From d0d8d568ad9a830e50845f3d86fb30105b37d319 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JP Rosevear Date: Mon, 19 Apr 2004 19:52:05 +0000 Subject: Merge from release branch svn path=/trunk/; revision=25522 --- po/vi.po | 1645 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 834 insertions(+), 811 deletions(-) (limited to 'po/vi.po') diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index c640315df8..6411937b11 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-02 11:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-23 08:29+0700\n" "Last-Translator: pclouds \n" "Language-Team: GnomeVI \n" @@ -90,6 +90,7 @@ msgstr "Cấu hình tài khoản thư ở đây" #. #. name = e_book_get_name (book); #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522 #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51 #: calendar/gui/migration.c:363 msgid "Contacts" @@ -139,20 +140,20 @@ msgstr "Factory Điều khiển cấu hình Tóm tắt Evolution." msgid "Manager your S/Mime certificates here" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227 #, c-format msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:313 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 #, fuzzy msgid "New Address Book" msgstr "Sổ địa chỉ" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:314 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086 -#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:367 +#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368 #: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 @@ -161,51 +162,51 @@ msgstr "Sổ địa chỉ" msgid "Delete" msgstr "Xoá" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315 -#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:369 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317 +#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370 msgid "Properties..." msgstr "Thuộc tính..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:551 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562 #, fuzzy msgid "New Contact" msgstr "Liên lạc mới:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:552 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563 msgid "_Contact" msgstr "_Liên lạc" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:553 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564 msgid "Create a new contact" msgstr "Tạo liên lạc mới" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:558 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570 msgid "New Contact List" msgstr "Danh sách liên lạc mới" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:559 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571 #, fuzzy msgid "Contact _List" msgstr "_Danh sách liên lạc mới" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:560 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572 msgid "Create a new contact list" msgstr "Tạo danh sách liên lạc mới" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578 #, fuzzy -msgid "New Addressbook Book" -msgstr "Sổ địa chỉ" +msgid "New Contacts Group" +msgstr "Liên lạc mới:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:566 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579 #, fuzzy -msgid "_Address Book" -msgstr "Sổ địa chỉ" +msgid "_Contacts Group" +msgstr "_Liên lạc:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580 #, fuzzy -msgid "Create a new address book" -msgstr "Tạo công việc mới" +msgid "Create a new contacts group" +msgstr "Tạo nhóm lối tắt mới" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407 msgid "Failed to connect to LDAP server" @@ -235,157 +236,84 @@ msgstr "Lỗi nhận thông tin schema" msgid "Server did not respond with valid schema information" msgstr "Server không trả lời bằng schema hợp lệ" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:57 -#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1071 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58 +#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072 #, fuzzy msgid "Migrating..." msgstr "Đang chờ..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:65 -msgid "" -"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed " -"since Evolution 1.x.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:99 -#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1112 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98 +#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Migrating `%s':" msgstr "Đang \"ping\" %s" #. create the local source group -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:409 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408 #: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513 #: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194 -#: mail/mail-component.c:236 +#: mail/mail-component.c:239 msgid "On This Computer" msgstr "" #. Create the default Person addressbook -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:417 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416 #: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521 -#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:67 +#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67 #: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "Personal" msgstr "Cá nhân" #. Create the LDAP source group -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:425 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424 #, fuzzy msgid "On LDAP Servers" msgstr "LDAP Server" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:553 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552 #, fuzzy msgid "LDAP Servers" msgstr "LDAP Server" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:673 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672 #, fuzzy msgid "Autocompletion Settings" msgstr "Thư mục tự động hoàn chỉnh" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:275 -msgid "" -"More cards matched this query than either the server is \n" -"configured to return or Evolution is configured to display.\n" -"Please make your search more specific or raise the result limit in\n" -"the directory server preferences for this addressbook." -msgstr "" -"Quá nhiều các khớp với truy vấn, nhiều hơn cấu hình của server\n" -"hoặc cấu hình hiển thị của Evolution. Vui lòng tìm kiếm chính\n" -"xác hơn hoặc tăng giới hạn kết quả trong Thông số server thư\n" -"mục cho sổ địa chỉ này." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:281 -msgid "" -"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" -"you have configured for this addressbook. Please make your search\n" -"more specific or raise the time limit in the directory server\n" -"preferences for this addressbook." -msgstr "" -"Thời gian thực hiện truy vấn này vượt quá giới hạn server hoặc giới hạn\n" -"do bạn cấu hình cho sổ địa chỉ này. Vui lòng tìm kiếm chính xác hơn hoặc\n" -"tăng giới hạn thời gian trong thông số server thư mục cho sổ địa chỉ này." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:287 -msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." -msgstr "Backend cho sổ địa chỉ này không thể phân tích truy vấn này." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:290 -msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." -msgstr "Backend cho sổ địa chỉ này không thể thực hiện truy vấn này." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:293 -msgid "This query did not complete successfully." -msgstr "Truy vấn không hoàn tất." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:591 -#, fuzzy -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists " -"and that you have permission to access it." -msgstr "" -"Không thể mở sổ địa chỉ này. Vui lòng kiểm tra lại đường dẫn có tồn tại\n" -"hay không và bạn có quyền truy cập vào đường dẫn đó hay không." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:598 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853 msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " -"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable." -msgstr "" -"Không thể mở sổ địa chỉ này. Nguyên nhân hoặc là \n" -"do bạn đã nhập sai URI, hoặc là do LDAP server \n" -"không hoạt động." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:603 -#, fuzzy -msgid "" -"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If " -"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS " -"sources after retrieving OpenLDAP from the link below." +"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed " +"since Evolution 1.x.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -"Phiên bản Evolution này không được biên dịch để hỗ trợ LDAP.\n" -"Nếu bạn muốn dùng LDAP trong Evolution, bạn phải biên dịch\n" -"lại chương trình từ mã nguồn sau khi nhận OpenLDAP từ địa chỉ\n" -"dưới đây.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:612 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869 msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " -"an incorrect URI, or the server is unreachable." +"The format of mailing list contacts has changed.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -"Không thể mở sổ địa chỉ này. Nguyên nhân hoặc là \n" -"do bạn đã nhập sai URI, hoặc là do server không\n" -"hoạt động." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:629 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Không thể mở sổ địa chỉ" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:713 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622 msgid "Accessing LDAP Server anonymously" msgstr "Truy cập vô danh tới LDAP server" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:782 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693 msgid "Failed to authenticate.\n" msgstr "Lỗi xác thực.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:788 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699 #, c-format msgid "%sEnter password for %s (user %s)" msgstr "%sNhập mật khẩu cho %s (người dùng %s)" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1113 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025 #, fuzzy msgid "UID of the contacts source that the view will display" msgstr "URI mà lịch sẽ hiển thị" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1118 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030 #, fuzzy msgid "The URI that the address book will display" msgstr "URI mà lịch sẽ hiển thị" @@ -429,7 +357,6 @@ msgstr " _Hiện cơ sở được hỗ trợ " #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:2 #: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1 -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" @@ -831,37 +758,37 @@ msgstr "searching-tab" msgid "Evolution Addressbook name selection interface" msgstr "Giao diên chọn tên sổ địa chỉ của Evolution." -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:207 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206 msgid "Remove All" msgstr "Loại bỏ tất cả" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:214 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:693 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:659 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734 msgid "Remove" msgstr "Loại bỏ" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:221 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220 #, fuzzy msgid "View Contact List" msgstr "Danh sách liên lạc mới" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:221 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220 #, fuzzy msgid "View Contact Info" msgstr "Sửa thông tin liên lạc" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:228 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:338 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328 msgid "Send HTML Mail?" msgstr "Gửi thư HTML" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1001 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983 msgid "Add to Contacts" msgstr "Thêm vào liên lạc" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:356 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346 msgid "Unnamed Contact" msgstr "Liên lạc vô danh" @@ -877,7 +804,7 @@ msgstr "Tên" msgid "Source" msgstr "Nguồn" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:494 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:497 #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Select Contacts from Address Book" @@ -1054,7 +981,7 @@ msgstr "_Phân loại.." