From 2c7ed49b25b0ab36e003427083b331bd5bc4a61f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Wed, 2 Aug 2000 14:43:34 +0000 Subject: various syntax checking svn path=/trunk/; revision=4471 --- po/gl.po | 811 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 442 insertions(+), 369 deletions(-) (limited to 'po/gl.po') diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 3e12399c1e..b4d3873184 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution 0.0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-16 18:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-08-02 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-16 19:19+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 calendar/gui/main.c:68 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:59 calendar/gui/main.c:68 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Non se puido inicializar Bonobo" @@ -41,68 +41,68 @@ msgid "Available Categories:" msgstr "Categorías Dispoñibles:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643 -#: calendar/gui/event-editor.c:1118 +#: calendar/gui/event-editor.c:1168 msgid "FIXME: _Appointment" msgstr "FIXME: _Cita" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644 -#: calendar/gui/event-editor.c:1119 +#: calendar/gui/event-editor.c:1169 msgid "FIXME: Meeting Re_quest" msgstr "FIXME: _Solicitude de Reunión" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:646 -#: calendar/gui/event-editor.c:1121 +#: calendar/gui/event-editor.c:1171 msgid "FIXME: _Mail Message" msgstr "FIXME: Enviar _Mensaxe" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:647 -#: calendar/gui/event-editor.c:1122 +#: calendar/gui/event-editor.c:1172 msgid "FIXME: _Contact" msgstr "FIXME: _Contacto" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 -#: calendar/gui/event-editor.c:1123 +#: calendar/gui/event-editor.c:1173 msgid "FIXME: _Task" msgstr "FIXME: _Tarefa" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649 -#: calendar/gui/event-editor.c:1124 +#: calendar/gui/event-editor.c:1174 msgid "FIXME: Task _Request" msgstr "FIXME: Solicitude de _Tarefa" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650 -#: calendar/gui/event-editor.c:1125 +#: calendar/gui/event-editor.c:1175 msgid "FIXME: _Journal Entry" msgstr "FIXME: Entrada de _Xornal" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651 -#: calendar/gui/event-editor.c:1126 +#: calendar/gui/event-editor.c:1176 msgid "FIXME: _Note" msgstr "FIXME: _Nota" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:653 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:758 -#: calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235 +#: calendar/gui/event-editor.c:1178 calendar/gui/event-editor.c:1285 msgid "FIXME: Ch_oose Form..." msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658 -#: calendar/gui/event-editor.c:1133 +#: calendar/gui/event-editor.c:1183 msgid "FIXME: _Memo Style" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:660 -#: calendar/gui/event-editor.c:1135 +#: calendar/gui/event-editor.c:1185 msgid "FIXME: Define Print _Styles..." msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667 -#: calendar/gui/event-editor.c:1142 +#: calendar/gui/event-editor.c:1192 msgid "FIXME: S_end" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671 -#: calendar/gui/event-editor.c:1146 +#: calendar/gui/event-editor.c:1196 msgid "FIXME: Save Attac_hments..." msgstr "FIXME: Gardar Ad_xuntos..." @@ -112,149 +112,149 @@ msgid "_Delete" msgstr "_Borrar" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674 -#: calendar/gui/event-editor.c:1149 +#: calendar/gui/event-editor.c:1199 msgid "FIXME: _Move to Folder..." msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675 -#: calendar/gui/event-editor.c:1150 +#: calendar/gui/event-editor.c:1200 msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:677 -#: calendar/gui/event-editor.c:1152 +#: calendar/gui/event-editor.c:1202 msgid "Page Set_up" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:678 -#: calendar/gui/event-editor.c:1153 +#: calendar/gui/event-editor.c:1203 msgid "FIXME: Print Pre_view" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699 -#: calendar/gui/event-editor.c:1174 +#: calendar/gui/event-editor.c:1224 msgid "FIXME: Paste _Special..." msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704 -#: calendar/gui/event-editor.c:1179 +#: calendar/gui/event-editor.c:1229 msgid "FIXME: Mark as U_nread" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708 -#: calendar/gui/event-editor.c:1183 +#: calendar/gui/event-editor.c:1233 msgid "_Object" msgstr "_Obxecto" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720 -#: calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195 +#: calendar/gui/event-editor.c:1238 calendar/gui/event-editor.c:1245 msgid "FIXME: _Item" msgstr "FIXME: _Elemento" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 -#: calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196 +#: calendar/gui/event-editor.c:1239 calendar/gui/event-editor.c:1246 msgid "FIXME: _Unread Item" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715 -#: calendar/gui/event-editor.c:1190 +#: calendar/gui/event-editor.c:1240 msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722 -#: calendar/gui/event-editor.c:1197 +#: calendar/gui/event-editor.c:1247 msgid "FIXME: _Last Item in Folder" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727 -#: calendar/gui/event-editor.c:1202 +#: calendar/gui/event-editor.c:1252 msgid "FIXME: _Standard" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729 -#: calendar/gui/event-editor.c:1204 +#: calendar/gui/event-editor.c:1254 msgid "FIXME: __Formatting" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:732 -#: calendar/gui/event-editor.c:1207 +#: calendar/gui/event-editor.c:1257 msgid "FIXME: _Customize..." msgstr "FIXME: _Personalizar..