From 3eb2c5cd6e1a870d1f1aaa07b4ae3c7ad446d7e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vincent van Adrighem Date: Tue, 25 Dec 2001 16:33:23 +0000 Subject: nl.po Sync translations with new .pot 2001-12-25 Vincent van Adrighem * nl.po Sync translations with new .pot svn path=/trunk/; revision=15214 --- po/nl.po | 29940 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 21688 insertions(+), 8252 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index fe2c9aaa0f..be2e9a592d 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution 1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-22 18:50-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-25 07:31-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-21 16:28+0100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -20,6 +20,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." +msgstr "Fabriek om GnomeCard bestanden importeren in Evolution.u" + +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Imports LDIF files into Evolution." +msgstr "Importeert GnomeCard bestanden in Evolution." + #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 msgid "Factory to import VCard files into Evolution." msgstr "Fabriek om GnomeCard bestanden importeren in Evolution.u" @@ -28,11 +38,318 @@ msgstr "Fabriek om GnomeCard bestanden importeren in Evolution.u" msgid "Imports VCard files into Evolution." msgstr "Importeert GnomeCard bestanden in Evolution." -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3595 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895 +msgid "File As" +msgstr "Opslaan Als:" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Naam:" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659 +msgid "Primary" +msgstr "Eerste" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 +#, fuzzy +msgid "Prim" +msgstr "Eerste" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:929 +msgid "Assistant" +msgstr "Assistent" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712 +msgid "Business" +msgstr "Zakelijk" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 +#, fuzzy +msgid "Bus" +msgstr "Bezig" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648 +msgid "Callback" +msgstr "Terugbel" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650 +msgid "Company" +msgstr "Bedrijf" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 +#, fuzzy +msgid "Comp" +msgstr "Kopiëren" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713 +msgid "Home" +msgstr "Thuis" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 +msgid "Organization" +msgstr "Organisatie" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 +#, fuzzy +msgid "Org" +msgstr "" +"\n" +"Org: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobiele Telefoon" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649 +msgid "Car" +msgstr "Auto" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909 +msgid "Business Fax" +msgstr "Bedrijfsfax" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 +#, fuzzy +msgid "Bus Fax" +msgstr "Bedrijfsfax" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910 +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax Thuis" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646 +msgid "Business 2" +msgstr "Bedrijf 2" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 +#, fuzzy +msgid "Bus 2" +msgstr "Bezig" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1652 +msgid "Home 2" +msgstr "Thuis 2" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:913 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN Nummer" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714 +#: mail/mail-config.glade.h:58 +msgid "Other" +msgstr "Overige" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915 +msgid "Other Fax" +msgstr "Andere Fax" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:916 +msgid "Pager" +msgstr "Pieper" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:917 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1661 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:918 +msgid "Telex" +msgstr "Telex" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:919 +msgid "TTY" +msgstr "TTY" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1687 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:921 +msgid "Email 2" +msgstr "E-mail 2" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1688 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:922 +msgid "Email 3" +msgstr "E-mail 3" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:923 +msgid "Web Site" +msgstr "Website" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 +msgid "Url" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:924 +msgid "Department" +msgstr "Afdeling:" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 +msgid "Dep" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:925 +msgid "Office" +msgstr "Kantoor:" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 +#, fuzzy +msgid "Off" +msgstr "Kantoor:" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:926 +msgid "Title" +msgstr "Functie" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:927 +msgid "Profession" +msgstr "Beroep" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 +msgid "Prof" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:928 +msgid "Manager" +msgstr "Manager" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 +#, fuzzy +msgid "Man" +msgstr "Mei" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 +msgid "Ass" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:930 +msgid "Nickname" +msgstr "Bijnaam" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 +#, fuzzy +msgid "Nick" +msgstr "Bijnaam" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:931 +msgid "Spouse" +msgstr "Echtgenoot/Echtgenote" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:932 +msgid "Note" +msgstr "Opmerkingen" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 +#, fuzzy +msgid "Calendar URI" +msgstr "Kalender" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 +msgid "CALUri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933 +msgid "Free-busy URL" +msgstr "Vrij/Bezet URL" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 +msgid "FBUrl" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 +#, fuzzy +msgid "Anniversary" +msgstr "_Verjaardag:" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 +msgid "Anniv" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 +#, fuzzy +msgid "Birth Date" +msgstr "" +"\n" +"Geboortedatum: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 +msgid "Categories" +msgstr "Categorieën" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 +#, fuzzy +msgid "Family Name" +msgstr "Volledige Naam:" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:788 +#, fuzzy, c-format +msgid "%x" +msgstr "x" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3712 msgid "Card: " msgstr "Kaart: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3597 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3714 msgid "" "\n" "Name: " @@ -40,7 +357,7 @@ msgstr "" "\n" "Naam: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3598 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3715 msgid "" "\n" " Prefix: " @@ -48,7 +365,7 @@ msgstr "" "\n" " Voorvoegsel: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3599 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3716 msgid "" "\n" " Given: " @@ -56,7 +373,7 @@ msgstr "" "\n" " Gegeven: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3600 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3717 msgid "" "\n" " Additional: " @@ -64,7 +381,7 @@ msgstr "" "\n" " Extra: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3601 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3718 msgid "" "\n" " Family: " @@ -72,7 +389,7 @@ msgstr "" "\n" " Familie: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3602 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3719 msgid "" "\n" " Suffix: " @@ -80,7 +397,7 @@ msgstr "" "\n" " Achtervoegsel: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3616 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3733 msgid "" "\n" "Birth Date: " @@ -88,7 +405,7 @@ msgstr "" "\n" "Geboortedatum: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3627 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3744 msgid "" "\n" "Address:" @@ -96,7 +413,7 @@ msgstr "" "\n" "Adres:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3629 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3746 msgid "" "\n" " Postal Box: " @@ -104,7 +421,7 @@ msgstr "" "\n" " Postbus: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3630 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3747 msgid "" "\n" " Ext: " @@ -112,7 +429,7 @@ msgstr "" "\n" " Ext: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3631 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3748 msgid "" "\n" " Street: " @@ -120,7 +437,7 @@ msgstr "" "\n" " Straat: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3632 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749 msgid "" "\n" " City: " @@ -128,7 +445,7 @@ msgstr "" "\n" " Plaats: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3633 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3750 msgid "" "\n" " Region: " @@ -136,7 +453,7 @@ msgstr "" "\n" " Regio: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3634 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3751 msgid "" "\n" " Postal Code: " @@ -144,7 +461,7 @@ msgstr "" "\n" " Postcode: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3635 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752 msgid "" "\n" " Country: " @@ -152,7 +469,7 @@ msgstr "" "\n" " Land: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3648 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3765 msgid "" "\n" "Delivery Label: " @@ -160,7 +477,7 @@ msgstr "" "\n" "Afleveringslabel: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3660 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3777 msgid "" "\n" "Telephones:\n" @@ -168,7 +485,7 @@ msgstr "" "\n" "Telefoons:\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3663 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3780 msgid "" "\n" "Telephone:" @@ -176,7 +493,7 @@ msgstr "" "\n" "Telefoon:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3687 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3804 msgid "" "\n" "E-mail:\n" @@ -184,7 +501,7 @@ msgstr "" "\n" "E-mail:\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3690 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3807 msgid "" "\n" "E-mail:" @@ -192,7 +509,7 @@ msgstr "" "\n" "E-mail:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3709 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3826 msgid "" "\n" "Mailer: " @@ -200,7 +517,7 @@ msgstr "" "\n" "Mailer: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3715 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3832 msgid "" "\n" "Time Zone: " @@ -208,7 +525,7 @@ msgstr "" "\n" "Tijdzone: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3723 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3840 msgid "" "\n" "Geo Location: " @@ -216,7 +533,7 @@ msgstr "" "\n" "Geografische Locatie: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3727 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3844 msgid "" "\n" "Business Role: " @@ -224,7 +541,7 @@ msgstr "" "\n" "Bedrijfsrol: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3739 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3856 msgid "" "\n" "Org: " @@ -232,7 +549,7 @@ msgstr "" "\n" "Org: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3740 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3857 msgid "" "\n" " Name: " @@ -240,7 +557,7 @@ msgstr "" "\n" " Naam: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3741 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3858 msgid "" "\n" " Unit: " @@ -248,7 +565,7 @@ msgstr "" "\n" " Eenheid: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3742 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3859 msgid "" "\n" " Unit2: " @@ -256,7 +573,7 @@ msgstr "" "\n" " Eenheid2: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3743 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3860 msgid "" "\n" " Unit3: " @@ -264,7 +581,7 @@ msgstr "" "\n" " Eenheid3: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3744 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3861 msgid "" "\n" " Unit4: " @@ -272,7 +589,7 @@ msgstr "" "\n" " Eenheid4: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3748 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3865 msgid "" "\n" "Categories: " @@ -280,7 +597,7 @@ msgstr "" "\n" "Categorieën: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3866 msgid "" "\n" "Comment: " @@ -298,7 +615,7 @@ msgstr "" #. #. add_SoundType (string, crd->sound.type); #. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3762 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3879 msgid "" "\n" "Unique String: " @@ -306,7 +623,7 @@ msgstr "" "\n" "Unieke Tekenreeks: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3765 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3882 msgid "" "\n" "Public Key: " @@ -314,11 +631,11 @@ msgstr "" "\n" "Publieke Sleutel: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4037 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4235 msgid "Multiple VCards" msgstr "Meerdere Vkaarten" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4045 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4243 #, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "Vkaart voor %s" @@ -327,36 +644,97 @@ msgstr "Vkaart voor %s" #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1100 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:48 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1204 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1018 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:100 calendar/gui/main.c:58 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1548 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1554 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1138 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62 +#: tools/evolution-addressbook-export.c:60 +#: tools/evolution-addressbook-import.c:86 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Kon Bonobo niet initialiseren" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2269 +#, fuzzy +msgid "Searching..." +msgstr "Zoeken" + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261 +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Aan het Wachten ..." + +#. need a different error message here. +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:270 +#, fuzzy +msgid "Error in search expression." +msgstr "" +"Fout bij uitvoeren zoekexpressie: %s:\n" +"%s" + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:483 +#, fuzzy +msgid "Connecting to LDAP server..." +msgstr "Verbinden met server....." + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:493 +#, fuzzy +msgid "Unable to connect to LDAP server." +msgstr "" +"Fout bij het aanmelden bij de IMAP-server.\n" +"%s\n" +"\n" + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:509 +#, fuzzy +msgid "Waiting for connection to LDAP server..." +msgstr "Verbinden met server....." + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:912 +#, fuzzy +msgid "Adding card to LDAP server..." +msgstr "Verbinden met server....." + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1013 +#, fuzzy +msgid "Removing card from LDAP server..." +msgstr "verwijderen map %s" + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1123 +msgid "Modifying card from LDAP server..." +msgstr "" + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2214 +msgid "Receiving LDAP search results..." +msgstr "" + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2219 +msgid "Restarting search." +msgstr "" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:296 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "Cursor kon niet worden geladen\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:309 msgid "EBook not loaded\n" msgstr "EBook niet geladen\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:662 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:778 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:592 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1099 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1082 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:698 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Kon \"wombat\" server niet starten" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:663 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:779 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:593 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1100 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1083 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:699 msgid "Could not start wombat" msgstr "Kon \"wombat\" niet starten" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:695 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:698 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1130 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1133 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Kon de adresgegevens niet uit de pilot lezen" @@ -397,42 +775,48 @@ msgid "Factory for the Addressbook's address popup" msgstr "Fabriek voor de naam selectie interface van het Adresboek" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "Fabriek voor het Evolution adresboek component." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 msgid "Factory for the sample Addressbook control" msgstr "Fabriek voor het voorbeeld Adresboekcontrol" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:68 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:281 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:337 shell/e-local-storage.c:175 -#: shell/e-shortcuts.c:1048 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172 +#: shell/e-shortcuts.c:1061 msgid "Contacts" msgstr "Adresboek" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:68 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71 msgid "Folder containing contact information" msgstr "Map met contactinformatie" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:386 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 +#, fuzzy +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP Server" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 +#, fuzzy +msgid "LDAP server containing contact information" +msgstr "Map met contactinformatie" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 msgid "New Contact" msgstr "Nieuw Contact" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:386 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526 msgid "New _Contact" msgstr "Nieuw _Contact" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:387 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 msgid "New Contact List" msgstr "Nieuwe Contactenlijst" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:387 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 msgid "New Contact _List" msgstr "Nieuwe _Contactenlijst" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Bewerk Adresboek" @@ -461,7 +845,7 @@ msgid "Base" msgstr "Basis" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:151 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178 msgid "Basic" msgstr "Basis" @@ -470,36 +854,45 @@ msgid "De_lete" msgstr "_Verwijderen" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9 +msgid "Email Address:" +msgstr "E-mailadres:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10 +msgid "" +"Evolution will use this email address to authenticate you with the server" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11 msgid "One" msgstr "Een" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12 msgid "Search _base:" msgstr "Zoek_basis:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13 msgid "Search s_cope: " msgstr "Zoek_gebied: " -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14 msgid "Server Name" msgstr "Servernaam" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Sub" msgstr "Zo" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16 msgid "The information below is required in order to add an addressbook. " msgstr "" "De informatie hieronder is nodig om een adresboek toe te kunnen voegen. " -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17 msgid "This information is not required for most ldap servers. " msgstr "Deze informatie is niet noodzakelijk voor de meeste LDAP-servers. " -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18 msgid "" "This information is used by your ldap server to specify which nodes are used " "in a search. Contact your server administrator for more information." @@ -508,23 +901,23 @@ msgstr "" "doorzocht moet worden. Neem contact op met uw systeembeheerder voor meer " "informatie." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19 msgid "" "This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your " "server administrator for more information." msgstr "" -"Dit is de basisnode voor al uw zoekopdrachten op de LDAP-server. Neem contact " -"op met uw systeembeheerder voor meer informatie." +"Dit is de basisnode voor al uw zoekopdrachten op de LDAP-server. Neem " +"contact op met uw systeembeheerder voor meer informatie." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20 msgid "This is the name of the server where your addressbook is located." msgstr "Dit is de naam van de server waarop uw adresboek zich bevindt." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21 msgid "This is the port that your ldap server uses." msgstr "Dit is de poort die uw LDAP-server gebruikt." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22 msgid "" "This name will be used to identify your account. It is for display purposes " "only." @@ -532,71 +925,59 @@ msgstr "" "Deze naam wordt gebruikt om uw account weer te geven. De naam is alleen voor " "weergave-doeleinden." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Account name:" msgstr "Accountbeheer" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 filter/filter.glade.h:7 -#: mail/mail-config.glade.h:90 my-evolution/my-evolution.glade.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:99 my-evolution/my-evolution.glade.h:21 msgid "_Add" msgstr "_Toevoegen" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23 -#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:95 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25 +#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:107 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-calendar.xml.h:39 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution.xml.h:36 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 msgid "_Edit" msgstr "B_ewerken..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26 #, fuzzy msgid "_My server requires authentication" msgstr "Server vereist aanmelding" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27 #, fuzzy msgid "_Port:" msgstr "Poort:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28 #, fuzzy msgid "_Server name:" msgstr "Server Bericht:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:138 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Andere Adresboeken" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:386 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter your email address and password for access to %s" -msgstr "Voor uw wachtwoord in voor %s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:394 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:70 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:134 #, fuzzy -msgid "LDAP Authentication" -msgstr "Aanmelding" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:405 -msgid "Email Address:" -msgstr "E-mailadres:" +msgid "Could not initialize gnome-vfs" +msgstr "Kon Bonobo niet initialiseren" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:418 -#, fuzzy -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwoord" +#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:167 +msgid "Other Contacts" +msgstr "Andere Adresboeken" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:481 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:485 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Kan het adresboek niet openen" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:488 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" @@ -606,7 +987,7 @@ msgstr "" "u een ongeldige URI heeft opgegeven of de LDAPserver\n" "down is." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:493 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:499 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -618,7 +999,7 @@ msgstr "" "moet u het programma vanuit de CVS sources meecompileren\n" "nadat u OpenLDAP van de link hierbeneden heeft opgehaald.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:501 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." @@ -626,37 +1007,42 @@ msgstr "" "Kan het adressenboek niet openen. Controleer of het pad bestaat\n" "en of u het mag benaderen." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:642 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter password for %s (user %s)" +msgstr "Voor uw wachtwoord in voor %s" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:808 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 msgid "Any field contains" msgstr "Elk veld bevat" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:643 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:809 msgid "Name contains" msgstr "Naam bevat" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:644 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:810 msgid "Email contains" msgstr "E-mail bevat" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:645 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:811 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:59 msgid "Category is" msgstr "Categorie is" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:646 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:812 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 msgid "Advanced..." msgstr "Uitgebreid..." #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:874 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:412 msgid "Any Category" msgstr "Elke Categorie" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:912 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1112 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "De URI die de Mapbladeraar zal laten zien" @@ -669,66 +1055,54 @@ msgstr "De URI die de Mapbladeraar zal laten zien" msgid "(none)" msgstr "(geen)" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:466 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1603 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686 msgid "Primary Email" msgstr "Primaire E-mail" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:476 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1604 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:860 -msgid "Email 2" -msgstr "E-mail 2" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:486 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1605 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861 -msgid "Email 3" -msgstr "E-mail 3" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:579 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587 #, fuzzy msgid "Select an Action" msgstr "Selecteer een bestand" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:585 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Create a new contact \"%s\"" msgstr "Nieuw contact maken" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:597 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605 #, c-format msgid "Add address to existing contact \"%s\"" msgstr "Voeg adres toe aan bestand contact \"%s\"" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:859 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891 #, fuzzy msgid "Querying Addressbook..." msgstr "Bewerk Adresboek" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:934 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:310 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306 msgid "Edit Contact Info" msgstr "Bewerk Contactinformatie" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:963 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:383 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485 msgid "Add to Contacts" msgstr "Toevoegen aan contacten" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1006 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046 #, fuzzy msgid "Merge E-Mail Address" msgstr "E-mailadres:" -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 msgid "Disable Queries" msgstr "Zet queries uit" -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 msgid "Enable Queries (Dangerous!)" msgstr "Queries toestaan (Gevaarlijk!)" @@ -740,32 +1114,60 @@ msgstr "De adresboeknaam-selectie-interface van Evolution." msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "Factory voor de naamselectie-interface van het Adresboek" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:156 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:729 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:477 filter/filter-filter.c:401 -#: filter/filter-rule.c:543 shell/e-shortcuts-view.c:176 -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:838 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:436 +#: filter/filter-rule.c:637 shell/e-shortcuts-view.c:180 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:171 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178 msgid "Remove All" msgstr "Alle Verwijderen" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:195 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202 msgid "Send HTML Mail?" msgstr "HTLM email versturen?" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:368 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405 +#, fuzzy +msgid "Edit Contact List" +msgstr "C_ontacten...." + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423 +#, fuzzy +msgid "Unnamed Contact List" +msgstr "Andere Contacten" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440 +#, c-format +msgid "(%d not shown)" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506 #, fuzzy msgid "Unnamed Contact" msgstr "Andere Contacten" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:487 -msgid "Unable to get local storage. This should never happen." -msgstr "Niet staat lokale opslag te verkrijgen. Dit zou nooit mogen gebeuren." +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:579 +msgid "" +"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" +"This may have been caused by the evolution-addressbook component crashing.\n" +"To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n" +"please send an e-mail to Jon Trowbridge with a\n" +"detailed description of the circumstances under which this error\n" +"occurred. Thank you." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:587 +msgid "" +"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" +"Under normal circumstances, this should never happen.\n" +"You may need to exit and restart Evolution in order to\n" +"correct this problem." +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:560 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:669 msgid "Select Contacts from Addressbook" msgstr "Selecteer Contacten uit het Adresboek" @@ -808,262 +1210,211 @@ msgid "_Message Recipients:" msgstr "Geaddresseerden" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "_Verjaardag:" +#, fuzzy +msgid "A_ssistant's name:" +msgstr "_Assistent:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "B_usiness" -msgstr "_Bedrijf" +#, fuzzy +msgid "Add_ress..." +msgstr "_Adres..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "Business _Fax" -msgstr "Bedrijfs_fax" +msgid "Anni_versary:" +msgstr "_Verjaardag:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Birthda_y:" +msgstr "Ge_boortedatum:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "C_ontacts..." +msgstr "C_ontacten..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 msgid "Ca_tegories..." msgstr "Ca_tegorieën..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 +msgid "Collaboration" +msgstr "" + +#. Construct the app +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 msgid "Contact Editor" msgstr "Contacten Bewerken" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:156 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "D_epartment:" +msgstr "Af_deling:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183 msgid "Details" msgstr "Details" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "F_ree/Busy URL:" +msgstr "Vrij/Bezet URL" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 msgid "File A_s:" msgstr "Bewaar Al_s:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "Full _Name..." +msgstr "_Volledige Naam..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +msgid "" +"If this person publishes free/busy or other calendar information on the " +"Internet, enter the address\n" +"of that information here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 msgid "New phone type" msgstr "Nieuw telefoontype" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 msgid "No_tes:" msgstr "Aa_ntekeningen:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 msgid "Organi_zation:" msgstr "Organisatie:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "P_rofession:" +msgstr "_Beroep:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 msgid "Phone Types" msgstr "Telefoontypes" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Bij voorkeur _HTML-berichten" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Web page address:" -msgstr "Homepage:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "_Address..." -msgstr "_Adres..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "_Assistent:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "_Birthday:" -msgstr "Ge_boortedatum:" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "S_pouse:" +msgstr "_Partner:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -msgid "_Business" -msgstr "_Werk" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "This is the _mailing address" +msgstr "Dit is een email-adres" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -msgid "_Contacts..." -msgstr "C_ontacten..." +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +msgid "Wants to receive _HTML mail" +msgstr "Bij voorkeur _HTML-berichten" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1476 filter/filter.glade.h:8 -#: mail/folder-browser.c:1322 mail/mail-config.glade.h:94 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:88 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8 +#: mail/folder-browser.c:1477 mail/mail-config.glade.h:105 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Delete" msgstr "_Verwijderen" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Department:" -msgstr "Af_deling:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_Volledige Naam..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "_Home" -msgstr "Privé" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_Job title:" msgstr "_Functie:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Manager's Name:" msgstr "_Manager:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Mobiele Telefoon" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 msgid "_Nickname:" msgstr "_Bijnaam:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 msgid "_Office:" msgstr "Kant_oor:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Beroep:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Spouse:" -msgstr "_Partner:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "Dit is een email-adres" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "_Public Calendar URL:" +msgstr "Druk Kalender af" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 msgid "_Web page address:" msgstr "Homepage:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete this contact?" +msgstr "Weet u zeker dat u deze account wilt verwijderen?" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3 msgid "Delete Contact?" msgstr "Contact verwijderen?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:730 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:757 +#, fuzzy +msgid "Category editor not available." +msgstr "Geen samenvatting beschikbaar." + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:764 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Dit contact behoort tot deze categoriëen:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1561 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868 -msgid "Assistant" -msgstr "Assistent" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1562 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1629 -msgid "Business" -msgstr "Zakelijk" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1563 -msgid "Business 2" -msgstr "Bedrijf 2" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1564 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:848 -msgid "Business Fax" -msgstr "Bedrijfsfax" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1565 -msgid "Callback" -msgstr "Terugbel" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1566 -msgid "Car" -msgstr "Auto" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1567 -msgid "Company" -msgstr "Bedrijf" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1568 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1630 -msgid "Home" -msgstr "Thuis" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1569 -msgid "Home 2" -msgstr "Thuis 2" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1570 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:849 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax Thuis" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1571 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN Nummer" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1572 -msgid "Mobile" -msgstr "Mobiele Telefoon" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1573 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1631 -#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Other" -msgstr "Overige" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1574 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:854 -msgid "Other Fax" -msgstr "Andere Fax" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1575 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:855 -msgid "Pager" -msgstr "Pieper" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1576 -msgid "Primary" -msgstr "Eerste" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1577 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:856 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1578 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:857 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:978 +#, fuzzy +msgid "Save Contact as VCard" +msgstr "Opslaan als VCard" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1579 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2198 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2287 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "Kon samenvattingsbestand van map `%s' niet verwijderen: %s" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:265 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 msgid "Contact Quick-Add" msgstr "Contact snel toevoegen" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:267 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300 msgid "Edit Full" msgstr "Volledig bewerken" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:293 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:835 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896 msgid "Full Name" msgstr "Volledige Naam:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:299 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:137 +#. This is a filename. Translators take note. +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106 +msgid "card.vcf" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170 +#, fuzzy +msgid "list" +msgstr "Mjfr." + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201 #, c-format msgid "" "%s already exists\n" @@ -1082,10 +1433,12 @@ msgid "Afghanistan" msgstr "Assistent" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +#: my-evolution/Locations.h:42 msgid "Albania" msgstr "Albanië" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +#: my-evolution/Locations.h:54 msgid "Algeria" msgstr "Algerije" @@ -1114,6 +1467,7 @@ msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "Antigua en Barbuda" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 +#: my-evolution/Locations.h:120 msgid "Argentina" msgstr "Argentinië" @@ -1126,10 +1480,12 @@ msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14 +#: my-evolution/Locations.h:154 msgid "Australia" msgstr "Australië" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15 +#: my-evolution/Locations.h:155 msgid "Austria" msgstr "Oostenrijk" @@ -1138,10 +1494,12 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaidjan" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17 +#: my-evolution/Locations.h:161 msgid "Bahamas" msgstr "Bahama's" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18 +#: my-evolution/Locations.h:164 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" @@ -1158,10 +1516,12 @@ msgid "Belarus" msgstr "Wit-Rusland" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22 +#: my-evolution/Locations.h:216 msgid "Belgium" msgstr "België" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23 +#: my-evolution/Locations.h:218 msgid "Belize" msgstr "Belize" @@ -1178,6 +1538,7 @@ msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27 +#: my-evolution/Locations.h:270 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivië" @@ -1194,6 +1555,7 @@ msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet-Eiland" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31 +#: my-evolution/Locations.h:294 msgid "Brazil" msgstr "Brazilië" @@ -1210,6 +1572,7 @@ msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35 +#: my-evolution/Locations.h:320 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarije" @@ -1230,6 +1593,7 @@ msgid "Cameroon" msgstr "Kameroen" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40 +#: my-evolution/Locations.h:354 msgid "Canada" msgstr "Canada" @@ -1238,6 +1602,7 @@ msgid "Cape Verde" msgstr "Kaapverdische Eilanden" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42 +#: my-evolution/Locations.h:389 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kaaimaneilanden" @@ -1254,6 +1619,7 @@ msgid "Check Address" msgstr "Controleer Adres" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46 +#: my-evolution/Locations.h:438 msgid "Chile" msgstr "Chili" @@ -1262,6 +1628,7 @@ msgid "China" msgstr "China" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48 +#: my-evolution/Locations.h:451 msgid "Christmas Island" msgstr "Kerstmis-Eiland" @@ -1270,6 +1637,7 @@ msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Kokos (Keeling) Eiland" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50 +#: my-evolution/Locations.h:483 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" @@ -1286,6 +1654,7 @@ msgid "Cook Islands" msgstr "Cookeilanden" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54 +#: my-evolution/Locations.h:517 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" @@ -1298,22 +1667,27 @@ msgid "Countr_y:" msgstr "_Land:" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57 +#: my-evolution/Locations.h:528 msgid "Croatia" msgstr "Kroatië" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58 +#: my-evolution/Locations.h:532 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59 +#: my-evolution/Locations.h:545 msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60 +#: my-evolution/Locations.h:546 msgid "Czech Republic" msgstr "Tsjechië" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61 +#: my-evolution/Locations.h:580 msgid "Denmark" msgstr "Denemarken" @@ -1326,6 +1700,7 @@ msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64 +#: my-evolution/Locations.h:607 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominicaanse Republiek" @@ -1334,14 +1709,17 @@ msgid "East Timor" msgstr "Oost-Timor" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66 +#: my-evolution/Locations.h:639 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67 +#: my-evolution/Locations.h:648 msgid "Egypt" msgstr "Egypte" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68 +#: my-evolution/Locations.h:664 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" @@ -1354,6 +1732,7 @@ msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71 +#: my-evolution/Locations.h:682 msgid "Estonia" msgstr "Estland" @@ -1374,10 +1753,12 @@ msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76 +#: my-evolution/Locations.h:714 msgid "Finland" msgstr "Finland" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77 +#: my-evolution/Locations.h:764 msgid "France" msgstr "Frankrijk" @@ -1402,10 +1783,12 @@ msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83 +#: my-evolution/Locations.h:809 msgid "Georgia" msgstr "Georgië" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84 +#: my-evolution/Locations.h:810 msgid "Germany" msgstr "Duitsland" @@ -1414,10 +1797,12 @@ msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86 +#: my-evolution/Locations.h:813 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87 +#: my-evolution/Locations.h:844 msgid "Greece" msgstr "Griekenland" @@ -1438,6 +1823,7 @@ msgid "Guam" msgstr "Guam" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92 +#: my-evolution/Locations.h:865 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" @@ -1454,6 +1840,7 @@ msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96 +#: my-evolution/Locations.h:886 msgid "Haiti" msgstr "Haïti" @@ -1466,22 +1853,27 @@ msgid "Holy See" msgstr "Vaticaanstad" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99 +#: my-evolution/Locations.h:943 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100 +#: my-evolution/Locations.h:944 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101 +#: my-evolution/Locations.h:964 msgid "Hungary" msgstr "Hongarije" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102 +#: my-evolution/Locations.h:976 msgid "Iceland" msgstr "IJsland" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103 +#: my-evolution/Locations.h:989 msgid "India" msgstr "India" @@ -1490,6 +1882,7 @@ msgid "Indonesia" msgstr "Indonesië" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105 +#: my-evolution/Locations.h:1005 msgid "Ireland" msgstr "Ierland" @@ -1498,18 +1891,22 @@ msgid "Israel" msgstr "Israël" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107 +#: my-evolution/Locations.h:1014 msgid "Italy" msgstr "Italië" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108 +#: my-evolution/Locations.h:1028 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109 +#: my-evolution/Locations.h:1032 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110 +#: my-evolution/Locations.h:1043 msgid "Jordan" msgstr "Jordanië" @@ -1526,6 +1923,7 @@ msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114 +#: my-evolution/Locations.h:1141 msgid "Kuwait" msgstr "Koeweit" @@ -1538,10 +1936,12 @@ msgid "Laos" msgstr "Laos" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117 +#: my-evolution/Locations.h:1183 msgid "Latvia" msgstr "Letland" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118 +#: my-evolution/Locations.h:1191 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" @@ -1550,6 +1950,7 @@ msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120 +#: my-evolution/Locations.h:1211 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" @@ -1558,10 +1959,12 @@ msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122 +#: my-evolution/Locations.h:1227 msgid "Lithuania" msgstr "Litouwen" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123 +#: my-evolution/Locations.h:1261 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" @@ -1594,6 +1997,7 @@ msgid "Mali" msgstr "Mali" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131 +#: my-evolution/Locations.h:1289 msgid "Malta" msgstr "Malta" @@ -1618,6 +2022,7 @@ msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137 +#: my-evolution/Locations.h:1379 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" @@ -1638,6 +2043,7 @@ msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142 +#: my-evolution/Locations.h:1462 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" @@ -1662,6 +2068,7 @@ msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148 +#: my-evolution/Locations.h:1523 msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" @@ -1674,10 +2081,12 @@ msgid "New Caledonia" msgstr "Nieuw Caledonië" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151 +#: my-evolution/Locations.h:1552 msgid "New Zealand" msgstr "Nieuw Zeeland" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152 +#: my-evolution/Locations.h:1554 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" @@ -1694,6 +2103,7 @@ msgid "Niue" msgstr "Niue" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156 +#: my-evolution/Locations.h:1566 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk Eiland" @@ -1702,14 +2112,17 @@ msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Noordelijke Mariana Eilanden" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158 +#: my-evolution/Locations.h:1579 msgid "Norway" msgstr "Noorwegen" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159 +#: my-evolution/Locations.h:1623 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160 +#: my-evolution/Locations.h:1664 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" @@ -1718,319 +2131,350 @@ msgid "Palau" msgstr "Palau" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:162 +#, fuzzy +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "Brits Indische Oceaan Territorium" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163 +#: my-evolution/Locations.h:1674 msgid "Panama" msgstr "Panama" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papoea Nieuw Guinea" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165 +#: my-evolution/Locations.h:1679 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166 +#: my-evolution/Locations.h:1714 msgid "Peru" msgstr "Peru" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167 msgid "Philippines" msgstr "Filippijnen" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169 +#: my-evolution/Locations.h:1755 msgid "Poland" msgstr "Polen" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170 +#: my-evolution/Locations.h:1782 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171 +#: my-evolution/Locations.h:1815 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172 +#: my-evolution/Locations.h:1827 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173 msgid "Republic Of Korea" msgstr "Noord Korea" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:174 msgid "Republic Of Moldova" msgstr "Moldavië" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:174 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176 +#: my-evolution/Locations.h:1902 msgid "Romania" msgstr "Roemenië" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177 msgid "Russian Federation" msgstr "Rusland" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "Saint Kitts en Nevis" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180 msgid "Saint Lucia" msgstr "Santa Lucia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181 msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" msgstr "Saint Vincent en de Grena-dines" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "Sao Tome en Principe" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185 +#: my-evolution/Locations.h:2025 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saoedi-Arabië" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187 msgid "Seychelles" msgstr "Seychellen" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189 +#: my-evolution/Locations.h:2080 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190 +#: my-evolution/Locations.h:2093 msgid "Slovakia" msgstr "Slowakije" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191 +#: my-evolution/Locations.h:2094 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenië" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192 msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon IJslanden" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193 #, fuzzy msgid "Somalia" msgstr "Somalië" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194 +#: my-evolution/Locations.h:2109 msgid "South Africa" msgstr "Zuid-Afrika" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" msgstr "Zuid-Georgia en de Zuidelijke Sandwich Eilanden" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196 +#: my-evolution/Locations.h:2117 msgid "Spain" msgstr "Spanje" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198 msgid "St. Helena" msgstr "St. Helena" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199 msgid "St. Pierre And Miquelon" msgstr "St. Pierre en Miquelon" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200 msgid "Sudan" msgstr "Soedan" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201 +#: my-evolution/Locations.h:2166 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard en Jan Mayen Eilanden" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204 +#: my-evolution/Locations.h:2171 msgid "Sweden" msgstr "Zweden" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205 +#: my-evolution/Locations.h:2173 msgid "Switzerland" msgstr "Zwitserland" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206 +#: my-evolution/Locations.h:2194 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadjzikistan" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209 msgid "Togo" msgstr "Togo" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "Trinidad en Tobago" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213 msgid "Tunisia" msgstr "Tunesië" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214 +#: my-evolution/Locations.h:2310 msgid "Turkey" msgstr "Turkije" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "Turks en Caicos Eilanden" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218 msgid "U.S. Virgin Islands" msgstr "Amerikaanse Maagdeneilanden" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219 msgid "Uganda" msgstr "Oeganda" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220 msgid "Ukraine" msgstr "Oekraïene" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Verenigde Arabische Emiraten" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222 +#: my-evolution/Locations.h:2330 msgid "United Kingdom" msgstr "Verenigd Koninkrijk" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223 msgid "United Republic Of Tanzania" msgstr "Tanzania" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224 +#: my-evolution/Locations.h:2331 msgid "United States" msgstr "Verenigde Staten" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Amerikaanse Kleine Eilanden" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226 +#: my-evolution/Locations.h:2336 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227 msgid "Uzbekistan" msgstr "Oezbekistan" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229 +#: my-evolution/Locations.h:2367 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230 +#: my-evolution/Locations.h:2379 msgid "Viet Nam" msgstr "Viëtnam" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231 msgid "Wallis And Futuna Islands" msgstr "Wallis en Futuna Eilanden" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232 msgid "Western Sahara" msgstr "Westelijke Sahara" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233 +#: my-evolution/Locations.h:2499 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234 +#: my-evolution/Locations.h:2511 msgid "Yugoslavia" msgstr "Joegoslavië" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237 msgid "_Address:" msgstr "_Adres:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:238 msgid "_City:" msgstr "_Plaats:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:238 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:239 msgid "_PO Box:" msgstr "_Postbus:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:239 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240 msgid "_State/Province:" msgstr "_Staat/Provincie:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:241 msgid "_ZIP Code:" msgstr "_Postcode:" @@ -2132,11 +2576,16 @@ msgid "contact-list-editor" msgstr "Contacten Bewerken" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:229 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:234 #, fuzzy msgid "Contact List Editor" msgstr "Contacten Bewerken" +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:428 +#, fuzzy +msgid "Save List as VCard" +msgstr "Opslaan als VCard" + #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Add Anyway" msgstr "Voeg toch toe" @@ -2186,386 +2635,278 @@ msgstr "" "De veranderde naam of e-mailadres van dit contact bestaat reeds\n" "in deze map. Wilt u het toch toevoegen?" -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:146 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:243 +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:238 msgid "Advanced Search" msgstr "Uitgebreid zoeken" -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:152 -#: mail/mail-search.c:260 +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151 +#: mail/mail-search.c:263 msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "x" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127 +#, fuzzy +msgid "No cards" +msgstr "Niet Gestart" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "y" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:130 +#, fuzzy +msgid "1 card" +msgstr "Druk Kalender af" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "z" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d cards" +msgstr " %d seconden" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:137 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:266 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:655 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:717 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1345 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:140 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:291 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:774 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1451 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "Opslaan als VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:265 -#: shell/e-shortcuts-view.c:378 ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:290 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "Open" msgstr "Openen" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:718 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:292 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:775 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "Stuur Contact Door" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:719 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:293 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:776 msgid "Send Message to Contact" msgstr "Stuur Bericht aan Contact..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:294 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:777 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:63 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 #: ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print" msgstr "Afdrukken" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:271 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:296 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:779 msgid "Print Envelope" msgstr "Envelop Afdrukken..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:273 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:724 filter/libfilter-i18n.h:8 -#: mail/mail-accounts.c:283 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:298 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:781 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:6 +msgid "Cut" +msgstr "Knippen" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:299 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:782 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:6 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiëren" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:300 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:783 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11 +msgid "Paste" +msgstr "Plakken" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:301 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:784 filter/libfilter-i18n.h:11 +#: mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:16 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:18 #: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:128 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:68 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:451 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475 #, fuzzy msgid "Error modifying card" msgstr "Fout bij laden %s" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:33 +#: shell/evolution-shell-component.c:1007 #, fuzzy msgid "Success" msgstr "Bronnen" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1652 -#: shell/e-storage.c:515 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363 shell/e-shell.c:1894 +#: shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1044 msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende fout" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 #, fuzzy msgid "Repository offline" msgstr "Werk zonder netwerk" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 shell/e-storage.c:505 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 shell/e-storage.c:516 +#: shell/evolution-shell-component.c:1035 msgid "Permission denied" msgstr "Operatie niet toegestaan" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 #, fuzzy msgid "Card not found" msgstr "Bestand niet gevonden" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 msgid "Card ID already exists" msgstr "Kaart-ID bestaat reeds" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 #, fuzzy msgid "Protocol not supported" msgstr "Operatie niet ondersteund" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 -#: calendar/gui/calendar-model.c:689 calendar/gui/calendar-model.c:1198 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 +#: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 camel/camel-service.c:545 -#: camel/camel-service.c:581 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/print.c:2255 +#: camel/camel-service.c:610 camel/camel-service.c:646 msgid "Cancelled" msgstr "Geannuleerd" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 #, fuzzy msgid "Other error" msgstr "I/O fout" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:59 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:57 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50 +msgid "Do you want to save changes?" +msgstr "Wilt u de wijzingen opslaan?" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76 #, fuzzy msgid "Error adding list" msgstr "Fout bij laden %s" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:59 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76 #, fuzzy msgid "Error adding card" msgstr "Fout bij laden %s" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:68 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85 #, fuzzy msgid "Error modifying list" msgstr "Fout bij laden %s" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 #, fuzzy msgid "Error removing list" msgstr "" "Fout bij lezen gegevens:\n" "%s" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1218 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1324 #, fuzzy msgid "Error removing card" msgstr "" "Fout bij lezen gegevens:\n" "%s" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Klik hier om een contact toe te voegen *" +#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in +#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must +#. also be placed at the begining ot the string +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:378 +msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:834 -msgid "File As" -msgstr "Opslaan Als:" +#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons +#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it +#. must also be placed at the begining ot the string. +#. Use lower case letters if possible. +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:383 +msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:836 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894 +msgid "* Click here to add a contact *" +msgstr "* Klik hier om een contact toe te voegen *" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:837 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 msgid "Primary Phone" msgstr "Eerste Telefoon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:838 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899 msgid "Assistant Phone" msgstr "Assistent Telefoon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:839 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 msgid "Business Phone" msgstr "Bedrijfstelefoon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:840 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901 msgid "Callback Phone" msgstr "TerugbelTelefoon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:841 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902 msgid "Company Phone" msgstr "BedrijfsTelefoon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:842 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903 msgid "Home Phone" msgstr "Thuis Telefoon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:843 -msgid "Organization" -msgstr "Organisatie" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:844 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905 msgid "Business Address" msgstr "Bedrijfs Adres" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:845 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:906 msgid "Home Address" msgstr "Huis Adres" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:846 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:907 msgid "Mobile Phone" msgstr "Mobiele Telefoon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:847 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908 msgid "Car Phone" msgstr "Autotelefoon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:911 msgid "Business Phone 2" msgstr "Bedrijf Telefoon-2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:851 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:912 msgid "Home Phone 2" msgstr "Thuis Telefoon-2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:853 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914 msgid "Other Phone" msgstr "Andere Telefoon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858 -msgid "TTY" -msgstr "TTY" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:859 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:920 msgid "Other Address" msgstr "Ander Adres" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:862 -msgid "Web Site" -msgstr "Website" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863 -msgid "Department" -msgstr "Afdeling:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864 -msgid "Office" -msgstr "Kantoor:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:865 -msgid "Title" -msgstr "Functie" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:866 -msgid "Profession" -msgstr "Beroep" +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185 +#, c-format +msgid "and %d other cards." +msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867 -msgid "Manager" -msgstr "Manager" +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187 +msgid "and one other card." +msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869 -msgid "Nickname" -msgstr "Bijnaam" +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316 +msgid "Save in addressbook" +msgstr "Opslaan in het adresboek" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870 -msgid "Spouse" -msgstr "Echtgenoot/Echtgenote" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 -msgid "Note" -msgstr "Opmerkingen" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "Vrij/Bezet URL" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1215 -#, fuzzy -msgid "Done." -msgstr "Klaar" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1247 -#, fuzzy -msgid "Removing cards..." -msgstr "verwijderen map %s" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:283 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Opslaan in het adresboek" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:151 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:150 msgid "" "\n" "\n" @@ -2681,6 +3022,7 @@ msgid "Orientation" msgstr "Oriëntatie" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +#: my-evolution/Locations.h:1663 msgid "Page" msgstr "Pagina" @@ -2753,8295 +3095,21608 @@ msgstr "Breedte:" msgid "_Font..." msgstr "Lettertype..." -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1091 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1111 #, fuzzy msgid "Print cards" msgstr "Druk Kalender af" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1111 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1133 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1171 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1193 #, fuzzy msgid "Print card" msgstr "Druk Kalender af" -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:216 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:237 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236 #, fuzzy msgid "Print envelope" msgstr "Envelop Afdrukken..." -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:735 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:548 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Fout tijdens communiceren met kalenderserver" +#. +#. * These are the timezone names from the Olson timezone data. +#. * We only place them here so gettext picks them up for translation. +#. * Don't include in any C files. +#. +#: calendar/zones.h:7 +msgid "Africa/Abidjan" +msgstr "" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:839 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:842 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Kon Kalendergegevens niet uit de pilot lezen" +#: calendar/zones.h:8 +msgid "Africa/Accra" +msgstr "" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:653 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:656 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Kon actielijstgegevens niet uit de pilot lezen" +#: calendar/zones.h:9 +msgid "Africa/Addis_Ababa" +msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "Een voorbeeld Bonobo-control dat een kalender toont." +#: calendar/zones.h:10 +msgid "Africa/Algiers" +msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Evolution kalender-samenvatting-component" +#: calendar/zones.h:11 +msgid "Africa/Asmera" +msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Evolution kalender iTip/iMip bekijker" +#: calendar/zones.h:12 +msgid "Africa/Bamako" +msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "Evolution component voor het afhandelen van de kalender." +#: calendar/zones.h:13 +msgid "Africa/Bangui" +msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "Fabriek voor het Kalender Samenvattings component." +#: calendar/zones.h:14 +msgid "Africa/Banjul" +msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "Fabriek voor het Evolution kalender component." +#: calendar/zones.h:15 +msgid "Africa/Bissau" +msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Fabriek voor het kalender iTip bekijk control" +#: calendar/zones.h:16 +msgid "Africa/Blantyre" +msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "Fabriek voor het voorbeeld Kalender control" +#: calendar/zones.h:17 +msgid "Africa/Brazzaville" +msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" -msgstr "Fabriek voor het Evolution kalender component." +#: calendar/zones.h:18 +msgid "Africa/Bujumbura" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "Alarmnotificatie-dienst" +#: calendar/zones.h:19 +msgid "Africa/Cairo" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "Factory voor de Alarmnotificatie-dienst." +#: calendar/zones.h:20 +msgid "Africa/Casablanca" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "Notification about your appointment starting on %s and ending on %s" -msgstr "Herinnering aan uw afspraak op %A %b %d %Y %H:%M" +#: calendar/zones.h:21 +msgid "Africa/Ceuta" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Notification about your appointment starting on %s" -msgstr "Herinnering aan uw afspraak op %A %b %d %Y %H:%M" +#: calendar/zones.h:22 +msgid "Africa/Conakry" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Notification about your appointment ending on %s" -msgstr "Herinnering aan uw afspraak op %A %b %d %Y %H:%M" +#: calendar/zones.h:23 +msgid "Africa/Dakar" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:164 +#: calendar/zones.h:24 +msgid "Africa/Dar_es_Salaam" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:25 #, fuzzy -msgid "Notification about your appointment" -msgstr "Herinnering aan uw afspraak op %A %b %d %Y %H:%M" +msgid "Africa/Djibouti" +msgstr "Djibouti" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Notification about your task starting on %s and ending on %s" -msgstr "Herinnering aan uw afspraak op %A %b %d %Y %H:%M" +#: calendar/zones.h:26 +msgid "Africa/Douala" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:175 -#, fuzzy, c-format -msgid "Notification about your task starting on %s" -msgstr "Herinnering aan uw afspraak op %A %b %d %Y %H:%M" +#: calendar/zones.h:27 +msgid "Africa/El_Aaiun" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "Notification about your task ending on %s" -msgstr "Herinnering aan uw afspraak op %A %b %d %Y %H:%M" +#: calendar/zones.h:28 +msgid "Africa/Freetown" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:184 -#, fuzzy -msgid "Notification about your task" -msgstr "Toon informatie over Evolution" +#: calendar/zones.h:29 +msgid "Africa/Gaborone" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:266 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Alarm op %A %b %d %Y %H:%M" +#: calendar/zones.h:30 +msgid "Africa/Harare" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 -msgid "C_lose" -msgstr "Sluiten" +#: calendar/zones.h:31 +msgid "Africa/Johannesburg" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Snoo_ze" -msgstr "Sluimeren" +#: calendar/zones.h:32 +msgid "Africa/Kampala" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Sluimertijd (minuten)" +#: calendar/zones.h:33 +msgid "Africa/Khartoum" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "_Edit appointment" -msgstr "Afspraak bewerken" +#: calendar/zones.h:34 +msgid "Africa/Kigali" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:487 -#, fuzzy -msgid "No description available." -msgstr "Geen samenvatting beschikbaar." +#: calendar/zones.h:35 +msgid "Africa/Kinshasa" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:700 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:999 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Herinnering van uw afspraak op " +#: calendar/zones.h:36 +msgid "Africa/Lagos" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:991 -msgid "Snooze" -msgstr "Sluimeren" +#: calendar/zones.h:37 +msgid "Africa/Libreville" +msgstr "" -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1004 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: calendar/zones.h:38 +msgid "Africa/Lome" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:58 -#, c-format -msgid "" -"It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like to " -"know." +#: calendar/zones.h:39 +msgid "Africa/Luanda" msgstr "" -"Het is %s. De Unix tijd is %ld nu. We dachten dat u het wel zou willen " -"weten." -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:95 calendar/gui/main.c:53 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Kon GNOME niet initialiseren" +#: calendar/zones.h:40 +msgid "Africa/Lubumbashi" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:103 calendar/gui/main.c:72 -#, fuzzy -msgid "Could not initialize gnome-vfs" -msgstr "Kon Bonobo niet initialiseren" +#: calendar/zones.h:41 +msgid "Africa/Lusaka" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:115 -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "Creëeren van de alarmnotificatie-dienst is mislukt:" +#: calendar/zones.h:42 +msgid "Africa/Malabo" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:414 -#, fuzzy -msgid "%A %d %B %Y" -msgstr "%A, %e %B, %Y" +#: calendar/zones.h:43 +msgid "Africa/Maputo" +msgstr "" -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:417 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:289 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1368 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" +#: calendar/zones.h:44 +msgid "Africa/Maseru" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:419 calendar/gui/calendar-commands.c:424 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:426 -#, fuzzy -msgid "%a %d %b %Y" -msgstr "%a %d %b" +#: calendar/zones.h:45 +msgid "Africa/Mbabane" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:435 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d" -msgstr "d" +#: calendar/zones.h:46 +msgid "Africa/Mogadishu" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:425 -msgid "%B" -msgstr "%B" +#: calendar/zones.h:47 +msgid "Africa/Monrovia" +msgstr "" -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:427 calendar/gui/calendar-commands.c:432 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 widgets/misc/e-calendar-item.c:1068 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" +#: calendar/zones.h:48 +msgid "Africa/Nairobi" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:437 calendar/gui/calendar-commands.c:444 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:450 calendar/gui/calendar-commands.c:452 -#, fuzzy -msgid "%d %B %Y" -msgstr "%A, %e %B, %Y" +#: calendar/zones.h:49 +msgid "Africa/Ndjamena" +msgstr "" -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:442 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 calendar/gui/print.c:1436 -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:240 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" +#: calendar/zones.h:50 +msgid "Africa/Niamey" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:604 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "Kalenderweergave mislukt. Controleer uw ORBit en OAF instellingen." +#: calendar/zones.h:51 +msgid "Africa/Nouakchott" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:355 calendar/gui/calendar-model.c:925 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:307 -msgid "Private" -msgstr "Privé" +#: calendar/zones.h:52 +msgid "Africa/Ouagadougou" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:358 calendar/gui/calendar-model.c:927 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:308 -msgid "Confidential" -msgstr "Vertrouwelijk" +#: calendar/zones.h:53 +msgid "Africa/Porto-Novo" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:361 calendar/gui/e-calendar-table.c:306 -msgid "Public" -msgstr "Openbaar" +#: calendar/zones.h:54 +msgid "Africa/Sao_Tome" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:454 -msgid "N" -msgstr "N" +#: calendar/zones.h:55 +msgid "Africa/Timbuktu" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:454 -msgid "S" -msgstr "S" +#: calendar/zones.h:56 +msgid "Africa/Tripoli" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:456 -msgid "E" -msgstr "E" +#: calendar/zones.h:57 +msgid "Africa/Tunis" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:456 -msgid "W" -msgstr "W" +#: calendar/zones.h:58 +msgid "Africa/Windhoek" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:494 calendar/gui/calendar-model.c:1107 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:328 mail/message-list.c:648 -msgid "High" -msgstr "Hoog" +#: calendar/zones.h:59 +#, fuzzy +msgid "America/Adak" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/calendar-model.c:496 calendar/gui/calendar-model.c:1109 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1624 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 mail/message-list.c:647 -msgid "Normal" -msgstr "Normaal" +#: calendar/zones.h:60 +#, fuzzy +msgid "America/Anchorage" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/calendar-model.c:498 calendar/gui/calendar-model.c:1111 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 mail/message-list.c:646 -msgid "Low" -msgstr "Laag" +#: calendar/zones.h:61 +#, fuzzy +msgid "America/Anguilla" +msgstr "Anguilla" -#: calendar/gui/calendar-model.c:529 calendar/gui/calendar-model.c:1144 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 +#: calendar/zones.h:62 #, fuzzy -msgid "Free" -msgstr "week" +msgid "America/Antigua" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/calendar-model.c:577 calendar/gui/calendar-model.c:1239 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 -msgid "Transparent" -msgstr "Doorzichtig" +#: calendar/zones.h:63 +#, fuzzy +msgid "America/Araguaina" +msgstr "Nicaragua" -#: calendar/gui/calendar-model.c:580 calendar/gui/calendar-model.c:1241 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 -msgid "Opaque" -msgstr "Ondoorzichtig" +#: calendar/zones.h:64 +msgid "America/Aruba" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:734 calendar/gui/calendar-model.c:1293 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 -#: calendar/gui/calendar-model.c:531 calendar/gui/e-calendar-table.c:381 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -msgid "Busy" -msgstr "Bezig" +#: calendar/zones.h:65 +#, fuzzy +msgid "America/Asuncion" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/calendar-model.c:680 calendar/gui/calendar-model.c:1192 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 -msgid "Not Started" -msgstr "Niet Gestart" +#: calendar/zones.h:66 +#, fuzzy +msgid "America/Barbados" +msgstr "Barbados" -#: calendar/gui/calendar-model.c:683 calendar/gui/calendar-model.c:1194 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 -msgid "In Progress" -msgstr "In Uitvoer" +#: calendar/zones.h:67 +msgid "America/Belem" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:686 calendar/gui/calendar-model.c:1196 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:673 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:696 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 -msgid "Completed" -msgstr "Voltooid" +#: calendar/zones.h:68 +#, fuzzy +msgid "America/Belize" +msgstr "Belize" -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:839 e-util/e-time-utils.c:317 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %d-%m-%Y %H:%M:%S" +#: calendar/zones.h:69 +msgid "America/Boa_Vista" +msgstr "" -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:842 e-util/e-time-utils.c:326 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d-%m-%Y %I:%M:%S %p" +#: calendar/zones.h:70 +#, fuzzy +msgid "America/Bogota" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/calendar-model.c:847 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:71 +msgid "America/Boise" msgstr "" -"De datum moet ingevoerd worden in het formaat: \n" -"\n" -"%s" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1011 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" +#: calendar/zones.h:72 +msgid "America/Buenos_Aires" msgstr "" -"De geografische positie moet ingevoerd worden in het formaat: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1051 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Het percentage mag niet kleiner zijn dan 0 en niet groter dan 100" +#: calendar/zones.h:73 +msgid "America/Cambridge_Bay" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1092 -msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." -msgstr "De prioriteit moet 'Hoog', 'Normaal', 'Laag' of 'Ongedefinieerd' zijn" +#: calendar/zones.h:74 +msgid "America/Cancun" +msgstr "" -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1105 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 -msgid "Undefined" -msgstr "Ongedefinieerd" +#: calendar/zones.h:75 +#, fuzzy +msgid "America/Caracas" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1190 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:368 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1417 -#: mail/mail-accounts.c:144 mail/mail-accounts.c:392 -#: mail/mail-config.glade.h:49 shell/e-shell-view.c:1454 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 widgets/misc/e-dateedit.c:447 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1407 widgets/misc/e-dateedit.c:1522 -msgid "None" -msgstr "Geen" +#: calendar/zones.h:76 +#, fuzzy +msgid "America/Catamarca" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1626 -msgid "Recurring" -msgstr "Herhalend" +#: calendar/zones.h:77 +msgid "America/Cayenne" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1628 -msgid "Assigned" -msgstr "Toegewezen" +#: calendar/zones.h:78 +#, fuzzy +msgid "America/Cayman" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1634 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:645 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:655 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1187 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1283 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#: calendar/zones.h:79 +#, fuzzy +msgid "America/Chicago" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1634 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:657 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1284 -msgid "No" -msgstr "Nee" +#: calendar/zones.h:80 +msgid "America/Chihuahua" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:149 views/calendar/galview.xml.h:1 +#: calendar/zones.h:81 #, fuzzy -msgid "Day View" -msgstr "Kaartweergave" +msgid "America/Cordoba" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:152 views/calendar/galview.xml.h:4 +#: calendar/zones.h:82 #, fuzzy -msgid "Work Week View" -msgstr "Werkweek" +msgid "America/Costa_Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:155 views/calendar/galview.xml.h:3 +#: calendar/zones.h:83 #, fuzzy -msgid "Week View" -msgstr "Defineer Bekijkmogelijkheid" +msgid "America/Cuiaba" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:158 views/calendar/galview.xml.h:2 +#: calendar/zones.h:84 #, fuzzy -msgid "Month View" -msgstr "Maand" +msgid "America/Curacao" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 -msgid "Summary contains" -msgstr "Samenvatting bevat" +#: calendar/zones.h:85 +msgid "America/Danmarkshavn" +msgstr "" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 -msgid "Description contains" -msgstr "Omschrijving bevat" +#: calendar/zones.h:86 +#, fuzzy +msgid "America/Dawson" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58 -msgid "Comment contains" -msgstr "Commentaar bevat" +#: calendar/zones.h:87 +msgid "America/Dawson_Creek" +msgstr "" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 -msgid "Unmatched" -msgstr "Niet passend" +#: calendar/zones.h:88 +msgid "America/Denver" +msgstr "" -#: calendar/gui/component-factory.c:55 my-evolution/my-evolution.glade.h:6 -#: shell/e-local-storage.c:174 shell/e-shortcuts.c:1046 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" +#: calendar/zones.h:89 +msgid "America/Detroit" +msgstr "" -#: calendar/gui/component-factory.c:55 -msgid "Folder containing appointments and events" -msgstr "Folder met afspraken en gebeurtenissen" +#: calendar/zones.h:90 +#, fuzzy +msgid "America/Dominica" +msgstr "Dominica" -#: calendar/gui/component-factory.c:56 calendar/gui/print.c:1707 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:212 my-evolution/e-summary-tasks.c:228 -#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shortcuts.c:1047 -#: views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "Tasks" -msgstr "Taken" +#: calendar/zones.h:91 +#, fuzzy +msgid "America/Edmonton" +msgstr "Amerikaans Samoa" + +#: calendar/zones.h:92 +msgid "America/Eirunepe" +msgstr "" -#: calendar/gui/component-factory.c:56 +#: calendar/zones.h:93 #, fuzzy -msgid "Folder containing to-do items" -msgstr "VFolder op Mailinglijst" +msgid "America/El_Salvador" +msgstr "El Salvador" -#: calendar/gui/component-factory.c:402 ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Maak een nieuwe afspraak" +#: calendar/zones.h:94 +msgid "America/Fortaleza" +msgstr "" -#: calendar/gui/component-factory.c:403 calendar/gui/e-day-view.c:3400 -msgid "New _Appointment" -msgstr "Nieuwe _Afspraak" +#: calendar/zones.h:95 +msgid "America/Glace_Bay" +msgstr "" -#: calendar/gui/component-factory.c:408 ui/evolution-calendar.xml.h:8 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Create a new task" -msgstr "Nieuwe taak aanmaken" +#: calendar/zones.h:96 +#, fuzzy +msgid "America/Godthab" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/component-factory.c:409 -msgid "New _Task" -msgstr "Nieuwe _Taak" +#: calendar/zones.h:97 +msgid "America/Goose_Bay" +msgstr "" -#: calendar/gui/control-factory.c:128 