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312 -#: mail/em-folder-tree.c:2515 mail/em-folder-view.c:765 +#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21 @@ -1117,8 +1044,8 @@ msgid "_Web page address:" msgstr "Địa chỉ _Web:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:316 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:337 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335 msgid "Address" msgstr "Địa chỉ" @@ -1126,7 +1053,7 @@ msgstr "Địa chỉ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:170 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 @@ -2122,8 +2049,8 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327 #, fuzzy msgid "Jabber" msgstr "Danh sách vô danh" @@ -2139,8 +2066,8 @@ msgstr "Thông điệp thư" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326 msgid "ICQ" msgstr "" @@ -2152,7 +2079,7 @@ msgstr "Dịch vụ sẵn sàng" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:426 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580 #: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 #, fuzzy msgid "Location" @@ -2172,7 +2099,7 @@ msgstr "Nhà" #. red #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803 -#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:66 +#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66 #: mail/mail-config.glade.h:155 msgid "Work" msgstr "Công việc" @@ -2193,7 +2120,7 @@ msgid "Target Book" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180 msgid "Contact" @@ -2233,21 +2160,21 @@ msgid "Business" msgstr "Kinh doanh" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324 msgid "AIM" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329 #, fuzzy msgid "Yahoo" msgstr "Yoro" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328 msgid "MSN" msgstr "" @@ -2444,7 +2371,7 @@ msgstr "Nhập địa chỉ thư hoặc kéo liên lạc vào danh sách dưới msgid "contact-list-editor" msgstr "contact-list-editor" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215 @@ -2453,17 +2380,17 @@ msgstr "contact-list-editor" msgid "Book" msgstr "Sách" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166 msgid "Is New List" msgstr "Là danh sách mới" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:211 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:753 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756 msgid "Contact List Editor" msgstr "Bộ hiệu chỉnh danh sách liên lạc" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:431 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434 msgid "Save List as VCard" msgstr "Lưu danh sách bằng VCard" @@ -2538,7 +2465,7 @@ msgstr "Lỗi dùng book view" msgid "Model" msgstr "Kiểu" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:114 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:103 msgid "Error modifying card" msgstr "Lỗi khi sửa đổi card" @@ -2581,7 +2508,7 @@ msgstr "Sổ địa chỉ" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1070 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2031 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2066 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "Lưu là VCard" @@ -2651,7 +2578,7 @@ msgid "Cut" msgstr "Cắt" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084 -#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:365 +#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" @@ -2667,7 +2594,7 @@ msgstr "Dán" msgid "Current View" msgstr "Khung xem hiện thời" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1279 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1309 #, c-format msgid "" "The addressbook backend for\n" @@ -2679,7 +2606,7 @@ msgstr "" "đã hỏng. Bạn phải khởi động lại Evolution để dùng lại." #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1622 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:359 msgid "Any Category" msgstr "Bất kỳ phân loại nào" @@ -2721,17 +2648,17 @@ msgid "Company Phone" msgstr "Điện thoại công ty" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:522 smime/lib/e-cert.c:774 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774 msgid "Email" msgstr "Email" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:460 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:442 msgid "Email 2" msgstr "Email 2" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:470 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:452 msgid "Email 3" msgstr "Email 3" @@ -2775,7 +2702,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Quản lý" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334 msgid "Mobile Phone" msgstr "Điện thoại di động" @@ -2784,7 +2711,7 @@ msgid "Nickname" msgstr "Tên hiệu" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:347 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345 msgid "Note" msgstr "Ghi chú" @@ -2793,7 +2720,7 @@ msgid "Office" msgstr "Văn phòng" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303 msgid "Organization" msgstr "Tổ chức" @@ -2921,77 +2848,77 @@ msgstr "Đã chọn" msgid "Has Cursor" msgstr "Có con trỏ" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:118 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180 msgid "(map)" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:128 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193 msgid "map" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:498 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496 #, fuzzy msgid "List Members" msgstr "Thành viên" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:298 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "Boston" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325 #, fuzzy msgid "Groupwise" msgstr "Nhóm" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311 msgid "Video Conferencing" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333 #, fuzzy msgid "Phone" msgstr "Ponce" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:315 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313 msgid "Fax" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:319 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317 #, fuzzy msgid "work" msgstr "Công việc" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330 msgid "WWW" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:557 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550 #, fuzzy msgid "Blog" msgstr "Bologna" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:340 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338 #, fuzzy msgid "personal" msgstr "Cá nhân" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:518 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511 #, fuzzy msgid "Job Title" msgstr "Tên n_ghề:" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:549 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542 #, fuzzy msgid "Home page" msgstr "Fax ở Nhà" @@ -3004,7 +2931,7 @@ msgstr "Thành công" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1071 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089 msgid "Unknown error" msgstr "Lỗi lại" @@ -3033,7 +2960,7 @@ msgstr "Chưa hỗ trợ giao thức này" #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:209 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212 #: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728 #: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850 #: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451 @@ -3062,44 +2989,124 @@ msgstr "Sổ địa chỉ không tồn tại" msgid "Other error" msgstr "Lỗi khác" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:86 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90 +#, fuzzy +msgid "" +"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists " +"and that you have permission to access it." +msgstr "" +"Không thể mở sổ địa chỉ này. Vui lòng kiểm tra lại đường dẫn có tồn tại\n" +"hay không và bạn có quyền truy cập vào đường dẫn đó hay không." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97 +#, fuzzy +msgid "" +"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " +"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable." +msgstr "" +"Không thể mở sổ địa chỉ này. Nguyên nhân hoặc là \n" +"do bạn đã nhập sai URI, hoặc là do LDAP server \n" +"không hoạt động." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102 +#, fuzzy +msgid "" +"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If " +"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS " +"sources after retrieving OpenLDAP from the link below." +msgstr "" +"Phiên bản Evolution này không được biên dịch để hỗ trợ LDAP.\n" +"Nếu bạn muốn dùng LDAP trong Evolution, bạn phải biên dịch\n" +"lại chương trình từ mã nguồn sau khi nhận OpenLDAP từ địa chỉ\n" +"dưới đây.\n" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111 +#, fuzzy +msgid "" +"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " +"an incorrect URI, or the server is unreachable." +msgstr "" +"Không thể mở sổ địa chỉ này. Nguyên nhân hoặc là \n" +"do bạn đã nhập sai URI, hoặc là do server không\n" +"hoạt động." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128 +msgid "Unable to open addressbook" +msgstr "Không thể mở sổ địa chỉ" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149 +msgid "" +"More cards matched this query than either the server is \n" +"configured to return or Evolution is configured to display.\n" +"Please make your search more specific or raise the result limit in\n" +"the directory server preferences for this addressbook." +msgstr "" +"Quá nhiều các khớp với truy vấn, nhiều hơn cấu hình của server\n" +"hoặc cấu hình hiển thị của Evolution. Vui lòng tìm kiếm chính\n" +"xác hơn hoặc tăng giới hạn kết quả trong Thông số server thư\n" +"mục cho sổ địa chỉ này." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155 +msgid "" +"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" +"you have configured for this addressbook. Please make your search\n" +"more specific or raise the time limit in the directory server\n" +"preferences for this addressbook." +msgstr "" +"Thời gian thực hiện truy vấn này vượt quá giới hạn server hoặc giới hạn\n" +"do bạn cấu hình cho sổ địa chỉ này. Vui lòng tìm kiếm chính xác hơn hoặc\n" +"tăng giới hạn thời gian trong thông số server thư mục cho sổ địa chỉ này." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161 +msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." +msgstr "Backend cho sổ địa chỉ này không thể phân tích truy vấn này." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164 +msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." +msgstr "Backend cho sổ địa chỉ này không thể thực hiện truy vấn này." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167 +msgid "This query did not complete successfully." +msgstr "Truy vấn không hoàn tất." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193 msgid "Do you want to save changes?" msgstr "Bạn có muốn lưu các thay đổi không?" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:88 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195 msgid "_Discard" msgstr "_Hủy" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:107 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214 msgid "Error adding list" msgstr "Lỗi khi thêm danh sách" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:107 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:525 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632 #, fuzzy msgid "Error adding contact" msgstr "Lỗi khi thêm card" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:116 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223 msgid "Error modifying list" msgstr "Lỗi khi sửa đổi danh sách" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:116 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223 #, fuzzy msgid "Error modifying contact" msgstr "Lỗi khi sửa đổi card" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:126 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233 msgid "Error removing list" msgstr "Lỗi khi loại bỏ danh sách" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:126 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:483 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590 #, fuzzy msgid "Error removing contact" msgstr "Lỗi khi loại bỏ card" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" @@ -3108,7 +3115,7 @@ msgstr "" "Việc mở %d card sẽ mở %d cửa sổ mới cùng lúc.\n" "Bạn có thật sự muốn hiển thị mọi tấm card này không?" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341 #, c-format msgid "" "%s already exists\n" @@ -3117,54 +3124,54 @@ msgstr "" "%s đã tồn tại.\n" "Bạn có muốn ghi đè lên nó?" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:238 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345 msgid "Overwrite" msgstr "Ghi đè" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:274 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381 #, c-format msgid "Error saving %s: %s" msgstr "Lỗi lưu %s: %s" #. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:311 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418 msgid "card.vcf" msgstr "card.vcf" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:444 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551 msgid "list" msgstr "danh sách" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:579 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686 #, fuzzy msgid "Move contact to" msgstr "Chuyển Card tới" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:581 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688 #, fuzzy msgid "Copy contact to" msgstr "Chép Card tới" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:584 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691 #, fuzzy msgid "Move contacts to" msgstr "Chuyển các Card tới" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:586 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693 #, fuzzy msgid "Copy contacts to" msgstr "Chép các Card tới" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:589 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696 #, fuzzy msgid "Select target addressbook." msgstr "Chọn liên lạc từ sổ địa chỉ" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:768 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869 msgid "Multiple VCards" msgstr "Nhiều VCard" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:771 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872 #, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "VCard cho %s" @@ -3174,38 +3181,38 @@ msgstr "VCard cho %s" #. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing #. * contact. #. -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:188 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:199 msgid "(none)" msgstr "(không)" -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:450 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:432 msgid "Primary Email" msgstr "Email chính" -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:586 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:568 msgid "Select an Action" msgstr "Chọn hành động" -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:594 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:576 #, c-format msgid "Create a new contact \"%s\"" msgstr "Tạo liên lạc mới \"%s\"" -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:610 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:592 #, c-format msgid "Add address to existing contact \"%s\"" msgstr "Thêm địa chỉ vào liên lạc đã có \"%s\"" -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:888 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:870 #, fuzzy msgid "Querying Address Book..." msgstr "Đang truy vấn sổ địa chỉ..." -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:971 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:953 msgid "Edit Contact Info" msgstr "Sửa thông tin liên lạc" -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1026 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1008 msgid "Merge E-Mail Address" msgstr "Trộn địa chỉ email" @@ -3282,13 +3289,13 @@ msgstr "" msgid "Print envelope" msgstr "In phong bì" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1009 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:998 #, fuzzy msgid "Print contacts" msgstr "In liên lạc được chọn" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1075 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1102 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1064 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1091 #, fuzzy msgid "Print contact" msgstr "In liên lạc được chọn" @@ -3560,12 +3567,11 @@ msgstr "Tập tin input" msgid "No filename provided." msgstr "Chưa có tên tập tin." -#: addressbook/util/eab-destination.c:677 +#: addressbook/util/e-destination.c:576 msgid "Unnamed List" msgstr "Danh sách vô danh" -#: calendar/common/authentication.c:37 calendar/gui/itip-utils.c:1158 -#: smime/gui/component.c:48 +#: calendar/common/authentication.c:37 smime/gui/component.c:48 #, fuzzy msgid "Enter password" msgstr "Nhập mật khẩu" @@ -3603,6 +3609,7 @@ msgid "Calendar and Tasks" msgstr "Công việc và Lịch" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 +#: calendar/gui/calendar-component.c:847 #, fuzzy msgid "Calendars" msgstr "Lịch" @@ -3652,8 +3659,9 @@ msgid "Evolution's Tasks component" msgstr "Thành phần kiểm tra Evolution" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 -#: calendar/gui/e-tasks.c:1139 calendar/gui/print.c:1819 -#: calendar/gui/tasks-control.c:516 calendar/importers/icalendar-importer.c:79 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819 +#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:709 msgid "Tasks" msgstr "Công việc" @@ -3699,24 +3707,24 @@ msgstr "Thời gian ngủ (phút)" msgid "_Edit appointment" msgstr "_Sửa cuộc hẹn" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:906 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Open" msgstr "Mở" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:908 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874 msgid "Dismiss" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:910 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876 msgid "Dismiss All" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:975 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 msgid "No description available." msgstr "Không có mô tả." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:993 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959 #, c-format msgid "" "Alarm on %s\n" @@ -3725,12 +3733,12 @@ msgid "" "Ending at %s" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1089 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1113 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079 msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1093 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -3742,7 +3750,7 @@ msgstr "" "gửi thư. Thay vào đó, Evolution sẽ hiển thị một\n" "hộp thoại nhắc nhở thông thường:" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1119 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -3759,7 +3767,7 @@ msgstr "" "\n" "Bạn có chắc muốn chạy chương trình này không?" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1133 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099 msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "Đừng hỏi tôi về chương trình này lần nữa." @@ -3775,7 +3783,7 @@ msgstr "Không thể khởi động gnome-vfs" msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "Không thể tạo factory Dịch vụ thông báo" -#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:111 +#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114 msgid "invalid time" msgstr "thời gian không hợp lệ" @@ -3868,51 +3876,46 @@ msgid "Show where events end in week and month views" msgstr "_Hiện thời điểm kết thúc cuộc hẹn trong tuần và trong tháng" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22 -#, fuzzy -msgid "The view showing when the calendar starts" -msgstr "Xem trước lịch cần in" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23 msgid "Time last alarm ran" msgstr "" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24 +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23 msgid "Units for determining when to hide tasks" msgstr "" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25 +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24 #, fuzzy msgid "Units of default reminder" msgstr "Tạo cuộc hẹn mới với bộ _nhắc nhở mặc định" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26 +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25 msgid "Weekday the week starts on" msgstr "" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27 +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26 #, fuzzy msgid "Whether to ask for confirmation on appointment deletion" msgstr "Hỏi xác thực khi _xóa mục" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28 +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27 #, fuzzy msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged" msgstr "Hỏi xác thực khi _xóa mục" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29 +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28 #, fuzzy msgid "Whether to hide completed tasks" msgstr "Xoá công việc được chọn" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30 +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29 msgid "Whether to set a default reminder for events" msgstr "" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31 +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30 msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm" msgstr "" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32 +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31 #, fuzzy msgid "Whether to show week numbers in date navigator" msgstr "Hiện số tuần trong bộ duyệt ngày" @@ -3934,11 +3937,11 @@ msgstr "Ghi chú chứa" msgid "Location contains" msgstr "Mô tả chứa" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1059 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005 msgid "Unmatched" msgstr "Không khớp" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1596 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606 #: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302 #: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326 msgid "Calendar" @@ -3973,7 +3976,7 @@ msgstr "%A %d %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1588 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" @@ -4006,70 +4009,76 @@ msgstr "" msgid "New Calendar" msgstr "New Caledonia" -#: calendar/gui/calendar-component.c:923 +#: calendar/gui/calendar-component.c:932 msgid "New appointment" msgstr "Cuộc hẹn mới" -#: calendar/gui/calendar-component.c:924 +#: calendar/gui/calendar-component.c:933 msgid "_Appointment" msgstr "_Cuộc hẹn" -#: calendar/gui/calendar-component.c:925 +#: calendar/gui/calendar-component.c:934 msgid "Create a new appointment" msgstr "Tạo cuộc hẹn mới" -#: calendar/gui/calendar-component.c:930 +#: calendar/gui/calendar-component.c:940 msgid "New meeting" msgstr "Cuộc họp mới" -#: calendar/gui/calendar-component.c:931 +#: calendar/gui/calendar-component.c:941 #, fuzzy msgid "M_eeting" msgstr "Cuộc họp" -#: calendar/gui/calendar-component.c:932 +#: calendar/gui/calendar-component.c:942 #, fuzzy msgid "Create a new meeting request" msgstr "Tạo yêu cầu cuộc họp mới" -#: calendar/gui/calendar-component.c:937 +#: calendar/gui/calendar-component.c:948 #, fuzzy msgid "New all day appointment" msgstr "Cuộc hẹn nguyên ngày mới" -#: calendar/gui/calendar-component.c:938 +#: calendar/gui/calendar-component.c:949 msgid "All _Day Appointment" msgstr "Cuộc hẹn n_guyên ngày" -#: calendar/gui/calendar-component.c:939 +#: calendar/gui/calendar-component.c:950 #, fuzzy msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "Tạo cuộc hẹn mới" -#: calendar/gui/calendar-component.c:944 +#: calendar/gui/calendar-component.c:956 #, fuzzy msgid "New calendar" msgstr "New Caledonia" -#: calendar/gui/calendar-component.c:945 +#: calendar/gui/calendar-component.c:957 #, fuzzy msgid "C_alendar" msgstr "_Lịch:" -#: calendar/gui/calendar-component.c:946 +#: calendar/gui/calendar-component.c:958 #, fuzzy msgid "Create a new calendar" msgstr "Tạo thư mục mới" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1013 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1026 #, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1025 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1038 msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" msgstr "" +#: calendar/gui/calendar-component.c:1072 +msgid "" +"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a " +"read-write calendar." +msgstr "" + #: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192 #, c-format msgid "backend_go_offline(): %s" @@ -4118,11 +4127,11 @@ msgstr "" msgid "Could not open the folder in '%s'" msgstr "Không thể mở thư mục trong '%s'" -#: calendar/gui/control-factory.c:192 +#: calendar/gui/control-factory.c:194 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "URI mà lịch sẽ hiển thị" -#: calendar/gui/control-factory.c:199 +#: calendar/gui/control-factory.c:201 msgid "The type of view to show" msgstr "Loại khung xem cần hiển thị" @@ -4196,6 +4205,7 @@ msgid "hours" msgstr "giờ" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:182 msgid "minutes" msgstr "phút" @@ -4242,7 +4252,7 @@ msgstr "Gửi thư" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 #: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-tasks.c:164 +#: calendar/gui/e-tasks.c:167 msgid "Summary:" msgstr "Tóm tắt:" @@ -4282,36 +4292,36 @@ msgstr "bắt đầu cuộc hẹn" #. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which #. has "activatable" set. -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:415 mail/em-account-prefs.c:492 -#: mail/em-composer-prefs.c:784 mail/em-composer-prefs.c:948 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492 +#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898 msgid "Enabled" msgstr "Bật" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:656 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove this URL?" msgstr "Bạn có chắc muốn gỡ bỏ thư mục %s?" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:664 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739 #, fuzzy msgid "Don't Remove" msgstr "Không loại bỏ" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:710 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:742 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:773 mail/em-account-prefs.c:314 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314 #: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398 -#: mail/em-composer-prefs.c:751 mail/em-composer-prefs.c:769 -#: mail/em-composer-prefs.c:793 +#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647 +#: mail/em-composer-prefs.c:677 msgid "Disable" msgstr "Tắt" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:710 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:742 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:775 mail/em-account-prefs.c:314 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314 #: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400 -#: mail/em-composer-prefs.c:751 mail/em-composer-prefs.c:769 -#: mail/em-composer-prefs.c:793 +#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647 +#: mail/em-composer-prefs.c:677 msgid "Enable" msgstr "Bật" @@ -4604,7 +4614,7 @@ msgstr "" "Vui lòng nhấn nút \"Hoàn tất\" để lưu thiết lập bạn đã nhập ở đây." #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 -#: calendar/gui/tasks-component.c:363 +#: calendar/gui/tasks-component.c:364 #, fuzzy msgid "New Task List" msgstr "Danh sách công việc" @@ -4773,7 +4783,7 @@ msgstr "" msgid "%s You have made no changes, update the editor?" msgstr "%s Bạn chưa thay đổi gì, cập nhật bộ biên soạn?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:440 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:463 #, c-format msgid "Validation error: %s" msgstr "" @@ -4798,53 +4808,53 @@ msgstr " (Đến hạn " msgid "Due " msgstr "Đến hạn " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:402 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424 msgid "Could not update object" msgstr "Không thể cập nhật đối tượng" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:877 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:914 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936 msgid "Edit Appointment" msgstr "Sửa cuộc hẹn" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:882 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:919 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Cuộc hẹn - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:885 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:922 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Công việc - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:888 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:925 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Mục nhật ký - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:935 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957 msgid "No summary" msgstr "Không có tóm tắt" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006 -#: composer/e-msg-composer.c:1153 +#: composer/e-msg-composer.c:1193 msgid "Save as..." msgstr "Lưu là..