "Print Item" -msgstr "Štampaj stavku" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77 +msgid "List of accounts" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:439 -msgid "New Task List" -msgstr "Nova lista zadataka" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78 +msgid "" +"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains " +"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:515 -#, c-format -msgid "%d task" -msgid_plural "%d tasks" -msgstr[0] "%d zadatak" -msgstr[1] "%d zadatka" -msgstr[2] "%d zadataka" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79 +msgid "List of custom headers and whether they are enabled." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:517 ../mail/mail-component.c:548 -#, c-format -msgid ", %d selected" -msgid_plural ", %d selected" -msgstr[0] ", %d izabrani" -msgstr[1] ", %d izabrana" -msgstr[2] ", %d izabranih" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80 +msgid "List of dictionary language codes used for spell checking." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:564 -msgid "Failed upgrading tasks." -msgstr "Neuspješno dograđivanje zadataka." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81 +msgid "" +"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains " +"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:872 -#, c-format -msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82 +msgid "List of protocol names whose license has been accepted." msgstr "" -"Nije moguće otvoriti listu zadataka '%s' za kreiranje događaja i sastanaka" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:887 -msgid "There is no calendar available for creating tasks" -msgstr "Ne postoji kalendar dostupan za pravljenje zadataka" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83 +msgid "Load images for HTML messages over HTTP" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:981 -msgid "Task Source Selector" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84 +msgid "" +"Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - " +"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from " +"contacts. \"2\" - Always load images off the net." msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1164 -msgid "New task" -msgstr "Novi zadatak" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85 +msgid "Log filter actions" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1165 -msgid "_Task" -msgstr "_Zadatak" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86 +msgid "Log filter actions to the specified log file." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1166 -msgid "Create a new task" -msgstr "Napravi novi zadatak" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87 +msgid "Logfile to log filter actions" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1172 -msgid "New assigned task" -msgstr "Novi dodjeljeni zadatak" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88 +msgid "Logfile to log filter actions." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1173 -msgid "Assigne_d Task" -msgstr "Dodijeli _zadatak" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89 +msgid "Mark as Seen after specified timeout" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1174 -msgid "Create a new assigned task" -msgstr "Dodijeli novi zadatak" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90 +msgid "Mark as Seen after specified timeout." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1180 -msgid "New task list" -msgstr "Nova lista zadataka" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91 +msgid "Mark citations in the message \"Preview\"" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1181 -msgid "Task l_ist" -msgstr "Lista _zadataka" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92 +msgid "Mark citations in the message \"Preview\"." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1182 -msgid "Create a new task list" -msgstr "Napravi novu listu zadataka" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93 +msgid "Message Window default height" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-control.c:419 -msgid "" -"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " -"continue, you will not be able to recover these tasks.\n" -"\n" -"Really erase these tasks?" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94 +msgid "Message Window default width" msgstr "" -"Ova operacija će trajno obrisati sve zadatke označene kao završene.Jednom " -"obrisani, ti zadaci ne mogu biti vraćeni.\n" -"\n" -"Jeste li sigurni da želite obrisati zadatke?" -#: ../calendar/gui/tasks-control.c:422 -msgid "Do not ask me again." -msgstr "Ne pitaj me ponovno." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95 +msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-control.c:457 -msgid "Print Tasks" -msgstr "Štampaj zadatke" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96 +msgid "Minimum days between emptying the junk on exit" +msgstr "" -#. The first letter of each day of the week starting with Sunday -#: ../calendar/gui/weekday-picker.c:319 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "SMTWTFS" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97 +msgid "Minimum days between emptying the trash on exit" +msgstr "" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:78 -msgid "Appointments and Meetings" -msgstr "Sastanci i dogovori" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98 +msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days." +msgstr "" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:336 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:586 -#, fuzzy -msgid "Opening calendar" -msgstr "Novi kalendar" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99 +msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days." +msgstr "" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:429 -msgid "iCalendar files (.ics)" -msgstr "iCalendar datoteke (.ics)" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100 +msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC" +msgstr "" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:430 -msgid "Evolution iCalendar importer" -msgstr "Evolution iCalendar uvoznik" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101 +msgid "Prompt on empty subject" +msgstr "" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:494 -msgid "Reminder!!" -msgstr "Podsjetnik!!" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102 +msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder." +msgstr "" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:539 -msgid "vCalendar files (.vcf)" -msgstr "vCalendar datoteke (.vcf)" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103 +msgid "" +"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." +msgstr "" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:540 -msgid "Evolution vCalendar importer" -msgstr "Evolution vCalendar uvoznik" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104 +msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105 +msgid "Prompt when deleting messages in search folder" +msgstr "" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:702 -msgid "Calendar Events" -msgstr "Kalendarski događaji" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106 +msgid "Prompt when user expunges" +msgstr "" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:739 -msgid "Evolution Calendar intelligent importer" -msgstr "Inteligentni uvoznik Evolution kalendara" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107 +msgid "Prompt when user only fills Bcc" +msgstr "" -#. -#. * These are the timezone names from the Olson timezone data. -#. * We only place them here so gettext picks them up for translation. -#. * Don't include in any C files. -#. -#: ../calendar/zones.h:7 -msgid "Africa/Abidjan" -msgstr "Afrika/Abidjan" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108 +msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:8 -msgid "Africa/Accra" -msgstr "Afrika/Accra" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109 +msgid "" +"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to " +"receive HTML mail." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:9 -msgid "Africa/Addis_Ababa" -msgstr "Afrika/Adis_Ababa" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110 +msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:10 -msgid "Africa/Algiers" -msgstr "Afrika/Alžir" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111 +msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:11 -msgid "Africa/Asmera" -msgstr "Afrika/Asmera" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112 +msgid "Prompt while marking multiple messages" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:12 -msgid "Africa/Bamako" -msgstr "Afrika/Bamako" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113 +msgid "Put personalized signatures at the top of replies" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:13 -msgid "Africa/Bangui" -msgstr "Afrika/Bangui" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114 +msgid "Put the cursor at the bottom of replies" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:14 -msgid "Africa/Banjul" -msgstr "Afrika/Banjul" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115 +msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:15 -msgid "Africa/Bissau" -msgstr "Afrika/Bissau" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116 +msgid "Recognize links in text and replace them." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:16 -msgid "Africa/Blantyre" -msgstr "Afrika/Blantyre" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117 +msgid "Run junk test on incoming mail." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:17 -msgid "Africa/Brazzaville" -msgstr "Afrika/Brazzaville" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118 +msgid "Save directory" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:18 -msgid "Africa/Bujumbura" -msgstr "Afrika/Bujumbura" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119 +msgid "Search for the sender photo in local address books" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:19 -msgid "Africa/Cairo" -msgstr "Afrika/Kairo" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120 +msgid "Send HTML mail by default" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:20 -msgid "Africa/Casablanca" -msgstr "Afrika/Casablanca" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121 +msgid "Send HTML mail by default." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:21 -msgid "Africa/Ceuta" -msgstr "Afrika/Ceuta" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122 +#, fuzzy +msgid "Sender email-address column in the message list" +msgstr "Ukloni email adresu iz liste" -#: ../calendar/zones.h:22 -msgid "Africa/Conakry" -msgstr "Afrika/Conakry" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123 +msgid "Server synchronization interval" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:23 -msgid "Africa/Dakar" -msgstr "Afrika/Dakar" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124 +msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:24 -msgid "Africa/Dar_es_Salaam" -msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125 +msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:25 -msgid "Africa/Djibouti" -msgstr "Afrika/Djibouti" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126 +msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:26 -msgid "Africa/Douala" -msgstr "Afrika/Douala" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127 +msgid "Show \"From\" field when sending a mail message" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:27 -msgid "Africa/El_Aaiun" -msgstr "Afrika/El_Aaiun" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128 +msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:28 -msgid "Africa/Freetown" -msgstr "Afrika/Freetown" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129 +msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:29 -msgid "Africa/Gaborone" -msgstr "Afrika/Gaborone" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130 +msgid "Show Animations" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:30 -msgid "Africa/Harare" -msgstr "Afrika/Harare" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131 +msgid "Show animated images as animations." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:31 -msgid "Africa/Johannesburg" -msgstr "Afrika/Johannesbur" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132 +msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:32 -msgid "Africa/Kampala" -msgstr "Afrika/Kampala" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133 +msgid "Show deleted messages in the message-list" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:33 -msgid "Africa/Khartoum" -msgstr "Afrika/Khartoum" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134 +msgid "Show image animations" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:34 -msgid "Africa/Kigali" -msgstr "Afrika/Kigali" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135 +msgid "Show photo of the sender" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:35 -msgid "Africa/Kinshasa" -msgstr "Afrika/Kinshasa" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136 +msgid "" +"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from " +"the View menu when a mail account is chosen." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:36 -msgid "Africa/Lagos" -msgstr "Afrika/Lagos" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137 +msgid "" +"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from " +"the View menu when a mail account is chosen." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:37 -msgid "Africa/Libreville" -msgstr "Afrika/Liberville" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138 +msgid "" +"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from " +"the View menu when a news account is chosen." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:38 -msgid "Africa/Lome" -msgstr "Afrika/Lome" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139 +msgid "" +"Show the \"From\" field when sending a mail message. This is controlled from " +"the View menu when a mail account is chosen." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:39 -msgid "Africa/Luanda" -msgstr "Afrika/Luanda" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142 +msgid "" +"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled " +"from the View menu when a news account is chosen." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:40 -msgid "Africa/Lubumbashi" -msgstr "Afrika/Lubumbashi" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143 +msgid "" +"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled " +"from the View menu when a mail account is chosen." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:41 -msgid "Africa/Lusaka" -msgstr "Afrika/Lusaka" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144 +msgid "" +"Show the email-address of the sender in a separate column in the message " +"list." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:42 -msgid "Africa/Malabo" -msgstr "Afrika/Malabo" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145 +msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:43 -msgid "Africa/Maputo" -msgstr "Afrika/Maputo" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146 +msgid "Spell check inline" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:44 -msgid "Africa/Maseru" -msgstr "Afrika/Maseru" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147 +msgid "Spell checking color" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:45 -msgid "Africa/Mbabane" -msgstr "Afrika/Mbabane" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148 +msgid "Spell checking languages" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:46 -msgid "Africa/Mogadishu" -msgstr "Afrika/Mogadishu" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149 +msgid "Subscribe dialog default height" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:47 -msgid "Africa/Monrovia" -msgstr "Afrika/Monrovia" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150 +msgid "Subscribe dialog default width" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:48 -msgid "Africa/Nairobi" -msgstr "Afrika/Nairobi" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151 +msgid "Terminal font" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:49 -msgid "Africa/Ndjamena" -msgstr "Afrika/Ndjamena" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152 +#, fuzzy +msgid "Text message part limit" +msgstr "Pošalji poruku kontaktu" -#: ../calendar/zones.h:50 -msgid "Africa/Niamey" -msgstr "Afrika/Niamey" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153 +msgid "The default plugin for Junk hook" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:51 -msgid "Africa/Nouakchott" -msgstr "Afrika/Nouakchott" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154 +msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:52 -msgid "Africa/Ouagadougou" -msgstr "Afrika/Ouagadougou" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155 +msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:53 -msgid "Africa/Porto-Novo" -msgstr "Afrika/Porto-Novo" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156 +msgid "The terminal font for mail display." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:54 -msgid "Africa/Sao_Tome" -msgstr "Afrika/Sao_Tome" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157 +msgid "The variable width font for mail display." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:55 -msgid "Africa/Timbuktu" -msgstr "Afrika/Timbuktu" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158 +msgid "" +"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. " +"\"2\" for debug messages." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:56 -msgid "Africa/Tripoli" -msgstr "Afrika/Tripoli" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159 +msgid "" +"This decides the max size of the text part that can be formatted under " +"Evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified in terms of KB." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:57 -msgid "Africa/Tunis" -msgstr "Afrika/Tunis" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160 +msgid "" +"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins " +"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back " +"to the other available plugins." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:58 -msgid "Africa/Windhoek" -msgstr "Afrika/Windhoek" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161 +msgid "" +"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects " +"the mail in the list and removes the preview for that folder." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:59 -msgid "America/Adak" -msgstr "Amerika/Adak" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162 +msgid "" +"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, " +"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <" +"header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the " +"mail view." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:60 -msgid "America/Anchorage" -msgstr "Amerika/Anchorage" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163 +msgid "" +"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to " +"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude " +"mail sent by known contacts from junk filtering." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:61 -msgid "America/Anguilla" -msgstr "Amerika/Anguilla" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164 +msgid "This option would help in improving the speed of fetching." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:62 -msgid "America/Antigua" -msgstr "Amerika/Antigua" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165 +msgid "" +"This sets the number of addresses to show in default message list view, " +"beyond which a '...' is shown." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:63 -msgid "America/Araguaina" -msgstr "Amerika/Araguaina" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166 +msgid "" +"This setting specifies whether the threads should be in expanded or " +"collapsed state by default. Evolution requires a restart." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:64 -msgid "America/Aruba" -msgstr "Amerika/Aruba" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167 +msgid "" +"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest " +"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a " +"restart." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:65 -msgid "America/Asuncion" -msgstr "Amerika/Asuncion" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168 +msgid "Thread the message list." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:66 -msgid "America/Barbados" -msgstr "Amerika/Barbados" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169 +msgid "Thread the message-list" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:67 -msgid "America/Belem" -msgstr "Amerika/Belem" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170 +msgid "Thread the message-list based on Subject" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:68 -msgid "America/Belize" -msgstr "Amerika/Belize" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171 +msgid "Timeout for marking message as seen" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:69 -msgid "America/Boa_Vista" -msgstr "Amerika/Boa_Vista" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172 +msgid "Timeout for marking message as seen." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:70 -msgid "America/Bogota" -msgstr "Amerika/Bogota" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173 +msgid "UID string of the default account." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:71 -msgid "America/Boise" -msgstr "Amerika/Boise" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174 +msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:72 -msgid "America/Buenos_Aires" -msgstr "Amerika/Buenos_Aires" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175 +msgid "Use SpamAssassin daemon and client" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:73 -msgid "America/Cambridge_Bay" -msgstr "Amerika/Cambridge_Bay" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176 +msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:74 -msgid "America/Cancun" -msgstr "Amerika/Cancun" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177 +msgid "Use custom fonts" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:75 -msgid "America/Caracas" -msgstr "Amerika/Caracas" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178 +msgid "Use custom fonts for displaying mail." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:76 -msgid "America/Catamarca" -msgstr "Amerika/Catamarca" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179 +msgid "Use only local spam tests." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:77 -msgid "America/Cayenne" -msgstr "Amerika/Cayenne" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180 +msgid "Use only the local spam tests (no DNS)." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:78 -msgid "America/Cayman" -msgstr "Amerika/Cayman" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181 +msgid "Use side-by-side or wide layout" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:79 -msgid "America/Chicago" -msgstr "Amerika/Chicago" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182 +msgid "" +"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a " +"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the " +"message or the bottom." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:80 -msgid "America/Chihuahua" -msgstr "Amerika/Chihuahua" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183 +msgid "" +"Users get all up in arms over where their signature should go when replying " +"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of " +"the message or the bottom." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:81 -msgid "America/Cordoba" -msgstr "Amerika/Cordoba" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184 +msgid "Variable width font" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:82 -msgid "America/Costa_Rica" -msgstr "Amerika/Costa_Rica" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185 +msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:83 -msgid "America/Cuiaba" -msgstr "Amerika/Cuiaba" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186 +msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:84 -msgid "America/Curacao" -msgstr "Amerika/Curacao" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187 +msgid "" +"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do " +"not contain In-Reply-To or References headers." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:85 -msgid "America/Danmarkshavn" -msgstr "Amerika/Danmarkshavn" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188 +msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:86 -msgid "America/Dawson" -msgstr "Amerika/Dawson" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189 +msgid "Width of the message-list pane" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:87 -msgid "America/Dawson_Creek" -msgstr "Amerika/Dawson_Creek" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190 +msgid "Width of the message-list pane." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:88 -msgid "America/Denver" -msgstr "Amerika/Denver" +#: ../mail/importers/elm-importer.c:182 +msgid "Importing Elm data" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:89 -msgid "America/Detroit" -msgstr "Amerika/Detroit" +#: ../mail/importers/elm-importer.c:367 +msgid "Evolution Elm importer" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:90 -msgid "America/Dominica" -msgstr "Amerika/Dominica" +#: ../mail/importers/elm-importer.c:368 +msgid "Import mail from Elm." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:91 -msgid "America/Edmonton" -msgstr "Amerika/Edmonton" +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:79 +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:309 +msgid "Destination folder:" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:92 -msgid "America/Eirunepe" -msgstr "Amerika/Eirunepe" +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:82 +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:302 +msgid "Select folder to import into" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:93 -msgid "America/El_Salvador" -msgstr "Amerika/El_Salvador" +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:219 +msgid "Berkeley Mailbox (mbox)" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:94 -msgid "America/Fortaleza" -msgstr "Amerika/Fortaleza" +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220 +msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:95 -msgid "America/Glace_Bay" -msgstr "Amerika/Glace_Bay" +#: ../mail/importers/mail-importer.c:147 +msgid "Importing mailbox" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:96 -msgid "America/Godthab" -msgstr "Amerika/Godthab" +#. Destination folder, was set in our widget +#: ../mail/importers/mail-importer.c:231 +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:454 +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:560 ../shell/e-shell-importer.c:555 +#, c-format +msgid "Importing `%s'" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:97 -msgid "America/Goose_Bay" -msgstr "Amerika/Goose_Bay" +#: ../mail/importers/mail-importer.c:371 +#, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:98 -msgid "America/Grand_Turk" -msgstr "Amerika/Grand_Turk" +#: ../mail/importers/pine-importer.c:225 +msgid "Importing Pine data" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:99 -msgid "America/Grenada" -msgstr "Amerika/Grenada" +#: ../mail/importers/pine-importer.c:424 +msgid "Evolution Pine importer" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:100 -msgid "America/Guadeloupe" -msgstr "Amerika/Guadaloupe" +#: ../mail/importers/pine-importer.c:425 +msgid "Import mail from Pine." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:101 -msgid "America/Guatemala" -msgstr "Amerika/Guatemala" +#: ../mail/mail-autofilter.c:72 +#, c-format +msgid "Mail to %s" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:102 -msgid "America/Guayaquil" -msgstr "Amerika/Guayaquil" +#: ../mail/mail-autofilter.c:235 ../mail/mail-autofilter.c:274 +#, c-format +msgid "Mail from %s" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:103 -msgid "America/Guyana" -msgstr "Amerika/Guyana" +#: ../mail/mail-autofilter.c:258 +#, c-format +msgid "Subject is %s" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:104 -msgid "America/Halifax" -msgstr "Amerika/Halifax" +#: ../mail/mail-autofilter.c:293 +#, c-format +msgid "%s mailing list" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:105 -msgid "America/Havana" -msgstr "Amerika/Havana" +#: ../mail/mail-autofilter.c:364 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:106 -msgid "America/Hermosillo" -msgstr "Amerika/Hermosillo" +#: ../mail/mail-component.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d selected, " +msgid_plural "%d selected, " +msgstr[0] ", %d izabrani" +msgstr[1] ", %d izabrana" +msgstr[2] ", %d izabranih" -#: ../calendar/zones.h:107 -msgid "America/Indiana/Indianapolis" -msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis" +#: ../mail/mail-component.c:577 +#, c-format +msgid "%d deleted" +msgid_plural "%d deleted" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../calendar/zones.h:108 -msgid "America/Indiana/Knox" -msgstr "Amerika/Indiana/Knox" +#: ../mail/mail-component.c:584 +#, c-format +msgid "%d junk" +msgid_plural "%d junk" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../calendar/zones.h:109 -msgid "America/Indiana/Marengo" -msgstr "Amerika/Indiana/Marengo" +#: ../mail/mail-component.c:587 +#, c-format +msgid "%d draft" +msgid_plural "%d drafts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../calendar/zones.h:110 -msgid "America/Indiana/Vevay" -msgstr "Amerika/Indiana/Vevay" +#: ../mail/mail-component.c:589 +#, c-format +msgid "%d sent" +msgid_plural "%d sent" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mail/mail-component.c:591 +#, c-format +msgid "%d unsent" +msgid_plural "%d unsent" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../calendar/zones.h:111 -msgid "America/Indianapolis" -msgstr "Amerika/Indianapolis" +#: ../mail/mail-component.c:597 +#, c-format +msgid "%d unread, " +msgid_plural "%d unread, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: ../calendar/zones.h:112 -msgid "America/Inuvik" -msgstr "Amerika/Inuvik" +#: ../mail/mail-component.c:598 +#, c-format +msgid "%d total" +msgid_plural "%d total" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../calendar/zones.h:113 -msgid "America/Iqaluit" -msgstr "Amerika/Iqaluit" +#: ../mail/mail-component.c:952 +msgid "New Mail Message" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:114 -msgid "America/Jamaica" -msgstr "Amerika/Jamaica" +#: ../mail/mail-component.c:953 +#, fuzzy +msgctxt "New" +msgid "_Mail Message" +msgstr "Poruka servera:" -#: ../calendar/zones.h:115 -msgid "America/Jujuy" -msgstr "Amerika/Jujuy" +#: ../mail/mail-component.c:954 +msgid "Compose a new mail message" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:116 -msgid "America/Juneau" -msgstr "Amerika/Juneau" +#: ../mail/mail-component.c:960 +msgid "New Mail Folder" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:117 -msgid "America/Kentucky/Louisville" -msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville" +#: ../mail/mail-component.c:961 +#, fuzzy +msgctxt "New" +msgid "Mail _Folder" +msgstr "_Pretrage" -#: ../calendar/zones.h:118 -msgid "America/Kentucky/Monticello" -msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello" +#: ../mail/mail-component.c:962 +msgid "Create a new mail folder" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:119 -msgid "America/La_Paz" -msgstr "Amerika/La_Paz" +#: ../mail/mail-component.c:1109 +msgid "Failed upgrading Mail settings or folders." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:120 -msgid "America/Lima" -msgstr "Amerika/Lima" +#: ../mail/mail-config.glade.h:1 +msgid "(Note: Requires restart of the application)" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:121 -msgid "America/Los_Angeles" -msgstr "Amerika/Los_Angeles" +#: ../mail/mail-config.glade.h:3 +msgid "SSL is not supported in this build of Evolution" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:122 -msgid "America/Louisville" -msgstr "Amerika/Louisville" +#: ../mail/mail-config.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Sender Photograph" +msgstr "Opcije" -#: ../calendar/zones.h:123 -msgid "America/Maceio" -msgstr "Amerika/Maceio" +#: ../mail/mail-config.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Sig_natures" +msgstr "Ponovi" -#: ../calendar/zones.h:124 -msgid "America/Managua" -msgstr "Amerika/Managua" +#: ../mail/mail-config.glade.h:6 +msgid "Top Posting Option (Not Recommended)" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:125 -msgid "America/Manaus" -msgstr "Amerika/Manaus" +#: ../mail/mail-config.glade.h:7 +msgid "_Languages" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:126 -msgid "America/Martinique" -msgstr "Amerika/Martinique" +#: ../mail/mail-config.glade.h:8 +msgid "Account Information" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:127 -msgid "America/Mazatlan" -msgstr "Amerika/Mazatlan" +#: ../mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "Authentication" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:128 -msgid "America/Mendoza" -msgstr "Amerika/Mendoza" +#: ../mail/mail-config.glade.h:11 +msgid "Composing Messages" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:129 -msgid "America/Menominee" -msgstr "Amerika/Menominee" +#: ../mail/mail-config.glade.h:12 +msgid "Configuration" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:130 -msgid "America/Merida" -msgstr "Amerika/Merida" +#: ../mail/mail-config.glade.h:14 +msgid "Default Behavior" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:131 -msgid "America/Mexico_City" -msgstr "Amerika/Mexico_City" +#: ../mail/mail-config.glade.h:15 +msgid "Delete Mail" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:132 -msgid "America/Miquelon" -msgstr "Amerika/Miquelon" +#: ../mail/mail-config.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Displayed Message _Headers" +msgstr "Status" -#: ../calendar/zones.h:133 -msgid "America/Monterrey" -msgstr "Amerika/Monterrey" +#: ../mail/mail-config.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Labels" +msgstr "Status" -#: ../calendar/zones.h:134 -msgid "America/Montevideo" -msgstr "Amerika/Montevideo" +#: ../mail/mail-config.glade.h:19 +msgid "Loading Images" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:135 -msgid "America/Montreal" -msgstr "Amerika/Montreal" +#: ../mail/mail-config.glade.h:20 +msgid "Message Display" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:136 -msgid "America/Montserrat" -msgstr "Amerika/Montserrat" +#: ../mail/mail-config.glade.h:21 +msgid "Message Fonts" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:137 -msgid "America/Nassau" -msgstr "Amerika/Nassau" +#: ../mail/mail-config.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Message Receipts" +msgstr "Status" -#: ../calendar/zones.h:138 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 -msgid "America/New_York" -msgstr "Amerika/New_York" +#: ../mail/mail-config.glade.h:23 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:3 +msgid "Optional Information" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:139 -msgid "America/Nipigon" -msgstr "Amerika/Nipigon" +#: ../mail/mail-config.glade.h:24 +msgid "Options" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:140 -msgid "America/Nome" -msgstr "Amerika/Nome" +#: ../mail/mail-config.glade.h:25 +msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:141 -msgid "America/Noronha" -msgstr "Amerika/Noronha" +#: ../mail/mail-config.glade.h:26 +msgid "Printed Fonts" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:142 -msgid "America/North_Dakota/Center" -msgstr "Amerika/North_Dakota/Center" +#: ../mail/mail-config.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Proxy Settings" +msgstr "Status" -#: ../calendar/zones.h:143 -msgid "America/Panama" -msgstr "Amerika/Panama" +#: ../mail/mail-config.glade.h:28 +msgid "Required Information" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:144 -msgid "America/Pangnirtung" -msgstr "Amerika/Pangnirtung" +#: ../mail/mail-config.glade.h:29 +msgid "Secure MIME (S/MIME)" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:145 -msgid "America/Paramaribo" -msgstr "Amerika/Paramari" +#: ../mail/mail-config.glade.h:30 +msgid "Security" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:146 -msgid "America/Phoenix" -msgstr "Amerika/Phoenix" +#: ../mail/mail-config.glade.h:31 +msgid "Sent and Draft Messages" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:147 -msgid "America/Port-au-Prince" -msgstr "Amerika/Port-au-Prince" +#: ../mail/mail-config.glade.h:32 +msgid "Server Configuration" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:148 -msgid "America/Port_of_Spain" -msgstr "Amerika/Port_of_Spain" +#: ../mail/mail-config.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Authentication Type" +msgstr "Status" -#: ../calendar/zones.h:149 -msgid "America/Porto_Velho" -msgstr "Amerika/Porto_Velho" +#: ../mail/mail-config.glade.h:35 +msgid "Account Management" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:150 -msgid "America/Puerto_Rico" -msgstr "Amerika/Puerto_Rico" +#: ../mail/mail-config.glade.h:36 +msgid "Add Ne_w Signature..." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:151 -msgid "America/Rainy_River" -msgstr "Amerika/Rainy_River" +#: ../mail/mail-config.glade.h:37 +msgid "Add _Script" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:152 -msgid "America/Rankin_Inlet" -msgstr "Amerika/Rankin_Inlet" +#: ../mail/mail-config.glade.h:38 +msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:153 -msgid "America/Recife" -msgstr "Amerika/Recife" +#: ../mail/mail-config.glade.h:39 +msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:40 +msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:154 -msgid "America/Regina" -msgstr "Amerika/Regina" +#: ../mail/mail-config.glade.h:41 +msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:155 -msgid "America/Rio_Branco" -msgstr "Amerika/Rio_Branco" +#: ../mail/mail-config.glade.h:42 +msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:156 -msgid "America/Rosario" -msgstr "Amerika/Rosario" +#: ../mail/mail-config.glade.h:43 +msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:157 -msgid "America/Santiago" -msgstr "Amerika/Santiago" +#: ../mail/mail-config.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "Always request rea_d receipt" +msgstr "Obavezan učesnik" -#: ../calendar/zones.h:158 -msgid "America/Santo_Domingo" -msgstr "America/Santo_Domingo" +#: ../mail/mail-config.glade.h:45 +msgid "" +"Attachment\n" +"Inline\n" +"Quoted" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:159 -msgid "America/Sao_Paulo" -msgstr "Amerika/Sao_Paulo" +#: ../mail/mail-config.glade.h:48 +msgid "" +"Attachment\n" +"Inline (Outlook style)\n" +"Quoted\n" +"Do not quote" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:160 -msgid "America/Scoresbysund" -msgstr "Amerika/Scoresbysund" +#: ../mail/mail-config.glade.h:52 +msgid "Automatically insert _emoticon images" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:161 -msgid "America/Shiprock" -msgstr "Amerika/Shiprock" +#: ../mail/mail-config.glade.h:53 +msgid "Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:162 -msgid "America/St_Johns" -msgstr "Amerika/St_Johns" +#: ../mail/mail-config.glade.h:54 +msgid "Baltic (ISO-8859-4)" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:163 -msgid "America/St_Kitts" -msgstr "Amerika/St_Kitts" +#: ../mail/mail-config.glade.h:55 +msgid "C_haracter set:" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:164 -msgid "America/St_Lucia" -msgstr "Amerika/St_Lucia" +#: ../mail/mail-config.glade.h:56 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1015 +msgid "Ch_eck for Supported Types" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:165 -msgid "America/St_Thomas" -msgstr "Amerika/St_Thomas" +#: ../mail/mail-config.glade.h:57 +msgid "Check cu_stom headers for junk" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:166 -msgid "America/St_Vincent" -msgstr "Amerika/St_Vincent" +#: ../mail/mail-config.glade.h:58 +msgid "Check incoming _messages for junk" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:167 -msgid "America/Swift_Current" -msgstr "Amerika/Swift_Current" +#: ../mail/mail-config.glade.h:59 +msgid "Check spelling while I _type" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:168 -msgid "America/Tegucigalpa" -msgstr "Amerika/Tegucigalpa" +#: ../mail/mail-config.glade.h:60 +msgid "Checks incoming mail messages to be Junk" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:169 -msgid "America/Thule" -msgstr "Amerika/Thule" +#: ../mail/mail-config.glade.h:61 +#, fuzzy +msgid "Cle_ar" +msgstr "_Očisti" -#: ../calendar/zones.h:170 -msgid "America/Thunder_Bay" -msgstr "Amerika/Thunder_Bay" +#: ../mail/mail-config.glade.h:62 +#, fuzzy +msgid "Clea_r" +msgstr "_Očisti" -#: ../calendar/zones.h:171 -msgid "America/Tijuana" -msgstr "Amerika/Tijuana" +#: ../mail/mail-config.glade.h:63 +msgid "Color for _misspelled words:" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:172 -msgid "America/Tortola" -msgstr "Amerika/Tortola" +#: ../mail/mail-config.glade.h:64 +msgid "Confirm _when expunging a folder" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:173 -msgid "America/Vancouver" -msgstr "Amerika/Vancouver" +#: ../mail/mail-config.glade.h:65 +msgid "" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email \n" +"using Evolution. \n" +"\n" +"Click \"Apply\" to save your settings." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:174 -msgid "America/Whitehorse" -msgstr "Amerika/Whitehorse" +#: ../mail/mail-config.glade.h:71 +msgid "De_fault" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:175 -msgid "America/Winnipeg" -msgstr "Amerika/Winnipeg" +#: ../mail/mail-config.glade.h:72 +msgid "Default character e_ncoding:" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:176 -msgid "America/Yakutat" -msgstr "Amerika/Yakutat" +#: ../mail/mail-config.glade.h:74 +msgid "Delete junk messages on e_xit" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:177 -msgid "America/Yellowknife" -msgstr "Amerika/Yellowknife" +#: ../mail/mail-config.glade.h:76 +#, fuzzy +msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)" +msgstr "Šifrujem poruku" -#: ../calendar/zones.h:178 -msgid "Antarctica/Casey" -msgstr "Antarktika/Casey" +#: ../mail/mail-config.glade.h:77 +msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:179 -msgid "Antarctica/Davis" -msgstr "Antarktika/Davis" +#: ../mail/mail-config.glade.h:78 +msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:180 -msgid "Antarctica/DumontDUrville" -msgstr "Antarktika/DumontDUrville" +#: ../mail/mail-config.glade.h:79 +msgid "Done" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:181 -msgid "Antarctica/Mawson" -msgstr "Antarktika/Mawson" +#: ../mail/mail-config.glade.h:80 +msgid "Drafts _Folder:" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:182 -msgid "Antarctica/McMurdo" -msgstr "Antarktika/McMurdo" +#: ../mail/mail-config.glade.h:81 +msgid "Email Accounts" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:183 -msgid "Antarctica/Palmer" -msgstr "Antarktika/Palmer" +#: ../mail/mail-config.glade.h:82 +msgid "Email _Address:" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:184 -msgid "Antarctica/South_Pole" -msgstr "Antarktika/South_Pole" +#: ../mail/mail-config.glade.h:83 +msgid "Empty trash folders on e_xit" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:185 -msgid "Antarctica/Syowa" -msgstr "Antarktika/Syowa" +#: ../mail/mail-config.glade.h:84 +msgid "Enable Magic S_pacebar" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:186 -msgid "Antarctica/Vostok" -msgstr "Antarktika/Vostok" +#: ../mail/mail-config.glade.h:85 +#, fuzzy +msgid "Enable Sea_rch Folders" +msgstr "_Pretrage" -#: ../calendar/zones.h:187 -msgid "Arctic/Longyearbyen" -msgstr "Arktik/Longyearbyen" +#: ../mail/mail-config.glade.h:87 +msgid "Encry_ption certificate:" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:188 -msgid "Asia/Aden" -msgstr "Azija/Aden" +#: ../mail/mail-config.glade.h:88 +#, fuzzy +msgid "Encrypt out_going messages (by default)" +msgstr "Šifrujem poruku" -#: ../calendar/zones.h:189 -msgid "Asia/Almaty" -msgstr "Azija/Almaty" +#: ../mail/mail-config.glade.h:90 +msgid "Fi_xed-width:" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:190 -msgid "Asia/Amman" -msgstr "Azija/Amman" +#: ../mail/mail-config.glade.h:91 +msgid "Fix_ed width Font:" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:191 -msgid "Asia/Anadyr" -msgstr "Azija/Anadyr" +#: ../mail/mail-config.glade.h:92 +msgid "Font Properties" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:192 -msgid "Asia/Aqtau" -msgstr "Azija/Aqtau" +#: ../mail/mail-config.glade.h:93 +msgid "Format messages in _HTML" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:193 -msgid "Asia/Aqtobe" -msgstr "Azija/Aqtobe" +#: ../mail/mail-config.glade.h:94 +#, fuzzy +msgid "Full Nam_e:" +msgstr "_Puno ime:" -#: ../calendar/zones.h:194 -msgid "Asia/Ashgabat" -msgstr "Azija/Ashgabat" +#: ../mail/mail-config.glade.h:96 +#, fuzzy +msgid "HTML Messages" +msgstr "Poruka" -#: ../calendar/zones.h:195 -msgid "Asia/Baghdad" -msgstr "Azija/Bagdad" +#: ../mail/mail-config.glade.h:97 +#, fuzzy +msgid "H_TTP Proxy:" +msgstr "_Poštanski broj:" -#: ../calendar/zones.h:196 -msgid "Asia/Bahrain" -msgstr "Azija/Bahrain" +#: ../mail/mail-config.glade.h:98 +msgid "Headers" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:197 -msgid "Asia/Baku" -msgstr "Azija/Baku" +#: ../mail/mail-config.glade.h:99 +msgid "Highlight _quotations with" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:198 -msgid "Asia/Bangkok" -msgstr "Azija/Bangkok" +#: ../mail/mail-config.glade.h:101 +msgid "" +"If the server uses a non-standard port then specify the server address as " +"\"server-name:port-number\"" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:199 -msgid "Asia/Beirut" -msgstr "Azija/Bejrut" +#: ../mail/mail-config.glade.h:103 +msgid "KB" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:200 -msgid "Asia/Bishkek" -msgstr "Azija/Bishkek" +#: ../mail/mail-config.glade.h:104 ../mail/message-list.etspec.h:8 +#, fuzzy +msgid "Labels" +msgstr "Laos" -#: ../calendar/zones.h:201 -msgid "Asia/Brunei" -msgstr "Azija/Brunei" +#: ../mail/mail-config.glade.h:105 +#, fuzzy +msgid "Languages Table" +msgstr "Jezik" -#: ../calendar/zones.h:202 -msgid "Asia/Calcutta" -msgstr "Azija/Kalkuta" +#: ../mail/mail-config.glade.h:106 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:203 -msgid "Asia/Choibalsan" -msgstr "Azija/Choibalsan" +#: ../mail/mail-config.glade.h:107 +msgid "Mail Headers Table" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:204 -msgid "Asia/Chongqing" -msgstr "Azija/Chongqing" +#: ../mail/mail-config.glade.h:109 +msgid "Mailbox location" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:205 -msgid "Asia/Colombo" -msgstr "Azija/Colombo" +#: ../mail/mail-config.glade.h:110 +msgid "Message Composer" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:206 -msgid "Asia/Damascus" -msgstr "Azija/Damascus" +#: ../mail/mail-config.glade.h:111 +msgid "No _Proxy for:" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:207 -msgid "Asia/Dhaka" -msgstr "Azija/Dhaka" +#: ../mail/mail-config.glade.h:112 +msgid "" +"Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:208 -msgid "Asia/Dili" -msgstr "Azija/Dili" +#: ../mail/mail-config.glade.h:113 +msgid "" +"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " +"first time" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:209 -msgid "Asia/Dubai" -msgstr "Azija/Dubai" +#: ../mail/mail-config.glade.h:114 +msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:210 -msgid "Asia/Dushanbe" -msgstr "Azija/Dushanbe" +#: ../mail/mail-config.glade.h:115 +msgid "Or_ganization:" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:211 -msgid "Asia/Gaza" -msgstr "Azija/Gaza" +#: ../mail/mail-config.glade.h:116 +msgid "PGP/GPG _Key ID:" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:212 -msgid "Asia/Harbin" -msgstr "Azija/Harbin" +#: ../mail/mail-config.glade.h:117 +#, fuzzy +msgid "Pass_word:" +msgstr "Ši_fra:" -#: ../calendar/zones.h:213 -msgid "Asia/Hong_Kong" -msgstr "Azija/Hong_Kong" +#: ../mail/mail-config.glade.h:119 +msgid "Please configure the following account settings." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:214 -msgid "Asia/Hovd" -msgstr "Azija/Hovd" +#: ../mail/mail-config.glade.h:120 +msgid "" +"Please enter a descriptive name for this account in the space below. This " +"name will be used for display purposes only." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:215 -msgid "Asia/Irkutsk" -msgstr "Azija/Irkutsk" +#: ../mail/mail-config.glade.h:121 +msgid "" +"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " +"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:216 -msgid "Asia/Istanbul" -msgstr "Azija/Istanbul" +#: ../mail/mail-config.glade.h:122 +msgid "" +"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " +"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " +"information in email you send." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:217 -msgid "Asia/Jakarta" -msgstr "Azija/Jakarta" +#: ../mail/mail-config.glade.h:123 +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "_Port:" -#: ../calendar/zones.h:218 -msgid "Asia/Jayapura" -msgstr "Azija/Jayapura" +#: ../mail/mail-config.glade.h:124 +msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:219 -msgid "Asia/Jerusalem" -msgstr "Azija/Jeruzalem" +#: ../mail/mail-config.glade.h:125 +msgid "Re_member password" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:220 -msgid "Asia/Kabul" -msgstr "Azija/Kabul" +#: ../mail/mail-config.glade.h:126 +msgid "Re_ply-To:" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:221 -msgid "Asia/Kamchatka" -msgstr "Azija/Kamchatka" +#: ../mail/mail-config.glade.h:128 +msgid "Remember _password" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:222 -msgid "Asia/Karachi" -msgstr "Azija/Karachi" +#: ../mail/mail-config.glade.h:129 +msgid "S_earch for sender photograph only in local address books" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:223 -msgid "Asia/Kashgar" -msgstr "Azija/Kashgar" +#: ../mail/mail-config.glade.h:130 +#, fuzzy +msgid "S_elect..." +msgstr "Izaberi" -#: ../calendar/zones.h:224 -msgid "Asia/Katmandu" -msgstr "Azija/Katmandu" +#: ../mail/mail-config.glade.h:131 +#, fuzzy +msgid "S_end message receipts:" +msgstr "Pošalji poruku kontaktu" -#: ../calendar/zones.h:225 -msgid "Asia/Krasnoyarsk" -msgstr "Azija/Krasnoyarsk" +#: ../mail/mail-config.glade.h:132 +msgid "S_tandard Font:" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:226 -msgid "Asia/Kuala_Lumpur" -msgstr "Azija/Kuala_Lumpur" +#: ../mail/mail-config.glade.h:134 +msgid "Select HTML fixed width font" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:227 -msgid "Asia/Kuching" -msgstr "Azija/Kuching" +#: ../mail/mail-config.glade.h:135 +msgid "Select HTML fixed width font for printing" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:228 -msgid "Asia/Kuwait" -msgstr "Azija/Kuvajt" +#: ../mail/mail-config.glade.h:136 +msgid "Select HTML variable width font" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:229 -msgid "Asia/Macao" -msgstr "Azija/Macao" +#: ../mail/mail-config.glade.h:137 +msgid "Select HTML variable width font for printing" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:230 -msgid "Asia/Macau" -msgstr "Azija/Macau" +#: ../mail/mail-config.glade.h:139 +msgid "Sending Mail" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:231 -msgid "Asia/Magadan" -msgstr "Azija/Magadan" +#: ../mail/mail-config.glade.h:140 +msgid "Sent _Messages Folder:" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:232 -msgid "Asia/Makassar" -msgstr "Azija/Makassar" +#: ../mail/mail-config.glade.h:141 +msgid "Ser_ver requires authentication" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:233 -msgid "Asia/Manila" -msgstr "Azija/Manila" +#: ../mail/mail-config.glade.h:142 +#, fuzzy +msgid "Server _Type:" +msgstr "_Server:" -#: ../calendar/zones.h:234 -msgid "Asia/Muscat" -msgstr "Azija/Muscat" +#: ../mail/mail-config.glade.h:143 +#, fuzzy +msgid "Sig_ning certificate:" +msgstr "Potpisujem poruku" -#: ../calendar/zones.h:235 -msgid "Asia/Nicosia" -msgstr "Azija/Nicosia" +#: ../mail/mail-config.glade.h:144 +msgid "Signat_ure:" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:236 -msgid "Asia/Novosibirsk" -msgstr "Azija/Novosibirsk" +#: ../mail/mail-config.glade.h:145 +msgid "Signatures" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:237 -msgid "Asia/Omsk" -msgstr "Azija/Omsk" +#: ../mail/mail-config.glade.h:146 +msgid "Signatures Table" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:238 -msgid "Asia/Oral" -msgstr "Azija/Oral" +#: ../mail/mail-config.glade.h:147 +msgid "Spell Checking" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:239 -msgid "Asia/Phnom_Penh" -msgstr "Azija/Phnom_Penh" +#: ../mail/mail-config.glade.h:148 +msgid "Start _typing at the bottom on replying" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:240 -msgid "Asia/Pontianak" -msgstr "Azija/Pontianak" +#: ../mail/mail-config.glade.h:149 +#, fuzzy +msgid "T_ype:" +msgstr "Vrsta:" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:150 +msgid "" +"The list of languages here reflects only the languages for which you have a " +"dictionary installed." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:241 -msgid "Asia/Pyongyang" -msgstr "Azija/Pyongyang" +#: ../mail/mail-config.glade.h:151 +msgid "" +"The output of this script will be used as your\n" +"signature. The name you specify will be used for display purposes only." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:242 -msgid "Asia/Qatar" -msgstr "Azija/Qatar" +#: ../mail/mail-config.glade.h:153 +msgid "" +"Type the name by which you would like to refer to this account.\n" +"For example: \"Work\" or \"Personal\"" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:243 -msgid "Asia/Qyzylorda" -msgstr "Azija/Qyzylorda" +#: ../mail/mail-config.glade.h:155 +#, fuzzy +msgid "Us_ername:" +msgstr "_Korisničko ime:" -#: ../calendar/zones.h:244 -msgid "Asia/Rangoon" -msgstr "Azija/Rangoon" +#: ../mail/mail-config.glade.h:156 +#, fuzzy +msgid "Use Authe_ntication" +msgstr "Identifikacija" -#: ../calendar/zones.h:245 -msgid "Asia/Riyadh" -msgstr "Azija/Riyadh" +#: ../mail/mail-config.glade.h:157 ../plugins/caldav/caldav-source.c:405 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:681 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:280 +#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:307 +msgid "User_name:" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:246 -msgid "Asia/Saigon" -msgstr "Azija/Saigon" +#: ../mail/mail-config.glade.h:158 +msgid "V_ariable-width:" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:247 -msgid "Asia/Sakhalin" -msgstr "Azija/Sakhalin" +#: ../mail/mail-config.glade.h:159 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" +"\n" +"Click \"Forward\" to begin." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:248 -msgid "Asia/Samarkand" -msgstr "Azija/Samarkand" +#: ../mail/mail-config.glade.h:162 +msgid "_Add Signature" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:249 -msgid "Asia/Seoul" -msgstr "Azija/Seul" +#: ../mail/mail-config.glade.h:163 +msgid "_Always load images from the Internet" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:250 -msgid "Asia/Shanghai" -msgstr "Azija/Shanghai" +#: ../mail/mail-config.glade.h:164 +msgid "_Default junk plugin:" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:251 -msgid "Asia/Singapore" -msgstr "Azija/Singapore" +#: ../mail/mail-config.glade.h:165 +msgid "_Direct connection to the Internet" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:252 -msgid "Asia/Taipei" -msgstr "Azija/Taipei" +#: ../mail/mail-config.glade.h:166 +msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:253 -msgid "Asia/Tashkent" -msgstr "Azija/Tashkent" +#: ../mail/mail-config.glade.h:168 +msgid "_Forward style:" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:254 -msgid "Asia/Tbilisi" -msgstr "Azija/Tbilisi" +#: ../mail/mail-config.glade.h:169 +msgid "_Keep Signature above the original message on replying" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:255 -msgid "Asia/Tehran" -msgstr "Azija/Tehran" +#: ../mail/mail-config.glade.h:170 +#, fuzzy +msgid "_Load images in messages from contacts" +msgstr "Pošalji poruku kontaktu" -#: ../calendar/zones.h:256 -msgid "Asia/Thimphu" -msgstr "Azija/Thimphu" +#: ../mail/mail-config.glade.h:171 +#, fuzzy +msgid "_Lookup in local address book only" +msgstr "Izlistaj lokalne direktorije adresara" -#: ../calendar/zones.h:257 -msgid "Asia/Tokyo" -msgstr "Azija/Tokyo" +#: ../mail/mail-config.glade.h:172 +msgid "_Make this my default account" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:258 -msgid "Asia/Ujung_Pandang" -msgstr "Azija/Ujung_Pandang" +#: ../mail/mail-config.glade.h:173 +msgid "_Manual proxy configuration:" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:259 -msgid "Asia/Ulaanbaatar" -msgstr "Azija/Ulaanbaatar" +#: ../mail/mail-config.glade.h:174 +msgid "_Mark messages as read after" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:260 -msgid "Asia/Urumqi" -msgstr "Azija/Urumqi" +#: ../mail/mail-config.glade.h:176 +msgid "_Never load images from the Internet" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:261 -msgid "Asia/Vientiane" -msgstr "Azija/Vientiane" +#: ../mail/mail-config.glade.h:177 +msgid "_Path:" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:262 -msgid "Asia/Vladivostok" -msgstr "Azija/Vladivostok" +#: ../mail/mail-config.glade.h:178 +msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:263 -msgid "Asia/Yakutsk" -msgstr "Azija/Yakutsk" +#: ../mail/mail-config.glade.h:179 +msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:264 -msgid "Asia/Yekaterinburg" -msgstr "Azija/Yekaterinburg" +#: ../mail/mail-config.glade.h:180 +msgid "_Reply style:" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:265 -msgid "Asia/Yerevan" -msgstr "Azija/Yerevan" +#: ../mail/mail-config.glade.h:181 +msgid "_Script:" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:266 -msgid "Atlantic/Azores" -msgstr "Atlantik/Azores" +#: ../mail/mail-config.glade.h:182 +msgid "_Secure HTTP Proxy:" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:267 -msgid "Atlantic/Bermuda" -msgstr "Atlantik/Bermuda" +#: ../mail/mail-config.glade.h:183 +#, fuzzy +msgid "_Select..." +msgstr "Izaberi" -#: ../calendar/zones.h:268 -msgid "Atlantic/Canary" -msgstr "Atlantik/Kanari" +#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation +#: ../mail/mail-config.glade.h:186 +msgid "_Show image animations" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:269 -msgid "Atlantic/Cape_Verde" -msgstr "Atlantik/Cape_Verde" +#: ../mail/mail-config.glade.h:187 +msgid "_Show the photograph of sender in the message preview" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:270 -msgid "Atlantic/Faeroe" -msgstr "Atlantik/Faeroe" +#: ../mail/mail-config.glade.h:188 +msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to " +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:271 -msgid "Atlantic/Jan_Mayen" -msgstr "Atlantik/Jan_Mayen" +#: ../mail/mail-config.glade.h:189 +#, fuzzy +msgid "_Use Secure Connection:" +msgstr "_Koristi osiguranu vezu:" -#: ../calendar/zones.h:272 -msgid "Atlantic/Madeira" -msgstr "Atlantik/Madeira" +#: ../mail/mail-config.glade.h:190 +msgid "_Use system defaults" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:273 -msgid "Atlantic/Reykjavik" -msgstr "Atlantik/Reykjavik" +#: ../mail/mail-config.glade.h:191 +msgid "_Use the same fonts as other applications" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:274 -msgid "Atlantic/South_Georgia" -msgstr "Atlantik/South_Georgia" +#: ../mail/mail-config.glade.h:194 +#, fuzzy +msgid "addresses" +msgstr "Adresa" -#: ../calendar/zones.h:275 -msgid "Atlantic/St_Helena" -msgstr "Atlantik/Sv._Helena" +#: ../mail/mail-config.glade.h:195 +msgid "color" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:276 -msgid "Atlantic/Stanley" -msgstr "Atlantik/Stanley" +#: ../mail/mail-config.glade.h:196 +msgid "description" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:277 -msgid "Australia/Adelaide" -msgstr "Australija/Adelaide" +#: ../mail/mail-config.glade.h:197 +msgid "seconds" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:278 -msgid "Australia/Brisbane" -msgstr "Australija/Brisbane" +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " -#: ../calendar/zones.h:279 -msgid "Australia/Broken_Hill" -msgstr "Australija/Broken_Hill" +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Search Folder Sources" +msgstr "_Pretrage" -#: ../calendar/zones.h:280 -msgid "Australia/Darwin" -msgstr "Australija/Darwin" +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:3 +msgid "Digital Signature" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:281 -msgid "Australia/Hobart" -msgstr "Australija/Hobart" +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:4 +msgid "Encryption" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:282 -msgid "Australia/Lindeman" -msgstr "Australija/Lindeman" +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:5 +msgid "All active remote folders" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:283 -msgid "Australia/Lord_Howe" -msgstr "Australija/Lord_Howe" +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "All local and active remote folders" +msgstr "Izlistaj lokalne direktorije adresara" -#: ../calendar/zones.h:284 -msgid "Australia/Melbourne" -msgstr "Australija/Melbourne" +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:7 +msgid "All local folders" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:285 -msgid "Australia/Perth" -msgstr "Australija/Perth" +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Co_mpleted" +msgstr "Završeno" -#: ../calendar/zones.h:286 -msgid "Australia/Sydney" -msgstr "Australija/Sydney" +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9 ../mail/message-tag-followup.c:270 +msgid "Flag to Follow Up" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:287 -msgid "Europe/Amsterdam" -msgstr "Europa/Amsterdam" +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 +msgid "Folder Subscriptions" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:288 -msgid "Europe/Andorra" -msgstr "Europa/Andora" +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11 +msgid "License Agreement" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:289 -msgid "Europe/Athens" -msgstr "Europa/Atena" +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 +msgid "S_erver:" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:290 -msgid "Europe/Belfast" -msgstr "Europa/Belfast" +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13 +msgid "Security Information" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:291 -msgid "Europe/Belgrade" -msgstr "Europa/Beograd" +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Specific folders" +msgstr "_Pretrage" -#: ../calendar/zones.h:292 -msgid "Europe/Berlin" -msgstr "Europa/Berlin" +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15 +msgid "" +"The messages you have selected for follow up are listed below.\n" +"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:293 -msgid "Europe/Bratislava" -msgstr "Europa/Bratislava" +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "_Accept License" +msgstr "Prihvaćeno" -#: ../calendar/zones.h:294 -msgid "Europe/Brussels" -msgstr "Europa/Bruxelles" +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18 +msgid "_Due By:" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:295 -msgid "Europe/Bucharest" -msgstr "Europa/Bukurešt" +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19 +msgid "_Flag:" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:296 -msgid "Europe/Budapest" -msgstr "Europa/Budimpešta" +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:20 +msgid "_Tick this to accept the license agreement" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:297 -msgid "Europe/Chisinau" -msgstr "Europa/Chisinau" +#: ../mail/mail-folder-cache.c:834 +#, c-format +msgid "Pinging %s" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:298 -msgid "Europe/Copenhagen" -msgstr "Europa/Copenhagen" +#: ../mail/mail-ops.c:107 +#, fuzzy +msgid "Filtering Selected Messages" +msgstr "Poruka servera:" -#: ../calendar/zones.h:299 -msgid "Europe/Dublin" -msgstr "Europa/Dublin" +#: ../mail/mail-ops.c:266 +msgid "Fetching Mail" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:300 -msgid "Europe/Gibraltar" -msgstr "Europa/Gibraltar" +#. sending mail, filtering failed +#: ../mail/mail-ops.c:562 +#, c-format +msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:301 -msgid "Europe/Helsinki" -msgstr "Europa/Helsinki" +#: ../mail/mail-ops.c:574 ../mail/mail-ops.c:601 +#, c-format +msgid "" +"Failed to append to %s: %s\n" +"Appending to local `Sent' folder instead." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:302 -msgid "Europe/Istanbul" -msgstr "Europa/Istanbul" +#: ../mail/mail-ops.c:618 +#, c-format +msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:303 -msgid "Europe/Kaliningrad" -msgstr "Europa/Kaliningrad" +#: ../mail/mail-ops.c:724 ../mail/mail-ops.c:805 +#, fuzzy +msgid "Sending message" +msgstr "Potpisujem poruku" -#: ../calendar/zones.h:304 -msgid "Europe/Kiev" -msgstr "Europa/Kiev" +#: ../mail/mail-ops.c:734 +#, c-format +msgid "Sending message %d of %d" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:305 -msgid "Europe/Lisbon" -msgstr "Europa/Lisabon" +#: ../mail/mail-ops.c:761 +#, c-format +msgid "Failed to send %d of %d messages" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:306 -msgid "Europe/Ljubljana" -msgstr "Europa/Ljubljana" +#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:701 +#, fuzzy +msgid "Canceled." +msgstr "Poništeno." -#: ../calendar/zones.h:307 -msgid "Europe/London" -msgstr "Europa/London" +#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:703 +msgid "Complete." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:308 -msgid "Europe/Luxembourg" -msgstr "Europa/Luxemburg" +#: ../mail/mail-ops.c:877 +msgid "Saving message to folder" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:309 -msgid "Europe/Madrid" -msgstr "Europa/Madrid" +#: ../mail/mail-ops.c:954 +#, c-format +msgid "Moving messages to %s" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:310 -msgid "Europe/Malta" -msgstr "Europa/Malta" +#: ../mail/mail-ops.c:954 +#, c-format +msgid "Copying messages to %s" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:311 -msgid "Europe/Minsk" -msgstr "Europa/Minsk" +#: ../mail/mail-ops.c:1171 +msgid "Forwarded messages" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:312 -msgid "Europe/Monaco" -msgstr "Europa/Monaco" +#: ../mail/mail-ops.c:1212 +#, c-format +msgid "Opening folder %s" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:313 -msgid "Europe/Moscow" -msgstr "Europa/Moskva" +#: ../mail/mail-ops.c:1277 +#, c-format +msgid "Retrieving quota information for folder %s" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:314 -msgid "Europe/Nicosia" -msgstr "Europa/Nikozija" +#: ../mail/mail-ops.c:1346 +#, c-format +msgid "Opening store %s" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:315 -msgid "Europe/Oslo" -msgstr "Europa/Oslo" +#: ../mail/mail-ops.c:1417 +#, c-format +msgid "Removing folder %s" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:316 -msgid "Europe/Paris" -msgstr "Europa/Pariz" +#: ../mail/mail-ops.c:1535 +#, c-format +msgid "Storing folder '%s'" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:317 -msgid "Europe/Prague" -msgstr "Europa/Prag" +#: ../mail/mail-ops.c:1598 +#, c-format +msgid "Expunging and storing account '%s'" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:318 -msgid "Europe/Riga" -msgstr "Europa/Riga" +#: ../mail/mail-ops.c:1599 +#, c-format +msgid "Storing account '%s'" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:319 -msgid "Europe/Rome" -msgstr "Europa/Rime" +#: ../mail/mail-ops.c:1653 +msgid "Refreshing folder" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:320 -msgid "Europe/Samara" -msgstr "Europa/Samara" +#: ../mail/mail-ops.c:1693 ../mail/mail-ops.c:1743 +msgid "Expunging folder" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:321 -msgid "Europe/San_Marino" -msgstr "Europa/San_Marino" +#: ../mail/mail-ops.c:1740 +#, c-format +msgid "Emptying trash in '%s'" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:322 -msgid "Europe/Sarajevo" -msgstr "Europa/Sarajevo" +#: ../mail/mail-ops.c:1741 +msgid "Local Folders" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:323 -msgid "Europe/Simferopol" -msgstr "Europa/Simferpol" +#: ../mail/mail-ops.c:1822 +#, c-format +msgid "Retrieving message %s" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:324 -msgid "Europe/Skopje" -msgstr "Europa/Skopje" +#: ../mail/mail-ops.c:1931 +#, c-format +msgid "Retrieving %d message" +msgid_plural "Retrieving %d messages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../calendar/zones.h:325 -msgid "Europe/Sofia" -msgstr "Europa/Sofia" +#: ../mail/mail-ops.c:2016 +#, c-format +msgid "Saving %d message" +msgid_plural "Saving %d messages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../calendar/zones.h:326 -msgid "Europe/Stockholm" -msgstr "Europa/Stockholm" +#: ../mail/mail-ops.c:2096 +#, c-format +msgid "" +"Error saving messages to: %s:\n" +" %s" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:327 -msgid "Europe/Tallinn" -msgstr "Europa/Tallinn" +#: ../mail/mail-ops.c:2168 +msgid "Saving attachment" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:328 -msgid "Europe/Tirane" -msgstr "Europa/Tirana" +#: ../mail/mail-ops.c:2186 ../mail/mail-ops.c:2194 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create output file: %s:\n" +" %s" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:329 -msgid "Europe/Uzhgorod" -msgstr "Europa/Uzhgorod" +#: ../mail/mail-ops.c:2209 +#, c-format +msgid "Could not write data: %s" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:330 -msgid "Europe/Vaduz" -msgstr "Europa/Vaduz" +#: ../mail/mail-ops.c:2354 +#, c-format +msgid "Disconnecting from %s" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:331 -msgid "Europe/Vatican" -msgstr "Europa/Vatikan" +#: ../mail/mail-ops.c:2354 +#, c-format +msgid "Reconnecting to %s" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:332 -msgid "Europe/Vienna" -msgstr "Europa/Beč" +#: ../mail/mail-ops.c:2450 +#, c-format +msgid "Preparing account '%s' for offline" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:333 -msgid "Europe/Vilnius" -msgstr "Europa/Vilnius" +#: ../mail/mail-ops.c:2536 +msgid "Checking Service" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:334 -msgid "Europe/Warsaw" -msgstr "Europa/Varšava" +#: ../mail/mail-send-recv.c:181 +#, fuzzy +msgid "Canceling..." +msgstr "Odustani" -#: ../calendar/zones.h:335 -msgid "Europe/Zagreb" -msgstr "Europa/Zagreb" +#: ../mail/mail-send-recv.c:383 +msgid "Send & Receive Mail" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:336 -msgid "Europe/Zaporozhye" -msgstr "Europa/Zaporozyhe" +#: ../mail/mail-send-recv.c:394 +msgid "Cancel _All" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:337 -msgid "Europe/Zurich" -msgstr "Europa/Zurich" +#: ../mail/mail-send-recv.c:503 +msgid "Updating..." