From 2a4f7e835536f9fc167a906fd25f6738fd0b8b3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vincent van Adrighem Date: Sat, 28 Feb 2004 16:48:30 +0000 Subject: Translation updated by Daniel van Eeden. 2004-02-28 Vincent van Adrighem * nl.po: Translation updated by Daniel van Eeden. svn path=/trunk/; revision=24917 --- po/nl.po | 1499 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 749 insertions(+), 750 deletions(-) (limited to 'po/nl.po') diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index bb5f4c12a0..7dd112d673 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-17 03:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-17 09:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-28 03:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-28 10:33-0500\n" "Last-Translator: Daniel van Eeden \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Hier kunt u auto-afmaken instellen" #. Create the contacts group #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51 -#: calendar/gui/migration.c:362 +#: calendar/gui/migration.c:363 msgid "Contacts" msgstr "Adresboek" @@ -104,18 +104,19 @@ msgstr "Evolution configuratie voor mapinstellingen" msgid "Manager your S/Mime certificates here" msgstr "Uw S/Mime certificaten hier beheren" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:212 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:211 #, c-format msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" -msgstr "Adresboek '%s' zal worden verwijderd. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?" +msgstr "" +"Adresboek '%s' zal worden verwijderd. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:270 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:269 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 msgid "New Address Book" msgstr "Nieuw adresboek" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:271 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1071 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:270 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1074 #: calendar/gui/calendar-component.c:362 calendar/gui/tasks-component.c:365 #: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:236 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 @@ -124,33 +125,33 @@ msgstr "Nieuw adresboek" msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:272 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:271 #: calendar/gui/calendar-component.c:363 calendar/gui/tasks-component.c:367 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschappen..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:343 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:342 msgid "New Contact" msgstr "Nieuw contact" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:344 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:343 msgid "_Contact" msgstr "C_ontact" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:345 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:344 msgid "Create a new contact" msgstr "Nieuw contact maken" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:350 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:349 msgid "New Contact List" msgstr "Nieuwe contactenlijst" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:351 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:350 msgid "Contact _List" msgstr "Contacten_lijst" # een nieuwe contactenlijst aanmaken -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:352 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:351 msgid "Create a new contact list" msgstr "Maak een nieuwe contactenlijst" @@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "Het antwoord van de server bevatte geen geldige schema informatie" # Of: bezig met overzetten #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:57 -#: calendar/gui/migration.c:127 mail/em-migrate.c:1071 +#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1071 msgid "Migrating..." msgstr "Nu aan het overzetten ..." @@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "" "Een ogeblik geduld. Evolution zal nu uw mappen overzetten..." #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:99 -#: calendar/gui/migration.c:174 mail/em-migrate.c:1112 +#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1112 #, c-format msgid "Migrating `%s':" msgstr "`%s' wordt overgezet:" @@ -209,8 +210,8 @@ msgstr "`%s' wordt overgezet:" #. create the local source group #. On This Computer is always first and VFolders is always last #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:409 -#: calendar/gui/migration.c:425 calendar/gui/migration.c:502 -#: mail/em-folder-tree-model.c:160 mail/em-folder-tree-model.c:162 +#: calendar/gui/migration.c:426 calendar/gui/migration.c:503 +#: mail/em-folder-tree-model.c:159 mail/em-folder-tree-model.c:161 #: mail/mail-component.c:173 msgid "On This Computer" msgstr "Op deze computer" @@ -218,7 +219,7 @@ msgstr "Op deze computer" #. Create the default Person addressbook #. orange #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:417 -#: calendar/gui/migration.c:433 calendar/gui/migration.c:510 +#: calendar/gui/migration.c:434 calendar/gui/migration.c:511 #: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:65 #: mail/mail-config.glade.h:90 msgid "Personal" @@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "LDAP servers" msgid "Autocompletion Settings" msgstr "Auto-afmaak instellingen" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:273 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:275 msgid "" "More cards matched this query than either the server is \n" "configured to return or Evolution is configured to display.\n" @@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "" "worden. Probeer uw opdracht specifieker te maken of verhoog\n" "de limiet voor resultaten in de voorkeuren van het adresboek." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:279 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:281 msgid "" "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" "you have configured for this addressbook. Please make your search\n" @@ -259,19 +260,19 @@ msgstr "" "Wees specifieker bij uw zoekopdracht of verhoog de limiet\n" "bij de instellingen van de adresboekserver." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:285 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:287 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." msgstr "Het backend van dit adresboek kon uw opdracht niet verwerken." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:288 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:290 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." msgstr "Het backend van dit adresboek weigerde uw zoekopdracht te verwerken." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:291 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:293 msgid "This query did not complete successfully." msgstr "De zoekopdracht is niet succesvol beeïndigd" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:592 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists " "and that you have permission to access it." @@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "" "Wij konden dit adresboek niet openen. Controleer of het pad bestaat\n" "en of u het mag benaderen." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:599 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:601 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " "an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable." @@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "" "u een ongeldige URI heeft opgegeven of doordat de LDAP server\n" "onbereikbaar is." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:604 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:606 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If " "you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS " @@ -298,7 +299,7 @@ msgstr "" "LDAP wilt gebruiken in Evolutionmoet u het programma vanuit de CVS sources " "meecompilerennadat u OpenLDAP van onderstaande link heeft opgehaald." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:613 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:615 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " "an incorrect URI, or the server is unreachable." @@ -306,34 +307,38 @@ msgstr "" "Kan het adresboek niet openen. Dit kan komen doordatu een ongeldige URI " "heeft opgegeven of dat de serveronbereikbaar is." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:630 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:632 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Kan het adresboek niet openen" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:714 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:716 msgid "Accessing LDAP Server anonymously" msgstr "Anonieme verbinding met LDAP server wordt opgezet" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:783 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:785 msgid "Failed to authenticate.\n" msgstr "Fout bij het aanmelden.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:789 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:791 #, c-format msgid "%sEnter password for %s (user %s)" msgstr "%sVoer uw wachtwoord in voor %s (gebruiker %s)" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1071 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1116 msgid "UID of the contacts source that the view will display" msgstr "UID van het adresboek dat de kalender zal tonen" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1121 +msgid "The URI that the address book will display" +msgstr "De URI die het adresboek zal tonen" + #: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1 msgid "EFolderList xml for the list of completion uris" msgstr "EFolderList xml voor de lijst met autoafmaak uri's" #: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2 msgid "Position of the vertical pane in main view" -msgstr "" +msgstr "Positie van het vertikale paneel in hoofd weergave" #: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3 msgid "" @@ -633,7 +638,6 @@ msgstr "" "zoekdiepte van \"één\" zal slechts één niveau dieper dan uw zoekbasis gaan.\n" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 -#, fuzzy msgid "" "This assistant will help you\n" "\t create a new address book. \n" @@ -642,12 +646,12 @@ msgid "" "parameters may be required. Please contact your system\n" "administrator if you need help finding this information." msgstr "" -"Deze assistent zal u helpen bij het raadplegen van een online adresboek\n" -"met behulp van LDAP-servers.\n" +"Deze assistent zal u helpen\n" +"\t bij het aanmaken van een nieuw adresboek. \n" "\n" -"Een nieuwe LDAP-server toevoegen vereist bepaald specifieke informatie over " -"de server. Neem contact op met de systeembeheerder als u hulp nodig heeft " -"bij het vinden van deze informatie." +"Afhankelijk van het soort adresboek kan extra informatie vereist\n" +"zijn. Neem contact op met uw systeembeheerder als u hulp nodig\n" +"heeft bij het vinden van deze informatie." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 msgid "" @@ -658,14 +662,13 @@ msgstr "" "nl\"." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 -#, fuzzy msgid "" "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to " "be \n" "too large will slow down your address book." msgstr "" "Dit is het maximum aantal kaarten wat zal worden opgehaald. Als u het \n" -"te hoog zet wordt dit adresboek erg langzaam." +"te hoog zet wordt dit adresboek langzamer maken." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 msgid "" @@ -687,12 +690,11 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34 -#, fuzzy msgid "" "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for " "display purposes only. " msgstr "" -"Deze naam wordt gebruikt om deze server in uw mappenlijst weer te geven.\n" +"Deze naam wordt gebruikt om in uw mappenlijst weer te geven.\n" "De naam is alleen voor weergave-doeleinden." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79 @@ -728,18 +730,15 @@ msgid "Whenever Possible" msgstr "Indien mogelijk" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 -#, fuzzy msgid "" "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this " "is to provide its name and your\n" "log in information. Please ask your system administrator if you are unsure " "of this information." msgstr "" -"De eerste stap in het configureren van een LDAP server is het opgeven van de " -"servernaam\n" -"en inlog informatie. Vraag de systeembeheerder om hulp als u niet zeker bent " -"over\n" -"deze informatie." +"U hebt gekozen voor het configureren van een LDAP server. De eerste stap " +"hiervoor is het opgeven van de naam en uw inlog informatie. Vraag de " +"systeembeheerder om hulp als u niet zeker bent over deze informatie." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37 @@ -909,7 +908,7 @@ msgstr "Samenwerking" #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2020 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2061 msgid "Contact Editor" msgstr "Contacten bewerken" @@ -1005,10 +1004,10 @@ msgstr "_Categorieën..." #. FIXME: need to disable for undeletable folders #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:649 calendar/gui/e-cal-view.c:1255 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1286 calendar/gui/e-calendar-table.c:1057 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1075 mail/em-folder-tree.c:2109 -#: mail/em-folder-view.c:773 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:649 calendar/gui/e-cal-view.c:1300 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1331 calendar/gui/e-calendar-table.c:1057 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1075 mail/em-folder-tree.c:2200 +#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 #: ui/evolution-tasks.xml.h:19 @@ -1058,15 +1057,15 @@ msgid "_Web page address:" msgstr "Homepage:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:249 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:264 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:251 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:267 msgid "Address" msgstr "Adres" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:139 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:243 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:244 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:168 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392 @@ -2050,102 +2049,110 @@ msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "AOL Instant Messenger" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2844 +msgid "Novell Groupwise" +msgstr "Novell GroupWise" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2908 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:259 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:260 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65 msgid "Yahoo Messenger" msgstr "Yahoo Messenger" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66 msgid "MSN Messenger" msgstr "MSN Messenger" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2847 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:241 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:255 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2911 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:244 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:259 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:116 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:711 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:735 msgid "Service" msgstr "Dienst" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:125 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:758 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:426 msgid "Location" msgstr "Lokatie" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:132 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:245 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2534 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2575 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2872 msgid "Home" msgstr "Thuis" #. red -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:249 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2876 #: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:64 #: mail/mail-config.glade.h:137 msgid "Work" msgstr "Werk" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:253 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2535 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2576 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2880 msgid "Other" msgstr "Overige" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:208 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:209 msgid "Source Book" msgstr "Bron boek" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:215 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:216 msgid "Target Book" msgstr "Doel boek" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:222 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:223 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:154 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:189 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:229 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:230 msgid "Is New Contact" msgstr "Is nieuw contact" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:236 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:237 msgid "Writable Fields" msgstr "Beschrijfbare velden" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:250 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:251 msgid "Changed" msgstr "Veranderd" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:725 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:749 msgid "Account Name" msgstr "Accountnaam" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1454 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1494 msgid "Category editor not available." msgstr "Categoriebewerker niet beschikbaar." -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1462 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1502 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Dit contact behoort tot de categoriëen:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1685 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1725 msgid "Save Contact as VCard" msgstr "Contact opslaan als VCard" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1725 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1765 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete these contacts?" @@ -2153,7 +2160,7 @@ msgstr "" "Weet u zeker dat u deze\n" "contacten wilt verwijderen?