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1463 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1487 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1513 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535 #, fuzzy msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "" "Thay đổi trên mục này có thể bị hủy nếu bản cập nhật đến qua đường email" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1552 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574 #, fuzzy msgid "Unable to use current version!" msgstr "Không thể lấy phiên bản hiện thời!" @@ -5003,31 +5013,31 @@ msgstr "Lập lịch biểu" msgid "Meeting" msgstr "Cuộc họp" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:458 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:460 msgid "Event with no start date" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:461 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:463 msgid "Event with no end date" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:615 calendar/gui/dialogs/task-page.c:512 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:617 calendar/gui/dialogs/task-page.c:514 msgid "Start date is wrong" msgstr "Ngày bắt đầu sai" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:625 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:627 msgid "End date is wrong" msgstr "Ngày kết thúc sai" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:648 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:650 msgid "Start time is wrong" msgstr "Thời điểm đầu sai" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:655 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:657 msgid "End time is wrong" msgstr "Thời điểm kết thúc sai" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1234 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s'." msgstr "Không đủ quyền truy cập để mở lịch" @@ -5106,9 +5116,9 @@ msgstr "Thời điểm đầ_u:" #. an empty string is the same as 'None' #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2131 -#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:774 -#: mail/mail-account-gui.c:1366 mail/mail-account-gui.c:1860 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168 +#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803 +#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884 #: mail/mail-config.glade.h:100 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443 @@ -5406,7 +5416,7 @@ msgstr "" "\n" "Bạn có muốn lưu các thay đổi không?" -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1570 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Hủy thay đổi" @@ -5453,7 +5463,7 @@ msgstr "Thông tin công việc đã được tạo. Gửi nó đi chứ?" msgid "The task information has changed. Send an updated version?" msgstr "Thông tin công việc đã thay đổi. Gửi bản cập nhật?" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:404 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:406 msgid "Completed date is wrong" msgstr "Ngày hoàn thành sai" @@ -5465,39 +5475,39 @@ msgstr "% hoàn tất" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:206 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209 #: calendar/gui/print.c:2346 msgid "Completed" msgstr "Hoàn thành" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:227 -#: mail/message-list.c:947 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230 +#: mail/message-list.c:945 msgid "High" msgstr "Cao" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465 -#: calendar/gui/e-tasks.c:203 calendar/gui/print.c:2343 +#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343 msgid "In Progress" msgstr "Đang làm" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:231 -#: mail/message-list.c:945 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234 +#: mail/message-list.c:943 msgid "Low" msgstr "Thấp" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 #: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392 -#: calendar/gui/e-tasks.c:229 mail/message-list.c:946 +#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944 msgid "Normal" msgstr "Bình thường" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:213 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216 #: calendar/gui/print.c:2340 msgid "Not Started" msgstr "Chưa bắt đầu" @@ -5540,16 +5550,16 @@ msgstr "Cơ bản" msgid "Assignment" msgstr "Phân công" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:485 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:487 msgid "Due date is wrong" msgstr "Ngày đến hạn sai" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:545 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766 msgid "Due date is before start date!" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:810 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open tasks in '%s'." msgstr "Không thể mở sổ địa chỉ" @@ -5559,7 +5569,7 @@ msgid "Con_fidential" msgstr "Tin tưởn_g" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:243 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Description:" msgstr "Mô tả" @@ -5794,10 +5804,10 @@ msgstr "Không" #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215 -#: camel/camel-gpg-context.c:1665 camel/camel-gpg-context.c:1716 +#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2133 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134 #: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61 msgid "Unknown" msgstr "Lạ" @@ -5864,7 +5874,7 @@ msgstr "Đang cập nhật đối tượng" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328 -#: mail/em-folder-view.c:740 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 msgid "_Open" msgstr "_Mở" @@ -5875,7 +5885,7 @@ msgstr "_Mở thông điệp" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334 -#: mail/em-folder-view.c:742 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804 +#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 msgid "_Save As..." msgstr "Lư_u là..." @@ -5898,7 +5908,7 @@ msgstr "_Cắt" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308 -#: mail/em-folder-tree.c:2508 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 #: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20 msgid "_Copy" @@ -6068,26 +6078,26 @@ msgstr "lệch %02i phút" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1571 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1604 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:592 +#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596 #: calendar/gui/print.c:838 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:824 calendar/gui/e-week-view.c:595 +#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599 #: calendar/gui/print.c:840 msgid "pm" msgstr "pm" @@ -6203,7 +6213,7 @@ msgid "Location:" msgstr "Địa điểm:" #. write status -#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:199 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202 msgid "Status:" msgstr "Trạng thái:" @@ -6236,7 +6246,7 @@ msgstr "Cập nhật" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111 -#: shell/e-shell.c:1061 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 +#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 msgid "OK" msgstr "Đồng ý" @@ -6704,34 +6714,34 @@ msgstr "Lúc _bắt đầu cuộc họp:" msgid "Meeting _end time:" msgstr "Lúc _kết thúc cuộc họp:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:177 +#: calendar/gui/e-tasks.c:180 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Ngày _bắt đầu:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:193 +#: calendar/gui/e-tasks.c:196 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "N_gày đến hạn:" #. write priority -#: calendar/gui/e-tasks.c:221 +#: calendar/gui/e-tasks.c:224 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Độ ư_u tiên:" #. URL -#: calendar/gui/e-tasks.c:277 +#: calendar/gui/e-tasks.c:280 #, fuzzy msgid "Web Page:" msgstr "Trang" -#: calendar/gui/e-tasks.c:310 mail/em-folder-view.c:2173 +#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Nhấn để thêm công việc" -#: calendar/gui/e-tasks.c:773 calendar/gui/gnome-cal.c:1899 +#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -6741,7 +6751,7 @@ msgstr "" " %s" #. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything -#: calendar/gui/e-tasks.c:792 +#: calendar/gui/e-tasks.c:808 #, c-format msgid "" "The task backend for\n" @@ -6749,12 +6759,12 @@ msgid "" " has crashed." msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:872 +#: calendar/gui/e-tasks.c:888 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "Đang mở công việc tại %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:893 +#: calendar/gui/e-tasks.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening %s:\n" @@ -6763,49 +6773,49 @@ msgstr "" "Lỗi tại %s:\n" " %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:912 +#: calendar/gui/e-tasks.c:928 #, fuzzy msgid "Loading tasks" msgstr "Đang nạp ảnh" -#: calendar/gui/e-tasks.c:1014 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1030 msgid "Completing tasks..." msgstr "Đang hoàn tất công việc..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:1037 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1053 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "Đang xóa đối tượng được chọn..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:1063 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1079 msgid "Expunging" msgstr "Đang xóa" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1760 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "Loading appointments at %s" msgstr "Không có cuộc hẹn" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1779 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "Loading tasks at %s" msgstr "Đang nạp ảnh" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1799 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809 #, fuzzy, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Mở bằng %s..." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1928 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938 #, c-format msgid "The calendar backend for '%s' has crashed." msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1940 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950 #, c-format msgid "The task backend for '%s' has crashed." msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2754 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763 #, fuzzy msgid "Purging" msgstr "Turin" @@ -6922,11 +6932,6 @@ msgstr "Thông tin iCalendar" msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "Bạn phải là người tham dự sự kiện." -#: calendar/gui/itip-utils.c:1157 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter the password for %s" -msgstr "Nhập mật khẩu cho %s" - #: calendar/gui/migration.c:137 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since " @@ -7183,44 +7188,44 @@ msgstr "In một mục" msgid "Print Setup" msgstr "Thiết lập in" -#: calendar/gui/tasks-component.c:302 +#: calendar/gui/tasks-component.c:303 #, c-format msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-component.c:560 +#: calendar/gui/tasks-component.c:570 msgid "New task" msgstr "Công việc mới" -#: calendar/gui/tasks-component.c:561 +#: calendar/gui/tasks-component.c:571 msgid "_Task" msgstr "Nhiệm _vụ" -#: calendar/gui/tasks-component.c:562 +#: calendar/gui/tasks-component.c:572 msgid "Create a new task" msgstr "Tạo công việc mới" -#: calendar/gui/tasks-component.c:567 +#: calendar/gui/tasks-component.c:578 #, fuzzy -msgid "New task list" -msgstr "Danh sách công việc" +msgid "New tasks group" +msgstr "Công việc mới" -#: calendar/gui/tasks-component.c:568 +#: calendar/gui/tasks-component.c:579 #, fuzzy -msgid "_Task List" +msgid "_Tasks Group" msgstr "Danh sách công việc" -#: calendar/gui/tasks-component.c:569 +#: calendar/gui/tasks-component.c:580 #, fuzzy -msgid "Create a new task list" +msgid "Create a new tasks group" msgstr "Tạo công việc mới" -#: calendar/gui/tasks-component.c:636 +#: calendar/gui/tasks-component.c:648 #, c-format msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-component.c:648 +#: calendar/gui/tasks-component.c:660 msgid "There is no calendar available for creating tasks" msgstr "" @@ -9022,39 +9027,39 @@ msgstr "(khớp tất cả) yêu cầu một kết quả đơn" msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "Đang thực hiện truy vấn trên header lạ: %s" -#: camel/camel-folder.c:586 +#: camel/camel-folder.c:653 #, c-format msgid "Unsupported operation: append message: for %s" msgstr "Tháo tác chưa hỗ trợ: nối dài thông điệp: cho %s" -#: camel/camel-folder.c:1177 +#: camel/camel-folder.c:1259 #, c-format msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" msgstr "Thao tác chưa hỗ trợ: tìm theo biểu thức: cho %s" -#: camel/camel-folder.c:1217 +#: camel/camel-folder.c:1299 #, c-format msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" msgstr "Thao tác chưa hỗ trợ: tìm bằng UID: cho %s" -#: camel/camel-folder.c:1335 +#: camel/camel-folder.c:1416 msgid "Moving messages" msgstr "Đang di chuyển thông điệp" -#: camel/camel-folder.c:1335 +#: camel/camel-folder.c:1416 msgid "Copying messages" msgstr "Đang chép thông điệp" -#: camel/camel-folder.c:1589 +#: camel/camel-folder.c:1666 msgid "Learning junk and/or non junk message(s)" msgstr "" -#: camel/camel-folder.c:1618 +#: camel/camel-folder.c:1695 #, fuzzy msgid "Filtering new message(s)" msgstr "Đang nhận %d thông điệp" -#: camel/camel-gpg-context.c:710 +#: camel/camel-gpg-context.c:712 #, c-format msgid "" "Unexpected GnuPG status message encountered:\n" @@ -9065,15 +9070,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: camel/camel-gpg-context.c:724 +#: camel/camel-gpg-context.c:726 msgid "Failed to parse gpg userid hint." msgstr "Lỗi phân tích chỉ dẫn GPG UserID." -#: camel/camel-gpg-context.c:748 +#: camel/camel-gpg-context.c:750 msgid "Failed to parse gpg passphrase request." msgstr "Lỗi phân tích yêu cầu passphrase của GPG." -#: camel/camel-gpg-context.c:762 +#: camel/camel-gpg-context.c:764 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the key for\n" @@ -9082,27 +9087,27 @@ msgstr "" "Bạn cần passphrase để mở khóa cho người \n" "dùng: \"%s\"" -#: camel/camel-gpg-context.c:779 camel/camel-gpg-context.c:1263 -#: camel/camel-gpg-context.c:1422 camel/camel-gpg-context.c:1508 -#: camel/camel-gpg-context.c:1615 mail/mail-ops.c:697 +#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267 +#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517 +#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697 #: mail/mail-send-recv.c:598 msgid "Cancelled." msgstr "Đã hủy" -#: camel/camel-gpg-context.c:797 +#: camel/camel-gpg-context.c:799 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." msgstr "Lỗi mở khóa khóa mật: 3 passphrase sai." -#: camel/camel-gpg-context.c:803 +#: camel/camel-gpg-context.c:805 #, c-format msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" msgstr "Tín hiệu trả lời không mong đợi từ GnuPG: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:847 +#: camel/camel-gpg-context.c:851 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." msgstr "Lỗi mã hóa: Chưa xác định người nhận." -#: camel/camel-gpg-context.c:1124 +#: camel/camel-gpg-context.c:1128 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to GPG %s: %s\n" @@ -9113,61 +9118,61 @@ msgstr "" "\n" "%.