From d703dce357187f8217127bd660b8e2e75d30833a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ifelix Date: Thu, 27 Aug 2009 12:52:43 +0530 Subject: Updated Tamil Translations --- po/ta.po | 160 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 105 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index e04caed138..940c944232 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of evolutionta.po to Tamil +# translation of evoultion.po to Tamil # translation of evolution.HEAD.ta.po to # translation of evo-ta.po to # translation of ta.po to @@ -15,17 +15,17 @@ # Dr.T.vasudevan , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: evolutionta\n" +"Project-Id-Version: evoultion\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-18 08:08+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-18 13:54+0530\n" -"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan \n" -"Language-Team: Tamil \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:29+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-27 12:05+0530\n" +"Last-Translator: I. Felix \n" +"Language-Team: Tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n" "\n" "\n" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "தொடர்பு பட்டியல் தொகுப்பி" #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:211 -#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:810 +#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:812 #: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:118 msgid "Select..." msgstr "தேர்ந்தெடு..." @@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr "கோப்பு(களை) இணை" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2959 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:671 -#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:783 +#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:785 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1150 ../filter/filter-rule.c:942 #: ../mail/em-account-editor.c:706 ../mail/em-account-editor.c:1435 #: ../mail/em-account-prefs.c:435 ../mail/em-junk-hook.c:93 @@ -5432,8 +5432,7 @@ msgstr "(_G)குழு:" #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:53 #, c-format msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?" -msgstr "" -"நீங்கள் மீண்டும் காட்டிய நிகழ்வில் மாற்றம் செய்கிறீர்கள். என்ன மாற்றம் செய்ய விரும்புகிறீர்கள்?" +msgstr "நீங்கள் மீண்டும் காட்டிய நிகழ்வில் மாற்றம் செய்கிறீர்கள். என்ன மாற்றம் செய்ய விரும்புகிறீர்கள்?" #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55 #, c-format @@ -6385,12 +6384,12 @@ msgstr "" #. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g. #. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions" #. -#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:745 +#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:747 #, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "%02i நிமிட பகுப்புகள்" -#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:766 +#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:768 msgid "Show the second time zone" msgstr "இரண்டாம் நிலை மண்டலத்தை காட்டு" @@ -9451,11 +9450,11 @@ msgstr "பதிலளி நர் புலம் காட்டப்பட msgid "Save Draft" msgstr "வரைவை சேமி" -#: ../composer/e-composer-header.c:114 +#: ../composer/e-composer-header.c:120 msgid "Show" msgstr "காட்டு" -#: ../composer/e-composer-header.c:117 +#: ../composer/e-composer-header.c:123 msgid "Hide" msgstr "மறை" @@ -9473,43 +9472,49 @@ msgid "" "appearing in the recipient list of the message" msgstr "இதே செய்தியை மறை நகலாக அனுப்ப வேண்டிய முகவரியை உள்ளிடவும்" -#: ../composer/e-composer-header-table.c:927 +#: ../composer/e-composer-header-table.c:942 msgid "Fr_om:" msgstr "அனுப்புநர்: (_o)" -#: ../composer/e-composer-header-table.c:936 +#: ../composer/e-composer-header-table.c:942 ../mail/em-format-quote.c:209 +#: ../mail/em-format.c:923 ../mail/em-mailer-prefs.c:75 +#: ../mail/message-list.etspec.h:7 ../mail/message-tag-followup.c:296 +msgid "From" +msgstr "அனுப்புநர்" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:951 msgid "_Reply-To:" msgstr "பதில் : (_R)" -#: ../composer/e-composer-header-table.c:941 +#: ../composer/e-composer-header-table.c:956 msgid "_To:" msgstr "பெறுநர்: (_T)" -#: ../composer/e-composer-header-table.c:947 +#: ../composer/e-composer-header-table.c:962 