From d767cdbef14a8d3ad1c2b5b7c81cabe7b1786d42 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomasz Kłoczko Date: Sun, 11 Sep 2005 15:42:15 +0000 Subject: removed outdated strings and run "mak update-po". svn path=/trunk/; revision=30341 --- po/mn.po | 10590 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 5400 insertions(+), 5190 deletions(-) (limited to 'po/mn.po') diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po index 867f4c92e0..8a4bb408d4 100755 --- a/po/mn.po +++ b/po/mn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 1.3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-21 13:59+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-11 17:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-14 12:40+0800\n" "Last-Translator: Dulmandakh \n" "Language-Team: Mongolian \n" @@ -23,12 +23,12 @@ msgid "evolution addressbook" msgstr "Эвелюшин хаягийн дэвтэр" #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:196 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225 msgid "New Contact" msgstr "Шинэ холбоо" #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:35 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:204 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:233 msgid "New Contact List" msgstr "Шинэ холбооны жагсаалт" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Шинэ зориулалт" msgid "New All Day Event" msgstr "Бүх өдрийн ажлууд" -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:308 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1483 +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:308 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1505 msgid "New Meeting" msgstr "Шинэ уулзалт" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "%a %d %b %Y" #. specifiers or add anything. #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:190 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:663 -#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:719 ../calendar/gui/e-day-view.c:1516 +#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:719 ../calendar/gui/e-day-view.c:1510 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" @@ -195,14 +195,14 @@ msgstr "%d %B %Y" #. change the specifiers or add anything. #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:220 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:689 -#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:723 ../calendar/gui/e-day-view.c:1532 +#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:723 ../calendar/gui/e-day-view.c:1526 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:335 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:726 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:738 msgid "Gnome Calendar" msgstr "" @@ -415,59 +415,64 @@ msgstr "Эвелюшин хаягийн дэвтрийн хаяг үзүүлэг #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16 msgid "" +"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17 +msgid "" "This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support " "this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for " "supported search bases." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18 msgid "This address book will be removed permanently." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19 msgid "This addressbook could not be opened." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20 msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21 msgid "" "This addressbook server might be unreachable or the server name may be " "misspelled or your network connection could be down." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22 msgid "This server does not support LDAPv3 schema information." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Хаягийн дэвтэрт хадгалах" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24 msgid "Unable to perform search." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Unable to save {0}." msgstr "Бүх холбоонуудыг тэмдэглэх" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Would you like to save your changes?" msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалахыг хүсч байна уу?" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27 msgid "" "You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it " "cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:59 msgid "" "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter " @@ -475,31 +480,34 @@ msgid "" "a supported version" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29 msgid "" "You have made modifications to this contact. Do you want to save these " "changes?" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30 msgid "" "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30 ../mail/em-vfolder-rule.c:494 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31 ../mail/em-vfolder-rule.c:494 +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15 msgid "_Add" msgstr "_Нэмэх" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32 msgid "_Discard" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76 msgid "{0}" msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34 msgid "{1}" msgstr "" @@ -537,7 +545,7 @@ msgstr "Автомат гүйцээлтийг энд тохируул" #. Create the contacts group #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1119 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1133 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:246 ../calendar/gui/migration.c:388 msgid "Contacts" msgstr "Холбоонууд" @@ -575,13 +583,13 @@ msgid "Manage your S/MIME certificates here" msgstr "" #. create the local source group -#. On This Computer is always first and vFolders is always last -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:133 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:493 +#. On This Computer is always first and Search Folders is always last +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:137 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:502 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:208 ../calendar/gui/migration.c:462 #: ../calendar/gui/migration.c:555 ../calendar/gui/tasks-component.c:188 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:197 ../mail/em-folder-tree-model.c:199 -#: ../mail/mail-component.c:291 ../mail/mail-vfolder.c:223 +#: ../mail/mail-component.c:292 ../mail/mail-vfolder.c:223 msgid "On This Computer" msgstr "Энэ компьютер дээр" @@ -590,8 +598,8 @@ msgstr "Энэ компьютер дээр" #. Create the default Person task list #. Create the default Person addressbook #. orange -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:141 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:501 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:145 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:510 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:216 ../calendar/gui/migration.c:470 #: ../calendar/gui/migration.c:563 ../calendar/gui/tasks-component.c:196 @@ -601,105 +609,105 @@ msgid "Personal" msgstr "Хувийн" #. Create the LDAP source group -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:149 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:509 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:155 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:520 msgid "On LDAP Servers" msgstr "LDAP серверүүдэд" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:197 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226 msgid "_Contact" msgstr "_Холбоо" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:198 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227 msgid "Create a new contact" msgstr "Шинэ холбоо үүсгэх" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:205 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:234 msgid "Contact _List" msgstr "Холбооны жагсаалт" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:206 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:235 msgid "Create a new contact list" msgstr "Шинэ холбооны жагсаалт үүсгэх" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:212 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1120 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:757 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:241 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1118 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:763 #, fuzzy msgid "New Address Book" msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэр" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:213 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:242 #, fuzzy msgid "Address _Book" msgstr "Хаягийн дэвтэр:" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:214 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:243 #, fuzzy msgid "Create a new address book" msgstr "Хаягийн дэвтэрт хадгалах" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:287 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:385 msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:315 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:313 #, fuzzy msgid "Base" msgstr "Энгийн" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:510 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:192 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10 #, fuzzy msgid "_Type:" msgstr "Төрөл:" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:609 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:607 msgid "Copy book content locally for offline operation" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:904 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:902 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:366 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:377 #: ../mail/em-folder-properties.c:215 ../mail/mail-config.glade.h:85 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28 msgid "General" msgstr "Ерөнхий" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:905 -#: ../mail/importers/pine-importer.c:479 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:903 +#: ../mail/importers/pine-importer.c:393 msgid "Addressbook" msgstr "Хаягийн дэвтэр" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:909 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:907 #, fuzzy msgid "Server Information" msgstr "2-р алхам: Серверийн мэдээлэл" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:911 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:909 #, fuzzy msgid "Authentication" msgstr "Б_айршил" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:914 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:912 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:8 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:7 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "Дэлгэрэнгүй" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:915 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:913 msgid "Searching" msgstr "Хайж байна" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:917 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:915 #, fuzzy msgid "Downloading" msgstr "Б_айршил" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1118 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1116 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Address Book Properties" @@ -716,17 +724,17 @@ msgstr "" msgid "Migrating `%s':" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:637 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:648 #, fuzzy msgid "LDAP Servers" msgstr "LDAP серверүүдэд" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:752 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:763 #, fuzzy msgid "Autocompletion Settings" msgstr "Автоматаар гүйцээх" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1123 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1134 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" @@ -734,43 +742,43 @@ msgid "" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1137 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1148 msgid "" "The format of mailing list contacts has changed.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1146 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1157 msgid "" "The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1156 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1167 msgid "" "Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:758 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:764 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:537 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:441 ../mail/em-filter-i18n.h:11 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 ../ui/evolution-tasks.xml.h:6 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:26 ../ui/evolution-tasks.xml.h:6 msgid "Delete" msgstr "Устгах" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:760 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:766 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:538 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:442 msgid "Properties..." msgstr "Шинжүүд:" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1130 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1144 #, fuzzy msgid "Contact Source Selector" msgstr "Тэмдэглэгдсэн" @@ -779,13 +787,13 @@ msgstr "Тэмдэглэгдсэн" msgid "Accessing LDAP Server anonymously" msgstr "LDAP серверт нэргүй хэрэглэгчээр хандаж байна" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:193 -#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:478 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:191 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:485 msgid "Failed to authenticate.\n" msgstr "Баталгаажуулалт хийж чадсангүй.\n" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:200 -#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:461 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:198 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Enter password for %s (user %s)" msgstr "%s %s-н нууц үгийг оруулах (%s хэрэглэгч)" @@ -851,9 +859,14 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:2 ../mail/message-tags.glade.h:1 +#: ../mail/message-tags.glade.h:1 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:1 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2 +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:1 +#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:1 +#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" @@ -914,7 +927,7 @@ msgid "Add Address Book" msgstr "Хаягийн дэвтэр" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 -#: ../mail/em-account-editor.c:302 ../mail/em-account-editor.c:757 +#: ../mail/em-account-editor.c:302 ../mail/em-account-editor.c:759 msgid "Always" msgstr "Үргэлж" @@ -952,7 +965,7 @@ msgid "Lo_gin:" msgstr "_Нэвтрэх арга:" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 -#: ../mail/em-account-editor.c:300 ../mail/em-account-editor.c:756 +#: ../mail/em-account-editor.c:300 ../mail/em-account-editor.c:758 msgid "Never" msgstr "Хэзээ ч" @@ -1076,7 +1089,8 @@ msgstr "_Нэвтрэх арга:" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:244 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 -#: ../mail/mail-config.glade.h:165 +#: ../mail/mail-config.glade.h:164 +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:4 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "Нэр" @@ -1092,6 +1106,7 @@ msgid "_Search scope:" msgstr "Хайх _хүрээ" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 +#: ../mail/mail-config.glade.h:171 #, fuzzy msgid "_Server:" msgstr "_Серверийн нэр:" @@ -1113,9 +1128,9 @@ msgstr "картууд" #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 -#: ../filter/filter.glade.h:16 ../mail/em-account-editor.c:1940 +#: ../filter/filter.glade.h:16 ../mail/em-account-editor.c:1951 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:263 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563 msgid "minutes" msgstr "минут" @@ -1165,21 +1180,23 @@ msgid "Work" msgstr "Ажлын долоо хоног" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 msgid "AIM" msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:270 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:272 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:169 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:182 msgid "Contact" msgstr "Холбоо" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:531 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:525 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:540 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2353 msgid "Contact Editor" msgstr "Холбооны засварлагч" @@ -1226,7 +1243,7 @@ msgstr "Хугацаа" #. red #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:235 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:199 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201 #: ../filter/filter-label.c:122 ../mail/em-migrate.c:1042 #: ../mail/mail-config.c:77 ../mail/mail-config.glade.h:153 msgid "Work" @@ -1253,7 +1270,7 @@ msgid "_Birthday:" msgstr "Төрсөн _өдөр:" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1631 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1662 #, fuzzy msgid "_Calendar:" msgstr "Хуанли:" @@ -1371,14 +1388,15 @@ msgstr "Хаяг" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:298 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:300 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:183 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:310 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:398 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:519 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:520 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:175 +#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:181 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1768 ../widgets/text/e-entry.c:1312 #: ../widgets/text/e-entry.c:1313 ../widgets/text/e-text.c:3584 #: ../widgets/text/e-text.c:3585 @@ -2362,6 +2380,8 @@ msgid "Zimbabwe" msgstr "Зимбаб" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:936 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:717 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:44 #: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:362 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:73 @@ -2373,7 +2393,7 @@ msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:351 msgid "Jabber" msgstr "" @@ -2383,7 +2403,7 @@ msgid "Yahoo Messenger" msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350 msgid "ICQ" msgstr "" @@ -2407,73 +2427,79 @@ msgid "Username" msgstr "Шинээр нэрлэх" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:231 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:200 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202 msgid "Home" msgstr "Гэрийн" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:239 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203 msgid "Other" msgstr "Бусад" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353 msgid "Yahoo" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:352 msgid "MSN" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349 #, fuzzy msgid "GroupWise" msgstr "Бүлэг" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:256 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:258 msgid "Source Book" msgstr "Эх дэвтэр" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:263 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:265 msgid "Target Book" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:277 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:279 msgid "Is New Contact" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:284 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:286 msgid "Writable Fields" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:291 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:293 msgid "Required Fields" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:305 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:307 msgid "Changed" msgstr "Өөрчлөгдсөн" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2578 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:535 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2348 +#, fuzzy, c-format +msgid "Contact Editor - %s" +msgstr "Холбооны засварлагч" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2661 #, fuzzy msgid "Please select an image for this contact" msgstr "Тэмдэглэгдсэн холбоонуудыг устгах" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2579 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2662 #, fuzzy msgid "No image" msgstr "Негр" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2855 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2941 #, fuzzy msgid "" "The contact data is invalid:\n" "\n" msgstr "Дараахи холболтууд одоо идэвхитэй байна:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2907 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2993 #, fuzzy msgid "Invalid contact." msgstr "%d холбоонууд" @@ -2623,7 +2649,9 @@ msgid "_IM Service:" msgstr "Эх үүсвэр" #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:410 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:215 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:193 #, fuzzy msgid "_Location:" msgstr "Байршил:" @@ -2637,7 +2665,7 @@ msgid "Add an email to the List" msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:817 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:834 msgid "Contact List Editor" msgstr "" @@ -2673,9 +2701,9 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:296 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:384 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:222 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:223 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:505 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:506 msgid "Book" msgstr "Дэвтэр" @@ -2745,9 +2773,9 @@ msgstr[1] "%d холбоонууд" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:303 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:391 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:236 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:237 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:512 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:513 msgid "Query" msgstr "Хүсэлт" @@ -2769,35 +2797,35 @@ msgstr "Загвар" msgid "Error modifying card" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:168 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:169 msgid "Name begins with" msgstr "Нэрний эхний үсэг" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:169 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:170 msgid "Email begins with" msgstr "Ц-шуудангийн эхний үсэг" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:170 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:171 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:53 msgid "Category is" msgstr "" #. We attach subitems below -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:171 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:172 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:48 msgid "Any field contains" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:172 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:177 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:173 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:178 msgid "Advanced..." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:229 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:230 msgid "Source" msgstr "Эх үүсвэр" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:243 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:244 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:370 @@ -2805,77 +2833,98 @@ msgstr "Эх үүсвэр" msgid "Type" msgstr "Төрөл" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:543 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:544 #, fuzzy msgid "Address Book" msgstr "Хаягийн дэвтэр" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:806 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:924 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1986 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2011 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Save as VCard..." msgstr "Нэрээр хадгалах..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:920 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:930 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1154 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1528 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +msgid "_Open" +msgstr "_Нээх" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:932 msgid "New Contact..." msgstr "Шинэ холбоо..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:921 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933 msgid "New Contact List..." msgstr "Шинэ холбооны жагсаалт..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:925 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:926 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938 +#, fuzzy +msgid "Forward Contacts" +msgstr "Холбоо алга" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939 msgid "Send Message to Contact" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:927 -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:120 ../calendar/gui/print.c:2501 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940 +#, fuzzy +msgid "Send Message to List" +msgstr "_Мэдээлэл" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941 +#, fuzzy +msgid "Send Message to Contacts" +msgstr "Тэмдэглэгдсэн холбоонуудыг устгах" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942 +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119 ../calendar/gui/print.c:2501 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14 msgid "Print" msgstr "Хэвлэх" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:930 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945 #, fuzzy msgid "Copy to Address Book..." msgstr "Хаягийн дэвтэр..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:931 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946 #, fuzzy msgid "Move to Address Book..." msgstr "Хаягийн дэвтэр..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:934 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ../ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "Хайчлах" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:536 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:440 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:11 ../ui/evolution-tasks.xml.h:2 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:12 ../ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "Хуулах" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ../ui/evolution-tasks.xml.h:11 msgid "Paste" msgstr "Буулгах" #. All, unmatched, separator -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1539 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1562 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:346 msgid "Any Category" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1738 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1761 #, fuzzy msgid "Print cards" msgstr "Холбоонуудыг хэвлэх" @@ -2920,7 +2969,7 @@ msgid "Company Phone" msgstr "Компанийн утас" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:562 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:564 #: ../smime/lib/e-cert.c:826 msgid "Email" msgstr "Ц-шуудан" @@ -3018,6 +3067,7 @@ msgstr "Радио" #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:378 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721 msgid "Role" msgstr "Үүрэг" @@ -3052,34 +3102,38 @@ msgid "Web Site" msgstr "Вэб сайт" #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:138 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:96 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1437 ../widgets/misc/e-reflow.c:1438 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:517 #: ../widgets/table/e-table-col.c:98 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:667 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:971 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3008 ../widgets/table/e-table-item.c:3009 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3012 ../widgets/table/e-table-item.c:3013 #: ../widgets/text/e-text.c:3626 ../widgets/text/e-text.c:3627 msgid "Width" msgstr "Өргөн" #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:145 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:108 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:109 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1445 ../widgets/misc/e-reflow.c:1446 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:674 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:964 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3014 ../widgets/table/e-table-item.c:3015 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3018 ../widgets/table/e-table-item.c:3019 #: ../widgets/text/e-text.c:3634 ../widgets/text/e-text.c:3635 msgid "Height" msgstr "Өндөр" #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153 msgid "Has Focus" msgstr "" @@ -3103,7 +3157,7 @@ msgstr "" msgid "Column Width" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:171 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:172 msgid "" "\n" "\n" @@ -3112,7 +3166,7 @@ msgid "" "or double-click here to create a new Contact." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:174 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:175 msgid "" "\n" "\n" @@ -3121,7 +3175,7 @@ msgid "" "Double-click here to create a new Contact." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:179 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:180 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3129,22 +3183,22 @@ msgid "" "Search for the Contact." msgstr "болон бусад нэг холбоо." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:181 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182 msgid "" "\n" "\n" "There are no items to show in this view." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:498 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:499 msgid "Adapter" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161 msgid "Selected" msgstr "Тэмдэглэгдсэн" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:168 msgid "Has Cursor" msgstr "Курсортой" @@ -3159,7 +3213,7 @@ msgid "map" msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:276 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545 msgid "List Members" msgstr "Гишүүдийг жагсаах" @@ -3198,7 +3252,7 @@ msgid "WWW" msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:378 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:599 msgid "Blog" msgstr "" @@ -3207,11 +3261,11 @@ msgstr "" msgid "personal" msgstr "Хувийн" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:558 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:560 msgid "Job Title" msgstr "Албан тушаал" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:589 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:591 msgid "Home page" msgstr "Вэб хуудас" @@ -3247,6 +3301,7 @@ msgstr "Шинэ холбооны жагсаалт" #. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED #. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47 msgid "Permission denied" msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй" @@ -3269,9 +3324,9 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:232 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:347 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:660 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:458 ../calendar/gui/print.c:2364 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:661 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:456 ../calendar/gui/print.c:2364 msgid "Cancelled" msgstr "Цуцлагдсан" @@ -3283,7 +3338,7 @@ msgstr "`%s' хавтсыг нээж чадахгүй байна" #. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63 -#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:431 +#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:438 msgid "Authentication Failed" msgstr "Баталгаажуулж чадсангүй" @@ -3303,41 +3358,52 @@ msgstr "" msgid "No such source" msgstr "" -#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR +#. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68 +msgid "Not available in offline mode" +msgstr "" + +#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69 msgid "Other error" msgstr "Бусад алдаа" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90 +#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70 +#, fuzzy +msgid "Invalid server version" +msgstr "Хувилбар" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:93 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either means this book is not " "marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please " "load the addressbook once in online mode to download its contents" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:98 -#, fuzzy +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists " -"and that you have permission to access it." +"We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s " +"exists and that you have permission to access it." msgstr "" "Энэ хаягийн дэвтрийг нээх боломжгүй. Түүний оршиж буй зам\n" " болон хандах эрхээ шалгана уу." -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:105 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " "an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:115 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If " "you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled " "Evolution package." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:117 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122 #, fuzzy msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " @@ -3346,7 +3412,7 @@ msgstr "" "Энэ хаягийн дэвтрийг нээх боломжгүй. Түүний оршиж буй зам\n" " болон хандах эрхээ шалгана уу." -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:137 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:145 msgid "" "More cards matched this query than either the server is \n" "configured to return or Evolution is configured to display.\n" @@ -3354,7 +3420,7 @@ msgid "" "the directory server preferences for this addressbook." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:143 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:151 msgid "" "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" "you have configured for this addressbook. Please make your search\n" @@ -3362,45 +3428,45 @@ msgid "" "preferences for this addressbook." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:157 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:152 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:160 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:163 msgid "This query did not complete successfully." msgstr "Энэ хүсэлт амжилттай дууссангүй." -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:177 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:185 msgid "Error adding list" msgstr "Жагсаалтыг нэмэхэд алдаа гарлаа" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:177 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:675 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:185 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693 msgid "Error adding contact" msgstr "Холбоо нэмэхэд алдаа гарлаа" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:188 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:196 msgid "Error modifying list" msgstr "Жагсаалтыг өөрчлөхөд алдаа гарлаа" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:188 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:196 msgid "Error modifying contact" msgstr "Холбоог өөрчлөхөд алдаа гарлаа" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:200 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208 msgid "Error removing list" msgstr "Жагсаалтыг устгахад алдаа гарлаа" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:200 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:633 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:648 msgid "Error removing contact" msgstr "Холбоог устгахад алдаа гарлаа" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:282 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:290 #, c-format msgid "" "Opening %d contact will open %d new window as well.\n" @@ -3411,22 +3477,22 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:311 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:319 #, c-format msgid "" "%s already exists\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:323 msgid "Overwrite" msgstr "Дарж бичих" #. more than one, finding the total number of contacts might #. * hit performance while saving large number of contacts #. -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:360 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:368 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:371 #, fuzzy msgid "contact" msgid_plural "contacts" @@ -3434,40 +3500,40 @@ msgstr[0] "1 холбоо" msgstr[1] "1 холбоо" #. This is a filename. Translators take note. -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:410 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418 msgid "card.vcf" msgstr "card.vcf" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:580 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:594 msgid "list" msgstr "жагсаах" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:729 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:754 msgid "Move contact to" msgstr "Холбоог зөөх" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:731 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:756 msgid "Copy contact to" msgstr "Холбоог хуулах" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:734 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:759 msgid "Move contacts to" msgstr "Холбоонуудыг зөөх" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:736 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:761 msgid "Copy contacts to" msgstr "Холбоонуудыг хуулах" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:739 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:764 #, fuzzy msgid "Select target addressbook." msgstr "Хаягийн дэвтэрт хадгалах" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:962 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:987 msgid "Multiple VCards" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:965 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:990 #, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "" @@ -3504,7 +3570,7 @@ msgstr "" msgid "Querying Address Book..." msgstr "Хаягийн дэвтэр..." -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:970 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:968 msgid "Merge E-Mail Address" msgstr "Ц-шуудангийн хаягийг нийлүүлэх" @@ -3536,24 +3602,32 @@ msgstr "Картын үзэмж" msgid "GTK Tree View" msgstr "" -#: ../addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1 +#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:486 +#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:249 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:311 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:643 ../shell/shell.error.xml.h:6 #, fuzzy -msgid "Evolution LDIF importer" -msgstr "Эволюшин оруулах туслагч" +msgid "Importing ..." +msgstr "Оруулах..." -#: ../addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2 +#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:652 msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" msgstr "" -#: ../addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1 +#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:653 #, fuzzy -msgid "Evolution VCard Importer" -msgstr "Эволюшин сэрүүлэг" +msgid "Evolution LDIF importer" +msgstr "Эволюшин оруулах туслагч" -#: ../addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2 +#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:529 msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" msgstr "" +#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:530 +#, fuzzy +msgid "Evolution VCard Importer" +msgstr "Эволюшин сэрүүлэг" + #: ../addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:213 #: ../addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:234 msgid "Print envelope" @@ -3715,7 +3789,11 @@ msgstr "" msgid "Shading" msgstr "" +#. FIXME: Take care of i18n #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:917 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:205 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:176 msgid "Size:" msgstr "Хэмжээ:" @@ -3765,8 +3843,8 @@ msgstr "" msgid "This should test the contact print code" msgstr "" -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:657 -#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:693 +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:664 +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:700 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:49 msgid "Can not open file" msgstr "Файлыг нээх чадахгүй" @@ -4052,7 +4130,7 @@ msgid "Save Changes" msgstr "Серверийн мэдээлэл:" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:40 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28 msgid "Send" msgstr "Илгээх" @@ -4148,13 +4226,12 @@ msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted." msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:64 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51 msgid "_Save" msgstr "_Хадгалах" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:65 -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../mail/mail.error.xml.h:118 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../mail/mail.error.xml.h:123 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Илгээх" @@ -4172,15 +4249,15 @@ msgstr "" msgid "Split Multi-Day Events:" msgstr "" -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1359 -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1360 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1365 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1366 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:879 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:880 msgid "Could not start evolution-data-server" msgstr "" -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1468 -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1471 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1474 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1477 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "" @@ -4198,7 +4275,7 @@ msgid "Calendar and Tasks" msgstr "Хуанли ба үүрэг" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1292 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1309 msgid "Calendars" msgstr "Хуанлинууд" @@ -4231,12 +4308,14 @@ msgid "Evolution's Tasks component" msgstr "" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10 -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1222 ../calendar/gui/print.c:1822 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:519 ../calendar/gui/tasks-component.c:994 -#: ../calendar/gui/tasks-control.c:408 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:83 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:701 -#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:383 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1257 ../calendar/gui/print.c:1822 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:519 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1006 ../calendar/gui/tasks-control.c:457 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:384 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:582 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12 msgid "Tasks" msgstr "Үүргүүд" @@ -4261,12 +4340,12 @@ msgid_plural "minutes" msgstr[0] "минут" msgstr[1] "минут" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:215 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:248 #, fuzzy msgid "Start time" msgstr "_Эхлэх цаг:" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:312 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:347 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -4274,14 +4353,15 @@ msgid "" msgstr "" #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Appointments" msgstr "Уулзалт" #. Location #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1118 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:863 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1120 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:884 msgid "Location:" msgstr "Байршил:" @@ -4294,13 +4374,14 @@ msgstr "_Дуусах цаг:" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 #: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:158 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:13 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22 -#: ../ui/evolution.xml.h:32 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23 +#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:23 +#: ../ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Edit" msgstr "_Засварлах" @@ -4378,11 +4459,11 @@ msgstr "" msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:139 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:140 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:150 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:151 msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "" @@ -4728,31 +4809,32 @@ msgstr "Тайлбарт агуулагдаж байна" msgid "Unmatched" msgstr "Тохироогүй" -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:120 +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:708 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369 -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1974 -#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:382 -#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:412 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2094 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:383 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:413 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:581 msgid "Calendar" msgstr "Хуанли" -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:355 +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:354 msgid "" "This operation will permanently erase all events older than the selected " "amount of time. If you continue, you will not be able to recover these " "events." msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:361 +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:360 msgid "Purge events older than" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:366 +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:365 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12 #: ../filter/filter.glade.h:14 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:265 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:566 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:565 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36 msgid "days" msgstr "өдрүүд" @@ -4777,76 +4859,76 @@ msgid "Weather" msgstr "Бусад" #: ../calendar/gui/calendar-component.c:535 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:450 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:449 msgid "New Calendar" msgstr "Шинэ хуанли" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:843 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:858 #, fuzzy msgid "Failed upgrading calendars." msgstr "Хуанлийг ачааллаж байна..." -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1139 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1154 #, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1155 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1170 msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1267 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1284 #, fuzzy msgid "Calendar Source Selector" msgstr "Хуанлийн байршил" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1458 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1475 msgid "New appointment" msgstr "Шинэ зориулалт" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1459 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1476 msgid "_Appointment" msgstr "_Зориулалт" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1460 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1477 msgid "Create a new appointment" msgstr "Шинэ зориулалт үүсгэх" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1466 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1483 msgid "New meeting" msgstr "Шинэ уулзалт" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1467 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1484 msgid "M_eeting" msgstr "Уул_залт" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1468 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1485 msgid "Create a new meeting request" msgstr "Шинэ уулзалтын хүсэлт үүсгэх" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1474 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1491 msgid "New all day appointment" msgstr "Бүтэн өдрийн шинэ зориулалт" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1475 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1492 #, fuzzy msgid "All Day A_ppointment" msgstr "Бүтэн _өдрийн төлөвлөгөө" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1476 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1493 msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1482 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1499 msgid "New calendar" msgstr "Шинэ хуанли" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1483 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1500 #, fuzzy msgid "Cale_ndar" msgstr "Хуанли" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1484 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1501 msgid "Create a new calendar" msgstr "Шинэ хуанли үүсгэх" @@ -4866,19 +4948,19 @@ msgstr "Долоо хоногийн үзэмж" msgid "Month View" msgstr "Сарын үзэмж" -#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:413 +#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:420 msgid "Error while opening the calendar" msgstr "" -#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:419 +#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:426 msgid "Method not supported when opening the calendar" msgstr "" -#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:425 +#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:432 msgid "Permission denied to open the calendar" msgstr "" -#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:437 ../shell/e-shell.c:1288 +#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:444 ../shell/e-shell.c:1267 msgid "Unknown error" msgstr "Үл мэдэгдэх алдаа" @@ -4988,7 +5070,7 @@ msgstr "цаг" #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 #: ../filter/filter.glade.h:15 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:565 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564 msgid "hours" msgstr "цаг" @@ -5015,50 +5097,64 @@ msgstr "Үргэлж" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:110 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105 +#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:106 #, c-format msgid "%.0fK" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:113 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 +#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:109 #, c-format msgid "%.0fM" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:116 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111 +#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:112 #, c-format msgid "%.0fG" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:311 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:1106 -#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307 ../mail/em-utils.c:438 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2440 +#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307 ../mail/em-utils.c:444 +#: ../mail/em-utils.c:481 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:341 msgid "attachment" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:473 -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:889 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1083 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:887 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:470 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3400 +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:14 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18 msgid "_Remove" msgstr "_Устгах" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:474 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1084 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:471 -#: ../mail/em-folder-tree.c:2123 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3401 ../mail/em-folder-tree.c:2047 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "Шинжүүд:" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:476 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1086 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:473 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3403 #, fuzzy msgid "_Add attachment..." msgstr "_Хавсралт..." #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:736 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:740 +#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:963 #, fuzzy msgid "Attachment Bar" msgstr "_Хавсралт..." @@ -5067,13 +5163,14 @@ msgstr "_Хавсралт..." #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:115 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:6 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:96 -#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:116 +#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:97 +#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:117 +#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:6 msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:190 -#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:235 +#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:241 msgid "Attach file(s)" msgstr "" @@ -5085,6 +5182,8 @@ msgstr "" #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:203 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:297 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:313 +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:221 ../widgets/misc/e-attachment.c:237 +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:425 ../widgets/misc/e-attachment.c:441 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: %s" msgstr "" @@ -5093,37 +5192,41 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:327 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:195 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:305 +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:229 ../widgets/misc/e-attachment.c:433 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:2 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 +#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2 msgid "Attachment Properties" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:3 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:267 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1164 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1166 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -#: ../mail/mail-config.glade.h:69 +#: ../mail/mail-config.glade.h:69 ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:3 msgid "Description:" msgstr "Тайлбар:" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:4 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 +#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:4 msgid "File name:" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:5 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 +#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:5 msgid "MIME type:" msgstr "" #. g_object_set((GObject *)renderer, "activatable", TRUE, NULL); #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:576 -#: ../mail/em-account-prefs.c:476 ../mail/em-composer-prefs.c:888 +#: ../mail/em-account-prefs.c:504 ../mail/em-composer-prefs.c:891 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:213 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -5145,16 +5248,16 @@ msgstr "Бүү оруулж ир" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:787 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:820 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:853 -#: ../mail/em-account-prefs.c:323 ../mail/em-account-prefs.c:351 -#: ../mail/em-account-prefs.c:382 +#: ../mail/em-account-prefs.c:330 ../mail/em-account-prefs.c:375 +#: ../mail/em-account-prefs.c:406 msgid "Disable" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:787 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:820 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:855 -#: ../mail/em-account-prefs.c:323 ../mail/em-account-prefs.c:351 -#: ../mail/em-account-prefs.c:384 +#: ../mail/em-account-prefs.c:330 ../mail/em-account-prefs.c:375 +#: ../mail/em-account-prefs.c:408 msgid "Enable" msgstr "" @@ -5253,8 +5356,8 @@ msgid "Free/Busy" msgstr "_Чөлөөтэй/завгүй URL:" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:732 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734 msgid "Friday" msgstr "Баасан" @@ -5267,8 +5370,8 @@ msgid "Minutes" msgstr "Минут" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1042 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:728 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:730 msgid "Monday" msgstr "Даваа" @@ -5282,8 +5385,8 @@ msgid "S_un" msgstr "Н_ям" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735 msgid "Saturday" msgstr "Бямба" @@ -5296,8 +5399,8 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:727 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:729 msgid "Sunday" msgstr "Ням" @@ -5314,8 +5417,8 @@ msgid "Template:" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:731 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733 msgid "Thursday" msgstr "Пүрэв" @@ -5328,8 +5431,8 @@ msgid "Time format:" msgstr "Цагийн хэлбэр:" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:729 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:731 msgid "Tuesday" msgstr "Мягмар" @@ -5338,8 +5441,8 @@ msgid "W_eek starts:" msgstr "_Долоо хоног эхлэнэ:" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:730 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:732 msgid "Wednesday" msgstr "Лхагва" @@ -5428,18 +5531,18 @@ msgstr "" msgid "Copy task list contents locally for offline operation" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:343 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:341 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4 #, fuzzy msgid "C_olor:" msgstr "Коморск" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378 #, fuzzy msgid "Tasks List" msgstr "Үүргийн жагсаалтын нэр" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:448 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:447 #, fuzzy msgid "Calendar Properties" msgstr "Хуанлийн бүлэг" @@ -5476,7 +5579,7 @@ msgstr "Шинэ үүргийн жагсаалт нэмэх" #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:248 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:549 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:548 #, fuzzy msgid "_Refresh:" msgstr "Ахин шинэчлэх" @@ -5489,7 +5592,7 @@ msgstr "URL" #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15 #: ../filter/filter.glade.h:21 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:266 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:567 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:566 msgid "weeks" msgstr "" @@ -5562,105 +5665,105 @@ msgstr "" msgid "Due " msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:184 ../composer/e-msg-composer.c:2654 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:190 ../composer/e-msg-composer.c:2664 #, fuzzy, c-format msgid "Attached message - %s" msgstr "_Зургуудыг ачааллах" #. translators, this count will always be >1 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:189 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:358 ../composer/e-msg-composer.c:2659 -#: ../composer/e-msg-composer.c:2835 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:195 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:365 ../composer/e-msg-composer.c:2669 +#: ../composer/e-msg-composer.