From 09378977e5bcdb494701e6374d719f8836ef5ca4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Almer S. Tigelaar" Date: Sat, 24 Feb 2001 18:30:13 +0000 Subject: Updated Dutch translation. 2001-02-24 Almer S. Tigelaar * nl.po: Updated Dutch translation. svn path=/trunk/; revision=8379 --- po/nl.po | 11644 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 6665 insertions(+), 4979 deletions(-) (limited to 'po/nl.po') diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 8cde00a134..8f8f8cbf93 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -3,216 +3,27 @@ # Arjan Scherpenisse , 2000 # Gerard Oskamp , 2000 # Dennis Smit , 2000 -# Almer S. Tigelaar , 2000 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 +# Almer S. Tigelaar , 2000, 2001 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2000-12-02 15:02+0100\n" -"Last-Translator: Almer S. Tigelaar \n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-24 19:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-02-24 19:27+0100\n" +"Last-Translator: Almer S. Tigelaar \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -# mail/component-factory.c:196 -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Kan het post gedeelte van Evolution niet initialiseren." - -# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41 -# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 calendar/gui/main.c:68 -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Kon Bonobo niet initialiseren" - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100 -msgid "Reflow Test" -msgstr "Reflow Test" - -# shell/e-shell-view-menu.c:161 -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101 -msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -msgstr "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." - -#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103 -msgid "This should test the reflow canvas item" -msgstr "Dit zou het 'reflow' canvas item moeten testen" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34 -msgid "UNIX mbox-format mail files" -msgstr "UNIX mbox-formaat post bestanden" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36 -msgid "" -"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -"local disk." -msgstr "" -"Voor het lezen van post die is afgeleverd door het lokale systeem en voor " -"het opslaan van post op de lokale schijf." - -#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Een dergelijk bericht bestaat niet" - -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267 -msgid "" -"You can select a different HTML page for the background of the Executive " -"Summary.\n" -"\n" -"Just leave it blank for the default" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME application" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 -#, c-format -msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -msgstr "" - -# mail/mail-ops.c:374 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Bezig met ophalen post van %s" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 -#, c-format -msgid "Change the view to %s" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Close %s" -msgstr "Sluiten" - -# shell/e-shell-view-menu.c:402 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s to the left" -msgstr "Verplaats naar Map" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 -#, c-format -msgid "Move %s to the right" -msgstr "" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857 -# calendar/gui/event-editor.c:1340 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the previous row" -msgstr "Ga naar het vorige item" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860 -# calendar/gui/event-editor.c:1342 -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s into the next row" -msgstr "Ga naar het volgende item" - -#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure %s" -msgstr "_Configureer Map" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:919 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot open the HTML file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kon bestand %s niet openen:\n" -"%s" - -# composer/e-msg-composer.c:494 -#: executive-summary/component/e-summary.c:933 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error reading data:\n" -"%s" -msgstr "Fout bij het lezen van post bestand: %s" - -#: executive-summary/component/e-summary.c:951 -msgid "File does not have a place for the services.\n" -msgstr "" - -#: executive-summary/component/main.c:59 -msgid "" -"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -msgstr "" - -# shell/e-storage.c:412 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Geen fout" - -#: mail/mail-config.c:799 -#, fuzzy -msgid "Connecting to server" -msgstr "Test verbinding naar \"%s\"" - -#: mail/mail-config.c:801 -#, fuzzy -msgid "Connect to server" -msgstr "Kon niet verbinden met POP server op %s." - -# shell/e-shell-view-menu.c:398 -#: notes/component-factory.c:27 -msgid "New" -msgstr "Nieuw" - -# shell/e-shell-view-menu.c:404 -#: notes/component-factory.c:27 -#, fuzzy -msgid "Create a new note" -msgstr "Nieuwe map aanmaken" - -# mail/component-factory.c:196 -#: notes/component-factory.c:152 -msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -msgstr "Kan het notitie gedeelte van Evolution niet initialiseren." - -# mail/main.c:62 -#: notes/main.c:30 -msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -msgstr "Notitie gedeelte: Kon Bonobo niet initializeren" - # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 msgid "Card: " msgstr "Kaart: " # addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11 # composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 msgid "" "\n" "Name: " @@ -220,7 +31,7 @@ msgstr "" "\n" "Naam: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 msgid "" "\n" " Prefix: " @@ -228,7 +39,7 @@ msgstr "" "\n" " Prefix: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057 msgid "" "\n" " Given: " @@ -236,7 +47,7 @@ msgstr "" "\n" " Gegeven: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058 msgid "" "\n" " Additional: " @@ -244,7 +55,7 @@ msgstr "" "\n" " Extra: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059 msgid "" "\n" " Family: " @@ -253,7 +64,7 @@ msgstr "" " Familie: " # addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060 msgid "" "\n" " Suffix: " @@ -261,7 +72,7 @@ msgstr "" "\n" " Achtervoegsel: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074 msgid "" "\n" "Birth Date: " @@ -270,7 +81,7 @@ msgstr "" "Geboorte Datum: " # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 msgid "" "\n" "Address:" @@ -278,7 +89,7 @@ msgstr "" "\n" "Adres:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 msgid "" "\n" " Postal Box: " @@ -286,7 +97,7 @@ msgstr "" "\n" " Postbus: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 msgid "" "\n" " Ext: " @@ -294,7 +105,7 @@ msgstr "" "\n" "Ext: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 msgid "" "\n" " Street: " @@ -302,7 +113,7 @@ msgstr "" "\n" " Straat: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090 msgid "" "\n" " City: " @@ -310,7 +121,7 @@ msgstr "" "\n" " Stad: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091 msgid "" "\n" " Region: " @@ -318,7 +129,7 @@ msgstr "" "\n" " Regio: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092 msgid "" "\n" " Postal Code: " @@ -326,7 +137,7 @@ msgstr "" "\n" " Postcode: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093 msgid "" "\n" " Country: " @@ -334,7 +145,7 @@ msgstr "" "\n" " Land: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106 msgid "" "\n" "Delivery Label: " @@ -342,7 +153,7 @@ msgstr "" "\n" "Afleverings Label: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118 msgid "" "\n" "Telephones:\n" @@ -350,7 +161,7 @@ msgstr "" "\n" "Telefoons:\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121 msgid "" "\n" "Telephone:" @@ -359,7 +170,7 @@ msgstr "" "Telefoon:" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145 msgid "" "\n" "E-mail:\n" @@ -368,7 +179,7 @@ msgstr "" "E-mail:\n" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148 msgid "" "\n" "E-mail:" @@ -376,7 +187,7 @@ msgstr "" "\n" "E-mail:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167 msgid "" "\n" "Mailer: " @@ -384,7 +195,7 @@ msgstr "" "\n" "Mailer: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173 msgid "" "\n" "Time Zone: " @@ -393,7 +204,7 @@ msgstr "" "Tijdzone: " # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 msgid "" "\n" "Geo Location: " @@ -402,7 +213,7 @@ msgstr "" "Geografische Locatie: " # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185 msgid "" "\n" "Business Role: " @@ -410,7 +221,7 @@ msgstr "" "\n" "Bedrijfsrol: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 msgid "" "\n" "Org: " @@ -420,7 +231,7 @@ msgstr "" # addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11 # composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 msgid "" "\n" " Name: " @@ -428,7 +239,7 @@ msgstr "" "\n" "Naam: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199 msgid "" "\n" " Unit: " @@ -436,7 +247,7 @@ msgstr "" "\n" " Eenheid: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200 msgid "" "\n" " Unit2: " @@ -444,7 +255,7 @@ msgstr "" "\n" " Eenheid2: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201 msgid "" "\n" " Unit3: " @@ -452,7 +263,7 @@ msgstr "" "\n" " Eenheid3: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 msgid "" "\n" " Unit4: " @@ -461,7 +272,7 @@ msgstr "" " Eenheid4: " # addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206 msgid "" "\n" "Categories: " @@ -470,7 +281,7 @@ msgstr "" "Categorieën: " # calendar/gui/gncal-todo.c:207 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207 msgid "" "\n" "Comment: " @@ -488,7 +299,7 @@ msgstr "" #. #. add_SoundType (string, crd->sound.type); #. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220 msgid "" "\n" "Unique String: " @@ -496,7 +307,7 @@ msgstr "" "\n" "Unieke Tekenreeks: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223 msgid "" "\n" "Public Key: " @@ -504,6 +315,27 @@ msgstr "" "\n" "Publieke Sleutel: " +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution." +msgstr "Fabriek om GnomeCard bestanden importeren naar Evolution." + +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports GnomeCard files into Evolution." +msgstr "Importeert GnomeCard bestanden naar Evolution." + +# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41 +# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 calendar/gui/main.c:68 +#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 +#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 +#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54 +msgid "Could not initialize Bonobo" +msgstr "Kon Bonobo niet initialiseren" + #. This array must be in the same order as enumerations #. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. #. Custom type implies Disabled state. @@ -629,423 +461,503 @@ msgstr "Cursor kon niet worden geladen\n" msgid "EBook not loaded\n" msgstr "EBook niet geladen\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:651 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Kon \"wombat\" server niet starten" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:652 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 msgid "Could not start wombat" msgstr "Kon \"wombat\" niet starten" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:684 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Kon het adres applicatie blok niet uit de pilot lezen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -msgid "_Add" -msgstr "_Toevoegen" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:37 -msgid "_Delete" -msgstr "_Verwijderen" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Phone Types" -msgstr "Telefoon Typen" +#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the address conduit" +msgstr "Configureer het adres kanaal" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "New phone type" -msgstr "Nieuw telefoon type" +# shell/e-shell-view-menu.c:369 +#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 +msgid "Evolution Address conduit " +msgstr "Evolution Adres kanaal" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:5 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Kontaken Bewerken" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_Volledige Naam..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 -msgid "File As:" -msgstr "Opslaan Als:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Homepage:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Ontvangt liever _HTML berichten" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 +msgid "Anni_versary:" +msgstr "_Verjaardag:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "_Business" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 +msgid "B_usiness" msgstr "_Bedrijf" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -msgid "_Home" -msgstr "T_huis" - # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 msgid "Business _Fax" msgstr "Bedrijfs _Fax" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Mobiele Telefoon" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 -msgid "Primary Email" -msgstr "Primaire E-mail" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "B_usiness" -msgstr "_Bedrijf" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "Dit is een email-adres" - # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 msgid "C_ontacts..." msgstr "K_ontakten..." # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 msgid "Ca_tegories..." msgstr "Ca_tegorieën..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "_Titel:" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +msgid "Contact Editor" +msgstr "Kontaken Bewerken" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 -msgid "_Company:" -msgstr "_Bedrijf:" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Details" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "_Address..." -msgstr "_Adres..." +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 +msgid "File As:" +msgstr "Opslaan Als:" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "General" msgstr "Algemeen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -msgid "_Department:" -msgstr "Af_deling:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -msgid "_Office:" -msgstr "Kant_oor:" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +msgid "New phone type" +msgstr "Nieuw telefoon type" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Beroep:" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +msgid "No_tes:" +msgstr "Aa_ntekeningen:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "_Nickname:" -msgstr "_Nickname:" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +msgid "Phone Types" +msgstr "Telefoon Typen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -msgid "_Spouse:" -msgstr "_Echtgeno(o)t(e):" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1339 +msgid "Primary Email" +msgstr "Primaire E-mail" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -msgid "_Birthday:" -msgstr "Ge_boortedatum:" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +msgid "Wants to receive _HTML mail" +msgstr "Ontvangt liever _HTML berichten" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +msgid "Web page address:" +msgstr "Homepage:" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +msgid "_Add" +msgstr "_Toevoegen" + +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +msgid "_Address..." +msgstr "_Adres..." # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 msgid "_Assistant's name:" msgstr "_Assistent:" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +msgid "_Birthday:" +msgstr "Ge_boortedatum:" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +msgid "_Business" +msgstr "_Bedrijf" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 +msgid "_Company:" +msgstr "_Bedrijf:" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +msgid "_Delete" +msgstr "_Verwijderen" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 +msgid "_Department:" +msgstr "Af_deling:" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +msgid "_Full Name..." +msgstr "_Volledige Naam..." + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +msgid "_Home" +msgstr "T_huis" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +msgid "_Job title:" +msgstr "_Titel:" + # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 msgid "_Manager's Name:" msgstr "_Manager:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "_Verjaardag:" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +msgid "_Mobile" +msgstr "_Mobiele Telefoon" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -msgid "No_tes:" -msgstr "Aa_ntekeningen:" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +msgid "_Nickname:" +msgstr "_Nickname:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -msgid "Details" -msgstr "Details" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +msgid "_Office:" +msgstr "Kant_oor:" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +msgid "_Profession:" +msgstr "_Beroep:" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +msgid "_Spouse:" +msgstr "_Echtgeno(o)t(e):" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +msgid "_This is the mailing address" +msgstr "Dit is een email-adres" + +# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 +msgid "Delete Contact?" +msgstr "Contact verwijderen?" + +# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:574 +msgid "This contact belongs to these categories:" +msgstr "Dit contact behoort tot deze categoriëen:" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 msgid "Assistant" msgstr "Assistent" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1382 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 msgid "Business" msgstr "Bedrijf" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 msgid "Business 2" msgstr "Bedrijf 2" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 msgid "Business Fax" msgstr "Bedrijfs Fax" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 msgid "Callback" msgstr "Terugbel" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 msgid "Car" msgstr "Auto" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 msgid "Company" msgstr "Bedrijf" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 msgid "Home" msgstr "Thuis" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 msgid "Home 2" msgstr "Thuis 2" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 msgid "Home Fax" msgstr "Fax Thuis" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 msgid "ISDN" msgstr "ISDN Nummer" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 msgid "Mobile" msgstr "Mobiele Telefoon" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1385 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:48 msgid "Other" msgstr "Overige" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 msgid "Other Fax" msgstr "Andere Fax" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 msgid "Pager" msgstr "Oppieper" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 msgid "Primary" msgstr "Eerste" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 msgid "Radio" msgstr "Radio" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 msgid "Telex" msgstr "Telex" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1296 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 msgid "Email 2" msgstr "E-mail 2" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1342 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 msgid "Email 3" msgstr "E-mail 3" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 +msgid "Address _2:" +msgstr "Adres _2:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 +msgid "Canada" +msgstr "Canada" + +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +msgid "Check Address" +msgstr "Controleer Adres" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +msgid "Countr_y:" +msgstr "_Land:" + +# addressbook/gui/component/addressbook.c:424 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +msgid "Finland" +msgstr "Finland" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 +msgid "USA" +msgstr "USA" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +msgid "_Address:" +msgstr "_Adres:" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +msgid "_City:" +msgstr "_Gemeente:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 +msgid "_PO Box:" +msgstr "_Postbus:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 +msgid "_State/Province:" +msgstr "_Staat/Provincie:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 +msgid "_ZIP Code:" +msgstr "_Postcode:" + # addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 msgid "Check Full Name" msgstr "Controleer Volledige Naam" -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13 -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Ms.\n" -"Miss\n" -"Dr.\n" -msgstr "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mvr.\n" -"Dr.\n" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 +msgid "Dr." +msgstr "Dr." -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18 -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"de eerste\n" -"de tweede\n" -"de derde\n" -"Esq.\n" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 +msgid "Esq." +msgstr "Mr." + +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 +msgid "Jr." +msgstr "Jr." + +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 +msgid "Miss" +msgstr "Mejuffrouw" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 +msgid "Mr." +msgstr "Dhr." + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 +msgid "Mrs." +msgstr "Mvr." + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 +msgid "Ms." +msgstr "Jfr." + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 +msgid "Sr." +msgstr "Hr." # addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9 -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 msgid "_First:" msgstr "Voornaam:" -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 -msgid "_Title:" -msgstr "_Titel:" +# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 +msgid "_Last:" +msgstr "Achternaam:" # addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 msgid "_Middle:" msgstr "Tweede Naa_m:" -# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11 -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26 -msgid "_Last:" -msgstr "Achternaam:" - # addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12 -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 msgid "_Suffix:" msgstr "Achtervoeg_sel:" +# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 +msgid "_Title:" +msgstr "_Titel:" + # addressbook/gui/component/addressbook.c:1046 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:230 msgid "As _Minicards" msgstr "Als _Minikaarten" # addressbook/gui/component/addressbook.c:499 # addressbook/gui/component/addressbook.c:1039 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:236 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 msgid "As _Table" msgstr "Als _Tabel" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374 -#, fuzzy, c-format +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:405 +#, c-format msgid "Enter password for %s" -msgstr "Voer het NNTP wachtwoord voor %s@%s in" +msgstr "Voer het wachtwoord voor %s in" # addressbook/gui/component/addressbook.c:593 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:433 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Kan het adresboek niet openen" # addressbook/gui/component/addressbook.c:598 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -1065,263 +977,509 @@ msgstr "" "OpenLDAP downloaden en installeren en Evolution hercompileren\n" "en opnieuw installeren.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561 mail/folder-browser.c:221 msgid "Show All" msgstr "Allen Weergeven" # calendar/gui/gncal-todo.c:479 # composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 mail/folder-browser.c:223 msgid "Advanced..." msgstr "Geavanceerd..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593 msgid "Any field contains" msgstr "Een veld bevat" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 # calendar/gui/event-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594 msgid "Name contains" msgstr "Naam bevat" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 # calendar/gui/event-editor.c:1282 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595 msgid "Email contains" msgstr "E-mail bevat" # addressbook/gui/component/addressbook.c:1097 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:738 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "De URI die de Map Bladeraar zal laten zien" #: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 -#, fuzzy msgid "Other Contacts" -msgstr "Andere Snelkoppelingen" +msgstr "Andere Contacten" # addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:143 msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP Server:" +msgstr "LDAP Server" # widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:145 msgid "File" -msgstr "_Bestand" +msgstr "Bestand" # addressbook/gui/component/addressbook.c:593 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Kan het adresboek niet openen" +msgstr "Onbekend adresboek type" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:158 msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "" +msgstr "Geen (anonieme modus)" # mail/folder-browser-factory.c:101 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:250 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:140 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:162 msgid "SASL" -msgstr "" +msgstr "SASL" # shell/e-storage.c:434 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 msgid "Unknown auth type" -msgstr "Onbekende fout" +msgstr "Onbekende auth type" # composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 # composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:174 msgid "Base" -msgstr "Plakken" +msgstr "Basis" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 msgid "One" -msgstr "Eigenaar:" +msgstr "Een" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:178 msgid "Subtree" -msgstr "Aanmelden" +msgstr "Subboom" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 msgid "Unknown scope type" -msgstr "" +msgstr "Onbekend strekkingstype" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:348 msgid "Bind DN:" -msgstr "" +msgstr "Verbindings DN:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 +msgid "FIXME Bind DN Help text here" +msgstr "FIXME Verbindings DN Help tekst hier" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:351 msgid "Remember this password" msgstr "Onthoud dit wachtwoord" # calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 +#: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Host:" -msgstr "Uren" +msgstr "Computernaam:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402 +msgid "FIXME Host help text here." +msgstr "FIXME Computernaam help tekst hier." # calendar/gui/gncal-todo.c:190 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 msgid "Port:" msgstr "Poort:" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405 +msgid "FIXME Port help text here." +msgstr "FIXME Poort help tekst hier." + # addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 msgid "Root DN:" -msgstr "Wortel DN:" +msgstr "Stam DN:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 +msgid "FIXME Root DN help text here." +msgstr "FIXME Stam DN help tekst hier." # composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 msgid "Search Scope:" -msgstr "Zoeken" +msgstr "Zoek Strekking:" # mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 +#: mail/mail-config.glade.h:9 msgid "Authentication:" msgstr "Authenticatie:" # mail/mail-config.c:732 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 +#: mail/mail-config-druid.c:497 mail/mail-config.glade.h:52 msgid "Path:" msgstr "Pad:" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:503 +msgid "FIXME Path Help text here" +msgstr "FIXME Pad Help tekst hier" + # composer/e-msg-composer.c:676 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Het bestand bestaat niet." +msgstr "Maak pad als het niet bestaat." # addressbook/gui/component/addressbook.c:593 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:642 msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Opslaan in adresboek" +msgstr "Bewerk Adresboek" # addressbook/gui/component/addressbook.c:593 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:644 msgid "Add Addressbook" -msgstr "Opslaan in adresboek" +msgstr "Adresboek Toevoegen" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 msgid "" "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " "about it." msgstr "" +"Selecteer het soort adresboek dat je hebt en voer de relevante informatie " +"erover in." # addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11 # composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 +#: mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Name:" msgstr "Naam:" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:667 +msgid "FIXME Name help text here" +msgstr "FIXME Naam help tekst hier" + # addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 msgid "Description:" msgstr "Beschrijving:" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Search" -msgstr "Zoeken" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670 +msgid "FIXME Description help text here" +msgstr "FIXME Beschrijving help tekst hier" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:943 -# addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Opslaan als VCard" +# mail/mail-config.c:1490 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 +msgid "Addressbook Sources" +msgstr "Adresboek Bronnen" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 +# mail/folder-browser-factory.c:45 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 +#: filter/libfilter-i18n.h:19 mail/folder-browser.c:696 +#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" + +# calendar/gui/gncal-todo.c:488 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 +#: mail/folder-browser.c:682 mail/mail-config.glade.h:24 +msgid "Edit" +msgstr "Bewerken" # composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 msgid "Name" msgstr "Naam" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566 -#, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "E-mail 2" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 +msgid "URI" +msgstr "URI" -# mail/mail-config.c:328 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 +msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +msgstr "Een voorbeeld Bonobo control dat een adresboek weergeeft." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 +msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." +msgstr "Control dat een Evolution minikaart adresboek weergeeft." + +# shell/e-shell-view-menu.c:369 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 +msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" +msgstr "Evolution Adresboek minikaart bekijker" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 +msgid "Evolution component for handling contacts." +msgstr "Een component voor het afhandelen van contacten." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" +msgstr "Fabriek voor het Adresboek Minikaart control" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 +msgid "Factory for the Evolution addressbook component." +msgstr "Fabriek voor het Evolution adresboek component." + +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:174 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +msgid "Factory for the sample Addressbook control" +msgstr "Fabriek voor het voorbeeld Adresboek control" + +# shell/e-shell-view-menu.c:369 +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution's addressbook name selection interface." +msgstr "De adresboek naam selectie interface van Evolution." + +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" +msgstr "Fabriek voor de naam selectie interface van het Adresboek" + +# addressbook/gui/component/addressbook.c:424 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 +msgid "Find..." +msgstr "Vind..." + +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 +msgid "Message Recipients" +msgstr "Geaddresseerden" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 +msgid "Select Names" +msgstr "Selecteer namen" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 +msgid "Select name from:" +msgstr "Selecteer naam van:" + +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" + +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:8 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 +msgid "123" +msgstr "123" + +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:9 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 +msgid "a" +msgstr "a" + +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:10 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 +msgid "b" +msgstr "b" + +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:11 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 +msgid "c" +msgstr "c" + +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:12 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 +msgid "d" +msgstr "d" + +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:13 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 +msgid "e" +msgstr "e" + +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 +msgid "f" +msgstr "f" + +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:15 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 +msgid "g" +msgstr "g" + +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16 +# calendar/cal-util/timeutil.c:98 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 +msgid "h" +msgstr "h" + +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 +msgid "i" +msgstr "i" + +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:18 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 +msgid "j" +msgstr "j" + +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:19 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 +msgid "k" +msgstr "k" + +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:20 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 +msgid "l" +msgstr "l" + +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:21 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 +msgid "m" +msgstr "m" + +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:22 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 +msgid "n" +msgstr "n" + +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:23 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 +msgid "o" +msgstr "o" + +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:24 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 +msgid "p" +msgstr "p" + +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:25 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 +msgid "q" +msgstr "q" + +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:26 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 +msgid "r" +msgstr "r" + +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:27 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 +msgid "s" +msgstr "s" + +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:28 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 +msgid "t" +msgstr "t" + +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:29 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 +msgid "u" +msgstr "u" + +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:30 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 +msgid "v" +msgstr "v" + +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:31 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 +msgid "w" +msgstr "w" + +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:32 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 +msgid "x" +msgstr "x" + +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:33 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 +msgid "y" +msgstr "y" + +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:34 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 +msgid "z" +msgstr "z" + +# addressbook/gui/component/addressbook.c:943 +# addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:474 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:376 +msgid "Save as VCard" +msgstr "Opslaan als VCard" + +# addressbook/gui/component/addressbook.c:1010 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 +msgid "* Click here to add a contact *" +msgstr "* Klik hier om een contact toe te voegen *" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +# mail/mail-config.c:328 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 msgid "Organization" msgstr "Organisatie" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 msgid "Web Site" -msgstr "" +msgstr "Web Site" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 msgid "Department" -msgstr "Af_deling:" +msgstr "Afdeling:" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 msgid "Office" -msgstr "Kant_oor:" +msgstr "Kantoor:" # addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 msgid "Title" -msgstr "_Titel:" +msgstr "Titel:" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 msgid "Profession" -msgstr "_Beroep:" +msgstr "Beroep:" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593 msgid "Manager" -msgstr "Oppieper" +msgstr "Manager" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595 msgid "Nickname" -msgstr "_Nickname:" +msgstr "Aliasnaam:" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596 msgid "Spouse" -msgstr "_Echtgeno(o)t(e):" +msgstr "Echtgeno(o)t(e):" # shell/e-shell-view.c:596 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597 msgid "Note" -msgstr "Geen" +msgstr "Opmerkingen" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598 msgid "Free-busy URL" -msgstr "" +msgstr "Vrij-druk URL" + +# addressbook/gui/component/addressbook.c:1010 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 +msgid "Click here to add a contact" +msgstr "Klik hier om een contact toe te voegen" # addressbook/gui/component/addressbook.c:593 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 @@ -1343,6 +1501,225 @@ msgstr "" "\n" "Dubbelklik hier om een nieuw Contact te maken." +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 +msgid "10 pt. Tahoma" +msgstr "10 punts Tahoma" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 +msgid "8 pt. Tahoma" +msgstr "8 punts Tahoma" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 +msgid "Blank forms at end:" +msgstr "Lege formulieren op het einde:" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 +msgid "Body" +msgstr "Inhoud" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 +msgid "Bottom:" +msgstr "Onderkant:" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Dimensies:" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 +msgid "Font..." +msgstr "Lettertype..." + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 +msgid "Fonts" +msgstr "Lettertypen" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 +msgid "Footer:" +msgstr "Voet:" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 +msgid "Format" +msgstr "Formaat" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 +msgid "Header" +msgstr "Kop" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +msgid "Header/Footer" +msgstr "Koptekst/Voettekst" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 +msgid "Headings" +msgstr "Koppen" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 +msgid "Headings for each letter" +msgstr "Koppen voor elke letter" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 +msgid "Height:" +msgstr "Hoogte:" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 +msgid "Immediately follow each other" +msgstr "Elkaar direct opvolgend" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 +msgid "Include:" +msgstr "Insluiten:" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 +msgid "Landscape" +msgstr "Liggend" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 +msgid "Left:" +msgstr "Links:" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 +msgid "Letter tabs on side" +msgstr "Letter tabs aan de kant" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 +msgid "Margins" +msgstr "Marges" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Aantal kolommen:" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 +msgid "Options" +msgstr "Opties" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientatie" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +msgid "Page" +msgstr "Pagina" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 +msgid "Page Setup:" +msgstr "Pagina Instellingen:" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 +msgid "Paper" +msgstr "Paper" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 +msgid "Paper source:" +msgstr "Papier bron:" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 +msgid "Portrait" +msgstr "Staand" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 +msgid "Preview:" +msgstr "Voorbeeld:" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +msgid "Print using gray shading" +msgstr "Maak gebruik van grijze schaduw op de afdruk" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 +msgid "Reverse on even pages" +msgstr "Omgedraaid afdrukken op even pagina's" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 +msgid "Right:" +msgstr "Rechts:" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 +msgid "Sections:" +msgstr "Secties:" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 +msgid "Shading" +msgstr "Shaduw" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 +msgid "Size:" +msgstr "Grootte:" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 +msgid "Start on a new page" +msgstr "Begin op een nieuwe pagina" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 +msgid "Style name:" +msgstr "Stijl Naam:" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 +msgid "Top:" +msgstr "Top:" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:77 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 +msgid "Width:" +msgstr "Breedte:" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 +msgid "label26" +msgstr "label26" + #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 msgid "Evolution Calendar Conduit" msgstr "Evolution Kalender Kanaal" @@ -1351,16 +1728,33 @@ msgstr "Evolution Kalender Kanaal" msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" msgstr "Configuratie programma voor het evolution kalender kanaal.\n" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Fout tijdens communiceren met kalender server" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Kon het Kalender applicatie blok niet uit de pilot lezen" +#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the GnomeCal conduit" +msgstr "Configureer het GnomeCal kanaal" + +#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 +msgid "Evolution Calendar conduit" +msgstr "Evolution Kalender kanaal" + +#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the todo conduit" +msgstr "Configureer het to-do kanaal" + +# shell/e-shell-view-menu.c:369 +#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 +msgid "Evolution ToDo conduit " +msgstr "Evolution ToDo kanaal" + # shell/e-shell-view-menu.c:369 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 msgid "Evolution ToDo Conduit" @@ -1370,8 +1764,8 @@ msgstr "Evolution ToDo Kanaal" msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" msgstr "Configuratie programma voor het evolution to-do kanaal.\n" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Kon het to-do applicatie blok niet uit de pilot lezen" @@ -1383,40 +1777,41 @@ msgid "Reminder of your appointment at " msgstr "Herinnering van je afspraak op " # calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1056 -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 +#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 msgid "Snooze" msgstr "Sluimeren" # calendar/gui/gnome-cal.c:1069 calendar/gui/gnome-cal.c:1124 #. Idea: we need Snooze option :-) #: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 msgid "Ok" msgstr "Ok" # calendar/gui/calendar-commands.c:434 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:245 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:233 msgid "File not found" msgstr "Bestand niet gevonden" # calendar/gui/calendar-commands.c:456 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:269 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:257 msgid "Open calendar" msgstr "Open kalender" # calendar/gui/calendar-commands.c:495 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:311 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:299 msgid "Save calendar" msgstr "Kalender opslaan" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:448 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:444 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" +"Kon het kalender aanzicht niet maken. Controleer je ORBit en OAF " +"instellingen." # calendar/gui/event-editor.c:1745 #. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:332 +#: calendar/gui/calendar-model.c:334 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 msgid "%a %m/%d/%Y" @@ -1424,61 +1819,63 @@ msgstr "%a %d-%m-%Y" #. strftime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766 +#: calendar/gui/calendar-model.c:338 calendar/gui/calendar-model.c:768 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a %d-%m-%Y %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769 +#: calendar/gui/calendar-model.c:342 calendar/gui/calendar-model.c:771 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a %d-%m-%Y %I:%M:%S %p" -#: calendar/gui/calendar-model.c:374 +#: calendar/gui/calendar-model.c:376 msgid "Public" msgstr "Publiekelijk" -#: calendar/gui/calendar-model.c:377 +#: calendar/gui/calendar-model.c:379 msgid "Private" msgstr "Prive" -#: calendar/gui/calendar-model.c:380 +#: calendar/gui/calendar-model.c:382 msgid "Confidential" msgstr "Vertrouwelijk" # shell/e-storage.c:434 -#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551 +#: calendar/gui/calendar-model.c:385 calendar/gui/calendar-model.c:553 +#: calendar/gui/event-editor.c:1579 calendar/gui/event-editor.c:1606 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 +#: calendar/gui/calendar-model.c:473 msgid "N" msgstr "N" # calendar/gui/print.c:326 -#: calendar/gui/calendar-model.c:471 +#: calendar/gui/calendar-model.c:473 msgid "S" msgstr "Z" -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 +#: calendar/gui/calendar-model.c:475 msgid "E" msgstr "O" # calendar/gui/print.c:326 -#: calendar/gui/calendar-model.c:473 +#: calendar/gui/calendar-model.c:475 msgid "W" msgstr "W" # mail/mail-config.c:1220 -#: calendar/gui/calendar-model.c:545 +#: calendar/gui/calendar-model.c:547 msgid "Transparent" msgstr "Doorzichtig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:548 +#: calendar/gui/calendar-model.c:550 msgid "Opaque" msgstr "Mat" -#: calendar/gui/calendar-model.c:774 +#: calendar/gui/calendar-model.c:776 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -1490,7 +1887,7 @@ msgstr "" "%s" #. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923 +#: calendar/gui/calendar-model.c:877 calendar/gui/calendar-model.c:925 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 msgid "%m/%d/%Y" @@ -1498,27 +1895,27 @@ msgstr "%d-%m-%Y" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. #. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 +#: calendar/gui/calendar-model.c:895 msgid "%I:%M:%S %p%n" msgstr "%I:%M:%S %p%n" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 +#: calendar/gui/calendar-model.c:898 msgid "%H:%M:%S%n" msgstr "%H:%M:%S%n" #. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. #. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:900 +#: calendar/gui/calendar-model.c:902 msgid "%I:%M %p%n" msgstr "%I:%M %p%n" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:903 +#: calendar/gui/calendar-model.c:905 msgid "%H:%M%n" msgstr "%H:%M%n" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1023 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1025 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -1528,60 +1925,77 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1063 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1065 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "Het percentage mag niet kleiner zijn dan 0 en niet groter dan 100" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1103 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1105 msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" msgstr "De prioriteit mag niet kleiner zijn dan 1 en niet groter dan 9" +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1548 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 +msgid "Normal" +msgstr "Normaal" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1550 +msgid "Recurring" +msgstr "Herhalend" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1552 +msgid "Assigned" +msgstr "Toegewezen" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1558 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +# addressbook/gui/component/addressbook.c:420 +# calendar/gui/calendar-commands.c:544 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1558 +msgid "No" +msgstr "Nee" + # calendar/gui/event-editor.c:1745 -#: calendar/gui/calendar-summary.c:97 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-summary.c:197 msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A, %d %B, %Y" +msgstr "%A, %e %B, %Y" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-summary.c:240 calendar/gui/calendar-summary.c:246 msgid "%I:%M%p" -msgstr "%I:%M %p" +msgstr "%I:%M%p" # composer/e-msg-composer.c:494 -#: calendar/gui/calendar-summary.c:302 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-summary.c:438 msgid "Error loading calendar" -msgstr "Error bij openen bestand: %s" +msgstr "Fout bij laden van kalender" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:314 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:450 msgid "Error loading calendar:
Method not supported" -msgstr "" +msgstr "Fout bij laden kalender:
Methode niet ondersteund" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:484 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-summary.c:620 msgid "Display" -msgstr "_Weergave" +msgstr "Weergave" # calendar/gui/event-editor.c:298 -#: calendar/gui/calendar-summary.c:489 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-summary.c:625 msgid "Show appointments" -msgstr "Geef eindtijden afspraken weer" +msgstr "Geef afspraken weer" # composer/e-msg-composer.c:906 -#: calendar/gui/calendar-summary.c:497 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-summary.c:633 msgid "Show tasks" -msgstr "Bekijk bijvoegsels" +msgstr "Geef taken weer" # calendar/gui/print.c:1084 -#: calendar/gui/calendar-summary.c:583 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-summary.c:719 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 msgid "Loading Calendar" -msgstr "Druk Kalender af" +msgstr "Bezig met laden Kalender" # calendar/gui/control-factory.c:136 -#: calendar/gui/control-factory.c:127 +#: calendar/gui/control-factory.c:126 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "De URI die de kalender weer zal geven" @@ -1600,180 +2014,566 @@ msgstr "Herinnering van de afspraak op %A %b %d %Y %H:%M" msgid "No summary available." msgstr "Geen samenvatting beschikbaar." -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "" -"Weet u zeker dat u dit contact\n" -"wilt verwijderen?" +# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "" -"Weet u zeker dat u dit contact\n" -"wilt verwijderen?" +# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 +msgid "Edit appointment" +msgstr "Afspraak bewerken" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "" -"Weet u zeker dat u dit contact\n" -"wilt verwijderen?" +# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 +msgid "Snooze time (minutes)" +msgstr "Sluimer tijd (minuten)" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "" -"Weet u zeker dat u dit contact\n" -"wilt verwijderen?" +# calendar/gui/getdate.y:426 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 +msgid "05 minutes" +msgstr "05 minuten" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "" -"Weet u zeker dat u dit contact\n" -"wilt verwijderen?" +# calendar/gui/getdate.y:426 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 +msgid "10 minutes" +msgstr "10 minuten" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 -#, fuzzy -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "" -"Weet u zeker dat u dit contact\n" -"wilt verwijderen?" +# calendar/gui/prop.c:335 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 +msgid "12 hour (am/pm)" +msgstr "12 uurs (am/pm)" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690 -msgid "Edit Task" -msgstr "Taak Bewerken" +# calendar/gui/getdate.y:426 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 +msgid "15 minutes" +msgstr "15 minuten" + +# calendar/gui/prop.c:336 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 +msgid "24 hour" +msgstr "24 uurs" + +# calendar/gui/getdate.y:426 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +msgid "30 minutes" +msgstr "30 minuten" + +# calendar/gui/getdate.y:426 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +msgid "60 minutes" +msgstr "60 minuten" + +# calendar/gui/prop.c:803 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +msgid "Alarms timeout after" +msgstr "Alarm stopt na" + +# calendar/gui/prop.c:780 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +msgid "Audio Alarms" +msgstr "Audio Alarmen" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +msgid "Beep when alarm windows appear." +msgstr "Piep als het alarm venster verschijnt." + +# calendar/gui/calendar-commands.c:659 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +msgid "Calendar Preferences" +msgstr "Kalender Instellingen" + +# calendar/gui/prop.c:522 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +msgid "Colors" +msgstr "Kleuren" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +msgid "Compress weekends" +msgstr "Weekeinden comprimeren" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +msgid "Date navigator options" +msgstr "Datum navigator instellingen" + +# calendar/gui/prop.c:836 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +msgid "Defaults" +msgstr "Standaard instellingen" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +msgid "Display options" +msgstr "Weergave instellingen" + +# calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 +msgid "Due Date" +msgstr "Verloop Datum" + +# calendar/gui/prop.c:820 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +msgid "Enable snoozing for" +msgstr "Maak sluimeren mogelijk voor" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +msgid "End of day:" +msgstr "Eind van dag:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +msgid "First day of week:" +msgstr "Eerste dag van de week:" + +# calendar/gui/gnome-month-item.c:741 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +msgid "Fri" +msgstr "Vrij" + +# calendar/gui/getdate.y:413 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor.c:477 +msgid "Friday" +msgstr "Vrijdag" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:60 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +msgid "Highlight" +msgstr "Markeer" + +# calendar/gui/prop.c:648 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +msgid "Items Due Today" +msgstr "Items die vandaag verlopen" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +msgid "Items Due Today:" +msgstr "Items die vandaag verlopen:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +msgid "Items Not Yet Due" +msgstr "Items die nog niet zijn verlopen" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +msgid "Items Not Yet Due:" +msgstr "Items die nog niet zijn verlopen:" + +# calendar/gui/gnome-month-item.c:737 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +msgid "Mon" +msgstr "Maa" + +# calendar/gui/prop.c:348 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/event-editor.c:473 +msgid "Monday" +msgstr "Maandag" + +# calendar/gui/prop.c:642 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +msgid "Overdue Items" +msgstr "Verlopen items" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +msgid "Overdue Items:" +msgstr "Verlopen items:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +msgid "Pick a color" +msgstr "Kies een kleur" + +# calendar/gui/gncal-todo.c:427 calendar/gui/prop.c:605 +# mail/message-list.c:474 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 filter/libfilter-i18n.h:38 +#: filter/libfilter-i18n.h:113 +msgid "Priority" +msgstr "Prioriteit" + +# calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064 +# calendar/gui/gnome-cal.c:1120 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +msgid "Remind me of all appointments" +msgstr "Herinner me van alle afspraken" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 +msgid "Reminders" +msgstr "Herinneringen" + +# calendar/gui/gnome-month-item.c:742 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +msgid "Sat" +msgstr "Zat" + +# calendar/gui/getdate.y:414 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +#: calendar/gui/event-editor.c:478 +msgid "Saturday" +msgstr "Zaterdag" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +msgid "Show" +msgstr "Weergeven" + +# calendar/gui/event-editor.c:298 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +msgid "Show appointment end times" +msgstr "Geef afspraak eindtijden weer" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:528 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +msgid "Show week numbers" +msgstr "Geef weeknummers weer" + +# calendar/gui/goto.c:264 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +msgid "Start of day:" +msgstr "Start van dag:" + +# calendar/gui/gnome-month-item.c:736 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +msgid "Sun" +msgstr "Zon" + +# calendar/gui/prop.c:347 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor.c:479 +msgid "Sunday" +msgstr "Zondag" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +msgid "TaskPad" +msgstr "TaakBlad" + +# calendar/gui/gnome-month-item.c:740 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +msgid "Thu" +msgstr "Don" + +# calendar/gui/getdate.y:410 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/event-editor.c:476 +msgid "Thursday" +msgstr "Donderdag" + +# calendar/gui/prop.c:606 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +msgid "Time Until Due" +msgstr "Tijd Tot Verlooptijd" + +# calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +msgid "Time divisions:" +msgstr "Tijd delingen:" + +# calendar/gui/prop.c:334 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 +msgid "Time format:" +msgstr "Tijdsformaat:" + +# calendar/gui/gnome-month-item.c:738 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 +msgid "Tue" +msgstr "Din" + +# calendar/gui/getdate.y:406 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +#: calendar/gui/event-editor.c:474 +msgid "Tuesday" +msgstr "Dinsdag" + +# calendar/gui/prop.c:780 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 +msgid "Visual Alarms" +msgstr "Visuele Alarmen" + +# calendar/gui/gnome-month-item.c:739 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 +msgid "Wed" +msgstr "Woe" + +# calendar/gui/getdate.y:408 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 +#: calendar/gui/event-editor.c:475 +msgid "Wednesday" +msgstr "Woensdag" + +# calendar/gui/getdate.y:423 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 +msgid "Work week" +msgstr "Werk week" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 +msgid "minutes before they occur." +msgstr "minuten voor ze plaatsvinden." + +# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:84 +msgid "seconds." +msgstr "seconden." + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:68 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" +msgstr "Weet je zeker dat je afspraak `%s' wilt verwijderen?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 +msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" +msgstr "Weet je zeker dat je deze afspraak zonder naam wilt verwijderen?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" +msgstr "Weet je zeker dat je de taak `%s' wilt verwijderen?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 +msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" +msgstr "Weet je zeker dat je deze taak zonder naam wilt verwijderen?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:86 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" +msgstr "Weet je zeker dat je dagboek entry `%s' wilt verwijderen?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:89 +msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" +msgstr "Weet je zeker dat je deze dagboek entry zonder naam wilt verwijderen?" + +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 +msgid "Do you want to save changes?" +msgstr "Wil je de wijzingen opslaan?" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "% Comp_lete:" +msgstr "% Af:" + +# filter/filter-editor.c:212 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 +msgid "Cancelled" +msgstr "Geannuleerd" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 +msgid "Classification" +msgstr "Classificatie" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 +msgid "Completed" +msgstr "Gedaan" + +# mail/message-list.c:502 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 +msgid "Date & Time" +msgstr "Datum & Tijd" + +# calendar/gui/gncal-todo.c:207 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 +msgid "Date Completed:" +msgstr "Datum Afgemaakt:" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 +msgid "High" +msgstr "Hoog" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 +msgid "In Progress" +msgstr "In Uitvoer" + +# calendar/gui/getdate.y:438 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 +msgid "Low" +msgstr "Laag" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 +msgid "Not Started" +msgstr "Niet Gestart" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 +msgid "Pri_vate" +msgstr "Pri_vé" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 +msgid "Progress" +msgstr "Progressie" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 +msgid "Pu_blic" +msgstr "Pu_bliekelijk" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 +msgid "Sta_rt Date:" +msgstr "Be_gin Datum:" + +# calendar/gui/gncal-todo.c:171 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 +msgid "Su_mmary:" +msgstr "Opso_mming:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 +msgid "Task" +msgstr "_Taak" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 +msgid "Undefined" +msgstr "Ongedefiniëerd" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 +msgid "_Confidential" +msgstr "_Vertrouwelijk" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 +msgid "_Contacts..." +msgstr "C_ontacten..." + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 +msgid "_Due Date:" +msgstr "_Verloop Datum:" + +# calendar/gui/gncal-todo.c:190 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 +msgid "_Priority:" +msgstr "_Prioriteit:" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 +msgid "_Status:" +msgstr "_Status:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:689 +msgid "Edit Task" +msgstr "Taak Bewerken" # calendar/gui/event-editor.c:294 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:695 calendar/gui/event-editor.c:375 msgid "No summary" msgstr "Geen opsomming" # calendar/gui/event-editor.c:298 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:701 calendar/gui/event-editor.c:381 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Afspraak - %s" # calendar/gui/event-editor.c:301 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:704 calendar/gui/event-editor.c:384 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Taak - %s" # calendar/gui/event-editor.c:304 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707 calendar/gui/event-editor.c:387 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Dagboek Item - %s" -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270 -#, fuzzy -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Bezig met voorbereiden van wijzingen opslaan aan bericht..." - # addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -#, fuzzy msgid "Categories" msgstr "Categorieën" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -msgid "Classification" -msgstr "Classificatie" - # calendar/gui/goto.c:264 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -#, fuzzy msgid "Completion Date" msgstr "Afmaak datum" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -#, fuzzy msgid "End Date" msgstr "Eind Datum" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -#, fuzzy msgid "Start Date" -msgstr "Sta_rt Datum:" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -msgid "Due Date" -msgstr "Verloop Datum" +msgstr "Begin Datum" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -#, fuzzy msgid "Geographical Position" -msgstr "Geografische positie" +msgstr "Geografische Positie" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -#, fuzzy msgid "Precent complete" -msgstr "Percentage af" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:427 calendar/gui/prop.c:605 -# mail/message-list.c:474 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteit" +msgstr "Percentage compleet" # calendar/gui/gncal-todo.c:425 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -#, fuzzy msgid "Summary" -msgstr "S_amenvatting" +msgstr "Samenvatting" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 msgid "Transparency" msgstr "Transparantheid" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -#, fuzzy msgid "URL" -msgstr "URL:" +msgstr "URL" # calendar/gui/prop.c:780 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 msgid "Alarms" msgstr "Alarmen" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 -msgid "Open..." -msgstr "_Openen" +# addressbook/gui/component/addressbook.c:1010 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 +msgid "Click here to add a task" +msgstr "Klik hier om een taak toe te voegen" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 -msgid "Open the task" -msgstr "Open de taak" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 msgid "Mark Complete" msgstr "Markeer als Gedaan" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 msgid "Mark the task complete" msgstr "Markeer de taak als gedaan" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 -# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 -# mail/folder-browser-factory.c:45 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7 -#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" +# calendar/gui/gncal-todo.c:326 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +msgid "Edit this task..." +msgstr "Bewerk deze taak..." + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 +msgid "Edit the task" +msgstr "Taak Bewerken" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853 # calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 +msgid "Delete this task" +msgstr "Verwijder deze taak" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853 +# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 msgid "Delete the task" msgstr "Verwijder de taak" # calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391 -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517 +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 #, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "%02i minuten delingen" @@ -1781,7 +2581,7 @@ msgstr "%02i minuten delingen" # calendar/gui/event-editor.c:1745 #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1273 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" @@ -1789,691 +2589,1254 @@ msgstr "%A %d %B" # calendar/gui/event-editor.c:1745 #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1287 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1300 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" # calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:544 #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287 -#: calendar/gui/print.c:610 +#: calendar/gui/e-day-view.c:555 calendar/gui/e-week-view.c:289 +#: calendar/gui/print.c:612 msgid "am" msgstr "am" # calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:543 #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 -#: calendar/gui/print.c:609 +#: calendar/gui/e-day-view.c:558 calendar/gui/e-week-view.c:292 +#: calendar/gui/print.c:611 msgid "pm" msgstr "pm" # calendar/gui/e-day-view.c:2317 calendar/gui/e-day-view.c:2324 # calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-week-view.c:2643 # calendar/gui/e-week-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2659 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3010 calendar/gui/e-day-view.c:3023 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3038 calendar/gui/e-week-view.c:3213 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3226 calendar/gui/e-week-view.c:3241 msgid "New appointment..." msgstr "Nieuwe Afspraak..." +#: calendar/gui/e-day-view.c:3014 calendar/gui/e-day-view.c:3028 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3217 calendar/gui/e-week-view.c:3231 +msgid "Schedule meeting" +msgstr "Afspraak Plannen" + # calendar/gui/e-day-view.c:2321 calendar/gui/e-day-view.c:2328 # calendar/gui/e-week-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2654 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3018 calendar/gui/e-day-view.c:3032 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3221 calendar/gui/e-week-view.c:3235 msgid "Edit this appointment..." msgstr "Bewerk deze afspraak..." # calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 msgid "Delete this appointment" msgstr "Verwijdert deze afspraak" # calendar/gui/e-day-view.c:2329 calendar/gui/e-week-view.c:2655 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3027 calendar/gui/e-week-view.c:3230 msgid "Make this appointment movable" msgstr "Maak deze afspraak verplaatsbaar" # calendar/gui/e-day-view.c:2330 calendar/gui/e-week-view.c:2656 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3033 calendar/gui/e-week-view.c:3236 msgid "Delete this occurrence" msgstr "Verwijder deze gebeurtenis" # calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3034 calendar/gui/e-week-view.c:3237 msgid "Delete all occurrences" msgstr "Verwijder alle gebeurtenissen" -#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 -msgid "All" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:153 +msgid "I couldn't update your calendar file!\n" +msgstr "Kon je kalender bestand niet updaten!\n" -# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7 -#: calendar/gui/e-tasks.c:146 -#, fuzzy -msgid "Category:" -msgstr "" -"\n" -"Categorieën: " +# shell/e-setup.c:88 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:159 calendar/gui/e-itip-control.c:502 +msgid "Component successfully updated." +msgstr "Component successvol ge-update." -#: calendar/gui/e-tasks.c:285 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Kon de kalender in `%s' niet laden" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:165 +msgid "There was an error loading the calendar file." +msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden van het kalender bestand." -#: calendar/gui/e-tasks.c:297 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "De methode die nodig is om `%s' te laden word niet ondersteund" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:189 +msgid "I couldn't open your calendar file!\n" +msgstr "Kon je kalender bestand niet openen!\n" -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:450 calendar/gui/e-itip-control.c:521 +msgid "I couldn't load your calendar file!\n" +msgstr "Kon je kalender bestand niet laden!\n" -# calendar/gui/event-editor.c:289 -#: calendar/gui/event-editor.c:331 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Afspraak Bewerken" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:462 +msgid "I couldn't read your calendar file!\n" +msgstr "Kon je kalender bestand niet lezen!\n" -# calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -#: calendar/gui/event-editor.c:409 -msgid "on" -msgstr "op" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:475 +msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" +msgstr "Dit is een antwoord van iemand die niet was uitgenodigd!" -# calendar/gui/getdate.y:424 -#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "dag" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:491 +msgid "I couldn't update your calendar store." +msgstr "Kon je kalender store niet updaten." -# calendar/gui/prop.c:348 -#: calendar/gui/event-editor.c:435 -msgid "Monday" -msgstr "Maandag" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:532 +msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" +msgstr "I kon het kalender component niet verwijderen!\n" -# calendar/gui/getdate.y:406 -#: calendar/gui/event-editor.c:436 -msgid "Tuesday" -msgstr "Dinsdag" +# shell/e-setup.c:88 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:542 +msgid "Component successfully deleted." +msgstr "Component successvol verwijderd." -# calendar/gui/getdate.y:408 -#: calendar/gui/event-editor.c:437 -msgid "Wednesday" -msgstr "Woensdag" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 +msgid "I don't recognize this type of calendar component." +msgstr "Type kalender component niet herkend." -# calendar/gui/getdate.y:410 -#: calendar/gui/event-editor.c:438 -msgid "Thursday" -msgstr "Donderdag" +# calendar/gui/calendar-commands.c:703 calendar/gui/calendar-commands.c:704 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 +msgid "Add to Calendar" +msgstr "Toevoegen aan Kalender" -# calendar/gui/getdate.y:413 -#: calendar/gui/event-editor.c:439 -msgid "Friday" -msgstr "Vrijdag" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 +# calendar/gui/event-editor.c:1282 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 +msgid "Accept" +msgstr "Accepteer" -# calendar/gui/getdate.y:414 -#: calendar/gui/event-editor.c:440 -msgid "Saturday" -msgstr "Zaterdag" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 +# mail/folder-browser-factory.c:45 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:807 +msgid "Decline" +msgstr "Weiger" -# calendar/gui/prop.c:347 -#: calendar/gui/event-editor.c:441 -msgid "Sunday" -msgstr "Zondag" +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 +msgid "Tentative" +msgstr "Experimenteel" -# calendar/gui/getdate.y:421 -#: calendar/gui/event-editor.c:561 -msgid "on the" -msgstr "op de" +# calendar/gui/calendar-commands.c:663 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 +msgid "Update Calendar" +msgstr "Kalender updaten" -# calendar/gui/print.c:265 -#: calendar/gui/event-editor.c:568 -msgid "th" -msgstr "e" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 +msgid "Cancel Meeting" +msgstr "Afspraak annuleren" -# calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657 -#: calendar/gui/event-editor.c:722 -msgid "occurrences" -msgstr "gebeurtenissen" +# calendar/gui/event-editor.c:1745 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "%P %%" +msgstr "%P %%" -#: calendar/gui/event-editor.c:839 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "Deze afspraak bevat herhalingen de Evolution niet kan bewerken." +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 +msgid "--to--" +msgstr "--naar--" -# calendar/gui/event-editor.c:1745 -#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090 -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %b %d %Y" +# calendar/gui/calendar-commands.c:659 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 +msgid "Calendar Message" +msgstr "Kalender Bericht" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "" -"Kon map `%s' niet openen:\n" -"%s" +# calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "De methode die nodig is om `%s' te laden word niet ondersteund" +# calendar/gui/print.c:1084 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 +msgid "Loading calendar..." +msgstr "Bezig met laden kalender..." -# calendar/gui/gnome-month-item.c:736 -#. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 -msgid "Sun" -msgstr "Zon" +# mail/mail-config.c:328 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 +msgid "Organizer:" +msgstr "Organizator:" -# calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -msgid "Mon" -msgstr "Maa" +# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:48 +#: filter/libfilter-i18n.h:119 +msgid "Sender" +msgstr "Afzender" -# calendar/gui/gnome-month-item.c:738 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 -msgid "Tue" -msgstr "Din" +# calendar/gui/gncal-todo.c:171 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +msgid "Summary:" +msgstr "Opsomming:" -# calendar/gui/gnome-month-item.c:739 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 -msgid "Wed" -msgstr "Woe" +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 +msgid "date-end" +msgstr "einddatum" -# calendar/gui/gnome-month-item.c:740 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 -msgid "Thu" -msgstr "Don" +# calendar/gui/prop.c:385 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 +msgid "date-start" +msgstr "begindatum" -# calendar/gui/gnome-month-item.c:741 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 -msgid "Fri" -msgstr "Vrij" +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 +msgid "Attendee" +msgstr "Aanwezige" -# calendar/gui/gnome-month-item.c:742 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 -msgid "Sat" -msgstr "Zat" +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 +msgid "Attendee address" +msgstr "Adres aanwezige" -# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41 -# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 calendar/gui/main.c:68 -#: calendar/gui/main.c:50 -#, fuzzy -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Kon Bonobo niet initialiseren" +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 +msgid "Attendees: " +msgstr "Aanwezigen: " -# calendar/gui/print.c:265 -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "1st" -msgstr "1e" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 +msgid "" +"Cancel\n" +"Meeting" +msgstr "" +"Annuleer\n" +"Afspraak" -# calendar/gui/print.c:265 -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "2nd" -msgstr "2e" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 +msgid "Chair" +msgstr "Voorzitter" -# calendar/gui/print.c:265 -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "3rd" -msgstr "3e" +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 +msgid "Meeting Invitations" +msgstr "Vergadering Uitnodigingen" -# calendar/gui/print.c:265 -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "4th" -msgstr "4e" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 +msgid "Non-Participant" +msgstr "Niet-Deelnemer" -# calendar/gui/print.c:265 -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "5th" -msgstr "5e" +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 +msgid "Optional Participant" +msgstr "Optionele Deelnemer" -# calendar/gui/print.c:266 -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "6th" -msgstr "6e" +# mail/mail-config.c:328 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 +msgid "Organizer: " +msgstr "Organizator: " -# calendar/gui/print.c:266 -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "7th" -msgstr "7e" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15 +msgid "" +"Publish\n" +"Event" +msgstr "" +"Publiceren\n" +"Gebeurtenis" -# calendar/gui/print.c:266 -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "8th" -msgstr "8e" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 +msgid "RSVP" +msgstr "RSVP" -# calendar/gui/print.c:266 -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "9th" -msgstr "9e" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18 +msgid "" +"Request\n" +"Meeting" +msgstr "" +"Verzoek\n" +"Afspraak" -# calendar/gui/print.c:266 -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "10th" -msgstr "10e" +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 +msgid "Required Participant" +msgstr "Benodigde Deelnemer" -# calendar/gui/print.c:267 -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "11th" -msgstr "11e" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 +msgid "Role" +msgstr "Rol" -# calendar/gui/print.c:267 -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "12th" -msgstr "12e" +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22 +msgid "" +"Schedule\n" +"Time" +msgstr "" +"Plan\n" +"Tijd" -# calendar/gui/print.c:267 -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "13th" -msgstr "13e" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:58 +#: filter/libfilter-i18n.h:134 mail/message-list.c:1171 +msgid "Status" +msgstr "Status" -# calendar/gui/print.c:267 -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "14th" -msgstr "14e" +#: calendar/gui/e-tasks.c:144 calendar/gui/e-tasks.c:459 +#: calendar/gui/e-tasks.c:492 +msgid "All" +msgstr "Allen" -# calendar/gui/print.c:267 -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "15th" -msgstr "15e" +# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7 +#: calendar/gui/e-tasks.c:150 +msgid "Category:" +msgstr "Categorie:" -# calendar/gui/print.c:268 -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "16th" -msgstr "16e" +#: calendar/gui/e-tasks.c:288 +#, c-format +msgid "Could not load the tasks in `%s'" +msgstr "Kon de taken in `%s' niet laden" -# calendar/gui/print.c:268 -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "17th" -msgstr "17e" +#: calendar/gui/e-tasks.c:300 +#, c-format +msgid "The method required to load `%s' is not supported" +msgstr "De methode die nodig is om `%s' te laden word niet ondersteund" -# calendar/gui/print.c:268 -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "18th" -msgstr "18e" +#. strftime format %d = day of month, %B = full +#. month name. You can change the order but don't +#. change the specifiers or add anything. +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 +msgid "%d %B" +msgstr "%d %B" -# calendar/gui/print.c:268 -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "19th" -msgstr "19e" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 +msgid "A_ll day event" +msgstr "_Gebeurtenis die de gehele dag plaatsvind" -# calendar/gui/print.c:268 -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "20th" -msgstr "20ste" +# calendar/gui/calendar-commands.c:59 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 +msgid "Appointment" +msgstr "Afspraak" -# calendar/gui/print.c:269 -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "21st" -msgstr "21ste" +# calendar/gui/calendar-commands.c:59 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 +msgid "Appointment Basics" +msgstr "Afspraak Basis:" -# calendar/gui/print.c:269 -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "22nd" -msgstr "22ste" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 +msgid "Custom recurrence" +msgstr "Aangepaste herhaling" -# calendar/gui/print.c:269 -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "23rd" -msgstr "23ste" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 +msgid "Every" +msgstr "Elke" -# calendar/gui/print.c:269 -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "24th" -msgstr "24ste" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 +msgid "Exceptions" +msgstr "Uitzonderingen" -# calendar/gui/print.c:269 -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "25th" -msgstr "25ste" +# calendar/gui/prop.c:348 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 +msgid "Modify" +msgstr "Aanpassen" -# calendar/gui/print.c:270 -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "26th" -msgstr "26ste" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 +msgid "No recurrence" +msgstr "Geen herhaling" -# calendar/gui/print.c:270 -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "27th" -msgstr "27ste" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/event-editor.c:1566 +msgid "Play a sound" +msgstr "Speel een geluid af" -# calendar/gui/print.c:270 -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "28th" -msgstr "28ste" +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 +msgid "Preview" +msgstr "Voorbeeld" -# calendar/gui/print.c:270 -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "29th" -msgstr "29ste" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 +msgid "Recurrence" +msgstr "Herhaling" -# calendar/gui/print.c:270 -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "30th" -msgstr "30ste" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Herhalings Regel" -# calendar/gui/print.c:271 -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "31st" -msgstr "31ste" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 +msgid "Reminder" +msgstr "Herinnering" -# calendar/gui/print.c:326 -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Su" -msgstr "Zo" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/event-editor.c:1575 +msgid "Run a program" +msgstr "Start een programma" -# calendar/gui/print.c:326 -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Mo" -msgstr "Ma" +# mail/mail-ops.c:374 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor.c:1572 +msgid "Send an email" +msgstr "Verstuur een e-mail" -# calendar/gui/print.c:326 -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Tu" -msgstr "Di" +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 +msgid "Settings..." +msgstr "Instellingen..." -# calendar/gui/print.c:326 -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "We" -msgstr "Wo" +# calendar/gui/calendar-commands.c:522 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/event-editor.c:1569 +msgid "Show a dialog" +msgstr "Laat een dialoogvenster zien" -# calendar/gui/print.c:326 -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Th" -msgstr "Do" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 +msgid "Simple recurrence" +msgstr "Eenvoudige herhaling" -# calendar/gui/print.c:326 -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Fr" -msgstr "Vr" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 +msgid "_End time:" +msgstr "_Eindtijd:" -# calendar/gui/print.c:326 -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Sa" -msgstr "Za" - -#: calendar/gui/print.c:941 -msgid "Tasks" -msgstr "_Taken" +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 +msgid "_Start time:" +msgstr "_Begintijd:" -# calendar/gui/print.c:980 -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1071 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Dag van vandaag (%a %b %d %Y)" +# calendar/gui/goto.c:264 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 +msgid "_Starting date:" +msgstr "_Begin datum:" -# calendar/gui/event-editor.c:1745 -#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %b %d" +# filter/filter-editor.c:198 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:5 +#: filter/libfilter-i18n.h:10 filter/libfilter-i18n.h:63 +#: filter/libfilter-i18n.h:139 +msgid "after" +msgstr "na" -# calendar/gui/event-editor.c:1745 -#: calendar/gui/print.c:1086 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:64 +#: filter/libfilter-i18n.h:140 +msgid "before" +msgstr "voor" -# calendar/gui/print.c:1004 -#: calendar/gui/print.c:1097 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Huidige week (%s - %s)" +# calendar/gui/getdate.y:424 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 +msgid "day(s)" +msgstr "dag(en)" -# calendar/gui/print.c:1040 -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1105 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Huidige maand (%b %Y)" +# calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064 +# calendar/gui/gnome-cal.c:1120 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 +msgid "end of appointment" +msgstr "einde van afspraak" -# calendar/gui/print.c:1047 -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Huidig jaar (%Y)" +# calendar/gui/getdate.y:445 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 +msgid "for" +msgstr "voor" -# calendar/gui/print.c:1084 -#: calendar/gui/print.c:1149 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Druk Kalender af" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 +msgid "forever" +msgstr "oneindig" -# calendar/gui/print.c:1249 -#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068 -msgid "Print Preview" -msgstr "Afdrukvoorbeeld" +# calendar/gui/getdate.y:425 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 +msgid "hour(s)" +msgstr "u(u)r(en)" -# calendar/gui/control-factory.c:136 -#: calendar/gui/tasks-control.c:105 -#, fuzzy -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "De URI die de kalender weer zal geven" +# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 +msgid "label21" +msgstr "label21" -#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "ZMDWDVZ" +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 +msgid "label55" +msgstr "label55" -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 -#: camel/camel-movemail.c:183 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Kon vergrendelings bestand voor %s niet maken: %s" +# calendar/gui/getdate.y:426 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 +msgid "minute(s)" +msgstr "minu(u)t(en)" -#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" -"Maximale wachttijd overschreden tijdens het wachten op exclusieve toegang " -"tot bestand %s. Probeer het later opnieuw." +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 +msgid "month(s)" +msgstr "maand(en)" -#: camel/camel-lock.