From 64fa8ad9c0851e2d5c1e90ac2e75af8d455d9fea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Sat, 21 May 2011 09:31:14 +0200 Subject: Updated Spanish translation --- po/es.po | 39 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 19 deletions(-) (limited to 'po/es.po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 9939cf6210..85ff42d26c 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: evolution.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=evolution&keywords=I18N+L10N\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-12 15:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-18 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-20 13:24+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -9810,6 +9810,11 @@ msgstr "Puntero a datos remotos (%s)" msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Puntero a datos externos desconocidos (tipo «%s»)" +#: ../mail/em-format-html.c:2800 +#| msgid "(No Subject)" +msgid "(no subject)" +msgstr "(sin asunto)" + #. Translators: "From:" is preceding a new mail #. * sender address, like "From: user@example.com" #: ../mail/em-format-html.c:2816 @@ -12156,7 +12161,7 @@ msgstr "_Marca:" msgid "_Tick this to accept the license agreement" msgstr "_Marque esto para aceptar el acuerdo de licencia" -#: ../mail/mail-folder-cache.c:773 +#: ../mail/mail-folder-cache.c:787 #, c-format msgid "Pinging %s" msgstr "Haciendo ping a %s" @@ -12197,51 +12202,46 @@ msgstr "Moviendo mensajes a «%s»" msgid "Copying messages to '%s'" msgstr "Copiando mensajes a «%s»" -#: ../mail/mail-ops.c:1052 -#, c-format -msgid "Scanning folders in '%s'" -msgstr "Analizando carpetas en «%s»" - -#: ../mail/mail-ops.c:1144 +#: ../mail/mail-ops.c:1048 #, c-format msgid "Removing folder '%s'" msgstr "Eliminando carpeta «%s»" -#: ../mail/mail-ops.c:1307 +#: ../mail/mail-ops.c:1211 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "Guardando carpeta «%s»" -#: ../mail/mail-ops.c:1379 +#: ../mail/mail-ops.c:1283 #, c-format msgid "Expunging and storing account '%s'" msgstr "Compactando y almacenando cuenta «%s»" -#: ../mail/mail-ops.c:1380 +#: ../mail/mail-ops.c:1284 #, c-format msgid "Storing account '%s'" msgstr "Almacenando cuenta «%s»" -#: ../mail/mail-ops.c:1438 +#: ../mail/mail-ops.c:1342 #, c-format msgid "Refreshing folder '%s'" msgstr "Actualizando carpeta «%s»" -#: ../mail/mail-ops.c:1590 +#: ../mail/mail-ops.c:1494 #, c-format msgid "Expunging folder '%s'" msgstr "Compactando carpeta «%s»" -#: ../mail/mail-ops.c:1657 +#: ../mail/mail-ops.c:1561 #, c-format msgid "Emptying trash in '%s'" msgstr "Vaciando papelera en «%s»" -#: ../mail/mail-ops.c:1658 +#: ../mail/mail-ops.c:1562 msgid "Local Folders" msgstr "Carpetas locales" -#: ../mail/mail-ops.c:1753 +#: ../mail/mail-ops.c:1657 #, c-format msgid "Disconnecting %s" msgstr "Desconectando de «%s»" @@ -12607,7 +12607,6 @@ msgid "Evolution's local mail format has changed." msgstr "El formato de correo local de Evolution ha cambiado" #: ../mail/mail.error.xml.h:63 -#| msgid "_Download Messages for Offline Usage" msgid "Failed to download messages for offline viewing." msgstr "Falló al descargar los mensajes para trabajar sin conexión" @@ -12628,7 +12627,6 @@ msgid "Failed to retrieve messages." msgstr "Falló al obtener los mensajes." #: ../mail/mail.error.xml.h:68 -#| msgid "Failed to retrieve messages." msgid "Failed to save messages to disk." msgstr "Falló al guardar los mensajes al disco." @@ -21511,6 +21509,9 @@ msgstr "Seleccionar todo" msgid "Input Methods" msgstr "Métodos de entrada" +#~ msgid "Scanning folders in '%s'" +#~ msgstr "Analizando carpetas en «%s»" + #~ msgid "Error saving messages to: %s:\n" #~ msgstr "Error al guardar los mensajes en: %s:\n" -- cgit