From de7f16ca04b9e97e9e918d56fccc1b3b9b5d2871 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Ettore Perazzoli <ettore@src.gnome.org>
Date: Thu, 15 Nov 2001 01:02:20 +0000
Subject: Sync for 0.99.2.

svn path=/trunk/; revision=14725
---
 po/gl.po | 695 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 356 insertions(+), 339 deletions(-)

(limited to 'po/gl.po')

diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index b594cea474..79f57afb8c 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-05 19:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-14 19:26-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-09-17 15:10+0200\n"
 "Last-Translator: Manuel A. Fern�ndez Montecelo <manuel@sindominio.net>\n"
 "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "Correo Electr�nico"
 
 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659
 msgid "Primary"
 msgstr "Principal"
 
@@ -64,15 +64,15 @@ msgstr "Principal"
 
 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1636
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644
 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883
 msgid "Assistant"
 msgstr "Asistente"
 
 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1637
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1704
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712
 msgid "Business"
 msgstr "Traballo"
 
@@ -83,12 +83,12 @@ msgid "Bus"
 msgstr "Ocupado"
 
 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1640
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648
 msgid "Callback"
 msgstr "Resposta"
 
 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1642
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650
 msgid "Company"
 msgstr "Compa��a"
 
@@ -99,8 +99,8 @@ msgstr "Copiar"
 
 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1643
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1705
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713
 msgid "Home"
 msgstr "Particular"
 
@@ -117,17 +117,17 @@ msgstr ""
 "Org: "
 
 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655
 msgid "Mobile"
 msgstr "M�bil"
 
 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1641
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649
 msgid "Car"
 msgstr "Autom�bil"
 
 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1639
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647
 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863
 msgid "Business Fax"
 msgstr "Fax do Traballo"
@@ -138,13 +138,13 @@ msgid "Bus Fax"
 msgstr "Fax do Traballo"
 
 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653
 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864
 msgid "Home Fax"
 msgstr "Fax Particular"
 
 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1638
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646
 msgid "Business 2"
 msgstr "Traballo 2"
 
@@ -154,44 +154,44 @@ msgid "Bus 2"
 msgstr "Ocupado"
 
 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1652
 msgid "Home 2"
 msgstr "Particular 2"
 
 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654
 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867
 msgid "ISDN"
 msgstr "RDSI"
 
 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1706
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714
 #: mail/mail-config.glade.h:49
 msgid "Other"
 msgstr "Outro"
 
 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657
 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869
 msgid "Other Fax"
 msgstr "Outro Fax"
 
 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658
 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870
 msgid "Pager"
 msgstr "Buscapersoas"
 
 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1652
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660
 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1661
 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
 msgid "Telex"
 msgstr "Telex"
@@ -203,14 +203,14 @@ msgstr "TTY"
 
 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1679
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1687
 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875
 msgid "Email 2"
 msgstr "Correo Electr�nico 2"
 
 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1680
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1688
 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876
 msgid "Email 3"
 msgstr "Correo Electr�nico 3"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "VCard de %s"
 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1533
 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50
 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1449
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1128
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1130
 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62
 #: tools/evolution-addressbook-export.c:60
 #: tools/evolution-addressbook-import.c:86
@@ -650,7 +650,7 @@ msgid "Could not initialize Bonobo"
 msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo"
 
 #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2212
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2215
 #, fuzzy
 msgid "Searching..."
 msgstr "Buscar M_ensaxe..."
@@ -700,11 +700,11 @@ msgstr "Eliminando as tarxetas..."
 msgid "Modifying card from LDAP server..."
 msgstr ""
 
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2157
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2160
 msgid "Receiving LDAP search results..."
 msgstr ""
 
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2162
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2165
 msgid "Restarting search."
 msgstr ""
 
@@ -718,13 +718,13 @@ msgstr "EBook non cargado\n"
 
 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089
 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:981
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:692
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:694
 msgid "Could not start wombat server"
 msgstr "Non foi posible iniciar o servidor wombat"
 
 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090
 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:982
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:693
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:695
 msgid "Could not start wombat"
 msgstr "Non foi posible iniciar wombat"
 
@@ -1001,37 +1001,37 @@ msgstr ""
 msgid "Enter password for %s (user %s)"
 msgstr "Introduza o seu contrasinal para %s"
 
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:760
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:786
 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:55
 msgid "Any field contains"
 msgstr "Calquera campo cont�n"
 
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:761
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:787
 msgid "Name contains"
 msgstr "O nome cont�n"
 
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:762
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:788
 msgid "Email contains"
 msgstr "Enderezo cont�n"
 
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:763
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:789
 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:59
 msgid "Category is"
 msgstr "A categor�a �"
 
 #. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:764 widgets/misc/e-filter-bar.h:97
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:790 widgets/misc/e-filter-bar.h:97
 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:104
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Avanzado..."
 
 #. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1005
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1031
 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:412
 msgid "Any Category"
 msgstr "Calquera Categor�a"
 
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1045
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1071
 msgid "The URI that the Folder Browser will display"
 msgstr "O URI que ha amosar o Navegador de Cartafoles"
 
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "(ning
 
 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1678
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686
 msgid "Primary Email"
 msgstr "Correo Electr�nico Principal"
 
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr ""
 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163
 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:777
 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:499 filter/filter-filter.c:436
-#: filter/filter-rule.c:625 shell/e-shortcuts-view.c:180
+#: filter/filter-rule.c:637 shell/e-shortcuts-view.c:180
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr ""
 
 #. Construct the app
 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1293
 msgid "Contact Editor"
 msgstr "Editor de Contactos"
 
@@ -1287,8 +1287,8 @@ msgstr "_Contactos..."
 
 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:704 filter/filter.glade.h:8
-#: mail/folder-browser.c:1505 mail/mail-config.glade.h:96
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8
+#: mail/folder-browser.c:1468 mail/mail-config.glade.h:96
 #: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:94
 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35
 msgid "_Delete"
@@ -1359,15 +1359,20 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Contact?"
 msgstr "�Borrar Contacto?"
 
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:755
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:756
+#, fuzzy
+msgid "Category editor not available."
+msgstr "Non hai unha descrici�n dispo�ible."
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:763
 msgid "This contact belongs to these categories:"
 msgstr "Este contacto pertence a estas categor�as:"
 
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662
 msgid "TTY/TDD"
 msgstr "TTY/TDD"
 
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2276
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2284
 #, c-format
 msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
 msgstr "Non se puido atopa-lo control dun campo: `%s'"
@@ -2599,7 +2604,7 @@ msgid "Success"
 msgstr "�xito"
 
 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1894
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:355 shell/e-shell.c:1894
 #: shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1044
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Erro desco�ecido"
@@ -2626,7 +2631,7 @@ msgid "Protocol not supported"
 msgstr "Protocolo non soportado"
 
 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
-#: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1193
+#: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197
 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/print.c:2255
 #: camel/camel-service.c:607 camel/camel-service.c:643
@@ -2963,7 +2968,7 @@ msgid "High"
 msgstr "Alta"
 
 #: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1703
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1711
 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:650
 msgid "Normal"
@@ -2982,8 +2987,8 @@ msgstr "Baixa"
 msgid "Undefined"
 msgstr "Indefinida"
 
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:935
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:647
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:937
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:649
 msgid "Error while communicating with calendar server"
 msgstr "Erro ao se comunicar co servidor de axenda"
 
@@ -2992,8 +2997,8 @@ msgstr "Erro ao se comunicar co servidor de axenda"
 msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
 msgstr "Non foi posible ler o bloque de aplicaci�n da Axenda do pilot"
 
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:754
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:757
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:756
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:759
 msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
 msgstr "Non foi posible ler o bloque de aplicaci�n ToDo (PorFacer) do pilot"
 
@@ -3165,12 +3170,12 @@ msgstr ""
 "Non foi posible crear o visor da axenda. Comprobe a s�a configuraci�n de "
 "ORBit e OAF."
 
