From 5748693354eb261e91fd9648a0ae6cdbbfdefbd9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JP Rosevear Date: Fri, 2 Apr 2004 16:33:55 +0000 Subject: bump version, requirements 2004-04-02 JP Rosevear * configure.in: bump version, requirements svn path=/trunk/; revision=25301 --- po/zh_TW.po | 5820 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 3176 insertions(+), 2644 deletions(-) (limited to 'po/zh_TW.po') diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d56ce4bf21..56df086cd2 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 1.3.1.99\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-05 13:00-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-02 11:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-23 11:33+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -15,6 +15,61 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94 +#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103 +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:119 +#, fuzzy +msgid "evolution addressbook" +msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視" + +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:101 +#, fuzzy +msgid "current addressbook folder " +msgstr "包括全部本地端及可用的遠端資料夾" + +# ui/evolution-calendar.xml.h:27 +# ui/evolution-message-composer.xml.h:18 +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:102 +#, fuzzy +msgid "have " +msgstr "另存新檔" + +# calendar/gui/calendar-summary.c:275 +# calendar/gui/print.c:948 +# views/tasks/galview.xml.h:1 +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:102 +#, fuzzy +msgid "has " +msgstr "工作 " + +# calendar/gui/calendar-model.c:638 +# calendar/gui/calendar-model.c:1176 +# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 +# calendar/gui/e-calendar-table.c:419 +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:104 +#, fuzzy +msgid " cards" +msgstr "名片" + +# ui/evolution-calendar.xml.h:25 +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:104 +#, fuzzy +msgid " card" +msgstr "1 張名片" + +# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:105 +#, fuzzy +msgid "contact's header: " +msgstr "連絡人: " + +# ui/evolution.xml.h:17 +#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:166 +#, fuzzy +msgid "evolution minicard" +msgstr "Evolution 視窗(_W)" + # mail/mail-config.glade.h:29 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:272 msgid "Default Sync Address:" @@ -118,8 +173,8 @@ msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "" # importers/pine-importer.c:661 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:308 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:313 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 #, fuzzy msgid "New Address Book" msgstr "目錄服務" @@ -135,13 +190,14 @@ msgstr "目錄服務" # ui/evolution-event-editor.xml.h:17 # ui/evolution-mail.xml.h:22 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:309 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1074 -#: calendar/gui/calendar-component.c:374 calendar/gui/tasks-component.c:365 -#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:236 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:314 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086 +#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:367 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 msgid "Delete" msgstr "刪除" @@ -149,72 +205,90 @@ msgstr "刪除" # ui/evolution-mail.xml.h:115 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 # ui/evolution.xml.h:60 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:310 -#: calendar/gui/calendar-component.c:375 calendar/gui/tasks-component.c:367 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315 +#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:369 msgid "Properties..." msgstr "屬性..." # ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:554 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:551 #, fuzzy msgid "New Contact" msgstr "新的連絡人:" # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:555 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:552 msgid "_Contact" msgstr "連絡人(_C)" # ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:556 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:553 msgid "Create a new contact" msgstr "建立新的連絡人" # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:561 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:558 msgid "New Contact List" msgstr "新增連絡人清單" # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:559 #, fuzzy msgid "Contact _List" msgstr "新增連絡人清單" # ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:560 msgid "Create a new contact list" msgstr "建立新的連絡人清單" +# importers/pine-importer.c:661 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565 +#, fuzzy +msgid "New Addressbook Book" +msgstr "目錄服務" + +# importers/pine-importer.c:661 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:566 +#, fuzzy +msgid "_Address Book" +msgstr "目錄服務" + +# ui/evolution-tasks.xml.h:2 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567 +#, fuzzy +msgid "Create a new address book" +msgstr "建立一個新的工作" + # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:399 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407 msgid "Failed to connect to LDAP server" msgstr "無法連線至 LDAP 伺服器" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:423 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431 msgid "Failed to authenticate with LDAP server" msgstr "無法驗證進入 LDAP 伺服器" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:451 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459 msgid "Could not perform query on Root DSE" msgstr "無法在 Root DSE 上執行查詢" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:777 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785 msgid "The server responded with no supported search bases" msgstr "伺服器回報了不支援的搜尋起點" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1198 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217 msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" msgstr "這個伺服器不支援 LDAPv3 模式的資訊" # mail/mail-callbacks.c:1349 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1220 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238 msgid "Error retrieving schema information" msgstr "接收模式資訊時發生錯誤" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:487 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1228 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246 msgid "Server did not respond with valid schema information" msgstr "伺服器沒有回應有效的模式資訊" @@ -243,17 +317,17 @@ msgstr "Pinging %s" #. create the local source group #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:409 -#: calendar/gui/migration.c:426 calendar/gui/migration.c:503 -#: mail/em-folder-tree-model.c:163 mail/em-folder-tree-model.c:165 -#: mail/mail-component.c:201 +#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513 +#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194 +#: mail/mail-component.c:236 msgid "On This Computer" msgstr "" #. Create the default Person addressbook #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:417 -#: calendar/gui/migration.c:434 calendar/gui/migration.c:511 -#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:65 -#: mail/mail-config.glade.h:88 +#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521 +#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:67 +#: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "Personal" msgstr "個人" @@ -313,7 +387,7 @@ msgid "This query did not complete successfully." msgstr "這次的查詢並未完全成功。" # addressbook/gui/component/addressbook.c:458 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:591 #, fuzzy msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists " @@ -323,7 +397,7 @@ msgstr "" "您是否擁有存取權限。" # addressbook/gui/component/addressbook.c:445 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:601 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:598 #, fuzzy msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " @@ -334,7 +408,7 @@ msgstr "" "或者 LDAP 伺服器沒有啟動。" # addressbook/gui/component/addressbook.c:450 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:606 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:603 #, fuzzy msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If " @@ -346,7 +420,7 @@ msgstr "" "及安裝 OpenLDAP,然後再重新編譯 Evolution。\n" # addressbook/gui/component/addressbook.c:445 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:615 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:612 #, fuzzy msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " @@ -357,32 +431,32 @@ msgstr "" "或者伺服器沒有啟動。" # addressbook/gui/component/addressbook.c:438 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:632 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:629 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "無法開啟目錄服務" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:716 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:713 msgid "Accessing LDAP Server anonymously" msgstr "正以匿名方式存取 LDAP 伺服器" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:785 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:782 msgid "Failed to authenticate.\n" msgstr "驗證憑證失敗。\n" # camel/camel-smime-context.c:194 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:791 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:788 #, c-format msgid "%sEnter password for %s (user %s)" msgstr "%s請輸入 %s 所需的密碼(使用者 %s)" # calendar/gui/control-factory.c:126 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1116 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1113 #, fuzzy msgid "UID of the contacts source that the view will display" msgstr "行事曆將顯示的 URI " # calendar/gui/control-factory.c:126 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1121 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1118 #, fuzzy msgid "The URI that the address book will display" msgstr "行事曆將顯示的 URI " @@ -405,18 +479,12 @@ msgstr "" msgid "URI for the folder last used in the select names dialog" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid "\n" -msgstr "\n" - # mail/mail-config.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 msgid " S_how Supported Bases " msgstr " 顯示支援的起點(_S) " -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 @@ -431,7 +499,7 @@ msgstr " 顯示支援的起點(_S) " #: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:2 #: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 @@ -439,59 +507,49 @@ msgid "*" msgstr "*" # calendar/gui/e-calendar-table.c:377 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 msgid "1:00" msgstr "1:00" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 -msgid "2:30" -msgstr "2:30" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 msgid "3268" msgstr "3268" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 msgid "389" msgstr "389" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 msgid "5:00" msgstr "5:00" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 msgid "636" msgstr "636" # mail/mail-config.glade.h:40 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Address Book Creation Assistant" msgstr "LDAP 組態助理" # addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Address Book Properties" msgstr "目錄服務來源" -# ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Address Book Sources" -msgstr "目錄服務來源..." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 mail/mail-account-gui.c:65 -#: mail/mail-config.glade.h:16 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66 +#: mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Always" msgstr "永遠" # camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 msgid "Anonymously" msgstr "匿名" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, you are\n" @@ -505,58 +563,58 @@ msgstr "" "請按“完成”按鈕以儲存您在這裡輸入的設定值。" # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 msgid "Connecting" msgstr "連線中" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 msgid "Distinguished _name:" msgstr "'辨別的名稱(_N):" # mail/mail-config.glade.h:29 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 #, fuzzy msgid "Email address:" msgstr "電子郵件位址(_A):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" msgstr "Evolution 會使用這個 DN 透過伺服器來驗證您" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 msgid "" "Evolution will use this email address to authenticate you with the server" msgstr "Evolution 會使用電子郵件位址透過伺服器來驗證您" # mail/mail-search.c:316 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10 msgid "Finished" msgstr "已完成" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 # executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:27 msgid "General" msgstr "一般" # shell/e-shortcuts-view.c:137 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Group:" msgstr "組別" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:67 -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68 +#: mail/mail-config.glade.h:99 msgid "Never" msgstr "永不" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 msgid "" "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL " "(Secure Sockets Layer)\n" @@ -570,26 +628,22 @@ msgstr "" "您的連線。請向您的系統管理者詢問您的 LDAP 伺服器是否使用這些通訊協定。" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 msgid "One" msgstr "一層" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 msgid "S_earch scope: " msgstr "搜尋範圍(_E):" # addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 # mail/mail-search.c:242 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 msgid "Searching" msgstr "搜尋中" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 -msgid "Selected:" -msgstr "已選擇:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " "server if\n" @@ -598,7 +652,7 @@ msgstr "" "選擇這個選項代表 Evolution 只有在您的 LDAP 伺服器支援 SSL 或 TLS 時\n" "才會連線到您的 LDAP 伺服器。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " "you are in a \n" @@ -614,7 +668,7 @@ msgstr "" "那麼 Evolution 就不需要使用 SSL/TLS,因為您的連線已經\n" "很安全了。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 msgid "" "Selecting this option means that your server does not support either SSL or " "TLS. This \n" @@ -626,7 +680,7 @@ msgstr "" "表示您的連線將是不安全的,同時您在安全性上是有\n" "弱點的。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16 msgid "" "Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " @@ -636,7 +690,7 @@ msgstr "" "選擇這個選項會讓您改變 Evolution 在 LDAP 搜尋、建立\n" "和編輯連絡人的預設設定。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 #, fuzzy msgid "" "Specifying a\n" @@ -644,39 +698,39 @@ msgid "" "\t\t\t up an address book." msgstr "指定顯示名稱是在設定 LDAP 伺服器時最後需要的步驟。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 msgid "Step 1: Folder Characteristics" msgstr "" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 #, fuzzy msgid "Step 2: Server Information" msgstr "步驟一:伺服器資訊" # mail/mail-config.c:1213 # mail/mail-config.c:1216 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 #, fuzzy msgid "Step 3: Connecting to Server" msgstr "步驟二:連線至伺服器" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Step 4: Searching the Directory" msgstr "步驟三:搜尋目錄" # calendar/gui/print.c:362 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 msgid "Sub" msgstr "子目錄" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 msgid "Supported Search Bases" msgstr "支援的搜尋起點" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 msgid "" "The options on this page control how many entries should be included in " "your\n" @@ -688,7 +742,7 @@ msgstr "" "還有一次搜尋應該花多久的時間。如果您需要改變這些選項,\n" "請詢問您的系統管理者。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 msgid "" "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " "searches will \n" @@ -698,7 +752,7 @@ msgstr "" "搜尋起點是您的搜尋起始處的辨認的名稱 (DN)。\n" "如果您讓它保持空白,搜尋會從樹狀目錄的根目錄開始。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 msgid "" "The search scope defines how deep you would like the search to extend down " "the \n" @@ -711,7 +765,7 @@ msgstr "" "“子目錄”的搜尋範圍會包括在您的搜尋起點之下的所有項目。\n" "“一層”的搜尋範圍只會包括在您的起點下一層的項目。\n" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61 #, fuzzy msgid "" "This assistant will help you\n" @@ -728,13 +782,13 @@ msgstr "" "的特殊資訊。如果您需要找尋這個資訊,請連絡\n" "您的系統管理者。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67 msgid "" "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" "\"." msgstr "這是您的 ldap 伺服器的完整名稱。例如:“ldap.mycompany.com”。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68 #, fuzzy msgid "" "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to " @@ -744,7 +798,7 @@ msgstr "" "這是要下載的項目的最大數量。把這個數量設得\n" "太大會減慢您的目錄服務的速度。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 msgid "" "This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " @@ -753,7 +807,7 @@ msgstr "" "這是 Evolution 將要用驗證您的方法。注意要設定此項至“電子郵件位址”需要您的 " "LDAP 伺服器的匿名存取。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71 msgid "" "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " "list.\n" @@ -762,7 +816,7 @@ msgstr "" "這是此伺服器出現於您的 Evolution 資料夾清單中的名稱。\n" "它僅做為顯示之用。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34 #, fuzzy msgid "" @@ -772,7 +826,7 @@ msgstr "" "這是此伺服器出現於您的 Evolution 資料夾清單中的名稱。\n" "它僅做為顯示之用。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 msgid "" "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. " "A \n" @@ -783,29 +837,29 @@ msgstr "" "這裡提供了標準連接埠的清單。請詢問您的系統管理者\n" "您應該指定哪個連接埠。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77 msgid "This option controls how long a search will be run." msgstr "這個選項控制搜尋會執行多久的時間。" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 msgid "U_se SSL/TLS:" msgstr "使用 SSL/TLS(_S):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79 msgid "Using distinguished name (DN)" msgstr "使用辨認的名稱 (DN)" # mail/mail-config.glade.h:29 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80 msgid "Using email address" msgstr "使用電子郵件位址" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 mail/mail-account-gui.c:66 -#: mail/mail-config.glade.h:134 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67 +#: mail/mail-config.glade.h:154 msgid "Whenever Possible" msgstr "每次可能的時候" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 #, fuzzy msgid "" "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this " @@ -818,54 +872,36 @@ msgstr "" # calendar/gui/calendar-summary.c:622 # mail/mail-config.glade.h:24 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37 msgid "_Display name:" msgstr "顯示名稱(_D):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 msgid "_Download limit:" msgstr "下載限制(_D):" -# mail/mail-config.glade.h:86 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -# ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 -# ui/evolution.xml.h:48 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:14 -#: mail/mail-config.glade.h:148 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 -msgid "_Edit" -msgstr "編輯 (_E)" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 msgid "_Log in method:" msgstr "登入方法(_L):" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 msgid "_Port number:" msgstr "連接埠號碼(_P):" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 msgid "_Search base:" msgstr "搜尋起點(_S):" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 msgid "_Server name:" msgstr "伺服器名稱(_S):" # calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 msgid "_Timeout (minutes):" msgstr "逾時時間(分鐘)(_T):" @@ -873,24 +909,24 @@ msgstr "逾時時間(分鐘)(_T):" # calendar/gui/calendar-model.c:1176 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 # calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 msgid "cards" msgstr "名片" # mail/mail-ops.c:1939 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:98 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92 msgid "connecting-tab" msgstr "connecting-tab" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 # executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:99 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 msgid "general-tab" msgstr "general-tab" # addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 # mail/mail-search.c:242 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 msgid "searching-tab" msgstr "searching-tab" @@ -937,7 +973,7 @@ msgstr "傳送 HTML 格式的電子郵件?" # addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 # addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:347 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1002 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1001 msgid "Add to Contacts" msgstr "新增到連絡人" @@ -956,7 +992,7 @@ msgstr "名稱" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:216 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:222 msgid "Source" msgstr "來源" @@ -1049,7 +1085,8 @@ msgstr "合作" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2061 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019 msgid "Contact Editor" msgstr "連絡人編輯器" @@ -1061,7 +1098,7 @@ msgstr "部門(_E):" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:19 msgid "Details" msgstr "詳細資料" @@ -1177,16 +1214,33 @@ msgstr "類別(_T)..." # ui/evolution.xml.h:46 #. FIXME: need to disable for undeletable folders #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651 calendar/gui/e-cal-view.c:1300 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1331 calendar/gui/e-calendar-table.c:1057 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1075 mail/em-folder-tree.c:2237 -#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312 +#: mail/em-folder-tree.c:2515 mail/em-folder-view.c:765 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21 msgid "_Delete" msgstr "刪除(_D)" +# mail/mail-config.glade.h:86 +# ui/evolution-event-editor.xml.h:58 +# ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +# ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 +# ui/evolution.xml.h:48 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12 +#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:22 +msgid "_Edit" +msgstr "編輯 (_E)" + # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 @@ -1243,8 +1297,8 @@ msgstr "Web 網址(_W):" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3346 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:251 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:267 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:316 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:337 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -1253,14 +1307,14 @@ msgstr "地址" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:244 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:168 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:170 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:182 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173 msgid "Editable" msgstr "可編輯的" @@ -2351,9 +2405,9 @@ msgstr "" # addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2908 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:260 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329 #, fuzzy msgid "Jabber" msgstr "未命名的清單" @@ -2369,23 +2423,24 @@ msgid "MSN Messenger" msgstr "郵件訊息(_M)" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2911 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:244 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:259 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328 msgid "ICQ" msgstr "" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:735 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704 #, fuzzy msgid "Service" msgstr "服務已就緒" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:758 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:426 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "位置:" @@ -2399,73 +2454,73 @@ msgstr "使用者名稱(_N):" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2575 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2872 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799 msgid "Home" msgstr "住家電話" #. red #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2876 -#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:64 -#: mail/mail-config.glade.h:135 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803 +#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:66 +#: mail/mail-config.glade.h:155 msgid "Work" msgstr "工作" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2576 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2880 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807 msgid "Other" msgstr "其它" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:209 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217 #, fuzzy msgid "Source Book" msgstr "來源" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:216 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224 msgid "Target Book" msgstr "" # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:223 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:154 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:189 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180 msgid "Contact" msgstr "連絡人" # ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:230 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238 #, fuzzy msgid "Is New Contact" msgstr "新增連絡人" # ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:237 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245 msgid "Writable Fields" msgstr "可寫的欄位" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:251 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259 msgid "Changed" msgstr "已變更" # mail/mail-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:749 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718 msgid "Account Name" msgstr "帳號名稱" # calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1494 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485 msgid "Category editor not available." msgstr "類別編輯器無法使用。" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1502 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "此連絡人屬於這些類別:" @@ -2473,63 +2528,43 @@ msgstr "此連絡人屬於這些類別:" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1725 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717 msgid "Save Contact as VCard" msgstr "儲存成 VCard 檔案格式" -# mail/mail-accounts.c:280 -# mail/mail-accounts.c:284 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1765 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete these contacts?" -msgstr "" -"您確定要刪除\n" -"這些連絡人?" - -# mail/mail-accounts.c:280 -# mail/mail-accounts.c:284 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1768 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete this contact?" -msgstr "" -"您確定要刪除\n" -"這個連絡人?" - # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2574 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502 msgid "Business" msgstr "商務電話" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2907 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:257 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326 msgid "AIM" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2909 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:247 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:262 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331 #, fuzzy msgid "Yahoo" msgstr "約羅" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2910 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:246 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:261 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330 msgid "MSN" msgstr "" # shell/e-shortcuts-view.c:137 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2912 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839 #, fuzzy msgid "GroupWise" msgstr "組別" # camel/providers/local/camel-local-store.c:279 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3199 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "無法找到此欄位之界面工具:“%s”" @@ -2547,6 +2582,7 @@ msgstr "編輯全部" # mail/mail-config.glade.h:31 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301 +#: mail/mail-config.glade.h:164 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "全名(_F):" @@ -2557,6 +2593,26 @@ msgstr "全名(_F):" msgid "E-_mail:" msgstr "電子郵件" +# mail/mail-accounts.c:280 +# mail/mail-accounts.c:284 +#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:316 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete these contacts?" +msgstr "" +"您確定要刪除\n" +"這些連絡人?" + +# mail/mail-accounts.c:280 +# mail/mail-accounts.c:284 +#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:319 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete this contact?" +msgstr "" +"您確定要刪除\n" +"這個連絡人?" + # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 msgid "Address _2:" @@ -2686,30 +2742,34 @@ msgstr "後置(_S):" msgid "_Title:" msgstr "頭銜(_T):" -# mail/mail-config.glade.h:5 +# mail/mail-config.glade.h:6 #: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "Account name:" -msgstr "帳號名稱" +msgid "Add IM Account" +msgstr "郵件帳號" -# mail/mail-config.glade.h:6 +# mail/mail-config.glade.h:5 #: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Add IM Account" -msgstr "郵件帳號" +msgid "_Account name:" +msgstr "帳號名稱" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 #: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "IM Service:" +msgid "_IM Service:" msgstr "服務已就緒" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442 #: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:947 -msgid "Location:" +#, fuzzy +msgid "_Location:" msgstr "位置:" +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 +msgid "\n" +msgstr "\n" + # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 msgid "Members" @@ -2736,23 +2796,24 @@ msgid "contact-list-editor" msgstr "連絡人清單編輯器" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:147 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:209 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:460 msgid "Book" msgstr "書本" # mail/mail-config.glade.h:45 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:161 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163 msgid "Is New List" msgstr "是新的清單" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:248 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:211 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:753 msgid "Contact List Editor" msgstr "連絡人清單編輯器" @@ -2760,7 +2821,7 @@ msgstr "連絡人清單編輯器" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:466 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:431 msgid "Save List as VCard" msgstr "儲存清單為 VCard 檔案格式" @@ -2819,26 +2880,22 @@ msgstr "顯示連絡人" # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151 -#, fuzzy -msgid "1 contact" -msgstr "連絡人" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:154 #, fuzzy, c-format -msgid "%d contacts" -msgstr "連絡人" +msgid "%d contact" +msgid_plural "%d contacts" +msgstr[0] "連絡人" +msgstr[1] "連絡人" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:302 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:385 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:223 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:229 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:467 msgid "Query" msgstr "查詢" # shell/e-shell-importer.c:384 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:448 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:445 msgid "Error getting book view" msgstr "取得書本檢視時發生錯誤" @@ -2852,16 +2909,16 @@ msgstr "模型" msgid "Error modifying card" msgstr "編輯名片時發生錯誤" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161 msgid "Name begins with" msgstr "名稱開始於" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:162 msgid "Email begins with" msgstr "電子郵件開始於" # calendar/gui/e-calendar-table.c:150 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:162 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:54 msgid "Category is" msgstr "類別為" @@ -2869,29 +2926,29 @@ msgstr "類別為" # addressbook/gui/component/addressbook.c:618 # calendar/gui/gnome-cal.c:233 #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 msgid "Any field contains" msgstr "任何欄位包含" # widgets/misc/e-filter-bar.h:97 # widgets/misc/e-filter-bar.h:104 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:165 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:170 msgid "Advanced..." msgstr "進階..." # mail/mail-config.glade.h:78 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:230 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:236 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:249 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 msgid "Type" msgstr "類型" # importers/pine-importer.c:661 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:494 -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:66 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:506 #, fuzzy msgid "Address Book" msgstr "目錄服務" @@ -2900,58 +2957,58 @@ msgstr "目錄服務" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:838 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1058 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2016 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1070 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2031 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "儲存成 VCard 檔案格式" # ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1045 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1057 msgid "New Contact..." msgstr "新增連絡人..." # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1046 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1058 msgid "New Contact List..." msgstr "新增連絡人清單..." # ui/evolution.xml.h:52 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1049 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1061 msgid "Go to Folder..." msgstr "移至資料夾..." # shell/e-shell-importer.c:363 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1050 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1062 msgid "Import..." msgstr "匯入..." # ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1052 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1064 msgid "Search for Contacts..." msgstr "尋找連絡人..." # ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1053 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1065 #, fuzzy msgid "Address Book Sources..." msgstr "目錄服務來源..." # ui/evolution-mail.xml.h:110 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1055 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1067 msgid "Pilot Settings..." msgstr "Pilot 設定..." # ui/evolution-mail.xml.h:35 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1059 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1071 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "轉寄連絡人" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:613 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1060 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1072 msgid "Send Message to Contact" msgstr "傳送郵件給連絡人" @@ -2962,33 +3019,34 @@ msgstr "傳送郵件給連絡人" # ui/evolution-calendar.xml.h:23 # ui/evolution-mail.xml.h:65 # ui/evolution-tasks.xml.h:4 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1061 calendar/gui/print.c:2481 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:78 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1073 calendar/gui/print.c:2480 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 ui/evolution-tasks.xml.h:14 msgid "Print" msgstr "列印" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:615 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1063 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1075 msgid "Print Envelope" msgstr "列印信封" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1067 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1079 #, fuzzy msgid "Copy to Address Book..." msgstr "目錄服務..." # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1068 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1080 #, fuzzy msgid "Move to Address Book..." msgstr "目錄服務..." # ui/evolution-event-editor.xml.h:15 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1071 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1083 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "剪下" @@ -2996,29 +3054,27 @@ msgstr "剪下" # ui/evolution-event-editor.xml.h:13 # ui/evolution-mail.xml.h:8 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -#. create the dialog -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1072 -#: calendar/gui/calendar-component.c:372 -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:159 -#: calendar/gui/tasks-component.c:363 ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:2 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084 +#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:365 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "複製" # ui/evolution-event-editor.xml.h:30 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1073 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:10 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1085 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11 msgid "Paste" msgstr "貼上" # widgets/menus/gal-view-menus.c:176 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1078 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1269 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 msgid "Current View" msgstr "目前檢視" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1267 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1279 #, c-format msgid "" "The addressbook backend for\n" @@ -3031,7 +3087,7 @@ msgstr "" # calendar/gui/e-tasks.c:155 #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1607 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1622 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:359 msgid "Any Category" msgstr "任何類別" @@ -3075,8 +3131,6 @@ msgstr "汽車電話" # calendar/gui/e-calendar-table.c:150 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 msgid "Categories" msgstr "類別" @@ -3087,7 +3141,7 @@ msgstr "公司電話" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:447 smime/lib/e-cert.c:774 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:522 smime/lib/e-cert.c:774 msgid "Email" msgstr "電子郵件" @@ -3157,6 +3211,7 @@ msgstr "主管" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:711 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336 msgid "Mobile Phone" msgstr "行動電話" @@ -3167,7 +3222,7 @@ msgstr "暱稱" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:273 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:347 msgid "Note" msgstr "備註" @@ -3178,7 +3233,7 @@ msgstr "辦公室" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:240 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305 msgid "Organization" msgstr "團體" @@ -3252,18 +3307,18 @@ msgstr "網址" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:145 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136 msgid "Width" msgstr "寬度" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143 msgid "Height" msgstr "高度" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151 msgid "Has Focus" msgstr "得到焦點" @@ -3320,104 +3375,107 @@ msgstr "" msgid "Adapter" msgstr "轉接器" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:168 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159 msgid "Selected" msgstr "已選擇" # calendar/gui/calendar-summary.c:275 # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:175 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166 msgid "Has Cursor" msgstr "有游標" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:118 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180 msgid "(map)" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:128 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190 msgid "map" msgstr "" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:423 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:498 #, fuzzy msgid "List Members" msgstr "會員" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:233 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:298 #, fuzzy msgid "E-mail" msgstr "電子郵件" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:238 -#, fuzzy -msgid "work" -msgstr "工作" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:241 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "波士頓" # shell/e-shortcuts-view.c:137 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:243 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:258 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327 #, fuzzy msgid "Groupwise" msgstr "組別" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:248 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313 msgid "Video Conferencing" msgstr "" # mail/mail-config.glade.h:25 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:249 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335 #, fuzzy msgid "Phone" msgstr "朋榭" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:250 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:315 msgid "Fax" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:255 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:319 #, fuzzy -msgid "personal" -msgstr "個人" +msgid "work" +msgstr "工作" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:264 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332 msgid "WWW" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:265 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:482 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:557 #, fuzzy msgid "Blog" msgstr "波隆納" +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:340 +#, fuzzy +msgid "personal" +msgstr "個人" + # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:443 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:518 #, fuzzy msgid "Job Title" msgstr "職稱(_J):" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:714 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:474 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:549 #, fuzzy msgid "Home page" msgstr "住家傳真" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:46 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47 msgid "Success" msgstr "成功" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 # shell/e-storage.c:481 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538 @@ -3427,28 +3485,28 @@ msgstr "不明的錯誤" # shell/e-shell-view-menu.c:602 # shell/e-shell-view-menu.c:614 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49 msgid "Repository offline" msgstr "資料庫離線" # shell/e-storage.c:475 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50 msgid "Permission denied" msgstr "權限不足" # calendar/gui/calendar-commands.c:266 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51 #, fuzzy msgid "Contact not found" msgstr "找不到名片" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52 #, fuzzy msgid "Contact ID already exists" msgstr "名片 ID 已經存在" # shell/e-storage.c:477 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53 msgid "Protocol not supported" msgstr "通訊協定不支援" @@ -3458,11 +3516,11 @@ msgstr "通訊協定不支援" # calendar/gui/e-calendar-table.c:422 # camel/camel-service.c:544 # camel/camel-service.c:580 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:209 -#: calendar/gui/print.c:2350 camel/camel-service.c:728 +#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728 #: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850 #: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532 @@ -3471,78 +3529,78 @@ msgstr "已取消" # camel/camel-sasl-anonymous.c:110 # camel/camel-sasl-plain.c:87 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55 msgid "Authentication Failed" msgstr "驗証失敗" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56 msgid "Authentication Required" msgstr "要求驗證" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57 msgid "TLS not Available" msgstr "TLS 無法使用" # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 # camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58 #, fuzzy msgid "Address Book does not exist" msgstr "目錄服務不存在" # shell/e-storage.c:467 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59 msgid "Other error" msgstr "其他錯誤" # calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:85 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:86 msgid "Do you want to save changes?" msgstr "您是否須要儲存變更?" # ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:87 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:88 msgid "_Discard" msgstr "放棄(_D)" # shell/e-shell-importer.c:404 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:106 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:107 msgid "Error adding list" msgstr "新增清單時發生錯誤" # shell/e-shell-importer.c:404 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:106 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:524 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:107 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:525 #, fuzzy msgid "Error adding contact" msgstr "新增名片時發生錯誤" # shell/e-shell-importer.c:404 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:115 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:116 msgid "Error modifying list" msgstr "編輯清單時發生錯誤" # shell/e-shell-importer.c:404 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:115 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:116 #, fuzzy msgid "Error modifying contact" msgstr "編輯名片時發生錯誤" # executive-summary/component/e-summary.c:940 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:125 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:126 msgid "Error removing list" msgstr "移除清單時發生錯誤" # executive-summary/component/e-summary.c:940 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:125 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:482 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:126 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:483 #, fuzzy msgid "Error removing contact" msgstr "移除名片時發生錯誤" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" @@ -3551,7 +3609,7 @@ msgstr "" "開啟 %d 張名片也會同時開啟 %d 個新視窗。