From e332680b3d71e66272b0bdf9d0fcf85d6bfe80d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Valek Frob Date: Wed, 17 Jan 2001 16:49:01 +0000 Subject: Updated russian translation. svn path=/trunk/; revision=7583 --- po/ru.po | 10398 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 5517 insertions(+), 4881 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 8c7fbbfb5b..aed5296e2a 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,6209 +1,6801 @@ # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Valek Filippov , 2000. # -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:287 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: E-volution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-09 15:55+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2001-01-09 16:50+03:00\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-17 19:09+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2001-01-17 19:46+03:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3046 -msgid "Card: " -msgstr "Карточка: " +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:6 +msgid "Add Service" +msgstr "Добавить сервис" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3048 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Имя: " +#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:7 +msgid "Add a new service to the Executive Summary" +msgstr "Добавить новый сервис к Executive Summary" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" Префикс: " +#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:8 +msgid "Create a new email" +msgstr "Создать новое сообщение" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3050 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" +#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:9 +msgid "Executive Summary Settings..." +msgstr "Установки Executive Summary" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -" Добавочный: " +#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:10 +msgid "New Mail" +msgstr "Новое сообщение" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" +#: executive-summary/component/component-factory.c:152 +msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." +msgstr "Невозможно инициализировать компонент Executive Summary программы Evolution." -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" Суффикс: " +#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 +#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 +#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 +#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1149 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:964 calendar/gui/main.c:55 +msgid "Could not initialize Bonobo" +msgstr "Не удалось инициализировать Bonobo" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3067 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " +#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100 +msgid "Reflow Test" msgstr "" -"\n" -"Дата рождения: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3078 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Адрес:" +#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101 +msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." +msgstr "Copyright (C) 2000 Helix Code, Inc." -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3080 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " +#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103 +msgid "This should test the reflow canvas item" msgstr "" -"\n" -"Почтовый ящик: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -" Расш.: " +#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34 +msgid "UNIX mbox-format mail files" +msgstr "Почтовые файлы в формате UNIX mbox" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3082 +#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36 msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" Улица: " +"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " +"local disk." +msgstr "Для чтения почты доставляемой локальной системой и для сохранения почты на локальном диске." -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" Город: " +#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 +#, c-format +msgid "No such message: %s" +msgstr "Нет такого сообщения: %s" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 +#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267 msgid "" +"You can select a different HTML page for the background of the Executive " +"Summary.\n" "\n" -" Region: " +"Just leave it blank for the default" msgstr "" -"\n" -" Область: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" Почтовый код: " +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME application" +msgstr "Открыть %s с помощью подходящего приложения GNOME" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" Страна: " +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME web browser" +msgstr "Открыть %s с помощью программы просмотра web для GNOME" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3099 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 +#, c-format +msgid "Send an email to %s" +msgstr "Отправить почту %s" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3111 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"Телефоны:\n" +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 +#, c-format +msgid "Change the view to %s" +msgstr "Изменить вид на %s" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"Телефон:" +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "Запустить %s" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3138 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"Эл.адрес:\n" +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 +#, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Закрыть %s" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"Эл.адрес:" +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 +#, c-format +msgid "Move %s to the left" +msgstr "Переместить %s влево" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3160 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 +#, c-format +msgid "Move %s to the right" +msgstr "Переместить %s вправо" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3166 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Часовой пояс: " +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 +#, c-format +msgid "Move %s into the previous row" +msgstr "Переместить %s в предыдущую строку" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3174 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"Геогр.положение: " +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 +#, c-format +msgid "Move %s into the next row" +msgstr "Переместить %s в следующую строку" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3178 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Должность: " +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 +#, c-format +msgid "Configure %s" +msgstr "Настроить %s" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3190 +#: executive-summary/component/e-summary.c:919 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Org: " +"Cannot open the HTML file:\n" +"%s" msgstr "" +"Невозможно открыть HTML файл:\n" +"%s" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3191 +#: executive-summary/component/e-summary.c:933 +#, c-format msgid "" -"\n" -" Name: " +"Error reading data:\n" +"%s" msgstr "" -"\n" -" Имя: " +"Ошибка при чтении данных:\n" +"%s" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3192 -msgid "" -"\n" -" Unit: " +#: executive-summary/component/e-summary.c:951 +msgid "File does not have a place for the services.\n" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 +#: executive-summary/component/main.c:59 msgid "" -"\n" -" Unit2: " +"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" +"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" +"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" +#: mail/mail-config.c:750 +msgid "Connecting to server" +msgstr "Подключение к серверу" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"категории: " +#: mail/mail-config.c:752 +msgid "Connect to server" +msgstr "Подключиться к серверу" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"Комментарии: " +#: notes/component-factory.c:27 po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:8 +msgid "New" +msgstr "Новый" -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3213 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"Уникальная строка: " +#: notes/component-factory.c:27 +msgid "Create a new note" +msgstr "Создать новую запись" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"Публичный ключ: " +#: notes/component-factory.c:152 +msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." +msgstr "Невозможно инициализировать компонент заметок Evolution." -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1083 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:966 calendar/gui/main.c:55 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Не удалось инициализировать Bonobo" +#: notes/main.c:30 +msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" +msgstr "Компонент заметок: Не удалось инициализировать Bonobo" -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. #. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Отключено" +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:6 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 +msgid "About this application" +msgstr "Об этой программе" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Синхронизовать" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Скопировать из Пилота" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 +msgid "About..." +msgstr "О программе..." -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Скопировать в Пилот" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 +msgid "Actio_ns" +msgstr "Действия" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Объединить из Пилота" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 +msgid "C_lear" +msgstr "Очистить" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Объединить в Пилоте" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 +msgid "C_ut" +msgstr "Вырезать" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear " -msgstr "JP Rosevear " +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 +msgid "Clear" +msgstr "Очистить" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Первоначальный автор:" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 +msgid "Clear the selection" +msgstr "Очистить выделение" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen " -msgstr "Eskil Heyn Olsen " +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:6 po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:6 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Кондуит адресной книги Evolution" +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 +msgid "Close the current file" +msgstr "Закрыть текущий файл" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation и Helix Code" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 +msgid "Copy" +msgstr "Скопировать" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "Средство настройки для кондуита адресной книги Evolution.\n" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 +msgid "Copy the selection" +msgstr "Скопировать выделение" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 +msgid "Cut" +msgstr "Вырезать" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Синхронизовать действия" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:18 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 +msgid "Cut the selection" +msgstr "Вырезать выделение" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "Состояние кондуита" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7 +#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150 +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:8 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 +#: po/tmp/filter.glade.h:7 po/tmp/mail-config.glade.h:24 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"Пилот не настроен, пожалуйста выберите\n" -"сначала capplet \"Свойства связи с Пилотом\"." +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 +msgid "Delete this task" +msgstr "Удалить это задание" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Не подключен к демону gnome-pilot" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 +msgid "Dump XML" +msgstr "Дамп XML" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"При попытке получить список Пилотов\n" -"от демона gnome-pilot возникла ошибка" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 +msgid "Dump the UI Xml description" +msgstr "Дамп XML описания интерфейса" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:195 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "Курсор не может быть загружен\n" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 +msgid "FIXME: Address _Book..." +msgstr "FIXME: Адресная книга..." -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:208 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook не загружена\n" +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 +msgid "FIXME: Assig_n Task" +msgstr "FIXME: Связать задание" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:646 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Не удалось запустить сервер wombat" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:24 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 +msgid "FIXME: Ch_oose Form..." +msgstr "FIXME: Выбрать форму..." -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:647 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Не удалось запустить wombat" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 +msgid "FIXME: Chec_k Names" +msgstr "FIXME: Проверка имен" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:679 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:682 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Невозможно прочесть блок приложения адресов Пилота" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 +msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." +msgstr "FIXME: Скопировать в папку..." -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Удалить контакт?" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 +msgid "FIXME: D_esign a Form..." +msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -msgid "_Add" -msgstr "Добавить" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 +msgid "FIXME: Define Print _Styles" +msgstr "FIXME: Определить стиль печати" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "_Delete" -msgstr "Удалить" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 +msgid "FIXME: Desi_gn This Form" +msgstr "FIXME: Конструкция этой формы" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Phone Types" -msgstr "Тип телефона" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:30 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 +msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" +msgstr "FIXME: Первый элемент в папке" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "New phone type" -msgstr "Новый тип телефона" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 +msgid "FIXME: For_ward" +msgstr "FIXME: Переслать" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:6 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:7 -#: po/tmp/filter.glade.h:6 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:10 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:6 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:33 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 +msgid "FIXME: Help" +msgstr "FIXME: Справка" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Редактор контактов" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:34 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 +msgid "FIXME: In_complete Task" +msgstr "FIXME: Невыполненное задание" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -msgid "_Full Name..." -msgstr "Полное имя..." +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:35 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 +msgid "FIXME: Insert File" +msgstr "FIXME: Вставить файл" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 -msgid "File As:" -msgstr "Файл как:" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:36 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 +msgid "FIXME: It_em..." +msgstr "FIXME: Элемент..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Адрес web-страницы:" +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 +msgid "FIXME: Meeting Re_quest" +msgstr "FIXME: Запрос встречи" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Хочет получать почту в HTML" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:37 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 +msgid "FIXME: Paste _Special... " +msgstr "FIXME: Специальная вставка..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "_Business" -msgstr "Рабочий" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:38 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 +msgid "FIXME: Print Pre_view" +msgstr "FIXME: Просмотр печати" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -msgid "_Home" -msgstr "Домашний" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 +msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "Business _Fax" -msgstr "Рабочий факс" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -msgid "_Mobile" -msgstr "Мобильный" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:40 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +msgid "FIXME: Publish _Form..." +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 -msgid "Primary Email" -msgstr "Первый эл.адрес" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:41 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 +msgid "FIXME: Rec_urrence..." +msgstr "FIXME: Повторение..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "B_usiness" -msgstr "Рабочий" +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 +msgid "FIXME: Reply to A_ll" +msgstr "FIXME: Ответить всем" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "Это почтовый адрес" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:42 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 +msgid "FIXME: S_end" +msgstr "FIXME: Послать" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "Контакты..." +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 +msgid "FIXME: S_end Status Report" +msgstr "FIXME: Послать отчет о состоянии" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:9 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Категории..." +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 +msgid "FIXME: S_kip Occurrence" +msgstr "FIXME: Пропустить повторы" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "Должность:" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:43 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 +msgid "FIXME: Save Attac_hments..." +msgstr "FIXME: Сохранить вложение..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 -msgid "_Company:" -msgstr "Компания:" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:44 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 +msgid "FIXME: Script _Debugger" +msgstr "FIXME: Отладчик скрипта" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "_Address..." -msgstr "Адрес..." +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:45 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 +msgid "FIXME: Task _Request" +msgstr "FIXME: Запрос задачи" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:16 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:31 -msgid "General" -msgstr "Общее" +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 +msgid "FIXME: _Appointment" +msgstr "FIXME: Встреча" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -msgid "_Department:" -msgstr "Отдел" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:46 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 +msgid "FIXME: _Contact" +msgstr "FIXME: Контакт" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -msgid "_Office:" -msgstr "Офис:" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:47 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 +msgid "FIXME: _Customize..." +msgstr "FIXME: Настройка..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -msgid "_Profession:" -msgstr "Профессия:" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:48 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 +msgid "FIXME: _File..." +msgstr "FIXME: файл..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "_Nickname:" -msgstr "Псевдоним:" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:49 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 +msgid "FIXME: _Font..." +msgstr "FIXME: Шрифт..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -msgid "_Spouse:" -msgstr "Супруг(а):" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:50 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 +msgid "FIXME: _Formatting" +msgstr "FIXME: Форматирование" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -msgid "_Birthday:" -msgstr "День рождения:" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:51 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 +msgid "FIXME: _Item" +msgstr "FIXME: Элемент" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "Имя помощника:" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:52 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 +msgid "FIXME: _Journal Entry" +msgstr "FIXME: Журнальная запись" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Имя менеджера:" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:53 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 +msgid "FIXME: _Last Item in Folder" +msgstr "FIXME: Последний элемент в папке" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Годовщина:" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:54 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 +msgid "FIXME: _Mail Message" +msgstr "FIXME: Правка сообщения" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -msgid "No_tes:" -msgstr "Заметки:" +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 +msgid "FIXME: _Mark Complete" +msgstr "FIXME: Пометить как выполненное" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "Details" -msgstr "Детали" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:55 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 +msgid "FIXME: _Memo Style" +msgstr "FIXME: Стиль памятки" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 -msgid "Assistant" -msgstr "Помощник" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:56 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 +msgid "FIXME: _Move to Folder..." +msgstr "FIXME: Переместить в папку..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 -msgid "Business" -msgstr "Рабочий" +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 +msgid "FIXME: _New Task" +msgstr "FIXME: Новая задача" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 -msgid "Business 2" -msgstr "Рабочий 2" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:59 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 +msgid "FIXME: _Object..." +msgstr "FIXME: Объект..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 -msgid "Business Fax" -msgstr "Рабочий факс" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:60 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 +msgid "FIXME: _Paragraph..." +msgstr "FIXME: Абзац..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -msgid "Callback" -msgstr "" +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 +msgid "FIXME: _Reply" +msgstr "FIXME: Ответить" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -msgid "Car" -msgstr "Машина" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:61 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 +msgid "FIXME: _Spelling..." +msgstr "FIXME: Правописание..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -msgid "Company" -msgstr "Компания" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:62 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 +msgid "FIXME: _Standard" +msgstr "FIXME: Стандартная" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 -msgid "Home" -msgstr "Домашний" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:63 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +msgid "FIXME: _Task" +msgstr "FIXME: Задача" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -msgid "Home 2" -msgstr "Домашний 2" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:64 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 +msgid "FIXME: _Unread Item" +msgstr "FIXME: Непрочитанный элемент" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -msgid "Home Fax" -msgstr "Домашний Факс" +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 +msgid "FIXME: _note" +msgstr "FIXME: запись" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:65 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 +msgid "FIXME: what goes here?" +msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -msgid "Mobile" -msgstr "Мобильный" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 +msgid "F_ormat" +msgstr "Формат" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:17 -msgid "Other" -msgstr "Другой" +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:67 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 +msgid "Find" +msgstr "Поиск" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -msgid "Other Fax" -msgstr "Другой факс" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:68 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 +msgid "Find Again" +msgstr "Повторный поиск" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -msgid "Pager" -msgstr "Пэйджер" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:69 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 +msgid "Find _Again" +msgstr "Повторный поиск" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -msgid "Primary" -msgstr "Первый" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:70 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 +msgid "Go to the next item" +msgstr "Перейти к следующему элементу" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 -msgid "Radio" -msgstr "Радио" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:71 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 +msgid "Go to the previous item" +msgstr "Перейти к предыдущему элементу" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -msgid "Telex" -msgstr "Телекс" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:72 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 +msgid "Modify the file's properties" +msgstr "Изменить свойства файла" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:73 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 +msgid "N_ext" +msgstr "След." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 -msgid "Email 2" -msgstr "Эл.адрес 2" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 +msgid "Next" +msgstr "След." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 -msgid "Email 3" -msgstr "Эл.адрес 3" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:75 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 +msgid "Paste" +msgstr "Вставить" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:6 -msgid "Address _2:" -msgstr "Адрес 2:" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:76 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Вставить выделение" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:7 -msgid "Canada" -msgstr "Канада" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:77 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 +msgid "Pre_vious" +msgstr "Пред." -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:8 -msgid "Check Address" -msgstr "Проверить адрес" - -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:9 -msgid "Countr_y:" -msgstr "Страна:" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 +msgid "Previous" +msgstr "Пред." -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:10 -msgid "Finland" -msgstr "Финляндия" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:79 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 +msgid "Print S_etup..." +msgstr "Настройка печати..." -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:11 -msgid "USA" -msgstr "США" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:80 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 +msgid "Print Setup" +msgstr "Настройка страницы" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:12 -msgid "_Address:" -msgstr "Адрес:" +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:81 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 +msgid "Print this item" +msgstr "Печать этого элемента" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:13 -msgid "_City:" -msgstr "Город:" +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:82 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 +msgid "Print..." +msgstr "Печать..." -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:14 -msgid "_PO Box:" -msgstr "Аб.ящик:" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:83 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 +msgid "Properties" +msgstr "Свойства" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:15 -msgid "_State/Province:" -msgstr "Область/Район (Штат/Провинция):" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:84 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:91 +msgid "Redo" +msgstr "Возврат" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:16 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "Почтовый индекс:" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:85 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:92 +msgid "Redo the undone action" +msgstr "Повторить отмененное действие" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Проверить полное имя" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:86 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:93 +msgid "Replace" +msgstr "Заменить" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Ms.\n" -"Miss\n" -"Dr.\n" -msgstr "" -"\n" -"г.\n" -"г-жа.\n" -"гжа\n" -"госпожа\n" -"д-р.\n" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:87 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:94 +msgid "Replace a string" +msgstr "Заменить строку" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sr.\n" -"мл.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:88 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:95 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 -msgid "_First:" -msgstr "Имя:" +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:89 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:96 +msgid "Save _As..." +msgstr "Сохранить как..." -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 -msgid "_Title:" -msgstr "Заголовок:" +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:90 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:97 +msgid "Save and Close" +msgstr "Сохранить и закрыть" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 -msgid "_Middle:" -msgstr "Отчество:" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:92 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:98 +msgid "Save the current file" +msgstr "Сохранить текущий файл" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26 -msgid "_Last:" -msgstr "Фамилия:" +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:99 +msgid "Save the task and close the dialog box" +msgstr "Сохранить задание и закрыть окно диалога" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27 -msgid "_Suffix:" -msgstr "Суффикс:" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:96 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:100 +msgid "Search again for the same string" +msgstr "Искать ту же строку еще раз" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231 -msgid "As _Minicards" -msgstr "Как миникарточки" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:97 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:101 +msgid "Search for a string" +msgstr "Поиск строки" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:6 -msgid "As _Table" -msgstr "Как таблица" +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:98 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:102 +msgid "See online help" +msgstr "Просмотр онлайновой справки" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "Введите пароль для %s" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:99 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:103 +msgid "Select All" +msgstr "Выбрать все" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Не удалось открыть адресную книгу" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:100 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:104 +msgid "Select everything" +msgstr "Выбрать все" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -msgstr "" -"Не удалось открыть эту адресную книгу. Это значит,\n" -"что либо вы ввели некорректный URI, либо пытались\n" -"обратиться к LDAP серверу и не имеете встроенной\n" -"поддержки LDAP. Если вы вводили URI, проверьте его\n" -"правильность и перевведите. Если нет, вы возможно\n" -"пытались обратиться к LDAP серверу. Если вы хотите\n" -"использовать LDAP, вам надо скачать и установить \n" -"OpenLDAP и перекомпилировать и установить evolution.\n" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:101 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:105 +msgid "Setup the page settings for your current printer" +msgstr "Настройки страницы для вашего текущего принтера" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:528 mail/folder-browser.c:219 -msgid "Show All" -msgstr "Показать все" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:102 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:106 +msgid "Undo" +msgstr "Откат" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 -msgid "Advanced..." -msgstr "Расширенные..." +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:103 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:107 +msgid "Undo the last action" +msgstr "Отменить последнее действие" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:560 -msgid "Any field contains" -msgstr "Любое поле содержит" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:104 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:108 +msgid "_About..." +msgstr "О программе..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561 -msgid "Name contains" -msgstr "Имя содержит" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:105 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:109 +msgid "_Close" +msgstr "Закрыть" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 -msgid "Email contains" -msgstr "Эл.адрес содержит" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:106 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:110 +msgid "_Copy" +msgstr "Скопировать" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:648 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:107 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:111 +msgid "_Debug" +msgstr "Отладка" -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Другие контакты" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:54 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:112 +msgid "_Delete" +msgstr "Удалить" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139 -msgid "LDAP Server" -msgstr "Сервер LDAP" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:109 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:113 po/tmp/evolution.xml.h:32 +msgid "_Edit" +msgstr "Правка" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141 -msgid "File" +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:110 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:114 po/tmp/evolution.xml.h:33 +msgid "_File" msgstr "Файл" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Неизвестный тип адресной книги" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:111 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:115 +msgid "_Find..." +msgstr "Найти..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "Нет (анонимный режим)" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:112 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:116 +msgid "_Forms" +msgstr "Формы" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:246 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Неизвестная тип авторизации" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169 -msgid "Base" -msgstr "Основа" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171 -msgid "One" -msgstr "Один" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173 -msgid "Subtree" -msgstr "Поддерево" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "Неизвестный тип области действия" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309 -msgid "Bind DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311 -#: mail/mail-config-gui.c:968 -msgid "Remember this password" -msgstr "Запомнить этот пароль" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:32 -msgid "Host:" -msgstr "Хост:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364 -msgid "Root DN:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Поиск области действия:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 -#: mail/mail-config-gui.c:943 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:14 -msgid "Authentication:" -msgstr "Идентификация:" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:113 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:117 po/tmp/evolution.xml.h:36 +msgid "_Help" +msgstr "Справка" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 -#: mail/mail-config-gui.c:934 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:51 -msgid "Path:" -msgstr "Путь:" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:114 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:118 +msgid "_Insert" +msgstr "Вставить" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Создать путь, если он не существует." +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:115 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:119 +msgid "_Object" +msgstr "Объект" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Правка адресной книги" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:116 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:120 +msgid "_Paste" +msgstr "Вставить" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "Добавить адресную книгу" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:117 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:121 +#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:12 +msgid "_Print" +msgstr "Печать" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611 -msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." -msgstr "Выберите вид вашей адресной книги и введите соответствующую информацию о ней." +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:118 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:122 +msgid "_Properties..." +msgstr "Свойства..