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1728 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1768 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete this contact?" @@ -2161,46 +2168,50 @@ msgstr "" "Weet u zeker dat u dit\n" "contact wilt verwijderen?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2533 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2574 msgid "Business" msgstr "Zakelijk" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2843 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2907 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:256 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:257 msgid "AIM" msgstr "AIM" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2845 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:244 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:258 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2909 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:247 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:262 msgid "Yahoo" msgstr "Yahoo" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2846 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:243 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:257 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2910 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:246 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:261 msgid "MSN" msgstr "MSN" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3134 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2912 +msgid "GroupWise" +msgstr "GroupWise" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3199 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "Kon geen widget vinden voor een veld: `%s'" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:290 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:280 msgid "Contact Quick-Add" msgstr "Contact snel toevoegen" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:293 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:283 msgid "_Edit Full" msgstr "Volledig be_werken" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:311 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301 msgid "_Full Name:" msgstr "_Volledige naam:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:317 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:307 msgid "E-_mail:" msgstr "E-_mail:" @@ -2356,11 +2367,11 @@ msgid "Is New List" msgstr "Is nieuwe lijst" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:247 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:248 msgid "Contact List Editor" msgstr "Contactenlijst bewerken" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:465 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:466 msgid "Save List as VCard" msgstr "Lijst opslaan als VCard" @@ -2476,76 +2487,75 @@ msgstr "Type" msgid "Address Book" msgstr "Adresboek" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:835 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1055 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2013 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:838 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1058 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2016 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "Opslaan als VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1042 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1045 msgid "New Contact..." msgstr "Nieuw contact..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1043 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1046 msgid "New Contact List..." msgstr "Nieuwe contactlijst..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1046 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1049 msgid "Go to Folder..." msgstr "Ga naar map..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1047 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1050 msgid "Import..." msgstr "Importeren..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1049 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1052 msgid "Search for Contacts..." msgstr "Zoek naar contacten..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1050 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1053 msgid "Address Book Sources..." msgstr "Adresboekbronnen..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1052 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1055 msgid "Pilot Settings..." msgstr "Pilot instellingen..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1056 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1059 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "Contact doorsturen" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1057 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1060 msgid "Send Message to Contact" msgstr "Stuur bericht aan contact" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1058 calendar/gui/print.c:2481 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1061 calendar/gui/print.c:2481 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:78 -#: ui/my-evolution.xml.h:1 msgid "Print" msgstr "Afdrukken" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1060 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1063 msgid "Print Envelope" msgstr "Envelop afdrukken" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1064 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1067 msgid "Copy to Address Book..." msgstr "Kopieëren naar adresboek..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1065 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1068 msgid "Move to Address Book..." msgstr "Verplaatsen naar adresboek..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1068 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1071 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "Knippen" #. create the dialog -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1069 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1072 #: calendar/gui/calendar-component.c:360 #: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:159 #: calendar/gui/tasks-component.c:363 ui/evolution-addressbook.xml.h:2 @@ -2553,17 +2563,17 @@ msgstr "Knippen" msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1070 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1073 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:10 msgid "Paste" msgstr "Plakken" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1075 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1224 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1078 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1269 msgid "Current View" msgstr "Huidige weergave" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1264 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1267 #, c-format msgid "" "The addressbook backend for\n" @@ -2576,7 +2586,7 @@ msgstr "" "gebruiken." #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1604 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1607 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:353 msgid "Any Category" msgstr "Elke categorie" @@ -2620,7 +2630,7 @@ msgid "Company Phone" msgstr "Bedrijfstelefoon" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:438 smime/lib/e-cert.c:774 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:441 smime/lib/e-cert.c:774 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -2681,7 +2691,7 @@ msgid "Nickname" msgstr "Bijnaam" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:270 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:273 msgid "Note" msgstr "Opmerkingen" @@ -2690,7 +2700,7 @@ msgid "Office" msgstr "Kantoor" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:239 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:240 msgid "Organization" msgstr "Organisatie" @@ -2817,62 +2827,66 @@ msgstr "Geselecteerd" msgid "Has Cursor" msgstr "Heeft cursor" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:116 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117 msgid "(map)" -msgstr "" +msgstr "(kaart)" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:126 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127 msgid "map" -msgstr "Amapala" +msgstr "kaart" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:176 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:414 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:417 msgid "List Members" msgstr "Lijstleden" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:232 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:233 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:237 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:238 msgid "work" msgstr "werk" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:240 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:241 msgid "Position" msgstr "Positie" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:246 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:243 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:258 +msgid "Groupwise" +msgstr "Groupwise" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:248 msgid "Video Conferencing" msgstr "Video conferentie" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:247 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:249 msgid "Phone" msgstr "Telefoon" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:248 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:250 msgid "Fax" msgstr "fax" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:253 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:255 msgid "personal" msgstr "persoonlijk" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:261 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:264 msgid "WWW" msgstr "WWW" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:262 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:473 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:265 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:476 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:434 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:437 msgid "Job Title" msgstr "Functie" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:465 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:468 msgid "Home page" msgstr "Homepage" @@ -2881,8 +2895,8 @@ msgid "Success" msgstr "Succes" #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1071 msgid "Unknown error" @@ -2975,7 +2989,7 @@ msgid "Error removing contact" msgstr "Fout bij verwijderen kaart" #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" "Do you really want to display all of these contacts?" @@ -3027,9 +3041,8 @@ msgid "Copy contacts to" msgstr "Kopieer kaarten naar" #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:588 -#, fuzzy msgid "Select target addressbook." -msgstr "Selecteer contacten uit het adresboek" +msgstr "Selecteer doel adresboek" #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:767 msgid "Multiple VCards" @@ -3068,7 +3081,6 @@ msgid "Add address to existing contact \"%s\"" msgstr "Voeg adres toe aan bestand contact \"%s\"" #: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:888 -#, fuzzy msgid "Querying Address Book..." msgstr "Adresboek wordt benaderd..." @@ -3081,12 +3093,11 @@ msgid "Merge E-Mail Address" msgstr "E-mailadres samenvoegen" #: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "and %d other contacts." msgstr "en %d andere kaarten." #: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:142 -#, fuzzy msgid "and one other contact." msgstr "en één andere kaart." @@ -3150,12 +3161,12 @@ msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)" msgid "Print envelope" msgstr "Envelop afdrukken" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1008 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1009 msgid "Print contacts" msgstr "Druk contacten af" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1074 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1101 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1075 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1102 msgid "Print contact" msgstr "Druk kaart af" @@ -3328,18 +3339,16 @@ msgid "_Font..." msgstr "_Lettertype..." #: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53 -#, fuzzy msgid "Contact Print Style Editor Test" -msgstr "Contactenlijst bewerken" +msgstr "Contactenlijst printstijl editor test" #: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56 msgid "This should test the contact print style editor widget" msgstr "" #: addressbook/printing/test-print.c:52 -#, fuzzy msgid "Contact Print Test" -msgstr "Contacten _lijst" +msgstr "Kaart print test" #: addressbook/printing/test-print.c:55 msgid "This should test the contact print code" @@ -3364,9 +3373,8 @@ msgid "OUTPUTFILE" msgstr "OUTPUTFILE" #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58 -#, fuzzy msgid "List local addressbook folders" -msgstr "Lmet alle lokale en actieve niet-lokale mappen" +msgstr "Lijst met lokale adresboek mappen" #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 msgid "Show cards as vcard or csv file" @@ -3384,6 +3392,7 @@ msgstr "Exporteer in asynchrone mode " msgid "" "The number of cards in one output file in asychronous mode,default size 100." msgstr "" +"Het aantal kaarten in een uitvoer bestand in asynchrone mode, standaard aantal is 100." #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 msgid "NUMBER" @@ -3393,10 +3402,11 @@ msgstr "NUMMER" msgid "" "Command line arguments error, please use --help option to see the usage." msgstr "" +"Fout in commandoregel argument, gebruik --help optie voor gebruikshulp." #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105 msgid "Only support csv or vcard format." -msgstr "" +msgstr "Alleen ondersteuning voor csv of vcard formaat." #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114 msgid "In async mode, output must be file." @@ -3426,8 +3436,8 @@ msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven." msgid "Unnamed List" msgstr "Lijst van onbenoemden" -#: calendar/common/authentication.c:34 calendar/gui/itip-utils.c:1156 -#: smime/gui/component.c:39 +#: calendar/common/authentication.c:37 calendar/gui/itip-utils.c:1156 +#: smime/gui/component.c:44 msgid "Enter password" msgstr "Wachtwoord invoeren" @@ -3551,25 +3561,24 @@ msgstr "Sluimertijd (minuten)" msgid "_Edit appointment" msgstr "_Afspraak bewerken" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:901 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:903 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Open" msgstr "Openen" -#. GRUT modified this item -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:903 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:905 msgid "Dismiss" msgstr "Negeren" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:905 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:907 msgid "Dismiss All" -msgstr "" +msgstr "Allemaal verbergen" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:970 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:972 msgid "No description available." msgstr "Geen beschrijving beschikbaar." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:988 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:990 #, c-format msgid "" "Alarm on %s\n" @@ -3582,12 +3591,12 @@ msgstr "" "Begint om %s\n" "Eindigt op %s" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1080 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1082 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1106 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1086 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -3599,7 +3608,7 @@ msgstr "" "u dit ingesteld. Evolution zal in plaats daarvan een\n" "normaal dialoogvenster weergeven als herinnering." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1110 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1112 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -3616,7 +3625,7 @@ msgstr "" "\n" "Weet u zeker dat dit programma gestart moet worden?" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1124 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1126 msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "Dit bericht niet meer weergeven voor dit programma." @@ -3638,22 +3647,19 @@ msgstr "ongeldige tijd" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1 msgid "Allocate less space to weekend appointments" -msgstr "" +msgstr "Vergeef minder ruimte aan afspraken in het weekend" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Calendars to run alarms for" -msgstr "iCalendar Fout" +msgstr "Agenda's met alarmen" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Color of tasks that are due today" msgstr "Kleur voor taken voor vandaag" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Color of tasks that are overdue" -msgstr "Kleur voor taken voor vandaag" +msgstr "Kleur voor taken die gedaan hadden moeten zijn" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5 msgid "Days that are work days" @@ -3697,37 +3703,35 @@ msgstr "" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15 msgid "Position of the horizontal pane" -msgstr "" +msgstr "Positie van het horizontale paneel" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16 msgid "Position of the horizontal pane in the month view" -msgstr "" +msgstr "Postitie van het horizontale paneel in de maand weergave" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17 msgid "Position of the vertical pane" -msgstr "" +msgstr "Positie van het vertikale paneel" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18 msgid "Position of the vertical pane in the month view" -msgstr "" +msgstr "Positie van het vertikale paneel in maand weergave" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19 msgid "Position of the vertical pane in the task view" -msgstr "" +msgstr "Positie van het vertikale paneel in de taken weergave" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20 msgid "Programs that can run as part of alarms" msgstr "" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21 -#, fuzzy msgid "Show where events end in week and month views" msgstr "Eindtijden van afspraken tonen in week- en maandweergave" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22 -#, fuzzy msgid "The view showing when the calendar starts" -msgstr "Geeft een afdrukvoorbeeld van de kalender" +msgstr "De weergave wanneer de agenda begint" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23 msgid "Time last alarm ran" @@ -3746,19 +3750,16 @@ msgid "Weekday the week starts on" msgstr "Weekdag waarmee de week begint" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27 -#, fuzzy msgid "Whether to ask for confirmation on appointment deletion" -msgstr "Vr_aag om bevestiging bij het wissen van items" +msgstr "Vraag om bevestiging bij het wissen van afspraken" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28 -#, fuzzy msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged" -msgstr "Vr_aag om bevestiging bij het wissen van items" +msgstr "Vr_aag om bevestiging bij het legen van mappen" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29 -#, fuzzy msgid "Whether to hide completed tasks" -msgstr "Verwijder de voltooide taken" +msgstr "Verbergen van voltooide taken" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30 msgid "Whether to set a default reminder for events" @@ -3769,9 +3770,8 @@ msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm" msgstr "" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32 -#, fuzzy msgid "Whether to show week numbers in date navigator" -msgstr "Week_nummers tonen in datum navigator" +msgstr "Week_nummers tonen in datum navigatie" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 msgid "Summary contains" @@ -3785,30 +3785,27 @@ msgstr "Omschrijving bevat" msgid "Comment contains" msgstr "Commentaar bevat" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:357 mail/mail-ops.c:1109 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:357 mail/mail-ops.c:1108 msgid "Unmatched" msgstr "Niet passend" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1600 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1599 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: calendar/gui/calendar-commands.c:351 -#, fuzzy msgid "" "This operation will permanently erase all events older than the selected " "amount of time. If you continue, you will not be able to recover these " "events." msgstr "" -"Deze bewerking zal alle taken die als 'voltooid' gemarkeerd zijn, permanent " -"verwijderen. Als u doorgaat zult u ze niet meer kunnen herstellen.\n" -"\n" -"De taken echt verwijderen?" +"Deze bewerking zal alle taken die ouder zijn de gespecificeerde tijd " +"permanent verwijderen. Als u doorgaat zult u ze niet meer kunnen " +"herstellen." #: calendar/gui/calendar-commands.c:357 -#, fuzzy msgid "Purge events older than" -msgstr "geeft kleiner dan" +msgstr "Verwijderen van items ouder dan" #: calendar/gui/calendar-commands.c:362 #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17 @@ -3826,7 +3823,7 @@ msgstr "%A %d %B %Y" #. You can change the order but don't change the #. specifiers or add anything. #: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1365 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1367 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" @@ -3851,7 +3848,7 @@ msgstr "%d %B" #: calendar/gui/calendar-component.c:301 #, c-format msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Agenda '%s' wordt verwijderd. Weet u zeker dat u door wilt gaan?" #: calendar/gui/calendar-component.c:358 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 @@ -3879,12 +3876,10 @@ msgid "M_eeting" msgstr "Ver_gadering" #: calendar/gui/calendar-component.c:612 -#, fuzzy msgid "Create a new meeting request" msgstr "Maak een nieuw bijeenkomstverzoek" #: calendar/gui/calendar-component.c:617 -#, fuzzy msgid "New all day appointment" msgstr "Nieuwe dag-omvattende afspraak" @@ -3893,9 +3888,8 @@ msgid "All _Day Appointment" msgstr "_Dag-omvattende afspraak" #: calendar/gui/calendar-component.c:619 -#, fuzzy msgid "Create a new all-day appointment" -msgstr "Maak een nieuwe afspraak" +msgstr "Maak een nieuwe dagomvattende afspraak" #: calendar/gui/calendar-component.c:624 msgid "New calendar" @@ -3906,9 +3900,8 @@ msgid "C_alendar" msgstr "K_alender" #: calendar/gui/calendar-component.c:626 -#, fuzzy msgid "Create a new calendar" -msgstr "Maak een nieuwe map aan" +msgstr "Maak een nieuwe agenda aan" #: calendar/gui/calendar-component.c:693 #, c-format @@ -3922,12 +3915,12 @@ msgstr "" #: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192 #, c-format msgid "backend_go_offline(): %s" -msgstr "" +msgstr "backend_go_offline(): %s" #: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:215 #, c-format msgid "backend_go_online(): %s" -msgstr "" +msgstr "backend_go_online(): %s" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118 msgid "Day View" @@ -4004,9 +3997,8 @@ msgid "Alarm Repeat" msgstr "Alarmherhaling" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Message to Display:" -msgstr "Berichtweergave" +msgstr "Berichten om weer te geven:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 msgid "Message to Send" @@ -4129,11 +4121,10 @@ msgstr "minuten" msgid "start of appointment" msgstr "begin van afspraak" -#. GRUT modified this item #. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which #. has "activatable" set. #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:415 mail/em-account-prefs.c:487 -#: mail/em-composer-prefs.c:712 mail/em-composer-prefs.c:858 +#: mail/em-composer-prefs.c:712 mail/em-composer-prefs.c:876 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" @@ -4389,14 +4380,13 @@ msgid "before every appointment" msgstr "voor het begin van elke afspraak" #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156 -#, fuzzy msgid "You must specify a location to get the calendar from." -msgstr "U dient een bestandsnaam te geven." +msgstr "U dient een lokatie te geven waar de agenda vandaan gehaalt dient te worden." #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The source location '%s' is not well-formed." -msgstr "De methode die nodig is om `%s' te laden wordt niet ondersteund" +msgstr "De bron lokatie '%s' is niet goed geformeerd." #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179 #, c-format @@ -4424,28 +4414,24 @@ msgid "Calendar Properties" msgstr "Kalender eigenschappen" #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "" "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n" "\n" "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here." msgstr "" -"Gefeliciteerd, u bent klaar met het instellen van deze LDAP server.\n" -"U kunt deze directory nu benaderen.\n" +"Gefeliciteerd, u bent klaar met het instellen van deze agenda.\n" "\n" -"Klik op de \"Finish\" knop om de zojuist gemaakte instellingen op te slaan." +"Klik op de \"Toepassen\" knop om de zojuist gemaakte instellingen op te slaan." #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "" "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n" "\n" "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here." msgstr "" -"Gefeliciteerd, u bent klaar met het instellen van deze LDAP server.\n" -"U kunt deze directory nu benaderen.\n" +"Gefeliciteerd, u bent klaar met het instellen van deze taken lijst.\n" "\n" -"Klik op de \"Finish\" knop om de zojuist gemaakte instellingen op te slaan." +"Klik op de \"Toepassen\" knop om de zojuist gemaakte instellingen op te slaan." #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 #: calendar/gui/tasks-component.c:361 @@ -4676,8 +4662,8 @@ msgstr "Dagboekelement - %s" msgid "No summary" msgstr "Geen samenvatting" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360 calendar/gui/e-cal-view.c:1038 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1190 composer/e-msg-composer.c:1144 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360 calendar/gui/e-cal-view.c:1083 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1190 composer/e-msg-composer.c:1146 msgid "Save as..." msgstr "Opslaan als..." @@ -4947,11 +4933,11 @@ msgstr "_Begintijd:" #. is not permitted. #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2082 -#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:782 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2084 +#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:784 #: mail/mail-account-gui.c:1258 mail/mail-account-gui.c:1782 #: mail/mail-config.glade.h:82 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1482 widgets/misc/e-dateedit.c:1597 msgid "None" @@ -5235,7 +5221,7 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u de wijzingen opslaan?" -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1561 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1563 msgid "_Discard Changes" msgstr "Veranderingen verwerpen" @@ -5382,9 +5368,8 @@ msgid "_Due Date:" msgstr "_Verloopdatum:" #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication Credentials for HTTP Server" -msgstr "Fout aanmeldingsantwoord van server." +msgstr "Authenticatie gegevens voor HTTP server" #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:3 msgid "Calendars selected for publishing" @@ -5613,10 +5598,10 @@ msgstr "Nee" #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215 -#: camel/camel-gpg-context.c:1664 camel/camel-gpg-context.c:1715 +#: camel/camel-gpg-context.c:1665 camel/camel-gpg-context.c:1716 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2094 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2097 #: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:60 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -5629,105 +5614,105 @@ msgstr "Herhalend" msgid "Assigned" msgstr "Toegewezen" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:680 calendar/gui/e-calendar-table.c:698 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:719 calendar/gui/e-calendar-table.c:698 msgid "Deleting selected objects" msgstr "Geselecteerde objecten verwijderen" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:780 calendar/gui/e-calendar-table.c:861 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:820 calendar/gui/e-calendar-table.c:861 msgid "Updating objects" msgstr "Objecten worden ververst" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1209 calendar/gui/e-cal-view.c:1294 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1254 calendar/gui/e-cal-view.c:1339 msgid "New _Appointment..." msgstr "Nieuwe _Afspraak..." -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1210 calendar/gui/e-cal-view.c:1296 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1255 calendar/gui/e-cal-view.c:1341 msgid "New All Day _Event" msgstr "Gebeurtenis voor de hele dag" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1211 calendar/gui/e-cal-view.c:1298 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1256 calendar/gui/e-cal-view.c:1343 msgid "New Meeting" msgstr "Nieuwe bijeenkomst" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1212 calendar/gui/e-cal-view.c:1300 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1257 calendar/gui/e-cal-view.c:1345 msgid "New Task" msgstr "Nieuwe taak" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1216 calendar/gui/e-cal-view.c:1239 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1306 calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1261 calendar/gui/e-cal-view.c:1284 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1351 calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1082 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 #: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:122 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:23 ui/my-evolution.xml.h:6 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:23 msgid "_Print..." msgstr "Af_drukken..." -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1220 calendar/gui/e-cal-view.c:1246 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1304 calendar/gui/e-calendar-table.c:1046 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1265 calendar/gui/e-cal-view.c:1291 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1349 calendar/gui/e-calendar-table.c:1046 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1080 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 #: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:22 msgid "_Paste" msgstr "_Plakken" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1226 calendar/gui/e-cal-view.c:1290 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1271 calendar/gui/e-cal-view.c:1335 #: ui/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Go to _Today" msgstr "Ga Naar _Vandaag" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1227 calendar/gui/e-cal-view.c:1292 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 calendar/gui/e-cal-view.c:1337 msgid "_Go to Date..." msgstr "_Ga Naar Datum..." -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1231 ui/evolution-calendar.xml.h:40 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1276 ui/evolution-calendar.xml.h:40 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "_Publiceer Beschikbaarheidsinformatie" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1237 calendar/gui/e-cal-view.c:1302 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1282 calendar/gui/e-cal-view.c:1347 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078 -#: mail/em-folder-view.c:748 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: mail/em-folder-view.c:750 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 msgid "_Open" msgstr "_Openen" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1238 calendar/gui/e-cal-view.c:1308 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1283 calendar/gui/e-cal-view.c:1353 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-calendar-table.c:1084 -#: mail/em-folder-view.c:750 mail/em-popup.c:686 mail/em-popup.c:801 +#: mail/em-folder-view.c:752 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:126 msgid "_Save As..." msgstr "_Opslaan als..." -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1244 calendar/gui/e-cal-view.c:1284 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1289 calendar/gui/e-cal-view.c:1329 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1044 calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 #: ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "K_nippen" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1245 calendar/gui/e-cal-view.c:1282 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1290 calendar/gui/e-cal-view.c:1327 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045 calendar/gui/e-calendar-table.c:1071 -#: mail/em-folder-tree.c:2102 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: mail/em-folder-tree.c:2193 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 #: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:18 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiëren" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1250 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1295 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "_Bijeenkomst Plannen..." -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1251 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1296 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "_Doorsturen als iKalender" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1256 calendar/gui/e-cal-view.c:1287 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1301 calendar/gui/e-cal-view.c:1332 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Verwijder deze Gebeurtenis" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1257 calendar/gui/e-cal-view.c:1288 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1302 calendar/gui/e-cal-view.c:1333 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Verwijder alle Gebeurtenissen" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1310 ui/evolution.xml.h:33 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1355 ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Settings..." msgstr "_Instellingen..." @@ -5814,7 +5799,7 @@ msgid "Alarms" msgstr "Alarmen" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1167 -#: camel/camel-filter-driver.c:1262 mail/mail-send-recv.c:583 +#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:580 msgid "Complete" msgstr "Voltooid" @@ -5884,7 +5869,7 @@ msgstr "%02i minuten delingen" #. month, %B = full month name. You can change the #. order but don't change the specifiers or add #. anything. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1348 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1350 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" @@ -5894,19 +5879,19 @@ msgstr "%A %d %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1381 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1383 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:602 calendar/gui/e-week-view.c:334 +#: calendar/gui/e-day-view.c:604 calendar/gui/e-week-view.c:334 #: calendar/gui/print.c:838 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:605 calendar/gui/e-week-view.c:337 +#: calendar/gui/e-day-view.c:607 calendar/gui/e-week-view.c:337 #: calendar/gui/print.c:840 msgid "pm" msgstr "pm" @@ -6089,7 +6074,7 @@ msgid "Send Latest Information" msgstr "Verstuur Laatste Informatie" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1127 calendar/gui/itip-utils.c:442 -#: mail/mail-send-recv.c:393 mail/mail-send-recv.c:445 +#: mail/mail-send-recv.c:390 mail/mail-send-recv.c:442 #: shell/e-shell-startup-wizard.c:794 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -6554,12 +6539,12 @@ msgstr "Prioriteit:" msgid "Web Page:" msgstr "Website:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:310 mail/em-folder-view.c:2177 +#: calendar/gui/e-tasks.c:310 mail/em-folder-view.c:2179 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Klik hier om %s te openen" -#: calendar/gui/e-tasks.c:736 calendar/gui/gnome-cal.c:1910 +#: calendar/gui/e-tasks.c:736 calendar/gui/gnome-cal.c:1916 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -6569,7 +6554,7 @@ msgstr "" " %s" #. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything -#: calendar/gui/e-tasks.c:755 calendar/gui/gnome-cal.c:1931 +#: calendar/gui/e-tasks.c:755 calendar/gui/gnome-cal.c:1937 #, c-format msgid "" "The task backend for\n" @@ -6607,12 +6592,22 @@ msgstr "Geselecteerde objecten worden verwijderd..." msgid "Expunging" msgstr "Bezig met schrappen" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1790 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1751 +#, c-format +msgid "Loading tasks at %s" +msgstr "Bezig met het laden van taken uit %s" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1763 +#, c-format +msgid "Loading appointments at %s" +msgstr "Bezig met het laden van afspraken uit %s" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1796 #, fuzzy, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Openen in %s..." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1939 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1945 #, c-format msgid "" "The calendar backend for\n" @@ -6620,10 +6615,9 @@ msgid "" " has crashed." msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2794 -#, fuzzy +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2799 msgid "Purging" -msgstr "Turin" +msgstr "Legen" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 msgid "April" @@ -6714,7 +6708,6 @@ msgstr "Kalenderinformatie" msgid "Updated" msgstr "Vernieuwd" -#. GRUT modified this item #: calendar/gui/itip-utils.c:446 msgid "Refresh" msgstr "Verversen" @@ -6741,8 +6734,7 @@ msgstr "U moet een bezoeker zijn van het evenement." msgid "Enter the password for %s" msgstr "Voer uw wachtwoord in voor %s" -#: calendar/gui/migration.c:136 -#, fuzzy +#: calendar/gui/migration.c:137 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since " "Evolution 1.x.\n" @@ -6754,8 +6746,7 @@ msgstr "" "\n" "Een ogeblik geduld. Evolution zal nu uw mappen overzetten..." -#: calendar/gui/migration.c:140 -#, fuzzy +#: calendar/gui/migration.c:141 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" @@ -6767,12 +6758,12 @@ msgstr "" "\n" "Een ogeblik geduld. Evolution zal nu uw mappen overzetten..." -#: calendar/gui/migration.c:365 +#: calendar/gui/migration.c:366 msgid "Birthdays & Anniversaries" msgstr "" #. Create the Webcal source group -#: calendar/gui/migration.c:441 +#: calendar/gui/migration.c:442 msgid "On The Web" msgstr "Op het web" @@ -8718,7 +8709,7 @@ msgstr "Kopieër de inhoud van de map lokaal voor offline gebruik" #: camel/camel-disco-folder.c:101 msgid "Downloading new messages for offline mode" -msgstr "" +msgstr "Bezig met binnenhalen van berichten voor offline gebruik" #: camel/camel-disco-folder.c:441 #, c-format @@ -8782,7 +8773,7 @@ msgstr "Kan bericht niet opnemen" msgid "Failed on message %d" msgstr "Faalde bij bericht %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:1163 camel/camel-filter-driver.c:1257 +#: camel/camel-filter-driver.c:1163 camel/camel-filter-driver.c:1254 msgid "Syncing folder" msgstr "Map wordt gesynchroniseerd" @@ -8808,7 +8799,7 @@ msgstr "Ongeldige argumenten voor (systeemvlag)" msgid "Invalid arguments to (user-tag)" msgstr "Ongeldige argumenten voor (gebruiker)" -#: camel/camel-filter-search.c:670 camel/camel-filter-search.c:678 +#: camel/camel-filter-search.c:669 camel/camel-filter-search.c:677 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Fout bij uitvoeren filterzoekactie: %s: %s" @@ -8868,7 +8859,7 @@ msgstr "Berichten worden gekopieerd" msgid "Filtering new message(s)" msgstr "Bezig met ophalen van %d bericht(en)" -#: camel/camel-gpg-context.c:709 +#: camel/camel-gpg-context.c:710 #, c-format msgid "" "Unexpected GnuPG status message encountered:\n" @@ -8879,15 +8870,15 @@ msgstr "" "\n" "%s " -#: camel/camel-gpg-context.c:723 +#: camel/camel-gpg-context.c:724 msgid "Failed to parse gpg userid hint." msgstr "Interpretatie van de gpg userid hint is mislukt." -#: camel/camel-gpg-context.c:747 +#: camel/camel-gpg-context.c:748 msgid "Failed to parse gpg passphrase request." msgstr "Fout tijdens het verwerken van de gpg wachtwoord aanvraag." -#: camel/camel-gpg-context.c:761 +#: camel/camel-gpg-context.c:762 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the key for\n" @@ -8896,33 +8887,29 @@ msgstr "" "U heeft een wachtwoord nodig om de sleutel voor\n" "gebruiker \"%s\" te mogen gebruiken" -#: camel/camel-gpg-context.c:778 camel/camel-gpg-context.c:1268 -#: camel/camel-gpg-context.c:1427 camel/camel-gpg-context.c:1507 -#: camel/camel-gpg-context.c:1614 mail/mail-send-recv.c:579 +#: camel/camel-gpg-context.c:779 camel/camel-gpg-context.c:1263 +#: camel/camel-gpg-context.c:1422 camel/camel-gpg-context.c:1508 +#: camel/camel-gpg-context.c:1615 mail/mail-send-recv.c:576 msgid "Cancelled." msgstr "Geannuleerd." -#: camel/camel-gpg-context.c:796 +#: camel/camel-gpg-context.c:797 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." msgstr "" "Ontgrendelen van de geheime sleutel is mislukt: 3 onjuiste wachtzinnen " "gegeven." -#: camel/camel-gpg-context.c:802 +#: camel/camel-gpg-context.c:803 #, c-format msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" msgstr "Onverwacht antwoord van GnuPG: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:814 -msgid "No data provided" -msgstr "Geen data gegeven" - -#: camel/camel-gpg-context.c:852 +#: camel/camel-gpg-context.c:847 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." msgstr "" "Kan dit bericht niet versleutelen: er zijn geen geldige ontvangers opgegeven." -#: camel/camel-gpg-context.c:1129 +#: camel/camel-gpg-context.c:1124 #, c-format msgid "" "Failed to GPG %s: %s\n" @@ -8933,59 +8920,59 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1134 +#: camel/camel-gpg-context.c:1129 #, c-format msgid "Failed to GPG %s: %s\n" msgstr "GPG %s mislukt: %s\n" -#: camel/camel-gpg-context.c:1247 camel/camel-smime-context.c:419 +#: camel/camel-gpg-context.c:1242 camel/camel-smime-context.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "Could not generate signing data: %s" msgstr "Kon gegevens niet wegschrijven: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1261 camel/camel-gpg-context.c:1663 -#: camel/camel-gpg-context.c:1714 +#: camel/camel-gpg-context.c:1256 camel/camel-gpg-context.c:1664 +#: camel/camel-gpg-context.c:1715 #, c-format msgid "Failed to execute gpg: %s" msgstr "Kon gpg niet starten: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1285 camel/camel-gpg-context.c:1419 -#: camel/camel-gpg-context.c:1500 camel/camel-gpg-context.c:1523 -#: camel/camel-gpg-context.c:1607 camel/camel-gpg-context.c:1631 -#: camel/camel-gpg-context.c:1685 camel/camel-gpg-context.c:1736 +#: camel/camel-gpg-context.c:1280 camel/camel-gpg-context.c:1414 +#: camel/camel-gpg-context.c:1501 camel/camel-gpg-context.c:1524 +#: camel/camel-gpg-context.c:1608 camel/camel-gpg-context.c:1632 +#: camel/camel-gpg-context.c:1686 camel/camel-gpg-context.c:1737 msgid "Failed to execute gpg." msgstr "Kon gpg niet starten." -#: camel/camel-gpg-context.c:1304 +#: camel/camel-gpg-context.c:1299 msgid "This is a digitally signed message part" msgstr "Dit berichtdeel is digitaal ondertekend" -#: camel/camel-gpg-context.c:1386 camel/camel-gpg-context.c:1395 +#: camel/camel-gpg-context.c:1381 camel/camel-gpg-context.c:1390 #: camel/camel-smime-context.c:717 camel/camel-smime-context.c:728 #: camel/camel-smime-context.c:735 msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format" msgstr "Kan ondertekening niet verifiëren: Onjuist bericht formaat" -#: camel/camel-gpg-context.c:1402 +#: camel/camel-gpg-context.c:1397 #, c-format msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" msgstr "" "Kan ondertekening niet verifiëren: kan geen tijdelijk bestand maken: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1483 +#: camel/camel-gpg-context.c:1484 #, fuzzy, c-format msgid "Could not generate encrypting data: %s" msgstr "Kon gegevens niet wegschrijven: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1541 +#: camel/camel-gpg-context.c:1542 msgid "This is a digitally encrypted message part" msgstr "Dit berichtdeel is digitaal ondertekend" -#: camel/camel-gpg-context.c:1638 camel/camel-smime-context.c:990 +#: camel/camel-gpg-context.c:1639 camel/camel-smime-context.c:990 msgid "Encrypted content" msgstr "Versleutelde inhoud" -#: camel/camel-gpg-context.c:1642 +#: camel/camel-gpg-context.c:1643 #, fuzzy msgid "Unable to parse message content" msgstr "Kon bericht niet van editor halen" @@ -9098,21 +9085,34 @@ msgstr "Kan MIME-berichtdeel niet decoderen: ongeldige structuur" msgid "parse error" msgstr "analysefout" -#: camel/camel-provider.c:140 +#: camel/camel-provider.c:59 +msgid "Virtual folder email provider" +msgstr "Virtuele map e-mail aanbieder" + +#: camel/camel-provider.c:61 +msgid "For reading mail as a query of another set of folders" +msgstr "Voor het lezen van post als een zoekopdracht op een verzameling mappen" + +#: camel/camel-provider.c:172 #, c-format msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." msgstr "Kon %s niet laden. Module laden niet ondersteund door dit systeem" -#: camel/camel-provider.c:149 +#: camel/camel-provider.c:181 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "Kon %s niet laden: %s" -#: camel/camel-provider.c:157 +#: camel/camel-provider.c:189 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "Kon %s niet laden: Geen initialisatie code in de module." +#: camel/camel-provider.c:356 camel/camel-session.c:160 +#, c-format +msgid "No provider available for protocol `%s'" +msgstr "Geen aanbieder beschikbaar voor protocol `%s'" + #: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 msgid "Anonymous" msgstr "Anoniem" @@ -9414,20 +9414,7 @@ msgstr "Opzoeken mislukt: computer niet gevonden" msgid "Host lookup failed: unknown reason" msgstr "Opzoeken mislukt: onbekende fout" -#: camel/camel-session.c:75 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Virtuele map e-mail aanbieder" - -#: camel/camel-session.c:77 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "Voor het lezen van post als een zoekopdracht op een verzameling mappen" - -#: camel/camel-session.c:352 camel/camel-session.c:402 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Geen aanbieder beschikbaar voor protocol `%s'" - -#: camel/camel-session.c:524 +#: camel/camel-session.c:282 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -9469,18 +9456,17 @@ msgstr "Certificaat is niet te vertrouwen" #: camel/camel-smime-context.c:526 msgid "Signature algorithm unknown" -msgstr "" +msgstr "Ondertekenings algoritme onbekend" #: camel/camel-smime-context.c:528 msgid "Siganture algorithm unsupported" -msgstr "" +msgstr "Ondertekenings algoritme wordt niet ondersteund" #: camel/camel-smime-context.c:530 msgid "Malformed signature" msgstr "Misvormde handtekening" #: camel/camel-smime-context.c:532 -#, fuzzy msgid "Processing error" msgstr "Analysefout" @@ -9502,20 +9488,19 @@ msgstr "Kan map niet verkrijgen: %s: %s" msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" msgstr "Kan map niet maken: Ongeldige bewerking op deze opslag" -#: camel/camel-store.c:381 camel/camel-vee-store.c:342 +#: camel/camel-store.c:381 camel/camel-vee-store.c:351 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" msgstr "Kon map: %s niet verwijderen: Ongeldige bewerking" -#: camel/camel-store.c:779 mail/mail-ops.c:1129 +#: camel/camel-store.c:779 mail/mail-ops.c:1128 msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" -#: camel/camel-store.c:781 filter/libfilter-i18n.h:35 mail/mail-ops.c:1133 +#: camel/camel-store.c:781 filter/libfilter-i18n.h:35 mail/mail-ops.c:1132 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 -#, fuzzy msgid "Junk" -msgstr "Juni" +msgstr "Troep" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568 msgid "Unable to get issuer's certificate" @@ -9744,21 +9729,30 @@ msgstr "Dergelijk bericht %s bestaat niet in %s" msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" msgstr "Kan berichten niet naar een VMap verplaatsen of kopiëren" -#: camel/camel-vee-store.c:356 +#: camel/camel-vee-store.c:365 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" msgstr "Kon map: %s niet verwijderen: map bestaat niet" -#: camel/camel-vee-store.c:369 +#: camel/camel-vee-store.c:378 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" msgstr "Kon de naam van de map: %s niet wijzigen: ongeldige bewerking" -#: camel/camel-vee-store.c:377 +#: camel/camel-vee-store.c:386 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "Kon de naam van map: %s niet wijzigen naar: map bestaat niet" +#: camel/camel-vtrash-folder.c:44 +#, fuzzy +msgid "Cannot copy messages to the Trash folder" +msgstr "Kon de tijdelijke map niet sluiten: %s" + +#: camel/camel-vtrash-folder.c:46 +msgid "Cannot copy messages to the Junk folder" +msgstr "Kan berichten niet kopieëren naar troep map" + #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:53 