*s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1129 +#: camel/camel-gpg-context.c:1133 #, c-format msgid "Failed to GPG %s: %s\n" msgstr "GPG gặp lỗi %s: %s\n" -#: camel/camel-gpg-context.c:1242 camel/camel-smime-context.c:419 +#: camel/camel-gpg-context.c:1246 camel/camel-smime-context.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "Could not generate signing data: %s" msgstr "Không thể ghi dữ liệu: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1256 camel/camel-gpg-context.c:1664 -#: camel/camel-gpg-context.c:1715 +#: camel/camel-gpg-context.c:1260 camel/camel-gpg-context.c:1673 +#: camel/camel-gpg-context.c:1724 #, c-format msgid "Failed to execute gpg: %s" msgstr "Lỗi thực hiện GPG: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1280 camel/camel-gpg-context.c:1414 -#: camel/camel-gpg-context.c:1501 camel/camel-gpg-context.c:1524 -#: camel/camel-gpg-context.c:1608 camel/camel-gpg-context.c:1632 -#: camel/camel-gpg-context.c:1686 camel/camel-gpg-context.c:1737 +#: camel/camel-gpg-context.c:1284 camel/camel-gpg-context.c:1417 +#: camel/camel-gpg-context.c:1510 camel/camel-gpg-context.c:1533 +#: camel/camel-gpg-context.c:1617 camel/camel-gpg-context.c:1641 +#: camel/camel-gpg-context.c:1695 camel/camel-gpg-context.c:1746 msgid "Failed to execute gpg." msgstr "Lỗi thực hiện GPG." -#: camel/camel-gpg-context.c:1299 +#: camel/camel-gpg-context.c:1303 msgid "This is a digitally signed message part" msgstr "Đây là phần thông điệp có chữ ký số" -#: camel/camel-gpg-context.c:1381 camel/camel-gpg-context.c:1390 +#: camel/camel-gpg-context.c:1384 camel/camel-gpg-context.c:1393 #: camel/camel-smime-context.c:717 camel/camel-smime-context.c:728 #: camel/camel-smime-context.c:735 #, fuzzy msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format" msgstr "Không thể xác minh chữ ký thông điệp: không thể tạo tập tin tạm: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1397 +#: camel/camel-gpg-context.c:1400 #, c-format msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" msgstr "Không thể xác minh chữ ký thông điệp: không thể tạo tập tin tạm: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1484 +#: camel/camel-gpg-context.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Could not generate encrypting data: %s" msgstr "Không thể ghi dữ liệu: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1542 +#: camel/camel-gpg-context.c:1551 #, fuzzy msgid "This is a digitally encrypted message part" msgstr "Đây là phần thông điệp có chữ ký số" -#: camel/camel-gpg-context.c:1639 camel/camel-smime-context.c:990 +#: camel/camel-gpg-context.c:1648 camel/camel-smime-context.c:990 #, fuzzy msgid "Encrypted content" msgstr "Nội dung phần thân index" -#: camel/camel-gpg-context.c:1643 +#: camel/camel-gpg-context.c:1652 #, fuzzy msgid "Unable to parse message content" msgstr "Không thể nhận thông điệp từ trình biên soạn" @@ -9462,7 +9467,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289 #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1197 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1196 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Trả lời xác thực từ server sai." @@ -9679,13 +9684,12 @@ msgstr "Không thể tạo thư mục: Thao tác không hợp lệ trên thiết msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" msgstr "Không thể xoá thư mục: %s: Thao tác không hợp lệ" -#: camel/camel-store.c:793 mail/mail-ops.c:1079 +#: camel/camel-store.c:793 msgid "Trash" msgstr "Rác" #: camel/camel-store.c:795 filter/libfilter-i18n.h:35 -#: mail/mail-config.glade.h:92 mail/mail-ops.c:1083 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 +#: mail/mail-config.glade.h:92 ui/evolution-mail-message.xml.h:48 #, fuzzy msgid "Junk" msgstr "Tháng Sáu" @@ -9897,31 +9901,31 @@ msgstr "" msgid "Could not parse URL `%s'" msgstr "Không thể phân tích URL `%s'" -#: camel/camel-vee-folder.c:611 +#: camel/camel-vee-folder.c:614 #, c-format msgid "Error storing `%s': %s" msgstr "Lỗi lưu `%s': %s" -#: camel/camel-vee-folder.c:649 +#: camel/camel-vee-folder.c:654 #, c-format msgid "No such message %s in %s" msgstr "Không có thông điệp %s trong %s" -#: camel/camel-vee-folder.c:815 camel/camel-vee-folder.c:821 +#: camel/camel-vee-folder.c:820 camel/camel-vee-folder.c:826 msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" msgstr "Không thể sao chép hoặc di chuyển thông điệp vào Thư mục Ảo" -#: camel/camel-vee-store.c:368 +#: camel/camel-vee-store.c:377 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" msgstr "Không thể xóa thư mục: %s: Không có thư mục như vậy" -#: camel/camel-vee-store.c:381 +#: camel/camel-vee-store.c:390 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" msgstr "Không thể đổi tên thư mục: %s: Thao tác không hợp lệ" -#: camel/camel-vee-store.c:389 +#: camel/camel-vee-store.c:398 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "Không thể đổi tên thư mục: %s: Không có thư mục này" @@ -9937,12 +9941,11 @@ msgid "Cannot copy messages to the Junk folder" msgstr "Bạn không thể sao chép các thông điệp từ thư mục Thùng rác." #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:53 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 msgid "Checking for new mail" msgstr "Kiểm tra tìm thư mới" #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:55 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "Kiểm tra tìm thư mới trên mọi thư mục" @@ -10000,12 +10003,12 @@ msgstr "Sương mù dày đặc" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:257 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:447 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3024 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3118 msgid "Operation cancelled" msgstr "Thao tác bị hủy bỏ" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:302 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3027 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3121 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "Server đã ngắt kết nối bất ngờ: %s" @@ -10063,12 +10066,12 @@ msgstr "Thư mục đã bị hủy và tạo lại trên server." msgid "Scanning for changed messages" msgstr "Đang quét tìm các thông điệp thay đổi" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1924 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960 #, c-format msgid "Unable to retrieve message: %s" msgstr "Không thể nhận thông điệp: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1971 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233 @@ -10084,25 +10087,25 @@ msgstr "" "Không thể lấy thông điệp: %s\n" " %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1971 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 msgid "No such message" msgstr "Không có thông điệp như vậy" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2005 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2601 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205 msgid "This message is not currently available" msgstr "Thông điệp này hiện thời chưa sẵn sàng" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2265 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2335 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "Đang lấy thông tin tóm tắt của các thông điệp mới" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2639 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Không thể tìm thấy phần thân thông điệp trong tín hiệu trả lời FETCH" @@ -10126,15 +10129,20 @@ msgstr "Lỗi cache %s: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 #, fuzzy +msgid "Checking for New Mail" +msgstr "Kiểm tra tìm thư mới" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 +#, fuzzy msgid "Connection to Server" msgstr "Đang kết nối tới server..." -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 #, fuzzy msgid "Use custom command to connect to server" msgstr "Lỗi kết nối tới LDAP server." -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:47 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "" @@ -10192,8 +10200,8 @@ msgstr "IMAP server %s" msgid "IMAP service for %s on %s" msgstr "dịch vụ IMAP cho %s trên %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:546 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:566 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:545 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:565 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:231 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:140 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:175 @@ -10203,15 +10211,15 @@ msgstr "dịch vụ IMAP cho %s trên %s" msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Không thể kết nối tới %s (cổng %d): %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:548 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:547 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271 #, fuzzy msgid "SSL unavailable" msgstr "Không có TLS" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:563 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:800 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:562 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:799 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:228 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:137 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:155 @@ -10219,49 +10227,49 @@ msgstr "Không có TLS" msgid "Connection cancelled" msgstr "Kết nối bị hủy bỏ" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:634 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:665 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:633 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:664 #, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" msgstr "Lỗi kết nối tới IMAP server %s trong chế độ an toàn: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:635 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:634 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:228 msgid "SSL/TLS extension not supported." msgstr "Chưa hỗ trợ phần mở rộng SSL/TLS." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:666 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:665 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:269 msgid "SSL negotiations failed" msgstr "Thương lượng SSL thất bại" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect with command \"%s\": %s" msgstr "Không thể kết nối tới server: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1227 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1226 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "IMAP server %s không hỗ trợ loại xác thực được yêu cầu %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1237 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1236 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "Không hỗ trợ loại xác thực %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1260 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1259 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:344 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sVui lòng nhập mật khẩu IMAP cho %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1273 msgid "You didn't enter a password." msgstr "Bạn chưa nhập mật khẩu" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1303 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1302 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -10272,20 +10280,25 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1790 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1884 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1789 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1979 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "Không có thư mục %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1801 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2090 -#, c-format +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1807 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2185 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\"" +"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\"" msgstr "Tên thư mục \"%s\" không hợp lệ vì chứa ký tự \"%c\"" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1825 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1865 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2246 +msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" +msgstr "Thư mục cha không được phép có các thư mục con" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1920 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:137 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:212 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:236 @@ -10293,15 +10306,11 @@ msgstr "Tên thư mục \"%s\" không hợp lệ vì chứa ký tự \"%c\"" msgid "Cannot create folder `%s': folder exists." msgstr "Không thể lấy thư mục: %s: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2102 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2196 #, c-format msgid "Unknown parent folder: %s" msgstr "Thư mục cha lạ: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2152 -msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" -msgstr "Thư mục cha không được phép có các thư mục con" - #: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:39 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 msgid "Message storage" @@ -10688,7 +10697,7 @@ msgstr "Không thể đóng thư mục nguồn %s: %s" msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "Không thể đóng thư mục temp: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2470 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Không thể đổi tên thư mục: %s" @@ -11539,7 +11548,7 @@ msgstr "%.0fM" msgid "%.0fG" msgstr "%.0fG" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1485 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486 msgid "attachment" msgstr "đồ đính kèm" @@ -11673,20 +11682,20 @@ msgstr "" msgid "Attach file(s)" msgstr "Đính kèm tập tin" -#: composer/e-msg-composer.c:662 +#: composer/e-msg-composer.c:694 #, fuzzy msgid "" "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account" msgstr "_Luôn ký tên lên các thư cần gửi khi dùng tài khoản này" -#: composer/e-msg-composer.c:668 +#: composer/e-msg-composer.c:700 #, fuzzy msgid "" "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from " "account" msgstr "Không thể mã hóa thông điệp: không có văn bản thô nào để mã hóa" -#: composer/e-msg-composer.c:799 +#: composer/e-msg-composer.c:831 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -11695,30 +11704,30 @@ msgstr "" "Lỗi đọc tập tin %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1168 +#: composer/e-msg-composer.c:1208 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "Tập tin đã tồn tại, ghi đè chứ?" -#: composer/e-msg-composer.c:1179 composer/e-msg-composer.c:1195 +#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Lỗi lưu tập tin: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1219 +#: composer/e-msg-composer.c:1259 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Lỗi nạp tập tin: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1257 +#: composer/e-msg-composer.c:1297 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Lỗi truy cập tập tin: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1265 +#: composer/e-msg-composer.c:1305 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Không thể nhận thông điệp từ trình biên soạn" -#: composer/e-msg-composer.c:1272 +#: composer/e-msg-composer.c:1312 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -11727,7 +11736,7 @@ msgstr "" "Không thể tìm trong tập tin: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1279 +#: composer/e-msg-composer.c:1319 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -11736,7 +11745,7 @@ msgstr "" "Không thể cắt tập tin: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1288 +#: composer/e-msg-composer.c:1328 #, c-format msgid "" "Unable to copy file descriptor: %s\n" @@ -11745,7 +11754,7 @@ msgstr "" "Không thể chép bộ mô tả tập tin: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1297 +#: composer/e-msg-composer.c:1337 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -11754,7 +11763,7 @@ msgstr "" "Lỗi tự động lưu thông điệp: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1401 +#: composer/e-msg-composer.c:1441 #, fuzzy msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n" @@ -11763,7 +11772,7 @@ msgstr "" "Ximian Evolution đã tìm thấy các tập tin chưa được lưu từ session trước.