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:44 -msgid "Name:" -msgstr "Имя:" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:119 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:123 +msgid "_Redo" +msgstr "Возврат" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:120 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:124 +msgid "_Replace..." +msgstr "Заменить..." -#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:7 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Источники адресных книг" +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:121 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:125 +msgid "_Save" +msgstr "Сохранить" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:342 filter/libfilter-i18n.h:10 -#: mail/folder-browser.c:685 mail/mail-view.c:150 -#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:8 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13 -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 po/tmp/filter.glade.h:7 -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:24 po/tmp/mail-config.glade.h:8 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:122 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:126 +msgid "_Toolbars" +msgstr "Панель инструментов" -#: mail/folder-browser.c:671 po/tmp/addressbook-config.glade.h:9 -#: po/tmp/filter.glade.h:8 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:27 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:9 -msgid "Edit" -msgstr "Правка" +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:123 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:127 +msgid "_Tools" +msgstr "Инструменты" -#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:10 -msgid "Name" -msgstr "Имя" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:124 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:128 +msgid "_Undo" +msgstr "Откат" -#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:11 -msgid "URI" -msgstr "URI" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:125 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:49 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:129 po/tmp/evolution.xml.h:43 +#: shell/e-storage-set-view.c:335 +msgid "_View" +msgstr "Просмотр" #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: po/tmp/select-names.glade.h:6 -msgid "Find..." -msgstr "Найти..." +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:7 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:6 +msgid "Alter preferences" +msgstr "Другие настройки" -#: po/tmp/select-names.glade.h:7 -msgid "Message Recipients" -msgstr "Получатели сообщения" +#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:7 +msgid "Create a new task" +msgstr "Создать новое задание" -#: po/tmp/select-names.glade.h:8 -msgid "Select Names" -msgstr "Выбрать имена" +#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:9 +msgid "Print" +msgstr "Печать" -#: po/tmp/select-names.glade.h:9 -msgid "Select name from:" -msgstr "Выбрать имена из:" +#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:10 +msgid "Save task as something else" +msgstr "Сохранить задание как что-нибудь еще" -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Search" -msgstr "Поиск" +#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:11 +msgid "Tasks Preferences..." +msgstr "Настройки заданий..." -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/alphabet.glade.h:6 -msgid "123" -msgstr "123" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:13 +msgid "_Save As..." +msgstr "Сохранить как..." -#: po/tmp/alphabet.glade.h:7 -msgid "a" -msgstr "a" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 +msgid "Card: " +msgstr "Карточка: " -#: po/tmp/alphabet.glade.h:8 -msgid "b" -msgstr "b" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 +msgid "" +"\n" +"Name: " +msgstr "" +"\n" +"Имя: " -#: po/tmp/alphabet.glade.h:9 -msgid "c" -msgstr "c" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 +msgid "" +"\n" +" Prefix: " +msgstr "" +"\n" +" Префикс: " -#: po/tmp/alphabet.glade.h:10 -msgid "d" -msgstr "d" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 +msgid "" +"\n" +" Given: " +msgstr "" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:11 -msgid "e" -msgstr "e" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054 +msgid "" +"\n" +" Additional: " +msgstr "" +"\n" +" Добавочный: " -#: po/tmp/alphabet.glade.h:12 -msgid "f" -msgstr "f" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 +msgid "" +"\n" +" Family: " +msgstr "" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:13 -msgid "g" -msgstr "g" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 +msgid "" +"\n" +" Suffix: " +msgstr "" +"\n" +" Суффикс: " -#: po/tmp/alphabet.glade.h:14 -msgid "h" -msgstr "h" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070 +msgid "" +"\n" +"Birth Date: " +msgstr "" +"\n" +"Дата рождения: " -#: po/tmp/alphabet.glade.h:15 -msgid "i" -msgstr "i" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 +msgid "" +"\n" +"Address:" +msgstr "" +"\n" +"Адрес:" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:16 -msgid "j" -msgstr "j" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 +msgid "" +"\n" +" Postal Box: " +msgstr "" +"\n" +"Почтовый ящик: " -#: po/tmp/alphabet.glade.h:17 -msgid "k" -msgstr "k" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 +msgid "" +"\n" +" Ext: " +msgstr "" +"\n" +" Расш.: " -#: po/tmp/alphabet.glade.h:18 -msgid "l" -msgstr "l" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 +msgid "" +"\n" +" Street: " +msgstr "" +"\n" +" Улица: " -#: po/tmp/alphabet.glade.h:19 -msgid "m" -msgstr "m" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 +msgid "" +"\n" +" City: " +msgstr "" +"\n" +" Город: " -#: po/tmp/alphabet.glade.h:20 -msgid "n" -msgstr "n" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 +msgid "" +"\n" +" Region: " +msgstr "" +"\n" +" Область: " -#: po/tmp/alphabet.glade.h:21 -msgid "o" -msgstr "o" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 +msgid "" +"\n" +" Postal Code: " +msgstr "" +"\n" +" Почтовый код: " -#: po/tmp/alphabet.glade.h:22 -msgid "p" -msgstr "p" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 +msgid "" +"\n" +" Country: " +msgstr "" +"\n" +" Страна: " -#: po/tmp/alphabet.glade.h:23 -msgid "q" -msgstr "q" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102 +msgid "" +"\n" +"Delivery Label: " +msgstr "" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:24 -msgid "r" -msgstr "r" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 +msgid "" +"\n" +"Telephones:\n" +msgstr "" +"\n" +"Телефоны:\n" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:25 -msgid "s" -msgstr "s" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117 +msgid "" +"\n" +"Telephone:" +msgstr "" +"\n" +"Телефон:" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:26 -msgid "t" -msgstr "t" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 +msgid "" +"\n" +"E-mail:\n" +msgstr "" +"\n" +"Эл.адрес:\n" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:27 -msgid "u" -msgstr "u" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144 +msgid "" +"\n" +"E-mail:" +msgstr "" +"\n" +"Эл.адрес:" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:28 -msgid "v" -msgstr "v" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163 +msgid "" +"\n" +"Mailer: " +msgstr "" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:29 -msgid "w" -msgstr "w" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169 +msgid "" +"\n" +"Time Zone: " +msgstr "" +"\n" +"Часовой пояс: " -#: po/tmp/alphabet.glade.h:30 -msgid "x" -msgstr "x" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177 +msgid "" +"\n" +"Geo Location: " +msgstr "" +"\n" +"Геогр.положение: " -#: po/tmp/alphabet.glade.h:31 -msgid "y" -msgstr "y" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 +msgid "" +"\n" +"Business Role: " +msgstr "" +"\n" +"Должность: " -#: po/tmp/alphabet.glade.h:32 -msgid "z" -msgstr "z" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 +msgid "" +"\n" +"Org: " +msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:451 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Сохранить как VCard" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 +msgid "" +"\n" +" Name: " +msgstr "" +"\n" +" Имя: " -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Сохранить в адресной книге" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 +msgid "" +"\n" +" Unit: " +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196 +msgid "" +"\n" +" Unit2: " +msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 msgid "" "\n" +" Unit3: " +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 +msgid "" "\n" -"There are no items to show in this view\n" +" Unit4: " +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 +msgid "" "\n" -"Double-click here to create a new Contact." +"Categories: " msgstr "" "\n" +"категории: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203 +msgid "" "\n" -"Нет элементов для отображения в этом окне\n" +"Comment: " +msgstr "" "\n" -"Дважды щелкните здесь для создания нового контакта." +"Комментарии: " +#. if (crd->sound.prop.used) { +#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) +#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), +#. crd->sound.data, crd->sound.size); +#. else +#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), +#. crd->sound.data); #. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pt. Tahoma" - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pt. Tahoma" +#. add_SoundType (string, crd->sound.type); +#. } +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 +msgid "" +"\n" +"Unique String: " +msgstr "" +"\n" +"Уникальная строка: " -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Пустая форма в конце:" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219 +msgid "" +"\n" +"Public Key: " +msgstr "" +"\n" +"Публичный ключ: " -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Body" -msgstr "Тело" +#. This array must be in the same order as enumerations +#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. +#. Custom type implies Disabled state. +#. +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 +msgid "Disabled" +msgstr "Отключено" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Bottom:" -msgstr "Снизу:" +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 +msgid "Synchronize" +msgstr "Синхронизовать" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Размеры:" +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 +msgid "Copy From Pilot" +msgstr "Скопировать из Пилота" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Font..." -msgstr "Шрифт..." +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 +msgid "Copy To Pilot" +msgstr "Скопировать в Пилот" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Fonts" -msgstr "Шрифты..." - -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Footer:" -msgstr "Сноска:" +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 +msgid "Merge From Pilot" +msgstr "Объединить из Пилота" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Format" -msgstr "Формат" +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 +msgid "Merge To Pilot" +msgstr "Объединить в Пилоте" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Header" -msgstr "Заголовок" +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 +msgid "JP Rosevear " +msgstr "JP Rosevear " -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Заголовок/Сноска" +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 +msgid "Original Author:" +msgstr "Первоначальный автор:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Headings" -msgstr "Заголовки" +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 +msgid "Eskil Heyn Olsen " +msgstr "Eskil Heyn Olsen " -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Заголовки для каждой буквы" +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 +msgid "Evolution Addressbook Conduit" +msgstr "Кондуит адресной книги Evolution" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Height:" -msgstr "Высота:" +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 +msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" +msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation и Helix Code" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Один за другим" +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 +msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" +msgstr "Средство настройки для кондуита адресной книги Evolution.\n" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:22 -msgid "Include:" -msgstr "Включить:" +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 +msgid "gnome-unknown.xpm" +msgstr "gnome-unknown.xpm" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Landscape" -msgstr "Блокнот" +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 +msgid "Synchronize Action" +msgstr "Синхронизовать действия" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Left:" -msgstr "Слева:" +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 +msgid "Conduit state" +msgstr "Состояние кондуита" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Закладки букв сбоку" +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 +msgid "" +"No pilot configured, please choose the\n" +"'Pilot Link Properties' capplet first." +msgstr "" +"Пилот не настроен, пожалуйста выберите\n" +"сначала capplet \"Свойства связи с Пилотом\"." -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Margins" -msgstr "Поля" +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 +msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" +msgstr "Не подключен к демону gnome-pilot" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Число столбцов:" +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 +msgid "" +"An error occured when trying to fetch\n" +"pilot list from the gnome-pilot daemon" +msgstr "" +"При попытке получить список Пилотов\n" +"от демона gnome-pilot возникла ошибка" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Options" -msgstr "Параметры" +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 +msgid "Cursor could not be loaded\n" +msgstr "Курсор не может быть загружен\n" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Orientation" -msgstr "Ориентация" +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 +msgid "EBook not loaded\n" +msgstr "EBook не загружена\n" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Page" -msgstr "Страница" +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:728 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:543 +msgid "Could not start wombat server" +msgstr "Не удалось запустить сервер wombat" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Настройка страницы:" +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544 +msgid "Could not start wombat" +msgstr "Не удалось запустить wombat" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Paper" -msgstr "Бумага" +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689 +msgid "Could not read pilot's Address application block" +msgstr "Невозможно прочесть блок приложения адресов Пилота" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Paper source:" -msgstr "Источник бумаги:" +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6 +msgid "Delete Contact?" +msgstr "Удалить контакт?" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Portrait" -msgstr "Портрет" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 +msgid "_Add" +msgstr "Добавить" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Preview:" -msgstr "Просмотр:" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 +msgid "Phone Types" +msgstr "Тип телефона" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Печать с использованием полутонов" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 +msgid "New phone type" +msgstr "Новый тип телефона" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Обращать на четных страницах" +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:6 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:7 +#: po/tmp/filter.glade.h:6 po/tmp/mail-config.glade.h:10 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Right:" -msgstr "Справа:" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 +msgid "Contact Editor" +msgstr "Редактор контактов" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Sections:" -msgstr "Разделы:" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 +msgid "_Full Name..." +msgstr "Полное имя..." -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Shading" -msgstr "Полутона" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 +msgid "File As:" +msgstr "Файл как:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Size:" -msgstr "Размер:" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 +msgid "Web page address:" +msgstr "Адрес web-страницы:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Начинать с новой страницы" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 +msgid "Wants to receive _HTML mail" +msgstr "Хочет получать почту в HTML" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:43 -msgid "Style name:" -msgstr "Название стиля:" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 +msgid "_Business" +msgstr "Рабочий" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:44 -msgid "Top:" -msgstr "Сверху:" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 +msgid "_Home" +msgstr "Домашний" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:73 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 +msgid "Business _Fax" +msgstr "Рабочий факс" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:46 -msgid "Width:" -msgstr "Ширина:" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 +msgid "_Mobile" +msgstr "Мобильный" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:47 -msgid "label26" -msgstr "метка26" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 +msgid "Primary Email" +msgstr "Первый эл.адрес" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Кондуит календаря Evolution" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 +msgid "B_usiness" +msgstr "Рабочий" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "Средство настройки для кондуита календаря Evolution.\n" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:686 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Ошибка при подключении к серверу календаря" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 +msgid "_This is the mailing address" +msgstr "Это почтовый адрес" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:785 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:788 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Невозможно прочесть блок приложения календарь Пилота" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 +msgid "C_ontacts..." +msgstr "Контакты..." -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Кондуит заданий Evolution" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:9 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:8 +msgid "Ca_tegories..." +msgstr "Категории..." -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "Средство настройки для кондуита заданий Evolution.\n" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 +msgid "_Job title:" +msgstr "Должность:" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Невозможно прочесть блок приложения заданий Пилота" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 +msgid "_Company:" +msgstr "Компания:" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:229 -msgid "File not found" -msgstr "Файл не найден" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 +msgid "_Address..." +msgstr "Адрес..." -#: calendar/gui/calendar-commands.c:253 -msgid "Open calendar" -msgstr "Открыть календарь" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:16 po/tmp/mail-config.glade.h:31 +msgid "General" +msgstr "Общее" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:295 -msgid "Save calendar" -msgstr "Сохранить календарь" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 +msgid "_Department:" +msgstr "Отдел" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:432 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "Не удалось создать окно календаря. Пожалуйста проверьте вашу установку ORBit и OAF." +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 +msgid "_Office:" +msgstr "Офис:" -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:284 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %m/%d/%Y" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 +msgid "_Profession:" +msgstr "Профессия:" -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:288 calendar/gui/calendar-model.c:718 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 +msgid "_Nickname:" +msgstr "Псевдоним:" -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:292 calendar/gui/calendar-model.c:721 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 +msgid "_Spouse:" +msgstr "Супруг(а):" -#: calendar/gui/calendar-model.c:326 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "Public" -msgstr "Общее" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 +msgid "_Birthday:" +msgstr "День рождения:" -#: calendar/gui/calendar-model.c:329 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Private" -msgstr "Личное" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 +msgid "_Assistant's name:" +msgstr "Имя помощника:" -#: calendar/gui/calendar-model.c:332 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Confidential" -msgstr "Конфиденциальное" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 +msgid "_Manager's Name:" +msgstr "Имя менеджера:" -#: calendar/gui/calendar-model.c:335 calendar/gui/calendar-model.c:503 -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестное" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 +msgid "Anni_versary:" +msgstr "Годовщина:" -#: calendar/gui/calendar-model.c:423 -msgid "N" -msgstr "С" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 +msgid "No_tes:" +msgstr "Заметки:" -#: calendar/gui/calendar-model.c:423 -msgid "S" -msgstr "Ю" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:13 +msgid "Details" +msgstr "Детали" -#: calendar/gui/calendar-model.c:425 -msgid "E" -msgstr "В" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 +msgid "Assistant" +msgstr "Помощник" -#: calendar/gui/calendar-model.c:425 -msgid "W" -msgstr "З" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568 +msgid "Business" +msgstr "Рабочий" -#: calendar/gui/calendar-model.c:497 -msgid "Transparent" -msgstr "Прозрачный" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 +msgid "Business 2" +msgstr "Рабочий 2" -#: calendar/gui/calendar-model.c:500 -msgid "Opaque" -msgstr "Непрозрачный" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 +msgid "Business Fax" +msgstr "Рабочий факс" -#: calendar/gui/calendar-model.c:726 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 +msgid "Callback" msgstr "" -"Дата должна быть введена в формате:\n" -"\n" -"%s" -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:827 calendar/gui/calendar-model.c:875 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%m/%d/%Y" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 +msgid "Car" +msgstr "Машина" -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:845 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 +msgid "Company" +msgstr "Компания" -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:848 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "%H:%M:%S%n" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569 +msgid "Home" +msgstr "Домашний" -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:852 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "%I:%M %p%n" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 +msgid "Home 2" +msgstr "Домашний 2" -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:855 -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M%n" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 +msgid "Home Fax" +msgstr "Домашний Факс" -#: calendar/gui/calendar-model.c:975 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"Географическое положение должно быть введено в формате:\n" -"\n" -"45.436845,125.862501" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1015 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Значение процента должно быть между 0 и 100, включительно" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 +msgid "Mobile" +msgstr "Мобильный" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1055 -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "Приоритет должен быть между 1 и 9, включительно" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 +msgid "Other" +msgstr "Другой" -#: calendar/gui/control-factory.c:125 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "URI, который будет показывать календарь" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 +msgid "Other Fax" +msgstr "Другой факс" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Таймер на %A %b %d %Y %H:%M" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 +msgid "Pager" +msgstr "Пэйджер" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Уведомление о вашей встрече в %A %b %d %Y %H:%M" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567 +msgid "Primary" +msgstr "Первый" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201 -msgid "No summary available." -msgstr "Итог не доступен." +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 +msgid "Radio" +msgstr "Радио" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:6 po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:6 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8 -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 +msgid "Telex" +msgstr "Телекс" -#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:7 -msgid "Edit appointment" -msgstr "Правка встречи" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 +msgid "TTY/TDD" +msgstr "TTY/TDD" -#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:8 -msgid "Snooze" -msgstr "Короткий сон" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 +msgid "Email 2" +msgstr "Эл.адрес 2" -#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:9 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Время дремания (минут)" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 +msgid "Email 3" +msgstr "Эл.адрес 3" #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 минут" +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:6 +msgid "Address _2:" +msgstr "Адрес 2:" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 минут" +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:7 +msgid "Canada" +msgstr "Канада" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12-часовой (ДП/ПП)" +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:8 +msgid "Check Address" +msgstr "Проверить адрес" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 минут" +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:9 +msgid "Countr_y:" +msgstr "Страна:" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "24 hour" -msgstr "24-часовой" +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:10 +msgid "Finland" +msgstr "Финляндия" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 минут" +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:11 +msgid "USA" +msgstr "США" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 минут" +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:12 +msgid "_Address:" +msgstr "Адрес:" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "Задержка таймера на" +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:13 +msgid "_City:" +msgstr "Город:" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Audio Alarms" -msgstr "Аудио Таймеры" +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:14 +msgid "_PO Box:" +msgstr "Аб.ящик:" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "Гудок при возникновении окна таймера." +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:15 +msgid "_State/Province:" +msgstr "Область/Район (Штат/Провинция):" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Calendar" -msgstr "Календарь" +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:16 +msgid "_ZIP Code:" +msgstr "Почтовый индекс:" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "Настройки календаря" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 +msgid "Check Full Name" +msgstr "Проверить полное имя" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -msgid "Colors" -msgstr "Цвета" +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 +msgid "" +"\n" +"Mr.\n" +"Mrs.\n" +"Ms.\n" +"Miss\n" +"Dr.\n" +msgstr "" +"\n" +"г.\n" +"г-жа.\n" +"гжа\n" +"госпожа\n" +"д-р.\n" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Compress weekends" -msgstr "Сжать выходные дни" +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15 +msgid "" +"\n" +"Sr.\n" +"Jr.\n" +"I\n" +"II\n" +"III\n" +"Esq.\n" +msgstr "" +"\n" +"Sr.\n" +"мл.\n" +"I\n" +"II\n" +"III\n" +"Esq.\n" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "Date navigator options" -msgstr "Параметры навигатора дат" +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 +msgid "_First:" +msgstr "Имя:" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "Defaults" -msgstr "Исх.значения" +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 +msgid "_Title:" +msgstr "Заголовок:" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Display options" -msgstr "Отобразить параметры" +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 +msgid "_Middle:" +msgstr "Отчество:" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -msgid "Due Date" -msgstr "Условленная дата" +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26 +msgid "_Last:" +msgstr "Фамилия:" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "Разрешить краткий сон для " +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27 +msgid "_Suffix:" +msgstr "Суффикс:" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "End of day:" -msgstr "Конец дня:" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231 +msgid "As _Minicards" +msgstr "Как миникарточки" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "First day of week:" -msgstr "Первый день недели:" +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:6 +msgid "As _Table" +msgstr "Как таблица" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Fri" -msgstr "Пят" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Введите пароль для %s" -#: calendar/gui/event-editor.c:438 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Friday" -msgstr "Пятница" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402 +msgid "Unable to open addressbook" +msgstr "Не удалось открыть адресную книгу" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Highlight" -msgstr "Подсвеченные дни:" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407 +msgid "" +"We were unable to open this addressbook. This either\n" +"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" +"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" +"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" +"correctness and reenter. If not, you probably have\n" +"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" +"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" +"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" +msgstr "" +"Не удалось открыть эту адресную книгу. Это значит,\n" +"что либо вы ввели некорректный URI, либо пытались\n" +"обратиться к LDAP серверу и не имеете встроенной\n" +"поддержки LDAP. Если вы вводили URI, проверьте его\n" +"правильность и перевведите. Если нет, вы возможно\n" +"пытались обратиться к LDAP серверу. Если вы хотите\n" +"использовать LDAP, вам надо скачать и установить \n" +"OpenLDAP и перекомпилировать и установить evolution.\n" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -msgid "Items Due Today" -msgstr "Задания установленные на сегодня" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 +msgid "Show All" +msgstr "Показать все" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "Задания установленные на сегодня:" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223 +msgid "Advanced..." +msgstr "Расширенные..." -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "Еще не просроченные задания" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 +msgid "Any field contains" +msgstr "Любое поле содержит" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "Еще не просроченные задания:" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 +msgid "Name contains" +msgstr "Имя содержит" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -msgid "Mon" -msgstr "Пон" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 +msgid "Email contains" +msgstr "Эл.адрес содержит" -#: calendar/gui/event-editor.c:434 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Monday" -msgstr "Понедельник" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707 +msgid "The URI that the Folder Browser will display" +msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -msgid "Overdue Items" -msgstr "Просроченные задания" +#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 +msgid "Other Contacts" +msgstr "Другие контакты" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "Просроченные задания:" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139 +msgid "LDAP Server" +msgstr "Сервер LDAP" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -msgid "Pick a color" -msgstr "Выбрать цвет" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141 +msgid "File" +msgstr "Файл" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "Priority" -msgstr "Приоритет" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 +msgid "Unknown addressbook type" +msgstr "Неизвестный тип адресной книги" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "Напоминать обо всех встречах" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 +msgid "None (anonymous mode)" +msgstr "Нет (анонимный режим)" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Reminders" -msgstr "Напоминания" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Sat" -msgstr "Суб" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157 +msgid "SASL" +msgstr "SASL" -#: calendar/gui/event-editor.c:439 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "Saturday" -msgstr "Суббота" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 +msgid "Unknown auth type" +msgstr "Неизвестная тип авторизации" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -msgid "Show" -msgstr "Показать" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169 +msgid "Base" +msgstr "Основа" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "Show appointment end times" -msgstr "Показать время окончании встречи" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171 +msgid "One" +msgstr "Один" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Show week numbers" -msgstr "Показать номера недель" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173 +msgid "Subtree" +msgstr "Поддерево" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -msgid "Start of day:" -msgstr "Начало дня:" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 +msgid "Unknown scope type" +msgstr "Неизвестный тип области действия" -#. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "Sun" -msgstr "Вск" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309 +msgid "Bind DN:" +msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:440 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "Sunday" -msgstr "Воскресенье" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311 +msgid "Remember this password" +msgstr "Запомнить этот пароль" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "TaskPad" -msgstr "Панель заданий" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:32 +msgid "Host:" +msgstr "Хост:" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "Thu" -msgstr "Чтв" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361 +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" -#: calendar/gui/event-editor.c:437 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -msgid "Thursday" -msgstr "Четверг" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364 +msgid "Root DN:" +msgstr "" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "Time Until Due" -msgstr "Время до условленного" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384 +msgid "Search Scope:" +msgstr "Поиск области действия:" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "Time divisions:" -msgstr "Разделители времени:" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:14 +msgid "Authentication:" +msgstr "Идентификация:" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -msgid "Time format:" -msgstr "Формат времени:" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:51 +msgid "Path:" +msgstr "Путь:" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "Tue" -msgstr "Втр" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460 +msgid "Create path if it doesn't exist." +msgstr "Создать путь, если он не существует." -#: calendar/gui/event-editor.c:435 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -msgid "Tuesday" -msgstr "Вторник" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593 +msgid "Edit Addressbook" +msgstr "Правка адресной книги" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -msgid "Visual Alarms" -msgstr "Видимые таймеры" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595 +msgid "Add Addressbook" +msgstr "Добавить адресную книгу" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:59 -msgid "Wed" -msgstr "Срд" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611 +msgid "" +"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " +"about it." +msgstr "" +"Выберите вид вашей адресной книги и введите соответствующую информацию о ней." -#: calendar/gui/event-editor.c:436 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60 -msgid "Wednesday" -msgstr "Среда" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:44 +msgid "Name:" +msgstr "Имя:" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:61 -msgid "Work week" -msgstr "Рабочая неделя" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:62 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "минут до назначенного времени." +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:7 +msgid "Addressbook Sources" +msgstr "Источники адресных книг" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:63 -msgid "seconds." -msgstr "секунд." +#: mail/folder-browser.c:659 po/tmp/addressbook-config.glade.h:9 +#: po/tmp/filter.glade.h:8 po/tmp/mail-config.glade.h:27 +msgid "Edit" +msgstr "Правка" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:62 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить встречу \"%s\"?" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:10 +msgid "Name" +msgstr "Имя" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:65 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Вы уверены что хотите удалить эту неозаглавленную встречу?" +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:11 +msgid "URI" +msgstr "URI" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить задание \"%s\"?" +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/select-names.glade.h:6 +msgid "Find..." +msgstr "Найти..." -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:74 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Вы уверены что хотите удалить это неозаглавленное задание?" +#: po/tmp/select-names.glade.h:7 +msgid "Message Recipients" +msgstr "Получатели сообщения" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить журнальную запись \"%s\"?" +#: po/tmp/select-names.glade.h:8 +msgid "Select Names" +msgstr "Выбрать имена" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:83 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Вы уверены что хотите удалить эту неозаглавленную журнальную запись?" +#: po/tmp/select-names.glade.h:9 +msgid "Select name from:" +msgstr "Выбрать имена из:" + +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 +#: mail/mail-search-dialogue.c:104 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "% Выполнения:" +#: po/tmp/alphabet.glade.h:6 +msgid "123" +msgstr "123" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "C_lassification:" -msgstr "Классификация:" +#: po/tmp/alphabet.glade.h:7 +msgid "a" +msgstr "a" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Cancelled" -msgstr "Отменено" +#: po/tmp/alphabet.glade.h:8 +msgid "b" +msgstr "b" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Completed" -msgstr "Выполнено" +#: po/tmp/alphabet.glade.h:9 +msgid "c" +msgstr "c" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Date Completed:" -msgstr "Дата выполнения:" +#: po/tmp/alphabet.glade.h:10 +msgid "d" +msgstr "d" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:14 -msgid "High" -msgstr "Высокий" +#: po/tmp/alphabet.glade.h:11 +msgid "e" +msgstr "e" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "In Progress" -msgstr "В процессе" +#: po/tmp/alphabet.glade.h:12 +msgid "f" +msgstr "f" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "Low" -msgstr "Низкий" +#: po/tmp/alphabet.glade.h:13 +msgid "g" +msgstr "g" -#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date -#. is not permitted. -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:46 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: shell/e-shell-view.c:1073 widgets/misc/e-dateedit.c:421 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Нет" +#: po/tmp/alphabet.glade.h:14 +msgid "h" +msgstr "h" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Normal" -msgstr "Нормальный" +#: po/tmp/alphabet.glade.h:15 +msgid "i" +msgstr "i" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Not Started" -msgstr "Не начато" +#: po/tmp/alphabet.glade.h:16 +msgid "j" +msgstr "j" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:22 -msgid "S_ummary" -msgstr "Итог" +#: po/tmp/alphabet.glade.h:17 +msgid "k" +msgstr "k" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:23 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Дата начала:" +#: po/tmp/alphabet.glade.h:18 +msgid "l" +msgstr "l" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:24 -msgid "Task" -msgstr "Задание" +#: po/tmp/alphabet.glade.h:19 +msgid "m" +msgstr "m" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: po/tmp/alphabet.glade.h:20 +msgid "n" +msgstr "n" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "_Contacts..." -msgstr "Контакты..." - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "_Due Date:" -msgstr "Условленная дата:" - -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "_Priority:" -msgstr "Приоритет:" +#: po/tmp/alphabet.glade.h:21 +msgid "o" +msgstr "o" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "_Status:" -msgstr "Состояние:" +#: po/tmp/alphabet.glade.h:22 +msgid "p" +msgstr "p" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "task-editor-dialog" -msgstr "диалог редактора заданий" +#: po/tmp/alphabet.glade.h:23 +msgid "q" +msgstr "q" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690 -msgid "Edit Task" -msgstr "Правка задания" +#: po/tmp/alphabet.glade.h:24 +msgid "r" +msgstr "r" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:336 -msgid "No summary" -msgstr "Нет итога" +#: po/tmp/alphabet.glade.h:25 +msgid "s" +msgstr "s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:342 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Встреча - %s" +#: po/tmp/alphabet.glade.h:26 +msgid "t" +msgstr "t" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:345 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Задание - %s" +#: po/tmp/alphabet.glade.h:27 +msgid "u" +msgstr "u" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:348 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Журнальная запись - %s" +#: po/tmp/alphabet.glade.h:28 +msgid "v" +msgstr "v" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3269 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Хотите сохранить изменения?" +#: po/tmp/alphabet.glade.h:29 +msgid "w" +msgstr "w" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:336 -msgid "Open..." -msgstr "Открыть..." +#: po/tmp/alphabet.glade.h:30 +msgid "x" +msgstr "x" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:337 -msgid "Open the task" -msgstr "Открыть задание" +#: po/tmp/alphabet.glade.h:31 +msgid "y" +msgstr "y" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:339 -msgid "Mark Complete" -msgstr "Пометить как выполненное" +#: po/tmp/alphabet.glade.h:32 +msgid "z" +msgstr "z" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:340 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "Пометить задание как выполненное" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 +msgid "Save as VCard" +msgstr "Сохранить как VCard" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:343 -msgid "Delete the task" -msgstr "Удалить задание" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566 +msgid "Email" +msgstr "Эл.адрес" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 +msgid "Organization" +msgstr "Организация" -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1211 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 +msgid "Web Site" +msgstr "Сайт в Интернет" -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1225 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 +msgid "Department" +msgstr "Отдел" -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1238 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 +msgid "Office" +msgstr "Офис" -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:551 calendar/gui/e-week-view.c:288 -#: calendar/gui/print.c:610 -msgid "am" -msgstr "д.п." +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 +msgid "Title" +msgstr "Заголовок" -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:554 calendar/gui/e-week-view.c:291 -#: calendar/gui/print.c:609 -msgid "pm" -msgstr "п.п." +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 +msgid "Profession" +msgstr "Профессия" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2948 calendar/gui/e-day-view.c:2955 -#: calendar/gui/e-day-view.c:2964 calendar/gui/e-week-view.c:3169 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3176 calendar/gui/e-week-view.c:3185 -msgid "New appointment..." -msgstr "Новая встреча..." +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 +msgid "Manager" +msgstr "Управляющий" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2952 calendar/gui/e-day-view.c:2959 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3173 calendar/gui/e-week-view.c:3180 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "Правка этой встречи..." +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 +msgid "Nickname" +msgstr "Псевдоним" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2953 calendar/gui/e-week-view.c:3174 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Удалить эту встречу" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 +msgid "Spouse" +msgstr "Супруг(а)" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2960 calendar/gui/e-week-view.c:3181 -msgid "Make this appointment movable" -msgstr "Сделать эту встречу перемещаемой" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +msgid "Note" +msgstr "Заметка" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2961 calendar/gui/e-week-view.c:3182 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "Удалить этот случай" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 +msgid "Free-busy URL" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2962 calendar/gui/e-week-view.c:3183 -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "Удалить все случаи" +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 +msgid "Save in addressbook" +msgstr "Сохранить в адресной книге" -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 +msgid "" +"\n" +"\n" +"There are no items to show in this view\n" +"\n" +"Double-click here to create a new Contact." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Нет элементов для отображения в этом окне\n" +"\n" +"Дважды щелкните здесь для создания нового контакта." #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "A_ll day event" -msgstr "Все события дня" - -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "Основания встречи" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:6 +msgid "10 pt. Tahoma" +msgstr "10 pt. Tahoma" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Classification" -msgstr "Классификация" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:7 +msgid "8 pt. Tahoma" +msgstr "8 pt. Tahoma" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "Другое повторение" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:8 +msgid "Blank forms at end:" +msgstr "Пустая форма в конце:" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "Days" -msgstr "Дни" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:9 +msgid "Body" +msgstr "Тело" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:14 -msgid "Every" -msgstr "Каждый" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:10 +msgid "Bottom:" +msgstr "Снизу:" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Exceptions" -msgstr "Исключения" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:11 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Размеры:" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "Hours" -msgstr "Часы" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:12 +msgid "Font..." +msgstr "Шрифт..." -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Mail _to:" -msgstr "Почта для:" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:13 +msgid "Fonts" +msgstr "Шрифты..." -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Minutes" -msgstr "Минуты" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:14 +msgid "Footer:" +msgstr "Сноска:" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:20 -msgid "Modify" -msgstr "Изменить" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:15 +msgid "Format" +msgstr "Формат" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:21 -msgid "No recurrence" -msgstr "Без повторения" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:16 +msgid "Header" +msgstr "Заголовок" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:22 -msgid "Preview" -msgstr "Просмотр" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:17 +msgid "Header/Footer" +msgstr "Заголовок/Сноска" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:23 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Личное" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:18 +msgid "Headings" +msgstr "Заголовки" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:24 -msgid "Pu_blic" -msgstr "Общее" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:19 +msgid "Headings for each letter" +msgstr "Заголовки для каждой буквы" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "Recurrence" -msgstr "Повторение" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:20 +msgid "Height:" +msgstr "Высота:" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:26 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Правило повторения" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:21 +msgid "Immediately follow each other" +msgstr "Один за другим" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Reminder" -msgstr "Напоминание" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:22 +msgid "Include:" +msgstr "Включить:" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "Простое повторение" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:23 +msgid "Landscape" +msgstr "Блокнот" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "Итог:" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:24 +msgid "Left:" +msgstr "Слева:" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "Time" -msgstr "Время" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:25 +msgid "Letter tabs on side" +msgstr "Закладки букв сбоку" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Audio" -msgstr "Аудио" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:26 +msgid "Margins" +msgstr "Поля" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Confidential" -msgstr "Конфиденциальное" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:27 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Число столбцов:" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:33 -msgid "_Contacts" -msgstr "Контакты" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:28 +msgid "Options" +msgstr "Параметры" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:34 -msgid "_Display" -msgstr "Отобразить" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:29 +msgid "Orientation" +msgstr "Ориентация" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "_End time:" -msgstr "Время окончания:" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:30 +msgid "Page" +msgstr "Страница" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "_Mail" -msgstr "Почта" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:31 +msgid "Page Setup:" +msgstr "Настройка страницы:" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "_Program" -msgstr "Программа" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:32 +msgid "Paper" +msgstr "Бумага" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "_Run program:" -msgstr "Запустить программу:" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:33 +msgid "Paper source:" +msgstr "Источник бумаги:" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "_Start time:" -msgstr "Время начала:" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:34 +msgid "Portrait" +msgstr "Портрет" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "_Starting date:" -msgstr "Дата начала:" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:35 +msgid "Preview:" +msgstr "Просмотр:" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "day(s)" -msgstr "день" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:36 +msgid "Print using gray shading" +msgstr "Печать с использованием полутонов" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:42 -msgid "event-editor-dialog" -msgstr "диалог редактора событий" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:37 +msgid "Reverse on even pages" +msgstr "Обращать на четных страницах" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "for" -msgstr "в" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:38 +msgid "Right:" +msgstr "Справа:" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "forever" -msgstr "всегда" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:39 +msgid "Sections:" +msgstr "Разделы:" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "label21" -msgstr "метка26" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:40 +msgid "Shading" +msgstr "Полутона" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:46 -msgid "month(s)" -msgstr "месяц" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:41 +msgid "Size:" +msgstr "Размер:" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:47 -msgid "until" -msgstr "до" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:42 +msgid "Start on a new page" +msgstr "Начинать с новой страницы" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:48 -msgid "week(s)" -msgstr "неделя" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:43 +msgid "Style name:" +msgstr "Название стиля:" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:49 -msgid "year(s)" -msgstr "год" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:44 +msgid "Top:" +msgstr "Сверху:" -#: calendar/gui/event-editor.c:330 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Правка встречи" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45 po/tmp/mail-config.glade.h:72 +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" -#: calendar/gui/event-editor.c:408 -msgid "on" -msgstr "в" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:46 +msgid "Width:" +msgstr "Ширина:" -#: calendar/gui/event-editor.c:433 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "день" +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:47 +msgid "label26" +msgstr "метка26" -#: calendar/gui/event-editor.c:560 -msgid "on the" -msgstr "" +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 +msgid "Evolution Calendar Conduit" +msgstr "Кондуит календаря Evolution" -#: calendar/gui/event-editor.c:567 -msgid "th" -msgstr "ый" +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 +msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" +msgstr "Средство настройки для кондуита календаря Evolution.\n" -#: calendar/gui/event-editor.c:721 -msgid "occurrences" -msgstr "случаи" +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:684 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:499 +msgid "Error while communicating with calendar server" +msgstr "Ошибка при подключении к серверу календаря" -#: calendar/gui/event-editor.c:838 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" -"Эта встреча имеет правила повторения, которые не могут быть отредактированы " -"в Evolution." +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:783 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 +msgid "Could not read pilot's Calendar application block" +msgstr "Невозможно прочесть блок приложения календарь Пилота" -#: calendar/gui/event-editor.c:3092 calendar/gui/print.c:1090 -#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %b %d %Y" +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 +msgid "Evolution ToDo Conduit" +msgstr "Кондуит заданий Evolution" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:676 -#, c-format -msgid "Could not load the calendar in `%s'" -msgstr "Невозможно загрузить календарь в \"%s\"" +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 +msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" +msgstr "Средство настройки для кондуита заданий Evolution.\n" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:687 -#, c-format -msgid "Could not create a calendar in `%s'" -msgstr "Не удалось создать календарь в \"%s\"" +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:598 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:601 +msgid "Could not read pilot's ToDo application block" +msgstr "Невозможно прочесть блок приложения заданий Пилота" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:698 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Метод необходимый для загрузки \"%s\" не поддерживается" +#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 +#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 +msgid "Reminder of your appointment at " +msgstr "Напоминать о ваших встречах" -#: calendar/gui/main.c:50 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Не удалось инициализировать GNOME" +#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 po/tmp/alarm-notify.glade.h:8 +msgid "Snooze" +msgstr "Короткий сон" -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "1st" -msgstr "1-ый" +#. Idea: we need Snooze option :-) +#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 +#: mail/mail-search-dialogue.c:104 +msgid "Ok" +msgstr "Ок" -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "2nd" -msgstr "2-ой" +#: calendar/gui/calendar-commands.c:245 +msgid "File not found" +msgstr "Файл не найден" -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "3rd" -msgstr "3-ий" +#: calendar/gui/calendar-commands.c:269 +msgid "Open calendar" +msgstr "Открыть календарь" -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "4th" -msgstr "4-ый" +#: calendar/gui/calendar-commands.c:311 +msgid "Save calendar" +msgstr "Сохранить календарь" -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "5th" -msgstr "5-ый" +#: calendar/gui/calendar-commands.c:448 +msgid "" +"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." +msgstr "" +"Не удалось создать окно календаря. Пожалуйста проверьте вашу установку ORBit " +"и OAF." -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "6th" -msgstr "6-ой" +#. strftime format of a weekday and a date. +#: calendar/gui/calendar-model.c:332 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a %m/%d/%Y" -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "7th" -msgstr "7-ой" +#. strftime format of a weekday, a date and a time, +#. in 24-hour format. +#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "8th" -msgstr "8-ой" +#. strftime format of a weekday, a date and a time, +#. in 12-hour format. +#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "9th" -msgstr "9-ый" +#: calendar/gui/calendar-model.c:374 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21 +msgid "Public" +msgstr "Общее" -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "10th" -msgstr "10-ый" +#: calendar/gui/calendar-model.c:377 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20 +msgid "Private" +msgstr "Личное" -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "11th" -msgstr "11-ый" +#: calendar/gui/calendar-model.c:380 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11 +msgid "Confidential" +msgstr "Конфиденциальное" -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "12th" -msgstr "12-ый" +#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551 +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестное" -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "13th" -msgstr "13-ый" +#: calendar/gui/calendar-model.c:471 +msgid "N" +msgstr "С" -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "14th" -msgstr "14-ый" +#: calendar/gui/calendar-model.c:471 +msgid "S" +msgstr "Ю" -#: calendar/gui/print.c:295 -msgid "15th" -msgstr "15-ый" +#: calendar/gui/calendar-model.c:473 +msgid "E" +msgstr "В" -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "16th" -msgstr "16-ый" +#: calendar/gui/calendar-model.c:473 +msgid "W" +msgstr "З" -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "17th" -msgstr "17-ый" +#: calendar/gui/calendar-model.c:545 +msgid "Transparent" +msgstr "Прозрачный" -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "18th" -msgstr "18-ый" +#: calendar/gui/calendar-model.c:548 +msgid "Opaque" +msgstr "Непрозрачный" -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "19th" -msgstr "19-ый" +#: calendar/gui/calendar-model.c:774 +#, c-format +msgid "" +"The date must be entered in the format: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Дата должна быть введена в формате:\n" +"\n" +"%s" -#: calendar/gui/print.c:296 -msgid "20th" -msgstr "20-ый" +#. strptime format for a date. +#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%m/%d/%Y" -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "21st" -msgstr "21-ый" +#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: calendar/gui/calendar-model.c:893 +msgid "%I:%M:%S %p%n" +msgstr "%I:%M:%S %p%n" -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "22nd" -msgstr "22-ой" +#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#: calendar/gui/calendar-model.c:896 +msgid "%H:%M:%S%n" +msgstr "%H:%M:%S%n" -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "23rd" -msgstr "23-ий" +#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. +#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: calendar/gui/calendar-model.c:900 +msgid "%I:%M %p%n" +msgstr "%I:%M %p%n" -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "24th" -msgstr "24-ый" +#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#: calendar/gui/calendar-model.c:903 +msgid "%H:%M%n" +msgstr "%H:%M%n" -#: calendar/gui/print.c:297 -msgid "25th" -msgstr "25-ый" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1023 +msgid "" +"The geographical position must be entered in the format: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" +msgstr "" +"Географическое положение должно быть введено в формате:\n" +"\n" +"45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "26th" -msgstr "26-ой" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1063 +msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" +msgstr "Значение процента должно быть между 0 и 100, включительно" -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "27th" -msgstr "27-ой" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1103 +msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" +msgstr "Приоритет должен быть между 1 и 9, включительно" -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "28th" -msgstr "28-ой" +#: calendar/gui/calendar-summary.c:97 +msgid "%A, %e %B %Y" +msgstr "%A, %e %B %Y" -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "29th" -msgstr "29-ый" +#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144 +msgid "%I:%M%p" +msgstr "%I:%M%p" -#: calendar/gui/print.c:298 -msgid "30th" -msgstr "30-ый" +#: calendar/gui/calendar-summary.c:302 +msgid "Error loading calendar" +msgstr "Ошибка при загрузке календаря" -#: calendar/gui/print.c:299 -msgid "31st" -msgstr "31-ый" +#: calendar/gui/calendar-summary.c:314 +msgid "Error loading calendar:
Method not supported" +msgstr "Ошибка загрузки календаря:
Метод не поддерживается" -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Su" -msgstr "Вс" +#: calendar/gui/calendar-summary.c:484 +msgid "Display" +msgstr "Отобразить" -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Mo" -msgstr "Пн" +#: calendar/gui/calendar-summary.c:489 +msgid "Show appointments" +msgstr "Показать встречи" -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Tu" -msgstr "Вт" +#: calendar/gui/calendar-summary.c:497 +msgid "Show tasks" +msgstr "Показать задания" -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "We" -msgstr "Ср" +#: calendar/gui/calendar-summary.c:583 +msgid "Loading Calendar" +msgstr "Загрузка календаря" -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Th" -msgstr "Чт" +#: calendar/gui/control-factory.c:127 +msgid "The URI that the calendar will display" +msgstr "URI, который будет показывать календарь" -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Fr" -msgstr "Пт" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 +msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" +msgstr "Таймер на %A %b %d %Y %H:%M" -#: calendar/gui/print.c:355 -msgid "Sa" -msgstr "Cб" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 +msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" +msgstr "Уведомление о вашей встрече в %A %b %d %Y %H:%M" -#: calendar/gui/print.c:941 -msgid "Tasks" -msgstr "Задания" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 +msgid "No summary available." +msgstr "Итог не доступен." -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1071 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Текущий день (%a %b %d %Y)" +#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:7 +msgid "Edit appointment" +msgstr "Правка встречи" -#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %b %d" +#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:9 +msgid "Snooze time (minutes)" +msgstr "Время дремания (минут)" -#: calendar/gui/print.c:1086 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +msgid "05 minutes" +msgstr "05 минут" -#: calendar/gui/print.c:1097 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "Текущая неделя (%s - %s)" +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +msgid "10 minutes" +msgstr "10 минут" -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1105 -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Текущий месяц (%b %Y)" +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +msgid "12 hour (am/pm)" +msgstr "12-часовой (ДП/ПП)" -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1112 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Текущий год (%Y)" +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +msgid "15 minutes" +msgstr "15 минут" -#: calendar/gui/print.c:1149 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Напечатать календарь" +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +msgid "24 hour" +msgstr "24-часовой" -#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1012 -msgid "Print Preview" -msgstr "Просмотр печати" +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +msgid "30 minutes" +msgstr "30 минут" -#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "ПВСЧПСВ" +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +msgid "60 minutes" +msgstr "60 минут" -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 -#: camel/camel-movemail.c:183 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Не удалось создать файл блокировки для %s: %s" +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +msgid "Alarms timeout after" +msgstr "Задержка таймера на" -#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" -"Превышение времени при попытке заблокировать файл %s. Попробуйте еще раз " -"позже." +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +msgid "Audio Alarms" +msgstr "Аудио Таймеры" -#: camel/camel-lock.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Не удалось получить lock используя fcntl(2): %s" +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +msgid "Beep when alarm windows appear." +msgstr "Гудок при возникновении окна таймера." -#: camel/camel-lock.c:253 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Не удалось получить lock используя flock(2): %s" +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +msgid "Calendar" +msgstr "Календарь" -#: camel/camel-movemail.c:99 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Не удалось проверить почтовый файл %s: %s" +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +msgid "Calendar Preferences" +msgstr "Настройки календаря" -#: camel/camel-movemail.c:146 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Невозможно открыть почтовый файл %s: %s" +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +msgid "Colors" +msgstr "Цвета" -#: camel/camel-movemail.c:156 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Невозможно открыть временный почтовый файл %s: %s" +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +msgid "Compress weekends" +msgstr "Сжать выходные дни" -#: camel/camel-movemail.c:197 -#, c-format -msgid "Could not test lock file for %s: %s" -msgstr "Невозможно проверить файл блокировки для %s: %s" +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +msgid "Date navigator options" +msgstr "Параметры навигатора дат" -#: camel/camel-movemail.c:243 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Ошибка при чтении почтового файла: %s" +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +msgid "Defaults" +msgstr "Исх.значения" -#: camel/camel-movemail.c:254 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Ошибка сохранения временного почтового файла: %s" +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +msgid "Display options" +msgstr "Отобразить параметры" -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Сбой при сохранении почты во временном файле %s: %s" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +msgid "Due Date" +msgstr "Условленная дата" -#: camel/camel-movemail.c:304 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Не удалось создать канал: %s" +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +msgid "Enable snoozing for" +msgstr "Разрешить краткий сон для " -#: camel/camel-movemail.c:316 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Не удалось разветвить: %s" +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +msgid "End of day:" +msgstr "Конец дня:" -#: camel/camel-movemail.c:354 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Сбой программы перемещения почты: %s" +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +msgid "First day of week:" +msgstr "Первый день недели:" -#: camel/camel-movemail.c:355 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Неизвестная ошибка)" +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +msgid "Fri" +msgstr "Пят" -#: camel/camel-provider.c:133 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Невозможно загрузить %s: %s" +#: calendar/gui/event-editor.c:439 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +msgid "Friday" +msgstr "Пятница" -#: camel/camel-provider.c:141 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Невозможно загрузить %s: нет инициализационного кода в модуле." +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +msgid "Highlight" +msgstr "Подсвеченные дни:" -#: camel/camel-remote-store.c:191 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s сервер %s" +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +msgid "Items Due Today" +msgstr "Задания установленные на сегодня" -#: camel/camel-remote-store.c:195 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s сервис для %s на %s" +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +msgid "Items Due Today:" +msgstr "Задания установленные на сегодня:" -#: camel/camel-remote-store.c:243 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:162 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Не удалось подключиться к %s (порт %d): %s" +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +msgid "Items Not Yet Due" +msgstr "Еще не просроченные задания" -#: camel/camel-remote-store.c:244 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(неизвестный хост)" +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +msgid "Items Not Yet Due:" +msgstr "Еще не просроченные задания:" -#: camel/camel-remote-store.c:483 -msgid "Server disconnected." -msgstr "Сервер отключен." +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +msgid "Mon" +msgstr "Пон" -#: camel/camel-service.c:138 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL \"%s\" нуждается в компоненте имени пользователя" +#: calendar/gui/event-editor.c:435 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +msgid "Monday" +msgstr "Понедельник" -#: camel/camel-service.c:147 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL \\\"%s\\\" нуждается в компоненте хоста" +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +msgid "Overdue Items" +msgstr "Просроченные задания" -#: camel/camel-service.c:156 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL \\\"%s\\\" нуждается в компоненте пути" +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +msgid "Overdue Items:" +msgstr "Просроченные задания:" -#: camel/camel-service.c:526 -#, c-format -msgid "No such host %s." -msgstr "Нет такого хоста %s." +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +msgid "Pick a color" +msgstr "Выбрать цвет" -#: camel/camel-service.c:529 -#, c-format -msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -msgstr "Временно невозможно найти имя хоста %s." +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +msgid "Priority" +msgstr "Приоритет" -#: camel/camel-session.c:297 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Провайдер для протокола \"%s\" не доступен" +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +msgid "Remind me of all appointments" +msgstr "Напоминать обо всех встречах" -#: camel/camel-session.c:388 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Невозможно создать каталог %s:\n" -"%s" +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +msgid "Reminders" +msgstr "Напоминания" -#: camel/camel-url.c:78 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains no protocol" -msgstr "Строка URL \"%s\" не содержит протокола" +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +msgid "Sat" +msgstr "Суб" -#: camel/camel-url.c:93 -#, c-format -msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -msgstr "Строка URL \"%s\" содержит недопустимый протокол" +#: calendar/gui/event-editor.c:440 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +msgid "Saturday" +msgstr "Суббота" -#: camel/camel-url.c:154 -#, c-format -msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -msgstr "Номер порта в URL \"%s\" не является числом" +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +msgid "Show" +msgstr "Показать" -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удалось получить билет Kerberos:\n" -"%s" +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +msgid "Show appointment end times" +msgstr "Показать время окончании встречи" -#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Отрицательный ответ идентификации от сервера." +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +msgid "Show week numbers" +msgstr "Показать номера недель" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:231 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Неожиданный ответ от сервера IMAP: %s" +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +msgid "Start of day:" +msgstr "Начало дня:" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:239 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "Сбой команды IMAP: %s" +#. Initialize by default to three-letter day names +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +msgid "Sun" +msgstr "Вск" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 shell/e-storage.c:411 -msgid "Unknown error" -msgstr "Неизвестная ошибка" +#: calendar/gui/event-editor.c:441 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +msgid "Sunday" +msgstr "Воскресенье" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:286 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Ответ сервера закончился слишком рано." +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:50 +msgid "TaskPad" +msgstr "Панель заданий" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:422 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "Ответ IMAP сервера не содержит информации об %s" +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:51 +msgid "Thu" +msgstr "Чтв" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:458 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "Неожиданный ответ \"OK\" от IMAP сервера: %s" +#: calendar/gui/event-editor.c:438 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +msgid "Thursday" +msgstr "Четверг" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:196 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Невозможно загрузить итог для %s" +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:53 +msgid "Time Until Due" +msgstr "Время до условленного" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:532 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Невозможно найти тело сообщения в ответе FETCH." +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:54 +msgid "Time divisions:" +msgstr "Разделители времени:" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:55 +msgid "Time format:" +msgstr "Формат времени:" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "Для чтения и хранения почты на серверах IMAP." +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:56 +msgid "Tue" +msgstr "Втр" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:248 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"Подключение к IMAP серверу будет производиться с использованием " -"незашифрованного пароля." +#: calendar/gui/event-editor.c:436 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57 +msgid "Tuesday" +msgstr "Вторник" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:257 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:58 +msgid "Visual Alarms" +msgstr "Видимые таймеры" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:259 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" -"Подключение к IMAP серверу будет производиться с использованием для " -"идентификации протокола Kerberos 4." +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:59 +msgid "Wed" +msgstr "Срд" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:345 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sПожалуйста, введите пароль IMAP для %s@%s" +#: calendar/gui/event-editor.c:437 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60 +msgid "Wednesday" +msgstr "Среда" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:373 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Невозможно идентифицироваться на сервере IMAP.\n" -"%s\n" -"\n" +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:61 +msgid "Work week" +msgstr "Рабочая неделя" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:564 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Невозможно создать каталог %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -msgid "UNIX MH-format mail directories (CamelLocal version)" -msgstr "Почтовые каталоги в формате UNIX MH (версия CamelLocal)" +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:62 +msgid "minutes before they occur." +msgstr "минут до назначенного времени." -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "Для хранения локальной почты в почтовых каталогах типа MH" +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:63 +msgid "seconds." +msgstr "секунд." -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "UNIX mbox-format mail files (CamelLocal version)" -msgstr "Почтовые файлы в формате UNIX mbox (версия CamelLocal)" +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" +msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить встречу \"%s\"?" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "Для хранения локальной почты в почтовых каталогах формата mbox" +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66 +msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" +msgstr "Вы уверены что хотите удалить эту неозаглавленную встречу?" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -msgid "UNIX qmail maildir-format mail files (CamelLocal version)" -msgstr "" -"Почтовые файлы в формате почтовых каталогов UNIX qmail (версия CamelLocal)" +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" +msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить задание \"%s\"?" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "Для хранения локальной почты в почтовых каталогах типа qmail" +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75 +msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" +msgstr "Вы уверены что хотите удалить это неозаглавленное задание?" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81 #, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "" +msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" +msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить журнальную запись \"%s\"?" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "" +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 +msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" +msgstr "Вы уверены что хотите удалить эту неозаглавленную журнальную запись?" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Не удалось получить папку: %s: %s" +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:6 +msgid "% Comp_lete:" +msgstr "% Выполнения:" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168 -msgid "Local stores do not have a root folder" -msgstr "" +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:7 +msgid "C_lassification:" +msgstr "Классификация:" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176 -msgid "Local stores do not have a default folder" -msgstr "" +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:9 +msgid "Cancelled" +msgstr "Отменено" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 -msgid "Local folders may not be nested." -msgstr "" +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:10 +msgid "Completed" +msgstr "Выполнено" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Локальный почтовый файл %s" +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:12 +msgid "Date Completed:" +msgstr "Дата выполнения:" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Не удалось переименовать папку %s в %s: %s" +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:14 +msgid "High" +msgstr "Высокий" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Не удалось удалить итоговый файл папки \"%s\": %s" +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:15 +msgid "In Progress" +msgstr "В процессе" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Не удалось удалить индексный файл папки \"%s\": %s" +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:16 +msgid "Low" +msgstr "Низкий" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "" +#. add a "None" option to the stores menu +#: mail/mail-account-editor.c:651 mail/mail-account-editor.c:653 +#: mail/mail-config-druid.c:841 po/tmp/mail-config.glade.h:46 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1093 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 +msgid "None" +msgstr "Нет" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Невозможно получить сообщение: %s\n" -" %s" +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:18 +msgid "Normal" +msgstr "Нормальный" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 -msgid "No such message" -msgstr "Нет такого сообщения" +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:19 +msgid "Not Started" +msgstr "Не начато" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Неправильное содержимое сообщения" +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:22 +msgid "S_ummary" +msgstr "Итог" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Невозможно открыть папку \"%s\":\n" -"%s" +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:23 +msgid "Sta_rt Date:" +msgstr "Дата начала:" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Папка \"%s\" не существует." +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:24 +msgid "Task" +msgstr "Задание" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удалось создать папку \"%s\":\n" -"%s" +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:25 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "\"%s\" не является почтовым каталогом." +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:26 +msgid "Undefined" +msgstr "Неопределенное" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "" -"Невозможно удалить папку \"%s\":\n" -"%s" +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:27 +msgid "_Contacts..." +msgstr "Контакты..." -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "не является почтовым каталог" +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:28 +msgid "_Due Date:" +msgstr "Условленная дата:" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Не удалось открыть почтовый ящик: %s: %s\n" +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:29 +msgid "_Priority:" +msgstr "Приоритет:" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Невозможно присоединить сообщение к файлу mbox: %s: %s" +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:30 +msgid "_Status:" +msgstr "Состояние:" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Невозможно получить сообщение: %s из папки %s\n" -" %s" +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:31 +msgid "task-editor-dialog" +msgstr "диалог редактора заданий" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Видимо папка невостановимо испорчена." +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690 +msgid "Edit Task" +msgstr "Правка задания" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Сбой в конструкции сообщения: почтовый ящик поврежден?" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337 +msgid "No summary" +msgstr "Нет итога" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343 #, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Невозможно открыть файл \"%s\":\n" -"%s" +msgid "Appointment - %s" +msgstr "Встреча - %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346 #, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удалось создать файл \"%s\":\n" -"%s" +msgid "Task - %s" +msgstr "Задание - %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349 #, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "%s не является обычным файлом." +msgid "Journal entry - %s" +msgstr "Журнальная запись - %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270 +msgid "Do you want to save changes?" +msgstr "Хотите сохранить изменения?" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 +msgid "Categories" +msgstr "Категории" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:10 +msgid "Classification" +msgstr "Классификация" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 +msgid "Completion Date" +msgstr "Дата выполненения" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 +msgid "End Date" +msgstr "Дата окончания" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 +msgid "Start Date" +msgstr "Дата начала" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 +msgid "Geographical Position" +msgstr "Географическое расположение" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 +msgid "Precent complete" +msgstr "Процент выполненного" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 +msgid "Summary" +msgstr "Итог" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 +msgid "Transparency" +msgstr "Прозрачность" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 +msgid "Alarms" +msgstr "Аудио Таймеры" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 +msgid "Open..." +msgstr "Открыть..." + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 +msgid "Open the task" +msgstr "Открыть задание" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 +msgid "Mark Complete" +msgstr "Пометить как выполненное" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 +msgid "Mark the task complete" +msgstr "Пометить задание как выполненное" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +msgid "Delete the task" +msgstr "Удалить задание" + +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517 #, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" +msgid "%02i minute divisions" msgstr "" -"Невозможно удалить папку \"%s\":\n" -"%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Папка \"%s\" не пуста. Не удалена." +#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, +#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1213 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 +msgid "%A %d %B" +msgstr "%A %d %B" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "Не удалось открыть папку: %s: итог с позиции %ld: %s" +#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, +#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1227 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 +msgid "%a %d %b" +msgstr "%a %d %b" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "Фатальная ошибка почтового анализатора возле позиции %ld в папке %s" +#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. +#. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1240 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 +msgid "%d %b" +msgstr "%d %b" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "Не удалось суммировать папку: %s: %s" +#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. +#: calendar/gui/e-day-view.c:551 calendar/gui/e-week-view.c:289 +#: calendar/gui/print.c:610 +msgid "am" +msgstr "д.п." -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668 +#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. +#: calendar/gui/e-day-view.c:554 calendar/gui/e-week-view.c:292 +#: calendar/gui/print.c:609 +msgid "pm" +msgstr "п.п." + +#: calendar/gui/e-day-view.c:2950 calendar/gui/e-day-view.c:2957 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2966 calendar/gui/e-week-view.c:3172 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3179 calendar/gui/e-week-view.c:3188 +msgid "New appointment..." +msgstr "Новая встреча..." + +#: calendar/gui/e-day-view.c:2954 calendar/gui/e-day-view.c:2961 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3176 calendar/gui/e-week-view.c:3183 +msgid "Edit this appointment..." +msgstr "Правка этой встречи..." + +#: calendar/gui/e-day-view.c:2955 calendar/gui/e-week-view.c:3177 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20 +msgid "Delete this appointment" +msgstr "Удалить эту встречу" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:2962 calendar/gui/e-week-view.c:3184 +msgid "Make this appointment movable" +msgstr "Сделать эту встречу перемещаемой" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:2963 calendar/gui/e-week-view.c:3185 +msgid "Delete this occurrence" +msgstr "Удалить этот случай" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:2964 calendar/gui/e-week-view.c:3186 +msgid "Delete all occurrences" +msgstr "Удалить все случаи" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457 +#: calendar/gui/e-tasks.c:492 +msgid "All" +msgstr "Все" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:146 +msgid "Category:" +msgstr "Категории:" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:285 #, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "Не удалось открыть папку для суммаризации: %s: %s" +msgid "Could not load the tasks in `%s'" +msgstr "Невозможно загрузить задание в \"%s\"" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 +#: calendar/gui/e-tasks.c:297 #, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Не удалось открыть временный почтовый ящик: %s" +msgid "The method required to load `%s' is not supported" +msgstr "Метод необходимый для загрузки \"%s\" не поддерживается" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "Несовпадение папки и итога, даже после синхронизации" +#. strftime format %d = day of month, %B = full +#. month name. You can change the order but don't +#. change the specifiers or add anything. +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 +msgid "%d %B" +msgstr "%d %B" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Ошибка записи во временный почтовый ящик: %s" +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:6 +msgid "A_ll day event" +msgstr "Все события дня" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:8 +msgid "Appointment Basics" +msgstr "Основания встречи" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:11 +msgid "Custom recurrence" +msgstr "Другое повторение" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12 +msgid "Days" +msgstr "Дни" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:14 +msgid "Every" +msgstr "Каждый" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:15 +msgid "Exceptions" +msgstr "Исключения" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:17 +msgid "Hours" +msgstr "Часы" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:18 +msgid "Mail _to:" +msgstr "Почта для:" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:19 +msgid "Minutes" +msgstr "Минуты" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:20 +msgid "Modify" +msgstr "Изменить" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:21 +msgid "No recurrence" +msgstr "Без повторения" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:22 +msgid "Preview" +msgstr "Просмотр" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:23 +msgid "Pri_vate" +msgstr "Личное" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:24 +msgid "Pu_blic" +msgstr "Общее" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:25 +msgid "Recurrence" +msgstr "Повторение" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:26 +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Правило повторения" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:27 +msgid "Reminder" +msgstr "Напоминание" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:28 +msgid "Simple recurrence" +msgstr "Простое повторение" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:29 +msgid "Su_mmary:" +msgstr "Итог:" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:30 +msgid "Time" +msgstr "Время" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:31 +msgid "_Audio" +msgstr "Аудио" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:32 +msgid "_Confidential" +msgstr "Конфиденциальное" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:33 +msgid "_Contacts" +msgstr "Контакты" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:34 +msgid "_Display" +msgstr "Отобразить" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:35 +msgid "_End time:" +msgstr "Время окончания:" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:36 +msgid "_Mail" +msgstr "Почта" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:37 +msgid "_Program" +msgstr "Программа" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:38 +msgid "_Run program:" +msgstr "Запустить программу:" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:39 +msgid "_Start time:" +msgstr "Время начала:" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:40 +msgid "_Starting date:" +msgstr "Дата начала:" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:41 +msgid "day(s)" +msgstr "день" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:42 +msgid "event-editor-dialog" +msgstr "диалог редактора событий" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:43 +msgid "for" +msgstr "в" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:44 +msgid "forever" +msgstr "всегда" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:45 +msgid "label21" +msgstr "метка26" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:46 +msgid "month(s)" +msgstr "месяц" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:47 +msgid "until" +msgstr "до" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:48 +msgid "week(s)" +msgstr "неделя" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:49 +msgid "year(s)" +msgstr "год" + +#: calendar/gui/event-editor.c:331 +msgid "Edit Appointment" +msgstr "Правка встречи" + +#: calendar/gui/event-editor.c:409 +msgid "on" +msgstr "в" + +#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65 +msgid "day" +msgstr "день" + +#: calendar/gui/event-editor.c:561 +msgid "on the" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:568 +msgid "th" +msgstr "ый" + +#: calendar/gui/event-editor.c:722 +msgid "occurrences" +msgstr "случаи" + +#: calendar/gui/event-editor.c:839 +msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." +msgstr "" +"Эта встреча имеет правила повторения, которые не могут быть отредактированы " +"в Evolution." + +#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090 +#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 +msgid "%a %b %d %Y" +msgstr "%a %b %d %Y" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:696 #, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Сбой записи во временный почтовый ящик: %s: %s" +msgid "Could not open the folder in `%s'" +msgstr "Невозможно открыть папку \"%s\"" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:707 #, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Невозможно закрыть исходную папку %s: %s" +msgid "The method required to open `%s' is not supported" +msgstr "Метод необходимый для открытия \"%s\" не поддерживается" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:6 +msgid "April" +msgstr "Апрель" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:7 +msgid "August" +msgstr "Август" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:8 +msgid "December" +msgstr "Декабрь" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:9 +msgid "February" +msgstr "Февраль" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:10 +msgid "Go To Date" +msgstr "Перейти к дате" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:11 +msgid "Go To Today" +msgstr "Сегодня" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:12 +msgid "January" +msgstr "Январь" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:13 +msgid "July" +msgstr "Июль" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:14 +msgid "June" +msgstr "Июнь" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:15 +msgid "March" +msgstr "Март" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:16 +msgid "May" +msgstr "Май" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:17 +msgid "November" +msgstr "Ноябрь" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:18 +msgid "October" +msgstr "Октябрь" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:19 +msgid "September" +msgstr "Сентябрь" + +#: calendar/gui/main.c:50 +msgid "Could not initialize GNOME" +msgstr "Не удалось инициализировать GNOME" + +#: calendar/gui/print.c:293 +msgid "1st" +msgstr "1-ый" + +#: calendar/gui/print.c:293 +msgid "2nd" +msgstr "2-ой" + +#: calendar/gui/print.c:293 +msgid "3rd" +msgstr "3-ий" + +#: calendar/gui/print.c:293 +msgid "4th" +msgstr "4-ый" + +#: calendar/gui/print.c:293 +msgid "5th" +msgstr "5-ый" + +#: calendar/gui/print.c:294 +msgid "6th" +msgstr "6-ой" + +#: calendar/gui/print.c:294 +msgid "7th" +msgstr "7-ой" + +#: calendar/gui/print.c:294 +msgid "8th" +msgstr "8-ой" + +#: calendar/gui/print.c:294 +msgid "9th" +msgstr "9-ый" + +#: calendar/gui/print.c:294 +msgid "10th" +msgstr "10-ый" + +#: calendar/gui/print.c:295 +msgid "11th" +msgstr "11-ый" + +#: calendar/gui/print.c:295 +msgid "12th" +msgstr "12-ый" + +#: calendar/gui/print.c:295 +msgid "13th" +msgstr "13-ый" + +#: calendar/gui/print.c:295 +msgid "14th" +msgstr "14-ый" + +#: calendar/gui/print.c:295 +msgid "15th" +msgstr "15-ый" + +#: calendar/gui/print.c:296 +msgid "16th" +msgstr "16-ый" + +#: calendar/gui/print.c:296 +msgid "17th" +msgstr "17-ый" + +#: calendar/gui/print.c:296 +msgid "18th" +msgstr "18-ый" + +#: calendar/gui/print.c:296 +msgid "19th" +msgstr "19-ый" + +#: calendar/gui/print.c:296 +msgid "20th" +msgstr "20-ый" + +#: calendar/gui/print.c:297 +msgid "21st" +msgstr "21-ый" + +#: calendar/gui/print.c:297 +msgid "22nd" +msgstr "22-ой" + +#: calendar/gui/print.c:297 +msgid "23rd" +msgstr "23-ий" + +#: calendar/gui/print.c:297 +msgid "24th" +msgstr "24-ый" + +#: calendar/gui/print.c:297 +msgid "25th" +msgstr "25-ый" + +#: calendar/gui/print.c:298 +msgid "26th" +msgstr "26-ой" + +#: calendar/gui/print.c:298 +msgid "27th" +msgstr "27-ой" + +#: calendar/gui/print.c:298 +msgid "28th" +msgstr "28-ой" + +#: calendar/gui/print.c:298 +msgid "29th" +msgstr "29-ый" + +#: calendar/gui/print.c:298 +msgid "30th" +msgstr "30-ый" + +#: calendar/gui/print.c:299 +msgid "31st" +msgstr "31-ый" + +#: calendar/gui/print.c:355 +msgid "Su" +msgstr "Вс" + +#: calendar/gui/print.c:355 +msgid "Mo" +msgstr "Пн" + +#: calendar/gui/print.c:355 +msgid "Tu" +msgstr "Вт" + +#: calendar/gui/print.c:355 +msgid "We" +msgstr "Ср" + +#: calendar/gui/print.c:355 +msgid "Th" +msgstr "Чт" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Невозможно закрыть временную папку: %s" +#: calendar/gui/print.c:355 +msgid "Fr" +msgstr "Пт" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Не удалось переименовать папку: %s" +#: calendar/gui/print.c:355 +msgid "Sa" +msgstr "Cб" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Неизвестная ошибка: %s" +#: calendar/gui/print.c:941 +msgid "Tasks" +msgstr "Задания" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Невозможно добавить сообщение к папке mh: %s: %s" +#. Day +#: calendar/gui/print.c:1071 +msgid "Current day (%a %b %d %Y)" +msgstr "Текущий день (%a %b %d %Y)" -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "\"%s\" не является каталогом." +#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089 +msgid "%a %b %d" +msgstr "%a %b %d" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "Не удалось открыть папку: список сообщений был неполон." +#: calendar/gui/print.c:1086 +msgid "%a %d %Y" +msgstr "%a %d %Y" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274 +#: calendar/gui/print.c:1097 #, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Нет сообщения с uid %s" +msgid "Current week (%s - %s)" +msgstr "Текущая неделя (%s - %s)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Не удалось получить сообщение с POP сервера %s: %s" +#. Month +#: calendar/gui/print.c:1105 +msgid "Current month (%b %Y)" +msgstr "Текущий месяц (%b %Y)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 -msgid "POP" -msgstr "POP" +#. Year +#: calendar/gui/print.c:1112 +msgid "Current year (%Y)" +msgstr "Текущий год (%Y)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" -"Для подключения к POP серверам. POP протокол может быть также использован " -"для получения почты от обычных провайдеров Web-почты и специфических систем " -"электронной почты." +#: calendar/gui/print.c:1149 +msgid "Print Calendar" +msgstr "Напечатать календарь" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Подключение к POP серверу будет производиться с использованием " -"незашифрованного пароля. Большинством POP серверов поддерживается только " -"этот вариант." +#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068 +msgid "Print Preview" +msgstr "Просмотр печати" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:160 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Подключение к POP серверу будет производиться с использованием шифрованного " -"пароля по протоколу APOP. Это может работать не для всех пользователей даже " -"на серверах, которые якобы поддерживают это." +#: calendar/gui/tasks-control.c:105 +#, fuzzy +msgid "The URI of the tasks folder to display" +msgstr "URI, который будет показывать календарь" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:172 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"Подключение к POP серверу будет производиться с использованием Kerberos 4 " -"для идентификации." +#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406 +msgid "SMTWTFS" +msgstr "ПВСЧПСВ" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:217 +#. well, this is really only a programatic error +#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 +#: camel/camel-movemail.c:183 #, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Не удалось идентифицироваться на KPOP сервере: %s" +msgid "Could not create lock file for %s: %s" +msgstr "Не удалось создать файл блокировки для %s: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:337 +#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 #, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Не удалось подключиться к POP серверу на %s." +msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." +msgstr "" +"Превышение времени при попытке заблокировать файл %s. Попробуйте еще раз " +"позже." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:391 +#: camel/camel-lock.c:199 #, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sПожалуйста, введите POP3 пароль для %s@%s" +msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" +msgstr "Не удалось получить lock используя fcntl(2): %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:410 +#: camel/camel-lock.c:253 #, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"Не удалось подключиться к POP серверу.\n" -"Ошибка отправки имени пользователя: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:413 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:450 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Неизвестное)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:440 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"Не удалось подключиться к POP серверу.\n" -"Не поддерживается затребованный механизм идентификации." +msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" +msgstr "Не удалось получить lock используя flock(2): %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448 +#: camel/camel-movemail.c:99 #, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Не удалось подключиться к POP серверу.\n" -"Ошибка отправки пароля: %s" +msgid "Could not check mail file %s: %s" +msgstr "Не удалось проверить почтовый файл %s: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:557 +#: camel/camel-movemail.c:146 #, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Нет такой папки \"%s\"" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:62 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"Для доставки почты передачей её программе \"Sendmail\" на локальной системе." +msgid "Could not open mail file %s: %s" +msgstr "Невозможно открыть почтовый файл %s: %s" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 +#: camel/camel-movemail.c:156 #, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Не удалось создать канал к Sendmail: %s: почта не отправлена" +msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" +msgstr "Невозможно открыть временный почтовый файл %s: %s" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 +#: camel/camel-movemail.c:197 #, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Не удалось разветвить Sendmail: %s: почта не отправлена" +msgid "Could not test lock file for %s: %s" +msgstr "Невозможно проверить файл блокировки для %s: %s" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 +#: camel/camel-movemail.c:243 #, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Не удалось отправить сообщение: %s" +msgid "Error reading mail file: %s" +msgstr "Ошибка при чтении почтового файла: %s" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 +#: camel/camel-movemail.c:254 #, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "Sendmail завершила работу с сигналом %s: почта не отправлена." +msgid "Error writing mail temp file: %s" +msgstr "Ошибка сохранения временного почтового файла: %s" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 +#: camel/camel-movemail.c:272 #, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Не удалось выполнить %s: почта не отправлена." +msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" +msgstr "Сбой при сохранении почты во временном файле %s: %s" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 +#: camel/camel-movemail.c:304 #, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "Sendmail завершила работу с состоянием %d: почта не отправлена." +msgid "Could not create pipe: %s" +msgstr "Не удалось создать канал: %s" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" +#: camel/camel-movemail.c:316 +#, c-format +msgid "Could not fork: %s" +msgstr "Не удалось разветвить: %s" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Доставка почты через программу sendmail" +#: camel/camel-movemail.c:354 +#, c-format +msgid "Movemail program failed: %s" +msgstr "Сбой программы перемещения почты: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." -msgstr "" -"Для доставки почты с помощью подключения к удаленному почтовому узлу по " -"протоколу SMTP." +#: camel/camel-movemail.c:355 +msgid "(Unknown error)" +msgstr "(Неизвестная ошибка)" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 +#: camel/camel-provider.c:133 #, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281 -msgid "No authentication required" -msgstr "Идентификация не требуется" +msgid "Could not load %s: %s" +msgstr "Невозможно загрузить %s: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:283 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " -"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -msgstr "" -"Подключение к SMTP серверу будет производиться без использования какой либо " -"идентификации. Этот вариант поддерживается большинством SMTP серверов." +#: camel/camel-provider.c:141 +#, c-format +msgid "Could not load %s: No initialization code in module." +msgstr "Невозможно загрузить %s: нет инициализационного кода в модуле." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:297 -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:15 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" +#: camel/camel-remote-store.c:184 +#, c-format +msgid "%s server %s" +msgstr "%s сервер %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:294 -msgid "" -"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "" -"Подключение к SMTP серверу будет производиться с использованием для " -"идентификации протокола CRAM-MD5." +#: camel/camel-remote-store.c:188 +#, c-format +msgid "%s service for %s on %s" +msgstr "%s сервис для %s на %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:332 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP сервер %s" +#: camel/camel-remote-store.c:318 +msgid "Connection cancelled" +msgstr "Соединение отменено" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:334 +#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160 #, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "Доставка SMTP почты через %s" +msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" +msgstr "Не удалось подключиться к %s (порт %d): %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:359 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "Невозможно отправить сообщение: не определен адрес отправителя." +#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335 +msgid "(unknown host)" +msgstr "(неизвестный хост)" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:366 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Невозможно отправить сообщение: неправильный адрес отправителя." +#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488 +#: camel/camel-remote-store.c:556 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 +msgid "Operation cancelled" +msgstr "Операция отменена" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Невозможно отправить сообщение: не определены получатели." +#: camel/camel-service.c:137 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a username component" +msgstr "URL \"%s\" нуждается в компоненте имени пользователя" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:474 +#: camel/camel-service.c:146 #, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Превышено время ожидания ответа на HELO: %s: не фатально" +msgid "URL '%s' needs a host component" +msgstr "URL \\\"%s\\\" нуждается в компоненте хоста" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:490 +#: camel/camel-service.c:155 #, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "Ошибка ответа HELO: %s: не фатально" +msgid "URL '%s' needs a path component" +msgstr "URL \\\"%s\\\" нуждается в компоненте пути" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:529 +#: camel/camel-service.c:520 #, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Превышено время ожидания ответа на MAIL FROM: %s: почта не отправлена" +msgid "No such host %s." +msgstr "Нет такого хоста %s." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 +#: camel/camel-service.c:523 #, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "Ошибка ответа MAIL FROM: %s: почта не отправлена" +msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." +msgstr "Временно невозможно найти имя хоста %s." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:570 +#: camel/camel-session.c:299 #, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Превышено время ожидания ответа на RCPT TO: %s: почта не отправлена" +msgid "No provider available for protocol `%s'" +msgstr "Провайдер для протокола \"%s\" не доступен" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:586 +#: camel/camel-session.c:390 #, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Ошибка ответа RCPT TO: %s: почта не отправлена." +msgid "" +"Could not create directory %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Невозможно создать каталог %s:\n" +"%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:617 +#: camel/camel-url.c:75 #, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Превышено время ожидания ответа на DATA: %s: почта не отправлена" +msgid "URL string `%s' contains no protocol" +msgstr "Строка URL \"%s\" не содержит протокола" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:633 +#: camel/camel-url.c:90 #, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "Ошибка ответа DATA: %s: почта не отправлена" +msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" +msgstr "Строка URL \"%s\" содержит недопустимый протокол" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:648 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666 +#: camel/camel-url.c:150 #, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" +msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" +msgstr "Номер порта в URL \"%s\" не является числом" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:133 +#, c-format +msgid "" +"Could not get Kerberos ticket:\n" +"%s" msgstr "" -"Превышено время отправки DATA: сообщение прервано: %s: почта не отправлена" +"Не удалось получить билет Kerberos:\n" +"%s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:205 +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "Отрицательный ответ идентификации от сервера." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:682 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 #, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "Ошибка ответа DATA: сообщение прервано: %s: почта не отправлена" +msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" +msgstr "Неожиданный ответ от сервера IMAP: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 #, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "Превышено время ожидания ответа на RSET: %s" +msgid "IMAP command failed: %s" +msgstr "Сбой команды IMAP: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411 +msgid "Unknown error" +msgstr "Неизвестная ошибка" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:722 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 +msgid "Server response ended too soon." +msgstr "Ответ сервера закончился слишком рано." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 #, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Ошибка ответа RSET: %s" +msgid "IMAP server response did not contain %s information" +msgstr "Ответ IMAP сервера не содержит информации об %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:745 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 #, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Превышено время ожидания ответа на QUIT: %s: не фатально" +msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" +msgstr "Неожиданный ответ \"OK\" от IMAP сервера: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:761 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 #, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "Ошибка ответа QUIT: %s: не фатально" +msgid "Could not load summary for %s" +msgstr "Невозможно загрузить итог для %s" -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Провайдер виртуальных папок электронной почты" +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 +msgid "Could not find message body in FETCH response." +msgstr "Невозможно найти тело сообщения в ответе FETCH." -#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "Для чтения почты по запросу к другому набору папок" +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 +msgid "IMAPv4" +msgstr "IMAPv4" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 -msgid "1 byte" -msgstr "1 байт" +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." +msgstr "Для чтения и хранения почты на серверах IMAP." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u байт" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 +msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." +msgstr "" +"Подключение к IMAP серверу будет производиться с использованием " +"незашифрованного пароля." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 +msgid "Kerberos 4" +msgstr "Kerberos 4" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 +msgid "" +"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." +msgstr "" +"Подключение к IMAP серверу будет производиться с использованием для " +"идентификации протокола Kerberos 4." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361 #, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fК" +msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" +msgstr "%sПожалуйста, введите пароль IMAP для %s@%s" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389 #, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" +msgid "" +"Unable to authenticate to IMAP server.\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Невозможно идентифицироваться на сервере IMAP.