-#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:984
+#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988
 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:384
 msgid "Private"
 msgstr "Privado"
 
-#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:986
+#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990
 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:385
 msgid "Confidential"
 msgstr "Confidencial"
@@ -3195,7 +3200,7 @@ msgstr "E"
 msgid "W"
 msgstr "O"
 
-#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1143
+#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147
 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:457
 msgid "Free"
 msgstr "Libre"
@@ -3206,26 +3211,26 @@ msgstr "Libre"
 msgid "Busy"
 msgstr "Ocupado"
 
-#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1187
+#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191
 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/print.c:2246
 msgid "Not Started"
 msgstr "Non Iniciada"
 
-#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1189
+#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193
 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/print.c:2249
 msgid "In Progress"
 msgstr "En Progreso"
 
-#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1191
+#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195
 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/e-meeting-model.c:328
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:351 calendar/gui/print.c:2252
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/e-meeting-model.c:329
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252
 msgid "Completed"
 msgstr "Completada"
 
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1048
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1052
 msgid ""
 "The geographical position must be entered in the format: \n"
 "\n"
@@ -3236,7 +3241,7 @@ msgstr ""
 "45.436845,125.862501"
 
 #. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1185 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312
 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1485
 #: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405
 #: mail/mail-config.glade.h:47
@@ -3246,27 +3251,27 @@ msgstr ""
 msgid "None"
 msgstr "Nada"
 
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1705
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1713
 msgid "Recurring"
 msgstr "Recorrendo"
 
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1707
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1715
 msgid "Assigned"
 msgstr "Asignada"
 
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 calendar/gui/e-meeting-model.c:300
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:310 calendar/gui/e-meeting-model.c:536
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:776
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:301
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:536
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:803
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 calendar/gui/e-meeting-model.c:312
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:777
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:313
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:804
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
 #. No time range is set, so don't start a query
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1966 calendar/gui/e-day-view.c:1675
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1974 calendar/gui/e-day-view.c:1675
 #: calendar/gui/e-week-view.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "Searching"
@@ -3328,7 +3333,7 @@ msgstr "Cartafol que cont
 msgid "Create a new appointment"
 msgstr "Crear unha nova cita"
 
-#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3447
+#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3523
 msgid "New _Appointment"
 msgstr "Nova C_ita"
 
@@ -3859,35 +3864,35 @@ msgstr "Pendente "
 msgid "Could not update object!"
 msgstr "Non foi posible actualizar os ficheiros correctamente"
 
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:676
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:678
 msgid "Edit Appointment"
 msgstr "Editar Cita"
 
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:681
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:683
 #, c-format
 msgid "Appointment - %s"
 msgstr "Cita - %s"
 
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:684
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:686
 #, c-format
 msgid "Task - %s"
 msgstr "Tarefa - %s"
 
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:687
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:689
 #, c-format
 msgid "Journal entry - %s"
 msgstr "Entrada de diario - %s"
 
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:701
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703
 msgid "No summary"
 msgstr "Sen resumo"
 
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1059 mail/mail-callbacks.c:1891
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:1897
 #: mail/mail-display.c:102
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "�Sobrescribir ficheiro?"
 
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1063 mail/mail-callbacks.c:1898
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1065 mail/mail-callbacks.c:1904
 #: mail/mail-display.c:106
 msgid ""
 "A file by that name already exists.\n"
@@ -3896,12 +3901,12 @@ msgstr ""
 "Xa existe un ficheiro con ese nome.\n"
 "�Sobrescribilo?"
 
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1109 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1111 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:101
 msgid "Save As..."
 msgstr "Gardar Como..."
 
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1270
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1272
 msgid "Unable to obtain current version!"
 msgstr "�Non foi posible obter a versi�n actual!"
 
@@ -3972,13 +3977,15 @@ msgid "Recurrence"
 msgstr "Recorrencia"
 
 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:352
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Scheduling"
 msgstr "_Programar Xuntanza"
 
 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:355
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:365
 msgid "Meeting"
 msgstr "Xuntanza"
 
@@ -4038,20 +4045,20 @@ msgstr "Hora de _finalizaci
 msgid "_Start time:"
 msgstr "Hora de _comezo:"
 
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:422
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425
 #, fuzzy
 msgid "An organizer is required."
 msgstr "Debe estabrecerse un organizador."
 
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:443
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446
 msgid "At least one attendee is required."
 msgstr ""
 
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:623
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626
 msgid "That person is already attending the meeting!"
 msgstr "�Esa persoa xa asiste � xuntanza!"
 
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:698
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701
 msgid "_Delegate To..."
 msgstr "_Delegar En..."
 
@@ -4244,7 +4251,7 @@ msgid "Progress"
 msgstr "En Progreso"
 
 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:966
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:965
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
@@ -4331,61 +4338,61 @@ msgstr "90%"
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:721 calendar/gui/e-day-view.c:2724
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:722 calendar/gui/e-day-view.c:2724
 #: calendar/gui/e-week-view.c:1822
 #, fuzzy
 msgid "Deleting selected objects"
 msgstr "Elimina-los contactos seleccionados"
 
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:939 calendar/gui/e-day-view.c:3468
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3395 mail/folder-browser.c:1484
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:941 calendar/gui/e-day-view.c:3544
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3422 mail/folder-browser.c:1447
 #: shell/e-shortcuts-view.c:384
 msgid "_Open"
 msgstr "_Abrir"
 
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:943 calendar/gui/e-day-view.c:3477
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3404 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3553
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3431 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
 msgid "C_ut"
 msgstr "Co_rtar"
 
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3479
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3406 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:947 calendar/gui/e-day-view.c:3555
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3433 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
 #: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
 #: ui/evolution-tasks.xml.h:14
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copiar"
 
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:947 calendar/gui/e-day-view.c:3454
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3481 calendar/gui/e-week-view.c:3382
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3408 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3530
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3557 calendar/gui/e-week-view.c:3409
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3435 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
 #: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
 #: ui/evolution-tasks.xml.h:17
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Pegar"
 
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:952
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954
 msgid "_Mark as Complete"
 msgstr "_Marcar como Completa"
 
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956
 msgid "_Delete this Task"
 msgstr "_Borrar esta Tarefa"
 
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959
 msgid "_Mark Tasks as Complete"
 msgstr "_Marca-las Tarefas como Completas"
 
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961
 msgid "_Delete Selected Tasks"
 msgstr "_Borra-las Tarefas Seleccionadas"
 
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1141 calendar/gui/e-day-view.c:7029
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3889
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1145 calendar/gui/e-day-view.c:7115
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3918
 msgid "Updating objects"
 msgstr ""
 
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1224
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1228
 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
 msgid "Click to add a task"
 msgstr "Prema para engadir unha tarefa"
@@ -4493,32 +4500,32 @@ msgstr "am"
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3449 calendar/gui/e-week-view.c:3377
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3525 calendar/gui/e-week-view.c:3404
 msgid "New All Day _Event"
 msgstr "Novo _Evento de D�a Completo"
 
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3459 calendar/gui/e-week-view.c:3387
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3535 calendar/gui/e-week-view.c:3414
 #: ui/evolution-calendar.xml.h:17
 msgid "Go to _Today"
 msgstr "Ir a _Hoxe"
 
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3461 calendar/gui/e-week-view.c:3389
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3416
 msgid "_Go to Date..."
 msgstr "_Ir � Data..."
 
