From 4ad0649ac83869ba74787e9adf49bcb8059df8e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hendrik Richter Date: Thu, 6 Sep 2007 08:51:31 +0000 Subject: Updated German translation, fix #474050. 2007-09-06 Hendrik Richter * de.po: Updated German translation, fix #474050. svn path=/trunk/; revision=34185 --- po/de.po | 28 ++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 20 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 2bd02dfbd9..6d1bb0ac0a 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -19,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-04 02:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-04 02:59+0200\n" -"Last-Translator: Andre Klapper \n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-06 10:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-06 10:53+0200\n" +"Last-Translator: Hendrik Richter \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3760,6 +3760,7 @@ msgstr "VCard für %s" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1051 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1069 +#, c-format msgid "Contact information" msgstr "Kontaktinformationen" @@ -4215,16 +4216,19 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Termin löschen wollen?" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:18 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:183 +#, c-format msgid "Are you sure you want to delete this meeting?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Besprechung löschen wollen?" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:19 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189 +#, c-format msgid "Are you sure you want to delete this memo?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Notiz löschen wollen?" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:20 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:186 +#, c-format msgid "Are you sure you want to delete this task?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Aufgabe löschen wollen?" @@ -6469,23 +6473,27 @@ msgid "_Group:" msgstr "_Gruppe:" #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52 +#, c-format msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?" msgstr "" "Sie nehmen Änderungen an einem wiederkehrenden Ereignis vor. Was möchten Sie " "verändern?" #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54 +#, c-format msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?" msgstr "" "Sie delegieren ein wiederkehrendes Ereignis. Was möchten Sie delegieren?" #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58 +#, c-format msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?" msgstr "" "Sie nehmen Änderungen an einer wiederkehrenden Aufgabe vor. Was möchten Sie " "verändern?" #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62 +#, c-format msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?" msgstr "" "Sie nehmen Änderungen an einer wiederkehrenden Notiz vor. Was möchten Sie " @@ -8374,6 +8382,7 @@ msgstr "" #. FIXME: set proper domain/code #: ../calendar/gui/migration.c:780 ../calendar/gui/migration.c:948 +#, c-format msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb" msgstr "" "Alte Einstellungen aus evolution/config.xmldb konnten nicht migiriert werden" @@ -11526,11 +11535,11 @@ msgstr "Ordnereigenschaften" msgid "" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-selector.c:261 +#: ../mail/em-folder-selector.c:262 msgid "Create" msgstr "Anlegen" -#: ../mail/em-folder-selector.c:265 +#: ../mail/em-folder-selector.c:266 msgid "Folder _name:" msgstr "Ordner_name:" @@ -14275,6 +14284,7 @@ msgid "Waiting..." msgstr "Warten …" #: ../mail/mail-send-recv.c:783 +#, c-format msgid "Checking for new mail" msgstr "Nach neuen E-Mails sehen" @@ -15783,6 +15793,7 @@ msgstr "%s KB" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:959 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:214 +#, c-format msgid "0 KB" msgstr "0 KB" @@ -18090,7 +18101,7 @@ msgstr "Alles als gelesen markieren" #: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:2 msgid "Mark Me_ssages as Read" -msgstr "Nachrichten als ge_lesen markieren" +msgstr "Nachrichten als gelesen _markieren" #: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:3 msgid "Used for marking all the messages under a folder as read" @@ -18571,6 +18582,7 @@ msgstr "Von %s:" #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:231 #: ../shell/e-shell-importer.c:511 +#, c-format msgid "Importing data." msgstr "Daten werden importiert." @@ -20471,7 +20483,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16 msgid "Mar_k All Messages as Read" -msgstr "Alle Nachrichten als ge_lesen markieren" +msgstr "Alle Nachrichten als gelesen _markieren" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17 msgid "Paste message(s) from the clipboard" @@ -20499,7 +20511,7 @@ msgstr "Nachrichten-_Thread auswählen" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23 msgid "Select _All Messages" -msgstr "A_lle Nachrichten auswählen" +msgstr "_Alle Nachrichten auswählen" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24 msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" -- cgit