\n" +"%s\n" +"\n" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645 #, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" +msgid "Could not create directory %s: %s" +msgstr "Невозможно создать каталог %s: %s" -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155 -msgid "attachment" -msgstr "вложение" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 +msgid "MH-format mail directories" +msgstr "Почтовые каталоги в формате UNIX MH" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "Attach a file" -msgstr "Присоединить файл" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 +msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" +msgstr "Для хранения локальной почты в почтовых каталогах типа MH" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 po/tmp/filter.glade.h:14 -#: shell/e-shortcuts-view.c:239 shell/e-shortcuts-view.c:356 -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 +msgid "Standard Unix mailbox file" +msgstr "Стандартный файл Unix mailbox" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Удалить выбранные элементы из списка вложений" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 +msgid "For storing local mail in standard mbox format" +msgstr "Для хранения локальной почты в почтовых каталогах формата mbox" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Добавить вложение..." +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 +msgid "Qmail maildir-format mail files" +msgstr "Почтовые файлы в формате почтовых каталогов qmail" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Присоединить файл к сообщению" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 +msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" +msgstr "Для хранения локальной почты в почтовых каталогах типа qmail" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Свойства вложения" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122 +#, c-format +msgid "Store root %s is not an absolute path" +msgstr "" -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 -msgid "File name:" -msgstr "Имя файла:" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 +#, c-format +msgid "Store root %s is not a regular directory" +msgstr "" -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 -msgid "MIME type:" -msgstr "Тип MIME:" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 +#, c-format +msgid "Cannot get folder: %s: %s" +msgstr "Не удалось получить папку: %s: %s" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:305 -#: mail/mail-format.c:626 -msgid "From:" -msgstr "От:" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168 +msgid "Local stores do not have a root folder" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:249 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Щелкните здесь для адресной книги" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176 +msgid "Local stores do not have a default folder" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "Введите именование, от которого вы хотите отправить это сообщение" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 +msgid "Local folders may not be nested." +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:310 mail/mail-format.c:630 -msgid "To:" -msgstr "Кому:" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200 +#, c-format +msgid "Local mail file %s" +msgstr "Локальный почтовый файл %s" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:311 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Введите получателей сообщения" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256 +#, c-format +msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" +msgstr "Не удалось переименовать папку %s в %s: %s" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:315 mail/mail-format.c:632 -msgid "Cc:" -msgstr "Копия:" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297 +#, c-format +msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" +msgstr "Не удалось удалить итоговый файл папки \"%s\": %s" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:316 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Введите адресатов, которые получат копию сообщения" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 +#, c-format +msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" +msgstr "Не удалось удалить индексный файл папки \"%s\": %s" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:321 -msgid "Bcc:" -msgstr "Скр.копия:" +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 +#, c-format +msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:207 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:192 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 +#, c-format msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." +"Cannot get message: %s\n" +" %s" msgstr "" -"Введите адресатов, которые получат копию сообщения не попав в список " -"получателей." +"Невозможно получить сообщение: %s\n" +" %s" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 mail/mail-format.c:634 -msgid "Subject:" -msgstr "Тема:" +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:317 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 +msgid "No such message" +msgstr "Нет такого сообщения" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Введите тему письма" +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:216 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 +msgid "Invalid message contents" +msgstr "Неправильное содержимое сообщения" -#: composer/e-msg-composer.c:430 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 #, c-format msgid "" -"Could not open signature file %s:\n" +"Could not open folder `%s':\n" "%s" msgstr "" -"Невозможно открыть файл подписи %s:\n" +"Невозможно открыть папку \"%s\":\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:600 -msgid "Save as..." -msgstr "Сохранить как..." +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 +#, c-format +msgid "Folder `%s' does not exist." +msgstr "Папка \"%s\" не существует." -#: composer/e-msg-composer.c:611 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 #, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Ошибка сохранения файла: %s" +msgid "" +"Could not create folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Не удалось создать папку \"%s\":\n" +"%s" -#: composer/e-msg-composer.c:631 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128 #, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Ошибка при загрузке файла: %s" +msgid "`%s' is not a maildir directory." +msgstr "\"%s\" не является почтовым каталогом." -#: composer/e-msg-composer.c:653 -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "Сохранить изменения в сообщении..." +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133 +#, c-format +msgid "Could not delete folder `%s': %s" +msgstr "" +"Невозможно удалить папку \"%s\":\n" +"%s" -#: composer/e-msg-composer.c:655 -msgid "Save changes to message..." -msgstr "Сохранить изменения в сообщении..." +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158 +msgid "not a maildir directory" +msgstr "не является почтовым каталог" -#: composer/e-msg-composer.c:696 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:201 #, c-format -msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" -msgstr "Ошибка сохранения сочинения в \"Черновиках\": %s" +msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" +msgstr "Не удалось открыть почтовый ящик: %s: %s\n" -#: composer/e-msg-composer.c:741 shell/e-shell-view-menu.c:167 -msgid "Evolution" -msgstr "Эволюция" +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257 +#, c-format +msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" +msgstr "Невозможно присоединить сообщение к файлу mbox: %s: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:747 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:333 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:365 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378 +#, c-format msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" +"Cannot get message: %s from folder %s\n" +" %s" msgstr "" -"Это сообщение не было отправлено.\n" -"\n" -"Вы хотите сохранить изменения?" - -#: composer/e-msg-composer.c:772 -msgid "Open file" -msgstr "Открыть файл" - -#: composer/e-msg-composer.c:898 -msgid "That file does not exist." -msgstr "Этот файл не существует." - -#: composer/e-msg-composer.c:908 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Это не обычный файл." +"Невозможно получить сообщение: %s из папки %s\n" +" %s" -#: composer/e-msg-composer.c:918 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Этот файл существует, но не читается." +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 +msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." +msgstr "Видимо папка невостановимо испорчена." -#: composer/e-msg-composer.c:928 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "Файл выглядит доступным, но произошел сбой open(2)." +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 +msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" +msgstr "Сбой в конструкции сообщения: почтовый ящик поврежден?" -#: composer/e-msg-composer.c:950 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 +#, c-format msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" +"Could not open file `%s':\n" +"%s" msgstr "" -"Файл очень большой (больше 100К).\n" -"Вы уверены, что хотите вставить его?" - -#: composer/e-msg-composer.c:971 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "При чтении файла возникла ошибка." - -#: composer/e-msg-composer.c:1350 -msgid "Compose a message" -msgstr "Создать сообщение" - -#: composer/e-msg-composer.c:1427 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "Невозможно создать окно редактора." - -#: composer/evolution-composer.c:307 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Невозможно инициализировать редактор почты Evolution." - -#: filter/e-search-bar.c:176 -msgid "Sear_ch" -msgstr "Поиск" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "year" -msgstr "год" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "years" -msgstr "годы" +"Невозможно открыть файл \"%s\":\n" +"%s" -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "month" -msgstr "месяц" +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 +#, c-format +msgid "" +"Could not create file `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Не удалось создать файл \"%s\":\n" +"%s" -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "months" -msgstr "месяцы" +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file." +msgstr "%s не является обычным файлом." -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "week" -msgstr "неделя" +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168 +#, c-format +msgid "" +"Could not delete folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Невозможно удалить папку \"%s\":\n" +"%s" -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "weeks" -msgstr "недели" +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 +#, c-format +msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." +msgstr "Папка \"%s\" не пуста. Не удалена." -#: filter/filter-datespec.c:65 -msgid "days" -msgstr "дни" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234 +#, c-format +msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" +msgstr "Не удалось открыть папку: %s: итог с позиции %ld: %s" -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hour" -msgstr "час" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268 +#, c-format +msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" +msgstr "Фатальная ошибка почтового анализатора возле позиции %ld в папке %s" -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hours" -msgstr "часы" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 +#, c-format +msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" +msgstr "Не удалось суммировать папку: %s: %s" -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minute" -msgstr "минута" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:477 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:668 +#, c-format +msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" +msgstr "Не удалось открыть папку для суммаризации: %s: %s" -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minutes" -msgstr "минуты" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 +#, c-format +msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" +msgstr "Не удалось открыть временный почтовый ящик: %s" -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "second" -msgstr "секунда" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:522 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:709 +msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" +msgstr "Несовпадение папки и итога, даже после синхронизации" -#: filter/filter-datespec.c:68 -msgid "seconds" -msgstr "секунды" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:565 +#, c-format +msgid "Error writing to temp mailbox: %s" +msgstr "Ошибка записи во временный почтовый ящик: %s" -#: filter/filter-datespec.c:183 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "Оп-ля! Вы забыли выбрать дату." +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582 +#, c-format +msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" +msgstr "Сбой записи во временный почтовый ящик: %s: %s" -#: filter/filter-datespec.c:185 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "Оп-ля! Вы выбрали неправильную дату." +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:759 +#, c-format +msgid "Could not close source folder %s: %s" +msgstr "Невозможно закрыть исходную папку %s: %s" -#: filter/filter-datespec.c:259 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"Дата сообщения будет сравниваться либо\n" -"со временем запуска фильтра, либо \n" -"открытия вирт.папки." +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:609 +#, c-format +msgid "Could not close temp folder: %s" +msgstr "Невозможно закрыть временную папку: %s" -#: filter/filter-datespec.c:282 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"Дата сообщения будет сравниваться с датой,\n" -"которую вы указали здесь." +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 +#, c-format +msgid "Could not rename folder: %s" +msgstr "Не удалось переименовать папку: %s" -#: filter/filter-datespec.c:322 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"Дата сообщения будет сравниваться со\n" -"временем относительно запуска фильтра;\n" -"например \"неделю назад\"." +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:830 +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Неизвестная ошибка: %s" -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "the current time" -msgstr "текущее время" +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 +#, c-format +msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" +msgstr "Невозможно добавить сообщение к папке mh: %s: %s" -#: filter/filter-datespec.c:357 -msgid "a time you specify" -msgstr "указанное вами время" +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116 +#, c-format +msgid "`%s' is not a directory." +msgstr "\"%s\" не является каталогом." -#: filter/filter-datespec.c:358 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "время относительно текущего" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 +#, c-format +msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" +msgstr "Пожалуйста, введите пароль NNTP для %s@%s" -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:416 -msgid "Compare against" -msgstr "Сравнивать с" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 +msgid "Server rejected username" +msgstr "Сервер отбросил имя пользователя" -#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 -msgid "now" -msgstr "сейчас" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 +msgid "Failed to send username to server" +msgstr "Сбой при отправке имени пользователя на сервер" -#: filter/filter-datespec.c:690 -msgid "" -msgstr "<щелкните здесь для выбора даты>" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 +msgid "Server rejected username/password" +msgstr "Сервер отбросил имя пользователя/пароль" -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 -#: mail/mail-autofilter.c:335 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Добавить правило фильтра" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 +#, c-format +msgid "Message %s not found." +msgstr "Сообщение %s не найдено." -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "Edit Filter Rule" -msgstr "Правка правила фильтра" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 +msgid "Could not get group list from server." +msgstr "Не удалось получить с сервера список групп." -#: filter/filter-editor.c:433 -msgid "incoming" -msgstr "входящие" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 +#, c-format +msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" +msgstr "Не удалось загрузить файл списка групп для %s: %s" -#. "demand", -#: filter/filter-editor.c:435 -msgid "outgoing" -msgstr "исходящие" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 +#, c-format +msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" +msgstr "Не удалось сохранить файл списка групп для %s: %s" -#: filter/filter-editor.c:456 po/tmp/filter.glade.h:9 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Правка фильтров" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 +msgid "USENET news" +msgstr "Новости USENET" -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:401 -msgid "Then" -msgstr "Тогда" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 +msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." +msgstr "Это провайдер для чтения и отправки сообщений в группы новостей USENET." -#: filter/filter-filter.c:414 -msgid "Add action" -msgstr "Добавить действие" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 +#, c-format +msgid "Could not open directory for news server: %s" +msgstr "Невозможно открыть каталог для сервера новостей: %s" -#: filter/filter-filter.c:420 -msgid "Remove action" -msgstr "Удалить действие" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 +#, c-format +msgid "USENET News via %s" +msgstr "Новости USENET через %s" -#: filter/filter-folder.c:143 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"Оп-ля... Вы забыли выбрать папку.\n" -"Пожалуйста, вернитесь и укажите правильную папку для доставки почты." +"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " +"password." +msgstr "Подключение к NNTP серверу будет производиться с использованием незашифрованного пароля." -#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 -msgid "Select Folder" -msgstr "Выбрать папку" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 +#, c-format +msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" +msgstr "Не удалось открыть или создать файл .newsrc для %s: %s" -#: filter/filter-folder.c:243 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Ввести URI папки" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180 +msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." +msgstr "Не удалось открыть папку: список сообщений был неполон." -#: filter/filter-folder.c:289 -msgid "" -msgstr "<щелкните здесь для выбора папки>" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274 +#, c-format +msgid "No message with uid %s" +msgstr "Нет сообщения с uid %s" -#: filter/filter-input.c:185 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:288 #, c-format +msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" +msgstr "Не удалось получить сообщение с POP сервера %s: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 +msgid "POP" +msgstr "POP" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" +"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " +"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." msgstr "" -"Ошибка в регулярном выражении \"%s\":\n" -"%s" - -#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448 -#, c-format -msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" -msgstr "Сбой выполнения поиска рег.выражения в заголовке сообщения: %s" +"Для подключения к POP серверам. POP протокол может быть также использован " +"для получения почты от обычных провайдеров Web-почты и специфических систем " +"электронной почты." -#: filter/filter-part.c:467 -msgid "Test" -msgstr "Проверка" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 +msgid "" +"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " +"is the only option supported by many POP servers." +msgstr "" +"Подключение к POP серверу будет производиться с использованием " +"незашифрованного пароля. Большинством POP серверов поддерживается только " +"этот вариант." -#: filter/filter-rule.c:530 -msgid "Rule name: " -msgstr "Название фильтра: " +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158 +msgid "" +"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " +"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " +"claim to support it." +msgstr "" +"Подключение к POP серверу будет производиться с использованием шифрованного " +"пароля по протоколу APOP. Это может работать не для всех пользователей даже " +"на серверах, которые якобы поддерживают это." -#: filter/filter-rule.c:534 -msgid "Untitled" -msgstr "Неозаглавленное" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170 +msgid "" +"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." +msgstr "" +"Подключение к POP серверу будет производиться с использованием Kerberos 4 " +"для идентификации." -#: filter/filter-rule.c:550 -msgid "If" -msgstr "Если" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 +#, c-format +msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" +msgstr "Не удалось идентифицироваться на KPOP сервере: %s" -#: filter/filter-rule.c:567 -msgid "Execute actions" -msgstr "Выполнить действия" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335 +#, c-format +msgid "Could not connect to POP server on %s." +msgstr "Не удалось подключиться к POP серверу на %s." -#: filter/filter-rule.c:571 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "если удовлетворяет всем критериям" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" +msgstr "%sПожалуйста, введите POP3 пароль для %s@%s" -#: filter/filter-rule.c:576 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "если удовлетворяет любому из критериев" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"Error sending username: %s" +msgstr "" +"Не удалось подключиться к POP серверу.\n" +"Ошибка отправки имени пользователя: %s" -#: filter/filter-rule.c:587 -msgid "Add criterion" -msgstr "Добавить критерий" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Неизвестное)" -#: filter/filter-rule.c:593 -msgid "Remove criterion" -msgstr "Удалить критерий" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424 +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"No support for requested authentication mechanism." +msgstr "" +"Не удалось подключиться к POP серверу.\n" +"Не поддерживается затребованный механизм идентификации." -#: filter/filter-system-flag.c:63 -msgid "Replied to" -msgstr "Ответить" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"Error sending password: %s" +msgstr "" +"Не удалось подключиться к POP серверу.\n" +"Ошибка отправки пароля: %s" -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, -#: filter/filter-system-flag.c:66 -msgid "Important" -msgstr "Важное" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541 +#, c-format +msgid "No such folder `%s'." +msgstr "Нет такой папки \"%s\"" -#: filter/filter-system-flag.c:67 -msgid "Read" -msgstr "Прочитанное" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:61 +msgid "Sendmail" +msgstr "Sendmail" -#: po/tmp/filter.glade.h:10 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Правка вирт.папок" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 +msgid "" +"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " +"system." +msgstr "" +"Для доставки почты передачей её программе \"Sendmail\" на локальной системе." -#: po/tmp/filter.glade.h:11 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Правила фильтра" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 +#, c-format +msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" +msgstr "Не удалось создать канал к Sendmail: %s: почта не отправлена" -#: po/tmp/filter.glade.h:12 -msgid "Incoming" -msgstr "Входящие" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 +#, c-format +msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" +msgstr "Не удалось разветвить Sendmail: %s: почта не отправлена" -#: po/tmp/filter.glade.h:13 -msgid "Outgoing" -msgstr "Исходящие" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 +#, c-format +msgid "Could not send message: %s" +msgstr "Не удалось отправить сообщение: %s" -#: po/tmp/filter.glade.h:15 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Виртуальные папки" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 +#, c-format +msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." +msgstr "Sendmail завершила работу с сигналом %s: почта не отправлена." -#: po/tmp/filter.glade.h:16 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "Источники вирт.папки" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 +#, c-format +msgid "Could not execute %s: mail not sent." +msgstr "Не удалось выполнить %s: почта не отправлена." -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "after" -msgstr "после" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 +#, c-format +msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." +msgstr "Sendmail завершила работу с состоянием %d: почта не отправлена." -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Colour" -msgstr "Связать цвет" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 +msgid "sendmail" +msgstr "sendmail" -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" -msgstr "Связать подсчет" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 +msgid "Mail delivery via the sendmail program" +msgstr "Доставка почты через программу sendmail" -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "before" -msgstr "до" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." +msgstr "" +"Для доставки почты с помощью подключения к удаленному почтовому узлу по " +"протоколу SMTP." -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "contains" -msgstr "содержит" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +#, c-format +msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Скопировать в папку" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279 +msgid "No authentication required" +msgstr "Идентификация не требуется" -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Date received" -msgstr "Дата получения" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281 +msgid "" +"This option will connect to the SMTP server without using any kind of " +"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." +msgstr "" +"Подключение к SMTP серверу будет производиться без использования какой либо " +"идентификации. Этот вариант поддерживается большинством SMTP серверов." -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Date sent" -msgstr "Дата отправки" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:15 +msgid "CRAM-MD5" +msgstr "CRAM-MD5" -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -msgid "does not contain" -msgstr "не содержит" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 +msgid "" +"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." +msgstr "" +"Подключение к SMTP серверу будет производиться с использованием для " +"идентификации протокола CRAM-MD5." -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "does not end with" -msgstr "не заканчивается на" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320 +#, c-format +msgid "SMTP server %s" +msgstr "SMTP сервер %s" -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not exist" -msgstr "не существует." +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322 +#, c-format +msgid "SMTP mail delivery via %s" +msgstr "Доставка SMTP почты через %s" -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not sound like" -msgstr "звучит не как" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347 +msgid "Cannot send message: sender address not defined." +msgstr "Невозможно отправить сообщение: не определен адрес отправителя." -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not start with" -msgstr "не начинается с" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 +msgid "Cannot send message: sender address not valid." +msgstr "Невозможно отправить сообщение: неправильный адрес отправителя." -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "ends with" -msgstr "заканчивается на" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368 +msgid "Cannot send message: no recipients defined." +msgstr "Невозможно отправить сообщение: не определены получатели." -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "exists" -msgstr "cуществует" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462 +#, c-format +msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" +msgstr "Превышено время ожидания ответа на HELO: %s: не фатально" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Expression" -msgstr "Выражение" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478 +#, c-format +msgid "HELO response error: %s: non-fatal" +msgstr "Ошибка ответа HELO: %s: не фатально" -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Переслать по адресу" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 +#, c-format +msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "Превышено время ожидания ответа на MAIL FROM: %s: почта не отправлена" -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "is" -msgstr "является" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 +#, c-format +msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" +msgstr "Ошибка ответа MAIL FROM: %s: почта не отправлена" -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "is greater than" -msgstr "больше чем" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558 +#, c-format +msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "Превышено время ожидания ответа на RCPT TO: %s: почта не отправлена" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "is less than" -msgstr "меньше чем" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574 +msgid "RCPT TO response error: mail not sent" +msgstr "Ошибка ответа RCPT TO: почта не отправлена." -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "is not" -msgstr "не является" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 +#, c-format +msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "Превышено время ожидания ответа на DATA: %s: почта не отправлена" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Message Body" -msgstr "Тело сообщения" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620 +#, c-format +msgid "DATA response error: %s: mail not sent" +msgstr "Ошибка ответа DATA: %s: почта не отправлена" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Message Header" -msgstr "Заголовок сообщения" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 +#, c-format +msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" +msgstr "" +"Превышено время отправки DATA: сообщение прервано: %s: почта не отправлена" -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "Message was received" -msgstr "Сообщение было получено" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 +#, c-format +msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" +msgstr "Ошибка ответа DATA: сообщение прервано: %s: почта не отправлена" -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "Message was sent" -msgstr "Сообщение было отправлено" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693 +#, c-format +msgid "RSET request timed out: %s" +msgstr "Превышено время ожидания ответа на RSET: %s" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Переместить в папку" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709 +#, c-format +msgid "RSET response error: %s" +msgstr "Ошибка ответа RSET: %s" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "on or after" -msgstr "на или после" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732 +#, c-format +msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" +msgstr "Превышено время ожидания ответа на QUIT: %s: не фатально" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "on or before" -msgstr "на или до" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 +#, c-format +msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" +msgstr "Ошибка ответа QUIT: %s: не фатально" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Recipients" -msgstr "Получатели" +#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 +msgid "Virtual folder email provider" +msgstr "Провайдер виртуальных папок электронной почты" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Regex Match" -msgstr "Совпадение рег.выражения" +#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 +msgid "For reading mail as a query of another set of folders" +msgstr "Для чтения почты по запросу к другому набору папок" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Sender" -msgstr "Отправитель" +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 +msgid "1 byte" +msgstr "1 байт" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "Set Status" -msgstr "Установить состояние" +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 +#, c-format +msgid "%u bytes" +msgstr "%u байт" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "sounds like" -msgstr "звучит как" +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96 +#, c-format +msgid "%.1fK" +msgstr "%.1fК" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "Source" -msgstr "Источник" +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100 +#, c-format +msgid "%.1fM" +msgstr "%.1fM" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Specific header" -msgstr "Специфический заголовок" +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 +#, c-format +msgid "%.1fG" +msgstr "%.1fG" -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "starts with" -msgstr "начинается с" +#. This is a filename. Translators take note. +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155 +msgid "attachment" +msgstr "вложение" -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Status" -msgstr "Состояние" +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:7 +msgid "Attach a file" +msgstr "Присоединить файл" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Остановить обработку" +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 po/tmp/filter.glade.h:14 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "Subject" -msgstr "Тема" +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 +msgid "Remove selected items from the attachment list" +msgstr "Удалить выбранные элементы из списка вложений" -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "was after" -msgstr "было после" +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 +msgid "Add attachment..." +msgstr "Добавить вложение..." -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "was before" -msgstr "было до" +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 +msgid "Attach a file to the message" +msgstr "Присоединить файл к сообщению" -#: filter/score-editor.c:127 -msgid "Add Rule" -msgstr "Добавить правило" +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 +msgid "Attachment properties" +msgstr "Свойства вложения" -#: filter/score-editor.c:166 -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "Правка правила подсчета" +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 +msgid "File name:" +msgstr "Имя файла:" -#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -msgid "Score" -msgstr "Подсчет" +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 +msgid "MIME type:" +msgstr "Тип MIME:" -#: filter/vfolder-editor.c:155 -msgid "Add VFolder Rule" -msgstr "Добавить правило вирт.папки" +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312 +#: mail/mail-format.c:624 +msgid "From:" +msgstr "От:" -#: filter/vfolder-editor.c:204 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "Правка правила вирт.папки" +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "Щелкните здесь для адресной книги" -#: mail/component-factory.c:280 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент \"Эволюции\"." +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 +msgid "Enter the identity you wish to send this message from" +msgstr "Введите именование, от которого вы хотите отправить это сообщение" -#: mail/component-factory.c:319 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "" +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628 +msgid "To:" +msgstr "Кому:" -#: mail/folder-browser.c:223 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:88 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 +msgid "Enter the recipients of the message" +msgstr "Введите получателей сообщения" -#: mail/folder-browser.c:236 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Тело или тема содержат" +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630 +msgid "Cc:" +msgstr "Копия:" -#: mail/folder-browser.c:237 -msgid "Body contains" -msgstr "Тело содержит" +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +msgstr "Введите адресатов, которые получат копию сообщения" -#: mail/folder-browser.c:238 -msgid "Subject contains" -msgstr "Тема содержит" +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 +msgid "Bcc:" +msgstr "Скр.копия:" -#: mail/folder-browser.c:239 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Тело не содержит" +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329 +msgid "" +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message." +msgstr "" +"Введите адресатов, которые получат копию сообщения не попав в список " +"получателей." -#: mail/folder-browser.c:240 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Тема не содержит" +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632 +msgid "Subject:" +msgstr "Тема:" -#: mail/folder-browser.c:643 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "Вирт.папка по теме" +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336 +msgid "Enter the subject of the mail" +msgstr "Введите тему письма" -#: mail/folder-browser.c:644 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "Вирт.папка по отправителю" +#: composer/e-msg-composer.c:430 +#, c-format +msgid "" +"Could not open signature file %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Невозможно открыть файл подписи %s:\n" +"%s" -#: mail/folder-browser.c:645 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "Вирт.папка по получателю" +#: composer/e-msg-composer.c:598 +msgid "Save as..." +msgstr "Сохранить как..." -#: mail/folder-browser.c:647 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "Фильтр по теме" +#: composer/e-msg-composer.c:609 +#, c-format +msgid "Error saving file: %s" +msgstr "Ошибка сохранения файла: %s" -#: mail/folder-browser.c:648 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "Фильтр по отправителю" +#: composer/e-msg-composer.c:629 +#, c-format +msgid "Error loading file: %s" +msgstr "Ошибка при загрузке файла: %s" -#: mail/folder-browser.c:649 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "Фильтр по получателю" +#: composer/e-msg-composer.c:651 +msgid "Saving changes to message..." +msgstr "Сохранить изменения в сообщении..." -#: mail/folder-browser.c:650 mail/folder-browser.c:779 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Фильтр по списку рассылки" +#: composer/e-msg-composer.c:653 +msgid "Save changes to message..." +msgstr "Сохранить изменения в сообщении..." -#: mail/folder-browser.c:655 -msgid "Show all hidden" -msgstr "Показать все скрытые" +#: composer/e-msg-composer.c:694 +#, c-format +msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" +msgstr "Ошибка сохранения сочинения в \"Черновиках\": %s" -#: mail/folder-browser.c:657 -msgid "Hide selected" -msgstr "Скрыть выбранные" +#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170 +msgid "Evolution" +msgstr "Эволюция" -#. could use another mask, but not enough api do to it -#: mail/folder-browser.c:660 -msgid "Hide read" -msgstr "Скрыть прочитанные" +#: composer/e-msg-composer.c:758 +msgid "" +"This message has not been sent.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" +msgstr "" +"Это сообщение не было отправлено.\n" +"\n" +"Вы хотите сохранить изменения?" -#: mail/folder-browser.c:661 -msgid "Hide deleted" -msgstr "Скрыть удаленные" +#: composer/e-msg-composer.c:783 +msgid "Open file" +msgstr "Открыть файл" -#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:790 -msgid "Hide Subject" -msgstr "Скрыть тему" +#: composer/e-msg-composer.c:909 +msgid "That file does not exist." +msgstr "Этот файл не существует." -#: mail/folder-browser.c:665 mail/folder-browser.c:796 -msgid "Hide from Sender" -msgstr "Скрыть отправителя" +#: composer/e-msg-composer.c:919 +msgid "That is not a regular file." +msgstr "Это не обычный файл." -#: mail/folder-browser.c:670 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "Open" -msgstr "Открыть" +#: composer/e-msg-composer.c:929 +msgid "That file exists but is not readable." +msgstr "Этот файл существует, но не читается." -#: mail/folder-browser.c:672 -msgid "Save As..." -msgstr "Сохранить как..." +#: composer/e-msg-composer.c:939 +msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." +msgstr "Файл выглядит доступным, но произошел сбой open(2)." -#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:148 -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32 -msgid "Print" -msgstr "Печать" +#: composer/e-msg-composer.c:961 +msgid "" +"The file is very large (more than 100K).\n" +"Are you sure you wish to insert it?" +msgstr "" +"Файл очень большой (больше 100К).