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3470 calendar/gui/e-week-view.c:3397
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3546 calendar/gui/e-week-view.c:3424
 msgid "_Delete this Appointment"
 msgstr "_Borrar esta Cita"
 
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3489 calendar/gui/e-week-view.c:3422
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3565 calendar/gui/e-week-view.c:3449
 msgid "Make this Occurrence _Movable"
 msgstr "Facer esta Ocorrencia _Movible"
 
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3491 calendar/gui/e-week-view.c:3424
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3451
 msgid "Delete this _Occurrence"
 msgstr "Borrar esta _Ocorrencia"
 
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3493 calendar/gui/e-week-view.c:3426
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3453
 msgid "Delete _All Occurrences"
 msgstr "Borrar _T�dalas Ocorrencias"
 
@@ -4841,22 +4848,18 @@ msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
 msgstr ""
 
 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
-msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n"
-msgstr "�Non se puido elimina-lo elemento do seu ficheiro de axenda!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1318
 msgid "Removal Complete"
 msgstr "Eliminaci�n Completa"
 
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1350 calendar/gui/e-itip-control.c:1400
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348 calendar/gui/e-itip-control.c:1398
 msgid "Item sent!\n"
 msgstr "�Elemento enviado!\n"
 
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1352 calendar/gui/e-itip-control.c:1404
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1350 calendar/gui/e-itip-control.c:1402
 msgid "The item could not be sent!\n"
 msgstr "�Non se puido envia-lo elemento!\n"
 
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1568
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1566
 msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n"
 msgstr ""
 
@@ -4897,96 +4900,96 @@ msgstr "data-finalizaci
 msgid "date-start"
 msgstr "data-comezo"
 
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:94
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:95
 msgid "Chair Persons"
 msgstr "Presidentes"
 
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:95 calendar/gui/e-meeting-model.c:1504
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1535
 msgid "Required Participants"
 msgstr "Participantes Requiridos"
 
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:97
 msgid "Optional Participants"
 msgstr "Participantes Opcionais"
 
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:97
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:98
 msgid "Non-Participants"
 msgstr "Non-Participantes"
 
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:231 calendar/gui/e-meeting-model.c:248
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:744
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:771
 msgid "Individual"
 msgstr "Individual"
 
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:745
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:772
 msgid "Group"
 msgstr "Grupo"
 
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:746
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:773
 msgid "Resource"
 msgstr "Recurso"
 
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:237 calendar/gui/e-meeting-model.c:254
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:747
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:774
 msgid "Room"
 msgstr "Cuarto"
 
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:256 calendar/gui/e-meeting-model.c:291
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:356 calendar/gui/e-meeting-model.c:748
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:764
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:357 calendar/gui/e-meeting-model.c:775
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:791
 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:57 widgets/misc/e-charset-picker.c:439
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desco�ecido"
 
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:266 calendar/gui/e-meeting-model.c:283
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:760
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:787
 msgid "Chair"
 msgstr "Presidencia"
 
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:761
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:269 calendar/gui/e-meeting-model.c:286
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:788
 msgid "Required Participant"
 msgstr "Participantes Requiridos"
 
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:762
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:288
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:789
 msgid "Optional Participant"
 msgstr "Participante Opcional"
 
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:272 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:763
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:273 calendar/gui/e-meeting-model.c:290
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:790
 msgid "Non-Participant"
 msgstr "Non-Participante"
 
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:318 calendar/gui/e-meeting-model.c:341
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:789
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:342
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:816
 msgid "Needs Action"
 msgstr "Precisa dunha Acci�n"
 
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:790
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:344
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:817
 msgid "Accepted"
 msgstr "Aceptado"
 
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:345
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:791
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:323 calendar/gui/e-meeting-model.c:346
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:818
 msgid "Declined"
 msgstr "Rexeitado"
 
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:324 calendar/gui/e-meeting-model.c:347
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:792 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:426
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:819 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:426
 msgid "Tentative"
 msgstr "Tentativa"
 
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:793
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/e-meeting-model.c:350
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:820
 msgid "Delegated"
 msgstr "Delegado"
 
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:330 calendar/gui/e-meeting-model.c:353
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:331 calendar/gui/e-meeting-model.c:354
 msgid "In Process"
 msgstr "En Progreso"
 
@@ -5087,7 +5090,7 @@ msgstr "Non foi posible cargar as tarefas en `%s'"
 msgid "The method required to load `%s' is not supported"
 msgstr "O m�todo requirido para cargar `%s' non est� soportado"
 
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3375 calendar/gui/e-week-view.c:3413
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3402 calendar/gui/e-week-view.c:3440
 msgid "New _Appointment..."
 msgstr "Nova _Cita..."
 
@@ -5405,7 +5408,7 @@ msgid "Print Calendar"
 msgstr "Imprimir Axenda"
 
 #: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569
-#: mail/mail-callbacks.c:2352 my-evolution/e-summary.c:614
+#: mail/mail-callbacks.c:2358 my-evolution/e-summary.c:619
 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
 msgid "Print Preview"
 msgstr "Previsualizaci�n da Impresi�n"
@@ -5682,7 +5685,7 @@ msgstr "Erro ao analizar o filtro: %s: %s"
 msgid "Error executing filter: %s: %s"
 msgstr "Erro ao executar o filtro: %s: %s"
 
-#: camel/camel-filter-search.c:498 camel/camel-filter-search.c:505
+#: camel/camel-filter-search.c:502 camel/camel-filter-search.c:509
 #, c-format
 msgid "Error executing filter search: %s: %s"
 msgstr "Erro ao executar a busca por filtro: %s: %s"
@@ -5839,81 +5842,81 @@ msgstr "Erro ao escribir o ficheiro temporal de correo: %s"
 msgid "Error copying mail temp file: %s"
 msgstr "Erro ao copiar o ficheiro temporal de correo: %s"
 
-#: camel/camel-pgp-context.c:194
+#: camel/camel-pgp-context.c:193
 #, c-format
 msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
 msgstr "Introduza o seu contrasinal %s para %s"
 
-#: camel/camel-pgp-context.c:197
+#: camel/camel-pgp-context.c:196
 #, c-format
 msgid "Please enter your %s passphrase"
 msgstr "Introduza o seu contrasinal %s"
 
-#: camel/camel-pgp-context.c:561
+#: camel/camel-pgp-context.c:575
 #, fuzzy
 msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign"
 msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: non se definiron destinatarios."
 