\n" "您真的要顯示所有這些名片嗎?" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234 #, c-format msgid "" "%s already exists\n" @@ -3562,33 +3620,33 @@ msgstr "" # mail/mail-callbacks.c:1140 # mail/mail-display.c:92 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:237 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:238 msgid "Overwrite" msgstr "覆寫" # composer/e-msg-composer.c:785 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:273 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:274 #, c-format msgid "Error saving %s: %s" msgstr "儲存 %s 時發生錯誤:%s" #. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:310 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:311 msgid "card.vcf" msgstr "card.vcf" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:443 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:444 msgid "list" msgstr "清單" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:578 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:579 #, fuzzy msgid "Move contact to" msgstr "移動名片到" # calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:580 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:581 #, fuzzy msgid "Copy contact to" msgstr "複製名片到" @@ -3597,7 +3655,7 @@ msgstr "複製名片到" # calendar/gui/calendar-model.c:1176 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 # calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:583 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:584 #, fuzzy msgid "Move contacts to" msgstr "移動名片到" @@ -3606,23 +3664,23 @@ msgstr "移動名片到" # calendar/gui/calendar-model.c:1176 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 # calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:585 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:586 #, fuzzy msgid "Copy contacts to" msgstr "複製名片到" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:588 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:589 #, fuzzy msgid "Select target addressbook." msgstr "從目錄服務選擇連絡人" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3745 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:767 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:768 msgid "Multiple VCards" msgstr "多重 VCard" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:770 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:771 #, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "給 %s 的 VCard" @@ -3668,28 +3726,25 @@ msgstr "查詢目錄服務..." # addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 # addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:281 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:972 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:971 msgid "Edit Contact Info" msgstr "編輯連絡人資訊" # mail/mail-config.glade.h:29 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1027 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1026 msgid "Merge E-Mail Address" msgstr "合併電子郵件地址" -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:140 +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139 #, fuzzy, c-format -msgid "and %d other contacts." -msgstr "和 %d 個其他名片。" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:142 -#, fuzzy msgid "and one other contact." -msgstr "和 1 個其他名片。" +msgid_plural "and %d other contacts." +msgstr[0] "和 1 個其他名片。" +msgstr[1] "和 1 個其他名片。" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:225 -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:275 +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223 +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:273 #, fuzzy msgid "Show Full VCard" msgstr "顯示全部檔頭(_H)" @@ -3698,13 +3753,13 @@ msgstr "顯示全部檔頭(_H)" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611 -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:229 +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:227 #, fuzzy msgid "Show Compact VCard" msgstr "儲存成 VCard 檔案格式" # addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:280 +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:278 msgid "Save in addressbook" msgstr "存入目錄服務" @@ -3891,7 +3946,7 @@ msgid "Number of columns:" msgstr "欄數:" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:83 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 msgid "Options" msgstr "選項" @@ -4113,7 +4168,7 @@ msgstr "未命名的清單" # camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 # mail/mail-config.glade.h:52 #: calendar/common/authentication.c:37 calendar/gui/itip-utils.c:1158 -#: smime/gui/component.c:44 +#: smime/gui/component.c:48 #, fuzzy msgid "Enter password" msgstr "輸入密碼" @@ -4227,7 +4282,7 @@ msgstr "Evolution 測試元件。" # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 -#: calendar/gui/e-tasks.c:1134 calendar/gui/print.c:1820 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1139 calendar/gui/print.c:1819 #: calendar/gui/tasks-control.c:516 calendar/importers/icalendar-importer.c:79 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:709 msgid "Tasks" @@ -4296,25 +4351,25 @@ msgstr "編輯約會(_E)" # calendar/gui/e-week-view.c:3292 # ui/evolution-calendar.xml.h:19 # ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:903 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:906 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Open" msgstr "開啟" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:905 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:908 msgid "Dismiss" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:907 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:910 msgid "Dismiss All" msgstr "" # calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:972 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:975 msgid "No description available." msgstr "沒有可用的描述。" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:990 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:993 #, c-format msgid "" "Alarm on %s\n" @@ -4324,12 +4379,12 @@ msgid "" msgstr "" # widgets/misc/e-messagebox.c:159 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1082 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1106 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1089 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1113 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1086 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1093 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -4341,7 +4396,7 @@ msgstr "" "送出電子邸件。 Evolution 會顯示\n" "普通的提醒對話方塊來代替。" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1112 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1119 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -4361,7 +4416,7 @@ msgstr "" # importers/elm-importer.c:528 # importers/netscape-importer.c:807 # importers/pine-importer.c:668 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1126 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1133 msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "不要再詢問我關於這個程式。" @@ -4567,15 +4622,15 @@ msgstr "備註包含" msgid "Location contains" msgstr "描述包含" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1100 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1059 msgid "Unmatched" msgstr "沒有相符資料" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1599 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:298 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:322 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1596 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326 msgid "Calendar" msgstr "行事曆" @@ -4597,7 +4652,7 @@ msgid "Purge events older than" msgstr "傳回小於" #: calendar/gui/calendar-commands.c:362 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15 msgid "days" msgstr "天" @@ -4614,7 +4669,7 @@ msgstr "%A %d %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1367 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1588 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" @@ -4641,13 +4696,13 @@ msgstr "%d %B %Y" msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#: calendar/gui/calendar-component.c:313 +#: calendar/gui/calendar-component.c:373 #, c-format msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "" # ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#: calendar/gui/calendar-component.c:370 +#: calendar/gui/calendar-component.c:432 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 #, fuzzy msgid "New Calendar" @@ -4655,83 +4710,83 @@ msgstr "新喀里多尼亞島" # calendar/gui/e-day-view.c:3146 # ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#: calendar/gui/calendar-component.c:843 +#: calendar/gui/calendar-component.c:923 msgid "New appointment" msgstr "新增約會" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/calendar-component.c:844 +#: calendar/gui/calendar-component.c:924 msgid "_Appointment" msgstr "約會(_A)" # ui/evolution-calendar.xml.h:5 -#: calendar/gui/calendar-component.c:845 +#: calendar/gui/calendar-component.c:925 msgid "Create a new appointment" msgstr "建立一個新的約會" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/calendar-component.c:850 +#: calendar/gui/calendar-component.c:930 msgid "New meeting" msgstr "新增會議" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/calendar-component.c:851 +#: calendar/gui/calendar-component.c:931 #, fuzzy msgid "M_eeting" msgstr "會議" # ui/evolution-tasks.xml.h:2 -#: calendar/gui/calendar-component.c:852 +#: calendar/gui/calendar-component.c:932 #, fuzzy msgid "Create a new meeting request" msgstr "建立一個新的會議要求" # calendar/gui/e-day-view.c:3146 # ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#: calendar/gui/calendar-component.c:857 +#: calendar/gui/calendar-component.c:937 #, fuzzy msgid "New all day appointment" msgstr "新增全天約會" # calendar/gui/e-day-view.c:3146 # ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#: calendar/gui/calendar-component.c:858 +#: calendar/gui/calendar-component.c:938 msgid "All _Day Appointment" msgstr "全天約會(_D)" # ui/evolution-calendar.xml.h:5 -#: calendar/gui/calendar-component.c:859 +#: calendar/gui/calendar-component.c:939 #, fuzzy msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "建立一個新的約會" # ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#: calendar/gui/calendar-component.c:864 +#: calendar/gui/calendar-component.c:944 #, fuzzy msgid "New calendar" msgstr "新喀里多尼亞島" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#: calendar/gui/calendar-component.c:865 +#: calendar/gui/calendar-component.c:945 #, fuzzy msgid "C_alendar" msgstr "行事曆(_A):" # ui/evolution.xml.h:10 -#: calendar/gui/calendar-component.c:866 +#: calendar/gui/calendar-component.c:946 #, fuzzy msgid "Create a new calendar" msgstr "新增一個資料夾" -#: calendar/gui/calendar-component.c:933 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1013 #, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-component.c:945 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1025 msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" msgstr "" @@ -4765,12 +4820,6 @@ msgstr "週檢視" msgid "Month View" msgstr "月檢視" -# widgets/menus/gal-view-menus.c:176 -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:130 -#, fuzzy -msgid "List View" -msgstr "自訂檢視" - # calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 # calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 #: calendar/gui/comp-editor-factory.c:408 @@ -4794,17 +4843,17 @@ msgid "open_client(): %s" msgstr "" # calendar/gui/gnome-cal.c:840 -#: calendar/gui/control-factory.c:140 +#: calendar/gui/control-factory.c:142 #, c-format msgid "Could not open the folder in '%s'" msgstr "無法開啟“%s”內的資料夾" # calendar/gui/control-factory.c:126 -#: calendar/gui/control-factory.c:190 +#: calendar/gui/control-factory.c:192 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "行事曆將顯示的 URI " -#: calendar/gui/control-factory.c:197 +#: calendar/gui/control-factory.c:199 msgid "The type of view to show" msgstr "要顯示的檢視類型" @@ -4883,12 +4932,12 @@ msgstr "" msgid "extra times every" msgstr "提醒間隔每" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16 msgid "hours" msgstr "時" # executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:19 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17 msgid "minutes" msgstr "分" @@ -4919,13 +4968,13 @@ msgid "Date/Time:" msgstr "日期/時間:" # ui/evolution-mail.xml.h:23 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:463 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:448 msgid "Display a message" msgstr "顯示郵件" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 # calendar/gui/event-editor.c:1588 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 calendar/gui/e-alarm-list.c:459 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 calendar/gui/e-alarm-list.c:444 msgid "Play a sound" msgstr "播放這個音效" @@ -4937,21 +4986,20 @@ msgstr "提醒" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 # calendar/gui/event-editor.c:1597 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 calendar/gui/e-alarm-list.c:471 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 calendar/gui/e-alarm-list.c:456 msgid "Run a program" msgstr "執行外部程式" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 # calendar/gui/event-editor.c:1594 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Send an Email" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 calendar/gui/e-alarm-list.c:452 +msgid "Send an email" msgstr "傳送電子郵件" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:938 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 #: calendar/gui/e-tasks.c:164 msgid "Summary:" msgstr "摘要:" @@ -4990,7 +5038,7 @@ msgstr "時" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 # mail/mail-config.glade.h:87 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:182 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40 msgid "minute(s)" msgstr "分" @@ -5003,8 +5051,8 @@ msgstr "約會開始" # mail/mail-config.glade.h:30 #. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which #. has "activatable" set. -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:415 mail/em-account-prefs.c:487 -#: mail/em-composer-prefs.c:712 mail/em-composer-prefs.c:876 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:415 mail/em-account-prefs.c:492 +#: mail/em-composer-prefs.c:784 mail/em-composer-prefs.c:948 msgid "Enabled" msgstr "已啟用" @@ -5024,10 +5072,10 @@ msgstr "不要移除" # mail/mail-accounts.c:197 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:710 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:742 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:773 mail/em-account-prefs.c:315 -#: mail/em-account-prefs.c:356 mail/em-account-prefs.c:397 -#: mail/em-composer-prefs.c:679 mail/em-composer-prefs.c:697 -#: mail/em-composer-prefs.c:721 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:773 mail/em-account-prefs.c:314 +#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398 +#: mail/em-composer-prefs.c:751 mail/em-composer-prefs.c:769 +#: mail/em-composer-prefs.c:793 msgid "Disable" msgstr "停用" @@ -5035,10 +5083,10 @@ msgstr "停用" # mail/mail-config.glade.h:30 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:710 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:742 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:775 mail/em-account-prefs.c:315 -#: mail/em-account-prefs.c:356 mail/em-account-prefs.c:399 -#: mail/em-composer-prefs.c:679 mail/em-composer-prefs.c:697 -#: mail/em-composer-prefs.c:721 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:775 mail/em-account-prefs.c:314 +#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400 +#: mail/em-composer-prefs.c:751 mail/em-composer-prefs.c:769 +#: mail/em-composer-prefs.c:793 msgid "Enable" msgstr "啟用" @@ -5067,7 +5115,7 @@ msgstr "30 分" msgid "60 minutes" msgstr "60 分" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 msgid "Alerts" msgstr "警報" @@ -5096,7 +5144,7 @@ msgstr "天" # mail/mail-accounts.c:199 # mail/mail-config.glade.h:30 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: mail/mail-config.glade.h:51 +#: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "E_nable" msgstr "啟用(_E)" @@ -5218,7 +5266,7 @@ msgstr "星期三" # ui/evolution-calendar.xml.h:35 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 msgid "Work Week" msgstr "工作週" @@ -5276,7 +5324,6 @@ msgstr "週五(_F)" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 # executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: mail/mail-config.glade.h:153 msgid "_General" msgstr "一般(_G)" @@ -5395,7 +5442,7 @@ msgstr "" # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 -#: calendar/gui/tasks-component.c:361 +#: calendar/gui/tasks-component.c:363 #, fuzzy msgid "New Task List" msgstr "工作清單" @@ -5572,12 +5619,12 @@ msgid "%s You have made no changes, update the editor?" msgstr "%s 您沒有做任何變更,更新這個編輯器?" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:441 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:440 #, c-format msgid "Validation error: %s" msgstr "確認上的錯誤: %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2259 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2258 msgid " to " msgstr " 到 " @@ -5585,7 +5632,7 @@ msgstr " 到 " # calendar/gui/calendar-model.c:1180 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 # calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2263 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2262 msgid " (Completed " msgstr " (已完成) " @@ -5593,17 +5640,17 @@ msgstr " (已完成) " # calendar/gui/calendar-model.c:1180 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 # calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2265 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2264 msgid "Completed " msgstr "已完成 " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2270 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2269 msgid " (Due " msgstr "(期限)" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 # calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2272 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2271 msgid "Due " msgstr "期限 " @@ -5647,8 +5694,9 @@ msgid "No summary" msgstr "沒有摘要" # composer/e-msg-composer.c:774 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360 calendar/gui/e-cal-view.c:1083 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1190 composer/e-msg-composer.c:1146 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006 +#: composer/e-msg-composer.c:1153 msgid "Save as..." msgstr "另存新檔..." @@ -5665,42 +5713,21 @@ msgid "Unable to use current version!" msgstr "無法取得目前的版本!" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:83 +#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:57 #, fuzzy msgid "Could not open source" msgstr "無法開啟共用的資料夾:%s。" # calendar/gui/e-itip-control.c:883 -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:91 +#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:65 #, fuzzy msgid "Could not open destination" msgstr "取消作業" -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:100 +#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:74 msgid "Destination is read only" msgstr "" -# shell/e-shell-importer.c:602 -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select destination %s" -msgstr "選擇用來匯入這些資料的目的資料夾" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -# ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:167 -#, fuzzy -msgid "calendar" -msgstr "行事曆" - -# calendar/gui/calendar-summary.c:275 -# calendar/gui/print.c:948 -# views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:167 -#, fuzzy -msgid "task list" -msgstr "工作清單" - # calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:95 #, c-format @@ -5736,21 +5763,27 @@ msgstr "您確定要刪除這個未命名的日誌?" # calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:120 #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:131 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" -msgstr "您確定要刪除 %d 個約會?" +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d appointment?" +msgid_plural "Are you sure you want to delete %d appointments?" +msgstr[0] "您確定要刪除 %d 個約會?" +msgstr[1] "您確定要刪除 %d 個約會?" # calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:125 -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:136 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" -msgstr "您確定要刪除 %d 個工作?" +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d task?" +msgid_plural "Are you sure you want to delete %d tasks?" +msgstr[0] "您確定要刪除 %d 個工作?" +msgstr[1] "您確定要刪除 %d 個工作?" # calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:130 -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:141 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" -msgstr "您確定要刪除 %d 個日誌項目?" +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d journal entry?" +msgid_plural "Are you sure you want to delete %d journal entries?" +msgstr[0] "您確定要刪除 %d 個日誌項目?" +msgstr[1] "您確定要刪除 %d 個日誌項目?" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52 msgid "The event could not be deleted due to a corba error" @@ -5822,7 +5855,7 @@ msgid "Enter Delegate" msgstr "輸入代表" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2296 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2295 msgid "Appointment" msgstr "約會" @@ -5913,8 +5946,6 @@ msgstr "行事曆(_A):" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 msgid "Classification" msgstr "分類" @@ -5999,13 +6030,13 @@ msgstr "開始時間(_S):" #. an empty string is the same as 'None' #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2084 -#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:784 -#: mail/mail-account-gui.c:1258 mail/mail-account-gui.c:1782 -#: mail/mail-config.glade.h:80 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2131 +#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:774 +#: mail/mail-account-gui.c:1366 mail/mail-account-gui.c:1860 +#: mail/mail-config.glade.h:100 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1482 widgets/misc/e-dateedit.c:1597 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595 msgid "None" msgstr "無" @@ -6073,7 +6104,7 @@ msgid "Member" msgstr "會員" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1065 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" @@ -6081,7 +6112,7 @@ msgstr "RSVP" # calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:23 # mail/message-list.c:1081 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:270 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:62 #: mail/message-list.etspec.h:12 @@ -6318,7 +6349,7 @@ msgstr "非週期性約會(_N)" # shell/e-shortcuts-view.c:265 # shell/e-shortcuts-view.c:388 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452 msgid "_Remove" msgstr "移除(_R)" @@ -6369,7 +6400,7 @@ msgstr "" "\n" "您是否要儲存變更?" -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1563 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1570 msgid "_Discard Changes" msgstr "放棄變更(_D)" @@ -6379,6 +6410,35 @@ msgstr "放棄變更(_D)" msgid "Save Event" msgstr "行事曆事件" +# mail/mail-account-gui.c:682 +#. create the dialog +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:63 +#, fuzzy +msgid "Select source" +msgstr "選擇匯入服務" + +# shell/e-shell-importer.c:602 +#. gtk_dialog_set_response_sensitive (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_OK, FALSE); +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select destination %s" +msgstr "選擇用來匯入這些資料的目的資料夾" + +# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +# ui/evolution-calendar.xml.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:71 +#, fuzzy +msgid "calendar" +msgstr "行事曆" + +# calendar/gui/calendar-summary.c:275 +# calendar/gui/print.c:948 +# views/tasks/galview.xml.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:71 +#, fuzzy +msgid "task list" +msgstr "工作清單" + #: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:57 msgid "The meeting information has been created. Send it?" msgstr "會議資訊已建立。是否傳送它?" @@ -6417,7 +6477,7 @@ msgstr "% 完成" #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:206 -#: calendar/gui/print.c:2347 +#: calendar/gui/print.c:2346 msgid "Completed" msgstr "已完成" @@ -6428,7 +6488,7 @@ msgstr "已完成" # mail/message-list.c:689 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:227 -#: mail/message-list.c:939 +#: mail/message-list.c:947 msgid "High" msgstr "高" @@ -6439,7 +6499,7 @@ msgstr "高" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465 -#: calendar/gui/e-tasks.c:203 calendar/gui/print.c:2344 +#: calendar/gui/e-tasks.c:203 calendar/gui/print.c:2343 msgid "In Progress" msgstr "進行中" @@ -6450,7 +6510,7 @@ msgstr "進行中" # mail/message-list.c:687 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:231 -#: mail/message-list.c:937 +#: mail/message-list.c:945 msgid "Low" msgstr "低" @@ -6461,8 +6521,8 @@ msgstr "低" # calendar/gui/e-calendar-table.c:346 # mail/message-list.c:688 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:392 -#: calendar/gui/e-tasks.c:229 mail/message-list.c:938 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392 +#: calendar/gui/e-tasks.c:229 mail/message-list.c:946 msgid "Normal" msgstr "普通" @@ -6473,7 +6533,7 @@ msgstr "普通" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:213 -#: calendar/gui/print.c:2341 +#: calendar/gui/print.c:2340 msgid "Not Started" msgstr "未開始" @@ -6497,7 +6557,7 @@ msgstr "未指定" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 #, fuzzy -msgid "_Date Completed:" +msgid "_Date completed:" msgstr "完成日期:" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 @@ -6552,9 +6612,9 @@ msgstr "機密(_F)" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:993 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:243 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:45 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Description:" msgstr "描述:" @@ -6567,12 +6627,14 @@ msgstr "資料夾(_F):" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -msgid "Sta_rt Date:" +#, fuzzy +msgid "Sta_rt date:" msgstr "開始日期(_R):" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12 -msgid "_Due Date:" +#, fuzzy +msgid "_Due date:" msgstr "到期日(_D):" # camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 @@ -6649,111 +6711,90 @@ msgstr "週" # calendar/gui/event-editor.c:1543 #: calendar/gui/e-alarm-list.c:395 -#, c-format -msgid "%d days" -msgstr "%d 日" - -# calendar/gui/event-editor.c:1545 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:398 -msgid "1 day" -msgstr "1 日" +#, fuzzy, c-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d 日" +msgstr[1] "%d 日" # calendar/gui/event-editor.c:1548 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:403 -#, c-format -msgid "%d weeks" -msgstr "%d 週" - -# calendar/gui/event-editor.c:1550 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:406 -msgid "1 week" -msgstr "1 週" +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d week" +msgid_plural "%d weeks" +msgstr[0] "%d 週" +msgstr[1] "%d 週" # calendar/gui/event-editor.c:1553 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:411 -#, c-format -msgid "%d hours" -msgstr "%d 小時" - -# calendar/gui/event-editor.c:1555 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:414 -msgid "1 hour" -msgstr "1 時" +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d 小時" +msgstr[1] "%d 小時" # calendar/gui/event-editor.c:1558 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:419 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d 分" - -# calendar/gui/event-editor.c:1560 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:422 -msgid "1 minute" -msgstr "1 分" +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:410 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d 分" +msgstr[1] "%d 分" # calendar/gui/event-editor.c:1563 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:427 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d 秒" - -# calendar/gui/event-editor.c:1565 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:430 -msgid "1 second" -msgstr "1 秒" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -# calendar/gui/event-editor.c:1594 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:467 -msgid "Send an email" -msgstr "傳送電子郵件" +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d 秒" +msgstr[1] "%d 秒" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:477 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:462 msgid "Unknown action to be performed" msgstr "要執行的未知動作" # calendar/gui/event-editor.c:1612 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:489 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:474 #, c-format msgid "%s %s before the start of the appointment" msgstr "%s %s 於約會開始前" # calendar/gui/event-editor.c:1612 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:492 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:477 #, c-format msgid "%s %s after the start of the appointment" msgstr "%s %s 於約會開始後" # calendar/gui/event-editor.c:1612 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:497 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:482 #, c-format msgid "%s at the start of the appointment" msgstr "%s 於約會開始時" # calendar/gui/event-editor.c:1612 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:506 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:491 #, c-format msgid "%s %s before the end of the appointment" msgstr "%s %s 於約會結束前" # calendar/gui/event-editor.c:1624 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:509 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:494 #, c-format msgid "%s %s after the end of the appointment" msgstr "%s %s 於約會結束後" # calendar/gui/event-editor.c:1624 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:514 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:499 #, c-format msgid "%s at the end of the appointment" msgstr "%s 於約會結束時" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:536 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:521 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s 在 %s" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:542 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:527 #, c-format msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s 為未知的觸發類型" @@ -6761,15 +6802,15 @@ msgstr "%s 為未知的觸發類型" # calendar/gui/calendar-model.c:360 # calendar/gui/calendar-model.c:898 # calendar/gui/e-calendar-table.c:323 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:283 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:369 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369 msgid "Public" msgstr "公開" # calendar/gui/calendar-model.c:363 # calendar/gui/calendar-model.c:900 # calendar/gui/e-calendar-table.c:324 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:265 calendar/gui/e-cal-model.c:292 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:370 msgid "Private" msgstr "私人" @@ -6777,43 +6818,27 @@ msgstr "私人" # calendar/gui/calendar-model.c:366 # calendar/gui/calendar-model.c:902 # calendar/gui/e-calendar-table.c:325 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:266 calendar/gui/e-cal-model.c:294 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:371 msgid "Confidential" msgstr "機密" -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "描述:" +# calendar/gui/e-calendar-table.c:153 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 +msgid "End Date" +msgstr "結束日期" # calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 msgid "Start Date" msgstr "開始日期" # calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 mail/mail-security.glade.h:5 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 mail/mail-security.glade.h:5 msgid "Summary" msgstr "摘要" -# mail/mail-config.