From 7496d3f7b9808e2dfa65fc97eeb5797e7a91b34b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JP Rosevear Date: Mon, 2 Aug 2004 21:14:38 +0000 Subject: bump version, requirements 2004-08-02 JP Rosevear * configure.in: bump version, requirements svn path=/trunk/; revision=26803 --- po/da.po | 1310 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 707 insertions(+), 603 deletions(-) (limited to 'po/da.po') diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 77049115bc..e505fa2e85 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 1.4.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-19 15:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-02 15:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-02 12:41+0100\n" "Last-Translator: Søren Boll Overgaard \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -224,18 +224,18 @@ msgid "" "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted." msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:275 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:298 msgid "Default Sync Address:" msgstr "Standardsynkroniseringsadresse:" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1156 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1157 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1181 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1182 #, fuzzy msgid "Could not load addressbook" msgstr "Kunne ikke indlæse %s: %s" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1225 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1228 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1250 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1253 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Kunne ikke læse pilotens adresseapplikationsblok" @@ -265,8 +265,8 @@ msgstr "Konfigurér dine e-post-konti her" #. Create the contacts group #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1044 -#: calendar/gui/migration.c:373 +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1104 +#: calendar/gui/migration.c:377 msgid "Contacts" msgstr "Kontakter" @@ -330,70 +330,71 @@ msgid "Create a new contact list" msgstr "Opret en ny kontaktliste" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109 +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:773 #, fuzzy -msgid "New Contacts Group" -msgstr "Ny kontakt:" +msgid "New Address Book" +msgstr "Adressebog" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110 #, fuzzy -msgid "Contacts Grou_p" -msgstr "_Kontakter:" +msgid "Address _Book" +msgstr "Adressebog" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111 #, fuzzy -msgid "Create a new contacts group" -msgstr "Opret en ny genvejsgruppe" +msgid "Create a new address book" +msgstr "Opret en ny opgave" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:184 msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68 -#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1160 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:72 +#: calendar/gui/migration.c:141 mail/em-migrate.c:1160 #, fuzzy msgid "Migrating..." msgstr "Venter..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120 -#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1201 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:124 +#: calendar/gui/migration.c:188 mail/em-migrate.c:1201 #, fuzzy, c-format msgid "Migrating `%s':" msgstr "Pinger %s" #. create the local source group -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:489 -#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:493 +#: calendar/gui/migration.c:450 calendar/gui/migration.c:532 #: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198 #: mail/mail-component.c:245 mail/mail-vfolder.c:218 msgid "On This Computer" msgstr "" #. Create the default Person addressbook -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:497 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:501 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536 +#: calendar/gui/migration.c:458 calendar/gui/migration.c:540 #: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:1013 mail/mail-config.c:78 #: mail/mail-config.glade.h:109 msgid "Personal" msgstr "Personligt" #. Create the LDAP source group -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:505 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:509 #, fuzzy msgid "On LDAP Servers" msgstr "LDAP-server" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:633 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:637 #, fuzzy msgid "LDAP Servers" msgstr "LDAP-server" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:748 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:752 #, fuzzy msgid "Autocompletion Settings" msgstr "Mapper for automatisk udfyldning" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1119 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1123 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" @@ -401,40 +402,35 @@ msgid "" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1133 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1137 msgid "" "The format of mailing list contacts has changed.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1142 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1146 msgid "" "The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1152 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1156 msgid "" "Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:633 +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:671 #, c-format msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:714 -#, fuzzy -msgid "New Address Book" -msgstr "Adressebog" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:715 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1119 -#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:375 +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:774 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1124 +#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:376 #: mail/em-filter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 #: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 @@ -443,8 +439,8 @@ msgstr "Adressebog" msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:716 -#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:377 +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:775 +#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:378 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaber ..." @@ -453,12 +449,12 @@ msgid "Accessing LDAP Server anonymously" msgstr "Tilslutter LDAP-serveren anonymt" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:173 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:388 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:417 msgid "Failed to authenticate.\n" msgstr "Mislykkedes med godkendelse.\n" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:179 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:377 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:406 #, c-format msgid "%sEnter password for %s (user %s)" msgstr "%sAngiv adgangskode for %s (bruger %s)" @@ -555,8 +551,8 @@ msgstr "Udføres inden: " #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 #, fuzzy -msgid "Add Contacts Group" -msgstr "_Kontakter:" +msgid "Add Address Book" +msgstr "Adressebog" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 #, fuzzy @@ -588,39 +584,39 @@ msgstr "Distinguished _name:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 #, fuzzy -msgid "Download limit:" -msgstr "_Nedhæntningsgrænse:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 -#, fuzzy msgid "Email address" msgstr "E-post-_adresse:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 #, fuzzy msgid "" "Evolution will use this email address to authenticate you with the server." msgstr "Evolution vil bruge denne adresse til at godkende dig på serveren" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Find Possible Search Bases" msgstr "Understøttede søgebaser" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 #: mail/mail-config.glade.h:86 smime/gui/smime-ui.glade.h:27 msgid "General" msgstr "Generelt" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Lo_gin:" +msgstr "Indlogning" + #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 mail/mail-account-gui.c:81 #: mail/mail-config.glade.h:102 msgid "Never" msgstr "Aldrig" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 -msgid "Only locations within starting point" -msgstr "" +msgid "One" +msgstr "Én" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 #, fuzzy @@ -629,21 +625,6 @@ msgstr "_Udgangspunkt for søgning:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 #, fuzzy -msgid "Search base only" -msgstr "_Udgangspunkt for søgning:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "Search base:" -msgstr "_Udgangspunkt for søgning:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 -#, fuzzy -msgid "Search scope:" -msgstr "S_øgningsomfang: " - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 -#, fuzzy msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " "server if your LDAP server supports SSL or TLS." @@ -651,7 +632,7 @@ msgstr "" "At vælge dette alternativ indebærer at Evolution kun vil tilslutte til din\n" "LDAP-server hvis den understøtter SSL eller TLS." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 #, fuzzy msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " @@ -666,7 +647,7 @@ msgstr "" "på arbejdet behøver Evolution ikke at anvende SSL/TLS eftersom forbindelsen " "allerede er sikker." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 #, fuzzy msgid "" "Selecting this option means that your server does not support either SSL or " @@ -678,15 +659,15 @@ msgstr "" "Dette betyder at din forbindelse vil være usikker, og at du bliver \n" "sårbar overfor angreb." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 -msgid "Starting point and locations within it" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 +msgid "Sub" +msgstr "Under" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 msgid "Supported Search Bases" msgstr "Understøttede søgebaser" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 #, fuzzy msgid "" "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " @@ -698,7 +679,7 @@ msgstr "" "Hvis du efterlader dette tomt kommer søgningen at begynde ved roden af " "katalogtræet." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 #, fuzzy msgid "" "The search scope defines how deep you would like the search to extend down " @@ -712,7 +693,7 @@ msgstr "" "Søgeomfanget \"one\" inkluderer alene de poster som er et niveau under din " "søgebase.\n" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 msgid "" "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" "\"." @@ -720,7 +701,7 @@ msgstr "" "Dette er det komplette navn på din ldap-server. For eksempel \"ldap.mitfirma." "dk\"." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 #, fuzzy msgid "" "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be " @@ -730,7 +711,7 @@ msgstr "" "højt\n" "sænkes hastigheden på adressebogen." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 msgid "" "This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " @@ -740,7 +721,7 @@ msgstr "" "at sætte dette til \"E-postadresse\" kræver anonym adgang til din ldap-" "server." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 #, fuzzy msgid "" "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " @@ -749,7 +730,7 @@ msgstr "" "Dette er navnet på denne server, som vises i din Evolution-mappliste.\n" "Det anvends kun i forbindelse med visning." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 #, fuzzy msgid "" "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A " @@ -760,87 +741,72 @@ msgstr "" "En liste med standard er givet. Spørg din systemadministrator hvilken port " "du skal bruge." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 -#, fuzzy -msgid "Timeout:" -msgstr "Tidsformat:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 msgid "Using distinguished name (DN)" msgstr "Bruger distinguished name (DN)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 msgid "Using email address" msgstr "Bruger e-postadresse" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 mail/mail-account-gui.c:80 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 mail/mail-account-gui.c:80 #: mail/mail-config.glade.h:156 msgid "Whenever Possible" msgstr "Når det er muligt" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 #, fuzzy -msgid "_Add Contacts Group" -msgstr "_Kontakter:" +msgid "_Add Address Book" +msgstr "Adressebog" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 msgid "_Download limit:" msgstr "_Nedhæntningsgrænse:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 -#, fuzzy -msgid "_Email address:" -msgstr "E-post-_adresse:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 #, fuzzy msgid "_Find Possible Search Bases" msgstr "Understøttede søgebaser" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 msgid "_Log in method:" msgstr "_Logindmetode:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Log in:" -msgstr "Indlogning" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 mail/mail-config.glade.h:171 msgid "_Name:" msgstr "_Navn:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 #, fuzzy msgid "_Port:" msgstr "_Prioritet:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 #, fuzzy msgid "_Search scope:" msgstr "S_øgningsomfang: " -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 #, fuzzy msgid "_Server:" msgstr "S_erver:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Timeout:" msgstr "Tidsformat:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 #, fuzzy msgid "_Use secure connection:" msgstr "_Brug sikker anslutning (SSL):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 msgid "cards" msgstr "kort" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 #: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 filter/filter.glade.h:15 #: mail/mail-config.glade.h:183 @@ -978,7 +944,7 @@ msgstr "Arbejdsuge" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333 msgid "AIM" msgstr "" @@ -1165,8 +1131,8 @@ msgid "_Where:" msgstr "S_erver:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:352 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -2169,7 +2135,7 @@ msgstr "_Post meddelelse" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336 #, fuzzy msgid "Jabber" msgstr "Navnløs liste" @@ -2180,7 +2146,7 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335 msgid "ICQ" msgstr "" @@ -2212,18 +2178,18 @@ msgid "Other" msgstr "Andre" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338 #, fuzzy msgid "Yahoo" msgstr "Yoro" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:337 msgid "MSN" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334 #, fuzzy msgid "GroupWise" msgstr "Gruppe" @@ -2309,7 +2275,7 @@ msgstr "_Fulde navn:" msgid "E-_mail:" msgstr "E-post" -#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:315 +#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:319 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete these contacts?" @@ -2317,7 +2283,7 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil\n" "fjerne disse kontakter?" -#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:318 +#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete this contact?" @@ -2625,102 +2591,102 @@ msgstr "Avanceret..." msgid "Type" msgstr "Type" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:539 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:544 #, fuzzy msgid "Address Book" msgstr "Adressebog" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1103 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2093 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1108 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2098 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Save as VCard..." msgstr "Gem som VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1095 msgid "New Contact..." msgstr "Ny kontakt..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1091 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1096 msgid "New Contact List..." msgstr "Ny kontaktliste..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1094 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1099 msgid "Go to Folder..." msgstr "Gå til mappe..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1095 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1100 msgid "Import..." msgstr "Importér..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1097 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1102 msgid "Search for Contacts..." msgstr "Søg efter kontakter..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1098 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1103 #, fuzzy msgid "Address Book Sources..." msgstr "Adressbogskilder..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1100 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1105 msgid "Pilot Settings..." msgstr "Pilotindstillinger..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1104 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1109 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "Videresend kontakt" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1105 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1110 msgid "Send Message to Contact" msgstr "Send besked til kontakt" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1106 calendar/gui/print.c:2480 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1111 calendar/gui/print.c:2480 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 ui/evolution-tasks.xml.h:14 msgid "Print" msgstr "Udskriv" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1108 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1113 msgid "Print Envelope" msgstr "Udskriv konvolut" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1112 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1117 #, fuzzy msgid "Copy to Address Book..." msgstr "Adressebog..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1113 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1118 #, fuzzy msgid "Move to Address Book..." msgstr "Adressebog..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1116 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1121 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "Klip ud" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1117 -#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:373 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1122 +#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:374 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1118 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1123 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11 msgid "Paste" msgstr "Indsæt" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1123 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1351 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1128 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1347 msgid "Current View" msgstr "Aktuel visning" #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1678 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1683 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 msgid "Any Category" msgstr "Enhver kategori" @@ -2764,7 +2730,7 @@ msgid "Company Phone" msgstr "Firmatelefon" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545 smime/lib/e-cert.c:826 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547 smime/lib/e-cert.c:826 msgid "Email" msgstr "E-post" @@ -2818,7 +2784,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Leder" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:366 msgid "Mobile Phone" msgstr "Mobiltelefon" @@ -2827,7 +2793,7 @@ msgid "Nickname" msgstr "Kaldenavn" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:377 msgid "Note" msgstr "Kommentar" @@ -2836,7 +2802,7 @@ msgid "Office" msgstr "Kontor" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:347 msgid "Organization" msgstr "Organisation" @@ -2964,73 +2930,73 @@ msgstr "Valgt" msgid "Has Cursor" msgstr "Har markør" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:131 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:194 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:133 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:196 msgid "(map)" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:141 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:207 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:143 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:209 msgid "map" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:259 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:526 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:261 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528 #, fuzzy msgid "List Members" msgstr "Medlemmer" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326 #, fuzzy msgid "E-mail" msgstr "E-post" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:346 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "Boston" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:347 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349 msgid "Video Conferencing" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365 #, fuzzy msgid "Phone" msgstr "Ponce" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:351 msgid "Fax" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:355 #, fuzzy msgid "work" msgstr "Arbejde" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:360 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362 msgid "WWW" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:361 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582 #, fuzzy msgid "Blog" msgstr "Bologna" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:368 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370 #, fuzzy msgid "personal" msgstr "Personligt" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:541 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543 #, fuzzy msgid "Job Title" msgstr "_Jobtitel:" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:572 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:574 #, fuzzy msgid "Home page" msgstr "Fax hjemme" @@ -3353,7 +3319,7 @@ msgstr[0] "og ét andet kort." msgstr[1] "og ét andet kort." #: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223 -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:273 +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:272 #, fuzzy msgid "Show Full VCard" msgstr "Vis brevets _kildetekst" @@ -3363,7 +3329,7 @@ msgstr "Vis brevets _kildetekst" msgid "Show Compact VCard" msgstr "Gem kontakt som VCard" -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:278 +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:277 msgid "Save in addressbook" msgstr "Gem i adressebog" @@ -3961,35 +3927,35 @@ msgstr "Evolution kalender lokalfil-backend" msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted." msgstr "" -#: calendar/common/authentication.c:44 calendar/gui/e-pub-utils.c:301 +#: calendar/common/authentication.c:48 calendar/gui/e-pub-utils.c:301 #: smime/gui/component.c:48 #, fuzzy msgid "Enter password" msgstr "Indtast adgangskode" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:223 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:246 msgid "Split Multi-Day Events:" msgstr "Dél flerdagshændelser:" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1330 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1331 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:852 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:853 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1356 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1357 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:879 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:880 #, fuzzy msgid "Could not start evolution-data-server" msgstr "Kunne ikke starte wombat-server" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1442 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1465 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1468 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Kunne ikke læse pilotens kalender-programblok" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:209 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:234 msgid "Default Priority:" msgstr "Standardprioritet:" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:935 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:959 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:962 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Kunne ikke læse pilotens programblok for opgaveliste" @@ -4042,10 +4008,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component" msgstr "Evolutions testkomponent" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 -#: calendar/gui/e-tasks.c:1194 calendar/gui/print.c:1819 -#: calendar/gui/tasks-component.c:418 calendar/gui/tasks-component.c:880 -#: calendar/gui/tasks-control.c:405 calendar/importers/icalendar-importer.c:79 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1198 calendar/gui/print.c:1819 +#: calendar/gui/tasks-component.c:419 calendar/gui/tasks-component.c:884 +#: calendar/gui/tasks-control.c:405 calendar/importers/icalendar-importer.c:83 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709 