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "Attached message" msgid_plural "%d attached messages" msgstr[0] "Дараагийн _уншигдаагүй мэдээлэл" msgstr[1] "Дараагийн _уншигдаагүй мэдээлэл" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:421 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1164 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1513 ../composer/e-msg-composer.c:2899 -#: ../mail/em-folder-tree.c:1047 ../mail/em-folder-view.c:1033 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:428 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1162 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1535 ../composer/e-msg-composer.c:2911 +#: ../mail/em-folder-tree.c:974 ../mail/em-folder-view.c:1035 #: ../mail/message-list.c:1708 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:39 ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100 ../ui/evolution-tasks.xml.h:20 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-tasks.xml.h:21 msgid "_Copy" msgstr "_Хуулах" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:422 ../composer/e-msg-composer.c:2900 -#: ../mail/em-folder-tree.c:1048 ../mail/em-folder-utils.c:383 -#: ../mail/em-folder-view.c:929 ../mail/message-list.c:1709 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:429 ../composer/e-msg-composer.c:2912 +#: ../mail/em-folder-tree.c:975 ../mail/em-folder-utils.c:368 +#: ../mail/em-folder-view.c:931 ../mail/message-list.c:1709 msgid "_Move" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424 ../composer/e-msg-composer.c:2902 -#: ../mail/em-folder-tree.c:1050 ../mail/message-list.c:1711 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431 ../composer/e-msg-composer.c:2914 +#: ../mail/em-folder-tree.c:977 ../mail/message-list.c:1711 #, fuzzy msgid "Cancel _Drag" msgstr "Цуцлах" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:697 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:774 msgid "Could not update object" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:883 ../composer/e-msg-composer.c:2308 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:977 ../composer/e-msg-composer.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "%d Attachment" msgid_plural "%d Attachments" msgstr[0] "_Хавсралт..." msgstr[1] "_Хавсралт..." -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:978 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1249 msgid "_Attachment Bar (drop attachments here)" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1588 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1631 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1850 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1893 msgid "Edit Appointment" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1594 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1637 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1856 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "Meeting - %s" msgstr "Уулзалт" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1596 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1639 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1858 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1901 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1600 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1643 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1862 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1905 #, c-format msgid "Assigned Task - %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1602 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1645 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1864 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1907 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1605 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1648 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1867 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1910 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1616 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1658 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1878 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1920 msgid "No summary" msgstr "Дүгнэлт алга" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2137 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2170 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2194 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2528 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2561 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2585 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2218 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2609 msgid "Unable to use current version!" msgstr "" @@ -5732,6 +5835,7 @@ msgid "Contacts..." msgstr "Холбоонууд" #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421 msgid "Delegate To:" msgstr "" @@ -5747,73 +5851,73 @@ msgstr "Уулзалт" msgid "Recurrence" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:166 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:249 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:164 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:248 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:422 msgid "Scheduling" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:175 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:174 #, fuzzy msgid "Delegatees" msgstr "Устгах" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:179 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:178 #, fuzzy msgid "Attendees" msgstr "Хугацаа" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:252 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:251 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:425 #, fuzzy msgid "Invitations" msgstr "Хандлага" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:725 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:731 msgid "Event with no start date" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:728 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:734 msgid "Event with no end date" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:894 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:900 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:556 msgid "Start date is wrong" msgstr "Эхлэх өдөр буруу байна" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:904 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:910 msgid "End date is wrong" msgstr "Төгсөх өдөр буруу байна" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:927 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:933 msgid "Start time is wrong" msgstr "Эхлэх цаг буруу байна" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:934 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:940 msgid "End time is wrong" msgstr "Төгсөх цаг буруу байна" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1680 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1686 #, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s'." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1886 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "%d day before appointment" msgid_plural "%d days before appointment" msgstr[0] "Бүтэн өдрийн шинэ зориулалт" msgstr[1] "Бүтэн өдрийн шинэ зориулалт" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1894 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "%d hour before appointment" msgid_plural "%d hours before appointment" msgstr[0] "Шинэ зориулалт" msgstr[1] "Шинэ зориулалт" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1902 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1908 #, fuzzy, c-format msgid "%d minute before appointement" msgid_plural "%d minutes before appointment" @@ -5884,8 +5988,8 @@ msgstr "Ангилал" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 ../calendar/gui/e-cal-model.c:305 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:362 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254 ../calendar/gui/e-cal-model.c:325 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:360 msgid "Confidential" msgstr "" @@ -5901,15 +6005,15 @@ msgstr "Байршил:" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254 ../calendar/gui/e-cal-model.c:303 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:361 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:253 ../calendar/gui/e-cal-model.c:323 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:359 msgid "Private" msgstr "Хувийн" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:253 ../calendar/gui/e-cal-model.c:294 -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:301 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:360 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:252 ../calendar/gui/e-cal-model.c:314 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:321 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:358 msgid "Public" msgstr "Нийтийн" @@ -5965,33 +6069,34 @@ msgstr "Хугацаа" #. is not permitted. #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:313 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:652 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1104 ../composer/e-msg-composer.c:2112 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:653 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1106 ../composer/e-msg-composer.c:2122 #: ../filter/filter-rule.c:881 ../mail/em-account-editor.c:683 -#: ../mail/em-account-editor.c:1346 ../mail/em-account-prefs.c:437 -#: ../mail/em-folder-view.c:1062 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:371 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:425 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1539 +#: ../mail/em-account-editor.c:1348 ../mail/em-account-prefs.c:464 +#: ../mail/em-folder-view.c:1064 ../mail/em-junk-hook.c:78 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:7 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1627 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:190 #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 ../widgets/misc/e-dateedit.c:465 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1504 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1673 msgid "None" msgstr "Алга" -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:463 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:461 msgid "The organizer selected no longer has an account." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:469 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:467 msgid "An organizer is required." msgstr "Зохион байгуулагч шаардлагатай." -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:484 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:482 msgid "At least one attendee is required." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:886 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:884 msgid "_Delegate To..." msgstr "" @@ -6113,84 +6218,88 @@ msgstr "Үүргийн жагсаалтын бүлэг" msgid "Task List Name" msgstr "Үүргийн жагсаалтын нэр" -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:51 +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52 msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55 +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54 +msgid "You are delegating a recurring event, what would like to delegate?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58 msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59 +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62 msgid "" "You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87 +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90 msgid "This Instance Only" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91 +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94 msgid "This and Prior Instances" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97 +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100 msgid "This and Future Instances" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102 +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105 msgid "All Instances" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:494 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:496 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:815 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:817 msgid "Recurrence date is invalid" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:926 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:928 msgid "on" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:986 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988 msgid "first" msgstr "эхний" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:987 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989 msgid "second" msgstr "2 дахь" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990 msgid "third" msgstr "3 дахь" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991 msgid "fourth" msgstr "4 дэх" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992 msgid "last" msgstr "сүүлийн" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1013 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1015 msgid "Other Date" msgstr "Бусад өдрүүд" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043 msgid "day" msgstr "өдөр" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1178 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1180 msgid "on the" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1367 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1369 msgid "occurrences" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2323 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2325 msgid "Date/Time" msgstr "Он сар өдөр/цаг" @@ -6244,7 +6353,7 @@ msgid "year(s)" msgstr "жил" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:429 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:430 msgid "Completed date is wrong" msgstr "" @@ -6266,9 +6375,9 @@ msgstr "" #. timezone. #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:229 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:345 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:457 ../calendar/gui/e-itip-control.c:896 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:659 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:455 ../calendar/gui/e-itip-control.c:898 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:219 #: ../calendar/gui/print.c:2361 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390 msgid "Completed" @@ -6276,37 +6385,37 @@ msgstr "Дууссан" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:248 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:382 ../mail/message-list.c:1008 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:380 ../mail/message-list.c:1008 msgid "High" msgstr "Өндөр" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:226 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:343 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:656 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:731 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:456 ../calendar/gui/print.c:2358 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:344 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:732 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:454 ../calendar/gui/print.c:2358 msgid "In Progress" msgstr "Явж байна" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:252 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:384 ../mail/message-list.c:1006 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:382 ../mail/message-list.c:1006 msgid "Low" msgstr "Бага" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250 -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:899 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:919 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:381 #: ../mail/message-list.c:1007 msgid "Normal" msgstr "Хэвийн" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:236 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:341 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:654 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:455 ../calendar/gui/print.c:2355 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:342 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:453 ../calendar/gui/print.c:2355 msgid "Not Started" msgstr "Эхлээгүй" @@ -6316,7 +6425,7 @@ msgid "P_ercent complete:" msgstr "_Дууссан он сар өдөр:" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:385 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:383 msgid "Undefined" msgstr "Зарлагдаагүй" @@ -6343,9 +6452,9 @@ msgstr "_Вэб хуудас нээх" msgid "Task" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:163 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:225 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:379 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:162 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:224 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:378 msgid "Assignment" msgstr "" @@ -6516,7 +6625,7 @@ msgstr "" msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2693 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2703 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "" @@ -6526,7 +6635,7 @@ msgid "Untitled" msgstr "" #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:186 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1110 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" msgstr "Нийт:" @@ -6543,12 +6652,11 @@ msgid "Due Date:" msgstr "Он сар өдөр:" #. write status -#. translators: exchange out of office status header #. Status #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1132 -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:227 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:888 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1134 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:263 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:909 msgid "Status:" msgstr "" @@ -6573,29 +6681,29 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386 msgid "Summary" msgstr "Дүгнэлт" -#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:179 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:434 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:180 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:432 msgid "Free" msgstr "Чөлөөтэй" -#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:182 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:435 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:433 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412 msgid "Busy" msgstr "Завгүй" -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:606 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:607 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" "45.436845,125.862501" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1017 ../calendar/gui/e-cal-model.c:905 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1018 ../calendar/gui/e-cal-model.c:925 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:808 @@ -6603,7 +6711,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Тийм" -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1017 ../calendar/gui/e-cal-model.c:905 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1018 ../calendar/gui/e-cal-model.c:925 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2 @@ -6611,159 +6719,155 @@ msgid "No" msgstr "Үгүй" #. This is the default filename used for temporary file creation -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:307 ../calendar/gui/e-cal-model.c:310 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1149 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1290 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:327 ../calendar/gui/e-cal-model.c:330 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1151 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1292 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:159 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224 ../mail/em-utils.c:1175 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:235 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1564 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224 ../mail/em-utils.c:1244 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:240 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1652 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:72 -#: ../shell/e-component-registry.c:205 ../shell/e-component-registry.c:211 +#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:659 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62 msgid "Unknown" msgstr "Үл мэдэгдэх" -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:901 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:921 msgid "Recurring" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:903 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:923 msgid "Assigned" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:402 msgid "0%" msgstr "0%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:405 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:403 msgid "10%" msgstr "10%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:406 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:404 msgid "20%" msgstr "20%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:407 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:405 msgid "30%" msgstr "30%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:406 msgid "40%" msgstr "40%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:409 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:407 msgid "50%" msgstr "50%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:410 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408 msgid "60%" msgstr "60%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:411 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:409 msgid "70%" msgstr "70%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:410 msgid "80%" msgstr "80%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:413 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:411 msgid "90%" msgstr "90%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:414 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412 msgid "100%" msgstr "100%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:516 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:514 #, fuzzy msgid "Task Table" msgstr "Хүснэгт" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:694 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:653 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:692 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:661 msgid "Deleting selected objects" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:873 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:780 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:871 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:789 msgid "Updating objects" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1014 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1083 ../composer/e-msg-composer.c:1241 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1012 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1105 ../composer/e-msg-composer.c:1243 msgid "Save as..." msgstr "Нэрээр хадгалах..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1156 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1506 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:37 -msgid "_Open" -msgstr "_Нээх" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1157 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1155 msgid "Open _Web Page" msgstr "_Вэб хуудас нээх" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1158 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1507 ../mail/em-folder-view.c:1043 -#: ../mail/em-popup.c:494 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1156 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1529 ../mail/em-folder-view.c:1045 +#: ../mail/em-popup.c:541 ../mail/em-popup.c:552 msgid "_Save As..." msgstr "_Нэрээр хадгалах..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1159 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1487 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1508 ../mail/em-folder-view.c:1044 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1157 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1509 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1530 ../mail/em-folder-view.c:1046 +#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:40 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117 ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ../ui/evolution-tasks.xml.h:27 msgid "_Print..." msgstr "_Хэвлэх..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1512 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1161 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1534 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "Х_ачлах" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1165 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1490 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1514 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1512 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1536 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:38 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:43 ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26 msgid "_Paste" msgstr "_Буулгах" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1169 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1167 ../ui/evolution-tasks.xml.h:20 msgid "_Assign Task" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1170 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1168 ../ui/evolution-tasks.xml.h:24 msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1171 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1169 msgid "_Mark as Complete" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1172 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1170 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "" #. FIXME: need to disable for undeletable folders -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1176 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1526 ../mail/em-folder-tree.c:2119 -#: ../mail/em-folder-view.c:1047 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:33 -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26 -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:21 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1174 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1548 ../mail/em-folder-tree.c:2043 +#: ../mail/em-folder-view.c:1049 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:22 msgid "_Delete" msgstr "_Устгах" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1177 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1328 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1326 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 msgid "Click to add a task" msgstr "" @@ -6801,81 +6905,81 @@ msgstr "_Эхлэх цаг:" msgid "Task sort" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1204 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1231 #, fuzzy msgid "Moving items" msgstr "Хавтсанд хадгалах..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1206 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 #, fuzzy msgid "Copying items" msgstr "Хавтас руу хуулах..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1481 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1503 msgid "New _Appointment..." msgstr "Шинэ _уулзалт..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1482 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1504 msgid "New All Day _Event" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1484 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1506 msgid "New Task" msgstr "Шинэ үүрэг" #. FIXME: hook in this somehow -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1494 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1516 msgid "Current View" msgstr "Одоогийн үзэмж" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1496 ../ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1518 ../ui/evolution-calendar.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Select _Today" msgstr "Бүгдийг _тэмдэглэх" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1497 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1519 #, fuzzy msgid "_Select Date..." msgstr "_Устгах..." #. TODO: Why is this in a context menu when it applies globally? -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1502 ../ui/evolution-calendar.xml.h:45 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1524 ../ui/evolution-calendar.xml.h:45 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1518 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1540 #, fuzzy msgid "Cop_y to Calendar..." msgstr "Хавтас руу хуулах..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1519 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1541 #, fuzzy msgid "Mo_ve to Calendar..." msgstr "Хавтас руу зөөх..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1520 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1542 #, fuzzy msgid "_Delegate Meeting..." msgstr "_Устгах..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1521 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1543 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1522 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1544 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1527 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1549 #, fuzzy msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "Энэ файлыг хадгалах" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1528 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1550 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1529 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1551 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "" @@ -6921,409 +7025,411 @@ msgstr "" #. month, %B = full month name. You can change the #. order but don't change the specifiers or add #. anything. -#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:715 ../calendar/gui/e-day-view.c:1499 +#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:715 ../calendar/gui/e-day-view.c:1493 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:312 ../calendar/gui/print.c:1517 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: ../calendar/gui/e-day-view.c:752 ../calendar/gui/e-week-view.c:512 +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:748 ../calendar/gui/e-week-view.c:512 #: ../calendar/gui/print.c:841 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: ../calendar/gui/e-day-view.c:755 ../calendar/gui/e-week-view.c:515 +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:751 ../calendar/gui/e-week-view.c:515 #: ../calendar/gui/print.c:843 msgid "pm" msgstr "pm" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:761 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:763 msgid "Yes. (Complex Recurrence)" msgstr "Тийм." -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:772 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:774 #, fuzzy, c-format msgid "Every day" msgid_plural "Every %d days" msgstr[0] "Өдөр тутам" msgstr[1] "Өдөр тутам" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:777 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:779 #, fuzzy, c-format msgid "Every week" msgid_plural "Every %d weeks" msgstr[0] "Долоо хоног тутам" msgstr[1] "Долоо хоног тутам" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:779 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:781 #, c-format msgid "Every week on " msgid_plural "Every %d weeks on " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:787 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:789 msgid " and " msgstr " ба" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:794 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:796 #, c-format msgid "The %s day of " msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:807 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:809 #, c-format msgid "The %s %s of " msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:814 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "every month" msgid_plural "every %d months" msgstr[0] "сар тутам" msgstr[1] "сар тутам" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:818 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "Every year" msgid_plural "Every %d years" msgstr[0] "Жил бүр" msgstr[1] "Жил бүр" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:829 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:831 #, c-format msgid "a total of %d time" msgid_plural " a total of %d times" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:838 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:840 msgid ", ending on " msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:862 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:864 #, fuzzy msgid "Starts" msgstr "_Байдал:" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:875 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:877 msgid "Ends" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:909 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:911 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395 msgid "Due" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:949 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1006 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:951 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1008 msgid "iCalendar Information" msgstr "" #. Title -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:966 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:968 msgid "iCalendar Error" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1038 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1054 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1065 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1082 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:333 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:334 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:401 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:402 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1040 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1056 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1067 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1084 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:338 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:339 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407 msgid "An unknown person" msgstr "" #. Describe what the user can do -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1089 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1091 msgid "" "
Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1137 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1139 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211 -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:547 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1552 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:548 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1640 msgid "Accepted" msgstr "Зөвшөөрөгдсөн" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1141 ../calendar/gui/itip-utils.c:550 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1555 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1143 ../calendar/gui/itip-utils.c:551 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1643 msgid "Tentatively Accepted" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1147 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:213 -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:553 ../calendar/gui/itip-utils.c:582 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1558 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:554 ../calendar/gui/itip-utils.c:583 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1646 msgid "Declined" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1229 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1231 msgid "" "The meeting has been cancelled, however it could not be found in your " "calendars" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1231 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1233 msgid "" "The task has been cancelled, however it could not be found in your task lists" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1310 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1312 #, c-format msgid "%s has published meeting information." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1311 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1313 msgid "Meeting Information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1317 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1319 #, c-format msgid "%s requests the presence of %s at a meeting." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1319 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1321 #, c-format msgid "%s requests your presence at a meeting." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1320 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1322 msgid "Meeting Proposal" msgstr "" #. FIXME Whats going on here? -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1326 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1328 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing meeting." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1327 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1329 msgid "Meeting Update" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1331 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1333 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest meeting information." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1332 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1334 msgid "Meeting Update Request" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1339 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1341 #, c-format msgid "%s has replied to a meeting request." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1340 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1342 msgid "Meeting Reply" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1347 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1349 #, c-format msgid "%s has cancelled a meeting." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1348 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1350 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1358 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1435 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1475 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1360 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1437 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1477 #, c-format msgid "%s has sent an unintelligible message." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1359 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1361 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1386 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1388 #, c-format msgid "%s has published task information." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1387 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1389 msgid "Task Information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1394 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1396 #, c-format msgid "%s requests %s to perform a task." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1396 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1398 #, c-format msgid "%s requests you perform a task." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1397 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1399 msgid "Task Proposal" msgstr "" #. FIXME Whats going on here? -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1403 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1405 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing task." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1404 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1406 msgid "Task Update" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1408 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1410 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest task information." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1409 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411 msgid "Task Update Request" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1416 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1418 #, c-format msgid "%s has replied to a task assignment." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1417 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1419 msgid "Task Reply" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1424 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1426 #, c-format msgid "%s has cancelled a task." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1425 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1427 msgid "Task Cancellation" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1436 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1438 msgid "Bad Task Message" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1460 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462 #, c-format msgid "%s has published free/busy information." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1463 msgid "Free/Busy Information" msgstr "Чөлөөтэй/завгүй мэдээлэл" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1465 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1467 #, c-format msgid "%s requests your free/busy information." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1466 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1468 msgid "Free/Busy Request" msgstr "Чөлөөтэй/завгүй хүсэлт" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1470 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472 #, c-format msgid "%s has replied to a free/busy request." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1471 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1473 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "Чөлөөтэй/завгүй хариу" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1476 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1478 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "Буруу чөлөөтэй/завгүй мэдээлэл" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1551 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1553 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1610 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1612 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1643 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1645 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1675 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1677 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1909 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1911 msgid "Update complete\n" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1937 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1939 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1947 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1949 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1959 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1961 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1976 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1978 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1979 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:974 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1981 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1025 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2006 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2011 msgid "Removal Complete" msgstr "Устгалт дууслаа" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2029 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2077 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2034 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2082 msgid "Item sent!\n" msgstr "Илгээгдсэн!\n" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2031 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2081 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2036 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2086 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2161 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2166 msgid "Choose an action:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2232 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2237 msgid "Update" msgstr "Шинэчлэх" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2260 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2265 +#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48 msgid "Accept" msgstr "Зөвшөөрөх" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2261 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2266 msgid "Tentatively accept" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2262 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2267 +#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50 msgid "Decline" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2291 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2296 msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "Чөлөөтэй/завгүй мэдээллүүдийг илгээх" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2319 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2324 msgid "Update respondent status" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2347 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2352 msgid "Send Latest Information" msgstr "Сүүлийн мэдээллүүдийг илгээх" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2375 ../calendar/gui/itip-utils.c:570 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2380 ../calendar/gui/itip-utils.c:571 #: ../mail/mail-send-recv.c:414 ../mail/mail-send-recv.c:466 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" @@ -7391,6 +7497,8 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:101 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118 +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:7 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6 msgid "Group" msgstr "Бүлэг" @@ -7439,8 +7547,8 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:217 -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:556 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1561 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:557 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1649 msgid "Delegated" msgstr "" @@ -7451,7 +7559,7 @@ msgstr "" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:444 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2104 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %B %d, %Y" @@ -7462,7 +7570,7 @@ msgstr "%A, %B %d, %Y" #. strptime format of a weekday and a date. #. strftime format of a weekday and a date. #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:448 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2137 ../e-util/e-time-utils.c:203 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2135 ../e-util/e-time-utils.c:203 #: ../e-util/e-time-utils.c:296 ../e-util/e-time-utils.c:384 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %m/%d/%Y" @@ -7538,32 +7646,32 @@ msgstr "" msgid "Enter the password for %s" msgstr "%s %s-н нууц үгийг оруулах (%s хэрэглэгч)" -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:763 ../calendar/gui/gnome-cal.c:2412 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:798 ../calendar/gui/gnome-cal.c:2532 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" " %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:811 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:846 #, fuzzy msgid "Loading tasks" msgstr "Хуанлийг ачааллаж байна" -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:895 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:930 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1091 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1126 msgid "Completing tasks..." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1114 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1149 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "Тэмдэглэгдсэн обьектуудыг устгаж байна..." -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1141 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1176 msgid "Expunging" msgstr "" @@ -7579,40 +7687,42 @@ msgstr "Цагийн бүс" msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:723 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:789 #, fuzzy msgid "Updating query" msgstr "Шинэчлэх" #. bonobo displays this string so it must be in locale -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2089 ../widgets/menus/gal-view-menus.c:350 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2209 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:585 +#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:350 msgid "Custom View" msgstr "Хэрэглэгчийн тод. харагдац" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2090 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2210 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:586 msgid "Save Custom View" msgstr "Хэрэглэгчийн тод. харагдац хадгалах" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2095 ../widgets/menus/gal-view-menus.c:372 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2215 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:590 +#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:372 msgid "Define Views..." msgstr "Үзэмжүүд тодорхойлох..." -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2258 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2378 #, c-format msgid "Loading appointments at %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2277 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2397 #, fuzzy, c-format msgid "Loading tasks at %s" msgstr "Хуанлийг ачааллаж байна" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2378 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2498 #, fuzzy, c-format msgid "Opening %s" msgstr "%s-г нэмж байна" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3268 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3388 msgid "Purging" msgstr "" @@ -7674,57 +7784,57 @@ msgstr "9-р сар" msgid "_Select Today" msgstr "_Сонголт:" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:352 ../calendar/gui/itip-utils.c:401 -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:441 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:353 ../calendar/gui/itip-utils.c:402 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:442 msgid "An organizer must be set." msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:388 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:389 msgid "At least one attendee is necessary" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:509 ../calendar/gui/itip-utils.c:631 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:510 ../calendar/gui/itip-utils.c:632 msgid "Event information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:511 ../calendar/gui/itip-utils.c:633 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:512 ../calendar/gui/itip-utils.c:634 msgid "Task information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:513 ../calendar/gui/itip-utils.c:635 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:514 ../calendar/gui/itip-utils.c:636 msgid "Journal information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:515 ../calendar/gui/itip-utils.c:653 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:516 ../calendar/gui/itip-utils.c:654 msgid "Free/Busy information" msgstr "Чөлөөтэй/завгүй мэдээлэл" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:517 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:518 msgid "Calendar information" msgstr "Хуанлийн мэдээлэл" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:566 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:567 msgid "Updated" msgstr "Шинэчлэгдсэн" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:574 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:575 msgid "Refresh" msgstr "Ахин шинэчлэх" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:578 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:579 msgid "Counter-proposal" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:649 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:650 #, c-format msgid "Free/Busy information (%s to %s)" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:659 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:660 msgid "iCalendar information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:814 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:815 msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "" @@ -8005,7 +8115,7 @@ msgid_plural "%d tasks" msgstr[0] "%d холбоонууд" msgstr[1] "%d холбоонууд" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:517 ../mail/mail-component.c:545 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:517 ../mail/mail-component.c:548 #, fuzzy, c-format msgid ", %d selected" msgid_plural ", %d selected" @@ -8017,60 +8127,60 @@ msgstr[1] "Тэмдэглэгдсэн" msgid "Failed upgrading tasks." msgstr "Хуанлийг ачааллаж байна" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:860 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:872 #, c-format msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:875 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:887 msgid "There is no calendar available for creating tasks" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:969 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:981 msgid "Task Source Selector" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1152 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1164 msgid "New task" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1153 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1165 msgid "_Task" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1154 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1166 msgid "Create a new task" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1160 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1172 msgid "New assigned task" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1161 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1173 msgid "Assigne_d Task" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1162 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1174 #, fuzzy msgid "Create a new assigned task" msgstr "Шинэ хуанли үүсгэх" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1168 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1180 #, fuzzy msgid "New task list" msgstr "Шинэ үүргийн жагсаалт нэмэх" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1169 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1181 #, fuzzy msgid "Task l_ist" msgstr "Үүргийн жагсаалтын нэр" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1170 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1182 #, fuzzy msgid "Create a new task list" msgstr "Шинэ холбооны жагсаалт үүсгэх" -#: ../calendar/gui/tasks-control.c:370 +#: ../calendar/gui/tasks-control.c:419 msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " "continue, you will not be able to recover these tasks.\n" @@ -8078,11 +8188,11 @@ msgid "" "Really erase these tasks?" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-control.c:373 +#: ../calendar/gui/tasks-control.c:422 msgid "Do not ask me again." msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-control.c:408 +#: ../calendar/gui/tasks-control.c:457 msgid "Print Tasks" msgstr "" @@ -8091,43 +8201,43 @@ msgstr "" msgid "SMTWTFS" msgstr "" -#: ../calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Calendar intelligent importer" -msgstr "" +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:78 +#, fuzzy +msgid "Appointments and Meetings" +msgstr "Уулзалт" -#: ../calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2 -msgid "Evolution iCalendar importer" +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:336 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:586 +#, fuzzy +msgid "Opening calendar" +msgstr "Шинэ хуанли" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:429 +msgid "iCalendar files (.ics)" msgstr "" -#: ../calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3 -msgid "Evolution vCalendar importer" +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:430 +msgid "Evolution iCalendar importer" msgstr "" -#: ../calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:4 -msgid "iCalendar files (.ics)" +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:494 +msgid "Reminder!!" msgstr "" -#: ../calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:5 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:539 msgid "vCalendar files (.vcf)" msgstr "" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:82 -#, fuzzy -msgid "Appointments and Meetings" -msgstr "Уулзалт" - -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:486 -msgid "Reminder!!" +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:540 +msgid "Evolution vCalendar importer" msgstr "" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:694 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:702 msgid "Calendar Events" msgstr "" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:719 -msgid "" -"Evolution has found Gnome Calendar files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:739 +msgid "Evolution Calendar intelligent importer" msgstr "" #. @@ -9660,15 +9770,15 @@ msgstr "" msgid "Pacific/Yap" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:525 +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:558 msgid "Posting destination" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:526 +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:559 msgid "Choose folders to post the message to." msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:560 +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:593 msgid "Click here for the address book" msgstr "" @@ -9679,14 +9789,14 @@ msgstr "" #. * because that causes from_changed to be called, which #. * expects the reply_to fields to be initialized. #. -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:590 +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:623 msgid "_Reply-To:" msgstr "" #. #. * From #. -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:597 +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:630 #, fuzzy msgid "Fr_om:" msgstr "_Гэр" @@ -9694,33 +9804,33 @@ msgstr "_Гэр" #. #. * Subject #. -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:604 +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:637 #, fuzzy msgid "S_ubject:" msgstr "_Гарчигаар" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:614 +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:646 #, fuzzy msgid "_To:" msgstr "Дээд:" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:615 +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:647 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:618 +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:650 msgid "_Cc:" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:619 +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:651 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:622 +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:654 msgid "_Bcc:" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:623 +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:655 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -9729,80 +9839,81 @@ msgstr "" #. #. * Post-To #. -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:630 +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:662 #, fuzzy msgid "_Post To:" msgstr "_Давуу эрх:" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:635 +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:667 msgid "Click here to select folders to post to" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:641 +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:673 msgid "Post To:" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:81 +#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:82 #, fuzzy msgid "A_ttach" msgstr "Хавсаргах" -#: ../composer/e-msg-composer.c:737 +#: ../composer/e-msg-composer.c:738 msgid "" "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:744 +#: ../composer/e-msg-composer.c:745 msgid "" "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this " "account" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1222 ../composer/e-msg-composer.c:1255 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1224 ../composer/e-msg-composer.c:1257 +#: ../plugins/mail-remote/e-corba-utils.c:135 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1292 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1294 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Файлыг нээх чадахгүй" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1300 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1302 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1570 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1572 #, fuzzy msgid "Untitled Message" msgstr "Дараагийн _уншигдаагүй мэдээлэл" #. NB: This function is never used anymore -#: ../composer/e-msg-composer.c:1604 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1606 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Файлыг нээх" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1996 ../mail/em-account-editor.c:588 -#: ../mail/em-account-editor.c:633 ../mail/em-account-editor.c:698 +#: ../composer/e-msg-composer.c:2006 ../mail/em-account-editor.c:588 +#: ../mail/em-account-editor.c:633 ../mail/em-account-editor.c:700 msgid "Autogenerated" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:2095 +#: ../composer/e-msg-composer.c:2105 #, fuzzy msgid "Si_gnature:" msgstr "Сингапур" -#: ../composer/e-msg-composer.c:2337 ../composer/e-msg-composer.c:3373 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3374 +#: ../composer/e-msg-composer.c:2347 ../composer/e-msg-composer.c:3527 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3528 msgid "Compose a message" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:3484 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3643 #, fuzzy msgid "_Attachment Bar" msgstr "_Хавсралт..." -#: ../composer/e-msg-composer.c:4557 +#: ../composer/e-msg-composer.c:4718 msgid "" "(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "" @@ -9830,7 +9941,7 @@ msgid "Because "{0}", you may need to select different mail options." msgstr "" #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 ../e-util/e-system.error.xml.h:1 -#: ../mail/mail.error.xml.h:16 +#: ../mail/mail.error.xml.h:17 msgid "Because "{1}"." msgstr "" @@ -9948,7 +10059,9 @@ msgstr "_Өөрчлөлтүүдийг хэрэгсэхгүй" msgid "_Save Message" msgstr "Серверийн мэдээлэл:" -#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../shell/main.c:509 +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 +#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2 +#: ../shell/main.c:509 msgid "Evolution" msgstr "Эволюшин" @@ -10113,7 +10226,7 @@ msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалахыг хүсч байна у msgid "File exists "{0}"." msgstr "" -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:117 +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:122 #, fuzzy msgid "_Overwrite" msgstr "Дарж бичих" @@ -10220,69 +10333,69 @@ msgstr "" msgid "The orientation of the tray." msgstr "" -#: ../filter/filter-datespec.c:73 +#: ../filter/filter-datespec.c:78 #, c-format msgid "1 second ago" msgid_plural "%d seconds ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../filter/filter-datespec.c:74 +#: ../filter/filter-datespec.c:79 #, c-format msgid "1 minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../filter/filter-datespec.c:75 +#: ../filter/filter-datespec.c:80 #, c-format msgid "1 hour ago" msgid_plural "%d hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../filter/filter-datespec.c:76 +#: ../filter/filter-datespec.c:81 #, c-format msgid "1 day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../filter/filter-datespec.c:77 +#: ../filter/filter-datespec.c:82 #, c-format msgid "1 week ago" msgid_plural "%d weeks ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../filter/filter-datespec.c:78 +#: ../filter/filter-datespec.c:83 #, c-format msgid "1 month ago" msgid_plural "%d months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../filter/filter-datespec.c:79 +#: ../filter/filter-datespec.c:84 #, c-format msgid "1 year ago" msgid_plural "%d years ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../filter/filter-datespec.c:280 +#: ../filter/filter-datespec.c:285 msgid "" msgstr "" -#: ../filter/filter-datespec.c:283 ../filter/filter-datespec.c:294 +#: ../filter/filter-datespec.c:288 ../filter/filter-datespec.c:299 msgid "now" msgstr "" #. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) -#: ../filter/filter-datespec.c:290 +#: ../filter/filter-datespec.c:295 msgid "%d-%b-%Y" msgstr "" -#: ../filter/filter-datespec.c:406 +#: ../filter/filter-datespec.c:415 msgid "Select a time to compare against" msgstr "" @@ -10353,10 +10466,11 @@ msgid "Include threads" msgstr "Агуулах:" #: ../filter/filter-rule.c:978 ../filter/filter.glade.h:3 +#: ../mail/em-utils.c:291 msgid "Incoming" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:978 +#: ../filter/filter-rule.c:978 ../mail/em-utils.c:292 msgid "Outgoing" msgstr "" @@ -10380,7 +10494,7 @@ msgstr "" msgid "Missing file name." msgstr "" -#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:62 +#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:65 msgid "Missing name." msgstr "" @@ -10463,15 +10577,15 @@ msgstr "" msgid "years" msgstr "" -#: ../filter/rule-editor.c:285 +#: ../filter/rule-editor.c:290 msgid "Add Rule" msgstr "" -#: ../filter/rule-editor.c:361 +#: ../filter/rule-editor.c:366 msgid "Edit Rule" msgstr "" -#: ../filter/rule-editor.c:693 +#: ../filter/rule-editor.c:698 msgid "Rule name" msgstr "" @@ -10516,11 +10630,12 @@ msgstr "" msgid "Evolution Mail preferences control" msgstr "" -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:493 -#: ../mail/importers/elm-importer.c:418 +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:494 +#: ../mail/importers/elm-importer.c:342 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1902 -#: ../mail/importers/pine-importer.c:474 ../mail/mail-component.c:558 -#: ../mail/mail-component.c:645 +#: ../mail/importers/pine-importer.c:388 ../mail/mail-component.c:561 +#: ../mail/mail-component.c:648 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6 msgid "Mail" msgstr "" @@ -10557,101 +10672,103 @@ msgstr "" msgid "Select Folder" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:758 +#: ../mail/em-account-editor.c:760 #, fuzzy msgid "Ask for each message" msgstr "Дараагийн _уншигдаагүй мэдээлэл" -#: ../mail/em-account-editor.c:1719 ../mail/mail-config.glade.h:90 +#: ../mail/em-account-editor.c:1724 ../mail/mail-config.glade.h:90 msgid "Identity" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:1755 ../mail/mail-config.glade.h:117 +#: ../mail/em-account-editor.c:1760 ../mail/mail-config.glade.h:117 msgid "Receiving Email" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:1932 +#: ../mail/em-account-editor.c:1943 msgid "Automatically check for _new mail every" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:2100 ../mail/mail-config.glade.h:128 +#: ../mail/em-account-editor.c:2111 ../mail/mail-config.glade.h:128 msgid "Sending Email" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:2148 ../mail/mail-config.glade.h:68 +#: ../mail/em-account-editor.c:2162 ../mail/mail-config.glade.h:68 #, fuzzy msgid "Defaults" msgstr "Дэлгэрэнгүй" -#: ../mail/em-account-editor.c:2207 ../mail/mail-config.glade.h:122 +#. Security settings +#: ../mail/em-account-editor.c:2223 ../mail/mail-config.glade.h:122 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:311 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "_Аюулгүй байдал" #. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config -#: ../mail/em-account-editor.c:2244 ../mail/em-account-editor.c:2318 +#: ../mail/em-account-editor.c:2260 ../mail/em-account-editor.c:2334 msgid "Receiving Options" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:2245 ../mail/em-account-editor.c:2319 +#: ../mail/em-account-editor.c:2261 ../mail/em-account-editor.c:2335 msgid "Checking for New Mail" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:2643 ../mail/mail-config.glade.h:34 +#: ../mail/em-account-editor.c:2659 ../mail/mail-config.glade.h:34 msgid "Account Editor" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:2643 ../mail/mail-config.glade.h:80 +#: ../mail/em-account-editor.c:2659 ../mail/mail-config.glade.h:80 msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "" #. translators: default account indicator -#: ../mail/em-account-prefs.c:428 +#: ../mail/em-account-prefs.c:455 msgid "[Default]" msgstr "" -#: ../mail/em-account-prefs.c:482 +#: ../mail/em-account-prefs.c:510 msgid "Account name" msgstr "" -#: ../mail/em-account-prefs.c:484 +#: ../mail/em-account-prefs.c:512 msgid "Protocol" msgstr "" -#: ../mail/em-account-prefs.c:489 +#: ../mail/em-account-prefs.c:517 #, fuzzy msgid "Mail Accounts Table" msgstr "_Данс:" -#: ../mail/em-composer-prefs.c:306 ../mail/em-composer-prefs.c:429 -#: ../mail/mail-config.c:935 +#: ../mail/em-composer-prefs.c:307 ../mail/em-composer-prefs.c:430 +#: ../mail/mail-config.c:958 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: ../mail/em-composer-prefs.c:894 +#: ../mail/em-composer-prefs.c:897 msgid "Language(s)" msgstr "" -#: ../mail/em-composer-prefs.c:937 +#: ../mail/em-composer-prefs.c:940 msgid "Add signature script" msgstr "" -#: ../mail/em-composer-prefs.c:957 +#: ../mail/em-composer-prefs.c:960 msgid "Signature(s)" msgstr "" -#: ../mail/em-composer-utils.c:852 +#: ../mail/em-composer-utils.c:853 ../mail/em-format-quote.c:389 msgid "-------- Forwarded Message --------" msgstr "" -#: ../mail/em-composer-utils.c:1644 +#: ../mail/em-composer-utils.c:1648 msgid "an unknown sender" msgstr "" #. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages. #. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available #. * variables, see em-composer-utils.c:1514 -#: ../mail/em-composer-utils.c:1691 +#: ../mail/em-composer-utils.c:1695 msgid "" "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} " "${TimeZone}, ${Sender} wrote:" @@ -10809,7 +10926,7 @@ msgid "is not Flagged" msgstr "" #: ../mail/em-filter-i18n.h:35 ../mail/mail-config.glade.h:93 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:47 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48 msgid "Junk" msgstr "" @@ -10818,7 +10935,7 @@ msgstr "" msgid "Junk Test" msgstr "6-р сар" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:37 ../mail/em-folder-view.c:1061 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:37 ../mail/em-folder-view.c:1063 #: ../widgets/misc/e-expander.c:189 msgid "Label" msgstr "" @@ -10943,8 +11060,8 @@ msgstr "Үүргийн жагсаалтын нэр" msgid "Stop Processing" msgstr "Ачааллахыг зогсоох" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/em-format-html.c:1541 -#: ../mail/em-format-quote.c:310 ../mail/em-format.c:848 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/em-format-html.c:1572 +#: ../mail/em-format-quote.c:313 ../mail/em-format.c:849 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:88 ../mail/message-list.etspec.h:13 #: ../mail/message-tag-followup.c:330 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7 @@ -10964,7 +11081,7 @@ msgid "Then" msgstr "Хугацаа" #: ../mail/em-folder-browser.c:134 -msgid "Create _vFolder From Search..." +msgid "C_reate Search Folder From Search..." msgstr "" #. TODO: can this be done in a loop? @@ -11002,35 +11119,36 @@ msgid "Folder _name:" msgstr "" #: ../mail/em-folder-tree-model.c:201 ../mail/em-folder-tree-model.c:203 -#: ../mail/mail-vfolder.c:900 ../mail/mail-vfolder.c:970 -msgid "vFolders" -msgstr "" +#: ../mail/mail-vfolder.c:937 ../mail/mail-vfolder.c:1007 +#, fuzzy +msgid "Search Folders" +msgstr "_Хайх" #. UNMATCHED is always last #: ../mail/em-folder-tree-model.c:207 ../mail/em-folder-tree-model.c:209 msgid "UNMATCHED" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:468 ../mail/mail-component.c:143 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:469 ../mail/mail-component.c:144 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "_Нооргийг хадгалах" #. translators: standard local mailbox names -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:471 ../mail/mail-component.c:142 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:472 ../mail/mail-component.c:143 msgid "Inbox" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:474 ../mail/mail-component.c:144 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:475 ../mail/mail-component.c:145 msgid "Outbox" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:476 ../mail/mail-component.c:145 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:477 ../mail/mail-component.c:146 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "Илгээх" -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:495 ../mail/em-folder-tree-model.c:799 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:498 ../mail/em-folder-tree-model.c:802 msgid "Loading..." msgstr "" @@ -11039,70 +11157,70 @@ msgstr "" msgid "Mail Folder Tree" msgstr "_Хавтас" -#: ../mail/em-folder-tree.c:922 +#: ../mail/em-folder-tree.c:849 #, fuzzy, c-format msgid "Moving folder %s" msgstr "Хавтсанд хадгалах..." -#: ../mail/em-folder-tree.c:924 +#: ../mail/em-folder-tree.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Copying folder %s" msgstr "Хавтас руу хуулах..." -#: ../mail/em-folder-tree.c:931 ../mail/message-list.c:1613 +#: ../mail/em-folder-tree.c:858 ../mail/message-list.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages into folder %s" msgstr "Тэмдэглэгдсэн зурвасуудыг өөр хавтас руу зөө" -#: ../mail/em-folder-tree.c:933 ../mail/message-list.c:1615 +#: ../mail/em-folder-tree.c:860 ../mail/message-list.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages into folder %s" msgstr "Тэмдэглэгдсэн зурвасуудыг өөр хавтас руу зөө" -#: ../mail/em-folder-tree.c:949 +#: ../mail/em-folder-tree.c:876 msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:1045 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101 +#: ../mail/em-folder-tree.c:972 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 msgid "_Copy to Folder" msgstr "_Хавтас руу хуулах" -#: ../mail/em-folder-tree.c:1046 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111 +#: ../mail/em-folder-tree.c:973 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114 msgid "_Move to Folder" msgstr "_Хавтас руу зөөх" -#: ../mail/em-folder-tree.c:1751 ../mail/mail-ops.c:1055 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1678 ../mail/mail-ops.c:1057 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2107 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:44 -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2031 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:44 +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52 ../ui/evolution.xml.h:46 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54 ../ui/evolution.xml.h:48 msgid "_View" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2108 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2032 msgid "Open in _New Window" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2112 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2036 #, fuzzy msgid "_Copy..." msgstr "_Хуулах" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2113 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2037 #, fuzzy msgid "_Move..." msgstr "Зөөх" #. FIXME: need to disable for nochildren folders -#: ../mail/em-folder-tree.c:2117 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2041 msgid "_New Folder..." msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2120 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2044 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30 #, fuzzy msgid "_Rename..." msgstr "_Ахин илгээх..." @@ -11112,444 +11230,490 @@ msgstr "_Ахин илгээх..." msgid "Copying `%s' to `%s'" msgstr "Хавтас руу хуулах..." -#: ../mail/em-folder-utils.c:367 ../mail/em-folder-utils.c:383 -#: ../mail/em-folder-view.c:929 ../mail/em-folder-view.c:944 -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:120 +#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:931 +#: ../mail/em-folder-view.c:946 ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:85 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134 msgid "Select folder" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-utils.c:367 ../mail/em-folder-view.c:944 +#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:946 #, fuzzy msgid "C_opy" msgstr "Хуулах" -#: ../mail/em-folder-utils.c:521 +#: ../mail/em-folder-utils.c:503 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-utils.c:523 +#: ../mail/em-folder-utils.c:505 msgid "Rename Folder" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-utils.c:529 +#: ../mail/em-folder-utils.c:511 #, fuzzy msgid "Folder names cannot contain '/'" msgstr "Тайлбарт агуулагдаж байна" -#: ../mail/em-folder-utils.c:599 -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:140 +#: ../mail/em-folder-utils.c:581 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder `%s'" msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." -#: ../mail/em-folder-utils.c:748 -#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:156 -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:382 +#: ../mail/em-folder-utils.c:730 +#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387 msgid "Create folder" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-utils.c:748 -#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:156 -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:382 +#: ../mail/em-folder-utils.c:730 +#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387 msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1037 ../mail/em-popup.c:499 +#: ../mail/em-folder-view.c:1039 ../mail/em-popup.c:546 ../mail/em-popup.c:557 msgid "Reply to _All" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1038 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119 +#: ../mail/em-folder-view.c:1040 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122 msgid "_Reply to Sender" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1039 ../mail/em-popup.c:501 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105 +#: ../mail/em-folder-view.c:1041 ../mail/em-popup.c:548 ../mail/em-popup.c:559 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108 msgid "_Forward" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1042 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 +#: ../mail/em-folder-view.c:1044 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1048 +#: ../mail/em-folder-view.c:1050 msgid "U_ndelete" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1049 -msgid "Mo_ve to Folder..." +#: ../mail/em-folder-view.c:1051 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +msgid "_Move to Folder..." msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1050 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: ../mail/em-folder-view.c:1052 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:32 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1053 +#: ../mail/em-folder-view.c:1055 msgid "Mar_k as Read" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1054 -msgid "Mark as U_nread" +#: ../mail/em-folder-view.c:1056 +#, fuzzy +msgid "Mark as _Unread" msgstr "_Уншигдаагүй гэж тэмдэглэ" -#: ../mail/em-folder-view.c:1055 +#: ../mail/em-folder-view.c:1057 msgid "Mark as _Important" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1056 +#: ../mail/em-folder-view.c:1058 msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1057 +#: ../mail/em-folder-view.c:1059 msgid "Mark as _Junk" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1058 +#: ../mail/em-folder-view.c:1060 msgid "Mark as _Not Junk" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1059 +#: ../mail/em-folder-view.c:1061 msgid "Mark for Follo_w Up..." msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1067 +#: ../mail/em-folder-view.c:1069 msgid "Fla_g Completed" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1068 +#: ../mail/em-folder-view.c:1070 msgid "Cl_ear Flag" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1071 +#: ../mail/em-folder-view.c:1073 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1072 -msgid "vFolder on _Subject" -msgstr "" +#: ../mail/em-folder-view.c:1074 +#, fuzzy +msgid "Search Folder from _Subject" +msgstr "_Хайх" -#: ../mail/em-folder-view.c:1073 -msgid "vFolder on Se_nder" -msgstr "" +#: ../mail/em-folder-view.c:1075 +#, fuzzy +msgid "Search Folder from Se_nder" +msgstr "_Хайх" -#: ../mail/em-folder-view.c:1074 +#: ../mail/em-folder-view.c:1076 #, fuzzy -msgid "vFolder on _Recipients" +msgid "Search Folder from _Recipients" msgstr "Тайлбарт агуулагдаж байна" -#: ../mail/em-folder-view.c:1075 +#: ../mail/em-folder-view.c:1077 #, fuzzy -msgid "vFolder on Mailing _List" +msgid "Search Folder from Mailing _List" msgstr "Ц-шуудангийн хаяг" -#: ../mail/em-folder-view.c:1079 +#: ../mail/em-folder-view.c:1081 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1080 +#: ../mail/em-folder-view.c:1082 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1081 +#: ../mail/em-folder-view.c:1083 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1082 +#: ../mail/em-folder-view.c:1084 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "" #. default charset used in mail view -#: ../mail/em-folder-view.c:1922 ../mail/em-folder-view.c:1966 +#: ../mail/em-folder-view.c:1921 ../mail/em-folder-view.c:1965 msgid "Default" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:2065 +#: ../mail/em-folder-view.c:2064 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2 +#: ../plugins/print-message/print-message.c:87 msgid "Print Message" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:2403 +#: ../mail/em-folder-view.c:2220 +#, fuzzy +msgid "Unable to retrieve message" +msgstr "Хаягийн дэвтэрт хадгалах" + +#: ../mail/em-folder-view.c:2413 msgid "_Copy Link Location" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:2405 +#: ../mail/em-folder-view.c:2415 #, fuzzy -msgid "Create _vFolder" +msgid "Create _Search Folder" msgstr "_Хавтас:" -#: ../mail/em-folder-view.c:2406 +#: ../mail/em-folder-view.c:2416 #, fuzzy msgid "_From this Address" msgstr "Гэрийн хаяг" -#: ../mail/em-folder-view.c:2407 +#: ../mail/em-folder-view.c:2417 #, fuzzy msgid "_To this Address" msgstr "Бусад хаяг" -#: ../mail/em-folder-view.c:2688 +#: ../mail/em-folder-view.c:2698 #, c-format msgid "Click to mail %s" msgstr "" #. message-search popup match count string -#: ../mail/em-format-html-display.c:406 +#: ../mail/em-format-html-display.c:445 #, c-format msgid "Matches: %d" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:653 ../mail/em-format-html.c:578 +#: ../mail/em-format-html-display.c:696 ../mail/em-format-html.c:597 msgid "Unsigned" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:653 +#: ../mail/em-format-html-display.c:696 msgid "" "This message is not signed. There is no guarantee that this message is " "authentic." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:654 ../mail/em-format-html.c:579 +#: ../mail/em-format-html-display.c:697 ../mail/em-format-html.c:598 msgid "Valid signature" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:654 +#: ../mail/em-format-html-display.c:697 msgid "" "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this " "message is authentic." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:655 ../mail/em-format-html.c:580 +#: ../mail/em-format-html-display.c:698 ../mail/em-format-html.c:599 msgid "Invalid signature" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:655 +#: ../mail/em-format-html-display.c:698 msgid "" "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " "in transit." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:656 +#: ../mail/em-format-html-display.c:699 msgid "Valid signature, cannot verify sender" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:656 +#: ../mail/em-format-html-display.c:699 msgid "" "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " "cannot be verified." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:662 ../mail/em-format-html.c:587 +#: ../mail/em-format-html-display.c:705 ../mail/em-format-html.c:606 msgid "Unencrypted" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:662 +#: ../mail/em-format-html-display.c:705 msgid "" "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across " "the Internet." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:663 ../mail/em-format-html.c:588 +#: ../mail/em-format-html-display.c:706 ../mail/em-format-html.c:607 msgid "Encrypted, weak" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:663 +#: ../mail/em-format-html-display.c:706 msgid "" "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would " "be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " "message in a practical amount of time." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:664 ../mail/em-format-html.c:589 +#: ../mail/em-format-html-display.c:707 ../mail/em-format-html.c:608 msgid "Encrypted" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:664 +#: ../mail/em-format-html-display.c:707 msgid "" "This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " "the content of this message." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:665 ../mail/em-format-html.c:590 +#: ../mail/em-format-html-display.c:708 ../mail/em-format-html.c:609 msgid "Encrypted, strong" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:665 +#: ../mail/em-format-html-display.c:708 msgid "" "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " "very difficult for an outsider to view the content of this message in a " "practical amount of time." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:766 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48 +#: ../mail/em-format-html-display.c:809 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48 msgid "_View Certificate" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:781 +#: ../mail/em-format-html-display.c:824 msgid "This certificate is not viewable" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1011 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1106 msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1019 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1114 msgid "Overdue:" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1022 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1117 #, fuzzy msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p" msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1064 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1177 msgid "_View Inline" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1065 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1178 msgid "_Hide" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1309 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1179 +#, fuzzy +msgid "_Fit to Width" +msgstr "Clip-өргөн" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Show _Original Size" +msgstr "Бодит хэмжээ" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1550 #, fuzzy msgid "Attachment Button" msgstr "_Хавсралт..." +#: ../mail/em-format-html-display.c:1757 +#, fuzzy +msgid "Select folder to save all attachments..." +msgstr "Хавсралтуудыг харуулах" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1796 +msgid "Select folder to save selected attachments..." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1804 +#, fuzzy +msgid "Save Selected..." +msgstr "Тэмдэглэгдсэн" + +#. Cant i put in the number of attachments here ? +#: ../mail/em-format-html-display.c:1871 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d attachment" +msgid_plural "%d attachments" +msgstr[0] "_Хавсралт..." +msgstr[1] "_Хавсралт..." + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1935 +#, fuzzy +msgid "No Attachment" +msgstr "_Хавсралт..." + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1938 +#, fuzzy +msgid "Save All" +msgstr "Нэрээр хадгалах" + #: ../mail/em-format-html-print.c:130 #, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:471 ../mail/em-format-html.c:473 +#: ../mail/em-format-html.c:473 ../mail/em-format-html.c:475 #, c-format msgid "Retrieving `%s'" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:581 +#: ../mail/em-format-html.c:600 msgid "Valid signature but cannot verify sender" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:839 +#: ../mail/em-format-html.c:870 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:869 +#: ../mail/em-format-html.c:900 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:880 +#: ../mail/em-format-html.c:911 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:882 +#: ../mail/em-format-html.c:913 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:903 +#: ../mail/em-format-html.c:934 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:914 +#: ../mail/em-format-html.c:945 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:1140 +#: ../mail/em-format-html.c:1171 msgid "Formatting message" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:1433 ../mail/em-format-quote.c:197 -#: ../mail/em-format.c:843 ../mail/em-mailer-prefs.c:83 +#: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200 +#: ../mail/em-format.c:844 ../mail/em-mailer-prefs.c:83 #: ../mail/message-list.etspec.h:7 ../mail/message-tag-followup.c:326 msgid "From" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:1433 ../mail/em-format-quote.c:197 -#: ../mail/em-format.c:844 ../mail/em-mailer-prefs.c:84 +#: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200 +#: ../mail/em-format.c:845 ../mail/em-mailer-prefs.c:84 msgid "Reply-To" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:1433 ../mail/em-format-quote.c:197 -#: ../mail/em-format.c:845 ../mail/em-mailer-prefs.c:85 +#: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200 +#: ../mail/em-format.c:846 ../mail/em-mailer-prefs.c:85 #: ../mail/message-list.etspec.h:14 msgid "To" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:1433 ../mail/em-format-quote.c:197 -#: ../mail/em-format.c:846 ../mail/em-mailer-prefs.c:86 +#: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200 +#: ../mail/em-format.c:847 ../mail/em-mailer-prefs.c:86 msgid "Cc" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:1433 ../mail/em-format-quote.c:197 -#: ../mail/em-format.c:847 ../mail/em-mailer-prefs.c:87 +#: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200 +#: ../mail/em-format.c:848 ../mail/em-mailer-prefs.c:87 msgid "Bcc" msgstr "" #. pseudo-header -#: ../mail/em-format-html.c:1545 ../mail/em-format-quote.c:319 -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:986 +#: ../mail/em-format-html.c:1576 ../mail/em-format-quote.c:322 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:987 msgid "Mailer" msgstr "" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day -#: ../mail/em-format-html.c:1572 +#: ../mail/em-format-html.c:1603 msgid " (%a, %R %Z)" msgstr "" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day -#: ../mail/em-format-html.c:1575 +#: ../mail/em-format-html.c:1606 msgid " (%R %Z)" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:1585 ../mail/em-format-quote.c:326 -#: ../mail/em-format.c:849 ../mail/em-mailer-prefs.c:89 +#: ../mail/em-format-html.c:1616 ../mail/em-format-quote.c:329 +#: ../mail/em-format.c:850 ../mail/em-mailer-prefs.c:89 #: ../mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:1608 ../mail/em-format.c:850 +#: ../mail/em-format-html.c:1639 ../mail/em-format.c:851 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:90 msgid "Newsgroups" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1099 +#: ../mail/em-format.c:1102 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1138 ../mail/em-format.c:1271 +#: ../mail/em-format.c:1141 ../mail/em-format.c:1288 ../mail/em-format.c:1575 msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1261 -msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" +#: ../mail/em-format.c:1270 ../mail/em-format.c:1426 +msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1409 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." +#: ../mail/em-format.c:1278 +msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1428 +#: ../mail/em-format.c:1445 msgid "Unsupported signature format" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1436 +#: ../mail/em-format.c:1453 ../mail/em-format.c:1517 #, fuzzy msgid "Error verifying signature" msgstr "Холбоог өөрчлөхөд алдаа гарлаа" -#: ../mail/em-format.c:1436 +#: ../mail/em-format.c:1453 ../mail/em-format.c:1517 msgid "Unknown error verifying signature" msgstr "" -#: ../mail/em-junk-filter.c:111 -msgid "Spamassassin (built-in)" -msgstr "" - #: ../mail/em-mailer-prefs.c:101 #, fuzzy msgid "Every time" @@ -11623,63 +11787,64 @@ msgid "" "xmldb' does not exist or is corrupt." msgstr "" -#: ../mail/em-popup.c:382 +#: ../mail/em-popup.c:399 msgid "Save As..." msgstr "" -#: ../mail/em-popup.c:401 +#: ../mail/em-popup.c:424 #, c-format msgid "untitled_image.%s" msgstr "" -#: ../mail/em-popup.c:495 +#: ../mail/em-popup.c:542 ../mail/em-popup.c:553 msgid "Set as _Background" msgstr "" -#: ../mail/em-popup.c:497 +#: ../mail/em-popup.c:544 ../mail/em-popup.c:555 msgid "_Reply to sender" msgstr "" -#: ../mail/em-popup.c:498 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +#: ../mail/em-popup.c:545 ../mail/em-popup.c:556 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:84 msgid "Reply to _List" msgstr "" -#: ../mail/em-popup.c:549 +#: ../mail/em-popup.c:607 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "" -#: ../mail/em-popup.c:550 +#: ../mail/em-popup.c:608 #, fuzzy msgid "_Send New Message To..." msgstr "_Дараагийн зурвас" -#: ../mail/em-popup.c:551 +#: ../mail/em-popup.c:609 msgid "_Add to Addressbook" msgstr "" -#: ../mail/em-popup.c:666 +#: ../mail/em-popup.c:762 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "" -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:611 +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:614 msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled." msgstr "" -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:640 +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:643 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:644 +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:647 msgid "Folder" msgstr "" #. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way? -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:859 +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:862 msgid "Please select a server." msgstr "" -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:880 +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:883 msgid "No server has been selected" msgstr "" @@ -11687,37 +11852,37 @@ msgstr "" msgid "Don't show this message again." msgstr "" -#: ../mail/em-utils.c:294 +#: ../mail/em-utils.c:299 msgid "Filters" msgstr "" -#: ../mail/em-utils.c:436 +#: ../mail/em-utils.c:442 ../mail/em-utils.c:479 msgid "message" msgstr "" -#: ../mail/em-utils.c:545 +#: ../mail/em-utils.c:614 msgid "Save Message..." msgstr "" -#: ../mail/em-utils.c:594 +#: ../mail/em-utils.c:663 msgid "Add address" msgstr "" #. Drop filename for messages from a mailbox -#: ../mail/em-utils.c:1073 +#: ../mail/em-utils.c:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Messages from %s" msgstr "Илгээх зурвас" #: ../mail/em-vfolder-editor.c:104 #, fuzzy -msgid "v_Folders" -msgstr "_Хавтас" +msgid "Search _Folders" +msgstr "_Хайх" #: ../mail/em-vfolder-rule.c:574 #, fuzzy -msgid "vFolder source" -msgstr "Түгшүүрийн авиа" +msgid "Search Folder source" +msgstr "_Хайх" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1 msgid "Automatic link recognition" @@ -12172,93 +12337,63 @@ msgid "" "not contain In-Reply-To or References headers." msgstr "" -#: ../mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Elm importer" -msgstr "" +#: ../mail/importers/elm-importer.c:193 +#, fuzzy +msgid "Importing Elm data" +msgstr "Файлуудыг оруулж байна" -#: ../mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:2 -msgid "Evolution Netscape Mail importer" +#: ../mail/importers/elm-importer.c:382 +msgid "Evolution Elm importer" msgstr "" -#: ../mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:3 -msgid "Evolution Outlook Express 4 importer" -msgstr "" +#: ../mail/importers/elm-importer.c:383 +#, fuzzy +msgid "Import mail from Elm." +msgstr "Файлуудыг оруулж байна" -#: ../mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:4 -msgid "Evolution Pine importer" +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:82 +#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:131 +msgid "Destination folder:" msgstr "" -#: ../mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:5 -msgid "Evolution mbox importer" +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:85 +#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134 +msgid "Select folder to import into" msgstr "" -#: ../mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:6 -msgid "MBox (mbox)" +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:216 +msgid "Berkeley Mailbox (mbox)" msgstr "" -#: ../mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:7 -msgid "Outlook Express 4 (.mbx)" +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:217 +msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders" msgstr "" -#: ../mail/importers/elm-importer.c:88 -msgid "Evolution is importing your old Elm mail" -msgstr "" +#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:257 +#: ../mail/importers/mail-importer.c:230 ../shell/e-shell-importer.c:516 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing `%s'" +msgstr "Файлуудыг оруулж байна" -#: ../mail/importers/elm-importer.c:89 -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:225 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:259 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1251 -#: ../mail/importers/pine-importer.c:117 msgid "Importing..." msgstr "" -#: ../mail/importers/elm-importer.c:91 -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:227 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:261 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1253 -#: ../mail/importers/pine-importer.c:119 +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:236 +#: ../shell/e-shell-importer.c:523 msgid "Please wait" msgstr "" -#: ../mail/importers/elm-importer.c:244 -#, fuzzy -msgid "Importing Elm data" -msgstr "Файлуудыг оруулж байна" - -#: ../mail/importers/elm-importer.c:436 -msgid "" -"Evolution has found Elm mail files\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" - -#: ../mail/importers/elm-importer.c:444 -msgid "Elm" -msgstr "" - -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:117 -#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:131 -msgid "Destination folder:" -msgstr "" - -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:120 -#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134 -msgid "Select folder to import into" -msgstr "" - -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223 -#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:257 -#: ../mail/importers/mail-importer.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Importing `%s'" -msgstr "Файлуудыг оруулж байна" - #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:305 -#: ../mail/importers/mail-importer.c:140 +#: ../mail/importers/mail-importer.c:144 #, fuzzy msgid "Importing mailbox" msgstr "Файлуудыг оруулж байна" -#: ../mail/importers/mail-importer.c:363 +#: ../mail/importers/mail-importer.c:373 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "" @@ -12323,24 +12458,19 @@ msgid "" "Would you like them to be imported into Evolution?" msgstr "" -#: ../mail/importers/pine-importer.c:116 -msgid "Evolution is importing your old Pine data" -msgstr "" - -#: ../mail/importers/pine-importer.c:314 +#: ../mail/importers/pine-importer.c:230 #, fuzzy msgid "Importing Pine data" msgstr "Файлуудыг оруулж байна" -#: ../mail/importers/pine-importer.c:498 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" +#: ../mail/importers/pine-importer.c:434 +msgid "Evolution Pine importer" msgstr "" -#: ../mail/importers/pine-importer.c:506 -msgid "Pine" -msgstr "" +#: ../mail/importers/pine-importer.c:435 +#, fuzzy +msgid "Import mail from Pine." +msgstr "Файлуудыг оруулж байна" #: ../mail/mail-autofilter.c:78 #, c-format @@ -12366,87 +12496,89 @@ msgstr "" msgid "Add Filter Rule" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:506 +#: ../mail/mail-component.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "%d deleted" msgid_plural "%d deleted" msgstr[0] "Тэмдэглэгдсэн" msgstr[1] "Тэмдэглэгдсэн" -#: ../mail/mail-component.c:508 +#: ../mail/mail-component.c:511 #, c-format msgid "%d junk" msgid_plural "%d junk" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../mail/mail-component.c:531 +#: ../mail/mail-component.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "%d draft" msgid_plural "%d drafts" msgstr[0] "%d өдөр" msgstr[1] "%d өдөр" -#: ../mail/mail-component.c:533 +#: ../mail/mail-component.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "%d sent" msgid_plural "%d sent" msgstr[0] "%d секунд" msgstr[1] "%d секунд" -#: ../mail/mail-component.c:535 +#: ../mail/mail-component.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "%d unsent" msgid_plural "%d unsent" msgstr[0] "%d секунд" msgstr[1] "%d секунд" -#: ../mail/mail-component.c:539 +#: ../mail/mail-component.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "%d total" msgid_plural "%d total" msgstr[0] "%d холбоонууд" msgstr[1] "%d холбоонууд" -#: ../mail/mail-component.c:541 +#: ../mail/mail-component.c:544 #, c-format msgid ", %d unread" msgid_plural ", %d unread" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../mail/mail-component.c:761 +#: ../mail/mail-component.c:765 msgid "New Mail Message" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:762 +#: ../mail/mail-component.c:766 msgid "_Mail Message" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:763 +#: ../mail/mail-component.c:767 msgid "Compose a new mail message" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:769 +#: ../mail/mail-component.c:773 #, fuzzy msgid "New Mail Folder" msgstr "_Хавтас руу зөөх" -#: ../mail/mail-component.c:770 +#: ../mail/mail-component.c:774 #, fuzzy msgid "Mail _Folder" msgstr "_Хавтас" -#: ../mail/mail-component.c:771 +#: ../mail/mail-component.c:775 #, fuzzy msgid "Create a new mail folder" msgstr "Шинэ хуанли үүсгэх" -#: ../mail/mail-component.c:893 +#: ../mail/mail-component.c:919 msgid "Failed upgrading Mail settings or folders." msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:1 ../mail/mail-dialogs.glade.h:1 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:1 +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:1 msgid " " msgstr " " @@ -12513,7 +12645,7 @@ msgid "Filter Options" msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:18 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1833 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1977 msgid "General" msgstr "" @@ -13012,42 +13144,38 @@ msgid "_Full Name:" msgstr "_Бүтэн нэр:" #: ../mail/mail-config.glade.h:161 -msgid "_Host:" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:162 msgid "_Load images in mail from contacts" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:163 +#: ../mail/mail-config.glade.h:162 msgid "_Make this my default account" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:164 +#: ../mail/mail-config.glade.h:163 msgid "_Mark messages as read after" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:166 +#: ../mail/mail-config.glade.h:165 msgid "_Never load images from the Internet" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:167 +#: ../mail/mail-config.glade.h:166 msgid "_Path:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:168 +#: ../mail/mail-config.glade.h:167 msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:169 +#: ../mail/mail-config.glade.h:168 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:170 +#: ../mail/mail-config.glade.h:169 msgid "_Reply style:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:171 +#: ../mail/mail-config.glade.h:170 msgid "_Script:" msgstr "" @@ -13072,284 +13200,284 @@ msgstr "өнгө" msgid "description" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:3 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "vFolder Sources" +msgid "Search Folder Sources" msgstr "Түгшүүрийн авиа" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:4 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:3 msgid "Digital Signature" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:5 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:4 msgid "Encryption" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:6 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:5 msgid "Case _Sensitive" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:7 ../mail/message-tags.glade.h:2 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:6 ../mail/message-tags.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Co_mpleted" msgstr "Дууссан" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:8 #, fuzzy msgid "F_ind:" msgstr "Олох" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9 msgid "Find in Message" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11 ../mail/message-tag-followup.c:295 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 ../mail/message-tag-followup.c:295 #: ../mail/message-tags.glade.h:3 msgid "Flag to Follow Up" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11 msgid "Folder Subscriptions" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 msgid "License Agreement" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13 msgid "None Selected" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14 msgid "S_erver:" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15 msgid "Security Information" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18 ../mail/message-tags.glade.h:4 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17 ../mail/message-tags.glade.h:4 msgid "" "The messages you have selected for follow up are listed below.\n" "Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:20 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19 #, fuzzy msgid "_Accept License" msgstr "Зөвшөөрөгдсөн" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21 ../mail/message-tags.glade.h:6 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:20 ../mail/message-tags.glade.h:6 msgid "_Due By:" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22 ../mail/message-tags.glade.h:7 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21 ../mail/message-tags.glade.h:7 msgid "_Flag:" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22 msgid "_Subscribe" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23 msgid "_Tick this to accept the license agreement" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24 #: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:3 msgid "_Unsubscribe" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25 msgid "specific folders only" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:27 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26 msgid "with all active remote folders" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:28 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:27 msgid "with all local and active remote folders" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:29 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:28 msgid "with all local folders" msgstr "" -#: ../mail/mail-folder-cache.c:813 +#: ../mail/mail-folder-cache.c:855 #, c-format msgid "Pinging %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:101 +#: ../mail/mail-ops.c:102 msgid "Filtering Folder" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:262 +#: ../mail/mail-ops.c:263 msgid "Fetching Mail" msgstr "" #. sending mail, filtering failed -#: ../mail/mail-ops.c:562 +#: ../mail/mail-ops.c:563 #, c-format msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:573 ../mail/mail-ops.c:602 +#: ../mail/mail-ops.c:575 ../mail/mail-ops.c:604 #, c-format msgid "" "Failed to append to %s: %s\n" "Appending to local `Sent' folder instead." msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:619 +#: ../mail/mail-ops.c:621 #, c-format msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:731 +#: ../mail/mail-ops.c:733 #, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:756 +#: ../mail/mail-ops.c:758 #, c-format msgid "Failed to send %d of %d messages" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:758 ../mail/mail-send-recv.c:613 +#: ../mail/mail-ops.c:760 ../mail/mail-send-recv.c:613 msgid "Cancelled." msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:760 +#: ../mail/mail-ops.c:762 msgid "Complete." msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:857 +#: ../mail/mail-ops.c:859 msgid "Saving message to folder" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:942 +#: ../mail/mail-ops.c:944 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:942 +#: ../mail/mail-ops.c:944 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1168 +#: ../mail/mail-ops.c:1167 msgid "Forwarded messages" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1211 +#: ../mail/mail-ops.c:1210 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1283 +#: ../mail/mail-ops.c:1282 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1361 +#: ../mail/mail-ops.c:1360 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1455 +#: ../mail/mail-ops.c:1454 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1520 +#: ../mail/mail-ops.c:1519 #, c-format msgid "Expunging and storing account '%s'" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1521 +#: ../mail/mail-ops.c:1520 #, c-format msgid "Storing account '%s'" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1576 +#: ../mail/mail-ops.c:1575 msgid "Refreshing folder" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1612 ../mail/mail-ops.c:1663 +#: ../mail/mail-ops.c:1611 ../mail/mail-ops.c:1662 msgid "Expunging folder" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1660 +#: ../mail/mail-ops.c:1659 #, c-format msgid "Emptying trash in '%s'" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1661 +#: ../mail/mail-ops.c:1660 msgid "Local Folders" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1744 +#: ../mail/mail-ops.c:1743 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1816 +#: ../mail/mail-ops.c:1853 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving %d message" msgid_plural "Retrieving %d messages" msgstr[0] "Энэ мэдээллийг хэвлэх" msgstr[1] "Энэ мэдээллийг хэвлэх" -#: ../mail/mail-ops.c:1902 +#: ../mail/mail-ops.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Saving %d message" msgid_plural "Saving %d messsages" msgstr[0] "Энэ зурвасыг илгээх" msgstr[1] "Энэ зурвасыг илгээх" -#: ../mail/mail-ops.c:1952 +#: ../mail/mail-ops.c:1989 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" " %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1980 +#: ../mail/mail-ops.c:2017 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" " %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:2051 +#: ../mail/mail-ops.c:2088 msgid "Saving attachment" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:2063 +#: ../mail/mail-ops.c:2100 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" " %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:2073 +#: ../mail/mail-ops.c:2110 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:2223 +#: ../mail/mail-ops.c:2260 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:2223 +#: ../mail/mail-ops.c:2260 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:2339 +#: ../mail/mail-ops.c:2376 msgid "Checking Service" msgstr "" @@ -13388,16 +13516,20 @@ msgstr "" msgid "Waiting..." msgstr "" -#: ../mail/mail-session.c:208 +#: ../mail/mail-send-recv.c:699 +msgid "Checking for new mail" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-session.c:207 #, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-session.c:210 +#: ../mail/mail-session.c:209 msgid "Enter Password" msgstr "" -#: ../mail/mail-session.c:239 +#: ../mail/mail-session.c:244 msgid "User canceled operation." msgstr "" @@ -13440,28 +13572,28 @@ msgstr "" #: ../mail/mail-vfolder.c:91 #, fuzzy, c-format -msgid "Setting up vFolder: %s" +msgid "Setting up Search Folder: %s" msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." #: ../mail/mail-vfolder.c:240 #, fuzzy, c-format -msgid "Updating vFolders for '%s:%s'" +msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'" msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." #: ../mail/mail-vfolder.c:247 #, fuzzy, c-format -msgid "Updating vFolders for '%s'" +msgid "Updating Search Folders for '%s'" msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." -#: ../mail/mail-vfolder.c:1009 +#: ../mail/mail-vfolder.c:1046 #, fuzzy -msgid "Edit vFolder" -msgstr "_Хавтас" +msgid "Edit Search Folder" +msgstr "_Хайх" -#: ../mail/mail-vfolder.c:1093 +#: ../mail/mail-vfolder.c:1130 #, fuzzy -msgid "New vFolder" -msgstr "_Хавтас руу зөөх" +msgid "New Search Folder" +msgstr "_Хайх" #: ../mail/mail.error.xml.h:1 msgid "" @@ -13490,248 +13622,259 @@ msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:8 #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?" msgstr "`%s' үүргийг устгана гэдэгтээ итгэлтэй байна уу?" #: ../mail/mail.error.xml.h:9 #, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "`%s' үүргийг устгана гэдэгтээ итгэлтэй байна уу?" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:10 +#, fuzzy msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?" msgstr "Та энэ нэрлэгдээгүй уулзалтыг устгахыг хүсч байна уу?" -#: ../mail/mail.error.xml.h:10 +#: ../mail/mail.error.xml.h:11 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all " "folders?" msgstr "`%s' үүргийг устгана гэдэгтээ итгэлтэй байна уу?" -#: ../mail/mail.error.xml.h:11 +#: ../mail/mail.error.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in " "folder "{0}"?" msgstr "`%s' үүргийг устгана гэдэгтээ итгэлтэй байна уу?" -#: ../mail/mail.error.xml.h:12 +#: ../mail/mail.error.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?" msgstr "`%s' үүргийг устгана гэдэгтээ итгэлтэй байна уу?" -#: ../mail/mail.error.xml.h:13 +#: ../mail/mail.error.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?" msgstr "Та энэ нэрлэгдээгүй уулзалтыг устгахыг хүсч байна уу?" -#: ../mail/mail.error.xml.h:14 +#: ../mail/mail.error.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?" msgstr "`%s' үүргийг устгана гэдэгтээ итгэлтэй байна уу?" -#: ../mail/mail.error.xml.h:15 +#: ../mail/mail.error.xml.h:16 msgid "Because "{0}"." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:17 +#: ../mail/mail.error.xml.h:18 msgid "Because "{2}"." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:18 +#: ../mail/mail.error.xml.h:19 #, fuzzy -msgid "Cannot add vFolder "{0}"." +msgid "Cannot add Search Folder "{0}"." msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." -#: ../mail/mail.error.xml.h:19 +#: ../mail/mail.error.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Cannot copy folder "{0}" to "{1}"." msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." -#: ../mail/mail.error.xml.h:20 +#: ../mail/mail.error.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Cannot create folder "{0}"." msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." -#: ../mail/mail.error.xml.h:21 +#: ../mail/mail.error.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Cannot create temporary save directory." msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." -#: ../mail/mail.error.xml.h:22 +#: ../mail/mail.error.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Cannot create the save directory, because "{1}"" msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." -#: ../mail/mail.error.xml.h:23 +#: ../mail/mail.error.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Cannot delete folder "{0}"." msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." -#: ../mail/mail.error.xml.h:24 +#: ../mail/mail.error.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Cannot delete system folder "{0}"." msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." -#: ../mail/mail.error.xml.h:25 +#: ../mail/mail.error.xml.h:26 #, fuzzy -msgid "Cannot edit vFolder "{0}" as it does not exist." +msgid "Cannot edit Search Folder "{0}" as it does not exist." msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." -#: ../mail/mail.error.xml.h:26 +#: ../mail/mail.error.xml.h:27 #, fuzzy msgid "Cannot move folder "{0}" to "{1}"." msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." -#: ../mail/mail.error.xml.h:27 +#: ../mail/mail.error.xml.h:28 #, fuzzy msgid "Cannot open source "{1}"" msgstr "`%s' хавтсыг нээж чадахгүй байна" -#: ../mail/mail.error.xml.h:28 +#: ../mail/mail.error.xml.h:29 #, fuzzy msgid "Cannot open source "{2}"." msgstr "`%s' хавтсыг нээж чадахгүй байна" -#: ../mail/mail.error.xml.h:29 +#: ../mail/mail.error.xml.h:30 #, fuzzy msgid "Cannot open target "{2}"." msgstr "Файлыг нээх чадахгүй" -#: ../mail/mail.error.xml.h:30 +#: ../mail/mail.error.xml.h:31 msgid "" "Cannot read the license file "{0}", due to an installation " "problem. You will not be able to use this provider until you can accept its " "license." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:31 +#: ../mail/mail.error.xml.h:32 #, fuzzy msgid "Cannot rename "{0}" to "{1}"." msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." -#: ../mail/mail.error.xml.h:32 +#: ../mail/mail.error.xml.h:33 #, fuzzy msgid "Cannot rename or move system folder "{0}"." msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." -#: ../mail/mail.error.xml.h:33 +#: ../mail/mail.error.xml.h:34 #, fuzzy msgid "Cannot save changes to account." msgstr "болон бусад нэг холбоо." -#: ../mail/mail.error.xml.h:34 +#: ../mail/mail.error.xml.h:35 #, fuzzy msgid "Cannot save to directory "{0}"." msgstr "Файлыг нээх чадахгүй" -#: ../mail/mail.error.xml.h:35 +#: ../mail/mail.error.xml.h:36 #, fuzzy msgid "Cannot save to file "{0}"." msgstr "Файлыг нээх чадахгүй" -#: ../mail/mail.error.xml.h:36 +#: ../mail/mail.error.xml.h:37 #, fuzzy msgid "Cannot set signature script "{0}"." msgstr "Файлыг нээх чадахгүй" -#: ../mail/mail.error.xml.h:37 +#: ../mail/mail.error.xml.h:38 msgid "" "Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many " "passwords are case sensitive; your caps lock might be on." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:38 +#: ../mail/mail.error.xml.h:39 #, fuzzy msgid "Could not save signature file." msgstr "`%s' хавтсыг нээж чадахгүй байна" -#: ../mail/mail.error.xml.h:39 +#: ../mail/mail.error.xml.h:40 #, fuzzy msgid "Delete "{0}"?" msgstr "Устгах" -#: ../mail/mail.error.xml.h:40 +#: ../mail/mail.error.xml.h:41 #, fuzzy msgid "Delete account?" msgstr "Тэмдэглэгдсэн холбоонуудыг устгах" -#: ../mail/mail.error.xml.h:41 +#: ../mail/mail.error.xml.h:42 #, fuzzy msgid "Discard changed?" msgstr "_Өөрчлөлтүүдийг хэрэгсэхгүй" -#: ../mail/mail.error.xml.h:42 +#: ../mail/mail.error.xml.h:43 msgid "Do you want the operation to be performed in the subfolders?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:43 +#: ../mail/mail.error.xml.h:44 #, fuzzy msgid "Do you wish to save your changes?" msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалахыг хүсч байна уу?" -#: ../mail/mail.error.xml.h:44 +#: ../mail/mail.error.xml.h:45 #, fuzzy msgid "Don't delete" msgstr "_Устгасныг сэргээх" -#: ../mail/mail.error.xml.h:45 +#: ../mail/mail.error.xml.h:46 #, fuzzy msgid "Enter password." msgstr "%s %s-н нууц үгийг оруулах (%s хэрэглэгч)" -#: ../mail/mail.error.xml.h:46 +#: ../mail/mail.error.xml.h:47 #, fuzzy msgid "Error loading filter definitions." msgstr "Хаягийн дэвтрийг ачааллаж чадсангүй" -#: ../mail/mail.error.xml.h:47 +#: ../mail/mail.error.xml.h:48 msgid "Error while performing operation." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:48 +#: ../mail/mail.error.xml.h:49 msgid "Error while {0}." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:49 +#: ../mail/mail.error.xml.h:50 msgid "File exists but cannot overwrite it." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:50 +#: ../mail/mail.error.xml.h:51 msgid "File exists but is not a regular file." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:51 +#: ../mail/mail.error.xml.h:52 msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:52 +#: ../mail/mail.error.xml.h:53 msgid "" "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents " "will be deleted permanently." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:53 +#: ../mail/mail.error.xml.h:54 +msgid "" +"If you proceed, the account information and\n" +"all proxy information will be deleted permanently." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:56 msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:54 +#: ../mail/mail.error.xml.h:57 msgid "" "If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started " "again." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:55 +#: ../mail/mail.error.xml.h:58 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:56 +#: ../mail/mail.error.xml.h:59 #, fuzzy msgid "Invalid authentication" msgstr "Баталгаажуулалт хийж чадсангүй.\n" -#: ../mail/mail.error.xml.h:57 +#: ../mail/mail.error.xml.h:60 msgid "Mail filters automatically updated." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:58 +#: ../mail/mail.error.xml.h:61 msgid "" "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " "BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to " @@ -13739,41 +13882,41 @@ msgid "" "recipient." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:59 +#: ../mail/mail.error.xml.h:62 #, fuzzy msgid "Mark all messages as read" msgstr "Бүгдийг уншсан гэж тэмдэглэ" -#: ../mail/mail.error.xml.h:60 +#: ../mail/mail.error.xml.h:63 #, fuzzy msgid "Mark all messages as read in the selected folder" msgstr "Мэдээллийг хавтсанд хадгалах" -#: ../mail/mail.error.xml.h:61 +#: ../mail/mail.error.xml.h:64 #, fuzzy msgid "Missing folder." msgstr "Хавтсанд хадгалах..." -#: ../mail/mail.error.xml.h:63 +#: ../mail/mail.error.xml.h:66 #, fuzzy msgid "No sources selected." msgstr "Тэмдэглэгдсэн" -#: ../mail/mail.error.xml.h:64 +#: ../mail/mail.error.xml.h:67 msgid "Opening too many messages at once may take a long time." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:65 +#: ../mail/mail.error.xml.h:68 msgid "Please check your account settings and try again." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:66 +#: ../mail/mail.error.xml.h:69 msgid "" "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for " "email addresses by clicking on the To: button next to the entry box." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:67 +#: ../mail/mail.error.xml.h:70 msgid "" "Please make sure the following recipients are willing and able to receive " "HTML email:\n" @@ -13781,42 +13924,46 @@ msgid "" "Send anyway?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:70 +#: ../mail/mail.error.xml.h:73 msgid "Please wait." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:71 +#: ../mail/mail.error.xml.h:74 msgid "Problem migrating old mail folder "{0}"." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:72 +#: ../mail/mail.error.xml.h:75 msgid "Querying server" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:73 +#: ../mail/mail.error.xml.h:76 msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:74 +#: ../mail/mail.error.xml.h:77 msgid "Read receipt requested." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:75 +#: ../mail/mail.error.xml.h:78 msgid "Really delete folder "{0}" and all of its subfolders?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:76 +#: ../mail/mail.error.xml.h:79 +msgid "Search Folders automatically updated." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:80 #, fuzzy msgid "Send Receipt" msgstr "Илгээх/Хүлээн авах" -#: ../mail/mail.error.xml.h:77 +#: ../mail/mail.error.xml.h:81 msgid "" "System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and " "cannot be renamed, moved, or deleted." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:78 +#: ../mail/mail.error.xml.h:82 msgid "" "The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n" "\n" @@ -13826,25 +13973,25 @@ msgid "" "recipient. " msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:81 +#: ../mail/mail.error.xml.h:85 msgid "" -"The following filter rule(s):\n" +"The following Search Folder(s):\n" "{0}\n" "Used the now removed folder:\n" " "{1}"\n" "And have been updated." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:86 +#: ../mail/mail.error.xml.h:90 msgid "" -"The following vFolder(s):\n" +"The following filter rule(s):\n" "{0}\n" "Used the now removed folder:\n" " "{1}"\n" "And have been updated." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:91 +#: ../mail/mail.error.xml.h:95 msgid "" "The message was sent via the "sendmail" external application. " "Sendmail reports the following error: status 67: mail not sent.\n" @@ -13852,118 +13999,114 @@ msgid "" "and resend." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:93 +#: ../mail/mail.error.xml.h:97 msgid "The script file must exist and be executable." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:94 +#: ../mail/mail.error.xml.h:98 msgid "" -"This folder may have been added implicitly, go to the vFolder editor to add " -"it explicitly, if required." +"This folder may have been added implicitly,\n" +"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:95 +#: ../mail/mail.error.xml.h:100 msgid "" "This message cannot be sent because you have not specified any Recipients" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:96 +#: ../mail/mail.error.xml.h:101 msgid "" "This server does not support this type of authentication and may not support " "authentication at all." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:97 +#: ../mail/mail.error.xml.h:102 msgid "This signature has been changed, but has not been saved." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:98 +#: ../mail/mail.error.xml.h:103 msgid "Unable to connect to the GroupWise server." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:99 +#: ../mail/mail.error.xml.h:104 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts " "folder instead?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:100 +#: ../mail/mail.error.xml.h:105 #, fuzzy msgid "Unable to read license file." msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." -#: ../mail/mail.error.xml.h:101 +#: ../mail/mail.error.xml.h:106 #, fuzzy msgid "Use _Default" msgstr "Дэлгэрэнгүй" -#: ../mail/mail.error.xml.h:102 +#: ../mail/mail.error.xml.h:107 msgid "Use default drafts folder?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:103 +#: ../mail/mail.error.xml.h:108 msgid "You have not filled in all of the required information." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:104 +#: ../mail/mail.error.xml.h:109 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:105 +#: ../mail/mail.error.xml.h:110 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:106 -msgid "You must name this vFolder." +#: ../mail/mail.error.xml.h:111 +msgid "You must name this Search Folder." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:107 +#: ../mail/mail.error.xml.h:112 msgid "You must specify a folder." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:108 +#: ../mail/mail.error.xml.h:113 msgid "" "You must specify at least one folder as a source.\n" "Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local " "folders, all remote folders, or both." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:110 +#: ../mail/mail.error.xml.h:115 msgid "Your login to your server "{0}" as "{0}" failed." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:111 +#: ../mail/mail.error.xml.h:116 msgid "Your message with the subject "{0}" was not delivered." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:112 +#: ../mail/mail.error.xml.h:117 #, fuzzy msgid "_Append" msgstr "Илгээх" -#: ../mail/mail.error.xml.h:113 +#: ../mail/mail.error.xml.h:118 #, fuzzy msgid "_Discard changes" msgstr "_Өөрчлөлтүүдийг хэрэгсэхгүй" -#: ../mail/mail.error.xml.h:114 +#: ../mail/mail.error.xml.h:119 #, fuzzy msgid "_Empty Trash" msgstr "Хогны сав _хоослох" -#: ../mail/mail.error.xml.h:115 +#: ../mail/mail.error.xml.h:120 msgid "_Expunge" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:116 +#: ../mail/mail.error.xml.h:121 #, fuzzy msgid "_Open Messages" msgstr "_Зурваыг нээх" -#: ../mail/mail.error.xml.h:119 -msgid "vFolders automatically updated." -msgstr "" - #: ../mail/message-list.c:996 msgid "Unseen" msgstr "" @@ -14006,7 +14149,7 @@ msgstr "?" #. strftime format of a time, #. in 12-hour format, without seconds. -#: ../mail/message-list.c:1345 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:193 +#: ../mail/message-list.c:1345 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198 #: ../widgets/table/e-cell-date.c:72 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Өнөөдөр %H:%M" @@ -14080,7 +14223,7 @@ msgstr "" msgid "For Your Information" msgstr "" -#: ../mail/message-tag-followup.c:78 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:41 +#: ../mail/message-tag-followup.c:78 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Forward" msgstr "" @@ -14088,11 +14231,11 @@ msgstr "" msgid "No Response Necessary" msgstr "" -#: ../mail/message-tag-followup.c:81 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79 +#: ../mail/message-tag-followup.c:81 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Reply" msgstr "" -#: ../mail/message-tag-followup.c:82 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80 +#: ../mail/message-tag-followup.c:82 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83 msgid "Reply to All" msgstr "" @@ -14180,7 +14323,8 @@ msgstr "Эволюшин" msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings." msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:2 +#. the path to the shared library +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3 msgid "Backup and restore plugin" msgstr "" @@ -14199,36 +14343,36 @@ msgstr "Эволюшины тохиргоонуудыг солих" msgid "Restore Settings..." msgstr "_Тохируулгууд..." -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:398 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:404 #, fuzzy msgid "Automatic Contacts" msgstr "Халуун холбоо" -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:407 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:413 #, fuzzy msgid "Automatic Contacts" msgstr "Сануулагч" #. Enable BBDB checkbox -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:420 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:426 msgid "" "_Automatically create entries in the addressbook when responding to mail" msgstr "" -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:438 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:444 #, fuzzy msgid "Instant Messaging Contacts" msgstr "Сануулагч" #. Enable Gaim Checkbox -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:451 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:457 msgid "" "Periodically synchronize contact information and images from my _instant " "messenger" msgstr "" #. Synchronize now button. -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:458 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:464 msgid "Synchronize with _buddy list now" msgstr "" @@ -14294,21 +14438,21 @@ msgstr "" msgid "Weather: Thunderstorms" msgstr "" -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:268 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:267 #, fuzzy msgid "Select a location" msgstr "Үйлдлээ тэмдэглэх" -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:655 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:654 #, fuzzy msgid "_Units:" msgstr "Нэгж" -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:662 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:661 msgid "Metric (Celsius, cm, etc)" msgstr "" -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:663 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:662 msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)" msgstr "" @@ -14337,5730 +14481,5796 @@ msgstr "Ц-шуудангийн хаяг:" msgid "Copy tool" msgstr "_Хавтас руу хуулах" +#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.in.h:1 +msgid "Check whether Evolution is the default mailer" +msgstr "" + +#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.in.h:2 +msgid "" +"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer." +msgstr "" + +#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:1 +msgid "Checks whether Evolution is the default mail client on startup." +msgstr "" + +#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:2 +msgid "Default Mail Client " +msgstr "" + +#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:1 +msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?" +msgstr "" + #: ../plugins/default-source/default-source.c:82 -#: ../plugins/default-source/default-source.c:108 +#: ../plugins/default-source/default-source.c:109 #, fuzzy msgid "Mark as default folder" msgstr "Шинэ хуанли үүсгэх" +#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1 +msgid "Open Other User's Folder" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "_Account:" +msgstr "_Данс:" + +#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:3 +msgid "_Folder Name:" +msgstr "Ха_втасны нэр:" + +#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "_User:" +msgstr "Шинээр нэрлэх" + #. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:68 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:63 #, fuzzy msgid "Secure Password" msgstr "Нууц үгээ _мартсан" #. i18n: "NTLM" probably doesn't translate -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:71 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66 msgid "" "This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) " "authentication." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:79 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74 #, fuzzy msgid "Plaintext Password" msgstr "%s %s-н нууц үгийг оруулах (%s хэрэглэгч)" -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:81 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:76 msgid "" "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext " "password authentication." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:194 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:251 #, fuzzy -msgid "Could not read out-of-office state" -msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +msgid "Out Of Office" +msgstr "Ажлын байрандаа байхгүй" -#. Description section -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:211 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:258 msgid "" "The message specified below will be automatically sent to \n" "each person who sends mail to you while you are out of the office." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:239 -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:249 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:270 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275 #, fuzzy msgid "I am out of the office" msgstr "Ажлын байрандаа байхгүй" -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:242 -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:246 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:271 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:274 msgid "I am in the office" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:275 +#. Change Password +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:321 #, fuzzy -msgid "Out of office Message:" -msgstr "Ажлын байрандаа байхгүй" +msgid "Change the password for Exchange account" +msgstr "%s %s-н нууц үгийг оруулах (%s хэрэглэгч)" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:323 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Change Password" +msgstr "%s %s-н нууц үгийг оруулах (%s хэрэглэгч)" + +#. Delegation Assistant +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:327 +msgid "Manage the delegate settings for Exchange account" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:329 +#, fuzzy +msgid "Delegation Assitant" +msgstr "Хаягийн дэвтэр үүсгэгч туслах" + +#. Miscelleneous settings +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:339 +#, fuzzy +msgid "Miscelleneous" +msgstr "Сануулагч" + +#. Folder Size +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349 +msgid "View the size of all Exchange folders" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:351 +#, fuzzy +msgid "Folders Size" +msgstr "_Хавтас" -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:319 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:358 msgid "Exchange Settings" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:507 -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-ask-password.c:200 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:601 msgid "_OWA Url:" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:532 -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-ask-password.c:193 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:626 #, fuzzy msgid "A_uthenticate" msgstr "Баталгаажуулж чадсангүй" -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:597 -msgid "Could not update out-of-office state" -msgstr "" - -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:724 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:814 #, fuzzy msgid "Authentication Type" msgstr "Баталгаажуулж чадсангүй" -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:738 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:828 msgid "Ch_eck for Supported Types" msgstr "" -#: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" -msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." - -#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:1 -msgid "Allows unsubscribing of mail folders in the folder tree context menu." +#. User entered a wrong existing +#. * password. Prompt him again. +#. +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:115 +msgid "" +"The current password does not match the existing password for your account. " +"Please enter the correct password" msgstr "" -#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:2 -msgid "Unsubscribe Folders" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:122 +msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords." msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:413 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Checklist" -msgstr "жагсаах" +msgid "Confirm Password:" +msgstr "Нууц үгээ _мартсан" -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1 -msgid "Add Send Options to groupwise messages" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Current Password:" +msgstr "Нууц үгээ _мартсан" -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2 -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:17 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:5 #, fuzzy -msgid "Send Options" -msgstr "Өргөтгөлүүд" +msgid "New Password:" +msgstr "Нууц үгээ _мартсан" -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1 -msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts." +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:6 +msgid "Your current password has expired. Please change your password now." msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Groupwise Features" -msgstr "Бүлэг" - -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:144 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:576 #, fuzzy -msgid "Users :" -msgstr "Хугацаа" +msgid "Custom" +msgstr "Хэрэглэгчийн тод. харагдац" -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4 -#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510 -msgid "Message" -msgstr "Зурвас" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:191 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "Permissions for %s" +msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй" -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:6 -msgid "Shared Folder Notification" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421 +#, fuzzy +msgid "Delegate To" +msgstr "Устгах" -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:8 -msgid "The participants will receive the following notification.\n" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:562 +#, c-format +msgid "Remove the delegate %s?" msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "_Contacts..." -msgstr "Холбоонууд" - -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:12 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:679 #, fuzzy -msgid "_Cutomize notification message" +msgid "Could not access Active Directory" msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "_Not Shared" -msgstr "Эхлээгүй" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:694 +msgid "Could not find self in Active Directory" +msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:15 -msgid "_Shared With ..." +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:707 +#, c-format +msgid "Could not find delegate %s in Active Directory" msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:16 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove delegate %s" +msgstr "Хаягийн дэвтрийг ачааллаж чадсангүй" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:779 #, fuzzy -msgid "_Sharing" -msgstr "Эхлэх:" +msgid "Could not update list of delegates." +msgstr "Хаягийн дэвтрийг ачааллаж чадсангүй" -#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:82 -#, c-format -msgid "%sEnter password for %s (user %s)" -msgstr "%s %s-н нууц үгийг оруулах (%s хэрэглэгч)" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:797 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not add delegate %s" +msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:317 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:965 #, fuzzy -msgid "Users" -msgstr "_Хэрэглэгч:" +msgid "Error reading delegates list." +msgstr "Жагсаалтыг нэмэхэд алдаа гарлаа" -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:318 -msgid "Enter the users and set permissions" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1 +msgid "Author (read, create)" msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:337 -#, fuzzy -msgid "New _Shared Folder..." -msgstr "_Хавтас руу зөөх" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:2 +msgid "C_alendar:" +msgstr "_Хуанли:" -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:440 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Sharing" -msgstr "Эхлэх:" +msgid "Co_ntacts:" +msgstr "_Холбоо" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:688 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "Unable to parse item" -msgstr "Хаягийн дэвтэрт хадгалах" +msgid "Delegate Permissions" +msgstr "Устгах" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:741 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s" -msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Delegates" +msgstr "Устгах" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:752 -#, c-format -msgid "Sent to calendar '%s' as accepted" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6 +msgid "Editor (read, create, edit)" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:756 -#, c-format -msgid "Sent to calendar '%s' as tentative" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Permissions for" +msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:761 -#, c-format -msgid "Sent to calendar '%s' as declined" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9 +msgid "Reviewer (read-only)" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:766 -#, c-format -msgid "Sent to calendar '%s' as cancelled" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:10 +msgid "" +"These users will be able to send mail on your behalf\n" +"and access your folders with the permissions you give them." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:859 -#, c-format -msgid "Organizer has removed the delegate %s " -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "_Delegate can see private items" +msgstr "Шинэ холбооны жагсаалт үүсгэх" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:866 -msgid "Sent a cancellation notice to the delegate" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:14 +msgid "_Inbox:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:868 -msgid "Could not send the cancellation notice to the delegate" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "_Tasks:" +msgstr "_" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:940 -msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:58 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Permissions..." +msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:966 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to update attendee. %s" -msgstr "Хаягийн дэвтэрт хадгалах" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:136 +#, fuzzy +msgid "Folder Name" +msgstr "Ха_втасны нэр:" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:970 -msgid "Attendee status updated" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:140 +#, fuzzy +msgid "Folder Size" +msgstr "Ха_втасны нэр:" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1097 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-tree.glade.h:1 #, fuzzy -msgid "The calendar attached is not valid" -msgstr "Дараахи холболтууд одоо идэвхитэй байна:" +msgid "Exchange Folder Tree" +msgstr "_Хавтас" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1098 -msgid "" -"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not valid " -"iCalendar." -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:62 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:223 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:233 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribe Folder..." +msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1132 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1147 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1223 -msgid "The item in the calendar is not valid" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1133 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1148 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1224 -msgid "" -"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, " -"tasks or free/busy information" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1158 -msgid "The calendar attached contains multiple items" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:460 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?" +msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1159 -msgid "" -"To process all of these items, the file should be saved and the calendar " -"imported" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:472 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsubscribe from \"%s\"" +msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1824 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:301 #, fuzzy -msgid "Meetings and Tasks" -msgstr "Хуанли ба үүрэг" +msgid "(Permission denied.)" +msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй" -#. Delete message after acting -#. FIXME Need a schema for this -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1847 -msgid "_Delete message after acting" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:409 +msgid "Add User:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1857 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:409 #, fuzzy -msgid "Conflict Search" -msgstr "Сануулагч" +msgid "Add User" +msgstr "_Нэмэх" -#. Source selector -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1870 -msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Permissions" +msgstr "Тайлбар" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1887 -msgid "Conflict Search Table" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Cannot Delete" +msgstr "Файлыг нээх чадахгүй" -#. strftime format of a weekday and a date. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:179 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34 -#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 ../widgets/misc/e-dateedit.c:457 -msgid "Today" -msgstr "Өнөөдөр" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Cannot Edit" +msgstr "Холбооны засварлагч" -#. strftime format of a time, -#. in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:184 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:5 #, fuzzy -msgid "Today %H:%M" -msgstr "Өнөөдөр %H:%M" +msgid "Create items" +msgstr "Хорват" -#. strftime format of a time, -#. in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:188 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:6 #, fuzzy -msgid "Today %H:%M:%S" -msgstr "Өнөөдөр %H:%M" +msgid "Create subfolders" +msgstr "_Хавтас:" -#. strftime format of a time, -#. in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:197 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:7 #, fuzzy -msgid "Today %l:%M:%S %p" -msgstr "Өнөөдөр %H:%M" +msgid "Delete Any Items" +msgstr "Устгах" -#. strftime format of a weekday and a date. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:207 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:8 #, fuzzy -msgid "Tomorrow" -msgstr "Коморск" +msgid "Delete Own Items" +msgstr "Устгах" -#. strftime format of a time, -#. in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:212 -msgid "Tomorrow %H:%M" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:9 +msgid "Edit Any Items" msgstr "" -#. strftime format of a time, -#. in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:216 -msgid "Tomorrow %H:%M:%S" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:10 +msgid "Edit Own Items" msgstr "" -#. strftime format of a time, -#. in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:221 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:11 #, fuzzy -msgid "Tomorrow %l:%M %p" -msgstr "Өнөөдөр %H:%M" +msgid "Folder contact" +msgstr "%d холбоонууд" -#. strftime format of a time, -#. in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:225 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:12 #, fuzzy -msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p" -msgstr "Өнөөдөр %H:%M" +msgid "Folder owner" +msgstr "Түгшүүрийн авиа" -#. strftime format of a weekday. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:244 -#, c-format -msgid "%A" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Folder visible" +msgstr "Түгшүүрийн авиа" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:14 +msgid "Read items" msgstr "" -#. strftime format of a weekday and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:249 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:15 #, fuzzy -msgid "%A %H:%M" -msgstr "%a %H:%M" +msgid "Role: " +msgstr "Үүрэг" -#. strftime format of a weekday and a -#. time, in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:253 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:144 #, fuzzy -msgid "%A %H:%M:%S" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgid "Select User" +msgstr "Тэмдэглэгдсэн" -#. strftime format of a weekday and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:258 -#, fuzzy -msgid "%A %l:%M %p" -msgstr "%a %H:%M" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:182 +msgid "Addressbook..." +msgstr "Хаягийн дэвтэр..." -#. strftime format of a weekday and a -#. time, in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:262 -#, fuzzy -msgid "%A %l:%M:%S %p" -msgstr "%a %H:%M" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-ab-subscription.xml.h:1 +msgid "Subscribe to Other User's Contacts" +msgstr "" -#. strftime format of a weekday and a date -#. without a year. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:271 -#, fuzzy -msgid "%A, %B %e" -msgstr "%A, %B %d, %Y" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-cal-subscription.xml.h:1 +msgid "Subscribe to Other User's Calendar" +msgstr "" -#. strftime format of a weekday, a date -#. without a year and a time, -#. in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:277 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:1 +msgid "Cannot change password due to configuration problems." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "%A, %B %e %H:%M" -msgstr "%A, %B %d, %Y" +msgid "Cannot display folders." +msgstr "Шинэ хуанли үүсгэх" -#. strftime format of a weekday, a date without a year -#. and a time, in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:281 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:3 +msgid "" +"Changes to Exchange account configuration will take place after you quit and " +"restart Evolution." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "%A, %B %e %H:%M:%S" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgid "Could not authenticate to server." +msgstr "LDAP серверээр баталгаажуулж чадсангүй" -#. strftime format of a weekday, a date without a year -#. and a time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:286 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:5 #, fuzzy -msgid "%A, %B %e %l:%M %p" -msgstr "%d. %b %H:%M" +msgid "Could not change password." +msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." -#. strftime format of a weekday, a date without a year -#. and a time, in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:290 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:6 +msgid "" +"Could not configure Exchange account because \n" +"an unknown error occurred. Check the URL, \n" +"username, and password, and try again." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:9 #, fuzzy -msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p" -msgstr "%d. %b %H:%M" +msgid "Could not connect to server {0}." +msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." -#. strftime format of a weekday and a date. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:296 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:10 +msgid "Could not determine folder permissions for delegates." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:11 +msgid "Could not find Exchange Web Storage System." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:12 #, fuzzy -msgid "%A, %B %e, %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" +msgid "Could not locate server {0}." +msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:301 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:13 +msgid "Could not make {0} a delegate" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:14 #, fuzzy -msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M" -msgstr "%A, %B %d, %Y" +msgid "Could not read folder permissions" +msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:305 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:15 #, fuzzy -msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgid "Could not read folder permissions." +msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:310 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:16 #, fuzzy -msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgid "Could not read out-of-office state" +msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:314 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:17 #, fuzzy -msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgid "Could not update folder permissions." +msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:339 -#, c-format -msgid "%s through %s has published the following meeting information:" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:18 +msgid "Could not update out-of-office state" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:341 -#, c-format -msgid "%s has published the following meeting information:" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:19 +msgid "Exchange Account is offline." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:346 -#, c-format -msgid "%s has delegated the following meeting to you:" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:20 +msgid "Exchange Connector access error." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:349 -#, c-format -msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21 +msgid "" +"Exchange Connector requires access to certain\n" +"functionality on the Exchange Server that appears\n" +"to be disabled or blocked. (This is usually \n" +"unintentional.) Your Exchange Administrator will \n" +"need to enable this functionality in order for \n" +"you to be able to use Ximian Connector.\n" +"\n" +"For information to provide to your Exchange \n" +"administrator, please follow the link below:\n" +"\n" +"http://support.novell.com/cgi-bin/search/searchtid.cgi?/ximian/ximian328." +"html\n" +" " msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351 -#, c-format -msgid "%s requests your presence at the following meeting:" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Failed to update delegates:" +msgstr "Баталгаажуулалт хийж чадсангүй.\n" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:357 -#, c-format -msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34 +msgid "Folder already exists" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:359 -#, c-format -msgid "%s wishes to add to an existing meeting:" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35 +#, fuzzy +msgid "Folder does not exist" +msgstr "Хаягийн дэвтэр" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Folder offline" +msgstr "Хуанлийн бүлэг" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37 +#: ../shell/e-shell.c:1265 +msgid "Generic error" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362 -#, c-format +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38 msgid "" -"%s wishes to receive the latest information for the following meeting:" +"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account " +"configuration dialog." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:365 -#, c-format -msgid "%s has sent back the following meeting response:" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39 +msgid "Mailbox for {0} is not on this server." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369 -#, c-format -msgid "%s through %s has cancelled the following meeting:" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40 +msgid "Make sure the URL is correct and try again." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:371 -#, c-format -msgid "%s has cancelled the following meeting." +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41 +msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374 -#, c-format -msgid "%s has proposed the following meeting changes." +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42 +msgid "Make sure the username and password are correct and try again." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:378 -#, c-format -msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43 +msgid "No Global Catalog server configured for this account." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:380 -#, c-format -msgid "%s has declined the following meeting changes." +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44 +msgid "No mailbox for user {0} on {1}." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407 -#, c-format -msgid "%s through %s has published the following task:" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45 +msgid "No such user {0}" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:409 -#, c-format -msgid "%s has published the following task:" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46 +msgid "Password successfully changed." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:414 -#, c-format -msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "Please restart Evolution" +msgstr "Эволюшин" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49 +#, fuzzy +msgid "Please select a user." +msgstr "Тэмдэглэгдсэн холбоонуудыг устгах" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50 +msgid "Server rejected password because it is too weak." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:417 -#, c-format -msgid "%s through %s has assigned you a task:" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51 +msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:419 -#, c-format -msgid "%s has assigned you a task:" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52 +msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:425 -#, c-format -msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53 +msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:427 -#, c-format -msgid "%s wishes to add to an existing task:" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54 +msgid "" +"The server is runinng Exchange 5.5. Exchange Connector \n" +"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:430 -#, c-format +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56 msgid "" -"%s wishes to receive the latest information for the following " -"assigned task:" +"This probably means that your server requires \n" +"you to specify the Windows domain name \n" +"as part of your username (eg, "DOMAIN\\user").\n" +"\n" +"Or you might have just typed your password wrong." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:433 -#, c-format -msgid "%s has sent back the following assigned task response:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:437 -#, c-format -msgid "%s through %s has cancelled the following assigned task:" -msgstr "" - -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439 -#, c-format -msgid "%s has cancelled the following assigned task:" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:61 +msgid "Try again with a different password." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442 -#, c-format -msgid "%s has proposed the following task assignment changes:" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:62 +msgid "Unable to add user to access control list:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446 -#, c-format -msgid "%s through %s has declined the following assigned task:" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:63 +#, fuzzy +msgid "Unable to edit delegates." +msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:448 -#, c-format -msgid "%s has declined the following assigned task:" -msgstr "" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:64 +#, fuzzy +msgid "Unknown error looking up {0}" +msgstr "Үл мэдэгдэх алдаа" -#. Start time -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:871 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65 #, fuzzy -msgid "Start time:" -msgstr "_Эхлэх цаг:" +msgid "Unknown error." +msgstr "Үл мэдэгдэх алдаа" -#. End time -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:880 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66 #, fuzzy -msgid "End time:" -msgstr "_Дуусах цаг:" +msgid "Unknown type" +msgstr "Үл мэдэгдэх" -#. Comment -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:896 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:946 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67 #, fuzzy -msgid "Comment:" -msgstr "_Компаниар" +msgid "Unsupported operation" +msgstr "Байршил:" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:960 -msgid "Send u_pdates to attendees" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68 +msgid "You are nearing your quota available for storing mails on this server." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Displays text/calendar parts in messages." -msgstr "Дараагийн чухал зурвасыг үзүүл" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69 +msgid "You cannot make yourself your own delegate" +msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Itip Formatter" -msgstr "Оруулагчид" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70 +msgid "You have exceeded your quota for storing mails on this server." +msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1 -msgid "" -""{0}" has delegated the meeting. Do you want to add the delegate " -""{1}" ?" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71 +msgid "You may only configure a single Exchange account." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3 -msgid "This meeting has been delegated" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72 +msgid "" +"Your current usage is : {0}KB. Try to clear up some space by deleting some " +"mails." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73 msgid "" -"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?" +"Your current usage is : {0}KB. You will not be able to either send or " +"recieve mails now." msgstr "" -#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:1 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74 msgid "" -"A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a mail " -"message." +"Your current usage is : {0}KB. You will not be able to send mails till you " +"clear up some space by deleting some mails." msgstr "" -#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:2 -msgid "Con_vert to Meeting" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75 +msgid "Your password has expired." msgstr "" -#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Mail to meeting" -msgstr "Уулзалт" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77 +msgid "{0} cannot be added to an access control list" +msgstr "" -#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1 -msgid "" -"A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail " -"message." +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78 +msgid "{0} is already a delegate" msgstr "" -#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:2 -msgid "Con_vert to Task" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79 +msgid "{0} is already in the list" msgstr "" -#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:3 -msgid "Mail to task" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-tasks-subscription.xml.h:1 +msgid "Subscribe to Other User's Tasks" msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1 -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Contact list _owner" -msgstr "Холбооны засварлагч" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:1 +msgid "Check folder permissions" +msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2 -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:5 -msgid "Get list _archive" +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1 +msgid "Subscribe to Other User's Folder" msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:3 -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:6 +#: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:57 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" +msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." + +#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:1 +msgid "Allows unsubscribing of mail folders in the folder tree context menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:2 +msgid "Unsubscribe Folders" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:414 #, fuzzy -msgid "Get list _usage information" -msgstr "Чөлөөтэй/завгүй мэдээлэл" +msgid "Checklist" +msgstr "жагсаах" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:4 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "Mailing List Actions" -msgstr "Ц-шуудангийн хаяг" +msgid "Groupwise Account Setup" +msgstr "Бүлэг" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:5 -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:7 +#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:77 #, fuzzy -msgid "Mailing _List" -msgstr "Ц-шуудангийн хаяг" +msgid "Junk Settings" +msgstr "_Тохируулгууд..." -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6 -msgid "" -"Provide actions for common mailing list commands (subscribe, " -"unsubscribe, ...)." +#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:90 +msgid "Junk Mail Settings" msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:7 -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:11 -msgid "_Post message to list" -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:112 +#, fuzzy +msgid "Junk Mail Settings..." +msgstr "_Тохируулгууд..." -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:8 -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:12 -msgid "_Subscribe to list" -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Junk List :" +msgstr "Үүргийн жагсаалт" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:9 -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:13 -msgid "_Un-subscribe to list" -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Email:" +msgstr "Ц-шуудан" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1 +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Action not available" -msgstr "Тайлбар алга." +msgid "Junk Mail Settings" +msgstr "Уулзалт" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2 -msgid "" -"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the " -"message automatically, or see and change it first.\n" -"\n" -"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message " -"has been sent." -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:5 +#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:46 +#, fuzzy +msgid "_Disable" +msgstr "Засварлагдах" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5 -msgid "Malformed header" -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "_Enable" +msgstr "Хүснэгт" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6 -msgid "No e-mail action" +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Junk List" +msgstr "6-р сар" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1 +msgid "Add Send Options to groupwise messages" msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:7 +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:17 #, fuzzy -msgid "Posting not allowed" -msgstr "Хавтсанд хадгалах..." +msgid "Send Options" +msgstr "Өргөтгөлүүд" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8 -msgid "" -"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only " -"mailing list. Contact the list owner for details." +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1 +msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts." msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9 -msgid "Send e-mail message to mailing list?" -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Groupwise Features" +msgstr "Бүлэг" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10 -msgid "" -"The action could not be performed. This means the header for this action did " -"not contain any action we could handle.\n" -"\n" -"Header: {0}" -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49 +#, fuzzy +msgid "Accept Tentatively" +msgstr "Зөвшөөрөгдсөн" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:13 -msgid "" -"The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n" -"\n" -"Header: {1}" +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Users :" +msgstr "Хугацаа" + +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4 +#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510 +msgid "Message" +msgstr "Зурвас" + +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:6 +msgid "Shared Folder Notification" msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16 -msgid "" -"This message does not contain the header information required for this " -"action." +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:8 +msgid "The participants will receive the following notification.