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "De URI die de kalender zal tonen" +#: calendar/zones.h:98 +msgid "America/Grand_Turk" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:357 +#: calendar/zones.h:99 #, fuzzy -msgid "Audio Alarm Options" -msgstr "Geluidsalarmen" +msgid "America/Grenada" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:366 +#: calendar/zones.h:100 #, fuzzy -msgid "Message Alarm Options" -msgstr "Geaddresseerden" +msgid "America/Guadeloupe" +msgstr "Guadeloupe" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:375 +#: calendar/zones.h:101 #, fuzzy -msgid "Mail Alarm Options" -msgstr "Weergave-instellingen" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:384 -msgid "Program Alarm Options" -msgstr "Programma Alarmopties" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:393 -msgid "Unknown Alarm Options" -msgstr "Onbekende Alarmopties" +msgid "America/Guatemala" +msgstr "Guatemala" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 -msgid "Alarm Repeat" -msgstr "Alarmherhaling" +#: calendar/zones.h:102 +msgid "America/Guayaquil" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 -msgid "FIXME: mail alarm options" -msgstr "FIXME" +#: calendar/zones.h:103 +#, fuzzy +msgid "America/Guyana" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 -msgid "Message to Display" -msgstr "Bericht" +#: calendar/zones.h:104 +#, fuzzy +msgid "America/Halifax" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 +#: calendar/zones.h:105 #, fuzzy -msgid "Play sound:" -msgstr "Speel een geluid af" +msgid "America/Havana" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 -msgid "Repeat the alarm" -msgstr "Herhaal het Alarm" +#: calendar/zones.h:106 +msgid "America/Hermosillo" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 -msgid "Run program:" -msgstr "Start een programma:" +#: calendar/zones.h:107 +msgid "America/Indiana/Indianapolis" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 -msgid "With these arguments:" -msgstr "Met deze parameters:" +#: calendar/zones.h:108 +msgid "America/Indiana/Knox" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83 -msgid "days" -msgstr "dagen" +#: calendar/zones.h:109 +msgid "America/Indiana/Marengo" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 -msgid "extra times every" -msgstr "nogmaals" +#: calendar/zones.h:110 +msgid "America/Indiana/Vevay" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84 -msgid "hours" -msgstr "uren" +#: calendar/zones.h:111 +msgid "America/Indianapolis" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85 -msgid "minutes" -msgstr "minuten" +#: calendar/zones.h:112 +msgid "America/Inuvik" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:332 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d days" -msgstr " %d dagen" +#: calendar/zones.h:113 +msgid "America/Iqaluit" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:334 +#: calendar/zones.h:114 #, fuzzy -msgid "1 day" -msgstr " 1 dag" +msgid "America/Jamaica" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d weeks" -msgstr " %d weken" +#: calendar/zones.h:115 +msgid "America/Jujuy" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:339 +#: calendar/zones.h:116 #, fuzzy -msgid "1 week" -msgstr " 1 week" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:342 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d hours" -msgstr " %d uren" +msgid "America/Juneau" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344 -#, fuzzy -msgid "1 hour" -msgstr " 1 uur" +#: calendar/zones.h:117 +msgid "America/Kentucky/Louisville" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:347 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr " %d minuten" +#: calendar/zones.h:118 +msgid "America/Kentucky/Monticello" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:349 +#: calendar/zones.h:119 #, fuzzy -msgid "1 minute" -msgstr " 1 minuut" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:352 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr " %d seconden" +msgid "America/La_Paz" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:354 +#: calendar/zones.h:120 #, fuzzy -msgid "1 second" -msgstr " 1 seconde" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:379 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 -msgid "Play a sound" -msgstr "Speel een geluid af" +msgid "America/Lima" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:383 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 -msgid "Display a message" -msgstr "Toon een bericht" +#: calendar/zones.h:121 +msgid "America/Los_Angeles" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:387 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 -msgid "Send an email" -msgstr "Verstuur een bericht" +#: calendar/zones.h:122 +msgid "America/Louisville" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 -msgid "Run a program" -msgstr "Start een programma" +#: calendar/zones.h:123 +#, fuzzy +msgid "America/Maceio" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:397 calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:433 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:601 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:636 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1255 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1271 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:438 -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekend" +#: calendar/zones.h:124 +#, fuzzy +msgid "America/Managua" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:409 +#: calendar/zones.h:125 #, fuzzy -msgid "before start of appointment" -msgstr " voor het begin van een afspraak" +msgid "America/Manaus" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:412 +#: calendar/zones.h:126 #, fuzzy -msgid "after start of appointment" -msgstr " na het begin van een afspraak" +msgid "America/Martinique" +msgstr "Martinique" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:422 +#: calendar/zones.h:127 #, fuzzy -msgid "before end of appointment" -msgstr " voor het eind van een afspraak" +msgid "America/Mazatlan" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:425 +#: calendar/zones.h:128 #, fuzzy -msgid "after end of appointment" -msgstr " na het eind van een afspraak" +msgid "America/Mendoza" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 -msgid "Basics" -msgstr "Algemeen" +#: calendar/zones.h:129 +msgid "America/Menominee" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 -msgid "Date/Time:" -msgstr "Datum/Tijd" +#: calendar/zones.h:130 +msgid "America/Merida" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 -msgid "Reminders" -msgstr "Herinneringen" +#: calendar/zones.h:131 +msgid "America/Mexico_City" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "Samenvatting:" +#: calendar/zones.h:132 +msgid "America/Miquelon" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 -msgid "_Options..." -msgstr "_Opties..." +#: calendar/zones.h:133 +msgid "America/Monterrey" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "after" -msgstr "na" +#: calendar/zones.h:134 +msgid "America/Montevideo" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "before" -msgstr "voor" +#: calendar/zones.h:135 +#, fuzzy +msgid "America/Montreal" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 -msgid "day(s)" -msgstr "dag(en)" +#: calendar/zones.h:136 +#, fuzzy +msgid "America/Montserrat" +msgstr "Montserrat" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 -msgid "end of appointment" -msgstr "einde van afspraak" +#: calendar/zones.h:137 +#, fuzzy +msgid "America/Nassau" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 -msgid "hour(s)" -msgstr "u(u)r(en)" +#: calendar/zones.h:138 +msgid "America/New_York" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:115 -msgid "minute(s)" -msgstr "minuten" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:18 -msgid "start of appointment" -msgstr "begin van afspraak" +#: calendar/zones.h:139 +msgid "America/Nipigon" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 minuten" +#: calendar/zones.h:140 +#, fuzzy +msgid "America/Nome" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 minuten" +#: calendar/zones.h:141 +#, fuzzy +msgid "America/Noronha" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 minuten" +#: calendar/zones.h:142 +msgid "America/North_Dakota/Center" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 minuten" +#: calendar/zones.h:143 +#, fuzzy +msgid "America/Panama" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 minuten" +#: calendar/zones.h:144 +msgid "America/Pangnirtung" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "Calendar and Tasks Settings" -msgstr "Kalender- en Taakinstellingen" +#: calendar/zones.h:145 +#, fuzzy +msgid "America/Paramaribo" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "Color for overdue tasks" -msgstr "Kleur voor taken die te laat zijn" +#: calendar/zones.h:146 +msgid "America/Phoenix" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Color for tasks due today" -msgstr "Kleur voor taken voor vandaag" +#: calendar/zones.h:147 +msgid "America/Port-au-Prince" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Create new appointments with a default _reminder" -msgstr "Maak een nieuwe afspraak" +#: calendar/zones.h:148 +msgid "America/Port_of_Spain" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Days" -msgstr "Dag" +#: calendar/zones.h:149 +msgid "America/Porto_Velho" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#: calendar/zones.h:150 #, fuzzy -msgid "First day of wee_k:" -msgstr "Eerste dag van de week:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:969 -msgid "Friday" -msgstr "Vrijdag" +msgid "America/Puerto_Rico" +msgstr "Puerto Rico" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Hours" -msgstr "uren" +#: calendar/zones.h:151 +msgid "America/Rainy_River" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Minutes" -msgstr "minuten" +#: calendar/zones.h:152 +msgid "America/Rankin_Inlet" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965 -msgid "Monday" -msgstr "Maandag" +#: calendar/zones.h:153 +msgid "America/Recife" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +#: calendar/zones.h:154 #, fuzzy -msgid "O_verdue tasks:" -msgstr "Verlopen items" +msgid "America/Regina" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:970 -msgid "Saturday" -msgstr "Zaterdag" +#: calendar/zones.h:155 +msgid "America/Rio_Branco" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#: calendar/zones.h:156 #, fuzzy -msgid "Show appointment _end times in week and month views" -msgstr "Toon afspraak-eindtijden" +msgid "America/Rosario" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +#: calendar/zones.h:157 #, fuzzy -msgid "Show week _numbers in date navigator" -msgstr "Toon weeknummers" +msgid "America/Santiago" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +#: calendar/zones.h:158 #, fuzzy -msgid "Sta_rt of day:" -msgstr "Begin van dag:" +msgid "America/Santo_Domingo" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +#: calendar/zones.h:159 #, fuzzy -msgid "Su_n" -msgstr "Zon" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:971 -msgid "Sunday" -msgstr "Zondag" +msgid "America/Sao_Paulo" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "T_hu" -msgstr "Don" +#: calendar/zones.h:160 +msgid "America/Scoresbysund" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +#: calendar/zones.h:161 #, fuzzy -msgid "T_ue" -msgstr "Din" +msgid "America/Shiprock" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +#: calendar/zones.h:162 #, fuzzy -msgid "Tas_ks due today:" -msgstr "Items die vandaag verlopen" +msgid "America/St_Johns" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:968 -msgid "Thursday" -msgstr "Donderdag" +#: calendar/zones.h:163 +msgid "America/St_Kitts" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +#: calendar/zones.h:164 #, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Functie" +msgid "America/St_Lucia" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +#: calendar/zones.h:165 #, fuzzy -msgid "Time _zone:" +msgid "America/St_Thomas" +msgstr "Amerikaans Samoa" + +#: calendar/zones.h:166 +msgid "America/St_Vincent" msgstr "" -"\n" -"Tijdzone: " -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "Time di_visions:" -msgstr "Tijddelingen:" +#: calendar/zones.h:167 +msgid "America/Swift_Current" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -msgid "Time format:" -msgstr "Tijdsformaat:" +#: calendar/zones.h:168 +msgid "America/Tegucigalpa" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:966 -msgid "Tuesday" -msgstr "Dinsdag" +#: calendar/zones.h:169 +msgid "America/Thule" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:967 -msgid "Wednesday" -msgstr "Woensdag" +#: calendar/zones.h:170 +msgid "America/Thunder_Bay" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 +#: calendar/zones.h:171 #, fuzzy -msgid "Work Week" -msgstr "Werkweek" +msgid "America/Tijuana" +msgstr "Azerbaidjan" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#: calendar/zones.h:172 #, fuzzy -msgid "_12 hour (AM/PM)" -msgstr "12-uurs (am/pm)" +msgid "America/Tortola" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -#, fuzzy -msgid "_24 hour" -msgstr "24-uurs" +#: calendar/zones.h:173 +msgid "America/Vancouver" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -msgid "_Ask for confirmation when deleting items" -msgstr "Vraag om bevestiging bij het wissen van items" +#: calendar/zones.h:174 +msgid "America/Whitehorse" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "_Compress weekends in month view" -msgstr "Weekeinden comprimeren" +#: calendar/zones.h:175 +msgid "America/Winnipeg" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +#: calendar/zones.h:176 #, fuzzy -msgid "_Display" -msgstr "Weergave" +msgid "America/Yakutat" +msgstr "Amerikaans Samoa" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "_End of day:" -msgstr "Eind van dag:" +#: calendar/zones.h:177 +msgid "America/Yellowknife" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#: calendar/zones.h:178 #, fuzzy -msgid "_Fri" -msgstr "Vrij" +msgid "Antarctica/Casey" +msgstr "Antarctica" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +#: calendar/zones.h:179 #, fuzzy -msgid "_General" -msgstr "Algemeen" +msgid "Antarctica/Davis" +msgstr "Antarctica" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "_Hide completed tasks after" -msgstr "Verberg verwijderde" +#: calendar/zones.h:180 +msgid "Antarctica/DumontDUrville" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +#: calendar/zones.h:181 #, fuzzy -msgid "_Mon" -msgstr "Maa" +msgid "Antarctica/Mawson" +msgstr "Antarctica" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#: calendar/zones.h:182 #, fuzzy -msgid "_Other" -msgstr "Overige" +msgid "Antarctica/McMurdo" +msgstr "Antarctica" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +#: calendar/zones.h:183 #, fuzzy -msgid "_Sat" -msgstr "Zat" +msgid "Antarctica/Palmer" +msgstr "Antarctica" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +#: calendar/zones.h:184 #, fuzzy -msgid "_Task List" -msgstr "Taken" +msgid "Antarctica/South_Pole" +msgstr "Antarctica" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#: calendar/zones.h:185 #, fuzzy -msgid "_Wed" -msgstr "Woe" +msgid "Antarctica/Syowa" +msgstr "Antarctica" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +#: calendar/zones.h:186 #, fuzzy -msgid "before the start of the appointment" -msgstr " voor het begin van een afspraak" +msgid "Antarctica/Vostok" +msgstr "Antarctica" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:52 -msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" +#: calendar/zones.h:187 +msgid "Arctic/Longyearbyen" msgstr "" -"De status van de bijeenkomst is veranderd. Een geactualiseerde versie " -"versturen?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" -msgstr "Weet u zeker dat u deze account wilt verwijderen?" +#: calendar/zones.h:188 +msgid "Asia/Aden" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:63 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" -msgstr "Weet u zeker dat u de %d taken wilt verwijderen?" +#: calendar/zones.h:189 +msgid "Asia/Almaty" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:68 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" -msgstr "Weet u zeker dat u dagboek entry `%s' wilt verwijderen?" +#: calendar/zones.h:190 +msgid "Asia/Amman" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60 -msgid "This event has been deleted." -msgstr "Deze gebeurtenis is verwijderd." +#: calendar/zones.h:191 +msgid "Asia/Anadyr" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64 -msgid "This task has been deleted." -msgstr "Deze taak is verwijderd." +#: calendar/zones.h:192 +msgid "Asia/Aqtau" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68 -msgid "This journal entry has been deleted." -msgstr "Dit dagboekitem is verwijderd." +#: calendar/zones.h:193 +msgid "Asia/Aqtobe" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 -#, c-format -msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" +#: calendar/zones.h:194 +msgid "Asia/Ashgabat" msgstr "" -"%s U heeft veranderingen gemaakt. Deze veranderingen negeren en de editor " -"sluiten?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79 -#, c-format -msgid "%s You have made no changes, close the editor?" -msgstr "%s U heeft niets veranderd. Editor sluiten?" +#: calendar/zones.h:195 +msgid "Asia/Baghdad" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84 -msgid "This event has been changed." -msgstr "Deze gebeurtenis is veranderd." +#: calendar/zones.h:196 +#, fuzzy +msgid "Asia/Bahrain" +msgstr "Bahrein" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88 -msgid "This task has been changed." -msgstr "Deze taak is veranderd" +#: calendar/zones.h:197 +msgid "Asia/Baku" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92 -msgid "This journal entry has been changed." -msgstr "Dit dagboekitem is veranderd" +#: calendar/zones.h:198 +msgid "Asia/Bangkok" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101 -#, c-format -msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" +#: calendar/zones.h:199 +msgid "Asia/Beirut" msgstr "" -"%s U heeft iets veranderd. Deze veranderingen vergeten en de editor sluiten?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103 -#, c-format -msgid "%s You have made no changes, update the editor?" -msgstr "%s U heeft niet veranderd, de editor verversen?" +#: calendar/zones.h:200 +msgid "Asia/Bishkek" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:159 calendar/gui/print.c:2116 -msgid " to " -msgstr " tot " +#: calendar/zones.h:201 +msgid "Asia/Brunei" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:163 calendar/gui/print.c:2120 -msgid " (Completed " -msgstr " (Voltooid" +#: calendar/zones.h:202 +msgid "Asia/Calcutta" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:165 calendar/gui/print.c:2122 -msgid "Completed " -msgstr "Voltooid" +#: calendar/zones.h:203 +msgid "Asia/Choibalsan" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:170 calendar/gui/print.c:2127 -msgid " (Due " -msgstr " (Verloopt " +#: calendar/zones.h:204 +msgid "Asia/Chongqing" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:172 calendar/gui/print.c:2129 -msgid "Due " -msgstr "Verloopdatum " +#: calendar/zones.h:205 +#, fuzzy +msgid "Asia/Colombo" +msgstr "Colombia" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:462 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Afspraak Bewerken" +#: calendar/zones.h:206 +msgid "Asia/Damascus" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:467 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Afspraak - %s" +#: calendar/zones.h:207 +msgid "Asia/Dhaka" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:470 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Taak - %s" +#: calendar/zones.h:208 +msgid "Asia/Dili" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:473 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Dagboekelement - %s" +#: calendar/zones.h:209 +msgid "Asia/Dubai" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:487 -msgid "No summary" -msgstr "Geen samenvatting" +#: calendar/zones.h:210 +msgid "Asia/Dushanbe" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:857 mail/mail-callbacks.c:1490 -#: mail/mail-display.c:99 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Bestand overschrijven?" +#: calendar/zones.h:211 +msgid "Asia/Gaza" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:861 mail/mail-callbacks.c:1496 -#: mail/mail-display.c:103 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" +#: calendar/zones.h:212 +msgid "Asia/Harbin" msgstr "" -"Er bestaat al een bestand met die naam.\n" -"Overschrijven?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:924 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 -msgid "Save As..." -msgstr "Opslaan Als..." +#: calendar/zones.h:213 +#, fuzzy +msgid "Asia/Hong_Kong" +msgstr "Hong Kong" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077 -msgid "Unable to obtain current version!" -msgstr "Ophalen huidige versie mislukt!" +#: calendar/zones.h:214 +msgid "Asia/Hovd" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Weet u zeker dat u afspraak `%s' wilt verwijderen?" +#: calendar/zones.h:215 +msgid "Asia/Irkutsk" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:87 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Weet u zeker dat u deze naamloze afspraak wilt verwijderen?" +#: calendar/zones.h:216 +#, fuzzy +msgid "Asia/Istanbul" +msgstr "Assistent" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:93 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Weet u zeker dat u de taak `%s' wilt verwijderen?" +#: calendar/zones.h:217 +msgid "Asia/Jakarta" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Weet u zeker dat u deze naamloze taak wilt verwijderen?" +#: calendar/zones.h:218 +msgid "Asia/Jayapura" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Weet u zeker dat u dagboek entry `%s' wilt verwijderen?" +#: calendar/zones.h:219 +msgid "Asia/Jerusalem" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Weet u zeker dat u dit naamloze dagboekelement wilt verwijderen?" +#: calendar/zones.h:220 +msgid "Asia/Kabul" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:120 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" -msgstr "Weet u zeker dat u %d afspraken wilt verwijderen?" +#: calendar/zones.h:221 +msgid "Asia/Kamchatka" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:125 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" -msgstr "Weet u zeker dat u de %d taken wilt verwijderen?" +#: calendar/zones.h:222 +msgid "Asia/Karachi" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:130 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" -msgstr "Weet u zeker dat u %d dagboek ingangen wilt verwijderen?" +#: calendar/zones.h:223 +msgid "Asia/Kashgar" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Addressbook..." -msgstr "Adresboek" +#: calendar/zones.h:224 +msgid "Asia/Katmandu" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Delegate To:" -msgstr "Verwijderd" +#: calendar/zones.h:225 +msgid "Asia/Krasnoyarsk" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 +#: calendar/zones.h:226 +msgid "Asia/Kuala_Lumpur" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:227 +msgid "Asia/Kuching" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:228 #, fuzzy -msgid "Enter Delegate" -msgstr "Verwijderd" +msgid "Asia/Kuwait" +msgstr "Koeweit" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:156 -msgid "Appointment" -msgstr "Afspraak" +#: calendar/zones.h:229 +msgid "Asia/Macao" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:161 -msgid "Reminder" -msgstr "Herinnering" +#: calendar/zones.h:230 +msgid "Asia/Magadan" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:166 -msgid "Recurrence" -msgstr "Herhaling" +#: calendar/zones.h:231 +msgid "Asia/Manila" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:171 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:273 +#: calendar/zones.h:232 #, fuzzy -msgid "Meeting" -msgstr "Afspraak annuleren" +msgid "Asia/Muscat" +msgstr "Assistent" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "_Gebeurtenis die de gehele dag plaatsvindt" +#: calendar/zones.h:233 +msgid "Asia/Nicosia" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 -msgid "B_usy" -msgstr "_Bezig" +#: calendar/zones.h:234 +msgid "Asia/Novosibirsk" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 -msgid "Classification" -msgstr "Classificatie" +#: calendar/zones.h:235 +#, fuzzy +msgid "Asia/Omsk" +msgstr "Wijs taak toe" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 -msgid "Con_fidential" -msgstr "Vertrouwelijk" +#: calendar/zones.h:236 +msgid "Asia/Phnom_Penh" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 -msgid "Date & Time" -msgstr "Datum & Tijd" +#: calendar/zones.h:237 +msgid "Asia/Pontianak" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 -msgid "F_ree" -msgstr "Vrij" +#: calendar/zones.h:238 +msgid "Asia/Pyongyang" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Pri_vé" +#: calendar/zones.h:239 +#, fuzzy +msgid "Asia/Qatar" +msgstr "Qatar" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 -msgid "Pu_blic" -msgstr "Open_baar" +#: calendar/zones.h:240 +msgid "Asia/Rangoon" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 -msgid "Show Time As" -msgstr "Toon Tijd Als" +#: calendar/zones.h:241 +msgid "Asia/Riyadh" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "Sa_menvatting:" +#: calendar/zones.h:242 +msgid "Asia/Saigon" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 -msgid "_End time:" -msgstr "_Eindtijd:" +#: calendar/zones.h:243 +msgid "Asia/Sakhalin" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 -msgid "_Start time:" -msgstr "_Begintijd:" +#: calendar/zones.h:244 +msgid "Asia/Samarkand" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:576 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:593 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1183 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1251 -msgid "Individual" -msgstr "Persoon" +#: calendar/zones.h:245 +msgid "Asia/Seoul" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:578 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:595 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1252 -msgid "Group" -msgstr "Groep" +#: calendar/zones.h:246 +msgid "Asia/Shanghai" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:580 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:597 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1253 -msgid "Resource" -msgstr "Hulpbron" +#: calendar/zones.h:247 +#, fuzzy +msgid "Asia/Singapore" +msgstr "Singapore" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:582 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:599 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1254 -msgid "Room" -msgstr "Kamer" +#: calendar/zones.h:248 +msgid "Asia/Taipei" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:611 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:628 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1267 -msgid "Chair" -msgstr "Voorzitter" +#: calendar/zones.h:249 +msgid "Asia/Tashkent" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:613 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:630 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1185 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1268 -msgid "Required Participant" -msgstr "Vereiste Deelnemer" +#: calendar/zones.h:250 +msgid "Asia/Tbilisi" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:615 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:632 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1269 -msgid "Optional Participant" -msgstr "Optionele Deelnemer" +#: calendar/zones.h:251 +msgid "Asia/Tehran" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:617 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:634 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1270 -msgid "Non-Participant" -msgstr "Niet-Deelnemer" +#: calendar/zones.h:252 +msgid "Asia/Thimphu" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:663 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:686 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1193 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1296 -#, fuzzy -msgid "Needs Action" -msgstr "Actie Toevoegen" +#: calendar/zones.h:253 +msgid "Asia/Tokyo" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:665 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:688 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1297 -#, fuzzy -msgid "Accepted" -msgstr " Accepteer " +#: calendar/zones.h:254 +msgid "Asia/Ujung_Pandang" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:667 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:690 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1298 -#, fuzzy -msgid "Declined" -msgstr " Weiger " +#: calendar/zones.h:255 +msgid "Asia/Ulaanbaatar" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:669 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:692 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1299 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -msgid "Tentative" -msgstr "Voorlopig" +#: calendar/zones.h:256 +msgid "Asia/Urumqi" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:671 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:694 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1300 -#, fuzzy -msgid "Delegated" -msgstr "Verwijderd" +#: calendar/zones.h:257 +msgid "Asia/Vientiane" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:675 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:698 -#, fuzzy -msgid "In Process" -msgstr "In Uitvoer" +#: calendar/zones.h:258 +msgid "Asia/Vladivostok" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:737 -msgid "That person is already attending the meeting!" -msgstr "Die persoon bezoekt de bijeenkomst reeds!" +#: calendar/zones.h:259 +msgid "Asia/Yakutsk" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:788 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:842 -#, fuzzy -msgid "Chair Persons" -msgstr "Autotelefoon" +#: calendar/zones.h:260 +msgid "Asia/Yekaterinburg" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:790 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:842 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:962 -#, fuzzy -msgid "Required Participants" -msgstr "Vereiste Deelnemer" +#: calendar/zones.h:261 +msgid "Asia/Yerevan" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:792 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:842 -#, fuzzy -msgid "Optional Participants" -msgstr "Optionele Deelnemer" +#: calendar/zones.h:262 +msgid "Atlantic/Azores" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:794 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:842 +#: calendar/zones.h:263 #, fuzzy -msgid "Non-Participants" -msgstr "Niet-Deelnemer" +msgid "Atlantic/Bermuda" +msgstr "Bermuda" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:920 -#, fuzzy -msgid "Sent By:" -msgstr "Verzonden" +#: calendar/zones.h:264 +msgid "Atlantic/Canary" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1471 +#: calendar/zones.h:265 #, fuzzy -msgid "_Delegate To..." -msgstr "Verwijderen..." +msgid "Atlantic/Cape_Verde" +msgstr "Kaapverdische Eilanden" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 -msgid "Attendee" -msgstr "Aanwezige" +#: calendar/zones.h:266 +msgid "Atlantic/Faeroe" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 -#, fuzzy -msgid "Common Name" -msgstr "Voltooiingsdatum" +#: calendar/zones.h:267 +msgid "Atlantic/Jan_Mayen" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 -#, fuzzy -msgid "Delegated From" -msgstr "Verwijderd" +#: calendar/zones.h:268 +msgid "Atlantic/Madeira" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 +#: calendar/zones.h:269 +msgid "Atlantic/Reykjavik" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:270 +msgid "Atlantic/South_Georgia" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:271 +msgid "Atlantic/St_Helena" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:272 +msgid "Atlantic/Stanley" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:273 #, fuzzy -msgid "Delegated To" -msgstr "Verwijderd" +msgid "Australia/Adelaide" +msgstr "Australië" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 +#: calendar/zones.h:274 #, fuzzy -msgid "Language" -msgstr "Manager" +msgid "Australia/Brisbane" +msgstr "Australië" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 +#: calendar/zones.h:275 #, fuzzy -msgid "Member" -msgstr "December" +msgid "Australia/Broken_Hill" +msgstr "Australië" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 -msgid "RSVP" -msgstr "RSVP" +#: calendar/zones.h:276 +#, fuzzy +msgid "Australia/Darwin" +msgstr "Australië" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -msgid "Role" -msgstr "Rol" +#: calendar/zones.h:277 +#, fuzzy +msgid "Australia/Hobart" +msgstr "Australië" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 filter/libfilter-i18n.h:31 -#: mail/message-list.etspec.h:8 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: calendar/zones.h:278 +#, fuzzy +msgid "Australia/Lindeman" +msgstr "Australië" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 mail/mail-config.glade.h:85 -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: calendar/zones.h:279 +#, fuzzy +msgid "Australia/Lord_Howe" +msgstr "Australië" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "Coordinator" +#: calendar/zones.h:280 +#, fuzzy +msgid "Australia/Melbourne" +msgstr "Australië" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 +#: calendar/zones.h:281 #, fuzzy -msgid "_Change Organizer" -msgstr "Coordinator" +msgid "Australia/Perth" +msgstr "Australië" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 +#: calendar/zones.h:282 #, fuzzy -msgid "_Invite Others" -msgstr "Nod_ig anderen uit..." +msgid "Australia/Sydney" +msgstr "Australië" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 +#: calendar/zones.h:283 +msgid "Europe/Amsterdam" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:284 #, fuzzy -msgid "_Other Organizer" -msgstr "Coordinator" +msgid "Europe/Andorra" +msgstr "Andorra" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:436 calendar/gui/print.c:1839 -#: calendar/gui/print.c:1841 calendar/gui/print.c:1842 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %b %d %Y" +#: calendar/zones.h:285 +#, fuzzy +msgid "Europe/Athens" +msgstr "Eigenschappen" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:584 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "Deze afspraak bevat herhalingen die Evolution niet kan bewerken." +#: calendar/zones.h:286 +msgid "Europe/Belfast" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:938 -msgid "on" -msgstr "op" +#: calendar/zones.h:287 +msgid "Europe/Belgrade" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964 filter/filter-datespec.c:83 -msgid "day" -msgstr "dag" +#: calendar/zones.h:288 +msgid "Europe/Berlin" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1094 -msgid "on the" -msgstr "op de" +#: calendar/zones.h:289 +msgid "Europe/Bratislava" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1102 -msgid "th" -msgstr "e" +#: calendar/zones.h:290 +msgid "Europe/Brussels" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1275 -msgid "occurrences" -msgstr "gebeurtenissen" +#: calendar/zones.h:291 +msgid "Europe/Bucharest" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 -msgid "A_dd" -msgstr "_Toevoegen" +#: calendar/zones.h:292 +msgid "Europe/Budapest" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 -msgid "Every" -msgstr "Elke" +#: calendar/zones.h:293 +msgid "Europe/Chisinau" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 -msgid "Exceptions" -msgstr "Uitzonderingen" +#: calendar/zones.h:294 +msgid "Europe/Copenhagen" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 -msgid "Preview" -msgstr "Voorbeeld" +#: calendar/zones.h:295 +msgid "Europe/Dublin" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Herhalingsregel" +#: calendar/zones.h:296 +#, fuzzy +msgid "Europe/Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 -msgid "_Custom recurrence" -msgstr "_Aangepaste herhaling" +#: calendar/zones.h:297 +msgid "Europe/Helsinki" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 -msgid "_Modify" -msgstr "Aa_npassen" +#: calendar/zones.h:298 +msgid "Europe/Istanbul" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 -msgid "_No recurrence" -msgstr "_Geen herhaling" +#: calendar/zones.h:299 +msgid "Europe/Kaliningrad" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 -msgid "_Simple recurrence" -msgstr "_Eenvoudige herhaling" +#: calendar/zones.h:300 +msgid "Europe/Kiev" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15 -msgid "for" -msgstr "voor" +#: calendar/zones.h:301 +msgid "Europe/Lisbon" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 -msgid "forever" -msgstr "eeuwig" +#: calendar/zones.h:302 +msgid "Europe/Ljubljana" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 -msgid "month(s)" -msgstr "maand(en)" +#: calendar/zones.h:303 +msgid "Europe/London" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18 -msgid "until" -msgstr "tot" +#: calendar/zones.h:304 +#, fuzzy +msgid "Europe/Luxembourg" +msgstr "Luxemburg" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 -msgid "week(s)" -msgstr "we(e)k(en)" +#: calendar/zones.h:305 +msgid "Europe/Madrid" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20 -msgid "year(s)" -msgstr "ja(a)r(en)" +#: calendar/zones.h:306 +msgid "Europe/Malta" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Wilt u de wijzingen opslaan?" +#: calendar/zones.h:307 +msgid "Europe/Minsk" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56 -msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" -msgstr "De bijeenkomstgegevens zijn veranderd. Stuur een actuele versie?" +#: calendar/zones.h:308 +#, fuzzy +msgid "Europe/Monaco" +msgstr "Monaco" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61 -msgid "The task information has changed. Send an updated version?" -msgstr "De taakgegevens zijn veranderd. Stuur een actuele versie?" +#: calendar/zones.h:309 +msgid "Europe/Moscow" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66 -msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" -msgstr "Het dagboekitem is veranderd. Stuur een actuele versie?" +#: calendar/zones.h:310 +msgid "Europe/Nicosia" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "% Complete" -msgstr "% Vo_ltooid:" +#: calendar/zones.h:311 +msgid "Europe/Oslo" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -msgid "Date Completed:" -msgstr "Voltooiingsdatum:" +#: calendar/zones.h:312 +#, fuzzy +msgid "Europe/Paris" +msgstr "Eigenschappen" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 -msgid "Progress" -msgstr "Voortgang" +#: calendar/zones.h:313 +msgid "Europe/Prague" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:897 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: calendar/zones.h:314 +msgid "Europe/Riga" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 -msgid "_Priority:" -msgstr "_Prioriteit:" +#: calendar/zones.h:315 +msgid "Europe/Rome" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 -msgid "_Status:" -msgstr "_Status:" +#: calendar/zones.h:316 +msgid "Europe/Samara" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:161 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:239 +#: calendar/zones.h:317 #, fuzzy -msgid "Assignment" -msgstr "Toegewezen" +msgid "Europe/San_Marino" +msgstr "San Marino" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Description:" -msgstr "Omschrijving:" +#: calendar/zones.h:318 +msgid "Europe/Sarajevo" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Be_gindatum:" +#: calendar/zones.h:319 +msgid "Europe/Simferopol" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 -msgid "_Confidential" -msgstr "_Vertrouwelijk" +#: calendar/zones.h:320 +msgid "Europe/Skopje" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 -msgid "_Due Date:" -msgstr "_Verloopdatum:" +#: calendar/zones.h:321 +msgid "Europe/Sofia" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:350 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "0%" +#: calendar/zones.h:322 +msgid "Europe/Stockholm" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351 -#, c-format -msgid "10%" -msgstr "10%" +#: calendar/zones.h:323 +msgid "Europe/Tallinn" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 -#, c-format -msgid "20%" -msgstr "20%" +#: calendar/zones.h:324 +msgid "Europe/Tirane" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 -#, c-format -msgid "30%" -msgstr "30%" +#: calendar/zones.h:325 +msgid "Europe/Uzhgorod" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 -#, c-format -msgid "40%" -msgstr "40%" +#: calendar/zones.h:326 +msgid "Europe/Vaduz" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "50%" +#: calendar/zones.h:327 +msgid "Europe/Vatican" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:356 -#, c-format -msgid "60%" -msgstr "60%" +#: calendar/zones.h:328 +msgid "Europe/Vienna" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:357 -#, c-format -msgid "70%" -msgstr "70%" +#: calendar/zones.h:329 +msgid "Europe/Vilnius" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:358 -#, c-format -msgid "80%" -msgstr "80%" +#: calendar/zones.h:330 +msgid "Europe/Warsaw" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:359 -#, c-format -msgid "90%" -msgstr "90%" +#: calendar/zones.h:331 +msgid "Europe/Zagreb" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:360 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" +#: calendar/zones.h:332 +msgid "Europe/Zaporozhye" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:850 calendar/gui/e-day-view.c:3421 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3264 mail/folder-browser.c:1287 -msgid "_Open" -msgstr "_Openen" +#: calendar/zones.h:333 +msgid "Europe/Zurich" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:854 calendar/gui/e-day-view.c:3430 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3273 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "C_ut" -msgstr "K_nippen" +#: calendar/zones.h:334 +msgid "Indian/Antananarivo" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:856 calendar/gui/e-day-view.c:3432 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3275 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopiëren" +#: calendar/zones.h:335 +msgid "Indian/Chagos" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:858 calendar/gui/e-day-view.c:3407 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3434 calendar/gui/e-week-view.c:3251 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3277 ui/evolution-addressbook.xml.h:35 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-mail-list.xml.h:28 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 -msgid "_Paste" -msgstr "_Plakken" +#: calendar/zones.h:336 +msgid "Indian/Christmas" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:863 -#, fuzzy -msgid "_Mark as Complete" -msgstr "Markeer de taak als voltooid" +#: calendar/zones.h:337 +msgid "Indian/Cocos" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:865 +#: calendar/zones.h:338 #, fuzzy -msgid "_Delete this Task" -msgstr "Verwijder deze taak" +msgid "Indian/Comoro" +msgstr "Komoren" + +#: calendar/zones.h:339 +msgid "Indian/Kerguelen" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:868 +#: calendar/zones.h:340 #, fuzzy -msgid "_Mark Tasks as Complete" -msgstr "Markeer de taak als voltooid" +msgid "Indian/Mahe" +msgstr "India" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:870 +#: calendar/zones.h:341 #, fuzzy -msgid "_Delete Selected Tasks" -msgstr "Verwijder de geselecteerde taken" +msgid "Indian/Maldives" +msgstr "Malediven" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1130 +#: calendar/zones.h:342 #, fuzzy -msgid "Click to add a task" -msgstr "Klik hier om een taak toe te voegen" +msgid "Indian/Mauritius" +msgstr "Mauritius" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmen" +#: calendar/zones.h:343 +#, fuzzy +msgid "Indian/Mayotte" +msgstr "Mayotte" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 -msgid "Categories" -msgstr "Categorieën" +#: calendar/zones.h:344 +#, fuzzy +msgid "Indian/Reunion" +msgstr "Reunion" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 camel/camel-filter-driver.c:699 -#: camel/camel-filter-driver.c:815 -msgid "Complete" -msgstr "Voltooid" +#: calendar/zones.h:345 +msgid "Pacific/Apia" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 -msgid "Completion Date" -msgstr "Voltooiingsdatum" +#: calendar/zones.h:346 +msgid "Pacific/Auckland" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 -msgid "Due Date" -msgstr "Verloop