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Vergaren van 'lock' gebruik makend van fcntl(2) mislukt: %s" +# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 +msgid "start of appointment" +msgstr "begin van afspraak" -#: camel/camel-lock.c:253 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Vergaren van 'lock' gebruik makend van flock(2) mislukt: %s" +# shell/e-shell-folder-title-bar.c:355 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 +msgid "until" +msgstr "totdat" -#: camel/camel-movemail.c:99 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Kon post bestand %s niet controleren: %s" +# calendar/gui/getdate.y:423 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 +msgid "week(s)" +msgstr "week(en)" -#: camel/camel-movemail.c:146 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Kon post bestand %s niet openen: %s" +# calendar/gui/getdate.y:420 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 +msgid "year(s)" +msgstr "jar(en)" -#: camel/camel-movemail.c:156 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Kon tijdelijk post bestand %s niet openen: %s" +# calendar/gui/event-editor.c:289 +#: calendar/gui/event-editor.c:369 +msgid "Edit Appointment" +msgstr "Afspraak Bewerken" -#: camel/camel-movemail.c:197 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "Kon het vergrendelings bestand voor %s niet testen: %s" +# calendar/gui/gnome-month-item.c:737 +#: calendar/gui/event-editor.c:447 +msgid "on" +msgstr "op" -# composer/e-msg-composer.c:494 -#: camel/camel-movemail.c:243 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Fout bij het lezen van post bestand: %s" +# calendar/gui/getdate.y:424 +#: calendar/gui/event-editor.c:472 filter/filter-datespec.c:65 +msgid "day" +msgstr "dag" -# composer/e-msg-composer.c:474 -#: camel/camel-movemail.c:254 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Fout bij opslaan van tijdelijk post bestand: %s" +# calendar/gui/getdate.y:421 +#: calendar/gui/event-editor.c:599 +msgid "on the" +msgstr "op de" -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Fout bij opslaan post in tijdelijk bestand %s: %s" +# calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/event-editor.c:606 +msgid "th" +msgstr "e" -#: camel/camel-movemail.c:304 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Kon de pipe niet maken: %s" +# calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657 +#: calendar/gui/event-editor.c:752 +msgid "occurrences" +msgstr "gebeurtenissen" -#: camel/camel-movemail.c:316 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Kon niet starten: %s" +#: calendar/gui/event-editor.c:869 +msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." +msgstr "Deze afspraak bevat herhalingen de Evolution niet kan bewerken." -#: camel/camel-movemail.c:354 +# calendar/gui/getdate.y:424 +#: calendar/gui/event-editor.c:1521 #, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Movemail programma mislukt: %s" +msgid " %d days" +msgstr " %d dagen" -# shell/e-storage.c:434 -#: camel/camel-movemail.c:355 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Onbekende fout)" +# calendar/gui/calendar-commands.c:522 +#: calendar/gui/event-editor.c:1523 +msgid " 1 day" +msgstr " 1 dag" -#: camel/camel-provider.c:133 +# calendar/gui/getdate.y:423 +#: calendar/gui/event-editor.c:1526 #, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Kon %s niet laden: %s" +msgid " %d weeks" +msgstr " %d weken" -#: camel/camel-provider.c:141 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Kon %s niet laden: Geen initialisatie code in de module." +# calendar/gui/calendar-commands.c:528 +#: calendar/gui/event-editor.c:1528 +msgid " 1 week" +msgstr " 1 week" -# mail/mail-config.c:1658 -#: camel/camel-remote-store.c:184 +# calendar/gui/getdate.y:425 +#: calendar/gui/event-editor.c:1531 #, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s server %s" +msgid " %d hours" +msgstr " %d uren" + +# calendar/gui/getdate.y:425 +#: calendar/gui/event-editor.c:1533 +msgid " 1 hour" +msgstr " 1 uur" -#: camel/camel-remote-store.c:188 +# calendar/gui/getdate.y:426 +#: calendar/gui/event-editor.c:1536 #, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s service voor %s op %s" +msgid " %d minutes" +msgstr " %d minuten" -# filter/filter-editor.c:212 -#: camel/camel-remote-store.c:318 -#, fuzzy -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Geannuleerd" +# calendar/gui/getdate.y:426 +#: calendar/gui/event-editor.c:1538 +msgid " 1 minute" +msgstr " 1 minuut" -#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160 +# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831 +#: calendar/gui/event-editor.c:1541 #, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Kon niet verbinden met %s (poort %d): %s" +msgid " %d seconds" +msgstr " %d seconden" -#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(onbekende computer)" +# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831 +#: calendar/gui/event-editor.c:1543 +msgid " 1 second" +msgstr " 1 seconde" -# calendar/gui/calendar-commands.c:456 -#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488 -#: camel/camel-remote-store.c:556 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 -#, fuzzy -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Open kalender" +# calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682 +#: calendar/gui/event-editor.c:1590 +msgid " before start of appointment" +msgstr " voor het begin van een afspraak" -#: camel/camel-service.c:137 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL '%s' heeft een gebruikersnaam gedeelte nodig" +# calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682 +#: calendar/gui/event-editor.c:1592 +msgid " after start of appointment" +msgstr " na het begin van een afspraak" -#: camel/camel-service.c:146 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL '%s' heeft een computernaam gedeelte nodig" +# calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064 +# calendar/gui/gnome-cal.c:1120 +#: calendar/gui/event-editor.c:1600 +msgid " before end of appointment" +msgstr " voor het eind van een afspraak" -#: camel/camel-service.c:155 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL '%s' heeft een pad gedeelte nodig" +# calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682 +#: calendar/gui/event-editor.c:1602 +msgid " after end of appointment" +msgstr " na het eind van een afspraak" -#: camel/camel-service.c:520 -#, c-format -msgid "No such host %s." -msgstr "Computer %s niet gevonden." +# calendar/gui/event-editor.c:1745 +#: calendar/gui/event-editor.c:3101 calendar/gui/print.c:1092 +#: calendar/gui/print.c:1094 calendar/gui/print.c:1095 +msgid "%a %b %d %Y" +msgstr "%a %b %d %Y" -#: camel/camel-service.c:523 -#, c-format -msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -msgstr "Kan computernaam %s tijdelijk niet opzoeken" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 +msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." +msgstr "Een voorbeeld Bonobo control dat een kalender weergeeft." -#: camel/camel-session.c:299 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Geen aanbieder beschikbaar voor protocol `%s'" +# mail/component-factory.c:196 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 +msgid "Evolution calendar executive summary component." +msgstr "Evolution kalender uitvoer samenvattings component." -# shell/e-setup.c:69 -#: camel/camel-session.c:390 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kon de directory %s niet aanmaken:\n" -"%s" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 +msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" +msgstr "Evolution kalender iTip/iMip bekijker" -#: camel/camel-url.c:75 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains no protocol" -msgstr "URL `%s' bevat geen protocol" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 +msgid "Evolution component for handling the calendar." +msgstr "Evolution component voor het afhandelen van de kalender." -#: camel/camel-url.c:90 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -msgstr "URL `%s' bevat een ongeldig protocol" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 +msgid "Factory for the Calendar Summary component." +msgstr "Fabriek voor het Kalender Samenvattings component." -#: camel/camel-url.c:150 -#, c-format -msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -msgstr "Poort nummer in URL `%s' is niet numeriek" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 +msgid "Factory for the Evolution calendar component." +msgstr "Fabriek voor het Evolution kalender component." -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kon Kerberos ticket niet vergaren:\n" -"%s" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 +msgid "Factory for the calendar iTip view control" +msgstr "Fabriek voor het kalender iTip bekijk control" -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Slechte authenticatie respons van server." +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 +msgid "Factory for the sample Calendar control" +msgstr "Fabriek voor het voorbeeld Kalender control" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:694 #, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Onverwachte respons van IMAP server: %s" +msgid "Could not open the folder in `%s'" +msgstr "Kon de map in `%s' niet openen" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:705 #, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "IMAP commando mislukt: %s" +msgid "The method required to open `%s' is not supported" +msgstr "De methode die nodig is om `%s' te openen word niet ondersteund" -# shell/e-storage.c:434 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411 -msgid "Unknown error" -msgstr "Onbekende fout" +# calendar/gui/getdate.y:394 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 +msgid "April" +msgstr "April" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Het antwoord van de server eindigde te snel." +# calendar/gui/getdate.y:398 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 +msgid "August" +msgstr "Augustus" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 -#, c-format +# calendar/gui/getdate.y:403 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 +msgid "December" +msgstr "December" + +# calendar/gui/getdate.y:392 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 +msgid "February" +msgstr "Februari" + +# calendar/gui/goto.c:264 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 +msgid "Go To Date" +msgstr "Ga Naar Datum" + +# calendar/gui/goto.c:312 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 +msgid "Go To Today" +msgstr "Ga Naar Vandaag" + +# calendar/gui/getdate.y:391 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 +msgid "January" +msgstr "Januari" + +# calendar/gui/getdate.y:397 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 +msgid "July" +msgstr "Juli" + +# calendar/gui/getdate.y:396 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 +msgid "June" +msgstr "Juni" + +# calendar/gui/getdate.y:393 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 +msgid "March" +msgstr "Maart" + +# calendar/gui/prop.c:348 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 +msgid "May" +msgstr "Mei" + +# calendar/gui/getdate.y:402 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 +msgid "November" +msgstr "November" + +# calendar/gui/getdate.y:401 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 +msgid "October" +msgstr "Oktober" + +# calendar/gui/getdate.y:399 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 +msgid "September" +msgstr "September" + +# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41 +# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 calendar/gui/main.c:68 +#: calendar/gui/main.c:49 +msgid "Could not initialize GNOME" +msgstr "Kon Gnome niet initialiseren" + +# calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/print.c:295 +msgid "1st" +msgstr "1e" + +# calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/print.c:295 +msgid "2nd" +msgstr "2e" + +# calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/print.c:295 +msgid "3rd" +msgstr "3e" + +# calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/print.c:295 +msgid "4th" +msgstr "4e" + +# calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/print.c:295 +msgid "5th" +msgstr "5e" + +# calendar/gui/print.c:266 +#: calendar/gui/print.c:296 +msgid "6th" +msgstr "6e" + +# calendar/gui/print.c:266 +#: calendar/gui/print.c:296 +msgid "7th" +msgstr "7e" + +# calendar/gui/print.c:266 +#: calendar/gui/print.c:296 +msgid "8th" +msgstr "8e" + +# calendar/gui/print.c:266 +#: calendar/gui/print.c:296 +msgid "9th" +msgstr "9e" + +# calendar/gui/print.c:266 +#: calendar/gui/print.c:296 +msgid "10th" +msgstr "10e" + +# calendar/gui/print.c:267 +#: calendar/gui/print.c:297 +msgid "11th" +msgstr "11e" + +# calendar/gui/print.c:267 +#: calendar/gui/print.c:297 +msgid "12th" +msgstr "12e" + +# calendar/gui/print.c:267 +#: calendar/gui/print.c:297 +msgid "13th" +msgstr "13e" + +# calendar/gui/print.c:267 +#: calendar/gui/print.c:297 +msgid "14th" +msgstr "14e" + +# calendar/gui/print.c:267 +#: calendar/gui/print.c:297 +msgid "15th" +msgstr "15e" + +# calendar/gui/print.c:268 +#: calendar/gui/print.c:298 +msgid "16th" +msgstr "16e" + +# calendar/gui/print.c:268 +#: calendar/gui/print.c:298 +msgid "17th" +msgstr "17e" + +# calendar/gui/print.c:268 +#: calendar/gui/print.c:298 +msgid "18th" +msgstr "18e" + +# calendar/gui/print.c:268 +#: calendar/gui/print.c:298 +msgid "19th" +msgstr "19e" + +# calendar/gui/print.c:268 +#: calendar/gui/print.c:298 +msgid "20th" +msgstr "20ste" + +# calendar/gui/print.c:269 +#: calendar/gui/print.c:299 +msgid "21st" +msgstr "21ste" + +# calendar/gui/print.c:269 +#: calendar/gui/print.c:299 +msgid "22nd" +msgstr "22ste" + +# calendar/gui/print.c:269 +#: calendar/gui/print.c:299 +msgid "23rd" +msgstr "23ste" + +# calendar/gui/print.c:269 +#: calendar/gui/print.c:299 +msgid "24th" +msgstr "24ste" + +# calendar/gui/print.c:269 +#: calendar/gui/print.c:299 +msgid "25th" +msgstr "25ste" + +# calendar/gui/print.c:270 +#: calendar/gui/print.c:300 +msgid "26th" +msgstr "26ste" + +# calendar/gui/print.c:270 +#: calendar/gui/print.c:300 +msgid "27th" +msgstr "27ste" + +# calendar/gui/print.c:270 +#: calendar/gui/print.c:300 +msgid "28th" +msgstr "28ste" + +# calendar/gui/print.c:270 +#: calendar/gui/print.c:300 +msgid "29th" +msgstr "29ste" + +# calendar/gui/print.c:270 +#: calendar/gui/print.c:300 +msgid "30th" +msgstr "30ste" + +# calendar/gui/print.c:271 +#: calendar/gui/print.c:301 +msgid "31st" +msgstr "31ste" + +# calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:357 +msgid "Su" +msgstr "Zo" + +# calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:357 +msgid "Mo" +msgstr "Ma" + +# calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:357 +msgid "Tu" +msgstr "Di" + +# calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:357 +msgid "We" +msgstr "Wo" + +# calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:357 +msgid "Th" +msgstr "Do" + +# calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:357 +msgid "Fr" +msgstr "Vr" + +# calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:357 +msgid "Sa" +msgstr "Za" + +#: calendar/gui/print.c:943 +msgid "Tasks" +msgstr "_Taken" + +# calendar/gui/print.c:980 +#. Day +#: calendar/gui/print.c:1073 +msgid "Current day (%a %b %d %Y)" +msgstr "Dag van vandaag (%a %b %d %Y)" + +# calendar/gui/event-editor.c:1745 +#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1091 +msgid "%a %b %d" +msgstr "%a %b %d" + +# calendar/gui/event-editor.c:1745 +#: calendar/gui/print.c:1088 +msgid "%a %d %Y" +msgstr "%a %d %Y" + +# calendar/gui/print.c:1004 +#: calendar/gui/print.c:1099 +#, c-format +msgid "Current week (%s - %s)" +msgstr "Huidige week (%s - %s)" + +# calendar/gui/print.c:1040 +#. Month +#: calendar/gui/print.c:1107 +msgid "Current month (%b %Y)" +msgstr "Huidige maand (%b %Y)" + +# calendar/gui/print.c:1047 +#. Year +#: calendar/gui/print.c:1114 +msgid "Current year (%Y)" +msgstr "Huidig jaar (%Y)" + +# calendar/gui/print.c:1084 +#: calendar/gui/print.c:1151 +msgid "Print Calendar" +msgstr "Druk Kalender af" + +# calendar/gui/print.c:1249 +#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1229 +msgid "Print Preview" +msgstr "Afdrukvoorbeeld" + +# calendar/gui/control-factory.c:136 +#: calendar/gui/tasks-control.c:105 +msgid "The URI of the tasks folder to display" +msgstr "De URI van de takenmap om weer te geven" + +#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408 +msgid "SMTWTFS" +msgstr "ZMDWDVZ" + +# composer/e-msg-composer.c:474 +#: camel/camel-filter-driver.c:790 +#, c-format +msgid "Error parsing filter: %s: %s" +msgstr "Fout bij taalkunding ontleden bestand: %s: %s" + +# composer/e-msg-composer.c:474 +#: camel/camel-filter-driver.c:795 +#, c-format +msgid "Error executing filter: %s: %s" +msgstr "Fout bij uitvoeren filter: %s: %s" + +# composer/e-msg-composer.c:474 +#: camel/camel-filter-search.c:426 camel/camel-filter-search.c:432 +#, c-format +msgid "Error executing filter search: %s: %s" +msgstr "Fout bij uitvoeren filter zoekactie: %s: %s" + +#: camel/camel-folder-search.c:320 +#, c-format +msgid "" +"Cannot parse search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan zoek expressie niet taalkunding ontleden: %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:330 +#, c-format +msgid "" +"Error executing search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fout bij uitvoeren zoek expressie: %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:477 camel/camel-folder-search.c:505 +msgid "(match-all) requires a single bool result" +msgstr "(past-allen) heeft een enkel bool resultaat nodig" + +#: camel/camel-folder-search.c:551 +#, c-format +msgid "Performing query on unknown header: %s" +msgstr "Bezig met uitvoeren van query op onbekende kop: %s" + +#: camel/camel-folder-search.c:660 camel/camel-folder-search.c:697 +msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" +msgstr "Ongeldig type in bericht-bevat, verwacht een tekenreeks" + +#. well, this is really only a programatic error +#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 +#: camel/camel-movemail.c:183 +#, c-format +msgid "Could not create lock file for %s: %s" +msgstr "Kon vergrendelings bestand voor %s niet maken: %s" + +#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 +#, c-format +msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." +msgstr "" +"Maximale wachttijd overschreden tijdens het wachten op exclusieve toegang " +"tot bestand %s. Probeer het later opnieuw." + +#: camel/camel-lock.c:199 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" +msgstr "Vergaren van 'lock' gebruik makend van fcntl(2) mislukt: %s" + +#: camel/camel-lock.c:253 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" +msgstr "Vergaren van 'lock' gebruik makend van flock(2) mislukt: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:99 +#, c-format +msgid "Could not check mail file %s: %s" +msgstr "Kon post bestand %s niet controleren: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:146 +#, c-format +msgid "Could not open mail file %s: %s" +msgstr "Kon post bestand %s niet openen: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:156 +#, c-format +msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" +msgstr "Kon tijdelijk post bestand %s niet openen: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:197 +#, c-format +msgid "Could not test lock file for %s: %s" +msgstr "Kon het vergrendelings bestand voor %s niet testen: %s" + +# composer/e-msg-composer.c:494 +#: camel/camel-movemail.c:243 +#, c-format +msgid "Error reading mail file: %s" +msgstr "Fout bij het lezen van post bestand: %s" + +# composer/e-msg-composer.c:474 +#: camel/camel-movemail.c:254 +#, c-format +msgid "Error writing mail temp file: %s" +msgstr "Fout bij opslaan van tijdelijk post bestand: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:272 +#, c-format +msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" +msgstr "Fout bij opslaan post in tijdelijk bestand %s: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:304 +#, c-format +msgid "Could not create pipe: %s" +msgstr "Kon de pipe niet maken: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:316 +#, c-format +msgid "Could not fork: %s" +msgstr "Kon niet starten: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:354 +#, c-format +msgid "Movemail program failed: %s" +msgstr "Movemail programma mislukt: %s" + +# shell/e-storage.c:434 +#: camel/camel-movemail.c:355 +msgid "(Unknown error)" +msgstr "(Onbekende fout)" + +#: camel/camel-provider.c:133 +#, c-format +msgid "Could not load %s: %s" +msgstr "Kon %s niet laden: %s" + +#: camel/camel-provider.c:141 +#, c-format +msgid "Could not load %s: No initialization code in module." +msgstr "Kon %s niet laden: Geen initialisatie code in de module." + +# mail/mail-config.c:1658 +#: camel/camel-remote-store.c:176 +#, c-format +msgid "%s server %s" +msgstr "%s server %s" + +#: camel/camel-remote-store.c:180 +#, c-format +msgid "%s service for %s on %s" +msgstr "%s service voor %s op %s" + +# filter/filter-editor.c:212 +#: camel/camel-remote-store.c:306 +msgid "Connection cancelled" +msgstr "Verbinding geannuleerd" + +#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" +msgstr "Kon niet verbinden met %s (poort %d): %s" + +#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323 +msgid "(unknown host)" +msgstr "(onbekende computer)" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:456 +#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470 +#: camel/camel-remote-store.c:538 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 +msgid "Operation cancelled" +msgstr "Operatie Geannuleerd" + +#: camel/camel-search-private.c:105 +#, c-format +msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" +msgstr "Compilatie van reguliere expressie mislukt: %s: %s" + +#: camel/camel-service.c:142 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a username component" +msgstr "URL '%s' heeft een gebruikersnaam gedeelte nodig" + +#: camel/camel-service.c:151 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a host component" +msgstr "URL '%s' heeft een computernaam gedeelte nodig" + +#: camel/camel-service.c:160 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a path component" +msgstr "URL '%s' heeft een pad gedeelte nodig" + +#: camel/camel-service.c:512 +#, c-format +msgid "No such host %s." +msgstr "Computer %s niet gevonden." + +#: camel/camel-service.c:515 +#, c-format +msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." +msgstr "Kan computernaam %s tijdelijk niet opzoeken" + +# mail/folder-browser-factory.c:89 +#: camel/camel-session.c:54 +msgid "Virtual folder email provider" +msgstr "Virtuele map e-mail aanbieder" + +#: camel/camel-session.c:56 +msgid "For reading mail as a query of another set of folders" +msgstr "" +"Voor het lezen van post als een query of een andere verzameling van mappen" + +#: camel/camel-session.c:323 +#, c-format +msgid "No provider available for protocol `%s'" +msgstr "Geen aanbieder beschikbaar voor protocol `%s'" + +# shell/e-setup.c:69 +#: camel/camel-session.c:418 +#, c-format +msgid "" +"Could not create directory %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kon de directory %s niet aanmaken:\n" +"%s" + +#: camel/camel-url.c:75 +#, c-format +msgid "URL string `%s' contains no protocol" +msgstr "URL `%s' bevat geen protocol" + +#: camel/camel-url.c:90 +#, c-format +msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" +msgstr "URL `%s' bevat een ongeldig protocol" + +#: camel/camel-url.c:150 +#, c-format +msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" +msgstr "Poort nummer in URL `%s' is niet numeriek" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 +#, c-format +msgid "" +"Could not get Kerberos ticket:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kon Kerberos ticket niet vergaren:\n" +"%s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "Slechte authenticatie respons van server." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 +#, c-format +msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" +msgstr "Onverwachte respons van IMAP server: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 +#, c-format +msgid "IMAP command failed: %s" +msgstr "IMAP commando mislukt: %s" + +# shell/e-storage.c:434 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:449 +msgid "Unknown error" +msgstr "Onbekende fout" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 +msgid "Server response ended too soon." +msgstr "Het antwoord van de server eindigde te snel." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 +#, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "De respons van de IMAP server bevatte geen %s informatie" @@ -2482,13 +3845,21 @@ msgstr "De respons van de IMAP server bevatte geen %s informatie" msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "De IMAP Server gaf onverwacht een 'OK' respons: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:199 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "Kon samenvatting voor %s niet laden" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:329 +msgid "Scanning IMAP folder" +msgstr "Bezig met scannen IMAP map" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:457 +msgid "Synchronising IMAP folder" +msgstr "Bezig met Synchronizeren IMAP map" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:726 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:888 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Kon bericht inhoud niet vinden in FETCH respons." @@ -2500,29 +3871,29 @@ msgstr "IMAPv4" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "Voor het lezen en opslaan van post op IMAP servers." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:252 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" "Deze optie zal bij het verbinden met de IMAP server het wachtwoord versturen " "als platte tekst." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 msgid "Kerberos 4" msgstr "Kerberos 4" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263 msgid "" "This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." msgstr "" "Deze optie zal bij het verbinden met de IMAP server gebruik maken van " "Kerberos 4 authenticatie." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:369 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sVoor het IMAP wachtwoord voor %s@%s in" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:397 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -2534,15 +3905,14 @@ msgstr "" "\n" # shell/e-setup.c:69 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:674 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Kon directory %s niet maken: %s" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -#, fuzzy msgid "MH-format mail directories" -msgstr "UNIX MH-formaat post directories" +msgstr "MH-formaat post directories" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" @@ -2550,67 +3920,58 @@ msgstr "Voor het opslaan van lokale post in MH-achtige post directories" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "" +msgstr "Standaard Unix mailbox bestand" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 msgid "For storing local mail in standard mbox format" msgstr "Voor het opslaan van lokale post in standaard mbox formaat" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -#, fuzzy msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "UNIX mbox-formaat post bestanden" +msgstr "Qmail maildir-formaat post bestanden" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" msgstr "Voor het opslaan van lokale post in qmail maildir directories" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "Opslag locatie %s is geen absoluut pad" # composer/e-msg-composer.c:686 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135 #, c-format msgid "Store root %s is not a regular directory" msgstr "Opslag stam `%s' is geen gewone directory" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159 #, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "Kan map niet vergaren: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168 -msgid "Local stores do not have a root folder" -msgstr "Lokale opslag locaties hebben geen stam map" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176 -msgid "Local stores do not have a default folder" -msgstr "Lokale opslag locaties hebben geen standaard map" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 -msgid "Local folders may not be nested." -msgstr "Lokale mappen mogen niet recursief in elkaar worden opgenomen." +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174 +msgid "Local stores do not have an inbox" +msgstr "Lokale opslag locaties hebben geen postvak in" # composer/e-msg-composer.c:474 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 #, c-format msgid "Local mail file %s" msgstr "Lokaal post bestand %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240 #, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "Kon de naam van map %s niet wijzigen naar %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:282 #, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "Kon samenvattings bestand van map `%s' niet verwijderen: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:292 #, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "Kon index bestand van map `%s' niet verwijderen: %s" @@ -2650,8 +4011,8 @@ msgstr "Een dergelijk bericht bestaat niet" msgid "Invalid message contents" msgstr "Ongeldige bericht inhoud" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88 #, c-format msgid "" "Could not open folder `%s':\n" @@ -2661,15 +4022,15 @@ msgstr "" "%s" # composer/e-msg-composer.c:676 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95 #, c-format msgid "Folder `%s' does not exist." msgstr "Map `%s' bestaat niet." -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101 #, c-format msgid "" "Could not create folder `%s':\n" @@ -2678,19 +4039,19 @@ msgstr "" "Kon map `%s' niet maken:\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120 #, c-format msgid "`%s' is not a maildir directory." msgstr "`%s' is geen maildir directory." -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125 #, c-format msgid "Could not delete folder `%s': %s" msgstr "Kon map `%s' niet verwijderen: %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150 msgid "not a maildir directory" msgstr "geen maildir directory" @@ -2724,7 +4085,7 @@ msgstr "De map lijkt onherstelbaar beschadigt te zijn." msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "Opbouwen bericht mislukt: Beschadigde mailbox?" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92 #, c-format msgid "" "Could not open file `%s':\n" @@ -2733,7 +4094,7 @@ msgstr "" "Kon bestand `%s' niet openen:\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 #, c-format msgid "" "Could not create file `%s':\n" @@ -2743,14 +4104,14 @@ msgstr "" "%s" # composer/e-msg-composer.c:686 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file." msgstr "`%s' is geen gewoon bestand." -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159 #, c-format msgid "" "Could not delete folder `%s':\n" @@ -2759,72 +4120,83 @@ msgstr "" "Kon map `%s' niet verwijderen:\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151 #, c-format msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "Map `%s' is niet leeg. Niet verwijderd." -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234 +#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, +#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240 +msgid "Summarising folder" +msgstr "Bezig met samenvatten map" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245 #, c-format msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" msgstr "Kon map %s niet openen: er zal worden samengevat vanaf positie %ld: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:287 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" msgstr "Fatale e-mail ontleed fout op positie %ld in map %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:362 #, c-format msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" msgstr "Kon map niet samenvatten: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1279 +msgid "Synchronising folder" +msgstr "Bezig met synchronizeren map" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:498 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699 #, c-format msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" msgstr "Kon map %s niet openen voor genereren van samenvatting: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "Kon tijdelijk postvak niet openen: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "Samenvatting en map niet gelijk, zelfs na synchronisatie" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:591 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "Fout bij het schrijven naar tijdelijk postvak: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:608 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "Fout bij het schrijven naar tijdelijk postvak %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:626 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "Kon de bron map %s niet sluiten: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 #, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "Kon de tijdelijke map niet sluiten: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:646 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Kon de naam van de map niet wijzigen: %s" # shell/e-storage.c:434 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:870 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Onbekende fout: %s" @@ -2835,7 +4207,7 @@ msgstr "Onbekende fout: %s" msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" msgstr "Kan bericht niet toevoegen aan mh map %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108 #, c-format msgid "`%s' is not a directory." msgstr "`%s' is geen directory." @@ -2911,16 +4283,27 @@ msgstr "" msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" msgstr "Het .newsrc bestand kon niet geopend of gemaakt worden voor %s: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180 +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145 +msgid "Retrieving POP summary" +msgstr "Bezig met ophalen POP samenvatting" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188 msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." msgstr "Kon map niet openen: berichtenlijst was niet compleet." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282 #, c-format msgid "No message with uid %s" msgstr "Geen bericht met uid %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288 +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286 +#, c-format +msgid "Retrieving POP message %d" +msgstr "Bezig met ophalen POP bericht %d" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304 #, c-format msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" msgstr "Kon bericht niet van POP server %s halen: %s" @@ -2937,7 +4320,7 @@ msgstr "" "Voor het verbinden met POP servers. Het POP protocol kan ook gebruikt worden " "om post te halen van bepaalde 'web mail' providers en gesloten post systemen." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:142 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." @@ -2946,7 +4329,7 @@ msgstr "" "vorm. Deze optie is de enige optie die word ondersteund door de meeste POP " "servers." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " @@ -2956,29 +4339,29 @@ msgstr "" "wachtwoord via het APOP protocol. Deze optie zal niet werken voor alle " "gebruikers op servers die te kennen geven het te ondersteunen." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164 msgid "" "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." msgstr "" "Dit zal verbinden met de POP server en gebruik maken van Kerberos 4 bij het " "aanmelden." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209 #, c-format msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" msgstr "Kon niet aanmelden bij KPOP server: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:326 #, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s." msgstr "Kon niet verbinden met POP server op %s." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:373 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" msgstr "%sVoer het POP3 wachtwoord voor %s@%s in" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -2988,12 +4371,12 @@ msgstr "" "Fout bij versturen van gebruikersnaam: %s" # shell/e-storage.c:434 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 msgid "(Unknown)" msgstr "(Onbekend)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:422 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." @@ -3001,7 +4384,7 @@ msgstr "" "Fout bij verbinden met de POP server.\n" "Geen ondersteuning voor de ingestelde aanmeldings methode." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -3010,13 +4393,14 @@ msgstr "" "Fout bij verbinden met de POP server.\n" "Fout bij het versturen van het wachtwoord: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Map `%s' bestaat niet." # composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 +#: mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -3068,152 +4452,224 @@ msgstr "sendmail" msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Post aflevering via het sendmail programma" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:58 +msgid "SMTP" +msgstr "SMTP" + #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -#, fuzzy -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" msgstr "" "Voor het afleveren van post doormiddel van het verbinden met een mailhub op " -"afstand gebruik makend van SMTP." +"afstand gebruik makend van SMTP.\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141 +msgid "Syntax error, command unrecognized" +msgstr "Spelfout, commando niet herkend" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143 +msgid "Syntax error in parameters or arguments" +msgstr "Spelfout in parameters of argumenten" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145 +msgid "Command not implemented" +msgstr "Commando niet geïmplementeerd" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147 +msgid "Command parameter not implemented" +msgstr "Commando parameter niet geïmplementeerd" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149 +msgid "System status, or system help reply" +msgstr "Systeem status, of systeem help antwoord" + +# composer/e-msg-composer.c:894 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151 +msgid "Help message" +msgstr "Help bericht" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153 +msgid "Service ready" +msgstr "Dienst klaar" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155 +msgid "Service closing transmission channel" +msgstr "Dienst heeft transmissie kanaal gesloten" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157 +msgid "Service not available, closing transmission channel" +msgstr "Dienst niet beschikbaar, transmissie kanaal gesloten" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159 +msgid "Requested mail action okay, completed" +msgstr "Verzochte post actie oke, voltooid" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 +msgid "User not local; will forward to " +msgstr "Gebruiker niet lokaal; zal doorsturen naar " + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 +msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "Verzochte mail actie niet genomen: mailbox niet beschikbaar" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 +msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "Verzochte actie niet genomen: mailbox niet beschikbaar" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 +msgid "Requested action aborted: error in processing" +msgstr "Verzochte actie afgebroken: fout tijdens verwerken" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +msgid "User not local; please try " +msgstr "Gebruiker niet lokaal; probeer " + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" +msgstr "Verzochte actie niet genomen: onvoldoende ruimte op systeem" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" +msgstr "Verzochte post actie afgebroken: ruimte allocatie overschreden" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" +msgstr "Verzochte actie niet genomen: mailbox naam niet toegestaan" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +msgid "Start mail input; end with ." +msgstr "Start post invoer; eindig met ." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +msgid "Transaction failed" +msgstr "Transactie mislukt" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:243 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "" +msgstr "Welkom respons fout: %s: waarschijnlijk niet-fataal" # mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279 -#, fuzzy +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337 msgid "No authentication required" -msgstr "Authenticatie" +msgstr "Geen authenticatie vereist" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281 -#, fuzzy +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339 msgid "" "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." msgstr "" -"Bij het verbinden met de POP server het wachtwoord versturen in platte tekst " -"vorm. Deze optie is de enige optie die word ondersteund door de meeste POP " -"servers." +"Deze optie zal verbinden met de SMTP server zonder gebruik te maken van " +"authenticatie. Dit werkt prima met de meeste SMTP servers." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:11 msgid "CRAM-MD5" -msgstr "" +msgstr "CRAM-MD5" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 -#, fuzzy +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350 msgid "" "This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." msgstr "" -"Deze optie zal bij het verbinden met de IMAP server gebruik maken van " -"Kerberos 4 authenticatie." +"Deze optie zal verbinden met de SMTP server gebruik makend van CRAM-MD5 " +"authenticatie." # mail/mail-config.c:1658 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 +#, c-format msgid "SMTP server %s" -msgstr "%s server %s" +msgstr "SMTP server %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 +#, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "Post aflevering via het sendmail programma" +msgstr "Post aflevering via %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:405 msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "" +msgstr "Kan bericht niet versturen: afzender niet gedefiniëerd." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412 msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "" +msgstr "Kan berichten niet versturen: afzender niet geldig." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368 -#, fuzzy +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:426 msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Kan bericht niet aan mbox bestand toevoegen: %s" +msgstr "Kan bericht niet versturen: Geen ontvangers gespecificeerd." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" +msgstr "Time-out tijdens HELO verzoek: %s: niet-fataal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:539 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "" +msgstr "HELO respons fout: %s: niet-fataal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:578 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "" +msgstr "Time-out tijdens MAIL FROM verzoek: %s: bericht niet verzonden" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:597 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "" +msgstr "MAIL FROM respons fout: %s: bericht niet verzonden" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:622 +#, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Kon kanaal naar sendmail niet maken: %s: bericht niet verstuurt" +msgstr "Time-out tijdens RCPT TO verzoek: %s: bericht niet verzonden" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574 -#, fuzzy -msgid "RCPT TO response error: mail not sent" -msgstr "Kon %s niet uitvoeren: bericht niet verstuurd." +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:641 +#, c-format +msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" +msgstr "RCPT TO respons fout: %s: bericht niet verzonden" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 +#, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Kon %s niet uitvoeren: bericht niet verstuurd." +msgstr "Time-out tijdens DATA verzoek: %s: bericht niet verstuurd" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 +#, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "Kon sendmail niet starten: %s: bericht niet verstuurt" +msgstr "DATA respons fout: %s: bericht niet verstuurd" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724 +#, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "sendmail stopte met signaal %s: bericht niet verstuurd." +msgstr "" +"Time-out tijdens het versturen van DATA: bericht afgebroken: %s: bericht " +"niet verstuurd" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" +msgstr "DATA respons fout: bericht afgebroken: %s: bericht niet verstuurd" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "" +msgstr "Time-out tijdens RSET verzoek: %s" # shell/e-storage.c:434 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:786 +#, c-format msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Onbekende fout: %s" +msgstr "RSET respons fout: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "" +msgstr "Time-out tijdens QUIT verzoek: %s: niet-fataal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "" - -# mail/folder-browser-factory.c:89 -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Virtuele map e-mail aanbieder" - -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "" -"Voor het lezen van post als een query of een andere verzameling van mappen" +msgstr "QUIT respons fout: %s: niet-fataal" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 @@ -3246,18 +4702,19 @@ msgstr "%.1fG" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:113 msgid "attachment" msgstr "bijvoegsel" # composer/e-msg-composer.c:951 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 msgid "Attach a file" msgstr "Voeg een bestand bij" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:333 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254 -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" @@ -3276,49 +4733,79 @@ msgstr "Bestand bijvoegen..." msgid "Attach a file to the message" msgstr "Voeg een bestand bij het bericht" +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171 +msgid "Attachment" +msgstr "Bijvoegsel" + +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 +msgid "Attachment properties" +msgstr "Attachment eigenschappen" + +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 +msgid "File name:" +msgstr "Bestandsnaam:" + +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 +msgid "Inline attachment" +msgstr "Ingebonden bijvoegsel" + +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 +msgid "MIME type:" +msgstr "MIME type:" + +# calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 +msgid "Send as:" +msgstr "Verstuur als:" + # mail/message-list.c:488 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312 -#: mail/mail-format.c:624 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:176 composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 +#: mail/mail-format.c:627 msgid "From:" msgstr "Van:" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:174 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:330 msgid "Click here for the address book" msgstr "Klik hier voor het adresboek" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:217 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 msgid "Enter the identity you wish to send this message from" msgstr "Geef de identiteit waarvan je dit bericht wilt versturen" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:216 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 mail/mail-format.c:631 msgid "To:" msgstr "Aan:" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:217 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Geef de geaddresseerden" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:221 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 mail/mail-format.c:633 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:222 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Geef de adressen die een kopie van het bericht moeten krijgen" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:227 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:228 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -3327,16 +4814,16 @@ msgstr "" "op de geadresseerden-lijst van het bericht verschijnen." # composer/e-msg-composer-hdrs.c:234 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 mail/mail-format.c:635 msgid "Subject:" msgstr "Onderwerp:" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:235 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410 msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Geef het onderwerp van het bericht" -#: composer/e-msg-composer.c:430 +#: composer/e-msg-composer.c:512 #, c-format msgid "" "Could not open signature file %s:\n" @@ -3346,41 +4833,29 @@ msgstr "" "%s" # composer/e-msg-composer.c:463 -#: composer/e-msg-composer.c:598 +#: composer/e-msg-composer.c:680 msgid "Save as..." msgstr "Opslaan als..." # composer/e-msg-composer.c:474 -#: composer/e-msg-composer.c:609 +#: composer/e-msg-composer.c:691 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Fout bij opslaan bestand: %s" # composer/e-msg-composer.c:494 -#: composer/e-msg-composer.c:629 +#: composer/e-msg-composer.c:711 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Error bij openen bestand: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:651 -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "Bezig met opslaan wijzigingen aan bericht..." - -#: composer/e-msg-composer.c:653 -msgid "Save changes to message..." -msgstr "Wijzigingen aan bericht opslaan..." - -#: composer/e-msg-composer.c:694 -#, c-format -msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -msgstr "Fout bij het opslaan van de compositie naar 'Klad': %s" - # shell/e-shell-view-menu.c:159 -#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170 +#: composer/e-msg-composer.c:791 evolution.desktop.in.h:1 +#: shell/e-shell-view-menu.c:192 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:758 +#: composer/e-msg-composer.c:797 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -3391,32 +4866,32 @@ msgstr "" "Wil je je wijzingen opslaan?" # composer/e-msg-composer.c:561 -#: composer/e-msg-composer.c:783 +#: composer/e-msg-composer.c:822 msgid "Open file" msgstr "Bestand openen" # composer/e-msg-composer.c:676 -#: composer/e-msg-composer.c:909 +#: composer/e-msg-composer.c:948 msgid "That file does not exist." msgstr "Het bestand bestaat niet." # composer/e-msg-composer.c:686 -#: composer/e-msg-composer.c:919 +#: composer/e-msg-composer.c:958 msgid "That is not a regular file." msgstr "Het is geen gewoon bestand." # composer/e-msg-composer.c:696 -#: composer/e-msg-composer.c:929 +#: composer/e-msg-composer.c:968 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Het bestand bestaat maar is niet leesbaar." # composer/e-msg-composer.c:707 -#: composer/e-msg-composer.c:939 +#: composer/e-msg-composer.c:978 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Het bestand is toegangelijk maar open(2) mislukte." # composer/e-msg-composer.c:729 -#: composer/e-msg-composer.c:961 +#: composer/e-msg-composer.c:1000 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -3425,27 +4900,222 @@ msgstr "" "Weet u zeker dat u het wil invoegen?" # composer/e-msg-composer.c:748 -#: composer/e-msg-composer.c:982 +#: composer/e-msg-composer.c:1021 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Een fout trad op tijdens het openen van het bestand." # composer/e-msg-composer.c:1127 -#: composer/e-msg-composer.c:1362 +#: composer/e-msg-composer.c:1264 composer/e-msg-composer.c:1499 msgid "Compose a message" msgstr "Stelt een nieuw bericht op" # mail/mail-threads.c:814 -#: composer/e-msg-composer.c:1439 +#: composer/e-msg-composer.c:1580 msgid "Could not create composer window." msgstr "" "Kon het dialoog venster voor het opstellen van een nieuw bericht niet " "aanmaken." # mail/component-factory.c:196 -#: composer/evolution-composer.c:346 +#: composer/evolution-composer.c:359 msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Kan de post samensteller van Evolution niet initialiseren." +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 +#: data/evolution.keys.in.h:1 +msgid "address card" +msgstr "adres kaart" + +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 +#: data/evolution.keys.in.h:2 +msgid "calendar information" +msgstr "kalender informatie" + +# mail/component-factory.c:196 +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution component for the executive summary." +msgstr "Evolution component voor de uitvoer samenvatting." + +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the Evolution executive summary component." +msgstr "Fabriek voor het Evolution uitvoer samenvattings component." + +# mail/component-factory.c:196 +#: executive-summary/component/component-factory.c:152 +msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." +msgstr "" +"Kan het Uitvoer Samenvattings component van Evolution niet initializeren" + +#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290 +msgid "" +"You can select a different HTML page for the background of the Executive " +"Summary.\n" +"\n" +"Just leave it blank for the default" +msgstr "" +"Je kunt een andere HTML pagina voor de achtergrond van de Uitvoer " +"Samenvatting.