-#: camel/camel-pgp-context.c:568 camel/camel-pgp-context.c:748
+#: camel/camel-pgp-context.c:582 camel/camel-pgp-context.c:762
 #, fuzzy
 msgid "Cannot sign this message: no password provided"
 msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: enderezo do autor non v�lido"
 
-#: camel/camel-pgp-context.c:574 camel/camel-pgp-context.c:754
+#: camel/camel-pgp-context.c:588 camel/camel-pgp-context.c:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
 msgstr "Non foi posible crear unha canalizaci�n co GPG/PGP: %s"
 
-#: camel/camel-pgp-context.c:741
+#: camel/camel-pgp-context.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign"
 msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: non se definiron destinatarios."
 
-#: camel/camel-pgp-context.c:939
+#: camel/camel-pgp-context.c:953
 #, fuzzy
 msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify"
 msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: non se definiron destinatarios."
 
-#: camel/camel-pgp-context.c:945
+#: camel/camel-pgp-context.c:959
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
 msgstr "Non foi posible crear unha canalizaci�n co GPG/PGP: %s"
 
-#: camel/camel-pgp-context.c:956
+#: camel/camel-pgp-context.c:970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s"
 msgstr "Non foi posible crear o ficheiro temporal: %s"
 
-#: camel/camel-pgp-context.c:1129
+#: camel/camel-pgp-context.c:1143
 #, fuzzy
 msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt"
 msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: non se definiron destinatarios."
 
-#: camel/camel-pgp-context.c:1139
+#: camel/camel-pgp-context.c:1153
 #, fuzzy
 msgid "Cannot encrypt this message: no password provided"
 msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: enderezo do autor non v�lido"
 
-#: camel/camel-pgp-context.c:1146
+#: camel/camel-pgp-context.c:1160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
 msgstr "Non foi posible crear unha canalizaci�n co GPG/PGP: %s"
 
-#: camel/camel-pgp-context.c:1155
+#: camel/camel-pgp-context.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified"
 msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: non se definiron destinatarios."
 
-#: camel/camel-pgp-context.c:1323
+#: camel/camel-pgp-context.c:1337
 #, fuzzy
 msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt"
 msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: non se definiron destinatarios."
 
-#: camel/camel-pgp-context.c:1331
+#: camel/camel-pgp-context.c:1345
 msgid "Cannot decrypt this message: no password provided"
 msgstr ""
 
-#: camel/camel-pgp-context.c:1338
+#: camel/camel-pgp-context.c:1352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
 msgstr "Non foi posible crear unha canalizaci�n co GPG/PGP: %s"
@@ -5960,7 +5963,8 @@ msgstr "(m
 
 #: camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420
 #: camel/camel-remote-store.c:481
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:386
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:401
 msgid "Operation cancelled"
 msgstr "Operaci�n cancelada"
 
@@ -6076,7 +6080,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:496
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495
 msgid "Bad authentication response from server."
 msgstr "Mala resposta de autenticaci�n do servidor."
 
@@ -6222,12 +6226,12 @@ msgstr "Non se puido verifica-los certificados."
 msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
 msgstr "Non se pode crear bloqueo de cartafol en %s: %s"
 
-#: camel/camel-store.c:280
+#: camel/camel-store.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
 msgstr "Non se pode crear bloqueo de cartafol en %s: %s"
 
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:536
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:519
 #, c-format
 msgid ""
 "Issuer: %s\n"
@@ -6237,7 +6241,7 @@ msgstr ""
 "Asunto: %s"
 
 #. construct our user prompt
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:541 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:428
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:428
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad certificate from %s:\n"
@@ -6314,26 +6318,26 @@ msgstr "Non foi posible renomear o cartafol %s a %s: %s"
 msgid "You cannot copy messages from this trash folder."
 msgstr "Non pode copiar mensaxes deste cartafol de lixo."
 
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:329
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:344
 #, c-format
 msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
 msgstr "Resposta inesperada do servidor IMAP: %s"
 
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:339
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:354
 #, c-format
 msgid "IMAP command failed: %s"
 msgstr "O comando IMAP fallou: %s"
 
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:394
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409
 msgid "Server response ended too soon."
 msgstr "A resposta do servidor rematou cedo de m�is."
 
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:586
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:601
 #, c-format
 msgid "IMAP server response did not contain %s information"
 msgstr "A resposta do servidor IMAP non conti�a informaci�n sobre %s"
 
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:622
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:637
 #, c-format
 msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
 msgstr "Resposta positiva inesperada do servidor IMAP: %s"
@@ -6357,21 +6361,21 @@ msgstr "O cartafol foi destruido e rexenerado no servidor."
 msgid "Scanning for changed messages"
 msgstr "Buscando mensaxes cambiadas"
 
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1562
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1974
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1978
 msgid "This message is not currently available"
 msgstr "Esta mensaxe non est� dispo�ible actualmente."
 
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1713
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1794
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1717
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1798
 msgid "Fetching summary information for new messages"
 msgstr "Recollendo informaci�n de resumo para as mensaxes novas"
 
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1719
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1723
 msgid "Scanning for new messages"
 msgstr "Buscando mensaxes novas"
 
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2011
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2015
 msgid "Could not find message body in FETCH response."
 msgstr "Non foi posible atopar o corpo da mensaxe na resposta FETCH."
 
@@ -6429,28 +6433,28 @@ msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
 msgstr ""
 "Esta opci�n conectarase � servidor IMAP usando un contrasinal sen cifrar."
 
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:519
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518
 #, c-format
 msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
 msgstr "O servidor IMAP %s non soporta o tipo de autenticaci�n %s solicitado."
 
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:529
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528
 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:386
 #, c-format
 msgid "No support for authentication type %s"
 msgstr "Non hai soporte para o tipo de autenticaci�n %s"
 
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:553
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552
 #, c-format
 msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
 msgstr "%sIntroduza o contrasinal IMAP para %s@%s"
 
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:568
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567
 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:430
 msgid "You didn't enter a password."
 msgstr "Non introduciu un contrasinal."
 
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:594
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -6461,12 +6465,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:897
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:899
 #, c-format
 msgid "No such folder %s"
 msgstr "Non existe o cartafol %s"
 
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1272
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274
 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
 msgstr "Non se lle permite ao cartafol pai conter subcartafoles"
 
@@ -7579,29 +7583,29 @@ msgstr ""
 "Erro ao le-lo ficheiro %s:\n"
 "%s"
 
-#: composer/e-msg-composer.c:879
+#: composer/e-msg-composer.c:894
 msgid "Save as..."
 msgstr "Gardar como..."
 
-#: composer/e-msg-composer.c:888
+#: composer/e-msg-composer.c:903
 msgid "Warning!"
 msgstr "�Aviso!"
 
-#: composer/e-msg-composer.c:892
+#: composer/e-msg-composer.c:907
 msgid "File exists, overwrite?"
 msgstr "O ficheiro existe, �sobrescribir?"
 
-#: composer/e-msg-composer.c:914
+#: composer/e-msg-composer.c:929
 #, c-format
 msgid "Error saving file: %s"
 msgstr "Erro ao gardar o ficheiro: %s"
 
-#: composer/e-msg-composer.c:933
+#: composer/e-msg-composer.c:948
 #, c-format
 msgid "Error loading file: %s"
 msgstr "Erro ao cargar o ficheiro: %s"
 
-#: composer/e-msg-composer.c:1004
+#: composer/e-msg-composer.c:1019
 msgid ""
 "Unable to open the drafts folder for this account.\n"
 "Would you like to use the default drafts folder?"
@@ -7609,16 +7613,16 @@ msgstr ""
 "Incapaz de abrir o cartafol de borradores para esta conta.\n"
 "�Gostar�alle usar o cartafol de borradores por defecto?"
 