Datum" +#: calendar/zones.h:347 +msgid "Pacific/Chatham" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 -msgid "End Date" -msgstr "Einddatum" +#: calendar/zones.h:348 +msgid "Pacific/Easter" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 -msgid "Geographical Position" -msgstr "Geografische Positie" +#: calendar/zones.h:349 +msgid "Pacific/Efate" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteit" +#: calendar/zones.h:350 +msgid "Pacific/Enderbury" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 -msgid "Start Date" -msgstr "Begindatum" +#: calendar/zones.h:351 +msgid "Pacific/Fakaofo" +msgstr "" -#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for -#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 -#: my-evolution/component-factory.c:30 shell/e-shortcuts.c:1044 -#: shell/e-storage-set-view.c:1466 shell/e-summary-storage.c:78 -msgid "Summary" -msgstr "Samenvatting" +#: calendar/zones.h:352 +msgid "Pacific/Fiji" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 -#, fuzzy -msgid "Task sort" -msgstr "Taken" +#: calendar/zones.h:353 +msgid "Pacific/Funafuti" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: calendar/zones.h:354 +msgid "Pacific/Galapagos" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i minuten delingen" +#: calendar/zones.h:355 +msgid "Pacific/Gambier" +msgstr "" -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:285 calendar/gui/e-day-view.c:1354 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 calendar/gui/print.c:1452 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" +#: calendar/zones.h:356 +msgid "Pacific/Guadalcanal" +msgstr "" -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:293 calendar/gui/e-day-view.c:1381 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" +#: calendar/zones.h:357 +msgid "Pacific/Guam" +msgstr "" -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:588 calendar/gui/e-week-view.c:324 -#: calendar/gui/print.c:759 -msgid "am" -msgstr "am" +#: calendar/zones.h:358 +msgid "Pacific/Honolulu" +msgstr "" -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:591 calendar/gui/e-week-view.c:327 -#: calendar/gui/print.c:761 -msgid "pm" -msgstr "pm" +#: calendar/zones.h:359 +msgid "Pacific/Johnston" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3402 calendar/gui/e-week-view.c:3246 -#, fuzzy -msgid "New All Day _Event" -msgstr "Gebeurtenis die de gehele dag plaatsvindt" +#: calendar/zones.h:360 +msgid "Pacific/Kiritimati" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3412 calendar/gui/e-week-view.c:3256 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "Go to _Today" -msgstr "Ga Naar Vandaag" +#: calendar/zones.h:361 +msgid "Pacific/Kosrae" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3414 calendar/gui/e-week-view.c:3258 -#, fuzzy -msgid "_Go to Date..." -msgstr "Ga Naar Datum" +#: calendar/zones.h:362 +msgid "Pacific/Kwajalein" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3423 calendar/gui/e-week-view.c:3266 -#, fuzzy -msgid "_Delete this Appointment" -msgstr "Verwijder deze afspraak" +#: calendar/zones.h:363 +msgid "Pacific/Majuro" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3442 calendar/gui/e-week-view.c:3291 -#, fuzzy -msgid "Make this Occurrence _Movable" -msgstr "Maak deze Gebeurtenis Verplaatsbaar" +#: calendar/zones.h:364 +msgid "Pacific/Marquesas" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3444 calendar/gui/e-week-view.c:3293 -#, fuzzy -msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "Verwijder deze Gebeurtenis" +#: calendar/zones.h:365 +msgid "Pacific/Midway" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3446 calendar/gui/e-week-view.c:3295 -#, fuzzy -msgid "Delete _All Occurrences" -msgstr "Verwijder alle Gebeurtenissen" +#: calendar/zones.h:366 +msgid "Pacific/Nauru" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:617 -#, c-format -msgid "%s has published meeting information." -msgstr "%s heeft bijeenkomstgegevens beschikbaar gemaakt." +#: calendar/zones.h:367 +msgid "Pacific/Niue" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:618 -#, fuzzy -msgid "Meeting Information" -msgstr "Optionele Informatie" +#: calendar/zones.h:368 +msgid "Pacific/Norfolk" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:622 -#, c-format -msgid "%s requests your presence at a meeting." -msgstr "%s verzoekt u bij de bijeenkomst aanwezig te zijn." +#: calendar/zones.h:369 +msgid "Pacific/Noumea" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:623 -#, fuzzy -msgid "Meeting Proposal" -msgstr "Afspraak annuleren" +#: calendar/zones.h:370 +msgid "Pacific/Pago_Pago" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:627 -#, c-format -msgid "%s wishes to add to an existing meeting." -msgstr "%s wil graag aan een bestaande bijeenkomst bijdragen." +#: calendar/zones.h:371 +msgid "Pacific/Palau" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:628 +#: calendar/zones.h:372 #, fuzzy -msgid "Meeting Update" -msgstr "_Einde bijeenkomst:" +msgid "Pacific/Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:632 -#, c-format -msgid "%s wishes to receive the latest meeting information." -msgstr "%s wil graag de laatste bijeenkomstgegevens ontvangen." +#: calendar/zones.h:373 +msgid "Pacific/Ponape" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:633 -#, fuzzy -msgid "Meeting Update Request" -msgstr "Ve_rzoek Bijeenkomst (FIXME)" +#: calendar/zones.h:374 +msgid "Pacific/Port_Moresby" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:637 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has replyed to a meeting request." -msgstr "Dit is een email-adres" +#: calendar/zones.h:375 +msgid "Pacific/Rarotonga" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:638 -#, fuzzy -msgid "Meeting Reply" -msgstr "Afspraak annuleren" +#: calendar/zones.h:376 +msgid "Pacific/Saipan" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:642 -#, c-format -msgid "%s has cancelled a meeting." -msgstr "%s heeft een bijeenkomst geannuleerd." +#: calendar/zones.h:377 +msgid "Pacific/Tahiti" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:643 -#, fuzzy -msgid "Meeting Cancellation" -msgstr "Selecteer een bestand" +#: calendar/zones.h:378 +msgid "Pacific/Tarawa" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:647 calendar/gui/e-itip-control.c:695 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:728 -#, c-format -msgid "%s has sent an unintelligible message." -msgstr "%s heeft een onleesbaar bericht gestuurd." +#: calendar/zones.h:379 +msgid "Pacific/Tongatapu" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:648 -#, fuzzy -msgid "Bad Meeting Message" -msgstr "Vind in bericht" +#: calendar/zones.h:380 +msgid "Pacific/Truk" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:665 -#, c-format -msgid "%s has published task information." -msgstr "%s heeft taakgegevens beschikbaar gemaakt." +#: calendar/zones.h:381 +msgid "Pacific/Wake" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:666 -#, fuzzy -msgid "Task Information" -msgstr "Informatie" +#: calendar/zones.h:382 +msgid "Pacific/Wallis" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:670 -#, c-format -msgid "%s requests you perform a task." -msgstr "%s verzoekt u een taak uit te voeren." +#: calendar/zones.h:383 +msgid "Pacific/Yap" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:671 +#: calendar/cal-util/cal-component.c:1207 #, fuzzy -msgid "Task Proposal" -msgstr "TaakBlad" +msgid "Untitled appointment" +msgstr "Afspraak bewerken" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:675 -#, c-format -msgid "%s wishes to add to an existing task." -msgstr "%s wil graag iets toevoegen aan een bestaande taak." +#: calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 mail/message-list.c:662 +msgid "High" +msgstr "Hoog" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:676 -#, fuzzy -msgid "Task Update" -msgstr "was na" +#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1711 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:661 +msgid "Normal" +msgstr "Normaal" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:680 -#, c-format -msgid "%s wishes to receive the latest task information." -msgstr "%s wil graag de laatste taakgegevens ontvangen." +#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:660 +msgid "Low" +msgstr "Laag" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:681 -#, fuzzy -msgid "Task Update Request" -msgstr "Taakve_rzoek (FIXME)" +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/cal-util/cal-util.c:518 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 +msgid "Undefined" +msgstr "Ongedefinieerd" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:685 -#, c-format -msgid "%s has replyed to a task assignment." -msgstr "%s heeft een taaktoewijzing beantwoord." +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1029 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:644 +msgid "Error while communicating with calendar server" +msgstr "Fout tijdens communiceren met kalenderserver" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 -#, fuzzy -msgid "Task Reply" -msgstr "Beantwoorden" +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1176 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1179 +msgid "Could not read pilot's Calendar application block" +msgstr "Kon Kalendergegevens niet uit de pilot lezen" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:690 -#, c-format -msgid "%s has cancelled a task." -msgstr "%s heeft een taak geannuleerd." +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:760 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:763 +msgid "Could not read pilot's ToDo application block" +msgstr "Kon actielijstgegevens niet uit de pilot lezen" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:691 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Task Cancellation" -msgstr "Afspraak annuleren" +msgid "A Bonobo control which displays a task list." +msgstr "Een voorbeeld Bonobo-control dat een kalender toont." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:696 -#, fuzzy -msgid "Bad Task Message" -msgstr "Kalenderbericht" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 +msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." +msgstr "Een voorbeeld Bonobo-control dat een kalender toont." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:713 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 +msgid "Evolution calendar executive summary component." +msgstr "Evolution kalender-samenvatting-component" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 +msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" +msgstr "Evolution kalender iTip/iMip bekijker" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 +msgid "Evolution component for handling the calendar." +msgstr "Evolution component voor het afhandelen van de kalender." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 +msgid "Factory for the Calendar Summary component." +msgstr "Fabriek voor het Kalender Samenvattings component." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution Tasks control" +msgstr "Fabriek voor het Evolution post component." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 +msgid "Factory for the calendar iTip view control" +msgstr "Fabriek voor het kalender iTip bekijk control" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 +msgid "Factory for the sample Calendar control" +msgstr "Fabriek voor het voorbeeld Kalender control" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" +msgstr "Fabriek voor het Evolution kalender component." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 +#, fuzzy +msgid "Factory to create a component editor factory" +msgstr "Fabriek voor het Evolution kalender component." + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 +msgid "Alarm notification service" +msgstr "Alarmnotificatie-dienst" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the alarm notification service" +msgstr "Factory voor de Alarmnotificatie-dienst." + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216 +#, fuzzy +msgid "Starting:" +msgstr "Instellingen:" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218 +msgid "Ending:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231 +#, fuzzy +msgid "invalid time" +msgstr "_Eindtijd:" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276 +#, fuzzy +msgid "Evolution Alarm" +msgstr "Evolution FAQ" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alarm on %s" +msgstr "Alarmen" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 +msgid "C_lose" +msgstr "Sluiten" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Snoo_ze" +msgstr "Sluimeren" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 +msgid "Snooze time (minutes)" +msgstr "Sluimertijd (minuten)" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "_Edit appointment" +msgstr "Afspraak bewerken" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:670 +#, fuzzy +msgid "No description available." +msgstr "Geen samenvatting beschikbaar." + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:730 +msgid "" +"Evolution does not support calendar reminders with\n" +"email notifications yet, but this reminder was\n" +"configured to send an email. Evolution will display\n" +"a normal reminder dialog box instead." +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:781 +#, c-format +msgid "" +"An Evolution Calendar reminder is about to trigger.\n" +"This reminder is configured to run the following program:\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"Are you sure you want to run this program?" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:57 +msgid "Could not initialize GNOME" +msgstr "Kon GNOME niet initialiseren" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181 +#, fuzzy +msgid "Could not create the alarm notify service" +msgstr "Creëeren van de alarmnotificatie-dienst is mislukt:" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186 +msgid "Could not create the alarm notify service factory" +msgstr "Creëeren van de alarmnotificatie-dienst is mislukt:" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:446 +#, fuzzy +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A, %e %B, %Y" + +#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, +#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/calendar-commands.c:449 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1403 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 +msgid "%a %d %b" +msgstr "%a %d %b" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:456 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:458 +#, fuzzy +msgid "%a %d %b %Y" +msgstr "%a %d %b" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:469 calendar/gui/calendar-commands.c:476 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:482 calendar/gui/calendar-commands.c:484 +#, fuzzy +msgid "%d %B %Y" +msgstr "%A, %e %B, %Y" + +#. strftime format %d = day of month, %B = full +#. month name. You can change the order but don't +#. change the specifiers or add anything. +#: calendar/gui/calendar-commands.c:474 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1445 +msgid "%d %B" +msgstr "%d %B" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:820 +msgid "" +"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." +msgstr "Kalenderweergave mislukt. Controleer uw ORBit en OAF instellingen." + +#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 +msgid "Private" +msgstr "Privé" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385 +msgid "Confidential" +msgstr "Vertrouwelijk" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +msgid "Public" +msgstr "Openbaar" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:536 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:536 +msgid "S" +msgstr "S" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:538 +msgid "E" +msgstr "E" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:538 +msgid "W" +msgstr "W" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:457 +#, fuzzy +msgid "Free" +msgstr "week" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:458 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:432 +#: shell/evolution-shell-component.c:1029 +msgid "Busy" +msgstr "Bezig" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/print.c:2246 +msgid "Not Started" +msgstr "Niet Gestart" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/print.c:2249 +msgid "In Progress" +msgstr "In Uitvoer" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/e-meeting-model.c:329 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252 +msgid "Completed" +msgstr "Voltooid" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1052 +msgid "" +"The geographical position must be entered in the format: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" +msgstr "" +"De geografische positie moet ingevoerd worden in het formaat: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" + +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1497 +#: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405 +#: mail/mail-config.glade.h:56 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603 +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 +msgid "Recurring" +msgstr "Herhalend" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1715 +msgid "Assigned" +msgstr "Toegewezen" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:301 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:536 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:810 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:811 +msgid "No" +msgstr "Nee" + +#. No time range is set, so don't start a query +#: calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1677 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1184 +#, fuzzy +msgid "Searching" +msgstr "Zoeken" + +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Day View" +msgstr "Kaartweergave" + +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 views/calendar/galview.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Work Week View" +msgstr "Werkweek" + +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Week View" +msgstr "Defineer Bekijkmogelijkheid" + +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Month View" +msgstr "Maand" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 +msgid "Summary contains" +msgstr "Samenvatting bevat" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 +msgid "Description contains" +msgstr "Omschrijving bevat" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58 +msgid "Comment contains" +msgstr "Commentaar bevat" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1090 +msgid "Unmatched" +msgstr "Niet passend" + +#: calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7 +#: shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +#: calendar/gui/component-factory.c:64 +msgid "Folder containing appointments and events" +msgstr "Folder met afspraken en gebeurtenissen" + +#: calendar/gui/component-factory.c:68 calendar/gui/print.c:1733 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:247 my-evolution/e-summary-tasks.c:263 +#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1058 +#: views/tasks/galview.xml.h:1 +msgid "Tasks" +msgstr "Taken" + +#: calendar/gui/component-factory.c:69 +#, fuzzy +msgid "Folder containing to-do items" +msgstr "VFolder op Mailinglijst" + +#: calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "Maak een nieuwe afspraak" + +#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3525 +msgid "New _Appointment" +msgstr "Nieuwe _Afspraak" + +#: calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 +msgid "Create a new task" +msgstr "Nieuwe taak aanmaken" + +#: calendar/gui/component-factory.c:649 +msgid "New _Task" +msgstr "Nieuwe _Taak" + +#: calendar/gui/control-factory.c:127 +msgid "The URI that the calendar will display" +msgstr "De URI die de kalender zal tonen" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359 +#, fuzzy +msgid "Audio Alarm Options" +msgstr "Geluidsalarmen" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368 +#, fuzzy +msgid "Message Alarm Options" +msgstr "Geaddresseerden" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377 +#, fuzzy +msgid "Mail Alarm Options" +msgstr "Weergave-instellingen" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386 +msgid "Program Alarm Options" +msgstr "Programma Alarmopties" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395 +msgid "Unknown Alarm Options" +msgstr "Onbekende Alarmopties" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 +msgid "Alarm Repeat" +msgstr "Alarmherhaling" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 +msgid "Message to Display" +msgstr "Bericht" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Play sound:" +msgstr "Speel een geluid af" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 +msgid "Repeat the alarm" +msgstr "Herhaal het Alarm" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 +msgid "Run program:" +msgstr "Start een programma:" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 +msgid "" +"This is an email reminder, but Evolution does not yet support this kind of " +"reminders. You will not be able to edit the options for this reminder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 +msgid "With these arguments:" +msgstr "Met deze parameters:" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83 +msgid "days" +msgstr "dagen" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 +msgid "extra times every" +msgstr "nogmaals" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84 +msgid "hours" +msgstr "uren" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85 +msgid "minutes" +msgstr "minuten" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d days" +msgstr " %d dagen" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312 +#, fuzzy +msgid "1 day" +msgstr " 1 dag" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d weeks" +msgstr " %d weken" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320 +#, fuzzy +msgid "1 week" +msgstr " 1 week" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d hours" +msgstr " %d uren" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328 +#, fuzzy +msgid "1 hour" +msgstr " 1 uur" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr " %d minuten" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336 +#, fuzzy +msgid "1 minute" +msgstr " 1 minuut" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d seconds" +msgstr " %d seconden" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344 +#, fuzzy +msgid "1 second" +msgstr " 1 seconde" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:373 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 +msgid "Play a sound" +msgstr "Speel een geluid af" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 +msgid "Display a message" +msgstr "Toon een bericht" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381 +msgid "Send an email" +msgstr "Verstuur een bericht" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 +msgid "Run a program" +msgstr "Start een programma" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391 +#, fuzzy +msgid "Unknown action to be performed" +msgstr "Onbekend onweer" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s before the start of the appointment" +msgstr " voor het begin van een afspraak" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s after the start of the appointment" +msgstr " voor het begin van een afspraak" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s at the start of the appointment" +msgstr " voor het begin van een afspraak" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s before the end of the appointment" +msgstr " voor het begin van een afspraak" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s after the end of the appointment" +msgstr " na het eind van een afspraak" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s at the end of the appointment" +msgstr " na het eind van een afspraak" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s at %s" +msgstr "%s server %s" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:459 +#, c-format +msgid "%s for an unknown trigger type" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 +msgid "Basics" +msgstr "Algemeen" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 +msgid "Date/Time:" +msgstr "Datum/Tijd" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 +msgid "Reminders" +msgstr "Herinneringen" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:738 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +msgid "Summary:" +msgstr "Samenvatting:" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 +msgid "_Options..." +msgstr "_Opties..." + +#. Automatically generated. Do not edit. +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:2 +msgid "after" +msgstr "na" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:6 +msgid "before" +msgstr "voor" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 +msgid "day(s)" +msgstr "dag(en)" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 +msgid "end of appointment" +msgstr "einde van afspraak" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 +msgid "hour(s)" +msgstr "u(u)r(en)" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:129 +msgid "minute(s)" +msgstr "minuten" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 +msgid "start of appointment" +msgstr "begin van afspraak" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 +msgid "05 minutes" +msgstr "05 minuten" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 +msgid "10 minutes" +msgstr "10 minuten" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 +msgid "15 minutes" +msgstr "15 minuten" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 +msgid "30 minutes" +msgstr "30 minuten" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 +msgid "60 minutes" +msgstr "60 minuten" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +msgid "Calendar and Tasks Settings" +msgstr "Kalender- en Taakinstellingen" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +msgid "Color for overdue tasks" +msgstr "Kleur voor taken die te laat zijn" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +msgid "Color for tasks due today" +msgstr "Kleur voor taken voor vandaag" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Create new appointments with a default _reminder" +msgstr "Maak een nieuwe afspraak" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Days" +msgstr "Dag" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "First day of wee_k:" +msgstr "Eerste dag van de week:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963 +msgid "Friday" +msgstr "Vrijdag" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Hours" +msgstr "uren" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Minutes" +msgstr "minuten" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959 +msgid "Monday" +msgstr "Maandag" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "O_verdue tasks:" +msgstr "Verlopen items" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964 +msgid "Saturday" +msgstr "Zaterdag" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Show appointment _end times in week and month views" +msgstr "Toon afspraak-eindtijden" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Show week _numbers in date navigator" +msgstr "Toon weeknummers" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Sta_rt of day:" +msgstr "Begin van dag:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Su_n" +msgstr "Zon" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965 +msgid "Sunday" +msgstr "Zondag" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "T_hu" +msgstr "Don" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "T_ue" +msgstr "Din" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "Tas_ks due today:" +msgstr "Items die vandaag verlopen" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962 +msgid "Thursday" +msgstr "Donderdag" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Functie" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Time _zone:" +msgstr "" +"\n" +"Tijdzone: " + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Time di_visions:" +msgstr "Tijddelingen:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +msgid "Time format:" +msgstr "Tijdsformaat:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960 +msgid "Tuesday" +msgstr "Dinsdag" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961 +msgid "Wednesday" +msgstr "Woensdag" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Work Week" +msgstr "Werkweek" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "_12 hour (AM/PM)" +msgstr "12-uurs (am/pm)" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "_24 hour" +msgstr "24-uurs" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +msgid "_Ask for confirmation when deleting items" +msgstr "Vraag om bevestiging bij het wissen van items" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "_Compress weekends in month view" +msgstr "Weekeinden comprimeren" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "_Display" +msgstr "Weergave" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "_End of day:" +msgstr "Eind van dag:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "_Fri" +msgstr "Vrij" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "_General" +msgstr "Algemeen" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "_Hide completed tasks after" +msgstr "Verberg verwijderde" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +#, fuzzy +msgid "_Mon" +msgstr "Maa" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "_Other" +msgstr "Overige" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +#, fuzzy +msgid "_Sat" +msgstr "Zat" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "_Task List" +msgstr "Taken" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "_Wed" +msgstr "Woe" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "before the start of the appointment" +msgstr " voor het begin van een afspraak" + +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51 +msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" +msgstr "" +"De status van de bijeenkomst is veranderd. Een geactualiseerde versie " +"versturen?" + +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" +msgstr "Weet u zeker dat u deze account wilt verwijderen?" + +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" +msgstr "Weet u zeker dat u de %d taken wilt verwijderen?" + +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" +msgstr "Weet u zeker dat u dagboek entry `%s' wilt verwijderen?" + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 +msgid "This event has been deleted." +msgstr "Deze gebeurtenis is verwijderd." + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 +msgid "This task has been deleted." +msgstr "Deze taak is verwijderd." + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 +msgid "This journal entry has been deleted." +msgstr "Dit dagboekitem is verwijderd." + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 +#, c-format +msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" +msgstr "" +"%s U heeft veranderingen gemaakt. Deze veranderingen negeren en de editor " +"sluiten?" + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 +#, c-format +msgid "%s You have made no changes, close the editor?" +msgstr "%s U heeft niets veranderd. Editor sluiten?" + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 +msgid "This event has been changed." +msgstr "Deze gebeurtenis is veranderd." + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 +msgid "This task has been changed." +msgstr "Deze taak is veranderd" + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 +msgid "This journal entry has been changed." +msgstr "Dit dagboekitem is veranderd" + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 +#, c-format +msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" +msgstr "" +"%s U heeft iets veranderd. Deze veranderingen vergeten en de editor sluiten?" + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 +#, c-format +msgid "%s You have made no changes, update the editor?" +msgstr "%s U heeft niet veranderd, de editor verversen?" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2164 +msgid " to " +msgstr " tot " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2168 +msgid " (Completed " +msgstr " (Voltooid" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170 +msgid "Completed " +msgstr "Voltooid" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2175 +msgid " (Due " +msgstr " (Verloopt " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177 +msgid "Due " +msgstr "Verloopdatum " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:321 +#, fuzzy +msgid "Could not update object!" +msgstr "Kon bestanden niet correct actualiseren" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:692 +msgid "Edit Appointment" +msgstr "Afspraak Bewerken" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:697 +#, c-format +msgid "Appointment - %s" +msgstr "Afspraak - %s" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:700 +#, c-format +msgid "Task - %s" +msgstr "Taak - %s" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703 +#, c-format +msgid "Journal entry - %s" +msgstr "Dagboekelement - %s" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:717 +msgid "No summary" +msgstr "Geen samenvatting" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077 mail/mail-callbacks.c:2053 +#: mail/mail-display.c:102 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Bestand overschrijven?" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1081 mail/mail-callbacks.c:2060 +#: mail/mail-display.c:106 +msgid "" +"A file by that name already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" +"Er bestaat al een bestand met die naam.\n" +"Overschrijven?" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 +msgid "Save As..." +msgstr "Opslaan Als..." + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1277 +msgid "Unable to obtain current version!" +msgstr "Ophalen huidige versie mislukt!" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" +msgstr "Weet u zeker dat u afspraak `%s' wilt verwijderen?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99 +msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" +msgstr "Weet u zeker dat u deze naamloze afspraak wilt verwijderen?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" +msgstr "Weet u zeker dat u de taak `%s' wilt verwijderen?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108 +msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" +msgstr "Weet u zeker dat u deze naamloze taak wilt verwijderen?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" +msgstr "Weet u zeker dat u dagboek entry `%s' wilt verwijderen?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117 +msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" +msgstr "Weet u zeker dat u dit naamloze dagboekelement wilt verwijderen?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" +msgstr "Weet u zeker dat u %d afspraken wilt verwijderen?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" +msgstr "Weet u zeker dat u de %d taken wilt verwijderen?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" +msgstr "Weet u zeker dat u %d dagboek ingangen wilt verwijderen?" + +#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Addressbook..." +msgstr "Adresboek" + +#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Delegate To:" +msgstr "Verwijderd" + +#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Enter Delegate" +msgstr "Verwijderd" + +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203 +msgid "Appointment" +msgstr "Afspraak" + +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190 +msgid "Reminder" +msgstr "Herinnering" + +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195 +msgid "Recurrence" +msgstr "Herhaling" + +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:363 +#, fuzzy +msgid "Scheduling" +msgstr "_Bijeenkomst Plannen" + +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366 +#, fuzzy +msgid "Meeting" +msgstr "Afspraak annuleren" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 +msgid "A_ll day event" +msgstr "_Gebeurtenis die de gehele dag plaatsvindt" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 +msgid "B_usy" +msgstr "_Bezig" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 +msgid "Classification" +msgstr "Classificatie" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 +msgid "Con_fidential" +msgstr "Vertrouwelijk" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 +msgid "Date & Time" +msgstr "Datum & Tijd" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 +msgid "F_ree" +msgstr "Vrij" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "L_ocation:" +msgstr "" +"\n" +"Geografische Locatie: " + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 +msgid "Pri_vate" +msgstr "Pri_vé" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 +msgid "Pu_blic" +msgstr "Open_baar" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 +msgid "Show Time As" +msgstr "Toon Tijd Als" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 +msgid "Su_mmary:" +msgstr "Sa_menvatting:" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 +msgid "_Contacts..." +msgstr "C_ontacten..." + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 +msgid "_End time:" +msgstr "_Eindtijd:" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 +msgid "_Start time:" +msgstr "_Begintijd:" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425 +#, fuzzy +msgid "An organizer is required." +msgstr "Er moet een organisator ingesteld worden." + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446 +msgid "At least one attendee is required." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626 +msgid "That person is already attending the meeting!" +msgstr "Die persoon bezoekt de bijeenkomst reeds!" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701 +#, fuzzy +msgid "_Delegate To..." +msgstr "Verwijderen..." + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 +msgid "Attendee" +msgstr "Aanwezige" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 +#, fuzzy +msgid "Click here to add an attendee" +msgstr "* Klik hier om een contact toe te voegen *" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 +#, fuzzy +msgid "Common Name" +msgstr "Voltooiingsdatum" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 +#, fuzzy +msgid "Delegated From" +msgstr "Verwijderd" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 +#, fuzzy +msgid "Delegated To" +msgstr "Verwijderd" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 +#, fuzzy +msgid "Language" +msgstr "Manager" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 +#, fuzzy +msgid "Member" +msgstr "December" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:799 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 +msgid "RSVP" +msgstr "RSVP" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 +msgid "Role" +msgstr "Rol" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:51 +#: mail/message-list.etspec.h:9 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:94 +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 +msgid "Organizer:" +msgstr "Coordinator" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "_Change Organizer" +msgstr "Coordinator" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:450 +msgid "_Invite Others..." +msgstr "Nod_ig anderen uit..." + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Other Organizer" +msgstr "Coordinator" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:571 +msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." +msgstr "Deze afspraak bevat herhalingen die Evolution niet kan bewerken." + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932 +msgid "on" +msgstr "op" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958 filter/filter-datespec.c:83 +msgid "day" +msgstr "dag" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088 +msgid "on the" +msgstr "op de" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096 +msgid "th" +msgstr "e" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1269 +msgid "occurrences" +msgstr "gebeurtenissen" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 +msgid "A_dd" +msgstr "_Toevoegen" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 +msgid "Every" +msgstr "Elke" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 +msgid "Exceptions" +msgstr "Uitzonderingen" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 +msgid "Preview" +msgstr "Voorbeeld" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Herhalingsregel" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 +msgid "_Custom recurrence" +msgstr "_Aangepaste herhaling" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 +msgid "_Modify" +msgstr "Aa_npassen" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 +msgid "_No recurrence" +msgstr "_Geen herhaling" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 +msgid "_Simple recurrence" +msgstr "_Eenvoudige herhaling" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15 +msgid "for" +msgstr "voor" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 +msgid "forever" +msgstr "eeuwig" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 +msgid "month(s)" +msgstr "maand(en)" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18 +msgid "until" +msgstr "tot" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 +msgid "week(s)" +msgstr "we(e)k(en)" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20 +msgid "year(s)" +msgstr "ja(a)r(en)" + +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56 +#, fuzzy +msgid "The meeting information has been created. Send it?" +msgstr "De bijeenkomstgegevens zijn veranderd. Stuur een actuele versie?" + +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59 +msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" +msgstr "De bijeenkomstgegevens zijn veranderd. Stuur een actuele versie?" + +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66 +#, fuzzy +msgid "The task assignment information has been created. Send it?" +msgstr "De taakgegevens zijn veranderd. Stuur een actuele versie?" + +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70 +msgid "The task information has changed. Send an updated version?" +msgstr "De taakgegevens zijn veranderd. Stuur een actuele versie?" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Complete" +msgstr "% Vo_ltooid:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 +msgid "Date Completed:" +msgstr "Voltooiingsdatum:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 +msgid "Progress" +msgstr "Voortgang" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:965 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 +msgid "_Priority:" +msgstr "_Prioriteit:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 +msgid "_Status:" +msgstr "_Status:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:227 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:322 +#, fuzzy +msgid "Assignment" +msgstr "Toegewezen" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:747 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:31 +msgid "Description:" +msgstr "Omschrijving:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 +msgid "Sta_rt Date:" +msgstr "Be_gindatum:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 +msgid "_Due Date:" +msgstr "_Verloopdatum:" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +#, c-format +msgid "0%" +msgstr "0%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 +#, c-format +msgid "10%" +msgstr "10%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 +#, c-format +msgid "20%" +msgstr "20%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430 +#, c-format +msgid "30%" +msgstr "30%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431 +#, c-format +msgid "40%" +msgstr "40%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433 +#, c-format +msgid "60%" +msgstr "60%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434 +#, c-format +msgid "70%" +msgstr "70%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435 +#, c-format +msgid "80%" +msgstr "80%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:436 +#, c-format +msgid "90%" +msgstr "90%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:437 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:722 calendar/gui/e-day-view.c:2726 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1824 +#, fuzzy +msgid "Deleting selected objects" +msgstr "Verwijder geselecteerde contacten" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:941 calendar/gui/e-day-view.c:3546 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3428 mail/folder-browser.c:1454 +#: shell/e-shortcuts-view.c:384 +msgid "_Open" +msgstr "_Openen" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3555 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3437 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 +msgid "C_ut" +msgstr "K_nippen" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:947 calendar/gui/e-day-view.c:3557 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3439 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopiëren" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3532 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3559 calendar/gui/e-week-view.c:3415 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3441 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 +msgid "_Paste" +msgstr "_Plakken" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954 +#, fuzzy +msgid "_Mark as Complete" +msgstr "Markeer de taak als voltooid" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 +#, fuzzy +msgid "_Delete this Task" +msgstr "Verwijder deze taak" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959 +#, fuzzy +msgid "_Mark Tasks as Complete" +msgstr "Markeer de taak als voltooid" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961 +#, fuzzy +msgid "_Delete Selected Tasks" +msgstr "Verwijder de geselecteerde taken" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1145 calendar/gui/e-day-view.c:7137 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3924 +msgid "Updating objects" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1228 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 +#, fuzzy +msgid "Click to add a task" +msgstr "Klik hier om een taak toe te voegen" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163 +#: e-util/e-time-utils.c:357 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %d-%m-%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158 +#: e-util/e-time-utils.c:366 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %d-%m-%Y %I:%M:%S %p" + +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126 +#, c-format +msgid "" +"The date must be entered in the format: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"De datum moet ingevoerd worden in het formaat: \n" +"\n" +"%s" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 +msgid "Alarms" +msgstr "Alarmen" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:772 +#: camel/camel-filter-driver.c:886 +msgid "Complete" +msgstr "Voltooid" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 +msgid "Completion Date" +msgstr "Voltooiingsdatum" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 +msgid "Due Date" +msgstr "Verloop Datum" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 +msgid "End Date" +msgstr "Einddatum" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 +msgid "Geographical Position" +msgstr "Geografische Positie" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 +msgid "Priority" +msgstr "Prioriteit" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 +msgid "Start Date" +msgstr "Begindatum" + +#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for +#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 +#: my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049 +#: shell/e-storage-set-view.c:1483 shell/e-summary-storage.c:79 +msgid "Summary" +msgstr "Samenvatting" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 +#, fuzzy +msgid "Task sort" +msgstr "Taken" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518 +#, c-format +msgid "%02i minute divisions" +msgstr "%02i minuten delingen" + +#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, +#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1389 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1461 +msgid "%A %d %B" +msgstr "%A %d %B" + +#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. +#. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1416 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347 +msgid "%d %b" +msgstr "%d %b" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. +#: calendar/gui/e-day-view.c:614 calendar/gui/e-week-view.c:350 +#: calendar/gui/print.c:768 +msgid "am" +msgstr "am" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. +#: calendar/gui/e-day-view.c:617 calendar/gui/e-week-view.c:353 +#: calendar/gui/print.c:770 +msgid "pm" +msgstr "pm" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3527 calendar/gui/e-week-view.c:3410 +#, fuzzy +msgid "New All Day _Event" +msgstr "Gebeurtenis die de gehele dag plaatsvindt" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3420 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 +msgid "Go to _Today" +msgstr "Ga Naar Vandaag" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3539 calendar/gui/e-week-view.c:3422 +#, fuzzy +msgid "_Go to Date..." +msgstr "Ga Naar Datum" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3548 calendar/gui/e-week-view.c:3430 +#, fuzzy +msgid "_Delete this Appointment" +msgstr "Verwijder deze afspraak" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3455 +#, fuzzy +msgid "Make this Occurrence _Movable" +msgstr "Maak deze Gebeurtenis Verplaatsbaar" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3457 +#, fuzzy +msgid "Delete this _Occurrence" +msgstr "Verwijder deze Gebeurtenis" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3571 calendar/gui/e-week-view.c:3459 +#, fuzzy +msgid "Delete _All Occurrences" +msgstr "Verwijder alle Gebeurtenissen" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:525 +msgid "Meeting begins: " +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:530 +msgid "Task begins: " +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:535 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy info begins: " +msgstr "Vereisde informatie" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:539 +msgid "Begins: " +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:551 +#, fuzzy +msgid "Meeting ends: " +msgstr "_Einde bijeenkomst:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:554 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy info ends: " +msgstr "Vereisde informatie" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:558 +msgid "Ends: " +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:572 +#, fuzzy +msgid "Task Completed: " +msgstr " (Voltooid" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:582 +msgid "Task Due: " +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:619 calendar/gui/e-itip-control.c:668 +#, fuzzy +msgid "iCalendar Information" +msgstr "kalenderinformatie" + +#. Title +#: calendar/gui/e-itip-control.c:634 +#, fuzzy +msgid "iCalendar Error" +msgstr "Kalender" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:699 calendar/gui/e-itip-control.c:715 +#, fuzzy +msgid "An unknown person" +msgstr "Onbekende fout" + +#. Describe what the user can do +#: calendar/gui/e-itip-control.c:722 +msgid "" +"
Please review the following information, and then select an action from " +"the menu below." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:738 +msgid "None" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:779 calendar/gui/e-itip-control.c:795 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:811 calendar/gui/e-itip-control.c:824 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:837 calendar/gui/e-itip-control.c:850 +#, fuzzy +msgid "Choose an action:" +msgstr "Selecteer een bestand" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "was na" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:781 calendar/gui/e-itip-control.c:800 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:813 calendar/gui/e-itip-control.c:826 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:839 calendar/gui/e-itip-control.c:852 +#: shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:796 +#, fuzzy +msgid "Accept" +msgstr " Accepteer " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:797 +#, fuzzy +msgid "Tentatively accept" +msgstr "Voorlopig" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:798 +#, fuzzy +msgid "Decline" +msgstr " Weiger " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:812 +#, fuzzy +msgid "Send Free/Busy Information" +msgstr "Vereisde informatie" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:825 +msgid "Update respondent status" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:838 +#, fuzzy +msgid "Send Latest Information" +msgstr "Informatie" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:851 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:899 +#, c-format +msgid "%s has published meeting information." +msgstr "%s heeft bijeenkomstgegevens beschikbaar gemaakt." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:900 +#, fuzzy +msgid "Meeting Information" +msgstr "Optionele Informatie" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:904 +#, c-format +msgid "%s requests your presence at a meeting." +msgstr "%s verzoekt u bij de bijeenkomst aanwezig te zijn." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:905 +#, fuzzy +msgid "Meeting Proposal" +msgstr "Afspraak annuleren" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:909 +#, c-format +msgid "%s wishes to add to an existing meeting." +msgstr "%s wil graag aan een bestaande bijeenkomst bijdragen." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:910 +#, fuzzy +msgid "Meeting Update" +msgstr "_Einde bijeenkomst:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:914 +#, c-format +msgid "%s wishes to receive the latest meeting information." +msgstr "%s wil graag de laatste bijeenkomstgegevens ontvangen." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:915 +#, fuzzy +msgid "Meeting Update Request" +msgstr "Ve_rzoek Bijeenkomst (FIXME)" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:932 calendar/gui/e-itip-control.c:1003 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:357 calendar/gui/e-meeting-model.c:782 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:798 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:226 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:57 widgets/misc/e-charset-picker.c:439 +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:938 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has replied to a meeting request." +msgstr "Dit is een email-adres" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:939 +#, fuzzy +msgid "Meeting Reply" +msgstr "Afspraak annuleren" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:943 +#, c-format +msgid "%s has cancelled a meeting." +msgstr "%s heeft een bijeenkomst geannuleerd." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 +#, fuzzy +msgid "Meeting Cancellation" +msgstr "Selecteer een bestand" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:948 calendar/gui/e-itip-control.c:1019 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 +#, c-format +msgid "%s has sent an unintelligible message." +msgstr "%s heeft een onleesbaar bericht gestuurd." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 +#, fuzzy +msgid "Bad Meeting Message" +msgstr "Vind in bericht" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:969 +#, c-format +msgid "%s has published task information." +msgstr "%s heeft taakgegevens beschikbaar gemaakt." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:970 +#, fuzzy +msgid "Task Information" +msgstr "Informatie" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:974 +#, c-format +msgid "%s requests you perform a task." +msgstr "%s verzoekt u een taak uit te voeren." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:975 +#, fuzzy +msgid "Task Proposal" +msgstr "TaakBlad" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:979 +#, c-format +msgid "%s wishes to add to an existing task." +msgstr "%s wil graag iets toevoegen aan een bestaande taak." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:980 +#, fuzzy +msgid "Task Update" +msgstr "was na" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:984 +#, c-format +msgid "%s wishes to receive the latest task information." +msgstr "%s wil graag de laatste taakgegevens ontvangen." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:985 +#, fuzzy +msgid "Task Update Request" +msgstr "Taakve_rzoek (FIXME)" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1009 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has replied to a task assignment." +msgstr "%s heeft een taaktoewijzing beantwoord." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1010 +#, fuzzy +msgid "Task Reply" +msgstr "Beantwoorden" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1014 +#, c-format +msgid "%s has cancelled a task." +msgstr "%s heeft een taak geannuleerd." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1015 +#, fuzzy +msgid "Task Cancellation" +msgstr "Afspraak annuleren" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1020 +#, fuzzy +msgid "Bad Task Message" +msgstr "Kalenderbericht" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1039 +#, fuzzy, c-format msgid "%s has published free/busy information." msgstr "Vereisde informatie" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:714 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1040 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy Information" +msgstr "Vereisde informatie" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1044 +#, c-format +msgid "%s requests your free/busy information." +msgstr "%s vraagt om uw beschikbaarheidsinformatie." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy Request" +msgstr "Vrij/Bezet URL" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has replied to a free/busy request." +msgstr "%s heeft een verzoek om beschikbaarheidsinformatie beantwoord." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy Reply" +msgstr "Vrij/Bezet URL" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1055 +#, fuzzy +msgid "Bad Free/Busy Message" +msgstr "Vorige bericht" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1128 +#, fuzzy +msgid "The message does not appear to be properly formed" +msgstr "De map lijkt onherstelbaar beschadigd te zijn." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147 +msgid "The message contains only unsupported requests." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1175 calendar/gui/e-itip-control.c:1181 +msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206 +msgid "The attachment has no viewable calendar items" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1305 +#, fuzzy +msgid "Calendar file could not be updated!\n" +msgstr "Dit item kon niet verzonden worden!\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1307 +#, fuzzy +msgid "Update complete\n" +msgstr "Voltooiingsdatum:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1352 +msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1360 +#, fuzzy +msgid "Attendee status could not be updated!\n" +msgstr "Cursor kon niet worden geladen\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362 +msgid "Attendee status updated\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1364 +msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1392 +#, fuzzy +msgid "Removal Complete" +msgstr "% Vo_ltooid:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1411 calendar/gui/e-itip-control.c:1461 +#, fuzzy +msgid "Item sent!\n" +msgstr "Verzendingsdatum" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413 calendar/gui/e-itip-control.c:1465 +msgid "The item could not be sent!\n" +msgstr "Dit item kon niet verzonden worden!\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1638 +msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "%P %%" +msgstr "%P %%" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 +msgid "--to--" +msgstr "--naar--" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 +msgid "Calendar Message" +msgstr "Kalenderbericht" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 +msgid "Loading Calendar" +msgstr "Bezig met laden Kalender" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 +msgid "Loading calendar..." +msgstr "Bezig met laden kalender..." + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 +msgid "Server Message:" +msgstr "Server Bericht:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 +msgid "date-end" +msgstr "einddatum" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 +msgid "date-start" +msgstr "begindatum" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:95 +#, fuzzy +msgid "Chair Persons" +msgstr "Autotelefoon" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1568 +#, fuzzy +msgid "Required Participants" +msgstr "Vereiste Deelnemer" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:97 +#, fuzzy +msgid "Optional Participants" +msgstr "Optionele Deelnemer" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:98 +#, fuzzy +msgid "Non-Participants" +msgstr "Niet-Deelnemer" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:778 +msgid "Individual" +msgstr "Persoon" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:779 +msgid "Group" +msgstr "Groep" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:780 +msgid "Resource" +msgstr "Hulpbron" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:781 +msgid "Room" +msgstr "Kamer" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:794 +msgid "Chair" +msgstr "Voorzitter" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:269 calendar/gui/e-meeting-model.c:286 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:795 +msgid "Required Participant" +msgstr "Vereiste Deelnemer" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 +msgid "Optional Participant" +msgstr "Optionele Deelnemer" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:273 calendar/gui/e-meeting-model.c:290 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:797 +msgid "Non-Participant" +msgstr "Niet-Deelnemer" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:342 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:823 +#, fuzzy +msgid "Needs Action" +msgstr "Actie Toevoegen" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:344 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:824 +#, fuzzy +msgid "Accepted" +msgstr " Accepteer " + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:323 calendar/gui/e-meeting-model.c:346 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:825 +#, fuzzy +msgid "Declined" +msgstr " Weiger " + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:826 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:431 +msgid "Tentative" +msgstr "Voorlopig" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/e-meeting-model.c:350 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:827 +#, fuzzy +msgid "Delegated" +msgstr "Verwijderd" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:331 calendar/gui/e-meeting-model.c:354 +#, fuzzy +msgid "In Process" +msgstr "In Uitvoer" + +#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, +#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102 +msgid "%A, %B %d, %Y" +msgstr "%A, %d %B, %Y" + +#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday +#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2132 e-util/e-time-utils.c:186 +#: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a %d-%m-%Y" + +#. This is a strftime() format string %m = month number, +#. %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 e-util/e-time-utils.c:221 +#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1612 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%d-%m-%Y" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:433 +msgid "Out of Office" +msgstr "Afwezig" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:434 +msgid "No Information" +msgstr "Geen informatie" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:470 +msgid "_Options" +msgstr "_Opties" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:487 +msgid "Show _Only Working Hours" +msgstr "T_oon alleen kantooruren" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:500 +msgid "Show _Zoomed Out" +msgstr "Toon Uitge_zoomd" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:518 +msgid "_Update Free/Busy" +msgstr "_Actualiseer Vrij/Bezet" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:536 +msgid "_<<" +msgstr "_<<" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:553 +msgid "_Autopick" +msgstr "_Automatisch uitzoeken" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567 +msgid ">_>" +msgstr ">_>" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584 +msgid "_All People and Resources" +msgstr "_Alle Mensen en Hulpbronnen" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:597 +msgid "All _People and One Resource" +msgstr "Alle _mensen en één Hulpbron" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:610 +msgid "_Required People" +msgstr "_Vereiste Mensen" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:623 +msgid "Required People and _One Resource" +msgstr "Vereiste mensen en één Hulpbr_on" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:646 +msgid "Meeting _start time:" +msgstr "Aanvang _bijeenkomst:" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:665 +msgid "Meeting _end time:" +msgstr "_Einde bijeenkomst:" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening tasks at %s" +msgstr "Bezig met openen van opslag %s" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:355 +#, c-format +msgid "Could not load the tasks in `%s'" +msgstr "Kon de taken in `%s' niet laden" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:367 +#, c-format +msgid "The method required to load `%s' is not supported" +msgstr "De methode die nodig is om `%s' te laden wordt niet ondersteund" + +#: calendar/gui/e-week-view.c:3408 calendar/gui/e-week-view.c:3446 +msgid "New _Appointment..." +msgstr "Nieuwe _Afspraak..." + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1499 +#, c-format +msgid "Could not open the folder in `%s'" +msgstr "Kon de map in `%s' niet openen" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1510 +#, c-format +msgid "The method required to open `%s' is not supported" +msgstr "De methode die nodig is om `%s' te openen word niet ondersteund" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening calendar at %s" +msgstr "Bezig met openen map %s" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 +msgid "April" +msgstr "April" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 +msgid "August" +msgstr "Augustus" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 +msgid "December" +msgstr "December" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 +msgid "February" +msgstr "Februari" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 +msgid "Go To Date" +msgstr "Ga Naar Datum" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Go To Today" +msgstr "Ga Naar Vandaag" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 +msgid "January" +msgstr "Januari" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 +msgid "July" +msgstr "Juli" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 +msgid "June" +msgstr "Juni" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 +msgid "March" +msgstr "Maart" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 +msgid "May" +msgstr "Mei" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 +msgid "November" +msgstr "November" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 +msgid "October" +msgstr "Oktober" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 +msgid "September" +msgstr "September" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:243 +msgid "At least one attendee is necessary" +msgstr "" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:274 +msgid "An organizer must be set." +msgstr "Er moet een organisator ingesteld worden." + +#: calendar/gui/itip-utils.c:313 calendar/gui/itip-utils.c:355 +#, fuzzy +msgid "Event information" +msgstr "kalenderinformatie" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:315 calendar/gui/itip-utils.c:357 +#, fuzzy +msgid "Task information" +msgstr "Informatie" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:317 calendar/gui/itip-utils.c:359 +#, fuzzy +msgid "Journal information" +msgstr "Optionele Informatie" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:319 calendar/gui/itip-utils.c:376 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy information" +msgstr "Vereisde informatie" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:321 +#, fuzzy +msgid "Calendar information" +msgstr "kalenderinformatie" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Free/Busy information (%s to %s)" +msgstr "Vereisde informatie" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:382 +#, fuzzy +msgid "iCalendar information" +msgstr "kalenderinformatie" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:581 +msgid "You must be an attendee of the event." +msgstr "" + +#: calendar/gui/main.c:91 +#, fuzzy +msgid "Could not create the component editor factory" +msgstr "Creëeren van de alarmnotificatie-dienst is mislukt:" + +#: calendar/gui/print.c:425 +msgid "1st" +msgstr "1e" + +#: calendar/gui/print.c:425 +msgid "2nd" +msgstr "2e" + +#: calendar/gui/print.c:425 +msgid "3rd" +msgstr "3e" + +#: calendar/gui/print.c:425 +msgid "4th" +msgstr "4e" + +#: calendar/gui/print.c:425 +msgid "5th" +msgstr "5e" + +#: calendar/gui/print.c:426 +msgid "6th" +msgstr "6e" + +#: calendar/gui/print.c:426 +msgid "7th" +msgstr "7e" + +#: calendar/gui/print.c:426 +msgid "8th" +msgstr "8e" + +#: calendar/gui/print.c:426 +msgid "9th" +msgstr "9e" + +#: calendar/gui/print.c:426 +msgid "10th" +msgstr "10e" + +#: calendar/gui/print.c:427 +msgid "11th" +msgstr "11e" + +#: calendar/gui/print.c:427 +msgid "12th" +msgstr "12e" + +#: calendar/gui/print.c:427 +msgid "13th" +msgstr "13e" + +#: calendar/gui/print.c:427 +msgid "14th" +msgstr "14e" + +#: calendar/gui/print.c:427 +msgid "15th" +msgstr "15e" + +#: calendar/gui/print.c:428 +msgid "16th" +msgstr "16e" + +#: calendar/gui/print.c:428 +msgid "17th" +msgstr "17e" + +#: calendar/gui/print.c:428 +msgid "18th" +msgstr "18e" + +#: calendar/gui/print.c:428 +msgid "19th" +msgstr "19e" + +#: calendar/gui/print.c:428 +msgid "20th" +msgstr "20e" + +#: calendar/gui/print.c:429 +msgid "21st" +msgstr "21e" + +#: calendar/gui/print.c:429 +msgid "22nd" +msgstr "22e" + +#: calendar/gui/print.c:429 +msgid "23rd" +msgstr "23e" + +#: calendar/gui/print.c:429 +msgid "24th" +msgstr "24ste" + +#: calendar/gui/print.c:429 +msgid "25th" +msgstr "25e" + +#: calendar/gui/print.c:430 +msgid "26th" +msgstr "26e" + +#: calendar/gui/print.c:430 +msgid "27th" +msgstr "27e" + +#: calendar/gui/print.c:430 +msgid "28th" +msgstr "28e" + +#: calendar/gui/print.c:430 +msgid "29th" +msgstr "29e" + +#: calendar/gui/print.c:430 +msgid "30th" +msgstr "30e" + +#: calendar/gui/print.c:431 +msgid "31st" +msgstr "31e" + +#: calendar/gui/print.c:498 +msgid "Su" +msgstr "Zo" + +#: calendar/gui/print.c:498 +msgid "Mo" +msgstr "Ma" + +#: calendar/gui/print.c:498 +msgid "Tu" +msgstr "Di" + +#: calendar/gui/print.c:498 +msgid "We" +msgstr "Wo" + +#: calendar/gui/print.c:499 +msgid "Th" +msgstr "Do" + +#: calendar/gui/print.c:499 +msgid "Fr" +msgstr "Vr" + +#: calendar/gui/print.c:499 +msgid "Sa" +msgstr "Za" + +#. Day +#: calendar/gui/print.c:1819 +#, fuzzy +msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" +msgstr "Dag van vandaag (%a %b %d %Y)" + +#: calendar/gui/print.c:1844 calendar/gui/print.c:1848 +msgid "%a %b %d" +msgstr "%a %b %d" + +#: calendar/gui/print.c:1845 +msgid "%a %d %Y" +msgstr "%a %d %Y" + +#: calendar/gui/print.c:1849 calendar/gui/print.c:1851 +#: calendar/gui/print.c:1852 +msgid "%a %b %d %Y" +msgstr "%a %b %d %Y" + +#: calendar/gui/print.c:1856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Selected week (%s - %s)" +msgstr "Huidige week (%s - %s)" + +#. Month +#: calendar/gui/print.c:1864 +#, fuzzy +msgid "Selected month (%b %Y)" +msgstr "Huidige maand (%b %Y)" + +#. Year +#: calendar/gui/print.c:1871 +#, fuzzy +msgid "Selected year (%Y)" +msgstr "Huidig jaar (%Y)" + +#: calendar/gui/print.c:2205 +#, fuzzy +msgid "Task" +msgstr "_Taak" + +#: calendar/gui/print.c:2262 +#, fuzzy, c-format +msgid "Status: %s" +msgstr "_Status:" + +#: calendar/gui/print.c:2280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Priority: %s" +msgstr "_Prioriteit:" + +#: calendar/gui/print.c:2294 +#, fuzzy, c-format +msgid "Percent Complete: %i" +msgstr "Voltooiingsdatum:" + +#: calendar/gui/print.c:2306 +#, fuzzy, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "URL:" + +#: calendar/gui/print.c:2320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Categories: %s" +msgstr "" +"\n" +"Categorieën: " + +#: calendar/gui/print.c:2331 +#, fuzzy +msgid "Contacts: " +msgstr "C_ontacten...." + +#: calendar/gui/print.c:2386 +msgid "Print Calendar" +msgstr "Druk Kalender af" + +#: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569 +#: mail/mail-callbacks.c:2550 my-evolution/e-summary.c:623 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +msgid "Print Preview" +msgstr "Afdrukvoorbeeld" + +#: calendar/gui/print.c:2506 +#, fuzzy +msgid "Print Item" +msgstr "Item afdrukken" + +#: calendar/gui/print.c:2587 +#, fuzzy +msgid "Print Setup" +msgstr "Printerinstellingen" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:126 +msgid "The URI of the tasks folder to display" +msgstr "De URI van de te tonen takenmap" + +#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." +msgstr "Kalenderweergave mislukt. Controleer uw ORBit en OAF instellingen." + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105 +msgid "" +"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " +"automatically migrated them to the new tasks folder." +msgstr "" +"Evolution heeft de taken in uw kalendermap automatisch verplaatst naar de " +"nieuwe takenmap." + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:108 +msgid "" +"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " +"migrate them to the new tasks folder.\n" +"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " +"again in the future." +msgstr "" +"Evolution heeft getracht de taken in uw kalendermap te verplaatsen naar de " +"nieuwe takenmap.\n" +"Enkele van de taken konden niet verplaatst worden, dus dit proces kan de " +"toekomst nogmaals geprobeerd worden." + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120 +#, c-format +msgid "" +"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " +"the tasks folder." +msgstr "" +"Kon '%s' niet openen; er worden geen taken uit uw kalendermap verplaatst " +"naar de takenmap." + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:133 +#, c-format +msgid "" +"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " +"calendar folder will be migrated to the tasks folder." +msgstr "" +"De methode die nodig is om '%s' te laden, wordt niet ondersteund; er " +"wordengeen taken verplaatst van de kalendermap naar de takenmap." + +#: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409 +msgid "SMTWTFS" +msgstr "ZMDWDVZ" + +#: calendar/pcs/query.c:246 +msgid "time-now expects 0 arguments" +msgstr "time-now verwacht 0 argumenten" + +#: calendar/pcs/query.c:270 +msgid "make-time expects 1 argument" +msgstr "make-time verwacht 1 argument" + +#: calendar/pcs/query.c:275 +msgid "make-time expects argument 1 to be a string" +msgstr "make-time verwacht dat argument 1 een string is" + +#: calendar/pcs/query.c:283 +msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" +msgstr "make-time argument 1 moet een ISO-8601 date/time string zijn" + +#: calendar/pcs/query.c:312 +msgid "time-add-day expects 2 arguments" +msgstr "time-add-day verwacht 2 argumenten" + +#: calendar/pcs/query.c:317 +msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "time-add-day verwacht dat argument 1 een time_t is" + +#: calendar/pcs/query.c:324 +msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" +msgstr "time-add-day verwacht dat argument 2 een integer is" + +#: calendar/pcs/query.c:351 +msgid "time-day-begin expects 1 argument" +msgstr "time-day-begin verwacht 1 argument" + +#: calendar/pcs/query.c:356 +msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "time-day-bewgin verwacht dat argument 1 een time_t is" + +#: calendar/pcs/query.c:383 +msgid "time-day-end expects 1 argument" +msgstr "time-dat-end verwacht 1 argument" + +#: calendar/pcs/query.c:388 +msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "time-dat-end verwacht dat argument 1 een time_t is" + +#: calendar/pcs/query.c:424 +msgid "get-vtype expects 0 arguments" +msgstr "get-vtype verwacht geen argumenten" + +#: calendar/pcs/query.c:520 +msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" +msgstr "occur-in-time-range? verwacht 2 argumenten" + +#: calendar/pcs/query.c:525 +msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "occur-in-time-range? verwacht dat argument 1 een time_t is" + +#: calendar/pcs/query.c:532 +msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" +msgstr "occur-in-time-range? verwacht dat argument 2 een time_t is" + +#: calendar/pcs/query.c:662 +msgid "contains? expects 2 arguments" +msgstr "Bevat? verwacht 2 argumenten" + +#: calendar/pcs/query.c:667 +msgid "contains? expects argument 1 to be a string" +msgstr "contains? verwacht dat argument 1 een string is" + +#: calendar/pcs/query.c:674 +msgid "contains? expects argument 2 to be a string" +msgstr "contains? verwacht dat argument 2 een string is" + +#: calendar/pcs/query.c:691 +msgid "" +"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" +"\"" +msgstr "" +"contains? verwacht dat argument 1 een kleuze is uit \"any\",\"summary\"," +"\"description\"" + +#: calendar/pcs/query.c:733 +msgid "has-categories? expects at least 1 argument" +msgstr "has-categories? verwacht op zijn minst 1 argument" + +#: calendar/pcs/query.c:745 +#, fuzzy +msgid "" +"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " +"argument to be a boolean false (#f)" +msgstr "has-categories? verwacht dat alle argumenten strings zijn" + +#: calendar/pcs/query.c:833 +#, fuzzy +msgid "is-completed? expects 0 arguments" +msgstr "time-now verwacht 0 argumenten" + +#: calendar/pcs/query.c:878 +#, fuzzy +msgid "completed-before? expects 1 argument" +msgstr "time-now verwacht 0 argumenten" + +#: calendar/pcs/query.c:883 +#, fuzzy +msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "time-day-bewgin verwacht dat argument 1 een time_t is" + +#: calendar/pcs/query.c:1160 +msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" +msgstr "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" + +#: camel/camel-cipher-context.c:169 +msgid "Signing is not supported by this cipher" +msgstr "Ondertekening wordt niet ondersteund door deze sleutel" + +#: camel/camel-cipher-context.c:209 +msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" +msgstr "Clearsinging is niet ondersteund door deze sleutel" + +#: camel/camel-cipher-context.c:249 +msgid "Verifying is not supported by this cipher" +msgstr "Het gespecificeerde type word niet ondersteund door deze sleutel" + +#: camel/camel-cipher-context.c:292 +msgid "Encryption is not supported by this cipher" +msgstr "Het gespecificeerde type word niet ondersteund door deze steutel" + +#: camel/camel-cipher-context.c:334 +msgid "Decryption is not supported by this cipher" +msgstr "Het gespecificeerde type word niet ondersteund door deze sleutel" + +#: camel/camel-disco-diary.c:180 +#, c-format +msgid "" +"Could not write log entry: %s\n" +"Further operations on this server will not be replayed when you\n" +"reconnect to the network." +msgstr "" +"Kon niet in logboek schrijven: %s\\n\n" +"\"Verdere operaties op deze server zullen niet doorgevoerd worden als u\n" +"\"herverbindt met het netwerk." + +#: camel/camel-disco-diary.c:243 +#, c-format +msgid "" +"Could not open `%s':\n" +"%s\n" +"Changes made to this folder will not be resynchronized." +msgstr "" +"Kon '%s' niet openen:\n" +"%s\\n\n" +"Veranderingen in deze map zullen niet worden gesynchroniseerd." + +#: camel/camel-disco-diary.c:277 +msgid "Resynchronizing with server" +msgstr "Aan het synchroniseren met de server" + +#: camel/camel-disco-store.c:343 +msgid "You must be working online to complete this operation" +msgstr "U moet online werken om deze bewerking te voltooien" + +#: camel/camel-filter-driver.c:602 camel/camel-filter-driver.c:611 +msgid "Syncing folders" +msgstr "Bezig met synchroniseren map" + +#: camel/camel-filter-driver.c:713 +msgid "Unable to open spool folder" +msgstr "Kan de spoolmap niet openen" + +#: camel/camel-filter-driver.c:722 +msgid "Unable to process spool folder" +msgstr "Kan de spoolmap niet verwerken" + +#: camel/camel-filter-driver.c:737 +#, c-format +msgid "Getting message %d (%d%%)" +msgstr "Ophalen bericht %d(%d%%)" + +#: camel/camel-filter-driver.c:741 +msgid "Cannot open message" +msgstr "Kan bericht niet opnemen" + +#: camel/camel-filter-driver.c:742 camel/camel-filter-driver.c:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed on message %d" +msgstr "Faalde bij bericht %d" + +#: camel/camel-filter-driver.c:768 camel/camel-filter-driver.c:881 +msgid "Syncing folder" +msgstr "Bezig met synchroniseren map" + +#: camel/camel-filter-driver.c:838 +#, c-format +msgid "Getting message %d of %d" +msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d" + +#: camel/camel-filter-driver.c:843 camel/camel-filter-driver.c:861 +#, c-format +msgid "Failed at message %d of %d" +msgstr "Faalde op bericht %d van %d" + +#: camel/camel-filter-driver.c:970 +#, c-format +msgid "Error parsing filter: %s: %s" +msgstr "Fout bij interpreten bestand: %s: %s" + +#: camel/camel-filter-driver.c:976 +#, c-format +msgid "Error executing filter: %s: %s" +msgstr "Fout bij uitvoeren filter: %s: %s" + +#: camel/camel-filter-search.c:502 camel/camel-filter-search.c:509 +#, c-format +msgid "Error executing filter search: %s: %s" +msgstr "Fout bij uitvoeren filterzoekactie: %s: %s" + +#: camel/camel-folder.c:471 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: append message: for %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder.c:1040 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" +msgstr "" +"Fout bij uitvoeren zoekexpressie: %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder.c:1080 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder.c:1262 +#, fuzzy +msgid "Moving messages" +msgstr "Bezig met verplaatsen van berichten naar %s" + +#: camel/camel-folder-search.c:332 +#, c-format +msgid "" +"Cannot parse search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan zoekexpressie niet interpreteren: %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:342 +#, c-format +msgid "" +"Error executing search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fout bij uitvoeren zoekexpressie: %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:559 camel/camel-folder-search.c:587 +msgid "(match-all) requires a single bool result" +msgstr "(past-allen) vereist enkelvoudig booleaans resultaat" + +#: camel/camel-folder-search.c:638 +#, c-format +msgid "Performing query on unknown header: %s" +msgstr "Bezig met uitvoeren van zoekopdracht op onbekende kop: %s" + +#: camel/camel-folder-search.c:750 camel/camel-folder-search.c:794 +msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" +msgstr "Ongeldig type in bericht-bevat, verwacht een tekenreeks" + +#: camel/camel-lock-client.c:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" +msgstr "Kon de pijp niet maken: %s" + +#: camel/camel-lock-client.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot fork locking helper: %s" +msgstr "Kan map niet verkrijgen: %s: %s" + +#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 +#, c-format +msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" +msgstr "Kon '%s' niet vergrendelen: protocolfout met vergrendelaar" + +#: camel/camel-lock-client.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not lock '%s'" +msgstr "Kon niet starten: %s" + +#. well, this is really only a programatic error +#: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110 +#, c-format +msgid "Could not create lock file for %s: %s" +msgstr "Kon vergrendelingsbestand voor %s niet maken: %s" + +#: camel/camel-lock.c:150 +#, c-format +msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." +msgstr "" +"Maximale wachttijd overschreden tijdens het wachten op exclusieve toegang " +"tot bestand %s. Probeer het later opnieuw." + +#: camel/camel-lock.c:204 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" +msgstr "Verkrijgen van vergrendeling met fcntl(2) mislukt: %s" + +#: camel/camel-lock.c:266 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" +msgstr "Verkrijgen van vergrendeling met flock(2) mislukt: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:107 +#, c-format +msgid "Could not check mail file %s: %s" +msgstr "Kon postbusbestand %s niet controleren: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:121 +#, c-format +msgid "Could not open mail file %s: %s" +msgstr "Kon postbusbestand %s niet openen: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:129 +#, c-format +msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" +msgstr "Kon tijdelijk postbusbestand %s niet openen: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:158 +#, c-format +msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" +msgstr "Fout bij opslaan post in tijdelijk bestand %s: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:188 +#, c-format +msgid "Could not create pipe: %s" +msgstr "Kon de pijp niet maken: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:200 +#, c-format +msgid "Could not fork: %s" +msgstr "Kon niet starten: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:238 +#, c-format +msgid "Movemail program failed: %s" +msgstr "Movemail programma mislukt: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:239 +msgid "(Unknown error)" +msgstr "(Onbekende fout)" + +#: camel/camel-movemail.c:262 +#, c-format +msgid "Error reading mail file: %s" +msgstr "Fout bij het lezen van postbusbestand: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:273 +#, c-format +msgid "Error writing mail temp file: %s" +msgstr "Fout bij opslaan van tijdelijk postbusbestand: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533 +#, c-format +msgid "Error copying mail temp file: %s" +msgstr "Fout bij opslaan van tijdelijk postbusbestand: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:193 +#, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase for %s" +msgstr "Voer uw %s passphrase voor %s in" + +#: camel/camel-pgp-context.c:196 +#, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase" +msgstr "Voer uw %s passphrase in." + +#: camel/camel-pgp-context.c:575 +#, fuzzy +msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" +msgstr "Kan bericht niet versturen: Geen ontvangers gespecificeerd." + +#: camel/camel-pgp-context.c:582 camel/camel-pgp-context.c:762 +#, fuzzy +msgid "Cannot sign this message: no password provided" +msgstr "Kan berichten niet versturen: afzender niet geldig." + +#: camel/camel-pgp-context.c:588 camel/camel-pgp-context.c:768 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "Kon de pijp naar GPG/PGP niet maken: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:755 +#, fuzzy +msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" +msgstr "Kan bericht niet versturen: Geen ontvangers gespecificeerd." + +#: camel/camel-pgp-context.c:953 +#, fuzzy +msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" +msgstr "Kan bericht niet versturen: Geen ontvangers gespecificeerd." + +#: camel/camel-pgp-context.c:959 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "Kon de pijp naar GPG/PGP niet maken: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:970 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s" +msgstr "Kon tijdelijk bestand niet maken: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1143 +#, fuzzy +msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" +msgstr "Kan bericht niet versturen: Geen ontvangers gespecificeerd." + +#: camel/camel-pgp-context.c:1153 +#, fuzzy +msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" +msgstr "Kan berichten niet versturen: afzender niet geldig." + +#: camel/camel-pgp-context.c:1160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "Kon de pijp naar GPG/PGP niet maken: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1169 +#, fuzzy +msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified" +msgstr "Kan bericht niet versturen: Geen ontvangers gespecificeerd." + +#: camel/camel-pgp-context.c:1337 +#, fuzzy +msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" +msgstr "Kan bericht niet versturen: Geen ontvangers gespecificeerd." + +#: camel/camel-pgp-context.c:1345 +msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" +msgstr "" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "Kon de pijp naar GPG/PGP niet maken: %s" + +#: camel/camel-pgp-mime.c:310 +msgid "This is a digitally signed message part" +msgstr "" + +#: camel/camel-provider.c:130 +#, c-format +msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." +msgstr "Kon %s niet laden. Module laden niet ondersteund door dit systeem" + +#: camel/camel-provider.c:139 +#, c-format +msgid "Could not load %s: %s" +msgstr "Kon %s niet laden: %s" + +#: camel/camel-provider.c:147 +#, c-format +msgid "Could not load %s: No initialization code in module." +msgstr "Kon %s niet laden: Geen initialisatie code in de module." + +#: camel/camel-remote-store.c:203 +#, c-format +msgid "%s server %s" +msgstr "%s server %s" + +#: camel/camel-remote-store.c:207 +#, c-format +msgid "%s service for %s on %s" +msgstr "%s dienst voor %s op %s" + +#: camel/camel-remote-store.c:264 +msgid "Connection cancelled" +msgstr "Verbinding geannuleerd" + +#: camel/camel-remote-store.c:267 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:274 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" +msgstr "Kon niet verbinden met %s (poort %d): %s" + +#: camel/camel-remote-store.c:268 +msgid "(unknown host)" +msgstr "(onbekende machine)" + +#: camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420 +#: camel/camel-remote-store.c:481 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409 +msgid "Operation cancelled" +msgstr "Operatie geannuleerd" + +#: camel/camel-remote-store.c:484 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" +msgstr "Server verbrak onverwacht de verbinding" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anoniem" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 +msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." +msgstr "Deze optie logt anoniem in op de imapserver" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Aanmelding mislukt" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 +#, c-format +msgid "" +"Invalid email address trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ongeldig trace-informatie voor e-mailadres:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 +#, c-format +msgid "" +"Invalid opaque trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ongeldige opaque trace-informatie:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 +#, c-format +msgid "" +"Invalid trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ongeldige trace-informatie:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 +msgid "CRAM-MD5" +msgstr "CRAM-MD5" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " +"the server supports it." +msgstr "" +"Deze optie zal verbinding maken met de server met een veilig CRAM-MD5 " +"wachtwoord, indien de server dat ondersteund." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 +msgid "DIGEST-MD5" +msgstr "DIGEST-MD5" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " +"if the server supports it." +msgstr "" +"Deze optie zal verbinding maken met de server met een veilig DIGEST-MD5 " +"wachtwoord, indien de server dat ondersteund." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 +msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" +msgstr "Server 'challenge' te lang (>2048 octets)\n" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 +msgid "Server challenge invalid\n" +msgstr "Server 'challenge' ongeldig\n" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 +msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" +msgstr "Server 'challenge' bevat ongeldig 'Quality of Protection'-teken\n" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 +msgid "Server response did not contain authorization data\n" +msgstr "Het serverantwoord bevatte geen authorisatiegegevens\n" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 +msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" +msgstr "Het serverantwoord bevatte onvolledige authorisatiegegevens\n" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 +msgid "Server response does not match\n" +msgstr "Het serverantwoord is onbegrijpelijk\n" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 +msgid "Kerberos 4" +msgstr "Kerberos 4" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." +msgstr "" +"Deze optie zal bij het verbinden met de server gebruik maken van Kerberos-4-" +"aanmelding." + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 +#, c-format +msgid "" +"Could not get Kerberos ticket:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kon Kerberos ticket niet verkrijgen:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495 +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "Fout aanmeldingsantwoord van server." + +#: camel/camel-sasl-login.c:32 +msgid "NT Login" +msgstr "NT login" + +#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 +msgid "This option will connect to the server using a simple password." +msgstr "" +"Deze optie zal bij het verbinden met de server het wachtwoord versturen als " +"platte tekst." + +#: camel/camel-sasl-login.c:127 +msgid "Unknown authentication state." +msgstr "Onbekende aanmeldingsstatus" + +#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:61 +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 +msgid "POP before SMTP" +msgstr "POP voor SMTP" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 +msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" +msgstr "" +"Deze optie geeft aan dat eerst POP-verbinding wordt gestart, voordat SMTP " +"geprobeerd wordt" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 +#, fuzzy +msgid "POP Source URI" +msgstr "Bronnen" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 +msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" +msgstr "POP voor SMTP gebruikmakend van een onbekend transportmedium" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 +msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" +msgstr "POP voor SMTP gebruikmakend van een niet-POP bron" + +#: camel/camel-search-private.c:113 +#, c-format +msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" +msgstr "Compileren van reguliere expressie mislukt: %s: %s" + +#: camel/camel-service.c:157 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a username component" +msgstr "URL '%s' heeft een gebruikersnaamcomponent nodig" + +#: camel/camel-service.c:165 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a host component" +msgstr "URL '%s' heeft een machinenaamcomponent nodig" + +#: camel/camel-service.c:173 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a path component" +msgstr "URL '%s' heeft een padcomponent nodig" + +#: camel/camel-service.c:614 +#, c-format +msgid "Resolving: %s" +msgstr "Resolving \"%s\"" + +#: camel/camel-service.c:641 +#, c-format +msgid "Failure in name lookup: %s" +msgstr "Fout bij opzoeken naam: %s" + +#: camel/camel-service.c:666 +#, c-format +msgid "Host lookup failed: %s: host not found" +msgstr "Machine niet gevonden: %s machine niet gevonden" + +#: camel/camel-service.c:668 +#, c-format +msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" +msgstr "Machine opzoeken faalde: %s onbekende reden" + +#: camel/camel-session.c:75 +msgid "Virtual folder email provider" +msgstr "Virtuele map e-mail-aanbieder" + +#: camel/camel-session.c:77 +msgid "For reading mail as a query of another set of folders" +msgstr "Voor het lezen van post als een zoekopdracht op een verzameling mappen" + +#: camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415 +#, c-format +msgid "No provider available for protocol `%s'" +msgstr "Geen aanbieder beschikbaar voor protocol `%s'" + +#: camel/camel-session.c:532 +#, c-format +msgid "" +"Could not create directory %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kon de directory %s niet aanmaken:\n" +"%s" + +#: camel/camel-smime-context.c:173 +#, c-format +msgid "Please enter your password for %s" +msgstr "Voor uw wachtwoord in voor %s" + +#: camel/camel-smime-context.c:203 +msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." +msgstr "Geef de bijnaam van het certificaat aan waarmee u wilt ondertekenen" + +#: camel/camel-smime-context.c:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." +msgstr "Het bestand bestaat niet." + +#: camel/camel-smime-context.c:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." +msgstr "Het bestand bestaat niet." + +#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430 +#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." +msgstr "Kon niet ondertekenen: certificaat voor \" %s\" is niet gevonden" + +#: camel/camel-smime-context.c:556 +msgid "Failed to find a common bulk algorithm." +msgstr "Vinden van een algemeen bulkalgoritme is mislukt." + +#: camel/camel-smime-context.c:810 +#, fuzzy +msgid "Failed to decode message." +msgstr "Faalde bij bericht %d" + +#: camel/camel-smime-context.c:855 +msgid "Failed to verify certificates." +msgstr "Verifiëren van certificaten mislukt." + +#: camel/camel-store.c:220 +#, fuzzy +msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" +msgstr "Kan map niet verkrijgen: %s: %s" + +#: camel/camel-store.c:282 +#, fuzzy +msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" +msgstr "Kan map niet verkrijgen: %s: %s" + +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:422 +#, c-format +msgid "" +"EMail: %s\n" +"Common Name: %s\n" +"Organization Unit: %s\n" +"Organization: %s\n" +"Locality: %s\n" +"State: %s\n" +"Country: %s" +msgstr "" +"EMail: %s\n" +"Gebruiksnaam: %s\n" +"Organizatie Unit: %s\n" +"Organizatie: %s\n" +"Plaats: %s\n" +"Staat: %s\n" +"Land: %s" + +#. construct our user prompt +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:438 +#, c-format +msgid "" +"Bad certificate from %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to accept anyway?" +msgstr "" +"Fout certificaat van %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Wil je het alsnog accepteren?" + +#: camel/camel-url.c:288 +#, c-format +msgid "Could not parse URL `%s'" +msgstr "kon URL %s niet verwerken" + +#: camel/camel-vee-folder.c:588 +#, c-format +msgid "No such message %s in %s" +msgstr "Dergelijk bericht %s bestaat niet in %s" + +#: camel/camel-vee-folder.c:749 +#, c-format +msgid "No such message: %s" +msgstr "Een dergelijk bericht bestaat niet: %s" + +#: camel/camel-vee-store.c:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" +msgstr "" +"Kon map `%s' niet verwijderen:\n" +"%s" + +#: camel/camel-vee-store.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" +msgstr "" +"Kon map `%s' niet verwijderen:\n" +"%s" + +#: camel/camel-vee-store.c:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" +msgstr "Kon de naam van de map niet wijzigen: %s" + +#: camel/camel-vee-store.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" +msgstr "Kon de naam van map %s niet wijzigen naar %s: %s" + +#: camel/camel-vtrash-folder.c:117 +msgid "You cannot copy messages from this trash folder." +msgstr "U kunt geen berichten kopieeren vanuit deze vuilnisbak" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352 +#, c-format +msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" +msgstr "Onverwacht antwoord van IMAP-server: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362 +#, c-format +msgid "IMAP command failed: %s" +msgstr "IMAP-commando mislukt: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417 +msgid "Server response ended too soon." +msgstr "Het antwoord van de server eindigde te snel." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:608 +#, c-format +msgid "IMAP server response did not contain %s information" +msgstr "Het antwoord van de IMAP-server bevatte geen %s informatie" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:644 +#, c-format +msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" +msgstr "De IMAP-server gaf onverwacht een 'OK' antwoord: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194 +#, c-format +msgid "Could not create directory %s: %s" +msgstr "Kon directory %s niet maken: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:213 +#, c-format +msgid "Could not load summary for %s" +msgstr "Kon samenvatting voor %s niet laden" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:277 +msgid "Folder was destroyed and recreated on server." +msgstr "Map is vernietigd en opnieuw gemaakt op de server." + +#. Check UIDs and flags of all messages we already know of. +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:461 +#, fuzzy +msgid "Scanning for changed messages" +msgstr "Bezig met het opslaan van berichten" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1586 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2002 +msgid "This message is not currently available" +msgstr "Dit bericht is nu niet beschikbaar" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1741 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1822 +msgid "Fetching summary information for new messages" +msgstr "Ophalen van samenvattingsinformatie van nieuwe berichten" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1747 +#, fuzzy +msgid "Scanning for new messages" +msgstr "Bezig met het opslaan van berichten" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2039 +msgid "Could not find message body in FETCH response." +msgstr "Kon bericht inhoud niet vinden in FETCH-antwoord." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154 +#, c-format +msgid "Could not open cache directory: %s" +msgstr "Kon cache map %s niet openen" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to cache message %s: %s" +msgstr "Faalde bij bericht %d" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 +msgid "Checking for new mail" +msgstr "Controleren voor nieuwe email" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 +msgid "Check for new messages in all folders" +msgstr "Controleer op nieuwe berichten in alle mappen" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:831 +msgid "Folders" +msgstr "Mappen" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 +msgid "Show only subscribed folders" +msgstr "Laat alleen de aangemelde mappen zien" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 +msgid "Override server-supplied folder namespace" +msgstr "Overschrijf servergegeven mappen naamruimte" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 +msgid "Namespace" +msgstr "Naamruimte:" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 +msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" +msgstr "Pas filters toe op alle nieuwe berichten in de INBOX op deze server" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 +#, fuzzy +msgid "IMAP" +msgstr "IMAPv4" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." +msgstr "Voor het lezen en opslaan van post op IMAP servers." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 +msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." +msgstr "" +"Deze optie zal bij het verbinden met de IMAP-server het wachtwoord versturen " +"als platte tekst." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518 +#, c-format +msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" +msgstr "IMAP-server %s ondersteunt het gevraagde aanmeldingstype %s niet" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:390 +#, c-format +msgid "No support for authentication type %s" +msgstr "Geen ondersteuning voor aanmeldingstype %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" +msgstr "%sVoer het IMAP-wachtwoord voor %s@%s in" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:431 +msgid "You didn't enter a password." +msgstr "U heeft geen wachtwoord ingevoerd" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596 +#, c-format +msgid "" +"Unable to authenticate to IMAP server.\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Fout bij het aanmelden bij de IMAP-server.\n" +"%s\n" +"\n" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:899 +#, c-format +msgid "No such folder %s" +msgstr "Map `%s' bestaat niet." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274 +msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" +msgstr "De map kan geen submappen bevatten" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:42 +msgid "MH-format mail directories" +msgstr "MH-formaat postbussen" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 +#, fuzzy +msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." +msgstr "Voor het opslaan van lokale post in MH-achtige postbos" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:52 +#, fuzzy +msgid "Local delivery" +msgstr "Lokale Mappen" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53 +#, fuzzy +msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools." +msgstr "Voor het opslaan van lokale post in standaard mbox-formaat" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:62 +#, fuzzy +msgid "Apply filters to new messages in INBOX" +msgstr "Pas filters toe op alle nieuwe berichten in de INBOX op deze server" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:68 +#, fuzzy +msgid "Maildir-format mail directories" +msgstr "MH-formaat postbussen" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69 +#, fuzzy +msgid "For storing local mail in maildir directories." +msgstr "Voor het opslaan van lokale post in qmail-maildir-postbussen" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:80 +#, fuzzy +msgid "Standard Unix mbox spools" +msgstr "Standaard Unix mailboxbestand" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81 +#, fuzzy +msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files." +msgstr "Voor het opslaan van lokale post in qmail-maildir-postbussen" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:109 +#, c-format +msgid "Store root %s is not an absolute path" +msgstr "Opslaglocatie %s is geen absoluut pad" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145 +#, c-format +msgid "Store root %s is not a regular directory" +msgstr "Opslag `%s' is geen normale directory" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:169 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:235 +#, c-format +msgid "Cannot get folder: %s: %s" +msgstr "Kan map niet verkrijgen: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 +msgid "Local stores do not have an inbox" +msgstr "Lokale opslaglocaties hebben geen postbus-in" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:196 +#, c-format +msgid "Local mail file %s" +msgstr "Lokaal postbusbestand %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864 +#, c-format +msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" +msgstr "Kon de naam van map %s niet wijzigen naar %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:374 +#, c-format +msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" +msgstr "Kon samenvattingsbestand van map `%s' niet verwijderen: %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384 +#, c-format +msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" +msgstr "Kon indexbestand van map `%s' niet verwijderen: %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not save summary: %s: %s" +msgstr "Kon samenvatting voor %s niet laden" + +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:423 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157 +msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" +msgstr "Kan geen bericht toevoegen aan de korte inhoud: onbekende reden" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181 +#, fuzzy +msgid "Maildir append message cancelled" +msgstr "Faalde bij bericht %d" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 +#, c-format +msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" +msgstr "Kan bericht niet toevoegen aan maildir-map: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 +#, c-format +msgid "" +"Cannot get message: %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Kan bericht niet verkrijgen: %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 +msgid "No such message" +msgstr "Een dergelijk bericht bestaat niet" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216 +msgid "Invalid message contents" +msgstr "Ongeldige berichtinhoud" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89 +#, c-format +msgid "" +"Could not open folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Kon map `%s' niet openen:\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:100 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 +#, c-format +msgid "Folder `%s' does not exist." +msgstr "Map `%s' bestaat niet." + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:116 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:102 +#, c-format +msgid "" +"Could not create folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Kon map `%s' niet maken:\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131 +#, c-format +msgid "`%s' is not a maildir directory." +msgstr "`%s' is geen maildir-directory." + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:126 +#, c-format +msgid "Could not delete folder `%s': %s" +msgstr "Kon map `%s' niet verwijderen: %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 +msgid "not a maildir directory" +msgstr "geen maildir-directory" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not scan folder `%s': %s" +msgstr "" +"Kon map `%s' niet maken:\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 +#, c-format +msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" +msgstr "Kon maildir directory path niet openen: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:274 +#, c-format +msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" +msgstr "Kan map niet verkrijgen: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456 +#, c-format +msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" +msgstr "Kon postbus niet openen: %s: %s\n" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265 +#, fuzzy +msgid "Mail append cancelled" +msgstr "Operatie geannuleerd" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268 +#, c-format +msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" +msgstr "Kan bericht niet aan mbox-bestand toevoegen: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:639 +#, c-format +msgid "" +"Cannot get message: %s from folder %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Kan bericht %s uit folder %s niet verkrijgen\n" +" %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628 +msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." +msgstr "De map lijkt onherstelbaar beschadigd te zijn." + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640 +msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" +msgstr "Opbouwen bericht mislukt: Beschadigde mailbox?" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93 +#, c-format +msgid "" +"Could not open file `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Kon bestand `%s' niet openen:\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:109 +#, c-format +msgid "" +"Could not create file `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Kon bestand `%s' niet aanmaken:\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file." +msgstr "`%s' is geen normaal bestand." + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 +#, c-format +msgid "" +"Could not delete folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Kon map `%s' niet verwijderen:\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152 +#, c-format +msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." +msgstr "Map `%s' is niet leeg. Niet verwijderd." + +#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, +#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:497 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:698 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:378 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:643 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:935 +#, fuzzy +msgid "Storing folder" +msgstr "Bezig met synchroniseren map" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open folder: %s: %s" +msgstr "" +"Kon map `%s' niet openen:\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425 +#, c-format +msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" +msgstr "Fatale e-mail-interpreatiefout op positie %ld in map %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot check folder: %s: %s" +msgstr "Kan map niet verkrijgen: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file: %s: %s" +msgstr "" +"Kon bestand `%s' niet openen:\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:519 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672 +#, c-format +msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" +msgstr "Kon tijdelijke postbus niet openen: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:749 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:697 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:705 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:978 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:986 +msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" +msgstr "Samenvatting en map niet gelijk, zelfs na synchronisatie" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749 +#, c-format +msgid "Error writing to temp mailbox: %s" +msgstr "Fout bij het schrijven naar tijdelijke postbus: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771 +#, c-format +msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" +msgstr "Fout bij het schrijven naar tijdelijk postbus %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1036 +#, c-format +msgid "Could not close source folder %s: %s" +msgstr "Kon de bronmap %s niet sluiten: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639 +#, c-format +msgid "Could not close temp folder: %s" +msgstr "Kon de tijdelijke map niet sluiten: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650 +#, c-format +msgid "Could not rename folder: %s" +msgstr "Kon de naam van de map niet wijzigen: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110 +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Onbekende fout: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172 +#, fuzzy +msgid "MH append message cancelled" +msgstr "Stuur bericht aan contact..." + +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 +#, c-format +msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" +msgstr "Kan bericht niet toevoegen aan mh map %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 +#, c-format +msgid "`%s' is not a directory." +msgstr "`%s' is geen directory." + +#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 +#, c-format +msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" +msgstr "Kon MH-postbus map niet openen: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:512 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" +msgstr "Kan bericht niet aan mbox-bestand toevoegen: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file" +msgstr "`%s' is geen normaal bestand." + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder `%s/%s' does not exist." +msgstr "Map `%s' bestaat niet." + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Spool mail file %s" +msgstr "Lokaal postbusbestand %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 +msgid "Spool folders cannot be renamed" +msgstr "Spoolmappen kunnen niet hernoemd worden" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 +msgid "Spool folders cannot be deleted" +msgstr "Spoolmappen kunnen niet gewist worden" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:788 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:797 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" +msgstr "Kon tijdelijk postbusbestand %s niet openen: %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not sync spool folder %s: %s" +msgstr "" +"Kon map `%s' niet maken:\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:851 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:869 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:881 +#, c-format +msgid "" +"Could not sync spool folder %s: %s\n" +"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" +msgstr "" +"Synchroniseren spoolmap '%s' is mislukt: %s\n" +"Map is wellicht beschadigd, kopie opgeslagen in '%s'" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not file: %s: %s" +msgstr "Kon %s niet laden: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 +#, c-format +msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" +msgstr "Voer het NNTP-wachtwoord voor %s@%s in" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64 +msgid "Server rejected username" +msgstr "De server weigerde de gebruikersnaam" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70 +msgid "Failed to send username to server" +msgstr "Versturen van de gebruikersnaam naar de server mislukt" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79 +msgid "Server rejected username/password" +msgstr "De server weigerde de gebruikernaam en/of het wachtwoord" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:112 +#, c-format +msgid "Internal error: uid in invalid format: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:153 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get message %s: %s" +msgstr "" +"Kan bericht niet verkrijgen: %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157 +#, fuzzy +msgid "User cancelled" +msgstr "Operatie geannuleerd" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 +msgid "Could not get group list from server." +msgstr "Kon groepenlijst niet van server ophalen." + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107 +#, c-format +msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" +msgstr "Fout bij het laden van het groepenlijstbestand voor %s: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158 +#, c-format +msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" +msgstr "Fout bij het opslaan van het groepenlijstbestand voor %s: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 +msgid "USENET news" +msgstr "USENET-nieuws" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 +msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." +msgstr "" +"Dit is een provider voor het lezen van en versturen naar USENET " +"nieuwsgroepen." + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:144 +#, c-format +msgid "USENET News via %s" +msgstr "USENET-Nieuws via %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151 +msgid "" +"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " +"password." +msgstr "" +"Deze optie zal aanmelden bij de NNTP-server met een wachtwoord platte tekst." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:175 +msgid "Retrieving POP summary" +msgstr "POP-samenvatting aan het ophalen" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:181 +#, c-format +msgid "Could not check POP server for new messages: %s" +msgstr "Kon de POP server niet controleren op nieuwe berichten: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:228 +msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." +msgstr "Kon map niet openen: berichtenlijst was onvolledig." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:252 +#, fuzzy +msgid "Expunging deleted messages" +msgstr "Druk dit bericht af" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:328 +#, c-format +msgid "Could not fetch message: %s" +msgstr "Kon bericht niet ophalen: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344 +#, c-format +msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" +msgstr "Kon bericht niet van POP server %s halen: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367 +#, c-format +msgid "No message with uid %s" +msgstr "Geen bericht met uid %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371 +#, c-format +msgid "Retrieving POP message %d" +msgstr "Bezig met ophalen POP-bericht %d" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 +msgid "Message storage" +msgstr "Berichtenopslag" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 +msgid "Leave messages on server" +msgstr "Laat de berichten op de server achter" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 +#, c-format +msgid "Delete after %s day(s)" +msgstr "Verwijder na %s dag(en)" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:60 +msgid "POP" +msgstr "POP" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 +#, fuzzy +msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." +msgstr "Voor het lezen en opslaan van post op IMAP servers." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 +msgid "" +"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " +"is the only option supported by many POP servers." +msgstr "" +"Bij het verbinden met de POP-server het wachtwoord versturen in platte-tekst-" +"vorm. Deze optie is de enige die wordt ondersteund door de meeste POP " +"servers." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 +msgid "" +"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " +"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " +"claim to support it." +msgstr "" +"Bij het verbinden met de POP-server word gebruik gemaakt van een versleuteld " +"wachtwoord via het APOP-protocol. Deze optie zal niet werken voor alle " +"gebruikers, zelfs niet op servers die beweren het te ondersteunen." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 +msgid "" +"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." +msgstr "" +"Dit zal verbinden met de POP-server en gebruikmaken van Kerberos 4 bij het " +"aanmelden." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198 +#, c-format +msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" +msgstr "Kon niet aanmelden bij KPOP-server: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 +#, c-format +msgid "Could not connect to server: %s" +msgstr "Kon niet verbinden met de server: %s." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:321 +#, c-format +msgid "Could not connect to POP server on %s." +msgstr "Kon niet verbinden met POP-server op %s." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" +msgstr "%sVoer het POP3-wachtwoord voor %s@%s in" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"Error sending username: %s" +msgstr "" +"Fout bij het verbinden met de POP server.\n" +"Fout bij versturen van gebruikersnaam: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:380 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Onbekend)" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:407 +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"No support for requested authentication mechanism." +msgstr "" +"Fout bij verbinden met de POP-server.\n" +"Geen ondersteuning voor de ingestelde aanmeldingsmethode." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"Error sending password: %s" +msgstr "" +"Fout bij verbinden met de POP-server.\n" +"Fout bij het versturen van het wachtwoord: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:480 +#, c-format +msgid "No such folder `%s'." +msgstr "Map `%s' bestaat niet." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected response from POP server: %s" +msgstr "Onverwacht antwoord van IMAP-server: %s" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 +#: mail/mail-config.glade.h:81 +msgid "Sendmail" +msgstr "Sendmail" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38 +msgid "" +"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " +"system." +msgstr "" +"Het afleveren van post zal afgehandeld worden door het \"sendmail\" " +"programma op het lokale systeem." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:106 +#, c-format +msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" +msgstr "Kon verbinding met sendmail niet maken: %s: bericht niet verstuurd" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:123 +#, c-format +msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" +msgstr "Kon sendmail niet starten: %s: bericht niet verstuurd" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:149 +#, c-format +msgid "Could not send message: %s" +msgstr "Kon bericht niet versturen: %s" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:162 +#, c-format +msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." +msgstr "sendmail stopte met signaal %s: bericht niet verstuurd." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:169 +#, c-format +msgid "Could not execute %s: mail not sent." +msgstr "Kon %s niet uitvoeren: bericht niet verstuurd." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:174 +#, c-format +msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." +msgstr "sendmail stopte met staat %d: bericht niet verstuurd." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193 +msgid "Could not find 'From' address in message" +msgstr "Kon 'Van'-adres niet vinden in berichtinhoud" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 +#, fuzzy +msgid "Could not parse recipient list" +msgstr "kon URL %s niet verwerken" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:255 +msgid "sendmail" +msgstr "sendmail" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:257 +msgid "Mail delivery via the sendmail program" +msgstr "Postaflevering via het sendmail programma" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:74 +msgid "SMTP" +msgstr "SMTP" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" +msgstr "" +"Voor het afleveren van post doormiddel van het verbinden met een mailhub op " +"afstand, gebruik makend van SMTP.\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +msgid "Syntax error, command unrecognized" +msgstr "Syntactische fout, commando niet herkend" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +msgid "Syntax error in parameters or arguments" +msgstr "Syntactische fout in parameters of argumenten" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +msgid "Command not implemented" +msgstr "Commando niet geïmplementeerd" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +msgid "Command parameter not implemented" +msgstr "Commando-parameter niet geïmplementeerd" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +msgid "System status, or system help reply" +msgstr "Systeem-status, of systeem-help-antwoord" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 +msgid "Help message" +msgstr "Helpbericht" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +msgid "Service ready" +msgstr "Dienst is gereed" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 +msgid "Service closing transmission channel" +msgstr "Dienst heeft transmissiekanaal gesloten" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +msgid "Service not available, closing transmission channel" +msgstr "Dienst niet beschikbaar, transmissiekanaal gesloten" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +msgid "Requested mail action okay, completed" +msgstr "Postopdracht geslaagd, voltooid" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +msgid "User not local; will forward to " +msgstr "Gebruiker niet lokaal; zal doorsturen naar " + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "Postopdracht niet uitgevoerd: postbus niet beschikbaar" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "Opdracht niet uitgevoerd: postbus niet beschikbaar" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 +msgid "Requested action aborted: error in processing" +msgstr "Verzochte actie afgebroken: fout tijdens verwerken" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 +msgid "User not local; please try " +msgstr "Gebruiker niet lokaal; probeer " + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 +msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" +msgstr "Opdracht niet uitgevoerd: onvoldoende ruimte op systeem" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 +msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" +msgstr "Postopdracht afgebroken: gebruikt teveel ruimte" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 +msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" +msgstr "Opdracht niet uitgevoerd: postbusnaam niet toegestaan" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 +msgid "Start mail input; end with ." +msgstr "Start postinvoer; eindig met ." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 +msgid "Transaction failed" +msgstr "Transactie mislukt" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 +msgid "A password transition is needed" +msgstr "Veranderen van wachtwoord is vereist" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 +msgid "Authentication mechanism is too weak" +msgstr "Aanmeldingsmechanisme te zwak" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 +msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" +msgstr "Versleuteling vereist voor gewenst aanmeldingsmechanisme" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 +msgid "Temporary authentication failure" +msgstr "Tijdelijke aanmeldingsfout" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 +msgid "Authentication required" +msgstr "Aanmelding is vereist" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:318 +#, c-format +msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" +msgstr "'Welkom respons'-fout: %s: waarschijnlijk niet-fataal" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 +#, c-format +msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" +msgstr "SMTP-server %s ondersteunt het gevraagde aanmeldingstype %s niet" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:418 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" +msgstr "%sVoer het SMTP wachtwoord in voor %s@%s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:439 +#, c-format +msgid "" +"Unable to authenticate to SMTP server.\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Fout bij het aanmelden bij de SMTP-server.\n" +"%s\n" +"\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:555 +#, c-format +msgid "SMTP server %s" +msgstr "SMTP-server %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:557 +#, c-format +msgid "SMTP mail delivery via %s" +msgstr "Postaflevering via %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:581 +msgid "Cannot send message: sender address not defined." +msgstr "Kan bericht niet versturen: afzender niet gedefiniëerd." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:588 +msgid "Cannot send message: sender address not valid." +msgstr "Kan berichten niet versturen: afzender niet geldig." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:576 +msgid "Sending message" +msgstr "Bezig met versturen bericht" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 +msgid "Cannot send message: no recipients defined." +msgstr "Kan bericht niet versturen: Geen ontvangers gespecificeerd." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:615 +#, fuzzy +msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" +msgstr "Kan bericht niet versturen: Geen ontvangers gespecificeerd." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 +#, fuzzy +msgid "SMTP Greeting" +msgstr "Afspraak annuleren" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:694 +#, c-format +msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" +msgstr "Time-out tijdens HELO verzoek: %s: niet-fataal" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:714 +#, c-format +msgid "HELO response error: %s: non-fatal" +msgstr "'HELO respons'- fout: %s: niet-fataal" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:746 +#, fuzzy +msgid "SMTP Authentication" +msgstr "Aanmelding" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:752 +msgid "Error creating SASL authentication object." +msgstr "Fout bij aanmaken van SASL aanmeldingsobject" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779 +#, c-format +msgid "AUTH request timed out: %s" +msgstr "Time-out tijdens AUTH-verzoek: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:788 +msgid "AUTH request failed." +msgstr "AUTH verzoek faalde" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:836 +msgid "Bad authentication response from server.\n" +msgstr "Fout aanmeldingsantwoord van server.