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:338 -msgid "Indian/Antananarivo" -msgstr "Indijski okean/Antananarivo" +#: ../mail/mail-send-recv.c:503 ../mail/mail-send-recv.c:580 +msgid "Waiting..." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:339 -msgid "Indian/Chagos" -msgstr "Indijski okean/Chagos" +#: ../mail/mail-send-recv.c:814 +#, c-format +msgid "Checking for new mail" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:340 -msgid "Indian/Christmas" -msgstr "Indijski okean/Božićni_otoci" +#: ../mail/mail-session.c:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter Passphrase for %s" +msgstr "Unesite šifru za %s" -#: ../calendar/zones.h:341 -msgid "Indian/Cocos" -msgstr "Indijski okean/Cocos" +#: ../mail/mail-session.c:212 +#, fuzzy +msgid "Enter Passphrase" +msgstr "Upišite šifru" -#: ../calendar/zones.h:342 -msgid "Indian/Comoro" -msgstr "Indijski okean/Comoro" +#: ../mail/mail-session.c:215 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:705 +#, c-format +msgid "Enter Password for %s" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:343 -msgid "Indian/Kerguelen" -msgstr "Indijski okean/Kerguelen" +#: ../mail/mail-session.c:217 +msgid "Enter Password" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:344 -msgid "Indian/Mahe" -msgstr "Indijski okean/Mahe" +#: ../mail/mail-session.c:259 +msgid "User canceled operation." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:345 -msgid "Indian/Maldives" -msgstr "Indijski okean/Maldives" +#: ../mail/mail-signature-editor.c:202 +msgid "_Save and Close" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:346 -msgid "Indian/Mauritius" -msgstr "Indijski okean/Mauritius" +#: ../mail/mail-signature-editor.c:356 +#, fuzzy +msgid "Edit Signature" +msgstr "Promijeni sastanak" -#: ../calendar/zones.h:347 -msgid "Indian/Mayotte" -msgstr "Indijski okean/Mayotte" +#: ../mail/mail-signature-editor.c:371 +msgid "_Signature Name:" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:348 -msgid "Indian/Reunion" -msgstr "Indijski okean/Reunion" +#: ../mail/mail-tools.c:120 +#, c-format +msgid "Could not create spool directory `%s': %s" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:349 -msgid "Pacific/Apia" -msgstr "Pacifik/Apia" +#: ../mail/mail-tools.c:150 +#, c-format +msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:350 -msgid "Pacific/Auckland" -msgstr "Pacifik/Auckland" +#: ../mail/mail-tools.c:256 +#, c-format +msgid "Forwarded message - %s" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:351 -msgid "Pacific/Chatham" -msgstr "Pacifik/Chatham" +#: ../mail/mail-tools.c:258 +msgid "Forwarded message" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:352 -msgid "Pacific/Easter" -msgstr "Pacifik/Easter" +#: ../mail/mail-tools.c:298 +#, c-format +msgid "Invalid folder: `%s'" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:353 -msgid "Pacific/Efate" -msgstr "Pacifik/Efate" +#: ../mail/mail-vfolder.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting up Search Folder: %s" +msgstr "_Pretrage" -#: ../calendar/zones.h:354 -msgid "Pacific/Enderbury" -msgstr "Pacifik/Enderbury" +#: ../mail/mail-vfolder.c:234 +#, c-format +msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:355 -msgid "Pacific/Fakaofo" -msgstr "Pacifik/Fakaofo" +#: ../mail/mail-vfolder.c:241 +#, c-format +msgid "Updating Search Folders for '%s'" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:356 -msgid "Pacific/Fiji" -msgstr "Pacifik/Fiji" +#: ../mail/mail-vfolder.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Edit Search Folder" +msgstr "_Pretrage" -#: ../calendar/zones.h:357 -msgid "Pacific/Funafuti" -msgstr "Pacifik/Funafuti" +#: ../mail/mail-vfolder.c:1155 +#, fuzzy +msgid "New Search Folder" +msgstr "_Pretrage" -#: ../calendar/zones.h:358 -msgid "Pacific/Galapagos" -msgstr "Pacifik/Galapagos" +#: ../mail/mail.error.xml.h:1 +msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:359 -msgid "Pacific/Gambier" -msgstr "Pacifik/Gambier" +#: ../mail/mail.error.xml.h:2 +msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:360 -msgid "Pacific/Guadalcanal" -msgstr "Pacifik/Guadalcanal" +#: ../mail/mail.error.xml.h:3 +msgid "" +"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n" +"\n" +"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or " +"quit." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:361 -msgid "Pacific/Guam" -msgstr "Pacifik/Guam" +#: ../mail/mail.error.xml.h:6 +msgid "" +"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt " +"notification to {0}?" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:362 -msgid "Pacific/Honolulu" -msgstr "Pacifik/Honolulu" +#: ../mail/mail.error.xml.h:7 +msgid "" +"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different " +"name." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:363 -msgid "Pacific/Johnston" -msgstr "Pacifik/Johnston" +#: ../mail/mail.error.xml.h:8 +msgid "" +"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients " +"an idea of what your mail is about." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:364 -msgid "Pacific/Kiritimati" -msgstr "Pacifik/Kiritimati" +#: ../mail/mail.error.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?" +msgstr "Sigurno želite izbrisati ovaj unos u dnevniku?" -#: ../calendar/zones.h:365 -msgid "Pacific/Kosrae" -msgstr "Pacifik/Kosrae" +#: ../mail/mail.error.xml.h:10 +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:366 -msgid "Pacific/Kwajalein" -msgstr "Pacifik/Kwajalein" +#: ../mail/mail.error.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?" +msgstr "Sigurno želite izbrisati ovaj unos u dnevniku?" -#: ../calendar/zones.h:367 -msgid "Pacific/Majuro" -msgstr "Pacifik/Majuro" +#: ../mail/mail.error.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?" +msgstr "" +"Sigurni ste da želite\n" +"obrisati ovaj kontakt?" -#: ../calendar/zones.h:368 -msgid "Pacific/Marquesas" -msgstr "Pacifik/Marquesas" +#: ../mail/mail.error.xml.h:13 +msgid "" +"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all " +"folders?" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:369 -msgid "Pacific/Midway" -msgstr "Pacifik/Midway" +#: ../mail/mail.error.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in " +"folder \"{0}\"?" +msgstr "" +"Sigurni ste da želite\n" +"obrisati ovaj kontakt?" -#: ../calendar/zones.h:370 -msgid "Pacific/Nauru" -msgstr "Pacifik/Nauru" +#: ../mail/mail.error.xml.h:15 +msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:371 -msgid "Pacific/Niue" -msgstr "Pacifik/Niue" +#: ../mail/mail.error.xml.h:16 +msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:372 -msgid "Pacific/Norfolk" -msgstr "Pacifik/Norfolk" +#: ../mail/mail.error.xml.h:17 +msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:373 -msgid "Pacific/Noumea" -msgstr "Pacifik/Noumea" +#: ../mail/mail.error.xml.h:18 +msgid "Because \"{0}\"." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:374 -msgid "Pacific/Pago_Pago" -msgstr "Pacifik/Pago_Pago" +#: ../mail/mail.error.xml.h:20 +msgid "Because \"{2}\"." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:375 -msgid "Pacific/Palau" -msgstr "Pacifik/Palau" +#: ../mail/mail.error.xml.h:21 +msgid "Blank Signature" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:376 -msgid "Pacific/Pitcairn" -msgstr "Pacifik/Pitcairn" +#: ../mail/mail.error.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"." +msgstr "Nisam mogao da napravim sadržaj za dešifrovanje" -#: ../calendar/zones.h:377 -msgid "Pacific/Ponape" -msgstr "Pacifik/Ponape" +#: ../mail/mail.error.xml.h:23 +msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:378 -msgid "Pacific/Port_Moresby" -msgstr "Pacifik/Port_Moresby" +#: ../mail/mail.error.xml.h:24 +#, fuzzy +msgid "Cannot create folder \"{0}\"." +msgstr "Nisam mogao da napravim sadržaj za dešifrovanje" -#: ../calendar/zones.h:379 -msgid "Pacific/Rarotonga" -msgstr "Pacifik/Rarotonga" +#: ../mail/mail.error.xml.h:25 +msgid "Cannot create temporary save directory." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:380 -msgid "Pacific/Saipan" -msgstr "Pacifik/Saipan" +#: ../mail/mail.error.xml.h:26 +msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\"" +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:381 -msgid "Pacific/Tahiti" -msgstr "Pacifik/Tahiti" +#: ../mail/mail.error.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Cannot delete folder \"{0}\"." +msgstr "Nisam mogao da napravim sadržaj za dešifrovanje" -#: ../calendar/zones.h:382 -msgid "Pacific/Tarawa" -msgstr "Pacifik/Tarawa" +#: ../mail/mail.error.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"." +msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku" -#: ../calendar/zones.h:383 -msgid "Pacific/Tongatapu" -msgstr "Pacifik/Tongatapu" +#: ../mail/mail.error.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist." +msgstr "Nisam mogao da napravim sadržaj za dešifrovanje" -#: ../calendar/zones.h:384 -msgid "Pacific/Truk" -msgstr "Pacifik/Truk" +#: ../mail/mail.error.xml.h:30 +msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"." +msgstr "" -#: ../calendar/zones.h:385 -msgid "Pacific/Wake" -msgstr "Pacifik/Wake" +#: ../mail/mail.error.xml.h:31 +#, fuzzy +msgid "Cannot open source \"{1}\"" +msgstr "Ne mogu otvoriti izvor" -#: ../calendar/zones.h:386 -msgid "Pacific/Wallis" -msgstr "Pacifik/Wallis" +#: ../mail/mail.error.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Cannot open source \"{2}\"." +msgstr "Ne mogu otvoriti izvor" -#: ../calendar/zones.h:387 -msgid "Pacific/Yap" -msgstr "Pacifik/Yap" +#: ../mail/mail.error.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Cannot open target \"{2}\"." +msgstr "Ne mogu premjestiti kontakt." -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:558 -msgid "Posting destination" +#: ../mail/mail.error.xml.h:34 +msgid "" +"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You " +"will not be able to use this provider until you can accept its license." msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:559 -msgid "Choose folders to post the message to." +#: ../mail/mail.error.xml.h:35 +msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"." msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:593 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "" +#: ../mail/mail.error.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"." +msgstr "Nisam mogao da napravim sadržaj za dešifrovanje" -#. -#. * Reply-To: -#. * -#. * Create this before we call create_from_optionmenu, -#. * because that causes from_changed to be called, which -#. * expects the reply_to fields to be initialized. -#. -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:623 -msgid "_Reply-To:" +#: ../mail/mail.error.xml.h:37 +msgid "Cannot save changes to account." msgstr "" -#. -#. * From -#. -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:630 -msgid "Fr_om:" -msgstr "" +#: ../mail/mail.error.xml.h:38 +#, fuzzy +msgid "Cannot save to directory \"{0}\"." +msgstr "Ne mogu snimiti \"{0}\"." -#. -#. * Subject -#. -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:637 -msgid "S_ubject:" +#: ../mail/mail.error.xml.h:39 +#, fuzzy +msgid "Cannot save to file \"{0}\"." +msgstr "Ne mogu snimiti \"{0}\"." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:40 +msgid "Cannot set signature script \"{0}\"." msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:646 +#: ../mail/mail.error.xml.h:41 #, fuzzy -msgid "_To:" -msgstr "Vrh:" +msgid "Check Junk Failed" +msgstr "Evolution alarm" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:647 -msgid "Enter the recipients of the message" +#: ../mail/mail.error.xml.h:42 +#, fuzzy +msgid "" +"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many " +"passwords are case sensitive; your caps lock might be on." msgstr "" +"Provjerite da li je šifra ispravno unijeta i da li koristite podržani način " +"prijave. Ne zaboravite da je veličina slova bitna u šiframa; moguće da je " +"uključen 'Caps Lock'." -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:650 -msgid "_Cc:" +#: ../mail/mail.error.xml.h:43 +msgid "Could not save signature file." msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:651 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "" +#: ../mail/mail.error.xml.h:44 +#, fuzzy +msgid "Delete \"{0}\"?" +msgstr "Obriši" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:654 -msgid "_Bcc:" +#: ../mail/mail.error.xml.h:45 +msgid "Delete account?" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:655 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." +#: ../mail/mail.error.xml.h:46 +msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?" msgstr "" -#. -#. * Post-To -#. -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:662 +#: ../mail/mail.error.xml.h:47 #, fuzzy -msgid "_Post To:" -msgstr "_Port:" +msgid "Delete messages in Search Folder?" +msgstr "_Pretrage" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:667 -msgid "Click here to select folders to post to" -msgstr "" +#: ../mail/mail.error.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "Discard changes?" +msgstr "Zanemari promjene" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:673 -msgid "Post To:" -msgstr "" +#: ../mail/mail.error.xml.h:49 +#, fuzzy +msgid "Do not d_elete" +msgstr "Unesi delegata" -#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:82 -msgid "A_ttach" -msgstr "" +#: ../mail/mail.error.xml.h:50 +#, fuzzy +msgid "Do not delete" +msgstr "Unesi delegata" -#: ../composer/e-msg-composer.c:738 -msgid "" -"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" -msgstr "" +#: ../mail/mail.error.xml.h:51 +#, fuzzy +msgid "Do not disable" +msgstr "Isključi" -#: ../composer/e-msg-composer.c:745 +#: ../mail/mail.error.xml.h:52 msgid "" -"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this " -"account" +"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline " +"usage?" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1224 ../composer/e-msg-composer.c:1257 -#: ../plugins/mail-remote/e-corba-utils.c:135 -msgid "Unknown reason" +#: ../mail/mail.error.xml.h:53 +#, fuzzy +msgid "Do you want to mark all messages as read?" msgstr "" +"Sigurni ste da želite\n" +"obrisati ovaj kontakt?" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1294 -msgid "Could not open file" +#: ../mail/mail.error.xml.h:54 +msgid "Do you wish to save your changes?" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1302 -msgid "Unable to retrieve message from editor" +#: ../mail/mail.error.xml.h:55 +msgid "Enter password." msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1572 -msgid "Untitled Message" +#: ../mail/mail.error.xml.h:56 +msgid "Error loading filter definitions." msgstr "" -#. NB: This function is never used anymore -#: ../composer/e-msg-composer.c:1606 -#, fuzzy -msgid "Open File" -msgstr "Ulazna datoteka" - -#: ../composer/e-msg-composer.c:2006 ../mail/em-account-editor.c:588 -#: ../mail/em-account-editor.c:633 ../mail/em-account-editor.c:700 -msgid "Autogenerated" +#: ../mail/mail.error.xml.h:57 +msgid "Error while performing operation." msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:2105 -msgid "Si_gnature:" +#: ../mail/mail.error.xml.h:58 +msgid "Error while {0}." msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:2347 ../composer/e-msg-composer.c:3527 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3528 -msgid "Compose a message" +#: ../mail/mail.error.xml.h:59 +msgid "File exists but cannot overwrite it." msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:3643 -msgid "_Attachment Bar" +#: ../mail/mail.error.xml.h:60 +msgid "File exists but is not a regular file." msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:4718 -msgid "" -"(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" -"" +#: ../mail/mail.error.xml.h:61 +msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1 +#: ../mail/mail.error.xml.h:62 msgid "" -" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause " -"the mail to be sent without those pending attachments " +"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents " +"will be deleted permanently." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2 -msgid "All accounts have been removed." +#: ../mail/mail.error.xml.h:63 +msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3 +#: ../mail/mail.error.xml.h:64 msgid "" -"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are " -"composing?" +"If you proceed, the account information and\n" +"all proxy information will be deleted permanently." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4 -msgid "Because "{0}", you may need to select different mail options." +#: ../mail/mail.error.xml.h:66 +msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 ../e-util/e-system.error.xml.h:1 -#: ../mail/mail.error.xml.h:17 -msgid "Because "{1}"." +#: ../mail/mail.error.xml.h:67 +msgid "" +"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started " +"again." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6 -msgid "" -"Closing this composer window will discard the message permanently, unless " -"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to " -"continue the message at a later date." +#: ../mail/mail.error.xml.h:68 +msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7 -msgid "Could not create composer window." +#: ../mail/mail.error.xml.h:69 +msgid "Invalid authentication" msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8 -msgid "Could not create message." +#: ../mail/mail.error.xml.h:71 +msgid "Mail filters automatically updated." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9 -msgid "Could not read signature file "{0}"." +#: ../mail/mail.error.xml.h:72 +msgid "" +"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " +"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to " +"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " +"recipient." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10 -msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}." +#: ../mail/mail.error.xml.h:73 +msgid "Mark all messages as read" msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11 -msgid "Could not save to autosave file "{0}"." +#: ../mail/mail.error.xml.h:74 +msgid "Missing folder." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12 -msgid "Directories can not be attached to Messages." +#: ../mail/mail.error.xml.h:76 +msgid "No sources selected." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13 -msgid "Do you want to recover unfinished messages?" +#: ../mail/mail.error.xml.h:77 +msgid "Opening too many messages at once may take a long time." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14 -msgid "Don't Recover" +#: ../mail/mail.error.xml.h:78 +msgid "Please check your account settings and try again." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15 -msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?" +#: ../mail/mail.error.xml.h:79 +msgid "Please enable the account or send using another account." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16 -msgid "Error saving to autosave because "{1}"." +#: ../mail/mail.error.xml.h:80 +msgid "" +"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for " +"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17 +#: ../mail/mail.error.xml.h:81 msgid "" -"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. " -"Recovering the message will allow you to continue where you left off." +"Please make sure the following recipients are willing and able to receive " +"HTML email:\n" +"{0}" msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18 -msgid "Recover" +#: ../mail/mail.error.xml.h:83 +msgid "Please provide an unique name to identify this signature." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19 -msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message." +#: ../mail/mail.error.xml.h:84 +msgid "Please wait." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20 -msgid "" -"To attach the contents of this directory, either attach the files in this " -"directory individually, or create an archive of the directory and attach it." +#: ../mail/mail.error.xml.h:85 +msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21 -msgid "" -"Unable to activate the HTML editor control.\n" -"\n" -"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml " -"installed." +#: ../mail/mail.error.xml.h:86 +msgid "Querying server" msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24 -msgid "Unable to activate the address selector control." +#: ../mail/mail.error.xml.h:87 +msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25 -msgid "Unfinished messages found" +#: ../mail/mail.error.xml.h:88 +msgid "Read receipt requested." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26 -msgid "Warning: Modified Message" +#: ../mail/mail.error.xml.h:89 +msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?" msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27 -msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message." +#: ../mail/mail.error.xml.h:90 +msgid "Report Junk Failed" msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28 -msgid "You need to configure an account before you can compose mail." +#: ../mail/mail.error.xml.h:91 +msgid "Report Not Junk Failed" msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "_Discard Changes" -msgstr "Zanemari promjene" +#: ../mail/mail.error.xml.h:92 +msgid "Search Folders automatically updated." +msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30 +#: ../mail/mail.error.xml.h:93 #, fuzzy -msgid "_Save Message" -msgstr "Poruka servera:" +msgid "Send Receipt" +msgstr "Pošalji obavještenje" -#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 -#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2 -#: ../shell/main.c:509 -msgid "Evolution" -msgstr "" +#: ../mail/mail.error.xml.h:94 +#, fuzzy +msgid "Signature Already Exists" +msgstr "ID kontakta već postoji" -#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 -msgid "The Evolution Groupware Suite" +#: ../mail/mail.error.xml.h:95 +msgid "Synchronize" msgstr "" -#: ../data/evolution.keys.in.in.h:1 -msgid "address card" +#: ../mail/mail.error.xml.h:96 +msgid "Synchronize folders locally for offline usage?" msgstr "" -#: ../data/evolution.keys.in.in.h:2 -msgid "calendar information" +#: ../mail/mail.error.xml.h:97 +msgid "" +"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot " +"be renamed, moved, or deleted." msgstr "" -#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:1 +#: ../mail/mail.error.xml.h:98 msgid "" -"Currently, your status is \"Out of the Office\". \n" +"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n" "\n" -"Would you like to change your status to \"In the Office\"? " -msgstr "" - -#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:4 -msgid "Out of Office Message:" +"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " +"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in " +"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " +"recipient. " msgstr "" -#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:5 -msgid "Status:" +#: ../mail/mail.error.xml.h:101 +msgid "" +"The following Search Folder(s):\n" +"{0}\n" +"Used the now removed folder:\n" +" \"{1}\"\n" +"And have been updated." msgstr "" -#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:6 +#: ../mail/mail.error.xml.h:106 msgid "" -"The message specified below will be automatically sent to each person " -"who sends\n" -"mail to you while you are out of the office." +"The following filter rule(s):\n" +"{0}\n" +"Used the now removed folder:\n" +" \"{1}\"\n" +"And have been updated." msgstr "" -#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:8 -msgid "I am currently in the office" +#: ../mail/mail.error.xml.h:111 +msgid "The script file must exist and be executable." msgstr "" -#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:9 -msgid "I am currently out of the office" +#: ../mail/mail.error.xml.h:112 +msgid "" +"This folder may have been added implicitly,\n" +"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required." msgstr "" -#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:10 -msgid "No, Don't Change Status" +#: ../mail/mail.error.xml.h:114 +msgid "" +"This message cannot be sent because the account you chose to send with is " +"not enabled" msgstr "" -#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:12 -msgid "Out of Office Assistant" +#: ../mail/mail.error.xml.h:115 +msgid "" +"This message cannot be sent because you have not specified any recipients" msgstr "" -#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:13 -msgid "Yes, Change Status" +#: ../mail/mail.error.xml.h:116 +msgid "" +"This server does not support this type of authentication and may not support " +"authentication at all." msgstr "" -#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:1 -msgid " " +#: ../mail/mail.error.xml.h:117 +msgid "This signature has been changed, but has not been saved." msgstr "" -#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:2 -msgid "Receiving Email" +#: ../mail/mail.error.xml.h:118 +msgid "" +"This will mark all messages as read in the selected folder and its " +"subfolders." msgstr "" -#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:3 -msgid "Sending Email:" +#: ../mail/mail.error.xml.h:119 +msgid "Unable to connect to the GroupWise server." msgstr "" -#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:4 +#: ../mail/mail.error.xml.h:120 msgid "" -"This page allows you to choose if you want to be notified via a read " -"receipt when a message you\n" -"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests " -"a receipt from you." +"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts " +"folder instead?" msgstr "" -#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:6 -msgid "Always send back a read receipt" +#: ../mail/mail.error.xml.h:121 +#, fuzzy +msgid "Unable to read license file." +msgstr "Nisam mogao da procesiram 'spool' direktorij" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:122 +msgid "Use _Default" msgstr "" -#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:7 -msgid "Ask me if I want to send back a read receipt" +#: ../mail/mail.error.xml.h:123 +msgid "Use default drafts folder?" msgstr "" -#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:8 -msgid "Never send back a read receipt" +#: ../mail/mail.error.xml.h:124 +msgid "" +"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual " +"message from one of your local or remote folders.\n" +"Do you really want to do this?" msgstr "" -#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:9 -msgid "Read Receipts" +#: ../mail/mail.error.xml.h:127 +msgid "You have not filled in all of the required information." msgstr "" -#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:10 -msgid "Request a read receipt for all messages I send" +#: ../mail/mail.error.xml.h:128 +msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" msgstr "" -#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:11 -msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally" +#: ../mail/mail.error.xml.h:129 +msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "" -#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:12 -msgid "" -"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution " -"do?" +#: ../mail/mail.error.xml.h:130 +msgid "You must name this Search Folder." msgstr "" -#: ../e-util/e-dialog-utils.c:267 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" +#: ../mail/mail.error.xml.h:131 +msgid "You must specify a folder." msgstr "" -#: ../e-util/e-dialog-utils.c:269 ../e-util/e-system.error.xml.h:6 -msgid "Overwrite file?" +#: ../mail/mail.error.xml.h:132 +msgid "" +"You must specify at least one folder as a source.\n" +"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local " +"folders, all remote folders, or both." msgstr "" -#: ../e-util/e-error.c:84 ../e-util/e-error.c:85 ../e-util/e-error.c:127 -msgid "Evolution Error" +#: ../mail/mail.error.xml.h:134 +msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed." msgstr "" -#: ../e-util/e-error.c:86 ../e-util/e-error.c:87 ../e-util/e-error.c:125 -msgid "Evolution Warning" +#: ../mail/mail.error.xml.h:135 +msgid "_Append" msgstr "" -#: ../e-util/e-error.c:124 -msgid "Evolution Information" +#: ../mail/mail.error.xml.h:136 +msgid "_Discard changes" msgstr "" -#: ../e-util/e-error.c:126 -msgid "Evolution Query" +#: ../mail/mail.error.xml.h:137 +msgid "_Do not Synchronize" msgstr "" -#. setup a dummy error -#: ../e-util/e-error.c:438 -#, c-format -msgid "" -"Internal error, unknown error '%s' requested" +#: ../mail/mail.error.xml.h:139 +msgid "_Expunge" msgstr "" -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2 +#: ../mail/mail.error.xml.h:140 #, fuzzy -msgid "Cannot open file "{0}"." -msgstr "Ne mogu otvoriti \"{0}\"." +msgid "_Open Messages" +msgstr "Poruka kalendara" -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Cannot save file "{0}"." -msgstr "Ne mogu snimiti \"{0}\"." +#: ../mail/message-list.c:1051 +msgid "Unseen" +msgstr "" -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4 -msgid "Do you wish to overwrite it?" -msgstr "Želite li prepisati preko?" +#: ../mail/message-list.c:1052 +msgid "Seen" +msgstr "" -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5 +#: ../mail/message-list.c:1053 +msgid "Answered" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1054 #, fuzzy -msgid "File exists "{0}"." -msgstr "Datoteka postoji \"{0}\"." +msgid "Forwarded" +msgstr "_Proslijedi kao iCalendar " -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:122 -msgid "_Overwrite" +#: ../mail/message-list.c:1055 +msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "" -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without seconds. -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../e-util/e-time-utils.c:185 ../e-util/e-time-utils.c:398 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +#: ../mail/message-list.c:1056 +msgid "Multiple Messages" msgstr "" -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without seconds. -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: ../e-util/e-time-utils.c:190 ../e-util/e-time-utils.c:389 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" +#: ../mail/message-list.c:1060 +msgid "Lowest" msgstr "" -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without minutes or seconds. -#: ../e-util/e-time-utils.c:195 -msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" +#: ../mail/message-list.c:1061 +msgid "Lower" msgstr "" -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without minutes or seconds. -#: ../e-util/e-time-utils.c:200 -msgid "%a %m/%d/%Y %H" +#: ../mail/message-list.c:1065 +msgid "Higher" msgstr "" -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. -#: ../e-util/e-time-utils.c:211 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +#: ../mail/message-list.c:1066 +msgid "Highest" msgstr "" -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. -#: ../e-util/e-time-utils.c:215 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "" +#: ../mail/message-list.c:1654 ../widgets/table/e-cell-date.c:46 +msgid "?" +msgstr "?" -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without seconds. -#: ../e-util/e-time-utils.c:220 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "" +#. strftime format of a time, +#. in 12-hour format, without seconds. +#: ../mail/message-list.c:1661 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205 +msgid "Today %l:%M %p" +msgstr "Danas %H:%M" -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without seconds. -#: ../e-util/e-time-utils.c:225 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "" +#: ../mail/message-list.c:1670 +msgid "Yesterday %l:%M %p" +msgstr "Jučer %H:%M" -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: ../e-util/e-time-utils.c:230 -msgid "%m/%d/%Y %I %p" -msgstr "" +#: ../mail/message-list.c:1682 +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "%a %H:%M" -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: ../e-util/e-time-utils.c:235 -msgid "%m/%d/%Y %H" -msgstr "" +#: ../mail/message-list.c:1690 +msgid "%b %d %l:%M %p" +msgstr "%d %b H%:%M" -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. strftime format of a time in 12-hour format. -#: ../e-util/e-time-utils.c:339 ../e-util/e-time-utils.c:438 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "" +#: ../mail/message-list.c:1692 +msgid "%b %d %Y" +msgstr "%d.%b.%Y." -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#. strftime format of a time in 24-hour format. -#: ../e-util/e-time-utils.c:343 ../e-util/e-time-utils.c:430 -msgid "%H:%M:%S" +#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful +#: ../mail/message-list.c:3987 ../mail/message-list.c:4462 +msgid "Generating message list" msgstr "" -#. strptime format for time of day, without seconds, -#. in 12-hour format. -#. strftime format of a time in 12-hour format, -#. without seconds. -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: ../e-util/e-time-utils.c:348 ../e-util/e-time-utils.c:435 -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1438 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1720 -msgid "%I:%M %p" +#: ../mail/message-list.c:4299 +msgid "" +"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-" +">Clear menu item or change it." msgstr "" -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#. strftime format of a time in 24-hour format, -#. without seconds. -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: ../e-util/e-time-utils.c:352 ../e-util/e-time-utils.c:427 -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1435 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1717 -msgid "%H:%M" +#: ../mail/message-list.c:4301 +msgid "" +"There are only hidden messages in this folder. Use View->Show Hidden " +"Messages to show them." msgstr "" -#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. -#: ../e-util/e-time-utils.c:356 -msgid "%I %p" +#: ../mail/message-list.c:4303 +#, fuzzy +msgid "There are no messages in this folder." msgstr "" +"\n" +"\n" +"Nema se šta pokazati u ovom pogledu." -#: ../e-util/eggtrayicon.c:119 -msgid "The orientation of the tray." +#: ../mail/message-list.etspec.h:3 +msgid "Due By" msgstr "" -#: ../filter/filter-datespec.c:78 -#, c-format -msgid "1 second ago" -msgid_plural "%d seconds ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../filter/filter-datespec.c:79 -#, c-format -msgid "1 minute ago" -msgid_plural "%d minutes ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../filter/filter-datespec.c:80 -#, c-format -msgid "1 hour ago" -msgid_plural "%d hours ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../filter/filter-datespec.c:81 -#, c-format -msgid "1 day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../filter/filter-datespec.c:82 -#, c-format -msgid "1 week ago" -msgid_plural "%d weeks ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../filter/filter-datespec.c:83 -#, c-format -msgid "1 month ago" -msgid_plural "%d months ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../filter/filter-datespec.c:84 -#, c-format -msgid "1 year ago" -msgid_plural "%d years ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../mail/message-list.etspec.h:4 +msgid "Flag Status" +msgstr "" -#: ../filter/filter-datespec.c:285 -msgid "" +#: ../mail/message-list.etspec.h:5 +msgid "Flagged" msgstr "" -#: ../filter/filter-datespec.c:288 ../filter/filter-datespec.c:299 -msgid "now" +#: ../mail/message-list.etspec.h:6 +msgid "Follow Up Flag" msgstr "" -#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) -#: ../filter/filter-datespec.c:295 -msgid "%d-%b-%Y" +#: ../mail/message-list.etspec.h:11 +msgid "Received" msgstr "" -#: ../filter/filter-datespec.c:415 -msgid "Select a time to compare against" +#: ../mail/message-list.etspec.h:15 +#, fuzzy +msgid "Sent Messages" +msgstr "Poruka kalendara" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:16 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:4 +#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:542 +msgid "Size" msgstr "" -#: ../filter/filter-file.c:288 -msgid "Choose a file" +#: ../mail/message-list.etspec.h:19 +msgid "Subject - Trimmed" msgstr "" -#: ../filter/filter-label.c:121 ../mail/em-filter-i18n.h:26 -#: ../mail/em-migrate.c:1041 ../mail/mail-config.c:76 -#: ../mail/mail-config.glade.h:91 -msgid "Important" +#: ../mail/message-tag-followup.c:54 +msgid "Call" msgstr "" -#. forest green -#: ../filter/filter-label.c:124 ../mail/em-migrate.c:1044 -#: ../mail/mail-config.c:79 ../mail/mail-config.glade.h:145 -msgid "To Do" +#: ../mail/message-tag-followup.c:55 +msgid "Do Not Forward" msgstr "" -#. blue -#: ../filter/filter-label.c:125 ../mail/em-migrate.c:1045 -#: ../mail/mail-config.c:80 ../mail/mail-config.glade.h:95 -msgid "Later" +#: ../mail/message-tag-followup.c:56 +msgid "Follow-Up" msgstr "" -#: ../filter/filter-part.c:532 ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3 -msgid "Test" +#: ../mail/message-tag-followup.c:57 +msgid "For Your Information" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:791 -#, fuzzy -msgid "_Rule name:" -msgstr "_Puno ime:" +#: ../mail/message-tag-followup.c:58 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +msgid "Forward" +msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:819 -#, fuzzy -msgid "If" -msgstr "I" +#: ../mail/message-tag-followup.c:59 +msgid "No Response Necessary" +msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:858 -msgid "if all criteria are met" +#: ../mail/message-tag-followup.c:62 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76 +msgid "Reply" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:858 -msgid "if any criteria are met" +#: ../mail/message-tag-followup.c:63 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77 +msgid "Reply to All" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:860 -msgid "Execute actions" +#: ../mail/message-tag-followup.c:64 +msgid "Review" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:881 -msgid "All related" +#: ../mail/searchtypes.xml.h:1 +msgid "Body contains" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:881 -msgid "Replies" +#: ../mail/searchtypes.xml.h:2 +msgid "Message contains" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:881 -msgid "Replies and parents" +#: ../mail/searchtypes.xml.h:3 +msgid "Recipients contain" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:883 -msgid "Include threads" +#: ../mail/searchtypes.xml.h:4 +msgid "Sender contains" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:978 ../filter/filter.glade.h:3 -#: ../mail/em-utils.c:291 -msgid "Incoming" +#: ../mail/searchtypes.xml.h:5 +msgid "Subject contains" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:978 ../mail/em-utils.c:292 +#: ../mail/searchtypes.xml.h:6 #, fuzzy -msgid "Outgoing" -msgstr "Brisanje" +msgid "Subject or Addresses contains" +msgstr "Opis sadrži" -#: ../filter/filter.error.xml.h:1 -msgid "Bad regular expression "{0}"." +#: ../mail/searchtypes.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Subject or Recipients contains" +msgstr "Opis sadrži" + +#: ../mail/searchtypes.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Subject or Sender contains" +msgstr "Opis sadrži" + +#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Add local address books to Evolution." +msgstr "Izlistaj lokalne direktorije adresara" + +#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Local Address Books" +msgstr "Adresar" + +#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1 +msgid "" +"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message " +"body" msgstr "" -#: ../filter/filter.error.xml.h:2 -msgid "Could not compile regular expression "{1}"." +#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2 +msgid "" +"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message " +"body." msgstr "" -#: ../filter/filter.error.xml.h:3 -msgid "File "{0}" does not exist or is not a regular file." +#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:476 +#: ../plugins/templates/templates.c:389 +msgid "Keywords" msgstr "" -#: ../filter/filter.error.xml.h:4 -msgid "Missing date." +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1 +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Attachment Reminder" +msgstr "Snimi sastanak" + +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2 +msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message." msgstr "" -#: ../filter/filter.error.xml.h:5 -msgid "Missing file name." +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2 +msgid "" +"Evolution has found some keywords that suggest that this message should " +"contain an attachment, but cannot find one." msgstr "" -#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:65 -msgid "Missing name." +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Message has no attachments" +msgstr "Snimi sastanak" + +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "_Add attachment..." +msgstr "Dodaj kolonu..." + +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Edit Message" +msgstr "Šifrujem poruku" + +#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Audio Inline" +msgstr "Dopusti nove linije" + +#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2 +msgid "Play audio attachments directly from Evolution." msgstr "" -#: ../filter/filter.error.xml.h:7 -msgid "Name "{0}" already used." +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:139 +msgid "Select name of the Evolution backup file" msgstr "" -#: ../filter/filter.error.xml.h:8 -msgid "Please choose another name." +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:167 +msgid "_Restart Evolution after backup" msgstr "" -#: ../filter/filter.error.xml.h:9 -msgid "You must choose a date." +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:190 +msgid "Select name of the Evolution backup file to restore" msgstr "" -#: ../filter/filter.error.xml.h:10 -msgid "You must name this filter." +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:214 +msgid "_Restart Evolution after restore" msgstr "" -#: ../filter/filter.error.xml.h:11 -msgid "You must specify a file name." +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:287 +msgid "Restore from backup" msgstr "" -#: ../filter/filter.glade.h:1 -msgid "_Filter Rules" +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:289 +msgid "" +"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, " +"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal " +"settings, mail filters etc." msgstr "" -#: ../filter/filter.glade.h:2 -msgid "Compare against" +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:297 +msgid "_Restore Evolution from the backup file" msgstr "" -#: ../filter/filter.glade.h:4 -msgid "Show filters for mail:" +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:304 +msgid "Please select an Evolution Archive to restore:" msgstr "" -#: ../filter/filter.glade.h:5 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"12:00am of the date specified." +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:307 +msgid "Choose a file to restore" msgstr "" -#: ../filter/filter.glade.h:7 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when filtering occurs." +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:62 +msgid "Backup Evolution directory" msgstr "" -#: ../filter/filter.glade.h:9 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the current time when filtering occurs." +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:64 +msgid "Restore Evolution directory" msgstr "" -#: ../filter/filter.glade.h:12 -msgid "a time relative to the current time" +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:66 +#, fuzzy +msgid "Check Evolution Backup" +msgstr "Evolution alarm" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:68 +msgid "Restart Evolution" msgstr "" -#: ../filter/filter.glade.h:13 -msgid "ago" +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:70 +msgid "With Graphical User Interface" msgstr "" -#: ../filter/filter.glade.h:17 -msgid "months" +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:188 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:250 +msgid "Shutting down Evolution" msgstr "" -#: ../filter/filter.glade.h:18 ../mail/mail-config.glade.h:177 -msgid "seconds" +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:195 +msgid "Backing Evolution accounts and settings" msgstr "" -#: ../filter/filter.glade.h:19 -msgid "the current time" +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:201 +msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)" msgstr "" -#: ../filter/filter.glade.h:20 -msgid "the time you specify" +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:212 +#, fuzzy +msgid "Backup complete" +msgstr "_Datum završetka:" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:217 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:238 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:284 +msgid "Restarting Evolution" msgstr "" -#: ../filter/filter.glade.h:22 -msgid "years" +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254 +msgid "Backup current Evolution data" msgstr "" -#: ../filter/rule-editor.c:290 -msgid "Add Rule" +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:259 +msgid "Extracting files from backup" msgstr "" -#: ../filter/rule-editor.c:366 -msgid "Edit Rule" +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:266 +#, fuzzy +msgid "Loading Evolution settings" +msgstr "Podešavanje samodopunjavanja" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:273 +msgid "Removing temporary backup files" msgstr "" -#: ../filter/rule-editor.c:698 -msgid "Rule name" +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:280 +msgid "Ensuring local sources" msgstr "" -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 -msgid "Composer Preferences" +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backing up to the folder %s" +msgstr "_Pretrage" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Restoring from the folder %s" +msgstr "_Pretrage" + +#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:454 +#, fuzzy +msgid "Evolution Backup" +msgstr "Evolution alarm" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:454 +#, fuzzy +msgid "Evolution Restore" +msgstr "Evolution adresar" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:489 +msgid "Backing up Evolution Data" msgstr "" -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 -msgid "" -"Configure mail preferences, including security and message display, here" +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:490 +msgid "Please wait while Evolution is backing up your data." msgstr "" -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 -msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:492 +msgid "Restoring Evolution Data" msgstr "" -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 -msgid "Configure your email accounts here" +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:493 +msgid "Please wait while Evolution is restoring your data." msgstr "" -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 -msgid "Evolution Mail" +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:511 +msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account." msgstr "" -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 -msgid "Evolution Mail accounts configuration control" +#. the path to the shared library +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:2 +msgid "Backup and Restore" msgstr "" -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 -msgid "Evolution Mail component" +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3 +msgid "Backup and restore your Evolution data and settings." msgstr "" -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 -msgid "Evolution Mail composer" +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to close Evolution?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu adresu?" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?" +msgstr "Sigurno želite obrisati ovaj sastanak?" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3 +msgid "" +"Evolution backup can start only when Evolution is not running. Please make " +"sure that you save and close all your unsaved windows before proceeding. If " +"you want Evolution to restart automatically after backup, please enable the " +"toggle button." msgstr "" -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 -msgid "Evolution Mail composer configuration control" +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Insufficient Permissions" +msgstr "Delegirano" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5 +msgid "Invalid Evolution backup file" msgstr "" -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 -msgid "Evolution Mail preferences control" +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Please select a valid backup file to restore." +msgstr "Odaberite sliku za ovaj kontakt" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7 +msgid "The selected folder is not writable." msgstr "" -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:494 -#: ../mail/importers/elm-importer.c:342 -#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1902 -#: ../mail/importers/pine-importer.c:388 ../mail/mail-component.c:561 -#: ../mail/mail-component.c:648 -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6 -msgid "Mail" +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8 +msgid "" +"This will delete all your current Evolution data and settings and restore " +"them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is " +"not running. Please make sure that you close all your unsaved windows before " +"you proceed. If you want Evolution to restart automatically restart after " +"restore, please enable the toggle button." msgstr "" -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 -msgid "Mail Accounts" +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:1 +msgid "Backup and restore Evolution data and settings" msgstr "" -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 -#: ../mail/mail-config.glade.h:98 -msgid "Mail Preferences" +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "R_estore Settings..." +msgstr "Podešavanja pilota..." + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "_Backup Settings..." +msgstr "_Postavke..." + +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:622 ../plugins/bbdb/bbdb.c:631 +#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Automatic Contacts" +msgstr "Važni kontakti" + +#. Enable BBDB checkbox +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:646 +#, fuzzy +msgid "Create _address book entries when sending mails" +msgstr "_Sakrij adrese prilikom slanja pošte na ovu listu" + +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:652 +#, fuzzy +msgid "Select Address book for Automatic Contacts" +msgstr "Važni kontakti" + +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:667 +#, fuzzy +msgid "Instant Messaging Contacts" +msgstr "Instant Messaging" + +#. Enable Gaim Checkbox +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:682 +msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list" msgstr "" -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 -msgid "_Mail" +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:688 +msgid "Select Address book for Pidgin buddy list" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:387 -#, c-format -msgid "%s License Agreement" +#. Synchronize now button. +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:699 +msgid "Synchronize with _buddy list now" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:394 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please read carefully the license agreement\n" -"for %s displayed below\n" -"and tick the check box for accepting it\n" +#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2 +msgid "BBDB" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:464 ../mail/em-filter-folder-element.c:237 -#: ../mail/em-vfolder-rule.c:494 -msgid "Select Folder" +#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3 +msgid "" +"Takes the gruntwork out of managing your address book.\n" +"\n" +"Automatically fills your address book with names and email addresses as you " +"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy " +"lists." msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:760 -msgid "Ask for each message" +#. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself. +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:158 +#, c-format +msgid "Error occurred while spawning %s: %s." msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:1724 ../mail/mail-config.glade.h:90 -msgid "Identity" +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:183 +#, c-format +msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..." msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:1760 ../mail/mail-config.glade.h:117 -msgid "Receiving Email" +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:185 +#, c-format +msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..." msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:1943 -msgid "Automatically check for _new mail every" +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:208 +#, c-format +msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d." msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:2111 ../mail/mail-config.glade.h:128 -msgid "Sending Email" +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:371 +msgid "Convert message text to _Unicode" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:2162 ../mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Defaults" +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:1 +msgid "Convert mail messages to Unicode" msgstr "" -#. Security settings -#: ../mail/em-account-editor.c:2223 ../mail/mail-config.glade.h:122 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:311 -msgid "Security" +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:2 +msgid "" +"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from " +"different character sets." msgstr "" -#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config -#: ../mail/em-account-editor.c:2260 ../mail/em-account-editor.c:2334 -msgid "Receiving Options" +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:1 +msgid "Bogofilter Junk Filter" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:2261 ../mail/em-account-editor.c:2335 -msgid "Checking for New Mail" -msgstr "" +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Bogofilter Options" +msgstr "Opcije" -#: ../mail/em-account-editor.c:2659 ../mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Account Editor" +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3 +msgid "Filter junk messages using Bogofilter." msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:2659 ../mail/mail-config.glade.h:80 -msgid "Evolution Account Assistant" +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64 +msgid "CalDAV" msgstr "" -#. translators: default account indicator -#: ../mail/em-account-prefs.c:455 -msgid "[Default]" +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:366 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:171 +msgid "_URL:" +msgstr "_URL:" + +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:390 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:303 +msgid "Use _SSL" msgstr "" -#: ../mail/em-account-prefs.c:510 -msgid "Account name" +#. add refresh option +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:433 +#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:267 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:308 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:508 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:698 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:322 +#, fuzzy +msgid "Re_fresh:" +msgstr "_Osvježi:" + +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:451 +#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:289 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:326 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:526 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:723 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:333 +msgid "weeks" +msgstr "sedmice" + +#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1 +msgid "Add CalDAV support to Evolution." msgstr "" -#: ../mail/em-account-prefs.c:512 -msgid "Protocol" +#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2 +msgid "CalDAV Support" msgstr "" -#: ../mail/em-account-prefs.c:517 +#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:204 #, fuzzy -msgid "Mail Accounts Table" -msgstr "_Ime računa:" +msgid "_Customize options" +msgstr "_Opis:" -#: ../mail/em-composer-prefs.c:307 ../mail/em-composer-prefs.c:430 -#: ../mail/mail-config.c:958 -msgid "Unnamed" -msgstr "" +#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:224 +#, fuzzy +msgid "File _name:" +msgstr "_Puno ime:" -#: ../mail/em-composer-prefs.c:897 -msgid "Language(s)" -msgstr "" +#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:228 +#, fuzzy +msgid "Choose calendar file" +msgstr "Evolution iCalendar uvoznik" -#: ../mail/em-composer-prefs.c:940 -msgid "Add signature script" -msgstr "" +#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:272 +#, fuzzy +msgid "On open" +msgstr "Otvori" -#: ../mail/em-composer-prefs.c:960 -msgid "Signature(s)" +#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:273 +msgid "On file change" msgstr "" -#: ../mail/em-composer-utils.c:853 ../mail/em-format-quote.c:389 -msgid "-------- Forwarded Message --------" -msgstr "" +#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:274 +#, fuzzy +msgid "Periodically" +msgstr "Osobni podaci" -#: ../mail/em-composer-utils.c:1648 -msgid "an unknown sender" +#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:301 +msgid "Force read _only" msgstr "" -#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages. -#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available -#. * variables, see em-composer-utils.c:1514 -#: ../mail/em-composer-utils.c:1695 -msgid "" -"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} " -"${TimeZone}, ${Sender} wrote:" +#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1 +msgid "Add local calendars to Evolution." msgstr "" -#: ../mail/em-filter-editor.c:147 -msgid "_Filter Rules" -msgstr "" +#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Local Calendars" +msgstr "Učitavam kalendar" -#. Automatically generated. Do not edit. -#: ../mail/em-filter-i18n.h:2 -msgid "Adjust Score" -msgstr "" +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:369 +#, fuzzy +msgid "_Secure connection" +msgstr "_Koristi osiguranu vezu:" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:3 -msgid "Assign Color" -msgstr "" +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:455 +#, fuzzy +msgid "Userna_me:" +msgstr "_Korisničko ime:" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" +#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1 +msgid "Add web calendars to Evolution." msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "" +#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Web Calendars" +msgstr "Kalendari" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:6 -msgid "Beep" +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61 +msgid "Weather: Fog" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:7 -msgid "contains" +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:62 +msgid "Weather: Cloudy" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:8 -msgid "Copy to Folder" +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63 +msgid "Weather: Cloudy Night" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:9 -msgid "Date received" -msgstr "" +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64 +#, fuzzy +msgid "Weather: Overcast" +msgstr "Kalendari" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:10 -msgid "Date sent" -msgstr "" +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65 +#, fuzzy +msgid "Weather: Showers" +msgstr "Kalendari" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:12 -msgid "Deleted" +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66 +msgid "Weather: Snow" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:67 +msgid "Weather: Sunny" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "" +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:68 +#, fuzzy +msgid "Weather: Clear Night" +msgstr "Kalendari" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:69 +msgid "Weather: Thunderstorms" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:16 -msgid "does not return" -msgstr "" +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:230 +#, fuzzy +msgid "Select a location" +msgstr "Izaberi akciju" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:17 -msgid "does not sound like" -msgstr "" +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:606 +#, fuzzy +msgid "_Units:" +msgstr "Jedinica" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:18 -msgid "does not start with" +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:613 +msgid "Metric (Celsius, cm, etc)" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:19 -msgid "Do Not Exist" +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:614 +msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:20 -msgid "Draft" +#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1 +msgid "Add weather calendars to Evolution." msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:21 -msgid "ends with" -msgstr "" +#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Weather Calendars" +msgstr "Kalendari" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:22 -msgid "Exist" -msgstr "" +#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Copy Tool" +msgstr "Kopiraj" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:23 -msgid "exists" +#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:3 +msgid "Copy things to the clipboard." msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:24 -msgid "Expression" +#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1 +msgid "Check whether Evolution is the default mailer" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:25 -msgid "Follow Up" +#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2 +msgid "" +"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer." msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:27 -msgid "is" +#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:1 +msgid "Check whether Evolution is the default mail client on startup." msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:28 -msgid "is after" -msgstr "" +#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Default Mail Client" +msgstr "Uobičajeni prioritet:" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 -msgid "is before" +#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:1 +msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:30 -msgid "is Flagged" +#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2 +#: ../shell/main.c:627 +msgid "Evolution" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:31 -msgid "is greater than" -msgstr "" +#: ../plugins/default-source/default-source.c:80 +#, fuzzy +msgid "Mark as _default address book" +msgstr "Greška kod učitavanja uobičajenog adresara." -#: ../mail/em-filter-i18n.h:32 -msgid "is less than" +#: ../plugins/default-source/default-source.c:101 +#, fuzzy +msgid "Mark as _default calendar" +msgstr "Napravi novi kalendar" + +#: ../plugins/default-source/default-source.c:102 +#, fuzzy +msgid "Mark as _default task list" +msgstr "Napravi novu listu zadataka" + +#: ../plugins/default-source/default-source.c:103 +msgid "Mark as _default memo list" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:33 -msgid "is not" +#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Default Sources" +msgstr "Uobičajena adresa za sinhronizovanje:" + +#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2 +msgid "Mark your preferred address book and calendar as default." msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:34 -msgid "is not Flagged" +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:333 +msgid "Security:" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:35 ../mail/mail-config.glade.h:93 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48 -msgid "Junk" +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:338 +msgid "Unclassified" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:36 -msgid "Junk Test" +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:339 +#, fuzzy +msgid "Protected" +msgstr "Završeno" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:341 +#, fuzzy +msgid "Secret" +msgstr "Servis" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:342 +msgid "Top secret" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:37 ../mail/em-folder-view.c:1063 -#: ../widgets/misc/e-expander.c:189 -msgid "Label" +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:584 +#, fuzzy +msgid "_Custom Header" +msgstr "Proizvoljna _poruka" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:906 +#, fuzzy +msgid "Key" +msgstr "Kenija" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:917 +#: ../plugins/templates/templates.c:395 +msgid "Values" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:38 -msgid "Mailing list" +#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.glade.h:2 +msgid "" +"The format for specifying a Custom Header key value is:\n" +"Name of the Custom Header key values separated by \";\"." msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:39 -msgid "Match All" +#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.glade.h:1 +msgid "Email Custom Header" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:40 -msgid "Message Body" +#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added +#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2 +msgid "Add custom headers to outgoing mail messages." msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 -msgid "Message Header" +#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Custom Header" +msgstr "Proizvoljna _poruka" + +#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1 +msgid "List of Custom Headers" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 -msgid "Message is Junk" +#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2 +msgid "" +"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing " +"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the " +"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\"" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:43 -msgid "Message is not Junk" +#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1 +msgid "Open Other User's Folder" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:44 -msgid "Move to Folder" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "_Account:" +msgstr "_Ime računa:" + +#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "_Folder Name:" +msgstr "_Puno ime:" + +#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "_User:" +msgstr "_Korisničko ime:" + +#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:63 +#, fuzzy +msgid "Secure Password" +msgstr "Upišite šifru" + +#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) " +"authentication." +msgstr "Ova opcija će povezati na server korištenjem Kerberos 5 prijave." + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74 +#, fuzzy +msgid "Plaintext Password" +msgstr "Upišite šifru" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:76 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the Exchange server using standard plaintext " +"password authentication." +msgstr "Ova opcija će povezati na server korištenjem Kerberos 5 prijave." -#: ../mail/em-filter-i18n.h:45 -msgid "Pipe to Program" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:271 +#, fuzzy +msgid "Out Of Office" +msgstr "Van ureda" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:46 -msgid "Play Sound" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:278 +msgid "" +"The message specified below will be automatically sent to \n" +"each person who sends mail to you while you are out of the office." msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:47 ../mail/message-tag-followup.c:80 -msgid "Read" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:290 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:295 +#, fuzzy +msgid "I am out of the office" +msgstr "Van ureda" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:48 -msgid "Recipients" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:291 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:294 +msgid "I am in the office" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:49 -msgid "Regex Match" -msgstr "" +#. Change Password +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:340 +#, fuzzy +msgid "Change the password for Exchange account" +msgstr "Unesite šifru za %s" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:50 -msgid "Replied to" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:342 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Change Password" +msgstr "Upišite šifru" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:51 -msgid "returns" +#. Delegation Assistant +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:347 +msgid "Manage the delegate settings for Exchange account" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:52 -msgid "returns greater than" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349 +#, fuzzy +msgid "Delegation Assistant" +msgstr "Pomoćnik" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 -msgid "returns less than" -msgstr "" +#. Miscelleneous settings +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:361 +#, fuzzy +msgid "Miscelleneous" +msgstr "Razno" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 -msgid "Run Program" +#. Folder Size +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:371 +msgid "View the size of all Exchange folders" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:10 -msgid "Score" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:373 +#, fuzzy +msgid "Folders Size" +msgstr "Veličina razgranika" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:56 -msgid "Sender" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:380 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3 +msgid "Exchange Settings" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:57 -msgid "Set Status" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:726 +#, fuzzy +msgid "_OWA URL:" +msgstr "_URL:" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:58 -msgid "Size (kB)" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:752 +#, fuzzy +msgid "A_uthenticate" +msgstr "Prijava nije uspjela" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:59 -msgid "sounds like" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:774 +msgid "Mailbox name is _different than user name" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:60 -msgid "Source Account" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:787 +msgid "_Mailbox:" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:61 -msgid "Specific header" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1001 +#, fuzzy +msgid "_Authentication Type" +msgstr "Prijava nije uspjela" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 -msgid "starts with" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1130 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s KB" +msgstr "%d %B" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:64 -msgid "Stop Processing" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1132 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:219 +#, c-format +msgid "0 KB" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/em-format-html.c:1572 -#: ../mail/em-format-quote.c:313 ../mail/em-format.c:849 -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:88 ../mail/message-list.etspec.h:13 -#: ../mail/message-tag-followup.c:330 -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7 -#: ../smime/lib/e-cert.c:1131 -msgid "Subject" -msgstr "" +#. FIXME: Take care of i18n +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1137 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:236 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:222 +msgid "Size:" +msgstr "Veličina:" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:66 -msgid "Unset Status" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:196 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:170 +msgid "" +"Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n" +"Please switch to online mode for such operations." msgstr "" -#. and now for the action area -#: ../mail/em-filter-rule.c:488 -msgid "Then" +#. User entered a wrong existing +#. * password. Prompt him again. +#. +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:114 +msgid "" +"The current password does not match the existing password for your account. " +"Please enter the correct password" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-browser.c:134 -msgid "C_reate Search Folder From Search..." +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:121 +msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords." msgstr "" -#. TODO: can this be done in a loop? -#: ../mail/em-folder-properties.c:144 -msgid "Total message:" -msgid_plural "Total messages:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../mail/em-folder-properties.c:156 -msgid "Unread message:" -msgid_plural "Unread messages:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Confirm Password:" +msgstr "Ši_fra:" -#: ../mail/em-folder-properties.c:278 -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:3 -msgid "Folder Properties" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Current Password:" +msgstr "Upišite šifru" -#: ../mail/em-folder-selection-button.c:123 -msgid "" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "New Password:" +msgstr "Ši_fra:" -#: ../mail/em-folder-selector.c:261 -msgid "Create" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:5 +msgid "Your current password has expired. Please change your password now." msgstr "" -#: ../mail/em-folder-selector.c:265 -msgid "Folder _name:" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:657 +#, c-format +msgid "Your password will expire in the next %d days" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:201 ../mail/em-folder-tree-model.c:203 -#: ../mail/mail-vfolder.c:937 ../mail/mail-vfolder.c:1007 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:142 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:560 #, fuzzy -msgid "Search Folders" -msgstr "_Pretrage" +msgid "Custom" +msgstr "Vlastiti pogled" -#. UNMATCHED is always last -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:207 ../mail/em-folder-tree-model.c:209 -msgid "UNMATCHED" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:168 +msgid "Editor (read, create, edit)" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:469 ../mail/mail-component.c:144 -#, fuzzy -msgid "Drafts" -msgstr "Nacrtaj fokus" - -#. translators: standard local mailbox names -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:472 ../mail/mail-component.c:143 -msgid "Inbox" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:172 +msgid "Author (read, create)" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:475 ../mail/mail-component.c:145 -msgid "Outbox" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:176 +msgid "Reviewer (read-only)" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:477 ../mail/mail-component.c:146 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:225 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:5 #, fuzzy -msgid "Sent" -msgstr "Pošalji" +msgid "Delegate Permissions" +msgstr "Delegirano" -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:498 ../mail/em-folder-tree-model.c:802 -msgid "Loading..." -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:236 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Permissions for %s" +msgstr "Pristup odbijen" -#: ../mail/em-folder-tree.c:689 -msgid "Mail Folder Tree" +#. To translators: This is a part of the message to be sent to the delegatee +#. summarizing the permissions assigned to him. +#. +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:326 +msgid "" +"This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have " +"been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf." msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:849 -#, c-format -msgid "Moving folder %s" +#. To translators: Another chunk of the same message. +#. +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:331 +msgid "You have been given the following permissions on my folders:" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:851 -#, c-format -msgid "Copying folder %s" +#. To translators: This message is included if the delegatee has been given access +#. to the private items. +#. +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:351 +msgid "You are also permitted to see my private items." msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:858 ../mail/message-list.c:1613 -#, c-format -msgid "Moving messages into folder %s" +#. To translators: This message is included if the delegatee has not been given access +#. to the private items. +#. +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:358 +msgid "However you are not permitted to see my private items." msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:860 ../mail/message-list.c:1615 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:390 #, c-format -msgid "Copying messages into folder %s" +msgid "You have been designated as a delegate for %s" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:876 -msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:416 +#, fuzzy +msgid "Delegate To" +msgstr "Delegiraj za:" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:581 +#, c-format +msgid "Remove the delegate %s?" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:972 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 -msgid "_Copy to Folder" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:698 +#, fuzzy +msgid "Could not access Active Directory" msgstr "" +"Ne mogu kreirati direktorij %s:\n" +"%s" -#: ../mail/em-folder-tree.c:973 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114 -msgid "_Move to Folder" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:710 +#, fuzzy +msgid "Could not find self in Active Directory" msgstr "" +"Ne mogu kreirati direktorij %s:\n" +"%s" -#: ../mail/em-folder-tree.c:1678 ../mail/mail-ops.c:1057 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:723 #, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" +msgid "Could not find delegate %s in Active Directory" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2031 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:44 -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 -#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54 ../ui/evolution.xml.h:48 -msgid "_View" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove delegate %s" +msgstr "Nisam mogao ukloniti keš unos: %s: %s" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2032 -msgid "Open in _New Window" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:795 +#, fuzzy +msgid "Could not update list of delegates." +msgstr "Nisam mogao ažurirati objekt" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2036 -msgid "_Copy..." -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not add delegate %s" +msgstr "Ne mogu učitati %s: %s" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2037 -msgid "_Move..." -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:980 +#, fuzzy +msgid "Error reading delegates list." +msgstr "Greška kod dodavanja liste" -#. FIXME: need to disable for nochildren folders -#: ../mail/em-folder-tree.c:2041 -msgid "_New Folder..." -msgstr "" +#. Translators: This is used for permissions for for the folder Calendar. +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "C_alendar:" +msgstr "Kalendar:" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2044 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30 -msgid "_Rename..." +#. Translators: This is used for permissions for for the folder Contacts. +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Co_ntacts:" +msgstr "Konatkti: " + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Delegates" +msgstr "Delegirano" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:7 +msgid "" +"None\n" +"Reviewer (read-only)\n" +"Author (read, create)\n" +"Editor (read, create, edit)" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-utils.c:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying `%s' to `%s'" -msgstr "Kopiram stavke" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Permissions for" +msgstr "Pristup odbijen" -#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:931 -#: ../mail/em-folder-view.c:946 ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:85 -#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134 -msgid "Select folder" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:12 +msgid "" +"These users will be able to send mail on your behalf\n" +"and access your folders with the permissions you give them." msgstr "" -#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:946 -msgid "C_opy" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:14 +msgid "_Delegate can see private items" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-utils.c:503 -#, c-format -msgid "Rename the \"%s\" folder to:" +#. Translators: This is used for permissions for for the folder Inbox. +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:17 +msgid "_Inbox:" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-utils.c:505 -msgid "Rename Folder" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "_Summarize permissions" +msgstr "Delegirano" -#: ../mail/em-folder-utils.c:511 -msgid "Folder names cannot contain '/'" -msgstr "" +#. Translators: This is used for permissions for for the folder Tasks. +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:20 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1912 +#, fuzzy +msgid "_Tasks:" +msgstr "_Zadaci" -#: ../mail/em-folder-utils.c:581 -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:141 -#, c-format -msgid "Creating folder `%s'" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:62 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Permissions..." +msgstr "Pristup odbijen" -#: ../mail/em-folder-utils.c:730 -#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164 -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387 -msgid "Create folder" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:130 +#, fuzzy +msgid "Folder Name" +msgstr "Naziv polja" -#: ../mail/em-folder-utils.c:730 -#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164 -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:134 +#, fuzzy +msgid "Folder Size" +msgstr "Veličina razgranika" -#: ../mail/em-folder-view.c:1039 ../mail/em-popup.c:546 ../mail/em-popup.c:557 -msgid "Reply to _All" +#. FIXME Limit to one user +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:76 +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "Korisničko ime" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:309 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1 +msgid "Subscribe to Other User's Folder" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1040 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122 -msgid "_Reply to Sender" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-tree.glade.h:1 +msgid "Exchange Folder Tree" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1041 ../mail/em-popup.c:548 ../mail/em-popup.c:559 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108 -msgid "_Forward" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:65 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:233 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:243 +msgid "Unsubscribe Folder..." msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1044 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106 -msgid "_Edit as New Message..." +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:463 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:518 +#, c-format +msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1050 -msgid "U_ndelete" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:475 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:530 +#, c-format +msgid "Unsubscribe from \"%s\"" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1051 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:36 -msgid "_Move to Folder..." +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:1 +msgid "" +"Currently, your status is \"Out of the Office\". \n" +"\n" +"Would you like to change your status to \"In the Office\"? " msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1052 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:32 -msgid "_Copy to Folder..." +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:4 +msgid "Out of Office Message:" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1055 -msgid "Mar_k as Read" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:5 +msgid "Status:" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1056 -msgid "Mark as _Unread" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:6 +msgid "" +"The message specified below will be automatically sent to each person " +"who sends\n" +"mail to you while you are out of the office." msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1057 -msgid "Mark as _Important" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:8 +msgid "I am currently in the office" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1058 -msgid "_Mark as Unimportant" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:9 +msgid "I am currently out of the office" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1059 -msgid "Mark as _Junk" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:10 +msgid "No, Don't Change Status" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1060 -msgid "Mark as _Not Junk" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:11 +msgid "Out of Office Assistant" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1061 -msgid "Mark for Follo_w Up..." +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:12 +msgid "Yes, Change Status" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1069 -msgid "Fla_g Completed" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:1 +msgid "Password Expiry Warning..." msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1070 -msgid "Cl_ear Flag" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:2 +msgid "Your password will expire in 7 days..." msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1073 -msgid "Crea_te Rule From Message" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "_Change Password" +msgstr "Upišite šifru" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:293 +#, fuzzy +msgid "(Permission denied.)" +msgstr "Pristup odbijen" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:399 +msgid "Add User:" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1074 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:399 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:410 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:932 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:713 #, fuzzy -msgid "Search Folder from _Subject" -msgstr "_Pretrage" +msgid "Add User" +msgstr "_Dodaj adresu" -#: ../mail/em-folder-view.c:1075 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:1 #, fuzzy -msgid "Search Folder from Se_nder" -msgstr "_Pretrage" +msgid "Permissions" +msgstr "Opcije" -#: ../mail/em-folder-view.c:1076 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "Search Folder from _Recipients" -msgstr "_Pretrage" +msgid "Cannot Delete" +msgstr "Unesi delegata" -#: ../mail/em-folder-view.c:1077 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Search Folder from Mailing _List" -msgstr "Napravi novu listu kontakata" +msgid "Cannot Edit" +msgstr "Editor kontakata" -#: ../mail/em-folder-view.c:1081 -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Create items" +msgstr "Kategorije" -#: ../mail/em-folder-view.c:1082 -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Create subfolders" +msgstr "Nacrtaj granice" -#: ../mail/em-folder-view.c:1083 -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Delete Any Items" +msgstr "Delegirano" -#: ../mail/em-folder-view.c:1084 -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Delete Own Items" +msgstr "Delegirano" -#. default charset used in mail view -#: ../mail/em-folder-view.c:1921 ../mail/em-folder-view.c:1965 -msgid "Default" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Edit Any Items" +msgstr "Promijeni sastanak" -#: ../mail/em-folder-view.c:2064 -#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2 -#: ../plugins/print-message/print-message.c:87 -msgid "Print Message" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:9 +msgid "Edit Own Items" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:2220 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:10 #, fuzzy -msgid "Unable to retrieve message" -msgstr "Nisam mogao primiti poruku" +msgid "Folder contact" +msgstr "%d kontakt" -#: ../mail/em-folder-view.c:2413 -msgid "_Copy Link Location" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Folder owner" +msgstr "Izvor papira:" -#: ../mail/em-folder-view.c:2415 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:12 #, fuzzy -msgid "Create _Search Folder" -msgstr "_Pretrage" +msgid "Folder visible" +msgstr "Izvor papira:" -#: ../mail/em-folder-view.c:2416 -msgid "_From this Address" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:13 +msgid "Read items" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:2417 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:14 #, fuzzy -msgid "_To this Address" -msgstr "_Adresa:" +msgid "Role: " +msgstr "Uloga" -#: ../mail/em-folder-view.c:2698 -#, c-format -msgid "Click to mail %s" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Message Settings" +msgstr "Opcije liste zadataka" -#. message-search popup match count string -#: ../mail/em-format-html-display.c:445 -#, c-format -msgid "Matches: %d" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Tracking Options" +msgstr "Opcije liste zadataka" -#: ../mail/em-format-html-display.c:696 ../mail/em-format-html.c:597 -msgid "Unsigned" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Exchange - Send Options" +msgstr "Opcije" -#: ../mail/em-format-html-display.c:696 -msgid "" -"This message is not signed. There is no guarantee that this message is " -"authentic." -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "I_mportance: " +msgstr "Uvezi..." -#: ../mail/em-format-html-display.c:697 ../mail/em-format-html.c:598 -msgid "Valid signature" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:5 +msgid "" +"Normal\n" +"High\n" +"Low" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:697 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:8 msgid "" -"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this " -"message is authentic." +"Normal\n" +"Personal\n" +"Private\n" +"Confidential" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:698 ../mail/em-format-html.c:599 -msgid "Invalid signature" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:12 +msgid "Request a _delivery receipt for this message" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:698 -msgid "" -"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " -"in transit." -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Request a _read receipt for this message" +msgstr "Obavezan učesnik" -#: ../mail/em-format-html-display.c:699 -msgid "Valid signature, cannot verify sender" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Send as Delegate" +msgstr "Unesi delegata" -#: ../mail/em-format-html-display.c:699 -msgid "" -"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " -"cannot be verified." +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:15 +msgid "_Sensitivity: " msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:705 ../mail/em-format-html.c:606 -msgid "Unencrypted" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "_User" +msgstr "_Korisničko ime:" -#: ../mail/em-format-html-display.c:705 -msgid "" -"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across " -"the Internet." -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:134 +#, fuzzy +msgid "Select User" +msgstr "Izabrano" -#: ../mail/em-format-html-display.c:706 ../mail/em-format-html.c:607 -msgid "Encrypted, weak" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:172 +#, fuzzy +msgid "Address Book..." +msgstr "Adresar" -#: ../mail/em-format-html-display.c:706 -msgid "" -"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would " -"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " -"message in a practical amount of time." +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-ab-subscription.xml.h:1 +msgid "Subscribe to Other User's Contacts" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:707 ../mail/em-format-html.c:608 -msgid "Encrypted" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-cal-subscription.xml.h:1 +msgid "Subscribe to Other User's Calendar" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:707 -msgid "" -"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " -"the content of this message." +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1 +msgid "Activates the Evolution-Exchange extension package." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:708 ../mail/em-format-html.c:609 -msgid "Encrypted, strong" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:2 +msgid "Exchange Operations" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:708 -msgid "" -"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " -"very difficult for an outsider to view the content of this message in a " -"practical amount of time." +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:1 +msgid "Cannot access the \"Exchange settings\" tab in offline mode." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:809 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48 -msgid "_View Certificate" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:2 +msgid "Cannot change password due to configuration problems." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:824 -msgid "This certificate is not viewable" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Cannot display folders." +msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1106 -msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Cannot perform the operation." +msgstr "Nepodržana operacija: pretraga po uid-u: za %s" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1114 -msgid "Overdue:" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:5 +msgid "" +"Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect after " +"restarting Evolution." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1117 -msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Could not authenticate to server." +msgstr "Neuspješna prijava na LDAP server." -#: ../mail/em-format-html-display.c:1177 -msgid "_View Inline" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Could not change password." +msgstr "Ne mogu otkazati" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1178 -msgid "_Hide" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:8 +msgid "" +"Could not configure Exchange account because \n" +"an unknown error occurred. Check the URL, \n" +"username, and password, and try again." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1179 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to Exchange server." +msgstr "Ne mogu otvoriti izvor" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:12 #, fuzzy -msgid "_Fit to Width" -msgstr "Širina izrezanog" +msgid "Could not connect to server {0}." +msgstr "Ne mogu otvoriti izvor" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1180 -msgid "Show _Original Size" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Could not determine folder permissions for delegates." +msgstr "Nisam mogao dobaviti informacije šeme za LDAP server." -#: ../mail/em-format-html-display.c:1550 -msgid "Attachment Button" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:14 +msgid "Could not find Exchange Web Storage System." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1757 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:15 #, fuzzy -msgid "Select folder to save all attachments..." -msgstr "Snimi kao..." +msgid "Could not locate server {0}." +msgstr "Ne mogu učitati %s: %s" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1796 -msgid "Select folder to save selected attachments..." +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:16 +msgid "Could not make {0} a delegate" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1804 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:17 #, fuzzy -msgid "Save Selected..." -msgstr "Izabrano" - -#. Cant i put in the number of attachments here ? -#: ../mail/em-format-html-display.c:1871 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d attachment" -msgid_plural "%d attachments" -msgstr[0] "Dodaj kolonu..." -msgstr[1] "Dodaj kolonu..." -msgstr[2] "Dodaj kolonu..." +msgid "Could not read folder permissions" +msgstr "Ne mogu ukloniti adresar." -#: ../mail/em-format-html-display.c:1935 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:18 #, fuzzy -msgid "No Attachment" -msgstr "Snimi sastanak" +msgid "Could not read folder permissions." +msgstr "Ne mogu ukloniti adresar." -#: ../mail/em-format-html-display.c:1938 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:19 #, fuzzy -msgid "Save All" -msgstr "Ukloni sve" - -#: ../mail/em-format-html-print.c:130 -#, c-format -msgid "Page %d of %d" -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html.c:473 ../mail/em-format-html.c:475 -#, c-format -msgid "Retrieving `%s'" -msgstr "" +msgid "Could not read out-of-office state" +msgstr "Nisam mogao napraviti 'pipe': %s" -#: ../mail/em-format-html.c:600 -msgid "Valid signature but cannot verify sender" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Could not update folder permissions." +msgstr "Nisam mogao ažurirati objekt" -#: ../mail/em-format-html.c:870 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Could not update out-of-office state" +msgstr "Nisam mogao ažurirati objekt" -#: ../mail/em-format-html.c:900 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22 +msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:911 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:23 +msgid "Exchange Account is offline." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:913 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:24 +msgid "" +"Exchange Connector requires access to certain\n" +"functionality on the Exchange Server that appears\n" +"to be disabled or blocked. (This is usually \n" +"unintentional.) Your Exchange Administrator will \n" +"need to enable this functionality in order for \n" +"you to be able to use Evolution Exchange Connector.\n" +"\n" +"For information to provide to your Exchange \n" +"administrator, please follow the link below:\n" +"\n" +"{0}\n" +" " msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:934 -#, c-format -msgid "Pointer to remote data (%s)" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Failed to update delegates:" +msgstr "Ne mogu da prenesem kalendar '%s'" -#: ../mail/em-format-html.c:945 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37 +#, fuzzy +msgid "Folder already exists" +msgstr "ID kontakta već postoji" -#: ../mail/em-format-html.c:1171 -msgid "Formatting message" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38 +#, fuzzy +msgid "Folder does not exist" +msgstr "Adresar ne postoji" -#: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200 -#: ../mail/em-format.c:844 ../mail/em-mailer-prefs.c:83 -#: ../mail/message-list.etspec.h:7 ../mail/message-tag-followup.c:326 -msgid "From" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39 +#, fuzzy +msgid "Folder offline" +msgstr "Izvor papira:" -#: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200 -#: ../mail/em-format.c:845 ../mail/em-mailer-prefs.c:84 -msgid "Reply-To" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40 +#: ../shell/e-shell.c:1259 +msgid "Generic error" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200 -#: ../mail/em-format.c:846 ../mail/em-mailer-prefs.c:85 -#: ../mail/message-list.etspec.h:14 -msgid "To" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41 +msgid "Global Catalog Server is not reachable" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200 -#: ../mail/em-format.c:847 ../mail/em-mailer-prefs.c:86 -msgid "Cc" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42 +msgid "" +"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account " +"configuration dialog." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200 -#: ../mail/em-format.c:848 ../mail/em-mailer-prefs.c:87 -msgid "Bcc" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43 +msgid "Mailbox for {0} is not on this server." msgstr "" -#. pseudo-header -#: ../mail/em-format-html.c:1576 ../mail/em-format-quote.c:322 -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:987 -msgid "Mailer" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44 +msgid "Make sure the URL is correct and try again." msgstr "" -#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day -#: ../mail/em-format-html.c:1603 -msgid " (%a, %R %Z)" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45 +msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again." msgstr "" -#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day -#: ../mail/em-format-html.c:1606 -msgid " (%R %Z)" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46 +msgid "Make sure the username and password are correct and try again." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:1616 ../mail/em-format-quote.c:329 -#: ../mail/em-format.c:850 ../mail/em-mailer-prefs.c:89 -#: ../mail/message-list.etspec.h:2 -msgid "Date" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47 +msgid "No Global Catalog server configured for this account." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:1639 ../mail/em-format.c:851 -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:90 -msgid "Newsgroups" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48 +msgid "No mailbox for user {0} on {1}." msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1102 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49 +#, fuzzy +msgid "No such user {0}" +msgstr "Nema takvog izvora" -#: ../mail/em-format.c:1141 ../mail/em-format.c:1288 ../mail/em-format.c:1575 -msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50 +msgid "Password successfully changed." msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1270 ../mail/em-format.c:1426 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52 +msgid "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option." msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1278 -msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53 +msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct." msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1445 -msgid "Unsupported signature format" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54 +msgid "Please restart Evolution for changes to take effect" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1453 ../mail/em-format.c:1517 -msgid "Error verifying signature" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55 +#, fuzzy +msgid "Please select a user." +msgstr "Odaberite sliku za ovaj kontakt" -#: ../mail/em-format.c:1453 ../mail/em-format.c:1517 -msgid "Unknown error verifying signature" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56 +msgid "Server rejected password because it is too weak." msgstr "" -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:101 -msgid "Every time" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57 +msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution" msgstr "" -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:102 -msgid "Once per day" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58 +msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution" msgstr "" -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:103 -msgid "Once per week" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:59 +msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector." msgstr "" -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:104 -msgid "Once per month" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:60 +msgid "" +"The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n" +"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only." msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:1198 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:62 msgid "" -"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed " -"since Evolution 1.x.\n" +"This probably means that your server requires \n" +"you to specify the Windows domain name \n" +"as part of your username (eg, "DOMAIN\\user").\n" "\n" -"Please be patient while Evolution migrates your folders..." +"Or you might have just typed your password wrong." msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:1632 -#, c-format -msgid "Unable to create new folder `%s': %s" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67 +msgid "Try again with a different password." msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:1658 -#, c-format -msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68 +msgid "Unable to add user to access control list:" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:1843 -#, c-format -msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69 +#, fuzzy +msgid "Unable to edit delegates." +msgstr "Nisam mogao da procesiram 'spool' direktorij" -#: ../mail/em-migrate.c:2047 -#, c-format -msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70 +#, fuzzy +msgid "Unknown error looking up {0}" +msgstr "(Nepoznata greška)" -#: ../mail/em-migrate.c:2061 -#, c-format -msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:604 +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:599 +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:821 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "(Nepoznata greška)" -#: ../mail/em-migrate.c:2090 -#, c-format -msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72 +#, fuzzy +msgid "Unknown type" +msgstr "Nepoznato" -#: ../mail/em-migrate.c:2561 ../mail/em-migrate.c:2573 -#, c-format -msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73 +#, fuzzy +msgid "Unsupported operation" +msgstr "Nepodržana operacija: pretraga po uid-u: za %s" -#: ../mail/em-migrate.c:2693 -#, c-format -msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74 +msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server." msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:2711 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75 msgid "" -"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config." -"xmldb' does not exist or is corrupt." -msgstr "" - -#: ../mail/em-popup.c:399 -msgid "Save As..." -msgstr "" - -#: ../mail/em-popup.c:424 -#, c-format -msgid "untitled_image.%s" -msgstr "" - -#: ../mail/em-popup.c:542 ../mail/em-popup.c:553 -msgid "Set as _Background" -msgstr "" - -#: ../mail/em-popup.c:544 ../mail/em-popup.c:555 -msgid "_Reply to sender" -msgstr "" - -#: ../mail/em-popup.c:545 ../mail/em-popup.c:556 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:84 -msgid "Reply to _List" +"You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a " +"time." msgstr "" -#: ../mail/em-popup.c:607 -msgid "_Open Link in Browser" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76 +msgid "You cannot make yourself your own delegate" msgstr "" -#: ../mail/em-popup.c:608 -#, fuzzy -msgid "_Send New Message To..." -msgstr "Pošalji poruku kontaktu" - -#: ../mail/em-popup.c:609 -msgid "_Add to Addressbook" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77 +msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server." msgstr "" -#: ../mail/em-popup.c:762 -#, c-format -msgid "Open in %s..." +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78 +msgid "You may only configure a single Exchange account." msgstr "" -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:614 -msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled." +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79 +msgid "" +"Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some " +"mail." msgstr "" -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:643 -msgid "Subscribed" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80 +msgid "" +"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or " +"receive mail now." msgstr "" -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:647 -msgid "Folder" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81 +msgid "" +"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you " +"clear up some space by deleting some mail." msgstr "" - -#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way? -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:862 -msgid "Please select a server." + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82 +msgid "Your password has expired." msgstr "" -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:883 -msgid "No server has been selected" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84 +msgid "{0} cannot be added to an access control list" msgstr "" -#: ../mail/em-utils.c:105 -msgid "Don't show this message again." +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:85 +msgid "{0} is already a delegate" msgstr "" -#: ../mail/em-utils.c:299 -msgid "Filters" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:86 +msgid "{0} is already in the list" msgstr "" -#: ../mail/em-utils.c:442 ../mail/em-utils.c:479 -msgid "message" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-tasks-subscription.xml.h:1 +msgid "Subscribe to Other User's Tasks" msgstr "" -#: ../mail/em-utils.c:614 -msgid "Save Message..." +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:1 +msgid "Check folder permissions" msgstr "" -#: ../mail/em-utils.c:663 -msgid "Add address" +#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1 +msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer" msgstr "" -#. Drop filename for messages from a mailbox -#: ../mail/em-utils.c:1142 -#, c-format -msgid "Messages from %s" +#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2 +#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:120 +msgid "Automatically launch when a new mail is edited" msgstr "" -#: ../mail/em-vfolder-editor.c:104 +#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:3 #, fuzzy -msgid "Search _Folders" -msgstr "_Pretrage" +msgid "Default External Editor" +msgstr "Uobičajeni prioritet:" + +#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:4 +msgid "The default command that must be used as the editor." +msgstr "" -#: ../mail/em-vfolder-rule.c:574 +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "Search Folder source" -msgstr "_Pretrage" +msgid "External Editor" +msgstr "Editor pretrage" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1 -msgid "Automatic link recognition" +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:2 +msgid "Use an external editor to compose plain-text mail messages." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2 -msgid "Automatic smiley recognition" +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1 +msgid "Cannot create Temporary File" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3 -msgid "Check incoming mail being junk" +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:2 +msgid "Editor not launchable" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4 -msgid "Citation highlight color" +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:3 +msgid "" +"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry " +"later." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5 -msgid "Citation highlight color." +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:4 +msgid "External editor still running" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6 -msgid "Composer Window default height" +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5 +msgid "" +"The external editor is still running. The mail composer window cannot be " +"closed as long as the editor is active." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7 -msgid "Composer Window default width" +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6 +msgid "" +"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try " +"setting a different editor." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8 -msgid "Default charset in which to compose messages" +#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:109 +msgid "Command to be executed to launch the editor: " msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9 -msgid "Default charset in which to compose messages." +#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:110 +msgid "" +"For Emacs use \"xemacs\"\n" +"For VI use \"gvim -f\"" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10 -msgid "Default charset in which to display messages" -msgstr "" +#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:354 +#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:356 +#, fuzzy +msgid "Compose in External Editor" +msgstr "Editor kontakata" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11 -msgid "Default charset in which to display messages." +#: ../plugins/face/face.c:59 +msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12 -msgid "Default forward style" +#: ../plugins/face/face.c:69 +msgid "PNG files" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13 -msgid "Default height of the Composer Window" -msgstr "" +#: ../plugins/face/face.c:126 +#, fuzzy +msgid "_Face" +msgstr "Francuska" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14 -msgid "Default height of the Message Window" +#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1 +msgid "" +"Attach a small picture of your face to outgoing messages.\n" +"\n" +"First time the user needs to configure a 48x48 PNG image. It is Base-64 " +"encoded and stored in ~/.evolution/faces. This will be used in subsequent " +"sent messages." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15 -msgid "Default height of the Subscribe dialog" +#: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:53 +#, c-format +msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16 -msgid "Default reply style" +#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:1 +msgid "Unsubscribe Folders" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17 -msgid "Default width of the Composer Window" +#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:2 +msgid "" +"Unsubscribe from an IMAP folder by right-clicking on it in the folder tree." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18 -msgid "Default width of the Message Window" +#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:3 +msgid "_Unsubscribe" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19 -msgid "Default width of the Subscribe dialog" -msgstr "" +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:81 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:51 +#, fuzzy +msgid "Google" +msgstr "Uloga" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20 -msgid "Draw spelling error indicators on words as you type." +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:499 +#, c-format +msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21 -msgid "Empty Trash folders on exit" +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot read data from Google server.\n" +"%s" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22 -msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution." -msgstr "" +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:739 +#, fuzzy +msgid "Cal_endar:" +msgstr "Kalendar:" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23 -msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail." +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:774 +msgid "Retrieve _list" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24 -msgid "Enable/disable caret mode" +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:270 +#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:285 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Općenito " + +#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1 +msgid "Add Google Calendars to Evolution." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25 -msgid "Height of the message-list pane" +#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Google Calendars" +msgstr "Gnome Calendar" + +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:450 +msgid "Checklist" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26 -msgid "Height of the message-list pane." +#: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:1 +msgid "Add Novell GroupWise support to Evolution." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27 -msgid "" -"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if " -"they really want to do it." +#: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:2 +msgid "GroupWise Account Setup" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28 +#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:219 +#, c-format msgid "" -"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, " -"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer " -"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content." +"The user '%s' has shared a folder with you\n" +"\n" +"Message from '%s'\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Click 'Forward' to install the shared folder\n" +"\n" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29 -msgid "Last time empty trash was run" +#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:224 +msgid "Install the shared folder" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30 -msgid "List of Labels and their associated colors" +#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:226 +msgid "Shared Folder Installation" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31 -msgid "List of accepted licenses" -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:80 +#, fuzzy +msgid "Junk Settings" +msgstr "_Postavke..." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32 -msgid "List of accounts" -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:93 +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Junk Mail Settings" +msgstr "Novi sastanak" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33 -msgid "" -"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains " -"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts." -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:117 +#, fuzzy +msgid "Junk Mail Settings..." +msgstr "_Postavke..." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34 -msgid "List of custom headers and whether they are enabled." -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Junk List:" +msgstr "Lista zadataka" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35 -msgid "" -"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains " -"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding." -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Email:" +msgstr "Email" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36 -msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers" -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:5 +#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:45 +#, fuzzy +msgid "_Disable" +msgstr "Isključi" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37 -msgid "List of protocol names whose license has been accepted." -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "_Enable" +msgstr "Uključi" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38 -msgid "Load images for HTML messages over http" -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Junk List" +msgstr "_Ned" + +#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:52 +#, fuzzy +msgid "Message Retract" +msgstr "Poruka" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39 +#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:57 msgid "" -"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never " -"load images off the net 1 - Load images in mail from contacts 2 - Always " -"load images off the net" +"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you " +"sure you want to do this ?" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40 -msgid "Log filter actions" +#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:76 +msgid "Message retracted successfully" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41 -msgid "Log filter actions to the specified log file." +#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:86 +msgid "Retract Mail" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42 -msgid "Logfile to log filter actions" +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1 +msgid "Add Send Options to GroupWise messages" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43 -msgid "Logfile to log filter actions." +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1 +msgid "Fine-tune your GroupWise accounts." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44 -msgid "Mark as Seen after specified timeout" -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "GroupWise Features" +msgstr "GroupWise" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45 -msgid "Mark as Seen after specified timeout." -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Message retract failed" +msgstr "Poruka" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46 -msgid "Mark citations in the message \"Preview\"" +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:2 +msgid "The server did not allow the selected message to be retracted." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47 -msgid "Mark citations in the message \"Preview\"." +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:1 +msgid "Account "{0}" already exists. Please check your folder tree." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48 -msgid "Message Window default height" -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Account Already Exists" +msgstr "ID kontakta već postoji" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49 -msgid "Message Window default width" -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:3 +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:1 +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Invalid user" +msgstr "pogrešno vrijeme" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50 -msgid "Message-display style (normal, full headers, source)" +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:4 +msgid "" +"Proxy login as "{0}" was unsuccessful. Please check your email " +"address and try again." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51 -msgid "Minimum days between emptying the trash on exit" -msgstr "" +#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Proxy access cannot be given to user "{0}"" +msgstr "Ne mogu snimiti \"{0}\"." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52 -msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days." -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:4 +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Specify User" +msgstr "Izabrano" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53 -msgid "New Mail Notify sound file" +#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:6 +msgid "You have already given proxy permissions to this user." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54 -msgid "New Mail Notify type" +#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:8 +msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55 -msgid "Prompt on empty subject" -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "You cannot share this folder with the specified user "{0}"" +msgstr "Ne mogu snimiti \"{0}\"." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56 -msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder." +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:4 +msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57 -msgid "" -"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Do you want to resend the meeting ?" +msgstr "Sigurno želite obrisati ovaj sastanak?" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58 -msgid "Prompt when user expunges" +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Do you want to resend the recurring meeting ?" +msgstr "Sigurno želite obrisati ovaj sastanak?" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Do you want to retract the original item ?" +msgstr "Sigurno želite izbrisati ovaj unos u dnevniku '{0}'?" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:4 +msgid "The original will be removed from the recipient's mailbox." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59 -msgid "Prompt when user only fills Bcc" +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:5 +msgid "This is a recurring meeting" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60 -msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once" +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:6 +msgid "This will create a new meeting using the existing meeting details." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61 +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:7 msgid "" -"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to " -"receive HTML mail." +"This will create a new meeting with the existing meeting details. The " +"recurrence rule needs to be re-entered." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62 -msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients." -msgstr "" +#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting") +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Would you like to accept it?" +msgstr "Želite li snimiti promjene?" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63 -msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML" -msgstr "" +#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting") +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Would you like to decline it?" +msgstr "Želite li snimiti promjene?" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64 -msgid "Recognize links in text and replace them." -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:53 +#, fuzzy +msgid "Accept Tentatively" +msgstr "Okvirno" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65 -msgid "Recognize smileys in text and replace them with images." -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:319 +#, fuzzy +msgid "Rese_nd Meeting..." +msgstr "Podešavanja pilota..." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66 -msgid "Run junk test on incoming mail" -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Users:" +msgstr "Upozorenja" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67 -msgid "Send HTML mail by default" -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "C_ustomize notification message" +msgstr "Proizvoljna _poruka" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68 -msgid "Send HTML mail by default." +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:3 +msgid "Con_tacts..." +msgstr "Ko_ntakti..." + +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5 +#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:514 +msgid "Message" +msgstr "Poruka" + +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:6 +msgid "Shared Folder Notification" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69 -msgid "Show Animations" +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:8 +msgid "The participants will receive the following notification.\n" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70 -msgid "Show animated images as animations." +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "_Not Shared" +msgstr "Nije započelo" + +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "_Shared With..." +msgstr "_Snimi kao..." + +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "_Sharing" +msgstr "Sjenčanje" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Početak" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:2 +msgid "Access Rights" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71 -msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list." -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Add/Edit" +msgstr "_Izmijeni" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72 -msgid "Show deleted messages in the message-list" -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Con_tacts" +msgstr "Kontakti" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73 -msgid "Show the \"Preview\" pane" +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:7 +msgid "Modify _folders/options/rules/" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74 -msgid "Show the \"Preview\" pane." +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:8 +msgid "Read items marked _private" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75 -msgid "Sound file to play when new mail arrives." -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Reminder Notes" +msgstr "Podsjetnik!!" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76 -msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use." +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:10 +msgid "Subscribe to my _alarms" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77 -msgid "Spell check inline" +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:11 +msgid "Subscribe to my _notifications" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78 -msgid "Subscribe dialog default height" -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "_Write" +msgstr "_Titula:" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79 -msgid "Subscribe dialog default width" -msgstr "" +#. To Translators: strip the part in front of the | and the | itself +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "permission to read|_Read" +msgstr "Pristup odbijen" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80 -msgid "Terminal font" -msgstr "" +#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Prioritet" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81 -msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch." -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Account Name" +msgstr "_Ime računa:" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82 -msgid "The terminal font for mail display" -msgstr "" +#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Proxy Login" +msgstr "Prijava" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83 -msgid "The variable width font for mail display" -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:207 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:250 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:488 +#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:86 +#, c-format +msgid "%sEnter password for %s (user %s)" +msgstr "%sUnesite šifru za %s (korisnik %s)" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84 -msgid "" -"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, " -"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <" -"header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the " -"mail view." -msgstr "" +#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a groupwise +#. * feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity +#. * without knowing his password, for example if that other person is on vacation +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:512 +#, fuzzy +msgid "_Proxy Login..." +msgstr "_Štampaj..." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85 -msgid "Thread the message list." +#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:689 +msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86 -msgid "Thread the message-list" +#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:695 +msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87 -msgid "Thread the message-list based on Subject" -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:214 +#, fuzzy +msgid "Advanced send options" +msgstr "Opcije" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88 -msgid "Timeout for marking message as Seen" -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:320 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:748 +#, fuzzy +msgid "Users" +msgstr "Korisničko ime" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89 -msgid "Timeout for marking message as Seen." +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:321 +msgid "Enter the users and set permissions" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90 -msgid "UID string of the default account." -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:340 +#, fuzzy +msgid "New _Shared Folder..." +msgstr "Idi u direktorij..." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91 -msgid "Use Spamassassin daemon and client" -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:447 +#, fuzzy +msgid "Sharing" +msgstr "Sjenčanje" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92 -msgid "Use Spamassassin daemon and client (spamc/spamd)" -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:531 +#, fuzzy +msgid "Custom Notification" +msgstr "Poravnavanje" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93 -msgid "Use custom fonts" -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:753 +#, fuzzy +msgid "Add " +msgstr "_Dodaj adresu" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94 -msgid "Use custom fonts for displaying mail" -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:759 +#, fuzzy +msgid "Modify" +msgstr "Model" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95 -msgid "Use only local spam tests." -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:94 +#, fuzzy +msgid "Message Status" +msgstr "_Snimi kao..." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96 -msgid "Use only the local spam tests (no DNS)." +#. Subject +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:108 +msgid "Subject:" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97 -msgid "Variable width font" +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:122 +msgid "From:" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98 -msgid "View/Bcc menu item is checked" -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:137 +#, fuzzy +msgid "Creation date:" +msgstr "Datum dovršetka" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99 -msgid "View/Bcc menu item is checked." -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:176 +#, fuzzy +msgid "Recipient: " +msgstr "Opis:" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100 -msgid "View/Cc menu item is checked" -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:183 +#, fuzzy +msgid "Delivered: " +msgstr "_Izbriši" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101 -msgid "View/Cc menu item is checked." -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:189 +#, fuzzy +msgid "Opened: " +msgstr "Otvori" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102 -msgid "View/From menu item is checked" -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:194 +#, fuzzy +msgid "Accepted: " +msgstr "Prihvaćeno" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:103 -msgid "View/From menu item is checked." -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:199 +#, fuzzy +msgid "Deleted: " +msgstr "Obriši" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:104 -msgid "View/PostTo menu item is checked" -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:204 +#, fuzzy +msgid "Declined: " +msgstr "Odbijeno" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:105 -msgid "View/PostTo menu item is checked." -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:209 +#, fuzzy +msgid "Completed: " +msgstr "Završeno " -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:106 -msgid "View/ReplyTo menu item is checked" -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:214 +#, fuzzy +msgid "Undelivered: " +msgstr "_Izbriši" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:107 -msgid "View/ReplyTo menu item is checked." -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:238 +#, fuzzy +msgid "Track Message Status..." +msgstr "_Snimi kao..." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:108 -msgid "" -"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do " -"not contain In-Reply-To or References headers." +#: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:1 +msgid "Add Hula support to Evolution." msgstr "" -#: ../mail/importers/elm-importer.c:193 -msgid "Importing Elm data" +#: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:2 +msgid "Hula Support" msgstr "" -#: ../mail/importers/elm-importer.c:382 -msgid "Evolution Elm importer" -msgstr "" +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:332 +#, fuzzy +msgid "Custom Headers" +msgstr "Proizvoljna _poruka" -#: ../mail/importers/elm-importer.c:383 -msgid "Import mail from Elm." -msgstr "" +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:345 +#, fuzzy +msgid "IMAP Headers" +msgstr "Zaglavlje" -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:82 -#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:131 -msgid "Destination folder:" -msgstr "" +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Custom Headers" +msgstr "Prisu_tni" -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:85 -#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134 -msgid "Select folder to import into" -msgstr "" +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "IMAP Headers" +msgstr "Upozorenja" -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:216 -msgid "Berkeley Mailbox (mbox)" +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:3 +msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)" msgstr "" -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:217 -msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders" +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:4 +msgid "" +"Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above " +"standard headers. \n" +"You can ignore this if you choose \"All Headers\"." msgstr "" -#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:257 -#: ../mail/importers/mail-importer.c:230 ../shell/e-shell-importer.c:516 -#, c-format -msgid "Importing `%s'" +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:6 +msgid "" +"Select your IMAP Header Preferences. \n" +"The more headers you have the more time it will take to download." msgstr "" -#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:259 -#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1251 -msgid "Importing..." +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:8 +msgid "" +"_Basic Headers - (Fastest) \n" +"Use this if you do not have filters based on mailing lists" msgstr "" -#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:261 -#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1253 -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:236 -#: ../shell/e-shell-importer.c:523 -msgid "Please wait" -msgstr "" +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "_Fetch All Headers" +msgstr "Puno zaglavlje" -#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:305 -#: ../mail/importers/mail-importer.c:144 -msgid "Importing mailbox" +#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:1 +msgid "Fine-tune your IMAP accounts." msgstr "" -#: ../mail/importers/mail-importer.c:373 -#, c-format -msgid "Scanning %s" +#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:2 +msgid "IMAP Features" msgstr "" -#: ../mail/importers/netscape-importer.c:73 -#, c-format -msgid "Priority Filter \"%s\"" +#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:49 +msgid "Hardware Abstraction Layer not loaded" msgstr "" -#: ../mail/importers/netscape-importer.c:662 +#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:52 msgid "" -"Some of your Netscape email filters are based on\n" -"email priorities, which are not used in Evolution.\n" -"Instead, Evolution provides scores in the range of\n" -"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n" -"accordingly.\n" -"\n" -"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n" -"was added that converts Netscape's email priorities into\n" -"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n" -"of priorities. Check the imported filters to make sure\n" -"everything still works as intended." +"The \"hald\" service is required but not currently running. Please enable " +"the service and rerun this program, or contact your system administrator." msgstr "" -#: ../mail/importers/netscape-importer.c:686 -msgid "" -"Some of your Netscape email filters use\n" -"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" -"feature, which is not supported in Evolution.\n" -"These filters will be dropped." +#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:81 +msgid "Search for an iPod failed" msgstr "" -#: ../mail/importers/netscape-importer.c:703 +#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:84 msgid "" -"Some of your Netscape email filters test the\n" -"body of emails for (in)equality to a given string,\n" -"which is not supported in Evolution. Those filters\n" -"were modified to test whether that string is or is not\n" -"contained in the message body." +"Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is not " +"connected to the system or it is not powered on." msgstr "" -#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1250 -msgid "Evolution is importing your old Netscape data" -msgstr "" +#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:119 +#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:164 +#, fuzzy +msgid "iCalendar format (.ics)" +msgstr "iCalendar datoteke (.ics)" -#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1707 -msgid "Importing Netscape data" +#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1 +msgid "Synchronize to iPod" msgstr "" -#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1907 -msgid "Settings" +#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:2 +msgid "Synchronize your data with your Apple iPod." msgstr "" -#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1912 -msgid "Mail Filters" +#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:3 +msgid "iPod Synchronization" msgstr "" -#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1933 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:482 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:607 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load the calendar '%s'" +msgstr "Nije moguće otvoriti kalendar '%s'." -#: ../mail/importers/pine-importer.c:230 -msgid "Importing Pine data" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting" +msgstr "Nije moguće otvoriti kalendar %s' za kreiranje događaja i sastanaka" -#: ../mail/importers/pine-importer.c:434 -msgid "Evolution Pine importer" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found the appointment in the calendar '%s'" +msgstr "Nije moguće otvoriti kalendar '%s'." -#: ../mail/importers/pine-importer.c:435 -msgid "Import mail from Pine." -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:753 +#, fuzzy +msgid "Unable to find any calendars" +msgstr "Ne mogu da prenesem kalendar '%s'" -#: ../mail/mail-autofilter.c:78 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:760 +#, fuzzy +msgid "Unable to find this meeting in any calendar" +msgstr "Nije moguće otvoriti kalendar '%s'." -#: ../mail/mail-autofilter.c:242 ../mail/mail-autofilter.c:281 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:764 +#, fuzzy +msgid "Unable to find this task in any task list" +msgstr "Nije moguće otvaranje zadataka u '%s'." -#: ../mail/mail-autofilter.c:265 -#, c-format -msgid "Subject is %s" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:768 +msgid "Unable to find this memo in any memo list" msgstr "" -#: ../mail/mail-autofilter.c:300 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:839 +#, fuzzy +msgid "Opening the calendar. Please wait.." +msgstr "Novi kalendar" -#: ../mail/mail-autofilter.c:369 -msgid "Add Filter Rule" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:842 +msgid "Searching for an existing version of this appointment" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:509 -#, c-format -msgid "%d deleted" -msgid_plural "%d deleted" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../mail/mail-component.c:511 -#, c-format -msgid "%d junk" -msgid_plural "%d junk" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../mail/mail-component.c:534 -#, c-format -msgid "%d draft" -msgid_plural "%d drafts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../mail/mail-component.c:536 -#, c-format -msgid "%d sent" -msgid_plural "%d sent" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1024 +#, fuzzy +msgid "Unable to parse item" +msgstr "Nije moguća analiza sadržaja poruke" -#: ../mail/mail-component.c:538 -#, c-format -msgid "%d unsent" -msgid_plural "%d unsent" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s" +msgstr "Nije moguće otvoriti kalendar '%s'." -#: ../mail/mail-component.c:542 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1123 #, c-format -msgid "%d total" -msgid_plural "%d total" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Sent to calendar '%s' as accepted" +msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:544 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1127 #, c-format -msgid ", %d unread" -msgid_plural ", %d unread" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../mail/mail-component.c:765 -msgid "New Mail Message" +msgid "Sent to calendar '%s' as tentative" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:766 -msgid "_Mail Message" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1132 +#, c-format +msgid "Sent to calendar '%s' as declined" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:767 -msgid "Compose a new mail message" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1137 +#, c-format +msgid "Sent to calendar '%s' as canceled" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:773 -msgid "New Mail Folder" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1231 +#, c-format +msgid "Organizer has removed the delegate %s " msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:774 -msgid "Mail _Folder" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1238 +#, fuzzy +msgid "Sent a cancelation notice to the delegate" msgstr "" +"Želite li da pošaljete obavještenje o otkazivanju za ovaj unos u dnevniku?" -#: ../mail/mail-component.c:775 -msgid "Create a new mail folder" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1240 +#, fuzzy +msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate" msgstr "" +"Želite li da pošaljete obavještenje o otkazivanju za ovaj unos u dnevniku?" -#: ../mail/mail-component.c:919 -msgid "Failed upgrading Mail settings or folders." +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1348 +#, fuzzy +msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid" msgstr "" +"Stanje prisutne osobe nije moglo biti osvježeno zbog neispravnog stanja!\n" -#: ../mail/mail-config.glade.h:1 ../mail/mail-dialogs.glade.h:1 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:1 -#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to update attendee. %s" +msgstr "Ne mogu da prenesem kalendar '%s'" -#: ../mail/mail-config.glade.h:2 -msgid " Ch_eck for Supported Types " -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1381 +#, fuzzy +msgid "Attendee status updated" +msgstr "Osvježeno stanje prisutne osobe\n" -#: ../mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "SSL is not supported in this build of Evolution" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1407 +#, fuzzy +msgid "Meeting information sent" +msgstr "Informacije o sastanku" -#: ../mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "S_ignatures" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1410 +#, fuzzy +msgid "Task information sent" +msgstr "Informacija o zadatku" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1413 +#, fuzzy +msgid "Memo information sent" +msgstr "Nema informacija" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1422 +msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "_Languages" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1425 +msgid "Unable to send task information, the task does not exist" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "This will make the the filter more reliable, but slower" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1428 +msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Account Information" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1496 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1507 +#, fuzzy +msgid "The calendar attached is not valid" msgstr "" +"Podaci za kontakt nisu ispravni:\n" +"\n" -#: ../mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Alerts" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1497 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1508 +msgid "" +"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid " +"iCalendar." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Authentication Type" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1548 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1576 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1668 +msgid "The item in the calendar is not valid" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "Authentication" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1549 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1577 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1669 +msgid "" +"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, " +"tasks or free/busy information" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Composing Messages" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1588 +msgid "The calendar attached contains multiple items" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "Configuration" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1589 +msgid "" +"To process all of these items, the file should be saved and the calendar " +"imported" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:14 -msgid "Default Behavior" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2335 +#, fuzzy +msgid "This meeting recurs" +msgstr "Ovaj sastanak se po_navlja" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2338 +#, fuzzy +msgid "This task recurs" +msgstr "Ovaj sastanak se po_navlja" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2341 +#, fuzzy +msgid "This memo recurs" +msgstr "Ovaj sastanak se po_navlja" + +#. Delete message after acting +#. FIXME Need a schema for this +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2574 +msgid "_Delete message after acting" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:15 -msgid "Delete Mail" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2584 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2617 +#, fuzzy +msgid "Conflict Search" +msgstr "Sporan kontakt:" + +#. Source selector +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2599 +msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:16 -msgid "Displayed Mail _Headers" +#. strftime format of a time, +#. in 24-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:196 +#, fuzzy +msgid "Today %H:%M" +msgstr "Danas %H:%M" + +#. strftime format of a time, +#. in 24-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:200 +#, fuzzy +msgid "Today %H:%M:%S" +msgstr "Danas %H:%M" + +#. strftime format of a time, +#. in 12-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:209 +#, fuzzy +msgid "Today %l:%M:%S %p" +msgstr "Danas %H:%M" + +#. strftime format of a time, +#. in 24-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:224 +msgid "Tomorrow %H:%M" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:17 -msgid "Filter Options" +#. strftime format of a time, +#. in 24-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:228 +msgid "Tomorrow %H:%M:%S" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:18 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1977 -msgid "General" +#. strftime format of a time, +#. in 12-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:233 +#, fuzzy +msgid "Tomorrow %l:%M %p" +msgstr "Danas %H:%M" + +#. strftime format of a time, +#. in 12-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:237 +#, fuzzy +msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p" +msgstr "Danas %H:%M" + +#. strftime format of a weekday. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:256 +#, c-format +msgid "%A" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:19 -msgid "Labels and Colors" +#. strftime format of a weekday and a +#. time, in 24-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:261 +#, fuzzy +msgid "%A %H:%M" +msgstr "%a %H:%M" + +#. strftime format of a weekday and a +#. time, in 24-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:265 +#, fuzzy +msgid "%A %H:%M:%S" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday and a +#. time, in 12-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:270 +#, fuzzy +msgid "%A %l:%M %p" +msgstr "%a %H:%M" + +#. strftime format of a weekday and a +#. time, in 12-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:274 +#, fuzzy +msgid "%A %l:%M:%S %p" +msgstr "%a %H:%M" + +#. strftime format of a weekday and a date +#. without a year. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:283 +#, fuzzy +msgid "%A, %B %e" +msgstr "%A, %B %d, %Y" + +#. strftime format of a weekday, a date +#. without a year and a time, +#. in 24-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:289 +#, fuzzy +msgid "%A, %B %e %H:%M" +msgstr "%A, %B %d, %Y" + +#. strftime format of a weekday, a date without a year +#. and a time, in 24-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:293 +#, fuzzy +msgid "%A, %B %e %H:%M:%S" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date without a year +#. and a time, in 12-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:298 +#, fuzzy +msgid "%A, %B %e %l:%M %p" +msgstr "%d %b H%:%M" + +#. strftime format of a weekday, a date without a year +#. and a time, in 12-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:302 +#, fuzzy +msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p" +msgstr "%d %b H%:%M" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:308 +#, fuzzy +msgid "%A, %B %e, %Y" +msgstr "%A, %B %d, %Y" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:313 +#, fuzzy +msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M" +msgstr "%A, %B %d, %Y" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:317 +#, fuzzy +msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:322 +#, fuzzy +msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p" +msgstr "%A, %B %d, %Y" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:326 +#, fuzzy +msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p" +msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:527 +#, c-format +msgid "Please respond on behalf of %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Loading Images" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:353 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:441 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:529 +#, c-format +msgid "Received on behalf of %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:21 -msgid "Message Display" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s through %s has published the following meeting information:" +msgstr "%s je objavio podatke o sastanku." + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:360 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has published the following meeting information:" +msgstr "%s je objavio podatke o sastanku." + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has delegated the following meeting to you:" +msgstr "%s je odgovorio na zahtjev o sastanku." + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:" +msgstr "%s traži da budete prisutni na sastanku." + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s requests your presence at the following meeting:" +msgstr "%s traži da budete prisutni na sastanku." + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:" +msgstr "%s želi dodati postojećem sastanku." + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s wishes to add to an existing meeting:" +msgstr "%s želi dodati postojećem sastanku." + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s through %s wishes to receive the latest information for the " +"following meeting:" +msgstr "%s želi dobiti posljednje podatke o zadatku." -#: ../mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Message Fonts" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s wishes to receive the latest information for the following meeting:" +msgstr "%s želi dobiti posljednje podatke o zadatku." -#: ../mail/mail-config.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Message Receipts" -msgstr "Status" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:" +msgstr "%s je poslao nerazumljivu poruku." -#: ../mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "New Mail Notification" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has sent back the following meeting response:" +msgstr "%s je poslao nerazumljivu poruku." -#: ../mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Optional Information" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s through %s has canceled the following meeting:" +msgstr "%s je otkazo sastanak." -#: ../mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Options" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:396 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has canceled the following meeting." +msgstr "%s je otkazo sastanak." -#: ../mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes." +msgstr "%s je odgovorio na zahtjev o sastanku." -#: ../mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Printed Fonts" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has proposed the following meeting changes." +msgstr "%s je odgovorio na zahtjev o sastanku." -#: ../mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "Required Information" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:" +msgstr "%s je odgovorio na zahtjev o sastanku." -#: ../mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Secure MIME (S/MIME)" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has declined the following meeting changes." +msgstr "%s je odgovorio na zahtjev o sastanku." -#: ../mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Security" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s through %s has published the following task:" +msgstr "%s je objavio podatke o zadatku." -#: ../mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:448 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has published the following task:" +msgstr "%s je objavio podatke o zadatku." -#: ../mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Server Configuration" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:" +msgstr "%s traži da %s bude prisutan na sastanku." -#: ../mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Account Management" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s through %s has assigned you a task:" +msgstr "%s je otkazao zadatak." -#: ../mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "Add Ne_w Signature..." -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has assigned you a task:" +msgstr "%s je otkazao zadatak." -#: ../mail/mail-config.glade.h:37 -msgid "Add _Script" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:" +msgstr "%s želi dodati postojećem zadatku." -#: ../mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s wishes to add to an existing task:" +msgstr "%s želi dodati postojećem zadatku." -#: ../mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted mail" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s through %s wishes to receive the latest information for the " +"following assigned task:" +msgstr "%s želi dobiti posljednje podatke o zadatku." -#: ../mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s wishes to receive the latest information for the following " +"assigned task:" +msgstr "%s želi dobiti posljednje podatke o zadatku." -#: ../mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s through %s has sent back the following assigned task response:" +msgstr "%s je poslao nerazumljivu poruku." -#: ../mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:478 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has sent back the following assigned task response:" +msgstr "%s je poslao nerazumljivu poruku." -#: ../mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted mail" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:" +msgstr "%s je otkazao zadatak." -#: ../mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Attach original message" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:484 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has canceled the following assigned task:" +msgstr "%s je otkazao zadatak." -#: ../mail/mail-config.glade.h:45 ../mail/message-list.etspec.h:1 -msgid "Attachment" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s through %s has proposed the following task assignment changes:" +msgstr "%s je odgovorio na dodijeljeni zadatak." -#: ../mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "Automatically _insert smiley images" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has proposed the following task assignment changes:" +msgstr "%s je odgovorio na dodijeljeni zadatak." -#: ../mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Baltic (ISO-8859-13)" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494 +#, c-format +msgid "%s through %s has declined the following assigned task:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has declined the following assigned task:" +msgstr "%s je odgovorio na dodijeljeni zadatak." -#: ../mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Beep w_hen new mail arrives" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:534 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s through %s has published the following memo:" +msgstr "%s je objavio podatke o zadatku." -#: ../mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "C_haracter set:" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has published the following memo:" +msgstr "%s je objavio podatke o zadatku." -#: ../mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Ch_eck for Supported Types " -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:" +msgstr "%s želi dodati postojećem sastanku." -#: ../mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Check _incoming mail for junk" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s wishes to add to an existing memo:" +msgstr "%s želi dodati postojećem sastanku." -#: ../mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Check spelling while I _type" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:" +msgstr "%s je otkazo sastanak." -#: ../mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Checks incoming mail messages to be Junk" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:549 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has canceled the following shared memo:" +msgstr "%s je otkazao zadatak." -#: ../mail/mail-config.glade.h:55 +#. Everything gets the open button +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:823 #, fuzzy -msgid "Cle_ar" -msgstr "_Očisti" +msgid "_Open Calendar" +msgstr "Novi kalendar" -#: ../mail/mail-config.glade.h:56 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:839 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861 #, fuzzy -msgid "Clea_r" -msgstr "_Očisti" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Color for _misspelled words:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Colors" -msgstr "" +msgid "_Decline" +msgstr "Odbij" -#: ../mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Confirm _when expunging a folder" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:842 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:863 +#, fuzzy +msgid "_Accept" +msgstr "Prihvati" -#: ../mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Apply\" to save your settings." -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833 +#, fuzzy +msgid "_Decline all" +msgstr "Odbij" -#: ../mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "De_fault" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834 +#, fuzzy +msgid "_Tentative all" +msgstr "Okvirno" -#: ../mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Default character e_ncoding:" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:840 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:862 +#, fuzzy +msgid "_Tentative" +msgstr "Okvirno" -#: ../mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835 +#, fuzzy +msgid "_Accept all" +msgstr "Prihvati" -#: ../mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Do not quote original message" -msgstr "" +#. FIXME Is this really the right button? +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:846 +#, fuzzy +msgid "_Send Information" +msgstr "Informacije o serveru" -#: ../mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Done" -msgstr "" +#. FIXME Is this really the right button? +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:850 +#, fuzzy +msgid "_Update Attendee Status" +msgstr "Ažuriraj stanje stranke" -#: ../mail/mail-config.glade.h:73 -msgid "Drafts _Folder:" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853 +#, fuzzy +msgid "_Update" +msgstr "Ažuriraj" -#: ../mail/mail-config.glade.h:75 -msgid "Email Accounts" -msgstr "" +#. Start time +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1033 +#, fuzzy +msgid "Start time:" +msgstr "_Početno vrijeme:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "Email _Address:" -msgstr "" +#. End time +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1044 +#, fuzzy +msgid "End time:" +msgstr "_Krajnje vrijeme:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "Empty trash folders on e_xit" -msgstr "" +#. Comment +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1064 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1118 +#, fuzzy +msgid "Comment:" +msgstr "Firma:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "Encry_ption certificate:" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1103 +msgid "Send _reply to sender" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:79 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1133 #, fuzzy -msgid "Encrypt out_going messages (by default)" -msgstr "Šifrujem poruku" +msgid "Send _updates to attendees" +msgstr "Ne mogu da prenesem kalendar '%s'" -#: ../mail/mail-config.glade.h:81 -msgid "Execute Command..." -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1142 +#, fuzzy +msgid "_Apply to all instances" +msgstr "Sve pojave" -#: ../mail/mail-config.glade.h:82 -msgid "Fi_xed-width:" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1151 +#, fuzzy +msgid "Show time as _free" +msgstr "Pokaži vrijeme kao _zauzeto" -#: ../mail/mail-config.glade.h:83 -msgid "Font Properties" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1154 +msgid "_Preserve my reminder" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:84 -msgid "Format messages in _HTML" -msgstr "" +#. To Translators: This is a check box to inherit a reminder. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1160 +#, fuzzy +msgid "_Inherit reminder" +msgstr "Po_kaži podsjetnik" -#: ../mail/mail-config.glade.h:86 -msgid "HTML Mail" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1914 +#, fuzzy +msgid "_Memos:" +msgstr "Članovi" -#: ../mail/mail-config.glade.h:87 -msgid "Headers" +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1 +msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:88 -msgid "Highlight _quotations with" +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2 +msgid "Itip Formatter" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:89 -msgid "I_nclude remote tests" +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1 +msgid "" +""{0}" has delegated the meeting. Do you want to add the delegate " +""{1}"?" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:92 -msgid "Inline" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "This meeting has been delegated" +msgstr "Ovaj događaj je obrisan." -#: ../mail/mail-config.glade.h:94 +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "Languages Table" -msgstr "Jezik" +msgid "" +"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?" +msgstr "Ovaj odgovor nije poslao trenutni učesnik. Dodati ga u učesnike?" -#: ../mail/mail-config.glade.h:96 -msgid "Mail Configuration" +#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:46 +msgid "Proxy _Logout" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:97 -msgid "Mail Headers Table" -msgstr "" +#: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Disable Account" +msgstr "Isključi" -#: ../mail/mail-config.glade.h:99 -msgid "Mailbox location" +#: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:2 +msgid "Disable an account by right-clicking on it in the folder tree." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:100 -msgid "Message Composer" +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1 +msgid "Beep or play sound file." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:101 -msgid "" -"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " -"first time" +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:2 +msgid "Blink icon in notification area." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:102 -msgid "Or_ganization:" +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:3 +msgid "Enable D-Bus messages." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:103 -msgid "PGP/GPG _Key ID:" +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:4 +msgid "Enable icon in notification area." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:106 -msgid "Play sound file when new mail arri_ves" +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:5 +msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:107 +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6 msgid "" -"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n" -"This name will be used for display purposes only." +"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages " +"arrive." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:109 -msgid "" -"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " -"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7 +msgid "Notify new messages for Inbox only." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:110 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8 +msgid "Play sound when new messages arrive." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:111 -msgid "Please select among the following options" +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9 +msgid "Popup message together with the icon." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:112 -msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10 +msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:113 -msgid "Quote original message" +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11 +#, fuzzy +msgid "Sound file name to be played." +msgstr "Naziv datoteke nije dat." + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12 +msgid "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:114 -msgid "Quoted" +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:13 +msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:115 -msgid "Re_member password" +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14 +msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:116 -msgid "Re_ply-To:" +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:15 +msgid "Whether the icon should blink or not." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:118 -msgid "Remember _password" +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:16 +msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:119 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:245 +msgid "Generate a _D-Bus message" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:368 #, fuzzy -msgid "S_elect..." -msgstr "Izaberi" +msgid "Evolution's Mail Notification" +msgstr "Servis za alarm obavijesti Evolution kalendara" -#: ../mail/mail-config.glade.h:120 -msgid "S_tandard Font:" -msgstr "" +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:389 +#, fuzzy +msgid "Mail Notification Properties" +msgstr "Grupa listi zadataka" -#: ../mail/mail-config.glade.h:121 +#. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:498 +#, c-format +msgid "" +"You have received %d new message\n" +"in %s." +msgid_plural "" +"You have received %d new messages\n" +"in %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:503 +#, c-format +msgid "You have received %d new message." +msgid_plural "You have received %d new messages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:520 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:525 #, fuzzy -msgid "Se_lect..." -msgstr "Izaberi" +msgid "New email" +msgstr "Novi Zeland" -#: ../mail/mail-config.glade.h:123 -msgid "Select HTML fixed width font" +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:588 +msgid "Show icon in _notification area" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:124 -msgid "Select HTML fixed width font for printing" +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:591 +msgid "B_link icon in notification area" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:125 -msgid "Select HTML variable width font" +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:593 +msgid "Popup _message together with the icon" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:126 -msgid "Select HTML variable width font for printing" +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:774 +msgid "_Play sound when new messages arrive" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:127 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:780 +msgid "_Beep" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:781 #, fuzzy -msgid "Send message receipts:" -msgstr "Pošalji poruku kontaktu" +msgid "Play _sound file" +msgstr "Odsviraj zvuk" -#: ../mail/mail-config.glade.h:129 -msgid "Sending Mail" +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:792 +msgid "Specify _filename:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:130 -msgid "Sent _Messages Folder:" -msgstr "" +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:793 +#, fuzzy +msgid "Select sound file" +msgstr "Izaberite odredište" -#: ../mail/mail-config.glade.h:131 -msgid "Ser_ver requires authentication" -msgstr "" +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:794 +#, fuzzy +msgid "Pl_ay" +msgstr "Palau" -#: ../mail/mail-config.glade.h:132 -msgid "Server _Type: " +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:851 +msgid "Notify new messages for _Inbox only" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:133 +#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "Sig_ning certificate:" -msgstr "Potpisujem poruku" +msgid "Mail Notification" +msgstr "Poravnavanje" -#: ../mail/mail-config.glade.h:134 -msgid "Signat_ure:" +#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2 +msgid "Notifies you when new mail messages arrive." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:135 -msgid "Signatures" +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:376 +#, c-format +msgid "" +"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the " +"old event?" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:136 -msgid "Signatures Table" +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:379 +#, c-format +msgid "" +"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the " +"old task?" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:137 -msgid "Specify _filename:" +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:382 +#, c-format +msgid "" +"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the " +"old memo?" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:138 -msgid "Spell Checking" +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:399 +msgid "" +"Selected calendar contains some events for the given mails already. Would " +"you like to create new events anyway?" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:139 -msgid "T_erminal Font:" +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:402 +msgid "" +"Selected task list contains some tasks for the given mails already. Would " +"you like to create new tasks anyway?" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:140 -msgid "T_ype: " +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:405 +msgid "" +"Selected memo list contains some memos for the given mails already. Would " +"you like to create new memos anyway?" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:141 +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:423 msgid "" -"The list of languages here reflects only the languages for which you have a " -"dictionary installed." -msgstr "" +"Selected calendar contains an event for the given mail already. Would you " +"like to create new event anyway?" +msgid_plural "" +"Selected calendar contains events for the given mails already. Would you " +"like to create new events anyway?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:142 +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:429 msgid "" -"The output of this script will be used as your\n" -"signature. The name you specify will be used\n" -"for display purposes only. " -msgstr "" +"Selected task list contains a task for the given mail already. Would you " +"like to create new task anyway?" +msgid_plural "" +"Selected task list contains tasks for the given mails already. Would you " +"like to create new tasks anyway?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:146 +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:435 msgid "" -"Type the name by which you would like to refer to this account.\n" -"For example: \"Work\" or \"Personal\"" +"Selected memo list contains a memo for the given mail already. Would you " +"like to create new memo anyway?" +msgid_plural "" +"Selected memo list contains memos for the given mails already. Would you " +"like to create new memos anyway?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:494 +#, fuzzy +msgid "[No Summary]" +msgstr "Nema sažetka" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:505 +msgid "Invalid object returned from a server" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:148 -msgid "User_name:" +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:570 +#, c-format +msgid "An error occurred during processing: %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:149 -msgid "V_ariable-width:" +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:599 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open calendar. %s" +msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:606 +msgid "" +"Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other " +"source, please." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:150 +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:609 msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" -"\n" -"Click \"Forward\" to begin. " +"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other " +"source, please." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:154 -msgid "_Add Signature" +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:612 +msgid "" +"Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other " +"source, please." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:155 -msgid "_Always load images from the Internet" +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:821 +#, c-format +msgid "Cannot get source list. %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:156 -msgid "_Do not notify me when new mail arrives" +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1 +msgid "Convert a mail message to a task." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:157 -msgid "_Don't sign meeting requests (for Outlook compatibility)" +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:2 +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Create a Mem_o" +msgstr "Kategorije" + +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:3 +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Create a _Meeting" +msgstr "Unesite novi zahtjev za sastanak" + +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:4 +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Create a _Task" +msgstr "Napravi novi zadatak" + +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:5 +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Create an _Event" +msgstr "Napravi novi zadatak" + +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:6 +msgid "Mail-to-Task" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:159 -msgid "_Forward style:" +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:4 +msgid "Create a new event from the selected message" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:160 -msgid "_Full Name:" -msgstr "_Puno ime:" +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Create a new meeting from the selected message" +msgstr "Unesite novi zahtjev za sastanak" -#: ../mail/mail-config.glade.h:161 -msgid "_Load images in mail from contacts" +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:6 +msgid "Create a new memo from the selected message" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:162 -msgid "_Make this my default account" -msgstr "" +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Create a new task from the selected message" +msgstr "Napravi novu listu zadataka" -#: ../mail/mail-config.glade.h:163 -msgid "_Mark messages as read after" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Contact list _owner" +msgstr "Editor liste kontakata" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2 +msgid "Get list _archive" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:165 -msgid "_Never load images from the Internet" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Get list _usage information" +msgstr "Informacije o sastanku" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:4 +msgid "Mailing List Actions" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:166 -msgid "_Path:" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:5 +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Mailing _List" +msgstr "Poštanska adresa" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6 +msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:167 -msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:7 +msgid "_Post message to list" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:168 -msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:8 +msgid "_Subscribe to list" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:169 -msgid "_Reply style:" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:9 +msgid "_Un-subscribe to list" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:170 -msgid "_Script:" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Action not available" +msgstr "TLS nije dostupan" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2 +msgid "" +"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the " +"message automatically, or see and change it first.\n" +"\n" +"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message " +"has been sent." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:172 -msgid "_Show animated images" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5 +msgid "Malformed header" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:173 +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6 #, fuzzy -msgid "_Use Secure Connection:" -msgstr "_Koristi osiguranu vezu:" +msgid "No e-mail action" +msgstr "Izaberite akciju:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:174 -msgid "_Use the same fonts as other applications" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:7 +msgid "Posting not allowed" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:175 -msgid "color" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8 +msgid "" +"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only " +"mailing list. Contact the list owner for details." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:176 -msgid "description" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9 +msgid "Send e-mail message to mailing list?" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Search Folder Sources" -msgstr "_Pretrage" - -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:3 -msgid "Digital Signature" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10 +msgid "" +"The action could not be performed. The header for this action did not " +"contain any action that could be processed.\n" +"\n" +"Header: {0}" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:4 -msgid "Encryption" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:13 +msgid "" +"The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n" +"\n" +"Header: {1}" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:5 -msgid "Case _Sensitive" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16 +msgid "" +"This message does not contain the header information required for this " +"action." msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:6 ../mail/message-tags.glade.h:2 +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17 #, fuzzy -msgid "Co_mpleted" -msgstr "Završeno" +msgid "_Edit message" +msgstr "Šifrujem poruku" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:8 +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18 #, fuzzy -msgid "F_ind:" -msgstr "_Nađi" +msgid "_Send message" +msgstr "Potpisujem poruku" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9 -msgid "Find in Message" -msgstr "" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Contact List _Owner" +msgstr "Editor liste kontakata" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 ../mail/message-tag-followup.c:295 -#: ../mail/message-tags.glade.h:3 -msgid "Flag to Follow Up" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:2 +msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11 -msgid "Folder Subscriptions" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:3 +msgid "Get List _Archive" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 -msgid "License Agreement" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Get List _Usage Information" +msgstr "Informacije o sastanku" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:5 +msgid "Get an archive of the list this message belongs to" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13 -msgid "None Selected" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:6 +msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14 -msgid "S_erver:" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:8 +msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15 -msgid "Security Information" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:9 +msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17 ../mail/message-tags.glade.h:4 -msgid "" -"The messages you have selected for follow up are listed below.\n" -"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:10 +msgid "Unsubscribe to the mailing list this message belongs to" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19 +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "_Accept License" -msgstr "Prihvaćeno" +msgid "_Post Message to List" +msgstr "Pošalji poruku kontaktu" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:20 ../mail/message-tags.glade.h:6 -msgid "_Due By:" -msgstr "" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "_Subscribe to List" +msgstr "_Opis:" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21 ../mail/message-tags.glade.h:7 -msgid "_Flag:" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:13 +msgid "_Unsubscribe from List" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22 -msgid "_Subscribe" -msgstr "" +#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39 +#, fuzzy +msgid "Also mark messages in subfolders?" +msgstr "Nacrtaj granice" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23 -msgid "_Tick this to accept the license agreement" +#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:41 +msgid "" +"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the " +"current folder as well as all subfolders?" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24 -#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:3 -msgid "_Unsubscribe" -msgstr "" +#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:166 +#, fuzzy +msgid "In Current Folder and _Subfolders" +msgstr "Nacrtaj granice" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25 -msgid "specific folders only" +#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:180 +msgid "In Current _Folder Only" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26 -msgid "with all active remote folders" +#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1 +msgid "Mark All Read" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:27 -msgid "with all local and active remote folders" +#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:2 +msgid "Mark Me_ssages as Read" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:28 -msgid "with all local folders" +#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:3 +msgid "Mark all messages in a folder as read." msgstr "" -#: ../mail/mail-folder-cache.c:855 -#, c-format -msgid "Pinging %s" +#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:1 +msgid "Mono Loader" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:102 -msgid "Filtering Folder" +#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:2 +msgid "Support plugins written in Mono." msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:263 -msgid "Fetching Mail" +#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1 +msgid "Manage your Evolution plugins." msgstr "" -#. sending mail, filtering failed -#: ../mail/mail-ops.c:563 -#, c-format -msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" -msgstr "" +#. Setup the ui +#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:252 +#, fuzzy +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Menadžer" -#: ../mail/mail-ops.c:575 ../mail/mail-ops.c:604 -#, c-format -msgid "" -"Failed to append to %s: %s\n" -"Appending to local `Sent' folder instead." +#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:1 +msgid "Enable and disable plugins" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:621 -#, c-format -msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s" -msgstr "" +#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "_Plugins" +msgstr "Brisanje" -#: ../mail/mail-ops.c:733 -#, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "" +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58 +#, fuzzy +msgid "Author(s)" +msgstr "sat(i)" -#: ../mail/mail-ops.c:758 -#, c-format -msgid "Failed to send %d of %d messages" +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:146 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Nema informacija" + +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:265 +msgid "Note: Some changes will not take effect until restart" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:760 ../mail/mail-send-recv.c:613 -msgid "Cancelled." -msgstr "Poništeno." +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:291 +#, fuzzy +msgid "Overview" +msgstr "Prepiši" -#: ../mail/mail-ops.c:762 -msgid "Complete." -msgstr "" +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:362 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:424 +#, fuzzy +msgid "Plugin" +msgstr "Brisanje" -#: ../mail/mail-ops.c:859 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "" +#. but then we also need to create our own section frame +#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Plain Text Mode" +msgstr "Model teksta" -#: ../mail/mail-ops.c:944 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "" +#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Prefer Plain Text" +msgstr "Model teksta" -#: ../mail/mail-ops.c:944 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" +#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4 +msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content." msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1167 -msgid "Forwarded messages" +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:189 +msgid "Show HTML if present" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1210 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:190 +msgid "Prefer PLAIN" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1282 -#, c-format -msgid "Opening store %s" +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:191 +msgid "Only ever show PLAIN" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1360 -#, c-format -msgid "Removing folder %s" -msgstr "" +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:234 +#, fuzzy +msgid "HTML _Mode" +msgstr "Model teksta" -#: ../mail/mail-ops.c:1454 -#, c-format -msgid "Storing folder '%s'" +#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Profiler" +msgstr "Evolution VCard uvoznik" + +#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:2 +msgid "Profile data events in Evolution (for developers only)." msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1519 -#, c-format -msgid "Expunging and storing account '%s'" +#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1 +msgid "Import Outlook messages from PST file" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1520 -#, c-format -msgid "Storing account '%s'" +#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:2 +msgid "Outlook PST import" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1575 -msgid "Refreshing folder" +#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:3 +msgid "Outlook personal folders (.pst)" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1611 ../mail/mail-ops.c:1662 -msgid "Expunging folder" +#. Address book +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:315 +#, fuzzy +msgid "_Address Book" +msgstr "Adresar" + +#. Appointments +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:322 +#, fuzzy +msgid "A_ppointments" +msgstr "Sastanak" + +#. Journal +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:334 +#, fuzzy +msgid "_Journal entries" +msgstr "Stavka dnevnika - %s" + +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:349 +#, fuzzy +msgid "Importing Outlook data" +msgstr "Uvezi..." + +#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Calendar Publishing" +msgstr "Kalendari" + +#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Locations" +msgstr "Lokacija" + +#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3 +msgid "Publish calendars to the web." msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1659 +#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "_Publish Calendar Information" +msgstr "iCalendar informacije" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:95 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:337 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open %s:" +msgstr "Ne mogu otvoriti izvor" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open %s: Unknown error" +msgstr "Ne mogu otvoriti izvor" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:117 #, c-format -msgid "Emptying trash in '%s'" +msgid "There was an error while publishing to %s:" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1660 -msgid "Local Folders" +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:119 +#, c-format +msgid "Publishing to %s finished successfully" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1743 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:164 #, c-format -msgid "Retrieving message %s" +msgid "Mount of %s failed:" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1853 -#, c-format -msgid "Retrieving %d message" -msgid_plural "Retrieving %d messages" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:624 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove this location?" +msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu adresu?" -#: ../mail/mail-ops.c:1939 -#, c-format -msgid "Saving %d message" -msgid_plural "Saving %d messsages" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:788 +#, fuzzy +msgid "Could not create publish thread." +msgstr "Ne mogu otkazati" -#: ../mail/mail-ops.c:1989 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "Status" -#: ../mail/mail-ops.c:2017 -#, c-format +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Sources" +msgstr "Status" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:6 msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" +"Daily\n" +"Weekly\n" +"Manual (via Actions menu)" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:2088 -msgid "Saving attachment" -msgstr "" +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:9 +msgid "E_nable" +msgstr "_Uključi" -#: ../mail/mail-ops.c:2100 -#, c-format +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "P_ort:" +msgstr "_Port:" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Publishing Location" +msgstr "_Mjesto objavljivanja" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Publishing _Frequency:" +msgstr "Učestalost objavljivanja" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:13 msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" +"Secure FTP (SSH)\n" +"Public FTP\n" +"FTP (with login)\n" +"Windows share\n" +"WebDAV (HTTP)\n" +"Secure WebDAV (HTTPS)\n" +"Custom Location" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:2110 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "" +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Service _type:" +msgstr "Servis" -#: ../mail/mail-ops.c:2260 -#, c-format -msgid "Disconnecting from %s" -msgstr "" +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Time _duration:" +msgstr "Vremenska _zona:" -#: ../mail/mail-ops.c:2260 -#, c-format -msgid "Reconnecting to %s" -msgstr "" +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "_File:" +msgstr "_Titula:" -#: ../mail/mail-ops.c:2376 -msgid "Checking Service" -msgstr "" +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:24 +msgid "_Password:" +msgstr "Ši_fra:" -#: ../mail/mail-send-recv.c:158 -msgid "Cancelling..." -msgstr "" +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Publish as:" +msgstr "ljubičasto plava" -#: ../mail/mail-send-recv.c:265 -#, c-format -msgid "Server: %s, Type: %s" -msgstr "" +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26 +msgid "_Remember password" +msgstr "_Zapamti šifru" -#: ../mail/mail-send-recv.c:267 -#, c-format -msgid "Path: %s, Type: %s" +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:28 +msgid "_Username:" +msgstr "_Korisničko ime:" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:29 +msgid "" +"days\n" +"weeks\n" +"months" msgstr "" -#: ../mail/mail-send-recv.c:269 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "" +"iCal\n" +"Free/Busy" +msgstr "Slobodan/zauzet:" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:69 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:82 #, c-format -msgid "Type: %s" +msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists" msgstr "" -#: ../mail/mail-send-recv.c:320 -msgid "Send & Receive Mail" -msgstr "" +#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:481 +#, fuzzy +msgid "New Location" +msgstr "Lokacija" -#: ../mail/mail-send-recv.c:327 -msgid "Cancel _All" -msgstr "" +#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:483 +#, fuzzy +msgid "Edit Location" +msgstr "Lokacija" -#: ../mail/mail-send-recv.c:416 -msgid "Updating..." -msgstr "" +#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hello Python" +msgstr "Kućni telefon" -#: ../mail/mail-send-recv.c:416 ../mail/mail-send-recv.c:468 -msgid "Waiting..." +#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2 +msgid "Python Plugin Loader tests" msgstr "" -#: ../mail/mail-send-recv.c:699 -msgid "Checking for new mail" +#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1 +msgid "Python Test Plugin" msgstr "" -#: ../mail/mail-session.c:207 -#, c-format -msgid "Enter Password for %s" +#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2 +msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader." msgstr "" -#: ../mail/mail-session.c:209 -msgid "Enter Password" +#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:1 +msgid "A plugin which loads other plugins written using Python." msgstr "" -#: ../mail/mail-session.c:244 -msgid "User canceled operation." +#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:2 +msgid "Python Loader" msgstr "" -#: ../mail/mail-signature-editor.c:372 -msgid "Edit signature" +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:126 +#, c-format +msgid "SpamAssassin not found, code: %d" msgstr "" -#: ../mail/mail-signature-editor.c:412 -msgid "Enter a name for this signature." -msgstr "" +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:134 +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create pipe: %s" +msgstr "Ne mogu da prenesem kalendar '%s'" -#: ../mail/mail-signature-editor.c:415 -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5 -msgid "Name:" +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error after fork: %s" msgstr "" +"Greška na %s:\n" +" %s" -#: ../mail/mail-tools.c:116 +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:236 #, c-format -msgid "Could not create spool directory `%s': %s" +msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..." msgstr "" -#: ../mail/mail-tools.c:143 +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:238 #, c-format -msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'" +msgid "Wait for SpamAssassin child process interrupted, terminating..." msgstr "" -#: ../mail/mail-tools.c:242 +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:247 #, c-format -msgid "Forwarded message - %s" +msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d" msgstr "" -#: ../mail/mail-tools.c:244 -msgid "Forwarded message" -msgstr "" +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "SpamAssassin is not available." +msgstr "TLS nije dostupan" -#: ../mail/mail-tools.c:284 -#, c-format -msgid "Invalid folder: `%s'" +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:906 +msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower" msgstr "" -#: ../mail/mail-vfolder.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting up Search Folder: %s" -msgstr "_Pretrage" - -#: ../mail/mail-vfolder.c:240 -#, c-format -msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'" +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:912 +msgid "I_nclude remote tests" msgstr "" -#: ../mail/mail-vfolder.c:247 -#, c-format -msgid "Updating Search Folders for '%s'" +#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1 +msgid "Filter junk messages using SpamAssassin." msgstr "" -#: ../mail/mail-vfolder.c:1046 -#, fuzzy -msgid "Edit Search Folder" -msgstr "_Pretrage" +#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2 +msgid "SpamAssassin Junk Filter" +msgstr "" -#: ../mail/mail-vfolder.c:1130 +#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "New Search Folder" -msgstr "_Pretrage" +msgid "SpamAssassin Options" +msgstr "Opcije" -#: ../mail/mail.error.xml.h:1 -msgid "" -"A folder named "{1}" already exists. Please use a different name." +#. +#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function. +#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file. +#. * +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:160 +msgid "%F %T" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:2 -msgid "" -"A non-empty folder at "{1}" already exists.\n" -"\n" -"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or " -"quit.\n" +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:356 +msgid "UID" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:6 -msgid "" -"A read receipt notification has been requested for "{1}". Send " -"the reciept notification to {0}?" -msgstr "" +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:358 +#, fuzzy +msgid "Description List" +msgstr "Opis" -#: ../mail/mail.error.xml.h:7 -msgid "" -"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients " -"an idea of what your mail is about." -msgstr "" +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:359 +#, fuzzy +msgid "Categories List" +msgstr "Kategorije: %s" -#: ../mail/mail.error.xml.h:8 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:360 #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?" -msgstr "Sigurno želite izbrisati ovaj unos u dnevniku?" +msgid "Comment List" +msgstr "Lista kontakata" -#: ../mail/mail.error.xml.h:9 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "" +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363 +#, fuzzy +msgid "Contact List" +msgstr "Lista kontakata" -#: ../mail/mail.error.xml.h:10 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364 #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?" -msgstr "" -"Sigurni ste da želite\n" -"obrisati ovaj kontakt?" +msgid "Start" +msgstr "Počinje" -#: ../mail/mail.error.xml.h:11 -msgid "" -"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all " -"folders?" +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365 +#, fuzzy +msgid "End" +msgstr "Završava" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367 +msgid "percent Done" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:12 -msgid "" -"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in " -"folder "{0}"?" +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369 +#, fuzzy +msgid "URL" +msgstr "_URL:" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370 +#, fuzzy +msgid "Attendees List" +msgstr "Učesnik" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372 +#, fuzzy +msgid "Modified" +msgstr "Model" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:523 +msgid "A_dvanced options for the CSV format" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:13 -msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?" +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:530 +msgid "Prepend a _header" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:14 -msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?" +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:539 +msgid "_Value delimiter:" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:15 -msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?" +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:546 +msgid "_Record delimiter:" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:16 -msgid "Because "{0}"." +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553 +msgid "_Encapsulate values with:" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:18 -msgid "Because "{2}"." +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:575 +msgid "Comma separated value format (.csv)" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:19 +#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "Cannot add Search Folder "{0}"." -msgstr "Nisam mogao da napravim sadržaj za dešifrovanje" +msgid "Save Selected" +msgstr "Izabrano" -#: ../mail/mail.error.xml.h:20 -msgid "Cannot copy folder "{0}" to "{1}"." +#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2 +msgid "Save a calendar or task list to disk." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:21 +#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Cannot create folder "{0}"." -msgstr "Nisam mogao da napravim sadržaj za dešifrovanje" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:22 -msgid "Cannot create temporary save directory." -msgstr "" +msgid "_Save to Disk" +msgstr "Snimi zadatak" -#: ../mail/mail.error.xml.h:23 -msgid "Cannot create the save directory, because "{1}"" +#. +#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function. +#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file. +#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd +#. * +#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:150 +msgid "%FT%T" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:24 -msgid "Cannot delete folder "{0}"." +#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:372 +msgid "RDF format (.rdf)" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:25 -msgid "Cannot delete system folder "{0}"." -msgstr "" +#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:104 +#, fuzzy +msgid "_Format:" +msgstr "Format" -#: ../mail/mail.error.xml.h:26 +#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:165 #, fuzzy -msgid "Cannot edit Search Folder "{0}" as it does not exist." -msgstr "Nisam mogao da napravim sadržaj za dešifrovanje" +msgid "Select destination file" +msgstr "Izaberite odredište" -#: ../mail/mail.error.xml.h:27 -msgid "Cannot move folder "{0}" to "{1}"." +#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:1 +msgid "Quickly select a single calendar or task list for viewing." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:28 -msgid "Cannot open source "{1}"" -msgstr "" +#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Select One Source" +msgstr "Mod izbora" -#: ../mail/mail.error.xml.h:29 -msgid "Cannot open source "{2}"." -msgstr "" +#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Show _only this Calendar" +msgstr "_Proslijedi kao iCalendar " + +#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Show _only this Memo List" +msgstr "_Proslijedi kao iCalendar " -#: ../mail/mail.error.xml.h:30 -msgid "Cannot open target "{2}"." -msgstr "" +#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Show _only this Task List" +msgstr "_Proslijedi kao iCalendar " -#: ../mail/mail.error.xml.h:31 -msgid "" -"Cannot read the license file "{0}", due to an installation " -"problem. You will not be able to use this provider until you can accept its " -"license." +#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1 +msgid "Guides you through your initial account setup." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:32 -msgid "Cannot rename "{0}" to "{1}"." -msgstr "" +#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Setup Assistant" +msgstr "Pomoćnik" -#: ../mail/mail.error.xml.h:33 -msgid "Cannot rename or move system folder "{0}"." +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:84 +msgid "Evolution Setup Assistant" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:34 -msgid "Cannot save changes to account." +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87 +msgid "Welcome" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:35 -msgid "Cannot save to directory "{0}"." +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88 +msgid "" +"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect " +"to your email accounts, and to import files from other applications. \n" +"\n" +"Please click the \"Forward\" button to continue. " msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:36 +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:115 #, fuzzy -msgid "Cannot save to file "{0}"." -msgstr "Ne mogu snimiti \"{0}\"." +msgid "Importing files" +msgstr "Migriranje..." -#: ../mail/mail.error.xml.h:37 -msgid "Cannot set signature script "{0}"." +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:117 +#: ../shell/e-shell-importer.c:138 +msgid "Please select the information that you would like to import:" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:38 -msgid "" -"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many " -"passwords are case sensitive; your caps lock might be on." +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:132 +#: ../shell/e-shell-importer.c:419 +#, c-format +msgid "From %s:" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:39 -msgid "Could not save signature file." -msgstr "" +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:203 +#: ../shell/e-shell-importer.c:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing data." +msgstr "Uvezi..." -#: ../mail/mail.error.xml.h:40 -msgid "Delete "{0}"?" +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:205 +#: ../shell/e-shell-importer.c:562 +msgid "Please wait" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:41 -msgid "Delete account?" +#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1 +msgid "Sort mail message threads by subject." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:42 -msgid "Discard changed?" +#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2 +msgid "Subject Threading" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:43 -msgid "Do you want the operation to be performed in the subfolders?" +#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:3 +msgid "Thread messages by subject" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:44 -msgid "Do you wish to save your changes?" +#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog +#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:56 +msgid "F_all back to threading messages by subject" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:45 -msgid "Don't delete" +#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1 +msgid "" +"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a " +"message body." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:46 -msgid "Enter password." -msgstr "" +#: ../plugins/templates/templates.c:601 +#, fuzzy +msgid "No title" +msgstr "Poslovna titula" -#: ../mail/mail.error.xml.h:47 -msgid "Error loading filter definitions." -msgstr "" +#: ../plugins/templates/templates.c:709 +#, fuzzy +msgid "Save as _Template" +msgstr "Snimi kao VCard..." -#: ../mail/mail.error.xml.h:48 -msgid "Error while performing operation." -msgstr "" +#: ../plugins/templates/templates.c:711 +#, fuzzy +msgid "Save as Template" +msgstr "Snimi kao VCard..." -#: ../mail/mail.error.xml.h:49 -msgid "Error while {0}." +#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1 +msgid "Drafts based template plugin" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:50 -msgid "File exists but cannot overwrite it." +#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1 +msgid "Decode TNEF (winmail.dat) attachments from Microsoft Outlook." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:51 -msgid "File exists but is not a regular file." +#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2 +msgid "TNEF Decoder" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:52 -msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages." -msgstr "" +#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Inline vCards" +msgstr "Višestruke VCards" -#: ../mail/mail.error.xml.h:53 -msgid "" -"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents " -"will be deleted permanently." +#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:2 +msgid "Show vCards directly in mail messages." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:54 -msgid "" -"If you proceed, the account information and\n" -"all proxy information will be deleted permanently." -msgstr "" +#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:159 +#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:243 +#, fuzzy +msgid "Show Full vCard" +msgstr "Prikaži potpun VCard" -#: ../mail/mail.error.xml.h:56 -msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently." -msgstr "" +#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:162 +#, fuzzy +msgid "Show Compact vCard" +msgstr "Prikaži sažetu VCard" -#: ../mail/mail.error.xml.h:57 -msgid "" -"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started " -"again." -msgstr "" +#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:222 +#, fuzzy +msgid "There is one other contact." +msgstr "i još jedan kontakt." -#: ../mail/mail.error.xml.h:58 -msgid "Ignore" -msgstr "" +#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:231 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is %d other contact." +msgid_plural "There are %d other contacts." +msgstr[0] "i još jedan kontakt." +msgstr[1] "i još %d kontakta." +msgstr[2] "i još ." -#: ../mail/mail.error.xml.h:59 -msgid "Invalid authentication" -msgstr "" +#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:252 +#, fuzzy +msgid "Save in Address Book" +msgstr "Snimi u adresar" -#: ../mail/mail.error.xml.h:60 -msgid "Mail filters automatically updated." +#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1 +msgid "Add WebDAV contacts to Evolution." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:61 -msgid "" -"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " -"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to " -"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " -"recipient." -msgstr "" +#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "WebDAV contacts" +msgstr "Nema kontakata" -#: ../mail/mail.error.xml.h:62 -msgid "Mark all messages as read" +#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:68 +msgid "WebDAV" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:63 -msgid "Mark all messages as read in the selected folder" -msgstr "" +#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:295 +#, fuzzy +msgid "URL:" +msgstr "_URL:" -#: ../mail/mail.error.xml.h:64 -msgid "Missing folder." +#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:321 +msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:66 -msgid "No sources selected." +#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Shell" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:67 -msgid "Opening too many messages at once may take a long time." +#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 +msgid "Evolution Shell Config factory" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:68 -msgid "Please check your account settings and try again." +#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Test" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:69 -msgid "" -"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for " -"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box." +#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2 +msgid "Evolution Test component" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:70 -msgid "" -"Please make sure the following recipients are willing and able to receive " -"HTML email:\n" -"{0}\n" -"Send anyway?" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1 +msgid "Authenticate proxy server connections" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:73 -msgid "Please wait." +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2 +msgid "Automatic proxy configuration URL" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:74 -msgid "Problem migrating old mail folder "{0}"." +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3 +msgid "Configuration version" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:75 -msgid "Querying server" -msgstr "" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Default sidebar width" +msgstr "Uobičajeni prioritet:" -#: ../mail/mail.error.xml.h:76 -msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms." +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5 +msgid "Default window height" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:77 -msgid "Read receipt requested." +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Default window state" +msgstr "Jedinice uobičajenog podsjetnika" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7 +msgid "Default window width" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:78 -msgid "Really delete folder "{0}" and all of its subfolders?" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8 +msgid "" +"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:79 -msgid "Search Folders automatically updated." +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9 +msgid "HTTP proxy host name" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:80 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10 #, fuzzy -msgid "Send Receipt" -msgstr "Pošalji obavještenje" +msgid "HTTP proxy password" +msgstr "Upišite šifru" -#: ../mail/mail.error.xml.h:81 -msgid "" -"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and " -"cannot be renamed, moved, or deleted." +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11 +msgid "HTTP proxy port" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:82 -msgid "" -"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n" -"\n" -"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " -"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in " -"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " -"recipient. " +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12 +msgid "HTTP proxy username" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:85 -msgid "" -"The following Search Folder(s):\n" -"{0}\n" -"Used the now removed folder:\n" -" "{1}"\n" -"And have been updated." +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13 +msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:90 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14 msgid "" -"The following filter rule(s):\n" -"{0}\n" -"Used the now removed folder:\n" -" "{1}"\n" -"And have been updated." +"If true, then connections to the proxy server require authentication. The " +"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/" +"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either " +"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:95 -msgid "" -"The message was sent via the "sendmail" external application. " -"Sendmail reports the following error: status 67: mail not sent.\n" -"The message is stored in the Outbox folder. Check the message for errors " -"and resend." +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15 +#, fuzzy +msgid "Initial attachment view" +msgstr "Snimi sastanak" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16 +msgid "Initial file chooser folder" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:97 -msgid "The script file must exist and be executable." +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17 +msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:98 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18 msgid "" -"This folder may have been added implicitly,\n" -"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required." +"Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List " +"View." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:100 -msgid "" -"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19 +msgid "Last upgraded configuration version" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:101 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20 msgid "" -"This server does not support this type of authentication and may not support " -"authentication at all." +"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:102 -msgid "This signature has been changed, but has not been saved." +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21 +msgid "Non-proxy hosts" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:103 -msgid "Unable to connect to the GroupWise server." +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22 +msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:104 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts " -"folder instead?" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23 +msgid "Proxy configuration mode" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:105 -#, fuzzy -msgid "Unable to read license file." -msgstr "Nisam mogao da procesiram 'spool' direktorij" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:106 -msgid "Use _Default" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24 +msgid "SOCKS proxy host name" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:107 -msgid "Use default drafts folder?" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25 +msgid "SOCKS proxy port" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:108 -msgid "You have not filled in all of the required information." +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26 +msgid "Secure HTTP proxy host name" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:109 -msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 +msgid "Secure HTTP proxy port" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:110 -msgid "You may not create two accounts with the same name." +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28 +msgid "" +"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 " +"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy " +"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url" +"\" respectively." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:111 -msgid "You must name this Search Folder." +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Sidebar is visible" +msgstr "Izvor papira:" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30 +msgid "Skip development warning dialog" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:112 -msgid "You must specify a folder." +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31 ../shell/main.c:489 +msgid "Start in offline mode" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:113 -msgid "" -"You must specify at least one folder as a source.\n" -"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local " -"folders, all remote folders, or both." +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32 +msgid "Statusbar is visible" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:115 -msgid "Your login to your server "{0}" as "{0}" failed." +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33 +msgid "" +"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level " +"(for example \"2.6.0\")." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:116 -msgid "Your message with the subject "{0}" was not delivered." +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34 +msgid "The default height for the main window, in pixels." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:117 -msgid "_Append" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 +msgid "The default width for the main window, in pixels." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:118 -msgid "_Discard changes" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36 +msgid "The default width for the sidebar, in pixels." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:119 -msgid "_Empty Trash" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37 +msgid "" +"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/" +"configuration level (for example \"2.6.0\")." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:120 -msgid "_Expunge" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38 +msgid "The machine name to proxy HTTP through." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:121 -#, fuzzy -msgid "_Open Messages" -msgstr "Poruka kalendara" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39 +msgid "The machine name to proxy secure HTTP through." +msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:996 -msgid "Unseen" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40 +msgid "The machine name to proxy socks through." msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:997 -msgid "Seen" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41 +msgid "" +"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/" +"http_host\" that you proxy through." msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:998 -msgid "Answered" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42 +msgid "" +"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/" +"secure_host\" that you proxy through." msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:999 -msgid "Multiple Unseen Messages" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43 +msgid "" +"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/" +"socks_host\" that you proxy through." msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:1000 -msgid "Multiple Messages" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44 +msgid "" +"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", " +"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined " +"by the GNOME toolbar setting." msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:1004 -msgid "Lowest" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45 +msgid "" +"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather " +"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains " +"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and " +"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)." msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:1005 -msgid "Lower" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46 +msgid "Toolbar is visible" msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:1009 -msgid "Higher" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47 +msgid "URL that provides proxy configuration values." msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:1010 -msgid "Highest" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48 +msgid "Use HTTP proxy" msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:1338 ../widgets/table/e-cell-date.c:57 -msgid "?" -msgstr "?" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49 +msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying." +msgstr "" -#. strftime format of a time, -#. in 12-hour format, without seconds. -#: ../mail/message-list.c:1345 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198 -#: ../widgets/table/e-cell-date.c:72 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Danas %H:%M" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50 +msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode." +msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:1354 ../widgets/table/e-cell-date.c:82 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Jučer %H:%M" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51 +msgid "Whether or not the window should be maximized." +msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:1366 ../widgets/table/e-cell-date.c:94 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %H:%M" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52 +msgid "Whether the sidebar should be visible." +msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:1374 ../widgets/table/e-cell-date.c:102 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%d %b H%:%M" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53 +msgid "Whether the status bar should be visible." +msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:1376 ../widgets/table/e-cell-date.c:104 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%d.%b.%Y." +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54 +msgid "Whether the toolbar should be visible." +msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:2042 -#, fuzzy -msgid "Message List" -msgstr "Poruka" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55 +msgid "" +"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped." +msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:3387 -msgid "Generating message list" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56 +msgid "Whether the window buttons should be visible." msgstr "" -#: ../mail/message-list.etspec.h:3 -msgid "Due By" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57 +msgid "Window button style" msgstr "" -#: ../mail/message-list.etspec.h:4 -msgid "Flag Status" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58 +msgid "Window buttons are visible" msgstr "" -#: ../mail/message-list.etspec.h:5 -msgid "Flagged" +#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1 +msgid "Active Connections" msgstr "" -#: ../mail/message-list.etspec.h:6 -msgid "Follow Up Flag" +#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2 +msgid "Active Connections" msgstr "" -#: ../mail/message-list.etspec.h:8 -msgid "Original Location" +#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:3 +msgid "Click OK to close these connections and go offline" msgstr "" -#: ../mail/message-list.etspec.h:9 -msgid "Received" +#: ../shell/e-shell-importer.c:128 +msgid "Choose the type of importer to run:" msgstr "" -#: ../mail/message-list.etspec.h:11 -msgid "Size" +#: ../shell/e-shell-importer.c:131 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list." msgstr "" -#: ../mail/message-tag-followup.c:74 -msgid "Call" +#: ../shell/e-shell-importer.c:135 +msgid "Choose the destination for this import" msgstr "" -#: ../mail/message-tag-followup.c:75 -msgid "Do Not Forward" +#: ../shell/e-shell-importer.c:141 +msgid "" +"Evolution checked for settings to import from the following\n" +"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n" +"settings found. If you would like to\n" +"try again, please click the \"Back\" button.\n" msgstr "" -#: ../mail/message-tag-followup.c:76 -msgid "Follow-Up" +#: ../shell/e-shell-importer.c:295 +msgid "F_ilename:" msgstr "" -#: ../mail/message-tag-followup.c:77 -msgid "For Your Information" +#: ../shell/e-shell-importer.c:300 +msgid "Select a file" msgstr "" -#: ../mail/message-tag-followup.c:78 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42 -msgid "Forward" +#: ../shell/e-shell-importer.c:309 +msgid "File _type:" msgstr "" -#: ../mail/message-tag-followup.c:79 -msgid "No Response Necessary" +#: ../shell/e-shell-importer.c:357 +msgid "Import data and settings from _older programs" msgstr "" -#: ../mail/message-tag-followup.c:81 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82 -msgid "Reply" +#: ../shell/e-shell-importer.c:360 +msgid "Import a _single file" msgstr "" -#: ../mail/message-tag-followup.c:82 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83 -msgid "Reply to All" +#: ../shell/e-shell-importer.c:743 +msgid "_Import" msgstr "" -#: ../mail/message-tag-followup.c:83 -msgid "Review" +#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:312 +#, fuzzy +msgid "Evolution Preferences" +msgstr "pojave" + +#. To translators: This is the window title and %s is the +#. component name. Most translators will want to keep it as is. +#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:324 +#, c-format +msgid "%s - Evolution" msgstr "" -#: ../mail/searchtypes.xml.h:1 -msgid "Body contains" +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:69 +msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "" -#: ../mail/searchtypes.xml.h:2 -msgid "Message contains" +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error executing %s. (%s)" msgstr "" +"Greška na %s:\n" +" %s" -#: ../mail/searchtypes.xml.h:3 -msgid "Recipients contain" +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:135 +msgid "Bug buddy is not installed." msgstr "" -#: ../mail/searchtypes.xml.h:4 -msgid "Sender contains" +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:138 +msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "" -#: ../mail/searchtypes.xml.h:5 -msgid "Subject contains" +#. The translator-credits string is for translators to list +#. * per-language credits for translation, displayed in the +#. * about dialog. +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:938 +msgid "translator-credits" msgstr "" -#: ../mail/searchtypes.xml.h:6 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:949 #, fuzzy -msgid "Subject or Sender contains" -msgstr "Opis sadrži" +msgid "Evolution Website" +msgstr "Evolution iCalendar uvoznik" -#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1 -msgid "" -"A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you to " -"play them directly from evolution." +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1163 +msgid "_Work Online" msgstr "" -#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2 -msgid "Audio inline plugin" +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1176 ../ui/evolution.xml.h:57 +msgid "_Work Offline" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:51 -msgid "Select name of Evolution archive" +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1189 +msgid "Work Offline" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:61 -msgid "_Restart Evolution after backup" +#: ../shell/e-shell-window.c:372 +msgid "" +"Evolution is currently online.\n" +"Click on this button to work offline." msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:89 -msgid "Select Evolution archive to restore" +#: ../shell/e-shell-window.c:379 +msgid "Evolution is in the process of going offline." msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:97 -msgid "_Restart Evolution after restore" +#: ../shell/e-shell-window.c:386 +msgid "" +"Evolution is currently offline.\n" +"Click on this button to work online." msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:109 -msgid "Backup Evolution directory" +#: ../shell/e-shell-window.c:778 +#, c-format +msgid "Switch to %s" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:111 -msgid "Restore Evolution directory" +#: ../shell/e-shell.c:634 +#, fuzzy +msgid "Unknown system error." +msgstr "(Nepoznata greška)" + +#: ../shell/e-shell.c:832 ../shell/e-shell.c:833 +#, c-format +msgid "%ld KB" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:113 -#, fuzzy -msgid "Check Evolution archive" -msgstr "Evolution alarm" +#: ../shell/e-shell.c:1251 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:320 +msgid "OK" +msgstr "U redu" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:115 -msgid "Restart Evolution" +#: ../shell/e-shell.c:1253 +msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1 -msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings." +#: ../shell/e-shell.c:1255 +msgid "Cannot register on OAF" msgstr "" -#. the path to the shared library -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3 -msgid "Backup and restore plugin" +#: ../shell/e-shell.c:1257 +msgid "Configuration Database not found" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Backup Settings..." -msgstr "_Postavke..." +#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:674 +#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:684 +#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:689 +msgid "New" +msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:2 -msgid "Backup and restore Evolution data and settings" +#: ../shell/test/evolution-test-component.c:103 +msgid "New Test" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:3 +#: ../shell/test/evolution-test-component.c:104 #, fuzzy -msgid "Restore Settings..." -msgstr "Podešavanja pilota..." +msgctxt "New" +msgid "_Test" +msgstr "_Uto" -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:404 -#, fuzzy -msgid "Automatic Contacts" -msgstr "Važni kontakti" +#: ../shell/test/evolution-test-component.c:105 +msgid "Create a new test item" +msgstr "" -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:413 -#, fuzzy -msgid "Automatic Contacts" -msgstr "Status" +#: ../shell/import.glade.h:1 +msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " +msgstr "" -#. Enable BBDB checkbox -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:426 -msgid "" -"_Automatically create entries in the addressbook when responding to mail" +#: ../shell/import.glade.h:2 +msgid "Evolution Import Assistant" msgstr "" -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:444 -#, fuzzy -msgid "Instant Messaging Contacts" -msgstr "Osnove" +#: ../shell/import.glade.h:3 +msgid "Import File" +msgstr "" -#. Enable Gaim Checkbox -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:457 -msgid "" -"Periodically synchronize contact information and images from my _instant " -"messenger" +#: ../shell/import.glade.h:4 +msgid "Import Location" msgstr "" -#. Synchronize now button. -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:464 -msgid "Synchronize with _buddy list now" +#: ../shell/import.glade.h:5 +msgid "Importer Type" msgstr "" -#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1 +#: ../shell/import.glade.h:6 #, fuzzy -msgid "Automatic contacts" -msgstr "Nema kontakata" +msgid "Select Information to Import" +msgstr "Informacije o serveru" -#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2 -msgid "" -"Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you " -"reply to mails. Also fills in IM contact information from your buddy lists." +#: ../shell/import.glade.h:7 +msgid "Select a File" msgstr "" -#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3 -msgid "BBDB" +#: ../shell/import.glade.h:8 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" +"With this assistant you will be guided through the process of\n" +"importing external files into Evolution." msgstr "" -#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Local Calendars" -msgstr "Učitavam kalendar" +#. Preview/Alpha/Beta version warning message +#: ../shell/main.c:226 +#, no-c-format +msgid "" +"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"of the Evolution groupware suite.\n" +"\n" +"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" +"but some features are either unfinished or do not work properly.\n" +"\n" +"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" +"this version, and install version %s instead.\n" +"\n" +"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.gnome.org.\n" +"This product comes with no warranty and is not intended for\n" +"individuals prone to violent fits of anger.\n" +"\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +"eagerly await your contributions!\n" +msgstr "" -#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2 -msgid "Provides core functionality for local calendars." +#: ../shell/main.c:250 +msgid "" +"Thanks\n" +"The Evolution Team\n" msgstr "" -#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1 +#: ../shell/main.c:257 #, fuzzy -msgid "HTTP Calendars" -msgstr "Kalendari" +msgid "Do not tell me again" +msgstr "Ne pitaj me ponovno." -#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2 -msgid "Provides core functionality for webcal and http calendars." +#: ../shell/main.c:487 +msgid "Start Evolution activating the specified component" msgstr "" -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:54 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:60 -msgid "Weather: Cloudy" +#: ../shell/main.c:491 +msgid "Start in online mode" msgstr "" -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61 -msgid "Weather: Fog" +#: ../shell/main.c:494 +msgid "Forcibly shut down all Evolution components" msgstr "" -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:62 -msgid "Weather: Partly Cloudy" +#: ../shell/main.c:498 +msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:501 +msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "" -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63 -msgid "Weather: Rain" +#: ../shell/main.c:503 +msgid "Disable loading of any plugins." msgstr "" -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64 -msgid "Weather: Snow" +#: ../shell/main.c:505 +msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks." msgstr "" -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65 -msgid "Weather: Sunny" +#: ../shell/main.c:614 +msgid "- The Evolution PIM and Email Client" msgstr "" -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66 -msgid "Weather: Thunderstorms" +#: ../shell/main.c:642 +#, c-format +msgid "" +"%s: --online and --offline cannot be used together.\n" +" Use %s --help for more information.\n" msgstr "" -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:267 +#: ../shell/shell.error.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "Select a location" -msgstr "Izaberi akciju" +msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?" +msgstr "Sigurni ste da želite obrisati ovih {0} zadatka?" -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:654 +#: ../shell/shell.error.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "_Units:" -msgstr "Jedinica" +msgid "Cannot start Evolution" +msgstr "Ne mogao pokrenuti evolution-data-server" -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:661 -msgid "Metric (Celsius, cm, etc)" +#: ../shell/shell.error.xml.h:3 +msgid "Continue" msgstr "" -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:662 -msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)" +#: ../shell/shell.error.xml.h:4 +msgid "Delete old data from version {0}?" msgstr "" -#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1 -msgid "Provides core functionality for weather calendars." +#: ../shell/shell.error.xml.h:5 +msgid "Evolution can not start." msgstr "" -#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Weather Calendars" -msgstr "Kalendari" - -#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:1 +#: ../shell/shell.error.xml.h:6 msgid "" -"A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy " -"things to the clipboard." +"Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be " +"reprompted next time they are needed." msgstr "" -#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Copy _Email Address" -msgstr "Email adresa" - -#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Copy tool" -msgstr "Kopiraj" +#: ../shell/shell.error.xml.h:8 +msgid "Insufficient disk space for upgrade." +msgstr "" -#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.in.h:1 -msgid "Check whether Evolution is the default mailer" +#: ../shell/shell.error.xml.h:9 +msgid "Really delete old data?" msgstr "" -#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.in.h:2 +#: ../shell/shell.error.xml.h:10 msgid "" -"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer." +"The entire contents of the "evolution" directory are about to be " +"permanently removed.\n" +"\n" +"It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and " +"calendar data is present, and that this version of Evolution operates " +"correctly before deleting this old data.\n" +"\n" +"Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution " +"without manual intervention.\n" msgstr "" -#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:1 -msgid "Checks whether Evolution is the default mail client on startup." +#: ../shell/shell.error.xml.h:16 +msgid "" +"The previous version of Evolution stored its data in a different location.\n" +"\n" +"If you choose to remove this data, the entire contents of the "" +"evolution" directory will be removed permanently. If you choose to keep " +"this data, then you may manually remove the contents of "" +"evolution" at your convenience.\n" msgstr "" -#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:2 -msgid "Default Mail Client " +#: ../shell/shell.error.xml.h:20 +msgid "Upgrade from previous version failed: {0}" msgstr "" -#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:1 -msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?" +#: ../shell/shell.error.xml.h:21 +msgid "" +"Upgrading your data and settings will require up to {0} of disk space, but " +"you only have {1} available.\n" +"\n" +"You will need to make more space available in your home directory before you " +"can continue." msgstr "" -#: ../plugins/default-source/default-source.c:82 -#: ../plugins/default-source/default-source.c:109 -msgid "Mark as default folder" +#: ../shell/shell.error.xml.h:24 +msgid "" +"Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n" +"\n" +"Click help for details" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1 -msgid "Open Other User's Folder" +#: ../shell/shell.error.xml.h:27 +msgid "" +"Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n" +"\n" +"{0}\n" +"\n" +"Click help for details." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "_Account:" -msgstr "_Ime računa:" - -#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:3 +#: ../shell/shell.error.xml.h:32 #, fuzzy -msgid "_Folder Name:" -msgstr "_Puno ime:" +msgid "_Forget" +msgstr "_Port:" -#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "_User:" -msgstr "_Korisničko ime:" +#: ../shell/shell.error.xml.h:33 +msgid "_Keep Data" +msgstr "" -#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:63 -#, fuzzy -msgid "Secure Password" -msgstr "Upišite šifru" +#: ../shell/shell.error.xml.h:34 +msgid "_Remind Me Later" +msgstr "" -#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66 -#, fuzzy +#: ../shell/shell.error.xml.h:35 msgid "" -"This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) " -"authentication." -msgstr "Ova opcija će povezati na server korištenjem Kerberos 5 prijave." - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74 -#, fuzzy -msgid "Plaintext Password" -msgstr "Upišite šifru" +"{1}\n" +"\n" +"If you choose to continue, you may not have access to some of your old " +"data.\n" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:76 -#, fuzzy +#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:102 +#, c-format msgid "" -"This option will connect to the Exchange server using standard plaintext " -"password authentication." -msgstr "Ova opcija će povezati na server korištenjem Kerberos 5 prijave." - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:251 -#, fuzzy -msgid "Out Of Office" -msgstr "Van ureda" +"Certificate '%s' is a CA certificate.\n" +"\n" +"Edit trust settings:" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:258 +#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:150 msgid "" -"The message specified below will be automatically sent to \n" -"each person who sends mail to you while you are out of the office." +"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, " +"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise " +"indicated here" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:270 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275 -#, fuzzy -msgid "I am out of the office" -msgstr "Van ureda" +#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:154 +msgid "" +"Because you do not trust the certificate authority that issued this " +"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate " +"unless otherwise indicated here" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:271 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:274 -msgid "I am in the office" +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:136 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:383 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:611 +msgid "Select a certificate to import..." msgstr "" -#. Change Password -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:321 -#, fuzzy -msgid "Change the password for Exchange account" -msgstr "Unesite šifru za %s" +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:145 +msgid "All PKCS12 files" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:323 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:2 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:151 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:398 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:625 #, fuzzy -msgid "Change Password" -msgstr "Upišite šifru" +msgid "All files" +msgstr "Dopusti nove linije" -#. Delegation Assistant -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:327 -msgid "Manage the delegate settings for Exchange account" +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:275 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:488 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:713 +msgid "Certificate Name" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:329 -msgid "Delegation Assitant" +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:284 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:506 +msgid "Purposes" msgstr "" -#. Miscelleneous settings -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:339 -#, fuzzy -msgid "Miscelleneous" -msgstr "Razno" - -#. Folder Size -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349 -msgid "View the size of all Exchange folders" +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:293 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37 +#: ../smime/lib/e-cert.c:552 +msgid "Serial Number" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:351 -#, fuzzy -msgid "Folders Size" -msgstr "Veličina razgranika" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:358 -msgid "Exchange Settings" +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:301 +msgid "Expires" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:601 -msgid "_OWA Url:" +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:392 +msgid "All email certificate files" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:626 -#, fuzzy -msgid "A_uthenticate" -msgstr "Prijava nije uspjela" +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:497 +msgid "E-Mail Address" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:814 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:620 #, fuzzy -msgid "Authentication Type" -msgstr "Prijava nije uspjela" +msgid "All CA certificate files" +msgstr "Certifikati" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:828 -msgid "Ch_eck for Supported Types" +#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338 +#, c-format +msgid "Certificate Viewer: %s" msgstr "" -#. User entered a wrong existing -#. * password. Prompt him again. -#. -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:115 -msgid "" -"The current password does not match the existing password for your account. " -"Please enter the correct password" +#: ../smime/gui/component.c:46 +#, c-format +msgid "Enter the password for `%s'" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:122 -msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords." +#. we're setting the password initially +#: ../smime/gui/component.c:69 +msgid "Enter new password for certificate database" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Ši_fra:" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Current Password:" -msgstr "Upišite šifru" +#: ../smime/gui/component.c:71 +msgid "Enter new password" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "New Password:" -msgstr "Ši_fra:" +#. FIXME: add serial no, validity date, uses +#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117 +#, c-format +msgid "" +"Issued to:\n" +" Subject: %s\n" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:6 -msgid "Your current password has expired. Please change your password now." +#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:118 +#, c-format +msgid "" +"Issued by:\n" +" Subject: %s\n" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:144 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:576 -#, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Vlastiti pogled" +#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:170 +msgid "Select certificate" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:191 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188 -#, fuzzy, c-format -msgid "Permissions for %s" -msgstr "Pristup odbijen" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:1 +msgid "" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421 -#, fuzzy -msgid "Delegate To" -msgstr "Delegiraj za:" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:2 +msgid "Certificate Fields" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:562 -#, c-format -msgid "Remove the delegate %s?" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:3 +msgid "Certificate Hierarchy" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:679 -#, fuzzy -msgid "Could not access Active Directory" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:4 +msgid "Field Value" msgstr "" -"Ne mogu kreirati direktorij %s:\n" -"%s" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:694 -#, fuzzy -msgid "Could not find self in Active Directory" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:5 +msgid "Fingerprints" msgstr "" -"Ne mogu kreirati direktorij %s:\n" -"%s" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:707 -#, c-format -msgid "Could not find delegate %s in Active Directory" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:6 +msgid "Issued By" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:719 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not remove delegate %s" -msgstr "Nisam mogao ukloniti keš unos: %s: %s" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:7 +msgid "Issued To" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:779 -#, fuzzy -msgid "Could not update list of delegates." -msgstr "Nisam mogao ažurirati objekt" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:8 +msgid "This certificate has been verified for the following uses:" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:797 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not add delegate %s" -msgstr "Ne mogu učitati %s: %s" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:9 +msgid "Validity" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:965 -#, fuzzy -msgid "Error reading delegates list." -msgstr "Greška kod dodavanja liste" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:10 +msgid "Authorities" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1 -msgid "Author (read, create)" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:11 +msgid "Backup" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "C_alendar:" -msgstr "Kalendar:" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:12 +msgid "Backup All" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Co_ntacts:" -msgstr "Konatkti: " +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:13 +msgid "" +"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate " +"and its policy and procedures (if available)." +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Delegate Permissions" -msgstr "Delegirano" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14 ../smime/lib/e-cert.c:1058 +msgid "Certificate" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Delegates" -msgstr "Delegirano" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:15 +msgid "Certificate Authority Trust" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6 -msgid "Editor (read, create, edit)" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:16 +msgid "Certificate details" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8 +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:17 #, fuzzy -msgid "Permissions for" -msgstr "Pristup odbijen" +msgid "Certificates Table" +msgstr "Certifikati" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9 -msgid "Reviewer (read-only)" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:18 +msgid "Common Name (CN)" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:10 -msgid "" -"These users will be able to send mail on your behalf\n" -"and access your folders with the permissions you give them." +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:19 +msgid "Contact Certificates" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:12 -msgid "_Delegate can see private items" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:21 +msgid "Do not trust the authenticity of this certificate" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:14 -msgid "_Inbox:" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:22 +msgid "Dummy window only" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "_Tasks:" -msgstr "_Zadaci" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:58 -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Permissions..." -msgstr "Pristup odbijen" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:136 -#, fuzzy -msgid "Folder Name" -msgstr "Naziv polja" - -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:140 -#, fuzzy -msgid "Folder Size" -msgstr "Veličina razgranika" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:23 +msgid "Edit" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-tree.glade.h:1 -msgid "Exchange Folder Tree" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:24 +msgid "Email Certificate Trust Settings" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:62 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:223 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:233 -msgid "Unsubscribe Folder..." +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:25 +msgid "Email Recipient Certificate" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:460 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:520 -#, c-format -msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:26 +msgid "Email Signer Certificate" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:472 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:532 -#, c-format -msgid "Unsubscribe from \"%s\"" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:27 +msgid "Expires On" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:301 -#, fuzzy -msgid "(Permission denied.)" -msgstr "Pristup odbijen" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:29 +msgid "Import" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:409 -msgid "Add User:" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:30 +msgid "Issued On" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:409 -#, fuzzy -msgid "Add User" -msgstr "_Dodaj adresu" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:31 +msgid "MD5 Fingerprint" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Permissions" -msgstr "Opcije" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:32 +msgid "Organization (O)" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Unesi delegata" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:33 +msgid "Organizational Unit (OU)" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Cannot Edit" -msgstr "Editor kontakata" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:34 +msgid "SHA1 Fingerprint" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Create items" -msgstr "Kategorije" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:800 +msgid "SSL Client Certificate" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Create subfolders" -msgstr "Nacrtaj granice" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:804 +msgid "SSL Server Certificate" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Delete Any Items" -msgstr "Delegirano" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:38 +msgid "Trust the authenticity of this certificate" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Delete Own Items" -msgstr "Delegirano" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:39 +msgid "Trust this CA to identify email users." +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Edit Any Items" -msgstr "Promijeni sastanak" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:40 +msgid "Trust this CA to identify software developers." +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:10 -msgid "Edit Own Items" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:41 +msgid "Trust this CA to identify web sites." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Folder contact" -msgstr "%d kontakt" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:42 +msgid "View" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Folder owner" -msgstr "Izvor papira:" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:43 +msgid "You have certificates from these organizations that identify you:" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Folder visible" -msgstr "Izvor papira:" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:44 +msgid "" +"You have certificates on file that identify these certificate authorities:" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:14 -msgid "Read items" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:45 +msgid "You have certificates on file that identify these people:" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Role: " -msgstr "Uloga" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:46 +msgid "Your Certificates" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:144 -#, fuzzy -msgid "Select User" -msgstr "Izabrano" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:47 +msgid "_Edit CA Trust" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:182 -#, fuzzy -msgid "Addressbook..." -msgstr "Adresar" +#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code. +#: ../smime/lib/e-cert-db.c:652 +msgid "Certificate already exists" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-ab-subscription.xml.h:1 -msgid "Subscribe to Other User's Contacts" +#: ../smime/lib/e-cert.c:222 ../smime/lib/e-cert.c:232 +msgid "%d/%m/%Y" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-cal-subscription.xml.h:1 -msgid "Subscribe to Other User's Calendar" +#. x509 certificate usage types +#: ../smime/lib/e-cert.c:407 +msgid "Sign" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:1 -msgid "Cannot change password due to configuration problems." +#: ../smime/lib/e-cert.c:408 +msgid "Encrypt" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Cannot display folders." -msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku" +#: ../smime/lib/e-cert.c:513 +msgid "Version" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:3 -msgid "" -"Changes to Exchange account configuration will take place after you quit and " -"restart Evolution." +#: ../smime/lib/e-cert.c:528 +msgid "Version 1" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Could not authenticate to server." -msgstr "Neuspješna prijava na LDAP server." +#: ../smime/lib/e-cert.c:531 +msgid "Version 2" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Could not change password." -msgstr "Ne mogu otkazati" +#: ../smime/lib/e-cert.c:534 +msgid "Version 3" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:6 -msgid "" -"Could not configure Exchange account because \n" -"an unknown error occurred. Check the URL, \n" -"username, and password, and try again." +#: ../smime/lib/e-cert.c:616 +msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Could not connect to server {0}." -msgstr "Ne mogu otvoriti izvor" +#: ../smime/lib/e-cert.c:619 +msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Could not determine folder permissions for delegates." -msgstr "Nisam mogao dobaviti informacije šeme za LDAP server." +#: ../smime/lib/e-cert.c:622 +msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:11 -msgid "Could not find Exchange Web Storage System." +#: ../smime/lib/e-cert.c:649 +msgid "PKCS #1 RSA Encryption" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Could not locate server {0}." -msgstr "Ne mogu učitati %s: %s" +#: ../smime/lib/e-cert.c:652 +msgid "Certificate Key Usage" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:13 -msgid "Could not make {0} a delegate" +#: ../smime/lib/e-cert.c:655 +msgid "Netscape Certificate Type" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "Could not read folder permissions" -msgstr "Ne mogu ukloniti adresar." +#: ../smime/lib/e-cert.c:658 +msgid "Certificate Authority Key Identifier" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Could not read folder permissions." -msgstr "Ne mogu ukloniti adresar." +#: ../smime/lib/e-cert.c:670 +#, c-format +msgid "Object Identifier (%s)" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "Could not read out-of-office state" -msgstr "Nisam mogao napraviti 'pipe': %s" +#: ../smime/lib/e-cert.c:720 +msgid "Algorithm Identifier" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Could not update folder permissions." -msgstr "Nisam mogao ažurirati objekt" +#: ../smime/lib/e-cert.c:728 +msgid "Algorithm Parameters" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Could not update out-of-office state" -msgstr "Nisam mogao ažurirati objekt" +#: ../smime/lib/e-cert.c:750 +msgid "Subject Public Key Info" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:19 -msgid "Exchange Account is offline." +#: ../smime/lib/e-cert.c:755 +msgid "Subject Public Key Algorithm" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:20 -msgid "Exchange Connector access error." +#: ../smime/lib/e-cert.c:770 +msgid "Subject's Public Key" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21 -msgid "" -"Exchange Connector requires access to certain\n" -"functionality on the Exchange Server that appears\n" -"to be disabled or blocked. (This is usually \n" -"unintentional.) Your Exchange Administrator will \n" -"need to enable this functionality in order for \n" -"you to be able to use Ximian Connector.\n" -"\n" -"For information to provide to your Exchange \n" -"administrator, please follow the link below:\n" -"\n" -"http://support.novell.com/cgi-bin/search/searchtid.cgi?/ximian/ximian328." -"html\n" -" " +#: ../smime/lib/e-cert.c:791 ../smime/lib/e-cert.c:840 +msgid "Error: Unable to process extension" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "Failed to update delegates:" -msgstr "Ne mogu da prenesem kalendar '%s'" +#: ../smime/lib/e-cert.c:812 ../smime/lib/e-cert.c:824 +msgid "Object Signer" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34 -#, fuzzy -msgid "Folder already exists" -msgstr "ID kontakta već postoji" +#: ../smime/lib/e-cert.c:816 +msgid "SSL Certificate Authority" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35 -#, fuzzy -msgid "Folder does not exist" -msgstr "Adresar ne postoji" +#: ../smime/lib/e-cert.c:820 +msgid "Email Certificate Authority" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36 -#, fuzzy -msgid "Folder offline" -msgstr "Izvor papira:" +#: ../smime/lib/e-cert.c:848 +msgid "Signing" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37 -#: ../shell/e-shell.c:1265 -msgid "Generic error" +#: ../smime/lib/e-cert.c:852 +msgid "Non-repudiation" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38 -msgid "" -"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account " -"configuration dialog." +#: ../smime/lib/e-cert.c:856 +msgid "Key Encipherment" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39 -msgid "Mailbox for {0} is not on this server." +#: ../smime/lib/e-cert.c:860 +msgid "Data Encipherment" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40 -msgid "Make sure the URL is correct and try again." +#: ../smime/lib/e-cert.c:864 +msgid "Key Agreement" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41 -msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again." +#: ../smime/lib/e-cert.c:868 +msgid "Certificate Signer" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42 -msgid "Make sure the username and password are correct and try again." +#: ../smime/lib/e-cert.c:872 +msgid "CRL Signer" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43 -msgid "No Global Catalog server configured for this account." +#: ../smime/lib/e-cert.c:920 +msgid "Critical" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44 -msgid "No mailbox for user {0} on {1}." +#: ../smime/lib/e-cert.c:922 ../smime/lib/e-cert.c:925 +msgid "Not Critical" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45 -#, fuzzy -msgid "No such user {0}" -msgstr "Nema takvog izvora" +#: ../smime/lib/e-cert.c:946 +msgid "Extensions" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46 -msgid "Password successfully changed." +#: ../smime/lib/e-cert.c:1017 +#, c-format +msgid "%s = %s" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48 -msgid "Please restart Evolution" +#: ../smime/lib/e-cert.c:1072 ../smime/lib/e-cert.c:1192 +msgid "Certificate Signature Algorithm" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49 -#, fuzzy -msgid "Please select a user." -msgstr "Odaberite sliku za ovaj kontakt" +#: ../smime/lib/e-cert.c:1081 +msgid "Issuer" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50 -msgid "Server rejected password because it is too weak." +#: ../smime/lib/e-cert.c:1135 +msgid "Issuer Unique ID" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51 -msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution" +#: ../smime/lib/e-cert.c:1154 +msgid "Subject Unique ID" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52 -msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution" +#: ../smime/lib/e-cert.c:1197 +msgid "Certificate Signature Value" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53 -msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector." +#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:249 +msgid "PKCS12 File Password" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54 -msgid "" -"The server is runinng Exchange 5.5. Exchange Connector \n" -"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only." +#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:249 +msgid "Enter password for PKCS12 file:" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56 -msgid "" -"This probably means that your server requires \n" -"you to specify the Windows domain name \n" -"as part of your username (eg, "DOMAIN\\user").\n" -"\n" -"Or you might have just typed your password wrong." +#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:348 +msgid "Imported Certificate" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:61 -msgid "Try again with a different password." +#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't +#. * found, so just bail completely. +#. +#: ../tools/killev.c:61 +#, c-format +msgid "Could not execute '%s': %s\n" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:62 -msgid "Unable to add user to access control list:" +#: ../tools/killev.c:76 +#, c-format +msgid "Shutting down %s (%s)\n" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:63 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "Unable to edit delegates." -msgstr "Nisam mogao da procesiram 'spool' direktorij" +msgid "Address _Book Properties" +msgstr "Postavke adresara" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:64 -#, fuzzy -msgid "Unknown error looking up {0}" -msgstr "(Nepoznata greška)" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:3 +msgid "Change the properties of the selected folder" +msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "(Nepoznata greška)" +msgid "Co_py All Contacts To..." +msgstr "Kopiraj kontakte u " -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:5 #, fuzzy -msgid "Unknown type" -msgstr "Nepoznato" +msgid "Contact _Preview" +msgstr "Testiranje štampe kontakata" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67 -#, fuzzy -msgid "Unsupported operation" -msgstr "Nepodržana operacija: pretraga po uid-u: za %s" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ../ui/evolution-memos.xml.h:2 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:2 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiraj" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68 -msgid "You are nearing your quota available for storing mails on this server." +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:7 +msgid "Copy selected contacts to another folder" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69 -msgid "You cannot make yourself your own delegate" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:8 +msgid "Copy the contacts of the selected folder into another folder" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70 -msgid "You have exceeded your quota for storing mails on this server." +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ../ui/evolution-calendar.xml.h:2 +msgid "Copy the selection" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71 -msgid "You may only configure a single Exchange account." +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:10 +msgid "Copy to Folder..." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72 -msgid "" -"Your current usage is : {0}KB. Try to clear up some space by deleting some " -"mails." -msgstr "" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Create a new address book folder" +msgstr "Napravi novi adresar" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73 -msgid "" -"Your current usage is : {0}KB. You will not be able to either send or " -"recieve mails now." -msgstr "" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ../ui/evolution-memos.xml.h:4 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:4 +msgid "Cut" +msgstr "Izreži" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74 -msgid "" -"Your current usage is : {0}KB. You will not be able to send mails till you " -"clear up some space by deleting some mails." +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ../ui/evolution-calendar.xml.h:3 +msgid "Cut the selection" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75 -msgid "Your password has expired." -msgstr "" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Del_ete Address Book" +msgstr "Novi adresar" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77 -msgid "{0} cannot be added to an access control list" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:16 +msgid "Delete selected contacts" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78 -msgid "{0} is already a delegate" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Delete the selected folder" +msgstr "Brišem odabrane objekte" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:18 +msgid "Forward Contact" +msgstr "Prosljedi kontakt" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79 -msgid "{0} is already in the list" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Mo_ve All Contacts To..." +msgstr "Premjesti kontakte u" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-tasks-subscription.xml.h:1 -msgid "Subscribe to Other User's Tasks" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:20 +msgid "Move selected contacts to another folder" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:1 -msgid "Check folder permissions" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:21 +msgid "Move the contacts of the selected folder into another folder" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1 -msgid "Subscribe to Other User's Folder" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:22 +msgid "Move to Folder..." msgstr "" -#: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:57 -#, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ../ui/evolution-memos.xml.h:8 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:11 +msgid "Paste" +msgstr "Umetni" -#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:1 -msgid "Allows unsubscribing of mail folders in the folder tree context menu." +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:24 ../ui/evolution-calendar.xml.h:17 +msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:2 -msgid "Unsubscribe Folders" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:25 +msgid "Previews the contacts to be printed" msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:414 -msgid "Checklist" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:28 +msgid "Print selected contacts" msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:1 -msgid "Groupwise Account Setup" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:29 +msgid "Rename the selected folder" msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:77 -#, fuzzy -msgid "Junk Settings" -msgstr "_Postavke..." - -#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:90 -#, fuzzy -msgid "Junk Mail Settings" -msgstr "Opcije liste zadataka" - -#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:112 -#, fuzzy -msgid "Junk Mail Settings..." -msgstr "_Postavke..." - -#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:1 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:30 #, fuzzy -msgid "Junk List :" -msgstr "Lista zadataka" +msgid "S_ave Address Book As VCard" +msgstr "Novi adresar" -#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Email:" -msgstr "Email" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +msgid "Save as VCard..." +msgstr "Snimi kao VCard..." -#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Junk Mail Settings" -msgstr "Novi sastanak" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +msgid "Save selected contacts as a VCard" +msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:5 -#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:46 -#, fuzzy -msgid "_Disable" -msgstr "Isključi" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard" +msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "_Enable" -msgstr "Uključi" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2719 +msgid "Select All" +msgstr "Izaberi sve" -#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "_Junk List" -msgstr "_Ned" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35 +msgid "Select _All" +msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1 -msgid "Add Send Options to groupwise messages" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +msgid "Select all contacts" msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2 -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:17 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:37 #, fuzzy -msgid "Send Options" -msgstr "Opcije" +msgid "Send a message to the selected contacts" +msgstr "Pošalji poruku kontaktu" -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1 -msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts." +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +msgid "Send message to contact" msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2 -msgid "Groupwise Features" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:39 +msgid "Send selected contacts to another person" msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49 -#, fuzzy -msgid "Accept Tentatively" -msgstr "Okvirno" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:40 +msgid "Show contact preview window" +msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:41 #, fuzzy -msgid "Users :" -msgstr "Upozorenja" - -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4 -#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510 -msgid "Message" -msgstr "Poruka" +msgid "St_op" +msgstr "_Kopiraj" -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:6 -msgid "Shared Folder Notification" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:42 +msgid "Stop" msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:8 -msgid "The participants will receive the following notification.