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 mail/mail-config.glade.h:180 -msgid "color" -msgstr "顏色" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7 -#, fuzzy -msgid "component" -msgstr "約會" - # ui/evolution-calendar.xml.h:36 #: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443 msgid "Free" @@ -6857,14 +6882,14 @@ msgstr "" "45.436845,125.862501" # calendar/gui/calendar-model.c:1584 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:841 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765 msgid "Yes" msgstr "是" # calendar/gui/calendar-model.c:1584 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:841 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171 msgid "No" msgstr "否" @@ -6874,164 +6899,29 @@ msgstr "否" # calendar/gui/event-editor.c:1628 # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 #. This is the default filename used for temporary file creation -#: calendar/gui/e-cal-model.c:296 calendar/gui/e-cal-model.c:299 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:978 calendar/gui/e-itip-control.c:1180 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215 #: camel/camel-gpg-context.c:1665 camel/camel-gpg-context.c:1716 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2112 -#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:60 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2133 +#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61 msgid "Unknown" msgstr "不明" # calendar/gui/calendar-model.c:1576 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:837 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:872 msgid "Recurring" msgstr "循環模式" # calendar/gui/calendar-model.c:1578 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:839 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:874 msgid "Assigned" msgstr "已指定" -# calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:719 calendar/gui/e-calendar-table.c:698 -msgid "Deleting selected objects" -msgstr "刪除選定的物件" - -#: calendar/gui/e-cal-view.c:820 calendar/gui/e-calendar-table.c:861 -msgid "Updating objects" -msgstr "更新物件" - -# calendar/gui/e-week-view.c:3277 -# calendar/gui/e-week-view.c:3300 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1254 calendar/gui/e-cal-view.c:1339 -msgid "New _Appointment..." -msgstr "新增約會(_A)..." - -# calendar/gui/e-day-view.c:3148 -# calendar/gui/e-week-view.c:3279 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1255 calendar/gui/e-cal-view.c:1341 -msgid "New All Day _Event" -msgstr "新增全天事件(_E)" - -# importers/netscape-importer.c:790 -# importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1256 calendar/gui/e-cal-view.c:1343 -msgid "New Meeting" -msgstr "新增會議" - -# ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1257 calendar/gui/e-cal-view.c:1345 -msgid "New Task" -msgstr "新增工作" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:18 -# ui/evolution-calendar.xml.h:42 -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1261 calendar/gui/e-cal-view.c:1284 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1351 calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1082 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:122 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:23 -msgid "_Print..." -msgstr "列印(_P)..." - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:68 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1265 calendar/gui/e-cal-view.c:1291 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1349 calendar/gui/e-calendar-table.c:1046 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1080 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:22 -msgid "_Paste" -msgstr "貼上(_P)" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:12 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1271 calendar/gui/e-cal-view.c:1335 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to _Today" -msgstr "移至今日(_T)" - -# calendar/gui/e-day-view.c:3155 -# calendar/gui/e-week-view.c:3286 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 calendar/gui/e-cal-view.c:1337 -msgid "_Go to Date..." -msgstr "到指定日期(_G)..." - -# mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1276 ui/evolution-calendar.xml.h:40 -msgid "_Publish Free/Busy Information" -msgstr "發佈空閒/忙碌資訊(_P)" - -# mail/folder-browser.c:686 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1282 calendar/gui/e-cal-view.c:1347 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078 -#: mail/em-folder-view.c:750 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 -msgid "_Open" -msgstr "開啟(_O)" - -# mail/folder-browser.c:690 -# ui/evolution-calendar.xml.h:43 -# ui/evolution-mail.xml.h:118 -# ui/evolution-tasks.xml.h:8 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1283 calendar/gui/e-cal-view.c:1353 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-calendar-table.c:1084 -#: mail/em-folder-view.c:752 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126 -msgid "_Save As..." -msgstr "另存新檔(_S)..." - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:6 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1289 calendar/gui/e-cal-view.c:1329 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1044 calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "C_ut" -msgstr "剪下(_U)" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:55 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1290 calendar/gui/e-cal-view.c:1327 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045 calendar/gui/e-calendar-table.c:1071 -#: mail/em-folder-tree.c:2230 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:18 -msgid "_Copy" -msgstr "複製(_C)" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1295 -msgid "_Schedule Meeting..." -msgstr "會議排程(_S)..." - -# calendar/gui/calendar-summary.c:721 -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1296 -msgid "_Forward as iCalendar..." -msgstr "以 iCalendar 轉寄(_F)..." - -# calendar/gui/e-day-view.c:3177 -# calendar/gui/e-week-view.c:3311 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1301 calendar/gui/e-cal-view.c:1332 -msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "刪除這個事件(_O)" - -# calendar/gui/e-week-view.c:3313 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1302 calendar/gui/e-cal-view.c:1333 -msgid "Delete _All Occurrences" -msgstr "刪除全部事件(_A)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:110 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1355 ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Settings..." -msgstr "設定值(_S)..." - # calendar/gui/e-calendar-table.c:367 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:413 msgid "0%" @@ -7087,41 +6977,109 @@ msgstr "90%" msgid "100%" msgstr "100%" -# ui/evolution-mail.xml.h:114 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038 -#, fuzzy -msgid "Open _Web Page" -msgstr "開啟郵件(_O)" +# calendar/gui/e-calendar-table.c:714 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626 +msgid "Deleting selected objects" +msgstr "刪除選定的物件" -# calendar/gui/calendar-model.c:1578 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1050 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727 +msgid "Updating objects" +msgstr "更新物件" + +# mail/folder-browser.c:686 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328 +#: mail/em-folder-view.c:740 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +msgid "_Open" +msgstr "開啟(_O)" + +# ui/evolution-mail.xml.h:114 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041 +#, fuzzy +msgid "Open _Web Page" +msgstr "開啟郵件(_O)" + +# mail/folder-browser.c:690 +# ui/evolution-calendar.xml.h:43 +# ui/evolution-mail.xml.h:118 +# ui/evolution-tasks.xml.h:8 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334 +#: mail/em-folder-view.c:742 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 +msgid "_Save As..." +msgstr "另存新檔(_S)..." + +# ui/evolution-addressbook.xml.h:18 +# ui/evolution-calendar.xml.h:42 +# ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:25 +msgid "_Print..." +msgstr "列印(_P)..." + +# ui/evolution-event-editor.xml.h:6 +# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:1 +msgid "C_ut" +msgstr "剪下(_U)" + +# ui/evolution-event-editor.xml.h:55 +# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308 +#: mail/em-folder-tree.c:2508 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20 +msgid "_Copy" +msgstr "複製(_C)" + +# ui/evolution-event-editor.xml.h:68 +# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24 +msgid "_Paste" +msgstr "貼上(_P)" + +# calendar/gui/calendar-model.c:1578 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053 msgid "_Assign Task" msgstr "指派工作(_A)" # calendar/gui/calendar-summary.c:721 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1051 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054 msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "以 iCalendar 轉寄(_F)" # calendar/gui/e-calendar-table.c:707 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1052 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055 msgid "_Mark as Complete" msgstr "標示為完成(_M)" # calendar/gui/e-calendar-table.c:713 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "標示選定的工作為已完成(_M)" # calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1058 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "刪除選定的工作(_D)" # calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1368 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 msgid "Click to add a task" msgstr "請按這裡增加新的工作" @@ -7131,51 +7089,134 @@ msgstr "請按這裡增加新的工作" msgid "% Complete" msgstr "% 完成" -# calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 -msgid "Alarms" -msgstr "提醒" - # camel/camel-filter-driver.c:694 # camel/camel-filter-driver.c:793 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1167 -#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:597 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167 +#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602 msgid "Complete" msgstr "完成" # calendar/gui/e-calendar-table.c:152 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 -msgid "Completion Date" +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 +#, fuzzy +msgid "Completion date" msgstr "完成日期" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 # calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 -msgid "Due Date" +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 +#, fuzzy +msgid "Due date" msgstr "到期日" -# calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 -msgid "Geographical Position" -msgstr "經緯位置" - # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 # calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 msgid "Priority" msgstr "優先順序" +# calendar/gui/e-calendar-table.c:154 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 +#, fuzzy +msgid "Start date" +msgstr "開始日期" + # calendar/gui/calendar-summary.c:275 # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 msgid "Task sort" msgstr "工作排序" -# calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 -msgid "URL" -msgstr "網址 URL" +# calendar/gui/e-week-view.c:3277 +# calendar/gui/e-week-view.c:3300 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320 +msgid "New _Appointment..." +msgstr "新增約會(_A)..." + +# calendar/gui/e-day-view.c:3148 +# calendar/gui/e-week-view.c:3279 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322 +msgid "New All Day _Event" +msgstr "新增全天事件(_E)" + +# importers/netscape-importer.c:790 +# importers/pine-importer.c:656 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324 +msgid "New Meeting" +msgstr "新增會議" + +# ui/evolution-tasks.xml.h:3 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326 +msgid "New Task" +msgstr "新增工作" + +# ui/evolution-mail.xml.h:77 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Select _Today" +msgstr "選擇相關郵件(_T)" + +# ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251 +#, fuzzy +msgid "_Select Date..." +msgstr "刪除..." + +# mail/mail-config.glade.h:61 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45 +msgid "_Publish Free/Busy Information" +msgstr "發佈空閒/忙碌資訊(_P)" + +# mail/folder-browser.c:713 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274 +#, fuzzy +msgid "Cop_y to Calendar..." +msgstr "複製至資料夾..." + +# mail/folder-browser.c:711 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 +#, fuzzy +msgid "Mo_ve to Calendar..." +msgstr "移至資料夾(_V)..." + +# ui/evolution-event-editor.xml.h:46 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 +msgid "_Schedule Meeting..." +msgstr "會議排程(_S)..." + +# calendar/gui/calendar-summary.c:721 +# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277 +msgid "_Forward as iCalendar..." +msgstr "以 iCalendar 轉寄(_F)..." + +# calendar/gui/e-day-view.c:3177 +# calendar/gui/e-week-view.c:3311 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313 +msgid "Delete this _Occurrence" +msgstr "刪除這個事件(_O)" + +# calendar/gui/e-week-view.c:3313 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314 +msgid "Delete _All Occurrences" +msgstr "刪除全部事件(_A)" + +# ui/evolution-calendar.xml.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316 +msgid "Go to _Today" +msgstr "移至今日(_T)" + +# calendar/gui/e-day-view.c:3155 +# calendar/gui/e-week-view.c:3286 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318 +msgid "_Go to Date..." +msgstr "到指定日期(_G)..." + +# ui/evolution-mail.xml.h:110 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33 +msgid "_Settings..." +msgstr "設定值(_S)..." # calendar/gui/calendar-model.c:794 # e-util/e-time-utils.c:278 @@ -7216,7 +7257,7 @@ msgstr "間隔 %02i 分鐘" # calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1350 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1571 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" @@ -7226,7 +7267,7 @@ msgstr "%A %d %B" # calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1383 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1604 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" @@ -7235,7 +7276,7 @@ msgstr "%d %b" # calendar/gui/e-week-view.c:300 # calendar/gui/print.c:617 #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:604 calendar/gui/e-week-view.c:334 +#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:592 #: calendar/gui/print.c:838 msgid "am" msgstr "上午" @@ -7244,7 +7285,7 @@ msgstr "上午" # calendar/gui/e-week-view.c:303 # calendar/gui/print.c:616 #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:607 calendar/gui/e-week-view.c:337 +#: calendar/gui/e-day-view.c:824 calendar/gui/e-week-view.c:595 #: calendar/gui/print.c:840 msgid "pm" msgstr "下午" @@ -7256,91 +7297,75 @@ msgid "Yes. (Complex Recurrence)" msgstr "簡單循環(_S)" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:603 -#, fuzzy -msgid "Every day" -msgstr "每" - -# calendar/gui/event-editor.c:1543 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:605 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:602 #, fuzzy, c-format -msgid "Every %d days" -msgstr "%d 日" +msgid "Every day" +msgid_plural "Every %d days" +msgstr[0] "每" +msgstr[1] "每" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:611 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:607 +#, fuzzy, c-format msgid "Every week" -msgstr "每" +msgid_plural "Every %d weeks" +msgstr[0] "每" +msgstr[1] "每" -# calendar/gui/event-editor.c:1548 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:613 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:609 #, fuzzy, c-format -msgid "Every %d weeks" -msgstr "%d 週" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:616 -#, fuzzy msgid "Every week on " -msgstr "艾弗格林" - -# calendar/gui/event-editor.c:1548 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:618 -#, fuzzy, c-format -msgid "Every %d weeks on " -msgstr "%d 週" +msgid_plural "Every %d weeks on " +msgstr[0] "艾弗格林" +msgstr[1] "艾弗格林" # ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:626 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:617 #, fuzzy msgid " and " msgstr "沙塵" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:633 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:624 #, c-format msgid "The %s day of " msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:646 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:637 #, c-format msgid "The %s %s of " msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:651 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:644 +#, fuzzy, c-format msgid "every month" -msgstr "一個月(_H)" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:656 -#, c-format -msgid "every %d months" -msgstr "" +msgid_plural "every %d months" +msgstr[0] "一個月(_H)" +msgstr[1] "一個月(_H)" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:662 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:648 +#, fuzzy, c-format msgid "Every year" -msgstr "每" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:664 -#, c-format -msgid "Every %d years" -msgstr "" +msgid_plural "Every %d years" +msgstr[0] "每" +msgstr[1] "每" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:676 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:659 #, c-format -msgid " a total of %d times" -msgstr "" +msgid "a total of %d time" +msgid_plural " a total of %d times" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:685 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:668 msgid ", ending on " msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:709 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:692 msgid "Starts: " msgstr "開始:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:719 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:702 msgid "Ends: " msgstr "結束:" @@ -7348,62 +7373,67 @@ msgstr "結束:" # calendar/gui/calendar-model.c:1180 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 # calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:739 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:722 msgid "Completed: " msgstr "已完成:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:749 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:732 msgid "Due: " msgstr "逾期:" # data/evolution.keys.in.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:786 calendar/gui/e-itip-control.c:839 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822 msgid "iCalendar Information" msgstr "iCalendar 資訊" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 #. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:801 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:784 msgid "iCalendar Error" msgstr "iCalendar 錯誤" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 # shell/e-storage.c:481 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:870 calendar/gui/e-itip-control.c:886 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:897 calendar/gui/e-itip-control.c:914 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897 msgid "An unknown person" msgstr "不明人士" #. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:904 msgid "" "
Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." msgstr "
請查閱下列資訊,然後在下面的選單中選擇一個動作。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:936 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:919 msgid "None" msgstr "" +# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:930 +msgid "Location:" +msgstr "位置:" + # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 #. write status -#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-tasks.c:199 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:199 msgid "Status:" msgstr "狀態:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:966 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202 #: calendar/gui/itip-utils.c:422 msgid "Accepted" msgstr "接受" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:970 calendar/gui/itip-utils.c:425 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425 msgid "Tentatively Accepted" msgstr "暫時接受" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:974 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204 #: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454 msgid "Declined" @@ -7411,310 +7441,310 @@ msgstr "婉拒" # shell/e-shell-importer.c:545 # shell/importer/import.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1033 calendar/gui/e-itip-control.c:1061 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1087 calendar/gui/e-itip-control.c:1100 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1113 calendar/gui/e-itip-control.c:1126 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109 msgid "Choose an action:" msgstr "選擇一個動作:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1034 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017 msgid "Update" msgstr "更新" # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:245 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1035 calendar/gui/e-itip-control.c:1066 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1089 calendar/gui/e-itip-control.c:1102 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115 calendar/gui/e-itip-control.c:1128 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111 #: shell/e-shell.c:1061 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 msgid "OK" msgstr "確認" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1062 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045 msgid "Accept" msgstr "接受" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1063 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046 msgid "Tentatively accept" msgstr "暫時接受" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1064 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047 msgid "Decline" msgstr "婉拒" # mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1088 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071 msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "送出空閒/忙碌資訊" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1101 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 msgid "Update respondent status" msgstr "更新回應狀態" # widgets/misc/e-messagebox.c:152 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097 msgid "Send Latest Information" msgstr "送出最新資訊" # ui/evolution-mail.xml.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1127 calendar/gui/itip-utils.c:442 -#: mail/mail-send-recv.c:394 mail/mail-send-recv.c:446 -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:794 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442 +#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186 #, c-format msgid "%s has published meeting information." msgstr "%s 已經發佈會議資訊。" # data/evolution.keys.in.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187 msgid "Meeting Information" msgstr "會議資訊" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1209 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192 #, c-format msgid "%s requests the presence of %s at a meeting." msgstr "%s 邀請 %s 出席此次會議。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194 #, c-format msgid "%s requests your presence at a meeting." msgstr "%s 邀請您出席此次會議。" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195 msgid "Meeting Proposal" msgstr "會議提案" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1216 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing meeting." msgstr "%s 希望加入一個既存的會議。" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1217 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200 msgid "Meeting Update" msgstr "會議更新" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest meeting information." msgstr "%s 希望收到最新的會議資訊。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1222 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205 msgid "Meeting Update Request" msgstr "會議更新請求" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212 #, c-format msgid "%s has replied to a meeting request." msgstr "%s 已經答覆了會議請求。" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1230 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213 msgid "Meeting Reply" msgstr "會議答覆" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1237 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220 #, c-format msgid "%s has cancelled a meeting." msgstr "%s 已經消取會議。" # shell/e-shell-importer.c:545 # shell/importer/import.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1238 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "會議取消" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1245 calendar/gui/e-itip-control.c:1313 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331 #, c-format msgid "%s has sent an unintelligible message." msgstr "%s 傳送了一個難以理解的訊息。" # mail/mail-search.c:268 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1246 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "不正確的會議訊息" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1271 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254 #, c-format msgid "%s has published task information." msgstr "%s 已經發佈了工作資訊。" # widgets/misc/e-messagebox.c:152 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255 msgid "Task Information" msgstr "工作資訊" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1277 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260 #, c-format msgid "%s requests %s to perform a task." msgstr "%s 要求 %s 進行工作。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262 #, c-format msgid "%s requests you perform a task." msgstr "%s 要求您進行工作。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263 msgid "Task Proposal" msgstr "工作計畫" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1284 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing task." msgstr "%s 希望加入一項既存的工作。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1285 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268 msgid "Task Update" msgstr "工作更新" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest task information." msgstr "%s 希望收到最新的工作資訊。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1290 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273 msgid "Task Update Request" msgstr "工作更新請求" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280 #, c-format msgid "%s has replied to a task assignment." msgstr "%s 已經回覆指派的工作。" # mail/message-browser.c:188 # ui/evolution-mail.xml.h:70 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281 msgid "Task Reply" msgstr "工作回覆" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1305 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288 #, c-format msgid "%s has cancelled a task." msgstr "%s 已經取消工作。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1306 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289 msgid "Task Cancellation" msgstr "工作取消" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1314 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297 msgid "Bad Task Message" msgstr "不正確的工作訊息" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316 #, c-format msgid "%s has published free/busy information." msgstr "%s 已經發佈空閒/忙碌資訊。" # mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317 msgid "Free/Busy Information" msgstr "空閒/忙碌資訊" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321 #, c-format msgid "%s requests your free/busy information." msgstr "%s 請求您的空閒/忙碌資訊。" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322 msgid "Free/Busy Request" msgstr "空閒/忙碌請求" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326 #, c-format msgid "%s has replied to a free/busy request." msgstr "%s 已經答覆空閒/忙碌請求。" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "空閒/忙碌回覆" # mail/mail-callbacks.c:1407 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1349 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "不正確的空閒/忙碌訊息" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1424 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "訊息似乎沒有被適當地組成" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1483 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "這個郵件只包含不支援的請求。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1514 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "附件並未包含合法的行事曆訊息" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1544 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "附件沒有可檢視的行事曆項目" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1775 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758 msgid "Calendar file could not be updated!\n" msgstr "無法更新行事曆檔案!\n" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1777 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760 msgid "Update complete\n" msgstr "更新完成\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1807 calendar/gui/e-itip-control.c:1879 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "到會者狀態不能更新,因為項目已經不存在" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1823 calendar/gui/e-itip-control.c:1861 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "物件是無效的而且不能更新\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1833 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "這個回覆並非來自目前的到會者。將他加入為到會者?" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1845 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "由於不合法的狀態使得到會者狀態無法更新!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847 msgid "There was an error on the CORBA system\n" msgstr "CORBA 系統發生錯誤\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850 msgid "Object could not be found\n" msgstr "找不到物件\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1870 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853 msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" msgstr "您沒有正確的權限可以更新行事曆\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1873 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "到會者狀態已更新\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1876 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859 msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "無法更新到會者狀態!\n" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1907 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890 msgid "Removal Complete" msgstr "移除完成" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1930 calendar/gui/e-itip-control.c:1978 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961 msgid "Item sent!\n" msgstr "項目傳送!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1932 calendar/gui/e-itip-control.c:1982 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "無法傳送這個項目!\n" @@ -7883,7 +7913,7 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238 -#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1606 +#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%m/%d/%Y" @@ -7989,13 +8019,13 @@ msgid "Web Page:" msgstr "頁" # calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -#: calendar/gui/e-tasks.c:310 mail/em-folder-view.c:2179 +#: calendar/gui/e-tasks.c:310 mail/em-folder-view.c:2173 #, fuzzy, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "請按這裡增加新的工作" # mail/mail-mt.c:190 -#: calendar/gui/e-tasks.c:769 calendar/gui/gnome-cal.c:1916 +#: calendar/gui/e-tasks.c:773 calendar/gui/gnome-cal.c:1899 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -8005,7 +8035,7 @@ msgstr "" " %s" #. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything -#: calendar/gui/e-tasks.c:788 calendar/gui/gnome-cal.c:1937 +#: calendar/gui/e-tasks.c:792 #, c-format msgid "" "The task backend for\n" @@ -8014,13 +8044,13 @@ msgid "" msgstr "" # mail/mail-ops.c:1262 -#: calendar/gui/e-tasks.c:868 +#: calendar/gui/e-tasks.c:872 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "開啟在 %s 的工作" # mail/mail-mt.c:190 -#: calendar/gui/e-tasks.c:889 +#: calendar/gui/e-tasks.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening %s:\n" @@ -8030,51 +8060,53 @@ msgstr "" " %s" # ui/evolution-mail.xml.h:46 -#: calendar/gui/e-tasks.c:908 +#: calendar/gui/e-tasks.c:912 #, fuzzy msgid "Loading tasks" msgstr "載入影像" # calendar/gui/e-calendar-table.c:152 -#: calendar/gui/e-tasks.c:1010 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1014 msgid "Completing tasks..." msgstr "正在完成工作..." # calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: calendar/gui/e-tasks.c:1033 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1037 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "正在刪除選定的物件..." # mail/mail-ops.c:1449 -#: calendar/gui/e-tasks.c:1058 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1063 msgid "Expunging" msgstr "除去中" -# ui/evolution-mail.xml.h:46 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1751 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading tasks at %s" -msgstr "載入影像" - # calendar/gui/e-day-view.c:3146 # ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1763 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Loading appointments at %s" msgstr "無約會" +# ui/evolution-mail.xml.h:46 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1779 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading tasks at %s" +msgstr "載入影像" + # mail/mail-display.c:299 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1796 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1799 #, fuzzy, c-format msgid "Opening %s" msgstr "在 %s 內開啟..." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1945 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1928 #, c-format -msgid "" -"The calendar backend for\n" -"%s\n" -" has crashed." +msgid "The calendar backend for '%s' has crashed." +msgstr "" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1940 +#, c-format +msgid "The task backend for '%s' has crashed." msgstr "" # camel/camel-store.c:378 @@ -8082,7 +8114,7 @@ msgstr "" # mail/mail-ops.c:1014 # mail/mail-ops.c:1032 # mail/mail-ops.c:1033 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2799 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2754 #, fuzzy msgid "Purging" msgstr "杜林" @@ -8107,56 +8139,57 @@ msgstr "12月" msgid "February" msgstr "2月" -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "到指定日期" - # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 msgid "January" msgstr "1月" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 msgid "July" msgstr "7月" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 msgid "June" msgstr "6月" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 msgid "March" msgstr "3月" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 msgid "May" msgstr "5月" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 msgid "November" msgstr "11月" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 msgid "October" msgstr "10月" +# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Select Date" +msgstr "選擇名稱" + # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 msgid "September" msgstr "9月" -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 +# shell/e-shell-importer.c:601 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 #, fuzzy -msgid "_Go To Today" -msgstr "移至今日" +msgid "_Select Today" +msgstr "選擇資料夾" #: calendar/gui/itip-utils.c:271 calendar/gui/itip-utils.c:319 #: calendar/gui/itip-utils.c:351 @@ -8247,7 +8280,7 @@ msgid "Birthdays & Anniversaries" msgstr "" #. Create the Webcal source group -#: calendar/gui/migration.c:442 +#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529 msgid "On The Web" msgstr "" @@ -8443,18 +8476,18 @@ msgstr "六" # calendar/gui/print.c:1078 #. Day -#: calendar/gui/print.c:1915 +#: calendar/gui/print.c:1914 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" msgstr "選擇的日期(%a %b %d %Y)" # calendar/gui/print.c:1092 # calendar/gui/print.c:1096 -#: calendar/gui/print.c:1940 calendar/gui/print.c:1944 +#: calendar/gui/print.c:1939 calendar/gui/print.c:1943 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %b %d" # calendar/gui/print.c:1093 -#: calendar/gui/print.c:1941 +#: calendar/gui/print.c:1940 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d %Y" @@ -8462,68 +8495,68 @@ msgstr "%a %d %Y" # calendar/gui/print.c:1097 # calendar/gui/print.c:1099 # calendar/gui/print.c:1100 -#: calendar/gui/print.c:1945 calendar/gui/print.c:1947 -#: calendar/gui/print.c:1948 +#: calendar/gui/print.c:1944 calendar/gui/print.c:1946 +#: calendar/gui/print.c:1947 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" # calendar/gui/print.c:1104 -#: calendar/gui/print.c:1952 +#: calendar/gui/print.c:1951 #, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" msgstr "選擇的週(%s - %s)" # calendar/gui/print.c:1112 #. Month -#: calendar/gui/print.c:1960 +#: calendar/gui/print.c:1959 msgid "Selected month (%b %Y)" msgstr "選擇的月(%b %Y)" # calendar/gui/print.c:1119 #. Year -#: calendar/gui/print.c:1967 +#: calendar/gui/print.c:1966 msgid "Selected year (%Y)" msgstr "選擇的年(%Y)" # calendar/gui/calendar-summary.c:275 # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/print.c:2298 +#: calendar/gui/print.c:2297 msgid "Task" msgstr "工作" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -#: calendar/gui/print.c:2357 +#: calendar/gui/print.c:2356 #, c-format msgid "Status: %s" msgstr "狀態(_S): %s" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -#: calendar/gui/print.c:2374 +#: calendar/gui/print.c:2373 #, c-format msgid "Priority: %s" msgstr "優先順序(_P): %s" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/print.c:2386 +#: calendar/gui/print.c:2385 #, c-format msgid "Percent Complete: %i" msgstr "完成百分比: %i" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -#: calendar/gui/print.c:2398 +#: calendar/gui/print.c:2397 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "網址: %s" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3467 -#: calendar/gui/print.c:2412 +#: calendar/gui/print.c:2411 #, c-format msgid "Categories: %s" msgstr "類別: %s" # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: calendar/gui/print.c:2423 +#: calendar/gui/print.c:2422 msgid "Contacts: " msgstr "連絡人: " @@ -8531,21 +8564,21 @@ msgstr "連絡人: " # mail/mail-callbacks.c:1447 # ui/evolution-addressbook.xml.h:10 # ui/evolution-calendar.xml.h:24 -#: calendar/gui/print.c:2560 calendar/gui/print.c:2646 -#: calendar/gui/print.c:2738 mail/em-format-html-print.c:173 +#: calendar/gui/print.c:2559 calendar/gui/print.c:2645 +#: calendar/gui/print.c:2737 mail/em-format-html-print.c:173 msgid "Print Preview" msgstr "預覽列印" # ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 # ui/evolution-event-editor.xml.h:37 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -#: calendar/gui/print.c:2594 +#: calendar/gui/print.c:2593 msgid "Print Item" msgstr "列印項目" # ui/evolution-event-editor.xml.h:36 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -#: calendar/gui/print.c:2760 +#: calendar/gui/print.c:2759 msgid "Print Setup" msgstr "列印設定" @@ -8555,24 +8588,24 @@ msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "" # ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#: calendar/gui/tasks-component.c:558 +#: calendar/gui/tasks-component.c:560 msgid "New task" msgstr "新增工作" # ui/evolution-tasks.xml.h:9 -#: calendar/gui/tasks-component.c:559 +#: calendar/gui/tasks-component.c:561 msgid "_Task" msgstr "工作(_T)" # ui/evolution-tasks.xml.h:2 -#: calendar/gui/tasks-component.c:560 +#: calendar/gui/tasks-component.c:562 msgid "Create a new task" msgstr "建立一個新的工作" # calendar/gui/calendar-summary.c:275 # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/tasks-component.c:565 +#: calendar/gui/tasks-component.c:567 #, fuzzy msgid "New task list" msgstr "工作清單" @@ -8580,23 +8613,23 @@ msgstr "工作清單" # calendar/gui/calendar-summary.c:275 # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/tasks-component.c:566 +#: calendar/gui/tasks-component.c:568 #, fuzzy msgid "_Task List" msgstr "工作清單" # ui/evolution-tasks.xml.h:2 -#: calendar/gui/tasks-component.c:567 +#: calendar/gui/tasks-component.c:569 #, fuzzy msgid "Create a new task list" msgstr "建立一個新的工作" -#: calendar/gui/tasks-component.c:634 +#: calendar/gui/tasks-component.c:636 #, c-format msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-component.c:646 +#: calendar/gui/tasks-component.c:648 msgid "There is no calendar available for creating tasks" msgstr "" @@ -10301,7 +10334,7 @@ msgstr "無法建立快取路徑" msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" msgstr "無法移除快取項目: %s: %s" -#: camel/camel-disco-diary.c:185 +#: camel/camel-disco-diary.c:194 #, c-format msgid "" "Could not write log entry: %s\n" @@ -10312,7 +10345,7 @@ msgstr "" "接下來在此伺服器上的操作,在您重新連線到網路時\n" "將不會重播。" -#: camel/camel-disco-diary.c:248 +#: camel/camel-disco-diary.c:257 #, c-format msgid "" "Could not open `%s':\n" @@ -10323,7 +10356,7 @@ msgstr "" "%s\n" "這個資料夾內所做的變更將不會重新同步。" -#: camel/camel-disco-diary.c:282 +#: camel/camel-disco-diary.c:293 msgid "Resynchronizing with server" msgstr "與伺服器重新同步" @@ -10343,7 +10376,7 @@ msgid "Preparing folder '%s' for offline" msgstr "準備資料夾“%s”供離線使用" # camel/camel-disco-store.c:271 -#: camel/camel-disco-store.c:367 +#: camel/camel-disco-store.c:377 msgid "You must be working online to complete this operation" msgstr "您必須於線上工作才能完成此操作" @@ -10491,34 +10524,38 @@ msgstr "(符合-全部) 需要單一布林值結果" msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "在不明的檔頭內執行查詢:%s" -#: camel/camel-folder.c:584 +#: camel/camel-folder.c:586 #, c-format msgid "Unsupported operation: append message: for %s" msgstr "不支援的操作:添加郵件: %s" # camel/camel-folder-search.c:338 -#: camel/camel-folder.c:1164 +#: camel/camel-folder.c:1177 #, c-format msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" msgstr "不支援的操作:以詞句搜尋: %s" -#: camel/camel-folder.c:1204 +#: camel/camel-folder.c:1217 #, c-format msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" msgstr "不支援的操作:以 uids 搜尋: %s" # mail/mail-ops.c:898 -#: camel/camel-folder.c:1322 +#: camel/camel-folder.c:1335 msgid "Moving messages" msgstr "移動郵件" # mail/mail-ops.c:898 -#: camel/camel-folder.c:1322 +#: camel/camel-folder.c:1335 msgid "Copying messages" msgstr "複製郵件" +#: camel/camel-folder.c:1589 +msgid "Learning junk and/or non junk message(s)" +msgstr "" + # mail/mail-ops.c:1565 -#: camel/camel-folder.c:1571 +#: camel/camel-folder.c:1618 #, fuzzy msgid "Filtering new message(s)" msgstr "取回 %d 封郵件" @@ -10554,7 +10591,8 @@ msgstr "" # mail/mail-send-recv.c:471 #: camel/camel-gpg-context.c:779 camel/camel-gpg-context.c:1263 #: camel/camel-gpg-context.c:1422 camel/camel-gpg-context.c:1508 -#: camel/camel-gpg-context.c:1615 mail/mail-send-recv.c:593 +#: camel/camel-gpg-context.c:1615 mail/mail-ops.c:697 +#: mail/mail-send-recv.c:598 msgid "Cancelled." msgstr "已取消。" @@ -10988,7 +11026,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289 #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1240 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1197 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "來自伺服器的不良許可回應。" @@ -11223,7 +11261,7 @@ msgid "Signer: %s <%s>: %s\n" msgstr "伺服器: %s,類型: %s" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#: camel/camel-store.c:212 +#: camel/camel-store.c:214 msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" msgstr "不能取得資料夾:在此儲存空間上無效的操作" @@ -11235,13 +11273,13 @@ msgid "Cannot create folder `%s': folder exists" msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#: camel/camel-store.c:297 +#: camel/camel-store.c:295 msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" msgstr "不能建立資料夾:在此儲存空間上無效的操作" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: camel/camel-store.c:381 camel/camel-vee-store.c:351 +#: camel/camel-store.c:379 camel/camel-vee-store.c:354 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" msgstr "不能刪除資料夾: %s :無效的操作" @@ -11251,13 +11289,14 @@ msgstr "不能刪除資料夾: %s :無效的操作" # mail/mail-ops.c:1014 # mail/mail-ops.c:1032 # mail/mail-ops.c:1033 -#: camel/camel-store.c:779 mail/mail-ops.c:1120 +#: camel/camel-store.c:793 mail/mail-ops.c:1079 msgid "Trash" msgstr "垃圾桶" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -#: camel/camel-store.c:781 filter/libfilter-i18n.h:35 mail/mail-ops.c:1124 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 +#: camel/camel-store.c:795 filter/libfilter-i18n.h:35 +#: mail/mail-config.glade.h:92 mail/mail-ops.c:1083 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 #, fuzzy msgid "Junk" msgstr "6月" @@ -11502,19 +11541,19 @@ msgstr "不能複製或移動郵件到虛擬資料夾中" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: camel/camel-vee-store.c:365 +#: camel/camel-vee-store.c:368 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" msgstr "不能刪除資料夾: %s :沒有這個資料夾" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#: camel/camel-vee-store.c:378 +#: camel/camel-vee-store.c:381 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" msgstr "不能重新命名資料夾: %s :無效的操作" # camel/providers/local/camel-local-store.c:237 -#: camel/camel-vee-store.c:386 +#: camel/camel-vee-store.c:389 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "不能重新命名資料夾: %s :沒有這個資料夾" @@ -11557,23 +11596,21 @@ msgstr "將過濾器套用於此伺服器上 INBOX 裡的新郵件" msgid "Automatically synchronize remote mail locally" msgstr "自動檢查新郵件(_A)" -# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:69 +# importers/pine-importer.c:661 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:66 #, fuzzy -msgid "LDAP Server Name:" -msgstr "伺服器名稱" +msgid "Address Book And Calendar" +msgstr "目錄服務" -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:72 -#, fuzzy -msgid "Search base:" -msgstr "搜尋起點(_S):" +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:69 +msgid "Post Office Agent SOAP Port:" +msgstr "" -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:83 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:80 msgid "Novell GroupWise" msgstr "" -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:85 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:82 msgid "For accessing Novell Groupwise servers" msgstr "" @@ -11583,23 +11620,23 @@ msgstr "" # camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 # camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 # mail/mail-config.glade.h:52 -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:100 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:97 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:93 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:71 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:87 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:105 msgid "Password" msgstr "密碼" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:102 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:99 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:95 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "這個選項將會使用簡易的密碼連線至 IMAP 伺服器。" -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:299 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:323 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327 #, fuzzy msgid "Checklist" msgstr "濃靄" @@ -11611,13 +11648,13 @@ msgstr "濃靄" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:257 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:447 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2888 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3024 msgid "Operation cancelled" msgstr "作業已取消" # camel/camel-remote-store.c:476 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:302 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2891 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3027 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "伺服器突然中斷連線: %s" @@ -11685,7 +11722,7 @@ msgid "Scanning for changed messages" msgstr "掃描變更過的郵件" # camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1917 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1924 #, c-format msgid "Unable to retrieve message: %s" msgstr "無法從取回郵件: %s" @@ -11697,7 +11734,7 @@ msgstr "無法從取回郵件: %s" # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1948 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1971 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233 @@ -11716,7 +11753,7 @@ msgstr "" # camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1948 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1971 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 @@ -11725,20 +11762,20 @@ msgstr "沒有這封郵件" # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1047 # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1281 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1971 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2567 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2005 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2601 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205 msgid "This message is not currently available" msgstr "這封郵件目前仍未可用" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2231 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2301 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2265 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2335 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "正取得新郵件的摘要資訊" # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1075 # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1314 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2605 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2639 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "在 FETCH 的回應內找不到郵件的內文。" @@ -11834,21 +11871,21 @@ msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "用作讀取及儲存郵件於 IMAP 伺服器。" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:534 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:478 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:424 #, c-format msgid "IMAP server %s" msgstr "IMAP 伺服器 %s" # camel/camel-remote-store.c:195 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:480 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 #, c-format msgid "IMAP service for %s on %s" msgstr "%s 的 IMAP 服務於 %s" # camel/camel-remote-store.c:255 # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:601 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:621 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:546 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:566 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:231 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:140 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:175 @@ -11858,7 +11895,7 @@ msgstr "%s 的 IMAP 服務於 %s" msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "無法連線至 %s (埠號 %d): %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:603 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:548 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271 #, fuzzy @@ -11866,8 +11903,8 @@ msgid "SSL unavailable" msgstr "TLS 無法使用" # camel/camel-remote-store.c:252 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:618 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:850 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:563 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:800 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:228 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:137 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:155 @@ -11876,48 +11913,48 @@ msgid "Connection cancelled" msgstr "連線已取消" # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:684 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:715 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:634 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:665 #, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" msgstr "以安全模式連線到 IMAP 伺服器 %s 時失敗了: %s" # shell/e-storage.c:477 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:685 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:635 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:228 msgid "SSL/TLS extension not supported." msgstr "不支援 SSL/TLS 擴充機能。" # camel/camel-sasl-anonymous.c:110 # camel/camel-sasl-plain.c:87 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:716 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:666 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:269 msgid "SSL negotiations failed" msgstr "SSL 協商失敗" # camel/camel-remote-store.c:255 # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:853 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect with command \"%s\": %s" msgstr "無法連線至 %s (埠號 %d): %s" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:456 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1270 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1227 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "IMAP 伺服器 %s 不支援所要求的驗證類別 %s" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:466 # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:366 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1280 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1237 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "不支援驗證類別 %s" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:490 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1303 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1260 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:344 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" @@ -11925,12 +11962,12 @@ msgstr "%s 請輸入 %s@%s 的 IMAP 密碼" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:505 # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:410 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1317 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274 msgid "You didn't enter a password." msgstr "您沒有輸入密碼。" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1346 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1303 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -11943,35 +11980,36 @@ msgstr "" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803 # mail/mail-local.c:334 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1693 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1845 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1790 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1884 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "沒有這個資料夾 %s" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1801 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2090 +#, c-format +msgid "" +"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\"" +msgstr "資料夾名稱“%s”無效,因為它包含字元“%c”" + # camel/providers/local/camel-local-store.c:142 # camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1786 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1825 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:137 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:212 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:234 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder `%s': folder exists." msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2046 -#, c-format -msgid "" -"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\"" -msgstr "資料夾名稱“%s”無效,因為它包含字元“%c”" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2058 +# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2102 #, c-format msgid "Unknown parent folder: %s" msgstr "不明的母資料夾: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2094 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2152 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "母資料夾並不允許包含子資料夾" @@ -12009,21 +12047,21 @@ msgid "Index message body data" msgstr "傳送郵件給連絡人" #. $HOME relative path + protocol string -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:382 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:389 #, c-format msgid "~%s (%s)" msgstr "~%s (%s)" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203 #. /var/spool/mail relative path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:386 -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:389 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:393 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:396 #, c-format msgid "mailbox:%s (%s)" msgstr "mailbox:%s (%s)" #. a full path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:393 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:400 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" @@ -12089,7 +12127,7 @@ msgstr "" # camel/providers/local/camel-local-store.c:127 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:138 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:355 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:356 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" @@ -12148,8 +12186,8 @@ msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "無法刪除資料夾索引檔案“%s”: %s" # camel/providers/local/camel-local-store.c:279 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:417 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:319 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:418 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete folder meta file `%s': %s" msgstr "無法刪除資料夾摘要檔案“%s”: %s" @@ -12190,7 +12228,7 @@ msgstr "無效的郵件內文" # camel/providers/local/camel-local-store.c:158 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:154 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:204 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get folder `%s': %s" msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" @@ -12200,7 +12238,7 @@ msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" # camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:111 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:162 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get folder `%s': folder does not exist." msgstr "資料夾“%s”不存在。" @@ -12225,7 +12263,7 @@ msgstr "“%s”不是一個 maildir 目錄。" # camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:173 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:211 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:258 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:260 #, c-format msgid "Could not delete folder `%s': %s" msgstr "無法刪除資料夾“%s”: %s" @@ -12237,7 +12275,7 @@ msgstr "不是一個 maildir 目錄" # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 # camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:375 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:336 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:286 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:316 #, c-format @@ -12246,26 +12284,26 @@ msgstr "無法掃描資料夾“%s”: %s" # camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 # camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:417 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:548 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:419 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:550 #, c-format msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" msgstr "不能開啟 maildir 目錄路徑:%s: %s" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 # mail/mail-config.glade.h:13 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:543 msgid "Checking folder consistency" msgstr "檢查資料夾的一致性" # mail/mail-ops.c:992 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:644 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:646 msgid "Checking for new messages" msgstr "檢查新郵件" # camel/camel-filter-driver.c:690 # camel/camel-filter-driver.c:788 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:735 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:369 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:542 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:633 @@ -12326,7 +12364,7 @@ msgstr "郵件結構錯誤:損毀的 mailbox ?" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:176 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:361 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:362 #, fuzzy msgid "Cannot create a folder by this name." msgstr "無法建立以此為名的資料夾" @@ -12365,37 +12403,37 @@ msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "資料夾“%s”內仍有檔案。所以不刪除。" # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:374 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory `%s': %s." msgstr "無法建立目錄 %s: %s" # camel/providers/local/camel-local-store.c:142 # camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:388 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s: %s" msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:390 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:391 #, fuzzy msgid "Folder already exists" msgstr "名片 ID 已經存在" # shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:472 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:473 #, fuzzy msgid "The new folder name is illegal." msgstr "指定的資料夾名稱不合法: %s" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:485 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename `%s': `%s': %s" msgstr "無法重新命名“%s”:%s " # camel/providers/local/camel-local-store.c:237 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:560 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename '%s' to %s: %s" msgstr "無法將資料夾 %s 重新命名為 %s: %s" @@ -12450,7 +12488,7 @@ msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "無法關閉暫存資料夾: %s" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2192 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2470 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "無法重新命名資料夾:%s " @@ -12505,7 +12543,7 @@ msgstr "不能將郵件儲存到 mh 資料夾: %s: %s" # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 # camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:217 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create folder `%s': %s" msgstr "" @@ -12514,7 +12552,7 @@ msgstr "" # camel/providers/local/camel-local-store.c:142 # camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get folder `%s': not a directory." msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" @@ -12844,51 +12882,51 @@ msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead." msgstr "不能將資料夾移至其子資料夾之中。" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:247 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Connection error: %s" msgstr "不明的錯誤: %s" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803 # mail/mail-local.c:334 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:258 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:262 #, c-format msgid "No such folder: %s" msgstr "沒有這個資料夾: %s" # camel/camel-movemail.c:306 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:264 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:268 #, c-format msgid "Could not get group: %s" msgstr "無法取得群組:%s" # camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:329 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:333 #, fuzzy msgid "Could not get messages: unspecificed error" msgstr "郵件無法傳送: %s" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:374 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:378 #, c-format msgid "NNTP Command failed: %s" msgstr "NNTP 指令失敗: %s" # mail/mail-ops.c:992 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:434 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:539 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:438 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:543 #, c-format msgid "%s: Scanning new messages" msgstr "%s:掃描新郵件" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:554 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:558 #, c-format msgid "Unknown server response: %s" msgstr "不明的伺服器回應: %s" # ui/evolution-mail.xml.h:2 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:601 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:605 msgid "Use cancel" msgstr "使用取消" @@ -12896,7 +12934,7 @@ msgstr "使用取消" # camel/camel-remote-store.c:399 # camel/camel-remote-store.c:470 # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:603 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:607 #, c-format msgid "Operation failed: %s" msgstr "作業失敗: %s" @@ -12954,7 +12992,7 @@ msgstr "" # camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 # mail/mail-config.glade.h:51 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:86 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:104 msgid "POP" msgstr "POP" @@ -13054,7 +13092,7 @@ msgstr "沒有這個資料夾“%s”。" # camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 # mail/mail-config.glade.h:67 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:111 +#: mail/mail-config.glade.h:129 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -13118,13 +13156,14 @@ msgstr "經由 sendmail 程式傳送郵件" # camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 # mail/mail-config.glade.h:62 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:103 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:119 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" # camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" +#, fuzzy +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." msgstr "使用 SMTP 通訊協定連線到遠端的 mailhub 來傳送郵件。\n" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:168 @@ -13269,16 +13308,17 @@ msgstr "無法以安全模式連線到 SMTP 伺服器 %s: %s" msgid "server does not appear to support SSL" msgstr "伺服器似乎沒有支援 SSL" -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 +# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 -#, c-format -msgid "STARTTLS request timed out: %s" -msgstr "STARTTLS 的要求逾時:%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "STARTTLS command failed: %s" +msgstr "IMAP 指令失敗: %s" -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043 +# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 -msgid "STARTTLS response error" -msgstr "STARTTLS 回應錯誤" +#, fuzzy +msgid "STARTTLS command failed" +msgstr "IMAP 指令失敗: %s" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:356 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:476 @@ -13316,194 +13356,193 @@ msgstr "SMTP 伺服器 %s" msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "經由 %s 傳送 SMTP 郵件" -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:568 +# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686 +#, fuzzy +msgid "Cannot send message: service not connected." +msgstr "不能傳送郵件:沒有定義收件者。" + +# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:568 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:692 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "不能傳送郵件:寄件者的地址無效。" # mail/mail-ops.c:603 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:606 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:696 msgid "Sending message" msgstr "傳送郵件" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:711 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "不能傳送郵件:沒有定義收件者。" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:717 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:722 msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" msgstr "不能傳送郵件:一或多個無效的收件者" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:885 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:894 msgid "SMTP Greeting" msgstr "SMTP 迎接" -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:934 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s" -msgstr "HELO 的要求逾時:%s" +# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:943 +#, fuzzy, c-format +msgid "HELO command failed: %s" +msgstr "IMAP 指令失敗: %s" -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:956 -msgid "HELO response error" -msgstr "HELO 回應錯誤" +# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:960 +#, fuzzy +msgid "HELO command failed" +msgstr "IMAP 指令失敗: %s" # mail/mail-config.glade.h:10 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1022 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1026 msgid "SMTP Authentication" msgstr "SMTP 驗證" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:728 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1028 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1032 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "建立 SASL 驗證物件時發生錯誤。" -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:755 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1045 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1057 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "AUTH 的要求逾時:%s" +# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1049 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1060 +#, fuzzy, c-format +msgid "AUTH command failed: %s" +msgstr "IMAP 指令失敗: %s" -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764 +# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1066 -msgid "AUTH request failed." -msgstr "AUTH 要求失敗。" +#, fuzzy +msgid "AUTH command failed" +msgstr "IMAP 指令失敗: %s" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1127 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1128 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "從伺服器傳回不正確驗證的回應。\n" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:835 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1152 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent" msgstr "MAIL FROM 的要求逾時:%s:郵件無法傳送" -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:854 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1172 -msgid "MAIL FROM response error" -msgstr "MAIL FROM 回應錯誤" +# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1170 +#, fuzzy +msgid "MAIL FROM command failed" +msgstr "IMAP 指令失敗: %s" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:879 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1196 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "RCPT TO command failed: %s: mail not sent" msgstr "RCPT TO 的要求逾時:%s:郵件無法傳送" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1218 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1213 #, c-format msgid "RCPT TO <%s> failed" msgstr "RCPT TO <%s> 失敗" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:929 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1257 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1252 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1310 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1329 +#, fuzzy, c-format +msgid "DATA command failed: %s: mail not sent" msgstr "DATA 的要求逾時:%s:郵件無法傳送" -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043 +# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 #. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself #. -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1277 -msgid "DATA response error" -msgstr "DATA 回應錯誤" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963 -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:981 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1318 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1341 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "DATA 傳送逾時:郵件傳送中止:%s:郵件無法傳送" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1269 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1345 +#, fuzzy +msgid "DATA command failed" +msgstr "IMAP 指令失敗: %s" -# camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:433 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1361 -msgid "DATA termination response error" -msgstr "DATA 終止回應錯誤" +# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1368 +#, fuzzy, c-format +msgid "RSET command failed: %s" +msgstr "IMAP 指令失敗: %s" -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 +# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1384 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "RSET 的要求逾時:%s" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1404 -msgid "RSET response error" -msgstr "RSET 回應錯誤" +#, fuzzy +msgid "RSET command failed" +msgstr "IMAP 指令失敗: %s" -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:755 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1427 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s" -msgstr "QUIT 的要求逾時:%s" +# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "QUIT command failed: %s" +msgstr "IMAP 指令失敗: %s" -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1447 -msgid "QUIT response error" -msgstr "QUIT 回應錯誤" +# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1421 +#, fuzzy +msgid "QUIT command failed" +msgstr "IMAP 指令失敗: %s" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105 #, c-format msgid "%.0fK" msgstr "%.0fK" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:107 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 #, c-format msgid "%.0fM" msgstr "%.0fM" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111 #, c-format msgid "%.0fG" msgstr "%.0fG" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 # mail/mail-display.c:122 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:301 mail/em-utils.c:1476 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1485 msgid "attachment" msgstr "附件" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:469 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "自附件清單移除已選擇的項目" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:483 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 msgid "Add attachment..." msgstr "新增附件..." # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:484 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494 msgid "Attach a file to the message" msgstr "附加檔案至郵件" # camel/providers/local/camel-local-store.c:142 # camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:169 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:185 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: %s" msgstr "不能附加檔案 %s: %s" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:177 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" msgstr "不能附加檔案 %s:不是一個合法的檔案" @@ -13530,7 +13569,7 @@ msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "建議自動顯示附件" # mail/mail-callbacks.c:146 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:304 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308 #, fuzzy msgid "You need to configure an account before you can compose mail." msgstr "" @@ -13540,18 +13579,18 @@ msgstr "" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:507 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512 msgid "Posting destination" msgstr "張貼的目的端" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:508 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:513 #, fuzzy msgid "Choose folders to post the message to." msgstr "附加檔案至郵件" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:324 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547 msgid "Click here for the address book" msgstr "按這裡新增目錄服務" @@ -13563,7 +13602,7 @@ msgstr "按這裡新增目錄服務" #. * because that causes from_changed to be called, which #. * expects the reply_to fields to be initialized. #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:572 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:577 msgid "Reply-To:" msgstr "回覆地址:" @@ -13571,7 +13610,7 @@ msgstr "回覆地址:" #. #. * From #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:578 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:583 msgid "From:" msgstr "寄件者:" @@ -13579,37 +13618,37 @@ msgstr "寄件者:" #. #. * Subject #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:584 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:589 msgid "Subject:" msgstr "主旨:" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:593 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:598 msgid "To:" msgstr "收件者:" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:594 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:599 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "輸入郵件的收件者" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:597 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:602 msgid "Cc:" msgstr "副本:" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:598 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:603 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "輸入郵件副本的收件者" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:601 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:606 msgid "Bcc:" msgstr "密件副本:" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:395 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:602 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:607 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -13619,11 +13658,11 @@ msgstr "輸入郵件密件副本的收件者" #. #. * Post-To #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:609 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:614 msgid "Post To:" msgstr "張貼到:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:614 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:619 #, fuzzy msgid "Click here to select folders to post to" msgstr "<按這裏選擇資料夾>" @@ -13634,20 +13673,20 @@ msgstr "<按這裏選擇資料夾>" msgid "Attach file(s)" msgstr "附加檔案" -#: composer/e-msg-composer.c:652 +#: composer/e-msg-composer.c:662 #, fuzzy msgid "" "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account" msgstr "當使用這個帳號時永遠在寄送的郵件上加簽(_A)" -#: composer/e-msg-composer.c:658 +#: composer/e-msg-composer.c:668 msgid "" "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from " "account" msgstr "" # composer/e-msg-composer.c:805 -#: composer/e-msg-composer.c:789 +#: composer/e-msg-composer.c:799 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -13656,35 +13695,35 @@ msgstr "" "讀取檔案 %s 時發生錯誤:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1161 +#: composer/e-msg-composer.c:1168 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "檔案已存在,覆蓋它?" # composer/e-msg-composer.c:785 -#: composer/e-msg-composer.c:1172 composer/e-msg-composer.c:1188 +#: composer/e-msg-composer.c:1179 composer/e-msg-composer.c:1195 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "儲存檔案時發生錯誤:%s" # composer/e-msg-composer.c:805 -#: composer/e-msg-composer.c:1212 +#: composer/e-msg-composer.c:1219 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "載入檔案時發生錯誤:%s" # composer/e-msg-composer.c:785 -#: composer/e-msg-composer.c:1250 +#: composer/e-msg-composer.c:1257 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "存取檔案時發生錯誤:%s" # camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 -#: composer/e-msg-composer.c:1258 +#: composer/e-msg-composer.c:1265 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "無法從編輯器取得郵件" # mail/mail-ops.c:1728 -#: composer/e-msg-composer.c:1265 +#: composer/e-msg-composer.c:1272 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -13694,7 +13733,7 @@ msgstr "" "%s" # mail/mail-ops.c:1728 -#: composer/e-msg-composer.c:1272 +#: composer/e-msg-composer.c:1279 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -13704,7 +13743,7 @@ msgstr "" "%s" # mail/mail-ops.c:1728 -#: composer/e-msg-composer.c:1281 +#: composer/e-msg-composer.c:1288 #, c-format msgid "" "Unable to copy file descriptor: %s\n" @@ -13714,7 +13753,7 @@ msgstr "" "%s" # mail/mail-ops.c:1755 -#: composer/e-msg-composer.c:1290 +#: composer/e-msg-composer.c:1297 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -13724,7 +13763,7 @@ msgstr "" " %s" # importers/pine-importer.c:705 -#: composer/e-msg-composer.c:1394 +#: composer/e-msg-composer.c:1401 #, fuzzy msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n" @@ -13734,7 +13773,7 @@ msgstr "" "是否嘗試將它復原?" # composer/e-msg-composer.c:941 -#: composer/e-msg-composer.c:1558 +#: composer/e-msg-composer.c:1565 #, c-format msgid "" "The message \"%s\" has not been sent.\n" @@ -13745,48 +13784,54 @@ msgstr "" "\n" "您希望儲存您的變更嗎?" -# mail/mail-ops.c:1154 +# mail/mail-search.c:138 #: composer/e-msg-composer.c:1567 +#, fuzzy +msgid "Untitled Message" +msgstr "(未命名的郵件)" + +# mail/mail-ops.c:1154 +#: composer/e-msg-composer.c:1574 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "警告:編輯過的郵件" # composer/e-msg-composer.c:966 -#: composer/e-msg-composer.c:1600 +#: composer/e-msg-composer.c:1607 msgid "Open file" msgstr "開啟檔案" +#: composer/e-msg-composer.c:2014 mail/mail-account-gui.c:1287 +msgid "Autogenerated" +msgstr "自動產生的" + # mail/mail-config.glade.h:74 -#: composer/e-msg-composer.c:2045 +#: composer/e-msg-composer.c:2084 msgid "Signature:" msgstr "簽名檔:" -#: composer/e-msg-composer.c:2085 mail/mail-account-gui.c:1259 -msgid "Autogenerated" -msgstr "自動產生的" - -#: composer/e-msg-composer.c:2263 +#: composer/e-msg-composer.c:2316 #, c-format msgid "%d File Attached" msgid_plural "%d Files Attached" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: composer/e-msg-composer.c:2292 +#: composer/e-msg-composer.c:2345 msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2295 composer/e-msg-composer.c:3171 +#: composer/e-msg-composer.c:2348 composer/e-msg-composer.c:3240 msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)" msgstr "" # composer/e-msg-composer.c:1526 # composer/e-msg-composer.c:1871 -#: composer/e-msg-composer.c:2312 composer/e-msg-composer.c:3053 -#: composer/e-msg-composer.c:3054 +#: composer/e-msg-composer.c:2365 composer/e-msg-composer.c:3122 +#: composer/e-msg-composer.c:3123 msgid "Compose a message" msgstr "編輯郵件" -#: composer/e-msg-composer.c:3083 +#: composer/e-msg-composer.c:3152 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." @@ -13795,7 +13840,7 @@ msgstr "" "無法作用位址選擇器控制元。" # composer/evolution-composer.c:355 -#: composer/e-msg-composer.c:3112 +#: composer/e-msg-composer.c:3181 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component.\n" @@ -13808,7 +13853,7 @@ msgstr "" "的 gtkhtml 與 libgtkhtml 。\n" # composer/evolution-composer.c:355 -#: composer/e-msg-composer.c:3216 +#: composer/e-msg-composer.c:3285 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -13816,7 +13861,7 @@ msgstr "" "無法建立郵件編輯視窗:\n" "無法作用 HTML 編輯器元件。" -#: composer/e-msg-composer.c:4237 +#: composer/e-msg-composer.c:4290 msgid "" "(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "" @@ -13953,7 +13998,7 @@ msgstr "" # mail/mail-callbacks.c:1144 # mail/mail-display.c:96 -#: e-util/e-dialog-utils.c:247 +#: e-util/e-dialog-utils.c:249 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -13963,17 +14008,17 @@ msgstr "" # mail/mail-callbacks.c:1140 # mail/mail-display.c:92 -#: e-util/e-dialog-utils.c:249 +#: e-util/e-dialog-utils.c:251 msgid "Overwrite file?" msgstr "覆蓋檔案?" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 # mail/mail-config.glade.h:60 -#: e-util/e-passwords.c:357 +#: e-util/e-passwords.c:358 msgid "Remember this password" msgstr "記住這個密碼" -#: e-util/e-passwords.c:359 +#: e-util/e-passwords.c:360 msgid "Remember this password for the remainder of this session" msgstr "記住這個密碼用於剩餘的工作階段" @@ -14079,7 +14124,7 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1641 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" @@ -14089,7 +14134,7 @@ msgstr "%I:%M %p" # widgets/misc/e-dateedit.c:1497 #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1413 widgets/misc/e-dateedit.c:1638 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1411 widgets/misc/e-dateedit.c:1636 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" @@ -14103,107 +14148,84 @@ msgid "%I %p" msgstr "%I %p" # calendar/gui/event-editor.c:1565 -#: filter/filter-datespec.c:65 -#, fuzzy -msgid "1 second ago" -msgstr "1 秒" - -# calendar/gui/event-editor.c:1563 -#: filter/filter-datespec.c:65 +#: filter/filter-datespec.c:73 #, fuzzy, c-format -msgid "%d seconds ago" -msgstr "%d 秒" +msgid "1 second ago" +msgid_plural "%d seconds ago" +msgstr[0] "1 秒" +msgstr[1] "1 秒" # calendar/gui/event-editor.c:1560 -#: filter/filter-datespec.c:66 -#, fuzzy -msgid "1 minute ago" -msgstr "1 分" - -# calendar/gui/event-editor.c:1558 -#: filter/filter-datespec.c:66 +#: filter/filter-datespec.c:74 #, fuzzy, c-format -msgid "%d minutes ago" -msgstr "%d 分" +msgid "1 minute ago" +msgid_plural "%d minutes ago" +msgstr[0] "1 分" +msgstr[1] "1 分" # calendar/gui/event-editor.c:1555 -#: filter/filter-datespec.c:67 -#, fuzzy -msgid "1 hour ago" -msgstr "1 時" - -# calendar/gui/event-editor.c:1553 -#: filter/filter-datespec.c:67 +#: filter/filter-datespec.c:75 #, fuzzy, c-format -msgid "%d hours ago" -msgstr "%d 小時" +msgid "1 hour ago" +msgid_plural "%d hours ago" +msgstr[0] "1 時" +msgstr[1] "1 時" # calendar/gui/event-editor.c:1545 -#: filter/filter-datespec.c:68 -#, fuzzy -msgid "1 day ago" -msgstr "1 日" - -#: filter/filter-datespec.c:68 +#: filter/filter-datespec.c:76 #, fuzzy, c-format -msgid "%d days ago" -msgstr "%d %s 前" +msgid "1 day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "1 日" +msgstr[1] "1 日" # calendar/gui/event-editor.c:1550 -#: filter/filter-datespec.c:69 -#, fuzzy +#: filter/filter-datespec.c:77 +#, fuzzy, c-format msgid "1 week ago" -msgstr "1 週" +msgid_plural "%d weeks ago" +msgstr[0] "1 週" +msgstr[1] "1 週" -# calendar/gui/event-editor.c:1548 -#: filter/filter-datespec.c:69 +#: filter/filter-datespec.c:78 #, fuzzy, c-format -msgid "%d weeks ago" -msgstr "%d 週" - -#: filter/filter-datespec.c:70 -#, fuzzy msgid "1 month ago" -msgstr "月" - -#: filter/filter-datespec.c:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d months ago" -msgstr "%d %s 前" +msgid_plural "%d months ago" +msgstr[0] "月" +msgstr[1] "月" -#: filter/filter-datespec.c:71 +#: filter/filter-datespec.c:79 +#, c-format msgid "1 year ago" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d years ago" -msgstr "%d %s 前" +msgid_plural "%d years ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: filter/filter-datespec.c:176 +#: filter/filter-datespec.c:187 msgid "You must choose a date." msgstr "您必須選取日期。" -#: filter/filter-datespec.c:275 +#: filter/filter-datespec.c:287 msgid "" msgstr "<按這裏選擇日期>" -#: filter/filter-datespec.c:278 filter/filter-datespec.c:289 +#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301 msgid "now" msgstr "現在" # calendar/gui/print.c:1093 #. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) -#: filter/filter-datespec.c:285 +#: filter/filter-datespec.c:297 msgid "%d-%b-%Y" msgstr "%d-%b-%Y" -#: filter/filter-datespec.c:406 +#: filter/filter-datespec.c:413 msgid "Select a time to compare against" msgstr "選擇要比對的時間" -#: filter/filter-editor.c:114 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Filter Rules" +#: filter/filter-editor.c:147 +#, fuzzy +msgid "_Filter Rules" msgstr "過濾器規則" # ui/evolution.xml.h:3 @@ -14213,20 +14235,21 @@ msgstr "您必須指定一個檔案名稱。" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#: filter/filter-file.c:184 +#: filter/filter-file.c:185 #, c-format msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file." msgstr "排程器“%s”不存在或不是一個合法的檔案。" # ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -#: filter/filter-file.c:299 +#: filter/filter-file.c:301 msgid "Choose a file" msgstr "選擇一個檔案" #. and now for the action area #: filter/filter-filter.c:491 -msgid "Then" -msgstr "然後" +#, fuzzy +msgid "Then" +msgstr "逾期:" # ui/evolution.xml.h:3 #: filter/filter-folder.c:153 @@ -14234,8 +14257,8 @@ msgid "You must specify a folder." msgstr "您必須指定一個資料夾。" # mail/mail-account-gui.c:682 -#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:505 -#: mail/mail-account-gui.c:1098 +#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507 +#: mail/mail-account-gui.c:1153 msgid "Select Folder" msgstr "選擇資料夾" @@ -14249,26 +14272,26 @@ msgstr "" "%s" #: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:923 -#: mail/mail-config.c:63 mail/mail-config.glade.h:66 +#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90 msgid "Important" msgstr "重要" # mail/mail-format.c:762 # mail/message-list.c:1083 #. forest green -#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:66 -#: mail/mail-config.glade.h:125 +#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:68 +#: mail/mail-config.glade.h:145 msgid "To Do" msgstr "待辦" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 #. blue -#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:67 -#: mail/mail-config.glade.h:70 +#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:69 +#: mail/mail-config.glade.h:94 msgid "Later" msgstr "稍後" -#: filter/filter-part.c:531 shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3 +#: filter/filter-part.c:532 shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3 msgid "Test" msgstr "測試" @@ -14277,59 +14300,63 @@ msgstr "測試" msgid "You must name this filter." msgstr "您必須為這個過濾器命名。" -#: filter/filter-rule.c:751 -msgid "Rule name: " +#: filter/filter-rule.c:752 +#, fuzzy +msgid "Rule name:" msgstr "規則名稱:" -#: filter/filter-rule.c:755 +#: filter/filter-rule.c:756 msgid "Untitled" msgstr "未命名" -#: filter/filter-rule.c:772 -msgid "If" -msgstr "如果" +#: filter/filter-rule.c:779 +#, fuzzy +msgid "If" +msgstr "逾期:" -#: filter/filter-rule.c:791 +#: filter/filter-rule.c:810 msgid "Execute actions" msgstr "執行動作" -#: filter/filter-rule.c:795 +#: filter/filter-rule.c:814 msgid "if all criteria are met" msgstr "如果全部條件符合" -#: filter/filter-rule.c:800 +#: filter/filter-rule.c:819 msgid "if any criteria are met" msgstr "如果任何條件符合" -#: filter/filter-rule.c:895 +#: filter/filter-rule.c:910 msgid "incoming" msgstr "內送" -#: filter/filter-rule.c:895 +#: filter/filter-rule.c:910 msgid "outgoing" msgstr "外寄" #: filter/filter.glade.h:1 -msgid "Compare against" -msgstr "比較" +msgid " " +msgstr "" #: filter/filter.glade.h:2 -msgid "Edit Filters" -msgstr "編輯規則" +#, fuzzy +msgid "_Filter Rules" +msgstr "過濾器規則" #: filter/filter.glade.h:3 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "編輯虛擬資料夾" +#, fuzzy +msgid "vFolder Sources" +msgstr "虛擬資料夾來源" + +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Compare against" +msgstr "比較" #: filter/filter.glade.h:5 msgid "Incoming" msgstr "內送" #: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Outgoing" -msgstr "外寄" - -#: filter/filter.glade.h:7 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "12:00am of the date specified." @@ -14337,7 +14364,7 @@ msgstr "" "郵件日期將會與您在這裡指定\n" "日期的 12:00am 做比較。" -#: filter/filter.glade.h:9 +#: filter/filter.glade.h:8 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "a time relative to when filtering occurs." @@ -14345,7 +14372,7 @@ msgstr "" "郵件日期將會與相對於過濾器執行\n" "的時間作比較。" -#: filter/filter.glade.h:11 +#: filter/filter.glade.h:10 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "the current time when filtering occurs." @@ -14353,59 +14380,51 @@ msgstr "" "郵件日期將會與過濾器執行時的\n" "時間作比較。" -#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:112 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "虛擬資料夾" - -#: filter/filter.glade.h:15 +#: filter/filter.glade.h:13 msgid "a time relative to the current time" msgstr "相對於目前時間的時差" -#: filter/filter.glade.h:16 +#: filter/filter.glade.h:14 msgid "ago" msgstr "前" -#: filter/filter.glade.h:20 +#: filter/filter.glade.h:18 msgid "months" msgstr "月" -#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:183 +#: filter/filter.glade.h:19 mail/mail-config.glade.h:183 msgid "seconds" msgstr "秒" -#: filter/filter.glade.h:22 +#: filter/filter.glade.h:20 msgid "specific folders only" msgstr "只需指定資料夾" -#: filter/filter.glade.h:23 +#: filter/filter.glade.h:21 msgid "the current time" msgstr "目前時間" -#: filter/filter.glade.h:24 +#: filter/filter.glade.h:22 msgid "the time you specify" msgstr "您所指定的時間" -#: filter/filter.glade.h:25 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "虛擬資料夾來源" - -#: filter/filter.glade.h:26 +#: filter/filter.glade.h:23 msgid "weeks" msgstr "週" -#: filter/filter.glade.h:27 +#: filter/filter.glade.h:24 msgid "with all active remote folders" msgstr "包括全部可用的遠端資料夾" -#: filter/filter.glade.h:28 +#: filter/filter.glade.h:25 msgid "with all local and active remote folders" msgstr "包括全部本地端及可用的遠端資料夾" -#: filter/filter.glade.h:29 +#: filter/filter.glade.h:26 msgid "with all local folders" msgstr "包括全部本地端的資料夾" -#: filter/filter.glade.h:30 +#: filter/filter.glade.h:27 msgid "years" msgstr "年" @@ -14543,7 +14562,7 @@ msgstr "6月" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 -#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:783 +#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:773 #: widgets/misc/e-expander.c:189 msgid "Label" msgstr "標籤" @@ -14576,11 +14595,11 @@ msgstr "標示成重要(_I)" msgid "Move to Folder" msgstr "移至資料夾" -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:613 +# ui/evolution.xml.h:19 #: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "Pipe Message to Shell Command" -msgstr "傳導郵件 Shell 命令" +#, fuzzy +msgid "Pipe to Program" +msgstr "離開這個程式" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 # calendar/gui/event-editor.c:1588 @@ -14617,25 +14636,27 @@ msgstr "傳回大於" msgid "returns less than" msgstr "傳回小於" +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 +# calendar/gui/event-editor.c:1597 +#: filter/libfilter-i18n.h:53 +#, fuzzy +msgid "Run Program" +msgstr "執行程式:" + # mail/message-list.c:1081 -#: filter/libfilter-i18n.h:53 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186 +#: filter/libfilter-i18n.h:54 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186 #: mail/message-list.etspec.h:10 msgid "Score" msgstr "目標" -#: filter/libfilter-i18n.h:54 +#: filter/libfilter-i18n.h:55 msgid "Sender" msgstr "寄件者" -#: filter/libfilter-i18n.h:55 +#: filter/libfilter-i18n.h:56 msgid "Set Status" msgstr "設定狀態" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#: filter/libfilter-i18n.h:56 -msgid "Shell Command" -msgstr "Shell 命令" - # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 #: filter/libfilter-i18n.h:57 msgid "Size (kB)" @@ -14663,9 +14684,9 @@ msgstr "停止處理" # mail/mail-format.c:767 # mail/message-list.c:1082 -#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1484 -#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72 -#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305 +#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1538 +#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72 +#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308 #: smime/lib/e-cert.c:1079 msgid "Subject" msgstr "主旨" @@ -14674,17 +14695,13 @@ msgstr "主旨" msgid "Unset Status" msgstr "取消設定狀態" -#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:243 filter/rule-editor.c:328 -#: mail/mail-vfolder.c:1007 +#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326 +#: mail/mail-vfolder.c:1008 #, c-format msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another." msgstr "規則名稱“%s”並不是唯一的,請選擇其他的。" -#: filter/rule-editor.c:172 -msgid "Rules" -msgstr "規則" - -#: filter/rule-editor.c:293 +#: filter/rule-editor.c:291 msgid "Add Rule" msgstr "新增規則" @@ -14696,8 +14713,9 @@ msgstr "編輯規則" msgid "Rule name" msgstr "規則名稱" -#: filter/score-editor.c:114 -msgid "Score Rules" +#: filter/score-editor.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Score Rules" msgstr "目標規則" #: filter/searchtypes.xml.h:1 @@ -14736,16 +14754,21 @@ msgstr "主旨包含" msgid "Subject does not contain" msgstr "主旨不包含" +#: filter/vfolder-editor.c:108 +#, fuzzy +msgid "Virtual _Folders" +msgstr "虛擬資料夾" + # ui/evolution.xml.h:3 #: filter/vfolder-rule.c:215 msgid "You must name this vfolder." msgstr "您必須為這個虛擬資料夾命名。" -#: filter/vfolder-rule.c:229 +#: filter/vfolder-rule.c:230 msgid "You need to to specify at least one folder as a source." msgstr "您需要指定至少一個資料夾做為來源。" -#: filter/vfolder-rule.c:585 +#: filter/vfolder-rule.c:587 msgid "VFolder source" msgstr "虛擬資料夾來源" @@ -14814,8 +14837,8 @@ msgstr "Evolution 郵件執行摘要元件。" # importers/elm-importer.c:517 # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:826 -#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:831 +#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873 #: mail/importers/pine-importer.c:473 msgid "Mail" msgstr "郵件" @@ -14825,64 +14848,59 @@ msgstr "郵件" msgid "Mail Accounts" msgstr "郵件帳號" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:73 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:96 msgid "Mail Preferences" msgstr "郵件偏好設定" # mail/mail-accounts.c:280 # mail/mail-accounts.c:284 -#: mail/em-account-prefs.c:233 +#: mail/em-account-prefs.c:232 msgid "Are you sure you want to delete this account?" msgstr "您確定要刪除這個帳號?" # shell/e-shortcuts-view.c:265 -#: mail/em-account-prefs.c:241 +#: mail/em-account-prefs.c:240 msgid "Don't delete" msgstr "不要刪除" # mail/mail-config.glade.h:21 #. translators: default account indicator -#: mail/em-account-prefs.c:439 +#: mail/em-account-prefs.c:444 msgid "[Default]" msgstr "[預設值]" # mail/mail-config.glade.h:5 -#: mail/em-account-prefs.c:493 +#: mail/em-account-prefs.c:498 msgid "Account name" msgstr "帳號名稱" -#: mail/em-account-prefs.c:495 +#: mail/em-account-prefs.c:500 msgid "Protocol" msgstr "通訊協定" # addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -#: mail/em-composer-prefs.c:226 mail/em-composer-prefs.c:353 -#: mail/mail-config.c:1252 +#: mail/em-composer-prefs.c:338 mail/em-composer-prefs.c:461 +#: mail/mail-config.c:1048 msgid "Unnamed" msgstr "未命名的" -#: mail/em-composer-prefs.c:337 +#: mail/em-composer-prefs.c:445 msgid "You must specify a valid script name." msgstr "您必須指定一個有效的命令稿名稱。" -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -#: mail/em-composer-prefs.c:396 mail/em-composer-prefs.c:458 -msgid "[script]" -msgstr "[命令稿]" - # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 -#: mail/em-composer-prefs.c:880 +#: mail/em-composer-prefs.c:952 msgid "Language(s)" msgstr "語言" -#: mail/em-composer-prefs.c:922 -msgid "Add script signature" -msgstr "新增命令稿簽名檔" +# mail/mail-config.glade.h:74 +#: mail/em-composer-prefs.c:1000 +#, fuzzy +msgid "Add signature script" +msgstr "加入簽名檔(_A)" # mail/mail-config.glade.h:74 -#: mail/em-composer-prefs.c:942 +#: mail/em-composer-prefs.c:1020 msgid "Signature(s)" msgstr "簽名檔" @@ -14940,7 +14958,7 @@ msgstr "" "是否使用預設的草稿資料夾?" # ui/evolution-mail.xml.h:10 -#: mail/em-folder-browser.c:133 +#: mail/em-folder-browser.c:138 msgid "Create _Virtual Folder From Search..." msgstr "從搜尋建立虛擬資料夾(_V)..." @@ -14984,19 +15002,19 @@ msgid "" msgstr "<按這裏選擇資料夾>" # ui/evolution.xml.h:8 -#: mail/em-folder-selector.c:137 shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318 +#: mail/em-folder-selector.c:166 shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318 msgid "Create New Folder" msgstr "建立新資料夾" # shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -#: mail/em-folder-selector.c:137 mail/em-folder-tree.c:1950 -#: mail/mail-component.c:597 +#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2230 +#: mail/mail-component.c:638 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "指定建立資料夾的位置:" # shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -#: mail/em-folder-selector.c:267 +#: mail/em-folder-selector.c:303 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Folder _name:" @@ -15004,53 +15022,86 @@ msgstr "資料夾名稱:" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 # shell/e-shell-view.c:552 -#: mail/em-folder-tree-model.c:167 mail/em-folder-tree-model.c:169 -#: mail/mail-vfolder.c:855 +#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198 +#: mail/mail-vfolder.c:856 msgid "VFolders" msgstr "虛擬資料夾" -#: mail/em-folder-tree-model.c:177 mail/em-folder-tree-model.c:179 +#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208 msgid "UNMATCHED" msgstr "" # mail/local-config.glade.h:8 #. Inbox is always first -#: mail/em-folder-tree-model.c:205 mail/em-folder-tree-model.c:207 +#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238 msgid "Inbox" msgstr "收件匣" # mail/mail-send-recv.c:287 # mail/mail-send-recv.c:333 -#: mail/em-folder-tree-model.c:458 mail/em-folder-tree-model.c:741 +#: mail/em-folder-tree-model.c:483 mail/em-folder-tree-model.c:792 msgid "Loading..." msgstr "載入中..." +# mail/mail-ops.c:1195 +# mail/mail-ops.c:1333 +#: mail/em-folder-tree.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "Moving folder %s" +msgstr "移除資料夾 %s" + +# mail/mail-ops.c:1195 +# mail/mail-ops.c:1333 +#: mail/em-folder-tree.c:879 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying folder %s" +msgstr "開啟資料夾 %s" + +# mail/mail-ops.c:898 +#: mail/em-folder-tree.c:886 +#, fuzzy, c-format +msgid "Moving messages into folder %s" +msgstr "將郵件移到 %s" + +# mail/mail-ops.c:898 +#: mail/em-folder-tree.c:888 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying messages into folder %s" +msgstr "將郵件複製到 %s" + # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -#: mail/em-folder-tree.c:831 +#: mail/em-folder-tree.c:904 #, fuzzy msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" msgstr "不能複製或移動郵件到虛擬資料夾中" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#: mail/em-folder-tree.c:1798 +#: mail/em-folder-tree.c:1950 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation" msgstr "不能重新命名資料夾: %s :無效的操作" -#: mail/em-folder-tree.c:1827 mail/em-folder-tree.c:1915 +#: mail/em-folder-tree.c:1979 mail/em-folder-tree.c:2156 #, c-format msgid "%s" msgstr "" # shell/e-shell-importer.c:601 -#: mail/em-folder-tree.c:1843 mail/em-folder-tree.c:1856 -#: mail/em-folder-view.c:660 mail/em-folder-view.c:674 +#: mail/em-folder-tree.c:1995 mail/em-folder-tree.c:2008 +#: mail/em-folder-view.c:642 mail/em-folder-view.c:656 #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119 msgid "Select folder" msgstr "選擇資料夾" +# mail/mail-ops.c:1195 +# mail/mail-ops.c:1333 +#: mail/em-folder-tree.c:2035 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating folder `%s'" +msgstr "貯藏資料夾“%s”" + # ui/evolution.xml.h:10 -#: mail/em-folder-tree.c:1950 mail/mail-component.c:597 +#: mail/em-folder-tree.c:2230 mail/mail-component.c:638 #, fuzzy msgid "Create folder" msgstr "新增一個資料夾" @@ -15058,21 +15109,21 @@ msgstr "新增一個資料夾" # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151 # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188 # camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 -#: mail/em-folder-tree.c:2069 +#: mail/em-folder-tree.c:2347 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete folder: %s" msgstr "無法刪除資料夾“%s”: %s" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: mail/em-folder-tree.c:2094 +#: mail/em-folder-tree.c:2372 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete local %s folder." msgstr "不能刪除資料夾: %s :沒有這個資料夾" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: mail/em-folder-tree.c:2100 +#: mail/em-folder-tree.c:2378 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?" msgstr "確定要刪除資料夾“%s”?" @@ -15088,32 +15139,32 @@ msgstr "確定要刪除資料夾“%s”?" # ui/evolution-event-editor.xml.h:17 # ui/evolution-mail.xml.h:22 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -#: mail/em-folder-tree.c:2110 +#: mail/em-folder-tree.c:2388 #, c-format msgid "Delete \"%s\"" msgstr "刪除“%s”" # camel/providers/local/camel-local-store.c:237 -#: mail/em-folder-tree.c:2144 +#: mail/em-folder-tree.c:2422 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename local %s folder." msgstr "不能重新命名資料夾: %s :沒有這個資料夾" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/em-folder-tree.c:2153 +#: mail/em-folder-tree.c:2431 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "重新命名資料夾“%s”為:" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/em-folder-tree.c:2155 +#: mail/em-folder-tree.c:2433 #, fuzzy msgid "Rename Folder" msgstr "重新命名資料夾" -#: mail/em-folder-tree.c:2179 +#: mail/em-folder-tree.c:2457 #, c-format msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name." msgstr "" @@ -15122,33 +15173,33 @@ msgstr "" # ui/evolution-message-composer.xml.h:55 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 # ui/evolution.xml.h:65 -#: mail/em-folder-tree.c:2225 ui/evolution-addressbook.xml.h:45 +#: mail/em-folder-tree.c:2503 ui/evolution-addressbook.xml.h:44 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_View" msgstr "檢視(_V)" # ui/evolution.xml.h:24 -#: mail/em-folder-tree.c:2226 +#: mail/em-folder-tree.c:2504 #, fuzzy msgid "Open in _New Window" msgstr "在新視窗開啟" # ui/evolution-mail.xml.h:55 -#: mail/em-folder-tree.c:2231 +#: mail/em-folder-tree.c:2509 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "移動" # ui/evolution.xml.h:59 #. FIXME: need to disable for nochildren folders -#: mail/em-folder-tree.c:2235 +#: mail/em-folder-tree.c:2513 #, fuzzy msgid "_New Folder..." msgstr "新增資料夾(_N)" # ui/evolution.xml.h:61 -#: mail/em-folder-tree.c:2238 +#: mail/em-folder-tree.c:2516 msgid "_Rename" msgstr "重新命名(_R)" @@ -15156,13 +15207,13 @@ msgstr "重新命名(_R)" # ui/evolution-mail.xml.h:115 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 # ui/evolution.xml.h:60 -#: mail/em-folder-tree.c:2241 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 +#: mail/em-folder-tree.c:2519 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 msgid "_Properties..." msgstr "屬性(_P)..." # ui/evolution-mail.xml.h:66 #. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 }, -#: mail/em-folder-view.c:751 mail/em-popup.c:688 +#: mail/em-folder-view.c:741 mail/em-popup.c:688 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "編輯為新郵件(_E)..." @@ -15170,37 +15221,37 @@ msgstr "編輯為新郵件(_E)..." # ui/evolution-event-editor.xml.h:69 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 # ui/evolution-tasks.xml.h:7 -#: mail/em-folder-view.c:753 +#: mail/em-folder-view.c:743 msgid "_Print" msgstr "列印(_P)" # mail/folder-browser.c:697 # ui/evolution-mail.xml.h:117 -#: mail/em-folder-view.c:756 ui/evolution-mail-message.xml.h:124 +#: mail/em-folder-view.c:746 ui/evolution-mail-message.xml.h:126 msgid "_Reply to Sender" msgstr "回覆寄件者(_R)" # mail/folder-browser.c:699 # ui/evolution-mail.xml.h:72 -#: mail/em-folder-view.c:757 mail/em-popup.c:808 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 +#: mail/em-folder-view.c:747 mail/em-popup.c:808 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 msgid "Reply to _List" msgstr "回覆至清單(_L)" # mail/folder-browser.c:699 # ui/evolution-mail.xml.h:72 -#: mail/em-folder-view.c:758 mail/em-popup.c:809 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +#: mail/em-folder-view.c:748 mail/em-popup.c:809 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "Reply to _All" msgstr "回覆所有人(_A)" # mail/folder-browser.c:701 -#: mail/em-folder-view.c:759 mail/em-popup.c:811 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 +#: mail/em-folder-view.c:749 mail/em-popup.c:811 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 msgid "_Forward" msgstr "轉寄(_F)" -#: mail/em-folder-view.c:762 +#: mail/em-folder-view.c:752 msgid "Follo_w Up..." msgstr "跟隨(_W)..." @@ -15208,171 +15259,176 @@ msgstr "跟隨(_W)..." # calendar/gui/calendar-model.c:1180 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 # calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#: mail/em-folder-view.c:763 +#: mail/em-folder-view.c:753 msgid "Fla_g Completed" msgstr "標幟已完成(_G)" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#: mail/em-folder-view.c:764 +#: mail/em-folder-view.c:754 msgid "Cl_ear Flag" msgstr "清除標幟(_E)" # mail/folder-browser.c:704 -#: mail/em-folder-view.c:767 ui/evolution-mail-message.xml.h:48 +#: mail/em-folder-view.c:757 ui/evolution-mail-message.xml.h:50 msgid "Mar_k as Read" msgstr "標示成已閱讀(_K)" # mail/folder-browser.c:706 -#: mail/em-folder-view.c:768 +#: mail/em-folder-view.c:758 msgid "Mark as _Unread" msgstr "標示成未閱讀(_U)" # mail/folder-browser.c:706 -#: mail/em-folder-view.c:769 +#: mail/em-folder-view.c:759 msgid "Mark as _Important" msgstr "標示成重要(_I)" # mail/folder-browser.c:706 -#: mail/em-folder-view.c:770 +#: mail/em-folder-view.c:760 msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "標示成不重要(_M)" # mail/folder-browser.c:706 -#: mail/em-folder-view.c:771 ui/evolution-mail-message.xml.h:52 +#: mail/em-folder-view.c:761 ui/evolution-mail-message.xml.h:54 #, fuzzy msgid "Mark as _Junk" msgstr "標示成未閱讀(_U)" # mail/folder-browser.c:706 -#: mail/em-folder-view.c:772 ui/evolution-mail-message.xml.h:53 +#: mail/em-folder-view.c:762 ui/evolution-mail-message.xml.h:55 #, fuzzy msgid "Mark as _Not Junk" msgstr "標示成重要(_I)" # mail/folder-browser.c:717 # ui/evolution-mail.xml.h:121 -#: mail/em-folder-view.c:776 +#: mail/em-folder-view.c:766 msgid "U_ndelete" msgstr "復原(_N)" # mail/folder-browser.c:711 -#: mail/em-folder-view.c:779 +#: mail/em-folder-view.c:769 msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "移至資料夾(_V)..." # mail/folder-browser.c:713 -#: mail/em-folder-view.c:780 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "複製至資料夾(_C)..." # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662 -#: mail/em-folder-view.c:788 +#: mail/em-folder-view.c:778 msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "新增寄件者到目錄服務(_B)" # mail/folder-browser.c:727 -#: mail/em-folder-view.c:791 +#: mail/em-folder-view.c:781 msgid "Appl_y Filters" msgstr "套用過濾器(_Y)" +#: mail/em-folder-view.c:782 +#, fuzzy +msgid "F_ilter Junk" +msgstr "過濾器規則" + # mail/folder-browser.c:731 -#: mail/em-folder-view.c:794 +#: mail/em-folder-view.c:785 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "從郵件建立規則(_T)" # mail/folder-browser.c:653 -#: mail/em-folder-view.c:795 +#: mail/em-folder-view.c:786 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "從主旨建立虛擬資料夾(_S)" # mail/folder-browser.c:656 -#: mail/em-folder-view.c:796 +#: mail/em-folder-view.c:787 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "從寄件者建立虛擬資料夾(_N)" # mail/folder-browser.c:659 -#: mail/em-folder-view.c:797 +#: mail/em-folder-view.c:788 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "從收件者建立虛擬資料夾(_R)" # mail/folder-browser.c:662 -#: mail/em-folder-view.c:798 +#: mail/em-folder-view.c:789 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "從郵件清單建立虛擬資料夾(_L)" # mail/folder-browser.c:656 -#: mail/em-folder-view.c:800 +#: mail/em-folder-view.c:791 #, fuzzy msgid "VFolder on Thread" msgstr "從寄件者建立虛擬資料夾(_N)" # mail/folder-browser.c:668 -#: mail/em-folder-view.c:804 +#: mail/em-folder-view.c:795 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "從主旨建立過濾器(_J)" # mail/folder-browser.c:671 -#: mail/em-folder-view.c:805 +#: mail/em-folder-view.c:796 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "從寄件者建立過濾器(_D)" # mail/folder-browser.c:674 -#: mail/em-folder-view.c:806 +#: mail/em-folder-view.c:797 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "收件者過濾器(_C)" # mail/folder-browser.c:677 -#: mail/em-folder-view.c:807 +#: mail/em-folder-view.c:798 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "從郵件清單建立過濾器(_M)" # mail/folder-browser.c:671 -#: mail/em-folder-view.c:809 +#: mail/em-folder-view.c:800 #, fuzzy msgid "Filter on Thread" msgstr "從寄件者建立過濾器(_D)" # mail/mail-config.glade.h:21 #. default charset used in mail view -#: mail/em-folder-view.c:1586 mail/em-folder-view.c:1624 -#: mail/mail-config.glade.h:41 +#: mail/em-folder-view.c:1583 mail/em-folder-view.c:1621 +#: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Default" msgstr "預設值" # mail/mail-callbacks.c:1407 -#: mail/em-folder-view.c:1660 +#: mail/em-folder-view.c:1657 msgid "Print Message" msgstr "列印郵件" # ui/evolution-event-editor.xml.h:14 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -#: mail/em-folder-view.c:1907 +#: mail/em-folder-view.c:1904 #, fuzzy msgid "_Copy Link Location" msgstr "複製連結位址" # calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -#: mail/em-folder-view.c:2174 +#: mail/em-folder-view.c:2168 #, fuzzy, c-format msgid "Click to mail %s" msgstr "請按這裡增加新的工作" # mail/mail-search.c:319 #. message-search popup match count string -#: mail/em-format-html-display.c:402 +#: mail/em-format-html-display.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "Matches: %d" msgstr "符合的資料:" # calendar/gui/calendar-model.c:1578 -#: mail/em-format-html-display.c:638 mail/em-format-html.c:562 +#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568 #, fuzzy msgid "Unsigned" msgstr "已指定" # mail/mail-format.c:1161 -#: mail/em-format-html-display.c:638 +#: mail/em-format-html-display.c:645 #, fuzzy msgid "" "This message is not signed. There is no guarantee that this message is " @@ -15380,13 +15436,13 @@ msgid "" msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件,但不能証實無訛" # mail/mail-config.glade.h:74 -#: mail/em-format-html-display.c:639 mail/em-format-html.c:563 +#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569 #, fuzzy msgid "Valid signature" msgstr "儲存簽名檔" # mail/mail-format.c:1161 -#: mail/em-format-html-display.c:639 +#: mail/em-format-html-display.c:646 #, fuzzy msgid "" "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this " @@ -15394,43 +15450,43 @@ msgid "" msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件,但不能証實無訛" # mail/mail-config.glade.h:74 -#: mail/em-format-html-display.c:640 mail/em-format-html.c:564 +#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570 #, fuzzy msgid "Invalid signature" msgstr "儲存簽名檔" -#: mail/em-format-html-display.c:640 +#: mail/em-format-html-display.c:647 msgid "" "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " "in transit." msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:641 mail/em-format-html.c:565 +#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571 msgid "Valid signature, cannot verify sender" msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:641 +#: mail/em-format-html-display.c:648 msgid "" "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " "cannot be verified." msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:571 +#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577 #, fuzzy msgid "Unencrypted" msgstr "已中斷" -#: mail/em-format-html-display.c:647 +#: mail/em-format-html-display.c:654 msgid "" "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across " "the Internet." msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:572 +#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578 msgid "Encrypted, weak" msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:648 +#: mail/em-format-html-display.c:655 msgid "" "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would " "be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " @@ -15438,63 +15494,63 @@ msgid "" msgstr "" # ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:573 +#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579 #, fuzzy msgid "Encrypted" msgstr "PGP 加密" -#: mail/em-format-html-display.c:649 +#: mail/em-format-html-display.c:656 msgid "" "This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " "the content of this message." msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:650 mail/em-format-html.c:574 +#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580 msgid "Encrypted, strong" msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:650 +#: mail/em-format-html-display.c:657 msgid "" "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " "very difficult for an outsider to view the content of this message in a " "practical amount of time." msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:734 +#: mail/em-format-html-display.c:741 #, fuzzy msgid "_View Certificate" msgstr "憑證 ID(_C):" -#: mail/em-format-html-display.c:739 +#: mail/em-format-html-display.c:746 #, fuzzy msgid "This certificate is not viewable" msgstr "憑證尚未生效" # mail/message-list.c:977 -#: mail/em-format-html-display.c:973 +#: mail/em-format-html-display.c:979 #, fuzzy msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p" msgstr "by %B %d, %Y, %l:%M %P" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: mail/em-format-html-display.c:981 +#: mail/em-format-html-display.c:987 msgid "Overdue:" msgstr "逾期:" # mail/message-list.c:977 -#: mail/em-format-html-display.c:984 +#: mail/em-format-html-display.c:990 #, fuzzy msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p" msgstr "by %B %d, %Y, %l:%M %P" # mail/mail-display.c:301 -#: mail/em-format-html-display.c:1054 +#: mail/em-format-html-display.c:1060 #, fuzzy msgid "_View Inline" msgstr "檢視行內" # mail/mail-display.c:363 -#: mail/em-format-html-display.c:1055 +#: mail/em-format-html-display.c:1061 #, fuzzy msgid "_Hide" msgstr "隱藏" @@ -15506,147 +15562,186 @@ msgid "Page %d of %d" msgstr "第 %d / %d 頁" # mail/mail-ops.c:1498 -#: mail/em-format-html.c:455 mail/em-format-html.c:457 +#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving `%s'" msgstr "取回郵件 %s" # mail/mail-format.c:1842 -#: mail/em-format-html.c:812 +#: mail/em-format-html.c:840 msgid "Malformed external-body part." msgstr "格式不良的外加本文部分。" # mail/mail-format.c:1787 -#: mail/em-format-html.c:842 +#: mail/em-format-html.c:870 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "FTP 站指示 (%s)" # mail/mail-format.c:1799 -#: mail/em-format-html.c:853 +#: mail/em-format-html.c:881 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "本地端檔案 (%s) 於 “%s”有效的指示" # mail/mail-format.c:1803 -#: mail/em-format-html.c:855 +#: mail/em-format-html.c:883 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "本地檔案指示 (%s)" -#: mail/em-format-html.c:876 +#: mail/em-format-html.c:904 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "遠端資料指示 (%s)" # mail/mail-format.c:1837 -#: mail/em-format-html.c:887 +#: mail/em-format-html.c:915 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "不明的外部檔案指示 (“%s”類型)" # mail/mail-ops.c:898 -#: mail/em-format-html.c:1098 +#: mail/em-format-html.c:1157 #, fuzzy msgid "Formatting message" msgstr "移動郵件" # mail/mail-format.c:756 # mail/message-list.c:1082 -#: mail/em-format-html.c:1375 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742 +#: mail/em-format-html.c:1432 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743 #: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7 -#: mail/message-tag-followup.c:301 +#: mail/message-tag-followup.c:304 msgid "From" msgstr "寄件者" # mail/mail-format.c:759 -#: mail/em-format-html.c:1375 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743 +#: mail/em-format-html.c:1432 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744 #: mail/em-mailer-prefs.c:68 msgid "Reply-To" msgstr "回覆" # mail/mail-format.c:762 # mail/message-list.c:1083 -#: mail/em-format-html.c:1375 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744 +#: mail/em-format-html.c:1432 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745 #: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14 msgid "To" msgstr "收件者" # mail/mail-format.c:765 -#: mail/em-format-html.c:1375 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745 +#: mail/em-format-html.c:1432 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746 #: mail/em-mailer-prefs.c:70 msgid "Cc" msgstr "副本" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -#: mail/em-format-html.c:1375 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746 +#: mail/em-format-html.c:1432 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747 #: mail/em-mailer-prefs.c:71 msgid "Bcc" msgstr "密件副本" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3428 -#: mail/em-format-html.c:1491 mail/em-format-quote.c:308 -#: mail/em-mailer-prefs.c:729 +#. pseudo-header +#: mail/em-format-html.c:1542 mail/em-format-quote.c:308 +#: mail/em-mailer-prefs.c:771 msgid "Mailer" msgstr "寄件者" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day -#: mail/em-format-html.c:1517 +#: mail/em-format-html.c:1569 msgid " (%a, %R %Z)" msgstr "" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day -#: mail/em-format-html.c:1520 +#: mail/em-format-html.c:1572 msgid " (%R %Z)" msgstr "" # mail/mail-format.c:640 # mail/message-list.c:1082 -#: mail/em-format-html.c:1532 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748 +#: mail/em-format-html.c:1582 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749 #: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" msgstr "日期" +#: mail/em-format-html.c:1603 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74 +msgid "Newsgroups" +msgstr "" + # mail/mail-format.c:527 -#: mail/em-format.c:963 +#: mail/em-format.c:987 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s 附加檔案" # mail/mail-format.c:573 -#: mail/em-format.c:1042 mail/em-format.c:1161 +#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188 #, fuzzy msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" msgstr "無法解析 MIME 格式的郵件。只好顯示原始檔。" -#: mail/em-format.c:1151 +#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130 +#: mail/em-format.c:1223 +#, c-format +msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/em-format.c:1178 msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" msgstr "" # mail/mail-format.c:573 -#: mail/em-format.c:1297 +#: mail/em-format.c:1325 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "無法解析 MIME 格式的郵件。只好顯示原始檔。" -#: mail/em-format.c:1316 +#: mail/em-format.c:1344 #, fuzzy msgid "Unsupported signature format" msgstr "不支援的基模" -#: mail/em-format.c:1324 +#: mail/em-format.c:1352 #, fuzzy msgid "Error verifying signature" msgstr "驗證 leaf 憑證失敗。" -#: mail/em-format.c:1324 +#: mail/em-format.c:1352 #, fuzzy msgid "Unknown error verifying signature" msgstr "驗證 leaf 憑證失敗。" +#: mail/em-format.c:1372 +#, c-format +msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\"" +msgstr "" + #: mail/em-junk-filter.c:82 msgid "Spamassassin (built-in)" msgstr "" +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 +#: mail/em-mailer-prefs.c:85 +#, fuzzy +msgid "Every time" +msgstr "每" + +# calendar/gui/event-editor.c:1545 +#: mail/em-mailer-prefs.c:86 +#, fuzzy +msgid "Once per day" +msgstr "一天(_O)" + +# calendar/gui/event-editor.c:1550 +#: mail/em-mailer-prefs.c:87 +#, fuzzy +msgid "Once per week" +msgstr "一週(_E)" + +#: mail/em-mailer-prefs.c:88 +#, fuzzy +msgid "Once per month" +msgstr "一個月(_H)" + #: mail/em-migrate.c:1079 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed " @@ -15657,28 +15752,28 @@ msgstr "" # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 -#: mail/em-migrate.c:1843 mail/em-migrate.c:1858 +#: mail/em-migrate.c:1845 mail/em-migrate.c:1860 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s" msgstr "快取 %s 失敗: %s" # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 -#: mail/em-migrate.c:1946 mail/em-migrate.c:2047 +#: mail/em-migrate.c:1948 mail/em-migrate.c:2049 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate folder expand state: %s" msgstr "快取 %s 失敗: %s" # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 -#: mail/em-migrate.c:2171 mail/em-migrate.c:2343 +#: mail/em-migrate.c:2173 mail/em-migrate.c:2345 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create directory `%s': %s" msgstr "建立到“%s”的導管失敗: %s" # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 -#: mail/em-migrate.c:2183 +#: mail/em-migrate.c:2185 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open store for `%s': %s" msgstr "建立到“%s”的導管失敗: %s" @@ -15730,39 +15825,39 @@ msgstr "新增寄件者到目錄服務" msgid "Open in %s..." msgstr "在 %s 內開啟..." -#: mail/em-subscribe-editor.c:606 +#: mail/em-subscribe-editor.c:604 #, fuzzy msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled." msgstr "這個伺服器不支援 LDAPv3 模式的資訊" # ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -#: mail/em-subscribe-editor.c:635 +#: mail/em-subscribe-editor.c:633 #, fuzzy msgid "Subscribed" msgstr "訂閱" # mail/subscribe-dialog.c:76 # shell/e-storage-set-view.c:48 -#: mail/em-subscribe-editor.c:639 shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 +#: mail/em-subscribe-editor.c:637 shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 msgid "Folder" msgstr "資料夾" #. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way? -#: mail/em-subscribe-editor.c:827 +#: mail/em-subscribe-editor.c:850 msgid "Please select a server." msgstr "請選擇一個伺服器。" -#: mail/em-subscribe-editor.c:848 +#: mail/em-subscribe-editor.c:871 msgid "No server has been selected" msgstr "尚未選擇伺服器" # widgets/misc/e-messagebox.c:224 -#: mail/em-utils.c:97 +#: mail/em-utils.c:100 msgid "Don't show this message again." msgstr "不要再顯示這個訊息。" # mail/mail-callbacks.c:1349 -#: mail/em-utils.c:279 +#: mail/em-utils.c:282 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -15773,25 +15868,25 @@ msgstr "" # importers/netscape-importer.c:795 # mail/mail-callbacks.c:1359 -#: mail/em-utils.c:288 +#: mail/em-utils.c:291 msgid "Filters" msgstr "過濾器" # mail/mail-ops.c:1154 -#: mail/em-utils.c:533 +#: mail/em-utils.c:536 #, fuzzy msgid "-------- Forwarded Message --------" msgstr "轉寄的郵件" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 # shell/e-storage.c:481 -#: mail/em-utils.c:1139 +#: mail/em-utils.c:1142 msgid "an unknown sender" msgstr "不明的寄件者" #. translators: attribution string used when quoting messages, #. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s' -#: mail/em-utils.c:1149 +#: mail/em-utils.c:1152 #, fuzzy msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:" msgstr "在 %a, %Y-%m-%d %H:%M, %%s 寫道:" @@ -15803,7 +15898,7 @@ msgstr "在 %a, %Y-%m-%d %H:%M, %%s 寫道:" # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 -#: mail/em-utils.c:1426 mail/em-utils.c:1510 mail/em-utils.c:1519 +#: mail/em-utils.c:1435 mail/em-utils.c:1519 mail/em-utils.c:1528 #, c-format msgid "" "Cannot save to `%s'\n" @@ -15812,7 +15907,7 @@ msgstr "" "無法儲存到“%s”\n" " %s" -#: mail/em-utils.c:1431 +#: mail/em-utils.c:1440 #, c-format msgid "" "`%s' already exists.\n" @@ -15822,44 +15917,44 @@ msgstr "" "您是否要複蓋它?" # widgets/misc/e-messagebox.c:180 -#: mail/em-utils.c:1474 +#: mail/em-utils.c:1483 #, fuzzy msgid "message" msgstr "訊息" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#: mail/em-utils.c:1526 +#: mail/em-utils.c:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file" msgstr "排程器“%s”不存在或不是一個合法的檔案。" # mail/mail-callbacks.c:1188 -#: mail/em-utils.c:1580 +#: mail/em-utils.c:1589 #, fuzzy msgid "Save Message..." msgstr "另存郵件..." # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3346 -#: mail/em-utils.c:1618 +#: mail/em-utils.c:1638 #, fuzzy msgid "Add address" msgstr "地址" # mail/mail-autofilter.c:229 #. Drop filename for messages from a mailbox -#: mail/em-utils.c:2052 +#: mail/em-utils.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Messages from %s" msgstr "郵件來自 %s " # mail/mail-display.c:236 -#: mail/em-utils.c:2103 +#: mail/em-utils.c:2124 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "無法建立暫存目錄: %s" -#: mail/em-utils.c:2434 +#: mail/em-utils.c:2455 #, fuzzy, c-format msgid "" "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%" @@ -15872,7 +15967,7 @@ msgstr "" "\n" "確定清除這些郵件?" -#: mail/em-utils.c:2459 +#: mail/em-utils.c:2480 #, fuzzy msgid "" "This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. " @@ -15955,183 +16050,207 @@ msgstr "切換資料夾清單的顯示狀態" msgid "Default height of the Message Window" msgstr "切換資料夾清單的顯示狀態" +# ui/evolution.xml.h:32 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15 +#, fuzzy +msgid "Default height of the Subscribe dialog" +msgstr "切換資料夾清單的顯示狀態" + # mail/message-browser.c:191 # ui/evolution-mail.xml.h:71 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16 #, fuzzy msgid "Default reply style" msgstr "回覆方式(_R):" # ui/evolution.xml.h:32 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17 #, fuzzy msgid "Default width of the Composer Window" msgstr "切換資料夾清單的顯示狀態" # ui/evolution.xml.h:32 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18 #, fuzzy msgid "Default width of the Message Window" msgstr "切換資料夾清單的顯示狀態" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18 +# ui/evolution.xml.h:32 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19 +#, fuzzy +msgid "Default width of the Subscribe dialog" +msgstr "切換資料夾清單的顯示狀態" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20 msgid "Draw spelling error indicators on words as you type." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21 #, fuzzy msgid "Empty Trash folders on exit" msgstr "離開時清空垃圾桶資料夾(_T)" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22 #, fuzzy msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution." msgstr "離開時清空垃圾桶資料夾(_T)" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23 msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24 msgid "Enable/disable caret mode" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25 msgid "Height of the message-list pane" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26 msgid "Height of the message-list pane." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27 msgid "" "If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, " "any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer " "in GNOME's mime-type database may be used for displaying content." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28 +msgid "Last time empty trash was run" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29 msgid "List of Labels and their associated colours" msgstr "" # mail/mail-config.glade.h:6 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30 #, fuzzy msgid "List of accounts" msgstr "郵件帳號" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31 msgid "" "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains " "strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32 msgid "List of custom headers and whether they are enabled." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33 msgid "" "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains " "strings containing name:colour where colour uses the HTML hex encoding." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34 msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35 msgid "Load images for HTML messages over http" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36 msgid "" "Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never " "load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - " "Always load images off the net" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37 #, fuzzy msgid "Log filter actions" msgstr "執行動作" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38 msgid "Log filter actions to the specified log file." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39 msgid "Logfile to log filter actions" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40 msgid "Logfile to log filter actions." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41 msgid "Mark as Seen after specified timeout" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42 msgid "Mark as Seen after specified timeout." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43 msgid "Mark citations in the message \"Preview\"" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44 msgid "Mark citations in the message \"Preview\"." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45 msgid "Message Window default hight" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46 msgid "Message Window default width" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47 msgid "Message-display style (normal, full headers, source)" msgstr "" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48 +msgid "Minimum days between emptying the trash on exit" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49 +msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days." +msgstr "" + # mail/mail-config.glade.h:40 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50 #, fuzzy msgid "New Mail Notify sound file" msgstr "新郵件通知" # mail/mail-config.glade.h:40 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51 #, fuzzy msgid "New Mail Notify type" msgstr "新郵件通知" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52 msgid "Prompt on empty subject" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53 msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54 msgid "" "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55 msgid "Prompt when user expunges" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56 msgid "Prompt when user only fills Bcc" msgstr "" # ui/evolution-mail.xml.h:14 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57 #, fuzzy msgid "" "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to " @@ -16139,109 +16258,121 @@ msgid "" msgstr "當傳送 HTML 郵件給不想收到 HTML 郵件的連絡人時顯示提示(_P)" # ui/evolution-mail.xml.h:14 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58 #, fuzzy msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients." msgstr "當傳送的郵件只有指定密件副本收件者時顯示提示(_O)" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59 msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60 msgid "Recognize links in text and replace them." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61 msgid "Recognize smileys in text and replace them with images." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62 msgid "Run junk test on incoming mail" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63 msgid "S3kr3t 0pt10n" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64 msgid "S3kr3t 0pt10n." msgstr "" # addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65 #, fuzzy msgid "Send HTML mail by default" msgstr "傳送 HTML 格式的電子郵件?" # addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66 #, fuzzy msgid "Send HTML mail by default." msgstr "傳送 HTML 格式的電子郵件?" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67 #, fuzzy msgid "Show Animations" msgstr "顯示動畫影像(_S)" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68 #, fuzzy msgid "Show animated images as animations." msgstr "顯示動畫影像(_S)" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69 msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list." msgstr "" # ui/evolution-mail.xml.h:86 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70 #, fuzzy msgid "Show deleted messages in the message-list" msgstr "使用正常模式顯示郵件" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71 #, fuzzy msgid "Show the \"Preview\" pane" msgstr "預覽面板(_P)" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72 msgid "Show the \"Preview\" pane." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73 #, fuzzy msgid "Sound file to play when new mail arrives." msgstr "當新郵件到達時播放聲音檔案(_P)" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74 msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75 #, fuzzy msgid "Spell check inline" msgstr "拼字檢查(_C)" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76 +msgid "Subscribe dialog default hight" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77 +msgid "Subscribe dialog default width" +msgstr "" + # addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "原本的連絡人:" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79 +msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80 msgid "The terminal font for mail display" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81 #, fuzzy msgid "The variable width font for mail display" msgstr "選擇用於列印的 HTML 可變寬度字型" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82 msgid "" "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, " "and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <" @@ -16250,112 +16381,112 @@ msgid "" msgstr "" # ui/evolution-mail.xml.h:93 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83 #, fuzzy msgid "Thread the message list." msgstr "相關郵件清單" # ui/evolution-mail.xml.h:93 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84 #, fuzzy msgid "Thread the message-list" msgstr "相關郵件清單" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85 msgid "Thread the message-list based on Subject" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86 msgid "Timeout for marking message as Seen" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87 msgid "Timeout for marking message as Seen." msgstr "" # mail/mail-config.glade.h:41 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88 #, fuzzy msgid "UID string of the default account." msgstr "設為我的預設帳號(_M)" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89 msgid "Use Spamasssassin daemon and client" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90 msgid "Use Spamasssassin daemon and client (spamc/spamd)" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91 msgid "Use custom fonts" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92 msgid "Use custom fonts for displaying mail" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93 msgid "Use only local spam tests." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94 msgid "Use only the local spam tests (no DNS)." msgstr "" # mail/mail-accounts.c:197 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95 #, fuzzy msgid "Variable width font" msgstr "可變寬度(_A):" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96 msgid "View/Bcc menu item is checked" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97 msgid "View/Bcc menu item is checked." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98 msgid "View/Cc menu item is checked" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99 msgid "View/Cc menu item is checked." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100 msgid "View/From menu item is checked" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101 msgid "View/From menu item is checked." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102 msgid "View/PostTo menu item is checked" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:103 msgid "View/PostTo menu item is checked." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:104 msgid "View/ReplyTo menu item is checked" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:105 msgid "View/ReplyTo menu item is checked." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:106 msgid "" "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do " "not contain In-Reply-To or References headers." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:107 msgid "port for starting user runned spamd" msgstr "" @@ -16364,7 +16495,7 @@ msgstr "" # importers/pine-importer.c:646 # shell/e-shell-importer.c:653 # shell/importer/import.glade.h:4 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:108 #, fuzzy msgid "spamd port" msgstr "匯入" @@ -16414,14 +16545,14 @@ msgstr "Evolution 正在匯入您舊有的 Elm 郵件" #: mail/importers/elm-importer.c:89 #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220 #: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:225 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1220 mail/importers/pine-importer.c:117 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1221 mail/importers/pine-importer.c:117 msgid "Importing..." msgstr "匯入..." #: mail/importers/elm-importer.c:91 #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:222 #: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:227 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1222 mail/importers/pine-importer.c:119 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1223 mail/importers/pine-importer.c:119 msgid "Please wait" msgstr "請稍候" @@ -16478,12 +16609,12 @@ msgid "Scanning %s" msgstr "掃描 %s" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -#: mail/importers/netscape-importer.c:72 +#: mail/importers/netscape-importer.c:73 #, c-format msgid "Priority Filter \"%s\"" msgstr "優先順序過濾器“%s”" -#: mail/importers/netscape-importer.c:650 +#: mail/importers/netscape-importer.c:651 msgid "" "Some of your Netscape email filters are based on\n" "email priorities, which are not used in Evolution.\n" @@ -16509,7 +16640,7 @@ msgstr "" "代替優先權。請檢查匯入的過濾器以確定一切仍然\n" "照您想要的方式運作。" -#: mail/importers/netscape-importer.c:674 +#: mail/importers/netscape-importer.c:675 msgid "" "Some of your Netscape email filters use\n" "the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" @@ -16521,7 +16652,7 @@ msgstr "" "功能,而 Evolution 並不支援它。\n" "這些過濾器則會被丟棄。" -#: mail/importers/netscape-importer.c:691 +#: mail/importers/netscape-importer.c:692 msgid "" "Some of your Netscape email filters test the\n" "body of emails for (in)equality to a given string,\n" @@ -16535,27 +16666,27 @@ msgstr "" "會被修改成測試郵件的內文是否包含\n" "該字串。" -#: mail/importers/netscape-importer.c:1219 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1220 msgid "Evolution is importing your old Netscape data" msgstr "Evolution 正在匯入您舊有的 Netscape 資料" -#: mail/importers/netscape-importer.c:1677 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1678 #, fuzzy msgid "Importing Netscape data" msgstr "Evolution 正在匯入您舊有的 Netscape 資料" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1877 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1878 msgid "Settings" msgstr "設定" -#: mail/importers/netscape-importer.c:1882 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1883 msgid "Mail Filters" msgstr "郵件規則" # importers/netscape-importer.c:847 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1903 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1904 msgid "" "Evolution has found Netscape mail files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" @@ -16598,75 +16729,35 @@ msgstr "" msgid "Pine" msgstr "Pine" -# mail/local-config.glade.h:1 -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "目前儲存格式:" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Index body contents" -msgstr "索引內文包含" - -# mail/local-config.glade.h:3 -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "新儲存格式:" - -# mail/local-config.glade.h:4 -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"備註:當轉換郵件格式時發生錯誤(例如\n" -"磁碟空間不足)未必可以自動復原。\n" -"所以請小心使用這個功能。" - -# mail/local-config.glade.h:7 -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" - -# mail/local-config.glade.h:8 -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -# mail/local-config.glade.h:9 -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" - # mail/mail-account-editor.c:105 -#: mail/mail-account-editor.c:102 +#: mail/mail-account-editor.c:110 msgid "You have not filled in all of the required information." msgstr "您沒有填入所有必須的資訊。" # mail/mail-account-editor.c:173 #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:140 +#: mail/mail-account-editor.c:153 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Evolution 帳號編輯器" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 # mail/mail-config.glade.h:33 -#: mail/mail-account-gui.c:755 mail/mail-config.glade.h:155 +#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165 msgid "_Host:" msgstr "主機(_H):" # mail/mail-config.glade.h:80 -#: mail/mail-account-gui.c:759 mail/mail-config.glade.h:129 +#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149 msgid "User_name:" msgstr "使用者名稱(_N):" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:520 # mail/mail-config.glade.h:53 -#: mail/mail-account-gui.c:763 mail/mail-config.glade.h:164 +#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172 msgid "_Path:" msgstr "路徑(_P):" -#: mail/mail-account-gui.c:1969 +#: mail/mail-account-gui.c:2095 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "您不能用相同的名稱建立兩個帳號。" @@ -16705,11 +16796,11 @@ msgstr "回覆" msgid "Add Filter Rule" msgstr "新增過濾器規則" -#: mail/mail-autofilter.c:422 +#: mail/mail-autofilter.c:430 msgid "The following filter rule(s):\n" msgstr "下列的過濾器規則:\n" -#: mail/mail-autofilter.c:428 +#: mail/mail-autofilter.c:436 #, c-format msgid "" "Used the removed folder:\n" @@ -16720,56 +16811,56 @@ msgstr "" " '%s'\n" "並已更新。" -#: mail/mail-component.c:487 +#: mail/mail-component.c:519 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" msgstr "您有未寄出的郵件,您無論如何都要離開嗎?" # ui/evolution-mail.xml.h:109 -#: mail/mail-component.c:546 +#: mail/mail-component.c:587 msgid "New Mail Message" msgstr "新增郵件" # ui/evolution-mail.xml.h:109 -#: mail/mail-component.c:547 +#: mail/mail-component.c:588 msgid "_Mail Message" msgstr "郵件訊息(_M)" # composer/e-msg-composer.c:1526 # composer/e-msg-composer.c:1871 -#: mail/mail-component.c:548 +#: mail/mail-component.c:589 msgid "Compose a new mail message" msgstr "編輯新的郵件訊息" # mail/mail-vfolder.c:438 -#: mail/mail-component.c:553 +#: mail/mail-component.c:594 #, fuzzy msgid "New Mail Folder" msgstr "新增虛擬資料夾" -#: mail/mail-component.c:554 +#: mail/mail-component.c:595 #, fuzzy msgid "Mail _Folder" msgstr "郵件規則" # ui/evolution.xml.h:10 -#: mail/mail-component.c:555 +#: mail/mail-component.c:596 #, fuzzy msgid "Create a new mail folder" msgstr "新增一個資料夾" # calendar/gui/control-factory.c:126 -#: mail/mail-component.c:722 +#: mail/mail-component.c:760 #, fuzzy msgid "URI of the mail source that the view will display" msgstr "行事曆將顯示的 URI " # mail/mail-config.glade.h:35 -#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:65 +#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89 msgid "Identity" msgstr "身分" # mail/mail-config-druid.c:99 -#: mail/mail-config-druid.c:369 +#: mail/mail-config-druid.c:368 msgid "" "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " "below do not need to be filled in, unless you wish to include this " @@ -16779,13 +16870,14 @@ msgstr "" "郵件內包含這些資訊。" # mail/mail-config.glade.h:58 -#: mail/mail-config-druid.c:375 mail/mail-config-druid.c:382 +#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381 +#: mail/mail-config.glade.h:116 #, fuzzy msgid "Receiving Mail" msgstr "接收郵件(_R)" # mail/mail-config-druid.c:101 -#: mail/mail-config-druid.c:377 +#: mail/mail-config-druid.c:376 msgid "" "Please enter information about your incoming mail server below. If you are " "not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." @@ -16793,18 +16885,18 @@ msgstr "" "請輸入以下關於您的收件伺服器的資訊。如果您不清楚,請聯絡您的系統管理員或網路" "服務供應商。" -#: mail/mail-config-druid.c:384 +#: mail/mail-config-druid.c:383 msgid "Please select among the following options" msgstr "請在下列選項中選擇" # mail/mail-config.glade.h:66 -#: mail/mail-config-druid.c:387 +#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128 #, fuzzy msgid "Sending Mail" msgstr "傳送郵件(_S)" # mail/mail-config-druid.c:105 -#: mail/mail-config-druid.c:389 +#: mail/mail-config-druid.c:388 msgid "" "Please enter information about the way you will send mail. If you are not " "sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." @@ -16813,12 +16905,12 @@ msgstr "" "服務供應商。" # mail/mail-config.glade.h:5 -#: mail/mail-config-druid.c:394 mail/mail-config.glade.h:11 +#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35 msgid "Account Management" msgstr "帳號總管" # mail/mail-config-druid.c:107 -#: mail/mail-config-druid.c:396 +#: mail/mail-config-druid.c:395 msgid "" "You are almost done with the mail configuration process. The identity, " "incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " @@ -16830,152 +16922,288 @@ msgstr "" "理為一個 Evolution 郵件帳號。現請在下面的空白處為這個帳號輸入一個名稱。這個名" "稱僅用作顯示用途。" -#: mail/mail-config.c:1092 +#: mail/mail-config.c:898 msgid "Checking Service" msgstr "檢查服務" # mail/mail-config.c:1213 # mail/mail-config.c:1216 -#: mail/mail-config.c:1170 mail/mail-config.c:1174 +#: mail/mail-config.c:976 mail/mail-config.c:980 msgid "Connecting to server..." msgstr "正在連線至伺服器..." # mail/mail-config.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid " _Check for supported types " +#: mail/mail-config.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid " Ch_eck for Supported Types " msgstr " 檢查可支援的類別(_C) " +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 +#: mail/mail-config.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "預覽" + #: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)" -msgstr "(此一版本的 Evolution 並不支援 SSL)" +#, fuzzy +msgid "SSL is not supported in this build of evolution" +msgstr "(此一版本的 evolution 並不支援 SSL)" #: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" -msgstr "(此一版本的 evolution 並不支援 SSL)" +#, fuzzy +msgid "S_ignatures" +msgstr "開始:" + +#: mail/mail-config.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "_Languages" +msgstr "開始:" #: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "_Displayed Mail Headers" +msgid "Account Information" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "A_lso encrypt to self when sending encrypted mail" -msgstr "當傳送加密郵件時永遠自我加密(_L)" +msgid "Alerts" +msgstr "" -# mail/mail-config.glade.h:3 #: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Account Editor" -msgstr "帳號編輯器" +msgid "Authentication Type" +msgstr "" -# mail/mail-config.glade.h:4 #: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Account Information" -msgstr "帳號資訊" +msgid "Authentication" +msgstr "" + +# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 +# mail/mail-config.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Checking for New Mail" +msgstr "檢查新郵件" #: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Add Sc_ript" -msgstr "新增命令稿(_R)" +msgid "Composing Messages" +msgstr "" -# mail/mail-config.glade.h:74 #: mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "Add new signature..." -msgstr "加入新的簽名檔..." +msgid "Configuration" +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:14 -msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "當傳送加密郵件時永遠自我加密(_W)" +msgid "Default Behavior" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:15 +msgid "Delete Mail" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:16 +msgid "Displayed Mail _Headers" +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:17 -msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:" -msgstr "永遠寄送密件副本(Bcc)給(_B):" +msgid "Filter Options" +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:18 -msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:" -msgstr "永遠寄送副本(Cc)給(_C):" +msgid "General" +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:19 +msgid "Labels and Colors" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:20 +msgid "Loading Images" +msgstr "" + +# views/mail/galview.xml.h:4 +#: mail/mail-config.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Message Display" +msgstr "顯示郵件" + +#: mail/mail-config.glade.h:22 +msgid "Message Fonts" +msgstr "" + +# mail/mail-config.glade.h:40 +#: mail/mail-config.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "New Mail Notification" +msgstr "新郵件通知" + +#: mail/mail-config.glade.h:24 +msgid "Optional Information" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:25 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" +msgstr "相當高的隱私 (PGP/GPG)" + +#: mail/mail-config.glade.h:27 +msgid "Printed Fonts" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:28 +msgid "Required Information" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:29 +msgid "Secure MIME (S/MIME)" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:30 +msgid "Security" +msgstr "" + +# mail/mail-config.glade.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "Sent and Draft Messages" +msgstr "傳送與草稿郵件" + +#: mail/mail-config.glade.h:32 +msgid "Server Configuration" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "A_lso encrypt to self when sending encrypted mail" +msgstr "當傳送加密郵件時永遠自我加密(_L)" + +# mail/mail-config.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:34 +msgid "Account Editor" +msgstr "帳號編輯器" + +# mail/mail-config.glade.h:74 +#: mail/mail-config.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "Add Ne_w Signature..." +msgstr "加入新的簽名檔..." + +#: mail/mail-config.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Add _Script" +msgstr "新增命令稿(_R)" + +#: mail/mail-config.glade.h:38 +msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail" +msgstr "當傳送加密郵件時永遠自我加密(_W)" + +#: mail/mail-config.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:" +msgstr "永遠寄送副本(Cc)給(_C):" + +#: mail/mail-config.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:" +msgstr "永遠寄送密件副本(Bcc)給(_B):" + +#: mail/mail-config.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Always _sign outgoing messages when using this account" +msgstr "當使用這個帳號時永遠在寄送的郵件上加簽(_A)" + +#: mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" msgstr "加密時永遠信任在我的鑰匙圈裡的金鑰" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 -#: mail/mail-config.glade.h:20 +#: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Attach original message" msgstr "附加原始訊息" # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 # mail/mail-config.glade.h:9 # mail/message-list.c:1081 -#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:45 mail/message-list.etspec.h:1 msgid "Attachment" msgstr "附件" -# mail/mail-config.glade.h:10 -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Authentication" -msgstr "驗證" +# mail/mail-config.glade.h:12 +#: mail/mail-config.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Automatically _insert smiley images" +msgstr "自動插入笑臉影像(_A)" -#: mail/mail-config.glade.h:23 +# mail/mail-config.glade.h:12 +#: mail/mail-config.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "Automatically check for _new mail every" +msgstr "自動檢查新郵件(_A)" + +#: mail/mail-config.glade.h:48 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "波羅的海語系 (ISO-8859-13)" -#: mail/mail-config.glade.h:24 +#: mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "波羅的海語系 (ISO-8859-4)" +#: mail/mail-config.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "Beep w_hen new mail arrives" +msgstr "當新郵件到達時發出嗶聲(_B)" + # mail/mail-config.glade.h:22 -#: mail/mail-config.glade.h:25 +#: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "C_haracter set:" msgstr "字集(_H):" -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:3 -# ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 -# ui/evolution.xml.h:5 -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "C_olors" -msgstr "顏色(_O)" +# mail/mail-config.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:52 +#, fuzzy +msgid "Ch_eck for Supported Types " +msgstr " 檢查可支援的類別(_C) " # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 # mail/mail-config.glade.h:13 -#: mail/mail-config.glade.h:27 +#: mail/mail-config.glade.h:53 #, fuzzy msgid "Check _Incoming Mail" msgstr "檢查新郵件" -#: mail/mail-config.glade.h:28 +#: mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Check spelling while I _type" msgstr "當我輸入時檢查拼字" -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 -# mail/mail-config.glade.h:13 -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "Checking for New Mail" -msgstr "檢查新郵件" - -#: mail/mail-config.glade.h:30 +#: mail/mail-config.glade.h:55 msgid "Checks incoming mail messages to be Junk" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:31 +#: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Color for _misspelled words:" msgstr "拼錯字的顏色(_M):" -# composer/e-msg-composer.c:1526 -# composer/e-msg-composer.c:1871 -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Composing Messages" -msgstr "編輯郵件中" +# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 +# ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 +# ui/evolution-event-editor.xml.h:10 +# ui/evolution-message-composer.xml.h:3 +# ui/evolution-subscribe.xml.h:2 +# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 +# ui/evolution.xml.h:5 +#: mail/mail-config.glade.h:57 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "顏色(_O)" -# mail/mail-config.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Configuration" -msgstr "組態" +# mail/mail-ops.c:1449 +#: mail/mail-config.glade.h:58 +#, fuzzy +msgid "Confirm _when expunging a folder" +msgstr "刪除資料夾時確認(_C)" # mail/mail-config.glade.h:15 -#: mail/mail-config.glade.h:34 +#: mail/mail-config.glade.h:59 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" @@ -16993,333 +17221,309 @@ msgstr "" "請按“完成”來儲存您的設定。" # mail/mail-config.glade.h:21 -#: mail/mail-config.glade.h:40 +#: mail/mail-config.glade.h:65 msgid "De_fault" msgstr "預設值(_F)" -#: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Default Behavior" -msgstr "預設行為" - # mail/mail-config.glade.h:22 -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Default character _encoding:" +#: mail/mail-config.glade.h:67 +#, fuzzy +msgid "Default character e_ncoding:" msgstr "預設字元編碼(_E):" -# mail/mail-config.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Deleting Mail" -msgstr "刪除郵件中" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 +# mail/mail-config.glade.h:21 +#: mail/mail-config.glade.h:68 #, fuzzy -msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)" -msgstr "當使用這個帳號時永遠在寄送的郵件上加簽(_A)" +msgid "Defaults" +msgstr "預設值(_D)" # camel/camel-filter-driver.c:671 -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "Do not quote original message" msgstr "不要引用原始訊息" -#: mail/mail-config.glade.h:48 +#: mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)" msgstr "不要加簽會議邀請(為了相容 Outlook)(_M)" # mail/mail-config.glade.h:25 -#: mail/mail-config.glade.h:49 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:72 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 msgid "Done" msgstr "完成" # mail/mail-config.glade.h:27 -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Drafts _folder:" +#: mail/mail-config.glade.h:73 +#, fuzzy +msgid "Drafts _Folder:" msgstr "草稿匣(_F):" # mail/mail-config.glade.h:6 -#: mail/mail-config.glade.h:52 +#: mail/mail-config.glade.h:75 msgid "Email Accounts" msgstr "電子郵件帳號" # mail/mail-config.glade.h:29 -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Email _address:" +#: mail/mail-config.glade.h:76 +#, fuzzy +msgid "Email _Address:" msgstr "電子郵件位址(_A):" -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Empty _trash folders on exit" +#: mail/mail-config.glade.h:77 +#, fuzzy +msgid "Empty trash folders on e_xit" msgstr "離開時清空垃圾桶資料夾(_T)" -#: mail/mail-config.glade.h:55 +#: mail/mail-config.glade.h:78 #, fuzzy msgid "Encry_ption certificate:" msgstr "憑證 ID(_C):" # mail/mail-config-druid.c:445 -#: mail/mail-config.glade.h:56 +#: mail/mail-config.glade.h:79 msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "Evolution 帳號助理" -#: mail/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "Execute Command..." msgstr "執行指令..." -#: mail/mail-config.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:81 msgid "Fi_xed -width:" msgstr "固定寬度(_X):" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -#: mail/mail-config.glade.h:59 -#, fuzzy -msgid "Filter Options" -msgstr "<< 減少選項" - # mail/folder-browser-factory.c:198 # ui/evolution-event-editor.xml.h:39 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:82 msgid "Font Properties" msgstr "字型內容" # mail/mail-ops.c:1154 -#: mail/mail-config.glade.h:61 +#: mail/mail-config.glade.h:83 msgid "Format messages in _HTML" msgstr "將郵件格式化為 _HTML" +# mail/mail-config.glade.h:36 +#: mail/mail-config.glade.h:85 +#, fuzzy +msgid "HTML Mail" +msgstr "_HTML 格式郵件" + # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -#: mail/mail-config.glade.h:62 +#: mail/mail-config.glade.h:86 #, fuzzy -msgid "H_eaders" +msgid "Headers" msgstr "頁首" -#: mail/mail-config.glade.h:63 +#: mail/mail-config.glade.h:87 msgid "Highlight _quotations with" msgstr "強調引文為(_Q)" # mail/mail-config.glade.h:34 -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: mail/mail-config.glade.h:88 msgid "IMAPv4 " msgstr "IMAPv4 " # mail/mail-config.glade.h:37 -#: mail/mail-config.glade.h:67 +#: mail/mail-config.glade.h:91 msgid "Inline" msgstr "行內" # mail/mail-config.glade.h:38 -#: mail/mail-config.glade.h:68 +#: mail/mail-config.glade.h:93 msgid "Kerberos " msgstr "Kerberos " -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Labels and Colors" -msgstr "標籤與顏色" - -# ui/evolution-mail.xml.h:46 -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Loading Images" -msgstr "載入影像" - # mail/mail-config.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:72 +#: mail/mail-config.glade.h:95 msgid "Mail Configuration" msgstr "郵件組態" # mail/local-config.glade.h:2 -#: mail/mail-config.glade.h:74 +#: mail/mail-config.glade.h:97 msgid "Mailbox location" msgstr "信箱位置" # views/mail/galview.xml.h:4 -#: mail/mail-config.glade.h:75 +#: mail/mail-config.glade.h:98 msgid "Message Composer" msgstr "郵件編輯器" -# views/mail/galview.xml.h:4 -#: mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "Message Display" -msgstr "郵件顯示" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:619 -#: mail/mail-config.glade.h:77 -#, fuzzy -msgid "Message Fonts" -msgstr "郵件包含" - -# mail/mail-config.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "New Mail Notification" -msgstr "新郵件通知" - -#: mail/mail-config.glade.h:81 -msgid "" -"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " -"first time" -msgstr "注意:在您首次連線之前將不會提示您輸入密碼" - -# mail/mail-config.glade.h:47 -#: mail/mail-config.glade.h:82 -msgid "Optional Information" -msgstr "選用的資訊" +#: mail/mail-config.glade.h:101 +msgid "" +"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " +"first time" +msgstr "注意:在您首次連線之前將不會提示您輸入密碼" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 -#: mail/mail-config.glade.h:84 +#: mail/mail-config.glade.h:102 msgid "Or_ganization:" msgstr "團體(_G):" -#: mail/mail-config.glade.h:85 +#: mail/mail-config.glade.h:103 msgid "PGP/GPG _Key ID:" msgstr "PGP/GPG 鑰匙 ID(_K):" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 # mail/mail-config.glade.h:54 -#: mail/mail-config.glade.h:89 +#: mail/mail-config.glade.h:107 msgid "Pick a color" msgstr "選取顏色" +#: mail/mail-config.glade.h:108 +#, fuzzy +msgid "Play sound file when new mail arri_ves" +msgstr "當新郵件到達時播放聲音檔案(_P)" + # ui/evolution-mail.xml.h:14 -#: mail/mail-config.glade.h:90 +#: mail/mail-config.glade.h:109 msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" msgstr "當傳送的郵件只有指定密件副本收件者時顯示提示(_O)" -#: mail/mail-config.glade.h:91 -msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" -msgstr "相當高的隱私 (PGP/GPG)" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -#: mail/mail-config.glade.h:92 -msgid "Printed Fonts" -msgstr "列印的字型" - # mail/mail-config.glade.h:55 -#: mail/mail-config.glade.h:93 +#: mail/mail-config.glade.h:110 msgid "Qmail maildir " msgstr "Qmail maildir " # camel/camel-filter-driver.c:671 -#: mail/mail-config.glade.h:94 +#: mail/mail-config.glade.h:111 msgid "Quote original message" msgstr "引用原始訊息" # mail/mail-config.glade.h:56 -#: mail/mail-config.glade.h:95 +#: mail/mail-config.glade.h:112 msgid "Quoted" msgstr "引用" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 # mail/mail-config.glade.h:60 -#: mail/mail-config.glade.h:96 -msgid "Re_member this password" -msgstr "記住這個密碼(_M)" +#: mail/mail-config.glade.h:113 +#, fuzzy +msgid "Re_member password" +msgstr "記住這個密碼" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:361 -#: mail/mail-config.glade.h:97 +#: mail/mail-config.glade.h:114 msgid "Re_ply-To:" msgstr "回覆地址(_P):" # mail/mail-config.glade.h:57 -#: mail/mail-config.glade.h:98 +#: mail/mail-config.glade.h:115 msgid "Receiving Email" msgstr "接收電子郵件" # mail/mail-config.glade.h:59 -#: mail/mail-config.glade.h:99 -msgid "Receiving _Options" +#: mail/mail-config.glade.h:117 +#, fuzzy +msgid "Receiving Options" msgstr "接收郵件選項(_O)" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 # mail/mail-config.glade.h:60 -#: mail/mail-config.glade.h:100 -msgid "Remember this _password" -msgstr "記住這個密碼(_P)" - -# mail/mail-config.glade.h:61 -#: mail/mail-config.glade.h:101 -msgid "Required Information" -msgstr "所需資訊" +#: mail/mail-config.glade.h:118 +#, fuzzy +msgid "Remember _password" +msgstr "記住這個密碼" -# mail/mail-config.glade.h:21 -#: mail/mail-config.glade.h:102 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "還原預設值" +#: mail/mail-config.glade.h:120 +#, fuzzy +msgid "S_tandard Font:" +msgstr "桑波恩" # ui/evolution-message-composer.xml.h:54 -#: mail/mail-config.glade.h:104 -msgid "S_ecurity" -msgstr "安全性(_E)" - -#: mail/mail-config.glade.h:105 -msgid "Secure MIME (S/MIME)" -msgstr "安全的 MIME (S/MIME)" +#: mail/mail-config.glade.h:121 +#, fuzzy +msgid "Security" +msgstr "安全(_S)" -#: mail/mail-config.glade.h:106 +#: mail/mail-config.glade.h:122 msgid "Select HTML fixed width font" msgstr "選擇 HTML 固定寬度字型" -#: mail/mail-config.glade.h:107 +#: mail/mail-config.glade.h:123 msgid "Select HTML fixed width font for printing" msgstr "選擇用於列印的 HTML 固定寬度字型" -#: mail/mail-config.glade.h:108 +#: mail/mail-config.glade.h:124 msgid "Select HTML variable width font" msgstr "選擇 HTML 可變寬度字型" -#: mail/mail-config.glade.h:109 +#: mail/mail-config.glade.h:125 msgid "Select HTML variable width font for printing" msgstr "選擇用於列印的 HTML 可變寬度字型" +# ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:126 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "刪除..." + # mail/mail-config.glade.h:65 -#: mail/mail-config.glade.h:110 +#: mail/mail-config.glade.h:127 msgid "Sending Email" msgstr "傳送電子郵件" # mail/mail-config.glade.h:70 -#: mail/mail-config.glade.h:112 -msgid "Sent _messages folder:" +#: mail/mail-config.glade.h:130 +#, fuzzy +msgid "Sent _Messages Folder:" msgstr "傳送郵件資料夾(_M)" -# mail/mail-config.glade.h:69 -#: mail/mail-config.glade.h:113 -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "傳送與草稿郵件" - # mail/mail-config.glade.h:73 -#: mail/mail-config.glade.h:114 +#: mail/mail-config.glade.h:131 msgid "Ser_ver requires authentication" msgstr "伺服器要求驗證(_V)" -# mail/mail-config.glade.h:71 -#: mail/mail-config.glade.h:115 -msgid "Server Configuration" -msgstr "伺服器設定" - # mail/mail-config.glade.h:72 -#: mail/mail-config.glade.h:116 +#: mail/mail-config.glade.h:132 msgid "Server _Type: " msgstr "伺服器類型(_T):" -#: mail/mail-config.glade.h:117 +#: mail/mail-config.glade.h:133 #, fuzzy msgid "Si_gning certificate:" msgstr "在憑證鏈中的自我加簽憑證" +# mail/mail-config.glade.h:74 +#: mail/mail-config.glade.h:134 +#, fuzzy +msgid "Signat_ure:" +msgstr "簽名檔:" + +# mail/mail-config.glade.h:74 +#: mail/mail-config.glade.h:135 +#, fuzzy +msgid "Signatures" +msgstr "簽名檔(_S)" + # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -#: mail/mail-config.glade.h:118 +#: mail/mail-config.glade.h:136 msgid "Specify _filename:" msgstr "指定檔案名稱(_F):" -#: mail/mail-config.glade.h:119 -msgid "Spell _Checking" +#: mail/mail-config.glade.h:137 +#, fuzzy +msgid "Spell Checking" msgstr "拼字檢查(_C)" # mail/mail-config.glade.h:77 -#: mail/mail-config.glade.h:120 +#: mail/mail-config.glade.h:138 msgid "Standard Unix mbox" msgstr "標準 Unix mbox" -#: mail/mail-config.glade.h:121 +# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 +#: mail/mail-config.glade.h:139 +#, fuzzy +msgid "T_erminal Font:" +msgstr "原本的連絡人:" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 +#: mail/mail-config.glade.h:140 +#, fuzzy +msgid "T_ype: " +msgstr "類型:" + +#: mail/mail-config.glade.h:141 msgid "" "The output of this script will be used as your\n" "signature. The name you specify will be used\n" @@ -17329,7 +17533,7 @@ msgstr "" "簽名檔。