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737 -#: calendar/gui/event-editor.c:1212 +#: calendar/gui/event-editor.c:1262 msgid "Pre_vious" msgstr "An_terior" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:738 -#: calendar/gui/event-editor.c:1213 +#: calendar/gui/event-editor.c:1263 msgid "Ne_xt" msgstr "Se_guinte" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740 -#: calendar/gui/event-editor.c:1217 +#: calendar/gui/event-editor.c:1267 msgid "_Toolbars" msgstr "_Barras de ferramentas" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745 -#: calendar/gui/event-editor.c:1222 +#: calendar/gui/event-editor.c:1272 msgid "FIXME: _File..." msgstr "FIXME: _Ficheiro..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:746 -#: calendar/gui/event-editor.c:1223 +#: calendar/gui/event-editor.c:1273 msgid "FIXME: It_em..." msgstr "FIXME: _Elemento..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:747 -#: calendar/gui/event-editor.c:1224 +#: calendar/gui/event-editor.c:1274 msgid "FIXME: _Object..." msgstr "FIXME: _Obxecto..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:752 -#: calendar/gui/event-editor.c:1229 +#: calendar/gui/event-editor.c:1279 msgid "FIXME: _Font..." msgstr "FIXME: _Fonte..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:753 -#: calendar/gui/event-editor.c:1230 +#: calendar/gui/event-editor.c:1280 msgid "FIXME: _Paragraph..." msgstr "FIXME: _Parágrafo..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760 -#: calendar/gui/event-editor.c:1237 +#: calendar/gui/event-editor.c:1287 msgid "FIXME: Desi_gn This Form" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761 -#: calendar/gui/event-editor.c:1238 +#: calendar/gui/event-editor.c:1288 msgid "FIXME: D_esign a Form..." msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:763 -#: calendar/gui/event-editor.c:1240 +#: calendar/gui/event-editor.c:1290 msgid "FIXME: Publish _Form..." msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:764 -#: calendar/gui/event-editor.c:1241 +#: calendar/gui/event-editor.c:1291 msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766 -#: calendar/gui/event-editor.c:1243 +#: calendar/gui/event-editor.c:1293 msgid "FIXME: Script _Debugger" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:771 -#: calendar/gui/event-editor.c:1248 +#: calendar/gui/event-editor.c:1298 msgid "FIXME: _Spelling..." msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:773 -#: calendar/gui/event-editor.c:1253 +#: calendar/gui/event-editor.c:1303 msgid "_Forms" msgstr "" @@ -307,28 +307,27 @@ msgid "FIXME: Forward as _vCard" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 -#: calendar/gui/event-editor.c:1266 +#: calendar/gui/event-editor.c:1316 msgid "FIXME: For_ward" msgstr "FIXME: _Reenviar" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805 -#: calendar/gui/event-editor.c:1279 +#: calendar/gui/event-editor.c:1329 msgid "_Insert" msgstr "_Inserir" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806 -#: calendar/gui/event-editor.c:1280 +#: calendar/gui/event-editor.c:1330 msgid "F_ormat" msgstr "_Formatar" -#. FIXME: add Favorites here #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807 -#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:473 +#: calendar/gui/event-editor.c:1331 shell/e-shell-view-menu.c:515 msgid "_Tools" msgstr "_Utilidades" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 -#: calendar/gui/event-editor.c:1282 +#: calendar/gui/event-editor.c:1332 msgid "Actio_ns" msgstr "Acció_ns" @@ -337,7 +336,7 @@ msgid "Save and Close" msgstr "Gardar e Pechar" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840 -#: calendar/gui/event-editor.c:1321 +#: calendar/gui/event-editor.c:1371 msgid "Save the appointment and close the dialog box" msgstr "Garda-la cita e pecha-la caixa de diálogo" @@ -347,59 +346,59 @@ msgid "Print..." msgstr "Imprimir..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845 -#: calendar/gui/event-editor.c:1326 +#: calendar/gui/event-editor.c:1376 msgid "Print this item" msgstr "Imprimir este elemento" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848 -#: calendar/gui/event-editor.c:1327 +#: calendar/gui/event-editor.c:1377 msgid "FIXME: Insert File..." msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:849 -#: calendar/gui/event-editor.c:1328 +#: calendar/gui/event-editor.c:1378 msgid "Insert a file as an attachment" msgstr "Inserir un ficheiro como adxunto" #. Delete #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 -#: mail/folder-browser-factory.c:45 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:508 +#: mail/folder-browser-factory.c:39 msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853 -#: calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327 +#: calendar/gui/event-editor.c:1387 calendar/gui/gncal-todo.c:336 msgid "Delete this item" msgstr "Borrar este elemento" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:856 -#: calendar/gui/event-editor.c:1339 +#: calendar/gui/event-editor.c:1389 msgid "FIXME: Previous" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857 -#: calendar/gui/event-editor.c:1340 +#: calendar/gui/event-editor.c:1390 msgid "Go to the previous item" msgstr "Ir ó elemento anterior" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:859 -#: calendar/gui/event-editor.c:1341 +#: calendar/gui/event-editor.c:1391 msgid "FIXME: Next" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860 -#: calendar/gui/event-editor.c:1342 +#: calendar/gui/event-editor.c:1392 