\n" "Bạn có muốn phục hồi chúng không?" -#: composer/e-msg-composer.c:1565 +#: composer/e-msg-composer.c:1605 #, c-format msgid "" "The message \"%s\" has not been sent.\n" @@ -11774,48 +11783,48 @@ msgstr "" "\n" "Bạn có muốn lưu các thay đổi?" -#: composer/e-msg-composer.c:1567 +#: composer/e-msg-composer.c:1607 #, fuzzy msgid "Untitled Message" msgstr "(Thông điệp không tựa)" -#: composer/e-msg-composer.c:1574 +#: composer/e-msg-composer.c:1614 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Cảnh báo: Thông điệp đã thay đổi" -#: composer/e-msg-composer.c:1607 +#: composer/e-msg-composer.c:1647 msgid "Open file" msgstr "Mở tập tin" -#: composer/e-msg-composer.c:2014 mail/mail-account-gui.c:1287 +#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311 msgid "Autogenerated" msgstr "Tự phát sinh" -#: composer/e-msg-composer.c:2084 +#: composer/e-msg-composer.c:2153 msgid "Signature:" msgstr "Chữ ký:" -#: composer/e-msg-composer.c:2316 +#: composer/e-msg-composer.c:2353 #, c-format msgid "%d File Attached" msgid_plural "%d Files Attached" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: composer/e-msg-composer.c:2345 +#: composer/e-msg-composer.c:2382 msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2348 composer/e-msg-composer.c:3240 +#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284 msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2365 composer/e-msg-composer.c:3122 -#: composer/e-msg-composer.c:3123 +#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167 +#: composer/e-msg-composer.c:3168 msgid "Compose a message" msgstr "Biên soạn thông điệp" -#: composer/e-msg-composer.c:3152 +#: composer/e-msg-composer.c:3197 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." @@ -11823,7 +11832,7 @@ msgstr "" "Không thể tạo cửa sổ biên soạn:\n" "Không thể kích hoạt bộ chọn địa chỉ." -#: composer/e-msg-composer.c:3181 +#: composer/e-msg-composer.c:3225 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component.\n" @@ -11835,7 +11844,7 @@ msgstr "" "Vui lòng kiểm tra xem GtkHTML và libGtkHTML\n" "có được cài đặt đúng phiên bản chưa.\n" -#: composer/e-msg-composer.c:3285 +#: composer/e-msg-composer.c:3329 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -11843,7 +11852,7 @@ msgstr "" "Không thể tạo cửa sổ biên soạn:\n" "Không thể kích hoạt bộ biên soạn HTML." -#: composer/e-msg-composer.c:4290 +#: composer/e-msg-composer.c:4334 msgid "" "(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "" @@ -12179,7 +12188,7 @@ msgid "You must specify a folder." msgstr "Bạn phải xác định thư mục." #: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507 -#: mail/mail-account-gui.c:1153 +#: mail/mail-account-gui.c:1177 msgid "Select Folder" msgstr "Chọn thư mục" @@ -12192,19 +12201,19 @@ msgstr "" "Lỗi trong biểu thức chính quy '%s':\n" "%s" -#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:923 +#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924 #: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90 msgid "Important" msgstr "Quan trọng" #. forest green -#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:68 +#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68 #: mail/mail-config.glade.h:145 msgid "To Do" msgstr "Cần làm" #. blue -#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:69 +#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69 #: mail/mail-config.glade.h:94 msgid "Later" msgstr "Sau đó" @@ -12476,7 +12485,7 @@ msgstr "không được đặt cờ" msgid "Junk Test" msgstr "Tháng Sáu" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:773 +#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802 #: widgets/misc/e-expander.c:189 msgid "Label" msgstr "Nhãn" @@ -12586,7 +12595,7 @@ msgstr "bắt đầu bằng" msgid "Stop Processing" msgstr "Dừng tiến trình" -#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1538 +#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539 #: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72 #: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308 #: smime/lib/e-cert.c:1079 @@ -12723,9 +12732,10 @@ msgstr "Thành phần hiển thị thư mục của Evolution." msgid "Evolution Mail preferences control" msgstr "Thành phần tóm tắt thư của Evolution." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:831 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828 #: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873 -#: mail/importers/pine-importer.c:473 +#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495 +#: mail/mail-component.c:540 msgid "Mail" msgstr "Thư" @@ -12758,25 +12768,25 @@ msgstr "Tên tài _khoản:" msgid "Protocol" msgstr "Giao thức" -#: mail/em-composer-prefs.c:338 mail/em-composer-prefs.c:461 -#: mail/mail-config.c:1048 +#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418 +#: mail/mail-config.c:1037 msgid "Unnamed" msgstr "Vô danh" -#: mail/em-composer-prefs.c:445 +#: mail/em-composer-prefs.c:402 msgid "You must specify a valid script name." msgstr "Bạn phải xác định tên script hợp lệ." -#: mail/em-composer-prefs.c:952 +#: mail/em-composer-prefs.c:902 msgid "Language(s)" msgstr "Ngôn ngữ" -#: mail/em-composer-prefs.c:1000 +#: mail/em-composer-prefs.c:948 #, fuzzy msgid "Add signature script" msgstr "Thêm chữ ký" -#: mail/em-composer-prefs.c:1020 +#: mail/em-composer-prefs.c:968 msgid "Signature(s)" msgstr "Chữ ký" @@ -12824,7 +12834,7 @@ msgstr "" msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Bạn phải chọn người nhận để có thể gửi thông điệp này." -#: mail/em-composer-utils.c:578 +#: mail/em-composer-utils.c:574 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" @@ -12866,18 +12876,16 @@ msgstr "Thông điệp chưa đọc _kế" msgid "" msgstr "" -#: mail/em-folder-selector.c:166 shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318 +#: mail/em-folder-selector.c:166 msgid "Create New Folder" msgstr "Tạo thư mục mới" -#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2230 -#: mail/mail-component.c:638 -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 +#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277 +#: mail/mail-component.c:704 msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "Xác định nơi tạo thư mục:" #: mail/em-folder-selector.c:303 -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Folder _name:" msgstr "Tên thư mục:" @@ -12896,284 +12904,284 @@ msgstr "" msgid "Inbox" msgstr "Thư mục nhận" -#: mail/em-folder-tree-model.c:483 mail/em-folder-tree-model.c:792 +#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802 msgid "Loading..." msgstr "Đang nạp..." -#: mail/em-folder-tree.c:877 +#: mail/em-folder-tree.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "Moving folder %s" msgstr "Đang gở bỏ thư mục %s" -#: mail/em-folder-tree.c:879 +#: mail/em-folder-tree.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "Copying folder %s" msgstr "Đang mở thư mục %s" -#: mail/em-folder-tree.c:886 +#: mail/em-folder-tree.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages into folder %s" msgstr "Đang chuyển thông điệp tới %s" -#: mail/em-folder-tree.c:888 +#: mail/em-folder-tree.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages into folder %s" msgstr "Đang chép thông điệp vào %s" -#: mail/em-folder-tree.c:904 +#: mail/em-folder-tree.c:949 #, fuzzy msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" msgstr "Không thể sao chép hoặc di chuyển thông điệp vào Thư mục Ảo" -#: mail/em-folder-tree.c:1950 +#: mail/em-folder-tree.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation" msgstr "Không thể đổi tên thư mục: %s: Thao tác không hợp lệ" -#: mail/em-folder-tree.c:1979 mail/em-folder-tree.c:2156 +#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: mail/em-folder-tree.c:1995 mail/em-folder-tree.c:2008 -#: mail/em-folder-view.c:642 mail/em-folder-view.c:656 +#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055 +#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685 #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119 msgid "Select folder" msgstr "Chọn thư mục" -#: mail/em-folder-tree.c:2035 +#: mail/em-folder-tree.c:2082 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder `%s'" msgstr "Đang lưu thư mục %s" -#: mail/em-folder-tree.c:2230 mail/mail-component.c:638 +#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704 #, fuzzy msgid "Create folder" msgstr "Tạo thư mục mới" -#: mail/em-folder-tree.c:2347 +#: mail/em-folder-tree.c:2396 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete folder: %s" msgstr "Không thể xóa thư mục `%s': %s" -#: mail/em-folder-tree.c:2372 +#: mail/em-folder-tree.c:2423 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete local %s folder." msgstr "Không thể xóa thư mục: %s: Không có thư mục như vậy" -#: mail/em-folder-tree.c:2378 +#: mail/em-folder-tree.c:2429 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?" msgstr "Bạn thật sự muốn xóa thư mục \"%s\" chứ?" -#: mail/em-folder-tree.c:2388 +#: mail/em-folder-tree.c:2439 #, c-format msgid "Delete \"%s\"" msgstr "Xoá \"%s\"" -#: mail/em-folder-tree.c:2422 +#: mail/em-folder-tree.c:2475 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename local %s folder." msgstr "Không thể đổi tên thư mục: %s: Không có thư mục này" -#: mail/em-folder-tree.c:2431 +#: mail/em-folder-tree.c:2484 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "Đổi tên thư mục \"%s\" thành:" -#: mail/em-folder-tree.c:2433 +#: mail/em-folder-tree.c:2486 #, fuzzy msgid "Rename Folder" msgstr "Đổi tên thư mục" -#: mail/em-folder-tree.c:2457 +#: mail/em-folder-tree.c:2510 #, c-format msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name." msgstr "" -#: mail/em-folder-tree.c:2503 ui/evolution-addressbook.xml.h:44 +#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_View" msgstr "_Xem" -#: mail/em-folder-tree.c:2504 +#: mail/em-folder-tree.c:2559 #, fuzzy msgid "Open in _New Window" msgstr "Mở trong cửa sổ mới" -#: mail/em-folder-tree.c:2509 +#: mail/em-folder-tree.c:2564 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Di chuyển" #. FIXME: need to disable for nochildren folders -#: mail/em-folder-tree.c:2513 +#: mail/em-folder-tree.c:2568 #, fuzzy msgid "_New Folder..." msgstr "Thư mục mớ_i" -#: mail/em-folder-tree.c:2516 +#: mail/em-folder-tree.c:2571 msgid "_Rename" msgstr "Đổi tên" -#: mail/em-folder-tree.c:2519 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 +#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 msgid "_Properties..." msgstr "Thuộc tính..." #. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 }, -#: mail/em-folder-view.c:741 mail/em-popup.c:688 +#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "_Hiệu chỉnh như thông điệp mới..." -#: mail/em-folder-view.c:743 +#: mail/em-folder-view.c:772 msgid "_Print" msgstr "_In" -#: mail/em-folder-view.c:746 ui/evolution-mail-message.xml.h:126 +#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126 msgid "_Reply to Sender" msgstr "T_rả lời người gửi" -#: mail/em-folder-view.c:747 mail/em-popup.c:808 +#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 msgid "Reply to _List" msgstr "Trả lời _danh sách" -#: mail/em-folder-view.c:748 mail/em-popup.c:809 +#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "Reply to _All" msgstr "Trả lời _mọi người" -#: mail/em-folder-view.c:749 mail/em-popup.c:811 +#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 msgid "_Forward" msgstr "_Chuyển tiếp" -#: mail/em-folder-view.c:752 +#: mail/em-folder-view.c:781 msgid "Follo_w Up..." msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:753 +#: mail/em-folder-view.c:782 msgid "Fla_g Completed" msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:754 +#: mail/em-folder-view.c:783 msgid "Cl_ear Flag" msgstr "Xó_a cờ" -#: mail/em-folder-view.c:757 ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Đánh dấu đã đọ_c" -#: mail/em-folder-view.c:758 +#: mail/em-folder-view.c:787 msgid "Mark as _Unread" msgstr "Đánh dấu c_hưa đọc" -#: mail/em-folder-view.c:759 +#: mail/em-folder-view.c:788 msgid "Mark as _Important" msgstr "Đánh dấu _quan trọng" -#: mail/em-folder-view.c:760 +#: mail/em-folder-view.c:789 msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "Đánh dấu _Không quan trọng" -#: mail/em-folder-view.c:761 ui/evolution-mail-message.xml.h:54 +#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54 #, fuzzy msgid "Mark as _Junk" msgstr "Đánh dấu c_hưa đọc" -#: mail/em-folder-view.c:762 ui/evolution-mail-message.xml.h:55 +#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55 #, fuzzy msgid "Mark as _Not Junk" msgstr "Đánh dấu _quan trọng" -#: mail/em-folder-view.c:766 +#: mail/em-folder-view.c:795 msgid "U_ndelete" msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:769 +#: mail/em-folder-view.c:798 msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "_Chuyển tới thư mục..." -#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "C_hép vào thư mục..." -#: mail/em-folder-view.c:778 +#: mail/em-folder-view.c:807 msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "Thêm người _gửi vào sổ địa chỉ" -#: mail/em-folder-view.c:781 +#: mail/em-folder-view.c:810 msgid "Appl_y Filters" msgstr "Áp dụng _bộ lọc" -#: mail/em-folder-view.c:782 +#: mail/em-folder-view.c:811 #, fuzzy msgid "F_ilter Junk" msgstr "Quy tắc bộ lọc" -#: mail/em-folder-view.c:785 +#: mail/em-folder-view.c:814 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "Tạo _quy tắc từ thông điệp" -#: mail/em-folder-view.c:786 +#: mail/em-folder-view.c:815 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "VFolder trên _chủ đề" -#: mail/em-folder-view.c:787 +#: mail/em-folder-view.c:816 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "VFolder trên _người gửi" -#: mail/em-folder-view.c:788 +#: mail/em-folder-view.c:817 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "VFolder trên n_gười nhận" -#: mail/em-folder-view.c:789 +#: mail/em-folder-view.c:818 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "VFolder trên Mailing _List" -#: mail/em-folder-view.c:791 +#: mail/em-folder-view.c:820 #, fuzzy msgid "VFolder on Thread" msgstr "VFolder trên _người gửi" -#: mail/em-folder-view.c:795 +#: mail/em-folder-view.c:824 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Lọc theo _chủ đề" -#: mail/em-folder-view.c:796 +#: mail/em-folder-view.c:825 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Lọc theo _người gửi" -#: mail/em-folder-view.c:797 +#: mail/em-folder-view.c:826 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Lọc theo n_gười nhận" -#: mail/em-folder-view.c:798 +#: mail/em-folder-view.c:827 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Lọc _Mailing list" -#: mail/em-folder-view.c:800 +#: mail/em-folder-view.c:829 #, fuzzy msgid "Filter on Thread" msgstr "Lọc theo _người gửi" #. default charset used in mail view -#: mail/em-folder-view.c:1583 mail/em-folder-view.c:1621 +#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650 #: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Default" msgstr "Mặc định" -#: mail/em-folder-view.c:1657 +#: mail/em-folder-view.c:1686 msgid "Print Message" msgstr "In thông điệp" -#: mail/em-folder-view.c:1904 +#: mail/em-folder-view.c:1949 #, fuzzy msgid "_Copy Link Location" msgstr "Sao chép vị trí liên kết" -#: mail/em-folder-view.c:2168 +#: mail/em-folder-view.c:2208 #, fuzzy, c-format msgid "Click to mail %s" msgstr "Nhấn để thêm công việc" @@ -13276,36 +13284,36 @@ msgid "" "practical amount of time." msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:741 +#: mail/em-format-html-display.c:754 #, fuzzy msgid "_View Certificate" msgstr "_ID Chứng nhận:" -#: mail/em-format-html-display.c:746 +#: mail/em-format-html-display.c:769 #, fuzzy msgid "This certificate is not viewable" msgstr "Chứng nhận chưa hợp lệ" -#: mail/em-format-html-display.c:979 +#: mail/em-format-html-display.c:1001 #, fuzzy msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p" msgstr "bởi %d %B, %Y, %l:%M %P" -#: mail/em-format-html-display.c:987 +#: mail/em-format-html-display.c:1009 msgid "Overdue:" msgstr "Quá hạn:" -#: mail/em-format-html-display.c:990 +#: mail/em-format-html-display.c:1012 #, fuzzy msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p" msgstr "bởi %d %B, %Y, %l:%M %P" -#: mail/em-format-html-display.c:1060 +#: mail/em-format-html-display.c:1082 #, fuzzy msgid "_View Inline" msgstr "Xem Inline" -#: mail/em-format-html-display.c:1061 +#: mail/em-format-html-display.c:1083 #, fuzzy msgid "_Hide" msgstr "Ẩn" @@ -13354,54 +13362,54 @@ msgstr "Trỏ tới dữ liệu lạ bên ngoài (kiểu \"%s\")" msgid "Formatting message" msgstr "Đang di chuyển thông điệp" -#: mail/em-format-html.c:1432 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743 +#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743 #: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7 #: mail/message-tag-followup.c:304 msgid "From" msgstr "Từ" -#: mail/em-format-html.c:1432 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744 +#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744 #: mail/em-mailer-prefs.c:68 msgid "Reply-To" msgstr "Trả lời cho" -#: mail/em-format-html.c:1432 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745 +#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745 #: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14 msgid "To" msgstr "Tới" -#: mail/em-format-html.c:1432 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746 +#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746 #: mail/em-mailer-prefs.c:70 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: mail/em-format-html.c:1432 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747 +#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747 #: mail/em-mailer-prefs.c:71 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" #. pseudo-header -#: mail/em-format-html.c:1542 mail/em-format-quote.c:308 -#: mail/em-mailer-prefs.c:771 +#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308 +#: mail/em-mailer-prefs.c:918 msgid "Mailer" msgstr "" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day -#: mail/em-format-html.c:1569 +#: mail/em-format-html.c:1570 msgid " (%a, %R %Z)" msgstr "" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day -#: mail/em-format-html.c:1572 +#: mail/em-format-html.c:1573 msgid " (%R %Z)" msgstr "" -#: mail/em-format-html.c:1582 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749 +#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749 #: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" msgstr "Ngày" -#: mail/em-format-html.c:1603 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74 +#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74 msgid "Newsgroups" msgstr "" @@ -13473,7 +13481,7 @@ msgstr "Một _tuần" msgid "Once per month" msgstr "_Một tháng" -#: mail/em-migrate.c:1079 +#: mail/em-migrate.c:1080 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" @@ -13481,22 +13489,22 @@ msgid "" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -#: mail/em-migrate.c:1845 mail/em-migrate.c:1860 +#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s" msgstr "Lỗi cache %s: %s" -#: mail/em-migrate.c:1948 mail/em-migrate.c:2049 +#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate folder expand state: %s" msgstr "Lỗi cache %s: %s" -#: mail/em-migrate.c:2173 mail/em-migrate.c:2345 +#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create directory `%s': %s" msgstr "Lỗi tạo ống dẫn tới '%s': %s" -#: mail/em-migrate.c:2185 +#: mail/em-migrate.c:2275 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open store for `%s': %s" msgstr "Lỗi tạo ống dẫn tới '%s': %s" @@ -13584,18 +13592,18 @@ msgstr "Bộ lọc" msgid "-------- Forwarded Message --------" msgstr "Thông điệp chuyển tiếp" -#: mail/em-utils.c:1142 +#: mail/em-utils.c:1143 msgid "an unknown sender" msgstr "người gửi lạ" #. translators: attribution string used when quoting messages, #. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s' -#: mail/em-utils.c:1152 +#: mail/em-utils.c:1153 #, fuzzy msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:" msgstr "Vào ngày %a, %d/%m/%Y lúc %H:%M, %s viết rằng:" -#: mail/em-utils.c:1435 mail/em-utils.c:1519 mail/em-utils.c:1528 +#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529 #, c-format msgid "" "Cannot save to `%s'\n" @@ -13604,7 +13612,7 @@ msgstr "" "Không thể lưu vào `%s'\n" " %s" -#: mail/em-utils.c:1440 +#: mail/em-utils.c:1441 #, c-format msgid "" "`%s' already exists.\n" @@ -13613,38 +13621,38 @@ msgstr "" "`%s' đã tồn tại.\n" "Bạn có muốn ghi đè lên nó không?" -#: mail/em-utils.c:1483 +#: mail/em-utils.c:1484 #, fuzzy msgid "message" msgstr "Thông báo" -#: mail/em-utils.c:1535 +#: mail/em-utils.c:1536 #, fuzzy, c-format msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file" msgstr "Tập tin '%s' không tồn tại hoặc không phải là một tập tin bình thường" -#: mail/em-utils.c:1589 +#: mail/em-utils.c:1590 #, fuzzy msgid "Save Message..." msgstr "Lưu thông điệp là..." -#: mail/em-utils.c:1638 +#: mail/em-utils.c:1639 #, fuzzy msgid "Add address" msgstr "Địa chỉ" #. Drop filename for messages from a mailbox -#: mail/em-utils.c:2073 +#: mail/em-utils.c:2074 #, fuzzy, c-format msgid "Messages from %s" msgstr "Thừ từ %s" -#: mail/em-utils.c:2124 +#: mail/em-utils.c:2125 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Không thể tạo thư mục tạm: %s" -#: mail/em-utils.c:2455 +#: mail/em-utils.c:2456 #, fuzzy, c-format msgid "" "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%" @@ -13657,7 +13665,7 @@ msgstr "" "\n" "Bạn có thật sự muốn xóa những thông điệp này không?" -#: mail/em-utils.c:2480 +#: mail/em-utils.c:2481 #, fuzzy msgid "" "This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. " @@ -13876,8 +13884,9 @@ msgid "Mark citations in the message \"Preview\"." msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45 -msgid "Message Window default hight" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Message Window default height" +msgstr "Độ ưu tiên mặc định:" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46 msgid "Message Window default width" @@ -14318,16 +14327,16 @@ msgstr "" msgid "Evolution is importing your old Pine data" msgstr "Evolution đang nhập dữ liệu cũ từ Pine" -#: mail/importers/pine-importer.c:313 +#: mail/importers/pine-importer.c:314 #, fuzzy msgid "Importing Pine data" msgstr "Đang nhập tập tin" -#: mail/importers/pine-importer.c:478 +#: mail/importers/pine-importer.c:479 msgid "Addressbook" msgstr "Sổ địa chỉ" -#: mail/importers/pine-importer.c:497 +#: mail/importers/pine-importer.c:498 msgid "" "Evolution has found Pine mail files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" @@ -14335,7 +14344,7 @@ msgstr "" "Evolution tìm thấy các tập tin Pine.\n" "Bạn có muốn nhập chúng vào Evolution?" -#: mail/importers/pine-importer.c:505 +#: mail/importers/pine-importer.c:506 msgid "Pine" msgstr "Pine" @@ -14360,7 +14369,7 @@ msgstr "_Tên người dùng:" msgid "_Path:" msgstr "Đường _dẫn:" -#: mail/mail-account-gui.c:2095 +#: mail/mail-account-gui.c:2119 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "Bạn không thể tạo hai tài khoản trùng tên." @@ -14405,38 +14414,73 @@ msgid "" "And have been updated." msgstr "" -#: mail/mail-component.c:519 +#: mail/mail-component.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d deleted" +msgstr "được chọn %d" + +#: mail/mail-component.c:474 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d junk" +msgstr "chưa gửi %d" + +#: mail/mail-component.c:477 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d drafts" +msgstr "Nháp" + +#: mail/mail-component.c:479 +#, c-format +msgid "%d sent" +msgstr "đã gửi %d" + +#: mail/mail-component.c:481 +#, c-format +msgid "%d unsent" +msgstr "chưa gửi %d" + +#: mail/mail-component.c:485 +#, c-format +msgid "%d total" +msgstr "tổng cộng %d" + +#: mail/mail-component.c:487 +#, fuzzy, c-format +msgid ", %d unread" +msgstr "chưa gửi %d" + +#: mail/mail-component.c:583 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" msgstr "Bạn có vài thông điệp chưa gửi, bạn vẫn muốn thoát chứ?" -#: mail/mail-component.c:587 +#: mail/mail-component.c:651 msgid "New Mail Message" msgstr "Thông điệp thư mới" -#: mail/mail-component.c:588 +#: mail/mail-component.c:652 msgid "_Mail Message" msgstr "Thông điệp thư" -#: mail/mail-component.c:589 +#: mail/mail-component.c:653 msgid "Compose a new mail message" msgstr "Biên soạn thông điệp mới" -#: mail/mail-component.c:594 +#: mail/mail-component.c:659 #, fuzzy msgid "New Mail Folder" msgstr "VFolder mới" -#: mail/mail-component.c:595 +#: mail/mail-component.c:660 #, fuzzy msgid "Mail _Folder" msgstr "Bộ lọc thư" -#: mail/mail-component.c:596 +#: mail/mail-component.c:661 #, fuzzy msgid "Create a new mail folder" msgstr "Tạo thư mục mới" -#: mail/mail-component.c:760 +#: mail/mail-component.c:824 #, fuzzy msgid "URI of the mail source that the view will display" msgstr "URI mà lịch sẽ hiển thị" @@ -14503,11 +14547,11 @@ msgstr "" "tạo nên một tài khoản thư tín Evolution. Vui lòng nhập tên tài khoản này vào " "khoảng trắng dưới đây. Tên này sẽ chỉ được dùng để hiển thị thôi." -#: mail/mail-config.c:898 +#: mail/mail-config.c:887 msgid "Checking Service" msgstr "Đang kiểm tra dịch vụ" -#: mail/mail-config.c:976 mail/mail-config.c:980 +#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969 msgid "Connecting to server..." msgstr "Đang kết nối tới server..." @@ -15155,19 +15199,14 @@ msgid "_Use the same fonts as other applications" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:180 -#, fuzzy -msgid "_minute(s)" -msgstr "phút" - -#: mail/mail-config.glade.h:181 msgid "color" msgstr "màu" -#: mail/mail-config.glade.h:182 +#: mail/mail-config.glade.h:181 msgid "description" msgstr "mô tả" -#: mail/mail-folder-cache.c:796 +#: mail/mail-folder-cache.c:786 #, c-format msgid "Pinging %s" msgstr "Đang \"ping\" %s" @@ -15252,77 +15291,77 @@ msgstr "Đang chép thông điệp vào %s" msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Đang quét thư mục trong \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1190 +#: mail/mail-ops.c:1123 msgid "Forwarded messages" msgstr "Thông điệp chuyển tiếp" -#: mail/mail-ops.c:1233 +#: mail/mail-ops.c:1166 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Đang mở thư mục %s" -#: mail/mail-ops.c:1305 +#: mail/mail-ops.c:1238 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Đang mở kho %s" -#: mail/mail-ops.c:1383 +#: mail/mail-ops.c:1316 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "Đang gở bỏ thư mục %s" -#: mail/mail-ops.c:1477 +#: mail/mail-ops.c:1410 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "Đang lưu thư mục %s" -#: mail/mail-ops.c:1542 +#: mail/mail-ops.c:1475 #, c-format msgid "Expunging and storing account '%s'" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1543 +#: mail/mail-ops.c:1476 #, fuzzy, c-format msgid "Storing account '%s'" msgstr "Đang lưu thư mục %s" -#: mail/mail-ops.c:1598 +#: mail/mail-ops.c:1531 msgid "Refreshing folder" msgstr "Đang cập nhật thư mục" -#: mail/mail-ops.c:1634 mail/mail-ops.c:1685 +#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618 msgid "Expunging folder" msgstr "Đang bỏ thư mục" -#: mail/mail-ops.c:1682 +#: mail/mail-ops.