\n" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:43 +msgid "Stop Loading" msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "_Contacts..." -msgstr "Kontakti..." +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:44 +msgid "View the current contact" +msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:12 -msgid "_Cutomize notification message" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:45 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:21 +msgid "_Actions" msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:47 #, fuzzy -msgid "_Not Shared" -msgstr "Nije započelo" - -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:15 -msgid "_Shared With ..." -msgstr "" +msgid "_Copy Contact to..." +msgstr "Kopiraj kontakt u " -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:16 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:48 #, fuzzy -msgid "_Sharing" -msgstr "Sjenčanje" +msgid "_Copy Folder Contacts To" +msgstr "Idi u direktorij..." -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:1 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:50 #, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Početak" +msgid "_Delete Contact" +msgstr "_Kontakt" -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:2 -msgid "Access Rights" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:52 +msgid "_Forward Contact..." msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:3 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:53 #, fuzzy -msgid "Add/Edit" -msgstr "_Izmijeni" +msgid "_Move Contact to..." +msgstr "Premjesti kontakt u" -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:5 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:54 #, fuzzy -msgid "Con_tacts" -msgstr "Kontakti" +msgid "_Move Folder Contacts To" +msgstr "Idi u direktorij..." -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:7 -msgid "Modify _folders/options/rules/" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:49 +msgid "_New" msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:8 -msgid "Read items marked _private" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:60 +#, fuzzy +msgid "_Rename" +msgstr "_Puno ime:" -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:9 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:61 #, fuzzy -msgid "Reminder Notes" -msgstr "Podsjetnik!!" +msgid "_Save Contact as VCard..." +msgstr "Snimi kao VCard..." -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:10 -msgid "Subscribe to my _alarms" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:62 +msgid "_Save Folder Contacts As VCard" msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:11 -msgid "Subscribe to my _notifications" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:63 +msgid "_Send Message to Contact..." msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:13 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121 -#, fuzzy -msgid "_Read" -msgstr "_Sri" - -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "_Write" -msgstr "_Titula:" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:4 +msgid "Day" +msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:1 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:6 #, fuzzy -msgid "Proxy" -msgstr "Prioritet" - -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:2 -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:49 -#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:20 -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21 -msgid "dialog1" -msgstr "dialog1" +msgid "Delete _all Occurrences" +msgstr "Obriši _sve pojave" -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:1 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "Account Name" -msgstr "_Ime računa:" +msgid "Delete all occurrences" +msgstr "Obriši _sve pojave" -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Proxy Login" -msgstr "Prijava" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:8 +msgid "Delete the appointment" +msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:219 -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:261 -#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:490 -#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83 -#, c-format -msgid "%sEnter password for %s (user %s)" -msgstr "%sUnesite šifru za %s (korisnik %s)" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:10 +msgid "Delete this occurrence" +msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:484 -#, fuzzy -msgid "_Proxy Login..." -msgstr "_Štampaj..." +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:11 +msgid "Go To" +msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:672 -msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled." +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:12 +msgid "Go back" msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:318 -#, fuzzy -msgid "Users" -msgstr "Korisničko ime" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:13 +msgid "Go forward" +msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319 -msgid "Enter the users and set permissions" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:14 +msgid "List" msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:338 -#, fuzzy -msgid "New _Shared Folder..." -msgstr "Idi u direktorij..." +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:15 +msgid "Month" +msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:453 -#, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "Sjenčanje" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58 +#: ../widgets/misc/e-calendar.c:193 +msgid "Next" +msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:235 -#, fuzzy -msgid "Track Message Status..." -msgstr "_Snimi kao..." +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:18 +msgid "Previews the calendar to be printed" +msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:724 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse item" -msgstr "Nije moguća analiza sadržaja poruke" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:70 +#: ../widgets/misc/e-calendar.c:169 +msgid "Previous" +msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:780 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s" -msgstr "Nije moguće otvoriti kalendar '%s'." +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:22 +msgid "Print this calendar" +msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:791 -#, c-format -msgid "Sent to calendar '%s' as accepted" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:23 ../ui/evolution-tasks.xml.h:17 +msgid "Purg_e" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:795 -#, c-format -msgid "Sent to calendar '%s' as tentative" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:24 +msgid "Purge old appointments and meetings" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:800 -#, c-format -msgid "Sent to calendar '%s' as declined" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:25 +msgid "Select _Date" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:805 -#, c-format -msgid "Sent to calendar '%s' as cancelled" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:26 +msgid "Select _Today" +msgstr "Izaberi _današnji dan" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:27 +msgid "Select a specific date" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:898 -#, c-format -msgid "Organizer has removed the delegate %s " +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:28 +msgid "Select today" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:905 -msgid "Sent a cancellation notice to the delegate" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:29 +msgid "Show as list" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:907 -#, fuzzy -msgid "Could not send the cancellation notice to the delegate" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:30 +msgid "Show one day" msgstr "" -"Želite li da pošaljete obavještenje o otkazivanju za ovaj unos u dnevniku?" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:991 -#, fuzzy -msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:31 +msgid "Show one month" msgstr "" -"Stanje prisutne osobe nije moglo biti osvježeno zbog neispravnog stanja!\n" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1017 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to update attendee. %s" -msgstr "Ne mogu da prenesem kalendar '%s'" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1021 -#, fuzzy -msgid "Attendee status updated" -msgstr "Osvježeno stanje prisutne osobe\n" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1148 -#, fuzzy -msgid "The calendar attached is not valid" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:32 +msgid "Show one week" msgstr "" -"Podaci za kontakt nisu ispravni:\n" -"\n" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1149 -msgid "" -"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not valid " -"iCalendar." +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:33 +msgid "Show the working week" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1183 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1198 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1274 -msgid "The item in the calendar is not valid" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:35 +msgid "View the current appointment" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1184 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1199 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275 -msgid "" -"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, " -"tasks or free/busy information" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:36 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19 +msgid "View the debug console for log messages" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1209 -msgid "The calendar attached contains multiple items" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:37 +msgid "Week" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1210 -msgid "" -"To process all of these items, the file should be saved and the calendar " -"imported" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:38 +msgid "Work Week" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1968 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:41 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:22 #, fuzzy -msgid "Meetings and Tasks" -msgstr "Kalendar i zadaci" +msgid "_Debug Logs" +msgstr "Web dnevnik:" -#. Delete message after acting -#. FIXME Need a schema for this -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1991 -msgid "_Delete message after acting" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:45 +msgid "_Open Appointment" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2001 -#, fuzzy -msgid "Conflict Search" -msgstr "Status" - -#. Source selector -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2014 -msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts" +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2 +msgid "Cancel the current mail operation" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2031 -msgid "Conflict Search Table" +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:3 +msgid "Copy the selected folder into another folder" msgstr "" -#. strftime format of a weekday and a date. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:184 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34 -#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 ../widgets/misc/e-dateedit.c:457 -msgid "Today" +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:4 +msgid "Create a new folder for storing mail" msgstr "" -#. strftime format of a time, -#. in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189 -#, fuzzy -msgid "Today %H:%M" -msgstr "Danas %H:%M" - -#. strftime format of a time, -#. in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:193 -#, fuzzy -msgid "Today %H:%M:%S" -msgstr "Danas %H:%M" - -#. strftime format of a time, -#. in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:202 -#, fuzzy -msgid "Today %l:%M:%S %p" -msgstr "Danas %H:%M" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:212 -#, fuzzy -msgid "Tomorrow" -msgstr "Komori" +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:5 +msgid "Create or edit Search Folder definitions" +msgstr "" -#. strftime format of a time, -#. in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217 -msgid "Tomorrow %H:%M" +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:6 +msgid "Create or edit rules for filtering new mail" msgstr "" -#. strftime format of a time, -#. in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:221 -msgid "Tomorrow %H:%M:%S" +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:7 +msgid "Download messages of accounts/folders marked for offline" msgstr "" -#. strftime format of a time, -#. in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226 -#, fuzzy -msgid "Tomorrow %l:%M %p" -msgstr "Danas %H:%M" +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8 +msgid "Empty _Trash" +msgstr "" -#. strftime format of a time, -#. in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:230 -#, fuzzy -msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p" -msgstr "Danas %H:%M" +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11 +msgid "F_older" +msgstr "" -#. strftime format of a weekday. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:249 -#, c-format -msgid "%A" +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:10 +msgid "Move the selected folder into another folder" msgstr "" -#. strftime format of a weekday and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254 -#, fuzzy -msgid "%A %H:%M" -msgstr "%a %H:%M" +#. Alphabetical by name, yo +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:12 +msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" +msgstr "" -#. strftime format of a weekday and a -#. time, in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:258 +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13 #, fuzzy -msgid "%A %H:%M:%S" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgid "Search F_olders" +msgstr "_Pretrage" -#. strftime format of a weekday and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263 +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:14 #, fuzzy -msgid "%A %l:%M %p" -msgstr "%a %H:%M" +msgid "Show Message _Preview" +msgstr "Poruka" -#. strftime format of a weekday and a -#. time, in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:267 -#, fuzzy -msgid "%A %l:%M:%S %p" -msgstr "%a %H:%M" +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:15 +msgid "Show message preview below the message list" +msgstr "" -#. strftime format of a weekday and a date -#. without a year. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:276 -#, fuzzy -msgid "%A, %B %e" -msgstr "%A, %B %d, %Y" +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:16 +msgid "Show message preview side-by-side with the message list" +msgstr "" -#. strftime format of a weekday, a date -#. without a year and a time, -#. in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:282 -#, fuzzy -msgid "%A, %B %e %H:%M" -msgstr "%A, %B %d, %Y" +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:17 +msgid "Show message preview window" +msgstr "" -#. strftime format of a weekday, a date without a year -#. and a time, in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:286 -#, fuzzy -msgid "%A, %B %e %H:%M:%S" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18 +msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" +msgstr "" -#. strftime format of a weekday, a date without a year -#. and a time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291 +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:20 #, fuzzy -msgid "%A, %B %e %l:%M %p" -msgstr "%d %b H%:%M" +msgid "_Classic View" +msgstr "Pogled karte" -#. strftime format of a weekday, a date without a year -#. and a time, in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:295 +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:21 #, fuzzy -msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p" -msgstr "%d %b H%:%M" +msgid "_Copy Folder To..." +msgstr "Idi u direktorij..." -#. strftime format of a weekday and a date. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:301 -#, fuzzy -msgid "%A, %B %e, %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23 +msgid "_Download Messages for Offline Usage" +msgstr "" -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306 +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:25 #, fuzzy -msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M" -msgstr "%A, %B %d, %Y" +msgid "_Message Filters" +msgstr "Poruka" -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:310 +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:26 #, fuzzy -msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgid "_Move Folder To..." +msgstr "Idi u direktorij..." -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315 -#, fuzzy -msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p" -msgstr "%A, %B %d, %Y" +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:27 +msgid "_New..." +msgstr "" -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:319 +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:28 #, fuzzy -msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s through %s has published the following meeting information:" -msgstr "%s je objavio podatke o sastanku." - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:346 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has published the following meeting information:" -msgstr "%s je objavio podatke o sastanku." - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has delegated the following meeting to you:" -msgstr "%s je odgovorio na zahtjev o sastanku." - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:" -msgstr "%s traži da budete prisutni na sastanku." - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s requests your presence at the following meeting:" -msgstr "%s traži da budete prisutni na sastanku." - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:" -msgstr "%s želi dodati postojećem sastanku." - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:364 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s wishes to add to an existing meeting:" -msgstr "%s želi dodati postojećem sastanku." - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s wishes to receive the latest information for the following meeting:" -msgstr "%s želi dobiti posljednje podatke o zadatku." +msgid "_Preview" +msgstr "Pregled:" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:370 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has sent back the following meeting response:" -msgstr "%s je poslao nerazumljivu poruku." +#. +#. +#. +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "_Subscriptions..." +msgstr "_Opis:" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s through %s has cancelled the following meeting:" -msgstr "%s je otkazo sastanak." +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Vertical View" +msgstr "Uspravna mreža za crtanje" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has cancelled the following meeting." -msgstr "%s je otkazo sastanak." +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:1 +msgid "Change the name of this folder" +msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has proposed the following meeting changes." -msgstr "%s je odgovorio na zahtjev o sastanku." +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:2 +msgid "Change the properties of this folder" +msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:" -msgstr "%s je odgovorio na zahtjev o sastanku." +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Collapse All _Threads" +msgstr "Grupiši po ovom polju" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has declined the following meeting changes." -msgstr "%s je odgovorio na zahtjev o sastanku." +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Collapse all message threads" +msgstr "Poruka servera:" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s through %s has published the following task:" -msgstr "%s je objavio podatke o zadatku." +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:5 +msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" +msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:414 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has published the following task:" -msgstr "%s je objavio podatke o zadatku." +#. Alphabetical by name, yo +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:7 +msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" +msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:" -msgstr "%s traži da %s bude prisutan na sastanku." +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:8 +msgid "E_xpand All Threads" +msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:422 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s through %s has assigned you a task:" -msgstr "%s je otkazao zadatak." +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:9 +msgid "E_xpunge" +msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has assigned you a task:" -msgstr "%s je otkazao zadatak." +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:10 +msgid "Expand all message threads" +msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:" -msgstr "%s želi dodati postojećem zadatku." +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Hide S_elected Messages" +msgstr "Poruka servera:" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s wishes to add to an existing task:" -msgstr "%s želi dodati postojećem zadatku." +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:13 +msgid "Hide _Deleted Messages" +msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435 -#, fuzzy, c-format +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Hide _Read Messages" +msgstr "Poruka servera:" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15 msgid "" -"%s wishes to receive the latest information for the following " -"assigned task:" -msgstr "%s želi dobiti posljednje podatke o zadatku." +"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" +msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:438 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has sent back the following assigned task response:" -msgstr "%s je poslao nerazumljivu poruku." +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16 +msgid "Mar_k All Messages as Read" +msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s through %s has cancelled the following assigned task:" -msgstr "%s je otkazao zadatak." +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17 +msgid "Mark all messages in the folder as read" +msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has cancelled the following assigned task:" -msgstr "%s je otkazao zadatak." +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18 +msgid "Paste message(s) from the clipboard" +msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has proposed the following task assignment changes:" -msgstr "%s je odgovorio na dodijeljeni zadatak." +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19 +msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" +msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451 -#, c-format -msgid "%s through %s has declined the following assigned task:" +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20 +msgid "Permanently remove this folder" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:453 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has declined the following assigned task:" -msgstr "%s je odgovorio na dodijeljeni zadatak." +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Refresh the folder" +msgstr "Nacrtaj granice" -#. Start time -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:892 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23 #, fuzzy -msgid "Start time:" -msgstr "_Početno vrijeme:" +msgid "Select Message S_ubthread" +msgstr "Poruka servera:" -#. End time -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:901 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24 #, fuzzy -msgid "End time:" -msgstr "_Krajnje vrijeme:" +msgid "Select Message _Thread" +msgstr "Poruka servera:" -#. Comment -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:917 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:967 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25 #, fuzzy -msgid "Comment:" -msgstr "Firma:" +msgid "Select _All Messages" +msgstr "Izaberi sve" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:981 -msgid "Send u_pdates to attendees" +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26 +msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:990 -#, fuzzy -msgid "A_pply to all instances" -msgstr "Sve pojave" - -#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1 -msgid "Displays text/calendar parts in messages." +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27 +msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2 -msgid "Itip Formatter" +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28 +msgid "Select all replies to the currently selected message" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1 -msgid "" -""{0}" has delegated the meeting. Do you want to add the delegate " -""{1}" ?" +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29 +msgid "Select all visible messages" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30 #, fuzzy -msgid "This meeting has been delegated" -msgstr "Ovaj događaj je obrisan." +msgid "Show Hidde_n Messages" +msgstr "Poruka" -#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "" -"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?" -msgstr "Ovaj odgovor nije poslao trenutni učesnik. Dodati ga u učesnike?" +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:31 +msgid "Show messages that have been temporarily hidden" +msgstr "" -#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:47 -msgid "Proxy _Logout" +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:32 +msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" msgstr "" -#: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:1 -msgid "Allows disabling of accounts." +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:33 +msgid "Temporarily hide the selected messages" msgstr "" -#: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:2 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:34 +msgid "Threaded Message list" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:36 #, fuzzy -msgid "Disable Account" -msgstr "Isključi" +msgid "_Group By Threads" +msgstr "Grupiši po ovom polju" -#: ../plugins/mail-remote/client.c:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "System error: %s" -msgstr "Greška pri provjeri: %s" +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111 +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Message" +msgstr "Poruka" -#: ../plugins/mail-remote/client.c:32 -#, fuzzy, c-format -msgid "Camel error: %s" -msgstr "Greška pri provjeri: %s" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:1 +msgid "A_dd Sender to Address Book" +msgstr "" -#: ../plugins/mail-remote/evolution-mail-store.c:476 -msgid "Account cannot send e-mail" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:2 +msgid "A_pply Filters" msgstr "" -#: ../plugins/mail-remote/evolution-mail-store.c:605 -#, fuzzy -msgid "No store available" -msgstr "Opis ne postoji." +#. Alphabetical by name, yo +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:4 +msgid "Add Sender to Address Book" +msgstr "" -#: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:1 -msgid "" -"A plugin which implements a CORBA interface for accessing mail data remotely." +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:5 +msgid "All Message _Headers" msgstr "" -#: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:2 -msgid "Mail Remote" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:6 +msgid "Apply filter rules to the selected messages" msgstr "" -#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:1 -msgid "" -"A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a mail " -"message." +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:7 +msgid "Check for _Junk" msgstr "" -#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:2 -msgid "Con_vert to Meeting" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:8 +msgid "Compose _New Message" msgstr "" -#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Mail to meeting" -msgstr "Novi sastanak" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:9 +msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" +msgstr "" -#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1 -msgid "" -"A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail " -"message." +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:10 +msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" msgstr "" -#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:2 -msgid "Con_vert to Task" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:11 +msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" msgstr "" -#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:3 -msgid "Mail to task" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:12 +msgid "Copy selected messages to another folder" msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1 -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Contact list _owner" -msgstr "Editor liste kontakata" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:13 +msgid "Copy selected messages to the clipboard" +msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2 -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:5 -msgid "Get list _archive" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:14 +msgid "Create R_ule" msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:3 -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:6 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:15 #, fuzzy -msgid "Get list _usage information" -msgstr "Informacije o sastanku" +msgid "Create a Search Folder for these recipients" +msgstr "Napravi novu listu kontakata" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:4 -msgid "Mailing List Actions" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Create a Search Folder for this mailing list" +msgstr "Napravi novu listu kontakata" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:5 -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:7 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:17 #, fuzzy -msgid "Mailing _List" -msgstr "Poštanska adresa" +msgid "Create a Search Folder for this sender" +msgstr "Napravi novu listu kontakata" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6 -msgid "" -"Provide actions for common mailing list commands (subscribe, " -"unsubscribe, ...)." -msgstr "" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Create a Search Folder for this subject" +msgstr "Napravi novu listu kontakata" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:7 -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:11 -msgid "_Post message to list" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:19 +msgid "Create a rule to filter messages from this sender" msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:8 -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:12 -msgid "_Subscribe to list" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:20 +msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:9 -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:13 -msgid "_Un-subscribe to list" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:21 +msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Action not available" -msgstr "TLS nije dostupan" - -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2 -msgid "" -"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the " -"message automatically, or see and change it first.\n" -"\n" -"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message " -"has been sent." +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:22 +msgid "Create a rule to filter messages with this subject" msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5 -msgid "Malformed header" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:23 +msgid "Cut selected messages to the clipboard" msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "No e-mail action" -msgstr "Izaberite akciju:" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:24 +msgid "Decrease the text size" +msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:7 -msgid "Posting not allowed" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:26 +msgid "Display the next important message" msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8 -msgid "" -"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only " -"mailing list. Contact the list owner for details." +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:27 +msgid "Display the next message" msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9 -msgid "Send e-mail message to mailing list?" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:28 +msgid "Display the next thread" msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10 -msgid "" -"The action could not be performed. This means the header for this action did " -"not contain any action we could handle.\n" -"\n" -"Header: {0}" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:29 +msgid "Display the next unread message" msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:13 -msgid "" -"The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n" -"\n" -"Header: {1}" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:30 +msgid "Display the previous important message" msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16 -msgid "" -"This message does not contain the header information required for this " -"action." +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:31 +msgid "Display the previous message" msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "_Edit message" -msgstr "Šifrujem poruku" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:32 +msgid "Display the previous unread message" +msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33 #, fuzzy -msgid "_Send message" -msgstr "Potpisujem poruku" +msgid "F_orward As..." +msgstr "_Snimi kao..." -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:2 -msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:34 +msgid "Filter on Mailing _List..." msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:3 -msgid "Get an archive of the list this message belongs to" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:35 +msgid "Filter on Se_nder..." msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:4 -msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +msgid "Filter on _Recipients..." msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:8 -msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:37 +msgid "Filter on _Subject..." msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:9 -msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:38 +msgid "Filter the selected messages for junk status" msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:10 -msgid "Unsubscribe to the mailing list this message belongs to" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:39 +msgid "Flag selected messages for follow-up" msgstr "" -#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:1 -msgid "Mark calendar offline" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:40 +msgid "Follow _Up..." msgstr "" -#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:2 -msgid "Marks the selected calendar for offline viewing." +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:41 +msgid "Force images in HTML mail to be loaded" msgstr "" -#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:3 -msgid "_Do not make this available offline" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +msgid "Forward the selected message in the body of a new message" msgstr "" -#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:4 -msgid "_Mark Calendar for offline use" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:44 +msgid "Forward the selected message quoted like a reply" msgstr "" -#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:1 -msgid "A plugin which implements mono plugins." +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:45 +msgid "Forward the selected message to someone" msgstr "" -#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:2 -msgid "Mono Loader" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:46 +msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" msgstr "" -#: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:1 -msgid "Generates a D-BUS message when new mail arrives." +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:47 +msgid "Increase the text size" msgstr "" -#: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:2 -msgid "New Mail Notification" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:49 +msgid "Mar_k as" msgstr "" -#: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:3 -msgid "New mail notify" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +msgid "Mark the selected messages as having been read" msgstr "" -#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1 -msgid "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled." -msgstr "" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:51 +#, fuzzy +msgid "Mark the selected messages as important" +msgstr "_Obilježi odabrane zadatke kao izvršene " -#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2 -msgid "Plugin manager" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:52 +msgid "Mark the selected messages as junk" msgstr "" -#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:1 -msgid "Enable and disable plugins" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:53 +msgid "Mark the selected messages as not being junk" msgstr "" -#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Plugins" -msgstr "Brisanje" - -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:45 -#, fuzzy -msgid "Author(s)" -msgstr "sat(i)" - -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:46 -#, fuzzy -msgid "Id" -msgstr "I" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:54 +msgid "Mark the selected messages as not having been read" +msgstr "" -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:47 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:55 #, fuzzy -msgid "Path" -msgstr "Umetni" +msgid "Mark the selected messages as unimportant" +msgstr "_Obilježi odabrane zadatke kao izvršene " -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:48 -#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:6 -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5 -msgid "Description" -msgstr "Opis" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:56 +msgid "Mark the selected messages for deletion" +msgstr "" -#. Setup the ui -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:188 -#, fuzzy -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Menadžer" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:57 +msgid "Move selected messages to another folder" +msgstr "" -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:201 -msgid "Note: Some changes will not take effect until restart" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:59 +msgid "Next _Important Message" msgstr "" -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:210 -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:271 -#, fuzzy -msgid "Plugin" -msgstr "Brisanje" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:60 +msgid "Next _Thread" +msgstr "" -#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1 -msgid "" -"A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose to " -"disable HTML mails.\n" -"\n" -"This plugin is unsupported demonstration code only.\n" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:61 +msgid "Next _Unread Message" msgstr "" -#. but then we also need to create our own section frame -#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Plain Text Mode" -msgstr "Model teksta" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:62 +msgid "Not Junk" +msgstr "" -#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:7 -msgid "Prefer plain-text" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:63 +msgid "Open a window for composing a mail message" msgstr "" -#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:105 -msgid "Show HTML if present" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:64 +msgid "Open the selected messages in a new window" msgstr "" -#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:106 -msgid "Prefer PLAIN" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:65 +msgid "Open the selected messages in the composer for editing" msgstr "" -#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:107 -msgid "Only ever show PLAIN" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:66 +msgid "P_revious Unread Message" msgstr "" -#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:150 -#, fuzzy -msgid "HTML Mode" -msgstr "Model teksta" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67 +msgid "Paste messages from the clipboard" +msgstr "" -#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:1 -msgid "Gives an option to print mail from composer" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +msgid "Pr_evious Important Message" msgstr "" -#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:1 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ../ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15 -msgid "Print Pre_view" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +msgid "Preview the message to be printed" msgstr "" -#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Prints the message" -msgstr "Ne mogu otvoriti poruku" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +msgid "Print this message" +msgstr "" -#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:98 -msgid "Spamassassin (built-in)" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +msgid "Re_direct" msgstr "" -#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1 -msgid "Sa junk-plugin" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" msgstr "" -#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2 -msgid "learns junk messages using spamd." +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80 +msgid "Reset the text to its original size" msgstr "" -#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:1 -msgid "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once." +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +msgid "Save the selected messages as a text file" msgstr "" -#. the path to the shared library -#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82 #, fuzzy -msgid "Save attachments" -msgstr "Snimi sastanak" +msgid "Search Folder from Mailing _List..." +msgstr "Napravi novu listu kontakata" -#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:1 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83 #, fuzzy -msgid "Save Attachments ..." -msgstr "Snimi kao..." +msgid "Search Folder from Recipien_ts..." +msgstr "_Pretrage" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:84 +msgid "Search Folder from S_ubject..." +msgstr "" -#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:2 -msgid "Save all attachments" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +msgid "Search Folder from Sen_der..." msgstr "" -#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:331 -msgid "Select save base name" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:86 +msgid "Search for text in the body of the displayed message" msgstr "" -#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:351 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:87 #, fuzzy -msgid "MIME Type" -msgstr "Vrsta" +msgid "Select _All Text" +msgstr "Izaberi sve" -#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:359 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:88 +msgid "Select all the text in a message" msgstr "" -#. -#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function. -#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file. -#. * -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:171 -msgid "%F %T" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:89 ../ui/evolution.xml.h:27 +msgid "Set up the page settings for your current printer" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:90 +msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:91 +msgid "Show messages with all email headers" msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385 -msgid "Uid" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:92 +msgid "Show the raw email source of the message" msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93 #, fuzzy -msgid "Description List" -msgstr "Opis" +msgid "Undelete the selected messages" +msgstr "Poruka servera:" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:94 +msgid "Uni_mportant" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96 #, fuzzy -msgid "Categories List" -msgstr "Kategorije: %s" +msgid "_Attached" +msgstr "Snimi sastanak" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97 #, fuzzy -msgid "Comment List" -msgstr "Lista kontakata" +msgid "_Caret Mode" +msgstr "Model teksta" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98 #, fuzzy -msgid "Created" -msgstr "Završeno" +msgid "_Clear Flag" +msgstr "_Očisti" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101 #, fuzzy -msgid "Contact List" -msgstr "Lista kontakata" +msgid "_Delete Message" +msgstr "Poruka servera:" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 #, fuzzy -msgid "Start" -msgstr "Počinje" +msgid "_Find in Message..." +msgstr "Potpisujem poruku" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 #, fuzzy -msgid "End" -msgstr "Završava" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396 -msgid "percent Done" -msgstr "" +msgid "_Flag Completed" +msgstr "Završeno" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:398 -msgid "Url" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106 +msgid "_Go To" msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:399 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107 #, fuzzy -msgid "Attendees List" -msgstr "Učesnik" +msgid "_Important" +msgstr "Uvezi..." + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108 +msgid "_Inline" +msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:401 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109 #, fuzzy -msgid "Modified" -msgstr "Model" +msgid "_Junk" +msgstr "_Ned" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:552 -msgid "Advanced options for the CSV format" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +msgid "_Load Images" msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559 -msgid "Prepend a header" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +#, fuzzy +msgid "_Message Source" +msgstr "Poruka" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:568 -msgid "Value delimiter:" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114 +msgid "_Next Message" msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:574 -msgid "Record delimiter:" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115 +#, fuzzy +msgid "_Normal Size" +msgstr "Obično" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116 +msgid "_Not Junk" msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:580 -msgid "Encapsulate values with:" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117 +msgid "_Open in New Window" msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:602 -msgid "Comma separated value format (.csv)" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118 +msgid "_Previous Message" msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:137 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120 #, fuzzy -msgid "iCalendar format (.ics)" -msgstr "iCalendar datoteke (.ics)" +msgid "_Quoted" +msgstr "I_zreži" -#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1 +#. Translators: "Read" as in "has been read" (evolution-mail-message.xml) +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122 #, fuzzy -msgid "Save Selected" -msgstr "Izabrano" +msgid "_Read" +msgstr "_Sri" -#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 #, fuzzy -msgid "Save to _Disk" -msgstr "Snimi zadatak" - -#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:3 -msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk." -msgstr "" +msgid "_Save Message..." +msgstr "_Snimi kao..." -#. -#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function. -#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file. -#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd -#. * -#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:158 -msgid "%FT%T" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125 +#, fuzzy +msgid "_Undelete Message" +msgstr "Neispravna poruka o sastanku" -#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:396 -msgid "RDF format (.rdf)" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126 +msgid "_Unread" msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:171 -#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:181 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127 #, fuzzy -msgid "Select destination file" -msgstr "Izaberite odredište" +msgid "_Zoom" +msgstr "Soba" -#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:216 -#, c-format -msgid "" -"The suggested filename extension of this filetype (%s) is unused in the " -"chosen filename. Do you want to continue?" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128 +msgid "_Zoom In" msgstr "" -#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Select one source" -msgstr "Mod izbora" +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 +msgid "Close" +msgstr "" -#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:2 -msgid "Selects a single calendar or task source for viewing." +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:18 +msgid "Main toolbar" msgstr "" -#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:3 +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "_Show only this Calendar" -msgstr "_Proslijedi kao iCalendar " - -#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:4 -msgid "_Show only this Task List" -msgstr "" +msgid "Copy selected memo" +msgstr "Završeno " -#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1 -msgid "Startup wizard" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Cut selected memo" +msgstr ", %d izabrani" -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:85 -msgid "Evolution Setup Assistant" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Delete selected memos" +msgstr "_Izbriši odabrane zadatke" -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88 -msgid "Welcome" +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:9 +msgid "Paste memo from the clipboard" msgstr "" -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:89 -msgid "" -"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect " -"to your email accounts, and to import files from other applications. \n" -"\n" -"Please click the \"Forward\" button to continue. " +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:10 +msgid "Previews the list of memos to be printed" msgstr "" -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:140 -#: ../shell/e-shell-importer.c:145 -msgid "Please select the information that you would like to import:" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Print the list of memos" +msgstr "Ne mogu otvoriti poruku" -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:154 -#: ../shell/e-shell-importer.c:398 -#, c-format -msgid "From %s:" +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:14 +msgid "View the selected memo" msgstr "" -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:234 -#: ../shell/e-shell-importer.c:509 +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:18 #, fuzzy -msgid "Importing data." -msgstr "Uvezi..." +msgid "_Open Memo" +msgstr "_Otvori" -#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1 -msgid "Indicates if threading of messages should fall back to subject." -msgstr "" +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Copy selected tasks" +msgstr "_Sakrij ispunjene zadatke nakon " -#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2 -msgid "Subject Threading" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Cut selected tasks" +msgstr "_Izbriši odabrane zadatke" -#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:3 -msgid "Thread messages by subject" +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:7 +msgid "Delete completed tasks" msgstr "" -#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog -#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54 -msgid "Fall back to threading messages by sub_ject" +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:8 +msgid "Delete selected tasks" msgstr "" -#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Shell" +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:9 +msgid "Mar_k as Complete" msgstr "" -#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 -msgid "Evolution Shell Config factory" +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:10 +msgid "Mark selected tasks as complete" msgstr "" -#: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Test" +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:12 +msgid "Paste tasks from the clipboard" msgstr "" -#: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2 -msgid "Evolution Test component" +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:13 +msgid "Previews the list of tasks to be printed" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1 -msgid "A GNOME Print description of the current printer settings" +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:16 +msgid "Print the list of tasks" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2 -msgid "Configuration version" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Show task preview window" +msgstr "Po_kaži podsjetnik" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:19 #, fuzzy -msgid "Default sidebar width" -msgstr "Uobičajeni prioritet:" +msgid "Task _Preview" +msgstr "Poruka" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4 -msgid "Default window height" +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:20 +msgid "View the selected task" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5 -msgid "Default window width" +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:27 +msgid "_Open Task" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6 -msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up." +#: ../ui/evolution.xml.h:1 +msgid "About Evolution..." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7 -msgid "Last upgraded configuration version" +#: ../ui/evolution.xml.h:2 +msgid "Change Evolution's settings" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8 -msgid "" -"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" +#: ../ui/evolution.xml.h:3 +msgid "Change the visibility of the toolbar" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Printer settings" -msgstr "Podešavanja pilota..." - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10 -msgid "Skip development warning dialog" +#: ../ui/evolution.xml.h:5 +msgid "Create a new window displaying this folder" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11 ../shell/main.c:468 -msgid "Start in offline mode" +#: ../ui/evolution.xml.h:6 +msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12 -msgid "" -"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level" +#: ../ui/evolution.xml.h:7 +msgid "Display window buttons with icons and text" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13 -msgid "The default height for the main window, in pixels." +#: ../ui/evolution.xml.h:8 +msgid "Display window buttons with icons only" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14 -msgid "The default width for the main window, in pixels." +#: ../ui/evolution.xml.h:9 +msgid "Display window buttons with text only" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15 -msgid "The default width for the sidebar, in pixels." -msgstr "" +#: ../ui/evolution.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Evolution _FAQ" +msgstr "Evolution adresar" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16 -msgid "" -"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/" -"configuration level" +#: ../ui/evolution.xml.h:11 +msgid "Exit the program" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17 -msgid "" -"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", " -"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined " -"by the GNOME toolbar setting." +#: ../ui/evolution.xml.h:12 +msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18 -msgid "Toolbar is visible" +#: ../ui/evolution.xml.h:13 +msgid "Hide window buttons" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19 -msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode." -msgstr "" +#: ../ui/evolution.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "I_mport..." +msgstr "Migriranje..." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20 -msgid "Whether the toolbar should be visible." +#: ../ui/evolution.xml.h:15 +msgid "Icons _and Text" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21 -msgid "" -"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped." +#: ../ui/evolution.xml.h:16 +msgid "Import data from other programs" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22 -msgid "Whether the window buttons should be visible." +#: ../ui/evolution.xml.h:17 +msgid "Lay_out" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23 -msgid "Window button style" +#: ../ui/evolution.xml.h:19 +msgid "New _Window" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24 -msgid "Window buttons are visible" +#: ../ui/evolution.xml.h:20 +msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage" msgstr "" -#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1 -msgid "Active Connections" -msgstr "" +#: ../ui/evolution.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Page Set_up..." +msgstr "Podešavanje strane:" -#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2 -msgid "Active Connections" +#: ../ui/evolution.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Prefere_nces" +msgstr "pojave" + +#: ../ui/evolution.xml.h:23 +msgid "Send / Receive" msgstr "" -#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:3 -msgid "Click OK to close these connections and go offline" +#: ../ui/evolution.xml.h:24 +#, fuzzy +msgid "Send / _Receive" +msgstr "Pošalji obavještenje" + +#: ../ui/evolution.xml.h:25 +msgid "Send queued items and retrieve new items" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:586 -#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:587 -msgid "(Untitled)" +#: ../ui/evolution.xml.h:26 +msgid "Set up Pilot configuration" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:133 -msgid "Choose the type of importer to run:" -msgstr "" +#: ../ui/evolution.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Show Side _Bar" +msgstr "Po_kaži podsjetnik" -#: ../shell/e-shell-importer.c:136 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." +#: ../ui/evolution.xml.h:29 +msgid "Show _Status Bar" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:142 -msgid "Choose the destination for this import" +#: ../ui/evolution.xml.h:30 +msgid "Show _Toolbar" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:148 -msgid "" -"Evolution checked for settings to import from the following\n" -"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n" -"settings found. If you would like to\n" -"try again, please click the \"Back\" button.\n" +#: ../ui/evolution.xml.h:31 +msgid "Show information about Evolution" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:283 -msgid "F_ilename:" +#: ../ui/evolution.xml.h:32 +msgid "Submit Bug Report" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:288 -msgid "Select a file" +#: ../ui/evolution.xml.h:33 +msgid "Submit _Bug Report" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:300 -msgid "File _type:" +#: ../ui/evolution.xml.h:34 +msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:336 -msgid "Import data and settings from _older programs" +#: ../ui/evolution.xml.h:35 +msgid "Toggle whether we are working offline." msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:339 -msgid "Import a _single file" +#: ../ui/evolution.xml.h:36 +msgid "Tool_bar Style" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:698 -msgid "_Import" +#: ../ui/evolution.xml.h:37 +msgid "View/Hide the Side Bar" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:318 -msgid "Evolution Settings" +#: ../ui/evolution.xml.h:38 +msgid "View/Hide the Status Bar" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-utils.c:118 -msgid "No folder name specified." -msgstr "" +#: ../ui/evolution.xml.h:39 +#, fuzzy +msgid "Work _Offline" +msgstr "Izvor papira:" -#: ../shell/e-shell-utils.c:125 -msgid "Folder name cannot contain the Return character." -msgstr "" +#: ../ui/evolution.xml.h:40 +#, fuzzy +msgid "_About" +msgstr "_Ime računa:" -#: ../shell/e-shell-utils.c:131 -msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." +#: ../ui/evolution.xml.h:41 +msgid "_Close Window" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-utils.c:137 -msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." -msgstr "" +#: ../ui/evolution.xml.h:44 +#, fuzzy +msgid "_Forget Passwords" +msgstr "Upišite šifru" -#: ../shell/e-shell-utils.c:143 -msgid "'.' and '..' are reserved folder names." +#: ../ui/evolution.xml.h:45 +msgid "_Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:70 -msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." -msgstr "" +#: ../ui/evolution.xml.h:47 +#, fuzzy +msgid "_Hide Buttons" +msgstr "Nacrtaj dugme" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:78 -#, c-format -msgid "Error executing %s." +#: ../ui/evolution.xml.h:48 +msgid "_Icons Only" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:127 -msgid "Bug buddy is not installed." +#: ../ui/evolution.xml.h:50 +msgid "_Quick Reference" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:135 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "" +#: ../ui/evolution.xml.h:51 +#, fuzzy +msgid "_Quit" +msgstr "I_zreži" -#. The translator-credits string is for translators to list -#. * per language credits for translation, displayed in the -#. * about box -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:532 -msgid "translator-credits" +#: ../ui/evolution.xml.h:52 +msgid "_Switcher Appearance" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:546 -msgid "Groupware Suite" +#: ../ui/evolution.xml.h:53 +msgid "_Synchronization Options..." msgstr "" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:774 -msgid "_Work Online" -msgstr "" +#: ../ui/evolution.xml.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Text Only" +msgstr "Model teksta" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:787 ../ui/evolution.xml.h:50 -msgid "_Work Offline" -msgstr "" +#: ../ui/evolution.xml.h:56 +#, fuzzy +msgid "_Window" +msgstr "_Traži sad" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:800 -msgid "Work Offline" +#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1 +msgid "By _Company" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-window.c:343 -msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." +#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2 +msgid "_Address Cards" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-window.c:351 -msgid "Evolution is in the process of going offline." +#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 ../views/calendar/galview.xml.h:3 +msgid "_List View" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-window.c:358 -msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." +#: ../views/calendar/galview.xml.h:1 +msgid "W_eek View" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-window.c:724 -#, c-format -msgid "Switch to %s" +#: ../views/calendar/galview.xml.h:2 +msgid "_Day View" msgstr "" -#: ../shell/e-shell.c:623 -msgid "Uknown system error." +#: ../views/calendar/galview.xml.h:4 +msgid "_Month View" msgstr "" -#: ../shell/e-shell.c:825 ../shell/e-shell.c:826 -#, c-format -msgid "%ld KB" +#: ../views/calendar/galview.xml.h:5 +msgid "_Work Week View" msgstr "" -#: ../shell/e-shell.c:1257 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:256 -msgid "OK" -msgstr "U redu" - -#: ../shell/e-shell.c:1259 -msgid "Invalid arguments" +#: ../views/mail/galview.xml.h:1 +msgid "As Sent Folder for Wi_de View" msgstr "" -#: ../shell/e-shell.c:1261 -msgid "Cannot register on OAF" +#: ../views/mail/galview.xml.h:2 +msgid "As _Sent Folder" msgstr "" -#: ../shell/e-shell.c:1263 -msgid "Configuration Database not found" +#: ../views/mail/galview.xml.h:3 +msgid "By S_tatus" msgstr "" -#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:685 -msgid "New" +#: ../views/mail/galview.xml.h:4 +msgid "By Se_nder" msgstr "" -#: ../shell/evolution-test-component.c:140 -msgid "New Test" +#: ../views/mail/galview.xml.h:5 +msgid "By Su_bject" msgstr "" -#: ../shell/evolution-test-component.c:141 -msgid "_Test" +#: ../views/mail/galview.xml.h:6 +msgid "By _Follow Up Flag" msgstr "" -#: ../shell/evolution-test-component.c:142 -msgid "Create a new test item" -msgstr "" +#: ../views/mail/galview.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "For _Wide View" +msgstr "Pregled radne sedmice" -#: ../shell/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " +#: ../views/mail/galview.xml.h:8 +msgid "_Messages" msgstr "" -#: ../shell/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Assistant" -msgstr "" +#: ../views/memos/galview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "_Memos" +msgstr "Članovi" -#: ../shell/import.glade.h:3 -msgid "Import File" +#: ../views/tasks/galview.xml.h:1 +msgid "With _Due Date" msgstr "" -#: ../shell/import.glade.h:4 -msgid "Import Location" +#: ../views/tasks/galview.xml.h:2 +msgid "With _Status" msgstr "" -#: ../shell/import.glade.h:5 -msgid "Importer Type" +#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list. +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:227 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:428 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:430 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:432 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:771 +msgid "UTC" msgstr "" -#: ../shell/import.glade.h:6 -msgid "Select Importers" +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 +msgid "Time Zones" msgstr "" -#: ../shell/import.glade.h:7 -msgid "Select a File" +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 +msgid "_Selection" msgstr "" -#: ../shell/import.glade.h:8 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" -"With this assistant you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 +msgid "Select a Time Zone" msgstr "" -#. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: ../shell/main.c:230 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" -"but some features are either unfinished or do not work properly.\n" -"\n" -"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" -"this version, and install version %s instead.\n" -"\n" -"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" -"This product comes with no warranty and is not intended for\n" -"individuals prone to violent fits of anger.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5 +msgid "Timezone drop-down combination box" msgstr "" -#: ../shell/main.c:254 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6 msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" - -#: ../shell/main.c:261 -msgid "Don't tell me again" +"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " +"zone.\n" +"Use the right mouse button to zoom out." msgstr "" -#: ../shell/main.c:466 -msgid "Start Evolution activating the specified component" -msgstr "" +#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:74 +#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:185 +#, fuzzy +msgid "Collection" +msgstr "Lokacija" -#: ../shell/main.c:470 -msgid "Start in online mode" -msgstr "" +#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:356 +#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Define Views for %s" +msgstr "Definiši preglede..." -#: ../shell/main.c:473 -msgid "Forcibly shut down all Evolution components" -msgstr "" +#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:364 +#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:366 +#, fuzzy +msgid "Define Views" +msgstr "Definiši preglede..." -#: ../shell/main.c:477 -msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4" -msgstr "" +#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:2 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Define Views for \"%s\"" +msgstr "Definiši preglede..." -#: ../shell/main.c:480 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "" +#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:37 +#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:215 +#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:216 +msgid "Table" +msgstr "Tabela" -#: ../shell/main.c:482 -msgid "Disable loading of any plugins." -msgstr "" +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:223 +#, fuzzy +msgid "Instance" +msgstr "Sve pojave" -#: ../shell/main.c:513 -#, c-format -msgid "" -"%s: --online and --offline cannot be used together.\n" -" Use %s --help for more information.\n" -msgstr "" +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:281 +#, fuzzy +msgid "Save Current View" +msgstr "Trenutni pogled" -#: ../shell/shell.error.xml.h:1 +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:1 #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?" -msgstr "Sigurni ste da želite obrisati ovih {0} zadatka?" +msgid "_Create new view" +msgstr "Napravi novi zadatak" -#: ../shell/shell.error.xml.h:2 -msgid "Continue" +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:3 +msgid "_Replace existing view" msgstr "" -#: ../shell/shell.error.xml.h:3 -msgid "Delete old data from version {0}?" -msgstr "" +#. bonobo displays this string so it must be in locale +#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:580 +#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:365 +msgid "Custom View" +msgstr "Vlastiti pogled" -#: ../shell/shell.error.xml.h:4 -msgid "Evolution can not start." -msgstr "" +#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:581 +msgid "Save Custom View" +msgstr "Snimi vlastiti pogled" -#: ../shell/shell.error.xml.h:5 -msgid "" -"Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be " -"reprompted next time they are needed. " -msgstr "" +#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:585 +#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:388 +msgid "Define Views..." +msgstr "Definiši preglede..." -#: ../shell/shell.error.xml.h:7 -msgid "Insufficient disk space for upgrade." -msgstr "" +#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:304 +#, fuzzy +msgid "C_urrent View" +msgstr "Trenutni pogled" + +#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select View: %s" +msgstr "Sedmični pregled" -#: ../shell/shell.error.xml.h:8 -msgid "Really delete old data?" +#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:370 +msgid "Current view is a customized view" msgstr "" -#: ../shell/shell.error.xml.h:9 -msgid "" -"The entire contents of the "evolution" directory is about to be be " -"permanently removed.\n" -"\n" -"It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and " -"calendar data is present, and that this version of Evolution operates " -"correctly before deleting this old data.\n" -"\n" -"Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution " -"without manual intervention.\n" +#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:374 +msgid "Save Custom View..." msgstr "" -#: ../shell/shell.error.xml.h:15 -msgid "" -"The previous version of evolution stored its data in a different location.\n" -"\n" -"If you choose to remove this data, the entire contents of the "" -"evolution" directory will be removed permanently. If you choose to " -"keep this data, then you may manually remove the contents of "" -"evolution" at your convenience.\n" -msgstr "" +#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:379 +#, fuzzy +msgid "Save current custom view" +msgstr "Trenutni pogled" -#: ../shell/shell.error.xml.h:19 -msgid "Upgrade from previous version failed: {0}" -msgstr "" +#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:393 +#, fuzzy +msgid "Create or edit views" +msgstr "Napravi novi zadatak" -#: ../shell/shell.error.xml.h:20 -msgid "" -"Upgrading your data and settings will require upto {0} of disk space, but " -"you only have {1} available.\n" -"\n" -"You will need to make more space available in your home directory before you " -"can continue." -msgstr "" +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:68 +msgid "Factory" +msgstr "Tvornica" -#: ../shell/shell.error.xml.h:23 -msgid "" -"Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n" -"\n" -"Click help for details" -msgstr "" +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:103 +msgid "Define New View" +msgstr "Definiši novi pogled" -#: ../shell/shell.error.xml.h:26 -msgid "" -"Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n" -"\n" -"{0}\n" -"\n" -"Click help for details." +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:1 +msgid "Name of new view:" msgstr "" -#: ../shell/shell.error.xml.h:31 +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "_Forget" -msgstr "_Port:" +msgid "Type of View" +msgstr "Dnevni pregled" -#: ../shell/shell.error.xml.h:32 -msgid "_Keep Data" +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:3 +msgid "Type of view:" msgstr "" -#: ../shell/shell.error.xml.h:33 -msgid "_Remind Me Later" +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:990 +msgid "Attached message" msgstr "" -#: ../shell/shell.error.xml.h:34 -msgid "" -"{1}\n" -"\n" -"If you choose to continue, you may not have access to some of your old " -"data.\n" -msgstr "" +#. Translators: Default attachment filename. +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1773 ../widgets/misc/e-attachment.c:2313 +#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:636 +#, fuzzy +msgid "attachment.dat" +msgstr "Dodaj kolonu..." -#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Certificate '%s' is a CA certificate.\n" -"\n" -"Edit trust settings:" +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1822 ../widgets/misc/e-attachment.c:2619 +msgid "A load operation is already in progress" msgstr "" -#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:145 -msgid "" -"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, " -"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise " -"indicated here" +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1830 ../widgets/misc/e-attachment.c:2627 +msgid "A save operation is already in progress" msgstr "" -#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:149 -msgid "" -"Because you do not trust the certificate authority that issued this " -"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate " -"unless otherwise indicated here" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1923 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load '%s'" +msgstr "Ne mogu učitati adresar" -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:134 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:142 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:377 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:385 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:597 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:605 -msgid "Select a certificate to import..." -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1926 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load the attachment" +msgstr "Ne mogu učitati %s: %s" -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:265 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:474 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:692 -msgid "Certificate Name" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open '%s'" +msgstr "Ne mogu otvoriti izvor" -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:274 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:492 -msgid "Purposes" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open the attachment" +msgstr "Ne mogu otvoriti odredište" -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:283 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37 -#: ../smime/lib/e-cert.c:569 -msgid "Serial Number" +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2635 +msgid "Attachment contents not loaded" msgstr "" -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:291 -msgid "Expires" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2712 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not save '%s'" +msgstr "Ne mogu otkazati" -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:483 -msgid "E-Mail Address" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2715 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not save the attachment" +msgstr "Snimi kao..." -#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:334 -#, c-format -msgid "Certificate Viewer: %s" +#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:305 +msgid "Attachment Properties" msgstr "" -#: ../smime/gui/component.c:45 -#, c-format -msgid "Enter the password for `%s'" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:328 +#, fuzzy +msgid "_Filename:" +msgstr "_Puno ime:" -#. we're setting the password initially -#: ../smime/gui/component.c:68 -msgid "Enter new password for certificate database" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:363 +#, fuzzy +msgid "MIME Type:" +msgstr "Vrsta" -#: ../smime/gui/component.c:70 -msgid "Enter new password" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:95 +#, fuzzy +msgid "Could not set as background" +msgstr "Ne mogu otvoriti izvor" -#. FIXME: add serial no, validity date, uses -#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Issued to:\n" -" Subject: %s\n" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:87 +#, fuzzy +msgid "Could not send attachment" +msgid_plural "Could not send attachments" +msgstr[0] "Ne mogu otvoriti izvor" +msgstr[1] "Ne mogu otvoriti izvor" +msgstr[2] "Ne mogu otvoriti izvor" -#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:120 -#, c-format -msgid "" -"Issued by:\n" -" Subject: %s\n" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:129 +#, fuzzy +msgid "_Send To..." +msgstr "Za:" -#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:167 -msgid "Select certificate" +#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:131 +msgid "Send the selected attachments somewhere" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:1 -msgid "" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:480 +#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:517 +#, fuzzy +msgid "Loading" +msgstr "Sjenčanje" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:2 -msgid "Certificate Fields" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:492 +#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:529 +#, fuzzy +msgid "Saving" +msgstr "Sjenčanje" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:3 -msgid "Certificate Hierarchy" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:87 +#, fuzzy +msgid "Hide _Attachment Bar" +msgstr "Dodaj kolonu..." -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:4 -msgid "Field Value" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:89 +#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:626 +#, fuzzy +msgid "Show _Attachment Bar" +msgstr "Snimi sastanak" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:5 -msgid "Fingerprints" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:541 +#, fuzzy +msgid "Add Attachment" +msgstr "Dodaj kolonu..." -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:6 -msgid "Issued By" +#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:544 +msgid "A_ttach" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:7 -msgid "Issued To" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:607 +#, fuzzy +msgid "Save Attachment" +msgid_plural "Save Attachments" +msgstr[0] "Snimi sastanak" +msgstr[1] "Snimi sastanak" +msgstr[2] "Snimi sastanak" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:8 -msgid "This certificate has been verified for the following uses:" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:300 +#, fuzzy +msgid "S_ave All" +msgstr "Ukloni sve" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:9 -msgid "Validity" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:326 +#, fuzzy +msgid "A_dd Attachment..." +msgstr "Dodaj kolonu..." -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:10 -msgid "Authorities" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:643 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open with \"%s\"" +msgstr "Otvaram %s" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:11 -msgid "Backup" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:646 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open this attachment in %s" +msgstr "Snimi sastanak" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:12 -msgid "Backup All" +#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. +#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1253 +msgid "%B %Y" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:13 -msgid "" -"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate " -"and its policy and procedures (if available)." -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-calendar.c:217 +#, fuzzy +msgid "Month Calendar" +msgstr "Učitavam kalendar" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14 ../smime/lib/e-cert.c:1076 -msgid "Certificate" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:455 ../widgets/text/e-text.c:3632 +#: ../widgets/text/e-text.c:3633 +msgid "Fill color" +msgstr "Oboji" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:15 -msgid "Certificate Authority Trust" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:461 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:462 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:469 ../widgets/text/e-text.c:3639 +#: ../widgets/text/e-text.c:3640 ../widgets/text/e-text.c:3646 +#: ../widgets/text/e-text.c:3647 +msgid "GDK fill color" +msgstr "Boja ispunjavanja za GDK" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:16 -msgid "Certificate details" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:476 ../widgets/text/e-text.c:3653 +#: ../widgets/text/e-text.c:3654 +msgid "Fill stipple" +msgstr "Popuni tačkama" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:17 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:482 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:483 #, fuzzy -msgid "Certificates Table" -msgstr "Certifikati" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:18 -msgid "Common Name (CN)" -msgstr "" +msgid "X1" +msgstr "1" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:19 -msgid "Contact Certificates" +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:489 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:490 +msgid "X2" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:21 -msgid "Do not trust the authenticity of this certificate" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:496 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:497 +#, fuzzy +msgid "Y1" +msgstr "1" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:22 -msgid "Dummy window only" +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:503 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:504 +msgid "Y2" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:23 -msgid "Edit" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:89 ../widgets/misc/e-reflow.c:1414 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1001 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:649 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3062 +msgid "Minimum width" +msgstr "Minimalna širina" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:24 -msgid "Email Certificate Trust Settings" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:90 ../widgets/misc/e-reflow.c:1415 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1002 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3063 +msgid "Minimum Width" +msgstr "Minimalna širina" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:25 -msgid "Email Recipient Certificate" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:101 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:102 +msgid "Spacing" +msgstr "Razmak" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:26 -msgid "Email Signer Certificate" +#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:296 +msgid "Now" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:27 -msgid "Expires On" +#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:846 +#, c-format +msgid "The time must be in the format: %s" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:29 -msgid "Import" +#: ../widgets/misc/e-cell-percent.c:76 +msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:30 -msgid "Issued On" +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:57 +msgid "Arabic" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:31 -msgid "MD5 Fingerprint" +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:58 +msgid "Baltic" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:32 -msgid "Organization (O)" +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:59 +msgid "Central European" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:33 -msgid "Organizational Unit (OU)" +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:60 +msgid "Chinese" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:34 -msgid "SHA1 Fingerprint" +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:61 +msgid "Cyrillic" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:818 -msgid "SSL Client Certificate" +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62 +msgid "Greek" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:822 -msgid "SSL Server Certificate" +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63 +msgid "Hebrew" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:38 -msgid "Trust the authenticity of this certificate" +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +msgid "Japanese" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:39 -msgid "Trust this CA to identify email users." +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65 +msgid "Korean" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:40 -msgid "Trust this CA to identify software developers." -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66 +#, fuzzy +msgid "Thai" +msgstr "Tajland" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:41 -msgid "Trust this CA to identify web sites." +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67 +msgid "Turkish" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:42 -msgid "View" +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68 +msgid "Unicode" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:43 -msgid "You have certificates from these organizations that identify you:" +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69 +msgid "Western European" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:44 -msgid "" -"You have certificates on file that identify these certificate authorities:" +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70 +msgid "Western European, New" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:45 -msgid "You have certificates on file that identify these people:" +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:89 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:90 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91 +msgid "Traditional" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:46 -msgid "Your Certificates" +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95 +msgid "Simplified" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:47 -msgid "_Edit CA Trust" +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98 +msgid "Ukrainian" msgstr "" -#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code. -#: ../smime/lib/e-cert-db.c:651 -msgid "Certificate already exists" +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:101 +msgid "Visual" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:238 ../smime/lib/e-cert.c:248 -msgid "%d/%m/%Y" +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:170 +#, c-format +msgid "Unknown character set: %s" msgstr "" -#. x509 certificate usage types -#: ../smime/lib/e-cert.c:424 -msgid "Sign" +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:215 +msgid "Character Encoding" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:425 -msgid "Encrypt" +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:230 +msgid "Enter the character set to use" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:530 -msgid "Version" +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:337 +msgid "Other..." msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:545 -msgid "Version 1" +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:599 +msgid "Ch_aracter Encoding" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:548 -msgid "Version 2" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:295 +#, fuzzy +msgid "Date and Time" +msgstr "Datum i vrijeme" -#: ../smime/lib/e-cert.c:551 -msgid "Version 3" +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:315 +msgid "Text entry to input date" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:633 -msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption" +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:337 +msgid "Click this button to show a calendar" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:636 -msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption" +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:379 +msgid "Drop-down combination box to select time" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:639 -msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:455 +#, fuzzy +msgid "No_w" +msgstr "Ne" -#: ../smime/lib/e-cert.c:642 -msgid "C" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:461 +#, fuzzy +msgid "_Today" +msgstr "Ponedjeljak" -#: ../smime/lib/e-cert.c:645 -msgid "CN" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1583 +#, fuzzy +msgid "Invalid Date Value" +msgstr "pogrešno vrijeme" -#: ../smime/lib/e-cert.c:648 -msgid "OU" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1613 +#, fuzzy +msgid "Invalid Time Value" +msgstr "pogrešno vrijeme" -#: ../smime/lib/e-cert.c:651 -msgid "O" -msgstr "" +#. FIXME: get the toplevel window... +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:123 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:178 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:306 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:737 +msgid "Advanced Search" +msgstr "Napredna pretraga" -#: ../smime/lib/e-cert.c:654 -msgid "L" -msgstr "" +#. FIXME: get the toplevel window... +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:229 +msgid "Save Search" +msgstr "Snimi pretragu" -#: ../smime/lib/e-cert.c:657 -msgid "DN" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:266 +msgid "_Searches" +msgstr "_Pretrage" -#: ../smime/lib/e-cert.c:660 -msgid "DC" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:268 +#, fuzzy +msgid "Searches" +msgstr "_Pretrage" -#: ../smime/lib/e-cert.c:663 -msgid "ST" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:100 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:110 +msgid "_Save Search..." +msgstr "_Snimi pretragu..." -#: ../smime/lib/e-cert.c:666 -msgid "PKCS #1 RSA Encryption" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:111 +msgid "_Edit Saved Searches..." +msgstr "_Izmijeni snimljene pretrage... " -#: ../smime/lib/e-cert.c:669 -msgid "Certificate Key Usage" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112 +#, fuzzy +msgid "_Advanced Search..." +msgstr "Napredna pretraga" -#: ../smime/lib/e-cert.c:672 -msgid "Netscape Certificate Type" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103 +#, fuzzy +msgid "All Accounts" +msgstr "Dodaj IM račun" -#: ../smime/lib/e-cert.c:675 -msgid "Certificate Authority Key Identifier" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104 +#, fuzzy +msgid "Current Account" +msgstr "Isključi" -#: ../smime/lib/e-cert.c:678 -msgid "UID" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105 +#, fuzzy +msgid "Current Folder" +msgstr "Trenutni pogled" -#: ../smime/lib/e-cert.c:681 -msgid "E" -msgstr "E" +#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:168 +msgid "Choose Image" +msgstr "Izaberi sliku" -#: ../smime/lib/e-cert.c:687 -#, c-format -msgid "Object Identifier (%s)" +#: ../widgets/misc/e-map.c:605 +msgid "World Map" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:738 -msgid "Algorithm Identifier" +#: ../widgets/misc/e-map.c:607 +msgid "" +"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users " +"should instead select the timezone from the drop-down combination box below." msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:746 -msgid "Algorithm Parameters" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-online-button.c:106 +#, fuzzy +msgid "Online" +msgstr "Jedan" -#: ../smime/lib/e-cert.c:768 -msgid "Subject Public Key Info" +#: ../widgets/misc/e-online-button.c:107 +msgid "The button state is online" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:773 -msgid "Subject Public Key Algorithm" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:99 +msgid "Sync with:" +msgstr "Sinhroniziraj sa:" -#: ../smime/lib/e-cert.c:788 -msgid "Subject's Public Key" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:107 +msgid "Sync Private Records:" +msgstr "Sinhroniziram osobne unose:" -#: ../smime/lib/e-cert.c:809 ../smime/lib/e-cert.c:858 -msgid "Error: Unable to process extension" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:116 +msgid "Sync Categories:" +msgstr "Sinhroniziram kategorije:" -#: ../smime/lib/e-cert.c:830 ../smime/lib/e-cert.c:842 -msgid "Object Signer" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1435 ../widgets/misc/e-reflow.c:1436 +#, fuzzy +msgid "Empty message" +msgstr "Šifrujem poruku" -#: ../smime/lib/e-cert.c:834 -msgid "SSL Certificate Authority" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1442 ../widgets/misc/e-reflow.c:1443 +#, fuzzy +msgid "Reflow model" +msgstr "Proba preispunjavanja" -#: ../smime/lib/e-cert.c:838 -msgid "Email Certificate Authority" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1449 ../widgets/misc/e-reflow.c:1450 +#, fuzzy +msgid "Column width" +msgstr "Širina kolone" -#: ../smime/lib/e-cert.c:866 -msgid "Signing" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:92 ../widgets/misc/e-search-bar.c:359 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:503 ../widgets/misc/e-search-bar.c:505 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1021 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "_Traži" -#: ../smime/lib/e-cert.c:870 -msgid "Non-repudiation" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:359 ../widgets/misc/e-search-bar.c:503 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:505 +#, fuzzy +msgid "Click here to change the search type" +msgstr "Kliknite ovdje za dodavanje učesnika" -#: ../smime/lib/e-cert.c:874 -msgid "Key Encipherment" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:637 +msgid "_Search" +msgstr "_Traži" -#: ../smime/lib/e-cert.c:878 -msgid "Data Encipherment" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:643 +msgid "_Find Now" +msgstr "_Traži sad" -#: ../smime/lib/e-cert.c:882 -msgid "Key Agreement" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:644 +msgid "_Clear" +msgstr "_Očisti" -#: ../smime/lib/e-cert.c:886 -msgid "Certificate Signer" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:899 +msgid "Item ID" +msgstr "ID stavke" -#: ../smime/lib/e-cert.c:890 -msgid "CRL Signer" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:906 ../widgets/text/e-text.c:3555 +#: ../widgets/text/e-text.c:3556 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" -#: ../smime/lib/e-cert.c:938 -msgid "Critical" +#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose +#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on... +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1053 +msgid "Sho_w: " msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:940 ../smime/lib/e-cert.c:943 -msgid "Not Critical" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1072 +#, fuzzy +msgid "Sear_ch: " +msgstr "_Traži" -#: ../smime/lib/e-cert.c:964 -msgid "Extensions" -msgstr "" +#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example: +#. Search: | | in | Current Folder/All Accounts/Current Account +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1088 +#, fuzzy +msgid " i_n " +msgstr " i" -#: ../smime/lib/e-cert.c:1035 -#, c-format -msgid "%s = %s" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:593 +#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:803 +msgid "Cursor Row" +msgstr "Red kursora" -#: ../smime/lib/e-cert.c:1091 ../smime/lib/e-cert.c:1211 -msgid "Certificate Signature Algorithm" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:600 +#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:810 +msgid "Cursor Column" +msgstr "Kolona kursora" -#: ../smime/lib/e-cert.c:1100 -msgid "Issuer" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:208 +msgid "Sorter" +msgstr "Sortiraj" -#: ../smime/lib/e-cert.c:1154 -msgid "Issuer Unique ID" +#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:215 +msgid "Selection Mode" +msgstr "Mod izbora" + +#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:223 +msgid "Cursor Mode" +msgstr "Mod za kursor" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.c:519 +msgid "When de_leted:" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:1173 -msgid "Subject Unique ID" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Delivery Options" +msgstr "Opcije" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Replies" +msgstr "Ponovi" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Return Notification" +msgstr "Identifikacija" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Status Tracking" +msgstr "Pretraživanje" -#: ../smime/lib/e-cert.c:1216 -msgid "Certificate Signature Value" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:5 +msgid "A_uto-delete sent item" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:264 -msgid "PKCS12 File Password" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6 +msgid "Creat_e a sent item to track information" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:264 -msgid "Enter password for PKCS12 file:" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7 +msgid "Deli_vered and opened" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:363 -msgid "Imported Certificate" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Gene_ral Options" +msgstr "Općenito" -#: ../tools/evolution-launch-composer.c:324 -msgid "An attachment to add." +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:9 +msgid "" +"None\n" +"Mail Receipt" msgstr "" -#: ../tools/evolution-launch-composer.c:325 -msgid "Content type of the attachment." +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:11 +msgid "" +"Normal\n" +"Proprietary\n" +"Confidential\n" +"Secret\n" +"Top Secret\n" +"For Your Eyes Only" msgstr "" -#: ../tools/evolution-launch-composer.c:326 -msgid "The filename to display in the mail." +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:17 +msgid "R_eply requested" msgstr "" -#: ../tools/evolution-launch-composer.c:327 -msgid "Description of the attachment." +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19 +msgid "Sta_tus Tracking" msgstr "" -#: ../tools/evolution-launch-composer.c:328 -msgid "Mark attachment to be shown inline by default." +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:20 +msgid "" +"Undefined\n" +"High\n" +"Standard\n" +"Low" msgstr "" -#: ../tools/evolution-launch-composer.c:329 -msgid "Default subject for the message." -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "When acce_pted:" +msgstr "Prihvaćeno" -#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't -#. * found, so just bail completely. -#. -#: ../tools/killev.c:61 -#, c-format -msgid "Could not execute '%s': %s\n" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "When co_mpleted:" +msgstr "_Datum završetka:" -#: ../tools/killev.c:76 -#, c-format -msgid "Shutting down %s (%s)\n" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "When decli_ned:" +msgstr "Odbijeno" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -msgid "Copy Selected Contacts to Another Folder..." -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Wi_thin" +msgstr "Na čekanju" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ../ui/evolution-calendar.xml.h:2 -msgid "Copy the selection" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "_After:" +msgstr "nakon" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:5 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "_All information" +msgstr "Informacija o zadatku" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ../ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Cut the selection" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "_Classification:" +msgstr "Kla_sifikacija:" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -msgid "Delete selected contacts" +#. To translators: This means Delay the message delivery for some time +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32 +msgid "_Delay message delivery" msgstr "" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Move Selected Contacts to Another Folder..." -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Delivered" +msgstr "_Izbriši" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "Move to Folder..." +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35 +msgid "_Set expiration date" msgstr "" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "_Until:" +msgstr "do" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "Previews the contacts to be printed" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:37 +msgid "_When convenient" msgstr "" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:18 -msgid "Print selected contacts" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "_When opened:" +msgstr "_Datum završetka:" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:20 -msgid "Save selected contacts as a VCard." -msgstr "" +#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects") +#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:251 +#, c-format +msgid "%s (...)" +msgstr "%s (...)" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:21 ../widgets/text/e-text.c:2684 -msgid "Select All" -msgstr "Izaberi sve" +#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects"); +#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete +#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:257 +#, c-format +msgid "%s (%d%% complete)" +msgstr "%s (%d%% dovršeno)" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:22 -msgid "Select all contacts" -msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:103 +#, fuzzy +msgid "Click here to go to URL" +msgstr "* Kliknite ovdje da dodate kategoriju *" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23 -msgid "Send a message to the selected contacts." +#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:171 +msgid "popup list" msgstr "" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:24 -msgid "Send message to contact" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:360 +msgid "Selected Column" +msgstr "Izabrana kolona" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:25 -msgid "Send selected contacts to another person." -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:367 +msgid "Focused Column" +msgstr "Kolona u fokusu" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26 -msgid "Show contact preview window" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:374 +msgid "Unselected Column" +msgstr "Neizabrana kolona" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27 -msgid "Stop" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1788 +msgid "Strikeout Column" +msgstr "Istakni kolonu" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:28 -msgid "Stop Loading" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1795 +msgid "Underline Column" +msgstr "Podvuci kolonu" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:29 -msgid "View the current contact" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1802 +msgid "Bold Column" +msgstr "Masna kolona" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ../ui/evolution-calendar.xml.h:38 -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:19 -msgid "_Actions" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1809 +msgid "Color Column" +msgstr "Obojena kolona" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35 -msgid "_Forward Contact..." -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1823 +msgid "BG Color Column" +msgstr "Kolona za boju pozadine" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:39 -msgid "_Preview Pane" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-config.c:152 +msgid "State" +msgstr "Stanje" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:41 -msgid "_Save as VCard..." -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427 +msgid "(Ascending)" +msgstr "(Rastuće)" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:42 -msgid "_Select All" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427 +msgid "(Descending)" +msgstr "(Opadajuće)" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:43 -msgid "_Send Message to Contact..." -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-config.c:392 +msgid "Not sorted" +msgstr "Nije sortirano" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Day" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-config.c:433 +msgid "No grouping" +msgstr "Nema grupisanja" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-config.c:642 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Show Fields" +msgstr "Polje" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Delete the appointment" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-config.c:663 +#, fuzzy +msgid "Available Fields" +msgstr "Polja za upis" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Delete this Occurrence" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "A_vailable Fields:" +msgstr "Polja za upis" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1579 +msgid "Ascending" +msgstr "Rastuće" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go To" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Clear All" +msgstr "_Očisti" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go back" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Clear _All" +msgstr "_Očisti" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go forward" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1579 +msgid "Descending" +msgstr "Padajuće" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "List" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Group Items By" +msgstr "_Grupiši po..." -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Month" +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:9 +msgid "Move _Down" msgstr "" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:15 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:60 -msgid "Next" +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:10 +msgid "Move _Up" msgstr "" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Show _field in View" +msgstr "Polje" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:18 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76 -msgid "Previous" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Show field i_n View" +msgstr "Polje" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Print this calendar" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Show field in _View" +msgstr "Polje" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:22 -msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "Sort" +msgstr "Sortiraj" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:23 ../ui/evolution-tasks.xml.h:17 -msgid "Purg_e" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Sort Items By" +msgstr "Sortiraj" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Purge old appointments and meetings" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17 +msgid "Then By" +msgstr "Zatim po" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Select _Date" +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19 +msgid "_Fields Shown..." msgstr "" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:27 -msgid "Select a specific date" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "_Group By..." +msgstr "_Grupiši po..." -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "Select today" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "_Show field in View" +msgstr "Polje" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Show as list" +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:23 +msgid "_Show these fields in order:" msgstr "" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show one day" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "_Sort..." +msgstr "_Font..." -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show one month" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:114 +msgid "Add a column..." +msgstr "Dodaj kolonu..." -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Show one week" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Field Chooser" +msgstr "Naziv polja" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Show the working week" +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:2 +msgid "" +"To add a column to your table, drag it into\n" +"the location in which you want it to appear." msgstr "" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:35 -msgid "View the current appointment" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:341 +#, c-format +msgid "%s : %s (%d item)" +msgid_plural "%s : %s (%d items)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "Week" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:347 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%d item)" +msgid_plural "%s (%d items)" +msgstr[0] "%s (%d%% dovršeno)" +msgstr[1] "%s (%d%% dovršeno)" +msgstr[2] "%s (%d%% dovršeno)" + +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:925 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:586 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3020 ../widgets/table/e-table-item.c:3021 +msgid "Alternating Row Colors" +msgstr "Naizmjenične boje redova" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:37 -msgid "Work Week" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:593 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3027 ../widgets/table/e-table-item.c:3028 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3339 ../widgets/table/e-tree.c:3340 +msgid "Horizontal Draw Grid" +msgstr "Vodoravna mreža za crtanje" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:42 -msgid "_Open Appointment" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:600 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3034 ../widgets/table/e-table-item.c:3035 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3345 ../widgets/table/e-tree.c:3346 +msgid "Vertical Draw Grid" +msgstr "Uspravna mreža za crtanje" -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 -msgid "Copy selected text to the clipboard" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:607 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3041 ../widgets/table/e-table-item.c:3042 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3351 ../widgets/table/e-tree.c:3352 +msgid "Draw focus" +msgstr "Nacrtaj fokus" -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 -msgid "Cu_t" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:614 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3048 ../widgets/table/e-table-item.c:3049 +msgid "Cursor mode" +msgstr "Mod kursora" -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:3 -msgid "Cut selected text to the clipboard" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:628 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3013 ../widgets/table/e-table-item.c:3014 +msgid "Selection model" +msgstr "Model izbora" -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 -msgid "Paste text from the clipboard" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:621 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3055 ../widgets/table/e-table-item.c:3056 +#: ../widgets/table/e-table.c:3316 ../widgets/table/e-tree.c:3333 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3334 +msgid "Length Threshold" +msgstr "Prag dužine" -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Select _All" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:663 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:664 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3089 ../widgets/table/e-table-item.c:3090 +#: ../widgets/table/e-table.c:3323 ../widgets/table/e-tree.c:3365 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3366 +msgid "Uniform row height" +msgstr "Ravnomjerna visina redova" -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 -msgid "Select all text" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:980 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:981 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:656 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:657 +msgid "Frozen" +msgstr "Zamrznuto" -#: ../ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Customize My Evolution" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1449 +msgid "Customize Current View" +msgstr "Podesi trenutni pregled" -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2 -msgid "Cancel the current mail operation" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1469 +#, fuzzy +msgid "Sort _Ascending" +msgstr "Sortiraj od manjeg ka većem" -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:3 -msgid "Copy the selected folder into another folder" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1470 +#, fuzzy +msgid "Sort _Descending" +msgstr "Sortiraj od većeg ka manjem" -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:4 -msgid "Create a new folder for storing mail" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1471 +#, fuzzy +msgid "_Unsort" +msgstr "Poništi sortiranje" -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:5 -msgid "Create or edit Search Folder definitions" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473 +#, fuzzy +msgid "Group By This _Field" +msgstr "Grupiši po ovom polju" -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:6 -msgid "Create or edit rules for filtering new mail" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474 +#, fuzzy +msgid "Group By _Box" +msgstr "Grupiši po prozorima" -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:7 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1476 +#, fuzzy +msgid "Remove This _Column" +msgstr "Ukloni ovu kolonu" -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:7 -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -msgid "F_older" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477 +#, fuzzy +msgid "Add a C_olumn..." +msgstr "Dodaj kolonu..." -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1479 #, fuzzy -msgid "Message F_ilters" -msgstr "Poruka" +msgid "A_lignment" +msgstr "Poravnavanje" -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:10 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480 #, fuzzy -msgid "Message _Preview" -msgstr "Poruka" +msgid "B_est Fit" +msgstr "Najbolje uklapanje" -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:11 -msgid "Move the selected folder into another folder" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Format Column_s..." +msgstr "Formatiraj kolone..." -#. Alphabetical by name, yo -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13 -msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483 +#, fuzzy +msgid "Custo_mize Current View..." +msgstr "Podesi trenutni pregled..." -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:14 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1539 #, fuzzy -msgid "Search F_olders" -msgstr "_Pretrage" +msgid "_Sort By" +msgstr "Sortiraj" -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:15 -msgid "Show message preview window" -msgstr "" +#. Custom +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1557 +#, fuzzy +msgid "_Custom" +msgstr "Vlastiti pogled" -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:16 -msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2999 ../widgets/table/e-table-item.c:3000 +#, fuzzy +msgid "Table header" +msgstr "Adapter za ETree tabelu" -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:17 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3006 ../widgets/table/e-table-item.c:3007 #, fuzzy -msgid "_Copy Folder To..." -msgstr "Idi u direktorij..." +msgid "Table model" +msgstr "Model teksta" -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3082 ../widgets/table/e-table-item.c:3083 #, fuzzy -msgid "_Move Folder To..." -msgstr "Idi u direktorij..." +msgid "Cursor row" +msgstr "Red kursora" -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19 -msgid "_New..." -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:172 +msgid "Sort Info" +msgstr "Informacije o sortiranju" -#. -#. -#. -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23 -#, fuzzy -msgid "_Subscriptions" -msgstr "_Opis:" +#: ../widgets/table/e-table.c:3330 ../widgets/table/e-tree.c:3372 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3373 +msgid "Always search" +msgstr "Uvijek traži" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:1 -msgid "Change the name of this folder" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table.c:3337 +msgid "Use click to add" +msgstr "Dodaj klikanjem" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:2 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:225 +#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:226 +msgid "Tree" +msgstr "Stablo" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:13 -msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-tree.c:3358 ../widgets/table/e-tree.c:3359 +msgid "ETree table adapter" +msgstr "Adapter za ETree tabelu" -#. Alphabetical by name, yo -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:5 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:24 -msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-tree.c:3379 +msgid "Retro Look" +msgstr "Starinski izgled" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:6 -msgid "E_xpunge" -msgstr "" +#: ../widgets/table/e-tree.c:3380 +msgid "Draw lines and +/- expanders." +msgstr "Iscrtaj linije i +/- proširivače." -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Group By _Threads" -msgstr "Grupiši po ovom polju" +#: ../widgets/table/e-tree.c:3386 +msgid "Expander Size" +msgstr "Veličina razgranika" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Poruka servera:" +#: ../widgets/table/e-tree.c:3387 +msgid "Size of the expander arrow" +msgstr "Veličina strjelice razgranika" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:10 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "" +#: ../widgets/text/e-text.c:2731 +msgid "Input Methods" +msgstr "Metode unosa" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Hide _Read Messages" -msgstr "Poruka servera:" +#: ../widgets/text/e-text.c:3548 ../widgets/text/e-text.c:3549 +msgid "Event Processor" +msgstr "Procesor događaja" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3562 ../widgets/text/e-text.c:3563 +msgid "Bold" +msgstr "Masno" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3569 ../widgets/text/e-text.c:3570 +msgid "Strikeout" +msgstr "Precrtano" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:12 -msgid "" -"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "" +#: ../widgets/text/e-text.c:3576 ../widgets/text/e-text.c:3577 +msgid "Anchor" +msgstr "Sidro" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:13 -msgid "Mark Me_ssages as Read" -msgstr "" +#: ../widgets/text/e-text.c:3583 ../widgets/text/e-text.c:3584 +msgid "Justification" +msgstr "Poravnavanje" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:14 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69 -msgid "Paste message(s) from the clipboard" -msgstr "" +#: ../widgets/text/e-text.c:3590 ../widgets/text/e-text.c:3591 +msgid "Clip Width" +msgstr "Širina izrezanog" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15 -msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "" +#: ../widgets/text/e-text.c:3597 ../widgets/text/e-text.c:3598 +msgid "Clip Height" +msgstr "Visina izrezanog" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16 -msgid "Permanently remove this folder" -msgstr "" +#: ../widgets/text/e-text.c:3604 ../widgets/text/e-text.c:3605 +msgid "Clip" +msgstr "Izrezano" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Select Message _Thread" -msgstr "Poruka servera:" +#: ../widgets/text/e-text.c:3611 ../widgets/text/e-text.c:3612 +msgid "Fill clip rectangle" +msgstr "Ispuni izrezani pravougaonik" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Select _All Messages" -msgstr "Izaberi sve" +#: ../widgets/text/e-text.c:3618 ../widgets/text/e-text.c:3619 +msgid "X Offset" +msgstr "X-razmak" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19 -msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" -msgstr "" +#: ../widgets/text/e-text.c:3625 ../widgets/text/e-text.c:3626 +msgid "Y Offset" +msgstr "Y-razmak" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20 -msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "" +#: ../widgets/text/e-text.c:3660 ../widgets/text/e-text.c:3661 +msgid "Text width" +msgstr "Širina teksta" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21 -msgid "Select all visible messages" -msgstr "" +#: ../widgets/text/e-text.c:3667 ../widgets/text/e-text.c:3668 +msgid "Text height" +msgstr "Visina teksta" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Sh_ow Hidden Messages" -msgstr "Poruka" +#: ../widgets/text/e-text.c:3681 ../widgets/text/e-text.c:3682 +msgid "Use ellipsis" +msgstr "Koristi elipsu" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23 -msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "" +#: ../widgets/text/e-text.c:3688 ../widgets/text/e-text.c:3689 +msgid "Ellipsis" +msgstr "Elipsa" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24 -msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "" +#: ../widgets/text/e-text.c:3695 ../widgets/text/e-text.c:3696 +msgid "Line wrap" +msgstr "Lomljenje linije" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25 -msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "" +#: ../widgets/text/e-text.c:3702 ../widgets/text/e-text.c:3703 +msgid "Break characters" +msgstr "Prelomi znakove" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "" +#: ../widgets/text/e-text.c:3709 ../widgets/text/e-text.c:3710 +msgid "Max lines" +msgstr "Maksimalno linija" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113 -#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "_Message" -msgstr "Poruka" +#: ../widgets/text/e-text.c:3730 ../widgets/text/e-text.c:3731 +msgid "Draw borders" +msgstr "Nacrtaj granice" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:1 -msgid "A_dd Sender to Address Book" -msgstr "" +#: ../widgets/text/e-text.c:3737 ../widgets/text/e-text.c:3738 +msgid "Allow newlines" +msgstr "Dopusti nove linije" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:2 -msgid "A_pply Filters" -msgstr "" +#: ../widgets/text/e-text.c:3744 ../widgets/text/e-text.c:3745 +msgid "Draw background" +msgstr "Nacrtaj pozadinu" -#. Alphabetical by name, yo -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:4 -msgid "Add Sender to Address Book" -msgstr "" +#: ../widgets/text/e-text.c:3751 ../widgets/text/e-text.c:3752 +msgid "Draw button" +msgstr "Nacrtaj dugme" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:5 -msgid "All Message _Headers" -msgstr "" +#: ../widgets/text/e-text.c:3758 ../widgets/text/e-text.c:3759 +msgid "Cursor position" +msgstr "Pozicija kursora" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:6 -msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "" +#. Translators: Input Method Context +#: ../widgets/text/e-text.c:3766 ../widgets/text/e-text.c:3768 +msgid "IM Context" +msgstr "IM kontekst" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:7 -msgid "Check for _Junk" -msgstr "" +#: ../widgets/text/e-text.c:3774 ../widgets/text/e-text.c:3775 +msgid "Handle Popup" +msgstr "Upravljanje popup-ovima" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:8 -msgid "Compose _New Message" -msgstr "" +#~ msgid "Properties..." +#~ msgstr "Postavke..." -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:9 -msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr "" +#~ msgid "*" +#~ msgstr "*" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:10 -msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" -msgstr "" +#~ msgid "3268" +#~ msgstr "3268" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:11 -msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "" +#~ msgid "389" +#~ msgstr "389" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:14 -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "" +#~ msgid "636" +#~ msgstr "636" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:15 -msgid "Create R_ule" -msgstr "" +#~ msgid "Display" +#~ msgstr "Prikaz" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "Create a Search Folder for these recipients" -msgstr "Napravi novu listu kontakata" +#~ msgid "Server Information" +#~ msgstr "Informacije o serveru" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Create a Search Folder for this mailing list" -msgstr "Napravi novu listu kontakata" +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Vrsta:" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Create a Search Folder for this sender" -msgstr "Napravi novu listu kontakata" +#~ msgid "Add Address Book" +#~ msgstr "Dodaj adresar" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "Create a Search Folder for this subject" -msgstr "Napravi novu listu kontakata" +#~ msgid "Anonymously" +#~ msgstr "Anonimno" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:20 -msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr "" +#~ msgid "Basic" +#~ msgstr "Osnovno" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:21 -msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "" +#~ msgid "Distinguished name" +#~ msgstr "Posebno ime" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:22 -msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "" +#~ msgid "Email address" +#~ msgstr "Email adresa" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:23 -msgid "Create a rule to filter messages with this subject" -msgstr "" +#~ msgid "Find Possible Search Bases" +#~ msgstr "Nađi dostupne osnove za pretragu" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 -msgid "Decrease the text size" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS " +#~ "if you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP " +#~ "server are behind a firewall at work, then Evolution doesn't need to use " +#~ "SSL/TLS because your connection is already secure." +#~ msgstr "" +#~ "Izbor ove opcije znači da će Evolution pokušati da koristi samo SSL/TLS " +#~ "ako okruženje nije sigurno. Naprimjer, ako je vaš LDAP server iza " +#~ "firewalla na poslu,\n" +#~ "onda nema potrebe da Evolution koristi SSL/TLS jer je vaša veza već\n" +#~ "sigurna." -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:27 -msgid "Display the next important message" -msgstr "" +#~ msgid "Sub" +#~ msgstr "Pod" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:28 -msgid "Display the next message" -msgstr "" +#~ msgid "Using email address" +#~ msgstr "Koristim email adresu" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:29 -msgid "Display the next unread message" -msgstr "" +#~ msgid "Whenever Possible" +#~ msgstr "Kada je moguće" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:30 -msgid "Display the next unread thread" -msgstr "" +#~ msgid "MSN Messenger" +#~ msgstr "MSN Messenger" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:31 -msgid "Display the previous important message" -msgstr "" +#~ msgid "Novell Groupwise" +#~ msgstr "Novell Groupwise" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:32 -msgid "Display the previous message" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Notes:" +#~ msgstr "Bilješke:" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33 -msgid "Display the previous unread message" -msgstr "" +#~ msgid "United States" +#~ msgstr "Sjedinjene Američke Države" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:34 -msgid "Filter on Mailing _List..." -msgstr "" +#~ msgid "Afghanistan" +#~ msgstr "Afganistan" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:35 -msgid "Filter on Se_nder..." -msgstr "" +#~ msgid "Albania" +#~ msgstr "Albanija" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:36 -msgid "Filter on _Recipients..." -msgstr "" +#~ msgid "Algeria" +#~ msgstr "Alžir" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:37 -msgid "Filter on _Subject..." -msgstr "" +#~ msgid "American Samoa" +#~ msgstr "Američki Samoa" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:38 -msgid "Filter the selected messages for junk status" -msgstr "" +#~ msgid "Andorra" +#~ msgstr "Andora" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:39 -msgid "Flag selected message(s) for follow-up" -msgstr "" +#~ msgid "Angola" +#~ msgstr "Angola" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:40 -msgid "Follow _Up..." -msgstr "" +#~ msgid "Anguilla" +#~ msgstr "Anguilla" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:41 -msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "" +#~ msgid "Antarctica" +#~ msgstr "Antartika" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:43 -msgid "Forward the selected message in the body of a new message" -msgstr "" +#~ msgid "Antigua And Barbuda" +#~ msgstr "Antigua i Barbuda" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:44 -msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr "" +#~ msgid "Argentina" +#~ msgstr "Argentina" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:45 -msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr "" +#~ msgid "Armenia" +#~ msgstr "Armenija" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:46 -msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "" +#~ msgid "Aruba" +#~ msgstr "Aruba" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:47 -msgid "Increase the text size" -msgstr "" +#~ msgid "Australia" +#~ msgstr "Australija" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:49 -msgid "Mar_k as" -msgstr "" +#~ msgid "Austria" +#~ msgstr "Austrija" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:50 -msgid "Mark the selected message(s) as having been read" -msgstr "" +#~ msgid "Azerbaijan" +#~ msgstr "Azerbedžan" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:51 -msgid "Mark the selected message(s) as important" -msgstr "" +#~ msgid "Bahamas" +#~ msgstr "Bahami" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:52 -msgid "Mark the selected message(s) as junk" -msgstr "" +#~ msgid "Bahrain" +#~ msgstr "Bahrain" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:53 -msgid "Mark the selected message(s) as not being junk" -msgstr "" +#~ msgid "Bangladesh" +#~ msgstr "Bangladeš" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:54 -msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" -msgstr "" +#~ msgid "Barbados" +#~ msgstr "Barbados" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:55 -msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" -msgstr "" +#~ msgid "Belarus" +#~ msgstr "Bjelorusija" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:56 -msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "" +#~ msgid "Belgium" +#~ msgstr "Belgija" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:57 -#, fuzzy -msgid "Message Source" -msgstr "Poruka" +#~ msgid "Benin" +#~ msgstr "Benin" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58 -msgid "Move" -msgstr "" +#~ msgid "Bermuda" +#~ msgstr "Bermuda" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:59 -msgid "Move selected message(s) to another folder" -msgstr "" +#~ msgid "Bhutan" +#~ msgstr "Butan" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:61 -msgid "Next _Important Message" -msgstr "" +#~ msgid "Bolivia" +#~ msgstr "Bolivija" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:62 -msgid "Next _Thread" -msgstr "" +#~ msgid "Bosnia And Herzegowina" +#~ msgstr "Bosna i Hercegovina" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:63 -msgid "Next _Unread Message" -msgstr "" +#~ msgid "Botswana" +#~ msgstr "Bocvana" + +#~ msgid "Bouvet Island" +#~ msgstr "Bouvet Otok" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:64 -msgid "Not Junk" -msgstr "" +#~ msgid "Brazil" +#~ msgstr "Brazil" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:65 -msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr "" +#~ msgid "British Indian Ocean Territory" +#~ msgstr "Teritorij Britanskog Indijskog Okeana" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:66 -msgid "Open the selected message in a new window" -msgstr "" +#~ msgid "Brunei Darussalam" +#~ msgstr "Brunei Darussalam" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67 -msgid "Open the selected message in the composer for editing" -msgstr "" +#~ msgid "Bulgaria" +#~ msgstr "Bugarska" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:68 -msgid "P_revious Unread Message" -msgstr "" +#~ msgid "Burkina Faso" +#~ msgstr "Burkina Faso" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:70 -#, fuzzy -msgid "Pos_t New Message to Folder" -msgstr "Pošalji poruku kontaktu" +#~ msgid "Burundi" +#~ msgstr "Burundi" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71 -msgid "Post a Repl_y" -msgstr "" +#~ msgid "Cambodia" +#~ msgstr "Kambodža" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72 -msgid "Post a message to a Public folder" -msgstr "" +#~ msgid "Cameroon" +#~ msgstr "Kamerun" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:73 -msgid "Post a reply to a message in a Public folder" -msgstr "" +#~ msgid "Canada" +#~ msgstr "Kanada" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74 -msgid "Pr_evious Important Message" -msgstr "" +#~ msgid "Cape Verde" +#~ msgstr "Cape Verde" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75 -msgid "Preview the message to be printed" -msgstr "" +#~ msgid "Cayman Islands" +#~ msgstr "Kajmanska ostrva" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79 -msgid "Print this message" -msgstr "" +#~ msgid "Central African Republic" +#~ msgstr "Centralna Afrička Republika" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80 -msgid "Re_direct" -msgstr "" +#~ msgid "Chad" +#~ msgstr "Čad" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81 -msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" -msgstr "" +#~ msgid "Chile" +#~ msgstr "Čile" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:85 -msgid "Reset the text to its original size" -msgstr "" +#~ msgid "China" +#~ msgstr "Kina" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:86 -msgid "Save the message as a text file" -msgstr "" +#~ msgid "Christmas Island" +#~ msgstr "Božićno ostvro" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:87 -#, fuzzy -msgid "Search Folder from Mailing _List..." -msgstr "Napravi novu listu kontakata" +#~ msgid "Cocos (Keeling) Islands" +#~ msgstr "Cocos (Keeling) ostrva" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:88 -msgid "Search Folder from Recipients..." -msgstr "" +#~ msgid "Colombia" +#~ msgstr "Kolumbija" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:89 -msgid "Search Folder from S_ubject..." -msgstr "" +#~ msgid "Comoros" +#~ msgstr "Komori" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:90 -msgid "Search Folder from Sen_der..." -msgstr "" +#~ msgid "Congo" +#~ msgstr "Kongo" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:91 -msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "" +#~ msgid "Congo, The Democratic Republic Of The" +#~ msgstr "Congo, Demokratska