-#: composer/e-msg-composer.c:1054
+#: composer/e-msg-composer.c:1069
 #, c-format
 msgid "Error accessing file: %s"
 msgstr "Erro ao acceder ao ficheiro: %s"
 
-#: composer/e-msg-composer.c:1062
+#: composer/e-msg-composer.c:1077
 msgid "Unable to retrieve message from editor"
 msgstr "Non foi posible recibir a mensaxe do editor"
 
-#: composer/e-msg-composer.c:1069
+#: composer/e-msg-composer.c:1084
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to seek on file: %s\n"
@@ -7627,7 +7631,7 @@ msgstr ""
 "Non � posible desprazarse no ficheiro: %s\n"
 "%s"
 
-#: composer/e-msg-composer.c:1076
+#: composer/e-msg-composer.c:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to truncate file: %s\n"
@@ -7636,7 +7640,7 @@ msgstr ""
 "Non foi posible trunca-lo ficheiro: %s\n"
 "%s"
 
-#: composer/e-msg-composer.c:1085
+#: composer/e-msg-composer.c:1100
 #, c-format
 msgid ""
 "Error autosaving message: %s\n"
@@ -7645,7 +7649,7 @@ msgstr ""
 "Erro ao autogardar a mensaxe: %s:\n"
 " %s"
 
-#: composer/e-msg-composer.c:1187
+#: composer/e-msg-composer.c:1202
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
@@ -7654,7 +7658,7 @@ msgstr ""
 "Evolution atopou ficheiros non gravados dunha sesi�n anterior.\n"
 "�Gostar�alle probar a recuperalos?"
 
-#: composer/e-msg-composer.c:1341
+#: composer/e-msg-composer.c:1356
 msgid ""
 "This message has not been sent.\n"
 "\n"
@@ -7664,30 +7668,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "�Desexa gardar os cambios?"
 
-#: composer/e-msg-composer.c:1348
+#: composer/e-msg-composer.c:1363
 #, fuzzy
 msgid "Warning: Modified Message"
 msgstr "Mensaxe Remitida"
 
-#: composer/e-msg-composer.c:1371
+#: composer/e-msg-composer.c:1386
 msgid "Open file"
 msgstr "Abrir ficheiro"
 
-#: composer/e-msg-composer.c:1520
+#: composer/e-msg-composer.c:1535
 msgid "Insert File"
 msgstr "Inserir Ficheiro"
 
-#: composer/e-msg-composer.c:1895 composer/e-msg-composer.c:2336
+#: composer/e-msg-composer.c:1910 composer/e-msg-composer.c:2351
 msgid "Compose a message"
 msgstr "Compo�er unha mensaxe"
 
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2368
 msgid ""
 "Could not create composer window:\n"
 "Unable to activate address selector control."
 msgstr ""
 
-#: composer/e-msg-composer.c:2376
+#: composer/e-msg-composer.c:2391 composer/e-msg-composer.c:2446
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not create composer window:\n"
@@ -7757,11 +7761,11 @@ msgid "Subject does not contain"
 msgstr "O asunto non cont�n"
 
 #. Remember the password?
-#: e-util/e-passwords.c:347 mail/mail-session.c:258
+#: e-util/e-passwords.c:347 mail/mail-session.c:267
 msgid "Remember this password"
 msgstr "Lembrar este contrasinal"
 
-#: e-util/e-passwords.c:349 mail/mail-session.c:259
+#: e-util/e-passwords.c:349 mail/mail-session.c:268
 msgid "Remember this password for the remainder of this session"
 msgstr ""
 
@@ -8003,7 +8007,7 @@ msgstr ""
 "Oops, esqueceu escoller un cartafol.\n"
 "Volva atr�s e especifique un cartafol v�lido no que deixar o correo."
 
-#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:356
+#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:364
 #: mail/mail-account-gui.c:837
 msgid "Select Folder"
 msgstr "Seleccionar Cartafol"
@@ -8029,39 +8033,44 @@ msgstr ""
 msgid "Test"
 msgstr "Proba"
 
-#: filter/filter-rule.c:708
+#: filter/filter-rule.c:217
+#, fuzzy
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Cambiar o nome deste cartafol"
+
+#: filter/filter-rule.c:720
 msgid "Rule name: "
 msgstr "Nome da regra: "
 
-#: filter/filter-rule.c:712
+#: filter/filter-rule.c:724
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sen t�tulo"
 
-#: filter/filter-rule.c:729
+#: filter/filter-rule.c:741
 msgid "If"
 msgstr "Se"
 
-#: filter/filter-rule.c:747
+#: filter/filter-rule.c:759
 msgid "Execute actions"
 msgstr "Executar acci�ns"
 
-#: filter/filter-rule.c:751
+#: filter/filter-rule.c:763
 msgid "if all criteria are met"
 msgstr "se se cumpren t�dolos criterios"
 
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:768
 msgid "if any criteria are met"
 msgstr "se se cumpre alg�n criterio"
 
-#: filter/filter-rule.c:767
+#: filter/filter-rule.c:779
 msgid "Add criterion"
 msgstr "Engadir criterio"
 
-#: filter/filter-rule.c:852
+#: filter/filter-rule.c:864
 msgid "incoming"
 msgstr "entrante"
 
-#: filter/filter-rule.c:852
+#: filter/filter-rule.c:864
 msgid "outgoing"
 msgstr "sa�nte"
 
@@ -8254,7 +8263,7 @@ msgstr "Respondido a"
 msgid "Score"
 msgstr "Puntuaci�n"
 
-#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1398
+#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1404
 msgid "Sender"
 msgstr "Autor"
 
@@ -8315,7 +8324,12 @@ msgstr "Editar Regra"
 msgid "Score Rules"
 msgstr "Regras de Puntuaci�n"
 
-#: filter/vfolder-rule.c:205
+#: filter/vfolder-rule.c:204
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vfolder."
+msgstr "Cambiar o nome deste cartafol"
+
+#: filter/vfolder-rule.c:213
 #, fuzzy
 msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
 msgstr "Oops.  Necesita especificar polo menos un cartafol como fonte."
@@ -8334,24 +8348,24 @@ msgstr "Importando..."
 msgid "Please wait"
 msgstr "Agarde, por favor"
 
-#: importers/elm-importer.c:170 importers/netscape-importer.c:692
-#: importers/pine-importer.c:368
+#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689
+#: importers/pine-importer.c:365
 #, c-format
 msgid "Importing %s as %s"
 msgstr "Importando %s coma %s"
 
-#: importers/elm-importer.c:376 importers/netscape-importer.c:785
-#: importers/pine-importer.c:474
+#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782
+#: importers/pine-importer.c:471
 #, c-format
 msgid "Scanning %s"
 msgstr "Examinando %s"
 
-#: importers/elm-importer.c:527 importers/netscape-importer.c:958
+#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958
 #: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100
 msgid "Mail"
 msgstr "Correo"
 
-#: importers/elm-importer.c:547
+#: importers/elm-importer.c:545
 msgid ""
 "Evolution has found Elm mail files\n"
 "Would you like to import them into Evolution?"
@@ -8359,15 +8373,15 @@ msgstr ""
 "Evolution atopou ficheiros de correo de Elm.\n"
 "�Gostar�alle importalos a Evolution?"
 