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 msgid "Checking for new mail" @@ -9794,7 +9788,7 @@ msgstr "Novell GroupWise" #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:85 msgid "For accessing Novell Groupwise servers" -msgstr "" +msgstr "Voor benadering van Novell Groupwise servers" #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:100 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:89 @@ -9815,26 +9809,26 @@ msgstr "" #. default charset used in mail view #: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:299 #: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:300 -#: mail/em-folder-view.c:1579 mail/em-folder-view.c:1617 +#: mail/em-folder-view.c:1586 mail/em-folder-view.c:1624 #: mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:221 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:260 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2876 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:257 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:447 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2869 msgid "Operation cancelled" msgstr "Operatie geannuleerd" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2879 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:302 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2872 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "Server verbrak onverwacht de verbinding: %s" #. for imap ALERT codes, account user@host -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:323 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320 #, c-format msgid "" "Alert from IMAP server %s@%s:\n" @@ -9843,26 +9837,26 @@ msgstr "" "Alarm van IMAP-server %s@%s:\n" "%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:392 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:389 #, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" msgstr "Onverwacht antwoord van IMAP-server: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:399 #, c-format msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "IMAP-commando mislukt: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:457 msgid "Server response ended too soon." msgstr "Het antwoord van de server eindigde te snel." -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:649 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "Het antwoord van de IMAP-server bevatte geen %s informatie" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:685 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "De IMAP-server gaf onverwacht een 'OK' antwoord: %s" @@ -9882,16 +9876,16 @@ msgid "Folder was destroyed and recreated on server." msgstr "Map is vernietigd en opnieuw gemaakt op de server." #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:563 msgid "Scanning for changed messages" msgstr "Bezig met zoeken naar veranderde berichten" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1913 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910 #, c-format msgid "Unable to retrieve message: %s" msgstr "Ophalen van bericht mislukt: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1944 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1941 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233 @@ -9907,25 +9901,25 @@ msgstr "" "Kan bericht niet verkrijgen: %s\n" " %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1944 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1941 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 msgid "No such message" msgstr "Een dergelijk bericht bestaat niet" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1967 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2569 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1964 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2566 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205 msgid "This message is not currently available" msgstr "Dit bericht is nu niet beschikbaar" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2227 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2297 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2224 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2294 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "Ophalen van samenvattingsinformatie van nieuwe berichten" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2607 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2604 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Kon bericht inhoud niet vinden in FETCH-antwoord." @@ -9956,7 +9950,6 @@ msgstr "Verbinden met server" msgid "Use custom command to connect to server" msgstr "Kan geen verbinding krijgen met LDAP server" -#. GRUT modified this item #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:47 msgid "Command:" msgstr "Opdracht:" @@ -10087,7 +10080,7 @@ msgstr "Map `%s' bestaat niet." #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1767 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:198 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:212 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder `%s': folder exists." @@ -10124,6 +10117,10 @@ msgid "" "\n" " !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n" msgstr "" +"Experimentele IMAP-4(.1) client\n" +"Dit is ongeteste en niet ondersteunde code, u kunt beter standaard imap gebruiken.\n" +"\n" +" !!! GEBRUIK VOOR PRODUCTIE EMAIL WORDT ZEER STERK AFGERADEN !!!\n" #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:330 #, c-format @@ -10210,7 +10207,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:138 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:341 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:355 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" @@ -10248,19 +10245,19 @@ msgid "Could not rename '%s': %s" msgstr "Kon '%s' niet hernoemen: %s" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:385 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:270 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:284 #, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "Kon samenvattingsbestand van map `%s' niet verwijderen: %s" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:395 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:282 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:296 #, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "Kon indexbestand van map `%s' niet verwijderen: %s" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:417 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:305 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete folder meta file `%s': %s" msgstr "Kon samenvattingsbestand van map `%s' niet verwijderen: %s" @@ -10289,22 +10286,22 @@ msgid "Invalid message contents" msgstr "Ongeldige berichtinhoud" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:154 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get folder `%s': %s" msgstr "Kan map niet verkrijgen: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:111 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:162 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get folder `%s': folder does not exist." msgstr "Map `%s' bestaat niet." #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:119 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:170 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:182 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:184 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder `%s': %s" msgstr "Kan map niet verkrijgen: %s: %s" @@ -10325,7 +10322,7 @@ msgstr "Kon map `%s' niet verwijderen: %s" msgid "not a maildir directory" msgstr "geen maildir-directory" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:382 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:375 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:286 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:316 #, c-format @@ -10393,14 +10390,20 @@ msgstr "De map lijkt onherstelbaar beschadigd te zijn." msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "Opbouwen bericht mislukt: Beschadigde mailbox?" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:192 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:176 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:361 +#, fuzzy +msgid "Cannot create a folder by this name." +msgstr "Kan geen map met die naam maken" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get folder `%s': not a regular file." msgstr "Kan bestand %s niet bijvoegen: geen normaal bestand" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:222 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:233 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:256 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:236 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:247 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:270 #, c-format msgid "" "Could not delete folder `%s':\n" @@ -10409,46 +10412,41 @@ msgstr "" "Kon map `%s' niet verwijderen:\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:241 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:255 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file." msgstr "`%s' is geen normaal bestand." -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:248 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:262 #, c-format msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "Map `%s' is niet leeg. Niet verwijderd." -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:347 -#, fuzzy -msgid "Cannot create a folder by this name." -msgstr "Kan geen map met die naam maken" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:360 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory `%s': %s." msgstr "Kon directory %s niet maken: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:374 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s: %s" msgstr "Kan map niet verkrijgen: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:376 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:390 msgid "Folder already exists" msgstr "Map bestaat reeds" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:458 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:472 #, fuzzy msgid "The new folder name is illegal." msgstr "De opgegeven mapnaam is niet geldig: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:471 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename `%s': `%s': %s" msgstr "Kon '%s' niet hernoemen: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:546 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename '%s' to %s: %s" msgstr "Kon de naam van map %s niet wijzigen naar %s: %s" @@ -10492,7 +10490,7 @@ msgstr "Kon de bronmap %s niet sluiten: %s" msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "Kon de tijdelijke map niet sluiten: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:571 mail/em-folder-tree.c:2064 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:571 mail/em-folder-tree.c:2155 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Kon de naam van de map niet wijzigen: %s" @@ -10814,6 +10812,9 @@ msgid "" "\n" "newsgroup does not exist!" msgstr "" +"U kunt niet abboneren op deze nieuwsgroep:\n" +"\n" +"nieuwsgroep bestaat niet!" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:792 msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead." @@ -10855,21 +10856,21 @@ msgid "NNTP Command failed: %s" msgstr "NNTP-Opdracht mislukt: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:434 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:535 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:539 #, c-format msgid "%s: Scanning new messages" msgstr "%s: nieuwe berichten doorzoeken" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:550 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:554 #, c-format msgid "Unknown server response: %s" msgstr "Onbekend server-antwoord: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:597 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:601 msgid "Use cancel" msgstr "Gebruik annuleren" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:599 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:603 #, c-format msgid "Operation failed: %s" msgstr "Bewerking mislukt: %s" @@ -11350,7 +11351,7 @@ msgstr "%.0fM" msgid "%.0fG" msgstr "%.0fG" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1473 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1476 msgid "attachment" msgstr "bijlage" @@ -11507,30 +11508,30 @@ msgstr "" "Fout bij lezen bestand %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1159 +#: composer/e-msg-composer.c:1161 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "Bestand bestaat reeds, overschrijven?" -#: composer/e-msg-composer.c:1170 composer/e-msg-composer.c:1186 +#: composer/e-msg-composer.c:1172 composer/e-msg-composer.c:1188 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Fout bij opslaan bestand: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1210 +#: composer/e-msg-composer.c:1212 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Fout bij openen bestand: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1248 +#: composer/e-msg-composer.c:1250 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Fout bij benaderen bestand: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1256 +#: composer/e-msg-composer.c:1258 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Kon bericht niet van editor halen" -#: composer/e-msg-composer.c:1263 +#: composer/e-msg-composer.c:1265 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -11539,7 +11540,7 @@ msgstr "" "Niet in staat te zoeken op bestand: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1270 +#: composer/e-msg-composer.c:1272 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -11548,7 +11549,7 @@ msgstr "" "Niet in staat om bestand: %s af te kappen\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1279 +#: composer/e-msg-composer.c:1281 #, c-format msgid "" "Unable to copy file descriptor: %s\n" @@ -11557,7 +11558,7 @@ msgstr "" "Kan bestandsbeschrijving niet kopëren: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1288 +#: composer/e-msg-composer.c:1290 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -11566,7 +11567,7 @@ msgstr "" "Fout bij automatisch opslaan bericht: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1392 +#: composer/e-msg-composer.c:1394 #, fuzzy msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n" @@ -11576,7 +11577,7 @@ msgstr "" "gevonden.\n" "Wilt u dat deze hersteld worden?" -#: composer/e-msg-composer.c:1556 +#: composer/e-msg-composer.c:1558 #, c-format msgid "" "The message \"%s\" has not been sent.\n" @@ -11587,41 +11588,41 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u de wijzingen opslaan?" -#: composer/e-msg-composer.c:1565 +#: composer/e-msg-composer.c:1567 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Waarschuwing: Veranderd Bericht" -#: composer/e-msg-composer.c:1598 +#: composer/e-msg-composer.c:1600 msgid "Open file" msgstr "Bestand openen" -#: composer/e-msg-composer.c:2043 +#: composer/e-msg-composer.c:2045 msgid "Signature:" msgstr "Handtekening:" -#: composer/e-msg-composer.c:2083 mail/mail-account-gui.c:1259 +#: composer/e-msg-composer.c:2085 mail/mail-account-gui.c:1259 msgid "Autogenerated" msgstr "Automatisch gegenereerd" -#: composer/e-msg-composer.c:2261 -#, c-format +#: composer/e-msg-composer.c:2263 +#, fuzzy, c-format msgid "%d File Attached" msgstr "%d Bestand bijgevoegd" -#: composer/e-msg-composer.c:2290 +#: composer/e-msg-composer.c:2292 msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2293 composer/e-msg-composer.c:3169 +#: composer/e-msg-composer.c:2295 composer/e-msg-composer.c:3171 msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2310 composer/e-msg-composer.c:3051 -#: composer/e-msg-composer.c:3052 +#: composer/e-msg-composer.c:2312 composer/e-msg-composer.c:3053 +#: composer/e-msg-composer.c:3054 msgid "Compose a message" msgstr "Stel een nieuw bericht op" -#: composer/e-msg-composer.c:3081 +#: composer/e-msg-composer.c:3083 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." @@ -11629,7 +11630,7 @@ msgstr "" "Kon het venster Opstellen niet aanmaken:\n" "Kan adresselectie niet activeren." -#: composer/e-msg-composer.c:3110 +#: composer/e-msg-composer.c:3112 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component.\n" @@ -11641,7 +11642,7 @@ msgstr "" "Controleer alstublieft de geïnstalleerde versie van\n" "gtkhtml en libgtkhtml.