msgid "Tasks" msgstr "Opgaver" @@ -4167,7 +4133,7 @@ msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo" msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "Kunne ikke oprette fabrik for alarm-tjenesten" -#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 +#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:41 msgid "invalid time" msgstr "Ugyldig tidsangivelse" @@ -4329,10 +4295,10 @@ msgid "Unmatched" msgstr "Ingen træffere" #: calendar/gui/calendar-commands.c:117 calendar/gui/calendar-component.c:564 -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:108 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:112 #: calendar/gui/gnome-cal.c:1858 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:315 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:338 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:331 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:361 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" @@ -4464,7 +4430,8 @@ msgid "New all day appointment" msgstr "Nyt heldagsmøde" #: calendar/gui/calendar-component.c:1255 -msgid "All _Day Appointment" +#, fuzzy +msgid "All Day A_ppointment" msgstr "Hel_dagsmøde" #: calendar/gui/calendar-component.c:1256 @@ -4968,7 +4935,7 @@ msgstr "Ny-kaledonia" #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Add Tasks Group" +msgid "Add Task List" msgstr "Opgaveliste" #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4 @@ -5128,17 +5095,17 @@ msgstr "" msgid "Unable to use current version!" msgstr "Kan ikke hente versionsdata!" -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:57 +#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61 #, fuzzy msgid "Could not open source" msgstr "Kunne ikke åbne den delte mappe: %s." -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:65 +#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69 #, fuzzy msgid "Could not open destination" msgstr "Aflys operation" -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:74 +#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78 msgid "Destination is read only" msgstr "" @@ -5223,15 +5190,12 @@ msgid "Scheduling" msgstr "Mødeplanlægning" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:176 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:242 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:384 #, fuzzy msgid "Invitations" msgstr "Information" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:242 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:384 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 -msgid "Meeting" -msgstr "Møde" - #: calendar/gui/dialogs/event-page.c:692 msgid "Event with no start date" msgstr "" @@ -5334,24 +5298,24 @@ msgstr "Klassificering" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-cal-list-view.c:259 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:349 calendar/gui/e-calendar-table.c:377 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:355 calendar/gui/e-calendar-table.c:377 msgid "Confidential" msgstr "Fortroligt" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 #, fuzzy -msgid "L_ocation:" +msgid "Locat_ion:" msgstr "Sted:" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 calendar/gui/e-cal-list-view.c:258 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:347 calendar/gui/e-calendar-table.c:376 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:353 calendar/gui/e-calendar-table.c:376 msgid "Private" msgstr "Privat" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:338 calendar/gui/e-cal-model.c:345 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:344 calendar/gui/e-cal-model.c:351 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 msgid "Public" msgstr "Offentlig" @@ -5391,10 +5355,10 @@ msgid "_Start time:" msgstr "_Start-tid:" #. an empty string is the same as 'None' -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:313 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:316 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:647 calendar/gui/e-itip-control.c:928 -#: composer/e-msg-composer.c:2112 filter/filter-rule.c:877 +#: composer/e-msg-composer.c:2097 filter/filter-rule.c:877 #: mail/em-account-prefs.c:427 mail/em-folder-view.c:933 #: mail/mail-account-gui.c:1571 mail/mail-account-gui.c:1967 #: mail/mail-config.glade.h:103 @@ -5404,23 +5368,23 @@ msgstr "_Start-tid:" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:443 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:449 msgid "The organizer selected no longer has an account." msgstr "Den valgte organisator har ikke længere en konto." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:449 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:455 msgid "An organizer is required." msgstr "En organisator er påkrævet." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:464 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:470 msgid "At least one attendee is required." msgstr "Mindst en deltager er nødvendig" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:753 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:764 msgid "_Delegate To..." msgstr "_Deleger til..." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:757 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:768 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453 msgid "_Remove" msgstr "Fje_rn" @@ -5478,28 +5442,28 @@ msgstr "Status" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "Attendees" +msgid "Att_endees" msgstr "Begynder:" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Organizer" -msgstr "Udføres inden: " - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Change Or_ganizer" +msgid "C_hange Organizer" msgstr "Æn_dr organisator" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415 #, fuzzy msgid "Con_tacts..." msgstr "_Kontakter..." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6 #, fuzzy -msgid "_Organizer:" +msgid "Or_ganizer:" +msgstr "Organisator:" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 +msgid "Organizer:" msgstr "Organisator:" #: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2 @@ -5678,17 +5642,17 @@ msgstr "uge(r)" msgid "year(s)" msgstr "år" -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:84 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:88 #, fuzzy msgid "Select destination" msgstr "Vælg en målmappe til at importere data" -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:106 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:110 #, fuzzy msgid "_Destination" msgstr "Slet denne mappe" -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:108 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:112 #, fuzzy msgid "Task List" msgstr "Opgaveliste" @@ -5720,7 +5684,7 @@ msgstr "Fuldført" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:249 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 mail/message-list.c:960 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 mail/message-list.c:1012 msgid "High" msgstr "Høj" @@ -5734,13 +5698,13 @@ msgstr "I gang" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 mail/message-list.c:958 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 mail/message-list.c:1010 msgid "Low" msgstr "Lav" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:251 calendar/gui/e-cal-model.c:930 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 mail/message-list.c:959 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:251 calendar/gui/e-cal-model.c:943 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 mail/message-list.c:1011 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -5809,10 +5773,8 @@ msgid "Date and Time" msgstr "Besked som skal vises:" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:988 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Description:" +#, fuzzy +msgid "D_escription:" msgstr "Beskrivelse:" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 @@ -5958,7 +5920,7 @@ msgstr "%s ved %s" msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s for en ukendt udløsertype" -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2380 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2385 #, fuzzy, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Klik for at tilføje en opgave" @@ -5994,6 +5956,12 @@ msgstr "Status:" msgid "Priority:" msgstr "_Prioritet:" +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:988 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:71 +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivelse:" + #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:300 #, fuzzy msgid "Web Page:" @@ -6012,11 +5980,11 @@ msgstr "Startdato" msgid "Summary" msgstr "Sammendrag" -#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:449 +#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:175 calendar/gui/e-calendar-table.c:449 msgid "Free" msgstr "Ledig" -#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:450 +#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:178 calendar/gui/e-calendar-table.c:450 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399 msgid "Busy" msgstr "Optaget" @@ -6047,43 +6015,43 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 calendar/gui/e-cal-model.c:936 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 calendar/gui/e-cal-model.c:949 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:146 calendar/gui/e-meeting-store.c:159 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 calendar/gui/e-cal-model.c:936 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 calendar/gui/e-cal-model.c:949 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:147 calendar/gui/e-meeting-store.c:171 msgid "No" msgstr "Nej" #. This is the default filename used for temporary file creation -#: calendar/gui/e-cal-model.c:351 calendar/gui/e-cal-model.c:354 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 calendar/gui/e-itip-control.c:1175 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:357 calendar/gui/e-cal-model.c:360 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 calendar/gui/e-itip-control.c:1187 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:122 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:136 calendar/gui/e-meeting-store.c:115 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215 #: camel/camel-gpg-context.c:1763 camel/camel-gpg-context.c:1814 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1379 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1406 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1436 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1476 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1255 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1382 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1412 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1444 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1486 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1222 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:457 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1121 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1123 #: shell/e-component-registry.c:207 shell/e-component-registry.c:211 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: calendar/gui/e-cal-model.c:932 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:945 msgid "Recurring" msgstr "Genindtræffer" -#: calendar/gui/e-cal-model.c:934 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:947 msgid "Assigned" msgstr "Tildelt" @@ -6135,80 +6103,80 @@ msgstr "100%" msgid "Deleting selected objects" msgstr "Sletter de valgte objekter" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:866 calendar/gui/e-calendar-view.c:762 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:867 calendar/gui/e-calendar-view.c:762 msgid "Updating objects" msgstr "Opdaterer objekter" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1364 calendar/gui/e-calendar-view.c:1444 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1084 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1360 calendar/gui/e-calendar-view.c:1440 #: mail/em-folder-view.c:899 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 msgid "_Open" msgstr "_Åbn" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1044 #, fuzzy msgid "Open _Web Page" msgstr "_Åbn besked" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1044 calendar/gui/e-calendar-table.c:1089 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1365 calendar/gui/e-calendar-view.c:1450 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045 calendar/gui/e-calendar-table.c:1090 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1361 calendar/gui/e-calendar-view.c:1446 #: mail/em-folder-view.c:901 mail/em-popup.c:691 mail/em-popup.c:807 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 msgid "_Save As..." msgstr "Gem _som..