msgid "Go to the next item" msgstr "Ir ó elemento seguinte" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862 -#: calendar/gui/event-editor.c:1343 +#: calendar/gui/event-editor.c:1393 msgid "FIXME: Help" msgstr "FIXME: Axuda" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:863 -#: calendar/gui/event-editor.c:1344 +#: calendar/gui/event-editor.c:1394 msgid "See online help" msgstr "Ve-la axuda online" @@ -696,7 +695,7 @@ msgstr "Buscar un contacto" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:425 #: addressbook/gui/component/addressbook.c:492 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:37 msgid "Print" msgstr "Imprimir" @@ -709,7 +708,7 @@ msgid "Delete a contact" msgstr "Borrar un contacto" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:499 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1039 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1034 msgid "As _Table" msgstr "" @@ -737,20 +736,20 @@ msgid "" "OpenLDAP and recompile and install evolution.\n" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:943 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:938 #: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330 msgid "Save as VCard" msgstr "Gardar como VCard" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1010 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1005 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Prema aquí para engadir un contacto *" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1046 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1041 msgid "As _Minicards" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1097 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1092 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "O URI que amosará o navegador de carpetas" @@ -796,7 +795,7 @@ msgid "g" msgstr "g" #: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16 -#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:131 msgid "h" msgstr "h" @@ -1089,11 +1088,11 @@ msgstr "" msgid "Header/Footer" msgstr "" -#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:544 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:544 msgid "am" msgstr "am" -#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:543 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:543 msgid "pm" msgstr "pm" @@ -1157,8 +1156,8 @@ msgstr "Abrir axenda" msgid "Save calendar" msgstr "Gardar axenda" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:713 -#: calendar/gui/gncal-todo.c:717 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:722 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:726 msgid "Day" msgstr "Día" @@ -1174,7 +1173,7 @@ msgstr "5 D msgid "Show the working week" msgstr "Amosa-la semana laboral" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:712 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:721 msgid "Week" msgstr "Semana" @@ -1222,7 +1221,7 @@ msgstr "Hoxe" msgid "Go to present time" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 msgid "Next" msgstr "" @@ -1312,7 +1311,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1056 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1070 msgid "Snooze" msgstr "" @@ -1356,99 +1355,100 @@ msgstr "" msgid "Delete all occurrences" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:289 +#: calendar/gui/event-editor.c:291 msgid "Edit Appointment" msgstr "Editar Cita" -#: calendar/gui/event-editor.c:294 +#: calendar/gui/event-editor.c:296 msgid "No summary" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:298 +#: calendar/gui/event-editor.c:300 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Cita - %s" -#: calendar/gui/event-editor.c:301 +#: calendar/gui/event-editor.c:303 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Tarefa - %s" -#: calendar/gui/event-editor.c:304 +#: calendar/gui/event-editor.c:306 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "" #. Owner, summary -#: calendar/gui/event-editor.c:594 calendar/gui/event-editor.c:688 +#: calendar/gui/event-editor.c:622 calendar/gui/event-editor.c:718 msgid "?" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1148 +#: calendar/gui/event-editor.c:1198 msgid "FIXME: _Delete" msgstr "FIXME: _Borrar" -#: calendar/gui/event-editor.c:1215 +#: calendar/gui/event-editor.c:1265 msgid "FIXME: Ca_lendar..." msgstr "FIXME: A_xenda..." -#: calendar/gui/event-editor.c:1250 +#: calendar/gui/event-editor.c:1300 msgid "FIXME: Chec_k Names" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1251 +#: calendar/gui/event-editor.c:1301 msgid "FIXME: Address _Book..." msgstr "FIXME: _Libro de enderezos..." -#: calendar/gui/event-editor.c:1258 +#: calendar/gui/event-editor.c:1308 msgid "FIXME: _New Appointment" msgstr "FIXME: _Nova Cita" -#: calendar/gui/event-editor.c:1260 +#: calendar/gui/event-editor.c:1310 msgid "FIXME: Rec_urrence..." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1262 -msgid "FIXME: Intive _Attendees..." -msgstr "" +#: calendar/gui/event-editor.c:1312 +#, fuzzy +msgid "FIXME: Invite _Attendees..." +msgstr "FIXME: Gardar Ad_xuntos..." -#: calendar/gui/event-editor.c:1263 +#: calendar/gui/event-editor.c:1313 msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1265 +#: calendar/gui/event-editor.c:1315 msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1320 +#: calendar/gui/event-editor.c:1370 msgid "FIXME: Save and Close" msgstr "FIXME: Gardar e Pechar" -#: calendar/gui/event-editor.c:1325 +#: calendar/gui/event-editor.c:1375 msgid "FIXME: Print..." msgstr "FIXME: Imprimir..." -#: calendar/gui/event-editor.c:1330 +#: calendar/gui/event-editor.c:1380 msgid "FIXME: Recurrence..." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1331 +#: calendar/gui/event-editor.c:1381 msgid "Configure recurrence rules" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1333 +#: calendar/gui/event-editor.c:1383 msgid "FIXME: Invite Attendees..." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1334 +#: calendar/gui/event-editor.c:1384 msgid "Invite attendees to a meeting" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1336 +#: calendar/gui/event-editor.c:1386 msgid "FIXME: Delete" msgstr "FIXME: Borrar" -#: calendar/gui/event-editor.c:1745 +#: calendar/gui/event-editor.c:1828 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" @@ -1665,110 +1665,110 @@ msgstr "" msgid "ago" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:137 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:140 msgid "Create to-do item" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:137 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:140 msgid "Edit to-do item" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:171 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:176 msgid "Summary:" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:181 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:186 msgid "Due Date:" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:190 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:195 msgid "Priority:" msgstr "Prioridade:" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:207 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:212 msgid "Item Comments:" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:325 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:334 msgid "Add to-do item..." msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:326 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:335 msgid "Edit this item..." msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:425 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:434 msgid "Summary" msgstr "Resume" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:435 calendar/gui/prop.c:604 msgid "Due Date" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:427 calendar/gui/prop.c:605 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:436 calendar/gui/prop.c:605 #: mail/message-list.c:474 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:428 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:437 msgid "Time Left" msgstr "" #. Label -#: calendar/gui/gncal-todo.c:440 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:449 msgid "To-do list" msgstr "" #. Add -#: calendar/gui/gncal-todo.c:479 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:488 #: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 msgid "Add..." msgstr "Engadir..." #. Edit -#: calendar/gui/gncal-todo.c:488 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:497 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: calendar/gui/gncal-todo.c:712 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:721 msgid "Weeks" msgstr "Semanas" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:713 calendar/gui/gncal-todo.c:717 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726 msgid "Days" msgstr "Días" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731 msgid "Hours" msgstr "Horas" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731 msgid "Hour" msgstr "Hora" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:732 calendar/gui/gncal-todo.c:736 msgid "Minutes" msgstr "Minutos" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:732 calendar/gui/gncal-todo.c:736 msgid "Minute" msgstr "Minuto" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:737 calendar/gui/gncal-todo.c:741 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:737 calendar/gui/gncal-todo.c:741 msgid "Second" msgstr "Segundo" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1120 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:461 calendar/gui/gnome-cal.c:1078 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1134 msgid "Reminder of your appointment at " msgstr "" #. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1069 calendar/gui/gnome-cal.c:1124 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1083 calendar/gui/gnome-cal.c:1138 msgid "Ok" msgstr "" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "" msgid "Defaults" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 msgid "Cut" msgstr "Cortar" @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr "Cortar" msgid "Cut selected item into clipboard" msgstr "Borrar e copiar o elemento seleccionado ó cartafol" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -2163,7 +2163,7 @@ msgid "Copy selected item into clipboard" msgstr "Copiar o elemento seleccionado ó cartafol" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 msgid "Paste" msgstr "Pegar" @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "%.1fG" msgid "Add attachment" msgstr "Engadir adxunto" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:332 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:333 msgid "Remove" msgstr "Quitar" @@ -2326,45 +2326,45 @@ msgstr "Asunto:" msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Introduza o asunto da mensaxe" -#: composer/e-msg-composer.c:463 +#: composer/e-msg-composer.c:444 msgid "Save as..." msgstr "Gardar como..." -#: composer/e-msg-composer.c:474 +#: composer/e-msg-composer.c:455 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Erro gardando o ficheiro: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:494 +#: composer/e-msg-composer.c:475 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Erro cargando o ficheiro: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:513 +#: composer/e-msg-composer.c:494 