-#: importers/elm-importer.c:576
+#: importers/elm-importer.c:574
 msgid "Elm"
 msgstr ""
 
-#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:229 importers/pine-importer.c:642
+#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Libro de Enderezos"
 
-#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:247
+#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246
 msgid ""
 "Evolution has found GnomeCard files.\n"
 "Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -8482,35 +8496,35 @@ msgstr "Propiedades..."
 msgid "Change this folder's properties"
 msgstr "Modificar as propiedades deste cartafol"
 
-#: mail/component-factory.c:805
+#: mail/component-factory.c:783
 msgid ""
 "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
 "order."
 msgstr ""
 
-#: mail/component-factory.c:973
+#: mail/component-factory.c:951
 msgid "New Mail Message"
 msgstr "Nova Mensaxe de Correo"
 
-#: mail/component-factory.c:973
+#: mail/component-factory.c:951
 msgid "New _Mail Message"
 msgstr "Nova _Mensaxe"
 
-#: mail/component-factory.c:997
+#: mail/component-factory.c:975
 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
 msgstr "Non se pode inicializar o compo�ente de correo de Evolution."
 
-#: mail/component-factory.c:1006
+#: mail/component-factory.c:984
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
 msgstr "Non se pode inicializar o compo�ente de correo de Evolution."
 
-#: mail/component-factory.c:1012
+#: mail/component-factory.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
 msgstr "Non se pode inicializar o compo�ente de correo de Evolution."
 
-#: mail/component-factory.c:1228
+#: mail/component-factory.c:1206
 msgid "Cannot register storage with shell"
 msgstr "Non se pode rexistrar o armacenamento co shell"
 
@@ -8528,159 +8542,159 @@ msgstr "Propiedades"
 msgid "Could not create temporary directory: %s"
 msgstr "Non foi posible crear o directorio temporal: %s"
 
-#: mail/folder-browser.c:768
+#: mail/folder-browser.c:731
 #, c-format
 msgid "%d new"
 msgstr "%d nova(s)"
 
-#: mail/folder-browser.c:771 mail/folder-browser.c:776
-#: mail/folder-browser.c:798
+#: mail/folder-browser.c:734 mail/folder-browser.c:739
+#: mail/folder-browser.c:761
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: mail/folder-browser.c:772
+#: mail/folder-browser.c:735
 #, c-format
 msgid "%d hidden"
 msgstr "%d oculta(s)"
 
-#: mail/folder-browser.c:777
+#: mail/folder-browser.c:740
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgstr "%d seleccionada(s)"
 
-#: mail/folder-browser.c:800
+#: mail/folder-browser.c:763
 #, c-format
 msgid "%d unsent"
 msgstr "%d sen enviar"
 
-#: mail/folder-browser.c:802
+#: mail/folder-browser.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d sent"
 msgstr "%d sen enviar"
 
-#: mail/folder-browser.c:804
+#: mail/folder-browser.c:767
 #, c-format
 msgid "%d total"
 msgstr "%d total"
 
-#: mail/folder-browser.c:1086
+#: mail/folder-browser.c:1049
 msgid "Create vFolder from Search"
 msgstr "Crear un CartafolV da Busca"
 
-#: mail/folder-browser.c:1467
+#: mail/folder-browser.c:1430
 msgid "VFolder on _Subject"
 msgstr "CartafolV polo A_sunto"
 
-#: mail/folder-browser.c:1468
+#: mail/folder-browser.c:1431
 msgid "VFolder on Se_nder"
 msgstr "CartafolV polo Au_tor"
 
-#: mail/folder-browser.c:1469
+#: mail/folder-browser.c:1432
 msgid "VFolder on _Recipients"
 msgstr "CartafolV polos _Destinatarios"
 
-#: mail/folder-browser.c:1470
+#: mail/folder-browser.c:1433
 msgid "VFolder on Mailing _List"
 msgstr "CartafolV pola _Lista de Correo"
 
-#: mail/folder-browser.c:1474
+#: mail/folder-browser.c:1437
 msgid "Filter on Sub_ject"
 msgstr "Filtrar polo As_unto"
 
-#: mail/folder-browser.c:1475
+#: mail/folder-browser.c:1438
 msgid "Filter on Sen_der"
 msgstr "Filtrar polo Au_tor"
 
-#: mail/folder-browser.c:1476
+#: mail/folder-browser.c:1439
 msgid "Filter on Re_cipients"
 msgstr "Filtrar polos D_estinatarios"
 
-#: mail/folder-browser.c:1477
+#: mail/folder-browser.c:1440
 msgid "Filter on _Mailing List"
 msgstr "Filtrar pola Lista de _Correo"
 
-#: mail/folder-browser.c:1485 ui/evolution-mail-message.xml.h:95
+#: mail/folder-browser.c:1448 ui/evolution-mail-message.xml.h:95
 msgid "_Edit as New Message..."
 msgstr "_Editar coma unha Nova Mensaxe"
 
-#: mail/folder-browser.c:1486 ui/evolution-mail-message.xml.h:104
+#: mail/folder-browser.c:1449 ui/evolution-mail-message.xml.h:104
 msgid "_Save As..."
 msgstr "Gardar _Como..."
 
-#: mail/folder-browser.c:1487
+#: mail/folder-browser.c:1450
 msgid "_Print"
 msgstr "_Imprimir"
 
-#: mail/folder-browser.c:1491 ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: mail/folder-browser.c:1454 ui/evolution-mail-message.xml.h:103
 msgid "_Reply to Sender"
 msgstr "_Responder � Autor"
 
-#: mail/folder-browser.c:1492 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
 msgid "Reply to _List"
 msgstr "Responder � _Lista"
 
-#: mail/folder-browser.c:1493 ui/evolution-mail-message.xml.h:71
+#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:71
 msgid "Reply to _All"
 msgstr "Responder a _Todos"
 
-#: mail/folder-browser.c:1494
+#: mail/folder-browser.c:1457
 msgid "_Forward"
 msgstr "_Remitir"
 
-#: mail/folder-browser.c:1496 ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: mail/folder-browser.c:1459 ui/evolution-mail-message.xml.h:42
 msgid "Mar_k as Read"
 msgstr "Marcar como _Lida"
 
-#: mail/folder-browser.c:1497 ui/evolution-mail-message.xml.h:44
+#: mail/folder-browser.c:1460 ui/evolution-mail-message.xml.h:44
 msgid "Mark as U_nread"
 msgstr "Marcar como _Non Lida"
 
-#: mail/folder-browser.c:1498
+#: mail/folder-browser.c:1461
 msgid "Mark as _Important"
 msgstr "Marcar coma _Importante"
 
-#: mail/folder-browser.c:1499
+#: mail/folder-browser.c:1462
 msgid "Mark as Unim_portant"
 msgstr "Marcar coma Non Im_portante"
 
-#: mail/folder-browser.c:1503
+#: mail/folder-browser.c:1466
 msgid "_Move to Folder..."
 msgstr "_Mover � Cartafol.."
 
-#: mail/folder-browser.c:1504
+#: mail/folder-browser.c:1467
 msgid "_Copy to Folder..."
 msgstr "_Copiar a un Cartafol..."
 