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1343 calendar/gui/e-calendar-view.c:1366 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1448 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1046 calendar/gui/e-calendar-table.c:1088 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1339 calendar/gui/e-calendar-view.c:1362 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1444 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 #: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:125 #: ui/evolution-tasks.xml.h:25 msgid "_Print..." msgstr "S_kriv ud..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1371 calendar/gui/e-calendar-view.c:1414 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1050 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1367 calendar/gui/e-calendar-view.c:1410 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 #: ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "Klip _ud" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1050 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1372 calendar/gui/e-calendar-view.c:1412 -#: mail/em-folder-tree.c:965 mail/message-list.c:1650 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1051 calendar/gui/e-calendar-table.c:1077 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1368 calendar/gui/e-calendar-view.c:1408 +#: mail/em-folder-tree.c:965 mail/message-list.c:1702 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 ui/evolution-calendar.xml.h:39 #: ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 ui/evolution-mail-message.xml.h:109 #: ui/evolution-tasks.xml.h:20 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiér" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1051 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1347 calendar/gui/e-calendar-view.c:1373 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1446 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1052 calendar/gui/e-calendar-table.c:1086 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1343 calendar/gui/e-calendar-view.c:1369 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1442 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 #: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ui/evolution-tasks.xml.h:24 msgid "_Paste" msgstr "_Indsæt" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056 msgid "_Assign Task" msgstr "_Tildel opgave" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1057 msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "_Videresend som iCalendar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1057 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1058 msgid "_Mark as Complete" msgstr "_Markér som fuldført" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1058 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1059 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "_Markér valgte opgaver som komplette" #. FIXME: need to disable for undeletable folders -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1062 calendar/gui/e-calendar-table.c:1080 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1384 calendar/gui/e-calendar-view.c:1416 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1063 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1380 calendar/gui/e-calendar-view.c:1412 #: mail/em-folder-tree.c:2615 mail/em-folder-view.c:924 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 @@ -6216,16 +6184,16 @@ msgstr "_Markér valgte opgaver som komplette" msgid "_Delete" msgstr "_Slet" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1063 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1064 calendar/gui/e-calendar-table.c:1082 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "Sle_t valgte opgaver" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1195 calendar/gui/e-calendar-view.c:1064 -#: composer/e-msg-composer.c:1193 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1196 calendar/gui/e-calendar-view.c:1060 +#: composer/e-msg-composer.c:1178 msgid "Save as..." msgstr "Gem som..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1373 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1374 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 msgid "Click to add a task" msgstr "Klik for at tilføje en opgave" @@ -6263,81 +6231,81 @@ msgstr "Startdato" msgid "Task sort" msgstr "Opgavesortering" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1180 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1176 #, fuzzy msgid "Moving items" msgstr "Flytter beskeder" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1182 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1178 #, fuzzy msgid "Copying items" msgstr "Kopierer meddelelser" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 calendar/gui/e-calendar-view.c:1424 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 calendar/gui/e-calendar-view.c:1420 msgid "New _Appointment..." msgstr "Ny _aftale..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1337 calendar/gui/e-calendar-view.c:1429 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333 calendar/gui/e-calendar-view.c:1425 msgid "New All Day _Event" msgstr "Ny aftale som varer h_ele dagen" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1338 calendar/gui/e-calendar-view.c:1434 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1334 calendar/gui/e-calendar-view.c:1430 msgid "New Meeting" msgstr "Nyt møde" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1339 calendar/gui/e-calendar-view.c:1439 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1335 calendar/gui/e-calendar-view.c:1435 msgid "New Task" msgstr "Ny opgave" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1353 ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1349 ui/evolution-calendar.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Select _Today" msgstr "Vælg _tråd" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1354 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1350 #, fuzzy msgid "_Select Date..." msgstr "Slet..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1358 ui/evolution-calendar.xml.h:45 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1354 ui/evolution-calendar.xml.h:45 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "_Udgiv ledig/optaget-information" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1377 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1373 #, fuzzy msgid "Cop_y to Calendar..." msgstr "Kopiér til mappe..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1378 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1374 #, fuzzy msgid "Mo_ve to Calendar..." msgstr "Fl_yt til mappe..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1379 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1375 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "_Book møde..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1380 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1376 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "_Videresend som iCalendar..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1385 calendar/gui/e-calendar-view.c:1417 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1381 calendar/gui/e-calendar-view.c:1413 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Slet denne _hændelse" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1386 calendar/gui/e-calendar-view.c:1418 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1382 calendar/gui/e-calendar-view.c:1414 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Slet _alle hændelser" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1420 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1416 msgid "Go to _Today" msgstr "Gå _til i dag" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1422 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1418 msgid "_Go to Date..." msgstr "_Gå til dato..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1452 ui/evolution.xml.h:35 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1448 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Settings..." msgstr "_Indstillinger..." @@ -6377,13 +6345,13 @@ msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:817 calendar/gui/e-week-view.c:573 +#: calendar/gui/e-day-view.c:817 calendar/gui/e-week-view.c:583 #: calendar/gui/print.c:838 msgid "am" msgstr " " #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:820 calendar/gui/e-week-view.c:576 +#: calendar/gui/e-day-view.c:820 calendar/gui/e-week-view.c:586 #: calendar/gui/print.c:840 msgid "pm" msgstr " " @@ -6512,7 +6480,7 @@ msgstr "Afslået" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1028 calendar/gui/e-itip-control.c:1056 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/e-itip-control.c:1095 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108 calendar/gui/e-itip-control.c:1121 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108 calendar/gui/e-itip-control.c:1133 msgid "Choose an action:" msgstr "Vælg en handling" @@ -6522,8 +6490,8 @@ msgstr "Opgaveopdatering" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1030 calendar/gui/e-itip-control.c:1061 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 calendar/gui/e-itip-control.c:1097 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-itip-control.c:1123 -#: shell/e-shell.c:1129 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-itip-control.c:1135 +#: shell/e-shell.c:1210 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 msgid "OK" msgstr "O.k." @@ -6551,227 +6519,238 @@ msgstr "Opdaterer modpartens status" msgid "Send Latest Information" msgstr "Send nyeste oplysninger" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1122 calendar/gui/itip-utils.c:442 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119 +msgid "" +"The meeting has been cancelled, however it could not be found in your " +"calendars" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1121 +msgid "" +"The task has been cancelled, however it could not be found in your task lists" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/itip-utils.c:442 #: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Afbryd" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210 #, c-format msgid "%s has published meeting information." msgstr "%s har offentliggjort mødeoplysning." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 msgid "Meeting Information" msgstr "Mødeinformation" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1216 #, c-format msgid "%s requests the presence of %s at a meeting." msgstr "%s ønsker at %s er til stede ved et møde." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218 #, c-format msgid "%s requests your presence at a meeting." msgstr "%s beder om din tilstedeværelse i et møde." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1207 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219 msgid "Meeting Proposal" msgstr "Mødeforslag" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1253 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing meeting." msgstr "%s ønsker at tilføje information til et eksisterende møde." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254 msgid "Meeting Update" msgstr "Mødeopdatering" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1216 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1258 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest meeting information." msgstr "%s ønsker at modtage seneste mødeinformation." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1217 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1259 msgid "Meeting Update Request" msgstr "Anmodning om mødeopdatering" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1224 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266 #, c-format msgid "%s has replied to a meeting request." msgstr "%s har svaret på en mødeforespørgsel." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1225 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267 msgid "Meeting Reply" msgstr "Mødesvar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1232 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274 #, c-format msgid "%s has cancelled a meeting." msgstr "%s har aflyst et møde." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1233 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "Mødeaflysing" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240 calendar/gui/e-itip-control.c:1308 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1282 calendar/gui/e-itip-control.c:1350 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1385 #, c-format msgid "%s has sent an unintelligible message." msgstr "%s har sendt en uforståelig besked." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1283 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "Ugyldig mødebesked" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1308 #, c-format msgid "%s has published task information." msgstr "%s har offentliggjort information om en opgave." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1309 msgid "Task Information" msgstr "Opgaveinformation" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1314 #, c-format msgid "%s requests %s to perform a task." msgstr "%s ønsker at %s udfører en opgave." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316 #, c-format msgid "%s requests you perform a task." msgstr "%s anmoder om at du udfører en opgave." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317 msgid "Task Proposal" msgstr "Forslag om opgave" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing task." msgstr "%s ønsker at tilføje information til en eksisterende opgave." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322 msgid "Task Update" msgstr "Opgaveopdatering" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1284 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest task information." msgstr "%s ønsker at modtage den seneste information om opgaven." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1285 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327 msgid "Task Update Request" msgstr "Anmodning om opgaveopdatering" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1292 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 #, c-format msgid "%s has replied to a task assignment." msgstr "%s har svaret på en opgavetildeling." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1293 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1335 msgid "Task Reply" msgstr "Svar på opgave" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1300 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1342 #, c-format msgid "%s has cancelled a task." msgstr "%s har aflyst en opgave." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1301 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343 msgid "Task Cancellation" msgstr "Aflysing af opgave" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1309 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1351 msgid "Bad Task Message" msgstr "Ugyldig opgavebesked" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1370 #, c-format msgid "%s has published free/busy information." msgstr "%s har publiseret ledig/optaget-information." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1371 msgid "Free/Busy Information" msgstr "Ugyldig besked om ledig/optaget" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1375 #, c-format msgid "%s requests your free/busy information." msgstr "%s anmoder om din oplysning om ledig/optaget." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1376 msgid "Free/Busy Request" msgstr "Forespørgsel om ledig/optaget" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1380 #, c-format msgid "%s has replied to a free/busy request." msgstr "" "%s har svaret på en forespørgsel efter oplysning om ledig/optaget." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1381 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "Svar på ledig/optaget" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1386 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "Ugyldig besked om ledig/optaget" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1419 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1461 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "Meddelelsen ser ikke ud til at være korrekt udformet" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1478 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1520 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "Denne besked indeholder forespørgsler, som ikke er understøttet." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1509 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1551 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "Bilaget indeholder ikke en gyldig kalender-besked" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1541 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1583 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "Bilaget har ingen synlige kalender-elementer" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1775 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1817 msgid "Update complete\n" msgstr "Opdatering fuldført\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1803 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1845 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "Objektet er ugyldigt og kan ikke opdateres\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1813 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" "Dette svar er ikke fra en nuværende mødesdeltager. Tilføj som mødesdeltager?" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1825 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "Deltagerstatus kunne ikke opdateres pga. ugyldig status!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1842 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1884 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "Deltagerstatus opdateret\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1845 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1887 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" "Deltagerstatus kan ikke opdateres, fordi elementet ikke længere eksisterer" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1872 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1914 msgid "Removal Complete" msgstr "Fjernelse fuldført" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1895 calendar/gui/e-itip-control.c:1943 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1937 calendar/gui/e-itip-control.c:1985 msgid "Item sent!\n" msgstr "Elementet sendt!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1897 calendar/gui/e-itip-control.c:1947 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1939 calendar/gui/e-itip-control.c:1989 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "Elementet kunne ikke sendes!\n" @@ -6800,10 +6779,6 @@ msgstr "Indlæser kalender" msgid "Loading calendar..." msgstr "Indlæser kalender..." -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "Organisator:" - #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 msgid "Server Message:" msgstr "Serverbesked:" @@ -6890,14 +6865,14 @@ msgstr "I gang" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2053 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2069 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A den %d %B, %Y" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2086 e-util/e-time-utils.c:203 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102 e-util/e-time-utils.c:203 #: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %d/%m-%Y" @@ -6974,7 +6949,7 @@ msgstr "Obligatoriske deltagere _og en ressourse" msgid "Enter the password for %s" msgstr "Indtast adgangskode for %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:744 calendar/gui/gnome-cal.c:2250 +#: calendar/gui/e-tasks.c:744 calendar/gui/gnome-cal.c:2255 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -6988,20 +6963,20 @@ msgstr "" msgid "Loading tasks" msgstr "Indlæser billeder" -#: calendar/gui/e-tasks.c:869 +#: calendar/gui/e-tasks.c:873 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "Åbner lager %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:1066 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1070 msgid "Completing tasks..." msgstr "Færdiggør opgaver..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:1089 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1093 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "Fjerner markerede objekter..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:1116 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1120 msgid "Expunging" msgstr "Udrenser" @@ -7010,22 +6985,22 @@ msgstr "Udrenser" msgid "Updating query" msgstr "Opdaterer objekter" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2036 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2038 #, fuzzy, c-format msgid "Loading appointments at %s" msgstr "Ingen aftaler." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2055 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "Loading tasks at %s" msgstr "Indlæser billeder" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2139 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2144 #, fuzzy, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Åbn i %s..." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:3106 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:3111 #, fuzzy msgid "Purging" msgstr "Turin" @@ -7142,7 +7117,7 @@ msgstr "iCalendar-information" msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "Du må være en deltager i arrangementet" -#: calendar/gui/migration.c:146 +#: calendar/gui/migration.c:150 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since " "Evolution 1.x.\n" @@ -7150,7 +7125,7 @@ msgid "" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -#: calendar/gui/migration.c:150 +#: calendar/gui/migration.c:154 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" @@ -7158,28 +7133,28 @@ msgid "" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -#: calendar/gui/migration.c:376 +#: calendar/gui/migration.c:380 msgid "Birthdays & Anniversaries" msgstr "" #. Create the Webcal source group -#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544 +#: calendar/gui/migration.c:466 calendar/gui/migration.c:548 msgid "On The Web" msgstr "" #. FIXME: set proper domain/code -#: calendar/gui/migration.c:708 calendar/gui/migration.c:860 +#: calendar/gui/migration.c:712 calendar/gui/migration.c:864 msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb" msgstr "" #. FIXME: domain/code -#: calendar/gui/migration.c:737 +#: calendar/gui/migration.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to migrate calendar `%s'" msgstr "Du har ikke rettigheder til at åbne kalenderen" #. FIXME: domain/code -#: calendar/gui/migration.c:889 +#: calendar/gui/migration.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to migrate tasks `%s'" msgstr "Kunne ikke åbne adressebogen" @@ -7411,69 +7386,84 @@ msgstr "Udskriv element" msgid "Print Setup" msgstr "Printeropsætning" -#: calendar/gui/tasks-component.c:313 +#: calendar/gui/tasks-component.c:314 #, c-format msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-component.c:371 +#: calendar/gui/tasks-component.c:372 #, fuzzy msgid "New Task List" msgstr "Opgaveliste" -#: calendar/gui/tasks-component.c:414 +#: calendar/gui/tasks-component.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "%d task" msgid_plural "%d tasks" msgstr[0] "Ingen opgaver" msgstr[1] "Ingen opgaver" -#: calendar/gui/tasks-component.c:416 mail/mail-component.c:498 +#: calendar/gui/tasks-component.c:417 mail/mail-component.c:498 #, fuzzy, c-format msgid ", %d selected" msgid_plural ", %d selected" msgstr[0] "%d valgte" msgstr[1] "%d valgte" -#: calendar/gui/tasks-component.c:463 +#: calendar/gui/tasks-component.c:464 #, fuzzy msgid "Failed upgrading tasks." msgstr "Indlæser billeder" -#: calendar/gui/tasks-component.c:755 +#: calendar/gui/tasks-component.c:756 #, c-format msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-component.c:767 +#: calendar/gui/tasks-component.c:768 msgid "There is no calendar available for creating tasks" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-component.c:1038 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1042 msgid "New task" msgstr "Nyt gøremål" -#: calendar/gui/tasks-component.c:1039 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1043 msgid "_Task" msgstr "_Opgave" -#: calendar/gui/tasks-component.c:1040 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1044 msgid "Create a new task" msgstr "Opret en ny opgave" -#: calendar/gui/tasks-component.c:1046 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1050 #, fuzzy -msgid "New tasks group" -msgstr "Nyt gøremål" +msgid "New assigned task" +msgstr "Tildel opgave" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:1051 +#, fuzzy +msgid "Assigne_d Task" +msgstr "Tildel opgave" -#: calendar/gui/tasks-component.c:1047 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1052 #, fuzzy -msgid "Tasks Gro_up" +msgid "Create a new assigned task" +msgstr "Opret en ny opgave" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:1058 +#, fuzzy +msgid "New task list" +msgstr "Opgaveliste" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:1059 +#, fuzzy +msgid "Task l_ist" msgstr "Opgaveliste" -#: calendar/gui/tasks-component.c:1048 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1060 #, fuzzy -msgid "Create a new tasks group" +msgid "Create a new task list" msgstr "Opret en ny opgave" #: calendar/gui/tasks-control.c:367 @@ -7520,20 +7510,20 @@ msgstr "iCalendar-filer (.ics)" msgid "vCalendar files (.vcf)" msgstr "vCalendar-filer (.vcf)" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:78 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:82 #, fuzzy msgid "Appointments and Meetings" msgstr "Offentlig mappe som indeholder mødelser og hændelser" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494 msgid "Reminder!!" msgstr "Påmindelse!!" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702 msgid "Calendar Events" msgstr "Kalenderhændelser" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727 msgid "" "Evolution has found Gnome Calendar files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" @@ -7541,7 +7531,7 @@ msgstr "" "Evolution har fundet Gnome-kalenderfiler.\n" "Vil du importere dem til Evolution?" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734 msgid "Gnome Calendar" msgstr "Gnome-kalenderen" @@ -10432,30 +10422,50 @@ msgstr "Se efter nye beskeder i alle mapper" msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server" msgstr "Brug filtre for nye beskeder i INDBAKKE på denne server" -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:62 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:61 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66 +#, fuzzy +msgid "Check new messages for Junk contents" +msgstr "Se efter nye beskeder i alle mapper" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:63 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68 +#, fuzzy +msgid "Only check for Junk messages in the INBOX folder" +msgstr "Se efter nye beskeder i alle mapper" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:65 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70 #, fuzzy msgid "Automatically synchronize remote mail locally" msgstr "Hent nye beskeder _automatisk hver(t)" -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:66 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:69 #, fuzzy msgid "Address Book And Calendar" msgstr "Adressebog" -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:69 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:72 +msgid "Post Office Agent:" +msgstr "" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:75 msgid "Post Office Agent SOAP Port:" msgstr "" -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:83 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:78 +msgid "Use ssl" +msgstr "" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:92 msgid "Novell GroupWise" msgstr "" -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:85 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:94 msgid "For accessing Novell Groupwise servers" msgstr "" -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:100 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:109 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:93 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:70 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65 @@ -10464,7 +10474,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Adgangskode" -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:102 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:111 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:95 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." @@ -10472,8 +10482,8 @@ msgstr "" "Dette valg vil lade dig koble til en IMAP-server ved at bruge en klartekst-" "adgangskode." -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:316 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:339 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:332 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:362 #, fuzzy msgid "Checklist" msgstr "Tyk tåge" @@ -10481,22 +10491,22 @@ msgstr "Tyk tåge" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:257 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:447 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3190 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3191 msgid "Operation cancelled" msgstr "Operation afbrudt" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:302 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3193 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3194 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "Server koblet fra uventet: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:297 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:282 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:550 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:556 shell/e-shell.c:1139 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:556 shell/e-shell.c:1220 msgid "Unknown error" msgstr "Ukendt fejl" @@ -10668,16 +10678,6 @@ msgstr "Navneområde" msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" msgstr "Brug filtre for nye beskeder i INDBAKKE på denne server" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66 -#, fuzzy -msgid "Check new messages for Junk contents" -msgstr "Se efter nye beskeder i alle mapper" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68 -#, fuzzy -msgid "Only check for Junk messages in the INBOX folder" -msgstr "Se efter nye beskeder i alle mapper" - #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:76 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" @@ -10687,21 +10687,21 @@ msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "For læsning og lagring af e-post på IMAP-servere." #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:424 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:175 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:176 #, c-format msgid "IMAP server %s" msgstr "IMAP-server %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:177 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:178 #, c-format msgid "IMAP service for %s on %s" msgstr "IMAP-tjeneste for %s på %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:547 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:218 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:235 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:213 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:229 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:231 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:209 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:175 @@ -10712,7 +10712,7 @@ msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Kunne ikke koble til %s (port %d): %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:549 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:220 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:215 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271 #, fuzzy @@ -10721,7 +10721,7 @@ msgstr "TLS er ikke tilgængelig" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:564 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:841 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:232 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:226 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:228 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:206 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224 @@ -10731,7 +10731,7 @@ msgstr "Tilkobling afbrudt" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:675 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:706 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:296 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:281 #, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" msgstr "Kunne ikke tilslutte IMAP-servern %s i sikker tilstand: %s" @@ -10791,7 +10791,7 @@ msgstr "Mappen %s eksisterer ikke" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1881 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2259 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:796 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\"" @@ -10826,34 +10826,29 @@ msgstr "Godkendelse mislykkedes på POP-serveren %s: %s" msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s" msgstr "Uventet svar fra IMAP-server: %s" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:232 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s." msgstr "Uventet svar fra IMAP-server: %s" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:416 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot select folder `%s': Invalid mailbox name" msgstr "Kan ikke slette mappe: %s: Ugyldig operation" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:422 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot select folder `%s': Bad command" msgstr "Finder ikke mappe: %s: %s" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:997 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1378 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1405 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1435 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1475 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1381 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1411 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1443 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s" msgstr "Server koblet fra uventet: %s" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:998 -msgid "Got BYE response" -msgstr "" - #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown" @@ -10944,14 +10939,14 @@ msgstr "" "Dette valg vil lade dig koble til en IMAP-server ved at bruge en klartekst-" "adgangskode." -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:271 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not support " "STARTTLS" msgstr "Kunne ikke tilslutte IMAP-servern %s i sikker tilstand: %s" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:383 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism" @@ -10959,87 +10954,87 @@ msgstr "" "Kan ikke tilslutte POP-servern %s: Ingen understøttelse for ønskede " "godkendelsesmekanisme." -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:428 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s" msgstr "%sIndtast venligst SMTP-adgangskode for %s@%s" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:502 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s" msgstr "Godkendelse mislykkedes på POP-serveren %s: %s" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:733 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown" msgstr "Finder ikke mappe: %s: %s" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:847 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder `%s': Invalid mailbox name" msgstr "Kan ikke ændre navn på mappe: %s: Ugyldig operation" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:853 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder `%s': Bad command" msgstr "Finder ikke mappe: %s: %s" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:884 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete folder `%s': Special folder" msgstr "Kan ikke slette mappe: %s: Ingen sådan mappe" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:943 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete folder `%s': Invalid mailbox name" msgstr "Kan ikke slette mappe: %s: Ugyldig operation" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:948 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command" msgstr "Kan ikke slette mappe: %s: Ugyldig operation" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:968 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Special folder" msgstr "Kan ikke slette mappe: %s: Ingen sådan mappe" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1000 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Invalid mailbox name" msgstr "Kan ikke ændre navn på mappe: %s: Ugyldig operation" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1005 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Bad command" msgstr "Finder ikke mappe: %s: %s" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1253 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1220 #, c-format msgid "Cannot get %s information for pattern `%s' on IMAP server %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1255 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1222 #, fuzzy msgid "Bad command" msgstr "Firma" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1331 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1298 