msgid "_Cc:" msgstr "நகல்: (_C)" -#: ../composer/e-composer-header-table.c:947 ../mail/em-filter-i18n.h:8 +#: ../composer/e-composer-header-table.c:962 ../mail/em-filter-i18n.h:8 msgid "CC" msgstr "நகல்" -#: ../composer/e-composer-header-table.c:953 +#: ../composer/e-composer-header-table.c:968 msgid "_Bcc:" msgstr "மறைநகல்: (_B)" -#: ../composer/e-composer-header-table.c:953 ../mail/em-filter-i18n.h:6 +#: ../composer/e-composer-header-table.c:968 ../mail/em-filter-i18n.h:6 msgid "BCC" msgstr "மறை நகல்" -#: ../composer/e-composer-header-table.c:958 +#: ../composer/e-composer-header-table.c:973 msgid "_Post To:" msgstr "சமர்பி: (_P)" -#: ../composer/e-composer-header-table.c:962 +#: ../composer/e-composer-header-table.c:977 msgid "S_ubject:" msgstr "பொருள்: (_u)" -#: ../composer/e-composer-header-table.c:971 +#: ../composer/e-composer-header-table.c:986 msgid "Si_gnature:" msgstr "கையொப்பம்: (_g)" @@ -10525,26 +10530,26 @@ msgstr "கையொப்ப நிரலை சேர்க்கவும்" msgid "Signature(s)" msgstr "கையொப்பம்(ங்கள்)" -#: ../mail/em-composer-utils.c:1113 ../mail/em-format-quote.c:415 +#: ../mail/em-composer-utils.c:1116 ../mail/em-format-quote.c:415 msgid "-------- Forwarded Message --------" msgstr "-------- அனுப்பும் செய்தி --------" -#: ../mail/em-composer-utils.c:1564 +#: ../mail/em-composer-utils.c:1569 msgid "No destination address provided, forward of the message has been cancelled." msgstr "இலக்கு முகவரி ஏதும் தர வில்லை. செய்தியை மேலனுப்புதல் இரத்து செய்யப்பட்டது" -#: ../mail/em-composer-utils.c:1570 +#: ../mail/em-composer-utils.c:1575 msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled." msgstr "பயன்படுத்த கணக்கு ஏதும் இல்லை. செய்தியை மேலனுப்புதல் இரத்து செய்யப்பட்டது" -#: ../mail/em-composer-utils.c:2037 +#: ../mail/em-composer-utils.c:2042 msgid "an unknown sender" msgstr "தெரியாத அனுப்புநர்" #. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages. #. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available #. * variables, see em-composer-utils.c:1514 -#: ../mail/em-composer-utils.c:2084 +#: ../mail/em-composer-utils.c:2089 msgid "" "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} " "${TimeZone}, ${Sender} wrote:" @@ -10552,7 +10557,7 @@ msgstr "" "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} " "${TimeZone}, ${Sender} wrote:" -#: ../mail/em-composer-utils.c:2227 +#: ../mail/em-composer-utils.c:2232 msgid "-----Original Message-----" msgstr "-----மூல செய்தி----" @@ -10974,7 +10979,8 @@ msgstr "ஏற்றுகிறது..." #. * formatting codes to take care of the cases the folder #. * name appears in either direction. #. -#: ../mail/em-folder-tree.c:318, c-format +#: ../mail/em-folder-tree.c:318 +#, c-format msgctxt "folder-display" msgid "%s (%u%s)" msgstr "%s (%u%s)" @@ -11489,12 +11495,6 @@ msgstr " (%R %Z)" msgid "This message was sent by %s on behalf of %s" msgstr "செய்தி %s ஆல் அனுப்பப்பட்டது %s சார்பாக" -#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:923 -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75 ../mail/message-list.etspec.h:7 -#: ../mail/message-tag-followup.c:296 -msgid "From" -msgstr "அனுப்புநர்" - #: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:924 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:76 msgid "Reply-To" @@ -13209,7 +13209,9 @@ msgstr "(_q)குறிப்பிட்டவைகலை தனிப்ப msgid "" "If the server uses a non-standard port then specify the server address as " "\"server-name:port-number\"" -msgstr "சேவையகம் செந்தரமல்லாத துறை ஒன்றை பயன்படுத்தினால் சேவையக முகவரியை இப்படி குறிப்பிடுக: \"server-name:port-number\"" +msgstr "" +"சேவையகம் செந்தரமல்லாத துறை ஒன்றை பயன்படுத்தினால் சேவையக முகவரியை இப்படி குறிப்பிடுக: " +"\"server-name:port-number\"" #: ../mail/mail-config.glade.h:103 msgid "KB" @@ -13276,8 +13278,8 @@ msgid "" "Please enter a descriptive name for this account in the space below. This " "name will be used for display purposes only." msgstr "" -"தயவு செய்து இந்த கணக்குக்கு கீழுள்ள இடைவெளியில் விவரமான பெயரை" -" உள்ளிடுக. இது காட்டுவதற்கு மட்டும் பயன்படும்." +"தயவு செய்து இந்த கணக்குக்கு கீழுள்ள இடைவெளியில் விவரமான பெயரை உள்ளிடுக. இது " +"காட்டுவதற்கு மட்டும் பயன்படும்." #: ../mail/mail-config.glade.h:120 msgid "" @@ -14856,8 +14858,7 @@ msgstr "எவல்யூஷன் கணக்குகள் மற்று #: ../plugins/backup-restore/backup.c:201 msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)" -msgstr "" -"எவல்யூஷன் தரவுகள் பாதுகாக்கப்படுகிறன. (அஞ்சல்கள், தொடர்புகள் நாள்காட்டி பணிகள் குறிப்புகள்)" +msgstr "எவல்யூஷன் தரவுகள் பாதுகாக்கப்படுகிறன. (அஞ்சல்கள், தொடர்புகள் நாள்காட்டி பணிகள் குறிப்புகள்)" #: ../plugins/backup-restore/backup.c:212 msgid "Backup complete" @@ -19092,7 +19093,7 @@ msgstr "பக் பட்டியை இயக்க முடியவில #. * about dialog. #: ../shell/e-shell-window-commands.c:938 msgid "translator-credits" -msgstr "மொழிபெயர்ப்பாளர்-சன்மானம்" +msgstr "N. Jayaradha I. Felix . Dr. T. Vasudevan " #: ../shell/e-shell-window-commands.c:949 msgid "Evolution Website" @@ -21296,11 +21297,11 @@ msgid "With _Status" msgstr "(_S)நிலையுடன்" #. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list. -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:226 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:421 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:423 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:425 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:764 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:227 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:428 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:430 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:432 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:771 msgid "UTC" msgstr "UTC" @@ -21866,7 +21867,7 @@ msgstr "நிரல் அகலம்" #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:92 ../widgets/misc/e-search-bar.c:359 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:503 ../widgets/misc/e-search-bar.c:505 -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1022 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1021 msgid "Search" msgstr "தேடு" @@ -21898,17 +21899,17 @@ msgstr "உரை" #. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose #. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on... -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1054 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1053 msgid "Sho_w: " msgstr "சுட்டிகாட்டுதல்_w:" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1073 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1072 msgid "Sear_ch: " msgstr "தேடு(_c):" #. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example: #. Search: | | in | Current Folder/All Accounts/Current Account -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1089 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1088 msgid " i_n " msgstr "_n உள்ளே" @@ -22551,54 +22552,3 @@ msgstr "IM சூழல்" msgid "Handle Popup" msgstr "மேல்மீட்பினை கையாள்" -#~ msgid "_Notes:" -#~ msgstr "குறிப்புகள்: (_N)" - -#~ msgid "Do you want to resend the meeting ?" -#~ msgstr "இந்த கூட்டத்தை மீண்டும் அனுப்ப விருப்பமா?" - -#~ msgid "Do you want to resend the recurring meeting ?" -#~ msgstr "இந்த மீள் நிகழ் கூட்டத்தை மீண்டும் அனுப்ப விருப்பமா?" - -#~ msgid "Do you want to retract the original item ?" -#~ msgstr "அசல் உருப்படியை மீட்க விரும்புகிறீர்கள?" - -#~ msgid "The original will be removed from the recipient's mailbox." -#~ msgstr "அசல் பெறுநர் அஞ்சல் பெட்டிகளிலிருந்து அழிக்கப்படும்" - -#~ msgid "This is a recurring meeting" -#~ msgstr "இந்த நிகழ்வை சுருள் நிகழ்வாகச் செய்" - -#~ msgid "This will create a new meeting using the existing meeting details." -#~ msgstr "இது நடப்பு சந்திப்பு விவரங்களுடன் புதிய சந்திப்பை உருவாக்கும்" - -#~ msgid "" -#~ "This will create a new meeting with the existing meeting details. The " -#~ "recurrence rule needs to be re-entered." -#~ msgstr "" -#~ "இது நடப்பு சந்திப்பு விவரங்களுடன் புதிய சந்திப்பை உருவாக்கும். மீள் நிகழ்வு விவரம் " -#~ "உள்ளிடப்பட வேண்டும்." - -#~ msgid "Would you like to accept it?" -#~ msgstr "அதை ஒப்புக்கொள்ள விருப்பமா?" - -#~ msgid "Would you like to decline it?" -#~ msgstr "அதை வேண்டாமென்று ஒதுக்க விருப்பமா?" - -#~ msgid "Show BCC" -#~ msgstr "மறை நகலை காட்டுக" - -#~ msgid "Add attachment" -#~ msgstr "இணைப்பினை சேர்... (_A)" - -#~ msgid "Retrieving Message..." -#~ msgstr "செய்தி மீட்டல்..." - -#~ msgid "Case _sensitive" -#~ msgstr "எழுத்துணர்வு (_s)" - -#~ msgid "F_ind:" -#~ msgstr "தேடு: (_i)" - -#~ msgid "Find in Message" -#~ msgstr "செய்தியில் கண்டுபிடி" -- cgit