-#: mail/folder-browser.c:1506 ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: mail/folder-browser.c:1469 ui/evolution-mail-message.xml.h:106
 msgid "_Undelete"
 msgstr "_Recuperar"
 
-#: mail/folder-browser.c:1510
+#: mail/folder-browser.c:1473
 msgid "Add Sender to Address Book"
 msgstr "Engadir o Autor ao Libro de Enderezos"
 
-#: mail/folder-browser.c:1513
+#: mail/folder-browser.c:1476
 msgid "Apply Filters"
 msgstr "Aplicar Filtros"
 
-#: mail/folder-browser.c:1515
+#: mail/folder-browser.c:1478
 msgid "Create Ru_le From Message"
 msgstr "Crear Reg_ra Dende Mensaxe"
 
-#: mail/folder-browser.c:1665
+#: mail/folder-browser.c:1628
 msgid "Filter on Mailing List"
 msgstr "Filtrar pola Lista de Correo"
 
-#: mail/folder-browser.c:1666
+#: mail/folder-browser.c:1629
 msgid "VFolder on Mailing List"
 msgstr "CartafolV pola Lista de Correo"
 
-#: mail/folder-browser.c:1668
+#: mail/folder-browser.c:1631
 #, c-format
 msgid "Filter on Mailing List (%s)"
 msgstr "Filtrar pola Lista de Correo (%s)"
 
-#: mail/folder-browser.c:1669
+#: mail/folder-browser.c:1632
 #, c-format
 msgid "VFolder on Mailing List (%s)"
 msgstr "CartafolV pola Lista de Correo (%s)"
@@ -8823,31 +8837,31 @@ msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
 msgstr "�Est� seguro de que quere borrar esta conta de novas?"
 
 #. give our dialog an Close button and title
-#: mail/mail-accounts.c:790 mail/mail-config.glade.h:42
+#: mail/mail-accounts.c:783 mail/mail-config.glade.h:42
 msgid "Mail Settings"
 msgstr "Configuraci�n de Correo"
 
-#: mail/mail-autofilter.c:71
+#: mail/mail-autofilter.c:72
 #, c-format
 msgid "Mail to %s"
 msgstr "Mensaxe para %s"
 
-#: mail/mail-autofilter.c:214
+#: mail/mail-autofilter.c:215
 #, c-format
 msgid "Subject is %s"
 msgstr "O asunto � %s"
 
-#: mail/mail-autofilter.c:230
+#: mail/mail-autofilter.c:231
 #, c-format
 msgid "Mail from %s"
 msgstr "Mensaxe de %s"
 
-#: mail/mail-autofilter.c:286
+#: mail/mail-autofilter.c:287
 #, c-format
 msgid "%s mailing list"
 msgstr "lista de correo %s"
 
-#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:355
+#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:356
 msgid "Add Filter Rule"
 msgstr "Engadir Regra de Filtrado"
 
@@ -8946,20 +8960,20 @@ msgstr "un remitente desco
 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
 msgstr "O %a, %Y-%m-%d �s %H:%M, %%s escribiu:"
 
-#: mail/mail-callbacks.c:1275 mail/message-browser.c:130
+#: mail/mail-callbacks.c:1281 mail/message-browser.c:130
 msgid "Move message(s) to"
 msgstr "Mover mensaxe(s) a"
 
-#: mail/mail-callbacks.c:1277 mail/message-browser.c:132
+#: mail/mail-callbacks.c:1283 mail/message-browser.c:132
 msgid "Copy message(s) to"
 msgstr "Copiar mensaxe(s) a"
 
-#: mail/mail-callbacks.c:1747
+#: mail/mail-callbacks.c:1753
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
 msgstr "�Est� seguro de que quere editar todas as %d mensaxes?"
 
-#: mail/mail-callbacks.c:1772
+#: mail/mail-callbacks.c:1778
 msgid ""
 "You may only edit messages saved\n"
 "in the Drafts folder."
@@ -8967,7 +8981,7 @@ msgstr ""
 "S� pode editar mensaxes gardadas\n"
 "no cartafol de Borradores."
 
-#: mail/mail-callbacks.c:1811
+#: mail/mail-callbacks.c:1817
 msgid ""
 "You may only resend messages\n"
 "in the Sent folder."
@@ -8975,28 +8989,28 @@ msgstr ""
 "S� pode reenviar mensaxes\n"
 "do cartafol de Enviadas."
 
-#: mail/mail-callbacks.c:1825
+#: mail/mail-callbacks.c:1831
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
 msgstr "�Est� seguro de que quere re-enviar as %d mensaxes?"
 
-#: mail/mail-callbacks.c:1851
+#: mail/mail-callbacks.c:1857
 msgid "No Message Selected"
 msgstr "Ningunha Mensaxe Seleccionada"
 
-#: mail/mail-callbacks.c:1945
+#: mail/mail-callbacks.c:1951
 msgid "Save Message As..."
 msgstr "Gardar Mensaxe Como..."
 
-#: mail/mail-callbacks.c:1947
+#: mail/mail-callbacks.c:1953
 msgid "Save Messages As..."
 msgstr "Gardar Mensaxes Como..."
 
-#: mail/mail-callbacks.c:2116 widgets/misc/e-messagebox.c:159
+#: mail/mail-callbacks.c:2122 widgets/misc/e-messagebox.c:159
 msgid "Warning"
 msgstr "Advertencia"
 
-#: mail/mail-callbacks.c:2123
+#: mail/mail-callbacks.c:2129
 msgid ""
 "This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you "
 "continue, you will not be able to recover these messages.\n"
@@ -9008,11 +9022,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "�Eliminar realmente estas mensaxes?"
 
-#: mail/mail-callbacks.c:2130
+#: mail/mail-callbacks.c:2136
 msgid "Do not ask me again."
 msgstr "Non preguntar de novo"
 
-#: mail/mail-callbacks.c:2238
+#: mail/mail-callbacks.c:2244
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading filter information:\n"
@@ -9021,19 +9035,19 @@ msgstr ""
 "Erro ao cargar a informaci�n do filtro:\n"
 "%s"
 
-#: mail/mail-callbacks.c:2250
+#: mail/mail-callbacks.c:2256
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
-#: mail/mail-callbacks.c:2313
+#: mail/mail-callbacks.c:2319
 msgid "Print Message"
 msgstr "Imprimir Mensaxe"
 
-#: mail/mail-callbacks.c:2359
+#: mail/mail-callbacks.c:2365
 msgid "Printing of message failed"
 msgstr "A impresi�n da mensaxe fallou"
 
-#: mail/mail-callbacks.c:2461
+#: mail/mail-callbacks.c:2467
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
 msgstr ""
@@ -9096,12 +9110,12 @@ msgstr ""
 msgid "Evolution Account Assistant"
 msgstr "Asistente de Contas de Evolution"
 
-#: mail/mail-config.c:316
+#: mail/mail-config.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Account %d"
 msgstr "Conta"
 
-#: mail/mail-config.c:1643
+#: mail/mail-config.c:1859
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not get inbox for new mail store:\n"
@@ -9112,16 +9126,16 @@ msgstr ""
 #. Create the shortcut. FIXME: This only works if the
 #. * full name matches the path.
 #.
-#: mail/mail-config.c:1654
+#: mail/mail-config.c:1870
 #, c-format
 msgid "%s: Inbox"
 msgstr "%s: Inbox"
 
-#: mail/mail-config.c:1896
+#: mail/mail-config.c:2112
 msgid "Checking Service"
 msgstr "Comprobando Servicio"
 
-#: mail/mail-config.c:1967 mail/mail-config.c:1971
+#: mail/mail-config.c:2183 mail/mail-config.c:2187
 msgid "Connecting to server..."
 msgstr "Conectando ao servidor..."
 