\n" msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11 #, fuzzy -msgid "_Edit message" -msgstr "_Дараагийн зурвас" +msgid "_Contacts..." +msgstr "Холбоонууд" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:12 #, fuzzy -msgid "_Send message" -msgstr "Энэ зурвасыг илгээх" +msgid "_Cutomize notification message" +msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:2 -msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to" -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "_Not Shared" +msgstr "Эхлээгүй" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:3 -msgid "Get an archive of the list this message belongs to" +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:15 +msgid "_Shared With ..." msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:4 -msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to" -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "_Sharing" +msgstr "Эхлэх:" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:8 -msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to" -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Хугацаа" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:9 -msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to" +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:2 +msgid "Access Rights" msgstr "" -#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:10 -msgid "Unsubscribe to the mailing list this message belongs to" +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Add/Edit" +msgstr "Засварлах" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Con_tacts" +msgstr "Холбоонууд" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:7 +msgid "Modify _folders/options/rules/" msgstr "" -#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:1 -msgid "Mark calendar offline" +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:8 +msgid "Read items marked _private" msgstr "" -#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:2 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:9 #, fuzzy -msgid "Marks the selected calendar for offline viewing." -msgstr "Тэмдэглэгдсэн зурвасуудыг устгахаар тэмдэглэ" +msgid "Reminder Notes" +msgstr "Сануулагч" -#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:3 -msgid "_Do not make this available offline" +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:10 +msgid "Subscribe to my _alarms" msgstr "" -#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:4 -msgid "_Mark Calendar for offline use" -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to my _notifications" +msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." -#: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:1 -msgid "Generates a D-BUS message when new mail arrives." -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:13 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121 +#, fuzzy +msgid "_Read" +msgstr "Шинээр ачааллах" -#: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:2 -msgid "New Mail Notification" -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "_Write" +msgstr "Дарж бичих" -#: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:3 -msgid "New mail notify" -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Давуу эрх" -#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1 -msgid "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled." -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:2 +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:49 +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:20 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21 +msgid "dialog1" +msgstr "Диалог 1" -#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2 -msgid "Plugin manager" -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Account Name" +msgstr "_Данс:" -#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:1 -msgid "Enable and disable plugins" +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:2 +msgid "Proxy Login" msgstr "" -#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:2 -msgid "Plugins" +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:219 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:261 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:490 +#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83 +#, c-format +msgid "%sEnter password for %s (user %s)" +msgstr "%s %s-н нууц үгийг оруулах (%s хэрэглэгч)" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:484 +#, fuzzy +msgid "_Proxy Login..." +msgstr "_Хэвлэх..." + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:672 +msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled." msgstr "" -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:45 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:318 #, fuzzy -msgid "Author(s)" -msgstr "цаг" +msgid "Users" +msgstr "_Хэрэглэгч:" -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:46 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319 +msgid "Enter the users and set permissions" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:338 #, fuzzy -msgid "Id" -msgstr "I" +msgid "New _Shared Folder..." +msgstr "_Хавтас руу зөөх" -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:47 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:453 #, fuzzy -msgid "Path" -msgstr "Буулгах" +msgid "Sharing" +msgstr "Эхлэх:" -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:48 -msgid "Description" -msgstr "Тайлбарлалт" +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:235 +#, fuzzy +msgid "Track Message Status..." +msgstr "Серверийн мэдээлэл:" -#. Setup the ui -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:188 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:724 #, fuzzy -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Зохион байгуулагч" +msgid "Unable to parse item" +msgstr "Хаягийн дэвтэрт хадгалах" -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:201 -msgid "Note: Some changes will not take effect until restart" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s" +msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:791 +#, c-format +msgid "Sent to calendar '%s' as accepted" msgstr "" -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:210 -msgid "Plugin" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:795 +#, c-format +msgid "Sent to calendar '%s' as tentative" msgstr "" -#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1 -msgid "" -"A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose to " -"disable HTML mails.\n" -"\n" -"This plugin is unsupported demonstration code only.\n" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:800 +#, c-format +msgid "Sent to calendar '%s' as declined" msgstr "" -#. but then we also need to create our own section frame -#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:6 -msgid "Plain Text Mode" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:805 +#, c-format +msgid "Sent to calendar '%s' as cancelled" msgstr "" -#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:7 -msgid "Prefer plain-text" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:898 +#, c-format +msgid "Organizer has removed the delegate %s " msgstr "" -#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:105 -msgid "Show HTML if present" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:905 +msgid "Sent a cancellation notice to the delegate" msgstr "" -#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:106 -msgid "Prefer PLAIN" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:907 +msgid "Could not send the cancellation notice to the delegate" msgstr "" -#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:107 -msgid "Only ever show PLAIN" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:991 +msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid" msgstr "" -#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:150 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to update attendee. %s" +msgstr "Хаягийн дэвтэрт хадгалах" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1021 +msgid "Attendee status updated" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1148 #, fuzzy -msgid "HTML Mode" -msgstr "ХТМЛ захиадал илгээх үү?" +msgid "The calendar attached is not valid" +msgstr "Дараахи холболтууд одоо идэвхитэй байна:" -#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:1 -msgid "Gives an option to print mail from composer" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1149 +msgid "" +"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not valid " +"iCalendar." msgstr "" -#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:1 -msgid "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once." +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1183 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1198 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1274 +msgid "The item in the calendar is not valid" msgstr "" -#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Save attachments" -msgstr "Хавсралтуудыг харуулах" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1184 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1199 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275 +msgid "" +"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, " +"tasks or free/busy information" +msgstr "" -#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Save Attachments ..." -msgstr "_Хавсралт..." +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1209 +msgid "The calendar attached contains multiple items" +msgstr "" -#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Save all attachments" -msgstr "Хавсралтуудыг харуулах" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1210 +msgid "" +"To process all of these items, the file should be saved and the calendar " +"imported" +msgstr "" -#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:331 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1968 #, fuzzy -msgid "Select save base name" -msgstr "Цагийн бүсээ сонго" +msgid "Meetings and Tasks" +msgstr "Хуанли ба үүрэг" -#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:351 -#, fuzzy -msgid "MIME Type" -msgstr "Төрөл" +#. Delete message after acting +#. FIXME Need a schema for this +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1991 +msgid "_Delete message after acting" +msgstr "" -#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:359 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 -msgid "Save" -msgstr "Хадгалах" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2001 +#, fuzzy +msgid "Conflict Search" +msgstr "Сануулагч" -#. -#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function. -#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file. -#. * -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:171 -msgid "%F %T" +#. Source selector +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2014 +msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts" msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385 -msgid "Uid" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2031 +msgid "Conflict Search Table" msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387 -#, fuzzy -msgid "Description List" -msgstr "Тайлбарлалт" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388 -#, fuzzy -msgid "Categories List" -msgstr "Ангилалууд" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389 -#, fuzzy -msgid "Comment List" -msgstr "Холбооны жагсаалт" +#. strftime format of a weekday and a date. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:184 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34 +#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 ../widgets/misc/e-dateedit.c:457 +msgid "Today" +msgstr "Өнөөдөр" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391 +#. strftime format of a time, +#. in 24-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189 #, fuzzy -msgid "Created" -msgstr "Хорват" +msgid "Today %H:%M" +msgstr "Өнөөдөр %H:%M" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392 +#. strftime format of a time, +#. in 24-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:193 #, fuzzy -msgid "Contact List" -msgstr "Холбооны жагсаалт" +msgid "Today %H:%M:%S" +msgstr "Өнөөдөр %H:%M" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393 +#. strftime format of a time, +#. in 12-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:202 #, fuzzy -msgid "Start" -msgstr "_Байдал:" +msgid "Today %l:%M:%S %p" +msgstr "Өнөөдөр %H:%M" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394 +#. strftime format of a weekday and a date. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:212 #, fuzzy -msgid "End" -msgstr "2" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Коморск" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396 -msgid "percent Done" +#. strftime format of a time, +#. in 24-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217 +msgid "Tomorrow %H:%M" msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:398 -msgid "Url" +#. strftime format of a time, +#. in 24-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:221 +msgid "Tomorrow %H:%M:%S" msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:399 +#. strftime format of a time, +#. in 12-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226 #, fuzzy -msgid "Attendees List" -msgstr "Нэрний эхний үсэг" +msgid "Tomorrow %l:%M %p" +msgstr "Өнөөдөр %H:%M" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:401 +#. strftime format of a time, +#. in 12-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:230 #, fuzzy -msgid "Modified" -msgstr "_Өөрчлөх" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:552 -msgid "Advanced options for the CSV format" -msgstr "" - -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559 -msgid "Prepend a header" -msgstr "" +msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p" +msgstr "Өнөөдөр %H:%M" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:568 -msgid "Value delimiter:" +#. strftime format of a weekday. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:249 +#, c-format +msgid "%A" msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:574 -msgid "Record delimiter:" -msgstr "" +#. strftime format of a weekday and a +#. time, in 24-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254 +#, fuzzy +msgid "%A %H:%M" +msgstr "%a %H:%M" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:580 -msgid "Encapsulate values with:" -msgstr "" +#. strftime format of a weekday and a +#. time, in 24-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:258 +#, fuzzy +msgid "%A %H:%M:%S" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:602 -msgid "Comma separated value format (.csv)" -msgstr "" +#. strftime format of a weekday and a +#. time, in 12-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263 +#, fuzzy +msgid "%A %l:%M %p" +msgstr "%a %H:%M" -#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:136 +#. strftime format of a weekday and a +#. time, in 12-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:267 #, fuzzy -msgid "iCalendar format (.ics)" -msgstr "Хуанлийн мэдээлэл" +msgid "%A %l:%M:%S %p" +msgstr "%a %H:%M" -#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1 +#. strftime format of a weekday and a date +#. without a year. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:276 #, fuzzy -msgid "Save Selected" -msgstr "Тэмдэглэгдсэн" +msgid "%A, %B %e" +msgstr "%A, %B %d, %Y" -#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2 +#. strftime format of a weekday, a date +#. without a year and a time, +#. in 24-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:282 #, fuzzy -msgid "Save to _Disk" -msgstr "Нэрээр хадгалах" +msgid "%A, %B %e %H:%M" +msgstr "%A, %B %d, %Y" -#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:3 -msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk." -msgstr "" +#. strftime format of a weekday, a date without a year +#. and a time, in 24-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:286 +#, fuzzy +msgid "%A, %B %e %H:%M:%S" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -#. -#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function. -#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file. -#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd -#. * -#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:158 -msgid "%FT%T" -msgstr "" +#. strftime format of a weekday, a date without a year +#. and a time, in 12-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291 +#, fuzzy +msgid "%A, %B %e %l:%M %p" +msgstr "%d. %b %H:%M" -#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:396 -msgid "RDF format (.rdf)" -msgstr "" +#. strftime format of a weekday, a date without a year +#. and a time, in 12-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:295 +#, fuzzy +msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p" +msgstr "%d. %b %H:%M" -#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:171 -#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:181 +#. strftime format of a weekday and a date. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:301 #, fuzzy -msgid "Select destination file" -msgstr "Үйлдлээ тэмдэглэх" +msgid "%A, %B %e, %Y" +msgstr "%A, %B %d, %Y" -#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:216 -#, c-format -msgid "" -"The suggested filename extension of this filetype (%s) is unused in the " -"chosen filename. Do you want to continue?" -msgstr "" +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306 +#, fuzzy +msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M" +msgstr "%A, %B %d, %Y" -#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:1 +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:310 #, fuzzy -msgid "Select one source" -msgstr "Оруулагчид" +msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:2 -msgid "Selects a single calendar or task source for viewing." -msgstr "" +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315 +#, fuzzy +msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p" +msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:3 +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:319 #, fuzzy -msgid "_Show only this Calendar" -msgstr "Энэ хуанлийг хэвлэх" +msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p" +msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:4 -msgid "_Show only this Task List" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344 +#, c-format +msgid "%s through %s has published the following meeting information:" msgstr "" -#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1 -msgid "Startup wizard" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:346 +#, c-format +msgid "%s has published the following meeting information:" msgstr "" -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:255 -msgid "Evolution Setup Assistant" -msgstr "Эволюшин тохируулагч туслах" - -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:260 -msgid "Welcome" -msgstr "Тавтай морил" - -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:261 -msgid "" -"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect " -"to your email accounts, and to import files from other applications. \n" -"\n" -"Please click the \"Forward\" button to continue. " +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351 +#, c-format +msgid "%s has delegated the following meeting to you:" msgstr "" -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:306 -#: ../shell/e-shell-importer.c:159 -msgid "Please select the information that you would like to import:" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354 +#, c-format +msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:" msgstr "" -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:321 -#: ../shell/e-shell-importer.c:905 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356 #, c-format -msgid "From %s:" +msgid "%s requests your presence at the following meeting:" msgstr "" -#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1 -msgid "Indicates if threading of messages should fall back to subject." +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362 +#, c-format +msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:" msgstr "" -#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Subject Threading" -msgstr "Дүгнэлтэд агуулагдаж байна" - -#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:3 -msgid "Thread messages by subject" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:364 +#, c-format +msgid "%s wishes to add to an existing meeting:" msgstr "" -#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog -#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54 -msgid "Fall back to threading messages by sub_ject" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367 +#, c-format +msgid "" +"%s wishes to receive the latest information for the following meeting:" msgstr "" -#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Shell" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:370 +#, c-format +msgid "%s has sent back the following meeting response:" msgstr "" -#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 -msgid "Evolution Shell Config factory" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374 +#, c-format +msgid "%s through %s has cancelled the following meeting:" msgstr "" -#: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution Test" -msgstr "Эволюшин" - -#: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution Test component" -msgstr "Эвелюшин хаягийн дэвтрийн бүрэлдэхүүн хэсэг" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1 -msgid "A GNOME Print description of the current printer settings" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376 +#, c-format +msgid "%s has cancelled the following meeting." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2 -msgid "Configuration version" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379 +#, c-format +msgid "%s has proposed the following meeting changes." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3 -msgid "Default sidebar width" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383 +#, c-format +msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4 -msgid "Default window height" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385 +#, c-format +msgid "%s has declined the following meeting changes." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5 -msgid "Default window width" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412 +#, c-format +msgid "%s through %s has published the following task:" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6 -msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up." +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:414 +#, c-format +msgid "%s has published the following task:" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7 -msgid "Last upgraded configuration version" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:419 +#, c-format +msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8 -msgid "" -"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:422 +#, c-format +msgid "%s through %s has assigned you a task:" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9 -msgid "Printer settings" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424 +#, c-format +msgid "%s has assigned you a task:" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10 -msgid "Skip development warning dialog" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:430 +#, c-format +msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11 ../shell/main.c:468 -msgid "Start in offline mode" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432 +#, c-format +msgid "%s wishes to add to an existing task:" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435 +#, c-format msgid "" -"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level" -msgstr "" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13 -msgid "The default height for the main window, in pixels." +"%s wishes to receive the latest information for the following " +"assigned task:" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14 -msgid "The default width for the main window, in pixels." +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:438 +#, c-format +msgid "%s has sent back the following assigned task response:" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15 -msgid "The default width for the sidebar, in pixels." +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442 +#, c-format +msgid "%s through %s has cancelled the following assigned task:" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16 -msgid "" -"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/" -"configuration level" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444 +#, c-format +msgid "%s has cancelled the following assigned task:" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17 -msgid "" -"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", " -"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined " -"by the GNOME toolbar setting." +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447 +#, c-format +msgid "%s has proposed the following task assignment changes:" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18 -msgid "Toolbar is visible" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451 +#, c-format +msgid "%s through %s has declined the following assigned task:" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19 -msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode." +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:453 +#, c-format +msgid "%s has declined the following assigned task:" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20 -msgid "Whether the toolbar should be visible." -msgstr "" +#. Start time +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:892 +#, fuzzy +msgid "Start time:" +msgstr "_Эхлэх цаг:" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21 -msgid "" -"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped." -msgstr "" +#. End time +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:901 +#, fuzzy +msgid "End time:" +msgstr "_Дуусах цаг:" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22 -msgid "Whether the window buttons should be visible." -msgstr "" +#. Comment +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:917 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:967 +#, fuzzy +msgid "Comment:" +msgstr "_Компаниар" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23 -msgid "Window button style" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:981 +msgid "Send u_pdates to attendees" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24 -msgid "Window buttons are visible" +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:990 +msgid "A_pply to all instances" msgstr "" -#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1 +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "Active Connections" -msgstr "Идэвхитэй холболтууд" - -#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2 -msgid "Active Connections" -msgstr "Идэвхитэй холболтууд" - -#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:3 -msgid "Click OK to close these connections and go offline" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:586 -#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:587 -msgid "(Untitled)" -msgstr "" +msgid "Displays text/calendar parts in messages." +msgstr "Дараагийн чухал зурвасыг үзүүл" -#: ../shell/e-shell-importer.c:147 -msgid "Choose the type of importer to run:" -msgstr "" +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Itip Formatter" +msgstr "Оруулагчид" -#: ../shell/e-shell-importer.c:150 +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1 msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." +""{0}" has delegated the meeting. Do you want to add the delegate " +""{1}" ?" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:156 -msgid "Choose the destination for this import" +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3 +msgid "This meeting has been delegated" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:162 +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4 msgid "" -"Evolution checked for settings to import from the following\n" -"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n" -"settings found. If you would like to\n" -"try again, please click the \"Back\" button.\n" +"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:233 ../shell/e-shell-importer.c:267 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." +#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:47 +msgid "Proxy _Logout" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:347 -msgid "Select importer" +#: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:1 +msgid "Allows disabling of accounts." msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:468 ../shell/e-shell-importer.c:1092 -#, c-format -msgid "File %s does not exist" -msgstr "" +#: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Disable Account" +msgstr "Тэмдэглэгдсэн холбоонуудыг устгах" -#: ../shell/e-shell-importer.c:476 -msgid "Importing" -msgstr "" +#: ../plugins/mail-remote/client.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "System error: %s" +msgstr "Бусад алдаа" -#: ../shell/e-shell-importer.c:484 +#: ../plugins/mail-remote/client.c:32 #, fuzzy, c-format -msgid "Importing %s.\n" -msgstr "Файлуудыг оруулж байна" +msgid "Camel error: %s" +msgstr "Үл мэдэгдэх алдаа" -#: ../shell/e-shell-importer.c:494 ../shell/e-shell-importer.c:495 -#, c-format -msgid "Error loading %s" +#: ../plugins/mail-remote/evolution-mail-store.c:476 +msgid "Account cannot send e-mail" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:513 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" +#: ../plugins/mail-remote/evolution-mail-store.c:605 +#, fuzzy +msgid "No store available" +msgstr "Тайлбар алга." -#: ../shell/e-shell-importer.c:589 -msgid "Automatic" +#: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:1 +msgid "" +"A plugin which implements a CORBA interface for accessing mail data remotely." msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:645 +#: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "F_ilename:" -msgstr "Загварын нэр:" - -#: ../shell/e-shell-importer.c:650 -msgid "Select a file" -msgstr "" +msgid "Mail Remote" +msgstr "Устгах" -#: ../shell/e-shell-importer.c:662 -msgid "File _type:" +#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:1 +msgid "" +"A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a mail " +"message." msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:701 -msgid "Import data and settings from _older programs" +#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:2 +msgid "Con_vert to Meeting" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:704 -msgid "Import a _single file" -msgstr "" +#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Mail to meeting" +msgstr "Уулзалт" -#: ../shell/e-shell-importer.c:772 +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1 msgid "" -"Please wait...\n" -"Scanning for existing setups" +"A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail " +"message." msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:779 -msgid "Starting Intelligent Importers" +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:2 +msgid "Con_vert to Task" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:1111 -#, c-format -msgid "No importer available for file %s" +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:3 +msgid "Mail to task" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:1125 -msgid "Unable to execute importer" -msgstr "" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1 +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Contact list _owner" +msgstr "Холбооны засварлагч" -#: ../shell/e-shell-importer.c:1241 -msgid "_Import" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2 +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:5 +msgid "Get list _archive" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:318 -msgid "Evolution Settings" -msgstr "" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:3 +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Get list _usage information" +msgstr "Чөлөөтэй/завгүй мэдээлэл" -#: ../shell/e-shell-utils.c:116 -msgid "No folder name specified." -msgstr "" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Mailing List Actions" +msgstr "Ц-шуудангийн хаяг" -#: ../shell/e-shell-utils.c:123 -msgid "Folder name cannot contain the Return character." -msgstr "" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:5 +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Mailing _List" +msgstr "Ц-шуудангийн хаяг" -#: ../shell/e-shell-utils.c:129 -msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6 +msgid "" +"Provide actions for common mailing list commands (subscribe, " +"unsubscribe, ...)." msgstr "" -#: ../shell/e-shell-utils.c:135 -msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:7 +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:11 +msgid "_Post message to list" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-utils.c:141 -msgid "'.' and '..' are reserved folder names." +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:8 +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:12 +msgid "_Subscribe to list" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:69 -msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:9 +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:13 +msgid "_Un-subscribe to list" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:77 -#, c-format -msgid "Error executing %s." -msgstr "" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Action not available" +msgstr "Тайлбар алга." -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:126 -msgid "Bug buddy is not installed." +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2 +msgid "" +"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the " +"message automatically, or see and change it first.\n" +"\n" +"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message " +"has been sent." msgstr "" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:134 -msgid "Bug buddy could not be run." +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5 +msgid "Malformed header" msgstr "" -#. The translator-credits string is for translators to list -#. * per language credits for translation, displayed in the -#. * about box -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:508 -msgid "translator-credits" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6 +msgid "No e-mail action" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:522 +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "Groupware Suite" -msgstr "Бүлэг" +msgid "Posting not allowed" +msgstr "Хавтсанд хадгалах..." -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:749 -msgid "_Work Online" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8 +msgid "" +"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only " +"mailing list. Contact the list owner for details." msgstr "" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:762 ../ui/evolution.xml.h:47 -msgid "_Work Offline" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9 +msgid "Send e-mail message to mailing list?" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:775 -msgid "Work Offline" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10 +msgid "" +"The action could not be performed. This means the header for this action did " +"not contain any action we could handle.\n" +"\n" +"Header: {0}" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-window.c:341 -msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:13 +msgid "" +"The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n" +"\n" +"Header: {1}" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-window.c:349 -msgid "Evolution is in the process of going offline." +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16 +msgid "" +"This message does not contain the header information required for this " +"action." msgstr "" -#: ../shell/e-shell-window.c:356 -msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-window.c:712 -#, c-format -msgid "Switch to %s" -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell.c:622 +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17 #, fuzzy -msgid "Uknown system error." -msgstr "Үл мэдэгдэх алдаа" +msgid "_Edit message" +msgstr "_Дараагийн зурвас" -#: ../shell/e-shell.c:824 ../shell/e-shell.c:825 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ld KB" -msgstr "%d %B" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "_Send message" +msgstr "Энэ зурвасыг илгээх" -#: ../shell/e-shell.c:1278 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:256 -msgid "OK" -msgstr "За" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:2 +msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to" +msgstr "" -#: ../shell/e-shell.c:1280 -msgid "Invalid arguments" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:3 +msgid "Get an archive of the list this message belongs to" msgstr "" -#: ../shell/e-shell.c:1282 -msgid "Cannot register on OAF" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:4 +msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to" msgstr "" -#: ../shell/e-shell.c:1284 -msgid "Configuration Database not found" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:8 +msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to" msgstr "" -#: ../shell/e-shell.c:1286 -msgid "Generic error" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:9 +msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to" msgstr "" -#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:685 -msgid "New" -msgstr "Шинэ" +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:10 +msgid "Unsubscribe to the mailing list this message belongs to" +msgstr "" -#: ../shell/evolution-test-component.c:140 -#, fuzzy -msgid "New Test" -msgstr "Шинэ үүрэг" +#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:1 +msgid "Mark calendar offline" +msgstr "" -#: ../shell/evolution-test-component.c:141 +#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "_Test" -msgstr "Текст" +msgid "Marks the selected calendar for offline viewing." +msgstr "Тэмдэглэгдсэн зурвасуудыг устгахаар тэмдэглэ" -#: ../shell/evolution-test-component.c:142 -#, fuzzy -msgid "Create a new test item" -msgstr "Шинэ холбооны жагсаалт үүсгэх" +#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:3 +msgid "_Do not make this available offline" +msgstr "" -#: ../shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "Эволюшинд файл оруулж эхлэхийн тулд \"Оруулах\" товчийг товш" +#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:4 +msgid "_Mark Calendar for offline use" +msgstr "" -#: ../shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Assistant" -msgstr "Эволюшин оруулах туслагч" +#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:1 +msgid "A plugin which implements mono plugins." +msgstr "" -#: ../shell/importer/import.glade.h:3 +#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Import File" -msgstr "Файлуудыг оруулж байна" +msgid "Mono Loader" +msgstr "_Хавтас руу зөөх" -#: ../shell/importer/import.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Import Location" -msgstr "Байршил:" +#: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:1 +msgid "Generates a D-BUS message when new mail arrives." +msgstr "" -#: ../shell/importer/import.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Importer Type" -msgstr "Оруулагчид" +#: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:2 +msgid "New Mail Notification" +msgstr "" -#: ../shell/importer/import.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Select Importers" -msgstr "Оруулагчид" +#: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:3 +msgid "New mail notify" +msgstr "" -#: ../shell/importer/import.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Select a File" -msgstr "Нэрүүдийг тэмдэглэ" +#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1 +msgid "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled." +msgstr "" -#: ../shell/importer/import.glade.h:8 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" -"With this assistant you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." +#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2 +msgid "Plugin manager" msgstr "" -#: ../shell/importer/intelligent.c:193 -msgid "Importers" -msgstr "Оруулагчид" +#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:1 +msgid "Enable and disable plugins" +msgstr "" -#: ../shell/importer/intelligent.c:195 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:29 -msgid "Import" -msgstr "Оруулах" +#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:2 +msgid "Plugins" +msgstr "" -#: ../shell/importer/intelligent.c:199 -msgid "Don't import" -msgstr "Бүү оруулж ир" +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:45 +#, fuzzy +msgid "Author(s)" +msgstr "цаг" -#: ../shell/importer/intelligent.c:203 -msgid "Don't ask me again" -msgstr "Надаас ахиж бүү асуу" +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:46 +#, fuzzy +msgid "Id" +msgstr "I" -#: ../shell/importer/intelligent.c:211 -msgid "Evolution can import data from the following files:" -msgstr "Эволюшин дараахи файлуудаас өгөгдөл оруулаж чадна:" +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:47 +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "Буулгах" -#. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: ../shell/main.c:230 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" -"but some features are either unfinished or do not work properly.\n" -"\n" -"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" -"this version, and install version %s instead.\n" -"\n" -"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" -"This product comes with no warranty and is not intended for\n" -"individuals prone to violent fits of anger.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:48 +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:6 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5 +msgid "Description" +msgstr "Тайлбарлалт" -#: ../shell/main.c:254 +#. Setup the ui +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:188 #, fuzzy -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "Эволюшины тохиргоонуудыг солих" +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Зохион байгуулагч" -#: ../shell/main.c:261 -msgid "Don't tell me again" +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:201 +msgid "Note: Some changes will not take effect until restart" msgstr "" -#: ../shell/main.c:466 -msgid "Start Evolution activating the specified component" +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:210 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:271 +msgid "Plugin" msgstr "" -#: ../shell/main.c:470 -msgid "Start in online mode" +#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1 +msgid "" +"A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose to " +"disable HTML mails.\n" +"\n" +"This plugin is unsupported demonstration code only.\n" msgstr "" -#: ../shell/main.c:473 -msgid "Forcibly shut down all Evolution components" +#. but then we also need to create our own section frame +#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:6 +msgid "Plain Text Mode" msgstr "" -#: ../shell/main.c:477 -msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4" +#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:7 +msgid "Prefer plain-text" msgstr "" -#: ../shell/main.c:480 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:105 +msgid "Show HTML if present" msgstr "" -#: ../shell/main.c:482 -msgid "Disable loading of any plugins." +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:106 +msgid "Prefer PLAIN" msgstr "" -#: ../shell/main.c:513 -#, c-format -msgid "" -"%s: --online and --offline cannot be used together.\n" -" Use %s --help for more information.\n" +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:107 +msgid "Only ever show PLAIN" msgstr "" -#: ../shell/shell.error.xml.h:1 +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:150 #, fuzzy -msgid "Continue" -msgstr "Холбогдож байна" +msgid "HTML Mode" +msgstr "ХТМЛ захиадал илгээх үү?" -#: ../shell/shell.error.xml.h:2 -msgid "Delete old data from version {0}?" +#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:1 +msgid "Gives an option to print mail from composer" msgstr "" -#: ../shell/shell.error.xml.h:3 +#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:1 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ../ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15 +msgid "Print Pre_view" +msgstr "Өмнөх _үзэмжийг хэвлэх" + +#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Evolution can not start." -msgstr "Эволюшин оруулах туслагч" +msgid "Prints the message" +msgstr "Энэ мэдээллийг хэвлэх" -#: ../shell/shell.error.xml.h:4 -msgid "Insufficient disk space for upgrade." +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:98 +msgid "Spamassassin (built-in)" msgstr "" -#: ../shell/shell.error.xml.h:5 -msgid "Really delete old data?" +#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1 +msgid "Sa junk-plugin" msgstr "" -#: ../shell/shell.error.xml.h:6 -msgid "" -"The entire contents of the "evolution" directory is about to be be " -"permanently removed.\n" -"\n" -"It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and " -"calendar data is present, and that this version of Evolution operates " -"correctly before deleting this old data.\n" -"\n" -"Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution " -"without manual intervention.\n" +#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2 +msgid "learns junk messages using spamd." msgstr "" -#: ../shell/shell.error.xml.h:12 -msgid "" -"The previous version of evolution stored its data in a different location.\n" -"\n" -"If you choose to remove this data, the entire contents of the "" -"evolution" directory will be removed permanently. If you choose to " -"keep this data, then you may manually remove the contents of "" -"evolution" at your convenience.\n" +#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:1 +msgid "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once." msgstr "" -#: ../shell/shell.error.xml.h:16 -msgid "Upgrade from previous version failed: {0}" -msgstr "" +#. the path to the shared library +#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Save attachments" +msgstr "Хавсралтуудыг харуулах" -#: ../shell/shell.error.xml.h:17 -msgid "" -"Upgrading your data and settings will require upto {0} of disk space, but " -"you only have {1} available.\n" -"\n" -"You will need to make more space available in your home directory before you " -"can continue." -msgstr "" +#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Save Attachments ..." +msgstr "_Хавсралт..." -#: ../shell/shell.error.xml.h:20 -msgid "" -"Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n" -"\n" -"Click help for details" -msgstr "" - -#: ../shell/shell.error.xml.h:23 -msgid "" -"Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n" -"\n" -"{0}\n" -"\n" -"Click help for details." -msgstr "" - -#: ../shell/shell.error.xml.h:28 -msgid "_Keep Data" -msgstr "" +#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Save all attachments" +msgstr "Хавсралтуудыг харуулах" -#: ../shell/shell.error.xml.h:29 +#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:331 #, fuzzy -msgid "_Remind Me Later" -msgstr "Сануулагч" +msgid "Select save base name" +msgstr "Цагийн бүсээ сонго" -#: ../shell/shell.error.xml.h:30 -msgid "" -"{1}\n" -"\n" -"If you choose to continue, you may not have access to some of your old " -"data.\n" -msgstr "" +#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:351 +#, fuzzy +msgid "MIME Type" +msgstr "Төрөл" -#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Certificate '%s' is a CA certificate.\n" -"\n" -"Edit trust settings:" -msgstr "" +#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:359 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18 +msgid "Save" +msgstr "Хадгалах" -#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:145 -msgid "" -"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, " -"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise " -"indicated here" +#. +#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function. +#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file. +#. * +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:171 +msgid "%F %T" msgstr "" -#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:149 -msgid "" -"Because you do not trust the certificate authority that issued this " -"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate " -"unless otherwise indicated here" +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385 +msgid "Uid" msgstr "" -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:134 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:142 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:377 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:385 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:597 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:605 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387 #, fuzzy -msgid "Select a certificate to import..." -msgstr "SSL харилцагчийн батламж" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:265 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:474 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:692 -msgid "Certificate Name" -msgstr "Батламжийн нэр" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:274 -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:492 -msgid "Purposes" -msgstr "Зориулалтууд" - -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:283 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37 -#: ../smime/lib/e-cert.c:569 -msgid "Serial Number" -msgstr "Серийн дугаар" +msgid "Description List" +msgstr "Тайлбарлалт" -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:291 -msgid "Expires" -msgstr "" +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388 +#, fuzzy +msgid "Categories List" +msgstr "Ангилалууд" -#: ../smime/gui/certificate-manager.c:483 -msgid "E-Mail Address" -msgstr "Ц-шуудангийн хаяг" +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389 +#, fuzzy +msgid "Comment List" +msgstr "Холбооны жагсаалт" -#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:334 -#, c-format -msgid "Certificate Viewer: %s" -msgstr "" +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391 +#, fuzzy +msgid "Created" +msgstr "Хорват" -#: ../smime/gui/component.c:45 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter the password for `%s'" -msgstr "%s %s-н нууц үгийг оруулах (%s хэрэглэгч)" +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392 +#, fuzzy +msgid "Contact List" +msgstr "Холбооны жагсаалт" -#. we're setting the password initially -#: ../smime/gui/component.c:68 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393 #, fuzzy -msgid "Enter new password for certificate database" -msgstr "%s %s-н нууц үгийг оруулах (%s хэрэглэгч)" +msgid "Start" +msgstr "_Байдал:" -#: ../smime/gui/component.c:70 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394 #, fuzzy -msgid "Enter new password" -msgstr "%s %s-н нууц үгийг оруулах (%s хэрэглэгч)" +msgid "End" +msgstr "2" -#. FIXME: add serial no, validity date, uses -#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Issued to:\n" -" Subject: %s\n" +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396 +msgid "percent Done" msgstr "" -#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:120 -#, c-format -msgid "" -"Issued by:\n" -" Subject: %s\n" +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:398 +msgid "Url" msgstr "" -#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:167 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:399 #, fuzzy -msgid "Select certificate" -msgstr "SSL харилцагчийн батламж" +msgid "Attendees List" +msgstr "Нэрний эхний үсэг" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:1 -msgid "" -msgstr "" +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:401 +#, fuzzy +msgid "Modified" +msgstr "_Өөрчлөх" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:2 -msgid "Certificate Fields" +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:552 +msgid "Advanced options for the CSV format" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:3 -msgid "Certificate Hierarchy" +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559 +msgid "Prepend a header" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:4 -msgid "Field Value" +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:568 +msgid "Value delimiter:" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:5 -msgid "Fingerprints" +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:574 +msgid "Record delimiter:" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:6 -msgid "Issued By" +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:580 +msgid "Encapsulate values with:" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:7 -msgid "Issued To" +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:602 +msgid "Comma separated value format (.csv)" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:8 -msgid "This certificate has been verified for the following uses:" -msgstr "" +#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:137 +#, fuzzy +msgid "iCalendar format (.ics)" +msgstr "Хуанлийн мэдээлэл" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:9 -msgid "Validity" -msgstr "" +#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Save Selected" +msgstr "Тэмдэглэгдсэн" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:10 -msgid "Authorities" -msgstr "" +#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Save to _Disk" +msgstr "Нэрээр хадгалах" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:11 -msgid "Backup" +#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:3 +msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk." msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:12 -msgid "Backup All" +#. +#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function. +#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file. +#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd +#. * +#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:158 +msgid "%FT%T" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:13 -msgid "" -"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate " -"and its policy and procedures (if available)." +#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:396 +msgid "RDF format (.rdf)" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14 ../smime/lib/e-cert.c:1076 -msgid "Certificate" -msgstr "Батламж" +#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:171 +#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:181 +#, fuzzy +msgid "Select destination file" +msgstr "Үйлдлээ тэмдэглэх" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:15 -msgid "Certificate Authority Trust" +#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:216 +#, c-format +msgid "" +"The suggested filename extension of this filetype (%s) is unused in the " +"chosen filename. Do you want to continue?" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:16 -msgid "Certificate details" -msgstr "Батламжийн дэлгэрэнгүй" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:17 +#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "Certificates Table" -msgstr "Батламжийн нэр" +msgid "Select one source" +msgstr "Оруулагчид" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:18 -msgid "Common Name (CN)" +#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:2 +msgid "Selects a single calendar or task source for viewing." msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:19 -msgid "Contact Certificates" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:21 -msgid "Do not trust the authenticity of this certificate" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:22 -msgid "Dummy window only" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:23 -msgid "Edit" -msgstr "Засварлах" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:24 +#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Email Certificate Trust Settings" -msgstr "Батламжийн дэлгэрэнгүй" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:25 -msgid "Email Recipient Certificate" -msgstr "" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:26 -msgid "Email Signer Certificate" -msgstr "" +msgid "_Show only this Calendar" +msgstr "Энэ хуанлийг хэвлэх" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:27 -msgid "Expires On" +#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:4 +msgid "_Show only this Task List" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:30 -msgid "Issued On" +#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1 +msgid "Startup wizard" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:31 -msgid "MD5 Fingerprint" -msgstr "MD5 хурууны хээ" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:32 -msgid "Organization (O)" -msgstr "Байгууллага (Б)" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:33 -msgid "Organizational Unit (OU)" -msgstr "Байгууллагын нэгжм (БН)" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:34 -msgid "SHA1 Fingerprint" -msgstr "SHA1 хуоууны хээ" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:818 -msgid "SSL Client Certificate" -msgstr "SSL харилцагчийн батламж" - -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:822 -msgid "SSL Server Certificate" -msgstr "SSL серверийн батламж" +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:85 +msgid "Evolution Setup Assistant" +msgstr "Эволюшин тохируулагч туслах" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:38 -msgid "Trust the authenticity of this certificate" -msgstr "" +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88 +msgid "Welcome" +msgstr "Тавтай морил" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:39 -msgid "Trust this CA to identify email users." +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:89 +msgid "" +"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect " +"to your email accounts, and to import files from other applications. \n" +"\n" +"Please click the \"Forward\" button to continue. " msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:40 -msgid "Trust this CA to identify software developers." +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:140 +#: ../shell/e-shell-importer.c:145 +msgid "Please select the information that you would like to import:" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:41 -msgid "Trust this CA to identify web sites." +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:154 +#: ../shell/e-shell-importer.c:398 +#, c-format +msgid "From %s:" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:42 -msgid "View" -msgstr "Үзэмж" +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:234 +#: ../shell/e-shell-importer.c:509 +#, fuzzy +msgid "Importing data." +msgstr "Файлуудыг оруулж байна" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:43 -msgid "You have certificates from these organizations that identify you:" +#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1 +msgid "Indicates if threading of messages should fall back to subject." msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:44 -msgid "" -"You have certificates on file that identify these certificate authorities:" -msgstr "" +#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Subject Threading" +msgstr "Дүгнэлтэд агуулагдаж байна" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:45 -msgid "You have certificates on file that identify these people:" +#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:3 +msgid "Thread messages by subject" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:46 -msgid "Your Certificates" +#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog +#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54 +msgid "Fall back to threading messages by sub_ject" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:47 -msgid "_Edit CA Trust" +#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Shell" msgstr "" -#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:49 -msgid "dialog1" -msgstr "Диалог 1" - -#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code. -#: ../smime/lib/e-cert-db.c:650 -msgid "Certificate already exists" +#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 +msgid "Evolution Shell Config factory" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:238 ../smime/lib/e-cert.c:248 -msgid "%d/%m/%Y" -msgstr "%d/%m/%Y" - -#. x509 certificate usage types -#: ../smime/lib/e-cert.c:424 +#: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Sign" -msgstr "Тэмдэглэж байна" +msgid "Evolution Test" +msgstr "Эволюшин" -#: ../smime/lib/e-cert.c:425 +#: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Encrypt" -msgstr "ПЖП шифр" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:530 -msgid "Version" -msgstr "Хувилбар" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:545 -msgid "Version 1" -msgstr "Хувилбар 1" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:548 -msgid "Version 2" -msgstr "Хувилбар 2" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:551 -msgid "Version 3" -msgstr "Хувилбар 3" +msgid "Evolution Test component" +msgstr "Эвелюшин хаягийн дэвтрийн бүрэлдэхүүн хэсэг" -#: ../smime/lib/e-cert.c:633 -msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1 +msgid "A GNOME Print description of the current printer settings" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:636 -msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2 +msgid "Configuration version" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:639 -msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3 +msgid "Default sidebar width" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:642 -msgid "C" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4 +msgid "Default window height" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:645 -msgid "CN" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5 +msgid "Default window width" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:648 -msgid "OU" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6 +msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up." msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:651 -msgid "O" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7 +msgid "Last upgraded configuration version" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:654 -msgid "L" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8 +msgid "" +"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:657 -msgid "DN" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9 +msgid "Printer settings" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:660 -msgid "DC" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10 +msgid "Skip development warning dialog" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:663 -msgid "ST" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11 ../shell/main.c:468 +msgid "Start in offline mode" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:666 -msgid "PKCS #1 RSA Encryption" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12 +msgid "" +"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:669 -msgid "Certificate Key Usage" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13 +msgid "The default height for the main window, in pixels." msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:672 -msgid "Netscape Certificate Type" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14 +msgid "The default width for the main window, in pixels." msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:675 -msgid "Certificate Authority Key Identifier" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15 +msgid "The default width for the sidebar, in pixels." msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:678 -msgid "UID" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16 +msgid "" +"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/" +"configuration level" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:681 -msgid "E" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17 +msgid "" +"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", " +"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined " +"by the GNOME toolbar setting." msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:687 -#, c-format -msgid "Object Identifier (%s)" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18 +msgid "Toolbar is visible" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:738 -msgid "Algorithm Identifier" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19 +msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode." msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:746 -msgid "Algorithm Parameters" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20 +msgid "Whether the toolbar should be visible." msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:768 -msgid "Subject Public Key Info" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21 +msgid "" +"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped." msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:773 -msgid "Subject Public Key Algorithm" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22 +msgid "Whether the window buttons should be visible." msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:788 -msgid "Subject's Public Key" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23 +msgid "Window button style" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:809 ../smime/lib/e-cert.c:858 -msgid "Error: Unable to process extension" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24 +msgid "Window buttons are visible" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:830 ../smime/lib/e-cert.c:842 -msgid "Object Signer" -msgstr "" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:834 -msgid "SSL Certificate Authority" -msgstr "" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:838 -msgid "Email Certificate Authority" -msgstr "" +#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Active Connections" +msgstr "Идэвхитэй холболтууд" -#: ../smime/lib/e-cert.c:866 -msgid "Signing" -msgstr "Тэмдэглэж байна" +#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2 +msgid "Active Connections" +msgstr "Идэвхитэй холболтууд" -#: ../smime/lib/e-cert.c:870 -msgid "Non-repudiation" +#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:3 +msgid "Click OK to close these connections and go offline" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:874 -msgid "Key Encipherment" +#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:586 +#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:587 +msgid "(Untitled)" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:878 -msgid "Data Encipherment" +#: ../shell/e-shell-importer.c:133 +msgid "Choose the type of importer to run:" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:882 -msgid "Key Agreement" +#: ../shell/e-shell-importer.c:136 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list.\n" +"\n" +"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " +"to work it out." msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:886 -msgid "Certificate Signer" +#: ../shell/e-shell-importer.c:142 +msgid "Choose the destination for this import" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:890 -msgid "CRL Signer" +#: ../shell/e-shell-importer.c:148 +msgid "" +"Evolution checked for settings to import from the following\n" +"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n" +"settings found. If you would like to\n" +"try again, please click the \"Back\" button.\n" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:938 -msgid "Critical" -msgstr "Ноцтой" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:940 ../smime/lib/e-cert.c:943 -msgid "Not Critical" -msgstr "Ноцтой бус" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:964 -msgid "Extensions" -msgstr "Өргөтгөлүүд" - -#: ../smime/lib/e-cert.c:1035 -#, c-format -msgid "%s = %s" -msgstr "%s = %s" +#: ../shell/e-shell-importer.c:283 +#, fuzzy +msgid "F_ilename:" +msgstr "Загварын нэр:" -#: ../smime/lib/e-cert.c:1091 ../smime/lib/e-cert.c:1211 -msgid "Certificate Signature Algorithm" +#: ../shell/e-shell-importer.c:288 +msgid "Select a file" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:1100 -msgid "Issuer" +#: ../shell/e-shell-importer.c:300 +msgid "File _type:" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:1154 -msgid "Issuer Unique ID" +#: ../shell/e-shell-importer.c:336 +msgid "Import data and settings from _older programs" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:1173 -msgid "Subject Unique ID" +#: ../shell/e-shell-importer.c:339 +msgid "Import a _single file" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-cert.c:1216 -msgid "Certificate Signature Value" +#: ../shell/e-shell-importer.c:698 +msgid "_Import" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:264 -msgid "PKCS12 File Password" +#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:318 +msgid "Evolution Settings" msgstr "" -#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:264 -msgid "Enter password for PKCS12 file:" +#: ../shell/e-shell-utils.c:118 +msgid "No folder name specified." msgstr "" -#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:363 -msgid "Imported Certificate" +#: ../shell/e-shell-utils.c:125 +msgid "Folder name cannot contain the Return character." msgstr "" -#: ../tools/evolution-launch-composer.c:324 -msgid "An attachment to add." -msgstr "Нэмэх хавсралт." - -#: ../tools/evolution-launch-composer.c:325 -msgid "Content type of the attachment." -msgstr "Хавсралтын агууллагын төрөл." - -#: ../tools/evolution-launch-composer.c:326 -msgid "The filename to display in the mail." +#: ../shell/e-shell-utils.c:131 +msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." msgstr "" -#: ../tools/evolution-launch-composer.c:327 -msgid "Description of the attachment." +#: ../shell/e-shell-utils.c:137 +msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." msgstr "" -#: ../tools/evolution-launch-composer.c:328 -msgid "Mark attachment to be shown inline by default." +#: ../shell/e-shell-utils.c:143 +msgid "'.' and '..' are reserved folder names." msgstr "" -#: ../tools/evolution-launch-composer.c:329 -msgid "Default subject for the message." +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:70 +msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "" -#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't -#. * found, so just bail completely. -#. -#: ../tools/killev.c:61 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:78 #, c-format -msgid "Could not execute '%s': %s\n" +msgid "Error executing %s." msgstr "" -#: ../tools/killev.c:76 -#, c-format -msgid "Shutting down %s (%s)\n" +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:127 +msgid "Bug buddy is not installed." msgstr "" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..." -msgstr "Холбоо(нууд)-г өөр хавтас руу хуулах" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ../ui/evolution-calendar.xml.h:2 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Тэмдэглэснийг хуулах" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:5 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Хавтас руу хуулах..." - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ../ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Тэмдэглэснийг хайчлах" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -msgid "Delete selected contacts" -msgstr "Тэмдэглэгдсэн холбоонуудыг устгах" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Move Contact(s) to Another Folder..." -msgstr "Холбоо(нууд)-г өөр хавтас руу зөөх" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Хавтас руу зөөх..." - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Клипбордыг буулгах" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "Previews the contacts to be printed" +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:135 +msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ../ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "Өмнөх _үзэмжийг хэвлэх" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:18 -msgid "Print selected contacts" -msgstr "Тэмдэглэгдсэн холбоонуудыг хэвлэх" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:20 -msgid "Save selected contacts as a VCard." +#. The translator-credits string is for translators to list +#. * per language credits for translation, displayed in the +#. * about box +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:532 +msgid "translator-credits" msgstr "" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:21 ../widgets/text/e-text.c:2684 -msgid "Select All" -msgstr "Бүгдийг тэмдэглэх" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:22 -msgid "Select all contacts" -msgstr "Бүх холбоонуудыг тэмдэглэх" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:546 #, fuzzy -msgid "Send a message to the selected contacts." -msgstr "Тэмдэглэгдсэн холбоонуудыг устгах" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:24 -msgid "Send message to contact" -msgstr "" +msgid "Groupware Suite" +msgstr "Бүлэг" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:25 -msgid "Send selected contacts to another person." +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:774 +msgid "_Work Online" msgstr "" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26 -msgid "Show contact preview window" +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:787 ../ui/evolution.xml.h:50 +msgid "_Work Offline" msgstr "" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27 -msgid "Stop" -msgstr "Зогсоох" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:28 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Ачааллахыг зогсоох" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:29 -msgid "View the current contact" +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:800 +msgid "Work Offline" msgstr "" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ../ui/evolution-calendar.xml.h:38 -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ../ui/evolution-tasks.xml.h:19 -msgid "_Actions" +#: ../shell/e-shell-window.c:343 +msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35 -msgid "_Forward Contact..." +#: ../shell/e-shell-window.c:351 +msgid "Evolution is in the process of going offline." msgstr "" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:36 -msgid "_Move to Folder..." +#: ../shell/e-shell-window.c:358 +msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:39 -msgid "_Preview Pane" +#: ../shell/e-shell-window.c:724 +#, c-format +msgid "Switch to %s" msgstr "" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:41 +#: ../shell/e-shell.c:623 #, fuzzy -msgid "_Save as VCard..." -msgstr "Нэрээр хадгалах..." - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:42 -msgid "_Select All" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:43 -msgid "_Send Message to Contact..." -msgstr "" +msgid "Uknown system error." +msgstr "Үл мэдэгдэх алдаа" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Day" -msgstr "Өдөр" +#: ../shell/e-shell.c:825 ../shell/e-shell.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ld KB" +msgstr "%d %B" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "" +#: ../shell/e-shell.c:1257 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:256 +msgid "OK" +msgstr "За" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Delete the appointment" +#: ../shell/e-shell.c:1259 +msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Delete this Occurrence" +#: ../shell/e-shell.c:1261 +msgid "Cannot register on OAF" msgstr "" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Delete this occurrence" +#: ../shell/e-shell.c:1263 +msgid "Configuration Database not found" msgstr "" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go To" -msgstr "" +#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:685 +msgid "New" +msgstr "Шинэ" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go back" -msgstr "Буцах" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go forward" -msgstr "Урагшлах" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "List" -msgstr "Жагсаалт" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Month" -msgstr "Сар" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:15 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:59 -msgid "Next" -msgstr "Дараагийн" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:18 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:73 -msgid "Previous" -msgstr "Өмнөх" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Print this calendar" -msgstr "Энэ хуанлийг хэвлэх" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:22 -msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:23 ../ui/evolution-tasks.xml.h:17 -msgid "Purg_e" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Purge old appointments and meetings" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "Select _Date" -msgstr "Бүх текстийг тэмдэглэх" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#: ../shell/evolution-test-component.c:140 #, fuzzy -msgid "Select a specific date" -msgstr "Нэрүүдийг тэмдэглэ" +msgid "New Test" +msgstr "Шинэ үүрэг" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:28 +#: ../shell/evolution-test-component.c:141 #, fuzzy -msgid "Select today" -msgstr "Тэмдэглэгдсэн" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Show as list" -msgstr "Жагсаалтаар харуулах" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show one day" -msgstr "Нэг өдрийг хадгалах" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show one month" -msgstr "Нэг сарыг харуулах" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Show one week" -msgstr "Нэг долоо хоногийг харуулах" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Show the working week" -msgstr "Ажлын долоо хоногийг харуулах" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:35 -msgid "View the current appointment" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "Week" -msgstr "Долоо хоног" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:37 -msgid "Work Week" -msgstr "Ажлын долоо хоног" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:42 -msgid "_Open Appointment" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 -msgid "Copy selected text to the clipboard" -msgstr "Тэмдэглэгдсэн текстийг клипборд руу хуулах" - -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 -msgid "Cu_t" -msgstr "Х_айчлах" - -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:3 -msgid "Cut selected text to the clipboard" -msgstr "Тэмдэглэгдсэн текстийг клипборд руу хайчлах" - -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 -msgid "Paste text from the clipboard" -msgstr "Клипбордоос текстийг буулгах" - -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Select _All" -msgstr "Бүгдийг _тэмдэглэх" - -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 -msgid "Select all text" -msgstr "Бүх текстийг тэмдэглэх" - -#: ../ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Customize My Evolution" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2 -msgid "Cancel the current mail operation" -msgstr "" +msgid "_Test" +msgstr "Текст" -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:3 +#: ../shell/evolution-test-component.c:142 #, fuzzy -msgid "Copy the selected folder into another folder" -msgstr "Тэмдэглэгдсэн зурвасуудыг өөр хавтас руу зөө" +msgid "Create a new test item" +msgstr "Шинэ холбооны жагсаалт үүсгэх" -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Create a new folder for storing mail" -msgstr "Шинэ хуанли үүсгэх" +#: ../shell/import.glade.h:1 +msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " +msgstr "Эволюшинд файл оруулж эхлэхийн тулд \"Оруулах\" товчийг товш" -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:5 -msgid "Create or edit rules for filtering new mail" -msgstr "" +#: ../shell/import.glade.h:2 +msgid "Evolution Import Assistant" +msgstr "Эволюшин оруулах туслагч" -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:6 +#: ../shell/import.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Create or edit vFolder definitions" -msgstr "Хаягийн дэвтрийг ачааллаж чадсангүй" - -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:7 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "Хогны сав _хоослох" - -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:6 -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -msgid "F_older" -msgstr "_Хавтас" +msgid "Import File" +msgstr "Файлуудыг оруулж байна" -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9 +#: ../shell/import.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "Message F_ilters" -msgstr "Илгээх зурвас" +msgid "Import Location" +msgstr "Байршил:" -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:10 +#: ../shell/import.glade.h:5 #, fuzzy -msgid "Message _List As" -msgstr "_Мэдээлэл" +msgid "Importer Type" +msgstr "Оруулагчид" -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:11 +#: ../shell/import.glade.h:6 #, fuzzy -msgid "Message _Preview" -msgstr "Илгээх зурвас" +msgid "Select Importers" +msgstr "Оруулагчид" -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:12 +#: ../shell/import.glade.h:7 #, fuzzy -msgid "Move the selected folder into another folder" -msgstr "Тэмдэглэгдсэн зурвасуудыг өөр хавтас руу зөө" +msgid "Select a File" +msgstr "Нэрүүдийг тэмдэглэ" -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13 -msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" +#: ../shell/import.glade.h:8 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" +"With this assistant you will be guided through the process of\n" +"importing external files into Evolution." msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:14 -msgid "Post a message to a Public folder" +#. Preview/Alpha/Beta version warning message +#: ../shell/main.c:230 +#, no-c-format +msgid "" +"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"of the Evolution groupware suite.\n" +"\n" +"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" +"but some features are either unfinished or do not work properly.\n" +"\n" +"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" +"this version, and install version %s instead.\n" +"\n" +"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" +"This product comes with no warranty and is not intended for\n" +"individuals prone to violent fits of anger.\n" +"\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +"eagerly await your contributions!\n" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:15 +#: ../shell/main.c:254 #, fuzzy -msgid "Search F_olders" -msgstr "_Хайх" +msgid "" +"Thanks\n" +"The Evolution Team\n" +msgstr "Эволюшины тохиргоонуудыг солих" -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:16 -msgid "Show message preview window" +#: ../shell/main.c:261 +msgid "Don't tell me again" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:17 -msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" +#: ../shell/main.c:466 +msgid "Start Evolution activating the specified component" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "_Copy Folder To..." -msgstr "Хавтас руу хуулах..." - -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "_Move Folder To..." -msgstr "Хавтас руу зөөх..." - -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:20 -msgid "_New Search _Folder (FIXME)" +#: ../shell/main.c:470 +msgid "Start in online mode" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "_New..." -msgstr "_Шинэ" - -#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "_Subscriptions" -msgstr "Тайлбар:" - -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:1 -msgid "Change the name of this folder" +#: ../shell/main.c:473 +msgid "Forcibly shut down all Evolution components" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:2 -msgid "Change the properties of this folder" +#: ../shell/main.c:477 +msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:12 -msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" +#: ../shell/main.c:480 +msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:4 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:23 -msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" +#: ../shell/main.c:482 +msgid "Disable loading of any plugins." msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:5 -msgid "E_xpunge" +#: ../shell/main.c:513 +#, c-format +msgid "" +"%s: --online and --offline cannot be used together.\n" +" Use %s --help for more information.\n" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:7 +#: ../shell/shell.error.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "Group By _Threads" -msgstr "Энэ талбараар бүлэглэх" +msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?" +msgstr "`%s' үүргийг устгана гэдэгтээ итгэлтэй байна уу?" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:8 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "" +#: ../shell/shell.error.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Continue" +msgstr "Холбогдож байна" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:9 -msgid "" -"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" +#: ../shell/shell.error.xml.h:3 +msgid "Delete old data from version {0}?" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:10 +#: ../shell/shell.error.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "Mark Me_ssages as Read" -msgstr "Бүгдийг уншсан гэж тэмдэглэ" +msgid "Evolution can not start." +msgstr "Эволюшин оруулах туслагч" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:68 -msgid "Paste message(s) from the clipboard" +#: ../shell/shell.error.xml.h:5 +msgid "" +"Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be " +"reprompted next time they are needed. " msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:12 -msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" +#: ../shell/shell.error.xml.h:7 +msgid "Insufficient disk space for upgrade." msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:13 -msgid "Permanently remove this folder" +#: ../shell/shell.error.xml.h:8 +msgid "Really delete old data?" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "Select _All Messages" -msgstr "Бүх харагддаг зурвасуудыг тэмдэглэ" - -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15 -msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" +#: ../shell/shell.error.xml.h:9 +msgid "" +"The entire contents of the "evolution" directory is about to be be " +"permanently removed.\n" +"\n" +"It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and " +"calendar data is present, and that this version of Evolution operates " +"correctly before deleting this old data.\n" +"\n" +"Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution " +"without manual intervention.\n" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16 -msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" +#: ../shell/shell.error.xml.h:15 +msgid "" +"The previous version of evolution stored its data in a different location.\n" +"\n" +"If you choose to remove this data, the entire contents of the "" +"evolution" directory will be removed permanently. If you choose to " +"keep this data, then you may manually remove the contents of "" +"evolution" at your convenience.\n" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17 -msgid "Select all visible messages" -msgstr "Бүх харагддаг зурвасуудыг тэмдэглэ" - -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Show _Messages" -msgstr "_Мэдээлэл" - -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19 -msgid "Show messages that have been temporarily hidden" +#: ../shell/shell.error.xml.h:19 +msgid "Upgrade from previous version failed: {0}" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20 -msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" +#: ../shell/shell.error.xml.h:20 +msgid "" +"Upgrading your data and settings will require upto {0} of disk space, but " +"you only have {1} available.\n" +"\n" +"You will need to make more space available in your home directory before you " +"can continue." msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21 -msgid "Temporarily hide the selected messages" +#: ../shell/shell.error.xml.h:23 +msgid "" +"Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n" +"\n" +"Click help for details" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22 -msgid "Threaded Message list" +#: ../shell/shell.error.xml.h:26 +msgid "" +"Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n" +"\n" +"{0}\n" +"\n" +"Click help for details." msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23 +#: ../shell/shell.error.xml.h:31 #, fuzzy -msgid "Un_read Messages" -msgstr "Дараагийн _уншигдаагүй мэдээлэл" +msgid "_Forget" +msgstr "_Давуу эрх:" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25 -msgid "_All" +#: ../shell/shell.error.xml.h:32 +msgid "_Keep Data" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110 -#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 +#: ../shell/shell.error.xml.h:33 #, fuzzy -msgid "_Message" -msgstr "_Мэдээлэл" +msgid "_Remind Me Later" +msgstr "Сануулагч" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "_Selected Messages" -msgstr "_Дараагийн зурвас" +#: ../shell/shell.error.xml.h:34 +msgid "" +"{1}\n" +"\n" +"If you choose to continue, you may not have access to some of your old " +"data.\n" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "A_dd Sender to Address Book" -msgstr "Хаягийн дэвтэр..." +#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:96 +#, c-format +msgid "" +"Certificate '%s' is a CA certificate.\n" +"\n" +"Edit trust settings:" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:2 -msgid "A_pply Filters" +#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:145 +msgid "" +"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, " +"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise " +"indicated here" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Add Sender to Address Book" -msgstr "Хаягийн дэвтэр..." +#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:149 +msgid "" +"Because you do not trust the certificate authority that issued this " +"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate " +"unless otherwise indicated here" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:4 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:134 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:142 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:377 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:385 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:597 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:605 #, fuzzy -msgid "All Message _Headers" -msgstr "Илгээх зурвас" +msgid "Select a certificate to import..." +msgstr "SSL харилцагчийн батламж" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:5 -msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "" +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:265 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:474 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:692 +msgid "Certificate Name" +msgstr "Батламжийн нэр" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:6 -msgid "Check for _Junk" -msgstr "" +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:274 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:492 +msgid "Purposes" +msgstr "Зориулалтууд" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:7 -msgid "Compose _New Message" -msgstr "_Шинэ зурвас зохиох" +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:283 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37 +#: ../smime/lib/e-cert.c:569 +msgid "Serial Number" +msgstr "Серийн дугаар" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:8 -msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:291 +msgid "Expires" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:9 -msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" -msgstr "" +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:483 +msgid "E-Mail Address" +msgstr "Ц-шуудангийн хаяг" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:10 -msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" +#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:334 +#, c-format +msgid "Certificate Viewer: %s" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:13 -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "" +#: ../smime/gui/component.c:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter the password for `%s'" +msgstr "%s %s-н нууц үгийг оруулах (%s хэрэглэгч)" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:14 +#. we're setting the password initially +#: ../smime/gui/component.c:68 #, fuzzy -msgid "Create R_ule" -msgstr "Хорват" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:15 -msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:16 -msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "" +msgid "Enter new password for certificate database" +msgstr "%s %s-н нууц үгийг оруулах (%s хэрэглэгч)" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:17 -msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "" +#: ../smime/gui/component.c:70 +#, fuzzy +msgid "Enter new password" +msgstr "%s %s-н нууц үгийг оруулах (%s хэрэглэгч)" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:18 -msgid "Create a rule to filter messages with this subject" +#. FIXME: add serial no, validity date, uses +#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:119 +#, c-format +msgid "" +"Issued to:\n" +" Subject: %s\n" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:19 -msgid "Create a vFolder for these recipients" +#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:120 +#, c-format +msgid "" +"Issued by:\n" +" Subject: %s\n" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:20 +#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:167 #, fuzzy -msgid "Create a vFolder for this mailing list" -msgstr "Шинэ холбооны жагсаалт үүсгэх" +msgid "Select certificate" +msgstr "SSL харилцагчийн батламж" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:21 -msgid "Create a vFolder for this sender" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:1 +msgid "" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:22 -msgid "Create a vFolder for this subject" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:2 +msgid "Certificate Fields" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:24 -msgid "Decrease the text size" -msgstr "Текстийн хэмжээг хорогдуулах" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:26 -msgid "Display the next important message" -msgstr "Дараагийн чухал зурвасыг үзүүл" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:3 +msgid "Certificate Hierarchy" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:27 -msgid "Display the next message" -msgstr "Дараагийн зурвасыг үзүүл" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:4 +msgid "Field Value" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:28 -msgid "Display the next unread message" -msgstr "Дараагийн уншаагүй зурвасыг үзүүл" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:5 +msgid "Fingerprints" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:29 -msgid "Display the next unread thread" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:6 +msgid "Issued By" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:30 -msgid "Display the previous important message" -msgstr "Өмнөх чухал зурвасыг үзүүл" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:7 +msgid "Issued To" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:31 -msgid "Display the previous message" -msgstr "Өмнөх зурвасыг үзүүл" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:8 +msgid "This certificate has been verified for the following uses:" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:32 -msgid "Display the previous unread message" -msgstr "Өмнөх уншаагүй зурвасыг үзүүл" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:9 +msgid "Validity" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33 -msgid "Filter on Mailing _List..." +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:10 +msgid "Authorities" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:34 -msgid "Filter on Se_nder..." +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:11 +msgid "Backup" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:35 -msgid "Filter on _Recipients..." +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:12 +msgid "Backup All" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:36 -msgid "Filter on _Subject..." +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:13 +msgid "" +"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate " +"and its policy and procedures (if available)." msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "Filter the selected messages for junk status" -msgstr "Тэмдэглэгдсэн зурвасуудыг устгахаар тэмдэглэ" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14 ../smime/lib/e-cert.c:1076 +msgid "Certificate" +msgstr "Батламж" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:38 -msgid "Flag selected message(s) for follow-up" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:15 +msgid "Certificate Authority Trust" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:39 -msgid "Follow _Up..." -msgstr "" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:16 +msgid "Certificate details" +msgstr "Батламжийн дэлгэрэнгүй" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:40 -msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Certificates Table" +msgstr "Батламжийн нэр" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42 -msgid "Forward the selected message in the body of a new message" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:18 +msgid "Common Name (CN)" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:43 -msgid "Forward the selected message quoted like a reply" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:19 +msgid "Contact Certificates" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:44 -msgid "Forward the selected message to someone" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:21 +msgid "Do not trust the authenticity of this certificate" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:45 -msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:22 +msgid "Dummy window only" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:46 -msgid "Increase the text size" -msgstr "Текстийн хэмжээг нэмэгдүүлэх" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:23 +msgid "Edit" +msgstr "Засварлах" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48 +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:24 #, fuzzy -msgid "Mar_k as" -msgstr "_Уншигдаагүй гэж тэмдэглэ" +msgid "Email Certificate Trust Settings" +msgstr "Батламжийн дэлгэрэнгүй" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:49 -msgid "Mark the selected message(s) as having been read" -msgstr "Тэмдэглэгдсэн зурвасуудыг уншигдсан гэж тэмдэглэ" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:25 +msgid "Email Recipient Certificate" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:50 -msgid "Mark the selected message(s) as important" -msgstr "Тэмдэглэгдсэн зурвасуудыг чухал гэж тэмдэглэ" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:26 +msgid "Email Signer Certificate" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:51 -msgid "Mark the selected message(s) as junk" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:27 +msgid "Expires On" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:52 -msgid "Mark the selected message(s) as not being junk" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:29 +msgid "Import" +msgstr "Оруулах" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:30 +msgid "Issued On" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:53 -msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" -msgstr "Тэмдэглэгдсэн зурвасуудыг уншигдаагүй гэж тэмдэглэ" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:31 +msgid "MD5 Fingerprint" +msgstr "MD5 хурууны хээ" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:54 -msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" -msgstr "Тэмдэглэгдсэн зурвасуудыг чухал бус гэж тэмдэглэ" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:32 +msgid "Organization (O)" +msgstr "Байгууллага (Б)" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:55 -msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "Тэмдэглэгдсэн зурвасуудыг устгахаар тэмдэглэ" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:33 +msgid "Organizational Unit (OU)" +msgstr "Байгууллагын нэгжм (БН)" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:56 -#, fuzzy -msgid "Message Source" -msgstr "Илгээх зурвас" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:34 +msgid "SHA1 Fingerprint" +msgstr "SHA1 хуоууны хээ" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:57 -msgid "Move" -msgstr "Зөөх" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:818 +msgid "SSL Client Certificate" +msgstr "SSL харилцагчийн батламж" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58 -msgid "Move selected message(s) to another folder" -msgstr "Тэмдэглэгдсэн зурвасуудыг өөр хавтас руу зөө" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:822 +msgid "SSL Server Certificate" +msgstr "SSL серверийн батламж" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:60 -msgid "Next _Important Message" -msgstr "Дараагийн _чухал мэдээлэл" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:38 +msgid "Trust the authenticity of this certificate" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:61 -msgid "Next _Thread" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:39 +msgid "Trust this CA to identify email users." msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:62 -msgid "Next _Unread Message" -msgstr "Дараагийн _уншигдаагүй мэдээлэл" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:40 +msgid "Trust this CA to identify software developers." +msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:63 -msgid "Not Junk" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:41 +msgid "Trust this CA to identify web sites." msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:64 -msgid "Open a window for composing a mail message" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:42 +msgid "View" +msgstr "Үзэмж" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:43 +msgid "You have certificates from these organizations that identify you:" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:65 -msgid "Open the selected message in a new window" -msgstr "Тэмдэглэгдсэн зурвасыг шинэ цонхонд нээх" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:44 +msgid "" +"You have certificates on file that identify these certificate authorities:" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:66 -#, fuzzy -msgid "Open the selected message in the composer for editing" -msgstr "Тэмдэглэгдсэн зурвасыг шинэ цонхонд нээх" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:45 +msgid "You have certificates on file that identify these people:" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67 -msgid "P_revious Unread Message" -msgstr "_Өмнөх уншаагүй зурвас" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:46 +msgid "Your Certificates" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69 -msgid "Post a Repl_y" +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:47 +msgid "_Edit CA Trust" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:70 -msgid "Post a reply to a message in a Public folder" +#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code. +#: ../smime/lib/e-cert-db.c:651 +msgid "Certificate already exists" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71 -msgid "Pr_evious Important Message" -msgstr "Ө_мнөх чухал зурвас" +#: ../smime/lib/e-cert.c:238 ../smime/lib/e-cert.c:248 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72 -msgid "Preview the message to be printed" -msgstr "Хэвлэх мэдээллийн өмнөх үзэмж" +#. x509 certificate usage types +#: ../smime/lib/e-cert.c:424 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "Тэмдэглэж байна" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76 -msgid "Print this message" -msgstr "Энэ мэдээллийг хэвлэх" +#: ../smime/lib/e-cert.c:425 +#, fuzzy +msgid "Encrypt" +msgstr "ПЖП шифр" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77 -msgid "Re_direct" -msgstr "Ахин _чиглүүлэх" +#: ../smime/lib/e-cert.c:530 +msgid "Version" +msgstr "Хувилбар" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78 -msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" -msgstr "" +#: ../smime/lib/e-cert.c:545 +msgid "Version 1" +msgstr "Хувилбар 1" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82 -msgid "Reset the text to its original size" -msgstr "" +#: ../smime/lib/e-cert.c:548 +msgid "Version 2" +msgstr "Хувилбар 2" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83 -msgid "Save the message as a text file" -msgstr "" +#: ../smime/lib/e-cert.c:551 +msgid "Version 3" +msgstr "Хувилбар 3" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:84 -msgid "Search for text in the body of the displayed message" +#: ../smime/lib/e-cert.c:633 +msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:85 -#, fuzzy -msgid "Select _All Text" -msgstr "Бүх текстийг тэмдэглэх" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:86 -#, fuzzy -msgid "Select all the text in a message" -msgstr "Бүх харагддаг зурвасуудыг тэмдэглэ" +#: ../smime/lib/e-cert.c:636 +msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:87 -msgid "Set up the page settings for your current printer" +#: ../smime/lib/e-cert.c:639 +msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:88 -msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages" +#: ../smime/lib/e-cert.c:642 +msgid "C" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:89 -msgid "Show message in the normal style" +#: ../smime/lib/e-cert.c:645 +msgid "CN" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:90 -msgid "Show message with all email headers" +#: ../smime/lib/e-cert.c:648 +msgid "OU" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:91 -msgid "Show the raw email source of the message" +#: ../smime/lib/e-cert.c:651 +msgid "O" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:92 -msgid "Un-delete the selected messages" +#: ../smime/lib/e-cert.c:654 +msgid "L" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93 -#, fuzzy -msgid "Uni_mportant" -msgstr "_Чухал бус гэж тэмдэглэ" +#: ../smime/lib/e-cert.c:657 +msgid "DN" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:94 -msgid "VFolder on Mailing _List..." +#: ../smime/lib/e-cert.c:660 +msgid "DC" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95 -msgid "VFolder on Recipients..." +#: ../smime/lib/e-cert.c:663 +msgid "ST" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96 -msgid "VFolder on S_ubject..." +#: ../smime/lib/e-cert.c:666 +msgid "PKCS #1 RSA Encryption" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97 -msgid "VFolder on Sen_der..." +#: ../smime/lib/e-cert.c:669 +msgid "Certificate Key Usage" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98 -msgid "Zoom _Out" +#: ../smime/lib/e-cert.c:672 +msgid "Netscape Certificate Type" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99 -#, fuzzy -msgid "_Caret Mode" -msgstr "Түүчээний горим" +#: ../smime/lib/e-cert.c:675 +msgid "Certificate Authority Key Identifier" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102 -#, fuzzy -msgid "_Delete Message" -msgstr "_Дараагийн зурвас" +#: ../smime/lib/e-cert.c:678 +msgid "UID" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 -#, fuzzy -msgid "_Find in Message..." -msgstr "Энэ зурвасыг илгээх" +#: ../smime/lib/e-cert.c:681 +msgid "E" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106 -msgid "_Go To" -msgstr "_Очих" +#: ../smime/lib/e-cert.c:687 +#, c-format +msgid "Object Identifier (%s)" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107 -#, fuzzy -msgid "_Important" -msgstr "Оруулах" +#: ../smime/lib/e-cert.c:738 +msgid "Algorithm Identifier" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108 -#, fuzzy -msgid "_Junk" -msgstr "Н_ям" +#: ../smime/lib/e-cert.c:746 +msgid "Algorithm Parameters" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109 -#, fuzzy -msgid "_Load Images" -msgstr "_Зургуудыг ачааллах" +#: ../smime/lib/e-cert.c:768 +msgid "Subject Public Key Info" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112 -msgid "_Next Message" -msgstr "_Дараагийн зурвас" +#: ../smime/lib/e-cert.c:773 +msgid "Subject Public Key Algorithm" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113 -#, fuzzy -msgid "_Normal Size" -msgstr "Хэвийн" +#: ../smime/lib/e-cert.c:788 +msgid "Subject's Public Key" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114 -msgid "_Not Junk" +#: ../smime/lib/e-cert.c:809 ../smime/lib/e-cert.c:858 +msgid "Error: Unable to process extension" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115 -#, fuzzy -msgid "_Open in New Window" -msgstr "Шинэ цонх нээх" +#: ../smime/lib/e-cert.c:830 ../smime/lib/e-cert.c:842 +msgid "Object Signer" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116 -msgid "_Previous Message" -msgstr "_Өмнөх зурвас" +#: ../smime/lib/e-cert.c:834 +msgid "SSL Certificate Authority" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118 -#, fuzzy -msgid "_Read" -msgstr "Шинээр ачааллах" +#: ../smime/lib/e-cert.c:838 +msgid "Email Certificate Authority" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120 -#, fuzzy -msgid "_Save Message..." -msgstr "Серверийн мэдээлэл:" +#: ../smime/lib/e-cert.c:866 +msgid "Signing" +msgstr "Тэмдэглэж байна" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121 -#, fuzzy -msgid "_Undelete Message" -msgstr "_Дараагийн зурвас" +#: ../smime/lib/e-cert.c:870 +msgid "Non-repudiation" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122 -msgid "_Unread" +#: ../smime/lib/e-cert.c:874 +msgid "Key Encipherment" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 -msgid "_Zoom In" +#: ../smime/lib/e-cert.c:878 +msgid "Data Encipherment" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 -msgid "Close" -msgstr "Хаах" +#: ../smime/lib/e-cert.c:882 +msgid "Key Agreement" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ../ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Close this window" -msgstr "Энэ цонхыг хаах" +#: ../smime/lib/e-cert.c:886 +msgid "Certificate Signer" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Main toolbar" +#: ../smime/lib/e-cert.c:890 +msgid "CRL Signer" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "_Close" -msgstr "_Хаах" +#: ../smime/lib/e-cert.c:938 +msgid "Critical" +msgstr "Ноцтой" -#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_File" -msgstr "_Файл" +#: ../smime/lib/e-cert.c:940 ../smime/lib/e-cert.c:943 +msgid "Not Critical" +msgstr "Ноцтой бус" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Хавсаргах" +#: ../smime/lib/e-cert.c:964 +msgid "Extensions" +msgstr "Өргөтгөлүүд" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Файлыг хавсаргах" +#: ../smime/lib/e-cert.c:1035 +#, c-format +msgid "%s = %s" +msgstr "%s = %s" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3 -msgid "Check to get delivery notification when your message is read" +#: ../smime/lib/e-cert.c:1091 ../smime/lib/e-cert.c:1211 +msgid "Certificate Signature Algorithm" msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 -msgid "Close the current file" -msgstr "Энэ файлыг хаах" +#: ../smime/lib/e-cert.c:1100 +msgid "Issuer" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "Delete all but signature" -msgstr "Бүх гарын үсгийг устгах" +#: ../smime/lib/e-cert.c:1154 +msgid "Issuer Unique ID" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "Encrypt this message with PGP" +#: ../smime/lib/e-cert.c:1173 +msgid "Subject Unique ID" msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate" +#: ../smime/lib/e-cert.c:1216 +msgid "Certificate Signature Value" msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 -msgid "For_mat" -msgstr "Хэл_бэр" +#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:264 +msgid "PKCS12 File Password" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "HT_ML" -msgstr "Х_ТМЛ" +#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:264 +msgid "Enter password for PKCS12 file:" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "Open a file" -msgstr "Файлыг нээх" +#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:363 +msgid "Imported Certificate" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "ПЖП шифр" +#: ../tools/evolution-launch-composer.c:324 +msgid "An attachment to add." +msgstr "Нэмэх хавсралт." -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -msgid "PGP Sign" -msgstr "ПЖП тэмдэг" +#: ../tools/evolution-launch-composer.c:325 +msgid "Content type of the attachment." +msgstr "Хавсралтын агууллагын төрөл." -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "Request read receipt" +#: ../tools/evolution-launch-composer.c:326 +msgid "The filename to display in the mail." msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -msgid "S/MIME Encrypt" +#: ../tools/evolution-launch-composer.c:327 +msgid "Description of the attachment." msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "S/MIME Sign" +#: ../tools/evolution-launch-composer.c:328 +msgid "Mark attachment to be shown inline by default." msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save As" -msgstr "Нэрээр хадгалах" +#: ../tools/evolution-launch-composer.c:329 +msgid "Default subject for the message." +msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -msgid "Save _As..." -msgstr "_Нэрээр хадгалах" +#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't +#. * found, so just bail completely. +#. +#: ../tools/killev.c:61 +#, c-format +msgid "Could not execute '%s': %s\n" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save _Draft" -msgstr "_Нооргийг хадгалах" +#: ../tools/killev.c:76 +#, c-format +msgid "Shutting down %s (%s)\n" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Хавтсанд хадгалах..." +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Copy Selected Contacts to Another Folder..." +msgstr "Холбоо(нууд)-г өөр хавтас руу хуулах" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 -msgid "Save the current file" -msgstr "Энэ файлыг хадгалах" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ../ui/evolution-calendar.xml.h:2 +msgid "Copy the selection" +msgstr "Тэмдэглэснийг хуулах" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Энэ файлыг өөр нэрээр хадгалах" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:5 +msgid "Copy to Folder..." +msgstr "Хавтас руу хуулах..." -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Мэдээллийг хавтсанд хадгалах" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ../ui/evolution-calendar.xml.h:3 +msgid "Cut the selection" +msgstr "Тэмдэглэснийг хайчлах" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "ХТМЛ хэлбэрээр захиа илгээх" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9 +msgid "Delete selected contacts" +msgstr "Тэмдэглэгдсэн холбоонуудыг устгах" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Move Selected Contacts to Another Folder..." +msgstr "Холбоо(нууд)-г өөр хавтас руу зөөх" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 +msgid "Move to Folder..." +msgstr "Хавтас руу зөөх..." + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Клипбордыг буулгах" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 +msgid "Previews the contacts to be printed" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:18 +msgid "Print selected contacts" +msgstr "Тэмдэглэгдсэн холбоонуудыг хэвлэх" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:20 +msgid "Save selected contacts as a VCard." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:21 ../widgets/text/e-text.c:2684 +msgid "Select All" +msgstr "Бүгдийг тэмдэглэх" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send this message" -msgstr "Энэ зурвасыг илгээх" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:22 +msgid "Select all contacts" +msgstr "Бүх холбоонуудыг тэмдэглэх" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Мэдээллийг таны ПЖП түлхүүрээр тэмдэглэх" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Send a message to the selected contacts." +msgstr "Тэмдэглэгдсэн холбоонуудыг устгах" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:24 +msgid "Send message to contact" msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:25 +msgid "Send selected contacts to another person." msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26 +msgid "Show contact preview window" msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27 +msgid "Stop" +msgstr "Зогсоох" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:28 +msgid "Stop Loading" +msgstr "Ачааллахыг зогсоох" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:29 +msgid "View the current contact" msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "Toggles whether the To field is displayed" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ../ui/evolution-calendar.xml.h:38 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:19 +msgid "_Actions" msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "_Attachment..." -msgstr "_Хавсралт..." - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -msgid "_Bcc Field" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35 +msgid "_Forward Contact..." msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "_Cc Field" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:39 +msgid "_Preview Pane" msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -msgid "_Delete all" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:41 +#, fuzzy +msgid "_Save as VCard..." +msgstr "Нэрээр хадгалах..." + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:42 +msgid "_Select All" msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -msgid "_From Field" +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:43 +msgid "_Send Message to Contact..." msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 -msgid "_Insert" -msgstr "_Оруулах..." +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:4 +msgid "Day" +msgstr "Өдөр" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -msgid "_Open..." -msgstr "_Нээх..." +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:6 +msgid "Delete All Occurrences" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -msgid "_Post-To Field" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:7 +msgid "Delete the appointment" msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -msgid "_Reply-To Field" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:8 +msgid "Delete this Occurrence" msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -msgid "_Security" -msgstr "_Аюулгүй байдал" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:9 +msgid "Delete this occurrence" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -msgid "_To Field" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:10 +msgid "Go To" msgstr "" -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 -msgid "C_lose" -msgstr "_Хаах" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:11 +msgid "Go back" +msgstr "Буцах" -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 -msgid "H_TML" -msgstr "Х_ТМЛ" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:12 +msgid "Go forward" +msgstr "Урагшлах" -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 -msgid "Save and Close" -msgstr "Хадгалаад хаах" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:13 +msgid "List" +msgstr "Жагсаалт" -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 -msgid "Save and _Close" -msgstr "Хадгалаах _хаах" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:14 +msgid "Month" +msgstr "Сар" -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 -msgid "Save the current file and close the window" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:15 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:60 +msgid "Next" +msgstr "Дараагийн" -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:17 +msgid "Previews the calendar to be printed" msgstr "" -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "Refresh List" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:18 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76 +msgid "Previous" +msgstr "Өмнөх" -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 +msgid "Print this calendar" +msgstr "Энэ хуанлийг хэвлэх" -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:22 +msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" msgstr "" -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Subscribe" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:23 ../ui/evolution-tasks.xml.h:17 +msgid "Purg_e" msgstr "" -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Unsubscribe" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:24 +msgid "Purge old appointments and meetings" msgstr "" -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Select _Date" +msgstr "Бүх текстийг тэмдэглэх" -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "Copy selected task" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Select a specific date" +msgstr "Нэрүүдийг тэмдэглэ" -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Cut selected task" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Select today" +msgstr "Тэмдэглэгдсэн" -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:29 +msgid "Show as list" +msgstr "Жагсаалтаар харуулах" -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "Delete selected tasks" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:30 +msgid "Show one day" +msgstr "Нэг өдрийг хадгалах" -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:9 -msgid "Mar_k as Complete" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:31 +msgid "Show one month" +msgstr "Нэг сарыг харуулах" -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:10 -msgid "Mark selected tasks as complete" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:32 +msgid "Show one week" +msgstr "Нэг долоо хоногийг харуулах" -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:12 -msgid "Paste task from the clipboard" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:33 +msgid "Show the working week" +msgstr "Ажлын долоо хоногийг харуулах" -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:13 -msgid "Previews the list of tasks to be printed" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:35 +msgid "View the current appointment" msgstr "" -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:16 -msgid "Print the list of tasks" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:36 +msgid "Week" +msgstr "Долоо хоног" -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "View the selected task" -msgstr "Тэмдэглэгдсэн холбоонуудыг устгах" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:37 +msgid "Work Week" +msgstr "Ажлын долоо хоног" -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23 -#, fuzzy -msgid "_Open Task" -msgstr "_Нээх" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:42 +msgid "_Open Appointment" +msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "About Evolution..." -msgstr "Эволюшин" +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 +msgid "Copy selected text to the clipboard" +msgstr "Тэмдэглэгдсэн текстийг клипборд руу хуулах" -#: ../ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Change Evolution's settings" -msgstr "Эволюшины тохиргоонуудыг солих" +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 +msgid "Cu_t" +msgstr "Х_айчлах" -#: ../ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Change the visibility of the toolbar" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:3 +msgid "Cut selected text to the clipboard" +msgstr "Тэмдэглэгдсэн текстийг клипборд руу хайчлах" -#: ../ui/evolution.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Create a new window displaying this folder" -msgstr "Шинэ хуанли үүсгэх" +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 +msgid "Paste text from the clipboard" +msgstr "Клипбордоос текстийг буулгах" -#: ../ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6 +msgid "Select _All" +msgstr "Бүгдийг _тэмдэглэх" -#: ../ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Display window buttons with icons and text" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 +msgid "Select all text" +msgstr "Бүх текстийг тэмдэглэх" -#: ../ui/evolution.xml.h:8 -msgid "Display window buttons with icons only" +#: ../ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 +msgid "Customize My Evolution" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Display window buttons with text only" +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2 +msgid "Cancel the current mail operation" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:10 +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Evolution _FAQ" -msgstr "Эксимиан Эволюшины _ТАА" +msgid "Copy the selected folder into another folder" +msgstr "Тэмдэглэгдсэн зурвасуудыг өөр хавтас руу зөө" -#: ../ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Exit the program" -msgstr "Програмаас гарах" +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Create a new folder for storing mail" +msgstr "Шинэ хуанли үүсгэх" -#: ../ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Нууц үгээ _мартсан" +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Create or edit Search Folder definitions" +msgstr "Хаягийн дэвтрийг ачааллаж чадсангүй" -#: ../ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:6 +msgid "Create or edit rules for filtering new mail" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Hide window buttons" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:7 +msgid "Empty _Trash" +msgstr "Хогны сав _хоослох" -#: ../ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Icons _and text" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:7 +#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2 +msgid "F_older" +msgstr "_Хавтас" -#: ../ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Import data from other programs" -msgstr "Бусад програмуудаас өгөгдөл оруулах" +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Message F_ilters" +msgstr "Илгээх зурвас" -#: ../ui/evolution.xml.h:18 +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "New _Window" -msgstr "_Цонх" +msgid "Message _Preview" +msgstr "Илгээх зурвас" -#: ../ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Prefere_nces" +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Move the selected folder into another folder" +msgstr "Тэмдэглэгдсэн зурвасуудыг өөр хавтас руу зөө" + +#. Alphabetical by name, yo +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13 +msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Send / Receive" -msgstr "Илгээх/Хүлээн авах" +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Search F_olders" +msgstr "_Хайх" -#: ../ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Send queued items and retrieve new items" +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:15 +msgid "Show message preview window" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Set up Pilot configuration" +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:16 +msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "_Copy Folder To..." +msgstr "Хавтас руу хуулах..." -#: ../ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Цохын тухай мэдээлэх" +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "_Move Folder To..." +msgstr "Хавтас руу зөөх..." -#: ../ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "_Цохын тухай мэдээлэх" +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "_New..." +msgstr "_Шинэ" -#: ../ui/evolution.xml.h:26 -msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" +#. +#. +#. +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "_Subscriptions" +msgstr "Тайлбар:" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:1 +msgid "Change the name of this folder" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:27 -msgid "Toggle whether we are working offline." +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:2 +msgid "Change the properties of this folder" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:28 -msgid "Tool_bar" +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:13 +msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:29 -msgid "Tool_bar style" +#. Alphabetical by name, yo +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:5 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:24 +msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "_About Evolution..." -msgstr "Эволюшин" +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:6 +msgid "E_xpunge" +msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:31 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:8 #, fuzzy -msgid "_Close Window" -msgstr "Энэ цонхыг хаах" - -#: ../ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Help" -msgstr "_Тусламж" +msgid "Group By _Threads" +msgstr "Энэ талбараар бүлэглэх" -#: ../ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Hide buttons" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Hide S_elected Messages" +msgstr "_Дараагийн зурвас" -#: ../ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_Icons only" +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:10 +msgid "Hide _Deleted Messages" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_Import..." -msgstr "_Оруулах..." - -#: ../ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_New" -msgstr "_Шинэ" +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Hide _Read Messages" +msgstr "Дараагийн _уншигдаагүй мэдээлэл" -#: ../ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Quick Reference" +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:12 +msgid "" +"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:40 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:13 #, fuzzy -msgid "_Quit" -msgstr "Х_ачлах" - -#: ../ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "_Илгээх/хүлээж авах" +msgid "Mark Me_ssages as Read" +msgstr "Бүгдийг уншсан гэж тэмдэглэ" -#: ../ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_Switcher Appearance" +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:14 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +msgid "Paste message(s) from the clipboard" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:43 -msgid "_Synchronization Options..." +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15 +msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:44 -msgid "_Text only" +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16 +msgid "Permanently remove this folder" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:45 -msgid "_Tools" -msgstr "_Хэрэгслүүд" +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Select Message _Thread" +msgstr "_Дараагийн зурвас" -#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "By _Company" -msgstr "_Компаниар" +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Select _All Messages" +msgstr "Бүх харагддаг зурвасуудыг тэмдэглэ" -#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2 -msgid "_Address Cards" +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19 +msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" msgstr "" -#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "_Phone List" -msgstr "_Утасны жагсаалт" - -#: ../views/calendar/galview.xml.h:1 -msgid "W_eek View" -msgstr "_Долоо хоногийн үзэмж" - -#: ../views/calendar/galview.xml.h:2 -msgid "_Day View" -msgstr "_Өдрийн үзэмж" - -#: ../views/calendar/galview.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "_List View" -msgstr "Жагсаалтын үзэмж" - -#: ../views/calendar/galview.xml.h:4 -msgid "_Month View" -msgstr "_Сарын үзэмж" +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20 +msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" +msgstr "" -#: ../views/calendar/galview.xml.h:5 -msgid "_Work Week View" -msgstr "_Ажлын долоо хоногийн үзэмж" +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21 +msgid "Select all visible messages" +msgstr "Бүх харагддаг зурвасуудыг тэмдэглэ" -#: ../views/mail/galview.xml.h:1 -msgid "As _Sent Folder" -msgstr "_Илгээгдсэн хавтсаар" +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22 +msgid "Sh_ow Hidden Messages" +msgstr "_Нуугдмал зурвасуудыг харуул" -#: ../views/mail/galview.xml.h:2 -msgid "By S_tatus" -msgstr "_Байдлаар" +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23 +msgid "Show messages that have been temporarily hidden" +msgstr "" -#: ../views/mail/galview.xml.h:3 -msgid "By Se_nder" -msgstr "_Илгээгчээр" +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24 +msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" +msgstr "" -#: ../views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "By Su_bject" -msgstr "_Гарчигаар" +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25 +msgid "Temporarily hide the selected messages" +msgstr "" -#: ../views/mail/galview.xml.h:5 -msgid "By _Follow Up Flag" +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26 +msgid "Threaded Message list" msgstr "" -#: ../views/mail/galview.xml.h:6 -msgid "_Messages" -msgstr "_Мэдээлэл" - -#: ../views/tasks/galview.xml.h:1 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113 +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "With _Due Date" -msgstr "Бусад өдрүүд" +msgid "_Message" +msgstr "_Мэдээлэл" -#: ../views/tasks/galview.xml.h:2 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "With _Status" -msgstr "_Байдал:" - -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:195 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:637 -msgid "UTC" -msgstr "UTC" +msgid "A_dd Sender to Address Book" +msgstr "Хаягийн дэвтэр..." -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Time Zones" -msgstr "Цагийн бүсүүд" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:2 +msgid "A_pply Filters" +msgstr "" -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 +#. Alphabetical by name, yo +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "_Selection" -msgstr "Б_айршил" - -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5 -msgid "Select a Time Zone" -msgstr "Цагийн бүсээ сонго" +msgid "Add Sender to Address Book" +msgstr "Хаягийн дэвтэр..." -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:5 #, fuzzy -msgid "TimeZone Combobox" -msgstr "Цагийн бүс" +msgid "All Message _Headers" +msgstr "Илгээх зурвас" -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:7 -msgid "" -"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " -"zone.\n" -"Use the right mouse button to zoom out." +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:6 +msgid "Apply filter rules to the selected messages" msgstr "" -#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:39 -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1845 -#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:224 -#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:225 -msgid "Table" -msgstr "Хүснэгт" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:7 +msgid "Check for _Junk" +msgstr "" -#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291 -msgid "_Current View" -msgstr "_Одоогийн үзэмж" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:8 +msgid "Compose _New Message" +msgstr "_Шинэ зурвас зохиох" -#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359 -msgid "Save Custom View..." +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:9 +msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" msgstr "" -#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:80 -msgid "Factory" -msgstr "Үйлдвэр" - -#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:115 -#, fuzzy -msgid "Define New View" -msgstr "Харагдац тодорхойлох" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:10 +msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" +msgstr "" -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:415 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "MTWTFSS" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:11 +msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" +msgstr "" -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1099 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:14 +msgid "Copy selected messages to another folder" +msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177 ../widgets/misc/e-calendar.c:201 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:15 #, fuzzy -msgid "Previous Button" -msgstr "Өмнөх" +msgid "Create R_ule" +msgstr "Хорват" -#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:16 #, fuzzy -msgid "Month Calendar" -msgstr "Хуанлийг ачааллаж байна" - -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:456 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:457 ../widgets/text/e-entry.c:1284 -#: ../widgets/text/e-entry.c:1285 ../widgets/text/e-text.c:3540 -#: ../widgets/text/e-text.c:3541 -msgid "Fill color" -msgstr "Дүүргэх өнгө" +msgid "Create a Search Folder for these recipients" +msgstr "Шинэ холбооны жагсаалт үүсгэх" -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:463 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:464 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:470 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:471 ../widgets/text/e-entry.c:1291 -#: ../widgets/text/e-entry.c:1292 ../widgets/text/e-entry.c:1298 -#: ../widgets/text/e-entry.c:1299 ../widgets/text/e-text.c:3547 -#: ../widgets/text/e-text.c:3548 ../widgets/text/e-text.c:3555 -#: ../widgets/text/e-text.c:3556 -msgid "GDK fill color" -msgstr "GDK-дүүргэх өнгө" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Create a Search Folder for this mailing list" +msgstr "Шинэ холбооны жагсаалт үүсгэх" -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:477 ../widgets/text/e-entry.c:1305 -#: ../widgets/text/e-text.c:3562 ../widgets/text/e-text.c:3563 -msgid "Fill stipple" -msgstr "Цэглэн дүүргэх" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Create a Search Folder for this sender" +msgstr "Шинэ холбооны жагсаалт үүсгэх" -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:478 ../widgets/text/e-entry.c:1306 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:19 #, fuzzy -msgid "FIll stipple" -msgstr "Цэглэн дүүргэх" +msgid "Create a Search Folder for this subject" +msgstr "Шинэ холбооны жагсаалт үүсгэх" -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:484 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:485 -msgid "X1" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:20 +msgid "Create a rule to filter messages from this sender" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:491 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:492 -msgid "X2" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:21 +msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:498 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:499 -msgid "Y1" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:22 +msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:505 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:506 -msgid "Y2" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:23 +msgid "Create a rule to filter messages with this subject" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:102 ../widgets/misc/e-reflow.c:1430 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3001 -msgid "Minimum width" -msgstr "Х/Б өргөн" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 +msgid "Decrease the text size" +msgstr "Текстийн хэмжээг хорогдуулах" -#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-reflow.c:1431 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3002 -msgid "Minimum Width" -msgstr "Х/Б Өргөн" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:27 +msgid "Display the next important message" +msgstr "Дараагийн чухал зурвасыг үзүүл" -#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:114 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:115 -#: ../widgets/misc/e-expander.c:205 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "Испани" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:28 +msgid "Display the next message" +msgstr "Дараагийн зурвасыг үзүүл" -#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:232 ../widgets/misc/e-dateedit.c:451 -msgid "Now" -msgstr "Одоо" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:29 +msgid "Display the next unread message" +msgstr "Дараагийн уншаагүй зурвасыг үзүүл" -#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:801 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "Цаг ийм хэлбэртэй байх ёстой: %s" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:30 +msgid "Display the next unread thread" +msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-cell-percent.c:76 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Хувийн утга 0-с 100-н хооронд байх ёстой" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:31 +msgid "Display the previous important message" +msgstr "Өмнөх чухал зурвасыг үзүүл" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63 -msgid "Baltic" -msgstr "Балтын" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:32 +msgid "Display the previous message" +msgstr "Өмнөх зурвасыг үзүүл" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64 -msgid "Central European" -msgstr "Төв европ" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33 +msgid "Display the previous unread message" +msgstr "Өмнөх уншаагүй зурвасыг үзүүл" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65 -msgid "Chinese" -msgstr "Хятад" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:34 +msgid "Filter on Mailing _List..." +msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Кирилл" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:35 +msgid "Filter on Se_nder..." +msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67 -msgid "Greek" -msgstr "Грек" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +msgid "Filter on _Recipients..." +msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68 -msgid "Hebrew" -msgstr "Эртний еврей" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:37 +msgid "Filter on _Subject..." +msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69 -msgid "Japanese" -msgstr "Япон" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:38 +#, fuzzy +msgid "Filter the selected messages for junk status" +msgstr "Тэмдэглэгдсэн зурвасуудыг устгахаар тэмдэглэ" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70 -msgid "Korean" -msgstr "Солонгос" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:39 +msgid "Flag selected message(s) for follow-up" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:40 +msgid "Follow _Up..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:41 +msgid "Force images in HTML mail to be loaded" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +msgid "Forward the selected message in the body of a new message" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:44 +msgid "Forward the selected message quoted like a reply" +msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71 -msgid "Turkish" -msgstr "Турк" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:45 +msgid "Forward the selected message to someone" +msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72 -msgid "Unicode" -msgstr "Юникод" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:46 +msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" +msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73 -msgid "Western European" -msgstr "Баруун европ" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:47 +msgid "Increase the text size" +msgstr "Текстийн хэмжээг нэмэгдүүлэх" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:49 #, fuzzy -msgid "Western European, New" -msgstr "Баруун европ" +msgid "Mar_k as" +msgstr "_Уншигдаагүй гэж тэмдэглэ" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92 -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93 -msgid "Traditional" -msgstr "Уламжлалт" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +msgid "Mark the selected message(s) as having been read" +msgstr "Тэмдэглэгдсэн зурвасуудыг уншигдсан гэж тэмдэглэ" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95 -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:96 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97 -msgid "Simplified" -msgstr "Хялбаршмал" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:51 +msgid "Mark the selected message(s) as important" +msgstr "Тэмдэглэгдсэн зурвасуудыг чухал гэж тэмдэглэ" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украйн" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:52 +msgid "Mark the selected message(s) as junk" +msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:103 -msgid "Visual" -msgstr "Визуал" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:53 +msgid "Mark the selected message(s) as not being junk" +msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:171 -#, c-format -msgid "Unknown character set: %s" -msgstr "Үл мэдэгдэх тэмдэгтийн тохиргоо: %s" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:54 +msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" +msgstr "Тэмдэглэгдсэн зурвасуудыг уншигдаагүй гэж тэмдэглэ" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:216 -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:479 -msgid "Character Encoding" -msgstr "Тэмдэгтийн кодчилол" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:55 +msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" +msgstr "Тэмдэглэгдсэн зурвасуудыг чухал бус гэж тэмдэглэ" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:231 -msgid "Enter the character set to use" -msgstr "Ашиглах тэмдэгтийн тохиргоог оруул" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:56 +msgid "Mark the selected messages for deletion" +msgstr "Тэмдэглэгдсэн зурвасуудыг устгахаар тэмдэглэ" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:338 -msgid "Other..." -msgstr "Бусад..." +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:57 +#, fuzzy +msgid "Message Source" +msgstr "Илгээх зурвас" -#: ../widgets/misc/e-clipped-label.c:111 -msgid "..." -msgstr "..." +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58 +msgid "Move" +msgstr "Зөөх" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:316 -#, fuzzy -msgid "Date and Time Entry" -msgstr "Хугацаа" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:59 +msgid "Move selected message(s) to another folder" +msgstr "Тэмдэглэгдсэн зурвасуудыг өөр хавтас руу зөө" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:335 -msgid "Text entry to input date" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:61 +msgid "Next _Important Message" +msgstr "Дараагийн _чухал мэдээлэл" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:62 +msgid "Next _Thread" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:336 -msgid "Text Date Entry" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:63 +msgid "Next _Unread Message" +msgstr "Дараагийн _уншигдаагүй мэдээлэл" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:64 +msgid "Not Junk" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:353 -msgid "Click this button to show a calendar" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:65 +msgid "Open a window for composing a mail message" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:354 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:66 +msgid "Open the selected message in a new window" +msgstr "Тэмдэглэгдсэн зурвасыг шинэ цонхонд нээх" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67 #, fuzzy -msgid "Date Button" -msgstr "Товч зурах" +msgid "Open the selected message in the composer for editing" +msgstr "Тэмдэглэгдсэн зурвасыг шинэ цонхонд нээх" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:374 -msgid "Combo box to select time" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +msgid "P_revious Unread Message" +msgstr "_Өмнөх уншаагүй зурвас" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:375 -msgid "Time Combo Box" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:70 +#, fuzzy +msgid "Pos_t New Message to Folder" +msgstr "_Хавтас руу зөөх" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:181 -msgid "Expanded" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +msgid "Post a Repl_y" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:182 -msgid "Whether or not the expander is expanded" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +msgid "Post a message to a Public folder" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:190 -msgid "Text of the expander's label" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +msgid "Post a reply to a message in a Public folder" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:197 -#, fuzzy -msgid "Use underline" -msgstr "Зарлагдаагүй" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +msgid "Pr_evious Important Message" +msgstr "Ө_мнөх чухал зурвас" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:198 -msgid "" -"If set, an underline in the text indicates the next character should be used " -"for the mnemonic accelerator key" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +msgid "Preview the message to be printed" +msgstr "Хэвлэх мэдээллийн өмнөх үзэмж" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:206 -msgid "Space to put between the label and the child" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79 +msgid "Print this message" +msgstr "Энэ мэдээллийг хэвлэх" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80 +msgid "Re_direct" +msgstr "Ахин _чиглүүлэх" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:215 -msgid "Label widget" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +msgid "Reset the text to its original size" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:216 -msgid "A widget to display in place of the usual expander label" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:86 +msgid "Save the message as a text file" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3318 -msgid "Expander Size" -msgstr "Задлагчийн хэмжээ" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:87 +#, fuzzy +msgid "Search Folder from Mailing _List..." +msgstr "Ц-шуудангийн хаяг" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3319 -msgid "Size of the expander arrow" -msgstr "Задлагчийн сумын хэмжээ" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:88 +#, fuzzy +msgid "Search Folder from Recipients..." +msgstr "Тайлбарт агуулагдаж байна" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:231 -msgid "Indicator Spacing" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +msgid "Search Folder from S_ubject..." msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:232 -msgid "Spacing around expander arrow" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:90 +msgid "Search Folder from Sen_der..." msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:195 -#, fuzzy -msgid "_Searches" -msgstr "_Хайх" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:91 +msgid "Search for text in the body of the displayed message" +msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:197 -msgid "Search Editor" -msgstr "Хайлтын засварлагч" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:92 +#, fuzzy +msgid "Select _All Text" +msgstr "Бүх текстийг тэмдэглэх" -#. FIXME: get the toplevel window... -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:220 -msgid "Save Search" -msgstr "Хайлтыг хадгалах" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93 +#, fuzzy +msgid "Select all the text in a message" +msgstr "Бүх харагддаг зурвасуудыг тэмдэглэ" -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:92 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:99 -msgid "_Save Search..." -msgstr "_Хайлтыг хадгалах:.." +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:94 +msgid "Set up the page settings for your current printer" +msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:93 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:100 -msgid "_Edit Saved Searches..." -msgstr "Хадгалагдсан хайлтуудыг засварлах..." +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages" +msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:94 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 -#, fuzzy -msgid "_Advanced Search..." -msgstr "_Хайлтыг хадгалах:.." +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +msgid "Show message in the normal style" +msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:172 -msgid "Choose Image" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +msgid "Show message with all email headers" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-map.c:647 -msgid "World Map" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98 +msgid "Show the raw email source of the message" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-map.c:649 -msgid "" -"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users " -"should select the timezone from the below combo box instead." +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99 +msgid "Un-delete the selected messages" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100 #, fuzzy -msgid "Sync with:" -msgstr "Нэрний эхний үсэг" - -#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:111 -msgid "Sync Private Records:" -msgstr "" +msgid "Uni_mportant" +msgstr "_Чухал бус гэж тэмдэглэ" -#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:120 -msgid "Sync Categories:" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101 +msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1452 ../widgets/misc/e-reflow.c:1453 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102 #, fuzzy -msgid "Empty message" -msgstr "Энэ зурвасыг илгээх" +msgid "_Caret Mode" +msgstr "Түүчээний горим" -#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1459 ../widgets/misc/e-reflow.c:1460 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105 #, fuzzy -msgid "Reflow model" -msgstr "Тэмдэгдэх загвар" +msgid "_Delete Message" +msgstr "_Дараагийн зурвас" -#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1466 ../widgets/misc/e-reflow.c:1467 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107 #, fuzzy -msgid "Column width" -msgstr "Х/Б өргөн" +msgid "_Find in Message..." +msgstr "Энэ зурвасыг илгээх" -#. To translators: This is the accessibility name of -#. the search bar's text entry widget -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:345 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109 +msgid "_Go To" +msgstr "_Очих" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110 #, fuzzy -msgid "Search Text Entry" -msgstr "Хайлтын засварлагч" +msgid "_Important" +msgstr "Оруулах" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:549 -msgid "_Search" -msgstr "_Хайх" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111 +#, fuzzy +msgid "_Junk" +msgstr "Н_ям" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:555 -msgid "_Find Now" -msgstr "_Одоо ол" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +#, fuzzy +msgid "_Load Images" +msgstr "_Зургуудыг ачааллах" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:556 ../widgets/misc/e-search-bar.c:943 -msgid "_Clear" -msgstr "_Цэвэрлэх" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115 +msgid "_Next Message" +msgstr "_Дараагийн зурвас" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:647 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116 #, fuzzy -msgid "Search Type" -msgstr "Хайх _хүрээ" +msgid "_Normal Size" +msgstr "Хэвийн" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:851 -msgid "Item ID" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117 +msgid "_Not Junk" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:858 -msgid "Subitem ID" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118 +#, fuzzy +msgid "_Open in New Window" +msgstr "Шинэ цонх нээх" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:865 ../widgets/text/e-entry.c:1249 -#: ../widgets/text/e-entry.c:1250 ../widgets/text/e-text.c:3462 -#: ../widgets/text/e-text.c:3463 -msgid "Text" -msgstr "Текст" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119 +msgid "_Previous Message" +msgstr "_Өмнөх зурвас" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:945 -msgid "Find _Now" -msgstr "Одоо _ол" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 +#, fuzzy +msgid "_Save Message..." +msgstr "Серверийн мэдээлэл:" -#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:546 -#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:811 -msgid "Cursor Row" -msgstr "Түүчээ-мөр" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 +#, fuzzy +msgid "_Undelete Message" +msgstr "_Дараагийн зурвас" -#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:553 -#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:818 -msgid "Cursor Column" -msgstr "Түүчээ-багана" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125 +msgid "_Unread" +msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:214 -msgid "Sorter" -msgstr "Эрэмбэлэгч" +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126 +msgid "_Zoom In" +msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:221 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Тэмдэглээний горим" +#. +#. +#. +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4 +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 +msgid "Close" +msgstr "Хаах" -#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:229 -msgid "Cursor Mode" -msgstr "Түүчээний горим" +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ../ui/evolution.xml.h:4 +msgid "Close this window" +msgstr "Энэ цонхыг хаах" -#: ../widgets/misc/e-send-options.c:515 -#, fuzzy -msgid "When de_leted:" -msgstr "Тэмдэглэгдсэн" +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:16 +msgid "Main toolbar" +msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Delivery Options" -msgstr "Тайлбар" +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +msgid "_Close" +msgstr "_Хаах" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Replies" -msgstr "Хугацаа" +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24 +#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:36 +msgid "_File" +msgstr "_Файл" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Return Notification" -msgstr "Б_айршил" +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:1 +msgid "Attach" +msgstr "Хавсаргах" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Status Tracking" -msgstr "Хайж байна" +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:2 +msgid "Attach a file" +msgstr "Файлыг хавсаргах" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:5 -msgid "A_uto-delete sent item" +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3 +msgid "Check to get delivery notification when your message is read" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "C_lassification" -msgstr "Ангилал" +#. +#. +#. +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5 +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 +msgid "Close the current file" +msgstr "Энэ файлыг хаах" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7 -msgid "Creat_e a sent item to track information" +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6 +msgid "Delete all but signature" +msgstr "Бүх гарын үсгийг устгах" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7 +msgid "Encrypt this message with PGP" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:8 -msgid "Deli_vered and opened" +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8 +msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Gene_ral Options" -msgstr "Ерөнхий" +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 +msgid "For_mat" +msgstr "Хэл_бэр" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:10 -msgid "" -"None\n" -"Mail Receipt" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +msgid "HT_ML" +msgstr "Х_ТМЛ" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:12 -msgid "" -"Public\n" -"Private\n" -"Confidential\n" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12 +msgid "Open a file" +msgstr "Файлыг нээх" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:16 -msgid "R_eply requested" +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +msgid "PGP Encrypt" +msgstr "ПЖП шифр" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +msgid "PGP Sign" +msgstr "ПЖП тэмдэг" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +msgid "Request read receipt" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18 -msgid "Sta_tus Tracking" +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +msgid "S/MIME Encrypt" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19 -msgid "" -"Undefined\n" -"High\n" -"Standard\n" -"Low" +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17 +msgid "S/MIME Sign" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "W_ithin" -msgstr "Хүлээлт" +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +msgid "Save As" +msgstr "Нэрээр хадгалах" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:24 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20 #, fuzzy -msgid "When acce_pted:" -msgstr "Зөвшөөрөгдсөн" +msgid "Save Draft" +msgstr "_Нооргийг хадгалах" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:25 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21 +msgid "Save _As..." +msgstr "_Нэрээр хадгалах" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22 +msgid "Save _Draft" +msgstr "_Нооргийг хадгалах" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23 #, fuzzy -msgid "When co_mpleted:" -msgstr "_Дууссан он сар өдөр:" +msgid "Save as draft" +msgstr "_Нооргийг хадгалах" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:26 -msgid "When decli_ned:" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24 +msgid "Save in folder..." +msgstr "Хавтсанд хадгалах..." + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25 +msgid "Save the current file" +msgstr "Энэ файлыг хадгалах" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "_After:" -msgstr "дараа" +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "Энэ файлыг өөр нэрээр хадгалах" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "_All information" -msgstr "Мэдээлэл алга" +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27 +msgid "Save the message in a specified folder" +msgstr "Мэдээллийг хавтсанд хадгалах" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:29 -msgid "_Delay message delivery" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29 +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22 +msgid "Send the mail in HTML format" +msgstr "ХТМЛ хэлбэрээр захиа илгээх" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30 -#, fuzzy -msgid "_Delivered" -msgstr "_Устгах" +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30 +msgid "Send this message" +msgstr "Энэ зурвасыг илгээх" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32 -msgid "_Set expiration date" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31 +msgid "Sign this message with your PGP key" +msgstr "Мэдээллийг таны ПЖП түлхүүрээр тэмдэглэх" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "_Until:" -msgstr "болтол" +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32 +msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" +msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34 -msgid "_When convenient" +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33 +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35 -#, fuzzy -msgid "_When opened:" -msgstr "_Дууссан он сар өдөр:" +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:208 -#, c-format -msgid "%s (...)" +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:213 -#, c-format -msgid "%s (%d%% complete)" +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107 -#, fuzzy -msgid "click here to go to url" -msgstr "* Ангилал нэмэх бол энд товшино уу *" +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "" -#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:177 -msgid "popup list" +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +msgid "Toggles whether the To field is displayed" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-cell-date.c:64 -msgid "%l:%M %p" -msgstr "%H:%M" +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +msgid "_Attachment..." +msgstr "_Хавсралт..." -#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:397 -msgid "Selected Column" -msgstr "Тэмдэглэсэн багана" +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +msgid "_Bcc Field" +msgstr "" -#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:404 -msgid "Focused Column" -msgstr "Хараалсан багана" +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +msgid "_Cc Field" +msgstr "" -#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:411 -msgid "Unselected Column" -msgstr "Тэмдэгдлээгүй багана" +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +msgid "_Delete all" +msgstr "" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1740 -msgid "Strikeout Column" -msgstr "Дарсан багана" +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +msgid "_From Field" +msgstr "" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1747 -msgid "Underline Column" -msgstr "Доогуур нь зурсан багана" +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25 +msgid "_Insert" +msgstr "_Оруулах..." -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1754 -msgid "Bold Column" -msgstr "Бүдүүн багана" +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +msgid "_Open..." +msgstr "_Нээх..." -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1761 -msgid "Color Column" -msgstr "Өнгөт багана" +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49 +msgid "_Post-To Field" +msgstr "" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1775 -msgid "BG Color Column" -msgstr "Дэвсгэр өнгөний багана" +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-config-field.c:254 -msgid "Then By" -msgstr "Дараа нь" +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52 +msgid "_Security" +msgstr "_Аюулгүй байдал" -#: ../widgets/table/e-table-config-field.c:254 -#, fuzzy -msgid "Group By" -msgstr "_Бүлэглэх..." +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53 +msgid "_To Field" +msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-config-field.c:254 -#, fuzzy -msgid "Sort By" -msgstr "Эрэмбэлэх" +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 +msgid "C_lose" +msgstr "_Хаах" -#: ../widgets/table/e-table-config-field.c:270 -msgid "Ascending" -msgstr "Өсөхөөр" +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15 +msgid "H_TML" +msgstr "Х_ТМЛ" -#: ../widgets/table/e-table-config-field.c:273 -msgid "Descending" -msgstr "Буурахаар" +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16 +msgid "Save and Close" +msgstr "Хадгалаад хаах" -# CHECK -#: ../widgets/table/e-table-config.c:150 -msgid "State" -msgstr "Төлөв" +#. +#. +#. +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:20 +msgid "Save and _Close" +msgstr "Хадгалаах _хаах" -#: ../widgets/table/e-table-config.c:307 ../widgets/table/e-table-config.c:349 -msgid "(Ascending)" -msgstr "(Өсөхөөр)" +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21 +msgid "Save the current file and close the window" +msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-config.c:307 ../widgets/table/e-table-config.c:349 -msgid "(Descending)" -msgstr "(Буурахаар)" +#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:1 +msgid "Add folder to your list of subscribed folders" +msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-config.c:314 -msgid "Not sorted" -msgstr "Эрэмбэлэхгүй" +#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +msgid "Refresh List" +msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-config.c:355 -msgid "No grouping" -msgstr "Бүлэглэхгүй" +#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:4 +msgid "Refresh List of Folders" +msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:77 -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:646 -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:79 -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1810 -msgid "DnD code" -msgstr "DnD код" +#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:5 +msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" +msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:84 -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:653 -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:86 -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1824 -msgid "Full Header" -msgstr "Бүтэн толгой" +#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +msgid "Subscribe" +msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:126 -msgid "Add a column..." -msgstr "Багана нэмэх..." +#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:8 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:574 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2959 ../widgets/table/e-table-item.c:2960 -msgid "Alternating Row Colors" -msgstr "Солигдмол мөрийн өнгө" +#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +msgid "_Invert Selection" +msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2966 ../widgets/table/e-table-item.c:2967 -#: ../widgets/table/e-tree.c:3271 ../widgets/table/e-tree.c:3272 -msgid "Horizontal Draw Grid" -msgstr "Хэвтээ дүрслэгдэх хүснэгт" +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3 +msgid "Copy selected task" +msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2973 ../widgets/table/e-table-item.c:2974 -#: ../widgets/table/e-tree.c:3277 ../widgets/table/e-tree.c:3278 -msgid "Vertical Draw Grid" -msgstr "Босоо дүрслэгдэх хүснэгт" +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:5 +msgid "Cut selected task" +msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2980 ../widgets/table/e-table-item.c:2981 -#: ../widgets/table/e-tree.c:3283 ../widgets/table/e-tree.c:3284 -msgid "Draw focus" -msgstr "Хараа зурах" +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:7 +msgid "Delete completed tasks" +msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2987 ../widgets/table/e-table-item.c:2988 -msgid "Cursor mode" -msgstr "Түүчэээ-горим" +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:8 +msgid "Delete selected tasks" +msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2994 ../widgets/table/e-table-item.c:2995 -#: ../widgets/table/e-table.c:3316 ../widgets/table/e-tree.c:3265 -#: ../widgets/table/e-tree.c:3266 -msgid "Length Threshold" -msgstr "Уртын хязгаар" +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:9 +msgid "Mar_k as Complete" +msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2952 ../widgets/table/e-table-item.c:2953 -msgid "Selection model" -msgstr "Тэмдэгдэх загвар" +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:10 +msgid "Mark selected tasks as complete" +msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644 -msgid "Frozen" -msgstr "Хөлдөөсөн" +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:12 +msgid "Paste task from the clipboard" +msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3028 ../widgets/table/e-table-item.c:3029 -#: ../widgets/table/e-table.c:3323 ../widgets/table/e-tree.c:3297 -#: ../widgets/table/e-tree.c:3298 -msgid "Uniform row height" -msgstr "Жигдэрсэн мөрийн өндөр" +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:13 +msgid "Previews the list of tasks to be printed" +msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472 -msgid "Customize Current View" -msgstr "Идэвхитэй харагдац тааруулах" +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:16 +msgid "Print the list of tasks" +msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1492 -msgid "Sort Ascending" -msgstr "Өсөхөөр эрэмбэлэх" +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "View the selected task" +msgstr "Тэмдэглэгдсэн холбоонуудыг устгах" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1493 -msgid "Sort Descending" -msgstr "Буурахаар эрэмбэлэх" +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Open Task" +msgstr "_Нээх" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1494 -msgid "Unsort" -msgstr "Эрэмбэлэхгүй" +#: ../ui/evolution.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "About Evolution..." +msgstr "Эволюшин" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1496 -msgid "Group By This Field" -msgstr "Энэ талбараар бүлэглэх" +#: ../ui/evolution.xml.h:2 +msgid "Change Evolution's settings" +msgstr "Эволюшины тохиргоонуудыг солих" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1497 -msgid "Group By Box" -msgstr "Тэнхэмээр бүлэглэх" +#: ../ui/evolution.xml.h:3 +msgid "Change the visibility of the toolbar" +msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1499 -msgid "Remove This Column" -msgstr "Энэ баганыг устгах" +#: ../ui/evolution.