msgid "Discard this message?" msgstr "¿Descartar esta mensaxe?" -#: composer/e-msg-composer.c:561 +#: composer/e-msg-composer.c:511 msgid "Open file" msgstr "Abrir ficheiro" -#: composer/e-msg-composer.c:676 +#: composer/e-msg-composer.c:623 msgid "That file does not exist." msgstr "O ficheiro non existe." -#: composer/e-msg-composer.c:686 +#: composer/e-msg-composer.c:633 msgid "That is not a regular file." msgstr "Non é un ficheiro normal." -#: composer/e-msg-composer.c:696 +#: composer/e-msg-composer.c:643 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "O ficheiro existe pero non se pode ler." -#: composer/e-msg-composer.c:707 +#: composer/e-msg-composer.c:653 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "O ficheiro parecía accesible pero a chamada a open(2) fallou." -#: composer/e-msg-composer.c:729 +#: composer/e-msg-composer.c:675 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -2372,244 +2372,273 @@ msgstr "" "O ficheiro é moi longo (máis de 100K).\n" "¿Está seguro de querer inserilo?" -#: composer/e-msg-composer.c:748 +#: composer/e-msg-composer.c:696 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Ocorreu un erro lendo o ficheiro." -#: composer/e-msg-composer.c:888 +#: composer/e-msg-composer.c:792 shell/e-shell-view-menu.c:438 +#, fuzzy +msgid "_File" +msgstr "_Móbil" + +#: composer/e-msg-composer.c:798 +msgid "_Open..." +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:799 +msgid "Load a previously saved message" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:807 +#, fuzzy +msgid "_Save..." +msgstr "Gardar como..." + +#: composer/e-msg-composer.c:808 +#, fuzzy +msgid "Save message" +msgstr "Enviar a mensaxe" + +#: composer/e-msg-composer.c:816 +#, fuzzy +msgid "_Save as..." +msgstr "Gardar como..." + +#: composer/e-msg-composer.c:817 +#, fuzzy +msgid "Save message with a different name" +msgstr "Garda-la mensaxe na carpeta indicada" + +#: composer/e-msg-composer.c:825 msgid "Save in _folder..." msgstr "Gardar en _carpeta..." -#: composer/e-msg-composer.c:888 +#: composer/e-msg-composer.c:826 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Garda-la mensaxe na carpeta indicada" -#: composer/e-msg-composer.c:891 -msgid "_Insert Text File" +#: composer/e-msg-composer.c:835 +#, fuzzy +msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "_Inserir Ficheiro de Texto" -#: composer/e-msg-composer.c:891 +#: composer/e-msg-composer.c:836 msgid "Insert a file as text into the message" msgstr "Inserir un ficheiro como texto na mensaxe" -#: composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 -msgid "Send" +#: composer/e-msg-composer.c:845 +#, fuzzy +msgid "_Send" msgstr "Enviar" -#: composer/e-msg-composer.c:894 +#: composer/e-msg-composer.c:846 msgid "Send the message" msgstr "Enviar a mensaxe" -#: composer/e-msg-composer.c:906 -msgid "View _attachments" -msgstr "Mirar _adxuntos" +#: composer/e-msg-composer.c:856 +msgid "_Close..." +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:907 -msgid "View/hide attachments" -msgstr "Mirar/ocultar adxuntos" +#: composer/e-msg-composer.c:857 +msgid "Quit the message composer" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:942 -msgid "Send this message" -msgstr "Enviar esta mensaxe" +#: composer/e-msg-composer.c:870 shell/e-shell-view-menu.c:480 +#, fuzzy +msgid "_Edit" +msgstr "Editar..." + +#: composer/e-msg-composer.c:881 +#, fuzzy +msgid "_Format" +msgstr "_Formatar" + +#: composer/e-msg-composer.c:887 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:888 +msgid "Send the mail in HTML format" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:945 -msgid "Cut selected region into the clipboard" -msgstr "Corta-la rexión seleccionada ó cartafol" +#: composer/e-msg-composer.c:901 shell/e-shell-view-menu.c:387 +#: shell/e-shell-view-menu.c:491 +#, fuzzy +msgid "_View" +msgstr "_Nova" -#: composer/e-msg-composer.c:946 -msgid "Copy selected region into the clipboard" -msgstr "Copia-la rexión seleccionada ó cartafol" +#: composer/e-msg-composer.c:907 +#, fuzzy +msgid "Show _attachments" +msgstr "Mirar _adxuntos" -#: composer/e-msg-composer.c:947 -msgid "Paste selected region into the clipboard" -msgstr "Pega-la rexión seleccionada ó cartafol" +#: composer/e-msg-composer.c:908 +#, fuzzy +msgid "Show/hide attachments" +msgstr "Mirar/ocultar adxuntos" -#: composer/e-msg-composer.c:948 -msgid "Undo" -msgstr "Desfacer" +#: composer/e-msg-composer.c:941 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" -#: composer/e-msg-composer.c:948 -msgid "Undo last operation" -msgstr "Desface-la última operación" +#: composer/e-msg-composer.c:942 +msgid "Send this message" +msgstr "Enviar esta mensaxe" #: composer/e-msg-composer.c:951 msgid "Attach" msgstr "Adxuntar" -#: composer/e-msg-composer.c:951 +#: composer/e-msg-composer.c:952 msgid "Attach a file" msgstr "Adxuntar un ficheiro" -#: composer/e-msg-composer.c:1127 +#: composer/e-msg-composer.c:1139 msgid "Compose a message" msgstr "Compoñer unha mensaxe" -#: filter/filter-editor.c:198 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Editar Filtro" - -#: filter/filter-editor.c:198 -msgid "Create filter" -msgstr "Crear filtro" - -#: filter/filter-editor.c:209 -msgid "Back" -msgstr "Atrás" - -#: filter/filter-editor.c:211 -msgid "Finish" -msgstr "Finalizar" - -#: filter/filter-editor.c:212 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: filter/filter-editor.c:216 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "" -"

Create Filtering Rule

Select one of the base rules above, then " -"continue forwards to customise it.