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "Emptying trash in '%s'" msgstr "Đang nhập %s như là %s" -#: mail/mail-ops.c:1683 +#: mail/mail-ops.c:1616 msgid "Local Folders" msgstr "Thư mục cục bộ" -#: mail/mail-ops.c:1766 +#: mail/mail-ops.c:1699 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Đang nhận thông điệp %s" -#: mail/mail-ops.c:1838 +#: mail/mail-ops.c:1771 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving %d message" msgid_plural "Retrieving %d messages" msgstr[0] "Đang nhận %d thông điệp" msgstr[1] "Đang nhận %d thông điệp" -#: mail/mail-ops.c:1924 +#: mail/mail-ops.c:1857 #, fuzzy, c-format msgid "Saving %d message" msgid_plural "Saving %d messsages" msgstr[0] "Đang lưu %d thông điệp" msgstr[1] "Đang lưu %d thông điệp" -#: mail/mail-ops.c:1974 +#: mail/mail-ops.c:1907 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -15331,7 +15370,7 @@ msgstr "" "Không thể tạo tập tin output: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2002 +#: mail/mail-ops.c:1935 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -15340,11 +15379,11 @@ msgstr "" "Lỗi khi lưu thông điệp vào: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2073 +#: mail/mail-ops.c:2006 msgid "Saving attachment" msgstr "Đang lưu đồ đính kèm" -#: mail/mail-ops.c:2090 +#: mail/mail-ops.c:2023 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -15353,17 +15392,17 @@ msgstr "" "Không thể tạo tập tin output: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2120 +#: mail/mail-ops.c:2053 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Không thể ghi dữ liệu: %s" -#: mail/mail-ops.c:2268 +#: mail/mail-ops.c:2201 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "Đang ngắt kết nối từ %s" -#: mail/mail-ops.c:2268 +#: mail/mail-ops.c:2201 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "Đang tái kết nối tới %s" @@ -15547,67 +15586,67 @@ msgstr "Đang thử hiệu chỉnh thư mục ảo '%s' - không tồn tại." msgid "New VFolder" msgstr "VFolder mới" -#: mail/message-list.c:935 +#: mail/message-list.c:933 msgid "Unseen" msgstr "Chưa xem" -#: mail/message-list.c:936 +#: mail/message-list.c:934 msgid "Seen" msgstr "Đã xem" -#: mail/message-list.c:937 +#: mail/message-list.c:935 msgid "Answered" msgstr "Đã trả lời" -#: mail/message-list.c:938 +#: mail/message-list.c:936 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Nhiều thông điệp chưa xem" -#: mail/message-list.c:939 +#: mail/message-list.c:937 msgid "Multiple Messages" msgstr "Nhiều thông điệp" -#: mail/message-list.c:943 +#: mail/message-list.c:941 msgid "Lowest" msgstr "Thấp nhất" -#: mail/message-list.c:944 +#: mail/message-list.c:942 msgid "Lower" msgstr "Thấp" -#: mail/message-list.c:948 +#: mail/message-list.c:946 msgid "Higher" msgstr "Cao hơn" -#: mail/message-list.c:949 +#: mail/message-list.c:947 msgid "Highest" msgstr "Cao nhất" -#: mail/message-list.c:1270 +#: mail/message-list.c:1268 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:1277 +#: mail/message-list.c:1275 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Hôm nay %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1286 +#: mail/message-list.c:1284 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Hôm qua %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1298 +#: mail/message-list.c:1296 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1306 +#: mail/message-list.c:1304 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%d %b %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1308 +#: mail/message-list.c:1306 msgid "%b %d %Y" msgstr "%d %b %Y" -#: mail/message-list.c:3124 +#: mail/message-list.c:3103 msgid "Generating message list" msgstr "Đang tạo danh sách thông điệp" @@ -15855,40 +15894,6 @@ msgstr "Email" msgid "Brought to you by" msgstr "Được mang lại bởi" -#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110 -msgid "Extra Completion folders" -msgstr "Thư mục hoàn chỉnh mở rộng" - -#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149 -msgid "Select Default Folder" -msgstr "Chọn thư mục mặc định" - -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70 -msgid "Default Folders" -msgstr "Thư mục mặc định" - -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73 -msgid "Offline Folders" -msgstr "Đang lọc thư mục" - -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76 -msgid "Autocompletion Folders" -msgstr "Thư mục tự động hoàn chỉnh" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Không thể tạo thư mục đã cho:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180 -#, c-format -msgid "The specified folder name is not valid: %s" -msgstr "Tên thư mục xác định không hợp lệ: %s" - #: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 msgid "(Untitled)" msgstr "(Không tựa)" @@ -16037,37 +16042,6 @@ msgstr "Đang đóng kết nối..." msgid "Evolution Settings" msgstr "Thiết lập Evolution" -#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately -#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the -#. Bonobo control. -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281 -#, fuzzy -msgid "Please select a user." -msgstr "Vui lòng chọn một server." - -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:387 -msgid "Opening Folder" -msgstr "Đang mở thư mục" - -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393 -#, c-format -msgid "Opening Folder \"%s\"" -msgstr "Đang mở thư mục \"%s\"" - -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398 -#, c-format -msgid "in \"%s\" ..." -msgstr "trong \"%s\" ..." - -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482 -#, c-format -msgid "Could not open shared folder: %s." -msgstr "Không thể mở thư mục chia sẽ: %s." - -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535 -msgid "Cannot find the specified shared folder." -msgstr "Không tìm thấy thư mục chia sẽ xác định." - #: shell/e-shell-startup-wizard.c:570 msgid "Starting import" msgstr "Đang nhập" @@ -16128,7 +16102,7 @@ msgstr "Về Ximian Evolution" msgid "_Work Online" msgstr "_Trực tuyến" -#: shell/e-shell-window-commands.c:395 ui/evolution.xml.h:37 +#: shell/e-shell-window-commands.c:395 ui/evolution.xml.h:36 msgid "_Work Offline" msgstr "_Ngoại tuyến" @@ -16153,7 +16127,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ximian Evolution đang ngoại tuyến. Nhấn nút này để chuyển sang trực tuyến." -#: shell/e-shell.c:537 +#: shell/e-shell.c:536 #, c-format msgid "" "Warning: Evolution could not upgrade all your data from version %d.%d.%d.\n" @@ -16161,19 +16135,19 @@ msgid "" "Evolution.\n" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1063 +#: shell/e-shell.c:1081 msgid "Invalid arguments" msgstr "Đối số không hợp lệ" -#: shell/e-shell.c:1065 +#: shell/e-shell.c:1083 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "Không thể đăng ký với OAF" -#: shell/e-shell.c:1067 +#: shell/e-shell.c:1085 msgid "Configuration Database not found" msgstr "Không tìm thấy cơ sở dữ liệu cấu hình" -#: shell/e-shell.c:1069 +#: shell/e-shell.c:1087 msgid "Generic error" msgstr "Lỗi chung chung" @@ -16181,8 +16155,7 @@ msgstr "Lỗi chung chung" msgid "Checkbox" msgstr "Ô kiểm" -#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:601 -#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:642 +#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683 msgid "New" msgstr "Mới" @@ -16252,43 +16225,6 @@ msgstr "Kết nối hoạt động" msgid "Click OK to close these connections and go offline" msgstr "Nhấn Đồng ý để đóng những kết nối này và chuyển sang ngoại tuyến" -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1 -msgid "C_alendar:" -msgstr "_Lịch:" - -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2 -msgid "_Contacts:" -msgstr "_Liên lạc:" - -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3 -msgid "_Mail:" -msgstr "_Thư:" - -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4 -msgid "_Tasks:" -msgstr "_Công việc:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Folder _type:" -msgstr "Kiểu thư mục:" - -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1 -msgid "Open Other User's Folder" -msgstr "Mở thư mục của người dùng khác" - -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2 -msgid "_Account:" -msgstr "_Tài khoản:" - -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3 -msgid "_Folder Name:" -msgstr "Tên thư _mục:" - -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4 -msgid "_User:" -msgstr "_Tên người dùng:" - #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 msgid "Evolution Setup Assistant" msgstr "Trợ tá thiết lập Evolution" @@ -16441,7 +16377,8 @@ msgid "Don't tell me again" msgstr "Đừng nói điều này lần nữa" #: shell/main.c:392 -msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." +#, fuzzy +msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell." msgstr "Không thể truy cập Vỏ bọc Ximian Evolution" #: shell/main.c:401 @@ -18342,9 +18279,8 @@ msgid "Change Evolution's settings" msgstr "Đổi thiết lập Evolution" #: ui/evolution.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Create a new window" -msgstr "Tạo yêu cầu cuộc họp mới" +msgid "Create a new window displaying this folder" +msgstr "Tạo cửa sổ mới hiển thị thư mục này" #: ui/evolution.xml.h:6 msgid "E_xit" @@ -18368,8 +18304,8 @@ msgstr "Nhập dữ liệu từ chương trình khác" #: ui/evolution.xml.h:12 #, fuzzy -msgid "Open a new window" -msgstr "Mở trong cửa sổ mới" +msgid "New _Window" +msgstr "Tìm n_gay" #: ui/evolution.xml.h:13 msgid "Pi_lot Settings..." @@ -18436,11 +18372,6 @@ msgstr "Thông số thư" msgid "_Send / Receive" msgstr "_Gửi / Nhận" -#: ui/evolution.xml.h:36 -#, fuzzy -msgid "_Window" -msgstr "Tìm n_gay" - #: views/addressbook/galview.xml.h:1 msgid "By _Company" msgstr "Theo Công t_y" @@ -18805,6 +18736,119 @@ msgstr "%s (...)" msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% hoàn tất)" +#, fuzzy +#~ msgid "New Addressbook Book" +#~ msgstr "Sổ địa chỉ" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Address Book" +#~ msgstr "Sổ địa chỉ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create a new address book" +#~ msgstr "Tạo công việc mới" + +#, fuzzy +#~ msgid "The view showing when the calendar starts" +#~ msgstr "Xem trước lịch cần in" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter the password for %s" +#~ msgstr "Nhập mật khẩu cho %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "New task list" +#~ msgstr "Danh sách công việc" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Task List" +#~ msgstr "Danh sách công việc" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create a new task list" +#~ msgstr "Tạo công việc mới" + +#, fuzzy +#~ msgid "_minute(s)" +#~ msgstr "phút" + +#~ msgid "Extra Completion folders" +#~ msgstr "Thư mục hoàn chỉnh mở rộng" + +#~ msgid "Select Default Folder" +#~ msgstr "Chọn thư mục mặc định" + +#~ msgid "Default Folders" +#~ msgstr "Thư mục mặc định" + +#~ msgid "Offline Folders" +#~ msgstr "Đang lọc thư mục" + +#~ msgid "Autocompletion Folders" +#~ msgstr "Thư mục tự động hoàn chỉnh" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot create the specified folder:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Không thể tạo thư mục đã cho:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "The specified folder name is not valid: %s" +#~ msgstr "Tên thư mục xác định không hợp lệ: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please select a user." +#~ msgstr "Vui lòng chọn một server." + +#~ msgid "Opening Folder" +#~ msgstr "Đang mở thư mục" + +#~ msgid "Opening Folder \"%s\"" +#~ msgstr "Đang mở thư mục \"%s\"" + +#~ msgid "in \"%s\" ..." +#~ msgstr "trong \"%s\" ..." + +#~ msgid "Could not open shared folder: %s." +#~ msgstr "Không thể mở thư mục chia sẽ: %s." + +#~ msgid "Cannot find the specified shared folder." +#~ msgstr "Không tìm thấy thư mục chia sẽ xác định." + +#~ msgid "C_alendar:" +#~ msgstr "_Lịch:" + +#~ msgid "_Mail:" +#~ msgstr "_Thư:" + +#~ msgid "_Tasks:" +#~ msgstr "_Công việc:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Folder _type:" +#~ msgstr "Kiểu thư mục:" + +#~ msgid "Open Other User's Folder" +#~ msgstr "Mở thư mục của người dùng khác" + +#~ msgid "_Account:" +#~ msgstr "_Tài khoản:" + +#~ msgid "_Folder Name:" +#~ msgstr "Tên thư _mục:" + +#~ msgid "_User:" +#~ msgstr "_Tên người dùng:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create a new window" +#~ msgstr "Tạo yêu cầu cuộc họp mới" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open a new window" +#~ msgstr "Mở trong cửa sổ mới" + #~ msgid "2:30" #~ msgstr "2:30" @@ -19277,9 +19321,6 @@ msgstr "%s (%d%% hoàn tất)" #~ msgid "_Add Group..." #~ msgstr "_Nhóm mới..." -#~ msgid "Create a new shortcut group" -#~ msgstr "Tạo nhóm lối tắt mới" - #~ msgid "_Remove this Group..." #~ msgstr "Loại bỏ nhóm này..." @@ -19754,9 +19795,6 @@ msgstr "%s (%d%% hoàn tất)" #~ msgid "Add a Folder" #~ msgstr "Thêm thư mục" -#~ msgid "Drafts" -#~ msgstr "Nháp" - #~ msgid "Outbox" #~ msgstr "Thư mục gửi" @@ -20431,18 +20469,6 @@ msgstr "%s (%d%% hoàn tất)" #~ msgid "%d visible" #~ msgstr "%d hiện" -#~ msgid "%d selected" -#~ msgstr "được chọn %d" - -#~ msgid "%d unsent" -#~ msgstr "chưa gửi %d" - -#~ msgid "%d sent" -#~ msgstr "đã gửi %d" - -#~ msgid "%d total" -#~ msgstr "tổng cộng %d" - #~ msgid "VFolder on M_ailing List" #~ msgstr "VFolder trên M_ailing List" @@ -28920,9 +28946,6 @@ msgstr "%s (%d%% hoàn tất)" #~ msgid "Create a new shortcut" #~ msgstr "Tạo lối tắt mới" -#~ msgid "Create a new window displaying this folder" -#~ msgstr "Tạo cửa sổ mới hiển thị thư mục này" - #~ msgid "Display a different folder" #~ msgstr "Hiển thị thư mục khác" -- cgit