\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:862 +#, c-format +msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "Time-out tijdens 'MAIL FROM'-verzoek: %s: bericht niet verzonden" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881 +#, c-format +msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" +msgstr "Fout bij 'MAIL FROM'-respons: %s: bericht niet verzonden" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:906 +#, c-format +msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "Time-out tijdens 'RCPT TO'-verzoek: %s: bericht niet verzonden" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:925 +#, c-format +msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" +msgstr "Fout bij 'RCPT TO'-respons: %s: bericht niet verzonden" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:959 +#, c-format +msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "Time-out tijdens DATA-verzoek: %s: bericht niet verstuurd" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:978 +#, c-format +msgid "DATA response error: %s: mail not sent" +msgstr "Fout bij DATA-respons: %s: bericht niet verstuurd" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1018 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1036 +#, c-format +msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" +msgstr "" +"Time-out tijdens het versturen van DATA: bericht afgebroken: %s: bericht " +"niet verstuurd" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1055 +#, c-format +msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" +msgstr "Fout bij DATA-respons: bericht afgebroken: %s: bericht niet verstuurd" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1079 +#, c-format +msgid "RSET request timed out: %s" +msgstr "Time-out tijdens RSET-verzoek: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1098 +#, c-format +msgid "RSET response error: %s" +msgstr "Fout bij RSET-respons: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1121 +#, c-format +msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" +msgstr "Time-out tijdens QUIT-verzoek: %s: niet-fataal" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1140 +#, c-format +msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" +msgstr "Fout bij QUIT-respons: %s: niet-fataal" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101 +msgid "1 byte" +msgstr "1 byte" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103 +#, c-format +msgid "%u bytes" +msgstr "%u bytes" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 +#, c-format +msgid "%.1fK" +msgstr "%.1fK" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114 +#, c-format +msgid "%.1fM" +msgstr "%.1fM" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:118 +#, c-format +msgid "%.1fG" +msgstr "%.1fG" + +#. This is a filename. Translators take note. +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 mail/mail-display.c:136 +msgid "attachment" +msgstr "bijlage" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506 +msgid "Remove selected items from the attachment list" +msgstr "Verwijder het geselecteerde bestand uit de lijst van bijlages" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:537 +msgid "Add attachment..." +msgstr "Bestand bijvoegen..." + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538 +msgid "Attach a file to the message" +msgstr "Voeg een bestand bij het bericht" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot attach file %s: %s" +msgstr "Kan map niet verkrijgen: %s: %s" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" +msgstr "`%s' is geen normaal bestand." + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 +msgid "Attachment properties" +msgstr "Bijlage-eigenschappen" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 +msgid "File name:" +msgstr "Bestandsnaam:" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 +msgid "MIME type:" +msgstr "MIME type:" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:180 +msgid "Suggest automatic display of attachment" +msgstr "Probeer bijlage automatisch weer te geven" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "Klik hier voor het adresboek" + +#. +#. * From: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 +msgid "From:" +msgstr "Van:" + +#. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Antwoordadres:" + +#. +#. * Subject: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:375 +msgid "Subject:" +msgstr "Onderwerp:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 +msgid "To:" +msgstr "Aan:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 +msgid "Enter the recipients of the message" +msgstr "Geef de geadresseerden" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 +msgid "Cc:" +msgstr "Cc:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +msgstr "Geef de adressen die een kopie van het bericht moeten krijgen" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 +msgid "Bcc:" +msgstr "Bcc:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398 +msgid "" +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message." +msgstr "" +"Geef de adressen die een kopie van het bericht moeten krijgen zonder dat ze " +"op de geadresseerden-lijst van het bericht verschijnen." + +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:291 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 +msgid "Attach a file" +msgstr "Voeg een bestand toe als bijlage" + +#: composer/e-msg-composer.c:753 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error while executing file %s:\n" +"%s" +msgstr "Fout bij openen bestand: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error while reading file %s:\n" +"%s" +msgstr "Fout bij openen bestand: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:961 +msgid "Save as..." +msgstr "Opslaan als..." + +#: composer/e-msg-composer.c:970 +#, fuzzy +msgid "Warning!" +msgstr "Waarschuwing" + +#: composer/e-msg-composer.c:974 +msgid "File exists, overwrite?" +msgstr "Bestand bestaat reeds, overschrijven?" + +#: composer/e-msg-composer.c:996 +#, c-format +msgid "Error saving file: %s" +msgstr "Fout bij opslaan bestand: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1015 +#, c-format +msgid "Error loading file: %s" +msgstr "Fout bij openen bestand: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error accessing file: %s" +msgstr "Fout bij opslaan bestand: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1054 +#, fuzzy +msgid "Unable to retrieve message from editor" +msgstr "Kon bericht niet van POP server %s halen: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to seek on file: %s\n" +"%s" +msgstr "" +"Kon uitvoerbestand niet maken: %s\n" +" %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to truncate file: %s\n" +"%s" +msgstr "" +"Kon uitvoerbestand niet maken: %s\n" +" %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1077 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error autosaving message: %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Fout bij opslaan berichten in: %s:\n" +" %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1179 +#, fuzzy +msgid "" +"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" +"Would you like to try to recover them?" +msgstr "" +"Evolution heeft Pine mailbestanden gevonden.\n" +"Wilt u deze importeren naar Evolution?" + +#: composer/e-msg-composer.c:1336 +msgid "" +"This message has not been sent.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" +msgstr "" +"Dit bericht is nog niet verstuurd.\n" +"\n" +"Wilt u de wijzingen opslaan?" + +#: composer/e-msg-composer.c:1343 +#, fuzzy +msgid "Warning: Modified Message" +msgstr "Doorgestuurde berichten" + +#: composer/e-msg-composer.c:1366 +msgid "Open file" +msgstr "Bestand openen" + +#: composer/e-msg-composer.c:1515 +#, fuzzy +msgid "Insert File" +msgstr "Tekstbestand invoegen..." + +#: composer/e-msg-composer.c:1901 composer/e-msg-composer.c:2377 +msgid "Compose a message" +msgstr "Stel een nieuw bericht op" + +#: composer/e-msg-composer.c:2394 +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate address selector control." +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:2417 composer/e-msg-composer.c:2472 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate HTML editor component." +msgstr "" +"Aanmaken van het dialoogvenster voor het opstellen van een nieuw bericht is " +"mislukt, want u heeft nog geen identiteitsgegevens geconfigureerd in het " +"mail-component." + +#: composer/evolution-composer.c:367 +msgid "" +"Could not create composer window, because you have not yet\n" +"configured any identities in the mail component." +msgstr "" +"Aanmaken van het dialoogvenster voor het opstellen van een nieuw bericht is " +"mislukt, want u heeft nog geen identiteitsgegevens geconfigureerd in het " +"mail-component." + +#: composer/evolution-composer.c:382 +msgid "Cannot initialize Evolution's composer." +msgstr "Kan de berichtenopsteller van Evolution niet initialiseren." + +#: data/evolution.desktop.in.h:1 +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "De Evolution werkgroep suite" + +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Ximian Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: data/evolution.keys.in.h:1 +msgid "address card" +msgstr "adreskaart" + +#: data/evolution.keys.in.h:2 +msgid "calendar information" +msgstr "kalenderinformatie" + +#: default_user/searches.xml.h:1 +msgid "Body contains" +msgstr "Inhoud bevat" + +#: default_user/searches.xml.h:2 +msgid "Body does not contain" +msgstr "Inhoud bevat niet" + +#: default_user/searches.xml.h:3 +msgid "Body or subject contains" +msgstr "Inhoud of onderwerp bevat" + +#: default_user/searches.xml.h:4 +msgid "Message contains" +msgstr "Bericht bevat" + +#: default_user/searches.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Recipients contain" +msgstr "Geadresseerden bevatten" + +#: default_user/searches.xml.h:6 +msgid "Sender contains" +msgstr "Verzender bevat" + +#: default_user/searches.xml.h:7 +msgid "Subject contains" +msgstr "Onderwerp bevat" + +#: default_user/searches.xml.h:8 +msgid "Subject does not contain" +msgstr "Onderwerp bevat niet" + +#. Remember the password? +#: e-util/e-passwords.c:360 mail/mail-session.c:267 +msgid "Remember this password" +msgstr "Onthoud dit wachtwoord" + +#: e-util/e-passwords.c:362 mail/mail-session.c:268 +msgid "Remember this password for the remainder of this session" +msgstr "" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 12-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:362 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%a %d-%m-%Y %I:%M:%S %p" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 24-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:353 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%a %d-%m-%Y %H:%M:%S" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 12-hour format, without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:178 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" +msgstr "%a %d-%m-%Y %I:%M:%S %p" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 24-hour format, without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:183 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %H" +msgstr "%a %d-%m-%Y %H:%M:%S" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:194 +#, fuzzy +msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %d-%m-%Y %I:%M:%S %p" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:198 +#, fuzzy +msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %d-%m-%Y %H:%M:%S" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, +#. without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:203 +#, fuzzy +msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%a %d-%m-%Y %I:%M:%S %p" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, +#. without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:208 +#, fuzzy +msgid "%m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%a %d-%m-%Y %H:%M:%S" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, +#. without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:213 +#, fuzzy +msgid "%m/%d/%Y %I %p" +msgstr "%a %d-%m-%Y %I:%M:%S %p" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, +#. without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:218 +#, fuzzy +msgid "%m/%d/%Y %H" +msgstr "%d-%m-%Y" + +#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:303 e-util/e-time-utils.c:402 +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M:%S %p%n" + +#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:307 e-util/e-time-utils.c:394 +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M:%S%n" + +#. strptime format for time of day, without seconds, +#. in 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1647 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1644 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:320 +#, fuzzy +msgid "%I %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#: filter/filter-datespec.c:80 +msgid "year" +msgstr "jaar" + +#: filter/filter-datespec.c:80 +msgid "years" +msgstr "jaren" + +#: filter/filter-datespec.c:81 +msgid "month" +msgstr "maand" + +#: filter/filter-datespec.c:81 +msgid "months" +msgstr "maanden" + +#: filter/filter-datespec.c:82 +msgid "week" +msgstr "week" + +#: filter/filter-datespec.c:82 +msgid "weeks" +msgstr "weken" + +#: filter/filter-datespec.c:84 +msgid "hour" +msgstr "uur" + +#: filter/filter-datespec.c:85 +msgid "minute" +msgstr "minuut" + +#: filter/filter-datespec.c:86 +msgid "second" +msgstr "seconde" + +#: filter/filter-datespec.c:86 +msgid "seconds" +msgstr "seconden" + +#: filter/filter-datespec.c:194 +#, fuzzy +msgid "You have forgotten to choose a date." +msgstr "Oops. Je bent vergeten een datum te kiezen." + +#: filter/filter-datespec.c:196 +#, fuzzy +msgid "You have chosen an invalid date." +msgstr "Oops. U hebt een ongeldige datum gekozen." + +#: filter/filter-datespec.c:271 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"whatever the time is when the filter is run\n" +"or vfolder is opened." +msgstr "" +"De datum van het bericht zal vergeleken worden met\n" +"de tijd die het is op het moment dat de filter gestart\n" +"wordt, of een vfolder wordt geopend." + +#: filter/filter-datespec.c:294 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"the time that you specify here." +msgstr "" +"De datum van het bericht zal vergeleken worden met\n" +"de tijd die u hier invoert." + +#: filter/filter-datespec.c:334 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"a time relative to when the filter is run;\n" +"\"a week ago\", for example." +msgstr "" +"De datum van het bericht zal vergeleken worden met\n" +"een tijd relatief aan het moment dat de filter wordt gestart;\n" +"\"een week geleden\", bijvoorbeeld." + +#. keep in sync with FilterDatespec_type! +#: filter/filter-datespec.c:369 +msgid "the current time" +msgstr "de huidige tijd" + +#: filter/filter-datespec.c:369 +msgid "a time you specify" +msgstr "Een tijd die u specificeert" + +#: filter/filter-datespec.c:370 +msgid "a time relative to the current time" +msgstr "Een tijd relatief aan de huidige tijd" + +#. The dialog +#: filter/filter-datespec.c:394 +#, fuzzy +msgid "Select a time to compare against" +msgstr "Selecteer een bestand" + +#. The label +#: filter/filter-datespec.c:428 +msgid "Compare against" +msgstr "Vergelijk tegen" + +#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725 +msgid "now" +msgstr "nu" + +#: filter/filter-datespec.c:575 +msgid " ago" +msgstr " geleden" + +#: filter/filter-datespec.c:621 +msgid "ago" +msgstr "geleden" + +#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:956 +msgid "%b %d %l:%M %p" +msgstr "%b %d %l:%M %p" + +#: filter/filter-datespec.c:722 +msgid "" +msgstr "" + +#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Filterregels" + +#. and now for the action area +#: filter/filter-filter.c:487 +msgid "Then" +msgstr "Dan" + +#: filter/filter-filter.c:501 +msgid "Add action" +msgstr "Actie Toevoegen" + +#: filter/filter-folder.c:156 +#, fuzzy +msgid "" +"You forgot to choose a folder.\n" +"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." +msgstr "" +"Oops, u bent vergeten een map te kiezen.\n" +"Ga terug en specificeer een geldige map om mail in af te leveren." + +#: filter/filter-folder.c:239 filter/vfolder-rule.c:365 +#: mail/mail-account-gui.c:837 +msgid "Select Folder" +msgstr "Selecteer Map" + +#: filter/filter-folder.c:274 +msgid "Enter folder URI" +msgstr "Voer een Map-URI in" + +#: filter/filter-folder.c:321 +msgid "" +msgstr "" + +#: filter/filter-input.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Error in regular expression '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Fout in reguliere expressie '%s':\n" +"%s" + +#: filter/filter-part.c:488 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: filter/filter-rule.c:217 +#, fuzzy +msgid "You must name this filter." +msgstr "Verander de naam van deze map" + +#: filter/filter-rule.c:720 +msgid "Rule name: " +msgstr "Regel naam: " + +#: filter/filter-rule.c:724 +msgid "Untitled" +msgstr "Geen Titel" + +#: filter/filter-rule.c:741 +msgid "If" +msgstr "Als" + +#: filter/filter-rule.c:759 +msgid "Execute actions" +msgstr "Acties uitvoeren" + +#: filter/filter-rule.c:763 +msgid "if all criteria are met" +msgstr "als aan alle criteria wordt voldaan" + +#: filter/filter-rule.c:768 +msgid "if any criteria are met" +msgstr "als aan een van de criteria wordt voldaan" + +#: filter/filter-rule.c:779 +msgid "Add criterion" +msgstr "Criteria toevoegen" + +#: filter/filter-rule.c:864 +msgid "incoming" +msgstr "inkomend" + +#: filter/filter-rule.c:864 +msgid "outgoing" +msgstr "uitgaand" + +#: filter/filter.glade.h:1 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Filters Bewerken" + +#: filter/filter.glade.h:2 +msgid "Edit VFolders" +msgstr "Bewerk VMappen" + +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Incoming" +msgstr "Inkomend" + +#: filter/filter.glade.h:5 +msgid "Outgoing" +msgstr "Uitgaand" + +#: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130 +msgid "Virtual Folders" +msgstr "Virtuele Mappen" + +#: filter/filter.glade.h:11 +msgid "specific folders only" +msgstr "alleen specifieke mappen" + +#: filter/filter.glade.h:12 +msgid "vFolder Sources" +msgstr "VMap-bronnen" + +#: filter/filter.glade.h:13 +msgid "with all active remote folders" +msgstr "met alle actieve niet-lokale mappen" + +#: filter/filter.glade.h:14 +msgid "with all local and active remote folders" +msgstr "met alle lokale en actieve niet-lokale mappen" + +#: filter/filter.glade.h:15 +msgid "with all local folders" +msgstr "met alle lokale folders" + +#: filter/libfilter-i18n.h:3 +#, fuzzy +msgid "Assign Color" +msgstr "Geef Kleur" + +#: filter/libfilter-i18n.h:4 +msgid "Assign Score" +msgstr "Geef Score" + +#: filter/libfilter-i18n.h:5 +msgid "Attachments" +msgstr "Bijlages" + +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "bevat" + +#: filter/libfilter-i18n.h:8 +msgid "Copy to Folder" +msgstr "Kopieer naar Map" + +#: filter/libfilter-i18n.h:9 +msgid "Date received" +msgstr "Ontvangstdatum" + +#: filter/libfilter-i18n.h:10 +msgid "Date sent" +msgstr "Verzendingsdatum" + +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "Deleted" +msgstr "Verwijderd" + +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +msgid "does not contain" +msgstr "bevat niet" + +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +msgid "does not end with" +msgstr "eindigt niet op" + +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "does not exist" +msgstr "bestaat niet" + +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +msgid "does not sound like" +msgstr "klinkt niet als" + +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +msgid "does not start with" +msgstr "begint niet met" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "Do Not Exist" +msgstr "bestaat niet" + +#: filter/libfilter-i18n.h:19 +msgid "Draft" +msgstr "Klad" + +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +msgid "ends with" +msgstr "eindigt op" + +#: filter/libfilter-i18n.h:21 +msgid "Execute Shell Command" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:22 +msgid "Exist" +msgstr "Bestaat" + +#: filter/libfilter-i18n.h:23 +msgid "exists" +msgstr "bestaat" + +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "Expression" +msgstr "Expressie" + +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "Important" +msgstr "Belangrijk" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "is" +msgstr "is" + +#: filter/libfilter-i18n.h:27 +msgid "is greater than" +msgstr "is groter dan" + +#: filter/libfilter-i18n.h:28 +msgid "is less than" +msgstr "is kleiner dan" + +#: filter/libfilter-i18n.h:29 +msgid "is not" +msgstr "is niet" + +#: filter/libfilter-i18n.h:30 +msgid "Mailing list" +msgstr "Mailinglijst" + +#: filter/libfilter-i18n.h:31 +msgid "Message Body" +msgstr "Berichtinhoud" + +#: filter/libfilter-i18n.h:32 +msgid "Message Header" +msgstr "Berichtkop" + +#: filter/libfilter-i18n.h:33 +msgid "Message was received" +msgstr "Bericht werd ontvangen" + +#: filter/libfilter-i18n.h:34 +msgid "Message was sent" +msgstr "Bericht werd verzonden" + +#: filter/libfilter-i18n.h:35 +msgid "Move to Folder" +msgstr "Verplaats naar Map" + +#: filter/libfilter-i18n.h:36 mail/message-list.c:654 +#: mail/message-list.etspec.h:4 +#, fuzzy +msgid "Needs Reply" +msgstr "Vrij/Bezet URL" + +#: filter/libfilter-i18n.h:37 +msgid "on or after" +msgstr "op of na" + +#: filter/libfilter-i18n.h:38 +msgid "on or before" +msgstr "op of voor" + +#: filter/libfilter-i18n.h:39 +msgid "Read" +msgstr "Gelezen" + +#: filter/libfilter-i18n.h:40 +msgid "Recipients" +msgstr "Geadresseerden" + +#: filter/libfilter-i18n.h:41 +msgid "Regex Match" +msgstr "Overeenkomende Regex" + +#: filter/libfilter-i18n.h:42 +msgid "Replied to" +msgstr "Beantwoord aan" + +#: filter/libfilter-i18n.h:43 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 +#: mail/message-list.etspec.h:6 +msgid "Score" +msgstr "Score" + +#: filter/libfilter-i18n.h:44 mail/mail-callbacks.c:1525 +msgid "Sender" +msgstr "Afzender" + +#: filter/libfilter-i18n.h:45 +msgid "Set Status" +msgstr "Stel Status in" + +#: filter/libfilter-i18n.h:46 +#, fuzzy +msgid "Size (kB)" +msgstr "Grootte" + +#: filter/libfilter-i18n.h:47 +msgid "sounds like" +msgstr "klinkt als" + +#: filter/libfilter-i18n.h:48 +msgid "Source Account" +msgstr "Source-Account" + +#: filter/libfilter-i18n.h:49 +msgid "Specific header" +msgstr "Specifieke kop" + +#: filter/libfilter-i18n.h:50 +msgid "starts with" +msgstr "begint met" + +#: filter/libfilter-i18n.h:52 +msgid "Stop Processing" +msgstr "Stop met Verwerken" + +#: filter/libfilter-i18n.h:53 mail/mail-format.c:932 +#: mail/message-list.etspec.h:10 +msgid "Subject" +msgstr "Onderwerp" + +#: filter/libfilter-i18n.h:54 +msgid "was after" +msgstr "was na" + +#: filter/libfilter-i18n.h:55 +msgid "was before" +msgstr "was voor" + +#: filter/rule-editor.c:179 +msgid "Rules" +msgstr "Regel" + +#: filter/rule-editor.c:284 +msgid "Add Rule" +msgstr "Regel Toevoegen" + +#: filter/rule-editor.c:357 +msgid "Edit Rule" +msgstr "Regel bewerken" + +#: filter/score-editor.c:130 +msgid "Score Rules" +msgstr "Bewerk Scoreregel" + +#: filter/vfolder-rule.c:204 +#, fuzzy +msgid "You must name this vfolder." +msgstr "Verander de naam van deze map" + +#: filter/vfolder-rule.c:213 +#, fuzzy +msgid "You need to to specify at least one folder as a source." +msgstr "Oeps. U moet minstens één map als bron opgeven." + +#: importers/elm-importer.c:95 +#, fuzzy +msgid "Evolution is importing your old Elm mail" +msgstr "Evolution-component voor het afhandelen van post" + +#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107 +#: importers/pine-importer.c:101 +#, fuzzy +msgid "Importing..." +msgstr "Bezig met importeren" + +#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109 +#: importers/pine-importer.c:103 +#, fuzzy +msgid "Please wait" +msgstr "eindigt op" + +#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689 +#: importers/pine-importer.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing %s as %s" +msgstr "" +"Importeren %s.\n" +"Beginnen %s" + +#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782 +#: importers/pine-importer.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "Bezig met verzenden \"%s\"" + +#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958 +#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100 +msgid "Mail" +msgstr "Post" + +#: importers/elm-importer.c:545 +msgid "" +"Evolution has found Elm mail files\n" +"Would you like to import them into Evolution?" +msgstr "" +"Evolution heeft Elm mailbestand gevonden\n" +"Wilt u deze importeren naar Evolution?" + +#: importers/elm-importer.c:574 +msgid "Elm" +msgstr "" + +#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 +msgid "Addressbook" +msgstr "Adresboek" + +#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246 +msgid "" +"Evolution has found GnomeCard files.\n" +"Would you like them to be imported into Evolution?" +msgstr "" +"Evolution heeft GnomeCard bestanden geovnden.\n" +"Wilt u deze importeren naar Evolution?" + +#: importers/netscape-importer.c:106 +msgid "Evolution is importing your old Netscape data" +msgstr "" + +#: importers/netscape-importer.c:888 importers/pine-importer.c:570 +msgid "Scanning directory" +msgstr "" + +#: importers/netscape-importer.c:897 +msgid "Starting import" +msgstr "" + +#: importers/netscape-importer.c:963 +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen:" + +#: importers/netscape-importer.c:984 +msgid "" +"Evolution has found Netscape mail files.\n" +"Would you like them to be imported into Evolution?" +msgstr "" +"Evolution heeft Netscape mailbestanden gevonden.\n" +"Wilt u deze importeren naar Evolution?" + +#: importers/pine-importer.c:100 +msgid "Evolution is importing your old Pine data" +msgstr "" + +#: importers/pine-importer.c:663 +msgid "" +"Evolution has found Pine mail files.\n" +"Would you like to import them into Evolution?" +msgstr "" +"Evolution heeft Pine mailbestanden gevonden.\n" +"Wilt u deze importeren naar Evolution?" + +#: importers/pine-importer.c:691 +#, fuzzy +msgid "Pine" +msgstr "Afdrukken" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution component for handling mail." +msgstr "Evolution-component voor het afhandelen van post" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +msgid "Evolution mail composer." +msgstr "Evolution bericht-opsteller." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 +msgid "Evolution mail executive summary component." +msgstr "Evolution post-samenvattingscomponent." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 +msgid "Evolution mail folder display component." +msgstr "Evolution postmap-weergavecomponent." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 +msgid "Evolution mail folder factory component." +msgstr "Evolution postmap-factorycomponent." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +msgid "Factory for the Evolution composer." +msgstr "Fabriek voor de Evolution opsteller." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 +msgid "Factory for the Mail Summary component." +msgstr "Fabriek voor het post-samenvattingscomponent." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 +msgid "Mail configuration interface" +msgstr "Mail configuratie interface" + +#: mail/component-factory.c:100 +#, fuzzy +msgid "Folder containing mail" +msgstr "VFolder op Mailinglijst" + +#: mail/component-factory.c:101 +msgid "Mail storage folder (internal)" +msgstr "" + +#: mail/component-factory.c:102 +#, fuzzy +msgid "Virtual Trash" +msgstr "Virtuele Mappen" + +#: mail/component-factory.c:102 +#, fuzzy +msgid "Virtual Trash folder" +msgstr "Virtuele Mappen" + +#: mail/component-factory.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot connect to store: %s" +msgstr "Kon niet verbinden met de server: %s." + +#: mail/component-factory.c:147 +msgid "This folder cannot contain messages." +msgstr "Deze map kan geen berichten bevatten." + +#: mail/component-factory.c:432 +#, fuzzy +msgid "Properties..." +msgstr "_Eigenschappen..." + +#: mail/component-factory.c:432 +#, fuzzy +msgid "Change this folder's properties" +msgstr "De bestandseigenschappen wijzigen" + +#: mail/component-factory.c:783 +msgid "" +"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " +"order." +msgstr "" + +#: mail/component-factory.c:951 +#, fuzzy +msgid "New Mail Message" +msgstr "_Bericht versturen" + +#: mail/component-factory.c:951 +msgid "New _Mail Message" +msgstr "Nieuw _Bericht" + +#: mail/component-factory.c:975 +msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." +msgstr "Kan het Evolution Mail-component niet initialiseren." + +#: mail/component-factory.c:984 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." +msgstr "Kan het Evolution Mail-component niet initialiseren." + +#: mail/component-factory.c:990 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." +msgstr "Kan het Evolution Mail-component niet initialiseren." + +#: mail/component-factory.c:1206 +msgid "Cannot register storage with shell" +msgstr "Kan opslag niet registreren met shell" + +#: mail/folder-browser-ui.c:272 +#, c-format +msgid "Properties for \"%s\"" +msgstr "Eigenschappen voor \"%s\"" + +#: mail/folder-browser-ui.c:274 +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschappen" + +#: mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:297 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory: %s" +msgstr "Kon tijdelijke directory niet maken: %s" + +#: mail/folder-browser.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d new" +msgstr " %d minuten" + +#: mail/folder-browser.c:754 mail/folder-browser.c:762 +#: mail/folder-browser.c:765 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: mail/folder-browser.c:756 +#, c-format +msgid "%d hidden" +msgstr "%d verborgen" + +#: mail/folder-browser.c:758 +#, c-format +msgid "%d visible" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:763 +#, c-format +msgid "%d selected" +msgstr "%d geselecteerd" + +#: mail/folder-browser.c:768 +#, c-format +msgid "%d unsent" +msgstr "%d niet verzonden" + +#: mail/folder-browser.c:770 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d sent" +msgstr "%d niet verzonden" + +#: mail/folder-browser.c:772 +#, c-format +msgid "%d total" +msgstr "%d totaal" + +#: mail/folder-browser.c:1054 +#, fuzzy +msgid "Create vFolder from Search" +msgstr "Maak Filter Van Bericht" + +#: mail/folder-browser.c:1437 +msgid "VFolder on _Subject" +msgstr "VMap op _Onderwerp" + +#: mail/folder-browser.c:1438 +msgid "VFolder on Se_nder" +msgstr "VMap op Afze_nder" + +#: mail/folder-browser.c:1439 +msgid "VFolder on _Recipients" +msgstr "VMap op _Geadresseerden" + +#: mail/folder-browser.c:1440 +msgid "VFolder on Mailing _List" +msgstr "VFolder op Mailing_Lijst" + +#: mail/folder-browser.c:1444 +msgid "Filter on Sub_ject" +msgstr "Filter op Onderwerp" + +#: mail/folder-browser.c:1445 +msgid "Filter on Sen_der" +msgstr "Filter op Afzen_der" + +#: mail/folder-browser.c:1446 +msgid "Filter on Re_cipients" +msgstr "Filter op Geadresseerden" + +#: mail/folder-browser.c:1447 +msgid "Filter on _Mailing List" +msgstr "Filter op _Mailinglijst" + +#: mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +msgid "_Edit as New Message..." +msgstr "B_ewerk als Nieuw Bericht..." + +#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:105 +msgid "_Save As..." +msgstr "_Opslaan Als..." + +#: mail/folder-browser.c:1457 +msgid "_Print" +msgstr "_Afdrukken" + +#: mail/folder-browser.c:1461 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 +msgid "_Reply to Sender" +msgstr "Afzender beantwoorden" + +#: mail/folder-browser.c:1462 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +msgid "Reply to _List" +msgstr "Lijst Be_antwoorden" + +#: mail/folder-browser.c:1463 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +msgid "Reply to _All" +msgstr "Iedereen Be_antwoorden" + +#: mail/folder-browser.c:1464 +msgid "_Forward" +msgstr "_Doorsturen" + +#: mail/folder-browser.c:1466 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "Mar_keer als Gelezen" + +#: mail/folder-browser.c:1467 ui/evolution-mail-message.xml.h:45 +msgid "Mark as U_nread" +msgstr "Markeer als O_ngelezen" + +#: mail/folder-browser.c:1468 +msgid "Mark as _Important" +msgstr "Markeer als _Belangrijk" + +#: mail/folder-browser.c:1469 +msgid "Mark as Unim_portant" +msgstr "Markeer als Onbe_langrijk" + +#: mail/folder-browser.c:1470 +#, fuzzy +msgid "Mark as Needing Reply" +msgstr "Afspraak annuleren" + +#: mail/folder-browser.c:1471 +#, fuzzy +msgid "Mark as Not Needing Reply" +msgstr "Afspraak annuleren" + +#: mail/folder-browser.c:1475 +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "_Verplaatsen naar Map..." + +#: mail/folder-browser.c:1476 +msgid "_Copy to Folder..." +msgstr "_Kopiëren naar Map..." + +#: mail/folder-browser.c:1478 ui/evolution-mail-message.xml.h:107 +msgid "_Undelete" +msgstr "_Herstellen" + +#: mail/folder-browser.c:1482 ui/evolution-mail-message.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Add Sender to Address Book" +msgstr "Adresboek Toevoegen" + +#: mail/folder-browser.c:1485 +msgid "Apply Filters" +msgstr "Filters Toepassen" + +#: mail/folder-browser.c:1487 +msgid "Create Ru_le From Message" +msgstr "Creeer Regel Van Bericht" + +#: mail/folder-browser.c:1656 +msgid "Filter on Mailing List" +msgstr "Filter op Mailinglijst" + +#: mail/folder-browser.c:1657 +msgid "VFolder on Mailing List" +msgstr "VFolder op Mailinglijst" + +#: mail/folder-browser.c:1659 +#, c-format +msgid "Filter on Mailing List (%s)" +msgstr "Filter op Mailinglijst (%s)" + +#: mail/folder-browser.c:1660 +#, c-format +msgid "VFolder on Mailing List (%s)" +msgstr "VMap op Mailinglijst (%s)" + +#: mail/folder-browser.h:26 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Standaard" + +#: mail/folder-info.c:64 +#, fuzzy +msgid "Getting Folder Information" +msgstr "Optionele Informatie" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import mbox into Evolution" +msgstr "Fabriek voor het importeren van mbox bestanden naar Evolution" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports mbox files into Evolution" +msgstr "Importeert mbox bestanden naar Evolution" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" +msgstr "" +"Fabriek voor het importeren van Outlook Express 4 berichten naar Evolution" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" +msgstr "Importeert Outlook Express 4 bestanden naar Evolution" + +#: mail/local-config.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Body contents" +msgstr "Inhoud bevat" + +#: mail/local-config.glade.h:2 +msgid "Current store format:" +msgstr "Huidig opslagformaat:" + +#: mail/local-config.glade.h:3 +msgid "Indexing:" +msgstr "" + +#: mail/local-config.glade.h:4 +msgid "Mailbox Format" +msgstr "Mailbox Formaat" + +#: mail/local-config.glade.h:5 +msgid "New store format:" +msgstr "Nieuw opslagformaat:" + +#: mail/local-config.glade.h:6 +msgid "" +"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" +"recoverable. Please use this feature with care." +msgstr "" +"Opmerking: Bij het converteren tussen mailbox formaten zal een fout,\n" +"zoals te weinig diskruimte, wellicht niet automatisch herstelbaar zijn.\n" +"Wees voorzichtig met het gebruiken van deze optie." + +#: mail/local-config.glade.h:9 +msgid "maildir" +msgstr "maildir" + +#: mail/local-config.glade.h:10 +msgid "mbox" +msgstr "mbox" + +#: mail/local-config.glade.h:11 +msgid "mh" +msgstr "mh" + +#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107 +msgid "You have not filled in all of the required information." +msgstr "U heeft niet alle informatie ingevuld die nodig is." + +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-account-editor-news.c:160 +#, fuzzy +msgid "Evolution News Editor" +msgstr "Evolution Accountbewerker" + +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-account-editor.c:160 +msgid "Evolution Account Editor" +msgstr "Evolution Accountbeheer" + +#: mail/mail-account-gui.c:962 +#, fuzzy +msgid "Could not save signature file." +msgstr "Kon geen PGP handtekening-context maken" + +#: mail/mail-account-gui.c:1039 +#, fuzzy +msgid "Save signature" +msgstr "Handtekeningbestand:" + +#: mail/mail-account-gui.c:1045 +#, fuzzy +msgid "" +"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" +msgstr "" +"Dit bericht is nog niet verstuurd.\n" +"\n" +"Wilt u de wijzingen opslaan?" + +#: mail/mail-account-gui.c:1666 +msgid "You may not create two accounts with the same name." +msgstr "U kunt niet meerdere accounts met dezelfde naam maken." + +#: mail/mail-accounts.c:149 +msgid " (default)" +msgstr " (standaard)" + +#: mail/mail-accounts.c:194 +msgid "Disable" +msgstr "Uitzetten." + +#: mail/mail-accounts.c:196 +msgid "Enable" +msgstr "Aanzetten" + +#: mail/mail-accounts.c:293 +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "Weet u zeker dat u deze account wilt verwijderen?" + +#: mail/mail-accounts.c:297 +#, fuzzy +msgid "Don't delete" +msgstr "Verwijderen" + +#: mail/mail-accounts.c:300 +#, fuzzy +msgid "Really delete account?" +msgstr "Stel dit in als standaardaccount" + +#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.c:536 +msgid "Are you sure you want to delete this news account?" +msgstr "Weet u zeker dat u dit nieuws-account wilt verwijderen?" + +#. give our dialog an Close button and title +#: mail/mail-accounts.c:823 mail/mail-config.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "Mail Settings" +msgstr "Postinstellingen..." + +#: mail/mail-autofilter.c:72 +#, c-format +msgid "Mail to %s" +msgstr "Post versturen naar %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:217 +#, c-format +msgid "Subject is %s" +msgstr "Onderwerp is %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:233 +#, c-format +msgid "Mail from %s" +msgstr "Post ophalen van %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:289 +#, c-format +msgid "%s mailing list" +msgstr "%s mailinglijst" + +#: mail/mail-autofilter.c:338 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Filterregel Toevoegen" + +#: mail/mail-callbacks.c:137 +msgid "" +"You have not configured the mail client.\n" +"You need to do this before you can send,\n" +"receive or compose mail.\n" +"Would you like to configure it now?" +msgstr "" +"U hebt het e-mail nog niet geconfigureerd.\n" +"Dit moet gebeuren voordat u e-mail kunt opstellen, versturen,\n" +"of ontvangen.\n" +"Wil u nu e-mail nu configureren?" + +#: mail/mail-callbacks.c:186 +msgid "" +"You need to configure an identity\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"U dient een identiteit te configuren\n" +"voordat u post kunt versturen." + +#: mail/mail-callbacks.c:200 +msgid "" +"You need to configure a mail transport\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"U moet een post-transport configureren\n" +"voordat u e-mail kunt versturen." + +#: mail/mail-callbacks.c:230 +msgid "You have not set a mail transport method" +msgstr "Er is geen post-transportmethode ingesteld" + +#. FIXME: this wording sucks +#: mail/mail-callbacks.c:265 +msgid "" +"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do " +"not want HTML-formatted mail:\n" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:280 +#, fuzzy +msgid "Send anyway?" +msgstr "Verstuur een bericht" + +#: mail/mail-callbacks.c:322 +msgid "" +"This message has no subject.\n" +"Really send?" +msgstr "" +"Dit bericht heeft geen onderwerp.\n" +"Weet u zeker dat u het wilt versturen?" + +#: mail/mail-callbacks.c:366 +msgid "" +"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " +"addresses, this message will contain only Bcc recipients." +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:370 +#, fuzzy +msgid "This message contains only Bcc recipients." +msgstr "" +"Waarschuw wanneer een bericht verstuurd wordt met alleen _Bcc-ontvangers" + +#: mail/mail-callbacks.c:374 +#, fuzzy +msgid "" +"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " +"Apparently-To header.\n" +"Send anyway?" +msgstr "" +"Dit bericht heeft alleen Bcc-ontvangers.\n" +"Mogelijk worden de Bcc-ontvangers toch getoond doordat uw mailserver een " +"'Apparently-To' kop toevoegt.\n" +"Toch verzenden?" + +#: mail/mail-callbacks.c:502 +msgid "This message contains invalid recipients:" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:537 +msgid "You must specify recipients in order to send this message." +msgstr "" +"De geadresseerde moeten worden gespecificeerd om dit bericht te versturen." + +#: mail/mail-callbacks.c:625 +msgid "You must configure an account before you can send this email." +msgstr "U moet een account configureren voordat u deze e-mail kunt versturen." + +#: mail/mail-callbacks.c:742 +msgid "" +"Unable to open the drafts folder for this account.\n" +"Would you like to use the default drafts folder?" +msgstr "" +"Kan de drafts map voor die account niet openen.\n" +"Wilt u gebruik maken van de standaardmap?" + +#: mail/mail-callbacks.c:954 +#, fuzzy +msgid "an unknown sender" +msgstr "Onbekende fout" + +#: mail/mail-callbacks.c:959 +msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" +msgstr "Op %a %d-%m-%Y, om %H:%M schreef %%s:" + +#: mail/mail-callbacks.c:1402 mail/message-browser.c:130 +msgid "Move message(s) to" +msgstr "Verplaats bericht(en) naar" + +#: mail/mail-callbacks.c:1404 mail/message-browser.c:132 +msgid "Copy message(s) to" +msgstr "Kopieer bericht(en) naar" + +#: mail/mail-callbacks.c:1904 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" +msgstr "Weet u zeker dat u alle %d berichten wilt bewerken?" + +#: mail/mail-callbacks.c:1929 +msgid "" +"You may only edit messages saved\n" +"in the Drafts folder." +msgstr "" +"U kunt alleen berichten bewerken die opgeslagen zijn\n" +"in de Kladmap." + +#: mail/mail-callbacks.c:1968 +msgid "" +"You may only resend messages\n" +"in the Sent folder." +msgstr "" +"U kunt alleen berichten bewerken die opgeslagen zijn\n" +"in de Kladmap." + +#: mail/mail-callbacks.c:1982 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" +msgstr "Weet u zeker dat alle %d berichten wilt herversturen?" + +#: mail/mail-callbacks.c:2008 +msgid "No Message Selected" +msgstr "Geen bericht geselecteerd" + +#: mail/mail-callbacks.c:2107 +msgid "Save Message As..." +msgstr "Bericht Opslaan Als..." + +#: mail/mail-callbacks.c:2109 +msgid "Save Messages As..." +msgstr "Berichten Opslaan Als..." + +#: mail/mail-callbacks.c:2273 widgets/misc/e-messagebox.c:159 +msgid "Warning" +msgstr "Waarschuwing" + +#: mail/mail-callbacks.c:2280 +msgid "" +"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " +"continue, you will not be able to recover these messages.\n" +"\n" +"Really erase these messages?" +msgstr "" +"Deze operatie zal alle berichten die al 'gewist' gemarkeerd zijn permanent " +"verwijderen, en kunt ze niet meer herstellen\n" +"\n" +"De berichten echt verwijderen?" + +#: mail/mail-callbacks.c:2287 +#, fuzzy +msgid "Do not ask me again." +msgstr "Dit bericht niet meer weergeven." + +#: mail/mail-callbacks.c:2395 +#, c-format +msgid "" +"Error loading filter information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fout bij het laden van filterinformatie:\n" +"%s" + +#: mail/mail-callbacks.c:2407 +msgid "Filters" +msgstr "Filters" + +#: mail/mail-callbacks.c:2491 +msgid "Print Message" +msgstr "Bericht Afdrukken" + +#: mail/mail-callbacks.c:2518 +msgid "US-Letter" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:2557 +msgid "Printing of message failed" +msgstr "Afdrukken van bericht mislukt" + +#: mail/mail-callbacks.c:2723 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" +msgstr "" +"Weet u zeker dat alle %d berichten in een appart scherm wilt weergeven?" + +#: mail/mail-config-druid.c:146 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " +"below do not need to be filled in,\n" +"unless you wish to include this information in email you send." +msgstr "" +"Voor uw naam en emailadres in. De optionele velden behoeven niet te " +"wordeningevuld tenzij u wilt dat deze informatie wordt meegezondenin de " +"email berichten die u verzend." + +#: mail/mail-config-druid.c:148 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter information about your incoming mail server below. If you are " +"not sure, ask your system\n" +"administrator or Internet Service Provider." +msgstr "" +"Voor de informatie over de inkomende emailserver in. Als u niet weet wat " +"voor server ugebruikt neem dan contact op met uw system administrator of met " +"uw ISP." + +#: mail/mail-config-druid.c:150 +msgid "Please select among the following options" +msgstr "Maak uw keuze uit de volgende mogelijkheden" + +#: mail/mail-config-druid.c:152 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " +"sure, ask your system\n" +"administrator or Internet Service Provider." +msgstr "" +"Voer informatie omtrent je uitgaand e-mail protocol beneden in. Als je niet " +"weet voor protocol u gebruikt neem dan contact op met uw system " +"administrator of met uw Internet Service Provider" + +#: mail/mail-config-druid.c:154 +#, fuzzy +msgid "" +"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " +"incoming mail server and\n" +"outgoing mail transport method which you provided will be grouped together " +"to\n" +"make an Evolution mail account. Please enter a name for this account in the " +"space below.\n" +"This name will be used for display purposes only." +msgstr "" +"U bent bijna klaar met het emailconfiguratie proces. De identiteit, " +"incomende emailserver en uitgaande verzend methode die u heeft " +"ingevuldzullen samen worden gebonden in een aan te maken Evolution email " +"account.Vul de naam in voor dit account in de ruimte hieroder. Deze naam " +"word alleengebruik als 'show' naam." + +#. set window title +#: mail/mail-config-druid.c:599 +#, fuzzy +msgid "Evolution Account Assistant" +msgstr "Evolution Accountwizard" + +#: mail/mail-config.c:337 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account %d" +msgstr "Account" + +#: mail/mail-config.c:1954 +#, c-format +msgid "" +"Could not get inbox for new mail store:\n" +"%s\n" +"No shortcut will be created." +msgstr "" + +#. Create the shortcut. FIXME: This only works if the +#. * full name matches the path. +#. +#: mail/mail-config.c:1965 +#, c-format +msgid "%s: Inbox" +msgstr "%s: Inkomende post" + +#: mail/mail-config.c:2207 +msgid "Checking Service" +msgstr "Dienst wordt gecontroleerd" + +#: mail/mail-config.c:2285 mail/mail-config.c:2289 +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Verbinden met server....." + +#: mail/mail-config.