\n" +"\n" +"Je kan het leeg laten indien je de standaardwaarde wilt" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME application" +msgstr "Open %s met de standaard Gnome applicatie" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME web browser" +msgstr "Open %s met de standaard Gnome web browser" + +# mail/mail-ops.c:374 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 +#, c-format +msgid "Send an email to %s" +msgstr "Verstuur een e-mail naar %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 +#, c-format +msgid "Change the view to %s" +msgstr "Verander het aanzicht naar %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "Start %s" + +# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 +#, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Sluiten %s" + +# shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 +#, c-format +msgid "Move %s to the left" +msgstr "Verplaats %s naar links" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 +#, c-format +msgid "Move %s to the right" +msgstr "Verplaats %s naar rechts" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857 +# calendar/gui/event-editor.c:1340 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 +#, c-format +msgid "Move %s into the previous row" +msgstr "Verplaats %s naar de vorige rij" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860 +# calendar/gui/event-editor.c:1342 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 +#, c-format +msgid "Move %s into the next row" +msgstr "Verplaats %s naar de volgende rij" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 +#, c-format +msgid "Configure %s" +msgstr "Configureer %s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:918 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open the HTML file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan HTML bestand niet openen:\n" +"%s" + +# composer/e-msg-composer.c:494 +#: executive-summary/component/e-summary.c:932 +#, c-format +msgid "" +"Error reading data:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fout bij lezen gegevens:\n" +"%s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:950 +msgid "File does not have a place for the services.\n" +msgstr "Bestand heeft geen plaats voor de diensten.\n" + +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "Verschijningsvorm" + +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 +msgid "Background:" +msgstr "Achtergrond:" + +#: executive-summary/component/main.c:60 +msgid "" +"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" +"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" +"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." +msgstr "" +"Uitvoer samenvatting component kon Bonobo niet initializeren.\n" +"Als er een waarschuwings bericht was over de RootPOA, dan geeft dit\n" +"waarschijnlijk aan de je Bonobo gecompileerd hebt tegen GOAD in plaats van " +"OAF." + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for the RDF summary." +msgstr "Fabriek voor de RDF samenvatting." + +# calendar/gui/gncal-todo.c:425 +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 +msgid "RDF Summary" +msgstr "RDF Samenvatting" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for the test bonobo component." +msgstr "Fabriek voor het bonobo test component." + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the test component." +msgstr "Fabriek voor het Evolution kalender kanaal." + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 +msgid "Test bonobo service" +msgstr "Test bonobo dienst" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 +msgid "Test service" +msgstr "Test dienst" + +# shell/e-storage.c:412 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:509 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:546 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:591 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:155 +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:765 +msgid "Update automatically" +msgstr "Update automatisch" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 +msgid "Update now" +msgstr "Update nu" + +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 +msgid "Update every " +msgstr "Update elke " + +# calendar/gui/getdate.y:426 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:793 +#: filter/filter-datespec.c:67 +msgid "minutes" +msgstr "minuten" + # calendar/gui/getdate.y:420 #: filter/filter-datespec.c:62 msgid "year" @@ -3496,11 +5166,6 @@ msgstr "uren" msgid "minute" msgstr "minuut" -# calendar/gui/getdate.y:426 -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "minuten" - # calendar/gui/getdate.y:428 #: filter/filter-datespec.c:68 msgid "second" @@ -3577,8 +5242,8 @@ msgid "" msgstr "" # mail/mail-config.c:1490 -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 -#: mail/mail-autofilter.c:335 +#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:332 +#: mail/mail-autofilter.c:354 msgid "Add Filter Rule" msgstr "Filter Regel Toevoegen" @@ -3588,35 +5253,33 @@ msgid "Edit Filter Rule" msgstr "Bewerk VMap Regel" #: filter/filter-editor.c:433 -#, fuzzy msgid "incoming" -msgstr "Inkomend" +msgstr "inkomend" # calendar/gui/calendar-commands.c:56 #. "demand", #: filter/filter-editor.c:435 -#, fuzzy msgid "outgoing" -msgstr "Uitgaand" +msgstr "uitgaand" # filter/filter-editor.c:198 -#: filter/filter-editor.c:456 +#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4 msgid "Edit Filters" msgstr "Filters Bewerken" # calendar/gui/print.c:326 #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:401 +#: filter/filter-filter.c:403 msgid "Then" msgstr "Dan" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 # calendar/gui/event-editor.c:1282 -#: filter/filter-filter.c:414 +#: filter/filter-filter.c:416 msgid "Add action" msgstr "Actie Toevoegen" -#: filter/filter-filter.c:420 +#: filter/filter-filter.c:422 msgid "Remove action" msgstr "Deze Actie Verwijderen" @@ -3640,7 +5303,7 @@ msgstr "Voer een Map URI in" msgid "" msgstr "" -#: filter/filter-input.c:185 +#: filter/filter-input.c:189 #, c-format msgid "" "Error in regular expression '%s':\n" @@ -3649,11 +5312,6 @@ msgstr "" "Fout in reguliere expressie '%s':\n" "%s" -#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448 -#, c-format -msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" -msgstr "Fout bij het uitoefenen van regex zoekactie op bericht kop: %s" - #: filter/filter-part.c:467 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -3696,4356 +5354,4501 @@ msgid "Remove criterion" msgstr "Deze criteria Verwijderen" # mail/folder-browser-factory.c:35 -#: filter/filter-system-flag.c:63 +#: filter/filter-system-flag.c:67 msgid "Replied to" msgstr "Beantwoord aan" #. { _("Deleted"), "Deleted" }, #. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:66 +#: filter/filter-system-flag.c:70 msgid "Important" -msgstr "" +msgstr "Belangrijk" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 -#: filter/filter-system-flag.c:67 +#: filter/filter-system-flag.c:71 msgid "Read" msgstr "Gelezen" -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 +# filter/filter-editor.c:198 +#: filter/filter.glade.h:5 +msgid "Edit VFolders" +msgstr "Bewerk VMappen" + +# mail/mail-config.c:1490 +#: filter/filter.glade.h:6 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Filter Regels" + +#: filter/filter.glade.h:7 +msgid "Incoming" +msgstr "Inkomend" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:56 +#: filter/filter.glade.h:8 +msgid "Outgoing" +msgstr "Uitgaand" + +# mail/folder-browser-factory.c:89 +#: filter/filter.glade.h:10 +msgid "Virtual Folders" +msgstr "Virtuele Mappen" + +# mail/mail-config.c:1199 +#: filter/filter.glade.h:11 +msgid "vFolder Sources" +msgstr "VMap Bronnen" + +#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/message-list.c:624 +msgid "Answered" +msgstr "Beantwoord" + +#: filter/libfilter-i18n.h:14 msgid "Assign Colour" msgstr "Geef Kleur" -#: filter/libfilter-i18n.h:3 +#: filter/libfilter-i18n.h:15 msgid "Assign Score" msgstr "Geef Score" # shell/e-shell-view-menu.c:402 -#: filter/libfilter-i18n.h:4 +#: filter/libfilter-i18n.h:16 msgid "Copy to Folder" msgstr "Kopieër naar Map" # mail/message-list.c:509 -#: filter/libfilter-i18n.h:5 +#: filter/libfilter-i18n.h:17 msgid "Date received" msgstr "Ontvangst datum" # mail/message-list.c:502 -#: filter/libfilter-i18n.h:6 +#: filter/libfilter-i18n.h:18 msgid "Date sent" msgstr "Verzend datum" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 +# mail/folder-browser-factory.c:45 +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "Deleted" +msgstr "Verwijderd" + +# filter/filter-editor.c:198 +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "Draft" +msgstr "Klad" + # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -#: filter/libfilter-i18n.h:8 +#: filter/libfilter-i18n.h:28 filter/libfilter-i18n.h:83 msgid "Expression" msgstr "Expressie" +#: filter/libfilter-i18n.h:29 mail/message-list.c:1171 +msgid "Flagged" +msgstr "Gevlagd" + # mail/folder-browser-factory.c:37 -#: filter/libfilter-i18n.h:9 +#: filter/libfilter-i18n.h:30 filter/libfilter-i18n.h:84 msgid "Forward to Address" msgstr "Doorsturen naar Adres" -#: filter/libfilter-i18n.h:10 +#: filter/libfilter-i18n.h:31 +msgid "Mailing list" +msgstr "Mailing lijst" + +#: filter/libfilter-i18n.h:32 filter/libfilter-i18n.h:98 msgid "Message Body" msgstr "Bericht" -#: filter/libfilter-i18n.h:11 +#: filter/libfilter-i18n.h:33 msgid "Message Header" msgstr "Bericht Kop" # composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7 -#: filter/libfilter-i18n.h:12 +#: filter/libfilter-i18n.h:34 filter/libfilter-i18n.h:99 msgid "Message was received" msgstr "Bericht ontvangen" -#: filter/libfilter-i18n.h:13 +#: filter/libfilter-i18n.h:35 filter/libfilter-i18n.h:100 msgid "Message was sent" msgstr "Bericht verzonden" # shell/e-shell-view-menu.c:402 -#: filter/libfilter-i18n.h:14 +#: filter/libfilter-i18n.h:36 filter/libfilter-i18n.h:101 msgid "Move to Folder" msgstr "Verplaats naar Map" # composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7 -#: filter/libfilter-i18n.h:15 +#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/libfilter-i18n.h:114 msgid "Recipients" msgstr "Geaddresseerden" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/libfilter-i18n.h:117 msgid "Regex Match" msgstr "Overeenkomende Regex" +# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 +#: filter/libfilter-i18n.h:44 mail/message-list.c:621 +msgid "Seen" +msgstr "Gelezen" + # calendar/gui/print.c:326 -#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1109 +#: filter/libfilter-i18n.h:46 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +#: mail/message-list.c:1171 msgid "Score" msgstr "Score" -# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Sender" -msgstr "Afzender" +#: filter/libfilter-i18n.h:50 +msgid "Set Flag" +msgstr "Stel Vlag in" # mail/message-list.c:460 -#: filter/libfilter-i18n.h:19 +#: filter/libfilter-i18n.h:52 filter/libfilter-i18n.h:122 msgid "Set Status" msgstr "Stel Status in" # mail/mail-config.c:1490 -#: filter/libfilter-i18n.h:20 +#: filter/libfilter-i18n.h:54 filter/libfilter-i18n.h:125 +#: mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Source" msgstr "Bron" -#: filter/libfilter-i18n.h:21 +#: filter/libfilter-i18n.h:55 filter/libfilter-i18n.h:126 msgid "Specific header" msgstr "Specifieke kop" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 +#: filter/libfilter-i18n.h:60 filter/libfilter-i18n.h:136 msgid "Stop Processing" msgstr "Stop met Verwerken" # mail/message-list.c:495 -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110 +#: filter/libfilter-i18n.h:61 filter/libfilter-i18n.h:137 +#: mail/message-list.c:1172 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" -# filter/filter-editor.c:198 -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "after" -msgstr "na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "before" -msgstr "voor" - # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 # calendar/gui/event-editor.c:1282 -#: filter/libfilter-i18n.h:27 +#: filter/libfilter-i18n.h:65 filter/libfilter-i18n.h:141 msgid "contains" msgstr "bevat" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 +#: filter/libfilter-i18n.h:67 filter/libfilter-i18n.h:75 +#: filter/libfilter-i18n.h:142 msgid "does not contain" msgstr "bevat niet" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 +#: filter/libfilter-i18n.h:68 filter/libfilter-i18n.h:76 +#: filter/libfilter-i18n.h:143 msgid "does not end with" msgstr "eindigt niet op" # composer/e-msg-composer.c:676 -#: filter/libfilter-i18n.h:30 +#: filter/libfilter-i18n.h:69 filter/libfilter-i18n.h:77 +#: filter/libfilter-i18n.h:144 msgid "does not exist" msgstr "bestaat niet" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 +#: filter/libfilter-i18n.h:70 filter/libfilter-i18n.h:78 +#: filter/libfilter-i18n.h:145 msgid "does not sound like" msgstr "klinkt niet als" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 +#: filter/libfilter-i18n.h:71 filter/libfilter-i18n.h:79 +#: filter/libfilter-i18n.h:146 msgid "does not start with" msgstr "begint niet met" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 +#: filter/libfilter-i18n.h:72 filter/libfilter-i18n.h:80 +#: filter/libfilter-i18n.h:147 msgid "ends with" msgstr "eindigt op" -# calendar/gui/getdate.y:441 -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "exists" -msgstr "bestaat" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" -msgstr "is grote dan" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "is less than" -msgstr "is kleiner dan" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is not" -msgstr "is niet" - -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17 -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "is" -msgstr "is" - -# filter/filter-editor.c:198 -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "on or after" -msgstr "op of na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "on or before" -msgstr "op of voor" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "sounds like" -msgstr "klinkt als" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "starts with" -msgstr "begint met" - -# filter/filter-editor.c:198 -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "was after" -msgstr "was na" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "was before" -msgstr "was voor" - -# mail/mail-config.c:1490 -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Regel Toevoegen" - -# mail/mail-config.c:1488 -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "Bewerk Score Regel" - -# filter/filter-editor.c:198 -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "VMap Regel Toevoegen" - -# filter/filter-editor.c:198 -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "Bewerk VMap Regel" - -# mail/component-factory.c:196 -#: mail/component-factory.c:284 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Kan het post gedeelte van Evolution niet initialiseren." - -#: mail/component-factory.c:320 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Kan opslag niet registreren met shell" - -#: mail/folder-browser.c:225 -#, fuzzy -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Selecteer Map" - -#: mail/folder-browser.c:238 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Bericht of onderwerp bevat" - -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body contains" -msgstr "Bericht bevat" - -# mail/message-list.c:495 -#: mail/folder-browser.c:240 -msgid "Subject contains" -msgstr "Onderwerp bevat" - -#: mail/folder-browser.c:241 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Bericht bevat niet" - -#: mail/folder-browser.c:242 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Onderwerp bevat niet" - -#: mail/folder-browser.c:645 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "VMap op Onderwerp" - -#: mail/folder-browser.c:646 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "VMap op Afzender" - -#: mail/folder-browser.c:647 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "VMap op Geadresseerden" - -#: mail/folder-browser.c:649 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "Filter op Onderwerp" - -#: mail/folder-browser.c:650 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "Filter op Afzender" - -#: mail/folder-browser.c:651 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "Filter op Geadresseerden" - -#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Filter op Mailing Lijst" - -#: mail/folder-browser.c:658 -msgid "Open" -msgstr "Openen" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:488 -#: mail/folder-browser.c:659 -msgid "Edit" -msgstr "Bewerken" - -# composer/e-msg-composer.c:463 -#: mail/folder-browser.c:660 -msgid "Save As..." -msgstr "Opslaan Als..." - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:425 -# addressbook/gui/component/addressbook.c:492 -# calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43 -#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 -msgid "Print" -msgstr "Afdrukken" - -# mail/folder-browser-factory.c:35 -#: mail/folder-browser.c:663 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "Afzender beantwoorden" - -# mail/folder-browser-factory.c:35 -#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 -msgid "Reply to All" -msgstr "Iedereen beantwoorden" - -# mail/folder-browser-factory.c:37 -#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 -msgid "Forward" -msgstr "Doorsturen" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:554 -#: mail/folder-browser.c:666 -#, fuzzy -msgid "Forward inline" -msgstr "Ga vooruit in tijd" - -#: mail/folder-browser.c:668 -msgid "Mark as Read" -msgstr "Markeer Als Gelezen" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704 -# calendar/gui/event-editor.c:1179 -#: mail/folder-browser.c:669 -msgid "Mark as Unread" -msgstr "Markeer Als Ongelezen" - -# shell/e-shell-view-menu.c:402 -#: mail/folder-browser.c:671 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Verplaats naar Map..." - -# shell/e-shell-view-menu.c:402 -#: mail/folder-browser.c:672 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Kopiëer naar Map..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 -# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 -# mail/folder-browser-factory.c:45 -#: mail/folder-browser.c:674 -msgid "Undelete" -msgstr "Terughalen" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745 -# calendar/gui/event-editor.c:1222 -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:678 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Filters Toepassen" - -#: mail/folder-browser.c:680 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "Maak Regel Van Bericht" - -#: mail/folder-browser.c:768 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Filter op Mailing Lijst (%s)" - -# shell/e-shell-view.c:596 -#. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685 -#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Geen" - -# calendar/gui/prop.c:836 -#: mail/mail-accounts.c:115 -#, fuzzy -msgid " (default)" -msgstr "Standaardwaarde" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:347 -#, fuzzy -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "Account Beheer" - -#: mail/mail-account-editor.c:274 -msgid "" -"One or more of your servers are not configured correctly.\n" -"Do you wish to save anyway?" -msgstr "" - -# shell/e-shell-view-menu.c:369 -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:634 -#, fuzzy -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Evolution ToDo Kanaal" - -# mail/mail-config.c:1199 -#: mail/mail-autofilter.c:71 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Post versturen naar %s" +# calendar/gui/getdate.y:441 +#: filter/libfilter-i18n.h:73 filter/libfilter-i18n.h:81 +#: filter/libfilter-i18n.h:148 +msgid "exists" +msgstr "bestaat" -# mail/message-list.c:495 -#: mail/mail-autofilter.c:214 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Onderwerp is %s" +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17 +#: filter/libfilter-i18n.h:86 filter/libfilter-i18n.h:93 +#: filter/libfilter-i18n.h:104 filter/libfilter-i18n.h:152 +msgid "is" +msgstr "is" -# mail/mail-ops.c:374 -#: mail/mail-autofilter.c:230 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Post ophalen van %s" +#: filter/libfilter-i18n.h:87 filter/libfilter-i18n.h:94 +#: filter/libfilter-i18n.h:149 +msgid "is greater than" +msgstr "is grote dan" -#: mail/mail-autofilter.c:331 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s mailing lijst" +#: filter/libfilter-i18n.h:88 filter/libfilter-i18n.h:95 +#: filter/libfilter-i18n.h:150 +msgid "is less than" +msgstr "is kleiner dan" -#: mail/mail-callbacks.c:83 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Je hebt het post programma nog niet geconfigureerd.\n" -"Dit moet gebeuren voordat je e-mail kan zenden, versturen,\n" -"of ontvangen.\n" -"Wil je nu het programma configureren?" +#: filter/libfilter-i18n.h:89 filter/libfilter-i18n.h:96 +#: filter/libfilter-i18n.h:151 +msgid "is not" +msgstr "is niet" -#: mail/mail-callbacks.c:136 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Je moet een identiteit configuren\n" -"voordat je post kunt versturen." +#: filter/libfilter-i18n.h:91 +msgid "matches regex" +msgstr "is gelijk aan reguliere expressie" -#: mail/mail-callbacks.c:148 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Je moet een post transport configuren\n" -"voordat je een e-mail kunt versturen." +# filter/filter-editor.c:198 +#: filter/libfilter-i18n.h:106 filter/libfilter-i18n.h:110 +#: filter/libfilter-i18n.h:153 +msgid "on or after" +msgstr "op of na" -#: mail/mail-callbacks.c:223 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Er is geen post transport methode ingesteld" +#: filter/libfilter-i18n.h:107 filter/libfilter-i18n.h:111 +#: filter/libfilter-i18n.h:154 +msgid "on or before" +msgstr "op of voor" -#: mail/mail-callbacks.c:232 -msgid "You have no Outbox configured" -msgstr "Er is geen \"Postvak uit\" geconfigureerd" +#: filter/libfilter-i18n.h:123 filter/libfilter-i18n.h:129 +#: filter/libfilter-i18n.h:155 +msgid "sounds like" +msgstr "klinkt als" -# mail/mail-ops.c:386 -#: mail/mail-callbacks.c:279 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Dit bericht heeft geen onderwerp.\n" -"Weet u zeker dat u het wilt versturen?" +#: filter/libfilter-i18n.h:131 filter/libfilter-i18n.h:133 +#: filter/libfilter-i18n.h:156 +msgid "starts with" +msgstr "begint met" -#: mail/mail-callbacks.c:345 -#, fuzzy -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "" -"Je moet een identiteit configuren\n" -"voordat je post kunt versturen." +# filter/filter-editor.c:198 +#: filter/libfilter-i18n.h:158 +msgid "was after" +msgstr "was na" -#: mail/mail-callbacks.c:365 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "" -"De geadresseerde moeten worden gespecificeerd om dit bericht te versturen." +#: filter/libfilter-i18n.h:159 +msgid "was before" +msgstr "was voor" -# mail/folder-browser-factory.c:37 -#: mail/mail-callbacks.c:594 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Doorgestuurd bericht:\n" +# mail/mail-config.c:1490 +#: filter/score-editor.c:127 +msgid "Add Rule" +msgstr "Regel Toevoegen" -# mail/folder-browser-factory.c:41 -#: mail/mail-callbacks.c:675 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Verplaats bericht(en) naar" +# mail/mail-config.c:1488 +#: filter/score-editor.c:166 +msgid "Edit Score Rule" +msgstr "Bewerk Score Regel" -# composer/e-msg-composer.c:1127 -#: mail/mail-callbacks.c:677 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Kopiëer bericht(en) naar" +# filter/filter-editor.c:198 +#: filter/vfolder-editor.c:155 +msgid "Add VFolder Rule" +msgstr "VMap Regel Toevoegen" -#: mail/mail-callbacks.c:812 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Je mag alleen berichten bewerken die opgeslagen zijn\n" -"in de Klad map." +# filter/filter-editor.c:198 +#: filter/vfolder-editor.c:204 +msgid "Edit VFolder Rule" +msgstr "Bewerk VMap Regel" -#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Bestand overschrijven?" +#. add the vTrash folder +#: mail/component-factory.c:219 mail/component-factory.c:447 +msgid "vTrash" +msgstr "vPrullenbak" -# shell/e-storage.c:416 -#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Er bestaat al een bestand met die naam.\n" -"Overschrijven?" +# mail/component-factory.c:196 +#: mail/component-factory.c:302 +msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." +msgstr "Kan het post gedeelte van Evolution niet initialiseren." -#: mail/mail-callbacks.c:893 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Bericht Opslaan Als..." +#: mail/component-factory.c:375 +msgid "Cannot register storage with shell" +msgstr "Kan opslag niet registreren met shell" -#: mail/mail-callbacks.c:895 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Berichten Opslaan Als..." +#: mail/folder-browser.c:225 +msgid "Store search as vFolder" +msgstr "Sla op als vFolder" -# composer/e-msg-composer.c:494 -#: mail/mail-callbacks.c:979 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fout bij het laden van filter informatie:\n" -"%s" +#: mail/folder-browser.c:239 +msgid "Body or subject contains" +msgstr "Bericht of onderwerp bevat" -#: mail/mail-callbacks.c:1028 -msgid "Print Message" -msgstr "Bericht Afdrukken" +#: mail/folder-browser.c:240 +msgid "Body contains" +msgstr "Bericht bevat" -#: mail/mail-callbacks.c:1075 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Afdrukken van bericht mislukt" +# mail/message-list.c:495 +#: mail/folder-browser.c:241 +msgid "Subject contains" +msgstr "Onderwerp bevat" -#: mail/mail-config-druid.c:363 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" -"You may experience problems retrieving your mail from %s" -msgstr "" +#: mail/folder-browser.c:242 +msgid "Body does not contain" +msgstr "Bericht bevat niet" -#: mail/mail-config-druid.c:629 -#, c-format -msgid "" -"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" -"You may experience problems sending your mail using %s" -msgstr "" +#: mail/folder-browser.c:243 +msgid "Subject does not contain" +msgstr "Onderwerp bevat niet" -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:949 -msgid "Evolution Account Wizard" -msgstr "" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 +# calendar/gui/event-editor.c:1282 +#: mail/folder-browser.c:244 +msgid "Sender contains" +msgstr "Afzender bevat" -#: mail/mail-display.c:98 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kon bestand %s niet openen:\n" -"%s" +#: mail/folder-browser.c:667 +msgid "VFolder on Subject" +msgstr "VMap op Onderwerp" -# mail/mail-threads.c:814 -#: mail/mail-display.c:131 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Kon gegevens niet wegschrijven: %s" +#: mail/folder-browser.c:668 +msgid "VFolder on Sender" +msgstr "VMap op Afzender" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671 -# calendar/gui/event-editor.c:1146 -#: mail/mail-display.c:229 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Aanhangsel Opslaan" +#: mail/folder-browser.c:669 +msgid "VFolder on Recipients" +msgstr "VMap op Geadresseerden" -#: mail/mail-display.c:269 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Kon tijdelijke directory niet maken: %s" +#: mail/folder-browser.c:670 mail/folder-browser.c:788 +msgid "VFolder on Mailing List" +msgstr "VFolder op Mailing Lijst" -# composer/e-msg-composer.c:463 -#: mail/mail-display.c:311 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Opslaan op Schijf..." +#: mail/folder-browser.c:672 +msgid "Filter on Subject" +msgstr "Filter op Onderwerp" -#: mail/mail-display.c:313 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Openen in %s..." +#: mail/folder-browser.c:673 +msgid "Filter on Sender" +msgstr "Filter op Afzender" -#: mail/mail-display.c:315 -msgid "View Inline" -msgstr "Geef Ingebonden Weer" +#: mail/folder-browser.c:674 +msgid "Filter on Recipients" +msgstr "Filter op Geadresseerden" -#: mail/mail-display.c:342 -msgid "External Viewer" -msgstr "Extern Weergave Programma" +#: mail/folder-browser.c:675 mail/folder-browser.c:787 +msgid "Filter on Mailing List" +msgstr "Filter op Mailing Lijst" -#: mail/mail-display.c:365 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Geef Ingebonden Weer (via %s)" +#: mail/folder-browser.c:681 ui/evolution-calendar.xml.h:17 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +msgid "Open" +msgstr "Openen" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52 -#: mail/mail-display.c:369 -msgid "Hide" -msgstr "Verbergen" +# composer/e-msg-composer.c:463 +#: mail/folder-browser.c:683 +msgid "Save As..." +msgstr "Opslaan Als..." -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 -#: mail/mail-format.c:504 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s bijvoegsel" +# addressbook/gui/component/addressbook.c:425 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:492 +# calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43 +#: mail/folder-browser.c:684 mail/mail-view.c:148 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4 +msgid "Print" +msgstr "Afdrukken" -# mail/folder-browser-factory.c:34 -#: mail/mail-format.c:626 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Antwoord-Naar:" +# mail/folder-browser-factory.c:35 +#: mail/folder-browser.c:686 +msgid "Reply to Sender" +msgstr "Afzender beantwoorden" -# calendar/gui/prop.c:519 -#: mail/mail-format.c:856 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "Versleutelde berichten worden niet weergegeven" +# mail/folder-browser-factory.c:35 +#: mail/folder-browser.c:687 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32 +msgid "Reply to All" +msgstr "Iedereen beantwoorden" -# composer/e-msg-composer.c:894 -#: mail/mail-format.c:862 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Versleuteld bericht" +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/folder-browser.c:688 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12 +msgid "Forward" +msgstr "Doorsturen" -#: mail/mail-format.c:863 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "Klik op het icoon om te decoderen." +# calendar/gui/calendar-commands.c:554 +#: mail/folder-browser.c:689 ui/evolution-mail.xml.h:13 +msgid "Forward inline" +msgstr "Ingebonden doorsturen" -#: mail/mail-format.c:1438 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Wijzer naar FTP site (%s)" +#: mail/folder-browser.c:691 +msgid "Mark as Read" +msgstr "Markeer Als Gelezen" -#: mail/mail-format.c:1450 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Wijzer naar lokaal bestand (%s) geldig bij site \"%s\"" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704 +# calendar/gui/event-editor.c:1179 +#: mail/folder-browser.c:692 +msgid "Mark as Unread" +msgstr "Markeer Als Ongelezen" -#: mail/mail-format.c:1454 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Wijzer naar lokaal bestand (%s)" +# shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: mail/folder-browser.c:694 +msgid "Move to Folder..." +msgstr "Verplaats naar Map..." -#: mail/mail-format.c:1488 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Wijzer naar onbekende externe gegevens (\"%s\" type)" +# shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: mail/folder-browser.c:695 +msgid "Copy to Folder..." +msgstr "Kopiëer naar Map..." -#: mail/mail-format.c:1493 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "Misvorms extern-bericht gedeelte" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 +# mail/folder-browser-factory.c:45 +#: mail/folder-browser.c:697 +msgid "Undelete" +msgstr "Terughalen" -#: mail/mail-format.c:1663 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "Op %s, %s schreef:\n" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745 +# calendar/gui/event-editor.c:1222 +#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, +#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, +#: mail/folder-browser.c:701 +msgid "Apply Filters" +msgstr "Filters Toepassen" -#: mail/mail-local.c:204 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Bezig met veranderen mapformaat van \"%s\" naar \"%s\"" +#: mail/folder-browser.c:703 +msgid "Create Rule From Message" +msgstr "Maak Regel Van Bericht" -#: mail/mail-local.c:208 +#: mail/folder-browser.c:790 #, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Verander map van \"%s\" naar \"%s\" formaat" - -#: mail/mail-local.c:251 -#, fuzzy -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "_Configureer Map" +msgid "Filter on Mailing List (%s)" +msgstr "Filter op Mailing Lijst (%s)" -#: mail/mail-local.c:269 -msgid "Closing current folder" -msgstr "Huidige map gesloten" +#: mail/folder-browser.c:791 +#, c-format +msgid "VFolder on Mailing List (%s)" +msgstr "VFolder op Mailing Lijst (%s)" -#: mail/mail-local.c:295 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "Naam oude map gewijzigd en map geopend" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution component for handling mail." +msgstr "Evolution component voor het afhandelen van mail" -# shell/e-shell-view-menu.c:404 -#: mail/mail-local.c:313 -msgid "Creating new folder" -msgstr "Bezig met aanmaken van nieuwe map" +# mail/component-factory.c:196 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +msgid "Evolution mail composer." +msgstr "Evolution bericht opsteller." -# composer/e-msg-composer.c:1127 -#: mail/mail-local.c:327 -msgid "Copying messages" -msgstr "Bezig met het kopiëren van berichten" +# mail/component-factory.c:196 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 +msgid "Evolution mail executive summary component." +msgstr "Evolution post uitvoer samenvattings component." -#: mail/mail-local.c:348 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" -msgstr "" -"Kan map metainfo niet opslaan: deze map kan waarschijnlijk niet\n" -"meer worden geopend: %s" +# mail/component-factory.c:196 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 +msgid "Evolution mail folder display component." +msgstr "Evolution post map weergave component." -#: mail/mail-local.c:379 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"Als deze map niet meer kan worden geopend, dan is\n" -"allicht noodzakelijk om deze handmatig te repareren." +# mail/component-factory.c:196 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 +msgid "Evolution mail folder factory component." +msgstr "Evolution post map factory component." -# shell/e-shell-view-menu.c:404 -#: mail/mail-local.c:787 -msgid "Registering local folder" -msgstr "Bezig met registreren lokale map" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +msgid "Factory for the Evolution composer." +msgstr "Fabriek voor de Evolution opsteller." -# shell/e-shell-view-menu.c:404 -#: mail/mail-local.c:789 -msgid "Register local folder" -msgstr "Registreren lokale map" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 +msgid "Factory for the Evolution mail component." +msgstr "Fabriek voor het Evolution post component." -#: mail/mail-local.c:893 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "Fout bij het opslaan van het groepenlijst bestand voor %s: %s" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 +msgid "Factory for the Mail Summary component." +msgstr "Fabriek voor het Post Samenvattings component." -#: mail/mail-mt.c:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 +msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" msgstr "" -"Fout tijdens `%s':\n" -"%s" +"Fabriek voor het importeren van Outlook Express 4 berichten naar Evolution" -#: mail/mail-mt.c:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fout tijden het preparen van %s:\n" -"%s" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 +msgid "Factory to import mbox into Evolution" +msgstr "Fabriek voor het importeren van mbox bestanden naar Evolution" -# calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385 -#, fuzzy -msgid "Working" -msgstr "Bezig met verplaatsen" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 +msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" +msgstr "Importeert Outlook Express 4 bestanden naar Evolution" -# mail/mail-ops.c:374 -#: mail/mail-ops.c:107 -#, c-format -msgid "Fetching email from %s" -msgstr "Bezig met ophalen post van %s" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 +msgid "Imports mbox files into Evolution" +msgstr "Importeert mbox bestanden naar Evolution" -# mail/mail-ops.c:374 -#: mail/mail-ops.c:109 -#, c-format -msgid "Fetch email from %s" -msgstr "Post ophalen van %s" +#: mail/local-config.glade.h:1 +msgid "Current store format:" +msgstr "Huidig opslagformaat:" -#: mail/mail-ops.c:359 -#, c-format -msgid "There is no new mail at %s." -msgstr "Er is geen nieuwe post op %s." +# calendar/gui/event-editor.c:294 +#: mail/local-config.glade.h:2 +msgid "Mailbox Format" +msgstr "Mailbox Formaat" -#: mail/mail-ops.c:430 -msgid "Filtering email on demand" -msgstr "Bezig met op verzoek filteren van post" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 +#: mail/local-config.glade.h:3 +msgid "New store format:" +msgstr "Nieuw opslagformaat:" -#: mail/mail-ops.c:432 -msgid "Filter email on demand" -msgstr "Filter post op verzoek" +#: mail/local-config.glade.h:4 +msgid "" +"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" +"recoverable. Please use this feature with care." +msgstr "" +"Opmerking: Bij het converteren tussen mailbox formaten zal een fout,\n" +"zoals te weinig diskruimte, wellicht niet automatisch herstelbaar zijn.\n" +"Wees voorzichtig met het gebruiken van deze optie." -#: mail/mail-ops.c:563 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Bezig met verzenden \"%s\"" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 +#: mail/local-config.glade.h:7 +msgid "maildir" +msgstr "maildir" -#: mail/mail-ops.c:565 -#, fuzzy -msgid "Sending message" -msgstr "Verzonden email-berichten" +#: mail/local-config.glade.h:8 +msgid "mbox" +msgstr "mbox" -#: mail/mail-ops.c:682 -msgid "Sending queue" -msgstr "Bezig met verzenden wachtrij" +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16 +# calendar/cal-util/timeutil.c:98 +#: mail/local-config.glade.h:9 +msgid "mh" +msgstr "mh" -#: mail/mail-ops.c:684 -msgid "Send queue" -msgstr "Verzendings wachtrij" +# shell/e-shell-view.c:596 +#. add a "None" option to the stores menu +#: mail/mail-account-editor.c:707 mail/mail-account-editor.c:709 +#: mail/mail-account-editor.c:798 mail/mail-accounts.c:115 +#: mail/mail-config-druid.c:922 mail/mail-config.glade.h:45 +#: shell/e-shell-view.c:1119 widgets/misc/e-dateedit.c:421 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 +msgid "None" +msgstr "Geen" -#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826 -#, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "Bezig met toevoegen \"%s\"" +# calendar/gui/prop.c:836 +#: mail/mail-accounts.c:116 +msgid " (default)" +msgstr " (standaard)" -#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829 -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "Bezig met toevoegen van een bericht zonder onderwerp" +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-accounts.c:389 +msgid "Evolution Account Manager" +msgstr "Evolution Account Beheer" -#: mail/mail-ops.c:912 -#, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Bezig met Verplaatsen berichten van \"%s\" naar \"%s\"" +#: mail/mail-account-editor.c:290 +msgid "" +"One or more of your servers are not configured correctly.\n" +"Do you wish to save anyway?" +msgstr "" +"Een of meer servers zijn niet correct geconfigureerd.\n" +"Wil je toch opslaan?" -#: mail/mail-ops.c:914 -#, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Bezig met kopiëren berichten van \"%s\" naar \"%s\"" +# shell/e-shell-view-menu.c:369 +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-account-editor.c:658 +msgid "Evolution Account Editor" +msgstr "Evolution Account Bewerker" -#: mail/mail-ops.c:917 +# mail/mail-config.c:1199 +#: mail/mail-autofilter.c:71 #, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Verplaats berichten van \"%s\" naar \"%s\"" +msgid "Mail to %s" +msgstr "Post versturen naar %s" -#: mail/mail-ops.c:919 +# mail/message-list.c:495 +#: mail/mail-autofilter.c:214 #, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Kopiëer berichten van \"%s\" naar \"%s\"" - -# calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -#: mail/mail-ops.c:950 -msgid "Moving" -msgstr "Bezig met verplaatsen" - -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946 -#: mail/mail-ops.c:953 -msgid "Copying" -msgstr "Bezig met kopiëren" +msgid "Subject is %s" +msgstr "Onderwerp is %s" -#: mail/mail-ops.c:973 +# mail/mail-ops.c:374 +#: mail/mail-autofilter.c:230 #, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "%s bericht %d van %d (uid \"%s\")" +msgid "Mail from %s" +msgstr "Post ophalen van %s" -#: mail/mail-ops.c:1048 +#: mail/mail-autofilter.c:284 #, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Bezig met scannen van mappen in \"%s\"" +msgid "%s mailing list" +msgstr "%s mailing lijst" -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 -#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347 -msgid "(No description)" -msgstr "(Geen beschrijving)" +#: mail/mail-callbacks.c:83 +msgid "" +"You have not configured the mail client.\n" +"You need to do this before you can send,\n" +"receive or compose mail.\n" +"Would you like to configure it now?" +msgstr "" +"Je hebt het post programma nog niet geconfigureerd.\n" +"Dit moet gebeuren voordat je e-mail kan zenden, versturen,\n" +"of ontvangen.\n" +"Wil je nu het programma configureren?" -# mail/folder-browser-factory.c:37 -#: mail/mail-ops.c:1179 -#, fuzzy -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Doorgestuurd bericht:\n" +#: mail/mail-callbacks.c:134 +msgid "" +"You need to configure an identity\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"Je moet een identiteit configuren\n" +"voordat je post kunt versturen." -#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Bezig met scannen van mappen in \"%s\"" +#: mail/mail-callbacks.c:146 +msgid "" +"You need to configure a mail transport\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"Je moet een post transport configuren\n" +"voordat je een e-mail kunt versturen." -#: mail/mail-ops.c:1351 -#, fuzzy -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Bezig met Synchronizeren \"%s\"" +#: mail/mail-callbacks.c:190 +msgid "You have not set a mail transport method" +msgstr "Er is geen post transport methode ingesteld" -#: mail/mail-ops.c:1401 -#, fuzzy -msgid "Expunging folder" -msgstr "Bezig met Legen \"%s\"" +# mail/mail-ops.c:386 +#: mail/mail-callbacks.c:223 +msgid "" +"This message has no subject.\n" +"Really send?" +msgstr "" +"Dit bericht heeft geen onderwerp.\n" +"Weet u zeker dat u het wilt versturen?" -# mail/folder-browser-factory.c:37 -#: mail/mail-ops.c:1450 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Bezig met ophalen berichten : %s" +#: mail/mail-callbacks.c:290 +msgid "You must configure an account before you can send this email." +msgstr "Je moet een account configureren voordat je deze e-mail kan versturen." -# mail/folder-browser-factory.c:37 -#: mail/mail-ops.c:1517 -#, fuzzy -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Bezig met ophalen berichten : %s" +#: mail/mail-callbacks.c:310 +msgid "You must specify recipients in order to send this message." +msgstr "" +"De geadresseerde moeten worden gespecificeerd om dit bericht te versturen." -#: mail/mail-ops.c:1527 +#: mail/mail-callbacks.c:571 #, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d (uid \"%s\")" +msgid "On %s, %s wrote:\n" +msgstr "Op %s, %s schreef:\n" -#: mail/mail-ops.c:1675 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s Folder for %s" -msgstr "Bezig met laden %s Map" +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/mail-callbacks.c:727 +msgid "Forwarded message:\n" +msgstr "Doorgestuurd bericht:\n" -#: mail/mail-ops.c:1677 -#, fuzzy, c-format -msgid "Load %s Folder for %s" -msgstr "Laad \"%s\" Map" +# mail/folder-browser-factory.c:41 +#: mail/mail-callbacks.c:812 +msgid "Move message(s) to" +msgstr "Verplaats bericht(en) naar" # composer/e-msg-composer.c:1127 -#: mail/mail-ops.c:1843 -#, fuzzy -msgid "Saving messages" -msgstr "Bezig met het kopiëren van berichten" +#: mail/mail-callbacks.c:814 +msgid "Copy message(s) to" +msgstr "Kopiëer bericht(en) naar" -#: mail/mail-ops.c:1922 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-callbacks.c:949 msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "Fout bij het opslaan van het groepenlijst bestand voor %s: %s" +"You may only edit messages saved\n" +"in the Drafts folder." +msgstr "" +"Je mag alleen berichten bewerken die opgeslagen zijn\n" +"in de Klad map." -#: mail/mail-ops.c:1935 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Bezig met opslaan bericht %d van %d (uid \"%s\")" +#: mail/mail-callbacks.c:982 mail/mail-display.c:83 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Bestand overschrijven?" -# composer/e-msg-composer.c:474 -#: mail/mail-ops.c:1949 -#, fuzzy, c-format +# shell/e-storage.c:416 +#: mail/mail-callbacks.c:986 mail/mail-display.c:87 msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "Fout bij opslaan bestand: %s" - -# filter/filter-editor.c:212 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" +"A file by that name already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" +"Er bestaat al een bestand met die naam.\n" +"Overschrijven?" -# mail/mail-threads.c:621 -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "Onafgemaakt bericht naar pipe geschreven!" +#: mail/mail-callbacks.c:1030 +msgid "Save Message As..." +msgstr "Bericht Opslaan Als..." -#: mail/mail-threads.c:302 -#, c-format -msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fout tijden het preparen van %s:\n" -"%s" +#: mail/mail-callbacks.c:1032 +msgid "Save Messages As..." +msgstr "Berichten Opslaan Als..." -#: mail/mail-threads.c:676 +# composer/e-msg-composer.c:494 +#: mail/mail-callbacks.c:1140 #, c-format msgid "" -"Error while `%s':\n" +"Error loading filter information:\n" "%s" msgstr "" -"Fout tijdens `%s':\n" +"Fout bij het laden van filter informatie:\n" "%s" -# mail/mail-threads.c:623 -#: mail/mail-threads.c:733 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "" -"Fout tijdens het lezen van commando's van het verzendende parallele proces" - -# mail/mail-threads.c:712 -#: mail/mail-threads.c:798 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "Verminkt bericht van het verzend parallel proces?" - -# mail/mail-threads.c:814 -#: mail/mail-threads.c:917 -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "Kon dialoog venster niet aanmaken." - -# mail/mail-threads.c:849 -#: mail/mail-threads.c:928 -msgid "User cancelled query." -msgstr "Gebruiker heeft vraag afgebroken." +#: mail/mail-callbacks.c:1189 +msgid "Print Message" +msgstr "Bericht Afdrukken" -#: mail/mail-tools.c:189 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "Kon tijdelijke mbox `%s' niet maken: %s" +#: mail/mail-callbacks.c:1236 +msgid "Printing of message failed" +msgstr "Afdrukken van bericht mislukt" -#. Get all uids of source -#: mail/mail-tools.c:241 -#, c-format -msgid "Examining %s" -msgstr "Bezig met Bestuderen %s" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 +# calendar/gui/event-editor.c:1282 +#: mail/mail-config.glade.h:1 +msgid "Account" +msgstr "Account" -#: mail/mail-tools.c:271 -#, c-format -msgid "" -"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -msgstr "" -"Kon UID cache bestand \"%s\" niet lezen. Je zou dubbele berichten kunnen " -"ontvangen." +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 +#: mail/mail-config.glade.h:2 +msgid "Account Information" +msgstr "Account Informatie" -#: mail/mail-tools.c:300 -#, c-format -msgid "Retrieving message %d of %d" -msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d" +#: mail/mail-config.glade.h:3 +msgid "Account Management" +msgstr "Account Beheer" -# mail/folder-browser-factory.c:41 -#. Append it to dest -#: mail/mail-tools.c:315 -#, c-format -msgid "Writing message %d of %d" -msgstr "Bezig met wegschrijven bericht %d van %d" +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:4 +msgid "Account Properties" +msgstr "Account Eigenschappen" -#: mail/mail-tools.c:347 -#, c-format -msgid "Saving changes to %s" -msgstr "Bezig met opslaan wijzingen aan %s" +# calendar/gui/gncal-todo.c:479 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:6 +msgid "Advanced" +msgstr "Geavanceerd" -# mail/folder-browser-factory.c:37 -#: mail/mail-tools.c:381 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (doorgestuurd bericht)" +# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819 +#: mail/mail-config.glade.h:7 +msgid "Authentication" +msgstr "Authenticatie" -#: mail/mail-tools.c:391 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Fwd: (geen onderwerp)" +# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819 +#: mail/mail-config.glade.h:8 +msgid "Authentication Type:" +msgstr "Authenticatie Type:" -# mail/folder-browser-factory.c:37 -#: mail/mail-tools.c:427 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Doorgestuurd bericht - %s" +#: mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "Automatically check mail every" +msgstr "Automatisch controleren op nieuwe post elke" -# mail/folder-browser-factory.c:37 -#: mail/mail-tools.c:429 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Doorgestuurd bericht (geen onderwerp)" +#: mail/mail-config.glade.h:12 +msgid "Check settings" +msgstr "Test instellingen" -#: mail/mail-tools.c:530 -#, c-format +#: mail/mail-config.glade.h:13 msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email \n" +"using Evolution. \n" +"\n" +"Click \"Finish\" to save your settings." msgstr "" -"Kan locatie `%s' niet openen:\n" -"%s" - -# shell/e-shell-view.c:208 -#: mail/mail-vfolder.c:149 -msgid "VFolders" -msgstr "VMappen" - -#: mail/mail-vfolder.c:298 -msgid "New VFolder" -msgstr "Nieuwe VMap" - -# mail/folder-browser-factory.c:34 -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 -msgid "Reply" -msgstr "Beantwoorden" - -# mail/folder-browser-factory.c:34 -#: mail/mail-view.c:138 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Beantwoord dit bericht" - -# mail/folder-browser-factory.c:35 -#: mail/mail-view.c:141 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Stuur antwoord naar alle geadresseerden van dit bericht" +"Gefeliciteerd, je mail configuratie is voltooid.