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Create a new window displaying this folder" +msgstr "Шинэ хуанли үүсгэх" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1500 -msgid "Add a Column..." -msgstr "Багана нэмэх..." +#: ../ui/evolution.xml.h:6 +msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting" +msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1502 -msgid "Alignment" -msgstr "Зэрэгцүүлэлт" +#: ../ui/evolution.xml.h:7 +msgid "Display window buttons with icons and text" +msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1503 -msgid "Best Fit" -msgstr "Хамгийн тохиромжтой" +#: ../ui/evolution.xml.h:8 +msgid "Display window buttons with icons only" +msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1504 -msgid "Format Columns..." -msgstr "Багана хэлбэржүүлэх..." +#: ../ui/evolution.xml.h:9 +msgid "Display window buttons with text only" +msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1506 -msgid "Customize Current View..." -msgstr "Идэвхитэй харагдац тааруулах..." +#: ../ui/evolution.xml.h:10 +msgid "Exit the program" +msgstr "Програмаас гарах" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1817 ../widgets/text/e-entry.c:1263 -#: ../widgets/text/e-entry.c:1264 -msgid "Fontset" -msgstr "Бичгийн олонлог" +#: ../ui/evolution.xml.h:11 +msgid "Forget _Passwords" +msgstr "Нууц үгээ _мартсан" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1838 -#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:175 -msgid "Sort Info" -msgstr "Мэд. эрэмбэлэх" +#: ../ui/evolution.xml.h:12 +msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" +msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1852 -#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:223 -#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:224 -msgid "Tree" -msgstr "Мод" +#: ../ui/evolution.xml.h:13 +msgid "Hide window buttons" +msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2938 ../widgets/table/e-table-item.c:2939 -#, fuzzy -msgid "Table header" -msgstr "Eмод хүснэгтийн адаптер" +#: ../ui/evolution.xml.h:14 +msgid "Icons _and text" +msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2945 ../widgets/table/e-table-item.c:2946 -#, fuzzy -msgid "Table model" -msgstr "Хүснэгт" +#: ../ui/evolution.xml.h:15 +msgid "Import data from other programs" +msgstr "Бусад програмуудаас өгөгдөл оруулах" -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3021 ../widgets/table/e-table-item.c:3022 +#: ../ui/evolution.xml.h:17 #, fuzzy -msgid "Cursor row" -msgstr "Түүчээ-мөр" +msgid "New _Window" +msgstr "_Цонх" -#: ../widgets/table/e-table.c:3330 -msgid "Always Search" -msgstr "Үргэлж хайх" +#: ../ui/evolution.xml.h:18 +msgid "Prefere_nces" +msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table.c:3337 -msgid "Use click to add" -msgstr "Нэмэхдээ товшилт хэрэглэх" +#: ../ui/evolution.xml.h:19 +msgid "Send / Receive" +msgstr "Илгээх/Хүлээн авах" -#: ../widgets/table/e-tree.c:3290 ../widgets/table/e-tree.c:3291 -msgid "ETree table adapter" -msgstr "Eмод хүснэгтийн адаптер" +#: ../ui/evolution.xml.h:20 +msgid "Send queued items and retrieve new items" +msgstr "" -#: ../widgets/table/e-tree.c:3304 ../widgets/table/e-tree.c:3305 -msgid "Always search" -msgstr "Үргэлж хайх" +#: ../ui/evolution.xml.h:21 +msgid "Set up Pilot configuration" +msgstr "" -# CHECK -#: ../widgets/table/e-tree.c:3311 -msgid "Retro Look" -msgstr "Retro-Look" +#: ../ui/evolution.xml.h:22 +msgid "Show information about Evolution" +msgstr "" -# CHECK -#: ../widgets/table/e-tree.c:3312 -msgid "Draw lines and +/- expanders." -msgstr "Шугамууд ба +/--задлагч харуулах." +#: ../ui/evolution.xml.h:23 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "Цохын тухай мэдээлэх" -#: ../widgets/text/e-entry-test.c:49 -msgid "Minicard Test" +#. +#. +#. +#: ../ui/evolution.xml.h:28 +msgid "Submit _Bug Report" +msgstr "_Цохын тухай мэдээлэх" + +#: ../ui/evolution.xml.h:29 +msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" msgstr "" -#: ../widgets/text/e-entry-test.c:50 -msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." +#: ../ui/evolution.xml.h:30 +msgid "Toggle whether we are working offline." msgstr "" -#: ../widgets/text/e-entry-test.c:52 -msgid "This should test the minicard canvas item" +#: ../ui/evolution.xml.h:31 +msgid "Tool_bar" msgstr "" -#: ../widgets/text/e-entry.c:1242 ../widgets/text/e-entry.c:1243 -#: ../widgets/text/e-text.c:3455 ../widgets/text/e-text.c:3456 -msgid "Event Processor" -msgstr "Тохиолдол боловсруулагч" +#: ../ui/evolution.xml.h:32 +msgid "Tool_bar style" +msgstr "" -#: ../widgets/text/e-entry.c:1256 ../widgets/text/e-entry.c:1257 +#: ../ui/evolution.xml.h:33 #, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Шрифтүүд" +msgid "_About Evolution..." +msgstr "Эволюшин" -#: ../widgets/text/e-entry.c:1270 ../widgets/text/e-entry.c:1271 +#: ../ui/evolution.xml.h:34 #, fuzzy -msgid "GDKFont" -msgstr "Шрифтүүд" - -#: ../widgets/text/e-entry.c:1277 ../widgets/text/e-entry.c:1278 -#: ../widgets/text/e-text.c:3491 ../widgets/text/e-text.c:3492 -msgid "Justification" -msgstr "Зэрэгцүүлэлт" +msgid "_Close Window" +msgstr "Энэ цонхыг хаах" -#: ../widgets/text/e-entry.c:1319 ../widgets/text/e-entry.c:1320 -#: ../widgets/text/e-text.c:3591 ../widgets/text/e-text.c:3592 -msgid "Use ellipsis" -msgstr "Эллипс хэрэглэх" +#: ../ui/evolution.xml.h:37 +msgid "_Help" +msgstr "_Тусламж" -#: ../widgets/text/e-entry.c:1326 ../widgets/text/e-entry.c:1327 -#: ../widgets/text/e-text.c:3598 ../widgets/text/e-text.c:3599 -msgid "Ellipsis" -msgstr "Эллипс" +#: ../ui/evolution.xml.h:38 +msgid "_Hide buttons" +msgstr "" -#: ../widgets/text/e-entry.c:1333 ../widgets/text/e-entry.c:1334 -#: ../widgets/text/e-text.c:3605 ../widgets/text/e-text.c:3606 -msgid "Line wrap" -msgstr "Мөр таслалт" +#: ../ui/evolution.xml.h:39 +msgid "_Icons only" +msgstr "" -#: ../widgets/text/e-entry.c:1340 ../widgets/text/e-entry.c:1341 -#: ../widgets/text/e-text.c:3612 ../widgets/text/e-text.c:3613 -msgid "Break characters" -msgstr "Тэмдэгт таслалт" +#: ../ui/evolution.xml.h:40 +msgid "_Import..." +msgstr "_Оруулах..." -#: ../widgets/text/e-entry.c:1347 ../widgets/text/e-entry.c:1348 -#: ../widgets/text/e-text.c:3619 ../widgets/text/e-text.c:3620 -msgid "Max lines" -msgstr "Х/И Мөр" +#: ../ui/evolution.xml.h:41 +msgid "_New" +msgstr "_Шинэ" -#: ../widgets/text/e-entry.c:1354 ../widgets/text/e-entry.c:1355 -#: ../widgets/text/e-text.c:3648 ../widgets/text/e-text.c:3649 -msgid "Allow newlines" -msgstr "Шинэ мөр зөвшөөрөх" +#: ../ui/evolution.xml.h:42 +msgid "_Quick Reference" +msgstr "" -#: ../widgets/text/e-entry.c:1361 ../widgets/text/e-entry.c:1362 -#: ../widgets/text/e-text.c:3641 ../widgets/text/e-text.c:3642 -msgid "Draw borders" -msgstr "Хүрээ зурах" +#: ../ui/evolution.xml.h:43 +#, fuzzy +msgid "_Quit" +msgstr "Х_ачлах" -#: ../widgets/text/e-entry.c:1368 ../widgets/text/e-entry.c:1369 -#: ../widgets/text/e-text.c:3655 ../widgets/text/e-text.c:3656 -msgid "Draw background" -msgstr "Дэвсгэр зурах" +#: ../ui/evolution.xml.h:44 +msgid "_Send / Receive" +msgstr "_Илгээх/хүлээж авах" -#: ../widgets/text/e-entry.c:1375 ../widgets/text/e-entry.c:1376 -#: ../widgets/text/e-text.c:3662 ../widgets/text/e-text.c:3663 -msgid "Draw button" -msgstr "Товч зурах" +#: ../ui/evolution.xml.h:45 +msgid "_Switcher Appearance" +msgstr "" -#: ../widgets/text/e-entry.c:1382 ../widgets/text/e-entry.c:1383 -#: ../widgets/text/e-text.c:3669 ../widgets/text/e-text.c:3670 -msgid "Cursor position" -msgstr "Түүчээний байрлал" +#: ../ui/evolution.xml.h:46 +msgid "_Synchronization Options..." +msgstr "" -#: ../widgets/text/e-entry.c:1389 ../widgets/text/e-entry.c:1390 -msgid "Emulate label resize" +#: ../ui/evolution.xml.h:47 +msgid "_Text only" msgstr "" -#: ../widgets/text/e-text.c:2696 -msgid "Input Methods" -msgstr "Оруулах аргууд" +#: ../ui/evolution.xml.h:49 +#, fuzzy +msgid "_Window" +msgstr "_Цонх" -#: ../widgets/text/e-text.c:3469 ../widgets/text/e-text.c:3470 -msgid "Bold" -msgstr "Бүдүүн" +#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1 +msgid "By _Company" +msgstr "_Компаниар" -#: ../widgets/text/e-text.c:3476 ../widgets/text/e-text.c:3477 -msgid "Strikeout" -msgstr "Дарсан" +#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2 +msgid "_Address Cards" +msgstr "" -#: ../widgets/text/e-text.c:3483 ../widgets/text/e-text.c:3484 -msgid "Anchor" -msgstr "Анчор" +#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 +msgid "_Phone List" +msgstr "_Утасны жагсаалт" -#: ../widgets/text/e-text.c:3498 ../widgets/text/e-text.c:3499 -msgid "Clip Width" -msgstr "Clip-өргөн" +#: ../views/calendar/galview.xml.h:1 +msgid "W_eek View" +msgstr "_Долоо хоногийн үзэмж" -#: ../widgets/text/e-text.c:3505 ../widgets/text/e-text.c:3506 -msgid "Clip Height" -msgstr "Clip-өндөр" +#: ../views/calendar/galview.xml.h:2 +msgid "_Day View" +msgstr "_Өдрийн үзэмж" -#: ../widgets/text/e-text.c:3512 ../widgets/text/e-text.c:3513 -msgid "Clip" -msgstr "Clip" +#: ../views/calendar/galview.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "_List View" +msgstr "Жагсаалтын үзэмж" -#: ../widgets/text/e-text.c:3519 ../widgets/text/e-text.c:3520 -msgid "Fill clip rectangle" -msgstr "Clip-тэгш өнцөгт дүүргэх" +#: ../views/calendar/galview.xml.h:4 +msgid "_Month View" +msgstr "_Сарын үзэмж" -#: ../widgets/text/e-text.c:3526 ../widgets/text/e-text.c:3527 -msgid "X Offset" -msgstr "X-оффсет" +#: ../views/calendar/galview.xml.h:5 +msgid "_Work Week View" +msgstr "_Ажлын долоо хоногийн үзэмж" -#: ../widgets/text/e-text.c:3533 ../widgets/text/e-text.c:3534 -msgid "Y Offset" -msgstr "Y-оффсет" +#: ../views/mail/galview.xml.h:1 +msgid "As _Sent Folder" +msgstr "_Илгээгдсэн хавтсаар" -#: ../widgets/text/e-text.c:3569 ../widgets/text/e-text.c:3570 -msgid "Text width" -msgstr "Текстийн өргөн" +#: ../views/mail/galview.xml.h:2 +msgid "By S_tatus" +msgstr "_Байдлаар" -#: ../widgets/text/e-text.c:3576 ../widgets/text/e-text.c:3577 -msgid "Text height" -msgstr "Текстийн өндөр" +#: ../views/mail/galview.xml.h:3 +msgid "By Se_nder" +msgstr "_Илгээгчээр" -#: ../widgets/text/e-text.c:3676 ../widgets/text/e-text.c:3677 -msgid "IM Context" -msgstr "EM-хам текст" +#: ../views/mail/galview.xml.h:4 +msgid "By Su_bject" +msgstr "_Гарчигаар" -#: ../widgets/text/e-text.c:3683 ../widgets/text/e-text.c:3684 -msgid "Handle Popup" -msgstr "Handle-Popup" +#: ../views/mail/galview.xml.h:5 +msgid "By _Follow Up Flag" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "have " -#~ msgstr "Нэрээр хадгалах" +#: ../views/mail/galview.xml.h:6 +msgid "_Messages" +msgstr "_Мэдээлэл" +#: ../views/tasks/galview.xml.h:1 #, fuzzy -#~ msgid " cards" -#~ msgstr "картууд" +msgid "With _Due Date" +msgstr "Бусад өдрүүд" +#: ../views/tasks/galview.xml.h:2 #, fuzzy -#~ msgid " card" -#~ msgstr "картууд" +msgid "With _Status" +msgstr "_Байдал:" -#~ msgid "Remove All" -#~ msgstr "Бүгдийг устгах" +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:195 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:637 +msgid "UTC" +msgstr "UTC" -#~ msgid "View Contact List" -#~ msgstr "Холбооны жагсаалтыг үзүүлэх" +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Time Zones" +msgstr "Цагийн бүсүүд" -#~ msgid "View Contact Info" -#~ msgstr "Холбооны мэдээллийг үзүүлэх" +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "_Selection" +msgstr "Б_айршил" -#~ msgid "Send HTML Mail?" -#~ msgstr "ХТМЛ захиадал илгээх үү?" +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5 +msgid "Select a Time Zone" +msgstr "Цагийн бүсээ сонго" -#~ msgid "Add to Contacts" -#~ msgstr "Холбоонуудад нэмэх" +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "TimeZone Combobox" +msgstr "Цагийн бүс" -#~ msgid "Unnamed Contact" -#~ msgstr "Нэргүй холбоо" +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:7 +msgid "" +"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " +"zone.\n" +"Use the right mouse button to zoom out." +msgstr "" +#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76 +#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:188 #, fuzzy -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Үндэс" +msgid "Collection" +msgstr "Холбогдож байна" +#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:325 +#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Define Views for %s" +msgstr "Үзэмжүүд тодорхойлох..." + +#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:333 +#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:335 #, fuzzy -#~ msgid "Show Contacts" -#~ msgstr "Холбоонуудыг харуул" +msgid "Define Views" +msgstr "Үзэмжүүд тодорхойлох..." + +#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:2 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Define Views for \"%s\"" +msgstr "Үзэмжүүд тодорхойлох..." +#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5 #, fuzzy -#~ msgid "Address _Book:" -#~ msgstr "Хаягийн дэвтэр:" +msgid "_Edit..." +msgstr "_Засварлах" + +#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:39 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1845 +#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:224 +#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:225 +msgid "Table" +msgstr "Хүснэгт" + +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:182 +msgid "Instance" +msgstr "" +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:232 #, fuzzy -#~ msgid "C_ategory:" -#~ msgstr "_" +msgid "Save Current View" +msgstr "Одоогийн үзэмж" +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -#~ msgid "_Search:" -#~ msgstr "_Хайх" +msgid "_Create new view" +msgstr "Шинэ цонх үүсгэх" +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:5 +msgid "_Replace existing view" +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291 +msgid "_Current View" +msgstr "_Одоогийн үзэмж" + +#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359 +msgid "Save Custom View..." +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:80 +msgid "Factory" +msgstr "Үйлдвэр" + +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:115 #, fuzzy -#~ msgid "Address:" -#~ msgstr "_Хаяг:" +msgid "Define New View" +msgstr "Харагдац тодорхойлох" + +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:2 +msgid "Name of new view:" +msgstr "" +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -#~ msgid "PO Box:" -#~ msgstr "_Шуудангийн хайрцаг:" +msgid "Type of View" +msgstr "Өрдийг үзэмж" + +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:4 +msgid "Type of view:" +msgstr "" + +#. Translators: These are the first characters of each day of the +#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. +#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:415 +msgid "MTWTFSS" +msgstr "MTWTFSS" + +#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. +#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1097 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" +#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177 ../widgets/misc/e-calendar.c:201 #, fuzzy -#~ msgid "State/Province:" -#~ msgstr "_Муж/Аймаг:" +msgid "Previous Button" +msgstr "Өмнөх" +#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226 #, fuzzy -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Албан тушаал" +msgid "Month Calendar" +msgstr "Хуанлийг ачааллаж байна" + +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:456 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:457 ../widgets/text/e-entry.c:1284 +#: ../widgets/text/e-entry.c:1285 ../widgets/text/e-text.c:3540 +#: ../widgets/text/e-text.c:3541 +msgid "Fill color" +msgstr "Дүүргэх өнгө" + +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:463 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:464 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:470 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:471 ../widgets/text/e-entry.c:1291 +#: ../widgets/text/e-entry.c:1292 ../widgets/text/e-entry.c:1298 +#: ../widgets/text/e-entry.c:1299 ../widgets/text/e-text.c:3547 +#: ../widgets/text/e-text.c:3548 ../widgets/text/e-text.c:3555 +#: ../widgets/text/e-text.c:3556 +msgid "GDK fill color" +msgstr "GDK-дүүргэх өнгө" -#~ msgid "Go to Folder..." -#~ msgstr "Хавтас руу оч..." +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:477 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:478 ../widgets/text/e-entry.c:1305 +#: ../widgets/text/e-entry.c:1306 ../widgets/text/e-text.c:3562 +#: ../widgets/text/e-text.c:3563 +msgid "Fill stipple" +msgstr "Цэглэн дүүргэх" -#~ msgid "Import..." -#~ msgstr "Оруулах..." +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:484 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:485 +msgid "X1" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Address Book Sources..." -#~ msgstr "Хаягийн дэвтэр..." +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:491 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:492 +msgid "X2" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:498 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:499 +msgid "Y1" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:505 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:506 +msgid "Y2" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:102 ../widgets/misc/e-reflow.c:1430 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:978 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3005 +msgid "Minimum width" +msgstr "Х/Б өргөн" -#~ msgid "Edit Contact Info" -#~ msgstr "Холбоо барих мэдээллийг засварлах" +#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-reflow.c:1431 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3006 +msgid "Minimum Width" +msgstr "Х/Б Өргөн" +#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:114 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:115 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:205 #, fuzzy -#~ msgid "Evolution VCard importer" -#~ msgstr "Эволюшин сэрүүлэг" +msgid "Spacing" +msgstr "Испани" + +#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:232 ../widgets/misc/e-dateedit.c:451 +msgid "Now" +msgstr "Одоо" + +#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:801 +#, c-format +msgid "The time must be in the format: %s" +msgstr "Цаг ийм хэлбэртэй байх ёстой: %s" -#~ msgid "Unnamed List" -#~ msgstr "Нэр үгүй жагсаалт" +#: ../widgets/misc/e-cell-percent.c:76 +msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" +msgstr "Хувийн утга 0-с 100-н хооронд байх ёстой" -#, fuzzy -#~ msgid "Save Appointment" -#~ msgstr "Уулзалт" +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63 +msgid "Baltic" +msgstr "Балтын" -#~ msgid "Ending:" -#~ msgstr "Дуусах:" +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +msgid "Central European" +msgstr "Төв европ" -#~ msgid "Days that are work days" -#~ msgstr "Ажлын өдрүүдийн өдрүүд" +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65 +msgid "Chinese" +msgstr "Хятад" -#~ msgid "Default timezone for meetings" -#~ msgstr "Уулзалтуудын дуугүй цагийн бүс" +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Кирилл" -#~ msgid "Hour the workday ends on" -#~ msgstr "Ажлыг цаг дуусах цаг" +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67 +msgid "Greek" +msgstr "Грек" -#~ msgid "%A %d %B %Y" -#~ msgstr "%A %d %B %Y" +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68 +msgid "Hebrew" +msgstr "Эртний еврей" -#, fuzzy -#~ msgid "_Destination" -#~ msgstr "Тайлбар" +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69 +msgid "Japanese" +msgstr "Япон" -#, fuzzy -#~ msgid "Free/Busy Editor" -#~ msgstr "Чөлөөтэй/завгүй мэдээлэл" +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70 +msgid "Korean" +msgstr "Солонгос" -#~ msgid "N" -#~ msgstr "Х" +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71 +msgid "Turkish" +msgstr "Турк" -#~ msgid "S" -#~ msgstr "У" +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72 +msgid "Unicode" +msgstr "Юникод" -#, fuzzy -#~ msgid "Verifying message" -#~ msgstr "Энэ мэдээллийг хэвлэх" +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73 +msgid "Western European" +msgstr "Баруун европ" +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74 #, fuzzy -#~ msgid "Decrypting message" -#~ msgstr "Энэ мэдээллийг хэвлэх" +msgid "Western European, New" +msgstr "Баруун европ" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create child process '%s': %s" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93 +msgid "Traditional" +msgstr "Уламжлалт" -#, fuzzy -#~ msgid "Learning junk" -#~ msgstr "Анхааруулга" +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:96 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97 +msgid "Simplified" +msgstr "Хялбаршмал" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot find certificate for '%s'" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Украйн" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot create CMS message" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:103 +msgid "Visual" +msgstr "Визуал" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot add encryption certificate" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:171 +#, c-format +msgid "Unknown character set: %s" +msgstr "Үл мэдэгдэх тэмдэгтийн тохиргоо: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot create encoder context" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:216 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:479 +msgid "Character Encoding" +msgstr "Тэмдэгтийн кодчилол" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to encode data" -#~ msgstr "Баталгаажуулалт хийж чадсангүй.\n" +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:231 +msgid "Enter the character set to use" +msgstr "Ашиглах тэмдэгтийн тохиргоог оруул" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot calculate digests" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:338 +msgid "Other..." +msgstr "Бусад..." -#, fuzzy -#~ msgid "Certificate import failed" -#~ msgstr "Батламжийн дэлгэрэнгүй" +#: ../widgets/misc/e-clipped-label.c:111 +msgid "..." +msgstr "..." +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:316 #, fuzzy -#~ msgid "Cannot find signature digests" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +msgid "Date and Time Entry" +msgstr "Хугацаа" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot find certificate for `%s'" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:335 +msgid "Text entry to input date" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot create CMS Message" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:336 +msgid "Text Date Entry" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot create CMS EnvelopedData" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:353 +msgid "Click this button to show a calendar" +msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:354 #, fuzzy -#~ msgid "Cannot create CMS RecipientInfo" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +msgid "Date Button" +msgstr "Товч зурах" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to add data to encoder" -#~ msgstr "Баталгаажуулалт хийж чадсангүй.\n" +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:374 +msgid "Combo box to select time" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot create folder `%s': folder exists" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:375 +msgid "Time Combo Box" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot create folder: %s: folder exists" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +#: ../widgets/misc/e-expander.c:181 +msgid "Expanded" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot copy messages to the Trash folder" -#~ msgstr "Тэмдэглэгдсэн зурвасуудыг өөр хавтас руу зөө" +#: ../widgets/misc/e-expander.c:182 +msgid "Whether or not the expander is expanded" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot copy messages to the Junk folder" -#~ msgstr "Тэмдэглэгдсэн зурвасуудыг өөр хавтас руу зөө" +#: ../widgets/misc/e-expander.c:190 +msgid "Text of the expander's label" +msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-expander.c:197 #, fuzzy -#~ msgid "Address Book and Calendar" -#~ msgstr "Хаягийн дэвтэр" +msgid "Use underline" +msgstr "Зарлагдаагүй" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot create folder `%s': folder exists." -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +#: ../widgets/misc/e-expander.c:198 +msgid "" +"If set, an underline in the text indicates the next character should be used " +"for the mnemonic accelerator key" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed sending command to IMAP server %s: %s" -#~ msgstr "LDAP серверт холбогдож чадсангүй" +#: ../widgets/misc/e-expander.c:206 +msgid "Space to put between the label and the child" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot select folder `%s': Invalid mailbox name" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +#: ../widgets/misc/e-expander.c:215 +msgid "Label widget" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot select folder `%s': Bad command" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +#: ../widgets/misc/e-expander.c:216 +msgid "A widget to display in place of the usual expander label" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +#: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3318 +msgid "Expander Size" +msgstr "Задлагчийн хэмжээ" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Bad command" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +#: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3319 +msgid "Size of the expander arrow" +msgstr "Задлагчийн сумын хэмжээ" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot expunge folder `%s': Unknown" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +#: ../widgets/misc/e-expander.c:231 +msgid "Indicator Spacing" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot expunge folder `%s': Bad command" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +#: ../widgets/misc/e-expander.c:232 +msgid "Spacing around expander arrow" +msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:195 #, fuzzy -#~ msgid "Cannot get message %s from folder `%s': No such message" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +msgid "_Searches" +msgstr "_Хайх" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot get message %s from folder `%s': Bad command" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:197 +msgid "Search Editor" +msgstr "Хайлтын засварлагч" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot append message to folder `%s': Unknown error" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +#. FIXME: get the toplevel window... +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:220 +msgid "Save Search" +msgstr "Хайлтыг хадгалах" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot append message to folder `%s': Bad command" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:92 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:99 +msgid "_Save Search..." +msgstr "_Хайлтыг хадгалах:.." -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:93 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:100 +msgid "_Edit Saved Searches..." +msgstr "Хадгалагдсан хайлтуудыг засварлах..." +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:94 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 #, fuzzy -#~ msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown" -#~ msgstr "Тэмдэглэгдсэн зурвасуудыг өөр хавтас руу зөө" +msgid "_Advanced Search..." +msgstr "_Хайлтыг хадгалах:.." -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command" -#~ msgstr "Тэмдэглэгдсэн зурвасуудыг өөр хавтас руу зөө" +#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:172 +msgid "Choose Image" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s" -#~ msgstr "%s %s-н нууц үгийг оруулах (%s хэрэглэгч)" +#: ../widgets/misc/e-map.c:647 +msgid "World Map" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s" -#~ msgstr "LDAP серверээр баталгаажуулж чадсангүй" +#: ../widgets/misc/e-map.c:649 +msgid "" +"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users " +"should select the timezone from the below combo box instead." +msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103 #, fuzzy -#~ msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +msgid "Sync with:" +msgstr "Нэрний эхний үсэг" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot create folder `%s': Invalid mailbox name" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:111 +msgid "Sync Private Records:" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot create folder `%s': Bad command" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:120 +msgid "Sync Categories:" +msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1452 ../widgets/misc/e-reflow.c:1453 #, fuzzy -#~ msgid "Cannot delete folder `%s': Special folder" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +msgid "Empty message" +msgstr "Энэ зурвасыг илгээх" +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1459 ../widgets/misc/e-reflow.c:1460 #, fuzzy -#~ msgid "Cannot delete folder `%s': Invalid mailbox name" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +msgid "Reflow model" +msgstr "Тэмдэгдэх загвар" +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1466 ../widgets/misc/e-reflow.c:1467 #, fuzzy -#~ msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +msgid "Column width" +msgstr "Х/Б өргөн" +#. To translators: This is the accessibility name of +#. the search bar's text entry widget +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:345 #, fuzzy -#~ msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Special folder" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +msgid "Search Text Entry" +msgstr "Хайлтын засварлагч" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Invalid mailbox name" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:549 +msgid "_Search" +msgstr "_Хайх" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Bad command" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:555 +msgid "_Find Now" +msgstr "_Одоо ол" -#, fuzzy -#~ msgid "Bad command" -#~ msgstr "%d секунд" +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:556 ../widgets/misc/e-search-bar.c:943 +msgid "_Clear" +msgstr "_Цэвэрлэх" +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:647 #, fuzzy -#~ msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +msgid "Search Type" +msgstr "Хайх _хүрээ" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:851 +msgid "Item ID" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot get folder `%s': %s" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:858 +msgid "Subitem ID" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot create folder `%s': %s" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:865 ../widgets/text/e-entry.c:1249 +#: ../widgets/text/e-entry.c:1250 ../widgets/text/e-text.c:3462 +#: ../widgets/text/e-text.c:3463 +msgid "Text" +msgstr "Текст" -#, fuzzy -#~ msgid "Message construction failed." -#~ msgstr "Илгээх зурвас" +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:945 +msgid "Find _Now" +msgstr "Одоо _ол" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not rename `%s': `%s': %s" -#~ msgstr "`%s' хавтсыг нээж чадахгүй байна" +#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:546 +#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:811 +msgid "Cursor Row" +msgstr "Түүчээ-мөр" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not rename '%s' to %s: %s" -#~ msgstr "`%s' хавтсыг нээж чадахгүй байна" +#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:553 +#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:818 +msgid "Cursor Column" +msgstr "Түүчээ-багана" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create folder `%s': %s" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:214 +msgid "Sorter" +msgstr "Эрэмбэлэгч" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot authenticate to server: %s" -#~ msgstr "LDAP серверээр баталгаажуулж чадсангүй" +#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:221 +msgid "Selection Mode" +msgstr "Тэмдэглээний горим" -#, fuzzy -#~ msgid "Not connected." -#~ msgstr "Холбоо алга" +#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:229 +msgid "Cursor Mode" +msgstr "Түүчээний горим" +#: ../widgets/misc/e-send-options.c:521 #, fuzzy -#~ msgid "%sPlease enter the POP password for %s on host %s" -#~ msgstr "%s %s-н нууц үгийг оруулах (%s хэрэглэгч)" +msgid "When de_leted:" +msgstr "Тэмдэглэгдсэн" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s on host %s" -#~ msgstr "%s %s-н нууц үгийг оруулах (%s хэрэглэгч)" +msgid "Delivery Options" +msgstr "Тайлбар" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:2 #, fuzzy -#~ msgid "If" -#~ msgstr "Хугацаа" +msgid "Replies" +msgstr "Хугацаа" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:3 #, fuzzy -#~ msgid "Virtual _Folders" -#~ msgstr "_Хавтас" +msgid "Return Notification" +msgstr "Б_айршил" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:4 #, fuzzy -#~ msgid "spamd port" -#~ msgstr "Оруулах" +msgid "Status Tracking" +msgstr "Хайж байна" -#, fuzzy -#~ msgid "Body or subject contains" -#~ msgstr "Тайлбарт агуулагдаж байна" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:5 +msgid "A_uto-delete sent item" +msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6 #, fuzzy -#~ msgid "Subject does not contain" -#~ msgstr "Тайлбарт агуулагдаж байна" - -#~ msgid "Importing Files" -#~ msgstr "Файлуудыг оруулж байна" - -#~ msgid "_Filters..." -#~ msgstr "_Шүүлтүүрүүд..." - -#~ msgid "Sh_ow Hidden Messages" -#~ msgstr "_Нуугдмал зурвасуудыг харуул" - -#~ msgid "Mark as I_mportant" -#~ msgstr "_Чухал гэж тэмдэглэ" - -#~ msgid "Original Si_ze" -#~ msgstr "Бодит хэмжээ" - -#~ msgid "S_maller" -#~ msgstr "_Илүү жижиг" - -#~ msgid "Text Si_ze" -#~ msgstr "Текстийн хэмжээ" - -#~ msgid "_Attached" -#~ msgstr "_Хавсаргагдсан" - -#~ msgid "_Larger" -#~ msgstr "_Илүү том" +msgid "C_lassification" +msgstr "Ангилал" -#~ msgid "_Normal Display" -#~ msgstr "_Энгийн дэлгэц" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7 +msgid "Creat_e a sent item to track information" +msgstr "" -#~ msgid "_Quoted" -#~ msgstr "_Хашигдсан" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:8 +msgid "Deli_vered and opened" +msgstr "" -#~ msgid "_Undelete" -#~ msgstr "_Устгасныг сэргээх" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Gene_ral Options" +msgstr "Ерөнхий" -#~ msgid "Show / hide attachments" -#~ msgstr "Хавсралтуудыг харуулах/нуух" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:10 +msgid "" +"None\n" +"Mail Receipt" +msgstr "" -#~ msgid "Show _attachments" -#~ msgstr "Хавсралтуудыг _харуулах" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:12 +msgid "" +"Public\n" +"Private\n" +"Confidential\n" +msgstr "" -#~ msgid "E_xit" -#~ msgstr "Г_арах" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:16 +msgid "R_eply requested" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_Window" -#~ msgstr "_Цонх" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18 +msgid "Sta_tus Tracking" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_Add Group" -#~ msgstr "Бүлэг" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19 +msgid "" +"Undefined\n" +"High\n" +"Standard\n" +"Low" +msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:23 #, fuzzy -#~ msgid "Keep" -#~ msgstr "Белиз" +msgid "W_ithin" +msgstr "Хүлээлт" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:24 #, fuzzy -#~ msgid "New Contacts Group" -#~ msgstr "Шинэ холбоо" +msgid "When acce_pted:" +msgstr "Зөвшөөрөгдсөн" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:25 #, fuzzy -#~ msgid "Contacts Grou_p" -#~ msgstr "_Холбоо" +msgid "When co_mpleted:" +msgstr "_Дууссан он сар өдөр:" -#, fuzzy -#~ msgid "Create a new contacts group" -#~ msgstr "Шинэ холбоо үүсгэх" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:26 +msgid "When decli_ned:" +msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:27 #, fuzzy -#~ msgid "Add Contacts Group" -#~ msgstr "_Холбоо" +msgid "_After:" +msgstr "дараа" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:28 #, fuzzy -#~ msgid "Download limit:" -#~ msgstr "_Татаж авах хязгаар:" +msgid "_All information" +msgstr "Мэдээлэл алга" -#, fuzzy -#~ msgid "Search base only" -#~ msgstr "_Хайлтын суурь:" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:29 +msgid "_Delay message delivery" +msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30 #, fuzzy -#~ msgid "Timeout:" -#~ msgstr "Цагийн хэлбэр:" +msgid "_Delivered" +msgstr "_Устгах" -#, fuzzy -#~ msgid "_Add Contacts Group" -#~ msgstr "_Холбоо" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32 +msgid "_Set expiration date" +msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33 #, fuzzy -#~ msgid "_Email address:" -#~ msgstr "Ц-шуудангийн хаяг:" +msgid "_Until:" +msgstr "болтол" -#, fuzzy -#~ msgid "Add Tasks Group" -#~ msgstr "Үүргийн жагсаалтын бүлэг" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34 +msgid "_When convenient" +msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35 #, fuzzy -#~ msgid "L_ocation:" -#~ msgstr "Байршил:" +msgid "_When opened:" +msgstr "_Дууссан он сар өдөр:" -#, fuzzy -#~ msgid "Organizer" -#~ msgstr "Хугацаа" +#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:208 +#, c-format +msgid "%s (...)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_Organizer:" -#~ msgstr "Зохион байгуулагч:" +#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:213 +#, c-format +msgid "%s (%d%% complete)" +msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107 #, fuzzy -#~ msgid "New tasks group" -#~ msgstr "Шинэ үүрэг" +msgid "click here to go to url" +msgstr "* Ангилал нэмэх бол энд товшино уу *" -#, fuzzy -#~ msgid "Tasks Gro_up" -#~ msgstr "Үүргийн жагсаалтын бүлэг" +#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:2 +msgid "Edit Master Category List..." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Login name:" -#~ msgstr "_Жагсаалтын нэр:" +#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:3 +msgid "Item(s) belong to these _categories:" +msgstr "" +#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:4 #, fuzzy -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL" - -#~ msgid "C_alendar" -#~ msgstr "_Хуанли" +msgid "_Available Categories:" +msgstr "_" +#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:5 #, fuzzy -#~ msgid "Alarm Repeat" -#~ msgstr "Түгшүүрийн давталт" +msgid "categories" +msgstr "Ангилалууд" -#, fuzzy -#~ msgid "Message to Display:" -#~ msgstr "Харуулах зурвас" +#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:177 +msgid "popup list" +msgstr "" -#~ msgid "Run program:" -#~ msgstr "Програм ажиллуул:" +#: ../widgets/table/e-cell-date.c:64 +msgid "%l:%M %p" +msgstr "%H:%M" -#, fuzzy -#~ msgid "Basics" -#~ msgstr "Энгийн" +#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:397 +msgid "Selected Column" +msgstr "Тэмдэглэсэн багана" -#, fuzzy -#~ msgid "Reminders" -#~ msgstr "Сануулагч" +#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:404 +msgid "Focused Column" +msgstr "Хараалсан багана" -#~ msgid "Addressbook..." -#~ msgstr "Хаягийн дэвтэр..." +#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:411 +msgid "Unselected Column" +msgstr "Тэмдэгдлээгүй багана" -#~ msgid "B_usy" -#~ msgstr "За_вгүй" +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1740 +msgid "Strikeout Column" +msgstr "Дарсан багана" -#, fuzzy -#~ msgid "Date & Time" -#~ msgstr "Он сар өдөр/цаг" +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1747 +msgid "Underline Column" +msgstr "Доогуур нь зурсан багана" -#~ msgid "F_ree" -#~ msgstr "_Чөлөөтэй" +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1754 +msgid "Bold Column" +msgstr "Бүдүүн багана" -#~ msgid "Pri_vate" -#~ msgstr "_Хувийн" +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1761 +msgid "Color Column" +msgstr "Өнгөт багана" -#~ msgid "Pu_blic" -#~ msgstr "_Нийтийн" +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1775 +msgid "BG Color Column" +msgstr "Дэвсгэр өнгөний багана" +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Add attendees from addressbook." -#~ msgstr "Хаягийн дэвтэр..." +msgid "<- _Remove" +msgstr "_Устгах" -#, fuzzy -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Өмнөх үзэмж:" +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:2 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:1 +msgid "A_vailable Fields:" +msgstr "" -#~ msgid "% _Complete" -#~ msgstr "% _дууссан" +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:3 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2 +msgid "Ascending" +msgstr "Өсөхөөр" +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:4 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:3 #, fuzzy -#~ msgid "Progress" -#~ msgstr "Явж байна" - -#~ msgid "Folder:" -#~ msgstr "Хавтас:" +msgid "Clear All" +msgstr "_Цэвэрлэх" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Алга" +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:5 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:4 +msgid "Descending" +msgstr "Буурахаар" +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:8 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7 #, fuzzy -#~ msgid "Add attendees from addressbook" -#~ msgstr "Хаягийн дэвтэр..." - -#~ msgid "Meeting _start time:" -#~ msgstr "Уулзалтын _эхлэх цаг:" +msgid "Group Items By" +msgstr "_Бүлэглэх..." -#~ msgid "Meeting _end time:" -#~ msgstr "Уулзалт _дуусах цаг:" +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:9 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:8 +msgid "Move _Down" +msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:10 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:9 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Error opening %s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "Жагсаалтыг устгахад алдаа гарлаа" +msgid "Move _Up" +msgstr "Зөөх" -#, fuzzy -#~ msgid "Can't find certificate for `%s'" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэрт зориулан хавтас үүсгэж чадсангүй." +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:11 +msgid "Sh_ow these fields in order:" +msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:12 +#: ../widgets/table/e-table-config.c:563 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:10 #, fuzzy -#~ msgid "Can't create encoder context" -#~ msgstr "Шинэ холбоо үүсгэх" - -#~ msgid "C_alendar:" -#~ msgstr "_Хуанли:" +msgid "Show Fields" +msgstr "Жагсаалтаар харуулах" -#, fuzzy -#~ msgid "_Contacts:" -#~ msgstr "_Холбоо" +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:13 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:11 +msgid "Show field in View" +msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:14 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12 #, fuzzy -#~ msgid "_Mail:" -#~ msgstr "_Ц-шуудан:" +msgid "Sort" +msgstr "Эрэмбэлэгч" +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:15 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:13 #, fuzzy -#~ msgid "_Tasks:" -#~ msgstr "_" - -#~ msgid "Folder _type:" -#~ msgstr "Хавтасны _төрөл:" - -#~ msgid "_Folder Name:" -#~ msgstr "Ха_втасны нэр:" - -#~ msgid "1:00" -#~ msgstr "1:00" - -#~ msgid "5:00" -#~ msgstr "5:00" - -#~ msgid "Connecting" -#~ msgstr "Холбогдож байна" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Ц-шуудангийн хаяг:" - -#~ msgid "S_earch scope: " -#~ msgstr "Хайх _хүрээ" - -#~ msgid "U_se SSL/TLS:" -#~ msgstr "SSL/TLS ашиглах:" - -#~ msgid "_Display name:" -#~ msgstr "_Харуулах нэр:" - -#~ msgid "_Port number:" -#~ msgstr "_Портын дугаар:" - -#~ msgid "_Search base:" -#~ msgstr "_Хайлтын суурь:" +msgid "Sort Items By" +msgstr "Эрэмбэлэх" -#~ msgid "_Server name:" -#~ msgstr "_Серверийн нэр:" +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:16 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:14 +msgid "Then By" +msgstr "Дараа нь" +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:17 #, fuzzy -#~ msgid "Job title:" -#~ msgstr "Албан _тушаал:" +msgid "_Add ->" +msgstr "_Нэмэх" -#, fuzzy -#~ msgid "Remote" -#~ msgstr "Устгах" +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:18 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16 +msgid "_Fields Shown..." +msgstr "" +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:19 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:20 #, fuzzy -#~ msgid "_Source URL:" -#~ msgstr "Эх үүсвэр" +msgid "_Sort..." +msgstr "_Оруулах..." -#~ msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -#~ msgstr "Та энэ нэрлэгдээгүй уулзалтыг устгахыг хүсч байна уу?" +# CHECK +#: ../widgets/table/e-table-config.c:150 +msgid "State" +msgstr "Төлөв" -#, fuzzy -#~ msgid "Stream error" -#~ msgstr "Бусад алдаа" +#: ../widgets/table/e-table-config.c:307 ../widgets/table/e-table-config.c:349 +msgid "(Ascending)" +msgstr "(Өсөхөөр)" -#, fuzzy -#~ msgid "Connection error: %s" -#~ msgstr "Үл мэдэгдэх алдаа" +#: ../widgets/table/e-table-config.c:307 ../widgets/table/e-table-config.c:349 +msgid "(Descending)" +msgstr "(Буурахаар)" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not get messages: unspecified error" -#~ msgstr "Мэдээллийг хавтсанд хадгалах" +#: ../widgets/table/e-table-config.c:314 +msgid "Not sorted" +msgstr "Эрэмбэлэхгүй" -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Unknown error." -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Үл мэдэгдэх алдаа." +#: ../widgets/table/e-table-config.c:355 +msgid "No grouping" +msgstr "Бүлэглэхгүй" -#~ msgid "About Ximian Evolution..." -#~ msgstr "Эксимиан Эволюшины тухай..." +#: ../widgets/table/e-table-config.c:584 +msgid "Available Fields" +msgstr "" -#~ msgid "_About Ximian Evolution..." -#~ msgstr "_Эксимиан Эволюшины тухай" +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "_Group By..." +msgstr "_Бүлэглэх..." -#~ msgid "Evolution Addressbook folder viewer" -#~ msgstr "Эволюшин хаягийн дэвтрийн хавтас үзүүлэгч" +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19 +msgid "_Show these fields in order:" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Address 2:" -#~ msgstr "Хаяг _2:" +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:77 +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:646 +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:79 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1810 +msgid "DnD code" +msgstr "DnD код" -#~ msgid "Evolution Tasks viewer" -#~ msgstr "Үүрэг" +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:84 +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:653 +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:86 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1824 +msgid "Full Header" +msgstr "Бүтэн толгой" -#~ msgid "Display a message" -#~ msgstr "Зурвас харуул" +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:126 +msgid "Add a column..." +msgstr "Багана нэмэх..." +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Он сар өдөр/цаг" +msgid "Field Chooser" +msgstr "Дүүргэх өнгө" -#~ msgid "_General" -#~ msgstr "_Ерөнхий" +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:2 +msgid "" +"To add a column to your table, drag it into\n" +"the location in which you want it to appear." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "calendar" -#~ msgstr "Хуанли" +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:350 +#, c-format +msgid "%s : %s (%d item)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Address Book Creation Assistant" -#~ msgstr "Хаягийн дэвтэр үүсгэгч туслах" +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351 +#, c-format +msgid "%s : %s (%d items)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Congratulations, you are\n" -#~ "\t finished setting up this address book.\n" -#~ "\n" -#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered " -#~ "here." -#~ msgstr "" -#~ "Баяр хүргэе, та энэ хаягийн дэвтрийг суурилуулж дууслаа.\n" -#~ "\n" -#~ "Та энд оруулсан тохируулгуудаа хадгалахын тулд \"Дуусга\" товч дээр " -#~ "товшино уу." +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:356 +#, c-format +msgid "%s (%d item)" +msgstr "" -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Дууссан" +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:357 +#, c-format +msgid "%s (%d items)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Specifying a\n" -#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n" -#~ "\t\t\t up an address book." -#~ msgstr "" -#~ "Дүрслэх нэр болон бүлгийг тодорхойлох нь хаягийн дэвтрийн тохиргооны " -#~ "эхний алхам юм." +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:901 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:902 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:574 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2963 ../widgets/table/e-table-item.c:2964 +msgid "Alternating Row Colors" +msgstr "Солигдмол мөрийн өнгө" -#~ msgid "Step 1: Folder Characteristics" -#~ msgstr "1-р алхам: Хавтасны үзүүлэлтүүд " +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:908 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:909 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2970 ../widgets/table/e-table-item.c:2971 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3271 ../widgets/table/e-tree.c:3272 +msgid "Horizontal Draw Grid" +msgstr "Хэвтээ дүрслэгдэх хүснэгт" -#~ msgid "Step 3: Connecting to Server" -#~ msgstr "3-р алхам: Серверт холбогдох" +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:915 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:916 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2977 ../widgets/table/e-table-item.c:2978 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3277 ../widgets/table/e-tree.c:3278 +msgid "Vertical Draw Grid" +msgstr "Босоо дүрслэгдэх хүснэгт" -#~ msgid "Step 4: Searching the Directory" -#~ msgstr "4-р алхам: Хавтсыг хайх" +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:922 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2984 ../widgets/table/e-table-item.c:2985 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3283 ../widgets/table/e-tree.c:3284 +msgid "Draw focus" +msgstr "Хараа зурах" -#~ msgid " B_usiness:" -#~ msgstr "Биз_несс:" +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:929 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2991 ../widgets/table/e-table-item.c:2992 +msgid "Cursor mode" +msgstr "Түүчэээ-горим" -#~ msgid "A_ddress..." -#~ msgstr "Хая_г..." +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:936 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2956 ../widgets/table/e-table-item.c:2957 +msgid "Selection model" +msgstr "Тэмдэгдэх загвар" -#~ msgid "A_ssistant's name:" -#~ msgstr "Тасл_ахын нэр:" +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:943 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2998 ../widgets/table/e-table-item.c:2999 +#: ../widgets/table/e-table.c:3316 ../widgets/table/e-tree.c:3265 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3266 +msgid "Length Threshold" +msgstr "Уртын хязгаар" -#~ msgid "Addressbook:" -#~ msgstr "Хаягийн дэвтэр:" +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:950 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3032 ../widgets/table/e-table-item.c:3033 +#: ../widgets/table/e-table.c:3323 ../widgets/table/e-tree.c:3297 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3298 +msgid "Uniform row height" +msgstr "Жигдэрсэн мөрийн өндөр" -#~ msgid "Business fa_x:" -#~ msgstr "Бизнес факс:" +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:957 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644 +msgid "Frozen" +msgstr "Хөлдөөсөн" -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Хамтын ажиллагаа" +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472 +msgid "Customize Current View" +msgstr "Идэвхитэй харагдац тааруулах" -#~ msgid "File a_s:" -#~ msgstr "Файл _нь:" +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1492 +msgid "Sort Ascending" +msgstr "Өсөхөөр эрэмбэлэх" -#~ msgid "New phone type" -#~ msgstr "Шинэ телефон утасны төрөл" +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1493 +msgid "Sort Descending" +msgstr "Буурахаар эрэмбэлэх" -#~ msgid "Organi_zation:" -#~ msgstr "Байгууллаг_а:" +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1494 +msgid "Unsort" +msgstr "Эрэмбэлэхгүй" -#~ msgid "Primary _email:" -#~ msgstr "_Анхдагч ц-шуудан:" +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1496 +msgid "Group By This Field" +msgstr "Энэ талбараар бүлэглэх" -#~ msgid "_Business:" -#~ msgstr "_Бизнес" +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1497 +msgid "Group By Box" +msgstr "Тэнхэмээр бүлэглэх" -#~ msgid "_Manager's name:" -#~ msgstr "_Менежерийн нэр:" +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1499 +msgid "Remove This Column" +msgstr "Энэ баганыг устгах" -#~ msgid "_Mobile:" -#~ msgstr "_Гар утас:" +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1500 +msgid "Add a Column..." +msgstr "Багана нэмэх..." -#~ msgid "_This is the mailing address" -#~ msgstr "_Энэ илгээгдэх хаяг" +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1502 +msgid "Alignment" +msgstr "Зэрэгцүүлэлт" -#~ msgid "_Web page address:" -#~ msgstr "_Вэб хуудасны хаяг:" +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1503 +msgid "Best Fit" +msgstr "Хамгийн тохиромжтой" -#~ msgid "Business" -#~ msgstr "Бизнес" +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1504 +msgid "Format Columns..." +msgstr "Багана хэлбэржүүлэх..." -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar Creation Assistant" -#~ msgstr "Хаягийн дэвтэр үүсгэгч туслах" +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1506 +msgid "Customize Current View..." +msgstr "Идэвхитэй харагдац тааруулах..." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n" -#~ "\n" -#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered " -#~ "here." -#~ msgstr "" -#~ "Баяр хүргэе, та энэ хаягийн дэвтрийг суурилуулж дууслаа.\n" -#~ "\n" -#~ "Та энд оруулсан тохируулгуудаа хадгалахын тулд \"Дуусга\" товч дээр " -#~ "товшино уу." +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1817 ../widgets/text/e-entry.c:1263 +#: ../widgets/text/e-entry.c:1264 +msgid "Fontset" +msgstr "Бичгийн олонлог" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n" -#~ "\n" -#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered " -#~ "here." -#~ msgstr "" -#~ "Баяр хүргэе, та энэ хаягийн дэвтрийг суурилуулж дууслаа.\n" -#~ "\n" -#~ "Та энд оруулсан тохируулгуудаа хадгалахын тулд \"Дуусга\" товч дээр " -#~ "товшино уу." +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1838 +#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:175 +msgid "Sort Info" +msgstr "Мэд. эрэмбэлэх" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a " -#~ "calendar." -#~ msgstr "" -#~ "Дүрслэх нэр болон бүлгийг тодорхойлох нь хаягийн дэвтрийн тохиргооны " -#~ "эхний алхам юм." +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1852 +#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:223 +#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:224 +msgid "Tree" +msgstr "Мод" +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2942 ../widgets/table/e-table-item.c:2943 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a " -#~ "task list." -#~ msgstr "" -#~ "Дүрслэх нэр болон бүлгийг тодорхойлох нь хаягийн дэвтрийн тохиргооны " -#~ "эхний алхам юм." +msgid "Table header" +msgstr "Eмод хүснэгтийн адаптер" +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2949 ../widgets/table/e-table-item.c:2950 #, fuzzy -#~ msgid "Step 2: Remote Folder Parameters" -#~ msgstr "1-р алхам: Хавтасны үзүүлэлтүүд " +msgid "Table model" +msgstr "Хүснэгт" +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3025 ../widgets/table/e-table-item.c:3026 #, fuzzy -#~ msgid "Task List Creation Assistant" -#~ msgstr "Хаягийн дэвтэр үүсгэгч туслах" - -#~ msgid "_Selection:" -#~ msgstr "_Сонголт:" +msgid "Cursor row" +msgstr "Түүчээ-мөр" -#, fuzzy -#~ msgid "New Addressbook Book" -#~ msgstr "Шинэ хаягийн дэвтэр" +#: ../widgets/table/e-table.c:3330 +msgid "Always Search" +msgstr "Үргэлж хайх" -#, fuzzy -#~ msgid "_minute(s)" -#~ msgstr "минут" +#: ../widgets/table/e-table.c:3337 +msgid "Use click to add" +msgstr "Нэмэхдээ товшилт хэрэглэх" -#~ msgid "Create a new window" -#~ msgstr "Шинэ цонх үүсгэх" +#: ../widgets/table/e-tree.c:3290 ../widgets/table/e-tree.c:3291 +msgid "ETree table adapter" +msgstr "Eмод хүснэгтийн адаптер" -#~ msgid "2:30" -#~ msgstr "2:30" +#: ../widgets/table/e-tree.c:3304 ../widgets/table/e-tree.c:3305 +msgid "Always search" +msgstr "Үргэлж хайх" -#, fuzzy -#~ msgid "Address Book Sources" -#~ msgstr "Хаягийн дэвтэр..." +# CHECK +#: ../widgets/table/e-tree.c:3311 +msgid "Retro Look" +msgstr "Retro-Look" -#~ msgid "Selected:" -#~ msgstr "Тэмдэглэгдсэн:" +# CHECK +#: ../widgets/table/e-tree.c:3312 +msgid "Draw lines and +/- expanders." +msgstr "Шугамууд ба +/--задлагч харуулах." -#~ msgid "and %d other contacts." -#~ msgstr "болон бусад %d холбоонууд." +#: ../widgets/text/e-entry-test.c:49 +msgid "Minicard Test" +msgstr "" -#~ msgid "Send an Email" -#~ msgstr "Ц-захиа илгээ" +#: ../widgets/text/e-entry-test.c:50 +msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." +msgstr "" -#~ msgid "1 day" -#~ msgstr "1 өдөр" +#: ../widgets/text/e-entry-test.c:52 +msgid "This should test the minicard canvas item" +msgstr "" -#~ msgid "1 week" -#~ msgstr "1 долоо хоног" +#: ../widgets/text/e-entry.c:1242 ../widgets/text/e-entry.c:1243 +#: ../widgets/text/e-text.c:3455 ../widgets/text/e-text.c:3456 +msgid "Event Processor" +msgstr "Тохиолдол боловсруулагч" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgstr "1 цаг" +#: ../widgets/text/e-entry.c:1256 ../widgets/text/e-entry.c:1257 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Шрифтүүд" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgstr "1 минут" +#: ../widgets/text/e-entry.c:1270 ../widgets/text/e-entry.c:1271 +#, fuzzy +msgid "GDKFont" +msgstr "Шрифтүүд" -#~ msgid "1 second" -#~ msgstr "1 секунд" +#: ../widgets/text/e-entry.c:1277 ../widgets/text/e-entry.c:1278 +#: ../widgets/text/e-text.c:3491 ../widgets/text/e-text.c:3492 +msgid "Justification" +msgstr "Зэрэгцүүлэлт" -#~ msgid "component" -#~ msgstr "бүрэлдэхүүн хэсэг" +#: ../widgets/text/e-entry.c:1319 ../widgets/text/e-entry.c:1320 +#: ../widgets/text/e-text.c:3591 ../widgets/text/e-text.c:3592 +msgid "Use ellipsis" +msgstr "Эллипс хэрэглэх" -#~ msgid "URL" -#~ msgstr "URL" +#: ../widgets/text/e-entry.c:1326 ../widgets/text/e-entry.c:1327 +#: ../widgets/text/e-text.c:3598 ../widgets/text/e-text.c:3599 +msgid "Ellipsis" +msgstr "Эллипс" -#~ msgid "Every %d days" -#~ msgstr "%d хоног тутам" +#: ../widgets/text/e-entry.c:1333 ../widgets/text/e-entry.c:1334 +#: ../widgets/text/e-text.c:3605 ../widgets/text/e-text.c:3606 +msgid "Line wrap" +msgstr "Мөр таслалт" -#~ msgid "Every %d weeks" -#~ msgstr "%d долоо хоног тутам" +#: ../widgets/text/e-entry.c:1340 ../widgets/text/e-entry.c:1341 +#: ../widgets/text/e-text.c:3612 ../widgets/text/e-text.c:3613 +msgid "Break characters" +msgstr "Тэмдэгт таслалт" -#~ msgid "every %d months" -#~ msgstr "%d сар тутам" +#: ../widgets/text/e-entry.c:1347 ../widgets/text/e-entry.c:1348 +#: ../widgets/text/e-text.c:3619 ../widgets/text/e-text.c:3620 +msgid "Max lines" +msgstr "Х/И Мөр" -#~ msgid "Every %d years" -#~ msgstr "%d жил бүр" +#: ../widgets/text/e-entry.c:1354 ../widgets/text/e-entry.c:1355 +#: ../widgets/text/e-text.c:3648 ../widgets/text/e-text.c:3649 +msgid "Allow newlines" +msgstr "Шинэ мөр зөвшөөрөх" -#, fuzzy -#~ msgid "_Go To Today" -#~ msgstr "Өнөөдөрт оч" +#: ../widgets/text/e-entry.c:1361 ../widgets/text/e-entry.c:1362 +#: ../widgets/text/e-text.c:3641 ../widgets/text/e-text.c:3642 +msgid "Draw borders" +msgstr "Хүрээ зурах" -#, fuzzy -#~ msgid "LDAP Server Name:" -#~ msgstr "_Серверийн нэр:" +#: ../widgets/text/e-entry.c:1368 ../widgets/text/e-entry.c:1369 +#: ../widgets/text/e-text.c:3655 ../widgets/text/e-text.c:3656 +msgid "Draw background" +msgstr "Дэвсгэр зурах" -#~ msgid "Print Summary" -#~ msgstr "Дүгнэлтийг хэвлэх" +#: ../widgets/text/e-entry.c:1375 ../widgets/text/e-entry.c:1376 +#: ../widgets/text/e-text.c:3662 ../widgets/text/e-text.c:3663 +msgid "Draw button" +msgstr "Товч зурах" -#~ msgid "Print summary" -#~ msgstr "Дүгнэлтийг хэвлэх" +#: ../widgets/text/e-entry.c:1382 ../widgets/text/e-entry.c:1383 +#: ../widgets/text/e-text.c:3669 ../widgets/text/e-text.c:3670 +msgid "Cursor position" +msgstr "Түүчээний байрлал" -#~ msgid "Reload the view" -#~ msgstr "Үзэмжийг шинээр ачааллах" +#: ../widgets/text/e-entry.c:1389 ../widgets/text/e-entry.c:1390 +msgid "Emulate label resize" +msgstr "" -#~ msgid "Move to folder..." -#~ msgstr "Хавтас руу зөөх..." +#: ../widgets/text/e-text.c:2696 +msgid "Input Methods" +msgstr "Оруулах аргууд" -#~ msgid "Work Address" -#~ msgstr "Ажлын хаяг" +#: ../widgets/text/e-text.c:3469 ../widgets/text/e-text.c:3470 +msgid "Bold" +msgstr "Бүдүүн" -#~ msgid "Import File (step 3 of 3)" -#~ msgstr "Файлыг оруулах (3-с 3 дахь алхам)" +#: ../widgets/text/e-text.c:3476 ../widgets/text/e-text.c:3477 +msgid "Strikeout" +msgstr "Дарсан" -#~ msgid "Importer Type (step 1 of 3)" -#~ msgstr "Оруулагчийн төрөл (3-с 1 дэх алхам)" +#: ../widgets/text/e-text.c:3483 ../widgets/text/e-text.c:3484 +msgid "Anchor" +msgstr "Анчор" -#~ msgid "Select Importers (step 2 of 3)" -#~ msgstr "Оруулагчдийг сонгох (3-с 2 дахь алхам)" +#: ../widgets/text/e-text.c:3498 ../widgets/text/e-text.c:3499 +msgid "Clip Width" +msgstr "Clip-өргөн" -#~ msgid "Select a File (step 2 of 3)" -#~ msgstr "Файлаа сонгох (3-с 2 дахь алхам)" +#: ../widgets/text/e-text.c:3505 ../widgets/text/e-text.c:3506 +msgid "Clip Height" +msgstr "Clip-өндөр" -#~ msgid "Evolution is now exiting ..." -#~ msgstr "Эволюшин гарч байна..." +#: ../widgets/text/e-text.c:3512 ../widgets/text/e-text.c:3513 +msgid "Clip" +msgstr "Clip" -#~ msgid "Selected Contacts:" -#~ msgstr "Тэмдэглэгдсэн холбоонууд:" +#: ../widgets/text/e-text.c:3519 ../widgets/text/e-text.c:3520 +msgid "Fill clip rectangle" +msgstr "Clip-тэгш өнцөгт дүүргэх" -#~ msgid "East Timor" -#~ msgstr "Зүүн тимор" +#: ../widgets/text/e-text.c:3526 ../widgets/text/e-text.c:3527 +msgid "X Offset" +msgstr "X-оффсет" -#~ msgid "Yugoslavia" -#~ msgstr "Югослав" +#: ../widgets/text/e-text.c:3533 ../widgets/text/e-text.c:3534 +msgid "Y Offset" +msgstr "Y-оффсет" -#~ msgid "Rename this calendar to" -#~ msgstr "Энэ хуанлийн нэрийг солих" +#: ../widgets/text/e-text.c:3569 ../widgets/text/e-text.c:3570 +msgid "Text width" +msgstr "Текстийн өргөн" -#~ msgid "Alarm Action" -#~ msgstr "Түгшүүрийн үйлдэл" +#: ../widgets/text/e-text.c:3576 ../widgets/text/e-text.c:3577 +msgid "Text height" +msgstr "Текстийн өндөр" -#~ msgid "Classification" -#~ msgstr "Ангилал" +#: ../widgets/text/e-text.c:3676 ../widgets/text/e-text.c:3677 +msgid "IM Context" +msgstr "EM-хам текст" -#~ msgid "A group must be selected" -#~ msgstr "Бүлэг сонгогдсон байх ёстой" +#: ../widgets/text/e-text.c:3683 ../widgets/text/e-text.c:3684 +msgid "Handle Popup" +msgstr "Handle-Popup" -- cgit