Republika" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:92 -#, fuzzy -msgid "Select _All Text" -msgstr "Izaberi sve" +#~ msgid "Cook Islands" +#~ msgstr "Cook Ostrva" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93 -msgid "Select all the text in a message" -msgstr "" +#~ msgid "Costa Rica" +#~ msgstr "Kostarika" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:94 -msgid "Set up the page settings for your current printer" -msgstr "" +#~ msgid "Cote d'Ivoire" +#~ msgstr "Obala Slonovače" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95 -msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages" -msgstr "" +#~ msgid "Croatia" +#~ msgstr "Hrvatska" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96 -msgid "Show message in the normal style" -msgstr "" +#~ msgid "Cuba" +#~ msgstr "Kuba" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97 -msgid "Show message with all email headers" -msgstr "" +#~ msgid "Cyprus" +#~ msgstr "Kipar" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98 -msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "" +#~ msgid "Czech Republic" +#~ msgstr "Češka Republika" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99 -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "" +#~ msgid "Denmark" +#~ msgstr "Danska" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100 -msgid "Uni_mportant" -msgstr "" +#~ msgid "Djibouti" +#~ msgstr "Đibuti" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "" +#~ msgid "Dominica" +#~ msgstr "Dominica" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102 -#, fuzzy -msgid "_Caret Mode" -msgstr "Model teksta" +#~ msgid "Dominican Republic" +#~ msgstr "Dominikanska Republika" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105 -#, fuzzy -msgid "_Delete Message" -msgstr "Poruka servera:" +#~ msgid "Ecuador" +#~ msgstr "Evkador" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107 -#, fuzzy -msgid "_Find in Message..." -msgstr "Potpisujem poruku" +#~ msgid "Egypt" +#~ msgstr "Egipat" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109 -msgid "_Go To" -msgstr "" +#~ msgid "El Salvador" +#~ msgstr "El Salvador" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110 -#, fuzzy -msgid "_Important" -msgstr "Uvezi..." +#~ msgid "Equatorial Guinea" +#~ msgstr "Ekvatorijalna Gvineja" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111 -#, fuzzy -msgid "_Junk" -msgstr "_Ned" +#~ msgid "Eritrea" +#~ msgstr "Eritreja" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112 -msgid "_Load Images" -msgstr "" +#~ msgid "Estonia" +#~ msgstr "Estonija" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115 -msgid "_Next Message" -msgstr "" +#~ msgid "Ethiopia" +#~ msgstr "Etiopija" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116 -#, fuzzy -msgid "_Normal Size" -msgstr "Obično" +#~ msgid "Falkland Islands" +#~ msgstr "Foklandski otoci" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117 -msgid "_Not Junk" -msgstr "" +#~ msgid "Faroe Islands" +#~ msgstr "Faroe ostrva" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118 -msgid "_Open in New Window" -msgstr "" +#~ msgid "Fiji" +#~ msgstr "Fiđi" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119 -msgid "_Previous Message" -msgstr "" +#~ msgid "Finland" +#~ msgstr "Finska" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 -#, fuzzy -msgid "_Save Message..." -msgstr "_Snimi kao..." +#~ msgid "French Guiana" +#~ msgstr "Francuska Gvineja" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 -#, fuzzy -msgid "_Undelete Message" -msgstr "Neispravna poruka o sastanku" +#~ msgid "French Polynesia" +#~ msgstr "Francuska Polinezija" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125 -msgid "_Unread" -msgstr "" +#~ msgid "French Southern Territories" +#~ msgstr "Francuski južni teritoriji" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126 -msgid "_Zoom In" -msgstr "" +#~ msgid "Gabon" +#~ msgstr "Gabon" -#. -#. -#. -#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 -msgid "Close" -msgstr "" +#~ msgid "Gambia" +#~ msgstr "Gambija" -#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ../ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Close this window" -msgstr "" +#~ msgid "Georgia" +#~ msgstr "Gruzija" -#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Main toolbar" -msgstr "" +#~ msgid "Germany" +#~ msgstr "Njemačka" -#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "_Close" -msgstr "" +#~ msgid "Ghana" +#~ msgstr "Gana" -#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24 -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_File" -msgstr "" +#~ msgid "Gibraltar" +#~ msgstr "Gibraltar" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "" +#~ msgid "Greece" +#~ msgstr "Grčka" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "" +#~ msgid "Greenland" +#~ msgstr "Grenland" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3 -msgid "Check to get delivery notification when your message is read" -msgstr "" +#~ msgid "Grenada" +#~ msgstr "Grenada" -#. -#. -#. -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 -msgid "Close the current file" -msgstr "" +#~ msgid "Guadeloupe" +#~ msgstr "Guadalupe" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "Delete all but signature" -msgstr "" +#~ msgid "Guam" +#~ msgstr "Guam" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "" +#~ msgid "Guatemala" +#~ msgstr "Gvatemala" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate" -msgstr "" +#~ msgid "Guernsey" +#~ msgstr "Guernsey" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 -msgid "For_mat" -msgstr "" +#~ msgid "Guinea" +#~ msgstr "Gvineja" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "HT_ML" -msgstr "" +#~ msgid "Guinea-bissau" +#~ msgstr "Guinea-bissau" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "Open a file" -msgstr "" +#~ msgid "Guyana" +#~ msgstr "Gvajana" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "" +#~ msgid "Haiti" +#~ msgstr "Haiti" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -msgid "PGP Sign" -msgstr "" +#~ msgid "Heard And McDonald Islands" +#~ msgstr "Heard And McDonald Islands" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Request read receipt" -msgstr "Obavezan učesnik" +#~ msgid "Holy See" +#~ msgstr "Holy See" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "" +#~ msgid "Honduras" +#~ msgstr "Honduras" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "S/MIME Sign" -msgstr "" +#~ msgid "Hong Kong" +#~ msgstr "Hong Kong" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save As" -msgstr "" +#~ msgid "Hungary" +#~ msgstr "Mađarska" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Save Draft" -msgstr "Nacrtaj fokus" +#~ msgid "Iceland" +#~ msgstr "Island" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save _As..." -msgstr "" +#~ msgid "India" +#~ msgstr "Indija" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save _Draft" -msgstr "" +#~ msgid "Indonesia" +#~ msgstr "Indonezija" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -#, fuzzy -msgid "Save as draft" -msgstr "Snimi kao VCard..." +#~ msgid "Iran" +#~ msgstr "Iran" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Save in folder..." -msgstr "" +#~ msgid "Iraq" +#~ msgstr "Irak" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Save the current file" -msgstr "" +#~ msgid "Ireland" +#~ msgstr "Irska" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "" +#~ msgid "Isle of Man" +#~ msgstr "Isle of Man" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "" +#~ msgid "Israel" +#~ msgstr "Izrael" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "" +#~ msgid "Italy" +#~ msgstr "Italija" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Send this message" -msgstr "" +#~ msgid "Jamaica" +#~ msgstr "Jamajka" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "" +#~ msgid "Japan" +#~ msgstr "Japan" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "" +#~ msgid "Jersey" +#~ msgstr "Jersey" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "" +#~ msgid "Jordan" +#~ msgstr "Jordan" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "" +#~ msgid "Kazakhstan" +#~ msgstr "Kazakhstan" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "" +#~ msgid "Kiribati" +#~ msgstr "Kiribati" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed" -msgstr "" +#~ msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" +#~ msgstr "Korea, Demokratska Narodna Republika" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "" +#~ msgid "Korea, Republic Of" +#~ msgstr "Korea, Republika" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -msgid "Toggles whether the To field is displayed" -msgstr "" +#~ msgid "Kuwait" +#~ msgstr "Kuvajt" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "_Attachment..." -msgstr "" +#~ msgid "Kyrgyzstan" +#~ msgstr "Kyrgyzstan" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "" +#~ msgid "Latvia" +#~ msgstr "Latvija" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -msgid "_Cc Field" -msgstr "" +#~ msgid "Lebanon" +#~ msgstr "Libanon" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -msgid "_Delete all" -msgstr "" +#~ msgid "Lesotho" +#~ msgstr "Lesoto" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -msgid "_From Field" -msgstr "" +#~ msgid "Liberia" +#~ msgstr "Liberija" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25 -msgid "_Insert" -msgstr "" +#~ msgid "Libya" +#~ msgstr "Libija" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -msgid "_Open..." -msgstr "" +#~ msgid "Liechtenstein" +#~ msgstr "Linhenštajn" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -msgid "_Post-To Field" -msgstr "" +#~ msgid "Lithuania" +#~ msgstr "Litva" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "" +#~ msgid "Luxembourg" +#~ msgstr "Luksemburg" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -msgid "_Security" -msgstr "" +#~ msgid "Macao" +#~ msgstr "Ožujak" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -msgid "_To Field" -msgstr "" +#~ msgid "Macedonia" +#~ msgstr "Makedonija" -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 -msgid "C_lose" -msgstr "" +#~ msgid "Madagascar" +#~ msgstr "Madagaskar" -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15 -msgid "H_TML" -msgstr "" +#~ msgid "Malawi" +#~ msgstr "Malawi" -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16 -msgid "Save and Close" -msgstr "" +#~ msgid "Malaysia" +#~ msgstr "Malezija" -#. -#. -#. -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:20 -msgid "Save and _Close" -msgstr "" +#~ msgid "Maldives" +#~ msgstr "Maldivi" -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21 -msgid "Save the current file and close the window" -msgstr "" +#~ msgid "Mali" +#~ msgstr "Mali" -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "" +#~ msgid "Malta" +#~ msgstr "Malta" -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "Refresh List" -msgstr "" +#~ msgid "Marshall Islands" +#~ msgstr "Marshall Islands" -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "" +#~ msgid "Martinique" +#~ msgstr "Martinique" -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "" +#~ msgid "Mauritania" +#~ msgstr "Mauritania" -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Subscribe" -msgstr "" +#~ msgid "Mauritius" +#~ msgstr "Mauricijus" -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "" +#~ msgid "Mayotte" +#~ msgstr "Mayotte" -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "" +#~ msgid "Mexico" +#~ msgstr "Meksiko" -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "Copy selected task" -msgstr "" +#~ msgid "Micronesia" +#~ msgstr "Micronesia" -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Cut selected task" -msgstr "" +#~ msgid "Moldova, Republic Of" +#~ msgstr "Republika Moldavija" -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "" +#~ msgid "Monaco" +#~ msgstr "Monako" -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "Delete selected tasks" -msgstr "" +#~ msgid "Mongolia" +#~ msgstr "Mongolija" -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:9 -msgid "Mar_k as Complete" -msgstr "" +#~ msgid "Montserrat" +#~ msgstr "Montserrat" -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:10 -msgid "Mark selected tasks as complete" -msgstr "" +#~ msgid "Morocco" +#~ msgstr "Maroko" -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:12 -msgid "Paste task from the clipboard" -msgstr "" +#~ msgid "Mozambique" +#~ msgstr "Mozambique" -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:13 -msgid "Previews the list of tasks to be printed" -msgstr "" +#~ msgid "Myanmar" +#~ msgstr "Mianmar" + +#~ msgid "Namibia" +#~ msgstr "Namibija" + +#~ msgid "Nauru" +#~ msgstr "Nauru" -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:16 -msgid "Print the list of tasks" -msgstr "" +#~ msgid "Nepal" +#~ msgstr "Nepal" -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:18 -msgid "View the selected task" -msgstr "" +#~ msgid "Netherlands" +#~ msgstr "Nizozemska" -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 -msgid "_Open Task" -msgstr "" +#~ msgid "Netherlands Antilles" +#~ msgstr "Netherlands Antilles" -#: ../ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "" +#~ msgid "New Caledonia" +#~ msgstr "Nova Kaledonia" -#: ../ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Change Evolution's settings" -msgstr "" +#~ msgid "Nicaragua" +#~ msgstr "Nikaragva" -#: ../ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Change the visibility of the toolbar" -msgstr "" +#~ msgid "Niger" +#~ msgstr "Niger" -#: ../ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Create a new window displaying this folder" -msgstr "" +#~ msgid "Nigeria" +#~ msgstr "Nigerija" -#: ../ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting" -msgstr "" +#~ msgid "Niue" +#~ msgstr "Niue" -#: ../ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Display window buttons with icons and text" -msgstr "" +#~ msgid "Norfolk Island" +#~ msgstr "Norfolk Island" -#: ../ui/evolution.xml.h:8 -msgid "Display window buttons with icons only" -msgstr "" +#~ msgid "Northern Mariana Islands" +#~ msgstr "Northern Mariana Islands" -#: ../ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Display window buttons with text only" -msgstr "" +#~ msgid "Norway" +#~ msgstr "Norveška" -#: ../ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Exit the program" -msgstr "" +#~ msgid "Oman" +#~ msgstr "Oman" -#: ../ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "" +#~ msgid "Pakistan" +#~ msgstr "Pakistan" -#: ../ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr "" +#~ msgid "Palestinian Territory" +#~ msgstr "Palestinski teritorij" -#: ../ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Hide window buttons" -msgstr "" +#~ msgid "Panama" +#~ msgstr "Panama" -#: ../ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Icons _and text" -msgstr "" +#~ msgid "Papua New Guinea" +#~ msgstr "Papua Nova Gvineja" -#: ../ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Import data from other programs" -msgstr "" +#~ msgid "Paraguay" +#~ msgstr "Paragvaj" -#: ../ui/evolution.xml.h:17 -msgid "New _Window" -msgstr "" +#~ msgid "Peru" +#~ msgstr "Peru" -#: ../ui/evolution.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Prefere_nces" -msgstr "pojave" +#~ msgid "Philippines" +#~ msgstr "Filipini" -#: ../ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Send / Receive" -msgstr "" +#~ msgid "Pitcairn" +#~ msgstr "Pitcairn" -#: ../ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Send queued items and retrieve new items" -msgstr "" +#~ msgid "Poland" +#~ msgstr "Poljska" -#: ../ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Set up Pilot configuration" -msgstr "" +#~ msgid "Portugal" +#~ msgstr "Portugal" -#: ../ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "" +#~ msgid "Puerto Rico" +#~ msgstr "Puerto Rico" -#: ../ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "" +#~ msgid "Qatar" +#~ msgstr "Kvatar" -#. -#. -#. -#: ../ui/evolution.xml.h:28 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "" +#~ msgid "Reunion" +#~ msgstr "Reunion" -#: ../ui/evolution.xml.h:29 -msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" -msgstr "" +#~ msgid "Romania" +#~ msgstr "Rumunjska" -#: ../ui/evolution.xml.h:30 -msgid "Toggle whether we are working offline." -msgstr "" +#~ msgid "Russian Federation" +#~ msgstr "Ruska Federacija" -#: ../ui/evolution.xml.h:31 -msgid "Tool_bar" -msgstr "" +#~ msgid "Rwanda" +#~ msgstr "Ruanda" -#: ../ui/evolution.xml.h:32 -msgid "Tool_bar style" -msgstr "" +#~ msgid "Saint Kitts And Nevis" +#~ msgstr "Sveti Kitts i Nevis" -#: ../ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "" +#~ msgid "Saint Lucia" +#~ msgstr "Sveta Lucija" -#: ../ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Close Window" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Saint Vincent And The Grenadines" +#~ msgstr "Saint Vincent i Grena-dines" -#: ../ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_Help" -msgstr "" +#~ msgid "Samoa" +#~ msgstr "Samoa" -#: ../ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_Hide buttons" -msgstr "" +#~ msgid "San Marino" +#~ msgstr "San Marino" -#: ../ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Icons only" -msgstr "" +#~ msgid "Sao Tome And Principe" +#~ msgstr "Sao Tome and Principe" -#: ../ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_Import..." -msgstr "" +#~ msgid "Saudi Arabia" +#~ msgstr "Saudijska Arabija" -#: ../ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_New" -msgstr "" +#~ msgid "Senegal" +#~ msgstr "Senegal" -#: ../ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_Quick Reference" -msgstr "" +#~ msgid "Serbia And Montenegro" +#~ msgstr "Srbija i Crna Gora" -#: ../ui/evolution.xml.h:43 -#, fuzzy -msgid "_Quit" -msgstr "I_zreži" +#~ msgid "Seychelles" +#~ msgstr "Sejšeli" -#: ../ui/evolution.xml.h:44 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "" +#~ msgid "Sierra Leone" +#~ msgstr "Sierra Leone" -#: ../ui/evolution.xml.h:45 -msgid "_Switcher Appearance" -msgstr "" +#~ msgid "Singapore" +#~ msgstr "Singapur" -#: ../ui/evolution.xml.h:46 -msgid "_Synchronization Options..." -msgstr "" +#~ msgid "Slovakia" +#~ msgstr "Slovačka" -#: ../ui/evolution.xml.h:47 -#, fuzzy -msgid "_Text only" -msgstr "Model teksta" +#~ msgid "Slovenia" +#~ msgstr "Slovenija" -#: ../ui/evolution.xml.h:49 -#, fuzzy -msgid "_Window" -msgstr "_Traži sad" +#~ msgid "Solomon Islands" +#~ msgstr "Solomonska ostrva" -#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "By _Company" -msgstr "" +#~ msgid "Somalia" +#~ msgstr "Somalija" -#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2 -msgid "_Address Cards" -msgstr "" +#~ msgid "South Africa" +#~ msgstr "Južna Afrika" -#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "_Phone List" -msgstr "" +#~ msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" +#~ msgstr "Južna Georgia i Južni Sandwich Islands" -#: ../views/calendar/galview.xml.h:1 -msgid "W_eek View" -msgstr "" +#~ msgid "Spain" +#~ msgstr "Španjolska" -#: ../views/calendar/galview.xml.h:2 -msgid "_Day View" -msgstr "" +#~ msgid "Sri Lanka" +#~ msgstr "Šri Lanka" -#: ../views/calendar/galview.xml.h:3 -msgid "_List View" -msgstr "" +#~ msgid "St. Helena" +#~ msgstr "Sv. Helena" -#: ../views/calendar/galview.xml.h:4 -msgid "_Month View" -msgstr "" +#~ msgid "St. Pierre And Miquelon" +#~ msgstr "St. Pierre And Miquelon" -#: ../views/calendar/galview.xml.h:5 -msgid "_Work Week View" -msgstr "" +#~ msgid "Sudan" +#~ msgstr "Sudan" -#: ../views/mail/galview.xml.h:1 -msgid "As _Sent Folder" -msgstr "" +#~ msgid "Suriname" +#~ msgstr "Surinam" -#: ../views/mail/galview.xml.h:2 -msgid "By S_tatus" -msgstr "" +#~ msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" +#~ msgstr "Svalbard And Jan Mayen Islands" -#: ../views/mail/galview.xml.h:3 -msgid "By Se_nder" -msgstr "" +#~ msgid "Swaziland" +#~ msgstr "Svazilend" -#: ../views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "By Su_bject" -msgstr "" +#~ msgid "Sweden" +#~ msgstr "Švedska" -#: ../views/mail/galview.xml.h:5 -msgid "By _Follow Up Flag" -msgstr "" +#~ msgid "Switzerland" +#~ msgstr "Švicarska" -#: ../views/mail/galview.xml.h:6 -msgid "_Messages" -msgstr "" +#~ msgid "Syria" +#~ msgstr "Sirija" -#: ../views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "With _Due Date" -msgstr "" +#~ msgid "Taiwan" +#~ msgstr "Tajvan" -#: ../views/tasks/galview.xml.h:2 -msgid "With _Status" -msgstr "" +#~ msgid "Tajikistan" +#~ msgstr "Tajikistan" -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:195 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:637 -msgid "UTC" -msgstr "" +#~ msgid "Tanzania, United Republic Of" +#~ msgstr "Tanzania, Ujedinjena Republika" -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 -msgid "Time Zones" -msgstr "" +#~ msgid "Timor-Leste" +#~ msgstr "Timor-Leste" -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 -msgid "_Selection" -msgstr "" +#~ msgid "Tokelau" +#~ msgstr "Tokelau" -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5 -msgid "Select a Time Zone" -msgstr "" +#~ msgid "Tonga" +#~ msgstr "Tonga" -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6 -msgid "TimeZone Combobox" -msgstr "" +#~ msgid "Trinidad And Tobago" +#~ msgstr "Trinidad i Tobago" -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:7 -msgid "" -"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " -"zone.\n" -"Use the right mouse button to zoom out." -msgstr "" +#~ msgid "Tunisia" +#~ msgstr "Tunis" -#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76 -#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:188 -#, fuzzy -msgid "Collection" -msgstr "Lokacija" +#~ msgid "Turkey" +#~ msgstr "Turska" -#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:325 -#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Define Views for %s" -msgstr "Definiši preglede..." +#~ msgid "Turkmenistan" +#~ msgstr "Turkmenistan" -#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:333 -#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:335 -#, fuzzy -msgid "Define Views" -msgstr "Definiši preglede..." +#~ msgid "Turks And Caicos Islands" +#~ msgstr "Turks i Caicos otočje" -#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:2 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Define Views for \"%s\"" -msgstr "Definiši preglede..." +#~ msgid "Tuvalu" +#~ msgstr "Tuvalu" -#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "_Edit..." -msgstr "_Izmijeni" +#~ msgid "Uganda" +#~ msgstr "Uganda" -#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:39 -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1845 -#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:224 -#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:225 -msgid "Table" -msgstr "Tabela" +#~ msgid "Ukraine" +#~ msgstr "Ukrajina" -#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:182 -#, fuzzy -msgid "Instance" -msgstr "Sve pojave" +#~ msgid "United Arab Emirates" +#~ msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati" -#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:232 -#, fuzzy -msgid "Save Current View" -msgstr "Trenutni pogled" +#~ msgid "United Kingdom" +#~ msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo" -#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "_Create new view" -msgstr "Napravi novi zadatak" +#~ msgid "United States Minor Outlying Islands" +#~ msgstr "United States Minor Outlying Islands" -#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:5 -msgid "_Replace existing view" -msgstr "" +#~ msgid "Uruguay" +#~ msgstr "Urugvaj" -#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291 -msgid "_Current View" -msgstr "" +#~ msgid "Uzbekistan" +#~ msgstr "Uzbekistan" -#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359 -msgid "Save Custom View..." -msgstr "" +#~ msgid "Vanuatu" +#~ msgstr "Vanuatu" -#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:80 -msgid "Factory" -msgstr "Tvornica" +#~ msgid "Venezuela" +#~ msgstr "Venecuela" -#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:115 -msgid "Define New View" -msgstr "Definiši novi pogled" +#~ msgid "Viet Nam" +#~ msgstr "Viet Nam" -#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:2 -msgid "Name of new view:" -msgstr "" +#~ msgid "Virgin Islands, British" +#~ msgstr "Britanska Djevičanska ostrva" -#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Type of View" -msgstr "Dnevni pregled" +#~ msgid "Virgin Islands, U.S." +#~ msgstr "Američka Djevičanska ostrva" -#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:4 -msgid "Type of view:" -msgstr "" +#~ msgid "Wallis And Futuna Islands" +#~ msgstr "Ostrva Wallis And Futuna" -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:415 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "" +#~ msgid "Western Sahara" +#~ msgstr "Zapadna Sahara" -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1097 -msgid "%B %Y" -msgstr "" +#~ msgid "Yemen" +#~ msgstr "Jemen" -#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177 ../widgets/misc/e-calendar.c:201 -msgid "Previous Button" -msgstr "" +#~ msgid "Zambia" +#~ msgstr "Zambija" -#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226 -#, fuzzy -msgid "Month Calendar" -msgstr "Učitavam kalendar" +#~ msgid "Zimbabwe" +#~ msgstr "Zimbabve" -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:456 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:457 ../widgets/text/e-entry.c:1284 -#: ../widgets/text/e-entry.c:1285 ../widgets/text/e-text.c:3540 -#: ../widgets/text/e-text.c:3541 -msgid "Fill color" -msgstr "Oboji" +#~ msgid "AOL Instant Messenger" +#~ msgstr "AOL Instant Messenger" -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:463 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:464 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:470 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:471 ../widgets/text/e-entry.c:1291 -#: ../widgets/text/e-entry.c:1292 ../widgets/text/e-entry.c:1298 -#: ../widgets/text/e-entry.c:1299 ../widgets/text/e-text.c:3547 -#: ../widgets/text/e-text.c:3548 ../widgets/text/e-text.c:3555 -#: ../widgets/text/e-text.c:3556 -msgid "GDK fill color" -msgstr "Boja ispunjavanja za GDK" +#~ msgid "Yahoo Messenger" +#~ msgstr "Yahoo Messenger" -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:477 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:478 ../widgets/text/e-entry.c:1305 -#: ../widgets/text/e-entry.c:1306 ../widgets/text/e-text.c:3562 -#: ../widgets/text/e-text.c:3563 -msgid "Fill stipple" -msgstr "Popuni tačkama" +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Korisničko ime" -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:484 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:485 -#, fuzzy -msgid "X1" -msgstr "1" +#~ msgid "E-_mail:" +#~ msgstr "E-_mail:" -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:491 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:492 -msgid "X2" -msgstr "" +#~ msgid "Address _2:" +#~ msgstr "_Adresa 2:" -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:498 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:499 -#, fuzzy -msgid "Y1" -msgstr "1" +#~ msgid "Ci_ty:" +#~ msgstr "_Grad:" + +#~ msgid "Countr_y:" +#~ msgstr "_Država:" + +#~ msgid "Full Address" +#~ msgstr "Puna adresa" -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:505 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:506 -msgid "Y2" -msgstr "" +#~ msgid "_ZIP Code:" +#~ msgstr "_Poštanski broj:" -#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:102 ../widgets/misc/e-reflow.c:1430 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:978 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3005 -msgid "Minimum width" -msgstr "Minimalna širina" +#~ msgid "Dr." +#~ msgstr "Dr." -#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-reflow.c:1431 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3006 -msgid "Minimum Width" -msgstr "Minimalna širina" +#~ msgid "Esq." +#~ msgstr "Esq." -#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:114 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:115 -#: ../widgets/misc/e-expander.c:205 -msgid "Spacing" -msgstr "Razmak" +#~ msgid "I" +#~ msgstr "I" -#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:232 ../widgets/misc/e-dateedit.c:451 -msgid "Now" -msgstr "" +#~ msgid "II" +#~ msgstr "II" -#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:801 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "" +#~ msgid "III" +#~ msgstr "III" -#: ../widgets/misc/e-cell-percent.c:76 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "" +#~ msgid "Jr." +#~ msgstr "Mlađi" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63 -msgid "Baltic" -msgstr "" +#~ msgid "Mr." +#~ msgstr "Gdin." -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64 -msgid "Central European" -msgstr "" +#~ msgid "Mrs." +#~ msgstr "Gđa." -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65 -msgid "Chinese" -msgstr "" +#~ msgid "Ms." +#~ msgstr "Gđica." -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66 -msgid "Cyrillic" -msgstr "" +#~ msgid "Sr." +#~ msgstr "St." -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67 -msgid "Greek" -msgstr "" +#~ msgid "_IM Service:" +#~ msgstr "Servis _IM:" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68 -msgid "Hebrew" -msgstr "" +#~ msgid "\n" +#~ msgstr "\n" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69 -msgid "Japanese" -msgstr "" +#~ msgid "Add an email to the List" +#~ msgstr "Dodaj email listi" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70 -msgid "Korean" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Insert email addresses from Address Book" +#~ msgstr "Ubacite email adrese iz adresara" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71 -msgid "Turkish" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Select" +#~ msgstr "Izaberi" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72 -msgid "Unicode" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "The changed email or name of this contact already\n" +#~ "exists in this folder. Would you like to add it anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "Promijenjena email adresa ili ime ovog kontakta već\n" +#~ "postoji u ovom direktoriju. Želite li je svejedno dodati?" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73 -msgid "Western European" -msgstr "" +#~ msgid "Advanced..." +#~ msgstr "Napredno..." -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74 -msgid "Western European, New" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Print cards" +#~ msgstr "Štampaj zadatke" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92 -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93 -msgid "Traditional" -msgstr "" +#~ msgid "Organization" +#~ msgstr "Organizacija" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95 -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:96 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97 -msgid "Simplified" -msgstr "" +#~ msgid "E-mail" +#~ msgstr "E-mail" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100 -msgid "Ukrainian" -msgstr "" +#~ msgid "Video Conferencing" +#~ msgstr "Video konferencije" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:103 -msgid "Visual" -msgstr "" +#~ msgid "work" +#~ msgstr "posao" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:171 -#, c-format -msgid "Unknown character set: %s" -msgstr "" +#~ msgid "WWW" +#~ msgstr "WWW" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:216 -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:479 -msgid "Character Encoding" -msgstr "" +#~ msgid "personal" +#~ msgstr "osobno" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:231 -msgid "Enter the character set to use" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "We were unable to open this addressbook. This either means you have " +#~ "entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable." +#~ msgstr "" +#~ "Ne mogu otvoriti adresar. To znači da ste, vjerovatno, unijeli neispravni " +#~ "URI ili je LDAP server nedostupan." -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:338 -msgid "Other..." -msgstr "" +#~ msgid "Select target addressbook." +#~ msgstr "Izaberite odredišni adresar." -#: ../widgets/misc/e-clipped-label.c:111 -msgid "..." -msgstr "" +#~ msgid "(none)" +#~ msgstr "(nijedan) " -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:316 -#, fuzzy -msgid "Date and Time Entry" -msgstr "Datum i vrijeme" +#~ msgid "Select an Action" +#~ msgstr "Izaberi akciju" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:335 -msgid "Text entry to input date" -msgstr "" +#~ msgid "Create a new contact \"%s\"" +#~ msgstr "Napravi novi kontakt \"%s\"" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:336 -msgid "Text Date Entry" -msgstr "" +#~ msgid "Add address to existing contact \"%s\"" +#~ msgstr "Dodaj adresu postojećim kontaktima \"%s\"" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:353 -msgid "Click this button to show a calendar" -msgstr "" +#~ msgid "Merge E-Mail Address" +#~ msgstr "Spoji email adrese" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:354 -#, fuzzy -msgid "Date Button" -msgstr "Nacrtaj dugme" +#~ msgid "GTK Tree View" +#~ msgstr "Pogled GTK stabla" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:374 -msgid "Combo box to select time" -msgstr "" +#~ msgid "Print envelope" +#~ msgstr "Štampa koverte " -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:375 -msgid "Time Combo Box" -msgstr "" +#~ msgid "Print contacts" +#~ msgstr "Štampaj kontakte" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:181 -msgid "Expanded" -msgstr "" +#~ msgid "Print contact" +#~ msgstr "Štampaj kontakt" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:182 -msgid "Whether or not the expander is expanded" -msgstr "" +#~ msgid "10 pt. Tahoma" +#~ msgstr "10 pt. Tahoma" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:190 -msgid "Text of the expander's label" -msgstr "Tekst oznake razgranika" +#~ msgid "8 pt. Tahoma" +#~ msgstr "8 pt. Tahoma" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:197 -msgid "Use underline" -msgstr "Koristi podvlačenje" +#~ msgid "Blank forms at end:" +#~ msgstr "Prazni obrasci na kraju:" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:198 -msgid "" -"If set, an underline in the text indicates the next character should be used " -"for the mnemonic accelerator key" -msgstr "" -"Ukoliko je postavljeno, podvlačenje označava da se sljedeći znak koristi kao " -"kratica" +#~ msgid "Body" +#~ msgstr "Tijelo" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:206 -msgid "Space to put between the label and the child" -msgstr "Razmak koji se stavlja između oznake i sadržanog elementa" +#~ msgid "Bottom:" +#~ msgstr "Dno:" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:215 -msgid "Label widget" -msgstr "Element oznake" +#~ msgid "Dimensions:" +#~ msgstr "Dimenzije:" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:216 -msgid "A widget to display in place of the usual expander label" -msgstr "Element koji se prikazuje umjesto uobičajene oznake graničnika" +#~ msgid "F_ont..." +#~ msgstr "_Font..." -#: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3318 -msgid "Expander Size" -msgstr "Veličina razgranika" +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Fontovi" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3319 -msgid "Size of the expander arrow" -msgstr "Veličina strjelice razgranika" +#~ msgid "Footer:" +#~ msgstr "Podnožje:" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:231 -msgid "Indicator Spacing" -msgstr "Razmak pokazivača" +#~ msgid "Header/Footer" +#~ msgstr "Zaglavlje/podnožje" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:232 -msgid "Spacing around expander arrow" -msgstr "Razmaci oko strjelica za grananje" +#~ msgid "Headings" +#~ msgstr "Naslovi" -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:195 -msgid "_Searches" -msgstr "_Pretrage" +#~ msgid "Headings for each letter" +#~ msgstr "Naslov za svako slovo" -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:197 -msgid "Search Editor" -msgstr "Editor pretrage" +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "Visina:" -#. FIXME: get the toplevel window... -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:220 -msgid "Save Search" -msgstr "Snimi pretragu" +#~ msgid "Immediately follow each other" +#~ msgstr "Odmah slijede jedna drugu" -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:92 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:99 -msgid "_Save Search..." -msgstr "_Snimi pretragu..." +#~ msgid "Include:" +#~ msgstr "Uključi:" -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:93 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:100 -msgid "_Edit Saved Searches..." -msgstr "_Izmijeni snimljene pretrage... " +#~ msgid "Landscape" +#~ msgstr "Položeno" -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:94 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 -#, fuzzy -msgid "_Advanced Search..." -msgstr "Napredna pretraga" +#~ msgid "Left:" +#~ msgstr "Lijevo:" -#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:172 -msgid "Choose Image" -msgstr "Izaberi sliku" +#~ msgid "Letter tabs on side" +#~ msgstr "Kartice za slovima sa strane" -#: ../widgets/misc/e-map.c:647 -msgid "World Map" -msgstr "" +#~ msgid "Margins" +#~ msgstr "Margine" -#: ../widgets/misc/e-map.c:649 -msgid "" -"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users " -"should select the timezone from the below combo box instead." -msgstr "" +#~ msgid "Number of columns:" +#~ msgstr "Broj kolona:" -#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103 -msgid "Sync with:" -msgstr "Sinhroniziraj sa:" +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "Orijentacija" -#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:111 -msgid "Sync Private Records:" -msgstr "Sinhroniziram osobne unose:" +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Stranica" -#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:120 -msgid "Sync Categories:" -msgstr "Sinhroniziram kategorije:" +#~ msgid "Paper" +#~ msgstr "Papir" -#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1452 ../widgets/misc/e-reflow.c:1453 -#, fuzzy -msgid "Empty message" -msgstr "Šifrujem poruku" +#~ msgid "Paper source:" +#~ msgstr "Izvor papira:" -#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1459 ../widgets/misc/e-reflow.c:1460 -#, fuzzy -msgid "Reflow model" -msgstr "Proba preispunjavanja" +#~ msgid "Portrait" +#~ msgstr "Portret" -#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1466 ../widgets/misc/e-reflow.c:1467 -#, fuzzy -msgid "Column width" -msgstr "Širina kolone" +#~ msgid "Print using gray shading" +#~ msgstr "Štampaj korištenjem sivog sjenčanja" -#. To translators: This is the accessibility name of -#. the search bar's text entry widget -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:345 -#, fuzzy -msgid "Search Text Entry" -msgstr "Editor pretrage" +#~ msgid "Reverse on even pages" +#~ msgstr "Obrnuto na parnim stranicama" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:549 -msgid "_Search" -msgstr "_Traži" +#~ msgid "Right:" +#~ msgstr "Desno:" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:555 -msgid "_Find Now" -msgstr "_Traži sad" +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Odjeljci:" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:556 ../widgets/misc/e-search-bar.c:943 -msgid "_Clear" -msgstr "_Očisti" +#~ msgid "Start on a new page" +#~ msgstr "Započinju na novoj stranici" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:647 -#, fuzzy -msgid "Search Type" -msgstr "Ops_eg pretrage:" +#~ msgid "Style name:" +#~ msgstr "Naziv stila:" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:851 -msgid "Item ID" -msgstr "ID stavke" +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "Širina:" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:858 -msgid "Subitem ID" -msgstr "ID podstavke" +#~ msgid "_Font..." +#~ msgstr "_Font..." -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:865 ../widgets/text/e-entry.c:1249 -#: ../widgets/text/e-entry.c:1250 ../widgets/text/e-text.c:3462 -#: ../widgets/text/e-text.c:3463 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +#~ msgid "Contact Print Style Editor Test" +#~ msgstr "Testiranje editora za štampu stila kontakta" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:945 -msgid "Find _Now" -msgstr "_Traži sad" +#~ msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc." +#~ msgstr "Autorska prava (C) 2000, Ximian, Inc." -#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:546 -#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:811 -msgid "Cursor Row" -msgstr "Red kursora" +#~ msgid "This should test the contact print style editor widget" +#~ msgstr "Ovo testira element editora stila za štampanje kontakta" -#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:553 -#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:818 -msgid "Cursor Column" -msgstr "Kolona kursora" +#~ msgid "This should test the contact print code" +#~ msgstr "Ovo isprobava kod za štampu kontakata" -#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:214 -msgid "Sorter" -msgstr "Sortiraj" +#~ msgid "Input File" +#~ msgstr "Ulazna datoteka" -#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:221 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Mod izbora" +#~ msgid "" +#~ "All information in these journal entries will be deleted and can not be " +#~ "restored." +#~ msgstr "" +#~ "Sve ifnormacije u ovim unosima u dnevniku će biti uklonjene i neće se " +#~ "moći vratiti." -#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:229 -msgid "Cursor Mode" -msgstr "Mod za kursor" +#~ msgid "" +#~ "All information on this journal entry will be deleted and can not be " +#~ "restored." +#~ msgstr "" +#~ "Sve informacije o ovom unosu u dnevniku će biti uklonjene i neće se moći " +#~ "vratiti." -#: ../widgets/misc/e-send-options.c:521 -msgid "When de_leted:" -msgstr "" +#~ msgid "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?" +#~ msgstr "Sigurno želite izbrisati ovih {0} unosa u dnevniku?" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Delivery Options" -msgstr "Opcije" +#~ msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?" +#~ msgstr "Sigurno želite izbrisati ovaj unos u dnevniku?" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Replies" -msgstr "Ponovi" +#~ msgid "" +#~ "If you don't send a cancellation notice, the other participants may not " +#~ "know the journal has been deleted." +#~ msgstr "" +#~ "Ukoliko ne pošaljete obavještenje o otkazivanju, ostali učesnici možda " +#~ "neće znati da je ovaj dnevnik izbrisan." -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Return Notification" -msgstr "Identifikacija" +#~ msgid "description of appointment" +#~ msgstr "početak sastanka" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Status Tracking" -msgstr "Pretraživanje" +#~ msgid "" +#~ "Alarm on %s\n" +#~ "%s\n" +#~ "Starting at %s\n" +#~ "Ending at %s" +#~ msgstr "" +#~ "Alarm za %s\n" +#~ "%s\n" +#~ "Počinje u %s\n" +#~ "Završava u %s" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:5 -msgid "A_uto-delete sent item" -msgstr "" +#~ msgid "day(s)" +#~ msgstr "dan(a)" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "C_lassification" -msgstr "Kla_sifikacija:" +#~ msgid "end of appointment" +#~ msgstr "kraj sastanka" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7 -msgid "Creat_e a sent item to track information" -msgstr "" +#~ msgid "hour(s)" +#~ msgstr "sat(i)" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:8 -msgid "Deli_vered and opened" -msgstr "" +#~ msgid "minute(s)" +#~ msgstr "minuta(e)" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Gene_ral Options" -msgstr "Općenito" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Ukloni" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:10 -msgid "" -"None\n" -"Mail Receipt" -msgstr "" +#~ msgid "Enable" +#~ msgstr "Uključi" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:12 -msgid "" -"Public\n" -"Private\n" -"Confidential\n" -msgstr "" +#~ msgid "05 minutes" +#~ msgstr "05 minuta" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:16 -msgid "R_eply requested" -msgstr "" +#~ msgid "10 minutes" +#~ msgstr "10 minuta" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18 -msgid "Sta_tus Tracking" -msgstr "" +#~ msgid "15 minutes" +#~ msgstr "15 minuta" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19 -msgid "" -"Undefined\n" -"High\n" -"Standard\n" -"Low" -msgstr "" +#~ msgid "30 minutes" +#~ msgstr "30 minuta" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "W_ithin" -msgstr "Na čekanju" +#~ msgid "60 minutes" +#~ msgstr "60 minuta" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:24 #, fuzzy -msgid "When acce_pted:" -msgstr "Prihvaćeno" +#~ msgid "Default Free/Busy Server" +#~ msgstr "Kalendari za slobodno/zauzeto" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:25 #, fuzzy -msgid "When co_mpleted:" -msgstr "_Datum završetka:" +#~ msgid "Publishing" +#~ msgstr "Učestalost objavljivanja" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "When decli_ned:" -msgstr "Odbijeno" +#~ msgid "Task List" +#~ msgstr "Lista zadataka" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "_After:" -msgstr "nakon" +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Vrijeme " -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "_All information" -msgstr "Informacija o zadatku" +#~ msgid "Work Week" +#~ msgstr "Radna sedmica " -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:29 -msgid "_Delay message delivery" -msgstr "" +#~ msgid "Calendar and Tasks Settings" +#~ msgstr "Postave kalendara i zadataka" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30 -#, fuzzy -msgid "_Delivered" -msgstr "_Izbriši" +#~ msgid "Color for overdue tasks" +#~ msgstr "Boja zakašnjelih zadataka" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32 -msgid "_Set expiration date" -msgstr "" +#~ msgid "Color for tasks due today" +#~ msgstr "Boja zadataka kojima danas ističe rok" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "_Until:" -msgstr "do" +#~ msgid "Days" +#~ msgstr "dani" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34 -msgid "_When convenient" -msgstr "" +#~ msgid "Hours" +#~ msgstr "Sati" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35 -#, fuzzy -msgid "_When opened:" -msgstr "_Datum završetka:" +#~ msgid "Minutes" +#~ msgstr "Minuta" -#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:208 -#, c-format -msgid "%s (...)" -msgstr "%s (...)" +#~ msgid "_Add URL" +#~ msgstr "_Dodaj adresu" -#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:213 -#, c-format -msgid "%s (%d%% complete)" -msgstr "%s (%d%% dovršeno)" +#~ msgid "Add Calendar" +#~ msgstr "Dodaj kalendar" -#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107 -#, fuzzy -msgid "click here to go to url" -msgstr "* Kliknite ovdje da dodate kategoriju *" +#~ msgid "Add Task List" +#~ msgstr "Dodaj listu zadataka" -#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:2 -msgid "Edit Master Category List..." -msgstr "" +#~ msgid "_Add Calendar" +#~ msgstr "Dodaj _kalendar" -#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Item(s) belong to these _categories:" -msgstr "Ovaj kontakt pripada sljedećim kategorijama:" +#~ msgid "_Add Task List" +#~ msgstr "Dodaj listu zadataka" -#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "_Available Categories:" -msgstr "_Kategorije" +#~ msgid "This journal entry has been deleted." +#~ msgstr "Ovaj unos u dnevnik je obrisan." -#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "categories" -msgstr "Kategorije" +#~ msgid "This journal entry has been changed." +#~ msgstr "Ovaj unos u dnevnik je mijenjan." -#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:177 -msgid "popup list" -msgstr "" +#~ msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error" +#~ msgstr "Unos u dnevniku nije mogao biti obrisan zbog 'corba' greške" -#: ../widgets/table/e-cell-date.c:64 -msgid "%l:%M %p" -msgstr "%H:%M" +#~ msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied" +#~ msgstr "Unos u dnevniku nije mogao biti obrisan zbog nemogućnosti pristupa" -#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:397 -msgid "Selected Column" -msgstr "Izabrana kolona" +#~ msgid "The journal entry could not be deleted due to an error" +#~ msgstr "Zbog greške je nemoguće obrisati stavku dnevnika" -#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:404 -msgid "Focused Column" -msgstr "Kolona u fokusu" +#~ msgid "Scheduling" +#~ msgstr "Raspored" -#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:411 -msgid "Unselected Column" -msgstr "Neizabrana kolona" +#~ msgid "Invitations" +#~ msgstr "Pozivnice" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1740 -msgid "Strikeout Column" -msgstr "Istakni kolonu" +#~ msgid "1 day before appointment" +#~ msgstr "1 dan prije sastanka" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1747 -msgid "Underline Column" -msgstr "Podvuci kolonu" +#~ msgid "1 hour before appointment" +#~ msgstr "1 sat prije sastanka" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1754 -msgid "Bold Column" -msgstr "Masna kolona" +#~ msgid "15 minutes before appointment" +#~ msgstr "15 minuta prije sastanka" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1761 -msgid "Color Column" -msgstr "Obojena kolona" +#~ msgid "Basics" +#~ msgstr "Osnove" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1775 -msgid "BG Color Column" -msgstr "Kolona za boju pozadine" +#~ msgid "Date and Time" +#~ msgstr "Datum i vrijeme" -#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "<- _Remove" -msgstr "_Ukloni" +#~ msgid "A_ll day event" +#~ msgstr "Cje_lodnevni događaj" -#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:2 -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "A_vailable Fields:" -msgstr "Polja za upis" +#~ msgid "Cale_ndar:" +#~ msgstr "Kale_ndar:" -#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:3 -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2 -msgid "Ascending" -msgstr "Rastuće" +#~ msgid "Locat_ion:" +#~ msgstr "Lo_kacija:" + +#~ msgid "This appointment has customized alarms" +#~ msgstr "Ovaj sastanak ima proizvoljne alarme" -#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:4 -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Clear All" -msgstr "_Očisti" +#~ msgid "From:" +#~ msgstr "Početak" -#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:5 -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:4 -msgid "Descending" -msgstr "Padajuće" +#~ msgid "_Delegate To..." +#~ msgstr "_Delegiraj za..." -#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:8 -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Group Items By" -msgstr "_Grupiši po..." +#~ msgid "C_hange Organizer" +#~ msgstr "Pro_mijeni organizatora" -#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:9 -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:8 -msgid "Move _Down" -msgstr "" +#~ msgid "Calendar options" +#~ msgstr "Opcije kalendara" -#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:10 -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:9 -msgid "Move _Up" -msgstr "" +#~ msgid "Add New Calendar" +#~ msgstr "Dodaj novi kalendar" -#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:11 -msgid "Sh_ow these fields in order:" -msgstr "" +#~ msgid "Calendar Group" +#~ msgstr "Grupa kalendara" -#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:12 -#: ../widgets/table/e-table-config.c:563 -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Show Fields" -msgstr "Polje" +#~ msgid "Calendar Location" +#~ msgstr "Lokacija kalendara" -#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:13 -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:11 -msgid "Show field in View" -msgstr "" +#~ msgid "Calendar Name" +#~ msgstr "Naziv kalendara" -#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:14 -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Sort" -msgstr "Sortiraj" +#~ msgid "Add New Task List" +#~ msgstr "Dodaj novu listu zadataka" -#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:15 -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Sort Items By" -msgstr "Sortiraj" +#~ msgid "Task List Group" +#~ msgstr "Grupa listi zadataka" -#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:16 -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:14 -msgid "Then By" -msgstr "Zatim po" +#~ msgid "Task List Name" +#~ msgstr "Naziv liste zadataka" -#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "_Add ->" -msgstr "_Dodaj adresu" +#~ msgid "" +#~ "You are modifying a recurring journal entry, what would you like to " +#~ "modify?" +#~ msgstr "Mijenjate povratni unos u dnevnik, šta želite promijeniti?" -#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:18 -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16 -msgid "_Fields Shown..." -msgstr "" +#~ msgid "for" +#~ msgstr "za" -#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:19 -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "_Sort..." -msgstr "_Font..." +#~ msgid "forever" +#~ msgstr "uvijek" -#: ../widgets/table/e-table-config.c:150 -msgid "State" -msgstr "Stanje" +#~ msgid "month(s)" +#~ msgstr "mjesec(a/i)" -#: ../widgets/table/e-table-config.c:307 ../widgets/table/e-table-config.c:349 -msgid "(Ascending)" -msgstr "(Rastuće)" +#~ msgid "week(s)" +#~ msgstr "sedmicu(e/a)" -#: ../widgets/table/e-table-config.c:307 ../widgets/table/e-table-config.c:349 -msgid "(Descending)" -msgstr "(Opadajuće)" +#~ msgid "year(s)" +#~ msgstr "godinu(e/a)" -#: ../widgets/table/e-table-config.c:314 -msgid "Not sorted" -msgstr "Nije sortirano" +#~ msgid "Assignment" +#~ msgstr "Zadatak" -#: ../widgets/table/e-table-config.c:355 -msgid "No grouping" -msgstr "Nema grupisanja" +#~ msgid "D_escription:" +#~ msgstr "_Opis:" -#: ../widgets/table/e-table-config.c:584 -#, fuzzy -msgid "Available Fields" -msgstr "Polja za upis" +#~ msgid "Free/Busy C_alendars" +#~ msgstr "Kalendari za slobodno/zauzeto" -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17 #, fuzzy -msgid "_Group By..." -msgstr "_Grupiši po..." +#~ msgid "Free/Busy Publishing Settings" +#~ msgstr "Objava stanja slobodan/zauzet" -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19 -msgid "_Show these fields in order:" -msgstr "" - -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:77 -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:646 -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:79 -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1810 -msgid "DnD code" -msgstr "DnD kod" +#~ msgid "_Daily" +#~ msgstr "_Dnevno" -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:84 -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:653 -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:86 -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1824 -msgid "Full Header" -msgstr "Puno zaglavlje" +#~ msgid "_Manual" +#~ msgstr "_Ručno" -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:126 -msgid "Add a column..." -msgstr "Dodaj kolonu..." +#~ msgid "_Weekly" +#~ msgstr "_Sedmično" -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:1 #, fuzzy -msgid "Field Chooser" -msgstr "Naziv polja" +#~ msgid "Task Table" +#~ msgstr "Ažuriranje zadatka" -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:2 -msgid "" -"To add a column to your table, drag it into\n" -"the location in which you want it to appear." -msgstr "" +#~ msgid "Task sort" +#~ msgstr "Razvrstani zadaci" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:350 -#, c-format -msgid "%s : %s (%d item)" -msgstr "" +#~ msgid "_Publish Free/Busy Information" +#~ msgstr "_Objavi informaciju za slobodan/zauzet" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351 -#, c-format -msgid "%s : %s (%d items)" -msgstr "" +#~ msgid "Removal Complete" +#~ msgstr "Uklanjanje završeno" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s (%d item)" -msgstr "%s (%d%% dovršeno)" +#~ msgid "%P %%" +#~ msgstr "%P %%" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s (%d items)" -msgstr "%s (%d%% dovršeno)" +#~ msgid "date-end" +#~ msgstr "krajnji-datum" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:901 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:902 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:574 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2963 ../widgets/table/e-table-item.c:2964 -msgid "Alternating Row Colors" -msgstr "Naizmjenične boje redova" +#~ msgid "date-start" +#~ msgstr "početni-datum" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:908 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:909 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2970 ../widgets/table/e-table-item.c:2971 -#: ../widgets/table/e-tree.c:3271 ../widgets/table/e-tree.c:3272 -msgid "Horizontal Draw Grid" -msgstr "Vodoravna mreža za crtanje" +#, fuzzy +#~ msgid "Timezone Button" +#~ msgstr "Vremenska _zona:" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:915 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:916 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2977 ../widgets/table/e-table-item.c:2978 -#: ../widgets/table/e-tree.c:3277 ../widgets/table/e-tree.c:3278 -msgid "Vertical Draw Grid" -msgstr "Uspravna mreža za crtanje" +#~ msgid "Updating query" +#~ msgstr "Osvježavam upit" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:922 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2984 ../widgets/table/e-table-item.c:2985 -#: ../widgets/table/e-tree.c:3283 ../widgets/table/e-tree.c:3284 -msgid "Draw focus" -msgstr "Nacrtaj fokus" +#~ msgid "April" +#~ msgstr "April" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:929 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2991 ../widgets/table/e-table-item.c:2992 -msgid "Cursor mode" -msgstr "Mod kursora" +#~ msgid "August" +#~ msgstr "Avgust" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:936 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2956 ../widgets/table/e-table-item.c:2957 -msgid "Selection model" -msgstr "Model izbora" +#~ msgid "December" +#~ msgstr "Decembar" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:943 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2998 ../widgets/table/e-table-item.c:2999 -#: ../widgets/table/e-table.c:3316 ../widgets/table/e-tree.c:3265 -#: ../widgets/table/e-tree.c:3266 -msgid "Length Threshold" -msgstr "Prag dužine" +#~ msgid "February" +#~ msgstr "Februar" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:950 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3032 ../widgets/table/e-table-item.c:3033 -#: ../widgets/table/e-table.c:3323 ../widgets/table/e-tree.c:3297 -#: ../widgets/table/e-tree.c:3298 -msgid "Uniform row height" -msgstr "Ravnomjerna visina redova" +#~ msgid "January" +#~ msgstr "Januar" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:957 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644 -msgid "Frozen" -msgstr "Zamrznuto" +#~ msgid "July" +#~ msgstr "Juli" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472 -msgid "Customize Current View" -msgstr "Podesi trenutni pregled" +#~ msgid "June" +#~ msgstr "Juni" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1492 -msgid "Sort Ascending" -msgstr "Sortiraj od manjeg ka većem" +#~ msgid "March" +#~ msgstr "Mart" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1493 -msgid "Sort Descending" -msgstr "Sortiraj od većeg ka manjem" +#~ msgid "May" +#~ msgstr "Maj" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1494 -msgid "Unsort" -msgstr "Poništi sortiranje" +#~ msgid "November" +#~ msgstr "Novembar" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1496 -msgid "Group By This Field" -msgstr "Grupiši po ovom polju" +#~ msgid "October" +#~ msgstr "Oktobar" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1497 -msgid "Group By Box" -msgstr "Grupiši po prozorima" +#~ msgid "September" +#~ msgstr "Septembar" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1499 -msgid "Remove This Column" -msgstr "Ukloni ovu kolonu" +#~ msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" +#~ msgstr "Odabrani dan (%a %b %d %Y)" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1500 -msgid "Add a Column..." -msgstr "Dodaj kolonu..." +#~ msgid "%a %b %d" +#~ msgstr "%a %b %d" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1502 -msgid "Alignment" -msgstr "Poravnavanje" +#~ msgid "%a %d %Y" +#~ msgstr "%a %d %Y" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1503 -msgid "Best Fit" -msgstr "Najbolje uklapanje" +#~ msgid "%a %b %d %Y" +#~ msgstr "%a %b %d %Y" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1504 -msgid "Format Columns..." -msgstr "Formatiraj kolone..." +#~ msgid "Selected week (%s - %s)" +#~ msgstr "Odabrana sedmica (%s - %s)" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1506 -msgid "Customize Current View..." -msgstr "Podesi trenutni pregled..." +#~ msgid "Selected month (%b %Y)" +#~ msgstr "Odabran mjesec (%b %Y)" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1817 ../widgets/text/e-entry.c:1263 -#: ../widgets/text/e-entry.c:1264 -msgid "Fontset" -msgstr "Skup fontova" +#~ msgid "Selected year (%Y)" +#~ msgstr "Odabrana godina (%Y)" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1838 -#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:175 -msgid "Sort Info" -msgstr "Informacije o sortiranju" +#~ msgid "Print Preview" +#~ msgstr "Pogled prije štampe" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1852 -#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:223 -#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:224 -msgid "Tree" -msgstr "Stablo" +#~ msgid "SMTWTFS" +#~ msgstr "SMTWTFS" -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2942 ../widgets/table/e-table-item.c:2943 #, fuzzy -msgid "Table header" -msgstr "Adapter za ETree tabelu" +#~ msgid "Cannot open file "{0}"." +#~ msgstr "Ne mogu otvoriti \"{0}\"." -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2949 ../widgets/table/e-table-item.c:2950 #, fuzzy -msgid "Table model" -msgstr "Model teksta" +#~ msgid "If" +#~ msgstr "I" -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3025 ../widgets/table/e-table-item.c:3026 #, fuzzy -msgid "Cursor row" -msgstr "Red kursora" +#~ msgid "Mail Accounts Table" +#~ msgstr "_Ime računa:" -#: ../widgets/table/e-table.c:3330 -msgid "Always Search" -msgstr "Uvijek traži" +#, fuzzy +#~ msgid "Save Selected..." +#~ msgstr "Izabrano" -#: ../widgets/table/e-table.c:3337 -msgid "Use click to add" -msgstr "Dodaj klikanjem" +#, fuzzy +#~ msgid "Se_lect..." +#~ msgstr "Izaberi" -#: ../widgets/table/e-tree.c:3290 ../widgets/table/e-tree.c:3291 -msgid "ETree table adapter" -msgstr "Adapter za ETree tabelu" +#, fuzzy +#~ msgid "Instant Messaging Contacts" +#~ msgstr "Osnove" -#: ../widgets/table/e-tree.c:3304 ../widgets/table/e-tree.c:3305 -msgid "Always search" -msgstr "Uvijek traži" +#, fuzzy +#~ msgid "HTTP Calendars" +#~ msgstr "Kalendari" -#: ../widgets/table/e-tree.c:3311 -msgid "Retro Look" -msgstr "Starinski izgled" +#, fuzzy +#~ msgid "_Contacts..." +#~ msgstr "Kontakti..." -#: ../widgets/table/e-tree.c:3312 -msgid "Draw lines and +/- expanders." -msgstr "Iscrtaj linije i +/- proširivače." +#~ msgid "dialog1" +#~ msgstr "dialog1" -#: ../widgets/text/e-entry-test.c:49 -msgid "Minicard Test" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Meetings and Tasks" +#~ msgstr "Kalendar i zadaci" -#: ../widgets/text/e-entry-test.c:50 #, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -msgstr "Autorska prava (C) 2000, Ximian, Inc." +#~ msgid "Conflict Search" +#~ msgstr "Status" -#: ../widgets/text/e-entry-test.c:52 #, fuzzy -msgid "This should test the minicard canvas item" -msgstr "Ovo bi trebalo isprobati preispunjavanje polja" +#~ msgid "System error: %s" +#~ msgstr "Greška pri provjeri: %s" -#: ../widgets/text/e-entry.c:1242 ../widgets/text/e-entry.c:1243 -#: ../widgets/text/e-text.c:3455 ../widgets/text/e-text.c:3456 -msgid "Event Processor" -msgstr "Procesor događaja" +#, fuzzy +#~ msgid "No store available" +#~ msgstr "Opis ne postoji." -#: ../widgets/text/e-entry.c:1256 ../widgets/text/e-entry.c:1257 #, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Fontovi" +#~ msgid "Mail to meeting" +#~ msgstr "Novi sastanak" -#: ../widgets/text/e-entry.c:1270 ../widgets/text/e-entry.c:1271 #, fuzzy -msgid "GDKFont" -msgstr "Fontovi" +#~ msgid "Id" +#~ msgstr "I" -#: ../widgets/text/e-entry.c:1277 ../widgets/text/e-entry.c:1278 -#: ../widgets/text/e-text.c:3491 ../widgets/text/e-text.c:3492 -msgid "Justification" -msgstr "Poravnavanje" +#, fuzzy +#~ msgid "Path" +#~ msgstr "Umetni" -#: ../widgets/text/e-entry.c:1319 ../widgets/text/e-entry.c:1320 -#: ../widgets/text/e-text.c:3591 ../widgets/text/e-text.c:3592 -msgid "Use ellipsis" -msgstr "Koristi elipsu" +#, fuzzy +#~ msgid "Save Attachments ..." +#~ msgstr "Snimi kao..." -#: ../widgets/text/e-entry.c:1326 ../widgets/text/e-entry.c:1327 -#: ../widgets/text/e-text.c:3598 ../widgets/text/e-text.c:3599 -msgid "Ellipsis" -msgstr "Elipsa" +#, fuzzy +#~ msgid "Printer settings" +#~ msgstr "Podešavanja pilota..." -#: ../widgets/text/e-entry.c:1333 ../widgets/text/e-entry.c:1334 -#: ../widgets/text/e-text.c:3605 ../widgets/text/e-text.c:3606 -msgid "Line wrap" -msgstr "Lomljenje linije" +#~ msgid "E" +#~ msgstr "E" -#: ../widgets/text/e-entry.c:1340 ../widgets/text/e-entry.c:1341 -#: ../widgets/text/e-text.c:3612 ../widgets/text/e-text.c:3613 -msgid "Break characters" -msgstr "Prelomi znakove" +#, fuzzy +#~ msgid "Pos_t New Message to Folder" +#~ msgstr "Pošalji poruku kontaktu" -#: ../widgets/text/e-entry.c:1347 ../widgets/text/e-entry.c:1348 -#: ../widgets/text/e-text.c:3619 ../widgets/text/e-text.c:3620 -msgid "Max lines" -msgstr "Maksimalno linija" +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit..." +#~ msgstr "_Izmijeni" -#: ../widgets/text/e-entry.c:1354 ../widgets/text/e-entry.c:1355 -#: ../widgets/text/e-text.c:3648 ../widgets/text/e-text.c:3649 -msgid "Allow newlines" -msgstr "Dopusti nove linije" +#~ msgid "Text of the expander's label" +#~ msgstr "Tekst oznake razgranika" -#: ../widgets/text/e-entry.c:1361 ../widgets/text/e-entry.c:1362 -#: ../widgets/text/e-text.c:3641 ../widgets/text/e-text.c:3642 -msgid "Draw borders" -msgstr "Nacrtaj granice" +#~ msgid "Use underline" +#~ msgstr "Koristi podvlačenje" -#: ../widgets/text/e-entry.c:1368 ../widgets/text/e-entry.c:1369 -#: ../widgets/text/e-text.c:3655 ../widgets/text/e-text.c:3656 -msgid "Draw background" -msgstr "Nacrtaj pozadinu" +#~ msgid "" +#~ "If set, an underline in the text indicates the next character should be " +#~ "used for the mnemonic accelerator key" +#~ msgstr "" +#~ "Ukoliko je postavljeno, podvlačenje označava da se sljedeći znak koristi " +#~ "kao kratica" -#: ../widgets/text/e-entry.c:1375 ../widgets/text/e-entry.c:1376 -#: ../widgets/text/e-text.c:3662 ../widgets/text/e-text.c:3663 -msgid "Draw button" -msgstr "Nacrtaj dugme" +#~ msgid "Space to put between the label and the child" +#~ msgstr "Razmak koji se stavlja između oznake i sadržanog elementa" -#: ../widgets/text/e-entry.c:1382 ../widgets/text/e-entry.c:1383 -#: ../widgets/text/e-text.c:3669 ../widgets/text/e-text.c:3670 -msgid "Cursor position" -msgstr "Pozicija kursora" +#~ msgid "Label widget" +#~ msgstr "Element oznake" -#: ../widgets/text/e-entry.c:1389 ../widgets/text/e-entry.c:1390 -msgid "Emulate label resize" -msgstr "" +#~ msgid "A widget to display in place of the usual expander label" +#~ msgstr "Element koji se prikazuje umjesto uobičajene oznake graničnika" -#: ../widgets/text/e-text.c:2696 -msgid "Input Methods" -msgstr "Metode unosa" +#~ msgid "Indicator Spacing" +#~ msgstr "Razmak pokazivača" -#: ../widgets/text/e-text.c:3469 ../widgets/text/e-text.c:3470 -msgid "Bold" -msgstr "Masno" +#~ msgid "Spacing around expander arrow" +#~ msgstr "Razmaci oko strjelica za grananje" -#: ../widgets/text/e-text.c:3476 ../widgets/text/e-text.c:3477 -msgid "Strikeout" -msgstr "Precrtano" +#, fuzzy +#~ msgid "Search Text Entry" +#~ msgstr "Editor pretrage" -#: ../widgets/text/e-text.c:3483 ../widgets/text/e-text.c:3484 -msgid "Anchor" -msgstr "Sidro" +#, fuzzy +#~ msgid "Search Type" +#~ msgstr "Ops_eg pretrage:" -#: ../widgets/text/e-text.c:3498 ../widgets/text/e-text.c:3499 -msgid "Clip Width" -msgstr "Širina izrezanog" +#~ msgid "Subitem ID" +#~ msgstr "ID podstavke" -#: ../widgets/text/e-text.c:3505 ../widgets/text/e-text.c:3506 -msgid "Clip Height" -msgstr "Visina izrezanog" +#~ msgid "Find _Now" +#~ msgstr "_Traži sad" -#: ../widgets/text/e-text.c:3512 ../widgets/text/e-text.c:3513 -msgid "Clip" -msgstr "Izrezano" +#, fuzzy +#~ msgid "Item(s) belong to these _categories:" +#~ msgstr "Ovaj kontakt pripada sljedećim kategorijama:" -#: ../widgets/text/e-text.c:3519 ../widgets/text/e-text.c:3520 -msgid "Fill clip rectangle" -msgstr "Ispuni izrezani pravougaonik" +#, fuzzy +#~ msgid "_Available Categories:" +#~ msgstr "_Kategorije" -#: ../widgets/text/e-text.c:3526 ../widgets/text/e-text.c:3527 -msgid "X Offset" -msgstr "X-razmak" +#, fuzzy +#~ msgid "categories" +#~ msgstr "Kategorije" -#: ../widgets/text/e-text.c:3533 ../widgets/text/e-text.c:3534 -msgid "Y Offset" -msgstr "Y-razmak" +#~ msgid "%l:%M %p" +#~ msgstr "%H:%M" -#: ../widgets/text/e-text.c:3569 ../widgets/text/e-text.c:3570 -msgid "Text width" -msgstr "Širina teksta" +#, fuzzy +#~ msgid "<- _Remove" +#~ msgstr "_Ukloni" -#: ../widgets/text/e-text.c:3576 ../widgets/text/e-text.c:3577 -msgid "Text height" -msgstr "Visina teksta" +#~ msgid "DnD code" +#~ msgstr "DnD kod" -#: ../widgets/text/e-text.c:3676 ../widgets/text/e-text.c:3677 -msgid "IM Context" -msgstr "IM kontekst" +#~ msgid "Fontset" +#~ msgstr "Skup fontova" -#: ../widgets/text/e-text.c:3683 ../widgets/text/e-text.c:3684 -msgid "Handle Popup" -msgstr "Upravljanje popup-ovima" +#~ msgid "Always Search" +#~ msgstr "Uvijek traži" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." +#~ msgstr "Autorska prava (C) 2000, Ximian, Inc." + +#, fuzzy +#~ msgid "This should test the minicard canvas item" +#~ msgstr "Ovo bi trebalo isprobati preispunjavanje polja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Fontovi" + +#, fuzzy +#~ msgid "GDKFont" +#~ msgstr "Fontovi" -- cgit