您所指定的名稱將只做為\n" "顯示之用。" -#: mail/mail-config.glade.h:124 +#: mail/mail-config.glade.h:144 msgid "" "This page allows you to configure spell checking behavior and language. The " "list of languages here reflects only the languages for which you have a " @@ -17338,7 +17542,7 @@ msgstr "" "這一頁允許您設定拼字檢查的行為和語言。這裡的語言清單只反映出您已經安裝字典的" "語言。" -#: mail/mail-config.glade.h:126 +#: mail/mail-config.glade.h:146 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to this account.\n" "For example: \"Work\" or \"Personal\"" @@ -17346,17 +17550,17 @@ msgstr "" "輸入您想要用來代表這個帳號的名稱。\n" "例如:“工作”或“個人”" -#: mail/mail-config.glade.h:128 +#: mail/mail-config.glade.h:148 msgid "Use _Daemon" msgstr "" # mail/mail-accounts.c:197 -#: mail/mail-config.glade.h:130 +#: mail/mail-config.glade.h:150 msgid "V_ariable-width:" msgstr "可變寬度(_A):" # mail/mail-config.glade.h:81 -#: mail/mail-config.glade.h:131 +#: mail/mail-config.glade.h:151 #, fuzzy msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" @@ -17368,217 +17572,132 @@ msgstr "" "按“下一步”開始。" # mail/mail-config.glade.h:74 -#: mail/mail-config.glade.h:136 +#: mail/mail-config.glade.h:156 msgid "_Add Signature" msgstr "加入簽名檔(_A)" -#: mail/mail-config.glade.h:137 -msgid "_Always load images off the net" +#: mail/mail-config.glade.h:157 +#, fuzzy +msgid "_Always load images from the Internet" msgstr "永遠自網路下載影像(_A)" -#: mail/mail-config.glade.h:138 -msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" -msgstr "當使用這個帳號時永遠在寄送的郵件上加簽(_A)" - -# mail/mail-config.glade.h:11 -#: mail/mail-config.glade.h:139 -msgid "_Authentication Type: " -msgstr "驗證類別(_A): " - -# mail/mail-config.glade.h:11 -#: mail/mail-config.glade.h:140 -msgid "_Authentication type: " -msgstr "驗證類別(_A): " - -# mail/mail-config.glade.h:12 -#: mail/mail-config.glade.h:141 +#: mail/mail-config.glade.h:158 #, fuzzy -msgid "_Automatically check for new mail every" -msgstr "自動檢查新郵件(_A)" - -# mail/mail-config.glade.h:12 -#: mail/mail-config.glade.h:142 -msgid "_Automatically insert smiley images" -msgstr "自動插入笑臉影像(_A)" - -#: mail/mail-config.glade.h:143 -msgid "_Beep when new mail arrives" -msgstr "當新郵件到達時發出嗶聲(_B)" - -# mail/mail-ops.c:1449 -#: mail/mail-config.glade.h:144 -msgid "_Confirm when expunging a folder" -msgstr "刪除資料夾時確認(_C)" - -# calendar/gui/e-day-view.c:3179 -#: mail/mail-config.glade.h:145 -msgid "_Default signature:" -msgstr "預設的簽名檔(_D):" - -# mail/mail-config.glade.h:21 -#: mail/mail-config.glade.h:146 -msgid "_Defaults" -msgstr "預設值(_D)" +msgid "_Digitally sign outgoing messages (by default)" +msgstr "當使用這個帳號時永遠在寄送的郵件上加簽(_A)" -#: mail/mail-config.glade.h:147 +#: mail/mail-config.glade.h:159 msgid "_Do not notify me when new mail arrives" msgstr "當新郵件到達時不要通知我(_D)" # mail/mail-accounts.c:199 # mail/mail-config.glade.h:30 -#: mail/mail-config.glade.h:149 +#: mail/mail-config.glade.h:161 msgid "_Enable" msgstr "啟用(_E)" -#: mail/mail-config.glade.h:150 +#: mail/mail-config.glade.h:162 msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)" msgstr "" # ui/evolution-mail.xml.h:34 -#: mail/mail-config.glade.h:151 +#: mail/mail-config.glade.h:163 msgid "_Forward style:" msgstr "轉寄方式(_F):" -# mail/mail-config.glade.h:31 -#: mail/mail-config.glade.h:152 -msgid "_Full name:" -msgstr "全名(_F):" - -# mail/mail-config.glade.h:36 -#: mail/mail-config.glade.h:154 -msgid "_HTML Mail" -msgstr "_HTML 格式郵件" - -# mail/mail-config.glade.h:35 -#: mail/mail-config.glade.h:156 -msgid "_Identity" -msgstr "身分(_I)" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -#: mail/mail-config.glade.h:157 -#, fuzzy -msgid "_Junk" -msgstr "6月" - -#: mail/mail-config.glade.h:158 +#: mail/mail-config.glade.h:166 #, fuzzy msgid "_Load images if sender is in address book" msgstr "如果寄件者在目錄服務中就載入影像(_L)" -#: mail/mail-config.glade.h:159 +#: mail/mail-config.glade.h:167 msgid "_Local Tests Only" msgstr "" # mail/mail-config.glade.h:41 -#: mail/mail-config.glade.h:160 +#: mail/mail-config.glade.h:168 msgid "_Make this my default account" msgstr "設為我的預設帳號(_M)" # ui/evolution-mail.xml.h:51 -#: mail/mail-config.glade.h:161 +#: mail/mail-config.glade.h:169 msgid "_Mark messages as read after" msgstr "標示郵件為稍後閱讀(_M)" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:686 # mail/mail-config.glade.h:43 -#: mail/mail-config.glade.h:162 +#: mail/mail-config.glade.h:170 msgid "_Name:" msgstr "名稱(_N):" -#: mail/mail-config.glade.h:163 -msgid "_Never load images off the net" +#: mail/mail-config.glade.h:171 +#, fuzzy +msgid "_Never load images from the Internet" msgstr "永遠不自網路下載影像(_N)" -#: mail/mail-config.glade.h:165 -msgid "_Play sound file when new mail arrives" -msgstr "當新郵件到達時播放聲音檔案(_P)" - # ui/evolution-mail.xml.h:14 -#: mail/mail-config.glade.h:166 +#: mail/mail-config.glade.h:173 msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" msgstr "當傳送 HTML 郵件給不想收到 HTML 郵件的連絡人時顯示提示(_P)" # ui/evolution-mail.xml.h:14 -#: mail/mail-config.glade.h:167 +#: mail/mail-config.glade.h:174 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" msgstr "當傳送沒有主旨的郵件時顯示提示(_P)" -# mail/mail-config.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:168 -msgid "_Receiving Mail" -msgstr "接收郵件(_R)" - # mail/message-browser.c:191 # ui/evolution-mail.xml.h:71 -#: mail/mail-config.glade.h:169 +#: mail/mail-config.glade.h:175 msgid "_Reply style:" msgstr "回覆方式(_R):" -#: mail/mail-config.glade.h:170 -msgid "_Restore defaults" -msgstr "還原預設值(_R)" - # ui/evolution-message-composer.xml.h:54 -#: mail/mail-config.glade.h:171 +#: mail/mail-config.glade.h:176 msgid "_Script:" msgstr "命令稿(_S):" -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:172 -#, fuzzy -msgid "_Select..." -msgstr "刪除..." - -# mail/mail-config.glade.h:66 -#: mail/mail-config.glade.h:173 -msgid "_Sending Mail" -msgstr "傳送郵件(_S)" - # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#: mail/mail-config.glade.h:174 +#: mail/mail-config.glade.h:177 msgid "_Show animated images" msgstr "顯示動畫影像(_S)" -# mail/mail-config.glade.h:74 -#: mail/mail-config.glade.h:175 -msgid "_Signatures" -msgstr "簽名檔(_S)" - -#: mail/mail-config.glade.h:176 -#, fuzzy -msgid "_Standard Font:" -msgstr "桑波恩" - -# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -#: mail/mail-config.glade.h:177 -#, fuzzy -msgid "_Terminal Font:" -msgstr "原本的連絡人:" - # mail/mail-config.glade.h:79 #: mail/mail-config.glade.h:178 -msgid "_Use secure connection (SSL):" +#, fuzzy +msgid "_Use Secure Connection (SSL):" msgstr "使用安全連線 (SSL)(_U):" #: mail/mail-config.glade.h:179 msgid "_Use the same fonts as other applications" msgstr "" +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 +# mail/mail-config.glade.h:87 +#: mail/mail-config.glade.h:180 +#, fuzzy +msgid "_minute(s)" +msgstr "分" + +# mail/mail-config.glade.h:2 +#: mail/mail-config.glade.h:181 +msgid "color" +msgstr "顏色" + # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:181 +#: mail/mail-config.glade.h:182 msgid "description" msgstr "描述" # mail/mail-ops.c:599 -#: mail/mail-folder-cache.c:792 +#: mail/mail-folder-cache.c:796 #, c-format msgid "Pinging %s" msgstr "Pinging %s" # mail/mail-mt.c:190 -#: mail/mail-mt.c:260 +#: mail/mail-mt.c:261 #, c-format msgid "" "Error while '%s':\n" @@ -17588,7 +17707,7 @@ msgstr "" "%s" # mail/mail-mt.c:193 -#: mail/mail-mt.c:263 +#: mail/mail-mt.c:264 #, c-format msgid "" "Error while performing operation:\n" @@ -17600,7 +17719,7 @@ msgstr "" # mail/mail-mt.c:516 # mail/mail-mt.c:545 # mail/mail-mt.c:880 -#: mail/mail-mt.c:902 +#: mail/mail-mt.c:903 msgid "Working" msgstr "正在工作" @@ -17610,17 +17729,17 @@ msgid "Filtering Folder" msgstr "過濾資料夾" # mail/mail-config.glade.h:58 -#: mail/mail-ops.c:243 +#: mail/mail-ops.c:249 msgid "Fetching Mail" msgstr "接收郵件" # camel/camel-movemail.c:274 -#: mail/mail-ops.c:528 +#: mail/mail-ops.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" msgstr "儲存郵件至暫存檔案時失敗 %s:%s" -#: mail/mail-ops.c:553 +#: mail/mail-ops.c:559 #, c-format msgid "" "Failed to append to %s: %s\n" @@ -17628,143 +17747,142 @@ msgid "" msgstr "" # camel/camel-movemail.c:274 -#: mail/mail-ops.c:562 +#: mail/mail-ops.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s" msgstr "儲存郵件至暫存檔案時失敗 %s:%s" -# mail/mail-ops.c:599 -#: mail/mail-ops.c:604 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "傳送“%s”" - # mail/mail-ops.c:718 -#: mail/mail-ops.c:722 +#: mail/mail-ops.c:664 #, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "正在傳送郵件 %d / %d" -# mail/mail-ops.c:737 -#: mail/mail-ops.c:741 -#, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "在處理郵件 %d / %d 時失敗" +# camel/camel-filter-driver.c:670 +# camel/camel-filter-driver.c:679 +#: mail/mail-ops.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to send %d of %d messages" +msgstr "解密郵件失敗。" # mail/mail-ops.c:739 # mail/mail-send-recv.c:475 -#: mail/mail-ops.c:743 +#: mail/mail-ops.c:699 msgid "Complete." msgstr "完成。" # mail/mail-ops.c:825 -#: mail/mail-ops.c:837 +#: mail/mail-ops.c:796 msgid "Saving message to folder" msgstr "儲存郵件到資料夾" # mail/mail-ops.c:898 -#: mail/mail-ops.c:922 +#: mail/mail-ops.c:881 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "將郵件移到 %s" # mail/mail-ops.c:898 -#: mail/mail-ops.c:922 +#: mail/mail-ops.c:881 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "將郵件複製到 %s" # mail/mail-ops.c:992 -#: mail/mail-ops.c:1035 +#: mail/mail-ops.c:994 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "掃描“%s”內的資料夾" # mail/mail-ops.c:1154 -#: mail/mail-ops.c:1231 +#: mail/mail-ops.c:1190 msgid "Forwarded messages" msgstr "已轉寄的郵件" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/mail-ops.c:1274 +#: mail/mail-ops.c:1233 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "開啟資料夾 %s" # mail/mail-ops.c:1262 -#: mail/mail-ops.c:1346 +#: mail/mail-ops.c:1305 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "開啟貯藏 %s" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/mail-ops.c:1424 +#: mail/mail-ops.c:1383 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "移除資料夾 %s" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/mail-ops.c:1518 +#: mail/mail-ops.c:1477 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "貯藏資料夾“%s”" -#: mail/mail-ops.c:1583 +#: mail/mail-ops.c:1542 #, c-format msgid "Expunging and storing account '%s'" msgstr "" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/mail-ops.c:1584 +#: mail/mail-ops.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Storing account '%s'" msgstr "貯藏資料夾“%s”" # mail/mail-local.c:812 -#: mail/mail-ops.c:1639 +#: mail/mail-ops.c:1598 msgid "Refreshing folder" msgstr "重新載入資料夾" # mail/mail-ops.c:1449 -#: mail/mail-ops.c:1675 mail/mail-ops.c:1726 +#: mail/mail-ops.c:1634 mail/mail-ops.c:1685 msgid "Expunging folder" msgstr "刪除資料夾" # shell/e-shell-importer.c:371 -#: mail/mail-ops.c:1723 +#: mail/mail-ops.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Emptying trash in '%s'" msgstr "匯入 %s 為 %s" # mail/mail-config.glade.h:76 -#: mail/mail-ops.c:1724 +#: mail/mail-ops.c:1683 msgid "Local Folders" msgstr "本機資料夾" # mail/mail-ops.c:1498 -#: mail/mail-ops.c:1807 +#: mail/mail-ops.c:1766 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "取回郵件 %s" # mail/mail-ops.c:1565 -#: mail/mail-ops.c:1879 -#, c-format -msgid "Retrieving %d message(s)" -msgstr "取回 %d 封郵件" +#: mail/mail-ops.c:1838 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving %d message" +msgid_plural "Retrieving %d messages" +msgstr[0] "取回 %d 封郵件" +msgstr[1] "取回 %d 封郵件" # mail/mail-ops.c:1649 -#: mail/mail-ops.c:1963 -#, c-format -msgid "Saving %d messsage(s)" -msgstr "儲存 %d 封郵件" +#: mail/mail-ops.c:1924 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving %d message" +msgid_plural "Saving %d messsages" +msgstr[0] "儲存 %d 封郵件" +msgstr[1] "儲存 %d 封郵件" # mail/mail-ops.c:1728 -#: mail/mail-ops.c:2011 +#: mail/mail-ops.c:1974 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -17774,7 +17892,7 @@ msgstr "" " %s" # mail/mail-ops.c:1755 -#: mail/mail-ops.c:2039 +#: mail/mail-ops.c:2002 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -17784,12 +17902,12 @@ msgstr "" " %s" # mail/mail-ops.c:1829 -#: mail/mail-ops.c:2110 +#: mail/mail-ops.c:2073 msgid "Saving attachment" msgstr "儲存附件" # mail/mail-ops.c:1844 -#: mail/mail-ops.c:2127 +#: mail/mail-ops.c:2090 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -17799,27 +17917,23 @@ msgstr "" " %s" # mail/mail-ops.c:1872 -#: mail/mail-ops.c:2157 +#: mail/mail-ops.c:2120 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "無法寫入資料:%s" # mail/mail-ops.c:1939 -#: mail/mail-ops.c:2305 +#: mail/mail-ops.c:2268 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "中斷與 %s 的連線" # mail/mail-ops.c:1939 -#: mail/mail-ops.c:2305 +#: mail/mail-ops.c:2268 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "重新連線到 %s" -#: mail/mail-ops.c:2407 -msgid "Changing junk status" -msgstr "" - # mail/mail-search.c:298 #: mail/mail-search.glade.h:2 msgid "Case Sensitive" @@ -17835,23 +17949,13 @@ msgstr "在郵件內尋找" msgid "Find:" msgstr "尋找:" -# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -# mail/mail-search.c:242 -#: mail/mail-search.glade.h:5 -msgid "Search" -msgstr "搜尋" +#: mail/mail-security.glade.h:1 +msgid "Digital Signature" +msgstr "" -# mail/mail-config.glade.h:74 #: mail/mail-security.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Digital Signature" -msgstr "儲存簽名檔" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -#: mail/mail-security.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Encryption" -msgstr "例外" +msgid "Encryption" +msgstr "" # mail/mail-config.glade.h:4 #: mail/mail-security.glade.h:4 @@ -17860,56 +17964,56 @@ msgid "Security Information" msgstr "帳號資訊" # mail/mail-send-recv.c:138 -#: mail/mail-send-recv.c:151 +#: mail/mail-send-recv.c:156 msgid "Cancelling..." msgstr "正在取消..." # mail/mail-config.glade.h:72 -#: mail/mail-send-recv.c:258 +#: mail/mail-send-recv.c:263 #, c-format msgid "Server: %s, Type: %s" msgstr "伺服器: %s,類型: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:260 +#: mail/mail-send-recv.c:265 #, c-format msgid "Path: %s, Type: %s" msgstr "路徑: %s,類型: %s" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -#: mail/mail-send-recv.c:262 +#: mail/mail-send-recv.c:267 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "類型: %s" # mail/mail-send-recv.c:233 -#: mail/mail-send-recv.c:312 +#: mail/mail-send-recv.c:317 msgid "Send & Receive Mail" msgstr "傳送與接收郵件" # ui/evolution-mail.xml.h:2 -#: mail/mail-send-recv.c:315 +#: mail/mail-send-recv.c:320 #, fuzzy msgid "Cancel _All" msgstr "全部取消" # mail/mail-send-recv.c:285 -#: mail/mail-send-recv.c:396 +#: mail/mail-send-recv.c:401 msgid "Updating..." msgstr "正在更新..." # mail/mail-send-recv.c:287 # mail/mail-send-recv.c:333 -#: mail/mail-send-recv.c:396 mail/mail-send-recv.c:448 +#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453 msgid "Waiting..." msgstr "正在等待..." # mail/mail-session.c:161 -#: mail/mail-session.c:233 +#: mail/mail-session.c:236 msgid "User canceled operation." msgstr "使用者取消動作。" # camel/camel-smime-context.c:194 -#: mail/mail-session.c:266 +#: mail/mail-session.c:269 #, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "請輸入 %s 所需的密碼" @@ -17920,28 +18024,28 @@ msgstr "請輸入 %s 所需的密碼" # camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 # camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 # mail/mail-config.glade.h:52 -#: mail/mail-session.c:268 +#: mail/mail-session.c:271 msgid "Enter Password" msgstr "輸入密碼" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 # mail/mail-config.glade.h:60 -#: mail/mail-session.c:294 +#: mail/mail-session.c:298 msgid "_Remember this password" msgstr "記住這個密碼(_R)" -#: mail/mail-session.c:295 +#: mail/mail-session.c:299 msgid "_Remember this password for the remainder of this session" msgstr "記住這個用於剩餘的工作階段的密碼(_R)" # mail/mail-crypto.c:59 -#: mail/mail-signature-editor.c:80 +#: mail/mail-signature-editor.c:86 #, c-format msgid "Could not save signature file: %s" msgstr "無法儲存簽名檔: %s" # composer/e-msg-composer.c:941 -#: mail/mail-signature-editor.c:226 +#: mail/mail-signature-editor.c:233 msgid "" "This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" "\n" @@ -17951,27 +18055,27 @@ msgstr "" "\n" "您是否要儲存變更?" -#: mail/mail-signature-editor.c:229 +#: mail/mail-signature-editor.c:236 msgid "_Discard changes" msgstr "放棄變更(_D)" # mail/mail-config.glade.h:74 -#: mail/mail-signature-editor.c:233 +#: mail/mail-signature-editor.c:240 msgid "Save signature" msgstr "儲存簽名檔" # mail/mail-config.glade.h:74 -#: mail/mail-signature-editor.c:382 +#: mail/mail-signature-editor.c:388 msgid "Edit signature" msgstr "儲存簽名檔" -#: mail/mail-signature-editor.c:422 +#: mail/mail-signature-editor.c:428 msgid "Enter a name for this signature." msgstr "輸入這個簽名檔的名稱。" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:686 # mail/mail-config.glade.h:43 -#: mail/mail-signature-editor.c:425 +#: mail/mail-signature-editor.c:431 msgid "Name:" msgstr "名稱:" @@ -18008,18 +18112,18 @@ msgstr "開啟資料夾 %s" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/mail-vfolder.c:87 +#: mail/mail-vfolder.c:88 #, c-format msgid "Setting up vfolder: %s" msgstr "設定虛擬資料夾: %s" # mail/mail-ops.c:992 -#: mail/mail-vfolder.c:206 +#: mail/mail-vfolder.c:207 #, c-format msgid "Updating vfolders for uri: %s" msgstr "更新用於 URI: %s 的虛擬資料夾" -#: mail/mail-vfolder.c:524 +#: mail/mail-vfolder.c:525 #, c-format msgid "" "The following vFolder(s):\n" @@ -18034,101 +18138,101 @@ msgstr "" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 # shell/e-shell-view.c:552 -#: mail/mail-vfolder.c:925 +#: mail/mail-vfolder.c:926 msgid "vFolders" msgstr "虛擬資料夾" -#: mail/mail-vfolder.c:964 +#: mail/mail-vfolder.c:965 msgid "Edit VFolder" msgstr "編輯虛擬資料夾" -#: mail/mail-vfolder.c:984 +#: mail/mail-vfolder.c:985 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." msgstr "嘗試編輯不存在的虛擬資料夾“%s”。" # mail/mail-vfolder.c:438 -#: mail/mail-vfolder.c:1056 +#: mail/mail-vfolder.c:1057 msgid "New VFolder" msgstr "新增虛擬資料夾" # mail/message-list.c:677 -#: mail/message-list.c:927 +#: mail/message-list.c:935 msgid "Unseen" msgstr "未閱讀" # mail/message-list.c:678 -#: mail/message-list.c:928 +#: mail/message-list.c:936 msgid "Seen" msgstr "已閱讀" # mail/message-list.c:679 -#: mail/message-list.c:929 +#: mail/message-list.c:937 msgid "Answered" msgstr "已回覆" # mail/message-list.c:680 -#: mail/message-list.c:930 +#: mail/message-list.c:938 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "多個未閱讀的郵件" # mail/message-list.c:681 -#: mail/message-list.c:931 +#: mail/message-list.c:939 msgid "Multiple Messages" msgstr "多個郵件" # mail/message-list.c:685 -#: mail/message-list.c:935 +#: mail/message-list.c:943 msgid "Lowest" msgstr "最低" # mail/message-list.c:686 -#: mail/message-list.c:936 +#: mail/message-list.c:944 msgid "Lower" msgstr "低" # mail/message-list.c:690 -#: mail/message-list.c:940 +#: mail/message-list.c:948 msgid "Higher" msgstr "高" # mail/message-list.c:691 -#: mail/message-list.c:941 +#: mail/message-list.c:949 msgid "Highest" msgstr "最高" # mail/message-list.c:941 -#: mail/message-list.c:1262 +#: mail/message-list.c:1270 msgid "?" msgstr "?" # mail/message-list.c:948 -#: mail/message-list.c:1269 +#: mail/message-list.c:1277 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "今天 %l:%M %p" # mail/message-list.c:957 -#: mail/message-list.c:1278 +#: mail/message-list.c:1286 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "昨天 %l:%M %p" # mail/message-list.c:969 -#: mail/message-list.c:1290 +#: mail/message-list.c:1298 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" # mail/message-list.c:977 -#: mail/message-list.c:1298 +#: mail/message-list.c:1306 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" # mail/message-list.c:979 -#: mail/message-list.c:1300 +#: mail/message-list.c:1308 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" # mail/mail-local.c:905 -#: mail/message-list.c:3115 +#: mail/message-list.c:3124 msgid "Generating message list" msgstr "產生郵件清單" @@ -18191,7 +18295,7 @@ msgstr "給您的資訊" # mail/message-browser.c:194 # ui/evolution-mail.xml.h:33 -#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 +#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Forward" msgstr "轉寄" @@ -18201,13 +18305,13 @@ msgstr "不需要回應" # mail/message-browser.c:188 # ui/evolution-mail.xml.h:70 -#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:83 +#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "Reply" msgstr "回覆" # mail/message-browser.c:191 # ui/evolution-mail.xml.h:71 -#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:84 +#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "Reply to All" msgstr "全部回覆" @@ -18238,7 +18342,8 @@ msgstr "" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 #: mail/message-tags.glade.h:6 -msgid "_Due by:" +#, fuzzy +msgid "_Due By:" msgstr "到期於(_D):" #: mail/message-tags.glade.h:7 @@ -18499,7 +18604,7 @@ msgstr "" msgid "Choose the destination for this import" msgstr "取消這個項目的會議" -#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:737 +#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738 msgid "Please select the information that you would like to import:" msgstr "請選擇您想要匯入的資訊:" @@ -18530,30 +18635,30 @@ msgstr "選擇匯入服務" # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 # camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#: shell/e-shell-importer.c:448 shell/e-shell-importer.c:1020 +#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023 #, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "檔案 %s 不存在" # shell/e-shell-importer.c:363 -#: shell/e-shell-importer.c:456 +#: shell/e-shell-importer.c:457 msgid "Importing" msgstr "匯入中" # shell/e-shell-importer.c:363 -#: shell/e-shell-importer.c:463 +#: shell/e-shell-importer.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s.\n" msgstr "匯入中" # shell/e-shell-importer.c:404 -#: shell/e-shell-importer.c:473 shell/e-shell-importer.c:474 +#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476 #, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "載入 %s 時發生錯誤" # shell/e-shell-importer.c:419 -#: shell/e-shell-importer.c:490 +#: shell/e-shell-importer.c:492 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -18563,40 +18668,40 @@ msgstr "" "正在匯入項目 1。" # shell/e-shell-importer.c:490 -#: shell/e-shell-importer.c:544 +#: shell/e-shell-importer.c:546 msgid "Automatic" msgstr "自動" # shell/e-shell-importer.c:540 -#: shell/e-shell-importer.c:593 +#: shell/e-shell-importer.c:595 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "檔案名稱:" # shell/e-shell-importer.c:545 # shell/importer/import.glade.h:5 -#: shell/e-shell-importer.c:598 +#: shell/e-shell-importer.c:600 msgid "Select a file" msgstr "選擇一個檔案" # shell/e-shell-importer.c:555 -#: shell/e-shell-importer.c:608 +#: shell/e-shell-importer.c:610 #, fuzzy msgid "File _type:" msgstr "檔案類型:" -#: shell/e-shell-importer.c:647 +#: shell/e-shell-importer.c:649 #, fuzzy msgid "Import data and settings from _older programs" msgstr "從舊程式匯入資料與設定" # ui/evolution.xml.h:21 -#: shell/e-shell-importer.c:650 +#: shell/e-shell-importer.c:652 #, fuzzy msgid "Import a _single file" msgstr "匯入單一檔案" -#: shell/e-shell-importer.c:718 shell/e-shell-startup-wizard.c:566 +#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" @@ -18604,26 +18709,26 @@ msgstr "" "請稍候...\n" "正在掃描現存的設定" -#: shell/e-shell-importer.c:721 +#: shell/e-shell-importer.c:724 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "啟動智慧型匯入服務" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:355 -#: shell/e-shell-importer.c:847 shell/e-shell-startup-wizard.c:692 +#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "來自 %s:" # camel/camel-session.c:295 # camel/camel-session.c:364 -#: shell/e-shell-importer.c:1034 +#: shell/e-shell-importer.c:1037 #, fuzzy, c-format msgid "No importer available for file %s" msgstr "沒有通訊協定“%s”的提供者" # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 -#: shell/e-shell-importer.c:1046 +#: shell/e-shell-importer.c:1049 #, fuzzy msgid "Unable to execute importer" msgstr "執行 gpg 失敗。" @@ -18633,7 +18738,7 @@ msgstr "執行 gpg 失敗。" # importers/pine-importer.c:646 # shell/e-shell-importer.c:653 # shell/importer/import.glade.h:4 -#: shell/e-shell-importer.c:1156 +#: shell/e-shell-importer.c:1159 #, fuzzy msgid "_Import" msgstr "匯入" @@ -18646,7 +18751,7 @@ msgstr "關閉連線..." # composer/e-msg-composer.c:935 # data/evolution.desktop.in.h:1 # shell/e-shell-view-menu.c:228 -#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346 +#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327 msgid "Evolution Settings" msgstr "Evolution 設定值" @@ -18688,11 +18793,11 @@ msgstr "無法開啟共用的資料夾:%s。" msgid "Cannot find the specified shared folder." msgstr "找不到指定的共用資料夾。" -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:569 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570 msgid "Starting import" msgstr "開始匯入" -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:784 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785 msgid "" "If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that " "you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant " @@ -18701,13 +18806,6 @@ msgid "" "Do you want to quit using the Assistant now?" msgstr "" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795 -#, fuzzy -msgid "Quit Assistant" -msgstr "助理" - # camel/camel-pgp-context.c:1073 #: shell/e-shell-utils.c:116 msgid "No folder name specified." @@ -18758,17 +18856,17 @@ msgid "About Ximian Evolution" msgstr "關於 Ximian Evolution" # shell/e-shell-view-menu.c:590 -#: shell/e-shell-window-commands.c:381 +#: shell/e-shell-window-commands.c:382 msgid "_Work Online" msgstr "線上工作(_W)" # ui/evolution.xml.h:66 -#: shell/e-shell-window-commands.c:394 ui/evolution.xml.h:37 +#: shell/e-shell-window-commands.c:395 ui/evolution.xml.h:37 msgid "_Work Offline" msgstr "離線工作(_W)" # ui/evolution.xml.h:39 -#: shell/e-shell-window-commands.c:407 ui/evolution.xml.h:22 +#: shell/e-shell-window-commands.c:408 ui/evolution.xml.h:22 msgid "Work Offline" msgstr "離線工作" @@ -18824,7 +18922,6 @@ msgstr "核取方塊" # ui/evolution.xml.h:58 #: shell/e-user-creatable-items-handler.c:601 #: shell/e-user-creatable-items-handler.c:642 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109 msgid "New" msgstr "新增" @@ -18887,16 +18984,18 @@ msgstr "建立一個新的工作" # shell/e-shell-offline-handler.c:554 #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 #, fuzzy -msgid "Active Connections" +msgid "Active Connections" msgstr "接通連線" +# shell/e-shell-offline-handler.c:554 #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 -msgid "Click OK to close these connections and go offline" -msgstr "按“確定”關閉這些連線以離線" +#, fuzzy +msgid "Active Connections" +msgstr "接通連線" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 -msgid "The following connections are currently active:" -msgstr "以下是目前接通的連線:" +msgid "Click OK to close these connections and go offline" +msgstr "按“確定”關閉這些連線以離線" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 @@ -19048,7 +19147,7 @@ msgstr "" "匯入到 Evolution。" # shell/importer/intelligent.c:186 -#: shell/importer/intelligent.c:189 +#: shell/importer/intelligent.c:193 msgid "Importers" msgstr "匯入服務" @@ -19057,28 +19156,28 @@ msgstr "匯入服務" # importers/pine-importer.c:646 # shell/e-shell-importer.c:653 # shell/importer/import.glade.h:4 -#: shell/importer/intelligent.c:191 smime/gui/smime-ui.glade.h:28 +#: shell/importer/intelligent.c:195 smime/gui/smime-ui.glade.h:28 msgid "Import" msgstr "匯入" # shell/e-shortcuts-view.c:265 -#: shell/importer/intelligent.c:195 +#: shell/importer/intelligent.c:199 msgid "Don't import" msgstr "不要匯入" # importers/elm-importer.c:528 # importers/netscape-importer.c:807 # importers/pine-importer.c:668 -#: shell/importer/intelligent.c:199 +#: shell/importer/intelligent.c:203 msgid "Don't ask me again" msgstr "不要再顯示這個訊息" -#: shell/importer/intelligent.c:207 +#: shell/importer/intelligent.c:211 msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "Evolution 可以自下列檔案匯入資料:" #. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: shell/main.c:217 +#: shell/main.c:231 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -19116,7 +19215,7 @@ msgstr "" # composer/e-msg-composer.c:935 # data/evolution.desktop.in.h:1 # shell/e-shell-view-menu.c:228 -#: shell/main.c:241 +#: shell/main.c:255 msgid "" "Thanks\n" "The Ximian Evolution Team\n" @@ -19127,55 +19226,55 @@ msgstr "" # importers/elm-importer.c:528 # importers/netscape-importer.c:807 # importers/pine-importer.c:668 -#: shell/main.c:249 +#: shell/main.c:262 msgid "Don't tell me again" msgstr "不要再顯示這個訊息" # shell/main.c:138 -#: shell/main.c:381 +#: shell/main.c:392 msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." msgstr "不能存取 Ximian Evolution shell。" # shell/main.c:138 -#: shell/main.c:390 +#: shell/main.c:401 #, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" msgstr "不能初始化 Ximian Evolution shell: %s" -#: shell/main.c:487 +#: shell/main.c:498 msgid "Start Evolution activating the specified component" msgstr "" -#: shell/main.c:489 +#: shell/main.c:500 msgid "Start in offline mode" msgstr "以離線模式啟動" -#: shell/main.c:491 +#: shell/main.c:502 msgid "Start in online mode" msgstr "以線上模式啟動" -#: shell/main.c:494 +#: shell/main.c:505 msgid "Forcibly shut down all evolution components" msgstr "" -#: shell/main.c:498 +#: shell/main.c:509 #, fuzzy msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4" msgstr "強迫升級 Evolution 1.0.x 的組態檔案" # shell/main.c:185 -#: shell/main.c:501 +#: shell/main.c:512 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "將全部元件的除錯輸出資料傳送至一個檔案。" # composer/e-msg-composer.c:935 # data/evolution.desktop.in.h:1 # shell/e-shell-view-menu.c:228 -#: shell/main.c:524 +#: shell/main.c:535 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: shell/main.c:528 +#: shell/main.c:539 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" @@ -19185,41 +19284,41 @@ msgstr "" " 使用 %s --help 取得進一步資訊。\n" # mail/mail-account-gui.c:682 -#: smime/gui/certificate-manager.c:127 smime/gui/certificate-manager.c:316 -#: smime/gui/certificate-manager.c:463 +#: smime/gui/certificate-manager.c:128 smime/gui/certificate-manager.c:325 +#: smime/gui/certificate-manager.c:503 #, fuzzy msgid "Select a cert to import..." msgstr "選擇匯入服務" -#: smime/gui/certificate-manager.c:238 smime/gui/certificate-manager.c:400 -#: smime/gui/certificate-manager.c:546 +#: smime/gui/certificate-manager.c:243 smime/gui/certificate-manager.c:409 +#: smime/gui/certificate-manager.c:585 #, fuzzy msgid "Certificate Name" msgstr "憑證 ID(_C):" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -#: smime/gui/certificate-manager.c:246 smime/gui/certificate-manager.c:416 +#: smime/gui/certificate-manager.c:251 smime/gui/certificate-manager.c:425 #, fuzzy msgid "Purposes" msgstr "進度" -#: smime/gui/certificate-manager.c:254 smime/gui/smime-ui.glade.h:36 +#: smime/gui/certificate-manager.c:259 smime/gui/smime-ui.glade.h:36 #: smime/lib/e-cert.c:517 msgid "Serial Number" msgstr "" -#: smime/gui/certificate-manager.c:262 +#: smime/gui/certificate-manager.c:267 #, fuzzy msgid "Expires" msgstr "詞句" # mail/mail-config.glade.h:29 -#: smime/gui/certificate-manager.c:408 +#: smime/gui/certificate-manager.c:417 #, fuzzy msgid "E-Mail Address" msgstr "電子郵件地址:" -#: smime/gui/certificate-viewer.c:331 +#: smime/gui/certificate-viewer.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "Certificate Viewer: %s" msgstr "" @@ -19227,11 +19326,29 @@ msgstr "" "發照者: %s" # camel/camel-smime-context.c:194 -#: smime/gui/component.c:41 +#: smime/gui/component.c:45 #, fuzzy, c-format msgid "Enter the password for `%s'" msgstr "請輸入 %s 所需的密碼" +# camel/camel-smime-context.c:194 +#. we're setting the password initially +#: smime/gui/component.c:68 +#, fuzzy +msgid "Enter new password for certificate database" +msgstr "請輸入 %s 所需的密碼" + +# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 +# camel/camel-sasl-plain.c:32 +# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 +# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 +# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 +# mail/mail-config.glade.h:52 +#: smime/gui/component.c:70 +#, fuzzy +msgid "Enter new password" +msgstr "輸入密碼" + #. FIXME: add serial no, validity date, uses #: smime/gui/e-cert-selector.c:121 #, c-format @@ -19453,7 +19570,8 @@ msgstr "" msgid "Your Certificates" msgstr "憑證 ID(_C):" -#: smime/lib/e-cert-db.c:571 +#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code. +#: smime/lib/e-cert-db.c:605 #, fuzzy msgid "Certificate already exists" msgstr "名片 ID 已經存在" @@ -19795,7 +19913,7 @@ msgstr "移至資料夾..." # ui/evolution-event-editor.xml.h:31 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:16 msgid "Paste the clipboard" msgstr "貼上剪貼簿" @@ -19807,8 +19925,8 @@ msgstr "預覽將要列印的連絡人" # ui/evolution-event-editor.xml.h:34 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:79 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "Print Pre_view" msgstr "預覽列印(_V)" @@ -19871,13 +19989,13 @@ msgid "View the current contact" msgstr "檢視目前的連絡人" # ui/evolution.xml.h:41 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:33 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:38 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:15 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:105 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:107 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 ui/evolution.xml.h:25 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 ui/evolution.xml.h:25 msgid "_Actions" msgstr "執行(_A)" @@ -19905,19 +20023,14 @@ msgstr "預覽面板(_P)" msgid "_Save as VCard" msgstr "儲存成 VCard 檔案格式(_S)" -# ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 -msgid "_Search for Contacts" -msgstr "尋找連絡人(_S)" - # ui/evolution-event-editor.xml.h:72 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:43 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 msgid "_Select All" msgstr "全選(_S)" # ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:44 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:43 msgid "_Send Message to Contact..." msgstr "傳送郵件給連絡人(_S)..." @@ -19927,76 +20040,77 @@ msgid "Day" msgstr "天" # calendar/gui/e-week-view.c:3313 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Delete All Occurrences" msgstr "刪除全部事件(_A)" # ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 msgid "Delete the appointment" msgstr "刪除這個約會" # calendar/gui/e-day-view.c:3177 # calendar/gui/e-week-view.c:3311 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Delete this Occurrence" msgstr "刪除這個事件(_O)" # calendar/gui/e-day-view.c:3177 # calendar/gui/e-week-view.c:3311 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Delete this occurrence" msgstr "刪除這個事件(_O)" # ui/evolution-calendar.xml.h:8 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go To" msgstr "移至" # ui/evolution-calendar.xml.h:9 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Go back" msgstr "向後" # ui/evolution-calendar.xml.h:10 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Go forward" msgstr "向前" -# ui/evolution-calendar.xml.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to _Date" -msgstr "移至日期(_D)" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:13 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "移至指定日期" - -# calendar/gui/e-day-view.c:3153 -# calendar/gui/e-week-view.c:3284 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Go to today" -msgstr "移至今日" - # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "List" msgstr "清單" # ui/evolution-calendar.xml.h:15 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 msgid "Month" msgstr "月" +# mail/message-browser.c:210 +# ui/evolution-calendar.xml.h:18 +# ui/evolution-event-editor.xml.h:29 +# ui/evolution-mail.xml.h:57 +# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 ui/evolution-mail-message.xml.h:65 +msgid "Next" +msgstr "下一步" + # ui/evolution-calendar.xml.h:22 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Previews the calendar to be printed" msgstr "預覽將要列印的行事曆內容" +# mail/message-browser.c:207 +# ui/evolution-event-editor.xml.h:33 +# ui/evolution-mail.xml.h:64 +# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 ui/evolution-mail-message.xml.h:79 +msgid "Previous" +msgstr "上一步" + # ui/evolution-calendar.xml.h:26 #: ui/evolution-calendar.xml.h:21 msgid "Print this calendar" @@ -20007,7 +20121,7 @@ msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" msgstr "發佈此行事曆的空閒/忙碌資訊" # mail/mail-config.glade.h:75 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-tasks.xml.h:15 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-tasks.