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name" msgstr "Kan ikke slette mappe: %s: Ugyldig operation" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1336 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command" msgstr "Finder ikke mappe: %s: %s" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1396 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Invalid mailbox name" msgstr "Kan ikke ændre navn på mappe: %s: Ugyldig operation" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1401 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Bad command" msgstr "Finder ikke mappe: %s: %s" @@ -11850,8 +11845,8 @@ msgstr "Ingen besked med uid %s" msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "Henter POP-besked %d" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1225 -#: composer/e-msg-composer.c:1246 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1210 +#: composer/e-msg-composer.c:1231 msgid "Unknown reason" msgstr "Ukendt anledning" @@ -12319,7 +12314,7 @@ msgstr "%.0f M" msgid "%.0fG" msgstr "%.0f G" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:298 mail/em-utils.c:408 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:298 mail/em-utils.c:410 msgid "attachment" msgstr "bilag" @@ -12335,13 +12330,13 @@ msgstr "Tilføj bilag..." msgid "Attach a file to the message" msgstr "Vedlæg en fil til beskeden" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:169 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:185 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:173 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:189 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: %s" msgstr "Kan ikke vedlægge fil %s: %s" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:177 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:181 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" msgstr "Kan ikke vedlægge fil %s: ikke en almindelig fil" @@ -12458,66 +12453,66 @@ msgid "" "account" msgstr "_Altid signér udgående beskeder når denne konto bruges" -#: composer/e-msg-composer.c:1283 +#: composer/e-msg-composer.c:1268 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Kan ikke åbne besked" -#: composer/e-msg-composer.c:1291 +#: composer/e-msg-composer.c:1276 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Kunne ikke hente besked fra redigering" -#: composer/e-msg-composer.c:1561 +#: composer/e-msg-composer.c:1546 #, fuzzy msgid "Untitled Message" msgstr "(Besked uden titel)" -#: composer/e-msg-composer.c:1591 +#: composer/e-msg-composer.c:1576 msgid "Open file" msgstr "Åbn fil" -#: composer/e-msg-composer.c:1998 mail/mail-account-gui.c:1491 +#: composer/e-msg-composer.c:1983 mail/mail-account-gui.c:1491 msgid "Autogenerated" msgstr "Automatisk genereret" -#: composer/e-msg-composer.c:2097 +#: composer/e-msg-composer.c:2082 msgid "Signature:" msgstr "Signatur:" -#: composer/e-msg-composer.c:2298 +#: composer/e-msg-composer.c:2283 #, c-format msgid "%d File Attached" msgid_plural "%d Files Attached" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: composer/e-msg-composer.c:2327 +#: composer/e-msg-composer.c:2312 msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2330 composer/e-msg-composer.c:3286 +#: composer/e-msg-composer.c:2315 composer/e-msg-composer.c:3271 msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2347 composer/e-msg-composer.c:3178 -#: composer/e-msg-composer.c:3179 +#: composer/e-msg-composer.c:2332 composer/e-msg-composer.c:3163 +#: composer/e-msg-composer.c:3164 msgid "Compose a message" msgstr "Skriv en besked" -#: composer/e-msg-composer.c:2649 +#: composer/e-msg-composer.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Attached message - %s" msgstr "Videresendt besked - %s" #. translators, this count will always be >1 -#: composer/e-msg-composer.c:2654 composer/e-msg-composer.c:2798 +#: composer/e-msg-composer.c:2639 composer/e-msg-composer.c:2783 #, fuzzy, c-format msgid "Attached message" msgid_plural "%d attached messages" msgstr[0] "Vedhæft originalmeddelelse" msgstr[1] "Vedhæft originalmeddelelse" -#: composer/e-msg-composer.c:4332 +#: composer/e-msg-composer.c:4341 msgid "" "(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "" @@ -12804,7 +12799,7 @@ msgstr "" "Når du modtager en e-post med anmodning om læsningskvittering, hvad bør " "Evolution gøre?" -#: e-util/e-dialog-utils.c:249 +#: e-util/e-dialog-utils.c:253 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -12813,7 +12808,7 @@ msgstr "" "Overskriv den?" #. system:ask-save-file-exists-overwrite title -#: e-util/e-dialog-utils.c:251 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:2 +#: e-util/e-dialog-utils.c:255 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:2 msgid "Overwrite file?" msgstr "Overskriv fil?" @@ -12825,14 +12820,6 @@ msgstr "Husk denne adgangskode" msgid "Remember this password for the remainder of this session" msgstr "Husk denne adgangskode for resten af denne session" -#: e-util/e-pilot-settings.c:93 -msgid "Sync Private Records:" -msgstr "Synkroniser private poster:" - -#: e-util/e-pilot-settings.c:102 -msgid "Sync Categories:" -msgstr "Synkroniser kategorier:" - #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without seconds. #: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398 @@ -13250,7 +13237,7 @@ msgstr "Evolution e-post-indstillings-styreelement" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-view.c:419 #: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1902 #: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:506 -#: mail/mail-component.c:559 +#: mail/mail-component.c:557 msgid "Mail" msgstr "Post" @@ -13297,19 +13284,19 @@ msgstr "_Tilføj signatur" msgid "Signature(s)" msgstr "Signatur(er)" -#: mail/em-composer-utils.c:887 +#: mail/em-composer-utils.c:889 #, fuzzy msgid "-------- Forwarded Message --------" msgstr "Videresendt besked" -#: mail/em-composer-utils.c:1500 +#: mail/em-composer-utils.c:1502 msgid "an unknown sender" msgstr "en ukendt afsender" #. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages. #. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available #. * variables, see em-composer-utils.c:1514 -#: mail/em-composer-utils.c:1547 +#: mail/em-composer-utils.c:1549 msgid "" "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} " "${TimeZone}, ${Sender} wrote:" @@ -13614,7 +13601,7 @@ msgid "Create New Folder" msgstr "Opret ny mappe" #: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2330 -#: mail/mail-component.c:709 +#: mail/mail-component.c:707 msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "Specificér hvor mappen skal oprettes:" @@ -13651,12 +13638,12 @@ msgstr "Fjerner mappe %s" msgid "Copying folder %s" msgstr "Åbner mappe %s" -#: mail/em-folder-tree.c:855 mail/message-list.c:1561 +#: mail/em-folder-tree.c:855 mail/message-list.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages into folder %s" msgstr "Flytter beskeder til %s" -#: mail/em-folder-tree.c:857 mail/message-list.c:1563 +#: mail/em-folder-tree.c:857 mail/message-list.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages into folder %s" msgstr "Kopierer beskeder til %s" @@ -13675,12 +13662,12 @@ msgid "_Move to Folder" msgstr "_Flyt til mappe" #: mail/em-folder-tree.c:966 mail/em-folder-tree.c:2117 -#: mail/em-folder-view.c:803 mail/message-list.c:1651 +#: mail/em-folder-view.c:803 mail/message-list.c:1703 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Flyt" -#: mail/em-folder-tree.c:968 mail/message-list.c:1653 +#: mail/em-folder-tree.c:968 mail/message-list.c:1705 #, fuzzy msgid "Cancel _Drag" msgstr "Annullér opgave" @@ -13702,7 +13689,7 @@ msgstr "Kopier" msgid "Creating folder `%s'" msgstr "Gemmer mappe '%s'" -#: mail/em-folder-tree.c:2330 mail/mail-component.c:709 +#: mail/em-folder-tree.c:2330 mail/mail-component.c:707 #, fuzzy msgid "Create folder" msgstr "Opret en ny mappe" @@ -13878,21 +13865,21 @@ msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Filtrér på e-_postliste" #. default charset used in mail view -#: mail/em-folder-view.c:1712 mail/em-folder-view.c:1752 +#: mail/em-folder-view.c:1711 mail/em-folder-view.c:1751 #: mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: mail/em-folder-view.c:1849 +#: mail/em-folder-view.c:1848 msgid "Print Message" msgstr "Udskriv besked" -#: mail/em-folder-view.c:2110 +#: mail/em-folder-view.c:2115 #, fuzzy msgid "_Copy Link Location" msgstr "Kopiér henvisning" -#: mail/em-folder-view.c:2375 +#: mail/em-folder-view.c:2380 #, fuzzy, c-format msgid "Click to mail %s" msgstr "Klik for at tilføje en opgave" @@ -14202,41 +14189,41 @@ msgstr "" "Kan ikke kopiere filhandtag: %s\n" "%s" -#: mail/em-migrate.c:1811 +#: mail/em-migrate.c:1813 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s" msgstr "" "Kunne ikke oprette uddatafil: %s\n" " %s" -#: mail/em-migrate.c:2015 +#: mail/em-migrate.c:2017 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s" msgstr "Godkendelse mislykkedes på POP-serveren %s: %s" -#: mail/em-migrate.c:2029 +#: mail/em-migrate.c:2031 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s" msgstr "Mislykkedes med at oprette rør til \"%s\": %s" -#: mail/em-migrate.c:2058 +#: mail/em-migrate.c:2060 #, c-format msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s" msgstr "" -#: mail/em-migrate.c:2413 mail/em-migrate.c:2425 +#: mail/em-migrate.c:2415 mail/em-migrate.c:2427 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s" msgstr "Mislykkedes med at oprette rør til \"%s\": %s" -#: mail/em-migrate.c:2576 +#: mail/em-migrate.c:2578 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s" msgstr "" "Kunne ikke oprette uddatafil: %s\n" " %s" -#: mail/em-migrate.c:2594 +#: mail/em-migrate.c:2596 msgid "" "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config." "xmldb' does not exist or is corrupt." @@ -14303,31 +14290,31 @@ msgstr "Venligst vælg en server." msgid "No server has been selected" msgstr "Ingen server er valgt" -#: mail/em-utils.c:102 +#: mail/em-utils.c:104 msgid "Don't show this message again." msgstr "Vis ikke denne besked igen." -#: mail/em-utils.c:292 +#: mail/em-utils.c:294 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: mail/em-utils.c:406 +#: mail/em-utils.c:408 #, fuzzy msgid "message" msgstr "Besked" -#: mail/em-utils.c:509 +#: mail/em-utils.c:511 #, fuzzy msgid "Save Message..." msgstr "Gem besked som..." -#: mail/em-utils.c:558 +#: mail/em-utils.c:560 #, fuzzy msgid "Add address" msgstr "Adresse" #. Drop filename for messages from a mailbox -#: mail/em-utils.c:1019 +#: mail/em-utils.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Messages from %s" msgstr "E-post fra %s" @@ -15140,34 +15127,34 @@ msgid_plural ", %d unread" msgstr[0] "%d usendte" msgstr[1] "%d usendte" -#: mail/mail-component.c:661 +#: mail/mail-component.c:659 msgid "New Mail Message" msgstr "Ny e-post-besked" -#: mail/mail-component.c:662 +#: mail/mail-component.c:660 msgid "_Mail Message" msgstr "Send _besked" -#: mail/mail-component.c:663 +#: mail/mail-component.c:661 msgid "Compose a new mail message" msgstr "Skriv en ny e-post-meddelelse" -#: mail/mail-component.c:669 +#: mail/mail-component.c:667 #, fuzzy msgid "New Mail Folder" msgstr "Ny Virtuel mappe" -#: mail/mail-component.c:670 +#: mail/mail-component.c:668 #, fuzzy msgid "Mail _Folder" msgstr "E-post-filtre" -#: mail/mail-component.c:671 +#: mail/mail-component.c:669 #, fuzzy msgid "Create a new mail folder" msgstr "Opret en ny mappe" -#: mail/mail-component.c:803 +#: mail/mail-component.c:801 msgid "Failed upgrading Mail settings or folders." msgstr "" @@ -16565,7 +16552,14 @@ msgstr "Overskriv" msgid "_Append" msgstr "Aspen" -#: mail/mail-folder-cache.c:785 +#. mail:gw-accountsetup-error primary +#: mail/mail-errors.xml.h:234 +msgid "" +"Could not connect to {0}. Groupwise account setup is incomplete. You may " +"need to setup the account again" +msgstr "" + +#: mail/mail-folder-cache.c:795 #, c-format msgid "Pinging %s" msgstr "Pinger %s" @@ -16865,67 +16859,67 @@ msgstr "Rediger Virtuel mappe" msgid "New VFolder" msgstr "Ny Virtuel mappe" -#: mail/message-list.c:948 +#: mail/message-list.c:1000 msgid "Unseen" msgstr "Ulæst" -#: mail/message-list.c:949 +#: mail/message-list.c:1001 msgid "Seen" msgstr "Læst" -#: mail/message-list.c:950 +#: mail/message-list.c:1002 msgid "Answered" msgstr "Besvaret" -#: mail/message-list.c:951 +#: mail/message-list.c:1003 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Flere ulæste beskeder" -#: mail/message-list.c:952 +#: mail/message-list.c:1004 msgid "Multiple Messages" msgstr "Flere beskeder" -#: mail/message-list.c:956 +#: mail/message-list.c:1008 msgid "Lowest" msgstr "Lavest" -#: mail/message-list.c:957 +#: mail/message-list.c:1009 msgid "Lower" msgstr "Lavere" -#: mail/message-list.c:961 +#: mail/message-list.c:1013 msgid "Higher" msgstr "Højere" -#: mail/message-list.c:962 +#: mail/message-list.c:1014 msgid "Highest" msgstr "Højest" -#: mail/message-list.c:1285 +#: mail/message-list.c:1337 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:1292 +#: mail/message-list.c:1344 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "I dag %H:%M" -#: mail/message-list.c:1301 +#: mail/message-list.c:1353 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "I går %H:%M" -#: mail/message-list.c:1313 +#: mail/message-list.c:1365 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %H:%M" -#: mail/message-list.c:1321 +#: mail/message-list.c:1373 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%d %b %H:%M" -#: mail/message-list.c:1323 +#: mail/message-list.c:1375 msgid "%b %d %Y" msgstr "%d %b %Y" -#: mail/message-list.c:3324 +#: mail/message-list.c:3376 msgid "Generating message list" msgstr "Genererer beskedsliste" @@ -17082,23 +17076,28 @@ msgid "" msgstr "" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Last upgraded Evolution configuration version" +msgstr "Evolution e-post-opsætningsgrænseflade" + +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10 msgid "" "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" msgstr "" -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10 +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11 msgid "Toolbar is visible" msgstr "" -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11 +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12 msgid "Whether Evolution should start up in offline mode" msgstr "" -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12 +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13 msgid "Whether the toolbar should be visible." msgstr "" -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13 +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14 msgid "Whether to skip the development warning dialog" msgstr "" @@ -17296,38 +17295,38 @@ msgstr "Mappenavn kan ikke indeholde følgende tegn \"#\"." msgid "'.' and '..' are reserved folder names." msgstr "'.' og '..' er reserverede mappenavne." -#: shell/e-shell-window-commands.c:66 +#: shell/e-shell-window-commands.c:67 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "" "GNOME pilotværktøjerne ser ikke ud til at være installeret på dette system." -#: shell/e-shell-window-commands.c:74 +#: shell/e-shell-window-commands.c:75 #, c-format msgid "Error executing %s." msgstr "Fejl under kørsel af %s." -#: shell/e-shell-window-commands.c:123 +#: shell/e-shell-window-commands.c:124 msgid "Bug buddy is not installed." msgstr "Bug buddy er ikke installeret." -#: shell/e-shell-window-commands.c:131 +#: shell/e-shell-window-commands.c:132 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Bug buddy kunne ikke køres." -#: shell/e-shell-window-commands.c:322 +#: shell/e-shell-window-commands.c:323 #, fuzzy msgid "Groupware Suite" msgstr "Gruppe" -#: shell/e-shell-window-commands.c:562 +#: shell/e-shell-window-commands.c:563 msgid "_Work Online" msgstr "_Arbejd tilkoblet" -#: shell/e-shell-window-commands.c:575 ui/evolution.xml.h:39 +#: shell/e-shell-window-commands.c:576 ui/evolution.xml.h:39 msgid "_Work Offline" msgstr "Ar_bejd frakoblet" -#: shell/e-shell-window-commands.c:588 ui/evolution.xml.h:25 +#: shell/e-shell-window-commands.c:589 ui/evolution.xml.h:25 msgid "Work Offline" msgstr "Arbejd frakoblet" @@ -17353,29 +17352,29 @@ msgstr "" msgid "Switch to %s" msgstr "E-post til %s" -#: shell/e-shell.c:588 shell/e-shell.c:589 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ld KB" -msgstr "%d %B" - -#: shell/e-shell.c:774 +#: shell/e-shell.c:585 #, fuzzy msgid "Uknown system error." msgstr "Ukendt fejl" -#: shell/e-shell.c:1131 +#: shell/e-shell.c:789 shell/e-shell.c:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ld KB" +msgstr "%d %B" + +#: shell/e-shell.c:1212 msgid "Invalid arguments" msgstr "Ugyldige argumenter" -#: shell/e-shell.c:1133 +#: shell/e-shell.c:1214 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "Kan ikke registrere i OAF" -#: shell/e-shell.c:1135 +#: shell/e-shell.c:1216 msgid "Configuration Database not found" msgstr "Konfigurationsdatabase ikke fundet" -#: shell/e-shell.c:1137 +#: shell/e-shell.c:1218 msgid "Generic error" msgstr "Generisk fejl" @@ -17630,20 +17629,61 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Constantine" +#. shell:upgrade-remove-1-4 title +#: shell/shell-errors.xml.h:17 shell/shell-errors.xml.h:19 +msgid "Delete old data from version {0}?" +msgstr "" + +#. shell:upgrade-remove-1-4 secondary +#: shell/shell-errors.xml.h:21 +msgid "" +"The previous version of evolution stored its data in a different location.\n" +"\n" +"If you choose to remove this data, the entire contents of the \"evolution\" " +"directory will be removed permanently. If you choose to keep this data, " +"then you may manually remove the contents of \"evolution\" at your " +"convenience.\n" +msgstr "" + +#: shell/shell-errors.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Keep" +msgstr "Bip" + +#. shell:upgrade-remove-1-4-confirm title +#: shell/shell-errors.xml.h:27 shell/shell-errors.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Really delete old data?" +msgstr "Skal mappen \"%s\" virkelig fjernes?" + +#. shell:upgrade-remove-1-4-confirm secondary +#: shell/shell-errors.xml.h:31 +msgid "" +"The entire contents of the \"evolution\" directory is about to be be " +"permanently removed.\n" +"\n" +"It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and " +"calendar data is present, and that this version of Evolution operates " +"correctly before deleting this old data.\n" +"\n" +"Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution " +"without manual intervention.\n" +msgstr "" + #. shell:noshell title -#: shell/shell-errors.xml.h:17 shell/shell-errors.xml.h:25 +#: shell/shell-errors.xml.h:38 shell/shell-errors.xml.h:46 #, fuzzy msgid "Cannot start Evolution" msgstr "Kan ikke tilgå Ximian Evolution-skallen." #. shell:noshell primary -#: shell/shell-errors.xml.h:19 shell/shell-errors.xml.h:27 +#: shell/shell-errors.xml.h:40 shell/shell-errors.xml.h:48 #, fuzzy msgid "Evolution can not start." msgstr "Evolution kontoassistent" #. shell:noshell secondary -#: shell/shell-errors.xml.h:21 +#: shell/shell-errors.xml.h:42 msgid "" "Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n" "\n" @@ -17651,7 +17691,7 @@ msgid "" msgstr "" #. shell:noshell-reason secondary -#: shell/shell-errors.xml.h:29 +#: shell/shell-errors.xml.h:50 msgid "" "Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n" "\n" @@ -18185,16 +18225,16 @@ msgstr "Emne er %s" msgid "Certificate Signature Value" msgstr "Certifikatsignaturfejl" -#: smime/lib/e-pkcs12.c:266 +#: smime/lib/e-pkcs12.c:263 msgid "PKCS12 File Password" msgstr "" -#: smime/lib/e-pkcs12.c:266 +#: smime/lib/e-pkcs12.c:263 #, fuzzy msgid "Enter password for PKCS12 file:" msgstr "Indtast adgangskode for %s" -#: smime/lib/e-pkcs12.c:365 +#: smime/lib/e-pkcs12.c:362 #, fuzzy msgid "Imported Certificate" msgstr "_Certifikat-ID:" @@ -18640,6 +18680,10 @@ msgstr "Videresend som i_Calendar" msgid "Forward this item via email" msgstr "Videresend opføring via e-post" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 +msgid "Meeting" +msgstr "Møde" + #: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 msgid "Obtain the latest meeting information" msgstr "Hent seneste mødeinformation" @@ -19883,29 +19927,29 @@ msgstr "Andre..." msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-error.c:79 widgets/misc/e-error.c:80 -#: widgets/misc/e-error.c:122 +#: widgets/misc/e-error.c:83 widgets/misc/e-error.c:84 +#: widgets/misc/e-error.c:126 msgid "Evolution Error" msgstr "Evolution fejl" -#: widgets/misc/e-error.c:81 widgets/misc/e-error.c:82 -#: widgets/misc/e-error.c:120 +#: widgets/misc/e-error.c:85 widgets/misc/e-error.c:86 +#: widgets/misc/e-error.c:124 #, fuzzy msgid "Evolution Warning" msgstr "Evolution e-post" -#: widgets/misc/e-error.c:119 +#: widgets/misc/e-error.c:123 #, fuzzy msgid "Evolution Information" msgstr "Mødeinformation" -#: widgets/misc/e-error.c:121 +#: widgets/misc/e-error.c:125 #, fuzzy msgid "Evolution Query" msgstr "Evolution sammenfatning" #. setup a dummy error -#: widgets/misc/e-error.c:417 +#: widgets/misc/e-error.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "" "Internal error, unknown error '%s' requested" @@ -20001,6 +20045,19 @@ msgstr "_Avanceret..." msgid "Choose Image" msgstr "Vælg en fil" +#: widgets/misc/e-pilot-settings.c:103 +#, fuzzy +msgid "Sync with:" +msgstr "slutter med" + +#: widgets/misc/e-pilot-settings.c:111 +msgid "Sync Private Records:" +msgstr "Synkroniser private poster:" + +#: widgets/misc/e-pilot-settings.c:120 +msgid "Sync Categories:" +msgstr "Synkroniser kategorier:" + #: widgets/misc/e-search-bar.c:540 msgid "_Search" msgstr "_Søg" @@ -20069,6 +20126,82 @@ msgstr "%s (...)" msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% fuldført)" +#, fuzzy +#~ msgid "New Contacts Group" +#~ msgstr "Ny kontakt:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Contacts Grou_p" +#~ msgstr "_Kontakter:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create a new contacts group" +#~ msgstr "Opret en ny genvejsgruppe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Contacts Group" +#~ msgstr "_Kontakter:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Download limit:" +#~ msgstr "_Nedhæntningsgrænse:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search base only" +#~ msgstr "_Udgangspunkt for søgning:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search base:" +#~ msgstr "_Udgangspunkt for søgning:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search scope:" +#~ msgstr "S_øgningsomfang: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Timeout:" +#~ msgstr "Tidsformat:" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Add Contacts Group" +#~ msgstr "_Kontakter:" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Email address:" +#~ msgstr "E-post-_adresse:" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Log in:" +#~ msgstr "Indlogning" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Tasks Group" +#~ msgstr "Opgaveliste" + +#, fuzzy +#~ msgid "L_ocation:" +#~ msgstr "Sted:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Organizer" +#~ msgstr "Udføres inden: " + +#, fuzzy +#~ msgid "_Organizer:" +#~ msgstr "Organisator:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New tasks group" +#~ msgstr "Nyt gøremål" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tasks Gro_up" +#~ msgstr "Opgaveliste" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create a new tasks group" +#~ msgstr "Opret en ny opgave" + #, fuzzy #~ msgid "mail" #~ msgstr "E-post" @@ -20366,18 +20499,12 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)" #~ msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" #~ msgstr "Evolution vil anvende dette DN for at godkende dig på servern" -#~ msgid "One" -#~ msgstr "Én" - #~ msgid "S_earch scope: " #~ msgstr "S_øgningsomfang: " #~ msgid "Searching" #~ msgstr "Søger..." -#~ msgid "Sub" -#~ msgstr "Under" - #~ msgid "This option controls how long a search will be run." #~ msgstr "Denne indstilling styrer hvor lang tid en søgning må køre." @@ -20655,10 +20782,6 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)" #~ msgid "calendar" #~ msgstr "Kalender" -#, fuzzy -#~ msgid "task list" -#~ msgstr "Opgaveliste" - #~ msgid "Calendar file could not be updated!\n" #~ msgstr "Kalenderfilen kunne ikke opdateres!\n" @@ -21195,30 +21318,14 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)" #~ msgid "New Addressbook Book" #~ msgstr "Adressebog" -#, fuzzy -#~ msgid "_Address Book" -#~ msgstr "Adressebog" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create a new address book" -#~ msgstr "Opret en ny opgave" - #, fuzzy #~ msgid "The view showing when the calendar starts" #~ msgstr "Forhåndsviser kalenderen som skal skrives ud" -#, fuzzy -#~ msgid "New task list" -#~ msgstr "Opgaveliste" - #, fuzzy #~ msgid "_Task List" #~ msgstr "Opgaveliste" -#, fuzzy -#~ msgid "Create a new task list" -#~ msgstr "Opret en ny opgave" - #, fuzzy #~ msgid "_minute(s)" #~ msgstr "minutt(er)" @@ -21645,9 +21752,6 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)" #~ msgid "Move Folder" #~ msgstr "Flyt mappe" -#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?" -#~ msgstr "Skal mappen \"%s\" virkelig fjernes?" - #~ msgid "" #~ "Cannot rename folder:\n" #~ "%s" -- cgit