\n" +"Вы уверены, что хотите вставить его?" -#: mail/folder-browser.c:675 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "Ответить отправителю" +#: composer/e-msg-composer.c:982 +msgid "An error occurred while reading the file." +msgstr "При чтении файла возникла ошибка." -#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:141 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38 -msgid "Reply to All" -msgstr "Ответить всем" +#: composer/e-msg-composer.c:1362 +msgid "Compose a message" +msgstr "Создать сообщение" -#: mail/folder-browser.c:677 mail/mail-view.c:144 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Forward" -msgstr "Переслать" +#: composer/e-msg-composer.c:1439 +msgid "Could not create composer window." +msgstr "Невозможно создать окно редактора." -#: mail/folder-browser.c:678 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Forward inline" -msgstr "Переслать встроенное" +#: composer/evolution-composer.c:345 +msgid "Cannot initialize Evolution's composer." +msgstr "Невозможно инициализировать редактор почты Evolution." -#: mail/folder-browser.c:680 -msgid "Mark as Read" -msgstr "Пометить как прочитанное" +#: filter/filter-datespec.c:62 +msgid "year" +msgstr "год" -#: mail/folder-browser.c:681 -msgid "Mark as Unread" -msgstr "Пометить как непрочтенное" +#: filter/filter-datespec.c:62 +msgid "years" +msgstr "годы" -#: mail/folder-browser.c:683 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Переместить в папку..." +#: filter/filter-datespec.c:63 +msgid "month" +msgstr "месяц" -#: mail/folder-browser.c:684 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Скопировать в папку..." +#: filter/filter-datespec.c:63 +msgid "months" +msgstr "месяцы" -#: mail/folder-browser.c:686 -msgid "Undelete" -msgstr "Восстановить" +#: filter/filter-datespec.c:64 +msgid "week" +msgstr "неделя" -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:690 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Применить фильтры" +#: filter/filter-datespec.c:64 +msgid "weeks" +msgstr "недели" -#: mail/folder-browser.c:692 po/tmp/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Create Rule From Message" -msgstr "Создать правило из сообщения" +#: filter/filter-datespec.c:65 +msgid "days" +msgstr "дни" -#: mail/folder-browser.c:693 po/tmp/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Hide Messages" -msgstr "Скрыть сообщения" +#: filter/filter-datespec.c:66 +msgid "hour" +msgstr "час" -#: mail/folder-browser.c:781 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Фильтр по списку рассылки (%s)" +#: filter/filter-datespec.c:66 +msgid "hours" +msgstr "часы" -#: mail/folder-browser.c:787 -#, c-format -msgid "Hide Subject \"%s\"" -msgstr "Скрыть тему \"%s\"" +#: filter/filter-datespec.c:67 +msgid "minute" +msgstr "минута" -#: mail/folder-browser.c:793 -#, c-format -msgid "Hide from Sender <%s>" -msgstr "Скрыть отправителя <%s>" +#: filter/filter-datespec.c:67 +msgid "minutes" +msgstr "минуты" -#: mail/mail-autofilter.c:71 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Почта для %s" +#: filter/filter-datespec.c:68 +msgid "second" +msgstr "секунда" -#: mail/mail-autofilter.c:214 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Тема -- %s" +#: filter/filter-datespec.c:68 +msgid "seconds" +msgstr "секунды" -#: mail/mail-autofilter.c:230 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Почта от %s" +#: filter/filter-datespec.c:183 +msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." +msgstr "Оп-ля! Вы забыли выбрать дату." -#: mail/mail-autofilter.c:331 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s список рассылки" +#: filter/filter-datespec.c:185 +msgid "Oops. You have chosen an invalid date." +msgstr "Оп-ля! Вы выбрали неправильную дату." -#: mail/mail-callbacks.c:78 +#: filter/filter-datespec.c:259 msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" +"The message's date will be compared against\n" +"whatever the time is when the filter is run\n" +"or vfolder is opened." msgstr "" -"Вы не настроили почтовый клиент.\n" -"Вам надо сделать это до того как вы сможете\n" -"отправлять, принимать или редактировать почту.\n" -"Вы хотите настроить это сейчас?" +"Дата сообщения будет сравниваться либо\n" +"со временем запуска фильтра, либо \n" +"открытия вирт.папки." -#: mail/mail-callbacks.c:121 +#: filter/filter-datespec.c:282 msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." +"The message's date will be compared against\n" +"the time that you specify here." msgstr "" -"Вы должны настроить пользователя\n" -"до того как вы сможете послать почту." +"Дата сообщения будет сравниваться с датой,\n" +"которую вы указали здесь." -#: mail/mail-callbacks.c:133 +#: filter/filter-datespec.c:322 msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." +"The message's date will be compared against\n" +"a time relative to when the filter is run;\n" +"\"a week ago\", for example." msgstr "" -"Вы должны настроить передачу почты\n" -"до того как вы сможете послать почту." +"Дата сообщения будет сравниваться со\n" +"временем относительно запуска фильтра;\n" +"например \"неделю назад\"." -#: mail/mail-callbacks.c:169 mail/mail-callbacks.c:181 -msgid "You have no mail sources configured" -msgstr "Вы не настроили источники почты" +#. keep in sync with FilterDatespec_type! +#: filter/filter-datespec.c:357 +msgid "the current time" +msgstr "текущее время" -#: mail/mail-callbacks.c:218 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Вы не установили метод транспортировки почты" +#: filter/filter-datespec.c:357 +msgid "a time you specify" +msgstr "указанное вами время" -#: mail/mail-callbacks.c:227 -msgid "You have no Outbox configured" -msgstr "Вы не настроили \"Исходящие\"" +#: filter/filter-datespec.c:358 +msgid "a time relative to the current time" +msgstr "время относительно текущего" -#: mail/mail-callbacks.c:249 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Это сообщение не имеет темы.\n" -"Послать его?" +#. The label +#: filter/filter-datespec.c:416 +msgid "Compare against" +msgstr "Сравнивать с" -#: mail/mail-callbacks.c:317 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Вы должны указать получателей, чтобы отправить это сообщение." +#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 +msgid "now" +msgstr "сейчас" -#: mail/mail-callbacks.c:537 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Пересланное сообщение:\n" +#: filter/filter-datespec.c:690 +msgid "" +msgstr "<щелкните здесь для выбора даты>" -#: mail/mail-callbacks.c:618 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Переместить сообщение в" +#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286 +#: mail/mail-autofilter.c:335 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Добавить правило фильтра" -#: mail/mail-callbacks.c:620 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Скопировать сообщения в" +#: filter/filter-editor.c:233 +msgid "Edit Filter Rule" +msgstr "Правка правила фильтра" -#: mail/mail-callbacks.c:755 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Вы можете править только сообщения\n" -"сохраненные в папке \"Черновики\"." +#: filter/filter-editor.c:433 +msgid "incoming" +msgstr "входящие" -#: mail/mail-callbacks.c:788 mail/mail-display.c:79 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Переписать файл?" +#. "demand", +#: filter/filter-editor.c:435 +msgid "outgoing" +msgstr "исходящие" + +#: filter/filter-editor.c:456 po/tmp/filter.glade.h:9 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Правка фильтров" + +#. and now for the action area +#: filter/filter-filter.c:401 +msgid "Then" +msgstr "Тогда" -#: mail/mail-callbacks.c:792 mail/mail-display.c:83 +#: filter/filter-filter.c:414 +msgid "Add action" +msgstr "Добавить действие" + +#: filter/filter-filter.c:420 +msgid "Remove action" +msgstr "Удалить действие" + +#: filter/filter-folder.c:143 msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" +"Oops, you forgot to choose a folder.\n" +"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." msgstr "" -"Файл с таким названием уже существует.\n" -"Переписать его?" +"Оп-ля... Вы забыли выбрать папку.\n" +"Пожалуйста, вернитесь и укажите правильную папку для доставки почты." -#: mail/mail-callbacks.c:837 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Сохранить сообщение как..." +#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271 +msgid "Select Folder" +msgstr "Выбрать папку" -#: mail/mail-callbacks.c:839 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Сохранить сообщения как..." +#: filter/filter-folder.c:243 +msgid "Enter folder URI" +msgstr "Ввести URI папки" + +#: filter/filter-folder.c:289 +msgid "" +msgstr "<щелкните здесь для выбора папки>" -#: mail/mail-callbacks.c:923 +#: filter/filter-input.c:185 #, c-format msgid "" -"Error loading filter information:\n" +"Error in regular expression '%s':\n" "%s" msgstr "" -"Ошибка при загрузке информации фильтра:\n" +"Ошибка в регулярном выражении \"%s\":\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:972 -msgid "Print Message" -msgstr "Печать сообщения" - -#: mail/mail-callbacks.c:1019 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Сбой печати сообщения" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:6 -msgid "Account" -msgstr "Счет" - -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:7 -msgid "Account Information" -msgstr "Информация о счете" - -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:8 -msgid "Account Management" -msgstr "Управление счетами" - -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:9 -msgid "Account Properties" -msgstr "Свойства счета" - -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:11 -msgid "Advanced" -msgstr "Расширенные" +#: filter/filter-message-search.c:380 filter/filter-message-search.c:448 +#, c-format +msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" +msgstr "Сбой выполнения поиска рег.выражения в заголовке сообщения: %s" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:12 -msgid "Authentication" -msgstr "Идентификация" +#: filter/filter-part.c:467 +msgid "Test" +msgstr "Проверка" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:13 -msgid "Authentication Type:" -msgstr "Тип идентификации" +#: filter/filter-rule.c:530 +msgid "Rule name: " +msgstr "Название фильтра: " -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:16 -msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -msgstr "Поздравляем, настройка почты завершена.\n" +#: filter/filter-rule.c:534 +msgid "Untitled" +msgstr "Неозаглавленное" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:22 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" +#: filter/filter-rule.c:550 +msgid "If" +msgstr "Если" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:23 -msgid "Default" -msgstr "Исх.значения" +#: filter/filter-rule.c:567 +msgid "Execute actions" +msgstr "Выполнить действия" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:25 -msgid "Done" -msgstr "Сделано" +#: filter/filter-rule.c:571 +msgid "if all criteria are met" +msgstr "если удовлетворяет всем критериям" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:26 -msgid "E-Mail Address:" -msgstr "Эл.адрес:" +#: filter/filter-rule.c:576 +msgid "if any criteria are met" +msgstr "если удовлетворяет любому из критериев" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:28 -msgid "Email Address:" -msgstr "Эл.адрес:" +#: filter/filter-rule.c:587 +msgid "Add criterion" +msgstr "Добавить критерий" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:29 -msgid "Evolution Mail Configuration" -msgstr "Настройка почты Evolution" +#: filter/filter-rule.c:593 +msgid "Remove criterion" +msgstr "Удалить критерий" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:30 -msgid "Full Name:" -msgstr "Полное имя:" +#: filter/filter-system-flag.c:63 +msgid "Replied to" +msgstr "Ответить" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:33 -msgid "Hostname:" -msgstr "Имя хоста:" +#. { _("Deleted"), "Deleted" }, +#. { _("Draft"), "Draft" }, +#: filter/filter-system-flag.c:66 +msgid "Important" +msgstr "Важное" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:34 -msgid "Identity" -msgstr "Именование" +#: filter/filter-system-flag.c:67 +msgid "Read" +msgstr "Прочитанное" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:35 -msgid "Incoming Mail Server" -msgstr "Входящий почтовый сервер" +#: po/tmp/filter.glade.h:10 +msgid "Edit VFolders" +msgstr "Правка вирт.папок" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:36 -msgid "Keep mail on server" -msgstr "Сохранять почту на сервере" +#: po/tmp/filter.glade.h:11 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Правила фильтра" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:37 -msgid "Kerberos" -msgstr "Kerberos" +#: po/tmp/filter.glade.h:12 +msgid "Incoming" +msgstr "Входящие" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:38 -msgid "Mail" -msgstr "Почта" +#: po/tmp/filter.glade.h:13 +msgid "Outgoing" +msgstr "Исходящие" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:39 -msgid "Mail Account" -msgstr "Почтовый счет" +#: po/tmp/filter.glade.h:15 +msgid "Virtual Folders" +msgstr "Виртуальные папки" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:40 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Настройка почты" +#: po/tmp/filter.glade.h:16 +msgid "vFolder Sources" +msgstr "Источники вирт.папки" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:41 -msgid "Mail Configuration Druid" -msgstr "Помощник по настройке почты" +#. Automatically generated. Do not edit. +#: filter/libfilter-i18n.h:2 +msgid "Assign Colour" +msgstr "Связать цвет" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:42 -msgid "Make this my default account" -msgstr "Сделать моим счетом по умолчанию" +#: filter/libfilter-i18n.h:3 +msgid "Assign Score" +msgstr "Связать подсчет" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:43 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Разное" +#: filter/libfilter-i18n.h:4 +msgid "Copy to Folder" +msgstr "Скопировать в папку" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:45 -msgid "News" -msgstr "Новые" +#: filter/libfilter-i18n.h:5 +msgid "Date received" +msgstr "Дата получения" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:47 -msgid "Optional" -msgstr "Дополнительные" +#: filter/libfilter-i18n.h:6 +msgid "Date sent" +msgstr "Дата отправки" -#: mail/mail-config-gui.c:485 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:48 -msgid "Organization:" -msgstr "Организация:" +#: filter/libfilter-i18n.h:8 +msgid "Expression" +msgstr "Выражение" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:49 -msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "Исходящий почтовый сервер" +#: filter/libfilter-i18n.h:9 +msgid "Forward to Address" +msgstr "Переслать по адресу" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:50 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" +#: filter/libfilter-i18n.h:10 +msgid "Message Body" +msgstr "Тело сообщения" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:52 -msgid "Plain Text" -msgstr "Простой текст" +#: filter/libfilter-i18n.h:11 +msgid "Message Header" +msgstr "Заголовок сообщения" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:53 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Получение эл.почты" +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "Message was received" +msgstr "Сообщение было получено" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:54 -msgid "Remember my password" -msgstr "Запомнить мой пароль" +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +msgid "Message was sent" +msgstr "Сообщение было отправлено" -#: mail/mail-format.c:628 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:55 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Ответить:" +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +msgid "Move to Folder" +msgstr "Переместить в папку" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:56 -msgid "Reply-to:" -msgstr "Ответить:" +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "Recipients" +msgstr "Получатели" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:57 -msgid "Required" -msgstr "Требуемый" +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +msgid "Regex Match" +msgstr "Совпадение рег.выражения" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:58 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" +#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +#: mail/message-list.c:1109 +msgid "Score" +msgstr "Подсчет" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:59 -msgid "Save password" -msgstr "Сохранить пароль" +#: filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "Sender" +msgstr "Отправитель" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:60 -msgid "Select signature file" -msgstr "Выбрать файл подписи" +#: filter/libfilter-i18n.h:19 +msgid "Set Status" +msgstr "Установить состояние" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:61 -msgid "Sending Email" -msgstr "Отправка эл.почты" +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +msgid "Source" +msgstr "Источник" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:63 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Настройка сервера" +#: filter/libfilter-i18n.h:21 +msgid "Specific header" +msgstr "Специфический заголовок" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:64 -msgid "Server Type: " -msgstr "Тип сервера:" +#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109 +msgid "Status" +msgstr "Состояние" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:65 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "Сервер требует идентификации" +#: filter/libfilter-i18n.h:23 +msgid "Stop Processing" +msgstr "Остановить обработку" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:66 -msgid "Servers" -msgstr "Серверы" +#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110 +msgid "Subject" +msgstr "Тема" -#: mail/mail-config-gui.c:496 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:67 -msgid "Signature file:" -msgstr "Файл подписи:" +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "after" +msgstr "после" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:68 -msgid "Signature:" -msgstr "Подпись:" +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "before" +msgstr "до" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:69 po/tmp/mail-config.glade.h:20 -msgid "Sources" -msgstr "Источники" +#: filter/libfilter-i18n.h:27 +msgid "contains" +msgstr "содержит" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:70 -msgid "This server requires a secure connection (SSL)" -msgstr "Этот сервер требует защищенного подключения (SSL)" +#: filter/libfilter-i18n.h:28 +msgid "does not contain" +msgstr "не содержит" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:71 -msgid "Type" -msgstr "Тип" +#: filter/libfilter-i18n.h:29 +msgid "does not end with" +msgstr "не заканчивается на" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:72 -msgid "" -"Type the name by which you would like to refer to these servers. For " -"example: \"Work\" or \"Home\"." -msgstr "Введите название, по которому вы хотите указывать эти серверы. Например: \"Работа\" или \"Дом\"." +#: filter/libfilter-i18n.h:30 +msgid "does not exist" +msgstr "не существует." -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:74 -msgid "User Information" -msgstr "Информация о пользователе" +#: filter/libfilter-i18n.h:31 +msgid "does not sound like" +msgstr "звучит не как" -#: mail/mail-config-gui.c:928 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:75 -msgid "Username:" -msgstr "Имя пользователя:" +#: filter/libfilter-i18n.h:32 +msgid "does not start with" +msgstr "не начинается с" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:76 -msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -msgstr "Добро пожаловать к помощнику по настройке почты в Evolution.\n" +#: filter/libfilter-i18n.h:33 +msgid "ends with" +msgstr "заканчивается на" -#: mail/mail-config-gui.c:433 -msgid "" -"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " -"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " -"read your signature from." -msgstr "" -"Введите ваше имя и эл.адрес, которые будут использоваться для исходящей " -"почты. Вы можете также, дополнительно, ввести название вашей организации и " -"название файла, в котором хранится ваша подпись." +#: filter/libfilter-i18n.h:34 +msgid "exists" +msgstr "cуществует" -#: mail/mail-config-gui.c:446 -msgid "Full name:" -msgstr "Полное имя:" +#: filter/libfilter-i18n.h:35 +msgid "is greater than" +msgstr "больше чем" -#: mail/mail-config-gui.c:470 -msgid "Email address:" -msgstr "Эл.адрес:" +#: filter/libfilter-i18n.h:36 +msgid "is less than" +msgstr "меньше чем" -#: mail/mail-config-gui.c:501 po/tmp/mail-config.glade.h:19 -msgid "Signature File" -msgstr "Файл подписи" +#: filter/libfilter-i18n.h:37 +msgid "is not" +msgstr "не является" -#: mail/mail-config-gui.c:922 -msgid "Server:" -msgstr "Сервер:" +#: filter/libfilter-i18n.h:38 +msgid "is" +msgstr "является" -#: mail/mail-config-gui.c:956 -msgid "Detect supported types..." -msgstr "Определить поддерживаемые типы..." +#: filter/libfilter-i18n.h:39 +msgid "on or after" +msgstr "на или после" -#: mail/mail-config-gui.c:991 -msgid "Don't delete messages from server" -msgstr "Не удалять сообщения с сервера" +#: filter/libfilter-i18n.h:40 +msgid "on or before" +msgstr "на или до" -#: mail/mail-config-gui.c:1003 -msgid "Test Settings" -msgstr "Установки теста" +#: filter/libfilter-i18n.h:41 +msgid "sounds like" +msgstr "звучит как" -#: mail/mail-config-gui.c:1130 -msgid "Mail source type:" -msgstr "Тип источника почты:" +#: filter/libfilter-i18n.h:42 +msgid "starts with" +msgstr "начинается с" -#: mail/mail-config-gui.c:1135 mail/mail-config-gui.c:1183 -msgid "" -"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " -"about it.\n" -"\n" -"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -"types...\" button after entering the other information." -msgstr "" -"Выберите вид используемого вами почтового сервера и введите соответствующую " -"информацию о нем.\n" -"\n" -"Если сервер требует идентификации, то щелкните на кнопке \"Определить " -"поддерживаемые типы...\" после ввода остальной информации." +#: filter/libfilter-i18n.h:43 +msgid "was after" +msgstr "было после" -#: mail/mail-config-gui.c:1154 -msgid "News source type:" -msgstr "Новый тип источника:" +#: filter/libfilter-i18n.h:44 +msgid "was before" +msgstr "было до" -#: mail/mail-config-gui.c:1159 -msgid "" -"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " -"about it.\n" -"\n" -"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -"types...\" button after entering the other information." -msgstr "" -"Выберите используемый вами сервер новостей и введите соответствующую " -"информацию о нем.\n" -"\n" -"Если сервер требует идентификации, вы можете щелкнуть на кнопке \"Определить " -"поддерживаемые типы...\" после ввода остальной информации." +#: filter/score-editor.c:127 +msgid "Add Rule" +msgstr "Добавить правило" -#: mail/mail-config-gui.c:1178 -msgid "Mail transport type:" -msgstr "Тип передачи почты:" +#: filter/score-editor.c:166 +msgid "Edit Score Rule" +msgstr "Правка правила подсчета" -#: mail/mail-config-gui.c:1233 -msgid "Add Identity" -msgstr "Добавить именование" +#: filter/vfolder-editor.c:155 +msgid "Add VFolder Rule" +msgstr "Добавить правило вирт.папки" -#: mail/mail-config-gui.c:1235 -msgid "Edit Identity" -msgstr "Правка именования" +#: filter/vfolder-editor.c:204 +msgid "Edit VFolder Rule" +msgstr "Правка правила вирт.папки" -#: mail/mail-config-gui.c:1333 -msgid "Add Source" -msgstr "Добавить источник" +#: mail/component-factory.c:284 +msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." +msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент \"Эволюции\"." -#: mail/mail-config-gui.c:1335 -msgid "Edit Source" -msgstr "Правка источника" +#: mail/component-factory.c:320 +msgid "Cannot register storage with shell" +msgstr "" -#: mail/mail-config-gui.c:1430 -msgid "Add News Server" -msgstr "Добавить сервер новостей" +#: mail/folder-browser.c:225 +#, fuzzy +msgid "Store search as vFolder" +msgstr "Выбрать папку" -#: mail/mail-config-gui.c:1432 -msgid "Edit News Server" -msgstr "Правка сервера новостей" +#: mail/folder-browser.c:238 +msgid "Body or subject contains" +msgstr "Тело или тема содержат" -#: mail/mail-config-gui.c:2253 -#, c-format -msgid "Testing \"%s\"" -msgstr "Проверка \"%s\"" +#: mail/folder-browser.c:239 +msgid "Body contains" +msgstr "Тело содержит" -#: mail/mail-config-gui.c:2255 -#, c-format -msgid "Test connection to \"%s\"" -msgstr "Проверка соединения с \"%s\"" +#: mail/folder-browser.c:240 +msgid "Subject contains" +msgstr "Тема содержит" -#: mail/mail-config-gui.c:2296 -msgid "The connection was successful!" -msgstr "Соединение было успешным!" +#: mail/folder-browser.c:241 +msgid "Body does not contain" +msgstr "Тело не содержит" -#: mail/mail-config-gui.c:2346 -#, c-format -msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" -msgstr "Запрос возможностей авторизации от \"%s\"" +#: mail/folder-browser.c:242 +msgid "Subject does not contain" +msgstr "Тема не содержит" -#: mail/mail-config-gui.c:2348 -#, c-format -msgid "Query authorization at \"%s\"" -msgstr "Запрос авторизации от \"%s\"" +#: mail/folder-browser.c:645 +msgid "VFolder on Subject" +msgstr "Вирт.папка по теме" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:7 -msgid "Address" -msgstr "Адрес" +#: mail/folder-browser.c:646 +msgid "VFolder on Sender" +msgstr "Вирт.папка по отправителю" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:10 -msgid "Identities" -msgstr "Именования" +#: mail/folder-browser.c:647 +msgid "VFolder on Recipients" +msgstr "Вирт.папка по получателю" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:11 -msgid "Mail Sources" -msgstr "Источники почты" +#: mail/folder-browser.c:649 +msgid "Filter on Subject" +msgstr "Фильтр по теме" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:12 -msgid "Mail Transport" -msgstr "Передача почты" +#: mail/folder-browser.c:650 +msgid "Filter on Sender" +msgstr "Фильтр по отправителю" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:13 -msgid "Mark message as seen [ms]: " -msgstr "Отметить сообщение как просмотренное [мс]:" +#: mail/folder-browser.c:651 +msgid "Filter on Recipients" +msgstr "Фильтр по получателю" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:14 -msgid "News Servers" -msgstr "Серверы новостей" +#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766 +msgid "Filter on Mailing List" +msgstr "Фильтр по списку рассылки" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:15 -msgid "News Sources" -msgstr "Источники новостей" +#: mail/folder-browser.c:658 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15 +msgid "Open" +msgstr "Открыть" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:16 -msgid "Organization" -msgstr "Организация" +#: mail/folder-browser.c:660 +msgid "Save As..." +msgstr "Сохранить как..." -#: po/tmp/mail-config.glade.h:18 -msgid "Send messages in HTML format" -msgstr "Отправить почту в формате HTML" +#: mail/folder-browser.c:663 +msgid "Reply to Sender" +msgstr "Ответить отправителю" -#: mail/mail-crypto.c:353 mail/mail-crypto.c:458 mail/mail-crypto.c:635 -#: mail/mail-crypto.c:781 -msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase." -msgstr "Пожалуйста введите вашу парольную фразу PGP/GPG." +#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:37 +msgid "Reply to All" +msgstr "Ответить всем" -#: mail/mail-crypto.c:357 mail/mail-crypto.c:462 mail/mail-crypto.c:640 -#: mail/mail-crypto.c:785 -msgid "No password provided." -msgstr "Пароль не предоставлен." +#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17 +msgid "Forward" +msgstr "Переслать" -#: mail/mail-crypto.c:363 mail/mail-crypto.c:469 mail/mail-crypto.c:646 -#: mail/mail-crypto.c:792 mail/mail-crypto.c:942 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Не удалось создать канал к GPG/PGP: %s" +#: mail/folder-browser.c:666 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18 +msgid "Forward inline" +msgstr "Переслать встроенное" -#: mail/mail-crypto.c:631 mail/mail-crypto.c:777 mail/mail-crypto.c:936 -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "Недоступна программа GPG/PGP." +#: mail/folder-browser.c:668 +msgid "Mark as Read" +msgstr "Пометить как прочитанное" -#: mail/mail-crypto.c:953 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Не удалось создать временный файл: %s" +#: mail/folder-browser.c:669 +msgid "Mark as Unread" +msgstr "Пометить как непрочтенное" -#: mail/mail-display.c:98 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Невозможно открыть файл %s:\n" -"%s" +#: mail/folder-browser.c:671 +msgid "Move to Folder..." +msgstr "Переместить в папку..." -#: mail/mail-display.c:131 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Невозможно записать данные: %s" +#: mail/folder-browser.c:672 +msgid "Copy to Folder..." +msgstr "Скопировать в папку..." -#: mail/mail-display.c:229 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Сохранить вложение" +#: mail/folder-browser.c:674 +msgid "Undelete" +msgstr "Восстановить" -#: mail/mail-display.c:269 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Не удалось создать временный каталог: %s" +#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, +#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, +#: mail/folder-browser.c:678 +msgid "Apply Filters" +msgstr "Применить фильтры" -#: mail/mail-display.c:311 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Сохранить на диске..." +#: mail/folder-browser.c:680 +msgid "Create Rule From Message" +msgstr "Создать правило из сообщения" -#: mail/mail-display.c:313 +#: mail/folder-browser.c:768 #, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Открыть в %s..." +msgid "Filter on Mailing List (%s)" +msgstr "Фильтр по списку рассылки (%s)" -#: mail/mail-display.c:315 -msgid "View Inline" -msgstr "Встроенный просмотр" +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/local-config.glade.h:6 +msgid "Current store format:" +msgstr "Текущий формат хранения:" -#: mail/mail-display.c:339 -msgid "External Viewer" -msgstr "Внешняя программа просмотра" +#: po/tmp/local-config.glade.h:7 +msgid "Mailbox Format" +msgstr "Формат почтового ящика" -#: mail/mail-display.c:362 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Встроенный просмотр (через %s)" +#: po/tmp/local-config.glade.h:8 +msgid "New store format:" +msgstr "Новый формат хранения:" -#: mail/mail-display.c:366 -msgid "Hide" -msgstr "Скрыть" +#: po/tmp/local-config.glade.h:9 +msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +msgstr "Внимание: при преобразовании между форматами почтовых ящиков, ошибка\n" -#: mail/mail-format.c:503 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s вложение" +#: po/tmp/local-config.glade.h:12 +msgid "maildir" +msgstr "maildir" -#: mail/mail-format.c:851 -msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." -msgstr "Поддержка GPG/PGP недоступна в этой копии Evolution." +#: po/tmp/local-config.glade.h:13 +msgid "mbox" +msgstr "mbox" -#: mail/mail-format.c:863 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "Зашифрованное сообщение не отображается" +#: po/tmp/local-config.glade.h:14 +msgid "mh" +msgstr "mh" -#: mail/mail-format.c:869 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Зашифрованное сообщение" +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-accounts.c:341 +msgid "Evolution Account Manager" +msgstr "Диспетчер счетов Evolution" -#: mail/mail-format.c:870 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "Щелкните на пиктограмме для дешифрации." +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-account-editor.c:608 +msgid "Evolution Account Editor" +msgstr "Редактор счетов Evolution" -#: mail/mail-format.c:1450 +#: mail/mail-autofilter.c:71 #, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Указатель на FTP сайт (%s)" +msgid "Mail to %s" +msgstr "Почта для %s" -#: mail/mail-format.c:1462 +#: mail/mail-autofilter.c:214 #, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "" +msgid "Subject is %s" +msgstr "Тема -- %s" -#: mail/mail-format.c:1466 +#: mail/mail-autofilter.c:230 #, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Указатель на локальный файл (%s)" +msgid "Mail from %s" +msgstr "Почта от %s" -#: mail/mail-format.c:1500 +#: mail/mail-autofilter.c:331 #, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Указатель на неизвестные внешние данные (типа \"%s\")" +msgid "%s mailing list" +msgstr "%s список рассылки" -#: mail/mail-format.c:1505 -msgid "Malformed external-body part." +#: mail/mail-callbacks.c:83 +msgid "" +"You have not configured the mail client.\n" +"You need to do this before you can send,\n" +"receive or compose mail.\n" +"Would you like to configure it now?" msgstr "" +"Вы не настроили почтовый клиент.\n" +"Вам надо сделать это до того как вы сможете\n" +"отправлять, принимать или редактировать почту.\n" +"Вы хотите настроить это сейчас?" -#: mail/mail-format.c:1675 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" -msgstr "%s, %s написал:\n" +#: mail/mail-callbacks.c:136 +msgid "" +"You need to configure an identity\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"Вы должны настроить пользователя\n" +"до того как вы сможете послать почту." -#: mail/mail-local.c:204 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Изменение папки \"%s\" в формат \"%s\"" +#: mail/mail-callbacks.c:148 +msgid "" +"You need to configure a mail transport\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"Вы должны настроить передачу почты\n" +"до того как вы сможете послать почту." -#: mail/mail-local.c:208 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Изменить папку \"%s\" в формат \"%s\"" +#: mail/mail-callbacks.c:223 +msgid "You have not set a mail transport method" +msgstr "Вы не установили метод транспортировки почты" -#: mail/mail-local.c:251 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Перенастройка папки" +#: mail/mail-callbacks.c:232 +msgid "You have no Outbox configured" +msgstr "Вы не настроили \"Исходящие\"" -#: mail/mail-local.c:269 -msgid "Closing current folder" -msgstr "Закрытие текущей папки" +#: mail/mail-callbacks.c:279 +msgid "" +"This message has no subject.\n" +"Really send?" +msgstr "" +"Это сообщение не имеет темы.\n" +"Послать его?" -#: mail/mail-local.c:295 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "Переименование старой папки и открытие" +#: mail/mail-callbacks.c:345 +msgid "You must configure an account before you can send this email." +msgstr "Вы должны настроить счет до того как вы сможете послать почту." -#: mail/mail-local.c:313 -msgid "Creating new folder" -msgstr "Создание новой папки" +#: mail/mail-callbacks.c:365 +msgid "You must specify recipients in order to send this message." +msgstr "Вы должны указать получателей, чтобы отправить это сообщение." -#: mail/mail-local.c:327 -msgid "Copying messages" -msgstr "Копирование сообщений" +#: mail/mail-callbacks.c:594 +msgid "Forwarded message:\n" +msgstr "Пересланное сообщение:\n" -#: mail/mail-local.c:348 -#, c-format +#: mail/mail-callbacks.c:675 +msgid "Move message(s) to" +msgstr "Переместить сообщение в" + +#: mail/mail-callbacks.c:677 +msgid "Copy message(s) to" +msgstr "Скопировать сообщения в" + +#: mail/mail-callbacks.c:812 msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" +"You may only edit messages saved\n" +"in the Drafts folder." msgstr "" +"Вы можете править только сообщения\n" +"сохраненные в папке \"Черновики\"." -#: mail/mail-local.c:379 +#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Переписать файл?" + +#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83 msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." +"A file by that name already exists.\n" +"Overwrite it?" msgstr "" +"Файл с таким названием уже существует.\n" +"Переписать его?" -#: mail/mail-local.c:787 -msgid "Registering local folder" -msgstr "Регистрация локальной папки" +#: mail/mail-callbacks.c:893 +msgid "Save Message As..." +msgstr "Сохранить сообщение как..." -#: mail/mail-local.c:789 -msgid "Register local folder" -msgstr "Зарегистрировать локальную папку" +#: mail/mail-callbacks.c:895 +msgid "Save Messages As..." +msgstr "Сохранить сообщения как..." -#: mail/mail-local.c:894 +#: mail/mail-callbacks.c:979 #, c-format msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" +"Error loading filter information:\n" "%s" msgstr "" -"Не удалось зарегистрировать папку \"%s\":\n" +"Ошибка при загрузке информации фильтра:\n" "%s" -#: mail/mail-ops.c:89 -#, c-format -msgid "Fetching email from %s" -msgstr "Получение почты c %s" - -#: mail/mail-ops.c:91 -#, c-format -msgid "Fetch email from %s" -msgstr "Получить почту c %s" +#: mail/mail-callbacks.c:1028 +msgid "Print Message" +msgstr "Печать сообщения" -#: mail/mail-ops.c:336 -#, c-format -msgid "There is no new mail at %s." -msgstr "Нет новой почты на %s." +#: mail/mail-callbacks.c:1075 +msgid "Printing of message failed" +msgstr "Сбой печати сообщения" -#: mail/mail-ops.c:406 -msgid "Filtering email on demand" -msgstr "Фильтрация почты по запросу" +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/mail-config.glade.h:6 +msgid "Account" +msgstr "Счет" -#: mail/mail-ops.c:408 -msgid "Filter email on demand" -msgstr "Фильтр почты по запросу" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:7 +msgid "Account Information" +msgstr "Информация о счете" -#: mail/mail-ops.c:552 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Отправка \"%s\"" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:8 +msgid "Account Management" +msgstr "Управление счетами" -#: mail/mail-ops.c:554 -msgid "Sending message" -msgstr "Отправка сообщения" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:9 +msgid "Account Properties" +msgstr "Свойства счета" -#: mail/mail-ops.c:670 -msgid "Sending queue" -msgstr "Отправка очереди" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:11 +msgid "Advanced" +msgstr "Расширенные" -#: mail/mail-ops.c:672 -msgid "Send queue" -msgstr "Отправить очередь" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:12 +msgid "Authentication" +msgstr "Идентификация" -#: mail/mail-ops.c:805 mail/mail-ops.c:812 -#, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "Присоединение \"%s\"" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:13 +msgid "Authentication Type:" +msgstr "Тип идентификации" -#: mail/mail-ops.c:809 mail/mail-ops.c:815 -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "Присоединение сообщения без темы" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:16 +msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +msgstr "Поздравляем, настройка почты завершена.\n" -#: mail/mail-ops.c:898 -#, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Перемещение сообщений из \"%s\" в \"%s\"" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:22 +msgid "DIGEST-MD5" +msgstr "DIGEST-MD5" -#: mail/mail-ops.c:900 -#, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Копирование сообщений из \"%s\" в \"%s\"" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:23 +msgid "Default" +msgstr "Исх.значения" -#: mail/mail-ops.c:903 -#, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Переместить сообщения из \"%s\" в \"%s\"" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:25 +msgid "Done" +msgstr "Сделано" -#: mail/mail-ops.c:905 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Скопировать сообщения из \"%s\" в \"%s\"" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:26 +msgid "E-Mail Address:" +msgstr "Эл.адрес:" -#: mail/mail-ops.c:936 -msgid "Moving" -msgstr "Перемещение" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:28 +msgid "Email Address:" +msgstr "Эл.