" -msgstr "" - -#: mail/component-factory.c:196 +#: mail/component-factory.c:188 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Non se pode inicializa-lo compoñente de correo de Evolution." -#: mail/folder-browser-factory.c:29 +#: mail/folder-browser-factory.c:23 msgid "Get mail" msgstr "Baixar correo" -#: mail/folder-browser-factory.c:29 +#: mail/folder-browser-factory.c:23 msgid "Check for new mail" msgstr "Comprobar o novo correo" -#: mail/folder-browser-factory.c:30 +#: mail/folder-browser-factory.c:24 msgid "Compose" msgstr "Compoñer" -#: mail/folder-browser-factory.c:30 +#: mail/folder-browser-factory.c:24 msgid "Compose a new message" msgstr "Compoñer unha nova mensaxe" -#: mail/folder-browser-factory.c:34 +#: mail/folder-browser-factory.c:28 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: mail/folder-browser-factory.c:34 +#: mail/folder-browser-factory.c:28 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Responder ó autor desta mensaxe" -#: mail/folder-browser-factory.c:35 +#: mail/folder-browser-factory.c:29 msgid "Reply to All" msgstr "Responder a Todos" -#: mail/folder-browser-factory.c:35 +#: mail/folder-browser-factory.c:29 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Responder a tódolos destinatarios desta mensaxe" -#: mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/folder-browser-factory.c:31 msgid "Forward" msgstr "Re-enviar" -#: mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/folder-browser-factory.c:31 msgid "Forward this message" msgstr "Re-enviar esta mensaxe" -#: mail/folder-browser-factory.c:41 -msgid "Refile" -msgstr "" +#: mail/folder-browser-factory.c:35 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "Lu" -#: mail/folder-browser-factory.c:41 +#: mail/folder-browser-factory.c:35 msgid "Move message to a new folder" msgstr "Mover mensaxe a unha nova carpeta" -#: mail/folder-browser-factory.c:43 +#: mail/folder-browser-factory.c:37 msgid "Print the selected message" msgstr "Imprimir a mensaxe seleccionada" -#: mail/folder-browser-factory.c:45 +#: mail/folder-browser-factory.c:39 msgid "Delete this message" msgstr "Borrar esta mensaxe" -#: mail/folder-browser-factory.c:65 +#: mail/folder-browser-factory.c:59 msgid "_Threaded Message List" msgstr "" -#: mail/folder-browser-factory.c:77 +#: mail/folder-browser-factory.c:72 +msgid "_Mark all messages seen" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:78 msgid "_Expunge" msgstr "_Eliminar" -#: mail/folder-browser-factory.c:83 -msgid "_Filter Druid ..." -msgstr "" +#: mail/folder-browser-factory.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mail _Filters ..." +msgstr "FIXME: _Ficheiro..." -#: mail/folder-browser-factory.c:89 -msgid "_Virtual Folder Druid ..." +#: mail/folder-browser-factory.c:90 +msgid "_vFolder Editor ..." msgstr "" -#: mail/folder-browser-factory.c:95 +#: mail/folder-browser-factory.c:96 msgid "_Mail Configuration ..." msgstr "" -#: mail/folder-browser-factory.c:101 +#: mail/folder-browser-factory.c:102 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Esquecer _Contrasinais" -#: mail/mail-config.c:262 +#: mail/mail-config.c:688 msgid "" "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " "read your signature from." msgstr "" -#: mail/mail-config.c:277 +#: mail/mail-config.c:701 msgid "Full name:" msgstr "Nome completo:" -#: mail/mail-config.c:305 +#: mail/mail-config.c:725 msgid "Email address:" msgstr "Enderezo de email:" -#: mail/mail-config.c:328 +#: mail/mail-config.c:740 msgid "Organization:" msgstr "Organización:" -#: mail/mail-config.c:340 +#: mail/mail-config.c:751 msgid "Signature file:" msgstr "Ficheiro de sinatura:" -#: mail/mail-config.c:345 +#: mail/mail-config.c:756 msgid "Signature File" msgstr "Ficheiro de Sinatura" -#: mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621 +#: mail/mail-config.c:1167 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: mail/mail-config.c:725 +#: mail/mail-config.c:1173 msgid "Username:" msgstr "Nome de usuario:" -#: mail/mail-config.c:732 +#: mail/mail-config.c:1179 msgid "Path:" msgstr "Camiño:" -#: mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819 +#: mail/mail-config.c:1187 msgid "Authentication:" msgstr "Autenticación:" -#: mail/mail-config.c:751 mail/mail-config.c:831 +#: mail/mail-config.c:1199 msgid "Detect supported types..." msgstr "Detectar tipos soportados..." -#: mail/mail-config.c:777 mail/mail-config.c:853 -msgid "Test these values before continuing" -msgstr "Probe eses valores antes de continuar" +#: mail/mail-config.c:1222 +msgid "Test Settings" +msgstr "" -#: mail/mail-config.c:960 +#: mail/mail-config.c:1344 mail/mail-config.c:1392 msgid "" "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -2618,66 +2647,44 @@ msgid "" "types...\" button after entering the other information." msgstr "" -#: mail/mail-config.c:978 -msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Configuración do Correo" - -#. Identity page -#: mail/mail-config.c:1180 -msgid "Identity" -msgstr "Identidade" - -#. Source page -#: mail/mail-config.c:1199 -msgid "Mail Source" -msgstr "" - -#. Transport page -#: mail/mail-config.c:1220 -msgid "Mail Transport" +#: mail/mail-config.c:1368 +msgid "" +"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " +"about it.\n" +"\n" +"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " +"types...\" button after entering the other information." msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1343 +#: mail/mail-config.c:1434 msgid "Edit Identity" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1345 +#: mail/mail-config.c:1436 msgid "Add Identity" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1488 +#: mail/mail-config.c:1515 msgid "Edit Source" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1490 +#: mail/mail-config.c:1517 msgid "Add Source" msgstr "" -#. "\n\n" -#. "If the server requires authentication, you can click the " -#. "\"Detect supported types...