\n" +"\n" +"Je kunt nu e-mails versturen en ontvangen\n" +"gebruik makend van Evolution.\n" +"\n" +"Klik op \"Voltooien\" om je instellingen op te slaan." -# mail/folder-browser-factory.c:37 -#: mail/mail-view.c:144 -msgid "Forward this message" -msgstr "Dit bericht doorsturen" +#: mail/mail-config.glade.h:19 +msgid "DIGEST-MD5" +msgstr "DIGEST-MD5" -# mail/folder-browser-factory.c:43 -#: mail/mail-view.c:148 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Druk dit bericht af" +# calendar/gui/prop.c:836 +#: mail/mail-config.glade.h:20 +msgid "Default" +msgstr "Standaard" -# mail/folder-browser-factory.c:45 -#: mail/mail-view.c:150 -msgid "Delete this message" -msgstr "Verwijdert dit bericht" +# shell/e-shell-view.c:596 +#: mail/mail-config.glade.h:22 +msgid "Done" +msgstr "Klaar" -# calendar/gui/getdate.y:448 -#: mail/message-list.c:599 -msgid "Unseen" -msgstr "Ongelezen" +# mail/mail-config.c:305 +#: mail/mail-config.glade.h:23 +msgid "E-Mail Address:" +msgstr "E-Mail Adres:" -# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 -#: mail/message-list.c:602 -msgid "Seen" -msgstr "Gelezen" +# mail/mail-config.c:305 +#: mail/mail-config.glade.h:25 +msgid "Email Address:" +msgstr "E-mail Adres:" -#: mail/message-list.c:605 -msgid "Answered" -msgstr "Beantwoord" +# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242 +#: mail/mail-config.glade.h:26 +msgid "Evolution Mail Configuration" +msgstr "Evolution Post Configuratie" -# calendar/gui/calendar-commands.c:746 -#: mail/message-list.c:890 -#, c-format -msgid "[ %s ]" -msgstr "[ %s ]" +# mail/mail-config.c:277 +#: mail/mail-config.glade.h:27 +msgid "Full Name:" +msgstr "Volledige Naam:" -#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918 -#, c-format -msgid "%s, et al." -msgstr "%s, en dergelijke." +# mail/mail-config.c:725 +#: mail/mail-config.glade.h:30 +msgid "Hostname:" +msgstr "Computernaam:" -# shell/e-storage.c:434 -#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921 -msgid "" -msgstr "" +# mail/mail-config.c:1180 +#: mail/mail-config.glade.h:31 +msgid "Identity" +msgstr "Identiteit" -# calendar/gui/event-editor.c:594 calendar/gui/event-editor.c:688 -#: mail/message-list.c:973 -msgid "?" -msgstr "?" +#: mail/mail-config.glade.h:32 +msgid "Include in \"Get Mail\" operations." +msgstr "Opnemen in \"Get Mail\" bewerkingen." -#: mail/message-list.c:980 -#, fuzzy -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" +#: mail/mail-config.glade.h:33 +msgid "Incoming Mail Server" +msgstr "Inkomende E-Mail Server" -#: mail/message-list.c:989 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "" +#: mail/mail-config.glade.h:34 +msgid "Keep mail on server" +msgstr "Houdt e-mails op de server" -#: mail/message-list.c:1001 -#, fuzzy -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" +#: mail/mail-config.glade.h:35 +msgid "Kerberos" +msgstr "Kerberos" -#: mail/message-list.c:1009 -#, fuzzy -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%a %d-%m-%Y %I:%M:%S %p" +#: mail/mail-config.glade.h:36 +msgid "Mail" +msgstr "Post" -# calendar/gui/event-editor.c:1745 -#: mail/message-list.c:1011 -#, fuzzy -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 +# calendar/gui/event-editor.c:1282 +#: mail/mail-config.glade.h:37 +msgid "Mail Account" +msgstr "Post Account" -#: mail/message-list.c:1109 -msgid "Flagged" -msgstr "Gevlagd" +# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242 +#: mail/mail-config.glade.h:38 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "Post Configuratie" -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 -#: mail/message-list.c:1109 -#, fuzzy -msgid "Attachment" -msgstr "bijvoegsel" +# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242 +#: mail/mail-config.glade.h:39 +msgid "Mail Configuration Druid" +msgstr "Post Configuratie Druide" -# mail/message-list.c:488 -#: mail/message-list.c:1110 -msgid "From" -msgstr "Van" +#: mail/mail-config.glade.h:40 +msgid "Make this my default account" +msgstr "Stel dit in als standaard account" -# calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604 -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "Verloop Datum" +#: mail/mail-config.glade.h:41 +msgid "Mark messages as \"Read\" after:" +msgstr "Markeer berichten als \"Gelezen\" na: " -# mail/message-list.c:509 -#: mail/message-list.c:1110 -#, fuzzy -msgid "Received" -msgstr "Ontvangst datum" +#: mail/mail-config.glade.h:42 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Andere" -# mail/message-list.c:516 -#: mail/message-list.c:1111 -msgid "To" -msgstr "Aan" +# shell/e-shell-view-menu.c:398 +#: mail/mail-config.glade.h:44 +msgid "News" +msgstr "Nieuws" -# mail/message-list.c:523 -#: mail/message-list.c:1111 -msgid "Size" -msgstr "Grootte" +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 +#: mail/mail-config.glade.h:46 +msgid "Optional" +msgstr "Optioneel" -#: mail/openpgp-utils.c:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Voer je PGP/GPG passphrase in." +# mail/mail-config.c:328 +#: mail/mail-config.glade.h:47 +msgid "Organization:" +msgstr "Organisatie:" -#: mail/openpgp-utils.c:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Voer je PGP/GPG passphrase in." +#: mail/mail-config.glade.h:49 +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "Uitgaande E-Mail Server" -# calendar/gui/event-editor.c:294 -#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742 -#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048 -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "Geen GPG/PGP programma beschikbaar." +#: mail/mail-config.glade.h:50 +msgid "PGP binary path:" +msgstr "Locatie van PGP:" -#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749 -#: mail/openpgp-utils.c:898 -msgid "No password provided." -msgstr "Geen wachtwoord ingevoerd." +# mail/folder-browser-factory.c:101 +#: mail/mail-config.glade.h:51 +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" -#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756 -#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Kon de pipe naar GPG/PGP niet maken: %s" +#: mail/mail-config.glade.h:53 +msgid "Plain Text" +msgstr "Platte Tekst" -#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650 -msgid "No recipients specified" -msgstr "" +#: mail/mail-config.glade.h:54 +msgid "Receiving Email" +msgstr "Bezig met ontvangen E-mail" -#: mail/openpgp-utils.c:1065 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Kon de pipe niet maken: %s" +#: mail/mail-config.glade.h:55 +msgid "Remember my password" +msgstr "Onthoud mijn wachtwoord" -# shell/e-shell-view.c:208 -#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "Mappen" +# mail/folder-browser-factory.c:34 +#: mail/mail-config.glade.h:56 mail/mail-format.c:629 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Antwoord-Naar:" -# calendar/gui/print.c:326 -#: mail/subscribe-dialog.c:63 -#, fuzzy -msgid "Store" -msgstr "Score" +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 +#: mail/mail-config.glade.h:57 +msgid "Required" +msgstr "Benodigd" -#: mail/subscribe-dialog.c:145 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "Geef mappen weer die beginnen met:" +# addressbook/gui/component/addressbook.c:943 +# addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330 +#: mail/mail-config.glade.h:59 +msgid "Save password" +msgstr "Wachtwoord opslaan" -#: mail/subscribe-dialog.c:178 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "Bezig met vergaren opslag voor \"%s\"" +#: mail/mail-config.glade.h:60 +msgid "Select PGP binary" +msgstr "Selecteer lokatie PGP" -#: mail/subscribe-dialog.c:181 -#, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" -msgstr "Bezig met vergaren opslag voor \"%s\"" +# mail/mail-config.c:340 +#: mail/mail-config.glade.h:61 +msgid "Select signature file" +msgstr "Selecteer signatuur bestand" -#: mail/subscribe-dialog.c:289 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Bezig met aanmelden bij map \"%s\"" +#: mail/mail-config.glade.h:62 +msgid "Send mail in HTML format by default." +msgstr "Stuur post standaard in HTML formaat." -#: mail/subscribe-dialog.c:293 -#, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" -msgstr "Bezig met afmelden bij map \"%s\"" +# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 +#: mail/mail-config.glade.h:63 +msgid "Sending Email" +msgstr "Bezig met versturen E-mail" -#: mail/subscribe-dialog.c:297 -#, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -msgstr "Aanmelden bij map \"%s\"" +# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242 +#: mail/mail-config.glade.h:65 +msgid "Server Configuration" +msgstr "Server Configuratie" -#: mail/subscribe-dialog.c:300 -#, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -msgstr "Afmelden bij map \"%s\"" +# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621 +#: mail/mail-config.glade.h:66 +msgid "Server Type: " +msgstr "Server Type: " -# shell/e-setup.c:47 -#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Evolution installatie" +#: mail/mail-config.glade.h:67 +msgid "Server requires authentication" +msgstr "Server vereist authenticatie" -#: shell/e-setup.c:116 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Deze nieuwe versie van Evolution moet enkele extra bestanden installeren\n" -"in je persoonlijke Evolutie directory" +# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621 +#: mail/mail-config.glade.h:68 +msgid "Servers" +msgstr "Servers" -# shell/e-setup.c:52 -#: shell/e-setup.c:117 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"Klik op \"OK\" om de bestanden te installeren, of \"Annuleren\" om af te " -"breken." +# mail/mail-config.c:340 +#: mail/mail-config.glade.h:69 +msgid "Signature file:" +msgstr "Signatuur bestand:" -# mail/mail-threads.c:814 -#: shell/e-setup.c:157 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Kon bestanden niet correct updaten" +# mail/mail-config.c:340 +#: mail/mail-config.glade.h:70 +msgid "Signature:" +msgstr "Signatuur:" -# shell/e-setup.c:88 -#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Evolution bestanden succesvol geinstalleerd." +# mail/mail-config.c:1490 +#: mail/mail-config.glade.h:72 +msgid "Sources" +msgstr "Bronnen" -# shell/e-setup.c:51 -#: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you run Evolution." -msgstr "Het lijkt erop dat dit de eerste keer is dat je Evolution start." +#: mail/mail-config.glade.h:73 +msgid "This server requires a secure connection (SSL)" +msgstr "Deze server heeft een beveiligde verbinding (SSL) nodig" -# shell/e-setup.c:52 -#: shell/e-setup.c:190 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "Klik op \"OK\" om de Evolution files te installeren in" +# mail/mail-config.c:1220 +#: mail/mail-config.glade.h:74 +msgid "Transport" +msgstr "Transport" -# shell/e-setup.c:69 -#: shell/e-setup.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Kon de directory niet aanmaken\n" -"%s\n" -"Fout: %s" +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 +#: mail/mail-config.glade.h:75 +msgid "Type" +msgstr "Type" -# shell/e-setup.c:84 -#: shell/e-setup.c:224 -#, c-format +#: mail/mail-config.glade.h:76 msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." +"Type the name by which you would like to refer to these servers. For " +"example: \"Work\" or \"Home\"." msgstr "" -"Kan de bestanden niet kopieren naar\n" -"`%s'." +"Type de naam waarmee je wilt referen naar deze servers. Bijvoorbeeld: " +"\"Thuis\" of \"Werk\"." -# shell/e-setup.c:108 -#: shell/e-setup.c:249 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"Het bestand `%s' is geen directory.\n" -"Verplaats het om de installatie van de Evolution\n" -"bestanden af te maken." +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 +#: mail/mail-config.glade.h:78 +msgid "User Information" +msgstr "Gebruikers Informatie" -# shell/e-setup.c:108 -#: shell/e-setup.c:261 -#, c-format +# mail/mail-config.c:725 +#: mail/mail-config.glade.h:79 +msgid "Username:" +msgstr "Gebruikersnaam:" + +#: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" +"\n" +"Click \"Next\" to begin. " msgstr "" -"Het bestand `%s' is geen directory.\n" -"Verplaats het om de installatie van de Evolution\n" -"bestanden af te maken." +"Welkom bij de Evolution Post Configuratie Wizard.\n" +"\n" +"Klik op \"Volgende\" om te beginnen." -# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:81 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 +# calendar/gui/getdate.y:426 +#: mail/mail-config.glade.h:83 +msgid "minutes." +msgstr "minuten." + +#: mail/mail-config-druid.c:401 #, c-format msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" +"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" +"You may experience problems retrieving your mail from %s" msgstr "" -"Kan de gespecificeerde folder niet aanmaken:\n" -"%s" - -# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:133 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "De opgegeven folder-naam is niet geldig." +"Fout bij het verifiëren van de inkomende post configuratie.\n" +"Je zou problemen kunnen ondervinden tijdens het ophalen van je post van %s" -# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:223 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - Nieuwe folder maken" +# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 +#: mail/mail-config-druid.c:495 +msgid "Namespace:" +msgstr "Benoemingsruimte:" -# shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:95 -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 +#: mail/mail-config-druid.c:683 +#, c-format msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." +"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" +"You may experience problems sending your mail using %s" msgstr "" -"Het type van de geselecteerde folder is niet geldig\n" -"voor de opdracht." +"Fout bij het verifiëren van de uitgaande post configuratie.\n" +"Je zou problemen kunnen ondervinden tijdens het versturen van je post via %s" -# shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:236 -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297 -msgid "New..." -msgstr "Nieuw..." +#. set window title +#: mail/mail-config-druid.c:1042 +msgid "Evolution Account Wizard" +msgstr "Evolution Account Wizard" -# shell/e-shell-folder-title-bar.c:355 -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Geen)" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671 +# calendar/gui/event-editor.c:1146 +#: mail/mail-display.c:189 +msgid "Save Attachment" +msgstr "Aanhangsel Opslaan" -# shell/e-shell-view-menu.c:110 -#: shell/e-shell-view-menu.c:114 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug buddy kon niet worden gevonden in het $PATH." +#: mail/mail-display.c:229 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory: %s" +msgstr "Kon tijdelijke directory niet maken: %s" -# shell/e-shell-view-menu.c:116 -#: shell/e-shell-view-menu.c:120 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug buddy kon niet worden gestart." +# composer/e-msg-composer.c:463 +#: mail/mail-display.c:290 +msgid "Save to Disk..." +msgstr "Opslaan op Schijf..." -# shell/e-shell-view-menu.c:161 -#: shell/e-shell-view-menu.c:172 -#, fuzzy -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." +#: mail/mail-display.c:292 +#, c-format +msgid "Open in %s..." +msgstr "Openen in %s..." -# shell/e-shell-view-menu.c:163 -#: shell/e-shell-view-menu.c:174 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution is een een verzameling van groupware\n" -"programma's voor post, planning en kontakt beheer\n" -"in de GNOME werkomgeving." +#: mail/mail-display.c:294 +msgid "View Inline" +msgstr "Geef Ingebonden Weer" -# shell/e-shell-view-menu.c:301 -#: shell/e-shell-view-menu.c:334 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Ga naar folder..." +#: mail/mail-display.c:323 +msgid "External Viewer" +msgstr "Extern Weergave Programma" -# shell/e-shell-view.c:113 -#: shell/e-shell-view.c:140 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Geen map weergegeven)" +#: mail/mail-display.c:346 +#, c-format +msgid "View Inline (via %s)" +msgstr "Geef Ingebonden Weer (via %s)" -# shell/e-shell-view.c:208 -#: shell/e-shell-view.c:468 -msgid "Folders" -msgstr "Mappen" +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52 +#: mail/mail-display.c:350 +msgid "Hide" +msgstr "Verbergen" -# shell/e-shell-view.c:600 -#: shell/e-shell-view.c:1098 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "Evolution - %s" +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 +#: mail/mail-format.c:506 +#, c-format +msgid "%s attachment" +msgstr "%s bijvoegsel" -# shell/e-shell-view.c:600 -#: shell/e-shell-view.c:1100 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "Evolution - %s" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 +#: mail/mail-format.c:654 +msgid "Loading message content" +msgstr "Bezig met laden bericht inhoud" -# shell/e-shell.c:299 -#: shell/e-shell.c:372 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Kan de lokale opslag niet opzetten -- %s" +# calendar/gui/prop.c:519 +#: mail/mail-format.c:943 +msgid "Encrypted message not displayed" +msgstr "Versleutelde berichten worden niet weergegeven" -#: shell/e-shell.c:1212 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"Oops! De weergave voor `%s' is onverwacht gestopt. :-(\n" -"Dit betekent waarschijnlijk dat het %s component is gecrashed" +# composer/e-msg-composer.c:894 +#: mail/mail-format.c:949 +msgid "Encrypted message" +msgstr "Versleuteld bericht" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:420 -#: shell/e-shortcuts-view.c:123 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Nieuwe snelkoppelings groep aanmaken" +#: mail/mail-format.c:950 +msgid "Click icon to decrypt." +msgstr "Klik op het icoon om te decoderen." -# mail/mail-config.c:277 -#: shell/e-shortcuts-view.c:126 -msgid "Group name:" -msgstr "Groep:" +#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1406 +msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." +msgstr "Dit bericht is digitaal gesigneerd en is authentiek." -#: shell/e-shortcuts-view.c:249 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" +#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1414 +msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" -"Wil je echt de groep `%s' verwijderen\n" -"van de snelkoppelingsbalk?" +"Dit bericht is digitaal gesigneerd, maar er kan niet worden bewezen dat het " +"authentiek is." -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -msgid "Don't remove" -msgstr "Niet verwijderen" +#: mail/mail-format.c:1627 +#, c-format +msgid "Pointer to FTP site (%s)" +msgstr "Wijzer naar FTP site (%s)" -# shell/e-shortcuts-view.c:235 -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "_Small Icons" -msgstr "_Kleine Iconen" +#: mail/mail-format.c:1639 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" +msgstr "Wijzer naar lokaal bestand (%s) geldig bij site \"%s\"" -# shell/e-shortcuts-view.c:236 -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Toont de snelkoppelingen als kleine iconen" +#: mail/mail-format.c:1643 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s)" +msgstr "Wijzer naar lokaal bestand (%s)" -# shell/e-shortcuts-view.c:238 -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -msgid "_Large Icons" -msgstr "_Grote Iconen" +#: mail/mail-format.c:1677 +#, c-format +msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" +msgstr "Wijzer naar onbekende externe gegevens (\"%s\" type)" -# shell/e-shortcuts-view.c:239 -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Toont de snelkoppelingen als grote iconen" +#: mail/mail-format.c:1682 +msgid "Malformed external-body part." +msgstr "Misvorms extern-bericht gedeelte" -#: shell/e-shortcuts-view.c:280 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Nieuwe Groep..." +#: mail/mail-local.c:454 +#, c-format +msgid "Opening '%s'" +msgstr "Bezig met openen '%s'" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:420 -#: shell/e-shortcuts-view.c:281 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Maakt een nieuwe snelkoppelingsgroep aan" +#: mail/mail-local.c:727 +#, c-format +msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" +msgstr "Bezig met veranderen mapformaat van \"%s\" naar \"%s\"" -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "Deze Groep _Verwijderen..." +#: mail/mail-local.c:731 +#, c-format +msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" +msgstr "Verander map van \"%s\" naar \"%s\" formaat" -# shell/e-shortcuts-view.c:333 -#: shell/e-shortcuts-view.c:284 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Verwijder deze snelkoppelingsgroep" +#: mail/mail-local.c:755 +msgid "Reconfiguring folder" +msgstr "Herconfigureer map" -# shell/e-shell-view-menu.c:419 -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -#, fuzzy -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "Snelkoppelingenbalk Tonen" +#. first, 'close' the old folder +#: mail/mail-local.c:784 +msgid "Closing current folder" +msgstr "Huidige map gesloten" -# shell/e-shell-view-menu.c:419 -#: shell/e-shortcuts-view.c:290 -#, fuzzy -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Snelkoppelingenbalk Tonen" +#: mail/mail-local.c:816 +msgid "Renaming old folder and opening" +msgstr "Naam oude map gewijzigd en map geopend" -# shell/e-shortcuts-view.c:330 -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate" -msgstr "Activeren" +# shell/e-shell-view-menu.c:404 +#: mail/mail-local.c:834 +msgid "Creating new folder" +msgstr "Bezig met aanmaken van nieuwe map" -# shell/e-shortcuts-view.c:330 -#: shell/e-shortcuts-view.c:374 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Activeer deze snelkoppeling" +# composer/e-msg-composer.c:1127 +#: mail/mail-local.c:848 +msgid "Copying messages" +msgstr "Bezig met het kopiëren van berichten" -# shell/e-shortcuts-view.c:333 -#: shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Verwijder deze snelkoppeling van de snelkoppelingenbalk" +#: mail/mail-local.c:869 +#, c-format +msgid "" +"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" +"open this folder anymore: %s" +msgstr "" +"Kan map metainfo niet opslaan: deze map kan waarschijnlijk niet\n" +"meer worden geopend: %s" -# shell/e-shortcuts.c:358 -#: shell/e-shortcuts.c:358 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Fout bij opslaan van snelkoppelingen." +#: mail/mail-local.c:908 +msgid "" +"If you can no longer open this mailbox, then\n" +"you may need to repair it manually." +msgstr "" +"Als deze map niet meer kan worden geopend, dan is\n" +"allicht noodzakelijk om deze handmatig te repareren." -# shell/e-shell-view-menu.c:398 -#: shell/e-storage-set-view.c:338 -msgid "_View" -msgstr "Weerga_ve" +#: mail/mail-mt.c:137 +#, c-format +msgid "" +"Error while '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Fout tijdens '%s':\n" +"%s" -# mail/folder-browser-factory.c:43 -#: shell/e-storage-set-view.c:338 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Geef de geselecteerde map weer" +#: mail/mail-mt.c:139 +#, c-format +msgid "" +"Error while performing operation:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fout tijden het uitvoeren van bewerking:\n" +"%s" -# shell/e-storage.c:217 -#: shell/e-storage.c:138 -msgid "(No name)" -msgstr "(Geen naam)" +# calendar/gui/gnome-month-item.c:737 +#: mail/mail-mt.c:438 mail/mail-mt.c:467 mail/mail-mt.c:725 +msgid "Working" +msgstr "Bezig" -# shell/e-storage.c:412 -#: shell/e-storage.c:389 -msgid "No error" -msgstr "Geen fout" +# shell/e-shell-view-menu.c:159 +#: mail/mail-mt.c:707 +msgid "Evolution progress" +msgstr "Evolution voortgang" -# shell/e-storage.c:414 -#: shell/e-storage.c:391 -msgid "Generic error" -msgstr "Generieke fout" +#: mail/mail-ops.c:519 +#, c-format +msgid "Sending \"%s\"" +msgstr "Bezig met verzenden \"%s\"" -# shell/e-storage.c:416 -#: shell/e-storage.c:393 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Een folder met die naam bestaat al" +#: mail/mail-ops.c:521 +msgid "Sending message" +msgstr "Bezig met versturen bericht" -# shell/e-storage.c:418 -#: shell/e-storage.c:395 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Het gespecificeerde folder type is niet geldig" +#: mail/mail-ops.c:747 +msgid "Saving message to folder" +msgstr "Bezig met opslaan bericht naar map" -# shell/e-storage.c:420 -#: shell/e-storage.c:397 -msgid "I/O error" -msgstr "I/O fout" +#: mail/mail-ops.c:820 +#, c-format +msgid "Moving messages to %s" +msgstr "Bezig met verplaatsen van berichten naar %s" -# shell/e-storage.c:422 -#: shell/e-storage.c:399 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Niet genoeg ruimte vrij om de folder te maken" +# composer/e-msg-composer.c:1127 +#: mail/mail-ops.c:820 +#, c-format +msgid "Copying messages to %s" +msgstr "Bezig met het kopiëren van berichten naar %s" -# shell/e-storage.c:424 -#: shell/e-storage.c:401 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "De opgegeven folder was niet gevonden" +# calendar/gui/gnome-month-item.c:737 +#: mail/mail-ops.c:837 +msgid "Moving" +msgstr "Bezig met verplaatsen" -# shell/e-storage.c:426 -#: shell/e-storage.c:403 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Functie niet geimplementeerd voor deze opslag" +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946 +#: mail/mail-ops.c:840 +msgid "Copying" +msgstr "Bezig met kopiëren" -# shell/e-storage.c:428 -#: shell/e-storage.c:405 -msgid "Permission denied" -msgstr "Operatie niet toegestaan" +#: mail/mail-ops.c:851 +#, c-format +msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" +msgstr "%s bericht %d van %d (uid \"%s\")" -# shell/e-storage.c:430 -#: shell/e-storage.c:407 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Operatie niet ondersteund" +#: mail/mail-ops.c:922 +#, c-format +msgid "Scanning folders in \"%s\"" +msgstr "Bezig met scannen van mappen in \"%s\"" -# shell/e-storage.c:432 -#: shell/e-storage.c:409 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Het gespecificeerde type word niet ondersteund door deze opslag" +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/mail-ops.c:1036 +msgid "Forwarded messages" +msgstr "Doorgestuurde berichten" -# shell/main.c:99 -#: shell/main.c:74 -#, fuzzy -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" -"Hallo. Bedankt voor het downloaden van deze preview release\n" -"van de \"Evolution groupware suite\"\n" -"\n" -"De laatste anderhalve maand hebben we hard gewerkt om Evolution\n" -"bruikbaar te maken. Veel van de Evolution ontwikkelaars gebruiken\n" -"constant Evolution om hun post te lezen. Dat kan jij ook.\n" -"(Houd wel een backup van je post!)\n" -"\n" -"Ondanks het feit dat we vele fouten die invloed hadden op de\n" -"stabiliteit en veiligheid hebben verholpen, krijg je nog steeds\n" -"de 'disclaimer': Evolution zal: crashen, je post kwijtraken als\n" -"je dat niet wilt, afdwalende processen laten draaien, 100% CPU\n" -"tijd gebruiken, race, vastlopen, HTML post sturen naar willekeurige\n" -"mailing lijsten en je voor schut zetten voor je vrienden en collega's.\n" -"Gebruik alleen zoals aangewezen.\n" -"\n" -"Wij hopen dat je van het resultaat van ons harde werk geniet, en we\n" -"wachten met smart je bijdrage af!\n" +#: mail/mail-ops.c:1077 mail/mail-ops.c:1215 +#, c-format +msgid "Opening folder %s" +msgstr "Bezig met openen map %s" -# shell/main.c:126 -#: shell/main.c:101 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Bedankt\n" -"Het Evolution Team\n" +#: mail/mail-ops.c:1144 +#, c-format +msgid "Opening store %s" +msgstr "Bezig met openen van opslag %s" -# shell/main.c:172 -#: shell/main.c:132 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Kan de Evolution shell niet initialiseren." +#: mail/mail-ops.c:1331 +msgid "Expunging folder" +msgstr "Bezig met legen map" -#: shell/main.c:178 -msgid "Disable." -msgstr "Uitzetten." +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/mail-ops.c:1380 +#, c-format +msgid "Retrieving message %s" +msgstr "Bezig met ophalen bericht %s" -# shell/main.c:220 -#: shell/main.c:198 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Kan het Bonobo componentensysteem niet initializeren" +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/mail-ops.c:1447 +msgid "Retrieving messages" +msgstr "Bezig met ophalen berichten" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643 -# calendar/gui/event-editor.c:1118 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:7 -msgid "FIXME: _Appointment" -msgstr "FIXME: _Afspraak" +#: mail/mail-ops.c:1457 +#, c-format +msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" +msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d (uid \"%s\")" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644 -# calendar/gui/event-editor.c:1119 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:8 -msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -msgstr "FIXME: Verzoek tot Vergadering" +# composer/e-msg-composer.c:1127 +#: mail/mail-ops.c:1531 +msgid "Saving messages" +msgstr "Bezig met het opslaan van berichten" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:646 -# calendar/gui/event-editor.c:1121 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:10 -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "FIXME: _Mail bericht" +#: mail/mail-ops.c:1610 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create output file: %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Kon uitvoerbestand niet maken: %s\n" +" %s" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:647 -# calendar/gui/event-editor.c:1122 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:11 -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "FIXME: _Contact" +#: mail/mail-ops.c:1623 +#, c-format +msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" +msgstr "Bezig met opslaan bericht %d van %d (uid \"%s\")" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 -# calendar/gui/event-editor.c:1123 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:12 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "FIXME: _Taak" +# composer/e-msg-composer.c:474 +#: mail/mail-ops.c:1637 +#, c-format +msgid "" +"Error saving messages to: %s:\n" +" %s" +msgstr "" +"Fout bij opslaan berichten naar: %s:\n" +" %s" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649 -# calendar/gui/event-editor.c:1124 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:13 -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "FIXME: Taak Verzoek" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671 +# calendar/gui/event-editor.c:1146 +#: mail/mail-ops.c:1711 +msgid "Saving attachment" +msgstr "Bezig met opslaan bijvoegsel" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650 -# calendar/gui/event-editor.c:1125 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:14 -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "FIXME: Dagboek Item" +#: mail/mail-ops.c:1726 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create output file: %s:\n" +" %s" +msgstr "" +"Kan uitvoerbestand niet maken: %s:\n" +" %s" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651 -# calendar/gui/event-editor.c:1126 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:15 -msgid "FIXME: _Note" -msgstr "FIXME: Aanteke_ning" +# mail/mail-threads.c:814 +#: mail/mail-ops.c:1754 +#, c-format +msgid "Could not write data: %s" +msgstr "Kon gegevens niet wegschrijven: %s" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:653 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:758 -# calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "FIXME: Seleecteer F_ormulier" +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 +#: mail/mail-search-dialogue.c:107 +msgid "_Search" +msgstr "_Zoeken" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658 -# calendar/gui/event-editor.c:1133 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:22 -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "FIXME: _Memo Stijl" +# filter/filter-editor.c:212 +#: mail/mail-send-recv.c:127 +msgid "Cancelling ..." +msgstr "Bezig met annuleren ..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:660 -# calendar/gui/event-editor.c:1135 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:24 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -msgstr "FIXME: Definiëer Print _Stijlen..." +#: mail/mail-send-recv.c:218 +msgid "Send & Receive mail" +msgstr "Verstuur & Ontvang e-mail" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667 -# calendar/gui/event-editor.c:1142 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:31 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "FIXME: V_ersturen" +#: mail/mail-send-recv.c:221 +msgid "Receiving" +msgstr "Bezig met ontvangen" -# calendar/gui/event-editor.c:1333 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:35 -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "FIXME: Aanhangels Opslaan..." +#: mail/mail-send-recv.c:268 +msgid "Updating ..." +msgstr "Bezig met Updaten ..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674 -# calendar/gui/event-editor.c:1149 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:38 -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "FIXME: Verplaats naar Folder..." +#: mail/mail-send-recv.c:270 mail/mail-send-recv.c:314 +msgid "Waiting ..." +msgstr "Bezig met wachten ..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675 -# calendar/gui/event-editor.c:1150 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:39 -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "FIXME: Kopieer naar Folder..." +#: mail/mail-send-recv.c:289 +msgid "Sending" +msgstr "Bezig met verzenden" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:677 -# calendar/gui/event-editor.c:1152 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:41 -msgid "Page Set_up" -msgstr "Pagina instellingen" +# filter/filter-editor.c:212 +#: mail/mail-send-recv.c:484 +msgid "Cancelled." +msgstr "Geannuleerd." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:678 -# calendar/gui/event-editor.c:1153 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:42 -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "FIXME: Afdruk_voorbeeld" +#: mail/mail-send-recv.c:488 +msgid "Complete." +msgstr "Klaar." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699 -# calendar/gui/event-editor.c:1174 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:63 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Paste _Special..." -msgstr "FIXME: Plakken _Speciaal..." +# mail/mail-threads.c:621 +#: mail/mail-summary.c:111 +msgid "Incomplete message written on pipe!" +msgstr "Onafgemaakt bericht naar pipe geschreven!" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704 -# calendar/gui/event-editor.c:1179 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:68 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Mark as U_nread" -msgstr "Markeer Als Ongelezen" +#: mail/mail-tools.c:197 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" +msgstr "Kon tijdelijke mbox `%s' niet maken: %s" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708 -# calendar/gui/event-editor.c:1183 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:72 -msgid "_Object" -msgstr "_Object" +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/mail-tools.c:255 +#, c-format +msgid "[%s] (forwarded message)" +msgstr "[%s] (doorgestuurd bericht)" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720 -# calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "FIXME: _Item" +#: mail/mail-tools.c:265 +msgid "Fwd: (no subject)" +msgstr "Fwd: (geen onderwerp)" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 -# calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "FIXME: Ongelezen Item" +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/mail-tools.c:282 +#, c-format +msgid "Forwarded message - %s" +msgstr "Doorgestuurd bericht - %s" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715 -# calendar/gui/event-editor.c:1190 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:79 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "FIXME: Ee_rste Item in Folder" +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/mail-tools.c:284 +msgid "Forwarded message (no subject)" +msgstr "Doorgestuurd bericht (geen onderwerp)" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722 -# calendar/gui/event-editor.c:1197 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:86 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "FIXME: _Laatste Item in Folder" +#: mail/mail-tools.c:366 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open location `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan locatie `%s' niet openen:\n" +"%s" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727 -# calendar/gui/event-editor.c:1202 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:91 -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "FIXME: _Standaard" +# shell/e-shell-view.c:208 +#: mail/mail-vfolder.c:170 +msgid "VFolders" +msgstr "VMappen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729 -# calendar/gui/event-editor.c:1204 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:93 -msgid "FIXME: __Formatting" -msgstr "FIXME: Opmaak" +#: mail/mail-vfolder.c:321 +msgid "New VFolder" +msgstr "Nieuwe VMap" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:732 -# calendar/gui/event-editor.c:1207 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:96 -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "FIXME: Aanpassen..." +# mail/folder-browser-factory.c:34 +#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), +#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31 +msgid "Reply" +msgstr "Beantwoorden" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737 -# calendar/gui/event-editor.c:1212 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:101 -msgid "Pre_vious" -msgstr "_Vorige" +# mail/folder-browser-factory.c:34 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36 +msgid "Reply to the sender of this message" +msgstr "Beantwoord dit bericht" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:738 -# calendar/gui/event-editor.c:1213 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:102 -msgid "Ne_xt" -msgstr "Volgende" +# mail/folder-browser-factory.c:35 +#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35 +msgid "Reply to all recipients of this message" +msgstr "Stuur antwoord naar alle geadresseerden van dit bericht" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740 -# calendar/gui/event-editor.c:1217 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:104 -msgid "_Toolbars" -msgstr "_Werkbalk" +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14 +msgid "Forward this message" +msgstr "Dit bericht doorsturen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745 -# calendar/gui/event-editor.c:1222 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:109 -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "FIXME: Bestand..." +# mail/folder-browser-factory.c:43 +#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30 +msgid "Print the selected message" +msgstr "Druk dit bericht af" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:746 -# calendar/gui/event-editor.c:1223 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:110 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "FIXME: It_em..." +# mail/folder-browser-factory.c:45 +#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7 +msgid "Delete this message" +msgstr "Verwijdert dit bericht" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:747 -# calendar/gui/event-editor.c:1224 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:111 -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "FIXME: _Object..." +# calendar/gui/getdate.y:448 +#: mail/message-list.c:618 +msgid "Unseen" +msgstr "Ongelezen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:752 -# calendar/gui/event-editor.c:1229 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:116 -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "FIXME: _Font..." +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/message-list.c:627 +msgid "Multiple Unseen Messages" +msgstr "Meerdere Ongelezen Berichten" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:753 -# calendar/gui/event-editor.c:1230 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:117 -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "FIXME: _Paragraaf..." +# composer/e-msg-composer.c:894 +#: mail/message-list.c:630 +msgid "Multiple Messages" +msgstr "Meerdere Berichten" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760 -# calendar/gui/event-editor.c:1237 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:124 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "FIXME: Ontwerp dit Formulier" +# calendar/gui/calendar-commands.c:746 +#: mail/message-list.c:952 +#, c-format +msgid "[ %s ]" +msgstr "[ %s ]" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761 -# calendar/gui/event-editor.c:1238 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:125 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "FIXME: Ontw_erp een Formulier..." +#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok +#: mail/message-list.c:964 mail/message-list.c:980 +#, c-format +msgid "%s, et al." +msgstr "%s, en dergelijke." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:763 -# calendar/gui/event-editor.c:1240 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:127 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "FIXME: Publiceer een _Formulier..." +# shell/e-storage.c:434 +#: mail/message-list.c:967 mail/message-list.c:983 +msgid "" +msgstr "" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:764 -# calendar/gui/event-editor.c:1241 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:128 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "FIXME: Pu_bliceer een Formulier als..." +# calendar/gui/event-editor.c:594 calendar/gui/event-editor.c:688 +#: mail/message-list.c:1035 +msgid "?" +msgstr "?" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766 -# calendar/gui/event-editor.c:1243 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:130 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "FIXME: Script _Debugger" +#: mail/message-list.c:1042 +msgid "Today %l:%M %p" +msgstr "Today %l:%M %p" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:771 -# calendar/gui/event-editor.c:1248 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:135 -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "FIXME: _Spelling..." +#: mail/message-list.c:1051 +msgid "Yesterday %l:%M %p" +msgstr "Gisteren %l:%M %p" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:773 -# calendar/gui/event-editor.c:1253 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:137 -msgid "_Forms" -msgstr "_Formulier" +#: mail/message-list.c:1063 +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "%a %l:%M %p" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:778 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:142 -msgid "FIXME: _New Contact" -msgstr "FIXME: _Nieuw Contact" +#: mail/message-list.c:1071 +msgid "%b %d %l:%M %p" +msgstr "%b %d %l:%M %p" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:779 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:143 -msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" -msgstr "FIXME: Nieuw _Contact van Zelfde Bedrijf" +# calendar/gui/event-editor.c:1745 +#: mail/message-list.c:1073 +msgid "%b %d %Y" +msgstr "%b %d %Y" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:145 -msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -msgstr "FIXME: Nieuwe Brief naar Contact" +# mail/message-list.c:488 +#: mail/message-list.c:1172 +msgid "From" +msgstr "Van" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:146 -#, fuzzy -msgid "FIXME: New _Message to Contact" -msgstr "FIXME: Nieuwe Brief naar Contact" +# calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604 +#: mail/message-list.c:1172 +msgid "Date" +msgstr "Datum" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:147 -msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -msgstr "FIXME: Nieuwe Afspraak met Contact" +# mail/message-list.c:509 +#: mail/message-list.c:1172 +msgid "Received" +msgstr "Ontvangen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:148 -msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -msgstr "FIXME: Een Afspraak _Plannen..." +# mail/message-list.c:516 +#: mail/message-list.c:1173 +msgid "To" +msgstr "Aan" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:149 -msgid "FIXME: New _Task for Contact" -msgstr "FIXME: Nieuwe _Taak for contact" +# mail/message-list.c:523 +#: mail/message-list.c:1173 +msgid "Size" +msgstr "Grootte" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:150 -msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -msgstr "FIXME: Nieuwe Dagboek " +#: mail/openpgp-utils.c:84 +#, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase for %s" +msgstr "Voer je %s passphrase voor %s in" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:152 -msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -msgstr "FIXME: _Vlag voor Vervolg..." +#: mail/openpgp-utils.c:87 +#, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase" +msgstr "Voer je %s passphrase in." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:153 -msgid "FIXME: _Display Map of Address" -msgstr "FIXME: Toon Folder met Adressen" +# calendar/gui/event-editor.c:294 +#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:541 mail/openpgp-utils.c:745 +#: mail/openpgp-utils.c:894 mail/openpgp-utils.c:1050 +msgid "No GPG/PGP program available." +msgstr "Geen GPG/PGP programma beschikbaar." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:154 -msgid "FIXME: _Open Web Page" -msgstr "FIXME: Pagina Bekijken" +#: mail/openpgp-utils.c:445 mail/openpgp-utils.c:550 mail/openpgp-utils.c:752 +#: mail/openpgp-utils.c:901 +msgid "No password provided." +msgstr "Geen wachtwoord ingevoerd." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:156 -msgid "FIXME: Forward as _vCard" -msgstr "FIXME: Doorsturen als _vCard" +#: mail/openpgp-utils.c:451 mail/openpgp-utils.c:558 mail/openpgp-utils.c:759 +#: mail/openpgp-utils.c:908 mail/openpgp-utils.c:1056 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "Kon de pipe naar GPG/PGP niet maken: %s" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 -# calendar/gui/event-editor.c:1266 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:157 -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "FIXME: Doorsturen" +#: mail/openpgp-utils.c:569 mail/openpgp-utils.c:614 mail/openpgp-utils.c:653 +msgid "No recipients specified" +msgstr "Geen ontvangers gespecifieerd" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805 -# calendar/gui/event-editor.c:1279 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:169 -msgid "_Insert" -msgstr "_Invoegen" +#: mail/openpgp-utils.c:1067 +#, c-format +msgid "Couldn't create temp file: %s" +msgstr "Kon tijdelijk bestand niet maken: %s" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806 -# calendar/gui/event-editor.c:1280 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:170 -msgid "F_ormat" -msgstr "_Opmaak" +# shell/e-shell-view.c:208 +#: mail/subscribe-dialog.c:64 shell/e-storage-set-view.c:44 +msgid "Folder" +msgstr "Map" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807 -# calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:473 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:171 -msgid "_Tools" -msgstr "_Gereedschap" +# calendar/gui/print.c:326 +#: mail/subscribe-dialog.c:65 +msgid "Store" +msgstr "Opslag" -# shell/e-shell-view-menu.c:474 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:172 -msgid "Actio_ns" -msgstr "Ac_ties" +#: mail/subscribe-dialog.c:147 +msgid "Display folders starting with:" +msgstr "Geef mappen weer die beginnen met:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:856 -# calendar/gui/event-editor.c:1339 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:246 -msgid "FIXME: Previous" -msgstr "FIXME: Vorige" +#: mail/subscribe-dialog.c:177 +#, c-format +msgid "Getting store for \"%s\"" +msgstr "Bezig met vergaren opslag voor \"%s\"" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857 -# calendar/gui/event-editor.c:1340 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:247 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Ga naar het vorige item" +#: mail/subscribe-dialog.c:280 +#, c-format +msgid "Subscribing to folder \"%s\"" +msgstr "Bezig met aanmelden bij map \"%s\"" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:859 -# calendar/gui/event-editor.c:1341 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:249 -msgid "FIXME: Next" -msgstr "FIXME: Volgende" +#: mail/subscribe-dialog.c:282 +#, c-format +msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" +msgstr "Bezig met afmelden van map \"%s\"" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860 -# calendar/gui/event-editor.c:1342 -#: ui/evolution-contact-editor.xml:250 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Ga naar het volgende item" +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +msgid "Folder name:" +msgstr "Map naam:" -# calendar/gui/event-editor.c:1745 -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %d %B, %Y" +# shell/e-shell-view.c:208 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 +msgid "Folder type:" +msgstr "Map type:" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "Experimenteel" +# shell/e-storage.c:422 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 +msgid "Specify where to create the folder:" +msgstr "Specificeer waar de map gemaakt moet worden:" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "Bezig" +#. Importer isn't ready yet. +#. Wait 5 seconds and try again. +#: shell/importer/importer.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importer not ready.\n" +"Waiting 5 seconds to retry." +msgstr "" +"Importeren %s\n" +"Importeerder niet klaar.\n" +"Bezig met 5 seconden wachten om opnieuw te proberen." -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -msgid "Out of Office" -msgstr "Uit het Kantoor" +#: shell/importer/importer.c:175 shell/importer/importer.c:202 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item %d." +msgstr "" +"Importeren %s\n" +"Bezig met importeren item %d." -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -msgid "No Information" -msgstr "Geen informatie" +#: shell/importer/importer.c:309 +#, c-format +msgid "" +"There is no importer that is able to handle\n" +"%s" +msgstr "" +"Er is geen importeerder die het volgende kan afhandelen\n" +"%s" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "Nod_ig anderen uit..." +# calendar/gui/gnome-month-item.c:737 +#: shell/importer/importer.c:319 +msgid "Importing" +msgstr "Bezig met importeren" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -msgid "_Options" -msgstr "_Opties" +#: shell/importer/importer.c:327 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s.\n" +"Starting %s" +msgstr "" +"Importeren %s.\n" +"Beginnen %s" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "T_oon alleen werkuren" +# composer/e-msg-composer.c:494 +#: shell/importer/importer.c:342 +#, c-format +msgid "Error loading %s" +msgstr "Fout bij laden %s" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Toon Uitge_zoomd" +#: shell/importer/importer.c:357 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item 1." +msgstr "" +"Importeren %s\n" +"Bezig met importeren item 1." -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Update Vrij/Druk" +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 +#: shell/importer/importer.c:428 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 +#: shell/importer/importer.c:478 +msgid "Filename:" +msgstr "Bestandsnaam:" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_Autopick" -msgstr "_Automatisch uitzoeken" +# mail/mail-config.c:340 +#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:483 +msgid "Select a file" +msgstr "Selecteer een bestand" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 +#: shell/importer/importer.c:493 +msgid "File type:" +msgstr "Bestandstype:" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Alle mensen en bronnen" +# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9 +#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:574 +msgid "Import" +msgstr "Importeer" + +#: shell/importer/importer.c:609 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list.\n" +"\n" +"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " +"to work it out." +msgstr "" +"Kies het bestand dat je wilt importeren in Evolution en selecteer wat voor " +"bestandstype het is uit de lijst.\n" +"\n" +"Je kunt \"Automatisch\" selecteren als je het niet zeker weet, Evolution zal " +"dan proberen om het uit te zoeken." -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Alle _mensen en een bron" +#: shell/importer/import.glade.h:1 +msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " +msgstr "" +"Klik op \"Importeren\" om te beginnen met het importeren van het bestand " +"naar Evolution." -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "_Benodigde Mensen" +# shell/e-shell-view-menu.c:369 +#: shell/importer/import.glade.h:2 +msgid "Evolution Import Utility" +msgstr "Evolution Importeer Hulpmiddel" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Vereiste mensen en een br_on" +# shell/e-shell-view-menu.c:369 +#: shell/importer/import.glade.h:3 +msgid "Evolution Importer Utility" +msgstr "Evolution Importeer Hulpmiddel" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Begintijd _vergadering:" +#: shell/importer/import.glade.h:6 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" +"With this wizard you will be guided through the process of\n" +"importing external files into Evolution." +msgstr "" +"Welkom bij het Evolution Importeer Hulpmiddel.\n" +"Deze wizard zal je begeleiden door het proces van het importeren\n" +"van externe bestanden naar Evolution." -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "_Eindtijd vergadering:" +# shell/e-setup.c:47 +#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 +msgid "Evolution installation" +msgstr "Evolution installatie" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" -msgstr "Alle Gasten" +#: shell/e-setup.c:116 +msgid "" +"This new version of Evolution needs to install additional files\n" +"into your personal Evolution directory" +msgstr "" +"Deze nieuwe versie van Evolution moet enkele extra bestanden installeren\n" +"in je persoonlijke Evolutie directory" -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "MDWDVZZ" +# shell/e-setup.c:52 +#: shell/e-setup.c:117 +msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." +msgstr "" +"Klik op \"OK\" om de bestanden te installeren, of \"Annuleren\" om af te " +"breken." -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" +# mail/mail-threads.c:814 +#: shell/e-setup.c:157 +msgid "Could not update files correctly" +msgstr "Kon bestanden niet correct updaten" -# widgets/misc/e-clipped-label.c:106 -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 -msgid "..." -msgstr "..." +# shell/e-setup.c:88 +#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 +msgid "Evolution files successfully installed." +msgstr "Evolution bestanden succesvol geinstalleerd." -# addressbook/gui/component/addressbook.c:420 -# calendar/gui/calendar-commands.c:544 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 -msgid "Now" -msgstr "Nu" +# shell/e-setup.c:51 +#: shell/e-setup.c:189 +msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." +msgstr "Het lijkt erop dat dit de eerste keer is dat je Evolution draait." -# calendar/gui/calendar-commands.c:553 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" -msgstr "Vandaag" +# shell/e-setup.c:52 +#: shell/e-setup.c:190 +msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" +msgstr "Klik op \"OK\" om de Evolution files te installeren in" -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" +# shell/e-setup.c:69 +#: shell/e-setup.c:209 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create the directory\n" +"%s\n" +"Error: %s" +msgstr "" +"Kon de directory niet aanmaken\n" +"%s\n" +"Fout: %s" -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" +# shell/e-setup.c:84 +#: shell/e-setup.c:224 +#, c-format +msgid "" +"Cannot copy files into\n" +"`%s'." +msgstr "" +"Kan de bestanden niet kopieren naar\n" +"`%s'." -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 -#: widgets/misc/e-search-bar.c:176 -msgid "Sear_ch" -msgstr "_Zoeken" +# shell/e-setup.c:108 +#: shell/e-setup.c:249 +#, c-format +msgid "" +"The file `%s' is not a directory.\n" +"Please move it in order to allow installation\n" +"of the Evolution user files." +msgstr "" +"Het bestand `%s' is geen directory.\n" +"Verplaats het om de installatie van de Evolution\n" +"bestanden af te maken." -# widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 +# shell/e-setup.c:108 +#: shell/e-setup.c:261 +#, c-format +msgid "" +"The directory `%s' exists but is not the\n" +"Evolution directory. Please move it in order\n" +"to allow installation of the Evolution user files." +msgstr "" +"Het bestand `%s' is geen directory.\n" +"Verplaats het om de installatie van de Evolution\n" +"bestanden af te maken." + +# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:81 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:96 #, c-format -msgid "Group %i" -msgstr "Group %i" +msgid "" +"Cannot create the specified folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan de gespecificeerde folder niet aanmaken:\n" +"%s" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 -#~ msgid "Delete Contact?" -#~ msgstr "Contact verwijderen?" +# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:133 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:153 +msgid "The specified folder name is not valid." +msgstr "De opgegeven folder-naam is niet geldig." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -#~ msgid "Address _2:" -#~ msgstr "Adres _2:" +# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:223 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:245 +msgid "Evolution - Create new folder" +msgstr "Evolution - Nieuwe folder maken" + +# shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:95 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 +msgid "" +"The type of the selected folder is not valid for\n" +"the requested operation." +msgstr "" +"Het type van de geselecteerde folder is niet geldig\n" +"voor de opdracht." -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "Canada" +# shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:236 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:318 +msgid "New..." +msgstr "Nieuw..." -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 -#~ msgid "Check Address" -#~ msgstr "Controleer Adres" +# shell/e-shell-folder-title-bar.c:355 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 +msgid "(Untitled)" +msgstr "(Geen)" -#~ msgid "Countr_y:" -#~ msgstr "_Land:" +# shell/e-shell-view-menu.c:110 +#: shell/e-shell-view-menu.c:159 +msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." +msgstr "Bug buddy kon niet worden gevonden in het $PATH." -# addressbook/gui/component/addressbook.c:424 -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "Finland" +# shell/e-shell-view-menu.c:116 +#: shell/e-shell-view-menu.c:165 +msgid "Bug buddy could not be run." +msgstr "Bug buddy kon niet worden gestart." -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "USA" +# shell/e-shell-view-menu.c:161 +#: shell/e-shell-view-menu.c:194 +msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." +msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -#~ msgid "_Address:" -#~ msgstr "_Adres:" +# shell/e-shell-view-menu.c:163 +#: shell/e-shell-view-menu.c:196 +msgid "" +"Evolution is a suite of groupware applications\n" +"for mail, calendaring, and contact management\n" +"within the GNOME desktop environment." +msgstr "" +"Evolution is een een verzameling van groupware\n" +"programma's voor post, planning en kontakt beheer\n" +"in de GNOME werkomgeving." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -#~ msgid "_City:" -#~ msgstr "_Gemeente:" +# shell/e-shell-view-menu.c:301 +#: shell/e-shell-view-menu.c:360 +msgid "Go to folder..." +msgstr "Ga naar folder..." -#~ msgid "_PO Box:" -#~ msgstr "_Postbus:" +# shell/e-shell-view.c:113 +#: shell/e-shell-view.c:143 +msgid "(No folder displayed)" +msgstr "(Geen map weergegeven)" -#~ msgid "_State/Province:" -#~ msgstr "_Staat/Provincie:" +# shell/e-shell-view.c:208 +#: shell/e-shell-view.c:474 +msgid "Folders" +msgstr "Mappen" -#~ msgid "_ZIP Code:" -#~ msgstr "_Postcode:" +# shell/e-shell-view.c:600 +#: shell/e-shell-view.c:1124 +#, c-format +msgid "%s - Evolution %s" +msgstr "%s - Evolution %s" -# mail/mail-config.c:1490 -#, fuzzy -#~ msgid "Addressbook Sources" -#~ msgstr "Bron Toevoegen" +# shell/e-shell-view.c:600 +#: shell/e-shell-view.c:1126 +#, c-format +msgid "%s - Evolution %s [%s]" +msgstr "%s - Evolution %s [%s]" -#, fuzzy -#~ msgid "URI" -#~ msgstr "URL" +# shell/e-shell.c:299 +#: shell/e-shell.c:372 +#, c-format +msgid "Cannot set up local storage -- %s" +msgstr "Kan de lokale opslag niet opzetten -- %s" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:424 -#~ msgid "Find..." -#~ msgstr "Vind..." +#: shell/e-shell.c:1238 +#, c-format +msgid "" +"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" +"This probably means that the %s component has crashed." +msgstr "" +"Oops! De weergave voor `%s' is onverwacht gestopt. :-(\n" +"Dit betekent waarschijnlijk dat het %s component is gecrashed" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7 -#~ msgid "Message Recipients" -#~ msgstr "Geaddresseerden" +# addressbook/gui/component/addressbook.c:420 +#: shell/e-shortcuts-view.c:123 +msgid "Create new shortcut group" +msgstr "Nieuwe snelkoppelings groep aanmaken" -#~ msgid "Select Names" -#~ msgstr "Selecteer namen" +# mail/mail-config.c:277 +#: shell/e-shortcuts-view.c:126 +msgid "Group name:" +msgstr "Groep:" -#, fuzzy -#~ msgid "Select name from:" -#~ msgstr "Selecteer naam uit lijst:" +#: shell/e-shortcuts-view.c:249 +#, c-format +msgid "" +"Do you really want to remove group\n" +"`%s' from the shortcut bar?" +msgstr "" +"Wil je echt de groep `%s' verwijderen\n" +"van de snelkoppelingsbalk?" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:8 -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 +msgid "Don't remove" +msgstr "Niet verwijderen" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:9 -#~ msgid "a" -#~ msgstr "a" +# shell/e-shortcuts-view.c:235 +#: shell/e-shortcuts-view.c:265 +msgid "_Small Icons" +msgstr "_Kleine Iconen" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:10 -#~ msgid "b" -#~ msgstr "b" +# shell/e-shortcuts-view.c:236 +#: shell/e-shortcuts-view.c:266 +msgid "Show the shortcuts as small icons" +msgstr "Toont de snelkoppelingen als kleine iconen" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:11 -#~ msgid "c" -#~ msgstr "c" +# shell/e-shortcuts-view.c:238 +#: shell/e-shortcuts-view.c:268 +msgid "_Large Icons" +msgstr "_Grote Iconen" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:12 -#~ msgid "d" -#~ msgstr "d" +# shell/e-shortcuts-view.c:239 +#: shell/e-shortcuts-view.c:269 +msgid "Show the shortcuts as large icons" +msgstr "Toont de snelkoppelingen als grote iconen" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:13 -#~ msgid "e" -#~ msgstr "e" +#: shell/e-shortcuts-view.c:280 +msgid "_New Group..." +msgstr "_Nieuwe Groep..." -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14 -#~ msgid "f" -#~ msgstr "f" +# addressbook/gui/component/addressbook.c:420 +#: shell/e-shortcuts-view.c:281 +msgid "Create a new shortcut group" +msgstr "Maakt een nieuwe snelkoppelingsgroep aan" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:15 -#~ msgid "g" -#~ msgstr "g" +#: shell/e-shortcuts-view.c:283 +msgid "_Remove This Group..." +msgstr "Deze Groep _Verwijderen..." -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16 -# calendar/cal-util/timeutil.c:98 -#~ msgid "h" -#~ msgstr "h" +# shell/e-shortcuts-view.c:333 +#: shell/e-shortcuts-view.c:284 +msgid "Remove this shortcut group" +msgstr "Verwijder deze snelkoppelingsgroep" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17 -#~ msgid "i" -#~ msgstr "i" +# shell/e-shell-view-menu.c:419 +#: shell/e-shortcuts-view.c:289 +msgid "_Hide the Shortcut Bar" +msgstr "_Verberg de Snelkoppelingenbalk" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:18 -#~ msgid "j" -#~ msgstr "j" +# shell/e-shell-view-menu.c:419 +#: shell/e-shortcuts-view.c:290 +msgid "Hide the shortcut bar" +msgstr "Verberg de snelkoppelingenbalk" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:19 -#~ msgid "k" -#~ msgstr "k" +# shell/e-shortcuts-view.c:330 +#: shell/e-shortcuts-view.c:374 +msgid "Activate" +msgstr "Activeren" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:20 -#~ msgid "l" -#~ msgstr "l" +# shell/e-shortcuts-view.c:330 +#: shell/e-shortcuts-view.c:374 +msgid "Activate this shortcut" +msgstr "Activeer deze snelkoppeling" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:21 -#~ msgid "m" -#~ msgstr "m" +# shell/e-shortcuts-view.c:333 +#: shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" +msgstr "Verwijder deze snelkoppeling van de snelkoppelingenbalk" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:22 -#~ msgid "n" -#~ msgstr "n" +# shell/e-shortcuts.c:358 +#: shell/e-shortcuts.c:375 +msgid "Error saving shortcuts." +msgstr "Fout bij opslaan van snelkoppelingen." -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:23 -#~ msgid "o" -#~ msgstr "o" +# shell/e-shell-view-menu.c:398 +#: shell/e-storage-set-view.c:345 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:41 +msgid "_View" +msgstr "Weerga_ve" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:24 -#~ msgid "p" -#~ msgstr "p" +# mail/folder-browser-factory.c:43 +#: shell/e-storage-set-view.c:345 +msgid "View the selected folder" +msgstr "Geef de geselecteerde map weer" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:25 -#~ msgid "q" -#~ msgstr "q" +# shell/e-storage.c:217 +#: shell/e-storage.c:176 +msgid "(No name)" +msgstr "(Geen naam)" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:26 -#~ msgid "r" -#~ msgstr "r" +# shell/e-storage.c:412 +#: shell/e-storage.c:427 +msgid "No error" +msgstr "Geen fout" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:27 -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" +# shell/e-storage.c:414 +#: shell/e-storage.c:429 +msgid "Generic error" +msgstr "Generieke fout" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:28 -#~ msgid "t" -#~ msgstr "t" +# shell/e-storage.c:416 +#: shell/e-storage.c:431 +msgid "A folder with the same name already exists" +msgstr "Een folder met die naam bestaat al" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:29 -#~ msgid "u" -#~ msgstr "u" +# shell/e-storage.c:418 +#: shell/e-storage.c:433 +msgid "The specified folder type is not valid" +msgstr "Het gespecificeerde folder type is niet geldig" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:30 -#~ msgid "v" -#~ msgstr "v" +# shell/e-storage.c:420 +#: shell/e-storage.c:435 +msgid "I/O error" +msgstr "I/O fout" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:31 -#~ msgid "w" -#~ msgstr "w" +# shell/e-storage.c:422 +#: shell/e-storage.c:437 +msgid "Not enough space to create the folder" +msgstr "Niet genoeg ruimte vrij om de folder te maken" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:32 -#~ msgid "x" -#~ msgstr "x" +# shell/e-storage.c:424 +#: shell/e-storage.c:439 +msgid "The specified folder was not found" +msgstr "De opgegeven folder was niet gevonden" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:33 -#~ msgid "y" -#~ msgstr "y" +# shell/e-storage.c:426 +#: shell/e-storage.c:441 +msgid "Function not implemented in this storage" +msgstr "Functie niet geimplementeerd voor deze opslag" -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:34 -#~ msgid "z" -#~ msgstr "z" +# shell/e-storage.c:428 +#: shell/e-storage.c:443 +msgid "Permission denied" +msgstr "Operatie niet toegestaan" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -#~ msgid "10 pt. Tahoma" -#~ msgstr "10 punts Tahoma" +# shell/e-storage.c:430 +#: shell/e-storage.c:445 +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operatie niet ondersteund" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -#~ msgid "8 pt. Tahoma" -#~ msgstr "8 punts Tahoma" +# shell/e-storage.c:432 +#: shell/e-storage.c:447 +msgid "The specified type is not supported in this storage" +msgstr "Het gespecificeerde type word niet ondersteund door deze opslag" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -#~ msgid "Blank forms at end:" -#~ msgstr "Lege formulieren op het einde:" +# shell/main.c:172 +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 +msgid "The Evolution shell." +msgstr "De Evolution schil." -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -#~ msgid "Body" -#~ msgstr "Inhoud" +# shell/main.c:99 +#: shell/main.c:74 +msgid "" +"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"of the Evolution groupware suite.\n" +"\n" +"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" +"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" +"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" +"be sure to keep a backup.)\n" +"\n" +"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" +"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" +"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" +"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" +"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" +"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" +"Use only as directed.\n" +"\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" +"await your contributions!\n" +msgstr "" +"Hallo. Bedankt voor het nemen van de tijd voor het downloaden van deze\n" +"preview release van de Evolution werkgroep suite.\n" +"\n" +"Sinds de vorige vrijgave heeft onze nadruk gelegen op het bruikbaar maken\n" +"van Evolution. Veel Evolution ontwikkelaars gebruiken Evolution om hun \n" +"e-mail fulltime te lezen. Dat kan jij ook doen. (Maar maak\n" +"wel regelmatig een backup)\n" +"\n" +"Maar zelfs al hebben we vele fouten die de stabiliteit en veiligheid \n" +"beinvloeden verholpen, krijg je nog steeds de disclaimer: Evolution zal:\n" +"crashen, je e-mail verliezen als je het niet wilt, weigeren om je e-mail\n" +"te verwijderen als je het wilt, lopende processen achterlaten, 100% CVE\n" +"tijd consumeren, mislopen, vastlopen, HTML e-mail sturen naar willekeurige\n" +"mailing lijsten en je voor schut zetten voor je vrienden en collega's.\n" +"Gebruik op eigen risico.\n" +"\n" +"We hopen dat plezier hebt van het resultaat van ons harde werk en we " +"wachten\n" +"met smart je bijdrages af!\n" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -#~ msgid "Bottom:" -#~ msgstr "Onderkant:" +# shell/main.c:126 +#: shell/main.c:101 +msgid "" +"Thanks\n" +"The Evolution Team\n" +msgstr "" +"Bedankt\n" +"Het Evolution Team\n" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44 -#~ msgid "Dimensions:" -#~ msgstr "Dimensies:" +# shell/main.c:172 +#: shell/main.c:132 +msgid "Cannot initialize the Evolution shell." +msgstr "Kan de Evolution shell niet initialiseren." -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51 -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54 -#~ msgid "Font..." -#~ msgstr "Lettertype..." +#: shell/main.c:178 +msgid "Disable." +msgstr "Uitzetten." -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Lettertypen" +# shell/main.c:220 +#: shell/main.c:198 +msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." +msgstr "Kan het Bonobo componentensysteem niet initializeren" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53 -#~ msgid "Footer:" -#~ msgstr "Voet:" +# shell/e-shell-view-menu.c:404 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 +msgid "Create new contact" +msgstr "Nieuw contact maken" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "Formaat" +# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 +msgid "Delete a contact" +msgstr "Selecteer een contact" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52 -#~ msgid "Header" -#~ msgstr "Kop" +# addressbook/gui/component/addressbook.c:424 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 +msgid "Find" +msgstr "Vinden" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56 -#~ msgid "Header/Footer" -#~ msgstr "Koptekst/Voettekst" +# addressbook/gui/component/addressbook.c:424 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 +msgid "Find a contact" +msgstr "Zoek een contact" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#~ msgid "Headings" -#~ msgstr "Koppen" +# addressbook/gui/component/addressbook.c:506 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 +msgid "New contact" +msgstr "Nieuw contact" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -#~ msgid "Headings for each letter" -#~ msgstr "Koppen voor elke letter" +# addressbook/gui/component/addressbook.c:425 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 +msgid "Print contacts" +msgstr "Druk contacten af" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46 -#~ msgid "Height:" -#~ msgstr "Hoogte:" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41 +msgid "Stop" +msgstr "Stoppen" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -#~ msgid "Immediately follow each other" -#~ msgstr "Elkaar direct opvolgend" +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +msgid "Stop Loading" +msgstr "Stop met Laden" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -#~ msgid "Include:" -#~ msgstr "Insluiten:" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 +msgid "View All" +msgstr "Allen Weergeven" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49 -#~ msgid "Landscape" -#~ msgstr "Liggend" +# addressbook/gui/component/addressbook.c:424 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 +msgid "View all contacts" +msgstr "Geef alle kontaken weer" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -#~ msgid "Left:" -#~ msgstr "Links:" +# mail/folder-browser-factory.c:95 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 +msgid "_Addressbook Configuration..." +msgstr "_Adresboek Configuratie..." -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -#~ msgid "Letter tabs on side" -#~ msgstr "Letter tabs aan de kant" +# addressbook/gui/component/addressbook.c:425 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 +msgid "_Print Contacts..." +msgstr "_Druk Kontakten af..." -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#~ msgid "Margins" -#~ msgstr "Marges" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 +msgid "_Search for contacts" +msgstr "_Zoek naar kontakten" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -#~ msgid "Number of columns:" -#~ msgstr "Aantal kolommen:" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807 +# calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:473 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:74 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 +msgid "_Tools" +msgstr "_Gereedschap" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opties" +# calendar/gui/calendar-commands.c:525 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 +msgid "5 Days" +msgstr "5 Dagen" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47 -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Orientatie" +# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 +msgid "Alter preferences" +msgstr "Instellingen Wijzigen" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -#~ msgid "Page" -#~ msgstr "Pagina" +# calendar/gui/calendar-commands.c:659 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 +msgid "Ca_lendar" +msgstr "Ka_lender" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -#~ msgid "Page Setup:" -#~ msgstr "Pagina Instellingen:" +# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 +msgid "Calendar Preferences..." +msgstr "Kalender Instellingen..." -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50 -#~ msgid "Paper" -#~ msgstr "Paper" +# calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "Maak een nieuwe afspraak" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -#~ msgid "Paper source:" -#~ msgstr "Papier bron:" +# calendar/gui/calendar-commands.c:660 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +msgid "Create a new calendar" +msgstr "Maak een nieuwe kalender" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48 -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "Staand" +# calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:713 +# calendar/gui/gncal-todo.c:717 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 +msgid "Day" +msgstr "Dag" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -#~ msgid "Preview:" -#~ msgstr "Voorbeeld:" +# calendar/gui/calendar-commands.c:552 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +msgid "Go back in time" +msgstr "Ga terug in tijd" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -#~ msgid "Print using gray shading" -#~ msgstr "Maak gebruik van grijze schaduw op de afdruk" +# calendar/gui/calendar-commands.c:554 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +msgid "Go forward in time" +msgstr "Ga vooruit in tijd" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55 -#~ msgid "Reverse on even pages" -#~ msgstr "Omgedraaid afdrukken op even pagina's" +# calendar/gui/calendar-commands.c:558 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 +msgid "Go to" +msgstr "Ga naar" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -#~ msgid "Right:" -#~ msgstr "Rechts:" +# calendar/gui/calendar-commands.c:558 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +msgid "Go to a specific date" +msgstr "Ga naar specifieke datum" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Secties:" +# calendar/gui/calendar-commands.c:553 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +msgid "Go to present time" +msgstr "Ga naar huidig moment" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -#~ msgid "Shading" -#~ msgstr "Shaduw" +# calendar/gui/calendar-commands.c:531 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 +msgid "Month" +msgstr "Maand" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Grootte:" +# calendar/gui/e-day-view.c:2317 calendar/gui/e-day-view.c:2324 +# calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-week-view.c:2643 +# calendar/gui/e-week-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2659 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 +msgid "New appointment" +msgstr "Nieuwe afspraak" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -#~ msgid "Start on a new page" -#~ msgstr "Begin op een nieuwe pagina" +# calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 +msgid "Next" +msgstr "Volgende" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -#~ msgid "Style name:" -#~ msgstr "Stijl Naam:" +# calendar/gui/calendar-commands.c:663 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 +msgid "Open Calendar" +msgstr "Open Kalender" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -#~ msgid "Top:" -#~ msgstr "Top:" +# calendar/gui/calendar-commands.c:552 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 +msgid "Prev" +msgstr "Vorige" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -#~ msgid "Type:" -#~ msgstr "Type:" +# calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 +msgid "Print this Calendar" +msgstr "Druk deze Kalender af" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45 -#~ msgid "Width:" -#~ msgstr "Breedte:" +# composer/e-msg-composer.c:463 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +msgid "Save As" +msgstr "Opslaan Als" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 -#~ msgid "label26" -#~ msgstr "label26" +# calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 +msgid "Save calendar as something else" +msgstr "Kalender bewaren als iets anders" -# calendar/gui/calendar-commands.c:659 -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar Server" -#~ msgstr "Kalender" +# calendar/gui/calendar-commands.c:522 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +msgid "Show 1 day" +msgstr "Laat 1 dag zien" -# mail/component-factory.c:196 -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution calendar executive summary component." -#~ msgstr "" -#~ "Kan het post samenvattings gedeelte van Evolution niet initialiseren." +# calendar/gui/calendar-commands.c:531 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 +msgid "Show 1 month" +msgstr "Toon 1 maand" -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -#~ msgstr "Evolution Kalender Kanaal" +# calendar/gui/calendar-commands.c:528 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +msgid "Show 1 week" +msgstr "Laat 1 week zien" -#, fuzzy -#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component." -#~ msgstr "Configuratie programma voor het evolution kalender kanaal.\n" +# calendar/gui/calendar-commands.c:525 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +msgid "Show the working week" +msgstr "Laat de werkweek zien" -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9 -#~ msgid "Edit appointment" -#~ msgstr "Afspraak bewerken" +# calendar/gui/calendar-commands.c:553 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:413 +msgid "Today" +msgstr "Vandaag" -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10 -#~ msgid "Snooze time (minutes)" -#~ msgstr "Sluimer tijd (minuten)" +# calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:712 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +msgid "Week" +msgstr "Week" -# calendar/gui/getdate.y:426 -#~ msgid "05 minutes" -#~ msgstr "05 minuten" +# shell/e-shell-view-menu.c:398 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38 +msgid "_New" +msgstr "_Nieuw" -# calendar/gui/getdate.y:426 -#~ msgid "10 minutes" -#~ msgstr "10 minuten" +# calendar/gui/calendar-commands.c:663 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +msgid "_Open Calendar" +msgstr "Open Ka_lender" -# calendar/gui/prop.c:335 -#~ msgid "12 hour (am/pm)" -#~ msgstr "12 uurs (am/pm)" +# calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +msgid "_Print this calendar" +msgstr "_Druk deze kalender af" -# calendar/gui/getdate.y:426 -#~ msgid "15 minutes" -#~ msgstr "15 minuten" +# composer/e-msg-composer.c:463 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:8 +msgid "_Save As..." +msgstr "_Opslaan Als..." -# calendar/gui/prop.c:336 -#~ msgid "24 hour" -#~ msgstr "24 uurs" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853 +# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +msgid "Delete this item" +msgstr "Verwijderd dit item" -# calendar/gui/getdate.y:426 -#~ msgid "30 minutes" -#~ msgstr "30 minuten" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 +# mail/folder-browser-factory.c:45 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 +msgid "Delete..." +msgstr "Verwijderen..." -# calendar/gui/getdate.y:426 -#~ msgid "60 minutes" -#~ msgstr "60 minuten" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 +msgid "Help" +msgstr "Help" -# calendar/gui/prop.c:803 -#~ msgid "Alarms timeout after" -#~ msgstr "Alarm stopt na" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844 +# calendar/gui/calendar-commands.c:673 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 +msgid "Print En_velope..." +msgstr "En_velop Afdrukken..." -# calendar/gui/prop.c:780 -#~ msgid "Audio Alarms" -#~ msgstr "Audio Alarmen" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845 +# calendar/gui/event-editor.c:1326 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 +msgid "Print this item" +msgstr "Item afdrukken" -#~ msgid "Beep when alarm windows appear." -#~ msgstr "Piep als het alarm venster verschijnt." +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844 +# calendar/gui/calendar-commands.c:673 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +msgid "Print..." +msgstr "Afdrukken..." -# calendar/gui/calendar-commands.c:659 -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Kalender" +# composer/e-msg-composer.c:463 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 +msgid "Save _As..." +msgstr "Opslaan _Als..." -# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712 -#~ msgid "Calendar Preferences" -#~ msgstr "Kalender Instellingen" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:839 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 +msgid "Save and Close" +msgstr "Opslaan en Sluiten" -# calendar/gui/prop.c:522 -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Kleuren" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840 +# calendar/gui/event-editor.c:1321 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 +msgid "Save the contact and close the dialog box" +msgstr "Bewaar dit kontakt en sluit het dialoogvenster" -#~ msgid "Compress weekends" -#~ msgstr "Weekeinden comprimeren" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 +msgid "Se_nd contact to other..." +msgstr "Stu_ur contact naar ander..." -#~ msgid "Date navigator options" -#~ msgstr "Datum navigator instellingen" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:863 +# calendar/gui/event-editor.c:1344 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 +msgid "See online help" +msgstr "Zie help" -# calendar/gui/prop.c:836 -#~ msgid "Defaults" -#~ msgstr "Standaard instellingen" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 +msgid "Send _message to contact..." +msgstr "Nieuw _bericht naar contact..." -#~ msgid "Display options" -#~ msgstr "Weergave instellingen" +# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31 +msgid "_File" +msgstr "_Bestand" -# calendar/gui/prop.c:820 -#~ msgid "Enable snoozing for" -#~ msgstr "Maak sluimeren mogelijk voor" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844 +# calendar/gui/calendar-commands.c:673 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 +msgid "_Print..." +msgstr "_Afdrukken..." -#~ msgid "End of day:" -#~ msgstr "Eind van dag:" +# calendar/gui/print.c:326 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 +msgid "_Save" +msgstr "_Opslaan" -#~ msgid "First day of week:" -#~ msgstr "Eerste dag van de week:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 +msgid "About this application" +msgstr "Over deze applicatie" -# calendar/gui/calendar-commands.c:60 -#~ msgid "Highlight" -#~ msgstr "Markeer" +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 +msgid "About..." +msgstr "Over..." -# calendar/gui/prop.c:648 -#~ msgid "Items Due Today" -#~ msgstr "Items die vandaag verlopen" +# shell/e-shell-view-menu.c:474 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 +msgid "Actio_ns" +msgstr "Ac_ties" -#~ msgid "Items Due Today:" -#~ msgstr "Items die vandaag verlopen:" +# calendar/gui/event-editor.c:1251 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 +msgid "Address _Book... (FIXME)" +msgstr "Adres _Boek... (FIXME)" -#~ msgid "Items Not Yet Due" -#~ msgstr "Items die nog niet zijn verlopen" +# calendar/gui/calendar-commands.c:659 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 +msgid "C_lear" +msgstr "W_issen" -#~ msgid "Items Not Yet Due:" -#~ msgstr "Items die nog niet zijn verlopen:" +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 +msgid "C_ut" +msgstr "K_nippen" -# calendar/gui/prop.c:642 -#~ msgid "Overdue Items" -#~ msgstr "Verlopen items" +# shell/e-shell-view-menu.c:384 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 +msgid "Chec_k Names (FIXME)" +msgstr "Contro_leer Namen (FIXME)" -#~ msgid "Overdue Items:" -#~ msgstr "Verlopen items:" +# calendar/gui/calendar-commands.c:659 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 +msgid "Clear" +msgstr "Wissen" -#~ msgid "Pick a color" -#~ msgstr "Kies een kleur" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 +msgid "Clear the selection" +msgstr "Selectie wissen" -# calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064 -# calendar/gui/gnome-cal.c:1120 -#~ msgid "Remind me of all appointments" -#~ msgstr "Herinner me van alle afspraken" +# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 +msgid "Close this appointment" +msgstr "Deze afspraak sluiten" -#~ msgid "Reminders" -#~ msgstr "Herinneringen" +# shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 +msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" +msgstr "Kopiëer naar Map... (FIXME)" -#~ msgid "Show" -#~ msgstr "Weergeven" +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiëren" -# calendar/gui/calendar-commands.c:528 -#~ msgid "Show week numbers" -#~ msgstr "Geef weeknummers weer" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 +msgid "Copy the selection" +msgstr "Kopiëer de selectie" -# calendar/gui/goto.c:264 -#~ msgid "Start of day:" -#~ msgstr "Start van dag:" +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 +msgid "Cut" +msgstr "Knippen" -#~ msgid "TaskPad" -#~ msgstr "TaakBlad" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 +msgid "Cut the selection" +msgstr "Knip de selectie" -# calendar/gui/prop.c:606 -#~ msgid "Time Until Due" -#~ msgstr "Tijd Tot Verlooptijd" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 +msgid "Dump XML" +msgstr "XML Dumpen" -# calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391 -#~ msgid "Time divisions:" -#~ msgstr "Tijd delingen:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 +msgid "Dump the UI Xml description" +msgstr "Dump de UI Xml omschrijving" -# calendar/gui/prop.c:334 -#~ msgid "Time format:" -#~ msgstr "Tijdsformaat:" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715 +# calendar/gui/event-editor.c:1190 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 +msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" +msgstr "Ee_rste Item in Folder (FIXME)" -# calendar/gui/prop.c:780 -#~ msgid "Visual Alarms" -#~ msgstr "Visuele Alarmen" +# shell/e-shell-view-menu.c:384 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 +msgid "For_ward (FIXME)" +msgstr "_Doorsturen (FIXME)" -# calendar/gui/getdate.y:423 -#~ msgid "Work week" -#~ msgstr "Werk week" +# calendar/gui/event-editor.c:1265 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 +msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" +msgstr "Doorsturen als v_Calendar (FIXME)" -#~ msgid "minutes before they occur." -#~ msgstr "minuten voor ze plaatsvinden." +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860 +# calendar/gui/event-editor.c:1342 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 +msgid "Go to the next item" +msgstr "Ga naar het volgende item" -# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831 -#~ msgid "seconds." -#~ msgstr "seconden." +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857 +# calendar/gui/event-editor.c:1340 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 +msgid "Go to the previous item" +msgstr "Ga naar het vorige item" -#~ msgid "% Comp_lete:" -#~ msgstr "% Af:" +# shell/e-shell-view-menu.c:384 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 +msgid "In_complete Task (FIXME)" +msgstr "On_afgemaakte Taak (FIXME)" -#~ msgid "C_lassification:" -#~ msgstr "C_lassificatie:" +# calendar/gui/prop.c:678 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 +msgid "Modify the file's properties" +msgstr "De bestandseigenschappen wijzigen" -#~ msgid "Completed" -#~ msgstr "Gedaan" +# calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 +msgid "N_ext" +msgstr "V_olgende" -# calendar/gui/gncal-todo.c:207 -#~ msgid "Date Completed:" -#~ msgstr "Datum Afgemaakt:" +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 +msgid "Paste" +msgstr "Plakken" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46 -#~ msgid "High" -#~ msgstr "Hoog" +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Plak het klembord" -#~ msgid "In Progress" -#~ msgstr "In Uitvoer" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737 +# calendar/gui/event-editor.c:1212 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 +msgid "Pre_vious" +msgstr "_Vorige" -# calendar/gui/getdate.y:438 -#~ msgid "Low" -#~ msgstr "Laag" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737 +# calendar/gui/event-editor.c:1212 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 +msgid "Previous" +msgstr "Vorige" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normaal" +# calendar/gui/print.c:1249 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 +msgid "Print Pre_view" +msgstr "Afdruk_voorbeeld" -#~ msgid "Not Started" -#~ msgstr "Niet Gestart" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844 +# calendar/gui/calendar-commands.c:673 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 +msgid "Print S_etup..." +msgstr "Afdruk In_stellingen..." -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "_Taak" +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 +msgid "Print Setup" +msgstr "Printer Instellingen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -#~ msgid "_Contacts..." -#~ msgstr "C_ontacten..." +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschappen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -#~ msgid "_Due Date:" -#~ msgstr "_Verloop Datum:" +# calendar/gui/print.c:326 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" -# calendar/gui/gncal-todo.c:190 -#~ msgid "_Priority:" -#~ msgstr "_Prioriteit:" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840 +# calendar/gui/event-editor.c:1321 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 +msgid "Save the appointment and close the dialog box" +msgstr "Bewaar de afspraak en sluit dit venster" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -#~ msgid "_Status:" -#~ msgstr "_Status:" +# calendar/gui/calendar-commands.c:553 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 +msgid "Save the current file" +msgstr "Huidig bestand opslaan" -#~ msgid "task-editor-dialog" -#~ msgstr "taak-bewerkings-dialoogvenster" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 +msgid "Schedule Meeting" +msgstr "Afspraak Plannen" -#~ msgid "A_ll day event" -#~ msgstr "_Gebeurtenis die de gehele dag plaatsvind" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 +msgid "Schedule _Meeting" +msgstr "_Afspraak Plannen" -# calendar/gui/calendar-commands.c:59 -#~ msgid "Appointment Basics" -#~ msgstr "Afspraak