\n" -#: composer/e-msg-composer.c:3214 +#: composer/e-msg-composer.c:3216 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -11650,7 +11651,7 @@ msgstr "" "Niet in staat de HTML editor component te activeren." # # Het origineel heeft in plaats van -#: composer/e-msg-composer.c:4235 +#: composer/e-msg-composer.c:4237 msgid "" "(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "" @@ -12016,7 +12017,7 @@ msgstr "Dan" msgid "You must specify a folder." msgstr "U moet een map geven." -#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:466 +#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:505 #: mail/mail-account-gui.c:1098 msgid "Select Folder" msgstr "Map selecteren" @@ -12059,7 +12060,6 @@ msgstr "U moet deze filter een naam geven." msgid "Rule name: " msgstr "Regel naam: " -#. GRUT modified this item #: filter/filter-rule.c:755 msgid "Untitled" msgstr "Naamloos" @@ -12132,7 +12132,7 @@ msgstr "" "De datum van het bericht zal vergeleken worden met\n" "de huidige tijd." -#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:114 +#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:112 msgid "Virtual Folders" msgstr "Virtuele mappen" @@ -12314,11 +12314,10 @@ msgid "is not Flagged" msgstr "Is niet gemarkeerd" #: filter/libfilter-i18n.h:36 -#, fuzzy msgid "Junk Test" -msgstr "Juni" +msgstr "Troep test" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:781 +#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:783 #: widgets/misc/e-expander.c:189 msgid "Label" msgstr "Label" @@ -12336,14 +12335,12 @@ msgid "Message Header" msgstr "Berichtkop" #: filter/libfilter-i18n.h:41 -#, fuzzy msgid "Message is Junk" -msgstr "Berichten" +msgstr "Bericht is troep" #: filter/libfilter-i18n.h:42 -#, fuzzy msgid "Message is not Junk" -msgstr "Als belan_grijk markeren" +msgstr "Bericht is geen troep" #: filter/libfilter-i18n.h:43 msgid "Move to Folder" @@ -12426,9 +12423,10 @@ msgstr "begint met" msgid "Stop Processing" msgstr "Stop met Verwerken" -#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1484 mail/em-format.c:747 -#: mail/em-mailer-prefs.c:72 mail/message-list.etspec.h:13 -#: mail/message-tag-followup.c:305 smime/lib/e-cert.c:1079 +#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1484 +#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72 +#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305 +#: smime/lib/e-cert.c:1079 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" @@ -12436,25 +12434,25 @@ msgstr "Onderwerp" msgid "Unset Status" msgstr "Status herstellen" -#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326 -#: mail/mail-vfolder.c:1005 +#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:243 filter/rule-editor.c:328 +#: mail/mail-vfolder.c:1007 #, c-format msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another." msgstr "De naam '%s' is niet uniek. Kies een andere naam." -#: filter/rule-editor.c:170 +#: filter/rule-editor.c:172 msgid "Rules" msgstr "Regel" -#: filter/rule-editor.c:291 +#: filter/rule-editor.c:293 msgid "Add Rule" msgstr "Regel Toevoegen" -#: filter/rule-editor.c:373 +#: filter/rule-editor.c:375 msgid "Edit Rule" msgstr "Regel bewerken" -#: filter/rule-editor.c:692 +#: filter/rule-editor.c:699 msgid "Rule name" msgstr "Regelnaam" @@ -12494,15 +12492,15 @@ msgstr "Onderwerp bevat" msgid "Subject does not contain" msgstr "Onderwerp bevat niet" -#: filter/vfolder-rule.c:209 +#: filter/vfolder-rule.c:215 msgid "You must name this vfolder." msgstr "U moet deze vfolder een naam geven." -#: filter/vfolder-rule.c:223 +#: filter/vfolder-rule.c:229 msgid "You need to to specify at least one folder as a source." msgstr "U moet minstens één map als bron opgeven." -#: filter/vfolder-rule.c:546 +#: filter/vfolder-rule.c:585 msgid "VFolder source" msgstr "VMap-bron" @@ -12554,9 +12552,9 @@ msgstr "Evolution postmap-weergave" msgid "Evolution Mail preferences control" msgstr "Evolution e-mail voorkeuren" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:817 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:826 #: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872 -#: mail/importers/pine-importer.c:459 +#: mail/importers/pine-importer.c:473 msgid "Mail" msgstr "Post" @@ -12602,15 +12600,15 @@ msgstr "U moet een geldige scriptnaam opgeven." msgid "[script]" msgstr "[script]" -#: mail/em-composer-prefs.c:862 +#: mail/em-composer-prefs.c:880 msgid "Language(s)" msgstr "Taal / Talen" -#: mail/em-composer-prefs.c:904 +#: mail/em-composer-prefs.c:922 msgid "Add script signature" msgstr "Scripthandtekening toevoegen" -#: mail/em-composer-prefs.c:924 +#: mail/em-composer-prefs.c:942 msgid "Signature(s)" msgstr "Handtekening(en)" @@ -12701,7 +12699,7 @@ msgstr "" msgid "Create New Folder" msgstr "Nieuwe map aanmaken" -#: mail/em-folder-selector.c:137 mail/em-folder-tree.c:1841 +#: mail/em-folder-selector.c:137 mail/em-folder-tree.c:1913 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "Specificeer waar de map gemaakt moet worden:" @@ -12711,283 +12709,298 @@ msgstr "Specificeer waar de map gemaakt moet worden:" msgid "Folder _name:" msgstr "Map_naam:" -#: mail/em-folder-tree-model.c:164 mail/em-folder-tree-model.c:166 -#: mail/mail-vfolder.c:853 +#: mail/em-folder-tree-model.c:163 mail/em-folder-tree-model.c:165 +#: mail/mail-vfolder.c:855 msgid "VFolders" msgstr "VMappen" -#: mail/em-folder-tree-model.c:174 mail/em-folder-tree-model.c:176 +#: mail/em-folder-tree-model.c:173 mail/em-folder-tree-model.c:175 msgid "UNMATCHED" msgstr "UNMATCHED" #. Inbox is always first -#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204 +#: mail/em-folder-tree-model.c:201 mail/em-folder-tree-model.c:203 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" -#: mail/em-folder-tree-model.c:447 mail/em-folder-tree-model.c:730 +#: mail/em-folder-tree-model.c:446 mail/em-folder-tree-model.c:729 msgid "Loading..." msgstr "Bezig met laden..." -#: mail/em-folder-tree.c:818 +#: mail/em-folder-tree.c:817 #, fuzzy msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" msgstr "Kan berichten niet naar een VMap verplaatsen of kopiëren" -#: mail/em-folder-tree.c:1719 mail/em-folder-tree.c:1806 +#: mail/em-folder-tree.c:1760 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation" +msgstr "Kon de naam van de map: %s niet wijzigen: ongeldige bewerking" + +#: mail/em-folder-tree.c:1789 mail/em-folder-tree.c:1878 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: mail/em-folder-tree.c:1735 mail/em-folder-tree.c:1748 -#: mail/em-folder-view.c:658 mail/em-folder-view.c:672 +#: mail/em-folder-tree.c:1805 mail/em-folder-tree.c:1818 +#: mail/em-folder-view.c:660 mail/em-folder-view.c:674 +#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:118 msgid "Select folder" msgstr "Map selecteren" -#: mail/em-folder-tree.c:1841 +#: mail/em-folder-tree.c:1913 msgid "Create folder" msgstr "Map aanmaken" -#: mail/em-folder-tree.c:1960 +#: mail/em-folder-tree.c:2032 #, c-format msgid "Could not delete folder: %s" msgstr "Kon map %s niet verwijderen" -#: mail/em-folder-tree.c:1981 +#: mail/em-folder-tree.c:2057 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete local %s folder." +msgstr "Kon map: %s niet verwijderen: map bestaat niet" + +#: mail/em-folder-tree.c:2063 #, c-format msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?" msgstr "De map \"%s\" en alle submappen echt verwijderen?" -#: mail/em-folder-tree.c:1991 +#: mail/em-folder-tree.c:2073 #, c-format msgid "Delete \"%s\"" msgstr "\"%s\" verwijderen" -#: mail/em-folder-tree.c:2025 +#: mail/em-folder-tree.c:2107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename local %s folder." +msgstr "Kon de naam van map: %s niet wijzigen naar: map bestaat niet" + +#: mail/em-folder-tree.c:2116 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "De \"%s\" map hernoemen naar:" -#: mail/em-folder-tree.c:2027 +#: mail/em-folder-tree.c:2118 msgid "Rename Folder" msgstr "Map hernoemen" -#: mail/em-folder-tree.c:2051 +#: mail/em-folder-tree.c:2142 #, c-format msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name." msgstr "Een map genaamd \"%s\" bestaat reeds. Gebruik een andere naam." -#: mail/em-folder-tree.c:2097 ui/evolution-addressbook.xml.h:45 +#: mail/em-folder-tree.c:2188 ui/evolution-addressbook.xml.h:45 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_View" msgstr "Beel_d" -#: mail/em-folder-tree.c:2098 +#: mail/em-folder-tree.c:2189 msgid "Open in _New Window" msgstr "Open in _Nieuw Venster" -#: mail/em-folder-tree.c:2103 +#: mail/em-folder-tree.c:2194 msgid "_Move" msgstr "_Verplaatsen" #. FIXME: need to disable for nochildren folders -#: mail/em-folder-tree.c:2107 +#: mail/em-folder-tree.c:2198 msgid "_New Folder..." msgstr "_Nieuwe map..." -#: mail/em-folder-tree.c:2110 +#: mail/em-folder-tree.c:2201 msgid "_Rename" msgstr "_Hernoemen" -#: mail/em-folder-tree.c:2113 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 +#: mail/em-folder-tree.c:2204 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 msgid "_Properties..." msgstr "_Eigenschappen..." #. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 }, -#: mail/em-folder-view.c:749 mail/em-popup.c:685 +#: mail/em-folder-view.c:751 mail/em-popup.c:688 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "B_ewerk als Nieuw Bericht..." -#: mail/em-folder-view.c:751 +#: mail/em-folder-view.c:753 msgid "_Print" msgstr "Af_drukken" -#: mail/em-folder-view.c:754 ui/evolution-mail-message.xml.h:124 +#: mail/em-folder-view.c:756 ui/evolution-mail-message.xml.h:124 msgid "_Reply to Sender" msgstr "_Afzender beantwoorden" -#: mail/em-folder-view.c:755 mail/em-popup.c:805 +#: mail/em-folder-view.c:757 mail/em-popup.c:808 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "Reply to _List" msgstr "_Lijst beantwoorden" -#: mail/em-folder-view.c:756 mail/em-popup.c:806 +#: mail/em-folder-view.c:758 mail/em-popup.c:809 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "Reply to _All" msgstr "_Iedereen beantwoorden" -#: mail/em-folder-view.c:757 mail/em-popup.c:808 +#: mail/em-folder-view.c:759 mail/em-popup.c:811 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 msgid "_Forward" msgstr "_Doorsturen" -#: mail/em-folder-view.c:760 +#: mail/em-folder-view.c:762 msgid "Follo_w Up..." msgstr "Vervolg_acties..." -#: mail/em-folder-view.c:761 +#: mail/em-folder-view.c:763 msgid "Fla_g Completed" msgstr "Als voltooid markeren" -#: mail/em-folder-view.c:762 +#: mail/em-folder-view.c:764 msgid "Cl_ear Flag" msgstr "Markering wissen" -#: mail/em-folder-view.c:765 ui/evolution-mail-message.xml.h:48 +#: mail/em-folder-view.c:767 ui/evolution-mail-message.xml.h:48 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Als gelezen mar_keren" -#: mail/em-folder-view.c:766 +#: mail/em-folder-view.c:768 msgid "Mark as _Unread" msgstr "Als o_ngelezen markeren" -#: mail/em-folder-view.c:767 +#: mail/em-folder-view.c:769 msgid "Mark as _Important" msgstr "Als belan_grijk markeren" -#: mail/em-folder-view.c:768 +#: mail/em-folder-view.c:770 msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "Als _onbelangrijk markeren" -#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-mail-message.xml.h:52 -#, fuzzy +#: mail/em-folder-view.c:771 ui/evolution-mail-message.xml.h:52 msgid "Mark as _Junk" -msgstr "Als o_ngelezen markeren" +msgstr "Als troep markeren" -#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-mail-message.xml.h:53 -#, fuzzy +#: mail/em-folder-view.c:772 ui/evolution-mail-message.xml.h:53 msgid "Mark as _Not Junk" -msgstr "Als belan_grijk markeren" +msgstr "Als niet-troep markeren" -#: mail/em-folder-view.c:774 +#: mail/em-folder-view.c:776 msgid "U_ndelete" msgstr "_Herstellen" -#: mail/em-folder-view.c:777 +#: mail/em-folder-view.c:779 msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "Naar map _verplaatsen..." -#: mail/em-folder-view.c:778 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: mail/em-folder-view.c:780 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "Naar map _kopiëren..." -#: mail/em-folder-view.c:786 +#: mail/em-folder-view.c:788 msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "Afzender aan adresboe_k toevoegen" -#: mail/em-folder-view.c:789 +#: mail/em-folder-view.c:791 msgid "Appl_y Filters" msgstr "Filters _toepassen" -#: mail/em-folder-view.c:792 +#: mail/em-folder-view.c:794 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "Regel aanmaken van bericht" -#: mail/em-folder-view.c:793 +#: mail/em-folder-view.c:795 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "VMap op _Onderwerp" -#: mail/em-folder-view.c:794 +#: mail/em-folder-view.c:796 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "VMap op afze_nder" -#: mail/em-folder-view.c:795 +#: mail/em-folder-view.c:797 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "VMap op _Geadresseerden" -#: mail/em-folder-view.c:796 +#: mail/em-folder-view.c:798 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "VMap op Mailing_Lijst" -#: mail/em-folder-view.c:798 +#: mail/em-folder-view.c:800 #, fuzzy msgid "VFolder on Thread" msgstr "VMap op afze_nder" -#: mail/em-folder-view.c:802 +#: mail/em-folder-view.c:804 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Filter op Onderwerp" -#: mail/em-folder-view.c:803 +#: mail/em-folder-view.c:805 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Filter op afzen_der" -#: mail/em-folder-view.c:804 +#: mail/em-folder-view.c:806 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Filter op Geadresseerden" -#: mail/em-folder-view.c:805 +#: mail/em-folder-view.c:807 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Filter op _Mailinglijst" -#: mail/em-folder-view.c:807 +#: mail/em-folder-view.c:809 #, fuzzy msgid "Filter on Thread" msgstr "Filter op afzen_der" -#: mail/em-folder-view.c:1653 +#: mail/em-folder-view.c:1660 msgid "Print Message" msgstr "Bericht afdrukken" -#: mail/em-folder-view.c:1910 +#: mail/em-folder-view.c:1907 #, fuzzy msgid "_Copy Link Location" msgstr "Verwijzing kopiëren" -#: mail/em-folder-view.c:2172 +#: mail/em-folder-view.c:2174 #, fuzzy, c-format msgid "Click to mail %s" msgstr "Klik hier om een taak toe te voegen" #. message-search popup match count string -#: mail/em-format-html-display.c:403 +#: mail/em-format-html-display.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Matches: %d" msgstr "Klopt:" -#: mail/em-format-html-display.c:639 mail/em-format-html.c:562 +#: mail/em-format-html-display.c:638 mail/em-format-html.c:562 #, fuzzy msgid "Unsigned" msgstr "Toegewezen" -#: mail/em-format-html-display.c:639 +#: mail/em-format-html-display.c:638 #, fuzzy msgid "" -"This message is not signed. There is no guarantee the sender of the message " -"is authentic." +"This message is not signed. There is no guarantee that this message is " +"authentic." msgstr "" "Dit bericht is digitaal ondertekend, maar er kan niet worden aangetoond dat " "het authentiek is." -#: mail/em-format-html-display.c:640 mail/em-format-html.c:563 +#: mail/em-format-html-display.c:639 mail/em-format-html.c:563 #, fuzzy msgid "Valid signature" msgstr "Handtekening bewerken" -#: mail/em-format-html-display.c:640 +#: mail/em-format-html-display.c:639 +#, fuzzy msgid "" -"This message is signed and is valid, the sender of this message is very " -"likely who they claim to be." +"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this " +"message is authentic." msgstr "" "Dit bericht is geldig en is ondertekend, de afzender van dit bericht is zeer " "waarschijnlijk degene die hij claimt te zijn." -#: mail/em-format-html-display.c:641 mail/em-format-html.c:564 +#: mail/em-format-html-display.c:640 mail/em-format-html.c:564 msgid "Invalid signature" msgstr "Ongeldige handtekening" -#: mail/em-format-html-display.c:641 +#: mail/em-format-html-display.c:640 msgid "" "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " "in transit." @@ -12995,11 +13008,11 @@ msgstr "" "De handtekening van dit bericht kan niet worden geverifieerd, het is " "onderweg mogelijk gewijzigd." -#: mail/em-format-html-display.c:642 mail/em-format-html.c:565 +#: mail/em-format-html-display.c:641 mail/em-format-html.c:565 msgid "Valid signature, cannot verify sender" msgstr "Geldige handtekening, kan afzender niet verifiëren" -#: mail/em-format-html-display.c:642 +#: mail/em-format-html-display.c:641 msgid "" "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " "cannot be verified." @@ -13007,11 +13020,11 @@ msgstr "" "Dit bericht is ondertekend met een geldige handtekening maar de afzender van " "het bericht kan niet worden geverifieerd." -#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571 +#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:571 msgid "Unencrypted" msgstr "Niet versleuteld" -#: mail/em-format-html-display.c:648 +#: mail/em-format-html-display.c:647 msgid "" "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across " "the Internet." @@ -13019,66 +13032,66 @@ msgstr "" "Dit bericht is niet versleuteld. De inhoud kan mogelijk bekeken worden " "tijdens de wegdie het bericht op het internet aflegd." -#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572 +#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:572 msgid "Encrypted, weak" msgstr "Versleuteld, zwak" -#: mail/em-format-html-display.c:649 +#: mail/em-format-html-display.c:648 msgid "" "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would " "be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " "message in a practical amount of time." msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:650 