адрес:" -#: mail/mail-ops.c:939 -msgid "Copying" -msgstr "Копирование" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:29 +msgid "Evolution Mail Configuration" +msgstr "Настройка почты Evolution" -#: mail/mail-ops.c:959 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "%s сообщения %d из %d (uid \"%s\")" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:30 +msgid "Full Name:" +msgstr "Полное имя:" -#: mail/mail-ops.c:1034 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Считывание папок в \"%s\"" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:33 +msgid "Hostname:" +msgstr "Имя хоста:" -#: mail/mail-ops.c:1100 mail/subscribe-dialog.c:341 -msgid "(No description)" -msgstr "(Нет описания)" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:34 +msgid "Identity" +msgstr "Именование" -#: mail/mail-ops.c:1165 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Пересланные сообщения" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:35 +msgid "Incoming Mail Server" +msgstr "Входящий почтовый сервер" -#: mail/mail-ops.c:1206 mail/mail-ops.c:1275 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Открытие папки \"%s\"" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:36 +msgid "Keep mail on server" +msgstr "Сохранять почту на сервере" -#: mail/mail-ops.c:1337 -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Синхронизация папки" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:37 +msgid "Kerberos" +msgstr "Kerberos" -#: mail/mail-ops.c:1387 -msgid "Expunging folder" -msgstr "Вычеркивание папки" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:38 +msgid "Mail" +msgstr "Почта" -#: mail/mail-ops.c:1435 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Получение сообщения %s" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:39 +msgid "Mail Account" +msgstr "Почтовый счет" -#: mail/mail-ops.c:1498 -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Получение сообщений" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:40 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "Настройка почты" -#: mail/mail-ops.c:1508 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Перемещение сообщения номер %d из %d (uid \"%s\")" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:41 +msgid "Mail Configuration Druid" +msgstr "Помощник по настройке почты" -#: mail/mail-ops.c:1656 -#, c-format -msgid "Loading %s Folder for %s" -msgstr "Загрузка папки %s для %s" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:42 +msgid "Make this my default account" +msgstr "Сделать моим счетом по умолчанию" -#: mail/mail-ops.c:1658 -#, c-format -msgid "Load %s Folder for %s" -msgstr "Загрузить папку %s для %s" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:43 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Разное" -#: mail/mail-ops.c:1824 -msgid "Saving messages" -msgstr "Сохранение сообщений" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:45 +msgid "News" +msgstr "Новые" -#: mail/mail-ops.c:1903 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Не удалось создать файл вывода: %s\n" -" %s" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:47 +msgid "Optional" +msgstr "Дополнительные" -#: mail/mail-ops.c:1916 -#, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Сохранение сообщения %d из %d (uid \"%s\")" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:48 +msgid "Organization:" +msgstr "Организация:" -#: mail/mail-ops.c:1930 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Ошибка сохранения сообщений в: %s:\n" -" %s" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:49 +msgid "Outgoing Mail Server" +msgstr "Исходящий почтовый сервер" -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Ok" -msgstr "Ок" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:50 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:52 +msgid "Plain Text" +msgstr "Простой текст" -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "Неполное сообщение записано в канал!" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:53 +msgid "Receiving Email" +msgstr "Получение эл.почты" -#: mail/mail-threads.c:302 -#, c-format -msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ошибка при подготовке к %s:\n" -"%s" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:54 +msgid "Remember my password" +msgstr "Запомнить мой пароль" -#: mail/mail-threads.c:676 -#, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ошибка при \"%s\":\n" -"%s" +#: mail/mail-format.c:626 po/tmp/mail-config.glade.h:55 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Ответить:" -#: mail/mail-threads.c:733 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "Ошибка чтения команд из проверяемой нити." +#: po/tmp/mail-config.glade.h:56 +msgid "Required" +msgstr "Требуемый" -#: mail/mail-threads.c:798 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "Поврежденное сообщение из проверяемой нити?" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:57 +msgid "SMTP" +msgstr "SMTP" -#: mail/mail-threads.c:917 -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "Невозможно создать окно диалога." +#: po/tmp/mail-config.glade.h:58 +msgid "Save password" +msgstr "Сохранить пароль" -#: mail/mail-threads.c:928 -msgid "User cancelled query." -msgstr "Пользователь отменил запрос." +#: po/tmp/mail-config.glade.h:59 +msgid "Select signature file" +msgstr "Выбрать файл подписи" -#: mail/mail-tools.c:189 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "Не удалось создать временный mbox \"%s\": %s" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:60 +msgid "Sending Email" +msgstr "Отправка эл.почты" -#. Get all uids of source -#: mail/mail-tools.c:241 -#, c-format -msgid "Examining %s" -msgstr "Проверка %s" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:62 +msgid "Server Configuration" +msgstr "Настройка сервера" -#: mail/mail-tools.c:271 -#, c-format -msgid "" -"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -msgstr "" -"Не удалось прочесть UID кэш-файл \"%s\". Вы можете получить дубликаты " -"сообщений." +#: po/tmp/mail-config.glade.h:63 +msgid "Server Type: " +msgstr "Тип сервера:" -#: mail/mail-tools.c:300 -#, c-format -msgid "Retrieving message %d of %d" -msgstr "Получение сообщения %d из %d" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:64 +msgid "Server requires authentication" +msgstr "Сервер требует идентификации" -#. Append it to dest -#: mail/mail-tools.c:315 -#, c-format -msgid "Writing message %d of %d" -msgstr "Запись сообщения %d из %d" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:65 +msgid "Servers" +msgstr "Серверы" -#: mail/mail-tools.c:347 -#, c-format -msgid "Saving changes to %s" -msgstr "Сохранение изменений в %s" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:66 +msgid "Signature file:" +msgstr "Файл подписи:" -#: mail/mail-tools.c:381 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (пересланное сообщение)" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:67 +msgid "Signature:" +msgstr "Подпись:" -#: mail/mail-tools.c:391 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Пересл.: (нет темы)" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:68 +msgid "Sources" +msgstr "Источники" -#: mail/mail-tools.c:427 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Пересланное сообщение - %s" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:69 +msgid "This server requires a secure connection (SSL)" +msgstr "Этот сервер требует защищенного подключения (SSL)" -#: mail/mail-tools.c:429 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Пересланное сообщение (без темы)" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:70 +msgid "Type" +msgstr "Тип" -#: mail/mail-tools.c:530 -#, c-format +#: po/tmp/mail-config.glade.h:71 msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" +"Type the name by which you would like to refer to these servers. For " +"example: \"Work\" or \"Home\"." msgstr "" -"Невозможно открыть положение \"%s\":\n" -"%s" - -#: mail/mail-vfolder.c:149 -msgid "VFolders" -msgstr "Вирт.папки" - -#: mail/mail-vfolder.c:298 -msgid "New VFolder" -msgstr "Новая вирт.папка" +"Введите название, по которому вы хотите указывать эти серверы. Например: " +"\"Работа\" или \"Дом\"." -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "Reply" -msgstr "Ответить" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:73 +msgid "User Information" +msgstr "Информация о пользователе" -#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:42 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Ответить отправителю этого сообщения" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:74 +msgid "Username:" +msgstr "Имя пользователя:" -#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:41 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:75 +msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" +msgstr "Добро пожаловать к помощнику по настройке почты в Evolution.\n" -#: mail/mail-view.c:144 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Forward this message" -msgstr "Переслать это сообщение" +#: mail/mail-config-druid.c:360 +#, c-format +msgid "" +"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" +"You may experience problems retrieving your mail from %s" +msgstr "" +"Сбой при проверке настроек входящей почты.\n" +"У вас могут возникнуть проблемы с получением вашей почты с %s" -#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:36 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Распечатать выделенное сообщение" +#: mail/mail-config-druid.c:626 +#, c-format +msgid "" +"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" +"You may experience problems sending your mail using %s" +msgstr "" +"Сбой при проверке настроек исходящей почты.\n" +"У вас могут возникнуть проблемы с отправкой вашей почты через %s" -#: mail/mail-view.c:150 po/tmp/evolution-mail.xml.h:12 -msgid "Delete this message" -msgstr "Удалить это сообщение" +#. set window title +#: mail/mail-config-druid.c:946 +msgid "Evolution Account Wizard" +msgstr "Помощник по счетам Evolution" -#: mail/message-list.c:593 -msgid "Unseen" -msgstr "Непрочитанное" +#: mail/mail-display.c:98 +#, c-format +msgid "" +"Could not open file %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Невозможно открыть файл %s:\n" +"%s" -#: mail/message-list.c:596 -msgid "Seen" -msgstr "Прочитанное" +#: mail/mail-display.c:131 +#, c-format +msgid "Could not write data: %s" +msgstr "Невозможно записать данные: %s" -#: mail/message-list.c:599 -msgid "Answered" -msgstr "Отвечено" +#: mail/mail-display.c:229 +msgid "Save Attachment" +msgstr "Сохранить вложение" -#: mail/message-list.c:884 +#: mail/mail-display.c:269 #, c-format -msgid "[ %s ]" -msgstr "[ %s ]" +msgid "Could not create temporary directory: %s" +msgstr "Не удалось создать временный каталог: %s" -#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:896 mail/message-list.c:912 +#: mail/mail-display.c:311 +msgid "Save to Disk..." +msgstr "Сохранить на диске..." + +#: mail/mail-display.c:313 #, c-format -msgid "%s, et al." -msgstr "%s, и т.д." +msgid "Open in %s..." +msgstr "Открыть в %s..." -#: mail/message-list.c:899 mail/message-list.c:915 -msgid "" -msgstr "<неизвестное>" +#: mail/mail-display.c:315 +msgid "View Inline" +msgstr "Встроенный просмотр" -#: mail/message-list.c:968 -msgid "?" -msgstr "?" +#: mail/mail-display.c:342 +msgid "External Viewer" +msgstr "Внешняя программа просмотра" -#: mail/message-list.c:975 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Сегодня %I:%M %p" +#: mail/mail-display.c:365 +#, c-format +msgid "View Inline (via %s)" +msgstr "Встроенный просмотр (через %s)" -#: mail/message-list.c:984 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Вчера %l:%M %p" +#: mail/mail-display.c:369 +msgid "Hide" +msgstr "Скрыть" -#: mail/message-list.c:996 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" +#: mail/mail-format.c:504 +#, c-format +msgid "%s attachment" +msgstr "%s вложение" -#: mail/message-list.c:1004 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" +#: mail/mail-format.c:856 +msgid "Encrypted message not displayed" +msgstr "Зашифрованное сообщение не отображается" -#: mail/message-list.c:1006 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" +#: mail/mail-format.c:862 +msgid "Encrypted message" +msgstr "Зашифрованное сообщение" -#: mail/subscribe-dialog.c:139 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "Показать папки начинающиеся с:" +#: mail/mail-format.c:863 +msgid "Click icon to decrypt." +msgstr "Щелкните на пиктограмме для дешифрации." -#: mail/subscribe-dialog.c:172 +#: mail/mail-format.c:1438 #, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "" +msgid "Pointer to FTP site (%s)" +msgstr "Указатель на FTP сайт (%s)" -#: mail/subscribe-dialog.c:175 +#: mail/mail-format.c:1450 #, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" +msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:283 +#: mail/mail-format.c:1454 #, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Подписывание на папку \"%s\"" +msgid "Pointer to local file (%s)" +msgstr "Указатель на локальный файл (%s)" -#: mail/subscribe-dialog.c:287 +#: mail/mail-format.c:1488 #, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" -msgstr "Отписывание от папки \"%s\"" +msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" +msgstr "Указатель на неизвестные внешние данные (типа \"%s\")" -#: mail/subscribe-dialog.c:291 -#, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -msgstr "Подписать на папку \"%s\"" +#: mail/mail-format.c:1493 +msgid "Malformed external-body part." +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:294 +#: mail/mail-format.c:1663 #, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -msgstr "Отписаться от папки \"%s\"" +msgid "On %s, %s wrote:\n" +msgstr "%s, %s написал:\n" -#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Установка Evolution" +#: mail/mail-local.c:204 +#, c-format +msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" +msgstr "Изменение папки \"%s\" в формат \"%s\"" -#: shell/e-setup.c:116 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Этой новой версии Evolution требуется установить дополнительные файлы\n" -"в ваш личный каталог Evolution" +#: mail/mail-local.c:208 +#, c-format +msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" +msgstr "Изменить папку \"%s\" в формат \"%s\"" -#: shell/e-setup.c:117 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"Пожалуйста нажмите \"Ок\", чтобы установить файлы или \"Отмена\" для выхода." +#: mail/mail-local.c:251 +msgid "Reconfiguring folder" +msgstr "Перенастройка папки" -#: shell/e-setup.c:157 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Невозможно обновить файлы корректно" +#: mail/mail-local.c:269 +msgid "Closing current folder" +msgstr "Закрытие текущей папки" -#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Файлы Evolution успешно установлены." +#: mail/mail-local.c:295 +msgid "Renaming old folder and opening" +msgstr "Переименование старой папки и открытие" -#: shell/e-setup.c:189 -msgid "This seems to be the first time you run Evolution." -msgstr "Похоже вы запустили \"Эволюцию\" в первые." +#: mail/mail-local.c:313 +msgid "Creating new folder" +msgstr "Создание новой папки" -#: shell/e-setup.c:190 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" -"Пожалуйста нажмите \"Ок\", чтобы установить пользовательские файлы " -"\"Эволюции\" в" +#: mail/mail-local.c:327 +msgid "Copying messages" +msgstr "Копирование сообщений" -#: shell/e-setup.c:209 +#: mail/mail-local.c:348 #, c-format msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" +"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" +"open this folder anymore: %s" msgstr "" -"Невозможно создать каталог\n" -"%s\n" -"Ошибка: %s" -#: shell/e-setup.c:224 -#, c-format +#: mail/mail-local.c:379 msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." +"If you can no longer open this mailbox, then\n" +"you may need to repair it manually." msgstr "" -"Невозможно скопировать файлы в\n" -"\"%s\"." -#: shell/e-setup.c:249 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"Файл \"%s\" не является каталогом.\n" -"Пожалуйста, переместите его, чтобы позволить\n" -"установить файлы пользователя Evolution." +#: mail/mail-local.c:787 +msgid "Registering local folder" +msgstr "Регистрация локальной папки" -#: shell/e-setup.c:261 +#: mail/mail-local.c:789 +msgid "Register local folder" +msgstr "Зарегистрировать локальную папку" + +#: mail/mail-local.c:893 #, c-format msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"Файл \"%s\" не является каталогом Evolution.\n" -"Пожалуйста, удалите его, чтобы позволить\n" -"установить файлы пользователя Evolution." +"Unable to register folder '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Не удалось зарегистрировать папку \"%s\":\n" +"%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 +#: mail/mail-mt.c:85 #, c-format msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" +"Error while '%s':\n" "%s" msgstr "" -"Невозможно создать указанную папку:\n" +"Ошибка при \"%s\":\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "Указанное имя папки не допустимо." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Эволюция - Создать новую папку" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 +#: mail/mail-mt.c:87 +#, c-format msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." +"Error while performing operation:\n" +"%s" msgstr "" -"Тип выбранной папки не подходит для\n" -"запрошенного действия." +"Ошибка при выполнении операции:\n" +"%s" -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297 -msgid "New..." -msgstr "Новая..." +#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385 +msgid "Working" +msgstr "Обработка" -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:447 shell/e-shell-folder-title-bar.c:448 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Без заголовка)" +#: mail/mail-ops.c:90 +#, c-format +msgid "Fetching email from %s" +msgstr "Получение почты c %s" -#: shell/e-shell-view-menu.c:111 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug-buddy не был найден в вашем $PATH." +#: mail/mail-ops.c:92 +#, c-format +msgid "Fetch email from %s" +msgstr "Получить почту c %s" -#: shell/e-shell-view-menu.c:117 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug-buddy не может быть запущен." +#: mail/mail-ops.c:342 +#, c-format +msgid "There is no new mail at %s." +msgstr "Нет новой почты на %s." -#: shell/e-shell-view-menu.c:169 -msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." +#: mail/mail-ops.c:413 +msgid "Filtering email on demand" +msgstr "Фильтрация почты по запросу" -#: shell/e-shell-view-menu.c:171 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"\"Эволюция\" это набор приложений электронной почты,\n" -"ведения календарей и контактной информации для\n" -"групповой работы в среде GNOME." +#: mail/mail-ops.c:415 +msgid "Filter email on demand" +msgstr "Фильтр почты по запросу" -#: shell/e-shell-view-menu.c:332 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Перейти к папке..." +#: mail/mail-ops.c:546 +#, c-format +msgid "Sending \"%s\"" +msgstr "Отправка \"%s\"" -#: shell/e-shell-view.c:140 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Папки не показаны)" +#: mail/mail-ops.c:548 +msgid "Sending message" +msgstr "Отправка сообщения" -#: shell/e-shell-view.c:455 -msgid "Folders" -msgstr "Папки" +#: mail/mail-ops.c:664 +msgid "Sending queue" +msgstr "Отправка очереди" -#: shell/e-shell-view.c:1077 -#, c-format -msgid "Evolution - %s" -msgstr "Эволюция - %s" +#: mail/mail-ops.c:666 +msgid "Send queue" +msgstr "Отправить очередь" -#: shell/e-shell.c:372 +#: mail/mail-ops.c:801 mail/mail-ops.c:808 #, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Невозможно установить локальное хранилище -- %s" +msgid "Appending \"%s\"" +msgstr "Присоединение \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:805 mail/mail-ops.c:811 +msgid "Appending a message without a subject" +msgstr "Присоединение сообщения без темы" -#: shell/e-shell.c:1208 +#: mail/mail-ops.c:894 #, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"Оп-ля! Окно для \"%s\" неожиданно умерло. :-(\n" -"Возможно это означает, что компонент %s рухнул." +msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" +msgstr "Перемещение сообщений из \"%s\" в \"%s\"" -#: shell/e-shortcuts-view.c:122 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Создать новую группу закладок" +#: mail/mail-ops.c:896 +#, c-format +msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" +msgstr "Копирование сообщений из \"%s\" в \"%s\"" -#: shell/e-shortcuts-view.c:125 -msgid "Group name:" -msgstr "Название группы:" +#: mail/mail-ops.c:899 +#, c-format +msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" +msgstr "Переместить сообщения из \"%s\" в \"%s\"" -#: shell/e-shortcuts-view.c:234 +#: mail/mail-ops.c:901 #, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"Вы действительно хотите удалить группу\n" -"\"%s\" из панели закладок?" +msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" +msgstr "Скопировать сообщения из \"%s\" в \"%s\"" -#: shell/e-shortcuts-view.c:239 -msgid "Don't remove" -msgstr "Не удалять" +#: mail/mail-ops.c:932 +msgid "Moving" +msgstr "Перемещение" -#: shell/e-shortcuts-view.c:250 -msgid "_Small Icons" -msgstr "Маленькие пиктограммы" +#: mail/mail-ops.c:935 +msgid "Copying" +msgstr "Копирование" -#: shell/e-shortcuts-view.c:251 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Показать закладки как маленькие пиктограммы" +#: mail/mail-ops.c:955 +#, c-format +msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" +msgstr "%s сообщения %d из %d (uid \"%s\")" -#: shell/e-shortcuts-view.c:253 -msgid "_Large Icons" -msgstr "Большие пиктограммы" +#: mail/mail-ops.c:1030 +#, c-format +msgid "Scanning folders in \"%s\"" +msgstr "Считывание папок в \"%s\"" -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Показать закладки как большие пиктограммы" +#: mail/mail-ops.c:1096 mail/subscribe-dialog.c:347 +msgid "(No description)" +msgstr "(Нет описания)" -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "_New Group..." -msgstr "Новая группа..." +#: mail/mail-ops.c:1161 +msgid "Forwarded messages" +msgstr "Пересланные сообщения" -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Создать новую группу закладок" +#: mail/mail-ops.c:1202 mail/mail-ops.c:1271 +#, c-format +msgid "Opening folder %s" +msgstr "Открытие папки \"%s\"" -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "Удалить эту группу..." +#: mail/mail-ops.c:1333 +msgid "Synchronising folder" +msgstr "Синхронизация папки" -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Удалить эту группу закладок" +#: mail/mail-ops.c:1383 +msgid "Expunging folder" +msgstr "Вычеркивание папки" -#: shell/e-shortcuts-view.c:353 -msgid "Activate" -msgstr "Активировать" +#: mail/mail-ops.c:1432 +#, c-format +msgid "Retrieving message %s" +msgstr "Получение сообщения %s" -#: shell/e-shortcuts-view.c:353 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Активировать эту закладку" +#: mail/mail-ops.c:1499 +msgid "Retrieving messages" +msgstr "Получение сообщений" -#: shell/e-shortcuts-view.c:356 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Удалить эту закладку из строки закладок" +#: mail/mail-ops.c:1509 +#, c-format +msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" +msgstr "Перемещение сообщения номер %d из %d (uid \"%s\")" -#: shell/e-shortcuts.c:358 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Ошибка сохранения закладок." +#: mail/mail-ops.c:1657 +#, c-format +msgid "Loading %s Folder for %s" +msgstr "Загрузка папки %s для %s" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:125 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:48 po/tmp/evolution.xml.h:34 -#: shell/e-storage-set-view.c:235 -msgid "_View" -msgstr "Просмотр" +#: mail/mail-ops.c:1659 +#, c-format +msgid "Load %s Folder for %s" +msgstr "Загрузить папку %s для %s" -#: shell/e-storage-set-view.c:235 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Просмотр выбранной папки" +#: mail/mail-ops.c:1825 +msgid "Saving messages" +msgstr "Сохранение сообщений" -#: shell/e-storage.c:138 -msgid "(No name)" -msgstr "(Без имени)" +#: mail/mail-ops.c:1904 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create output file: %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Не удалось создать файл вывода: %s\n" +" %s" -#: shell/e-storage.c:389 -msgid "No error" -msgstr "Нет ошибки" +#: mail/mail-ops.c:1917 +#, c-format +msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" +msgstr "Сохранение сообщения %d из %d (uid \"%s\")" -#: shell/e-storage.c:391 -msgid "Generic error" -msgstr "Обычная ошибка" +#: mail/mail-ops.c:1931 +#, c-format +msgid "" +"Error saving messages to: %s:\n" +" %s" +msgstr "" +"Ошибка сохранения сообщений в: %s:\n" +" %s" -#: shell/e-storage.c:393 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Папка с таким названием уже существует" +#: mail/mail-search-dialogue.c:104 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" -#: shell/e-storage.c:395 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Указанный тип папки не допустим" +#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 +msgid "Incomplete message written on pipe!" +msgstr "Неполное сообщение записано в канал!" -#: shell/e-storage.c:397 -msgid "I/O error" -msgstr "Ошибка ввода/вывода" +#: mail/mail-threads.c:302 +#, c-format +msgid "" +"Error while preparing to %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ошибка при подготовке к %s:\n" +"%s" -#: shell/e-storage.c:399 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Недостаточно места для создания папки" +#: mail/mail-threads.c:676 +#, c-format +msgid "" +"Error while `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Ошибка при \"%s\":\n" +"%s" -#: shell/e-storage.c:401 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Указанная папка не найдена" +#: mail/mail-threads.c:733 +msgid "Error reading commands from dispatching thread." +msgstr "Ошибка чтения команд из проверяемой нити." -#: shell/e-storage.c:403 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Функция не реализована для этого носителя" +#: mail/mail-threads.c:798 +msgid "Corrupted message from dispatching thread?" +msgstr "Поврежденное сообщение из проверяемой нити?" -#: shell/e-storage.c:405 -msgid "Permission denied" -msgstr "Отказ в доступе" +#: mail/mail-threads.c:917 +msgid "Could not create dialog box." +msgstr "Невозможно создать окно диалога." -#: shell/e-storage.c:407 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Операция не поддерживается" +#: mail/mail-threads.c:928 +msgid "User cancelled query." +msgstr "Пользователь отменил запрос." -#: shell/e-storage.c:409 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Указанный тип не поддерживается для этого носителя" +#: mail/mail-tools.c:189 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" +msgstr "Не удалось создать временный mbox \"%s\": %s" -#: shell/main.c:74 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" -"Привет! Спасибо, что нашли время скачать эту предварительную версию\n" -"набора групповых приложений \"Evolution\"\n" -"Команда \"Evolution\" упорно работает, чтобы сделать программу настолько\n" -"устойчивой, расширяемой, красивой, быстрой и функциональной для\n" -"изощренного пользователя Интернет, насколько возможно. И мы устали.\n" -"Но мы еще не готовы -- пока нет.\n" -"\n" -"Когда вы исследуете \"Evolution\", пожалуйста учитывайте, что большая часть\n" -"нашей работы была направлена на создание мощного движка, который будет\n" -"управлять всей системой, а не пользовательского интерфейса. Предстоит еще\n" -"много работы, мы с любовью и вниманием будем развивать пользовательский\n" -"интерфейс. А вы узнаете, что это не демонстрашка.\n" -"\n" -"Время для занудного \"Опровержения\". \"Эволюция будет: падать, уничтожать\n" -"вашу почту, оставлять запущенными заблудившиеся процессы, поглощать 100%\n" -"ЦПУ, зависать, отправлять HTML-почту в случайные списки рассылки и ставить\n" -"вас в неловкое положение перед друзьями и коллегами. Используйте на свой\n" -"страх и риск.\n" -"Мы надеемся, что вам понравятся результаты нашей упорной работы и мы\n" -"рассчитываем на ваше участие!\n" +#. Get all uids of source +#: mail/mail-tools.c:241 +#, c-format +msgid "Examining %s" +msgstr "Проверка %s" -#: shell/main.c:101 +#: mail/mail-tools.c:271 +#, c-format msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" +"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." msgstr "" -"С благодарностью\n" -"Команда Evolution\n" - -#: shell/main.c:132 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Невозможно инициализировать оболочку \"Эволюции\"." +"Не удалось прочесть UID кэш-файл \"%s\". Вы можете получить дубликаты " +"сообщений." -#: shell/main.c:178 -msgid "Disable." -msgstr "Отключено." +#: mail/mail-tools.c:300 +#, c-format +msgid "Retrieving message %d of %d" +msgstr "Получение сообщения %d из %d" -#: shell/main.c:198 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Не удалось инициализировать компонентную систему Bonobo." +#. Append it to dest +#: mail/mail-tools.c:315 +#, c-format +msgid "Writing message %d of %d" +msgstr "Запись сообщения %d из %d" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "Create a new contact" -msgstr "Создать новый контакт" +#: mail/mail-tools.c:347 +#, c-format +msgid "Saving changes to %s" +msgstr "Сохранение изменений в %s" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:9 -msgid "Delete a contact" -msgstr "Удалить контакт" +#: mail/mail-tools.c:381 +#, c-format +msgid "[%s] (forwarded message)" +msgstr "[%s] (пересланное сообщение)" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:10 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:67 -msgid "Find" -msgstr "Поиск" +#: mail/mail-tools.c:391 +msgid "Fwd: (no subject)" +msgstr "Пересл.: (нет темы)" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Find a contact" -msgstr "Поиск контакта" +#: mail/mail-tools.c:427 +#, c-format +msgid "Forwarded message - %s" +msgstr "Пересланное сообщение - %s" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19 -msgid "New" -msgstr "Новый" +#: mail/mail-tools.c:429 +msgid "Forwarded message (no subject)" +msgstr "Пересланное сообщение (без темы)" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "Print contacts" -msgstr "Печать контактов" +#: mail/mail-tools.c:530 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open location `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Невозможно открыть положение \"%s\":\n" +"%s" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "Stop" -msgstr "Стоп" +#: mail/mail-vfolder.c:149 +msgid "VFolders" +msgstr "Вирт.папки" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:16 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Остановить загрузку" +#: mail/mail-vfolder.c:298 +msgid "New VFolder" +msgstr "Новая вирт.папка" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:17 -msgid "View All" -msgstr "Просмотреть все" +#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), +#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), +#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:36 +msgid "Reply" +msgstr "Ответить" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:18 -msgid "View all contacts" -msgstr "Просмотреть все контакты" +#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:41 +msgid "Reply to the sender of this message" +msgstr "Ответить отправителю этого сообщения" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "_Addressbook Configuration..." -msgstr "Настройка адресной книги..." +#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:40 +msgid "Reply to all recipients of this message" +msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20 -msgid "_Print Contacts..." -msgstr "Напечатать контакты..." +#: mail/mail-view.c:144 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19 +msgid "Forward this message" +msgstr "Переслать это сообщение" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "Поиск контактов" +#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:35 +msgid "Print the selected message" +msgstr "Распечатать выделенное сообщение" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:22 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:123 -msgid "_Tools" -msgstr "Инструменты" +#: mail/mail-view.c:150 po/tmp/evolution-mail.xml.h:12 +msgid "Delete this message" +msgstr "Удалить это сообщение" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "5 Days" -msgstr "5 дней" +#: mail/message-list.c:599 +msgid "Unseen" +msgstr "Непрочитанное" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Alter preferences" -msgstr "Другие настройки" +#: mail/message-list.c:602 +msgid "Seen" +msgstr "Прочитанное" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Ca_lendar" -msgstr "Календарь" +#: mail/message-list.c:605 +msgid "Answered" +msgstr "Отвечено" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Calendar Preferences..." -msgstr "Настройки календаря..." +#: mail/message-list.c:890 +#, c-format +msgid "[ %s ]" +msgstr "[ %s ]" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Создать новую встречу" +#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok +#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918 +#, c-format +msgid "%s, et al." +msgstr "%s, и т.д." -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Создать новый календарь" +#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921 +msgid "" +msgstr "<неизвестное>" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Day" -msgstr "День" +#: mail/message-list.c:973 +msgid "?" +msgstr "?" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go back in time" -msgstr "Перейти в прошлое" +#: mail/message-list.c:980 +msgid "Today %l:%M %p" +msgstr "Сегодня %I:%M %p" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go forward in time" -msgstr "Перейти в будущее" +#: mail/message-list.c:989 +msgid "Yesterday %l:%M %p" +msgstr "Вчера %l:%M %p" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Go to" -msgstr "Перейти к" +#: mail/message-list.c:1001 +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "%a %l:%M %p" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Перейти к указанной дате" +#: mail/message-list.c:1009 +msgid "%b %d %l:%M %p" +msgstr "%b %d %l:%M %p" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "Go to present time" -msgstr "Перейти к настоящему времени" +#: mail/message-list.c:1011 +msgid "%b %d %Y" +msgstr "%b %d %Y" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:18 -msgid "Month" -msgstr "Месяц" +#: mail/message-list.c:1109 +msgid "Flagged" +msgstr "Отмеченное" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74 -msgid "Next" -msgstr "След." +#: mail/message-list.c:1109 +msgid "Attachment" +msgstr "Вложение" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Open a calendar" -msgstr "Открыть календарь" +#: mail/message-list.c:1110 +msgid "From" +msgstr "От" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:22 -msgid "Prev" -msgstr "Пред." +#: mail/message-list.c:1110 +msgid "Date" +msgstr "Дата" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Print this calendar" -msgstr "Напечатать этот календарь" +#: mail/message-list.c:1110 +msgid "Received" +msgstr "Получения" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "Сохранить календарь как что-нибудь еще" +#: mail/message-list.c:1111 +msgid "To" +msgstr "Кому" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Show 1 day" -msgstr "Показать 1 день" +#: mail/message-list.c:1111 +msgid "Size" +msgstr "Размер" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:27 -msgid "Show 1 month" -msgstr "Показать 1 месяц" +#: mail/openpgp-utils.c:78 +#, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase for %s" +msgstr "Пожалуйста введите вашу %s парольную фразу для %s" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "Show 1 week" -msgstr "Показать 1 неделю" +#: mail/openpgp-utils.c:81 +#, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase" +msgstr "Пожалуйста введите вашу %s парольную фразу." -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Show the working week" -msgstr "Показать рабочую неделю" +#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742 +#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048 +msgid "No GPG/PGP program available." +msgstr "Недоступна программа GPG/PGP." -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-dateedit.c:413 -msgid "Today" -msgstr "Сегодня" +#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749 +#: mail/openpgp-utils.c:898 +msgid "No password provided." +msgstr "Пароль не предоставлен." -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Week" -msgstr "Неделя" +#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756 +#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "Не удалось создать канал к GPG/PGP: %s" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:31 -msgid "_New" -msgstr "Новый" +#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650 +msgid "No recipients specified" +msgstr "Не указаны получатели" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "_Open Calendar" -msgstr "Открыть календарь" +#: mail/openpgp-utils.c:1065 +#, c-format +msgid "Couldn't create temp file: %s" +msgstr "Не удалось создать временный файл: %s" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:34 -msgid "_Print this calendar" -msgstr "Напечатать этот календарь" +#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 +msgid "Folder" +msgstr "Папка" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35 -msgid "_Save As..." -msgstr "Сохранить как..." +#: mail/subscribe-dialog.c:63 +msgid "Store" +msgstr "Хранить" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:7 -msgid "Delete this item" -msgstr "Удалить этот элемент" +#: mail/subscribe-dialog.c:145 +msgid "Display folders starting with:" +msgstr "Показать папки начинающиеся с:" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:8 -msgid "Delete..." -msgstr "Удалить..." +#: mail/subscribe-dialog.c:178 +#, c-format +msgid "Getting store for \"%s\"" +msgstr "" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:9 -msgid "Help" -msgstr "Справка" +#: mail/subscribe-dialog.c:181 +#, c-format +msgid "Get store for \"%s\"" +msgstr "" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Печать конверта..." +#: mail/subscribe-dialog.c:289 +#, c-format +msgid "Subscribing to folder \"%s\"" +msgstr "Подписывание на папку \"%s\"" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:11 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:81 -msgid "Print this item" -msgstr "Печать этого элемента" +#: mail/subscribe-dialog.c:293 +#, c-format +msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" +msgstr "Отписывание от папки \"%s\"" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:12 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:82 -msgid "Print..." -msgstr "Печать..." +#: mail/subscribe-dialog.c:297 +#, c-format +msgid "Subscribe to folder \"%s\"" +msgstr "Подписать на папку \"%s\"" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:89 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save _As..." -msgstr "Сохранить как..." +#: mail/subscribe-dialog.c:300 +#, c-format +msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" +msgstr "Отписаться от папки \"%s\"" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:14 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:90 -msgid "Save and Close" -msgstr "Сохранить и закрыть" +#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 +msgid "Evolution installation" +msgstr "Установка Evolution" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Сохранить задание и закрыть окно диалога" +#: shell/e-setup.c:116 +msgid "" +"This new version of Evolution needs to install additional files\n" +"into your personal Evolution directory" +msgstr "" +"Этой новой версии Evolution требуется установить дополнительные файлы\n" +"в ваш личный каталог Evolution" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:16 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "Послать контакт другому..." +#: shell/e-setup.c:117 +msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." +msgstr "" +"Пожалуйста нажмите \"Ок\", чтобы установить файлы или \"Отмена\" для выхода." -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:17 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:98 -msgid "See online help" -msgstr "Просмотр онлайновой справки" +#: shell/e-setup.c:157 +msgid "Could not update files correctly" +msgstr "Невозможно обновить файлы корректно" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:18 -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "Послать сообщение к контакту..." +#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 +msgid "Evolution files successfully installed." +msgstr "Файлы Evolution успешно установлены." -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:110 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:25 -msgid "_File" -msgstr "Файл" +#: shell/e-setup.c:189 +msgid "This seems to be the first time you run Evolution." +msgstr "Похоже вы запустили \"Эволюцию\" в первые." -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:20 -msgid "_Print..." -msgstr "Печать..." +#: shell/e-setup.c:190 +msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" +msgstr "" +"Пожалуйста нажмите \"Ок\", чтобы установить пользовательские файлы " +"\"Эволюции\" в" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:121 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:46 -msgid "_Save" -msgstr "Сохранить" +#: shell/e-setup.c:209 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create the directory\n" +"%s\n" +"Error: %s" +msgstr "" +"Невозможно создать каталог\n" +"%s\n" +"Ошибка: %s" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:6 -msgid "About this application" -msgstr "Об этой программе" +#: shell/e-setup.c:224 +#, c-format +msgid "" +"Cannot copy files into\n" +"`%s'." +msgstr "" +"Невозможно скопировать файлы в\n" +"\"%s\"." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:7 -msgid "About..." -msgstr "О программе..." +#: shell/e-setup.c:249 +#, c-format +msgid "" +"The file `%s' is not a directory.\n" +"Please move it in order to allow installation\n" +"of the Evolution user files." +msgstr "" +"Файл \"%s\" не является каталогом.\n" +"Пожалуйста, переместите его, чтобы позволить\n" +"установить файлы пользователя Evolution." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:8 -msgid "Actio_ns" -msgstr "Действия" +#: shell/e-setup.c:261 +#, c-format +msgid "" +"The directory `%s' exists but is not the\n" +"Evolution directory. Please move it in order\n" +"to allow installation of the Evolution user files." +msgstr "" +"Файл \"%s\" не является каталогом Evolution.\n" +"Пожалуйста, удалите его, чтобы позволить\n" +"установить файлы пользователя Evolution." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:9 -msgid "C_lear" -msgstr "Очистить" +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create the specified folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Невозможно создать указанную папку:\n" +"%s" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:10 -msgid "C_ut" -msgstr "Вырезать" +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 +msgid "The specified folder name is not valid." +msgstr "Указанное имя папки не допустимо." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:11 -msgid "Clear" -msgstr "Очистить" +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 +msgid "Evolution - Create new folder" +msgstr "Эволюция - Создать новую папку" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:12 -msgid "Clear the selection" -msgstr "Очистить выделение" +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 +msgid "" +"The type of the selected folder is not valid for\n" +"the requested operation." +msgstr "" +"Тип выбранной папки не подходит для\n" +"запрошенного действия." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:14 -msgid "Close this appointment" -msgstr "Закрыть эту встречу" +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297 +msgid "New..." +msgstr "Новая..." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:8 -msgid "Copy" -msgstr "Скопировать" +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 +msgid "(Untitled)" +msgstr "(Без заголовка)" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:16 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Скопировать выделение" +#: shell/e-shell-view-menu.c:114 +msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." +msgstr "Bug-buddy не был найден в вашем $PATH." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:120 +msgid "Bug buddy could not be run." +msgstr "Bug-buddy не может быть запущен." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:17 -msgid "Cut" -msgstr "Вырезать" +#: shell/e-shell-view-menu.c:172 +msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." +msgstr "Copyright (C) 1999-2001 Ximian, Inc." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Вырезать выделение" +#: shell/e-shell-view-menu.c:174 +msgid "" +"Evolution is a suite of groupware applications\n" +"for mail, calendaring, and contact management\n" +"within the GNOME desktop environment." +msgstr "" +"\"Эволюция\" это набор приложений электронной почты,\n" +"ведения календарей и контактной информации для\n" +"групповой работы в среде GNOME." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:21 -msgid "Dump XML" -msgstr "Дамп XML" +#: shell/e-shell-view-menu.c:334 +msgid "Go to folder..." +msgstr "Перейти к папке..." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:22 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "Дамп XML описания интерфейса" +#: shell/e-shell-view.c:140 +msgid "(No folder displayed)" +msgstr "(Папки не показаны)" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "FIXME: Address _Book..." -msgstr "FIXME: Адресная книга..." +#: shell/e-shell-view.c:468 +msgid "Folders" +msgstr "Папки" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:24 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "FIXME: Выбрать форму..." +#: shell/e-shell-view.c:1097 +#, c-format +msgid "Evolution - %s" +msgstr "Эволюция - %s" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:25 -msgid "FIXME: Chec_k Names" -msgstr "FIXME: Проверка имен" +#: shell/e-shell.c:372 +#, c-format +msgid "Cannot set up local storage -- %s" +msgstr "Невозможно установить локальное хранилище -- %s" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:26 -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "FIXME: Скопировать в папку..." +#: shell/e-shell.c:1212 +#, c-format +msgid "" +"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" +"This probably means that the %s component has crashed." +msgstr "" +"Оп-ля! Окно для \"%s\" неожиданно умерло. :-(\n" +"Возможно это означает, что компонент %s рухнул." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:27 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." +#: shell/e-shortcuts-view.c:123 +msgid "Create new shortcut group" +msgstr "Создать новую группу закладок" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:126 +msgid "Group name:" +msgstr "Название группы:" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:249 +#, c-format +msgid "" +"Do you really want to remove group\n" +"`%s' from the shortcut bar?" msgstr "" +"Вы действительно хотите удалить группу\n" +"\"%s\" из панели закладок?" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:28 -msgid "FIXME: Define Print _Styles" -msgstr "FIXME: Определить стиль печати" +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 +msgid "Don't remove" +msgstr "Не удалять" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:29 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "FIXME: Конструкция этой формы" +#: shell/e-shortcuts-view.c:265 +msgid "_Small Icons" +msgstr "Маленькие пиктограммы" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:30 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "FIXME: Первый элемент в папке" +#: shell/e-shortcuts-view.c:266 +msgid "Show the shortcuts as small icons" +msgstr "Показать закладки как маленькие пиктограммы" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:31 -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "FIXME: Переслать" +#: shell/e-shortcuts-view.c:268 +msgid "_Large Icons" +msgstr "Большие пиктограммы" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:32 -msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" -msgstr "FIXME: Переслать как v_Calendar" +#: shell/e-shortcuts-view.c:269 +msgid "Show the shortcuts as large icons" +msgstr "Показать закладки как большие пиктограммы" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:33 -msgid "FIXME: Help" -msgstr "FIXME: Справка" +#: shell/e-shortcuts-view.c:280 +msgid "_New Group..." +msgstr "Новая группа..." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:34 -msgid "FIXME: In_complete Task" -msgstr "FIXME: Невыполненное задание" +#: shell/e-shortcuts-view.c:281 +msgid "Create a new shortcut group" +msgstr "Создать новую группу закладок" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:35 -msgid "FIXME: Insert File" -msgstr "FIXME: Вставить файл" +#: shell/e-shortcuts-view.c:283 +msgid "_Remove This Group..." +msgstr "Удалить эту группу..." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:36 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "FIXME: Элемент..." +#: shell/e-shortcuts-view.c:284 +msgid "Remove this shortcut group" +msgstr "Удалить эту группу закладок" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:37 -msgid "FIXME: Paste _Special... " -msgstr "FIXME: Специальная вставка..." +#: shell/e-shortcuts-view.c:289 +msgid "_Hide the Shortcut Bar" +msgstr "Скрыть строку закладок" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:38 -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "FIXME: Просмотр печати" +#: shell/e-shortcuts-view.c:290 +msgid "Hide the shortcut bar" +msgstr "Скрыть строку закладок" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:39 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "" +#: shell/e-shortcuts-view.c:374 +msgid "Activate" +msgstr "Активировать" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:40 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "" +#: shell/e-shortcuts-view.c:374 +msgid "Activate this shortcut" +msgstr "Активировать эту закладку" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:41 -msgid "FIXME: Rec_urrence..." -msgstr "FIXME: Повторение..." +#: shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" +msgstr "Удалить эту закладку из строки закладок" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:42 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "FIXME: Послать" +#: shell/e-shortcuts.c:358 +msgid "Error saving shortcuts." +msgstr "Ошибка сохранения закладок." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "FIXME: Сохранить вложение..." +#: shell/e-storage-set-view.c:335 +msgid "View the selected folder" +msgstr "Просмотр выбранной папки" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:44 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "FIXME: Отладчик скрипта" +#: shell/e-storage.c:138 +msgid "(No name)" +msgstr "(Без имени)" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "FIXME: Запрос задачи" +#: shell/e-storage.c:389 +msgid "No error" +msgstr "Нет ошибки" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "FIXME: Контакт" +#: shell/e-storage.c:391 +msgid "Generic error" +msgstr "Обычная ошибка" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "FIXME: Настройка..." +#: shell/e-storage.c:393 +msgid "A folder with the same name already exists" +msgstr "Папка с таким названием уже существует" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:48 -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "FIXME: файл..." +#: shell/e-storage.c:395 +msgid "The specified folder type is not valid" +msgstr "Указанный тип папки не допустим" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:49 -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "FIXME: Шрифт..." +#: shell/e-storage.c:397 +msgid "I/O error" +msgstr "Ошибка ввода/вывода" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:50 -msgid "FIXME: _Formatting" -msgstr "FIXME: Форматирование" +#: shell/e-storage.c:399 +msgid "Not enough space to create the folder" +msgstr "Недостаточно места для создания папки" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:51 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "FIXME: Элемент" +#: shell/e-storage.c:401 +msgid "The specified folder was not found" +msgstr "Указанная папка не найдена" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:52 -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "FIXME: Журнальная запись" +#: shell/e-storage.c:403 +msgid "Function not implemented in this storage" +msgstr "Функция не реализована для этого носителя" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:53 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "FIXME: Последний элемент в папке" +#: shell/e-storage.c:405 +msgid "Permission denied" +msgstr "Отказ в доступе" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:54 -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "FIXME: Правка сообщения" +#: shell/e-storage.c:407 +msgid "Operation not supported" +msgstr "Операция не поддерживается" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:55 -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "FIXME: Стиль памятки" +#: shell/e-storage.c:409 +msgid "The specified type is not supported in this storage" +msgstr "Указанный тип не поддерживается для этого носителя" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:56 -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "FIXME: Переместить в папку..." +#: shell/main.c:74 +msgid "" +"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"of the Evolution groupware suite.\n" +"\n" +"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" +"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" +"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" +"be sure to keep a backup.)\n" +"\n" +"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" +"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" +"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" +"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" +"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" +"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" +"Use only as directed.\n" +"\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" +"await your contributions!\n" +msgstr "" +"Привет! Спасибо, что нашли время скачать эту предварительную версию\n" +"набора групповых приложений \"Evolution\"\n" +"Команда \"Evolution\" упорно работает, чтобы сделать программу настолько\n" +"устойчивой, расширяемой, красивой, быстрой и функциональной для\n" +"изощренного пользователя Интернет, насколько возможно. И мы устали.\n" +"Но мы еще не готовы -- пока нет.\n" +"\n" +"Когда вы исследуете \"Evolution\", пожалуйста учитывайте, что большая часть\n" +"нашей работы была направлена на создание мощного движка, который будет\n" +"управлять всей системой, а не пользовательского интерфейса. Предстоит еще\n" +"много работы, мы с любовью и вниманием будем развивать пользовательский\n" +"интерфейс. А вы узнаете, что это не демонстрашка.\n" +"\n" +"Время для занудного \"Опровержения\". \"Эволюция будет: падать, уничтожать\n" +"вашу почту, оставлять запущенными заблудившиеся процессы, поглощать 100%\n" +"ЦПУ, зависать, отправлять HTML-почту в случайные списки рассылки и ставить\n" +"вас в неловкое положение перед друзьями и коллегами. Используйте на свой\n" +"страх и риск.\n" +"Мы надеемся, что вам понравятся результаты нашей упорной работы и мы\n" +"рассчитываем на ваше участие!\n" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:57 -msgid "FIXME: _New Appointment" -msgstr "FIXME: Новая встреча" +#: shell/main.c:101 +msgid "" +"Thanks\n" +"The Evolution Team\n" +msgstr "" +"С благодарностью\n" +"Команда Evolution\n" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:58 -msgid "FIXME: _Note" -msgstr "FIXME: Запись" +#: shell/main.c:132 +msgid "Cannot initialize the Evolution shell." +msgstr "Невозможно инициализировать оболочку \"Эволюции\"." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:59 -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "FIXME: Объект..." +#: shell/main.c:178 +msgid "Disable." +msgstr "Отключено." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:60 -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "FIXME: Абзац..." +#: shell/main.c:198 +msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." +msgstr "Не удалось инициализировать компонентную систему Bonobo." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:61 -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "FIXME: Правописание..." +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:7 +msgid "Create a new contact" +msgstr "Создать новый контакт" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:62 -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "FIXME: Стандартная" +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:9 +msgid "Delete a contact" +msgstr "Удалить контакт" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:63 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "FIXME: Задача" +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:11 +msgid "Find a contact" +msgstr "Поиск контакта" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:64 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "FIXME: Непрочитанный элемент" +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:14 +msgid "Print contacts" +msgstr "Печать контактов" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:65 -msgid "FIXME: what goes here?" -msgstr "" +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:46 +msgid "Stop" +msgstr "Стоп" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "F_ormat" -msgstr "Формат" +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:16 +msgid "Stop Loading" +msgstr "Остановить загрузку" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:68 -msgid "Find Again" -msgstr "Повторный поиск" +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:17 +msgid "View All" +msgstr "Просмотреть все" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:69 -msgid "Find _Again" -msgstr "Повторный поиск" +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:18 +msgid "View all contacts" +msgstr "Просмотреть все контакты" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:70 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Перейти к следующему элементу" +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:19 +msgid "_Addressbook Configuration..." +msgstr "Настройка адресной книги..." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:71 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Перейти к предыдущему элементу" +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20 +msgid "_Print Contacts..." +msgstr "Напечатать контакты..." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:72 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "Изменить свойства файла" +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21 +msgid "_Search for contacts" +msgstr "Поиск контактов" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:73 -msgid "N_ext" -msgstr "След." +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:6 +msgid "5 Days" +msgstr "5 дней" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:75 -msgid "Paste" -msgstr "Вставить" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:8 +msgid "Ca_lendar" +msgstr "Календарь" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:76 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Вставить выделение" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:9 +msgid "Calendar Preferences..." +msgstr "Настройки календаря..." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:77 -msgid "Pre_vious" -msgstr "Пред." +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:10 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "Создать новую встречу" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78 -msgid "Previous" -msgstr "Пред." +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:11 +msgid "Create a new calendar" +msgstr "Создать новый календарь" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:79 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "Настройка печати..." +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:12 +msgid "Day" +msgstr "День" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:80 -msgid "Print Setup" -msgstr "Настройка страницы" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:13 +msgid "Go back in time" +msgstr "Перейти в прошлое" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:83 -msgid "Properties" -msgstr "Свойства" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:14 +msgid "Go forward in time" +msgstr "Перейти в будущее" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:84 -msgid "Redo" -msgstr "Возврат" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:15 +msgid "Go to" +msgstr "Перейти к" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:85 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "Повторить отмененное действие" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:16 +msgid "Go to a specific date" +msgstr "Перейти к указанной дате" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:86 -msgid "Replace" -msgstr "Заменить" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:17 +msgid "Go to present time" +msgstr "Перейти к настоящему времени" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:87 -msgid "Replace a string" -msgstr "Заменить строку" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:18 +msgid "Month" +msgstr "Месяц" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:91 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "Сохранить встречу и закрыть окно диалога" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:21 +msgid "Open a calendar" +msgstr "Открыть календарь" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:92 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Save the current file" -msgstr "Сохранить текущий файл" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:22 +msgid "Prev" +msgstr "Пред." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:93 -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "Вставить встречу в расписание" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:24 +msgid "Print this calendar" +msgstr "Напечатать этот календарь" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:94 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "Вставить встречу в расписание" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:25 +msgid "Save calendar as something else" +msgstr "Сохранить календарь как что-нибудь еще" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:95 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "Вставить в расписание встречу некоторого типа" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:26 +msgid "Show 1 day" +msgstr "Показать 1 день" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:96 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "Искать ту же строку еще раз" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:27 +msgid "Show 1 month" +msgstr "Показать 1 месяц" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:97 -msgid "Search for a string" -msgstr "Поиск строки" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:28 +msgid "Show 1 week" +msgstr "Показать 1 неделю" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:99 -msgid "Select All" -msgstr "Выбрать все" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:29 +msgid "Show the working week" +msgstr "Показать рабочую неделю" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:100 -msgid "Select everything" -msgstr "Выбрать все" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-dateedit.c:413 +msgid "Today" +msgstr "Сегодня" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:101 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "Настройки страницы для вашего текущего принтера" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:31 +msgid "Week" +msgstr "Неделя" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:102 -msgid "Undo" -msgstr "Откат" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:40 +msgid "_New" +msgstr "Новый" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:103 -msgid "Undo the last action" -msgstr "Отменить последнее действие" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:33 +msgid "_Open Calendar" +msgstr "Открыть календарь" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:104 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38 -msgid "_About..." -msgstr "О программе..." +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:34 +msgid "_Print this calendar" +msgstr "Напечатать этот календарь" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:105 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "_Close" -msgstr "Закрыть" +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:7 +msgid "Delete this item" +msgstr "Удалить этот элемент" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:106 -msgid "_Copy" -msgstr "Скопировать" +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:8 +msgid "Delete..." +msgstr "Удалить..." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:107 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Debug" -msgstr "Отладка" +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:9 +msgid "Help" +msgstr "Справка" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:109 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 po/tmp/evolution.xml.h:24 -msgid "_Edit" -msgstr "Правка" +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:10 +msgid "Print En_velope..." +msgstr "Печать конверта..." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:111 -msgid "_Find..." -msgstr "Найти..." +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:15 +msgid "Save the contact and close the dialog box" +msgstr "Сохранить задание и закрыть окно диалога" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:112 -msgid "_Forms" -msgstr "Формы" +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:16 +msgid "Se_nd contact to other..." +msgstr "Послать контакт другому..." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:113 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43 po/tmp/evolution.xml.h:28 -msgid "_Help" -msgstr "Справка" +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:18 +msgid "Send _message to contact..." +msgstr "Послать сообщение к контакту..." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:114 -msgid "_Insert" -msgstr "Вставить" +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:20 +msgid "_Print..." +msgstr "Печать..." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:115 -msgid "_Object" -msgstr "Объект" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:14 +msgid "Close this appointment" +msgstr "Закрыть эту встречу" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:116 -msgid "_Paste" -msgstr "Вставить" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:32 +msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" +msgstr "FIXME: Переслать как v_Calendar" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:117 -msgid "_Print" -msgstr "Печать" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:57 +msgid "FIXME: _New Appointment" +msgstr "FIXME: Новая встреча" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:118 -msgid "_Properties..." -msgstr "Свойства..." +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:58 +msgid "FIXME: _Note" +msgstr "FIXME: Запись" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:119 -msgid "_Redo" -msgstr "Возврат" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:91 +msgid "Save the appointment and close the dialog box" +msgstr "Сохранить встречу и закрыть окно диалога" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:120 -msgid "_Replace..." -msgstr "Заменить..." +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:93 +msgid "Schedule Meeting" +msgstr "Вставить встречу в расписание" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:122 -msgid "_Toolbars" -msgstr "Панель инструментов" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:94 +msgid "Schedule _Meeting" +msgstr "Вставить встречу в расписание" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:124 -msgid "_Undo" -msgstr "Откат" +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:95 +msgid "Schedule some sort of a meeting" +msgstr "Вставить в расписание встречу некоторого типа" #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. @@ -6221,6 +6813,10 @@ msgstr " msgid "Copy message to a new folder" msgstr "Скопировать сообщение в новую папку" +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:10 +msgid "Create Rule" +msgstr "Создать правило" + #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8 msgid "F_older" msgstr "Папка" @@ -6241,8 +6837,12 @@ msgstr " msgid "Get Mail" msgstr "Получить почту" +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:21 +msgid "Hide S_elected Messages" +msgstr "Скрыть выделенные сообщения" + #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Hide _Deleted messages" +msgid "Hide _Deleted Messages" msgstr "Скрыть удаленные сообщения" #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23 @@ -6250,57 +6850,57 @@ msgid "Hide _Read messages" msgstr "Скрыть прочитанные сообщения" #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Hide _Selected messages" -msgstr "Скрыть выделенные сообщения" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25 msgid "Mail _Filters..." msgstr "Почтовые фильтры..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25 msgid "Manage Subscriptions..." msgstr "Управление подписками..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26 msgid "Mar_k As Read" msgstr "Пометить как прочитанное" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27 msgid "Mark As U_nread" msgstr "Пометить как непрочтенное" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28 msgid "Move" msgstr "Переместить" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29 msgid "Move message to a new folder" msgstr "Переместить сообщение в новую папку" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30 msgid "Previews the message to be printed" msgstr "Просмотр печатаемых сообщений" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print Preview of message..." msgstr "Просмотр печати сообщения..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33 msgid "Print message to the printer" msgstr "Распечатать сообщение на принтере" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:35 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Print message..." msgstr "Печать сообщения..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply to _All" msgstr "Ответить всем" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:40 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to _Sender" msgstr "Ответить отправителю" +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:42 +msgid "S_ource" +msgstr "Источник" + #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "Select _All" msgstr "Выбрать все" @@ -6310,85 +6910,81 @@ msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "Отправить почту из очереди и получить новую почту" #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "Show _All messages" +msgid "Show _All Messages" msgstr "Показать все сообщения" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:46 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47 msgid "Threaded Message list" msgstr "Список подшитых сообщений" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "Вирт.папка по отправителю" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "Вирт.папка по получателю" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50 msgid "View Raw Message Source" msgstr "Просмотр исходного текста сообщения" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51 msgid "_Apply Filters" msgstr "Применить фильтры" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "_Configure Folder" -msgstr "Настроить папку" - #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52 +msgid "_Configure Folder..." +msgstr "Настроить папку..." + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "Скопировать в папку..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:54 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55 msgid "_Edit Message" msgstr "Правка сообщения" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56 msgid "_Expunge" msgstr "Вычеркнуть" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57 msgid "_Filter on Subject" msgstr "Фильтр по теме" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58 msgid "_Forward" msgstr "Переслать" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17 msgid "_Invert Selection" msgstr "Обратить выделение" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60 msgid "_Mail Configuration..." msgstr "Настройка почты..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61 msgid "_Message" msgstr "Сообщение" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62 msgid "_Move to Folder..." msgstr "Переместить в папку..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63 msgid "_Open in New Window" msgstr "Открыть в новом окне" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64 msgid "_Print Message" msgstr "Печать сообщения" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65 msgid "_Save Message As..." msgstr "Сохранить сообщение как..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65 -msgid "_Source" -msgstr "Источник" - #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66 msgid "_Threaded" msgstr "Подшитые" @@ -6413,10 +7009,6 @@ msgstr " msgid "Attach" msgstr "Присоединить" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Close the current file" -msgstr "Закрыть текущий файл" - #: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Encrypt this message with PGP" msgstr "Зашифровать это сообщение с помощью PGP" @@ -6450,74 +7042,78 @@ msgid "Save As" msgstr "Сохранить как" #: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22 +msgid "Save _Draft" +msgstr "Сохранить черновик" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23 msgid "Save in _folder... (FIXME)" msgstr "Сохранить в папке... (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24 msgid "Save in folder..." msgstr "Сохранить в папке..." -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Сохранить текущий файл под другим именем" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28 msgid "Send" msgstr "Отправить" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29 msgid "Send _Later" msgstr "Отправить позже" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30 msgid "Send _later" msgstr "Отправить позже" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31 msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "Отправить почту в формате HTML" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32 msgid "Send the message later" msgstr "Отправить сообщение позже" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33 msgid "Send the message now" msgstr "Отправить сообщение сейчас" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34 msgid "Send this message now" msgstr "Отправить это сообщение сейчас" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35 msgid "Show / hide attachments" msgstr "Показать/Скрыть вложения" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36 msgid "Show _attachments" msgstr "Показать вложения" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37 msgid "Show attachments" msgstr "Показать вложения" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38 msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "Подписать это сообщение с вашим PGP-ключом" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "Вставить текстовый файл... (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:46 msgid "_Open..." msgstr "Открыть..." -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:48 msgid "_Security" msgstr "Безопасность" @@ -6554,98 +7150,134 @@ msgstr " #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. #: po/tmp/evolution.xml.h:6 +msgid "About Evolution..." +msgstr "О программе..." + +#: po/tmp/evolution.xml.h:7 +msgid "Customi_ze" +msgstr "Настроить" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:8 +msgid "Customize" +msgstr "Настроить" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:9 +msgid "Customize toolbars" +msgstr "Настроить панели инструментов" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:10 msgid "Display a different folder" msgstr "Показать другую папку" -#: po/tmp/evolution.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution.xml.h:11 msgid "E_xit" msgstr "Выход" -#: po/tmp/evolution.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution.xml.h:12 msgid "Evolution bar _shortcut" msgstr "Строка ярлыков Evolution" -#: po/tmp/evolution.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution.xml.h:13 +msgid "Exit" +msgstr "Выход" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:14 msgid "Exit the program" msgstr "Выйти из программы" -#: po/tmp/evolution.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution.xml.h:15 msgid "Getting _Started" msgstr "Краткое руководство" -#: po/tmp/evolution.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution.xml.h:16 +msgid "Import an external file format" +msgstr "Импортировать во внешний формат файла" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:17 +msgid "Main toolbar" +msgstr "Главная панель инструментов" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:18 msgid "Show information about Evolution" msgstr "Показать информацию о программе Evolution" -#: po/tmp/evolution.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution.xml.h:19 msgid "Show the _Folder Bar" msgstr "Показать строку папок" -#: po/tmp/evolution.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution.xml.h:20 msgid "Show the _Shortcut Bar" msgstr "Показать строку закладок" -#: po/tmp/evolution.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution.xml.h:21 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "Отправить сообщение об ошибке" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:22 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "Отправить сообщение об ошибке" -#: po/tmp/evolution.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution.xml.h:23 msgid "Submit bug report using Bug Buddy." msgstr "Отправить сообщение об ошибке используя Bug Buddy." -#: po/tmp/evolution.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution.xml.h:24 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Переключить отображение строки папок" -#: po/tmp/evolution.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution.xml.h:25 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Переключить отображение строки закладок" -#: po/tmp/evolution.xml.h:18 +#: po/tmp/evolution.xml.h:26 msgid "Using the C_ontact Manager" msgstr "Использование диспетчера контактов" -#: po/tmp/evolution.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution.xml.h:27 msgid "Using the _Calendar" msgstr "Использование календаря" -#: po/tmp/evolution.xml.h:20 +#: po/tmp/evolution.xml.h:28 msgid "Using the _Mailer" msgstr "Использование почты" -#: po/tmp/evolution.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution.xml.h:29 msgid "_About Evolution..." msgstr "О программе..." -#: po/tmp/evolution.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution.xml.h:30 msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "Встреча (FIXME)" -#: po/tmp/evolution.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution.xml.h:31 msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "Контакт (FIXME)" -#: po/tmp/evolution.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution.xml.h:34 msgid "_Folder" msgstr "Папка" -#: po/tmp/evolution.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution.xml.h:35 msgid "_Go to Folder..." msgstr "Перейти к папке..." -#: po/tmp/evolution.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution.xml.h:37 +msgid "_Import file..." +msgstr "Импортировать файл..." + +#: po/tmp/evolution.xml.h:38 msgid "_Index" msgstr "Индекс" -#: po/tmp/evolution.xml.h:30 -msgid "_Mail message (FIXME)" -msgstr "Почтовое сообщение (FIXME)" +#: po/tmp/evolution.xml.h:39 +msgid "_Mail message" +msgstr "Почтовое сообщение" -#: po/tmp/evolution.xml.h:32 +#: po/tmp/evolution.xml.h:41 msgid "_Settings" msgstr "Установки" -#: po/tmp/evolution.xml.h:33 +#: po/tmp/evolution.xml.h:42 msgid "_Task (FIXME)" msgstr "Задание (FIXME)" @@ -6763,6 +7395,10 @@ msgstr "%H:%M" msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:176 +msgid "Sear_ch" +msgstr "Поиск" + #: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 #, c-format msgid "Group %i" -- cgit