@@ -9702,53 +9716,53 @@ msgstr "Cc"
 msgid "Bcc"
 msgstr "Bcc:"
 
-#: mail/mail-format.c:1812
+#: mail/mail-format.c:1813
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
 msgstr "Esta mensaxe est� asinada dixitalmente e comprobouse a autenticidade."
 
-#: mail/mail-format.c:1835
+#: mail/mail-format.c:1836
 #, fuzzy
 msgid "Evolution does not recognize this type of signed message."
 msgstr "Non se reco�ece este tipo de compo�ente de axenda."
 
-#: mail/mail-format.c:1843
+#: mail/mail-format.c:1844
 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
 msgstr "Esta mensaxe est� asinada dixitalmente e comprobouse a autenticidade."
 
-#: mail/mail-format.c:1851
+#: mail/mail-format.c:1852
 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
 msgstr ""
 "Esta mensaxe est� asinada dixitalmente pero non se puido comprobar a s�a "
 "autenticidade"
 
-#: mail/mail-format.c:2067
+#: mail/mail-format.c:2068
 #, c-format
 msgid "Pointer to FTP site (%s)"
 msgstr "Punteiro a sitio FTP (%s)"
 
-#: mail/mail-format.c:2081
+#: mail/mail-format.c:2082
 #, c-format
 msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
 msgstr "Punteiro a ficheiro local (%s) v�lido no sitio \"%s\""
 
-#: mail/mail-format.c:2086
+#: mail/mail-format.c:2087
 #, c-format
 msgid "Pointer to local file (%s)"
 msgstr "Punteiro a ficheiro local (%s)"
 
-#: mail/mail-format.c:2115
+#: mail/mail-format.c:2116
 #, c-format
 msgid "Pointer to remote data (%s)"
 msgstr "Punteiro a datos remotos (%s)"
 
-#: mail/mail-format.c:2123
+#: mail/mail-format.c:2124
 #, c-format
 msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
 msgstr "Punteiro a datos externos desco�ecidos (tipo \"%s\")"
 
-#: mail/mail-format.c:2128
+#: mail/mail-format.c:2129
 msgid "Malformed external-body part."
 msgstr "Parte external-body mal formada."
 
@@ -10060,16 +10074,16 @@ msgstr "Agardando..."
 msgid "Cancelled."
 msgstr "Cancelado."
 
-#: mail/mail-session.c:211
+#: mail/mail-session.c:220
 msgid "User canceled operation."
 msgstr "O usuario cancelou a operaci�n."
 
-#: mail/mail-session.c:310
+#: mail/mail-session.c:319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enter Password for %s"
 msgstr "Introduza o seu contrasinal para %s"
 
-#: mail/mail-session.c:313
+#: mail/mail-session.c:322
 #, fuzzy
 msgid "Enter Password"
 msgstr "Contrasinal"
@@ -10097,7 +10111,7 @@ msgstr "Creando o cartafol %s"
 msgid "Updating vfolders for uri: %s"
 msgstr "Examinando os cartafoles en \"%s\""
 
-#: mail/mail-vfolder.c:414
+#: mail/mail-vfolder.c:419
 #, c-format
 msgid ""
 "The following vFolder(s):\n"
@@ -10106,21 +10120,21 @@ msgid ""
 "And have been updated."
 msgstr ""
 
-#: mail/mail-vfolder.c:723
+#: mail/mail-vfolder.c:728
 msgid "VFolders"
 msgstr "CartafolesV"
 
-#: mail/mail-vfolder.c:816
+#: mail/mail-vfolder.c:824
 #, fuzzy
 msgid "Edit VFolder"
 msgstr "Editar CartafolesV"
 
-#: mail/mail-vfolder.c:832
+#: mail/mail-vfolder.c:840
 #, c-format
 msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
 msgstr ""
 
-#: mail/mail-vfolder.c:886
+#: mail/mail-vfolder.c:894
 msgid "New VFolder"
 msgstr "Novo CartafolV"
 
@@ -10319,23 +10333,23 @@ msgstr ""
 msgid "Dictionary.com Word of the Day"
 msgstr "Palabra do D�a de Dictionary.com"
 
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:467
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:466
 msgid "Quotes of the Day"
 msgstr "Citas do D�a"
 
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:946
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:945
 msgid "Add a news feed"
 msgstr "Engadir fonte de novas"
 
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:954
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:953
 msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
 msgstr "Introduza o URL da fonte de novas que desexe engadir"
 
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:958
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:957
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1504
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1503
 msgid "Summary Settings"
 msgstr "Preferencias do Resumo"
 
@@ -10378,11 +10392,11 @@ msgstr "Rexi
 msgid "%A, %B %e %Y"
 msgstr "%A, %e de %B de %Y"
 
-#: my-evolution/e-summary.c:575 ui/my-evolution.xml.h:3
+#: my-evolution/e-summary.c:580 ui/my-evolution.xml.h:3
 msgid "Print Summary"
 msgstr "Imprimir Resumo"
 
-#: my-evolution/e-summary.c:621
+#: my-evolution/e-summary.c:626
 msgid "Printing of Summary failed"
 msgstr "A impresi�n do Resumo fallou"
 
@@ -11605,7 +11619,7 @@ msgid "All news _feeds:"
 msgstr "T�dalas _fontes de novas:"
 
 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
-msgid "C_elcius"
+msgid "C_elsius"
 msgstr ""
 
 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
@@ -11937,7 +11951,7 @@ msgstr ""
 "Pode seleccionar \"Autom�tico\" se non o sabe, e Evolution tentar� "
 "averigualo."
 
-#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:757
+#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:799
 msgid "Please select the information that you would like to import:"
 msgstr ""
 
@@ -12038,7 +12052,7 @@ msgstr ""
 msgid "Import a single file"
 msgstr "Importar un formato de ficheiro externo"
 
-#: shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:586
+#: shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:628
 msgid ""
 "Please wait...\n"
 "Scanning for existing setups"
@@ -12046,11 +12060,11 @@ msgstr ""
 "Agarde...\n"
 "Buscando configuraci�ns existentes"
 
-#: shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:589
+#: shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:631
 msgid "Starting Intelligent Importers"
 msgstr "Iniciando os Importadores Intelixentes"
 
-#: shell/e-shell-importer.c:848 shell/e-shell-startup-wizard.c:712
+#: shell/e-shell-importer.c:848 shell/e-shell-startup-wizard.c:754
 #, fuzzy, c-format
 msgid "From %s:"
 msgstr "De:"
@@ -14323,6 +14337,9 @@ msgstr "init_corba(): non foi posible inicializar GNOME"
 msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
 msgstr "init_bonobo(): non foi posible inicializar Bonobo"
 
+#~ msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n"
+#~ msgstr "�Non se puido elimina-lo elemento do seu ficheiro de axenda!\n"
+
 #~ msgid "First Run Setup Assistant"
 #~ msgstr "Asistente de Configuraci�n na Primeira Execuci�n"
 
-- 
cgit