mail/em-format-html.c:573 +#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:573 msgid "Encrypted" msgstr "Versleuteld" -#: mail/em-format-html-display.c:650 +#: mail/em-format-html-display.c:649 msgid "" "This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " "the content of this message." msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:651 mail/em-format-html.c:574 +#: mail/em-format-html-display.c:650 mail/em-format-html.c:574 msgid "Encrypted, strong" msgstr "Versleuteld, sterk" -#: mail/em-format-html-display.c:651 +#: mail/em-format-html-display.c:650 msgid "" "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " "very difficult for an outsider to view the content of this message in a " "practical amount of time." msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:735 +#: mail/em-format-html-display.c:734 msgid "_View Certificate" msgstr "Certificaat _weergeven" -#: mail/em-format-html-display.c:740 +#: mail/em-format-html-display.c:739 msgid "This certificate is not viewable" msgstr "Dit certificaat is niet weer te geven" -#: mail/em-format-html-display.c:976 +#: mail/em-format-html-display.c:973 #, fuzzy msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p" msgstr "op %B %d, %Y, %l:%M %P" # overtijd -#: mail/em-format-html-display.c:984 +#: mail/em-format-html-display.c:981 msgid "Overdue:" msgstr "Te laat:" -#: mail/em-format-html-display.c:987 +#: mail/em-format-html-display.c:984 #, fuzzy msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p" msgstr "op %B %d, %Y, %l:%M %P" -#: mail/em-format-html-display.c:1057 +#: mail/em-format-html-display.c:1054 msgid "_View Inline" msgstr "In bericht weerge_ven" -#: mail/em-format-html-display.c:1058 +#: mail/em-format-html-display.c:1055 msgid "_Hide" msgstr "_Verbergen" @@ -13126,29 +13139,34 @@ msgstr "Verwijzing naar onbekende externe gegevens (\"%s\" type)" msgid "Formatting message" msgstr "Verplaatsen van berichten" -#: mail/em-format-html.c:1375 mail/em-format.c:742 mail/em-mailer-prefs.c:67 -#: mail/message-list.etspec.h:7 mail/message-tag-followup.c:301 +#: mail/em-format-html.c:1375 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742 +#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7 +#: mail/message-tag-followup.c:301 msgid "From" msgstr "Van" -#: mail/em-format-html.c:1375 mail/em-format.c:743 mail/em-mailer-prefs.c:68 +#: mail/em-format-html.c:1375 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743 +#: mail/em-mailer-prefs.c:68 msgid "Reply-To" msgstr "Antwoordadres" -#: mail/em-format-html.c:1375 mail/em-format.c:744 mail/em-mailer-prefs.c:69 -#: mail/message-list.etspec.h:14 +#: mail/em-format-html.c:1375 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744 +#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14 msgid "To" msgstr "Aan" -#: mail/em-format-html.c:1375 mail/em-format.c:745 mail/em-mailer-prefs.c:70 +#: mail/em-format-html.c:1375 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745 +#: mail/em-mailer-prefs.c:70 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: mail/em-format-html.c:1375 mail/em-format.c:746 mail/em-mailer-prefs.c:71 +#: mail/em-format-html.c:1375 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746 +#: mail/em-mailer-prefs.c:71 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: mail/em-format-html.c:1491 mail/em-mailer-prefs.c:632 +#: mail/em-format-html.c:1491 mail/em-format-quote.c:308 +#: mail/em-mailer-prefs.c:739 msgid "Mailer" msgstr "E-mailprogramma" @@ -13163,8 +13181,8 @@ msgstr " (%a, %R %Z)" msgid " (%R %Z)" msgstr " (%R %Z)" -#: mail/em-format-html.c:1532 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:73 -#: mail/message-list.etspec.h:2 +#: mail/em-format-html.c:1532 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748 +#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -13185,15 +13203,14 @@ msgstr "Encryptie type voor multipart/encrypted wordt niet ondersteund" msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "Kon MIME bericht niet verwerken. Onbewerkte weergave." -#: mail/em-format.c:1312 +#: mail/em-format.c:1314 #, fuzzy msgid "Unsupported signature format" msgstr "Niet ondersteund schema" -#: mail/em-format.c:1320 -#, fuzzy +#: mail/em-format.c:1322 msgid "Unknown error verifying signature" -msgstr "Kan ondertekening niet verifiëren" +msgstr "Onbekende fout bij het verifiëren van ondertekening" #: mail/em-junk-filter.c:82 msgid "Spamassassin (built-in)" @@ -13227,37 +13244,37 @@ msgstr "Aanmaken van pijp naar '%s' mislukt: %s" msgid "Failed to open store for `%s': %s" msgstr "Kon computer '%s' niet vinden: %s" -#: mail/em-popup.c:695 +#: mail/em-popup.c:698 msgid "Save As..." msgstr "Opslaan als..." -#: mail/em-popup.c:713 -#, fuzzy, c-format +#: mail/em-popup.c:716 +#, c-format msgid "untitled_image.%s" -msgstr "Naamloos Bericht" +msgstr "naamloos_afbeelding.%s" -#: mail/em-popup.c:802 +#: mail/em-popup.c:805 msgid "Set as _Background" msgstr "Als _achtergrond instellen" -#: mail/em-popup.c:804 +#: mail/em-popup.c:807 msgid "_Reply to sender" msgstr "_Afzender beantwoorden" -#: mail/em-popup.c:852 +#: mail/em-popup.c:855 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "Verwijzing in browser _openen" # verzenden naar... -#: mail/em-popup.c:853 +#: mail/em-popup.c:856 msgid "Se_nd message to..." msgstr "_Bericht sturen aan..." -#: mail/em-popup.c:854 +#: mail/em-popup.c:857 msgid "_Add to Addressbook" msgstr "Aan adresboek _toevoegen" -#: mail/em-popup.c:960 +#: mail/em-popup.c:963 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Openen in %s..." @@ -13305,17 +13322,17 @@ msgstr "Filters" msgid "-------- Forwarded Message --------" msgstr "-------Doorgestuurd bericht-------" -#: mail/em-utils.c:1136 +#: mail/em-utils.c:1139 msgid "an unknown sender" msgstr "een onbekende afzender" #. translators: attribution string used when quoting messages, #. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s' -#: mail/em-utils.c:1146 +#: mail/em-utils.c:1149 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:" msgstr "Op %a %d-%m-%Y, te %H:%M uur schreef %%s:" -#: mail/em-utils.c:1423 mail/em-utils.c:1507 mail/em-utils.c:1516 +#: mail/em-utils.c:1426 mail/em-utils.c:1510 mail/em-utils.c:1519 #, c-format msgid "" "Cannot save to `%s'\n" @@ -13324,7 +13341,7 @@ msgstr "" "Kan niet opslaan als '%s'\n" " %s" -#: mail/em-utils.c:1428 +#: mail/em-utils.c:1431 #, c-format msgid "" "`%s' already exists.\n" @@ -13333,29 +13350,29 @@ msgstr "" "%s bestaat al\n" "Wilt u het overschrijven?" -#: mail/em-utils.c:1471 +#: mail/em-utils.c:1474 msgid "message" msgstr "bericht" -#: mail/em-utils.c:1523 +#: mail/em-utils.c:1526 #, c-format msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file" msgstr "Fout: '%s' bestaat en is geen normaal bestand" -#: mail/em-utils.c:1577 +#: mail/em-utils.c:1580 msgid "Save Message..." msgstr "Bericht opslaan..." -#: mail/em-utils.c:1615 +#: mail/em-utils.c:1618 msgid "Add address" msgstr "Adres toevoegen" -#: mail/em-utils.c:2085 +#: mail/em-utils.c:2088 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Kon tijdelijke directory niet maken: %s" -#: mail/em-utils.c:2403 +#: mail/em-utils.c:2419 #, fuzzy, c-format msgid "" "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%" @@ -13368,7 +13385,7 @@ msgstr "" "\n" "Deze berichten echt verwijderen?" -#: mail/em-utils.c:2429 +#: mail/em-utils.c:2445 #, fuzzy msgid "" "This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. " @@ -13391,11 +13408,11 @@ msgstr "Automatisch herkennen van smiley" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3 msgid "Check incoming mail being junk" -msgstr "" +msgstr "Controleer binnenkomende mail op troep" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4 msgid "Check incoming mail being junk for IMAP accounts" -msgstr "" +msgstr "Controleer binnenkomende mail in IMAP accounts op troep" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5 msgid "Citation highlight colour" @@ -13518,7 +13535,7 @@ msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30 msgid "List of custom headers and whether they are enabled." -msgstr "" +msgstr "Lijst van aangepaste koppen en of ze ingeschakeld zijn." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31 msgid "" @@ -13528,7 +13545,7 @@ msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32 msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers" -msgstr "" +msgstr "Lijst met mime-types die voor bonobo component weergave gecheckt moeten worden" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33 msgid "Load images for HTML messages over http" @@ -13585,7 +13602,7 @@ msgstr "Standaardbreedte berichtvenster" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45 msgid "Message-display style (normal, full headers, source)" -msgstr "" +msgstr "Berichtweergave stijl (normaal, volledige koppen, bron)" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46 msgid "New Mail Notify sound file" @@ -13626,10 +13643,8 @@ msgstr "" "niet willen" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54 -#, fuzzy msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients." -msgstr "" -"Waarschuwen wanneer berichten worden verstuurd met alleen _Bcc-ontvangers" +msgstr "Waarschuwen wanneer berichten worden verstuurd zonder Aan of Cc-ontvangers" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55 msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML" @@ -13637,7 +13652,7 @@ msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56 msgid "Recognize links in text and replace them." -msgstr "" +msgstr "Herkennen en vervangen van links in de text." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57 msgid "Recognize smileys in text and replace them with images." @@ -13645,13 +13660,15 @@ msgstr "Herken smileys in de text en vervang deze met afbeeldingen." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58 msgid "Run junk test on incoming mail" -msgstr "Test inkomende mail op junk" +msgstr "Test inkomende mail op troep" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59 msgid "" "Run junk test on incoming mail for IMAP accounts (only valid if " "check_incoming is set to true)" msgstr "" +"Doe troep-test op binnenkomende mail voor IMAP accounts (enkel geldig" +"als check_incoming is ingesteld op true)" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60 msgid "S3kr3t 0pt10n" @@ -13696,7 +13713,7 @@ msgstr "Voorbeeldvenster" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69 msgid "Show the \"Preview\" pane." -msgstr "" +msgstr "Het voorbeeld weergave paneel tonen." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70 #, fuzzy @@ -13705,7 +13722,7 @@ msgstr "_Geluid afspelen bij binnenkomst van nieuwe e-mail" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71 msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use." -msgstr "" +msgstr "Specificatie van het type notificatie bij nieuwe mail die de gebruiker wenst te gebruiken." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72 #, fuzzy @@ -13719,7 +13736,7 @@ msgstr "Terminal-lettertype" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74 msgid "The terminal font for mail display" -msgstr "" +msgstr "Het terminal lettertype voor mail weergave" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75 #, fuzzy @@ -13736,14 +13753,12 @@ msgstr "" # boomstructuur voor berichtenlijst #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77 -#, fuzzy msgid "Thread the message list." -msgstr "Discussies tonen" +msgstr "Discussies tonen in berichtenlijst." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78 -#, fuzzy msgid "Thread the message-list" -msgstr "Discussies tonen" +msgstr "Discussies tonen in berichtenlijst" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79 msgid "Thread the message-list based on Subject" @@ -13758,9 +13773,8 @@ msgid "Timeout for marking message as Seen." msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82 -#, fuzzy msgid "UID string of the default account." -msgstr "_Dit instellen als standaardaccount" +msgstr "UID tekenreeks van de standaard account." # fout in engels: spamasssassin #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83 @@ -13781,7 +13795,7 @@ msgstr "Aangepaste lettertypen gebruiken voor berichtweergave" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87 msgid "Use only local spam tests." -msgstr "" +msgstr "Gebruik allen lokale spam testen." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88 msgid "Use only the local spam tests (no DNS)." @@ -13878,20 +13892,23 @@ msgstr "Outlook Express 4 (.mbx)" msgid "Evolution is importing your old Elm mail" msgstr "Evolution is uw oude Elm mail aan het importeren" -#: mail/importers/elm-importer.c:89 mail/importers/netscape-importer.c:1220 -#: mail/importers/pine-importer.c:116 +#: mail/importers/elm-importer.c:89 +#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:219 +#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:215 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1220 mail/importers/pine-importer.c:117 msgid "Importing..." msgstr "Importeren..." -#: mail/importers/elm-importer.c:91 mail/importers/netscape-importer.c:1222 -#: mail/importers/pine-importer.c:118 +#: mail/importers/elm-importer.c:91 +#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:221 +#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:217 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1222 mail/importers/pine-importer.c:119 msgid "Please wait" msgstr "Een ogenblik geduld aub" #: mail/importers/elm-importer.c:244 -#, fuzzy msgid "Importing Elm data" -msgstr "Bezig met Importeren Bestanden" +msgstr "Bezig met importeren Elm informatie" #: mail/importers/elm-importer.c:436 msgid "" @@ -13905,16 +13922,28 @@ msgstr "" msgid "Elm" msgstr "Elm" -#: mail/importers/mail-importer.c:134 +#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:115 #, fuzzy -msgid "Importing mailbox" -msgstr "Bezig met Importeren Bestanden" +msgid "Destination folder:" +msgstr "Doel is alleen lezen" +#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:118 +#, fuzzy +msgid "Select folder to import into" +msgstr "Importeerder selecteren" + +#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:218 +#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:214 #: mail/importers/mail-importer.c:220 #, c-format msgid "Importing `%s'" msgstr "Importeren `%s'" +#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:261 +#: mail/importers/mail-importer.c:134 +msgid "Importing mailbox" +msgstr "Bezig met Importeren mailbox" + #: mail/importers/mail-importer.c:354 #, c-format msgid "Scanning %s" @@ -13981,9 +14010,8 @@ msgid "Evolution is importing your old Netscape data" msgstr "Evolution importeert uw oude Netscape informatie" #: mail/importers/netscape-importer.c:1677 -#, fuzzy msgid "Importing Netscape data" -msgstr "Evolution importeert uw oude Netscape informatie" +msgstr "Importeren Netscape informatie" #: mail/importers/netscape-importer.c:1877 msgid "Settings" @@ -14001,20 +14029,19 @@ msgstr "" "Evolution heeft Netscape mailbestanden gevonden.\n" "Wilt u deze importeren naar Evolution?" -#: mail/importers/pine-importer.c:115 +#: mail/importers/pine-importer.c:116 msgid "Evolution is importing your old Pine data" msgstr "Evolution importeert uw oude Pine informatie" -#: mail/importers/pine-importer.c:299 -#, fuzzy +#: mail/importers/pine-importer.c:313 msgid "Importing Pine data" -msgstr "Bezig met Importeren Bestanden" +msgstr "Bezig met importeren pine informatie" -#: mail/importers/pine-importer.c:464 +#: mail/importers/pine-importer.c:478 msgid "Addressbook" msgstr "Adresboek" -#: mail/importers/pine-importer.c:483 +#: mail/importers/pine-importer.c:497 msgid "" "Evolution has found Pine mail files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" @@ -14022,7 +14049,7 @@ msgstr "" "Evolution heeft Pine mailbestanden gevonden.