\" button after entering " -#. "the other information." -#: mail/mail-config.c:1600 -msgid "Enter the hostname of the News Server you have." -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:1656 +#: mail/mail-config.c:1598 msgid "Edit News Server" msgstr "Editar Servidor de News" -#: mail/mail-config.c:1658 +#: mail/mail-config.c:1600 msgid "Add News Server" msgstr "Engadir Servidor de News" -#: mail/mail-ops.c:374 +#: mail/mail-ops.c:393 msgid "Fetching mail" msgstr "Baixando correo" -#: mail/mail-ops.c:386 +#: mail/mail-ops.c:405 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -2685,9 +2692,10 @@ msgstr "" "Esta mensaxe non ten asunto.\n" "¿Enviar realmente?" -#: mail/mail-ops.c:731 -msgid "Refile message(s) to" -msgstr "" +#: mail/mail-ops.c:791 +#, fuzzy +msgid "Move message(s) to" +msgstr "Mover mensaxe a unha nova carpeta" #: mail/mail-threads.c:483 msgid "Currently pending operations:" @@ -2713,35 +2721,31 @@ msgstr "" msgid "User cancelled query." msgstr "" -#: mail/main.c:62 -msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" -msgstr "Compoñente de Correo: Non se pode inicializar Bonobo" - -#: mail/message-list.c:460 +#: mail/message-list.c:456 msgid "Online Status" msgstr "" -#: mail/message-list.c:488 +#: mail/message-list.c:492 msgid "From" msgstr "De" -#: mail/message-list.c:495 +#: mail/message-list.c:499 msgid "Subject" msgstr "Asunto" -#: mail/message-list.c:502 +#: mail/message-list.c:506 msgid "Date" msgstr "Data" -#: mail/message-list.c:509 +#: mail/message-list.c:513 msgid "Received" msgstr "Recibido" -#: mail/message-list.c:516 +#: mail/message-list.c:520 msgid "To" msgstr "A" -#: mail/message-list.c:523 +#: mail/message-list.c:527 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -2755,7 +2759,8 @@ msgstr "Semella que #: shell/e-setup.c:52 msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "Prema \"Aceptar\" para instala-los ficheiros de usuario de Evolution en" +msgstr "" +"Prema \"Aceptar\" para instala-los ficheiros de usuario de Evolution en" #: shell/e-setup.c:69 #, c-format @@ -2819,163 +2824,177 @@ msgstr "" msgid "New..." msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:355 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 msgid "(Untitled)" msgstr "(Sen_título)" #. you might have to call gnome_dialog_run() on the #. * dialog returned here, I don't remember... #. -#: shell/e-shell-view-menu.c:110 +#: shell/e-shell-view-menu.c:113 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Bug buddy non foi atopado no seu $PATH." #. same as above -#: shell/e-shell-view-menu.c:116 +#: shell/e-shell-view-menu.c:119 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Non se puido executar Bug buddy." -#: shell/e-shell-view-menu.c:159 +#: shell/e-shell-view-menu.c:164 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: shell/e-shell-view-menu.c:161 +#: shell/e-shell-view-menu.c:166 msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." -#: shell/e-shell-view-menu.c:163 +#: shell/e-shell-view-menu.c:168 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" "within the GNOME desktop environment." msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:301 +#: shell/e-shell-view-menu.c:324 msgid "Go to folder..." msgstr "Ir á carpeta..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:365 +#: shell/e-shell-view-menu.c:381 +msgid "_New" +msgstr "_Nova" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:393 msgid "_Folder" msgstr "_Carpeta" -#: shell/e-shell-view-menu.c:369 -msgid "Evolution _Bar Shortcut" +#: shell/e-shell-view-menu.c:399 +#, fuzzy +msgid "Evolution bar _shortcut" msgstr "_Barra de Atallos de Evolution" -#: shell/e-shell-view-menu.c:375 +#: shell/e-shell-view-menu.c:408 msgid "_Mail message (FIXME)" msgstr "Enviar _Mensaxe (FIXME)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:376 shell/e-shell-view-menu.c:379 -msgid "Composes a new mail message" -msgstr "Compoñer unha nova mensaxe de correo" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:378 +#: shell/e-shell-view-menu.c:414 msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "_Cita (FIXME)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:381 +#: shell/e-shell-view-menu.c:420 msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "_Contacto (FIXME)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:384 +#: shell/e-shell-view-menu.c:426 msgid "_Task (FIXME)" msgstr "_Tarefa (FIXME)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:387 -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "Solicitar _Tarefa (FIXME)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:390 -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "Entrada de _Xornal (FIXME)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:398 -msgid "_New" -msgstr "_Nova" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: shell/e-shell-view-menu.c:448 msgid "_Go to folder..." msgstr "_Ir á carpeta..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: shell/e-shell-view-menu.c:449 msgid "Display a different folder" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:404 +#: shell/e-shell-view-menu.c:456 msgid "_Create new folder..." msgstr "_Crear unha nova carpeta..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:404 +#: shell/e-shell-view-menu.c:457 shell/e-shell-view-menu.c:467 msgid "Create a new folder" msgstr "Crear unha nova carpeta" -#: shell/e-shell-view-menu.c:419 +#: shell/e-shell-view-menu.c:466 +#, fuzzy +msgid "E_xit..." +msgstr "Editar..." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:497 msgid "Show _shortcut bar" msgstr "Amosar barra de _atallos" -#: shell/e-shell-view-menu.c:420 +#: shell/e-shell-view-menu.c:498 msgid "Show the shortcut bar" msgstr "Amosa-la barra de atallos" -#: shell/e-shell-view-menu.c:422 +#: shell/e-shell-view-menu.c:503 msgid "Show _folder bar" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:423 +#: shell/e-shell-view-menu.c:504 msgid "Show the folder bar" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:440 -msgid "Help _Index" +#: shell/e-shell-view-menu.c:526 +msgid "_Actions" +msgstr "_Accións" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:537 +#, fuzzy +msgid "_Help" +msgstr "_Casa" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:543 +#, fuzzy +msgid "Help _index" msgstr "_Índice da Axuda" -#: shell/e-shell-view-menu.c:443 -msgid "Getting _Started" -msgstr "" +#: shell/e-shell-view-menu.c:550 +#, fuzzy +msgid "Getting _started" +msgstr "Hora de _comezo da reunión:" -#: shell/e-shell-view-menu.c:446 -msgid "Using the _Mailer" +#: shell/e-shell-view-menu.c:557 +#, fuzzy +msgid "Using the _mailer" msgstr "Usando o _Lector" -#: shell/e-shell-view-menu.c:449 -msgid "Using the _Calendar" +#: shell/e-shell-view-menu.c:564 +#, fuzzy +msgid "Using the _calendar" msgstr "Usando a _Axenda" -#: shell/e-shell-view-menu.c:452 -msgid "Using the Cont_act Manager" +#: shell/e-shell-view-menu.c:571 +#, fuzzy +msgid "Using the c_ontact manager" msgstr "Usando o Xestor de _Contactos" -#: shell/e-shell-view-menu.c:457 +#: shell/e-shell-view-menu.c:581 msgid "_Submit bug report" msgstr "_Enviar informe de erro" -#: shell/e-shell-view-menu.c:458 -msgid "Submit bug-report via bug-buddy" +#: shell/e-shell-view-menu.c:582 +#, fuzzy +msgid "Submit bug report using Bug Buddy" msgstr "Enviar un informe de erro con bug-buddy" -#: shell/e-shell-view-menu.c:474 -msgid "_Actions" -msgstr "_Accións" +#: shell/e-shell-view-menu.c:591 +#, fuzzy +msgid "_About Evolution..." +msgstr "Evolution" -#: shell/e-shell-view.c:113 +#: shell/e-shell-view-menu.c:592 +msgid "Show information about Evolution" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view.c:114 msgid "(No folder displayed)" msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:208 +#: shell/e-shell-view.c:342 msgid "Folders" msgstr "Carpetas" -#: shell/e-shell-view.c:596 +#: shell/e-shell-view.c:734 msgid "None" msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:600 +#: shell/e-shell-view.c:738 #, c-format msgid "Evolution - %s" msgstr "Evolution - %s" -#: shell/e-shell.c:299 +#: shell/e-shell.c:293 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Non se pode activar o almacenamento local -- %s" @@ -2996,15 +3015,15 @@ msgstr "Iconas _Grandes" msgid "Show the shortcuts as large icons" msgstr "Amosa-los atallos como iconas grandes" -#: shell/e-shortcuts-view.c:329 +#: shell/e-shortcuts-view.c:330 msgid "Activate" msgstr "Activar" -#: shell/e-shortcuts-view.c:329 +#: shell/e-shortcuts-view.c:330 msgid "Activate this shortcut" msgstr "Activar este atallo" -#: shell/e-shortcuts-view.c:332 +#: shell/e-shortcuts-view.c:333 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "" @@ -3064,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Erro descoñecido" -#: shell/main.c:99 +#: shell/main.c:66 msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" "of the Evolution groupware suite.\n" @@ -3086,7 +3105,7 @@ msgid "" "await your contributions!\n" msgstr "" -#: shell/main.c:126 +#: shell/main.c:93 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -3094,15 +3113,15 @@ msgstr "" "Graciñas\n" "O Equipo de Evolution\n" -#: shell/main.c:172 +#: shell/main.c:128 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Non se pode inicializar a shell de Evolution." -#: shell/main.c:214 +#: shell/main.c:166 msgid "Cannot initialize the configuration system." msgstr "Non se pode inicializa-lo sistema de configuración." -#: shell/main.c:220 +#: shell/main.c:172 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Non se pode inicializar o sistema de compoñentes de Bonobo" @@ -3255,7 +3274,61 @@ msgstr "" msgid "..." msgstr "" -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:633 +#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupo %i" + +#~ msgid "Cut selected region into the clipboard" +#~ msgstr "Corta-la rexión seleccionada ó cartafol" + +#~ msgid "Copy selected region into the clipboard" +#~ msgstr "Copia-la rexión seleccionada ó cartafol" + +#~ msgid "Paste selected region into the clipboard" +#~ msgstr "Pega-la rexión seleccionada ó cartafol" + +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "Desfacer" + +#~ msgid "Undo last operation" +#~ msgstr "Desface-la última operación" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Editar Filtro" + +#~ msgid "Create filter" +#~ msgstr "Crear filtro" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Atrás" + +#~ msgid "Finish" +#~ msgstr "Finalizar" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancelar" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Aplicar" + +#~ msgid "Test these values before continuing" +#~ msgstr "Probe eses valores antes de continuar" + +#~ msgid "Mail Configuration" +#~ msgstr "Configuración do Correo" + +#~ msgid "Identity" +#~ msgstr "Identidade" + +#~ msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" +#~ msgstr "Compoñente de Correo: Non se pode inicializar Bonobo" + +#~ msgid "Composes a new mail message" +#~ msgstr "Compoñer unha nova mensaxe de correo" + +#~ msgid "Task _Request (FIXME)" +#~ msgstr "Solicitar _Tarefa (FIXME)" + +#~ msgid "_Journal Entry (FIXME)" +#~ msgstr "Entrada de _Xornal (FIXME)" -- cgit