Basis:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 +msgid "Schedule some sort of a meeting" +msgstr "Een soort afspraak maken" -#~ msgid "Custom recurrence" -#~ msgstr "Aangepaste herhaling" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 +msgid "Select All" +msgstr "Alles Selecteren" -# calendar/gui/gncal-todo.c:713 calendar/gui/gncal-todo.c:717 -#~ msgid "Days" -#~ msgstr "Dagen" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 +msgid "Select everything" +msgstr "Selecteer alles" -#~ msgid "Every" -#~ msgstr "Elke" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 +msgid "Setup the page settings for your current printer" +msgstr "Stel de pagina instellingen in voor de huidige printer" -#~ msgid "Exceptions" -#~ msgstr "Uitzonderingen" +# shell/e-shell-view-menu.c:387 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 +msgid "Task _Request (FIXME)" +msgstr "Taak Ve_rzoek (FIXME)" -# calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722 -#~ msgid "Hours" -#~ msgstr "Uren" +# shell/e-shell-view-menu.c:159 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 +msgid "_About..." +msgstr "_Over..." -# mail/mail-config.c:1199 -#~ msgid "Mail _to:" -#~ msgstr "Post _naar:" +# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28 +msgid "_Close" +msgstr "_Sluiten" -# calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727 -#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "Minuten" +# shell/e-shell-view-menu.c:381 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 +#: ui/evolution.xml.h:29 +msgid "_Contact (FIXME)" +msgstr "_Kontakt (FIXME)" -# calendar/gui/prop.c:348 -#~ msgid "Modify" -#~ msgstr "Aanpassen" +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopiëren" -#~ msgid "No recurrence" -#~ msgstr "Geen herhaling" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 +msgid "_Debug" +msgstr "_Debug" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Voorbeeld" +# calendar/gui/gncal-todo.c:488 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 +#: ui/evolution.xml.h:30 +msgid "_Edit" +msgstr "B_ewerken..." -#~ msgid "Pri_vate" -#~ msgstr "Pri_vé" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34 +msgid "_Help" +msgstr "_Help" -#~ msgid "Pu_blic" -#~ msgstr "Pu_bliekelijk" +# shell/e-shell-view-menu.c:384 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 +msgid "_Item (FIXME)" +msgstr "_Item (FIXME)" -#~ msgid "Recurrence" -#~ msgstr "Herhaling" +# shell/e-shell-view-menu.c:381 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 +msgid "_Journal Entry (FIXME)" +msgstr "_Dagboek Entry (FIXME)" -#~ msgid "Recurrence Rule" -#~ msgstr "Herhalings Regel" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722 +# calendar/gui/event-editor.c:1197 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 +msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" +msgstr "_Laatste Item in Folder (FIXME)" -#~ msgid "Reminder" -#~ msgstr "Herinnering" +# shell/e-shell-view-menu.c:375 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 +msgid "_Mail Message (FIXME)" +msgstr "_Bericht Versturen (FIXME)" -#~ msgid "Simple recurrence" -#~ msgstr "Eenvoudige herhaling" +# shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 +msgid "_Move to Folder... (FIXME)" +msgstr "_Verplaatsen naar Map... (FIXME)" -# calendar/gui/gncal-todo.c:171 -#~ msgid "Su_mmary:" -#~ msgstr "Opso_mming:" +# shell/e-shell-view-menu.c:381 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 +msgid "_Note (FIXME)" +msgstr "_Notitie (FIXME)" -# calendar/gui/gncal-todo.c:428 -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Resterende tijd" +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 +msgid "_Paste" +msgstr "_Plakken" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -#~ msgid "_Audio" -#~ msgstr "_Geluid" +# addressbook/gui/component/addressbook.c:425 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:492 +# calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 +msgid "_Print" +msgstr "_Afdrukken" -#~ msgid "_Confidential" -#~ msgstr "_Vertrouwelijk" +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 +msgid "_Properties..." +msgstr "_Eigenschappen..." -#~ msgid "_End time:" -#~ msgstr "_Eindtijd:" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 +msgid "_Select All" +msgstr "Alles _Selecteren" -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_Post" +# shell/e-shell-view-menu.c:384 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 +#: ui/evolution.xml.h:40 +msgid "_Task (FIXME)" +msgstr "_Taak (FIXME)" -#~ msgid "_Program" -#~ msgstr "_Programma" +# shell/e-shell-view-menu.c:381 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 +msgid "_Unread Item (FIXME)" +msgstr "_Ongelezen Item (FIXME)" -#~ msgid "_Run program:" -#~ msgstr "P_rogramma starten:" +# mail/mail-config.c:1490 +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 +msgid "Add Service" +msgstr "Dienst Toevoegen" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -#~ msgid "_Start time:" -#~ msgstr "_Begintijd:" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 +msgid "Add a new service to the Executive Summary" +msgstr "Voeg een nieuwe dienst toe aan de Uitvoer Samenvatting" -# calendar/gui/goto.c:264 -#~ msgid "_Starting date:" -#~ msgstr "_Begin datum:" +# shell/e-shell-view-menu.c:404 +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 +msgid "Create a new email" +msgstr "Nieuwe e-mail opstellen" -# calendar/gui/getdate.y:424 -#~ msgid "day(s)" -#~ msgstr "dag(en)" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 +msgid "Executive Summary Settings..." +msgstr "Uitvoer Samenvattings Instellingen..." -#~ msgid "event-editor-dialog" -#~ msgstr "gebeurtenis-bewerkings-dialoog" +# mail/folder-browser-factory.c:29 +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 +msgid "New Mail" +msgstr "Nieuwe E-Mail" -# calendar/gui/getdate.y:445 -#~ msgid "for" -#~ msgstr "voor" +# mail/folder-browser-factory.c:30 +#: ui/evolution-mail.xml.h:1 +msgid "Compose" +msgstr "Opstellen" -#~ msgid "forever" -#~ msgstr "oneindig" +# mail/folder-browser-factory.c:30 +#: ui/evolution-mail.xml.h:2 +msgid "Compose a new message" +msgstr "Stel een nieuw bericht op" -# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9 -#~ msgid "label21" -#~ msgstr "label21" +# mail/folder-browser-factory.c:41 +#: ui/evolution-mail.xml.h:4 +msgid "Copy message to a new folder" +msgstr "Kopiëer het bericht naar een nieuwe map" -#~ msgid "month(s)" -#~ msgstr "maand(en)" +# filter/filter-editor.c:198 +#: ui/evolution-mail.xml.h:5 +msgid "Create Rule" +msgstr "Maak Regel" -# shell/e-shell-folder-title-bar.c:355 -#~ msgid "until" -#~ msgstr "totdat" +# shell/e-shell-view-menu.c:365 +#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +msgid "F_older" +msgstr "_Map" -# calendar/gui/getdate.y:423 -#~ msgid "week(s)" -#~ msgstr "week(en)" +#: ui/evolution-mail.xml.h:9 +msgid "Fi_lter on Sender" +msgstr "Filteren op Afzender" -# calendar/gui/getdate.y:420 -#~ msgid "year(s)" -#~ msgstr "jar(en)" +#: ui/evolution-mail.xml.h:10 +msgid "Filter on Rec_ipients" +msgstr "Filteren op Geadresseerden" -#~ msgid "Could not create a calendar in `%s'" -#~ msgstr "Kon kalender niet in aanmaken in `%s'" +# mail/folder-browser-factory.c:101 +#: ui/evolution-mail.xml.h:11 +msgid "Forget _Passwords" +msgstr "Wachtwoorden _Vergeten" -# calendar/gui/getdate.y:394 -#, fuzzy -#~ msgid "April" -#~ msgstr "april" +# mail/folder-browser-factory.c:29 +#: ui/evolution-mail.xml.h:15 +msgid "Get Mail" +msgstr "Post Ophalen" -# calendar/gui/getdate.y:398 -#, fuzzy -#~ msgid "August" -#~ msgstr "augustus" +# mail/folder-browser-factory.c:43 +#: ui/evolution-mail.xml.h:16 +msgid "Hide S_elected Messages" +msgstr "Verberg G_eselecteerde Berichten" -# calendar/gui/getdate.y:403 -#, fuzzy -#~ msgid "December" -#~ msgstr "december" +# mail/folder-browser-factory.c:45 +#: ui/evolution-mail.xml.h:17 +msgid "Hide _Deleted Messages" +msgstr "Verberg Verwij_derde Berichten" -# calendar/gui/getdate.y:392 -#, fuzzy -#~ msgid "February" -#~ msgstr "februari" +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: ui/evolution-mail.xml.h:18 +msgid "Hide _Read messages" +msgstr "Verberg _Gelezen Berichten" -# calendar/gui/goto.c:264 -#, fuzzy -#~ msgid "Go To Date" -#~ msgstr "Ga naar datum" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745 +# calendar/gui/event-editor.c:1222 +#: ui/evolution-mail.xml.h:19 +msgid "Mail _Filters..." +msgstr "Post _Filters..." -# calendar/gui/goto.c:312 -#, fuzzy -#~ msgid "Go To Today" -#~ msgstr "Ga naar vandaag" +#: ui/evolution-mail.xml.h:20 +msgid "Manage Subscriptions..." +msgstr "Aanmeldingen Beheren..." -# calendar/gui/getdate.y:391 -#, fuzzy -#~ msgid "January" -#~ msgstr "januari" +#: ui/evolution-mail.xml.h:21 +msgid "Mar_k As Read" +msgstr "_Markeer Als Gelezen" -# calendar/gui/getdate.y:397 -#, fuzzy -#~ msgid "July" -#~ msgstr "juli" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704 +# calendar/gui/event-editor.c:1179 +#: ui/evolution-mail.xml.h:22 +msgid "Mark As U_nread" +msgstr "Markeer Als _Ongelezen" -# calendar/gui/getdate.y:396 -#, fuzzy -#~ msgid "June" -#~ msgstr "juni" +# calendar/gui/print.c:326 +#: ui/evolution-mail.xml.h:23 +msgid "Move" +msgstr "Verplaatsen" -# calendar/gui/getdate.y:393 -#, fuzzy -#~ msgid "March" -#~ msgstr "maart" +# mail/folder-browser-factory.c:41 +#: ui/evolution-mail.xml.h:24 +msgid "Move message to a new folder" +msgstr "Sla het bericht op in een bepaalde folder" -# calendar/gui/prop.c:348 -#, fuzzy -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Maandag" +# composer/e-msg-composer.c:894 +#: ui/evolution-mail.xml.h:25 +msgid "Previews the message to be printed" +msgstr "Geeft een voorbeeld van het af te drukken bericht" -# calendar/gui/getdate.y:402 -#, fuzzy -#~ msgid "November" -#~ msgstr "november" +# calendar/gui/print.c:1249 +#: ui/evolution-mail.xml.h:27 +msgid "Print Preview of message..." +msgstr "Afdrukvoorbeeld van bericht..." -# calendar/gui/getdate.y:401 -#, fuzzy -#~ msgid "October" -#~ msgstr "oktober" +#: ui/evolution-mail.xml.h:28 +msgid "Print message to the printer" +msgstr "Bericht afdrukken naar de printer" -# calendar/gui/getdate.y:399 -#, fuzzy -#~ msgid "September" -#~ msgstr "september" +#: ui/evolution-mail.xml.h:29 +msgid "Print message..." +msgstr "Bericht afdrukken..." -#~ msgid "Server disconnected." -#~ msgstr "Server verbrak de verbinding." +# mail/folder-browser-factory.c:35 +#: ui/evolution-mail.xml.h:33 +msgid "Reply to _All" +msgstr "Iedereen Be_antwoorden" -#~ msgid "UNIX MH-format mail directories (CamelLocal version)" -#~ msgstr "UNIX MH-formaat post directories (CamelLocal versie)" +# mail/folder-browser-factory.c:35 +#: ui/evolution-mail.xml.h:34 +msgid "Reply to _Sender" +msgstr "Af_zender beantwoorden" -#~ msgid "UNIX mbox-format mail files (CamelLocal version)" -#~ msgstr "UNIX mbox-formaat post bestanden (CamelLocal versie)" +# mail/mail-config.c:1490 +#: ui/evolution-mail.xml.h:37 +msgid "S_ource" +msgstr "Br_on" -#~ msgid "UNIX qmail maildir-format mail files (CamelLocal version)" -#~ msgstr "UNIX qmail maildir-formaat e-mail bestanden (CamelLocal versie)" +#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +msgid "Select _All" +msgstr "_Alles Selecteren" -#~ msgid "SMTP" -#~ msgstr "SMTP" +#: ui/evolution-mail.xml.h:39 +msgid "Send queued mail and retrieve new mail" +msgstr "Post in de wachtrij versturen en nieuwe post ophalen" -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -#~ msgid "Attachment properties" -#~ msgstr "Attachment eigenschappen" +#: ui/evolution-mail.xml.h:40 +msgid "Show _All Messages" +msgstr "Geef _Alle Berichten weer" -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 -#~ msgid "File name:" -#~ msgstr "Bestandsnaam:" +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: ui/evolution-mail.xml.h:42 +msgid "Threaded Message list" +msgstr "Berichtenlijst met Weergave van Onderlinge Relaties" -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 -#~ msgid "MIME type:" -#~ msgstr "MIME type:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:43 +msgid "VFolder on Se_nder" +msgstr "VMap op Afze_nder" -# filter/filter-editor.c:198 -#~ msgid "Edit VFolders" -#~ msgstr "Bewerk VMappen" +#: ui/evolution-mail.xml.h:44 +msgid "VFolder on _Recipients" +msgstr "VMap op _Geadresseerden" # mail/mail-config.c:1490 -#~ msgid "Filter Rules" -#~ msgstr "Filter Regels" +#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +msgid "View Raw Message Source" +msgstr "Bekijk Pure Bericht Bron" -#~ msgid "Incoming" -#~ msgstr "Inkomend" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745 +# calendar/gui/event-editor.c:1222 +#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +msgid "_Apply Filters" +msgstr "Filters _Toepassen" -# calendar/gui/calendar-commands.c:56 -#~ msgid "Outgoing" -#~ msgstr "Uitgaand" +# shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: ui/evolution-mail.xml.h:47 +msgid "_Configure Folder..." +msgstr "_Configureer Map..." -# mail/folder-browser-factory.c:89 -#~ msgid "Virtual Folders" -#~ msgstr "Virtuele Mappen" +# shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: ui/evolution-mail.xml.h:48 +msgid "_Copy to Folder..." +msgstr "_Kopiëren naar Map..." -# mail/mail-config.c:1199 -#~ msgid "vFolder Sources" -#~ msgstr "VMap Bronnen" +# composer/e-msg-composer.c:894 +#: ui/evolution-mail.xml.h:50 +msgid "_Edit Message" +msgstr "Bericht _Bewerken" -# calendar/gui/print.c:326 -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Opslaan" +# mail/folder-browser-factory.c:77 +#: ui/evolution-mail.xml.h:51 +msgid "_Expunge" +msgstr "_Legen" -#, fuzzy -#~ msgid "Show all hidden" -#~ msgstr "Allen Weergeven" +#: ui/evolution-mail.xml.h:52 +msgid "_Filter on Subject" +msgstr "_Filteren op Onderwerp" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 -# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 -# mail/folder-browser-factory.c:45 -#, fuzzy -#~ msgid "Hide selected" -#~ msgstr "Verwijderd" +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +msgid "_Forward" +msgstr "_Doorsturen" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52 -#, fuzzy -#~ msgid "Hide read" -#~ msgstr "Verbergen" +#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +msgid "_Invert Selection" +msgstr "Selectie _Inverteren" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 -# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 -# mail/folder-browser-factory.c:45 -#, fuzzy -#~ msgid "Hide deleted" -#~ msgstr "Verwijderd" +# mail/folder-browser-factory.c:95 +#: ui/evolution-mail.xml.h:55 +msgid "_Mail Configuration..." +msgstr "_Mail Configuratie..." -# mail/message-list.c:495 -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject" -#~ msgstr "Onderwerp" +#: ui/evolution-mail.xml.h:56 +msgid "_Message" +msgstr "_Bericht" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide from Sender" -#~ msgstr "Filter op Afzender" +# shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: ui/evolution-mail.xml.h:57 +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "_Verplaatsen naar Map..." + +#: ui/evolution-mail.xml.h:58 +msgid "_Open in New Window" +msgstr "_Openen in Nieuw Venster" -# composer/e-msg-composer.c:894 -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Messages" -#~ msgstr "Bericht Bewerken" +#: ui/evolution-mail.xml.h:59 +msgid "_Print Message" +msgstr "Bericht A_fdrukken" -# mail/message-list.c:495 -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" -#~ msgstr "Onderwerp is %s" +# composer/e-msg-composer.c:463 +#: ui/evolution-mail.xml.h:60 +msgid "_Save Message As..." +msgstr "Bericht Op_slaan als..." -#, fuzzy -#~ msgid "Current store format:" -#~ msgstr "Bezig met vergaren opslag voor \"%s\"" +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 +msgid "_Threaded" +msgstr "Rela_ties weergeven" -# calendar/gui/event-editor.c:294 -#, fuzzy -#~ msgid "Mailbox Format" -#~ msgstr "Samenvatting postvak" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673 +#: ui/evolution-mail.xml.h:62 +msgid "_Undelete" +msgstr "_Herstellen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -#, fuzzy -#~ msgid "New store format:" -#~ msgstr "Nieuws bron type:" +#: ui/evolution-mail.xml.h:63 +msgid "_VFolder on Subject" +msgstr "_VMap op Onderwerp" -#, fuzzy -#~ msgid "mbox" -#~ msgstr "Postvak In" +# mail/folder-browser-factory.c:89 +#: ui/evolution-mail.xml.h:64 +msgid "_Virtual Folder Editor..." +msgstr "_Virtuele Map Bewerker..." -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16 -# calendar/cal-util/timeutil.c:98 -#, fuzzy -#~ msgid "mh" -#~ msgstr "h" +# composer/e-msg-composer.c:951 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 +msgid "Attach" +msgstr "Bijvoegen" -#~ msgid "You have no mail sources configured" -#~ msgstr "Je hebt geen post bronnen geconfigureerd" +# calendar/gui/calendar-commands.c:553 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 +msgid "Close the current file" +msgstr "Huidig bestand sluiten" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 -# calendar/gui/event-editor.c:1282 -#, fuzzy -#~ msgid "Account" -#~ msgstr "Accounts" +# composer/e-msg-composer.c:894 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 +msgid "Encrypt this message with PGP" +msgstr "Versleutel dit bericht met PGP" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -#~ msgid "Account Information" -#~ msgstr "Account Informatie" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806 +# calendar/gui/event-editor.c:1280 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 +msgid "F_ormat" +msgstr "_Opmaak" -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -#, fuzzy -#~ msgid "Account Properties" -#~ msgstr "Attachment eigenschappen" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -# calendar/gui/gncal-todo.c:479 -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Geavanceerd..." +# composer/e-msg-composer.c:891 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 +msgid "Insert a file as text into the message" +msgstr "Voeg een bestand bij het bericht" -# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819 -#~ msgid "Authentication" -#~ msgstr "Authenticatie" +# composer/e-msg-composer.c:891 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +msgid "Insert text file..." +msgstr "Tekst bestand invoegen..." -# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819 -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication Type:" -#~ msgstr "Authenticatie:" +# composer/e-msg-composer.c:561 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 +msgid "Open a file" +msgstr "Bestand openen" -#, fuzzy -#~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -#~ msgstr "Gefeliciteerd, je e-mail configuratie is compleet." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 +msgid "PGP Encrypt" +msgstr "PGP Versleutelen" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete mail from server" -#~ msgstr "Verwijder de berichten niet van de server" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +msgid "PGP Sign" +msgstr "PGP Signeren" -# shell/e-shell-view.c:596 -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Klaar" +# filter/filter-editor.c:198 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 +msgid "Save _Draft" +msgstr "Kla_d Opslaan" -# mail/mail-config.c:305 -#, fuzzy -#~ msgid "E-Mail Address:" -#~ msgstr "E-mail Adres:" +# composer/e-msg-composer.c:888 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 +msgid "Save in _folder... (FIXME)" +msgstr "Opslaan in _map... (FIXME)" -# mail/mail-config.c:305 -#~ msgid "Email Address:" -#~ msgstr "E-mail Adres:" +# composer/e-msg-composer.c:888 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +msgid "Save in folder..." +msgstr "Opslaan in _map..." -# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242 -#~ msgid "Evolution Mail Configuration" -#~ msgstr "Evolution Post Configuratie" +# composer/e-msg-composer.c:888 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "Sla het huidige bestand op onder een andere naam" -# mail/mail-config.c:277 -#~ msgid "Full Name:" -#~ msgstr "Volledige Naam:" +# composer/e-msg-composer.c:888 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 +msgid "Save the message in a specified folder" +msgstr "Sla het bericht op in een bepaalde folder" -# mail/mail-config.c:725 -#, fuzzy -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "Gebruikersnaam:" +# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +msgid "Send" +msgstr "Versturen" -#~ msgid "IMAP" -#~ msgstr "IMAP" +# filter/filter-editor.c:198 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 +msgid "Send _Later" +msgstr "_Later Versturen" -# mail/mail-config.c:1180 -#~ msgid "Identity" -#~ msgstr "Identiteit" +# filter/filter-editor.c:198 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 +msgid "Send _later" +msgstr "_Later versturen" -#, fuzzy -#~ msgid "Kerberos" -#~ msgstr "Kerberos 4" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +msgid "Send the mail in HTML format" +msgstr "Stuur de mail in HTML formaat" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Post" +# composer/e-msg-composer.c:942 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 +msgid "Send the message later" +msgstr "Dit bericht later versturen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 -# calendar/gui/event-editor.c:1282 -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Account" -#~ msgstr "Accounts" +# composer/e-msg-composer.c:942 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 +msgid "Send the message now" +msgstr "Dit bericht nu versturen" -# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242 -#~ msgid "Mail Configuration" -#~ msgstr "Post Configuratie" +# composer/e-msg-composer.c:942 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 +msgid "Send this message now" +msgstr "Dit bericht nu versturen" -# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242 -#~ msgid "Mail Configuration Druid" -#~ msgstr "Post Configuratie Druide" +# composer/e-msg-composer.c:907 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 +msgid "Show / hide attachments" +msgstr "Toon / Verberg bijvoegsels" -#~ msgid "Make this my default account" -#~ msgstr "Stel dit in als standaard account" +# composer/e-msg-composer.c:906 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 +msgid "Show _attachments" +msgstr "Bekijk _bijvoegsels" -# shell/e-shell-view-menu.c:398 -#~ msgid "News" -#~ msgstr "Nieuws" +# composer/e-msg-composer.c:906 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 +msgid "Show attachments" +msgstr "Bekijk bijvoegsels" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Optioneel" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 +msgid "Sign this message with your PGP key" +msgstr "Signeer dit bericht met je PGP sleutel" -# mail/mail-config.c:328 -#~ msgid "Organization:" -#~ msgstr "Organisatie:" +# composer/e-msg-composer.c:891 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +msgid "_Insert text file... (FIXME)" +msgstr "Voeg test-bestand _in... (FIXME)" -# mail/folder-browser-factory.c:101 -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Wachtwoord:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +msgid "_Open..." +msgstr "_Openen..." -#~ msgid "Receiving Email" -#~ msgstr "Bezig met ontvangen E-mail" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +msgid "_Security" +msgstr "_Beveiliging" -#, fuzzy -#~ msgid "Remember my password" -#~ msgstr "Onthoud dit wachtwoord" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 +msgid "Add folder to your list of subscribed folders" +msgstr "map toevoegen aan de lijst van aangemelde mappen" -# mail/folder-browser-factory.c:34 -#~ msgid "Reply-to:" -#~ msgstr "Antwoord-naar:" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 +msgid "Refresh List" +msgstr "Lijst Verfrissen" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "Benodigd" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 +msgid "Refresh List of Folders" +msgstr "Lijst of Mappen Verfrissen" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:943 -# addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330 -#, fuzzy -#~ msgid "Save password" -#~ msgstr "Opslaan als VCard" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 +msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" +msgstr "Map verwijderen van je lijst van aangemelde mappen" -# mail/mail-config.c:340 -#, fuzzy -#~ msgid "Select signature file" -#~ msgstr "Signatuur bestand:" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 +msgid "Subscribe" +msgstr "Aanmelden" -# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 -#~ msgid "Sending Email" -#~ msgstr "Bezig met versturen E-mail" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Afmelden" -# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242 -#~ msgid "Server Configuration" -#~ msgstr "Server Configuratie" +# shell/e-shell-view-menu.c:384 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 +msgid "Assig_n Task (FIXME)" +msgstr "Taak Toewijze_n (FIXME)" -# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621 -#, fuzzy -#~ msgid "Server Timeouts" -#~ msgstr "Server Type: " +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 +msgid "Find Again" +msgstr "Opnieuw Zoeken" -# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621 -#~ msgid "Server Type: " -#~ msgstr "Server Type: " +# shell/e-shell-view-menu.c:387 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 +msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" +msgstr "Ve_rzoek Vergadering (FIXME)" -#, fuzzy -#~ msgid "Server requires authentication" -#~ msgstr "SMTP server heeft authenticatie nodig" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 +msgid "Redo" +msgstr "Herhalen" -# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621 -#, fuzzy -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Server:" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 +msgid "Redo the undone action" +msgstr "De laatst ongedaan gemaakte bewerking opnieuw uitvoeren" -# mail/mail-config.c:340 -#~ msgid "Signature file:" -#~ msgstr "Signatuur bestand:" +# mail/folder-browser-factory.c:34 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 +msgid "Replace" +msgstr "Vervangen" -# mail/mail-config.c:340 -#, fuzzy -#~ msgid "Signature:" -#~ msgstr "Signatuur bestand:" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 +msgid "Replace a string" +msgstr "Tekenreeks vervangen" -# mail/mail-config.c:1490 -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Bronnen" +# mail/folder-browser-factory.c:35 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 +msgid "Reply to A_ll (FIXME)" +msgstr "Iedereen _beantwoorden (FIXME)" -#, fuzzy -#~ msgid "This server requires a secure connection (SSL)" -#~ msgstr "SMTP server heeft authenticatie nodig" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667 +# calendar/gui/event-editor.c:1142 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 +msgid "S_end Status Report (FIXME)" +msgstr "Verstuur een _status rapport (FIXME)" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -#, fuzzy -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Type:" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667 +# calendar/gui/event-editor.c:1142 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 +msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" +msgstr "Sla Voorkomst over (FIXME)" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -#, fuzzy -#~ msgid "User Information" -#~ msgstr "Geen informatie" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840 +# calendar/gui/event-editor.c:1321 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 +msgid "Save the task and close the dialog box" +msgstr "Bewaar deze taak en sluit het dialoogvenster" -# mail/mail-config.c:725 -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Gebruikersnaam:" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 +msgid "Search again for the same string" +msgstr "Probeer opnieuw de zelfde tekenreeks te vinden" -#, fuzzy -#~ msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -#~ msgstr "Welkom bij de Evolution Post Configuratie Wizard!\n" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 +msgid "Search for a string" +msgstr "Zoek naar een tekenreeks" -# calendar/gui/getdate.y:426 -#, fuzzy -#~ msgid "minute(s)" -#~ msgstr "minuten" +# composer/e-msg-composer.c:948 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 +msgid "Undo" +msgstr "Ongedaan maken" -# mail/mail-config.c:262 -#~ msgid "" -#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " -#~ "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " -#~ "read your signature from." -#~ msgstr "" -#~ "Geef de naam en e-mail adres op voor uitgaande mail. Je kan ook de naam van " -#~ "het het bedrijf oppgeven, en de naam van het bestand waar je signature in " -#~ "staat." +# composer/e-msg-composer.c:948 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 +msgid "Undo the last action" +msgstr "Maak de laatste bewerking ongedaan" -# mail/mail-config.c:277 -#~ msgid "Full name:" -#~ msgstr "Volledige naam:" +# shell/e-shell-view-menu.c:378 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27 +msgid "_Appointment (FIXME)" +msgstr "_Afspraak (FIXME)" -# mail/mail-config.c:305 -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "E-mail adres:" +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 +msgid "_Mark Complete (FIXME)" +msgstr "_Markeer als Gedaan (FIXME)" -# mail/mail-config.c:345 -#~ msgid "Signature File" -#~ msgstr "Signatuur Bestand" +# shell/e-shell-view-menu.c:384 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 +msgid "_Reply (FIXME)" +msgstr "_Beantwoorden (FIXME)" -# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621 -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Server:" +# shell/e-shell-view-menu.c:404 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 +msgid "Create a new task" +msgstr "Nieuwe taak aanmaken" -# mail/mail-config.c:751 mail/mail-config.c:831 -#~ msgid "Detect supported types..." -#~ msgstr "Detecteer ondersteunde types..." +# shell/e-shell-view-menu.c:398 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 +msgid "New" +msgstr "Nieuw" -#~ msgid "Don't delete messages from server" -#~ msgstr "Verwijder de berichten niet van de server" +# calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 +msgid "Save task as something else" +msgstr "Stuur taak als iets anders" -#~ msgid "Test Settings" -#~ msgstr "Test Instellingen" +# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 +msgid "Tasks Preferences..." +msgstr "Taak Voorkeuren..." -# mail/mail-config.c:1220 -#~ msgid "Mail source type:" -#~ msgstr "Post bron type:" +# shell/e-shell-view-menu.c:159 +#: ui/evolution.xml.h:1 +msgid "About Evolution..." +msgstr "Over Evolution..." -# mail/mail-config.c:960 -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " -#~ "about it.\n" -#~ "\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -#~ "types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "Selecteer het soort postserver, en de overige benodigde infomatie.\n" -#~ "\n" -#~ "Als de server authenticatie vereist, kan je op \"Detecteer ondersteunde " -#~ "types...\" klikken nadat je de overige informatie hebt ingevuld." +# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648 +#: ui/evolution.xml.h:3 +msgid "Close this window" +msgstr "Dit venster sluiten" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -#~ msgid "News source type:" -#~ msgstr "Nieuws bron type:" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:732 +# calendar/gui/event-editor.c:1207 +#: ui/evolution.xml.h:4 +msgid "Customi_ze..." +msgstr "Aan_passen..." -# mail/mail-config.c:960 -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " -#~ "about it.\n" -#~ "\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -#~ "types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "Selecteer het soort mailserver, en de overige benodigde informatie.\n" -#~ "\n" -#~ "Als de server authenticatie vereist, kan je op \"Detecteer ondersteunde " -#~ "types...\" klikken nadat je de overige informatie hebt ingevuld." +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945 +#: ui/evolution.xml.h:5 +msgid "Customize" +msgstr "Aanpassen" -# mail/mail-config.c:1220 -#~ msgid "Mail transport type:" -#~ msgstr "Mail transport type:" +#: ui/evolution.xml.h:6 +msgid "Customize toolbars" +msgstr "Toolbalken aanpassen" -# mail/mail-config.c:960 -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " -#~ "about it.\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -#~ "types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "Selecteer het soort postserver, en de overige benodigde infomatie.\n" -#~ "\n" -#~ "Als de server authenticatie vereist, kan je op \"Detecteer ondersteunde " -#~ "types...\" klikken nadat je de overige informatie hebt ingevuld." +# shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: ui/evolution.xml.h:7 +msgid "Display a different folder" +msgstr "Toon een andere map" -# mail/mail-config.c:1345 -#~ msgid "Add Identity" -#~ msgstr "Identiteit Toevoegen" +# calendar/gui/gncal-todo.c:488 +#: ui/evolution.xml.h:8 +msgid "E_xit" +msgstr "Stop_pen" -# mail/mail-config.c:1343 -#~ msgid "Edit Identity" -#~ msgstr "Identiteit Bewerken" +#: ui/evolution.xml.h:9 +msgid "Evolution bar _shortcut" +msgstr "Evolution balk _snelkoppeling" -# mail/mail-config.c:1490 -#~ msgid "Add Source" -#~ msgstr "Bron Toevoegen" +# calendar/gui/gncal-todo.c:488 +#: ui/evolution.xml.h:10 +msgid "Exit" +msgstr "Stoppen" -# mail/mail-config.c:1488 -#~ msgid "Edit Source" -#~ msgstr "Bron Bewerken" +#: ui/evolution.xml.h:11 +msgid "Exit the program" +msgstr "Programma verlaten" -# mail/mail-config.c:1658 -#~ msgid "Add News Server" -#~ msgstr "Nieuwe Nieuws Server Toevoegen" +# shell/e-shell-view-menu.c:443 +#: ui/evolution.xml.h:12 +msgid "Getting _Started" +msgstr "_Beginnen" -# mail/mail-config.c:1656 -#~ msgid "Edit News Server" -#~ msgstr "Bewerk Nieuws Server" +#: ui/evolution.xml.h:13 +msgid "Import an external file format" +msgstr "Importeer een extern bestandsformaat" -#~ msgid "Testing \"%s\"" -#~ msgstr "Bezig met Testen \"%s\"" +#: ui/evolution.xml.h:14 +msgid "Main toolbar" +msgstr "Hoofd toolbalk" -#~ msgid "The connection was successful!" -#~ msgstr "De verbinding was successvol!" +#: ui/evolution.xml.h:15 +msgid "Show information about Evolution" +msgstr "Geef informatie over Evolution weer" -#~ msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" -#~ msgstr "Bezig met uitzoeken van aanmeldings mogelijkheden van \"%s\"" +# shell/e-shell-view-menu.c:422 +#: ui/evolution.xml.h:16 +msgid "Show the _Folder Bar" +msgstr "_Mapbalk Tonen" -#~ msgid "Query authorization at \"%s\"" -#~ msgstr "Aanmeldings mogelijkheden van \"%s\" onderzoeken" +# shell/e-shell-view-menu.c:419 +#: ui/evolution.xml.h:17 +msgid "Show the _Shortcut Bar" +msgstr "_Snelkoppelingenbalk Tonen" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Adres" +# shell/e-shell-view-menu.c:457 +#: ui/evolution.xml.h:18 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "Bug Report Insturen" -# mail/mail-config.c:1180 -#~ msgid "Identities" -#~ msgstr "Identiteiten" +# shell/e-shell-view-menu.c:457 +#: ui/evolution.xml.h:19 +msgid "Submit _Bug Report" +msgstr "_Bug Report Insturen" -# mail/mail-config.c:1199 -#~ msgid "Mail Sources" -#~ msgstr "Post Bronnen" +# shell/e-shell-view-menu.c:458 +#: ui/evolution.xml.h:20 +msgid "Submit bug report using Bug Buddy." +msgstr "Bug Report insturen met Bug Buddy." -# mail/mail-config.c:1220 -#~ msgid "Mail Transport" -#~ msgstr "Post Transport" +# shell/e-shell-view-menu.c:423 +#: ui/evolution.xml.h:21 +msgid "Toggle whether to show the folder bar" +msgstr "Toont de mapbalk" -#~ msgid "Mark message as seen [ms]: " -#~ msgstr "Markeer bericht als gelezen [ms]: " +# shell/e-shell-view-menu.c:420 +#: ui/evolution.xml.h:22 +msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" +msgstr "Toont de snelkoppelingenbalk" -# mail/mail-config.c:1658 -#~ msgid "News Servers" -#~ msgstr "Nieuws Servers" +# shell/e-shell-view-menu.c:452 +#: ui/evolution.xml.h:23 +msgid "Using the C_ontact Manager" +msgstr "Gebruik van de Kont_akt Beheerder" -# mail/mail-config.c:1490 -#~ msgid "News Sources" -#~ msgstr "Nieuws Bronnen" +# shell/e-shell-view-menu.c:449 +#: ui/evolution.xml.h:24 +msgid "Using the _Calendar" +msgstr "Gebruik van de _Kalender" -#~ msgid "Send messages in HTML format" -#~ msgstr "Stuur berichten in HTML formaat" +# shell/e-shell-view-menu.c:446 +#: ui/evolution.xml.h:25 +msgid "Using the _Mailer" +msgstr "De _Mailer Gebruiken" -#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." -#~ msgstr "" -#~ "Geen GPG/PGP ondersteuning beschikbaar in deze versie van Evolution." +# shell/e-shell-view-menu.c:159 +#: ui/evolution.xml.h:26 +msgid "_About Evolution..." +msgstr "_Over Evolution..." + +# shell/e-shell-view-menu.c:365 +#: ui/evolution.xml.h:32 +msgid "_Folder" +msgstr "_Map" -# shell/e-shell-view-menu.c:404 -#~ msgid "Create a new contact" -#~ msgstr "Nieuw contact maken" +# shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: ui/evolution.xml.h:33 +msgid "_Go to Folder..." +msgstr "_Ga naar Map..." -# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 -#~ msgid "Delete a contact" -#~ msgstr "Selecteer een contact" +# composer/e-msg-composer.c:891 +#: ui/evolution.xml.h:35 +msgid "_Import file..." +msgstr "_Importeer bestand..." -# addressbook/gui/component/addressbook.c:424 -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Vinden" +# shell/e-shell-view-menu.c:440 +#: ui/evolution.xml.h:36 +msgid "_Index" +msgstr "_Index" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:424 -#~ msgid "Find a contact" -#~ msgstr "Zoek een contact" +# shell/e-shell-view-menu.c:375 +#: ui/evolution.xml.h:37 +msgid "_Mail message" +msgstr "_Bericht versturen" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:425 -#~ msgid "Print contacts" -#~ msgstr "Druk contacten af" +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +#: ui/evolution.xml.h:39 +msgid "_Settings" +msgstr "In_stellingen:" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Stoppen" +# calendar/gui/event-editor.c:1745 +#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, +#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 +msgid "%A, %B %d, %Y" +msgstr "%A, %d %B, %Y" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -#~ msgid "Stop Loading" -#~ msgstr "Stop met Laden" +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 +msgid "Busy" +msgstr "Bezig" -#~ msgid "View All" -#~ msgstr "Allen Weergeven" +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 +msgid "Out of Office" +msgstr "Uit het Kantoor" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:424 -#~ msgid "View all contacts" -#~ msgstr "Geef alle kontaken weer" +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 +msgid "No Information" +msgstr "Geen informatie" -# mail/folder-browser-factory.c:95 -#, fuzzy -#~ msgid "_Addressbook Configuration..." -#~ msgstr "_Mail Configuratie..." +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 +msgid "_Invite Others..." +msgstr "Nod_ig anderen uit..." -# addressbook/gui/component/addressbook.c:425 -#~ msgid "_Print Contacts..." -#~ msgstr "_Druk Kontakten af..." +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 +msgid "_Options" +msgstr "_Opties" -#~ msgid "_Search for contacts" -#~ msgstr "_Zoek naar kontakten" +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 +msgid "Show _Only Working Hours" +msgstr "T_oon alleen werkuren" -# calendar/gui/calendar-commands.c:525 -#~ msgid "5 Days" -#~ msgstr "5 Dagen" +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 +msgid "Show _Zoomed Out" +msgstr "Toon Uitge_zoomd" -# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712 -#~ msgid "Alter preferences" -#~ msgstr "Instellingen Wijzigen" +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 +msgid "_Update Free/Busy" +msgstr "_Update Vrij/Druk" -# calendar/gui/calendar-commands.c:659 -#~ msgid "Ca_lendar" -#~ msgstr "Ka_lender" +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 +msgid "_<<" +msgstr "_<<" -# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712 -#~ msgid "Calendar Preferences..." -#~ msgstr "Kalender Instellingen..." +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 +msgid "_Autopick" +msgstr "_Automatisch uitzoeken" -# calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682 -#~ msgid "Create a new appointment" -#~ msgstr "Maak een nieuwe afspraak" +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 +msgid ">_>" +msgstr ">_>" -# calendar/gui/calendar-commands.c:660 -#~ msgid "Create a new calendar" -#~ msgstr "Maak een nieuwe kalender" +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 +msgid "_All People and Resources" +msgstr "_Alle mensen en bronnen" -# calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:713 -# calendar/gui/gncal-todo.c:717 -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Dag" +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 +msgid "All _People and One Resource" +msgstr "Alle _mensen en een bron" -# calendar/gui/calendar-commands.c:552 -#~ msgid "Go back in time" -#~ msgstr "Ga terug in tijd" +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 +msgid "_Required People" +msgstr "_Benodigde Mensen" -# calendar/gui/calendar-commands.c:554 -#~ msgid "Go forward in time" -#~ msgstr "Ga vooruit in tijd" +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 +msgid "Required People and _One Resource" +msgstr "Vereiste mensen en een br_on" -# calendar/gui/calendar-commands.c:558 -#~ msgid "Go to" -#~ msgstr "Ga naar" +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 +msgid "Meeting _start time:" +msgstr "Begintijd _vergadering:" -# calendar/gui/calendar-commands.c:558 -#~ msgid "Go to a specific date" -#~ msgstr "Ga naar specifieke datum" +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 +msgid "Meeting _end time:" +msgstr "_Eindtijd vergadering:" -# calendar/gui/calendar-commands.c:553 -#~ msgid "Go to present time" -#~ msgstr "Ga naar huidig moment" +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 +msgid "All Attendees" +msgstr "Alle Gasten" -# calendar/gui/calendar-commands.c:531 -#~ msgid "Month" -#~ msgstr "Maand" +#. Translators: These are the first characters of each day of the +#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 +msgid "MTWTFSS" +msgstr "MDWDVZZ" -# calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210 -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Volgende" +#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" -# calendar/gui/calendar-commands.c:664 -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "Open een kalender" +# widgets/misc/e-clipped-label.c:106 +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 +msgid "..." +msgstr "..." -# calendar/gui/calendar-commands.c:552 -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Vorige" +# addressbook/gui/component/addressbook.c:420 +# calendar/gui/calendar-commands.c:544 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 +msgid "Now" +msgstr "Nu" -# calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674 -#~ msgid "Print this calendar" -#~ msgstr "Druk deze kalender af" +#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" -# calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669 -#~ msgid "Save calendar as something else" -#~ msgstr "Kalender bewaren als iets anders" +#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" -# calendar/gui/calendar-commands.c:522 -#~ msgid "Show 1 day" -#~ msgstr "Laat 1 dag zien" +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:141 +msgid "Information" +msgstr "Informatie" -# calendar/gui/calendar-commands.c:531 -#~ msgid "Show 1 month" -#~ msgstr "Toon 1 maand" +# calendar/gui/gnome-month-item.c:737 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:148 +msgid "Warning" +msgstr "Waarschuwing" -# calendar/gui/calendar-commands.c:528 -#~ msgid "Show 1 week" -#~ msgstr "Laat 1 week zien" +# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:162 +msgid "Question" +msgstr "Vraag" -# calendar/gui/calendar-commands.c:525 -#~ msgid "Show the working week" -#~ msgstr "Laat de werkweek zien" +#: widgets/misc/e-messagebox.c:169 +msgid "Message" +msgstr "Bericht" -# calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:712 -#~ msgid "Week" -#~ msgstr "Week" +# composer/e-msg-composer.c:942 +#. Add the "Don't show this message again." checkbox +#: widgets/misc/e-messagebox.c:213 +msgid "Don't show this message again." +msgstr "Dit bericht niet meer weergeven." -# shell/e-shell-view-menu.c:398 -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "_Nieuw" +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:135 +msgid "Sear_ch" +msgstr "_Zoeken" -# calendar/gui/calendar-commands.c:663 -#~ msgid "_Open Calendar" -#~ msgstr "Open Ka_lender" +#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 +msgid "The Personal Addressbook Server" +msgstr "De Persoonlijke Adresboek Server" -# calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674 -#~ msgid "_Print this calendar" -#~ msgstr "_Druk deze kalender af" +#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 +msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" +msgstr "De Persoonlijke Kalender Server; kalender fabriek" -# composer/e-msg-composer.c:463 -#, fuzzy -#~ msgid "_Save As..." -#~ msgstr "Opslaan Als..." +# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41 +# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 calendar/gui/main.c:68 +#: wombat/wombat.c:153 +msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" +msgstr "setup_vfs(): kon Gnome-VFS niet initializeren" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853 -# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327 -#~ msgid "Delete this item" -#~ msgstr "Verwijderd dit item" +# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41 +# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 calendar/gui/main.c:68 +#: wombat/wombat.c:165 +msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" +msgstr "init_corba: kon Gnome niet initializeren" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 -# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 -# mail/folder-browser-factory.c:45 -#~ msgid "Delete..." -#~ msgstr "Verwijderen..." +# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41 +# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 calendar/gui/main.c:68 +#: wombat/wombat.c:178 +msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" +msgstr "init_bonobo(): kon Bonobo niet initializeren" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Help" +#: evolution.desktop.in.h:2 +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "De Evolution werkgroep suite" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844 -# calendar/gui/calendar-commands.c:673 -#~ msgid "Print En_velope..." -#~ msgstr "En_velop Afdrukken..." +#~ msgid "Reflow Test" +#~ msgstr "Reflow Test" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845 -# calendar/gui/event-editor.c:1326 -#~ msgid "Print this item" -#~ msgstr "Item afdrukken" +# shell/e-shell-view-menu.c:161 +#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." +#~ msgstr "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844 -# calendar/gui/calendar-commands.c:673 -#~ msgid "Print..." -#~ msgstr "Afdrukken..." +#~ msgid "This should test the reflow canvas item" +#~ msgstr "Dit zou het 'reflow' canvas item moeten testen" -# composer/e-msg-composer.c:463 -#~ msgid "Save _As..." -#~ msgstr "Opslaan _Als..." +#~ msgid "UNIX mbox-format mail files" +#~ msgstr "UNIX mbox-formaat post bestanden" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:839 -#~ msgid "Save and Close" -#~ msgstr "Opslaan en Sluiten" +#~ msgid "" +#~ "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " +#~ "local disk." +#~ msgstr "" +#~ "Voor het lezen van post die is afgeleverd door het lokale systeem en voor " +#~ "het opslaan van post op de lokale schijf." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840 -# calendar/gui/event-editor.c:1321 -#~ msgid "Save the contact and close the dialog box" -#~ msgstr "Bewaar dit kontakt en sluit het dialoogvenster" +#~ msgid "No such message: %s" +#~ msgstr "Een dergelijk bericht bestaat niet" -#~ msgid "Se_nd contact to other..." -#~ msgstr "Stu_ur contact naar ander..." +#~ msgid "Connect to server" +#~ msgstr "Kon niet verbinden met POP server op %s." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:863 -# calendar/gui/event-editor.c:1344 -#~ msgid "See online help" -#~ msgstr "Zie help" +# mail/component-factory.c:196 +#~ msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." +#~ msgstr "Kan het notitie gedeelte van Evolution niet initialiseren." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 -#~ msgid "Send _message to contact..." -#~ msgstr "Nieuw _bericht naar contact..." +# mail/main.c:62 +#~ msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" +#~ msgstr "Notitie gedeelte: Kon Bonobo niet initializeren" -# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10 -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "_Bestand" +# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13 +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Mr.\n" +#~ "Mrs.\n" +#~ "Ms.\n" +#~ "Miss\n" +#~ "Dr.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Mr.\n" +#~ "Mvr.\n" +#~ "Dr.\n" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844 -# calendar/gui/calendar-commands.c:673 -#~ msgid "_Print..." -#~ msgstr "_Afdrukken..." +# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18 +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Sr.\n" +#~ "Jr.\n" +#~ "I\n" +#~ "II\n" +#~ "III\n" +#~ "Esq.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Sr.\n" +#~ "Jr.\n" +#~ "de eerste\n" +#~ "de tweede\n" +#~ "de derde\n" +#~ "Esq.\n" + +#~ msgid "Open..." +#~ msgstr "_Openen" -# calendar/gui/print.c:326 -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "_Opslaan" +#~ msgid "Open the task" +#~ msgstr "Open de taak" -#~ msgid "About this application" -#~ msgstr "Over deze applicatie" +#~ msgid "Local stores do not have a default folder" +#~ msgstr "Lokale opslag locaties hebben geen standaard map" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51 -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54 -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "Over..." +#~ msgid "Local folders may not be nested." +#~ msgstr "Lokale mappen mogen niet recursief in elkaar worden opgenomen." -# calendar/gui/calendar-commands.c:659 -#~ msgid "C_lear" -#~ msgstr "W_issen" +#~ msgid "Saving changes to message..." +#~ msgstr "Bezig met opslaan wijzigingen aan bericht..." -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945 -#~ msgid "C_ut" -#~ msgstr "K_nippen" +#~ msgid "Save changes to message..." +#~ msgstr "Wijzigingen aan bericht opslaan..." -# calendar/gui/calendar-commands.c:659 -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Wissen" +#~ msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" +#~ msgstr "Fout bij het opslaan van de compositie naar 'Klad': %s" -#~ msgid "Clear the selection" -#~ msgstr "Selectie wissen" +#~ msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" +#~ msgstr "Fout bij het uitoefenen van regex zoekactie op bericht kop: %s" -# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648 -#~ msgid "Close this appointment" -#~ msgstr "Deze afspraak sluiten" +#~ msgid "You have no Outbox configured" +#~ msgstr "Er is geen \"Postvak uit\" geconfigureerd" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946 -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopiëren" +#~ msgid "" +#~ "Could not open file %s:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Kon bestand %s niet openen:\n" +#~ "%s" -#~ msgid "Copy the selection" -#~ msgstr "Kopiëer de selectie" +# shell/e-shell-view-menu.c:404 +#~ msgid "Registering local folder" +#~ msgstr "Bezig met registreren lokale map" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945 -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Knippen" +# shell/e-shell-view-menu.c:404 +#~ msgid "Register local folder" +#~ msgstr "Registreren lokale map" -#~ msgid "Cut the selection" -#~ msgstr "Knip de selectie" +#~ msgid "" +#~ "Unable to register folder '%s':\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "Fout bij het opslaan van het groepenlijst bestand voor %s: %s" -#~ msgid "Dump XML" -#~ msgstr "XML Dumpen" +# mail/mail-ops.c:374 +#~ msgid "Fetching email from %s" +#~ msgstr "Bezig met ophalen post van %s" -#~ msgid "Dump the UI Xml description" -#~ msgstr "Dump de UI Xml omschrijving" +# mail/mail-ops.c:374 +#~ msgid "Fetch email from %s" +#~ msgstr "Post ophalen van %s" -# calendar/gui/event-editor.c:1251 -#~ msgid "FIXME: Address _Book..." -#~ msgstr "FIXME: Adres _Boek..." +#~ msgid "Filtering email on demand" +#~ msgstr "Bezig met op verzoek filteren van post" -# calendar/gui/event-editor.c:1250 -#~ msgid "FIXME: Chec_k Names" -#~ msgstr "FIXME: Controleer Namen" +#~ msgid "Filter email on demand" +#~ msgstr "Filter post op verzoek" -# calendar/gui/event-editor.c:1265 -#~ msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" -#~ msgstr "FIXME: Doorsturen als v_Calendar" +#~ msgid "Sending queue" +#~ msgstr "Bezig met verzenden wachtrij" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862 -# calendar/gui/event-editor.c:1343 -#~ msgid "FIXME: Help" -#~ msgstr "FIXME: Help" +#~ msgid "Send queue" +#~ msgstr "Verzendings wachtrij" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 -# calendar/gui/event-editor.c:1123 -#~ msgid "FIXME: In_complete Task" -#~ msgstr "FIXME: Niet complete taak" +#~ msgid "Appending \"%s\"" +#~ msgstr "Bezig met toevoegen \"%s\"" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848 -# calendar/gui/event-editor.c:1327 -#~ msgid "FIXME: Insert File" -#~ msgstr "FIXME: Bestand Bijvoegen" +#~ msgid "Appending a message without a subject" +#~ msgstr "Bezig met toevoegen van een bericht zonder onderwerp" -# calendar/gui/event-editor.c:1260 -#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..." -#~ msgstr "FIXME: _Herhaling..." +#~ msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "Bezig met Verplaatsen berichten van \"%s\" naar \"%s\"" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729 -# calendar/gui/event-editor.c:1204 -#~ msgid "FIXME: _Formatting" -#~ msgstr "FIXME: _Opmaak" +#~ msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "Bezig met kopiëren berichten van \"%s\" naar \"%s\"" -# calendar/gui/event-editor.c:1258 -#~ msgid "FIXME: _New Appointment" -#~ msgstr "FIXME: _Nieuwe Afspraak" +#~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "Verplaats berichten van \"%s\" naar \"%s\"" -#~ msgid "FIXME: what goes here?" -#~ msgstr "FIXME: what moet hier staan?" +#~ msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" +#~ msgstr "Kopiëer berichten van \"%s\" naar \"%s\"" -#~ msgid "Find Again" -#~ msgstr "Opnieuw Zoeken" +# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 +#~ msgid "(No description)" +#~ msgstr "(Geen beschrijving)" -#~ msgid "Find _Again" -#~ msgstr "Opnieuw _Vinden" +#~ msgid "Loading %s Folder for %s" +#~ msgstr "Bezig met laden %s Map" -# calendar/gui/prop.c:678 -#~ msgid "Modify the file's properties" -#~ msgstr "De bestandseigenschappen wijzigen" +#~ msgid "Load %s Folder for %s" +#~ msgstr "Laad \"%s\" Map" -# calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210 -#~ msgid "N_ext" -#~ msgstr "V_olgende" +#~ msgid "" +#~ "Error while preparing to %s:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Fout tijden het preparen van %s:\n" +#~ "%s" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947 -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Plakken" +#~ msgid "" +#~ "Error while `%s':\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Fout tijdens `%s':\n" +#~ "%s" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192 -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200 -#~ msgid "Paste the clipboard" -#~ msgstr "Plak het klembord" +# mail/mail-threads.c:623 +#~ msgid "Error reading commands from dispatching thread." +#~ msgstr "" +#~ "Fout tijdens het lezen van commando's van het verzendende parallele proces" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737 -# calendar/gui/event-editor.c:1212 -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Vorige" +# mail/mail-threads.c:712 +#~ msgid "Corrupted message from dispatching thread?" +#~ msgstr "Verminkt bericht van het verzend parallel proces?" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844 -# calendar/gui/calendar-commands.c:673 -#~ msgid "Print S_etup..." -#~ msgstr "Afdruk In_stellingen..." +# mail/mail-threads.c:814 +#~ msgid "Could not create dialog box." +#~ msgstr "Kon dialoog venster niet aanmaken." -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -#~ msgid "Print Setup" -#~ msgstr "Printer Instellingen" +# mail/mail-threads.c:849 +#~ msgid "User cancelled query." +#~ msgstr "Gebruiker heeft vraag afgebroken." -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12 -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Eigenschappen" +#~ msgid "Examining %s" +#~ msgstr "Bezig met Bestuderen %s" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Herhalen" +#~ msgid "" +#~ "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." +#~ msgstr "" +#~ "Kon UID cache bestand \"%s\" niet lezen. Je zou dubbele berichten kunnen " +#~ "ontvangen." -#~ msgid "Redo the undone action" -#~ msgstr "De laatst ongedaan gemaakte bewerking opnieuw uitvoeren" +#~ msgid "Retrieving message %d of %d" +#~ msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d" -# mail/folder-browser-factory.c:34 -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Vervangen" +# mail/folder-browser-factory.c:41 +#~ msgid "Writing message %d of %d" +#~ msgstr "Bezig met wegschrijven bericht %d van %d" -#~ msgid "Replace a string" -#~ msgstr "Tekenreeks vervangen" +#~ msgid "Saving changes to %s" +#~ msgstr "Bezig met opslaan wijzingen aan %s" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840 -# calendar/gui/event-editor.c:1321 -#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box" -#~ msgstr "Bewaar de afspraak en sluit dit venster" +#~ msgid "Get store for \"%s\"" +#~ msgstr "Bezig met vergaren opslag voor \"%s\"" -# calendar/gui/calendar-commands.c:553 -#~ msgid "Save the current file" -#~ msgstr "Huidig bestand opslaan" +#~ msgid "Subscribe to folder \"%s\"" +#~ msgstr "Aanmelden bij map \"%s\"" -#~ msgid "Schedule Meeting" -#~ msgstr "Afspraak Plannen" +#~ msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" +#~ msgstr "Afmelden bij map \"%s\"" -#~ msgid "Schedule _Meeting" -#~ msgstr "_Afspraak Plannen" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643 +# calendar/gui/event-editor.c:1118 +#~ msgid "FIXME: _Appointment" +#~ msgstr "FIXME: _Afspraak" -#~ msgid "Schedule some sort of a meeting" -#~ msgstr "Een soort afspraak maken" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644 +# calendar/gui/event-editor.c:1119 +#~ msgid "FIXME: Meeting Re_quest" +#~ msgstr "FIXME: Verzoek tot Vergadering" -#~ msgid "Search again for the same string" -#~ msgstr "Probeer opnieuw de zelfde tekenreeks te vinden" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:646 +# calendar/gui/event-editor.c:1121 +#~ msgid "FIXME: _Mail Message" +#~ msgstr "FIXME: _Mail bericht" -#~ msgid "Search for a string" -#~ msgstr "Zoek naar een tekenreeks" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:647 +# calendar/gui/event-editor.c:1122 +#~ msgid "FIXME: _Contact" +#~ msgstr "FIXME: _Contact" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Alles Selecteren" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 +# calendar/gui/event-editor.c:1123 +#~ msgid "FIXME: _Task" +#~ msgstr "FIXME: _Taak" -#~ msgid "Select everything" -#~ msgstr "Selecteer alles" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649 +# calendar/gui/event-editor.c:1124 +#~ msgid "FIXME: Task _Request" +#~ msgstr "FIXME: Taak Verzoek" -#~ msgid "Setup the page settings for your current printer" -#~ msgstr "Stel de pagina instellingen in voor de huidige printer" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650 +# calendar/gui/event-editor.c:1125 +#~ msgid "FIXME: _Journal Entry" +#~ msgstr "FIXME: Dagboek Item" -# composer/e-msg-composer.c:948 -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Ongedaan maken" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651 +# calendar/gui/event-editor.c:1126 +#~ msgid "FIXME: _Note" +#~ msgstr "FIXME: Aanteke_ning" -# composer/e-msg-composer.c:948 -#~ msgid "Undo the last action" -#~ msgstr "Maak de laatste bewerking ongedaan" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:653 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:758 +# calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235 +#~ msgid "FIXME: Ch_oose Form..." +#~ msgstr "FIXME: Seleecteer F_ormulier" -# shell/e-shell-view-menu.c:159 -#~ msgid "_About..." -#~ msgstr "_Over..." +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658 +# calendar/gui/event-editor.c:1133 +#~ msgid "FIXME: _Memo Style" +#~ msgstr "FIXME: _Memo Stijl" -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 -#~ msgid "_Close" -#~ msgstr "_Sluiten" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:660 +# calendar/gui/event-editor.c:1135 +#~ msgid "FIXME: Define Print _Styles..." +#~ msgstr "FIXME: Definiëer Print _Stijlen..." -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946 -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "_Kopiëren" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667 +# calendar/gui/event-editor.c:1142 +#~ msgid "FIXME: S_end" +#~ msgstr "FIXME: V_ersturen" -#~ msgid "_Debug" -#~ msgstr "_Debug" +# calendar/gui/event-editor.c:1333 +#~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..." +#~ msgstr "FIXME: Aanhangels Opslaan..." -# calendar/gui/gncal-todo.c:488 -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "B_ewerken..." +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674 +# calendar/gui/event-editor.c:1149 +#~ msgid "FIXME: _Move to Folder..." +#~ msgstr "FIXME: Verplaats naar Folder..." -# addressbook/gui/component/addressbook.c:424 -#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "_Vind..." +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675 +# calendar/gui/event-editor.c:1150 +#~ msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." +#~ msgstr "FIXME: Kopieer naar Folder..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "_Help" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:677 +# calendar/gui/event-editor.c:1152 +#~ msgid "Page Set_up" +#~ msgstr "Pagina instellingen" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947 -#~ msgid "_Paste" -#~ msgstr "_Plakken" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:678 +# calendar/gui/event-editor.c:1153 +#~ msgid "FIXME: Print Pre_view" +#~ msgstr "FIXME: Afdruk_voorbeeld" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:425 -# addressbook/gui/component/addressbook.c:492 -# calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43 -#~ msgid "_Print" -#~ msgstr "_Afdrukken" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699 +# calendar/gui/event-editor.c:1174 +#~ msgid "FIXME: Paste _Special..." +#~ msgstr "FIXME: Plakken _Speciaal..." -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12 -#~ msgid "_Properties..." -#~ msgstr "_Eigenschappen..." +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704 +# calendar/gui/event-editor.c:1179 +#~ msgid "FIXME: Mark as U_nread" +#~ msgstr "Markeer Als Ongelezen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 -#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "_Herhalen" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708 +# calendar/gui/event-editor.c:1183 +#~ msgid "_Object" +#~ msgstr "_Object" -# composer/e-msg-composer.c:463 -#~ msgid "_Replace..." -#~ msgstr "Ve_rvangen..." +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720 +# calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195 +#~ msgid "FIXME: _Item" +#~ msgstr "FIXME: _Item" -# composer/e-msg-composer.c:948 -#~ msgid "_Undo" -#~ msgstr "_Ongedaan maken" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 +# calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196 +#~ msgid "FIXME: _Unread Item" +#~ msgstr "FIXME: Ongelezen Item" -# mail/folder-browser-factory.c:30 -#~ msgid "Compose" -#~ msgstr "Opstellen" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727 +# calendar/gui/event-editor.c:1202 +#~ msgid "FIXME: _Standard" +#~ msgstr "FIXME: _Standaard" -# mail/folder-browser-factory.c:30 -#~ msgid "Compose a new message" -#~ msgstr "Stel een nieuw bericht op" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729 +# calendar/gui/event-editor.c:1204 +#~ msgid "FIXME: __Formatting" +#~ msgstr "FIXME: Opmaak" -# mail/folder-browser-factory.c:41 -#~ msgid "Copy message to a new folder" -#~ msgstr "Kopiëer het bericht naar een nieuwe map" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:738 +# calendar/gui/event-editor.c:1213 +#~ msgid "Ne_xt" +#~ msgstr "Volgende" -# shell/e-shell-view-menu.c:365 -#~ msgid "F_older" -#~ msgstr "_Map" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740 +# calendar/gui/event-editor.c:1217 +#~ msgid "_Toolbars" +#~ msgstr "_Werkbalk" -#~ msgid "Fi_lter on Sender" -#~ msgstr "Filteren op Afzender" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745 +# calendar/gui/event-editor.c:1222 +#~ msgid "FIXME: _File..." +#~ msgstr "FIXME: Bestand..." -#~ msgid "Filter on Rec_ipients" -#~ msgstr "Filteren op Geadresseerden" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:746 +# calendar/gui/event-editor.c:1223 +#~ msgid "FIXME: It_em..." +#~ msgstr "FIXME: It_em..." -# mail/folder-browser-factory.c:101 -#~ msgid "Forget _Passwords" -#~ msgstr "Wachtwoorden _Vergeten" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:747 +# calendar/gui/event-editor.c:1224 +#~ msgid "FIXME: _Object..." +#~ msgstr "FIXME: _Object..." -# mail/folder-browser-factory.c:29 -#~ msgid "Get Mail" -#~ msgstr "Post Ophalen" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:752 +# calendar/gui/event-editor.c:1229 +#~ msgid "FIXME: _Font..." +#~ msgstr "FIXME: _Font..." -# mail/folder-browser-factory.c:45 -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Deleted messages" -#~ msgstr "Bericht Verwijderen" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:753 +# calendar/gui/event-editor.c:1230 +#~ msgid "FIXME: _Paragraph..." +#~ msgstr "FIXME: _Paragraaf..." -# mail/folder-browser-factory.c:37 -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Read messages" -#~ msgstr "Doorgestuurd bericht:\n" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760 +# calendar/gui/event-editor.c:1237 +#~ msgid "FIXME: Desi_gn This Form" +#~ msgstr "FIXME: Ontwerp dit Formulier" -# mail/folder-browser-factory.c:43 -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Selected messages" -#~ msgstr "Druk dit bericht af" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761 +# calendar/gui/event-editor.c:1238 +#~ msgid "FIXME: D_esign a Form..." +#~ msgstr "FIXME: Ontw_erp een Formulier..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745 -# calendar/gui/event-editor.c:1222 -#, fuzzy -#~ msgid "Mail _Filters..." -#~ msgstr "Post _Filters" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:763 +# calendar/gui/event-editor.c:1240 +#~ msgid "FIXME: Publish _Form..." +#~ msgstr "FIXME: Publiceer een _Formulier..." -#, fuzzy -#~ msgid "Manage Subscriptions..." -#~ msgstr "Aanmeldingen Beheren" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:764 +# calendar/gui/event-editor.c:1241 +#~ msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." +#~ msgstr "FIXME: Pu_bliceer een Formulier als..." -#~ msgid "Mar_k As Read" -#~ msgstr "_Markeer Als Gelezen" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766 +# calendar/gui/event-editor.c:1243 +#~ msgid "FIXME: Script _Debugger" +#~ msgstr "FIXME: Script _Debugger" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704 -# calendar/gui/event-editor.c:1179 -#~ msgid "Mark As U_nread" -#~ msgstr "Markeer Als _Ongelezen" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:771 +# calendar/gui/event-editor.c:1248 +#~ msgid "FIXME: _Spelling..." +#~ msgstr "FIXME: _Spelling..." -# calendar/gui/print.c:326 -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Verplaatsen" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:773 +# calendar/gui/event-editor.c:1253 +#~ msgid "_Forms" +#~ msgstr "_Formulier" -# mail/folder-browser-factory.c:41 -#~ msgid "Move message to a new folder" -#~ msgstr "Sla het bericht op in een bepaalde folder" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:778 +#~ msgid "FIXME: _New Contact" +#~ msgstr "FIXME: _Nieuw Contact" -# composer/e-msg-composer.c:894 -#~ msgid "Previews the message to be printed" -#~ msgstr "Geeft een voorbeeld van het af te drukken bericht" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:779 +#~ msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" +#~ msgstr "FIXME: Nieuw _Contact van Zelfde Bedrijf" -# calendar/gui/print.c:1249 -#~ msgid "Print Preview of message..." -#~ msgstr "Afdrukvoorbeeld van bericht..." +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781 +#~ msgid "FIXME: New _Letter to Contact" +#~ msgstr "FIXME: Nieuwe Brief naar Contact" -#~ msgid "Print message to the printer" -#~ msgstr "Bericht afdrukken naar de printer" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781 +#~ msgid "FIXME: New _Message to Contact" +#~ msgstr "FIXME: Nieuwe Brief naar Contact" -#~ msgid "Print message..." -#~ msgstr "Bericht afdrukken..." +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783 +#~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" +#~ msgstr "FIXME: Nieuwe Afspraak met Contact" -# mail/folder-browser-factory.c:35 -#~ msgid "Reply to _All" -#~ msgstr "Iedereen Be_antwoorden" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784 +#~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." +#~ msgstr "FIXME: Een Afspraak _Plannen..." -# mail/folder-browser-factory.c:35 -#~ msgid "Reply to _Sender" -#~ msgstr "Af_zender beantwoorden" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785 +#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact" +#~ msgstr "FIXME: Nieuwe _Taak for contact" -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "_Alles Selecteren" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786 +#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" +#~ msgstr "FIXME: Nieuwe Dagboek " -#~ msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -#~ msgstr "Post in de wachtrij versturen en nieuwe post ophalen" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788 +#~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." +#~ msgstr "FIXME: _Vlag voor Vervolg..." -#, fuzzy -#~ msgid "Show _All messages" -#~ msgstr "Verzonden email-berichten" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789 +#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address" +#~ msgstr "FIXME: Toon Folder met Adressen" -# mail/folder-browser-factory.c:37 -#~ msgid "Threaded Message list" -#~ msgstr "Berichtenlijst met Weergave van Onderlinge Relaties" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790 +#~ msgid "FIXME: _Open Web Page" +#~ msgstr "FIXME: Pagina Bekijken" -#~ msgid "VFolder on Se_nder" -#~ msgstr "VMap op Afze_nder" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792 +#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard" +#~ msgstr "FIXME: Doorsturen als _vCard" -#~ msgid "VFolder on _Recipients" -#~ msgstr "VMap op _Geadresseerden" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 +# calendar/gui/event-editor.c:1266 +#~ msgid "FIXME: For_ward" +#~ msgstr "FIXME: Doorsturen" -# mail/mail-config.c:1490 -#~ msgid "View Raw Message Source" -#~ msgstr "Bekijk Pure Bericht Bron" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805 +# calendar/gui/event-editor.c:1279 +#~ msgid "_Insert" +#~ msgstr "_Invoegen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745 -# calendar/gui/event-editor.c:1222 -#~ msgid "_Apply Filters" -#~ msgstr "Filters _Toepassen" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:856 +# calendar/gui/event-editor.c:1339 +#~ msgid "FIXME: Previous" +#~ msgstr "FIXME: Vorige" -# shell/e-shell-view-menu.c:402 -#~ msgid "_Copy to Folder..." -#~ msgstr "_Kopiëren naar Map..." +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:859 +# calendar/gui/event-editor.c:1341 +#~ msgid "FIXME: Next" +#~ msgstr "FIXME: Volgende" -# composer/e-msg-composer.c:894 -#~ msgid "_Edit Message" -#~ msgstr "Bericht _Bewerken" +# widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 +#~ msgid "Group %i" +#~ msgstr "Group %i" -# mail/folder-browser-factory.c:77 -#~ msgid "_Expunge" -#~ msgstr "_Legen" +#~ msgid "C_lassification:" +#~ msgstr "C_lassificatie:" -#~ msgid "_Filter on Subject" -#~ msgstr "_Filteren op Onderwerp" +#~ msgid "task-editor-dialog" +#~ msgstr "taak-bewerkings-dialoogvenster" -# mail/folder-browser-factory.c:37 -#~ msgid "_Forward" -#~ msgstr "_Doorsturen" +# calendar/gui/gncal-todo.c:713 calendar/gui/gncal-todo.c:717 +#~ msgid "Days" +#~ msgstr "Dagen" -#~ msgid "_Invert Selection" -#~ msgstr "Selectie _Inverteren" +# calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722 +#~ msgid "Hours" +#~ msgstr "Uren" -# mail/folder-browser-factory.c:95 -#~ msgid "_Mail Configuration..." -#~ msgstr "_Mail Configuratie..." +# mail/mail-config.c:1199 +#~ msgid "Mail _to:" +#~ msgstr "Post _naar:" -#~ msgid "_Message" -#~ msgstr "_Bericht" +# calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727 +#~ msgid "Minutes" +#~ msgstr "Minuten" -# shell/e-shell-view-menu.c:402 -#~ msgid "_Move to Folder..." -#~ msgstr "_Verplaatsen naar Map..." +# calendar/gui/gncal-todo.c:428 +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Resterende tijd" -#~ msgid "_Open in New Window" -#~ msgstr "_Openen in Nieuw Venster" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 +#~ msgid "_Audio" +#~ msgstr "_Geluid" -#~ msgid "_Print Message" -#~ msgstr "Bericht A_fdrukken" +#~ msgid "_Mail" +#~ msgstr "_Post" -# composer/e-msg-composer.c:463 -#~ msgid "_Save Message As..." -#~ msgstr "Bericht Op_slaan als..." +#~ msgid "_Program" +#~ msgstr "_Programma" -# mail/mail-config.c:1490 -#~ msgid "_Source" -#~ msgstr "_Bron" +#~ msgid "event-editor-dialog" +#~ msgstr "gebeurtenis-bewerkings-dialoog" -#~ msgid "_Threaded" -#~ msgstr "Rela_ties weergeven" +#~ msgid "Server disconnected." +#~ msgstr "Server verbrak de verbinding." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673 -#~ msgid "_Undelete" -#~ msgstr "_Herstellen" +#~ msgid "UNIX MH-format mail directories (CamelLocal version)" +#~ msgstr "UNIX MH-formaat post directories (CamelLocal versie)" -#~ msgid "_VFolder on Subject" -#~ msgstr "_VMap op Onderwerp" +#~ msgid "UNIX mbox-format mail files (CamelLocal version)" +#~ msgstr "UNIX mbox-formaat post bestanden (CamelLocal versie)" -# mail/folder-browser-factory.c:89 -#, fuzzy -#~ msgid "_Virtual Folder Editor..." -#~ msgstr "_Virtuele Map Bewerker" +#~ msgid "UNIX qmail maildir-format mail files (CamelLocal version)" +#~ msgstr "UNIX qmail maildir-formaat e-mail bestanden (CamelLocal versie)" -# composer/e-msg-composer.c:951 -#~ msgid "Attach" -#~ msgstr "Bijvoegen" +#~ msgid "Show all hidden" +#~ msgstr "Allen Weergeven" -# calendar/gui/calendar-commands.c:553 -#~ msgid "Close the current file" -#~ msgstr "Huidig bestand sluiten" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 +# mail/folder-browser-factory.c:45 +#~ msgid "Hide selected" +#~ msgstr "Verwijderd" -# composer/e-msg-composer.c:894 -#, fuzzy -#~ msgid "Encrypt this message with PGP" -#~ msgstr "Versleuteld bericht" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 +# mail/folder-browser-factory.c:45 +#~ msgid "Hide deleted" +#~ msgstr "Verwijderd" -#~ msgid "HTML" -#~ msgstr "HTML" +# mail/message-list.c:495 +#~ msgid "Hide Subject" +#~ msgstr "Onderwerp" -# composer/e-msg-composer.c:891 -#~ msgid "Insert a file as text into the message" -#~ msgstr "Voeg een bestand bij het bericht" +#~ msgid "Hide from Sender" +#~ msgstr "Filter op Afzender" -# composer/e-msg-composer.c:891 -#~ msgid "Insert text file..." -#~ msgstr "Tekst bestand invoegen..." +# mail/message-list.c:495 +#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" +#~ msgstr "Onderwerp is %s" -# composer/e-msg-composer.c:561 -#~ msgid "Open a file" -#~ msgstr "Bestand openen" +#~ msgid "You have no mail sources configured" +#~ msgstr "Je hebt geen post bronnen geconfigureerd" -# composer/e-msg-composer.c:463 -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Opslaan Als" +#~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +#~ msgstr "Gefeliciteerd, je e-mail configuratie is compleet." -# composer/e-msg-composer.c:888 -#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)" -#~ msgstr "Opslaan in _map... (FIXME)" +#~ msgid "IMAP" +#~ msgstr "IMAP" -# composer/e-msg-composer.c:888 -#~ msgid "Save in folder..." -#~ msgstr "Opslaan in _map..." +# mail/folder-browser-factory.c:34 +#~ msgid "Reply-to:" +#~ msgstr "Antwoord-naar:" -# composer/e-msg-composer.c:888 -#~ msgid "Save the current file with a different name" -#~ msgstr "Sla het huidige bestand op onder een andere naam" +# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621 +#~ msgid "Server Timeouts" +#~ msgstr "Server Type: " -# composer/e-msg-composer.c:888 -#~ msgid "Save the message in a specified folder" -#~ msgstr "Sla het bericht op in een bepaalde folder" +# mail/mail-config.c:262 +#~ msgid "" +#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " +#~ "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " +#~ "read your signature from." +#~ msgstr "" +#~ "Geef de naam en e-mail adres op voor uitgaande mail. Je kan ook de naam van " +#~ "het het bedrijf oppgeven, en de naam van het bestand waar je signature in " +#~ "staat." -# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 -#~ msgid "Send" -#~ msgstr "Versturen" +# mail/mail-config.c:277 +#~ msgid "Full name:" +#~ msgstr "Volledige naam:" -# filter/filter-editor.c:198 -#~ msgid "Send _Later" -#~ msgstr "_Later Versturen" +# mail/mail-config.c:305 +#~ msgid "Email address:" +#~ msgstr "E-mail adres:" -# filter/filter-editor.c:198 -#~ msgid "Send _later" -#~ msgstr "_Later versturen" +# mail/mail-config.c:345 +#~ msgid "Signature File" +#~ msgstr "Signatuur Bestand" -#~ msgid "Send the mail in HTML format" -#~ msgstr "Stuur de mail in HTML formaat" +# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621 +#~ msgid "Server:" +#~ msgstr "Server:" -# composer/e-msg-composer.c:942 -#~ msgid "Send the message later" -#~ msgstr "Dit bericht later versturen" +# mail/mail-config.c:751 mail/mail-config.c:831 +#~ msgid "Detect supported types..." +#~ msgstr "Detecteer ondersteunde types..." -# composer/e-msg-composer.c:942 -#~ msgid "Send the message now" -#~ msgstr "Dit bericht nu versturen" +#~ msgid "Don't delete messages from server" +#~ msgstr "Verwijder de berichten niet van de server" -# composer/e-msg-composer.c:942 -#~ msgid "Send this message now" -#~ msgstr "Dit bericht nu versturen" +# mail/mail-config.c:1220 +#~ msgid "Mail source type:" +#~ msgstr "Post bron type:" -# composer/e-msg-composer.c:907 -#~ msgid "Show / hide attachments" -#~ msgstr "Toon / Verberg bijvoegsels" +# mail/mail-config.c:960 +#~ msgid "" +#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " +#~ "about it.\n" +#~ "\n" +#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " +#~ "types...\" button after entering the other information." +#~ msgstr "" +#~ "Selecteer het soort postserver, en de overige benodigde infomatie.\n" +#~ "\n" +#~ "Als de server authenticatie vereist, kan je op \"Detecteer ondersteunde " +#~ "types...\" klikken nadat je de overige informatie hebt ingevuld." -# composer/e-msg-composer.c:906 -#~ msgid "Show _attachments" -#~ msgstr "Bekijk _bijvoegsels" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 +#~ msgid "News source type:" +#~ msgstr "Nieuws bron type:" -#, fuzzy -#~ msgid "Sign this message with your PGP key" -#~ msgstr "Bezig met versturen van een bericht zonder onderwerp" +# mail/mail-config.c:960 +#~ msgid "" +#~ "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " +#~ "about it.\n" +#~ "\n" +#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " +#~ "types...\" button after entering the other information." +#~ msgstr "" +#~ "Selecteer het soort mailserver, en de overige benodigde informatie.\n" +#~ "\n" +#~ "Als de server authenticatie vereist, kan je op \"Detecteer ondersteunde " +#~ "types...\" klikken nadat je de overige informatie hebt ingevuld." -# composer/e-msg-composer.c:891 -#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)" -#~ msgstr "Voeg test-bestand _in... (FIXME)" +# mail/mail-config.c:1220 +#~ msgid "Mail transport type:" +#~ msgstr "Mail transport type:" -#~ msgid "_Open..." -#~ msgstr "_Openen..." +# mail/mail-config.c:960 +#~ msgid "" +#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " +#~ "about it.\n" +#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " +#~ "types...\" button after entering the other information." +#~ msgstr "" +#~ "Selecteer het soort postserver, en de overige benodigde infomatie.\n" +#~ "\n" +#~ "Als de server authenticatie vereist, kan je op \"Detecteer ondersteunde " +#~ "types...\" klikken nadat je de overige informatie hebt ingevuld." -#~ msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -#~ msgstr "map toevoegen aan de lijst van aangemelde mappen" +# mail/mail-config.c:1345 +#~ msgid "Add Identity" +#~ msgstr "Identiteit Toevoegen" -#~ msgid "Refresh List" -#~ msgstr "Lijst Verfrissen" +# mail/mail-config.c:1343 +#~ msgid "Edit Identity" +#~ msgstr "Identiteit Bewerken" -#~ msgid "Refresh List of Folders" -#~ msgstr "Lijst of Mappen Verfrissen" +# mail/mail-config.c:1488 +#~ msgid "Edit Source" +#~ msgstr "Bron Bewerken" -#~ msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -#~ msgstr "Map verwijderen van je lijst van aangemelde mappen" +# mail/mail-config.c:1658 +#~ msgid "Add News Server" +#~ msgstr "Nieuwe Nieuws Server Toevoegen" -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Aanmelden" +# mail/mail-config.c:1656 +#~ msgid "Edit News Server" +#~ msgstr "Bewerk Nieuws Server" -#~ msgid "Unsubscribe" -#~ msgstr "Afmelden" +#~ msgid "Testing \"%s\"" +#~ msgstr "Bezig met Testen \"%s\"" -# shell/e-shell-view-menu.c:402 -#~ msgid "Display a different folder" -#~ msgstr "Toon een andere map" +#~ msgid "The connection was successful!" +#~ msgstr "De verbinding was successvol!" -# calendar/gui/gncal-todo.c:488 -#~ msgid "E_xit" -#~ msgstr "Stop_pen" +#~ msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" +#~ msgstr "Bezig met uitzoeken van aanmeldings mogelijkheden van \"%s\"" -#~ msgid "Evolution bar _shortcut" -#~ msgstr "Evolution balk _snelkoppeling" +#~ msgid "Query authorization at \"%s\"" +#~ msgstr "Aanmeldings mogelijkheden van \"%s\" onderzoeken" -#~ msgid "Exit the program" -#~ msgstr "Programma verlaten" +# mail/mail-config.c:1180 +#~ msgid "Identities" +#~ msgstr "Identiteiten" -# shell/e-shell-view-menu.c:443 -#~ msgid "Getting _Started" -#~ msgstr "_Beginnen" +# mail/mail-config.c:1199 +#~ msgid "Mail Sources" +#~ msgstr "Post Bronnen" -#~ msgid "Show information about Evolution" -#~ msgstr "Geef informatie over Evolution weer" +# mail/mail-config.c:1220 +#~ msgid "Mail Transport" +#~ msgstr "Post Transport" -# shell/e-shell-view-menu.c:422 -#~ msgid "Show the _Folder Bar" -#~ msgstr "_Mapbalk Tonen" +# mail/mail-config.c:1658 +#~ msgid "News Servers" +#~ msgstr "Nieuws Servers" -# shell/e-shell-view-menu.c:457 -#~ msgid "Submit _Bug Report" -#~ msgstr "_Bug Report Insturen" +# mail/mail-config.c:1490 +#~ msgid "News Sources" +#~ msgstr "Nieuws Bronnen" -# shell/e-shell-view-menu.c:458 -#~ msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -#~ msgstr "Bug Report insturen met Bug Buddy." +#~ msgid "Send messages in HTML format" +#~ msgstr "Stuur berichten in HTML formaat" -# shell/e-shell-view-menu.c:423 -#~ msgid "Toggle whether to show the folder bar" -#~ msgstr "Toont de mapbalk" +#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." +#~ msgstr "" +#~ "Geen GPG/PGP ondersteuning beschikbaar in deze versie van Evolution." -# shell/e-shell-view-menu.c:420 -#~ msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -#~ msgstr "Toont de snelkoppelingenbalk" +# calendar/gui/calendar-commands.c:664 +#~ msgid "Open a calendar" +#~ msgstr "Open een kalender" -# shell/e-shell-view-menu.c:452 -#~ msgid "Using the C_ontact Manager" -#~ msgstr "Gebruik van de Kont_akt Beheerder" +# calendar/gui/event-editor.c:1250 +#~ msgid "FIXME: Chec_k Names" +#~ msgstr "FIXME: Controleer Namen" -# shell/e-shell-view-menu.c:449 -#~ msgid "Using the _Calendar" -#~ msgstr "Gebruik van de _Kalender" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862 +# calendar/gui/event-editor.c:1343 +#~ msgid "FIXME: Help" +#~ msgstr "FIXME: Help" -# shell/e-shell-view-menu.c:446 -#~ msgid "Using the _Mailer" -#~ msgstr "De _Mailer Gebruiken" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 +# calendar/gui/event-editor.c:1123 +#~ msgid "FIXME: In_complete Task" +#~ msgstr "FIXME: Niet complete taak" -# shell/e-shell-view-menu.c:159 -#~ msgid "_About Evolution..." -#~ msgstr "_Over Evolution..." +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848 +# calendar/gui/event-editor.c:1327 +#~ msgid "FIXME: Insert File" +#~ msgstr "FIXME: Bestand Bijvoegen" -# shell/e-shell-view-menu.c:378 -#~ msgid "_Appointment (FIXME)" -#~ msgstr "_Afspraak (FIXME)" +# calendar/gui/event-editor.c:1260 +#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..." +#~ msgstr "FIXME: _Herhaling..." -# shell/e-shell-view-menu.c:381 -#~ msgid "_Contact (FIXME)" -#~ msgstr "_Kontakt (FIXME)" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729 +# calendar/gui/event-editor.c:1204 +#~ msgid "FIXME: _Formatting" +#~ msgstr "FIXME: _Opmaak" -# shell/e-shell-view-menu.c:365 -#~ msgid "_Folder" -#~ msgstr "_Map" +# calendar/gui/event-editor.c:1258 +#~ msgid "FIXME: _New Appointment" +#~ msgstr "FIXME: _Nieuwe Afspraak" -# shell/e-shell-view-menu.c:402 -#~ msgid "_Go to Folder..." -#~ msgstr "_Ga naar Map..." +#~ msgid "Find _Again" +#~ msgstr "Opnieuw _Vinden" -# shell/e-shell-view-menu.c:440 -#~ msgid "_Index" -#~ msgstr "_Index" +# addressbook/gui/component/addressbook.c:424 +#~ msgid "_Find..." +#~ msgstr "_Vind..." -# shell/e-shell-view-menu.c:375 -#~ msgid "_Mail message (FIXME)" -#~ msgstr "_Bericht mailen (FIXME)" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 +#~ msgid "_Redo" +#~ msgstr "_Herhalen" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -#~ msgid "_Settings" -#~ msgstr "In_stellingen:" +# composer/e-msg-composer.c:463 +#~ msgid "_Replace..." +#~ msgstr "Ve_rvangen..." -# shell/e-shell-view-menu.c:384 -#~ msgid "_Task (FIXME)" -#~ msgstr "_Taak (FIXME)" +# composer/e-msg-composer.c:948 +#~ msgid "_Undo" +#~ msgstr "_Ongedaan maken" -# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8 -#~ msgid "Item(s) belong to these categories:" -#~ msgstr "Item(s) die tot deze categorie behoren:" +# mail/mail-config.c:1490 +#~ msgid "_Source" +#~ msgstr "_Bron" # addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9 #~ msgid "Available Categories:" @@ -8070,10 +9873,6 @@ msgstr "Group %i" #~ msgid "Empty days:" #~ msgstr "Lege dagen:" -# calendar/gui/calendar-commands.c:59 -#~ msgid "Appointments:" -#~ msgstr "Afspraaken:" - # calendar/gui/calendar-commands.c:60 #~ msgid "Highlighted day:" #~ msgstr "Gemarkeerde dag:" @@ -8252,17 +10051,6 @@ msgstr "Group %i" #~ msgid "Mail Source" #~ msgstr "Post Bron" -#~ msgid "" -#~ "Your email configuration is now complete.\n" -#~ "Click \"Finish\" to save your new settings" -#~ msgstr "" -#~ "Je e-mail configuratie is nu klaar.\n" -#~ "Klik op \"Einde\" om je nieuwe instellingen op te slaan" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732 -#~ msgid "Send \"%s\"" -#~ msgstr "Verstuur \"%s\"" - #~ msgid "Send a message without a subject" #~ msgstr "Stuur een bericht zonder onderwerp" @@ -8359,9 +10147,6 @@ msgstr "Group %i" #~ msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" #~ msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d (uid \"%s\")" -#~ msgid "Saving messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Bezig opslaan berichten uit map \"%s\"" - #~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" #~ msgstr "Bezig met opslaan berichten uit map \"%s\"" @@ -8464,19 +10249,9 @@ msgstr "Group %i" #~ msgid "window2" #~ msgstr "venster2" -# filter/filter-editor.c:198 -#~ msgid "Draft" -#~ msgstr "Klad" - -#~ msgid "Set Flag" -#~ msgstr "Stel Vlag in" - #~ msgid "does not match regex" #~ msgstr "niet gelijk aan reguliere expressie" -#~ msgid "matches regex" -#~ msgstr "is gelijk aan reguliere expressie" - # calendar/gui/gncal-todo.c:325 #~ msgid "Add Optional Fields..." #~ msgstr "Optionele Velden Toevoegen..." @@ -8493,10 +10268,6 @@ msgstr "Group %i" #~ msgid "Edit Mail Configuration Settings" #~ msgstr "Bewerk Post Configuratie Instellingen" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -#~ msgid "Optional Information" -#~ msgstr "Optionele Informatie" - #~ msgid "" #~ "Please enter information about your incoming mail server below. If you don't " #~ "know what" @@ -8520,9 +10291,6 @@ msgstr "Group %i" #~ msgid "Preferred type: " #~ msgstr "Voorkeurstype:" -#~ msgid "Receiving Mail" -#~ msgstr "Bezig met ontvangen Post" - # composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 #~ msgid "Sending Mail" #~ msgstr "Bezig met versturen Post" @@ -8539,13 +10307,6 @@ msgstr "Group %i" #~ msgstr "" #~ "Je mail server ondersteund de volgende authenticatie typen. Alsjeblieft" -#~ msgid "Saving messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Bezig met opslaan berichten van \"%s\"" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:506 -#~ msgid "_New Contact" -#~ msgstr "_Nieuw Kontakt" - # calendar/gui/calendar-commands.c:659 #~ msgid "New Ca_lendar" #~ msgstr "Nieuwe Ka_lender" @@ -8569,10 +10330,6 @@ msgstr "Group %i" #~ msgid "Edit to-do item" #~ msgstr "Bewerk To-Do item" -# calendar/gui/gncal-todo.c:171 -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Opsomming:" - # calendar/gui/gncal-todo.c:181 #~ msgid "Due Date:" #~ msgstr "Verloop Datum:" @@ -8620,10 +10377,6 @@ msgstr "Group %i" #~ "in het dag en week overzicht. Tijden buiten dit bereik\n" #~ "zullen niet automatisch worden weergegeven." -# calendar/gui/prop.c:385 -#~ msgid "Day start:" -#~ msgstr "Startdag:" - # calendar/gui/prop.c:396 #~ msgid "Day end:" #~ msgstr "Einddag:" @@ -8676,10 +10429,6 @@ msgstr "Group %i" #~ msgid "Audio alarms timeout after" #~ msgstr "Geluid alarm stopt na" -# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831 -#~ msgid " seconds" -#~ msgstr " seconden" - # calendar/gui/prop.c:820 #~ msgid "Enable snoozing for " #~ msgstr "Maak sluimeren mogelijk voor " @@ -8732,10 +10481,6 @@ msgstr "Group %i" #~ msgid "Custom search" #~ msgstr "Aangepast zoeken" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945 -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Aangepast" - # composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 #~ msgid "Full Search" #~ msgstr "Volledige Zoekactie" @@ -8777,15 +10522,9 @@ msgstr "Group %i" #~ msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" #~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" -#~ msgid "Configuration utility for the address conduit.\n" -#~ msgstr "Configuratie voor het adres kanaal.\n" - #~ msgid "Address holds %ld address entries" #~ msgstr "Address bevat %ld adressen" -#~ msgid "Could not start addressbook server" -#~ msgstr "Kon de adresboek server niet starten" - #~ msgid "Error while communicating with address server" #~ msgstr "Fout bij communiceren met adres server" @@ -8794,20 +10533,10 @@ msgstr "Group %i" #~ msgid "FIXME: _New Task" #~ msgstr "FIXME: _Nieuwe Taak" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667 -# calendar/gui/event-editor.c:1142 -#~ msgid "FIXME: S_end Status Report" -#~ msgstr "FIXME: Z_end een status report" - # calendar/gui/event-editor.c:1148 #~ msgid "FIXME: _Mark Complete" #~ msgstr "FIXME: _Markeer Volledig" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667 -# calendar/gui/event-editor.c:1142 -#~ msgid "FIXME: S_kip Occurrence" -#~ msgstr "FIXME: S_top Herhaling" - # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 # calendar/gui/event-editor.c:1123 #~ msgid "FIXME: Assig_n Task" @@ -8839,11 +10568,6 @@ msgstr "Group %i" #~ msgid "Assign the task to someone" #~ msgstr "Ken de taak aan iemand toe" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853 -# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327 -#~ msgid "Delete this task" -#~ msgstr "Verwijder deze taak" - # calendar/gui/event-editor.c:1215 #~ msgid "FIXME: Ca_lendar..." #~ msgstr "FIXME: Ka_lender..." @@ -8899,11 +10623,6 @@ msgstr "Group %i" #~ msgid "label24" #~ msgstr "label24" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 -#~ msgid "label25" -#~ msgstr "label25" - #~ msgid "" #~ "1st\n" #~ "2nd\n" @@ -9005,16 +10724,9 @@ msgstr "Group %i" #~ msgid "Run filter \"%s\"" #~ msgstr "Start filter \"%s\"" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:1010 -#~ msgid "* Click here to add a contact *" -#~ msgstr "* Klik hier om een contact toe te voegen *" - #~ msgid "Could not read pilot's DateBook application block" #~ msgstr "Kon het 'Datebook' applicatie blok niet uit de pilot lezen" -#~ msgid "Gpilotd todo conduit" -#~ msgstr "Gpilotd to-do kanaal" - # calendar/gui/calendar-commands.c:175 #~ msgid "Gnome Calendar" #~ msgstr "Gnome Kalender" @@ -9031,10 +10743,6 @@ msgstr "Group %i" #~ msgid "Show 1 year" #~ msgstr "Toon 1 jaar" -# calendar/gui/calendar-commands.c:703 calendar/gui/calendar-commands.c:704 -#~ msgid "About Calendar" -#~ msgstr "Over de kalender" - # calendar/gui/calendar-commands.c:746 #~ msgid "%s%s" #~ msgstr "%s%s" @@ -9104,10 +10812,6 @@ msgstr "Group %i" #~ msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." #~ msgstr "FIXME: _Annuleer Uitnodiging..." -# calendar/gui/gncal-todo.c:326 -#~ msgid "Edit this item..." -#~ msgstr "Bewerk dit item..." - # calendar/gui/gncal-todo.c:428 #~ msgid "Time Left" #~ msgstr "Resterende tijd" @@ -9215,10 +10919,6 @@ msgstr "Group %i" #~ msgid "Grouping" #~ msgstr "Groeperen" -# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9 -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Sorteren" - # widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10 #~ msgid "Filter" #~ msgstr "Filter" @@ -9310,10 +11010,6 @@ msgstr "Group %i" #~ msgid "Paste selected region into the clipboard" #~ msgstr "Plak het geselecteerde gebied vanuit het klembord" -# filter/filter-editor.c:198 -#~ msgid "Create filter" -#~ msgstr "Maak filter" - # filter/filter-editor.c:209 #~ msgid "Back" #~ msgstr "Terug" @@ -9358,10 +11054,6 @@ msgstr "Group %i" #~ msgid "Composes a new mail message" #~ msgstr "Stelt een nieuw bericht op" -# shell/e-shell-view-menu.c:387 -#~ msgid "Task _Request (FIXME)" -#~ msgstr "Taak Ve_rzoek (FIXME)" - # shell/main.c:214 #~ msgid "Cannot initialize the configuration system." #~ msgstr "Kan het configuratie-systeem niet initialiseren." @@ -9406,9 +11098,6 @@ msgstr "Group %i" #~ msgid "A folder containing mail items" #~ msgstr "Een map die de mail items bevat" -#~ msgid "A folder containing contacts" -#~ msgstr "Een map die de contacten bevat" - #~ msgid "A folder containing calendar entries" #~ msgstr "Een map die kalender entries bevat" @@ -9433,9 +11122,6 @@ msgstr "Group %i" #~ msgid "Rename Shortcut" #~ msgstr "Naam Wijzigen Snelkoppeling" -#~ msgid "Executive Summary" -#~ msgstr "Samenvatting" - #~ msgid "Tasks list" #~ msgstr "Taaklisjt" -- cgit