\n" "Wilt u deze importeren naar Evolution?" -#: mail/importers/pine-importer.c:491 +#: mail/importers/pine-importer.c:505 msgid "Pine" msgstr "Pine" @@ -14065,7 +14092,7 @@ msgid "You have not filled in all of the required information." msgstr "U heeft niet alle informatie ingevuld die nodig is." #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:155 +#: mail/mail-account-editor.c:140 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Evolution Accountbeheer" @@ -14129,23 +14156,23 @@ msgstr "" " '%s'\n" "En zijn aangepast." -#: mail/mail-component.c:466 +#: mail/mail-component.c:461 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" msgstr "Er staan nog berichten in de wachtrij. Wilt u toch afsluiten?" -#: mail/mail-component.c:525 +#: mail/mail-component.c:520 msgid "New Mail Message" msgstr "Nieuw Bericht" -#: mail/mail-component.c:526 +#: mail/mail-component.c:521 msgid "_Mail Message" msgstr "Bericht" -#: mail/mail-component.c:527 +#: mail/mail-component.c:522 msgid "Compose a new mail message" msgstr "Een nieuwe e-mail opstellen" -#: mail/mail-component.c:661 +#: mail/mail-component.c:656 #, fuzzy msgid "URI of the mail source that the view will display" msgstr "De URI die de kalender zal tonen" @@ -14325,7 +14352,7 @@ msgstr "Controleren voor Nieuwe Berichten" #: mail/mail-config.glade.h:31 msgid "Checks incoming mail messages to be Junk" -msgstr "" +msgstr "Controleer binnenkomende mail berichten op troep" #: mail/mail-config.glade.h:32 msgid "Color for _misspelled words:" @@ -14754,9 +14781,8 @@ msgid "_Identity" msgstr "_Identiteit" #: mail/mail-config.glade.h:159 -#, fuzzy msgid "_Junk" -msgstr "Juni" +msgstr "_Troep" #: mail/mail-config.glade.h:160 #, fuzzy @@ -14849,7 +14875,7 @@ msgstr "_Hetzelfde lettertype gebruiken als de andere programma's" msgid "description" msgstr "omschrijving" -#: mail/mail-folder-cache.c:787 +#: mail/mail-folder-cache.c:796 #, c-format msgid "Pinging %s" msgstr "%s wordt opgezocht" @@ -14872,7 +14898,7 @@ msgstr "" "Fout tijden het uitvoeren van bewerking:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:903 +#: mail/mail-mt.c:902 msgid "Working" msgstr "Bezig" @@ -14906,106 +14932,106 @@ msgstr "Fout bij opslaan post in tijdelijk bestand %s: %s" msgid "Sending \"%s\"" msgstr "\"%s\" wordt verzonden" -#: mail/mail-ops.c:731 +#: mail/mail-ops.c:730 #, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "Bericht %d van %d wordt verzonden" -#: mail/mail-ops.c:750 +#: mail/mail-ops.c:749 #, c-format msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "faalde op bericht %d van %d" -#: mail/mail-ops.c:752 +#: mail/mail-ops.c:751 msgid "Complete." msgstr "Voltooid." -#: mail/mail-ops.c:846 +#: mail/mail-ops.c:845 msgid "Saving message to folder" msgstr "Bericht wordt opgeslagen in map" -#: mail/mail-ops.c:931 +#: mail/mail-ops.c:930 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Berichten worden verplaatst naar %s" -#: mail/mail-ops.c:931 +#: mail/mail-ops.c:930 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Berichten worden gekopieerd naar %s" -#: mail/mail-ops.c:1044 +#: mail/mail-ops.c:1043 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Bezig met scannen van mappen in \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1240 +#: mail/mail-ops.c:1239 msgid "Forwarded messages" msgstr "Doorgestuurde berichten" -#: mail/mail-ops.c:1283 +#: mail/mail-ops.c:1282 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Bezig met openen map %s" -#: mail/mail-ops.c:1355 +#: mail/mail-ops.c:1354 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Bezig met openen van opslag %s" -#: mail/mail-ops.c:1433 +#: mail/mail-ops.c:1432 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "verwijderen map %s" -#: mail/mail-ops.c:1527 +#: mail/mail-ops.c:1526 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "Bezig met opslaan map '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1592 +#: mail/mail-ops.c:1591 #, c-format msgid "Expunging and storing account '%s'" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1593 +#: mail/mail-ops.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Storing account '%s'" msgstr "Bezig met opslaan map '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1648 +#: mail/mail-ops.c:1647 msgid "Refreshing folder" msgstr "Map wordt ververst" -#: mail/mail-ops.c:1684 mail/mail-ops.c:1735 +#: mail/mail-ops.c:1683 mail/mail-ops.c:1734 msgid "Expunging folder" msgstr "Bezig met legen map" -#: mail/mail-ops.c:1732 +#: mail/mail-ops.c:1731 #, c-format msgid "Emptying trash in '%s'" msgstr "Prullenbak van '%s' wordt geleegd" -#: mail/mail-ops.c:1733 +#: mail/mail-ops.c:1732 msgid "Local Folders" msgstr "Lokale mappen" -#: mail/mail-ops.c:1816 +#: mail/mail-ops.c:1815 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Bezig met ophalen bericht %s" -#: mail/mail-ops.c:1888 +#: mail/mail-ops.c:1887 #, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "Bezig met ophalen van %d bericht(en)" -#: mail/mail-ops.c:1972 +#: mail/mail-ops.c:1971 #, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "Bezig met het opslaan van %d bericht(en)" -#: mail/mail-ops.c:2020 +#: mail/mail-ops.c:2019 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -15014,7 +15040,7 @@ msgstr "" "Kon uitvoerbestand niet maken: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2048 +#: mail/mail-ops.c:2047 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -15023,11 +15049,11 @@ msgstr "" "Fout bij opslaan berichten in: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2119 +#: mail/mail-ops.c:2118 msgid "Saving attachment" msgstr "Bezig met opslaan bijlage" -#: mail/mail-ops.c:2136 +#: mail/mail-ops.c:2135 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -15036,24 +15062,24 @@ msgstr "" "Kan uitvoerbestand niet maken: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2166 +#: mail/mail-ops.c:2165 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Kon gegevens niet wegschrijven: %s" -#: mail/mail-ops.c:2314 +#: mail/mail-ops.c:2313 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "Verbreken van %s" -#: mail/mail-ops.c:2314 +#: mail/mail-ops.c:2313 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "Bezig met opnieuw verbinden met %s" -#: mail/mail-ops.c:2416 +#: mail/mail-ops.c:2415 msgid "Changing junk status" -msgstr "" +msgstr "Veranderen troep status" #: mail/mail-search.glade.h:2 msgid "Case Sensitive" @@ -15102,19 +15128,19 @@ msgstr "Pas: %s, Type: %s" msgid "Type: %s" msgstr "Type: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:311 +#: mail/mail-send-recv.c:308 msgid "Send & Receive Mail" msgstr "E-mail versturen & ontvangen" -#: mail/mail-send-recv.c:314 +#: mail/mail-send-recv.c:311 msgid "Cancel _All" msgstr "_Alles annuleren" -#: mail/mail-send-recv.c:395 +#: mail/mail-send-recv.c:392 msgid "Updating..." msgstr "Aan het Actualiseren ..." -#: mail/mail-send-recv.c:395 mail/mail-send-recv.c:447 +#: mail/mail-send-recv.c:392 mail/mail-send-recv.c:444 msgid "Waiting..." msgstr "Aan het Wachten ..." @@ -15223,21 +15249,21 @@ msgstr "" " '%s'\n" "En zijn aangepast." -#: mail/mail-vfolder.c:923 +#: mail/mail-vfolder.c:925 msgid "vFolders" msgstr "vMappen" -#: mail/mail-vfolder.c:962 +#: mail/mail-vfolder.c:964 msgid "Edit VFolder" msgstr "Bewerk VMap" -#: mail/mail-vfolder.c:982 +#: mail/mail-vfolder.c:984 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." msgstr "" "Poging tot aanpassen van vMap '%s' gedetecteerd terwijl deze niet bestaat." -#: mail/mail-vfolder.c:1054 +#: mail/mail-vfolder.c:1056 msgid "New VFolder" msgstr "Nieuwe VMap" @@ -15503,15 +15529,15 @@ msgstr "Standaard takenmap wordt geopend" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16 msgid "Physical URI to the default calendar folder" -msgstr "" +msgstr "Fysieke URL naar de standaard agenda map" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17 msgid "Physical URI to the default contacts folder" -msgstr "" +msgstr "Fysieke URI naar de standaard contacten map" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18 msgid "Physical URI to the default mail folder" -msgstr "" +msgstr "Fysieke URI naar de standaard mail map" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19 #, fuzzy @@ -15714,7 +15740,7 @@ msgstr "Kon gpg niet starten." msgid "_Import" msgstr "_Importeren" -#: shell/e-shell-offline-handler.c:596 +#: shell/e-shell-offline-handler.c:595 msgid "Closing connections..." msgstr "Verbindeingen ophangen...." @@ -16135,7 +16161,7 @@ msgstr "Kan de Ximian Evolution-schil niet initialiseren: %s" #: shell/main.c:487 msgid "Start Evolution activating the specified component" -msgstr "" +msgstr "Start Evolution met activatie van het gespecificeerde component" #: shell/main.c:489 msgid "Start in offline mode" @@ -16151,7 +16177,7 @@ msgstr "Alle onderdelen van Evolution stoppen" #: shell/main.c:498 msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4" -msgstr "" +msgstr "Geforceerde migratie van Evolution 1.4" #: shell/main.c:501 msgid "Send the debugging output of all components to a file." @@ -16206,7 +16232,7 @@ msgstr "" "Certificaat verlopen op: %s\n" "Eigenaar: %s" -#: smime/gui/component.c:36 +#: smime/gui/component.c:41 #, c-format msgid "Enter the password for `%s'" msgstr "Voer uw Wachtwoord in voor `%s'" @@ -16497,7 +16523,7 @@ msgstr "UID" #: smime/lib/e-cert.c:635 #, c-format msgid "Object Identifier (%s)" -msgstr "" +msgstr "Object Indicator (%s)" #: smime/lib/e-cert.c:686 msgid "Algorithm Identifier" @@ -16539,9 +16565,8 @@ msgid "Email Certificate Authority" msgstr "Ongeldige Certificaat Authoriteit (CA)" #: smime/lib/e-cert.c:814 -#, fuzzy msgid "Signing" -msgstr "Stauning" +msgstr "Ondertekenen" #: smime/lib/e-cert.c:818 #, fuzzy @@ -16550,12 +16575,11 @@ msgstr "Geen informatie" #: smime/lib/e-cert.c:822 msgid "Key Encipherment" -msgstr "" +msgstr "Sleutel versleuteling" #: smime/lib/e-cert.c:826 -#, fuzzy msgid "Data Encipherment" -msgstr "bijlage" +msgstr "Data versleuteling" #: smime/lib/e-cert.c:830 msgid "Key Agreement" @@ -16575,9 +16599,8 @@ msgid "Critical" msgstr "Kritisch" #: smime/lib/e-cert.c:888 smime/lib/e-cert.c:891 -#, fuzzy msgid "Not Critical" -msgstr "North Carolina" +msgstr "Niet critisch" #: smime/lib/e-cert.c:912 msgid "Extensions" @@ -16664,7 +16687,6 @@ msgstr "%s wordt afgesloten (%s)\n" msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..." msgstr "Contact(en) kopiëren naar een andere map..." -#. GRUT modified this item #: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2 msgid "Copy the selection" msgstr "Selectie kopiëren" @@ -16673,7 +16695,6 @@ msgstr "Selectie kopiëren" msgid "Copy to Folder..." msgstr "Naar map kopiëren..." -#. GRUT modified this item #: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Cut the selection" msgstr "Selectie knippen" @@ -16690,7 +16711,6 @@ msgstr "Contact(en) verplaatsen naar een andere map..." msgid "Move to Folder..." msgstr "Naar map verplaatsen..." -#. GRUT modified this item #: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:18 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Plakken vanuit klembord" @@ -16853,9 +16873,8 @@ msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" msgstr "Vrij/Bezig informatie voor deze kalender publiceren" #: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-tasks.xml.h:15 -#, fuzzy msgid "Purg_e" -msgstr "Bourges" +msgstr "L_egen" #: ui/evolution-calendar.xml.h:24 #, fuzzy @@ -17219,16 +17238,14 @@ msgid "_Threaded Message List" msgstr "_Berichtenlijst met discussies" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "A_dd Sender to Address Book" -msgstr "Afzender aan adresboek _toevoegen" +msgstr "Afzender aan a_dresboek toevoegen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 msgid "A_pply Filters" msgstr "Filters _-toepassen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Add Sender to Address Book" msgstr "Afzender aan adresboek toevoegen" @@ -17403,14 +17420,12 @@ msgid "Mark the selected message(s) as important" msgstr "Geselecteerde berichten als belangrijk markeren" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 -#, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as junk" -msgstr "Geselecteerde berichten als onbelangrijk markeren" +msgstr "Geselecteerde berichten als troep markeren" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 -#, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as not being junk" -msgstr "Geselecteerde berichten als ongelezen markeren" +msgstr "Geselecteerde berichten als geen-troep markeren" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" @@ -17449,9 +17464,8 @@ msgid "Next _Unread Message" msgstr "Volgende _ongelezen bericht" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 -#, fuzzy msgid "Not Junk" -msgstr "Niet gevonden" +msgstr "Geen troep" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 msgid "Open the selected message in a new window" @@ -17471,9 +17485,8 @@ msgid "P_revious Unread Message" msgstr "Vo_rige ongelezen bericht" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 -#, fuzzy msgid "Post a Repl_y" -msgstr "Antwoord sturen" +msgstr "Antw_oord sturen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Post a reply to a message in a Public folder" @@ -17658,7 +17671,6 @@ msgstr "Bijlage toevoegen" msgid "Attach a file" msgstr "Een bestand toevoegen als bijlage" -#. GRUT modified this item #: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 msgid "Close the current file" msgstr "Het huidige bestand sluiten" @@ -17720,13 +17732,11 @@ msgstr "Kla_d Opslaan" msgid "Save in folder..." msgstr "Opslaan in _map..." -#. GRUT modified this item #: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 msgid "Save the current file" msgstr "Huidige bestand opslaan" -#. GRUT modified this item #: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Het huidige bestand opslaan onder een andere naam" @@ -17735,7 +17745,6 @@ msgstr "Het huidige bestand opslaan onder een andere naam" msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Sla het bericht op in een bepaalde folder" -#. GRUT modified this item #: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 msgid "Send" msgstr "Verzenden" @@ -17955,9 +17964,8 @@ msgid "Change Evolution's settings" msgstr "Instellingen van Evolution bewerken" #: ui/evolution.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "Create a new window" -msgstr "Maak een nieuw bijeenkomstverzoek" +msgstr "Maak een nieuw venster" #: ui/evolution.xml.h:6 msgid "E_xit" @@ -18052,22 +18060,6 @@ msgstr "_Versturen & ontvangen" msgid "_Window" msgstr "_Venster" -#: ui/my-evolution.xml.h:2 -msgid "Print Summary" -msgstr "Samenvatting afdrukken" - -#: ui/my-evolution.xml.h:3 -msgid "Print summary" -msgstr "Samenvatting afdrukken" - -#: ui/my-evolution.xml.h:4 -msgid "Reload" -msgstr "Herladen" - -#: ui/my-evolution.xml.h:5 -msgid "Reload the view" -msgstr "Weegave Herladen" - #: views/addressbook/galview.xml.h:1 msgid "By _Company" msgstr "Op _bedrijf" @@ -18110,9 +18102,8 @@ msgid "By Se_nder" msgstr "Op afze_nder" #: views/mail/galview.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "By Su_bject" -msgstr "Op onderwerp" +msgstr "Op onder_werp" #: views/mail/galview.xml.h:5 #, fuzzy @@ -18120,9 +18111,8 @@ msgid "By _Follow Up Flag" msgstr "Op opvolgingsmarkering" #: views/mail/galview.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "_Messages" -msgstr "Berichten" +msgstr "Be_richten" #: views/tasks/galview.xml.h:1 msgid "With _Category" @@ -18132,8 +18122,8 @@ msgstr "Met _categorie" msgid "_Tasks" msgstr "_Taken" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645 msgid "UTC" msgstr "GMT" @@ -18208,7 +18198,6 @@ msgstr "Het percentage mag niet kleiner zijn dan 0 en niet groter dan 100" msgid "Baltic" msgstr "Baltisch" -#. GRUT modified this item #: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 msgid "Central European" msgstr "Centraal-Europees" @@ -18314,9 +18303,8 @@ msgstr "" "teken gebruikt moet worden voor de sneltoets" #: widgets/misc/e-expander.c:205 -#, fuzzy msgid "Spacing" -msgstr "Spanje" +msgstr "Ruimtes" #: widgets/misc/e-expander.c:206 msgid "Space to put between the label and the child" @@ -18340,9 +18328,8 @@ msgid "Size of the expander arrow" msgstr "Grootte van de uitklappijl" #: widgets/misc/e-expander.c:231 -#, fuzzy msgid "Indicator Spacing" -msgstr "Indian Springs" +msgstr "Indicator ruimtes" #: widgets/misc/e-expander.c:232 msgid "Spacing around expander arrow" @@ -18381,23 +18368,23 @@ msgstr "_Zoeken" msgid "_Find Now" msgstr "Nu _zoeken" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 widgets/misc/e-search-bar.c:928 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 widgets/misc/e-search-bar.c:929 msgid "_Clear" msgstr "_Wissen" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:836 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:837 msgid "Item ID" msgstr "Item ID" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:843 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:844 msgid "Subitem ID" msgstr "Subitem ID" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:850 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:851 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:930 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:931 msgid "Find _Now" msgstr "_Nu zoeken" @@ -18411,6 +18398,21 @@ msgstr "%s (...)" msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% voltooid)" +#~ msgid "No data provided" +#~ msgstr "Geen data gegeven" + +#~ msgid "Print Summary" +#~ msgstr "Samenvatting afdrukken" + +#~ msgid "Print summary" +#~ msgstr "Samenvatting afdrukken" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Herladen" + +#~ msgid "Reload the view" +#~ msgstr "Weegave Herladen" + #~ msgid "Copy to folder..." #~ msgstr "Kopiëren naar map..." @@ -27200,9 +27202,6 @@ msgstr "%s (%d%% voltooid)" #~ msgid "Appointments" #~ msgstr "Afspraken" -#~ msgid "No appointments." -#~ msgstr "Geen afspraken." - #~ msgid "%k:%M %d %B" #~ msgstr "%k %M %d %B" -- cgit