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Purg_e" msgstr "Bourges" @@ -20017,45 +20131,71 @@ msgstr "Bourges" msgid "Purge old appointments and meetings" msgstr "公開資料夾包含約會與事件" +# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Select _Date" +msgstr "選擇名稱" + +# ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "Select a specific date" +msgstr "移至指定日期" + +# shell/e-shell-importer.c:601 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Select today" +msgstr "選擇資料夾" + # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 #, fuzzy msgid "Show as list" msgstr "顯示詳細資料" # ui/evolution-calendar.xml.h:30 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 msgid "Show one day" msgstr "顯示一天" # ui/evolution-calendar.xml.h:31 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "Show one month" msgstr "顯示一個月" # ui/evolution-calendar.xml.h:32 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 msgid "Show one week" msgstr "顯示一週" # ui/evolution-calendar.xml.h:33 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 msgid "Show the working week" msgstr "顯示工作週" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 +# ui/evolution-calendar.xml.h:34 +# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:229 +# widgets/misc/e-dateedit.c:424 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:435 +msgid "Today" +msgstr "今日" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 #, fuzzy msgid "View the current appointment" msgstr "檢視目前的連絡人" # ui/evolution-calendar.xml.h:36 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 msgid "Week" msgstr "週" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:42 #, fuzzy msgid "_Open Appointment" msgstr "約會(_A)" @@ -20423,7 +20563,7 @@ msgstr "將全部可見的郵件標示成已閱讀" # ui/evolution-event-editor.xml.h:31 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Paste message(s) from the clipboard" msgstr "自剪貼簿貼上郵件" @@ -20632,358 +20772,352 @@ msgstr "顯示上一封未閱讀的郵件" msgid "F_orward As..." msgstr "轉寄(_O)" -# ui/evolution-mail.xml.h:26 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Filter _Junk" +msgstr "過濾器規則" + +# ui/evolution-mail.xml.h:26 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 msgid "Filter on Mailing _List..." msgstr "郵件清單過濾器(_L)..." # ui/evolution-mail.xml.h:27 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 msgid "Filter on Se_nder..." msgstr "寄件者過濾器(_N)..." # ui/evolution-mail.xml.h:28 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 msgid "Filter on _Recipients..." msgstr "收件者過濾器(_R)..." # ui/evolution-mail.xml.h:29 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 msgid "Filter on _Subject..." msgstr "主旨過濾器(_S)..." # ui/evolution-mail.xml.h:54 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 +#, fuzzy +msgid "Filter the selected messages for junk status" +msgstr "將選定的郵件標示成不重要" + +# ui/evolution-mail.xml.h:54 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 msgid "Flag selected message(s) for follow-up" msgstr "將選定的郵件加上跟隨標幟" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Follow _Up..." msgstr "跟隨(_U)..." # ui/evolution-mail.xml.h:30 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 msgid "Force images in HTML mail to be loaded" msgstr "閱讀 HTML 格式的郵件時強迫載入影像" # ui/evolution-mail.xml.h:38 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 msgid "Forward the selected message in the body of a new message" msgstr "將需要轉寄的郵件夾附於新郵件的內文中" # ui/evolution-mail.xml.h:39 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 msgid "Forward the selected message quoted like a reply" msgstr "將需要轉寄的郵件以回覆郵件方式寄出" # ui/evolution-mail.xml.h:40 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 msgid "Forward the selected message to someone" msgstr "將選定的郵件轉寄給某人" # ui/evolution-mail.xml.h:41 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" msgstr "將選定的郵件以附加檔案形式轉寄給某人" # ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 msgid "Increase the text size" msgstr "增加文字大小" # ui/evolution-mail.xml.h:46 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 msgid "Load _Images" msgstr "載入圖片(_I)" # ui/evolution-mail.xml.h:50 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 msgid "Mark as I_mportant" msgstr "標示成重要(_M)" # mail/folder-browser.c:706 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 msgid "Mark as U_nread" msgstr "標示成未閱讀(_N)" # mail/folder-browser.c:706 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 msgid "Mark as Unimp_ortant" msgstr "標示成不重要(_O)" # ui/evolution-mail.xml.h:52 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 msgid "Mark the selected message(s) as having been read" msgstr "將選定的郵件標示成已經閱讀" # ui/evolution-mail.xml.h:54 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 msgid "Mark the selected message(s) as important" msgstr "將選定的郵件標示成重要" # ui/evolution-mail.xml.h:54 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 #, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as junk" msgstr "將選定的郵件標示成不重要" # ui/evolution-mail.xml.h:53 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 #, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as not being junk" msgstr "將選定的郵件標示成未閱讀" # ui/evolution-mail.xml.h:53 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" msgstr "將選定的郵件標示成未閱讀" # ui/evolution-mail.xml.h:54 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" msgstr "將選定的郵件標示成不重要" # ui/evolution-mail.xml.h:54 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 msgid "Mark the selected messages for deletion" msgstr "將選定的郵件標示成要刪除" # ui/evolution-mail.xml.h:55 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 msgid "Move" msgstr "移動" # ui/evolution-mail.xml.h:56 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 msgid "Move selected message(s) to another folder" msgstr "將選定的郵件移至另一個資料夾" -# mail/message-browser.c:210 -# ui/evolution-calendar.xml.h:18 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:29 -# ui/evolution-mail.xml.h:57 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 -msgid "Next" -msgstr "下一步" - # ui/evolution-mail.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 msgid "Next _Important Message" msgstr "下一封重要郵件(_I)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 msgid "Next _Thread" msgstr "下一封相關郵件(_T)" # mail/mail-search.c:138 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 msgid "Next _Unread Message" msgstr "下一封未閱讀的郵件(_U)" # calendar/gui/calendar-commands.c:266 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 #, fuzzy msgid "Not Junk" msgstr "找不到" # ui/evolution-mail.xml.h:59 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 msgid "Open the selected message in a new window" msgstr "使用新視窗開啟選定的郵件" # ui/evolution-mail.xml.h:60 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" msgstr "開啟選定的郵件然後重傳" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Original Si_ze" msgstr "原始大小(_Z)" # ui/evolution-mail.xml.h:24 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 msgid "P_revious Unread Message" msgstr "上一封未閱讀的郵件(_R)" # mail/message-browser.c:188 # ui/evolution-mail.xml.h:70 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 #, fuzzy msgid "Post a Repl_y" msgstr "張貼回覆" # ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 msgid "Post a reply to a message in a Public folder" msgstr "張貼訊息的回覆至公開資料夾" # ui/evolution-mail.xml.h:24 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 msgid "Pr_evious Important Message" msgstr "上一封重要郵件(_E)" # ui/evolution-addressbook.xml.h:8 # ui/evolution-mail.xml.h:63 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 msgid "Preview the message to be printed" msgstr "預覽需要列印的郵件" -# mail/message-browser.c:207 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:33 -# ui/evolution-mail.xml.h:64 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 -msgid "Previous" -msgstr "上一步" - # mail/mail-callbacks.c:1407 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Print this message" msgstr "列印郵件" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 msgid "Re_direct" msgstr "重新導向(_D)" # ui/evolution-mail.xml.h:40 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" msgstr "將選定的郵件重新導向給某人" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 msgid "Reset the text to its original size" msgstr "重設文字為原始大小" # ui/evolution-mail.xml.h:73 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 #, fuzzy msgid "S_earch in Message..." msgstr "尋找郵件(_E)..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 msgid "S_maller" msgstr "較小(_M)" # ui/evolution-mail.xml.h:74 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 msgid "Save the message as a text file" msgstr "另存郵件成文字檔案" # ui/evolution-mail.xml.h:75 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 msgid "Search for text in the body of the displayed message" msgstr "搜尋顯示的郵件本文中的文字" # ui/evolution-event-editor.xml.h:50 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 msgid "Set up the page settings for your current printer" msgstr "設定您目前印表機的版面設定" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 msgid "Show Email _Source" msgstr "顯示郵件原始檔(_S)" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 msgid "Show Full _Headers" msgstr "顯示全部檔頭(_H)" # ui/evolution-mail.xml.h:75 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 #, fuzzy msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages" msgstr "搜尋顯示的郵件本文中的文字" # ui/evolution-mail.xml.h:86 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 msgid "Show message in the normal style" msgstr "使用正常模式顯示郵件" # ui/evolution-mail.xml.h:87 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 msgid "Show message with all email headers" msgstr "顯示郵件及詳細檔頭" # ui/evolution-mail.xml.h:89 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 msgid "Show the raw email source of the message" msgstr "顯示郵件原始檔" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 msgid "Text Si_ze" msgstr "文字大小(_Z)" # ui/evolution-mail.xml.h:94 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 msgid "Un-delete the selected messages" msgstr "復原選定的郵件" # ui/evolution-mail.xml.h:95 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 msgid "VFolder on Mailing _List..." msgstr "郵件清單虛擬資料夾(_L)..." # ui/evolution-mail.xml.h:96 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 msgid "VFolder on Se_nder..." msgstr "寄件者虛擬資料夾(_N)..." # ui/evolution-mail.xml.h:97 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 msgid "VFolder on _Recipients..." msgstr "收件者虛擬資料夾(_R)..." # ui/evolution-mail.xml.h:98 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 msgid "VFolder on _Subject..." msgstr "主旨虛擬資料夾(_S)..." # ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 msgid "_Attached" msgstr "附加(_A)" # ui/evolution-mail.xml.h:101 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Copy to Folder" msgstr "複製至資料夾(_C)" # ui/evolution-mail.xml.h:102 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 msgid "_Create Filter From Message" msgstr "建立郵件過濾器(_C)" # ui/evolution-calendar.xml.h:8 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 msgid "_Go To" msgstr "移至(_G)" # mail/mail-config.glade.h:37 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115 msgid "_Inline" msgstr "行內(_I)" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116 msgid "_Larger" msgstr "較大(_L)" # views/mail/galview.xml.h:4 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117 msgid "_Message Display" msgstr "檢視郵件(_M)" # ui/evolution-mail.xml.h:112 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118 msgid "_Move to Folder" msgstr "移至資料夾(_M)" # widgets/misc/e-messagebox.c:180 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119 msgid "_Next Message" msgstr "下一封郵件(_N)" @@ -20993,27 +21127,27 @@ msgstr "下一封郵件(_N)" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 # calendar/gui/e-calendar-table.c:346 # mail/message-list.c:688 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 msgid "_Normal Display" msgstr "標準顯示(_N)" # ui/evolution-mail.xml.h:114 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121 msgid "_Open Message" msgstr "開啟郵件(_O)" # mail/mail-callbacks.c:1407 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123 msgid "_Previous Message" msgstr "上一封郵件(_P)" # mail/mail-config.glade.h:56 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:125 msgid "_Quoted" msgstr "引用(_Q)" # ui/evolution.xml.h:61 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:125 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:127 msgid "_Resend..." msgstr "重新傳送(_R)..." @@ -21022,13 +21156,13 @@ msgstr "重新傳送(_R)..." # ui/evolution-event-editor.xml.h:74 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 # ui/evolution.xml.h:64 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:127 ui/evolution.xml.h:34 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:129 ui/evolution.xml.h:34 msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" # mail/folder-browser.c:717 # ui/evolution-mail.xml.h:121 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:130 msgid "_Undelete" msgstr "復原(_U)" @@ -21380,50 +21514,50 @@ msgid "Cut selected task" msgstr "剪下選定的工作" # calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 msgid "Delete completed tasks" msgstr "刪除已完成的工作" # calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "Delete selected tasks" msgstr "刪除選定的工作" # calendar/gui/e-calendar-table.c:707 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 msgid "Mar_k as Complete" msgstr "標示為完成(_K)" # calendar/gui/e-calendar-table.c:713 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Mark selected tasks as complete" msgstr "標示選定的工作為已完成(_M)" # ui/evolution-event-editor.xml.h:31 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:11 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 msgid "Paste task from the clipboard" msgstr "貼上剪貼簿上的工作" # ui/evolution-calendar.xml.h:22 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 msgid "Previews the list of tasks to be printed" msgstr "預覽將要列印的工作清單" # mail/mail-callbacks.c:1407 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 msgid "Print the list of tasks" msgstr "列印工作清單" # calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 #, fuzzy msgid "View the selected task" msgstr "刪除選定的工作" # ui/evolution-tasks.xml.h:9 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:23 #, fuzzy msgid "_Open Task" msgstr "工作(_T)" @@ -21591,13 +21725,19 @@ msgstr "週檢視(_E)" msgid "_Day View" msgstr "日檢視(_D)" -# ui/evolution-calendar.xml.h:15 +# widgets/menus/gal-view-menus.c:176 #: views/calendar/galview.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "_List View" +msgstr "自訂檢視" + +# ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: views/calendar/galview.xml.h:4 msgid "_Month View" msgstr "月檢視(_M)" # ui/evolution-calendar.xml.h:35 -#: views/calendar/galview.xml.h:4 +#: views/calendar/galview.xml.h:5 msgid "_Work Week View" msgstr "工作週檢視(_W)" @@ -21636,13 +21776,19 @@ msgstr "依跟隨標幟" msgid "_Messages" msgstr "郵件" -# views/tasks/galview.xml.h:2 +# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 #: views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "With _Category" -msgstr "依類別(_C)" +#, fuzzy +msgid "With _Due Date" +msgstr "到期日(_D):" -# ui/evolution-tasks.xml.h:9 #: views/tasks/galview.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "With _Status" +msgstr "設定狀態" + +# ui/evolution-tasks.xml.h:9 +#: views/tasks/galview.xml.h:3 msgid "_Tasks" msgstr "工作(_T)" @@ -21716,17 +21862,10 @@ msgstr "%B %Y" # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221 # widgets/misc/e-dateedit.c:418 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:431 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:429 msgid "Now" msgstr "現在" -# ui/evolution-calendar.xml.h:34 -# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:229 -# widgets/misc/e-dateedit.c:424 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:437 -msgid "Today" -msgstr "今日" - # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:726 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805 #, c-format @@ -21738,245 +21877,694 @@ msgstr "時間必須為此格式:%s" msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "數值必須是由 0 到 100 的數字" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 msgid "Baltic" msgstr "波羅的海文" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 msgid "Central European" msgstr "中歐字母" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 msgid "Chinese" msgstr "中文" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 msgid "Cyrillic" msgstr "斯拉夫文" # ui/evolution-calendar.xml.h:36 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 msgid "Greek" msgstr "希臘文" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 -msgid "Hebrew" -msgstr "希伯來文" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 +msgid "Hebrew" +msgstr "希伯來文" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 +msgid "Japanese" +msgstr "日文" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 +msgid "Korean" +msgstr "韓文" + +# camel/camel-store.c:378 +# mail/mail-ops.c:1007 +# mail/mail-ops.c:1014 +# mail/mail-ops.c:1032 +# mail/mail-ops.c:1033 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70 +msgid "Turkish" +msgstr "土耳其文" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71 +msgid "Unicode" +msgstr "Unicode" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72 +msgid "Western European" +msgstr "西歐字母" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73 +#, fuzzy +msgid "Western European, New" +msgstr "西歐字母" + +# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92 +msgid "Traditional" +msgstr "正體" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96 +msgid "Simplified" +msgstr "簡體" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99 +msgid "Ukrainian" +msgstr "烏克籣文" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102 +msgid "Visual" +msgstr "視覺" + +# mail/mail-config.glade.h:22 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170 +#, c-format +msgid "Unknown character set: %s" +msgstr "不明的字集:%s" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444 +msgid "Character Encoding" +msgstr "字元編碼" + +# mail/mail-config.glade.h:22 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224 +msgid "Enter the character set to use" +msgstr "輸入要使用的字集" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320 +msgid "Other..." +msgstr "其它..." + +# widgets/misc/e-clipped-label.c:112 +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 +msgid "..." +msgstr "..." + +# ui/evolution-mail.xml.h:104 +#: widgets/misc/e-expander.c:181 +#, fuzzy +msgid "Expanded" +msgstr "刪除(_E)" + +#: widgets/misc/e-expander.c:182 +#, fuzzy +msgid "Whether or not the expander is expanded" +msgstr "當刪除項目時先確認(_A)" + +#: widgets/misc/e-expander.c:190 +msgid "Text of the expander's label" +msgstr "" + +# calendar/gui/calendar-model.c:1064 +# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 +# calendar/gui/e-calendar-table.c:348 +#: widgets/misc/e-expander.c:197 +#, fuzzy +msgid "Use underline" +msgstr "未指定" + +#: widgets/misc/e-expander.c:198 +msgid "" +"If set, an underline in the text indicates the next character should be used " +"for the mnemonic accelerator key" +msgstr "" + +# ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +#: widgets/misc/e-expander.c:205 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "西班牙" + +#: widgets/misc/e-expander.c:206 +msgid "Space to put between the label and the child" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-expander.c:215 +msgid "Label widget" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-expander.c:216 +msgid "A widget to display in place of the usual expander label" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-expander.c:222 +msgid "Expander Size" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-expander.c:223 +msgid "Size of the expander arrow" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-expander.c:231 +#, fuzzy +msgid "Indicator Spacing" +msgstr "印第安斯普陵" + +#: widgets/misc/e-expander.c:232 +msgid "Spacing around expander arrow" +msgstr "" + +# mail/mail-search-dialogue.c:113 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191 +#, fuzzy +msgid "_Searches" +msgstr "尋找(_S)" + +# mail/mail-search.c:299 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193 +msgid "Search Editor" +msgstr "尋找編輯器" + +# widgets/misc/e-filter-bar.c:168 +#. FIXME: get the toplevel window... +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214 +msgid "Save Search" +msgstr "儲存搜尋結果" + +# widgets/misc/e-filter-bar.c:168 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 +msgid "_Save Search..." +msgstr "儲存搜尋結果(_S)..." + +# widgets/misc/e-filter-bar.c:168 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100 +msgid "_Edit Saved Searches..." +msgstr "編輯儲存的搜尋結果(_E)..." + +# widgets/misc/e-filter-bar.h:97 +# widgets/misc/e-filter-bar.h:104 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 widgets/misc/e-filter-bar.h:101 +msgid "_Advanced..." +msgstr "進階(_A)..." + +# ui/evolution-message-composer.xml.h:12 +#: widgets/misc/e-image-chooser.c:172 +#, fuzzy +msgid "Choose Image" +msgstr "選擇一個檔案" + +# mail/mail-search-dialogue.c:113 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:540 +msgid "_Search" +msgstr "尋找(_S)" + +# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:546 +msgid "_Find Now" +msgstr "立即搜尋(_F)" + +# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +# ui/evolution-calendar.xml.h:3 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:547 widgets/misc/e-search-bar.c:929 +msgid "_Clear" +msgstr "清除(_C)" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:837 +msgid "Item ID" +msgstr "項目 ID" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:844 +msgid "Subitem ID" +msgstr "子項目 ID" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:851 +msgid "Text" +msgstr "文字" + +# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:931 +#, fuzzy +msgid "Find _Now" +msgstr "立即搜尋" + +#: widgets/misc/e-task-widget.c:211 +#, c-format +msgid "%s (...)" +msgstr "%s (...)" + +# calendar/gui/calendar-model.c:644 +# calendar/gui/calendar-model.c:1180 +# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 +# calendar/gui/e-calendar-table.c:421 +#: widgets/misc/e-task-widget.c:216 +#, c-format +msgid "%s (%d%% complete)" +msgstr "%s (%d%% 完成)" + +#~ msgid "2:30" +#~ msgstr "2:30" + +# ui/evolution-addressbook.xml.h:16 +#, fuzzy +#~ msgid "Address Book Sources" +#~ msgstr "目錄服務來源..." + +#~ msgid "Selected:" +#~ msgstr "已選擇:" + +# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +#, fuzzy +#~ msgid "1 contact" +#~ msgstr "連絡人" + +#, fuzzy +#~ msgid "and %d other contacts." +#~ msgstr "和 %d 個其他名片。" + +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 +# calendar/gui/event-editor.c:1594 +#, fuzzy +#~ msgid "Send an Email" +#~ msgstr "傳送電子郵件" + +# calendar/gui/event-editor.c:1545 +#~ msgid "1 day" +#~ msgstr "1 日" + +# calendar/gui/event-editor.c:1550 +#~ msgid "1 week" +#~ msgstr "1 週" + +# calendar/gui/event-editor.c:1555 +#~ msgid "1 hour" +#~ msgstr "1 時" + +# calendar/gui/event-editor.c:1560 +#~ msgid "1 minute" +#~ msgstr "1 分" + +# calendar/gui/event-editor.c:1565 +#~ msgid "1 second" +#~ msgstr "1 秒" + +# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 +# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 +#, fuzzy +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "描述:" + +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +#~ msgid "component" +#~ msgstr "約會" + +# calendar/gui/e-calendar-table.c:162 +#~ msgid "Alarms" +#~ msgstr "提醒" + +# calendar/gui/e-calendar-table.c:156 +#~ msgid "Geographical Position" +#~ msgstr "經緯位置" + +# calendar/gui/e-calendar-table.c:161 +#~ msgid "URL" +#~ msgstr "網址 URL" + +# calendar/gui/event-editor.c:1543 +#, fuzzy +#~ msgid "Every %d days" +#~ msgstr "%d 日" + +# calendar/gui/event-editor.c:1548 +#, fuzzy +#~ msgid "Every %d weeks" +#~ msgstr "%d 週" + +# calendar/gui/event-editor.c:1548 +#, fuzzy +#~ msgid "Every %d weeks on " +#~ msgstr "%d 週" + +# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 +#~ msgid "Go To Date" +#~ msgstr "到指定日期" + +# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +#~ msgid "_Go To Today" +#~ msgstr "移至今日" + +# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 +#, fuzzy +#~ msgid "LDAP Server Name:" +#~ msgstr "伺服器名稱" + +# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 +#, fuzzy +#~ msgid "Search base:" +#~ msgstr "搜尋起點(_S):" + +# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 +#~ msgid "STARTTLS request timed out: %s" +#~ msgstr "STARTTLS 的要求逾時:%s" + +# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043 +#~ msgid "STARTTLS response error" +#~ msgstr "STARTTLS 回應錯誤" + +# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 +#~ msgid "HELO request timed out: %s" +#~ msgstr "HELO 的要求逾時:%s" + +# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043 +#~ msgid "HELO response error" +#~ msgstr "HELO 回應錯誤" + +# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 +# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:755 +#~ msgid "AUTH request timed out: %s" +#~ msgstr "AUTH 的要求逾時:%s" + +# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764 +#~ msgid "AUTH request failed." +#~ msgstr "AUTH 要求失敗。" + +# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:854 +#~ msgid "MAIL FROM response error" +#~ msgstr "MAIL FROM 回應錯誤" + +# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043 +#~ msgid "DATA response error" +#~ msgstr "DATA 回應錯誤" + +# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963 +# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:981 +#~ msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" +#~ msgstr "DATA 傳送逾時:郵件傳送中止:%s:郵件無法傳送" + +# camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 +# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:433 +#~ msgid "DATA termination response error" +#~ msgstr "DATA 終止回應錯誤" + +# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 +#~ msgid "RSET request timed out: %s" +#~ msgstr "RSET 的要求逾時:%s" + +# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043 +#~ msgid "RSET response error" +#~ msgstr "RSET 回應錯誤" + +# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 +# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:755 +#~ msgid "QUIT request timed out: %s" +#~ msgstr "QUIT 的要求逾時:%s" + +# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043 +#~ msgid "QUIT response error" +#~ msgstr "QUIT 回應錯誤" + +# calendar/gui/event-editor.c:1563 +#, fuzzy +#~ msgid "%d seconds ago" +#~ msgstr "%d 秒" + +# calendar/gui/event-editor.c:1558 +#, fuzzy +#~ msgid "%d minutes ago" +#~ msgstr "%d 分" + +# calendar/gui/event-editor.c:1553 +#, fuzzy +#~ msgid "%d hours ago" +#~ msgstr "%d 小時" + +#, fuzzy +#~ msgid "%d days ago" +#~ msgstr "%d %s 前" + +# calendar/gui/event-editor.c:1548 +#, fuzzy +#~ msgid "%d weeks ago" +#~ msgstr "%d 週" + +#, fuzzy +#~ msgid "%d months ago" +#~ msgstr "%d %s 前" + +#, fuzzy +#~ msgid "%d years ago" +#~ msgstr "%d %s 前" + +#~ msgid "Then" +#~ msgstr "然後" + +#~ msgid "If" +#~ msgstr "如果" + +#~ msgid "Edit Filters" +#~ msgstr "編輯規則" + +#~ msgid "Edit VFolders" +#~ msgstr "編輯虛擬資料夾" + +#~ msgid "Outgoing" +#~ msgstr "外寄" + +# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232 +# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:613 +#~ msgid "Pipe Message to Shell Command" +#~ msgstr "傳導郵件 Shell 命令" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 +#~ msgid "Shell Command" +#~ msgstr "Shell 命令" + +#~ msgid "Rules" +#~ msgstr "規則" + +# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 +# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 +#~ msgid "[script]" +#~ msgstr "[命令稿]" + +#~ msgid "Add script signature" +#~ msgstr "新增命令稿簽名檔" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 -msgid "Japanese" -msgstr "日文" +# mail/local-config.glade.h:1 +#~ msgid "Current store format:" +#~ msgstr "目前儲存格式:" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 -msgid "Korean" -msgstr "韓文" +#~ msgid "Index body contents" +#~ msgstr "索引內文包含" -# camel/camel-store.c:378 -# mail/mail-ops.c:1007 -# mail/mail-ops.c:1014 -# mail/mail-ops.c:1032 -# mail/mail-ops.c:1033 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 -msgid "Turkish" -msgstr "土耳其文" +# mail/local-config.glade.h:3 +#~ msgid "New store format:" +#~ msgstr "新儲存格式:" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70 -msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" +# mail/local-config.glade.h:4 +#~ msgid "" +#~ "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +#~ "(such as lack of disk space) may not be automatically\n" +#~ "recoverable. Please use this feature with care." +#~ msgstr "" +#~ "備註:當轉換郵件格式時發生錯誤(例如\n" +#~ "磁碟空間不足)未必可以自動復原。\n" +#~ "所以請小心使用這個功能。" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71 -msgid "Western European" -msgstr "西歐字母" +# mail/local-config.glade.h:7 +#~ msgid "maildir" +#~ msgstr "maildir" -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 -msgid "Traditional" -msgstr "正體" +# mail/local-config.glade.h:8 +#~ msgid "mbox" +#~ msgstr "mbox" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94 -msgid "Simplified" -msgstr "簡體" +# mail/local-config.glade.h:9 +#~ msgid "mh" +#~ msgstr "mh" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97 -msgid "Ukrainian" -msgstr "烏克籣文" +#~ msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)" +#~ msgstr "(此一版本的 Evolution 並不支援 SSL)" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100 -msgid "Visual" -msgstr "視覺" +# mail/mail-config.glade.h:4 +#~ msgid "Account Information" +#~ msgstr "帳號資訊" -# mail/mail-config.glade.h:22 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:168 -#, c-format -msgid "Unknown character set: %s" -msgstr "不明的字集:%s" +# mail/mail-config.glade.h:10 +#~ msgid "Authentication" +#~ msgstr "驗證" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:213 widgets/misc/e-charset-picker.c:442 -msgid "Character Encoding" -msgstr "字元編碼" +# composer/e-msg-composer.c:1526 +# composer/e-msg-composer.c:1871 +#~ msgid "Composing Messages" +#~ msgstr "編輯郵件中" -# mail/mail-config.glade.h:22 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:222 -msgid "Enter the character set to use" -msgstr "輸入要使用的字集" +# mail/mail-config.glade.h:40 +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "組態" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:318 -msgid "Other..." -msgstr "其它..." +#~ msgid "Default Behavior" +#~ msgstr "預設行為" -# widgets/misc/e-clipped-label.c:112 -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 -msgid "..." -msgstr "..." +# mail/mail-config.glade.h:58 +#~ msgid "Deleting Mail" +#~ msgstr "刪除郵件中" -# ui/evolution-mail.xml.h:104 -#: widgets/misc/e-expander.c:181 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 #, fuzzy -msgid "Expanded" -msgstr "刪除(_E)" +#~ msgid "Filter Options" +#~ msgstr "<< 減少選項" -#: widgets/misc/e-expander.c:182 -#, fuzzy -msgid "Whether or not the expander is expanded" -msgstr "當刪除項目時先確認(_A)" +# ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 +# ui/evolution-event-editor.xml.h:42 +# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 +#~ msgid "Labels and Colors" +#~ msgstr "標籤與顏色" -#: widgets/misc/e-expander.c:190 -msgid "Text of the expander's label" -msgstr "" +# ui/evolution-mail.xml.h:46 +#~ msgid "Loading Images" +#~ msgstr "載入影像" -# calendar/gui/calendar-model.c:1064 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:348 -#: widgets/misc/e-expander.c:197 +# views/mail/galview.xml.h:4 +#~ msgid "Message Display" +#~ msgstr "郵件顯示" + +# addressbook/gui/component/addressbook.c:619 #, fuzzy -msgid "Use underline" -msgstr "未指定" +#~ msgid "Message Fonts" +#~ msgstr "郵件包含" -#: widgets/misc/e-expander.c:198 -msgid "" -"If set, an underline in the text indicates the next character should be used " -"for the mnemonic accelerator key" -msgstr "" +# mail/mail-config.glade.h:47 +#~ msgid "Optional Information" +#~ msgstr "選用的資訊" -# ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#: widgets/misc/e-expander.c:205 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "西班牙" +# ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +#~ msgid "Printed Fonts" +#~ msgstr "列印的字型" -#: widgets/misc/e-expander.c:206 -msgid "Space to put between the label and the child" -msgstr "" +# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 +# mail/mail-config.glade.h:60 +#~ msgid "Re_member this password" +#~ msgstr "記住這個密碼(_M)" -#: widgets/misc/e-expander.c:215 -msgid "Label widget" -msgstr "" +# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 +# mail/mail-config.glade.h:60 +#~ msgid "Remember this _password" +#~ msgstr "記住這個密碼(_P)" -#: widgets/misc/e-expander.c:216 -msgid "A widget to display in place of the usual expander label" -msgstr "" +# mail/mail-config.glade.h:61 +#~ msgid "Required Information" +#~ msgstr "所需資訊" -#: widgets/misc/e-expander.c:222 -msgid "Expander Size" -msgstr "" +# mail/mail-config.glade.h:21 +#~ msgid "Restore Defaults" +#~ msgstr "還原預設值" -#: widgets/misc/e-expander.c:223 -msgid "Size of the expander arrow" -msgstr "" +# ui/evolution-message-composer.xml.h:54 +#~ msgid "S_ecurity" +#~ msgstr "安全性(_E)" -#: widgets/misc/e-expander.c:231 -#, fuzzy -msgid "Indicator Spacing" -msgstr "印第安斯普陵" +#~ msgid "Secure MIME (S/MIME)" +#~ msgstr "安全的 MIME (S/MIME)" -#: widgets/misc/e-expander.c:232 -msgid "Spacing around expander arrow" -msgstr "" +# mail/mail-config.glade.h:71 +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "伺服器設定" -# mail/mail-search.c:299 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191 -msgid "Search Editor" -msgstr "尋找編輯器" +# mail/mail-config.glade.h:11 +#~ msgid "_Authentication Type: " +#~ msgstr "驗證類別(_A): " -# widgets/misc/e-filter-bar.c:168 -#. FIXME: get the toplevel window... -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:212 -msgid "Save Search" -msgstr "儲存搜尋結果" +# mail/mail-config.glade.h:11 +#~ msgid "_Authentication type: " +#~ msgstr "驗證類別(_A): " -# widgets/misc/e-filter-bar.c:168 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 -msgid "_Save Search..." -msgstr "儲存搜尋結果(_S)..." +# calendar/gui/e-day-view.c:3179 +#~ msgid "_Default signature:" +#~ msgstr "預設的簽名檔(_D):" -# widgets/misc/e-filter-bar.c:168 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100 -msgid "_Edit Saved Searches..." -msgstr "編輯儲存的搜尋結果(_E)..." +# mail/mail-config.glade.h:31 +#~ msgid "_Full name:" +#~ msgstr "全名(_F):" -# widgets/misc/e-filter-bar.h:97 -# widgets/misc/e-filter-bar.h:104 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 widgets/misc/e-filter-bar.h:101 -msgid "_Advanced..." -msgstr "進階(_A)..." +# mail/mail-config.glade.h:35 +#~ msgid "_Identity" +#~ msgstr "身分(_I)" -# ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -#: widgets/misc/e-image-chooser.c:172 +# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 #, fuzzy -msgid "Choose Image" -msgstr "選擇一個檔案" +#~ msgid "_Junk" +#~ msgstr "6月" -# mail/mail-search-dialogue.c:113 -#: widgets/misc/e-search-bar.c:531 -msgid "_Search" -msgstr "尋找(_S)" +# mail/mail-config.glade.h:58 +#~ msgid "_Receiving Mail" +#~ msgstr "接收郵件(_R)" -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -#: widgets/misc/e-search-bar.c:537 -msgid "_Find Now" -msgstr "立即搜尋(_F)" +#~ msgid "_Restore defaults" +#~ msgstr "還原預設值(_R)" -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -# ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 widgets/misc/e-search-bar.c:929 -msgid "_Clear" -msgstr "清除(_C)" +# mail/mail-config.glade.h:66 +#~ msgid "_Sending Mail" +#~ msgstr "傳送郵件(_S)" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:837 -msgid "Item ID" -msgstr "項目 ID" +# mail/mail-ops.c:599 +#~ msgid "Sending \"%s\"" +#~ msgstr "傳送“%s”" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:844 -msgid "Subitem ID" -msgstr "子項目 ID" +# mail/mail-ops.c:737 +#~ msgid "Failed on message %d of %d" +#~ msgstr "在處理郵件 %d / %d 時失敗" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:851 -msgid "Text" -msgstr "文字" +# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 +# mail/mail-search.c:242 +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "搜尋" -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -#: widgets/misc/e-search-bar.c:931 +# mail/mail-config.glade.h:74 #, fuzzy -msgid "Find _Now" -msgstr "立即搜尋" +#~ msgid "Digital Signature" +#~ msgstr "儲存簽名檔" -#: widgets/misc/e-task-widget.c:211 -#, c-format -msgid "%s (...)" -msgstr "%s (...)" +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +#~ msgid "Encryption" +#~ msgstr "例外" -# calendar/gui/calendar-model.c:644 -# calendar/gui/calendar-model.c:1180 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#: widgets/misc/e-task-widget.c:216 -#, c-format -msgid "%s (%d%% complete)" -msgstr "%s (%d%% 完成)" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 +# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 +#, fuzzy +#~ msgid "Quit Assistant" +#~ msgstr "助理" + +#~ msgid "The following connections are currently active:" +#~ msgstr "以下是目前接通的連線:" + +# ui/evolution-addressbook.xml.h:19 +#~ msgid "_Search for Contacts" +#~ msgstr "尋找連絡人(_S)" + +# ui/evolution-calendar.xml.h:11 +#~ msgid "Go to _Date" +#~ msgstr "移至日期(_D)" + +# calendar/gui/e-day-view.c:3153 +# calendar/gui/e-week-view.c:3284 +#~ msgid "Go to today" +#~ msgstr "移至今日" + +# views/tasks/galview.xml.h:2 +#~ msgid "With _Category" +#~ msgstr "依類別(_C)" # addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 #~ msgid "Addressbook Sources" @@ -22433,10 +23021,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ msgid "Edit LDAP Server" #~ msgstr "LDAP 伺服器" -# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -#~ msgid "Select Names" -#~ msgstr "選擇名稱" - # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 #~ msgid "Selected Contacts:" #~ msgstr "選擇的連絡人:" @@ -22479,11 +23063,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ msgid "Alarm Sound" #~ msgstr "行事曆資訊" -# views/mail/galview.xml.h:4 -#, fuzzy -#~ msgid "Message to Display" -#~ msgstr "顯示郵件" - #, fuzzy #~ msgid "Basics" #~ msgstr "開始:" @@ -22503,10 +23082,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ msgid "Task List" #~ msgstr "行事曆資訊" -#, fuzzy -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "逾期:" - # ui/evolution-calendar.xml.h:35 #, fuzzy #~ msgid "Work Week" @@ -22555,11 +23130,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ msgid "Could not create directory for new task list" #~ msgstr "無法建立目錄 %s: %s" -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -#, fuzzy -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "預覽" - # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 #, fuzzy #~ msgid "Progress" @@ -22956,10 +23526,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ msgid "New _Task" #~ msgstr "新增工作" -# ui/evolution.xml.h:17 -#~ msgid "Evolution _Window" -#~ msgstr "Evolution 視窗(_W)" - # ui/evolution.xml.h:17 #, fuzzy #~ msgid "Open a new Evolution window" @@ -23449,10 +24015,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ msgid "No cards" #~ msgstr "沒有名片" -# ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#~ msgid "1 card" -#~ msgstr "1 張名片" - # calendar/gui/event-editor.c:1563 #~ msgid "%d cards" #~ msgstr " %d 張名片" @@ -23532,10 +24094,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ msgid "_Save as..." #~ msgstr "另存新檔(_S)..." -# calendar/gui/e-calendar-table.c:153 -#~ msgid "End Date" -#~ msgstr "結束日期" - # ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 # ui/evolution-event-editor.xml.h:38 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 @@ -23583,11 +24141,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm." #~ msgstr "無法找到通用分散運算法。" -# camel/camel-filter-driver.c:670 -# camel/camel-filter-driver.c:679 -#~ msgid "Failed to decode message." -#~ msgstr "解密郵件失敗。" - # mail/mail-crypto.c:59 #~ msgid "Could not create a PGP signature context" #~ msgstr "無法建立一個 PGP 簽名文本。" @@ -23880,10 +24433,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ msgid "However, the message was successfully sent." #~ msgstr "然而,郵件已經成功地送出。" -# mail/mail-search.c:138 -#~ msgid "(Untitled Message)" -#~ msgstr "(未命名的郵件)" - # widgets/misc/e-messagebox.c:180 #~ msgid "Empty Message" #~ msgstr "無內容的郵件" @@ -33218,13 +33767,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ msgid "News Feeds" #~ msgstr "新聞發送伺服器(_N)" -#~ msgid "One mont_h" -#~ msgstr "一個月(_H)" - -# calendar/gui/event-editor.c:1550 -#~ msgid "One w_eek" -#~ msgstr "一週(_E)" - #~ msgid "R_efresh time (seconds):" #~ msgstr "重新整理時間(秒)(_E):" @@ -33247,12 +33789,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ msgid "Show temperatures in:" #~ msgstr "顯示溫度為:" -# calendar/gui/calendar-summary.c:275 -# calendar/gui/print.c:948 -# views/tasks/galview.xml.h:1 -#~ msgid "Tasks " -#~ msgstr "工作 " - # ui/evolution-event-editor.xml.h:9 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 #~ msgid "Weather Settings" @@ -33280,10 +33816,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ msgid "_New Feed" #~ msgstr "新聞發送伺服器(_N)" -# calendar/gui/event-editor.c:1545 -#~ msgid "_One day" -#~ msgstr "一天(_O)" - # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 #, fuzzy #~ msgid "_Show full path for folders" -- cgit