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid " _Check for supported types " +msgstr "_Controleer op ondersteunde types" + +#: mail/mail-config.glade.h:2 +msgid " color" +msgstr " kleur" + +#: mail/mail-config.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" +msgstr "(SSL wordt niet ondersteund in deze versie van Evolution)" + +#: mail/mail-config.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" +msgstr "" +"Versleutel berichten altijd naar mijzelf bij het versturen van versleutelde " +"berichten" + +#: mail/mail-config.glade.h:5 +msgid "Account" +msgstr "Account" + +#: mail/mail-config.glade.h:6 +msgid "Account Information" +msgstr "Accountinformatie" + +#: mail/mail-config.glade.h:7 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 +msgid "Account Management" +msgstr "Accountbeheer" + +#: mail/mail-config.glade.h:8 +msgid "Accounts" +msgstr "Accounts" + +#: mail/mail-config.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail" +msgstr "" +"Versleutel berichten altijd naar mijzelf bij het versturen van versleutelde " +"berichten" + +#: mail/mail-config.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Always _sign outgoing messages when using this account" +msgstr "Onderteken uitgaande berichten altijd als dit account gebruikt wordt" + +#: mail/mail-config.glade.h:11 +msgid "Always blind carbon-copy to:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:12 +msgid "Always carbon-copy to:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/message-list.etspec.h:1 +msgid "Attachment" +msgstr "Bijlage" + +#: mail/mail-config.glade.h:14 +msgid "Authentication" +msgstr "Aanmelding" + +#: mail/mail-config.glade.h:15 +msgid "Beep when new mail arrives" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Checking for New Mail" +msgstr "Controleren voor nieuwe email" + +#: mail/mail-config.glade.h:17 +msgid "Composer" +msgstr "Editor" + +#: mail/mail-config.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Composing Messages" +msgstr "Stel een nieuw bericht op" + +#: mail/mail-config.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Postconfiguratie" + +#: mail/mail-config.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Confirm when Expunging a folder" +msgstr "Bezig met legen map" + +#: mail/mail-config.glade.h:21 +msgid "" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email \n" +"using Evolution. \n" +"\n" +"Click \"Finish\" to save your settings." +msgstr "" +"Gefeliciteerd, uw mailconfiguratie is voltooid.\n" +"\n" +"U kunt nu e-mails versturen en ontvangen\n" +"gebruik makend van Evolution.\n" +"\n" +"Klik op \"Voltooien\" om uw instellingen op te slaan." + +#: mail/mail-config.glade.h:27 +msgid "De_fault" +msgstr "Standaard" + +#: mail/mail-config.glade.h:28 +msgid "Default Forward style is: " +msgstr "Standaardwijze van doorsturen: " + +#: mail/mail-config.glade.h:29 +msgid "Default character encoding: " +msgstr "Standaard karaktercode:" + +#: mail/mail-config.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "Defaults" +msgstr "Standaard" + +#: mail/mail-config.glade.h:32 +msgid "Digital IDs..." +msgstr "Digitale ID's..." + +#: mail/mail-config.glade.h:33 +msgid "Display" +msgstr "Weergave" + +#: mail/mail-config.glade.h:34 +msgid "Do not notify me when new mail arrives" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:35 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 +msgid "Done" +msgstr "Klaar" + +#: mail/mail-config.glade.h:36 shell/e-local-storage.c:173 +msgid "Drafts" +msgstr "Klad" + +#: mail/mail-config.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "E_nable" +msgstr "Aanzetten" + +#: mail/mail-config.glade.h:38 widgets/misc/e-filter-bar.h:96 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 +msgid "Edit..." +msgstr "Bewerken..." + +#: mail/mail-config.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Enabled" +msgstr "Aanzetten" + +#: mail/mail-config.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "Execute Command..." +msgstr "Acties uitvoeren" + +#: mail/mail-config.glade.h:41 +msgid "Execute command line when new mail arrives" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:42 +msgid "Get Digital ID..." +msgstr "Haal Digitaal ID op..." + +#: mail/mail-config.glade.h:43 +#, fuzzy +msgid "HTML signature file:" +msgstr "Handtekeningbestand:" + +#: mail/mail-config.glade.h:44 +msgid "IMAPv4 " +msgstr "IMAPv4" + +#: mail/mail-config.glade.h:45 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 +msgid "Identity" +msgstr "Identiteit" + +#: mail/mail-config.glade.h:46 +msgid "In HTML mail" +msgstr "In HTML-berichten" + +#: mail/mail-config.glade.h:47 +msgid "Inline" +msgstr "Ingebonden" + +#: mail/mail-config.glade.h:48 +msgid "Kerberos " +msgstr "Kerberos" + +#: mail/mail-config.glade.h:49 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "Postconfiguratie" + +#: mail/mail-config.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "Mailbox location" +msgstr "Mailbox Formaat" + +#: mail/mail-config.glade.h:52 +msgid "Make this my _default account" +msgstr "Stel dit in als standaardaccount" + +#: mail/mail-config.glade.h:53 +#, fuzzy +msgid "NNTP Server:" +msgstr "LDAP Server" + +#: mail/mail-config.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Postconfiguratie" + +#: mail/mail-config.glade.h:55 +msgid "News" +msgstr "Nieuws" + +#: mail/mail-config.glade.h:57 +msgid "Optional Information" +msgstr "Optionele Informatie" + +#: mail/mail-config.glade.h:59 +#, fuzzy +msgid "PGP _Key ID:" +msgstr "PGP sleutel ID:" + +#: mail/mail-config.glade.h:62 +msgid "Pick a color" +msgstr "Kies een kleur" + +#: mail/mail-config.glade.h:63 +msgid "Pretty Good Privacy" +msgstr "Pretty Good Privacy" + +#: mail/mail-config.glade.h:64 +#, fuzzy +msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" +msgstr "Waarschuw wanneer een bericht verstuurd wordt zonder _onderwerp" + +#: mail/mail-config.glade.h:65 +msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject" +msgstr "Waarschuw wanneer een bericht verstuurd wordt zonder _onderwerp" + +#: mail/mail-config.glade.h:66 +#, fuzzy +msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined" +msgstr "" +"Waarschuw wanneer een bericht verstuurd wordt met alleen _Bcc-ontvangers" + +#: mail/mail-config.glade.h:67 +msgid "Qmail maildir " +msgstr "Qmail-maildir" + +#: mail/mail-config.glade.h:68 +msgid "Quoted" +msgstr "Geciteerd" + +#: mail/mail-config.glade.h:69 +#, fuzzy +msgid "Re_member this password" +msgstr "Onthoud dit wachtwoord" + +#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 +msgid "Receiving Email" +msgstr "Berichten aan het ontvangen" + +#: mail/mail-config.glade.h:71 +msgid "Receiving Mail" +msgstr "Berichten aan het ontvangen" + +#: mail/mail-config.glade.h:72 +msgid "Receiving Options" +msgstr "Berichten ontvangen" + +#: mail/mail-config.glade.h:73 +msgid "Required Information" +msgstr "Vereiste informatie" + +#: mail/mail-config.glade.h:75 +msgid "Secure MIME" +msgstr "Beveiligde MIME" + +#: mail/mail-config.glade.h:76 +msgid "Security" +msgstr "Beveiliging" + +#: mail/mail-config.glade.h:77 +#, fuzzy +msgid "Select Filter Log file..." +msgstr "Selecteer een bestand" + +#: mail/mail-config.glade.h:78 +msgid "Select PGP binary" +msgstr "Selecteer het pad naar PGP" + +#: mail/mail-config.glade.h:79 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 +msgid "Sending Email" +msgstr "Berichten versturen" + +#: mail/mail-config.glade.h:80 +msgid "Sending Mail" +msgstr "Berichten versturen" + +#: mail/mail-config.glade.h:82 mail/message-list.etspec.h:7 +#: shell/e-local-storage.c:176 +msgid "Sent" +msgstr "Verzonden" + +#: mail/mail-config.glade.h:83 +#, fuzzy +msgid "Sent _messages folder:" +msgstr "Verzonden berichtenmap" + +#: mail/mail-config.glade.h:84 +msgid "Sent and Draft Messages" +msgstr "Verzonden en kladberichten" + +#: mail/mail-config.glade.h:85 +#, fuzzy +msgid "Ser_ver requires authentication" +msgstr "Server vereist aanmelding" + +#: mail/mail-config.glade.h:86 +msgid "Server Configuration" +msgstr "Serverconfiguratie" + +#: mail/mail-config.glade.h:87 +#, fuzzy +msgid "Server _Type: " +msgstr "Servertype: " + +#: mail/mail-config.glade.h:88 +msgid "Signature file:" +msgstr "Handtekeningbestand:" + +#: mail/mail-config.glade.h:89 +#, fuzzy +msgid "Source" +msgstr "Bronnen" + +#: mail/mail-config.glade.h:90 +#, fuzzy +msgid "Source Information" +msgstr "Geen informatie" + +#: mail/mail-config.glade.h:91 +msgid "Sources" +msgstr "Bronnen" + +#: mail/mail-config.glade.h:92 +msgid "Specify command:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:93 +msgid "Standard Unix mbox" +msgstr "Standaard Unix mailboxbestand" + +#: mail/mail-config.glade.h:95 +#, fuzzy +msgid "Use s_ecure connection (SSL)" +msgstr "Deze server vereist een beveiligde verbinding (SSL)" + +#: mail/mail-config.glade.h:96 +#, fuzzy +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" +"\n" +"Click \"Next\" to begin. " +msgstr "" +"Welkom bij de Evolution Postconfiguratie-Druïde.\n" +"\n" +"Klik op \"Volgende\" om te beginnen." + +#: mail/mail-config.glade.h:100 +msgid "_Always load images off the net" +msgstr "Altijd afbeeldingen ophalen va het internet" + +#: mail/mail-config.glade.h:101 +#, fuzzy +msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" +msgstr "Onderteken uitgaande berichten altijd als dit account gebruikt wordt" + +#: mail/mail-config.glade.h:102 +#, fuzzy +msgid "_Authentication Type: " +msgstr "Aanmeldingstype:" + +#: mail/mail-config.glade.h:103 +#, fuzzy +msgid "_Automatically check for new mail" +msgstr "Automatisch controleren op nieuwe post elke" + +#: mail/mail-config.glade.h:104 +#, fuzzy +msgid "_Certificate ID:" +msgstr "Certificaat-ID:" + +#: mail/mail-config.glade.h:106 +#, fuzzy +msgid "_Drafts folder:" +msgstr "Kladmap: " + +#: mail/mail-config.glade.h:108 +msgid "_Email Address:" +msgstr "E-mailadres:" + +#: mail/mail-config.glade.h:109 +msgid "_Empty trash folders on exit" +msgstr "Leeg prullenbakken bij het afsluiten" + +#: mail/mail-config.glade.h:110 +msgid "_Full Name:" +msgstr "Volledige Naam:" + +#: mail/mail-config.glade.h:111 +msgid "_HTML Signature:" +msgstr "Bestand met HTML-ondertekening:" + +#: mail/mail-config.glade.h:112 +msgid "_Highlight citations with" +msgstr "Accentueer citaten met" + +#: mail/mail-config.glade.h:113 +#, fuzzy +msgid "_Host:" +msgstr "Computernaam:" + +#: mail/mail-config.glade.h:114 +msgid "_Load images if sender is in addressbook" +msgstr "Toon afbeeldingen als de afzender in het adresboek voorkomt" + +#: mail/mail-config.glade.h:115 +msgid "_Log filter actions to:" +msgstr "_Log filteracties in:" + +#: mail/mail-config.glade.h:116 +msgid "_Mark messages as Read after" +msgstr "_Markeer berichten als Gelezen na " + +#: mail/mail-config.glade.h:117 +msgid "_Name:" +msgstr "_Naam:" + +#: mail/mail-config.glade.h:118 +msgid "_Never load images off the net" +msgstr "_Nooit afbeeldingen van het internet ophalen" + +#: mail/mail-config.glade.h:119 +msgid "_Organization:" +msgstr "Organisatie:" + +#: mail/mail-config.glade.h:120 +msgid "_PGP binary path:" +msgstr "_Pad naar het PGP-programma:" + +#: mail/mail-config.glade.h:121 +msgid "_Path:" +msgstr "_Pad:" + +#: mail/mail-config.glade.h:122 +msgid "_Remember this password" +msgstr "_Onthoud dit wachtwoord" + +#: mail/mail-config.glade.h:123 +msgid "_Send mail in HTML format by default." +msgstr "Stuur berichten standaard in HTML-formaat." + +#: mail/mail-config.glade.h:124 +#, fuzzy +msgid "_Server Type: " +msgstr "Servertype: " + +#: mail/mail-config.glade.h:125 +msgid "_Signature file:" +msgstr "Bestand met ondertekening:" + +#: mail/mail-config.glade.h:126 +msgid "_Username:" +msgstr "Gebruikersnaam:" + +#: mail/mail-config.glade.h:127 +#, fuzzy +msgid "_every" +msgstr "Elke" + +#: mail/mail-config.glade.h:128 +#, fuzzy +msgid "description" +msgstr "Omschrijving:" + +#: mail/mail-config.glade.h:130 +msgid "newswindow1" +msgstr "newswindow1" + +#: mail/mail-config.glade.h:131 +msgid "placeholder" +msgstr "vuller" + +#: mail/mail-config.glade.h:132 +msgid "seconds." +msgstr "seconden." + +#: mail/mail-crypto.c:59 +msgid "Could not create a PGP signature context." +msgstr "Kon geen PGP handtekening-context maken" + +#: mail/mail-crypto.c:84 +msgid "Could not create a PGP verification context." +msgstr "Kon geen PGP verificatie context maken" + +#: mail/mail-crypto.c:113 +msgid "Could not create a PGP encryption context." +msgstr "Kon geen PGP encryptie context maken." + +#: mail/mail-crypto.c:138 +msgid "Could not create a PGP decryption context." +msgstr "Kon geen PGP decryptie context maken" + +#: mail/mail-crypto.c:173 +msgid "Could not create a S/MIME signature context." +msgstr "Kon geen S/MIME ondertekening context maken" + +#: mail/mail-crypto.c:205 +#, fuzzy +msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." +msgstr "Kon geen S/MIME encryptie context maken" + +#: mail/mail-crypto.c:236 +msgid "Could not create a S/MIME encryption context." +msgstr "Kon geen S/MIME encryptie context maken" + +#: mail/mail-crypto.c:267 +#, fuzzy +msgid "Could not create a S/MIME envelope context." +msgstr "Kon geen S/MIME encryptie context maken" + +#: mail/mail-crypto.c:297 +#, fuzzy +msgid "Could not create a S/MIME decode context." +msgstr "Kon geen S/MIME decryptie context maken" + +#: mail/mail-display.c:242 +msgid "Save Attachment" +msgstr "Bijlage Opslaan" + +#: mail/mail-display.c:349 +msgid "Save to Disk..." +msgstr "Opslaan op Schijf..." + +#: mail/mail-display.c:351 +msgid "View Inline" +msgstr "Geef Ingebonden Weer" + +#: mail/mail-display.c:353 +#, c-format +msgid "Open in %s..." +msgstr "Openen in %s..." + +#: mail/mail-display.c:414 +#, c-format +msgid "View Inline (via %s)" +msgstr "Geef Ingebonden Weer (via %s)" + +#: mail/mail-display.c:418 +msgid "Hide" +msgstr "Verbergen" + +#: mail/mail-display.c:439 +msgid "External Viewer" +msgstr "Extern Weergave Programma" + +#: mail/mail-display.c:1136 +msgid "Loading message content" +msgstr "Bezig met laden berichtinhoud" + +#: mail/mail-display.c:1628 +#, fuzzy +msgid "Open Link in Browser" +msgstr "Open link in browser" + +#: mail/mail-display.c:1630 +#, fuzzy +msgid "Copy Link Location" +msgstr "Kopieer locatie (FIXME)" + +#: mail/mail-display.c:1633 +#, fuzzy +msgid "Save Link as (FIXME)" +msgstr "Sla op als (FIXME)" + +#: mail/mail-display.c:1636 +#, fuzzy +msgid "Save Image as..." +msgstr "Opslaan als..." + +#: mail/mail-format.c:646 +#, c-format +msgid "%s attachment" +msgstr "%s bijlage" + +#: mail/mail-format.c:692 +msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." +msgstr "Kon MIME bericht niet verwerken. Laat zien als source" + +#: mail/mail-format.c:775 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: mail/mail-format.c:867 +#, fuzzy +msgid "Bad Address" +msgstr "Ongeldig E-mailadres" + +#: mail/mail-format.c:910 mail/message-list.etspec.h:3 +msgid "From" +msgstr "Van" + +#: mail/mail-format.c:914 +msgid "Reply-To" +msgstr "Antwoordadres" + +#: mail/mail-format.c:919 mail/message-list.etspec.h:11 +msgid "To" +msgstr "Aan" + +#: mail/mail-format.c:924 +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +#: mail/mail-format.c:929 +#, fuzzy +msgid "Bcc" +msgstr "Bcc:" + +#: mail/mail-format.c:1759 +#, fuzzy +msgid "" +"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." +msgstr "Dit bericht is digitaal ondertekend en is authentiek." + +#: mail/mail-format.c:1782 +msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1790 +msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." +msgstr "Dit bericht is digitaal ondertekend en is authentiek." + +#: mail/mail-format.c:1798 +msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +msgstr "" +"Dit bericht is digitaal ondertekend, maar er kan niet worden aangetoond dat " +"het authentiek is." + +#: mail/mail-format.c:2013 +#, c-format +msgid "Pointer to FTP site (%s)" +msgstr "Verwijzing naar FTP site (%s)" + +#: mail/mail-format.c:2027 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" +msgstr "Verwijzing naar lokaal bestand (%s) geldig bij site \"%s\"" + +#: mail/mail-format.c:2032 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s)" +msgstr "Verwijzing naar lokaal bestand (%s)" + +#: mail/mail-format.c:2061 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pointer to remote data (%s)" +msgstr "Verwijzing naar FTP site (%s)" + +#: mail/mail-format.c:2069 +#, c-format +msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" +msgstr "Verwijzing naar onbekende externe gegevens (\"%s\" type)" + +#: mail/mail-format.c:2074 +msgid "Malformed external-body part." +msgstr "Misvormd extern-berichtgedeelte" + +#: mail/mail-local.c:626 +#, fuzzy +msgid "Reconfiguring folder" +msgstr "Map wordt ververest" + +#: mail/mail-local.c:707 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" +"open this folder anymore: %s: %s" +msgstr "" +"Kan map-metainfo niet opslaan: deze map kan waarschijnlijk niet\n" +"meer worden geopend: %s" + +#: mail/mail-local.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" +msgstr "Kan map niet verkrijgen: %s: %s" + +#: mail/mail-local.c:815 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" +msgstr "" +"Kon map `%s' niet verwijderen:\n" +"%s" + +#: mail/mail-local.c:1281 +#, c-format +msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" +msgstr "Bezig met veranderen mapformaat van \"%s\" naar \"%s\"" + +#: mail/mail-local.c:1296 +#, c-format +msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder" +msgstr "" + +#: mail/mail-local.c:1318 +msgid "" +"If you can no longer open this mailbox, then\n" +"you may need to repair it manually." +msgstr "" +"Als deze map niet meer kan worden geopend, dan is\n" +"het wellicht noodzakelijk om deze handmatig te repareren." + +#: mail/mail-local.c:1407 +msgid "You cannot change the format of a non-local folder." +msgstr "U kunt het formaat van een niet-lokale map niet veranderen." + +#: mail/mail-local.c:1416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reconfigure /%s" +msgstr "Herconfigureer %s" + +#: mail/mail-mt.c:254 +#, c-format +msgid "" +"Error while '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Fout tijdens '%s':\n" +"%s" + +#: mail/mail-mt.c:257 +#, c-format +msgid "" +"Error while performing operation:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fout tijden het uitvoeren van bewerking:\n" +"%s" + +#: mail/mail-mt.c:901 +msgid "Working" +msgstr "Bezig" + +#: mail/mail-ops.c:87 +#, fuzzy +msgid "Filtering Folder" +msgstr "Map wordt ververest" + +#: mail/mail-ops.c:250 +#, fuzzy +msgid "Fetching Mail" +msgstr "Berichten aan het ontvangen" + +#: mail/mail-ops.c:507 mail/mail-ops.c:536 +msgid "However, the message was successfully sent." +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:572 +#, c-format +msgid "Sending \"%s\"" +msgstr "Bezig met verzenden \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:692 +#, c-format +msgid "Sending message %d of %d" +msgstr "Bezig met verzenden bericht %d van %d" + +#: mail/mail-ops.c:711 +#, c-format +msgid "Failed on message %d of %d" +msgstr "faalde op bericht %d van %d" + +#: mail/mail-ops.c:713 mail/mail-send-recv.c:545 +msgid "Complete." +msgstr "Voltooid." + +#: mail/mail-ops.c:806 +msgid "Saving message to folder" +msgstr "Bezig met opslaan bericht in map" + +#: mail/mail-ops.c:886 +#, c-format +msgid "Moving messages to %s" +msgstr "Bezig met verplaatsen van berichten naar %s" + +#: mail/mail-ops.c:886 +#, c-format +msgid "Copying messages to %s" +msgstr "Bezig met het kopiëren van berichten naar %s" + +#: mail/mail-ops.c:913 +msgid "Moving" +msgstr "Bezig met verplaatsen" + +#: mail/mail-ops.c:916 +msgid "Copying" +msgstr "Bezig met kopiëren" + +#: mail/mail-ops.c:1026 +#, c-format +msgid "Scanning folders in \"%s\"" +msgstr "Bezig met scannen van mappen in \"%s\"" + +#. Fill in the new fields +#: mail/mail-ops.c:1076 shell/e-local-storage.c:178 +msgid "Trash" +msgstr "Prullenbak" + +#: mail/mail-ops.c:1209 +msgid "Forwarded messages" +msgstr "Doorgestuurde berichten" + +#: mail/mail-ops.c:1252 +#, c-format +msgid "Opening folder %s" +msgstr "Bezig met openen map %s" + +#: mail/mail-ops.c:1324 +#, c-format +msgid "Opening store %s" +msgstr "Bezig met openen van opslag %s" + +#: mail/mail-ops.c:1393 +#, c-format +msgid "Removing folder %s" +msgstr "verwijderen map %s" + +#: mail/mail-ops.c:1487 +#, fuzzy, c-format +msgid "Storing folder '%s'" +msgstr "Bezig met aanmaken van nieuwe map" + +#: mail/mail-ops.c:1538 +msgid "Refreshing folder" +msgstr "Map wordt ververest" + +#: mail/mail-ops.c:1574 +msgid "Expunging folder" +msgstr "Bezig met legen map" + +#: mail/mail-ops.c:1623 +#, c-format +msgid "Retrieving message %s" +msgstr "Bezig met ophalen bericht %s" + +#: mail/mail-ops.c:1690 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving %d message(s)" +msgstr "Bezig met ophalen berichten" + +#: mail/mail-ops.c:1776 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving %d messsage(s)" +msgstr "Bezig met het opslaan van berichten" + +#: mail/mail-ops.c:1888 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create output file: %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Kon uitvoerbestand niet maken: %s\n" +" %s" + +#: mail/mail-ops.c:1916 +#, c-format +msgid "" +"Error saving messages to: %s:\n" +" %s" +msgstr "" +"Fout bij opslaan berichten in: %s:\n" +" %s" + +#: mail/mail-ops.c:1990 +msgid "Saving attachment" +msgstr "Bezig met opslaan bijlage" + +#: mail/mail-ops.c:2006 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create output file: %s:\n" +" %s" +msgstr "" +"Kan uitvoerbestand niet maken: %s:\n" +" %s" + +#: mail/mail-ops.c:2037 +#, c-format +msgid "Could not write data: %s" +msgstr "Kon gegevens niet wegschrijven: %s" + +#: mail/mail-ops.c:2106 +#, c-format +msgid "Disconnecting from %s" +msgstr "Verbreken van %s" + +#: mail/mail-ops.c:2107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reconnecting to %s" +msgstr "Verbreken van %s" + +#: mail/mail-ops.c:2206 +#, c-format +msgid "Executing shell command: %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-search-dialogue.c:113 +msgid "_Search" +msgstr "_Zoeken" + +#: mail/mail-search.c:137 +msgid "(Untitled Message)" +msgstr "(Naamloos)" + +#: mail/mail-search.c:240 +#, fuzzy +msgid "Untitled Message" +msgstr "(Naamloos)" + +#: mail/mail-search.c:244 +#, fuzzy +msgid "Empty Message" +msgstr "Bericht" + +#: mail/mail-search.c:291 +msgid "Find in Message" +msgstr "Vind in bericht" + +#: mail/mail-search.c:321 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Hoofdlettergevoelig" + +#: mail/mail-search.c:323 +msgid "Search Forward" +msgstr "Zoek doorgestuurde" + +#: mail/mail-search.c:343 +msgid "Find:" +msgstr "Zoek:" + +#: mail/mail-search.c:346 +msgid "Matches:" +msgstr "Klopt:" + +#: mail/mail-send-recv.c:143 +msgid "Cancelling..." +msgstr "annuleren ..." + +#: mail/mail-send-recv.c:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server: %s, Type: %s" +msgstr "Servertype: " + +#: mail/mail-send-recv.c:253 +#, c-format +msgid "Path: %s, Type: %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-send-recv.c:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "Type:" + +#: mail/mail-send-recv.c:292 +#, fuzzy +msgid "Send & Receive Mail" +msgstr "Versturen en ontvangen van berichten" + +#: mail/mail-send-recv.c:294 +#, fuzzy +msgid "Cancel All" +msgstr "Annuleren" + +#: mail/mail-send-recv.c:354 +msgid "Updating..." +msgstr "Aan het Actualiseren ..." + +#: mail/mail-send-recv.c:355 mail/mail-send-recv.c:408 +msgid "Waiting..." +msgstr "Aan het Wachten ..." + +#: mail/mail-send-recv.c:541 +msgid "Cancelled." +msgstr "Geannuleerd." + +#: mail/mail-session.c:220 +msgid "User canceled operation." +msgstr "Gebruiker heeft operatie afgebroken." + +#: mail/mail-session.c:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter Password for %s" +msgstr "Voor uw wachtwoord in voor %s" + +#: mail/mail-session.c:322 +#, fuzzy +msgid "Enter Password" +msgstr "Wachtwoord" + +#: mail/mail-tools.c:255 +#, c-format +msgid "Forwarded message - %s" +msgstr "Doorgestuurd bericht - %s" + +#: mail/mail-tools.c:259 +#, fuzzy +msgid "Forwarded message" +msgstr "Doorgestuurde berichten" + +#: mail/mail-tools.c:393 +#, fuzzy +msgid "Forwarded Message" +msgstr "Doorgestuurde berichten" + +#: mail/mail-vfolder.c:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting up vfolder: %s" +msgstr "Bezig met aanmaken van nieuwe map" + +#: mail/mail-vfolder.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating vfolders for uri: %s" +msgstr "Bezig met scannen van mappen in \"%s\"" + +#: mail/mail-vfolder.c:419 +#, c-format +msgid "" +"The following vFolder(s):\n" +"%sUsed the removed folder:\n" +" '%s'\n" +"And have been updated." +msgstr "" + +#: mail/mail-vfolder.c:728 +msgid "VFolders" +msgstr "VMappen" + +#: mail/mail-vfolder.c:785 +#, fuzzy +msgid "vFolders" +msgstr "Mappen" + +#: mail/mail-vfolder.c:825 +#, fuzzy +msgid "Edit VFolder" +msgstr "Bewerk VMappen" + +#: mail/mail-vfolder.c:841 +#, c-format +msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." +msgstr "" + +#: mail/mail-vfolder.c:895 +msgid "New VFolder" +msgstr "Nieuwe VMap" + +#: mail/message-browser.c:212 +#, fuzzy +msgid "(No subject)" +msgstr "Fwd: (geen onderwerp)" + +#: mail/message-browser.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Message" +msgstr "Bericht" + +#: mail/message-list.c:645 +msgid "Unseen" +msgstr "Ongelezen" + +#: mail/message-list.c:646 +msgid "Seen" +msgstr "Gelezen" + +#: mail/message-list.c:647 +msgid "Answered" +msgstr "Beantwoord" + +#: mail/message-list.c:648 +msgid "Multiple Unseen Messages" +msgstr "Meerdere Ongelezen Berichten" + +#: mail/message-list.c:649 +msgid "Multiple Messages" +msgstr "Meerdere Berichten" + +#: mail/message-list.c:658 +msgid "Lowest" +msgstr "Laagste" + +#: mail/message-list.c:659 +msgid "Lower" +msgstr "Laag" + +#: mail/message-list.c:663 +msgid "Higher" +msgstr "Hoog" + +#: mail/message-list.c:664 +msgid "Highest" +msgstr "Hoogste" + +#: mail/message-list.c:920 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: mail/message-list.c:927 +msgid "Today %l:%M %p" +msgstr "Vandaag %l:%M %p" + +#: mail/message-list.c:936 +msgid "Yesterday %l:%M %p" +msgstr "Gisteren %l:%M %p" + +#: mail/message-list.c:948 +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "%a %l:%M %p" + +#: mail/message-list.c:958 +msgid "%b %d %Y" +msgstr "%b %d %Y" + +#: mail/message-list.c:2370 +#, fuzzy +msgid "Generating message list" +msgstr "Bezig met het opslaan van berichten" + +#: mail/message-list.etspec.h:2 +msgid "Flagged" +msgstr "Gevlagd" + +#: mail/message-list.etspec.h:5 +msgid "Received" +msgstr "Ontvangen" + +#: mail/message-list.etspec.h:8 +msgid "Size" +msgstr "Grootte" + +#: mail/subscribe-dialog.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" +msgstr "Bezig met scannen van mappen in \"%s\"" + +#: mail/subscribe-dialog.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" +msgstr "Bezig met scannen van mappen in \"%s\"" + +#: mail/subscribe-dialog.c:318 +#, c-format +msgid "Subscribing to folder \"%s\"" +msgstr "Bezig met aanmelden bij map \"%s\"" + +#: mail/subscribe-dialog.c:320 +#, c-format +msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" +msgstr "Bezig met afmelden van map \"%s\"" + +#: mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 +#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 +msgid "Folder" +msgstr "Map" + +#: mail/subscribe-dialog.c:1520 +#, fuzzy +msgid "No server has been selected" +msgstr "Geen bericht geselecteerd" + +#: mail/subscribe-dialog.c:1581 +#, fuzzy +msgid "Please select a server." +msgstr "Selecteer een service" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid " _Refresh List " +msgstr "Lijst Verversen" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "All folders" +msgstr "Selecteer Map" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display options" +msgstr "Weergave-instellingen" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 +msgid "Folders whose names begin with:" +msgstr "Mappen waarvan de namen beginnen met:" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 +msgid "Manage Subscriptions" +msgstr "Beheer Postbusabonnementen..." + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 +msgid "Show _folders from server: " +msgstr "Toon mappen van server: " + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Subscribe" +msgstr "Abonneren" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Unsubscribe" +msgstr "Afmelden" + +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution component for the executive summary." +msgstr "Evolution-component voor de samenvatting." + +#: my-evolution/component-factory.c:44 +msgid "Folder containing the Evolution Summary" +msgstr "Mappen met de Evolution Samenvatting" + +#: my-evolution/component-factory.c:153 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component." +msgstr "Kan het Evolution Mail-component niet initialiseren." + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:340 my-evolution/e-summary-calendar.c:358 +msgid "Appointments" +msgstr "Afspraken" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:341 +msgid "No appointments" +msgstr "Geen afspraken" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:375 +#, fuzzy +msgid "%k:%M %d %B" +msgstr "%A %d %B" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 +#, fuzzy +msgid "%l:%M %d %B" +msgstr "%A %d %B" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:395 +#, fuzzy +msgid "No description" +msgstr "Omschrijving:" + +#: my-evolution/e-summary-mail.c:129 +msgid "Mail summary" +msgstr "Samenvatting Post" + +#. translators: Put a list of codes for locations you want to see in +#. My Evolution by default here. You can find the list of all +#. stations and their codes in Evolution sources. +#. (evolution/my-evolution/Locations) +#. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA" +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:81 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:661 +msgid "KBOS" +msgstr "" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:445 +msgid "Dictionary.com Word of the Day" +msgstr "Dictionary.com Woord van de Dag" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:466 +msgid "Quotes of the Day" +msgstr "Quotes van de Dag" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:945 +msgid "Add a news feed" +msgstr "Voeg een nieuwsbron toe" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:953 +msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" +msgstr "Geef the URL van de nieuwsbron die u wilt toevoegen" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:957 +msgid "Name:" +msgstr "Naam:" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1503 +#, fuzzy +msgid "Summary Settings" +msgstr "Bondige inhoud bevat" + +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:296 my-evolution/e-summary-rdf.c:381 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:415 +#, fuzzy +msgid "Error downloading RDF" +msgstr "Fout bij laden van kalender" + +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:528 +#, fuzzy +msgid "News Feed" +msgstr "Instellingen:" + +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:248 +#, fuzzy +msgid "No tasks" +msgstr "Toon taken" + +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:287 +#, fuzzy +msgid "(No Description)" +msgstr "Omschrijving:" + +#: my-evolution/e-summary-weather.c:71 +msgid "My Weather" +msgstr "Mijn Weer" + +#: my-evolution/e-summary-weather.c:348 +msgid "
The weather server could not be contacted
" +msgstr "
Verbinding met weerserver mislukt
" + +#: my-evolution/e-summary-weather.c:559 +#, fuzzy +msgid "Weather" +msgstr "Overige" + +#: my-evolution/e-summary-weather.c:722 +#, fuzzy +msgid "Regions" +msgstr "Secties:" + +#: my-evolution/e-summary.c:193 +#, fuzzy +msgid "%A, %B %e %Y" +msgstr "%A, %d %B, %Y" + +#: my-evolution/e-summary.c:493 +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#: my-evolution/e-summary.c:584 ui/my-evolution.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Print Summary" +msgstr "Samenvatting" + +#: my-evolution/e-summary.c:630 +#, fuzzy +msgid "Printing of Summary failed" +msgstr "Afdrukken van bericht mislukt" + +#: my-evolution/main.c:66 +#, fuzzy +msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" +msgstr "init_bonobo(): kon Bonobo niet initializeren" + +#: my-evolution/metar.c:29 +msgid " F" +msgstr "" + +#: my-evolution/metar.c:29 +msgid " C" +msgstr "" + +#: my-evolution/metar.c:33 +#, fuzzy +msgid "knots" +msgstr "knopen" + +#: my-evolution/metar.c:33 +msgid "kph" +msgstr "km/u" + +#: my-evolution/metar.c:38 +#, fuzzy +msgid "inHg" +msgstr "Bezig met verplaatsen" + +#: my-evolution/metar.c:38 +msgid "mmHg" +msgstr "mmHg" + +#: my-evolution/metar.c:41 +#, fuzzy +msgid "miles" +msgstr "Filters" + +#: my-evolution/metar.c:41 +#, fuzzy +msgid "kilometers" +msgstr "Filters" + +#: my-evolution/metar.c:44 +#, fuzzy +msgid "Clear sky" +msgstr "Onbewolkt" + +#: my-evolution/metar.c:45 +msgid "Broken clouds" +msgstr "Bewolkt met opklaringen" + +#: my-evolution/metar.c:46 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "Verspreide wolken" + +#: my-evolution/metar.c:47 +msgid "Few clouds" +msgstr "Enkele wolken" + +#: my-evolution/metar.c:48 +msgid "Overcast" +msgstr "Bewolkt" + +#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485 +#, fuzzy +msgid "Invalid" +msgstr "Ingebonden" + +#: my-evolution/metar.c:63 +#, fuzzy +msgid "Variable" +msgstr "Uitzetten." + +#: my-evolution/metar.c:64 +#, fuzzy +msgid "North" +msgstr "Opmerkingen" + +#: my-evolution/metar.c:64 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "Noord - Noordoost" + +#: my-evolution/metar.c:64 +#, fuzzy +msgid "Northeast" +msgstr "Aa_ntekeningen:" + +#: my-evolution/metar.c:64 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "Oost - Noordoost" + +#: my-evolution/metar.c:65 +#, fuzzy +msgid "East" +msgstr "Plakken" + +#: my-evolution/metar.c:65 +msgid "East - Southeast" +msgstr "Oost - Zuidoost" + +#: my-evolution/metar.c:65 +#, fuzzy +msgid "Southeast" +msgstr "Bronnen" + +#: my-evolution/metar.c:65 +msgid "South - Southeast" +msgstr "Zuid - Zuidoost" + +#: my-evolution/metar.c:66 +#, fuzzy +msgid "South" +msgstr "maand" + +#: my-evolution/metar.c:66 +msgid "South - Southwest" +msgstr "Zuid - Zuidwest" + +#: my-evolution/metar.c:66 +#, fuzzy +msgid "Southwest" +msgstr "Laagste" + +#: my-evolution/metar.c:66 +msgid "West - Southwest" +msgstr "West - Zuidwest" + +#: my-evolution/metar.c:67 +#, fuzzy +msgid "West" +msgstr "Test" + +#: my-evolution/metar.c:67 +msgid "West - Northwest" +msgstr "West - Noordwest" + +#: my-evolution/metar.c:67 +#, fuzzy +msgid "Northwest" +msgstr "Laagste" + +#: my-evolution/metar.c:67 +msgid "North - Northwest" +msgstr "Noord - Noordwest" + +#. DRIZZLE +#: my-evolution/metar.c:127 +msgid "Drizzle" +msgstr "Motregen" + +#: my-evolution/metar.c:128 +msgid "Drizzle in the vicinity" +msgstr "Plaatselijk motregen" + +#: my-evolution/metar.c:129 +msgid "Light drizzle" +msgstr "Lichte motregen" + +#: my-evolution/metar.c:130 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "Middelmatige motregen" + +#: my-evolution/metar.c:131 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "Zware motregen" + +#: my-evolution/metar.c:132 +msgid "Shallow drizzle" +msgstr "Matige motregen" + +#: my-evolution/metar.c:133 +msgid "Patches of drizzle" +msgstr "Plaatselijke motregen" + +#: my-evolution/metar.c:134 +msgid "Partial drizzle" +msgstr "Gedeeltelijke motregen" + +#: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "Onweer" + +#: my-evolution/metar.c:136 +msgid "Windy drizzle" +msgstr "Winderige motregen" + +#: my-evolution/metar.c:137 +msgid "Showers" +msgstr "Regen" + +#: my-evolution/metar.c:138 +msgid "Drifting drizzle" +msgstr "Rondzwervende motregen" + +#: my-evolution/metar.c:139 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "Ijskoude motregen" + +#. RAIN +#: my-evolution/metar.c:142 +msgid "Rain" +msgstr "Regen" + +#: my-evolution/metar.c:143 +msgid "Rain in the vicinity" +msgstr "Plaatselijk regen" + +#: my-evolution/metar.c:144 +msgid "Light rain" +msgstr "Lichte regen" + +#: my-evolution/metar.c:145 +msgid "Moderate rain" +msgstr "Middelmatige regen" + +#: my-evolution/metar.c:146 +msgid "Heavy rain" +msgstr "Zware buien" + +#: my-evolution/metar.c:147 +msgid "Shallow rain" +msgstr "Matige regen" + +#: my-evolution/metar.c:148 +msgid "Patches of rain" +msgstr "Hier en daar regen" + +#: my-evolution/metar.c:149 +msgid "Partial rainfall" +msgstr "Gedeeltelijke regenval" + +#: my-evolution/metar.c:151 +msgid "Blowing rainfall" +msgstr "Winderige regenval" + +#: my-evolution/metar.c:152 +msgid "Rain showers" +msgstr "Buien" + +#: my-evolution/metar.c:153 +msgid "Drifting rain" +msgstr "Rondzwervende buien" + +#: my-evolution/metar.c:154 +msgid "Freezing rain" +msgstr "IJskoude regen" + +#. SNOW +#: my-evolution/metar.c:157 +msgid "Snow" +msgstr "Sneeuwval" + +#: my-evolution/metar.c:158 +msgid "Snow in the vicinity" +msgstr "Plaatselijk sneeuwval" + +#: my-evolution/metar.c:159 +msgid "Light snow" +msgstr "Lichte sneeuwval" + +#: my-evolution/metar.c:160 +msgid "Moderate snow" +msgstr "Middelmatige sneeuwval" + +#: my-evolution/metar.c:161 +msgid "Heavy snow" +msgstr "Zware sneeuwval" + +#: my-evolution/metar.c:162 +msgid "Shallow snow" +msgstr "Matige sneeuwval" + +#: my-evolution/metar.c:163 +msgid "Patches of snow" +msgstr "Hier en daar sneeuwval" + +#: my-evolution/metar.c:164 +msgid "Partial snowfall" +msgstr "Gedeeltelijke sneeuwval" + +#: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180 +msgid "Snowstorm" +msgstr "SNeeuwstorm" + +#: my-evolution/metar.c:166 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "Winderige sneeuwval" + +#: my-evolution/metar.c:167 +msgid "Snow showers" +msgstr "Sneeuwbuien" + +#: my-evolution/metar.c:168 +msgid "Drifting snow" +msgstr "Sneeuwbuien" + +#: my-evolution/metar.c:169 +msgid "Freezing snow" +msgstr "IJskoude sneeuw" + +#. SNOW_GRAINS +#: my-evolution/metar.c:172 +msgid "Snow grains" +msgstr "Sneeuw" + +#: my-evolution/metar.c:173 +msgid "Snow grains in the vicinity" +msgstr "Sneeuwbuien" + +#: my-evolution/metar.c:174 +msgid "Light snow grains" +msgstr "Lichte sneeuwbuien" + +#: my-evolution/metar.c:175 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "Middelmatige sneeuwbuien" + +#: my-evolution/metar.c:176 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "Zware sneeuwbuien" + +#: my-evolution/metar.c:177 +msgid "Shallow snow grains" +msgstr "Matige sneeuwnuien" + +#: my-evolution/metar.c:178 +msgid "Patches of snow grains" +msgstr "Hier en daar sneeuwbuien" + +#: my-evolution/metar.c:179 +msgid "Partial snow grains" +msgstr "Gedeeltelijke sneeuwbuien" + +#: my-evolution/metar.c:181 +msgid "Blowing snow grains" +msgstr "Winderige sneeuwbuien" + +#: my-evolution/metar.c:182 +msgid "Snow grain showers" +msgstr "Sneeuwbuien" + +#: my-evolution/metar.c:183 +#, fuzzy +msgid "Drifting snow grains" +msgstr "Omschrijving bevat:" + +#: my-evolution/metar.c:184 +msgid "Freezing snow grains" +msgstr "Ijskoude sneeuwbuien" + +#. ICE_CRYSTALS +#: my-evolution/metar.c:187 +msgid "Ice crystals" +msgstr "Hagel" + +#: my-evolution/metar.c:188 +msgid "Ice crystals in the vicinity" +msgstr "Hier en daar hagel" + +#: my-evolution/metar.c:189 +msgid "Few ice crystals" +msgstr "Lichte hagel" + +#: my-evolution/metar.c:190 +msgid "Moderate ice crystals" +msgstr "Middelmatige hagel" + +#: my-evolution/metar.c:191 +msgid "Heavy ice crystals" +msgstr "Zware hagel" + +#: my-evolution/metar.c:193 +msgid "Patches of ice crystals" +msgstr "Hier en daar hagel" + +#: my-evolution/metar.c:194 +msgid "Partial ice crystals" +msgstr "Gedeeltelijke hagelbuien" + +#: my-evolution/metar.c:195 +msgid "Ice crystal storm" +msgstr "Hagelstorm" + +#: my-evolution/metar.c:196 +msgid "Blowing ice crystals" +msgstr "Winderige hagelbuien" + +#: my-evolution/metar.c:197 +msgid "Showers of ice crystals" +msgstr "Hagelbuien" + +#: my-evolution/metar.c:198 +msgid "Drifting ice crystals" +msgstr "Hagelbuien" + +#: my-evolution/metar.c:199 +msgid "Freezing ice crystals" +msgstr "Ijskoude hagelbuien" + +#. ICE_PELLETS +#: my-evolution/metar.c:202 +msgid "Ice pellets" +msgstr "Hagelbuien" + +#: my-evolution/metar.c:203 +msgid "Ice pellets in the vicinity" +msgstr "Hier en daar hagelbuien" + +#: my-evolution/metar.c:204 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "Lichte hagelbuien" + +#: my-evolution/metar.c:205 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "Middelmatige hagelbuien" + +#: my-evolution/metar.c:206 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "Zware hagelbuien" + +#: my-evolution/metar.c:207 +msgid "Shallow ice pellets" +msgstr "Matige hagelbuien" + +#: my-evolution/metar.c:208 +msgid "Patches of ice pellets" +msgstr "Hier en daar hagelbuien" + +#: my-evolution/metar.c:209 +msgid "Partial ice pellets" +msgstr "Gedeeltelijke hagelbuien" + +#: my-evolution/metar.c:210 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "Hagelstorm" + +#: my-evolution/metar.c:211 +msgid "Blowing ice pellets" +msgstr "Winderige hagelbuien" + +#: my-evolution/metar.c:212 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "Hagelbuien" + +#: my-evolution/metar.c:213 +msgid "Drifting ice pellets" +msgstr "Hagelbuien" + +#: my-evolution/metar.c:214 +msgid "Freezing ice pellets" +msgstr "Ijskoude hagel" + +#. HAIL +#: my-evolution/Locations.h:883 my-evolution/metar.c:217 +msgid "Hail" +msgstr "Hagel" + +#: my-evolution/metar.c:218 +msgid "Hail in the vicinity" +msgstr "Hagelbuien" + +#: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234 +msgid "Light hail" +msgstr "Lichte hagelbuien" + +#: my-evolution/metar.c:220 +msgid "Moderate hail" +msgstr "Middelmatige hagelbuien" + +#: my-evolution/metar.c:221 +msgid "Heavy hail" +msgstr "Zware hagelbuien" + +#: my-evolution/metar.c:222 +msgid "Shallow hail" +msgstr "Matige hagelbuien" + +#: my-evolution/metar.c:223 +msgid "Patches of hail" +msgstr "Hier en daar hagelbuien" + +#: my-evolution/metar.c:224 +msgid "Partial hail" +msgstr "Gedeeltelijke hagelbuien" + +#: my-evolution/metar.c:225 +msgid "Hailstorm" +msgstr "Hagelstorm" + +#: my-evolution/metar.c:226 +msgid "Blowing hail" +msgstr "Winderige hagel" + +#: my-evolution/metar.c:227 +msgid "Hail showers" +msgstr "Hagelbuien" + +#: my-evolution/metar.c:228 +msgid "Drifting hail" +msgstr "Hagelbuien" + +#: my-evolution/metar.c:229 +msgid "Freezing hail" +msgstr "Ijskoude hagelbuien" + +#. SMALL_HAIL +#: my-evolution/metar.c:232 +msgid "Small hail" +msgstr "Kleine hagel" + +#: my-evolution/metar.c:233 +msgid "Small hail in the vicinity" +msgstr "Kleine hagelbuien" + +#: my-evolution/metar.c:235 +msgid "Moderate small hail" +msgstr "Middelmatige kleine hagelbuien" + +#: my-evolution/metar.c:236 +msgid "Heavy small hail" +msgstr "Zware kleine hagelbuien" + +#: my-evolution/metar.c:237 +msgid "Shallow small hail" +msgstr "Matige hagelbuien" + +#: my-evolution/metar.c:238 +msgid "Patches of small hail" +msgstr "Hier en daar hagelbuien" + +#: my-evolution/metar.c:239 +msgid "Partial small hail" +msgstr "Gedeeltelijke hagelbuien" + +#: my-evolution/metar.c:240 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "Kleine hagelstorm" + +#: my-evolution/metar.c:241 +msgid "Blowing small hail" +msgstr "Winderige kleine hagel" + +#: my-evolution/metar.c:242 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "Kleine hagelbuien" + +#: my-evolution/metar.c:243 +msgid "Drifting small hail" +msgstr "Winderige hagelbuien" + +#: my-evolution/metar.c:244 +msgid "Freezing small hail" +msgstr "Ijskoude kleine hagel" + +#. PRECIPITATION +#: my-evolution/metar.c:247 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "Onbekende neerslag" + +#: my-evolution/metar.c:248 +msgid "Precipitation in the vicinity" +msgstr "Hier en daar neerslag" + +#: my-evolution/metar.c:249 +msgid "Light precipitation" +msgstr "Lichte neerslag" + +#: my-evolution/metar.c:250 +msgid "Moderate precipitation" +msgstr "Middelmatige neerslag" + +#: my-evolution/metar.c:251 +msgid "Heavy precipitation" +msgstr "Zware neerslag" + +#: my-evolution/metar.c:252 +msgid "Shallow precipitation" +msgstr "Matige neerslag" + +#: my-evolution/metar.c:253 +msgid "Patches of precipitation" +msgstr "Hier en daar neerslag" + +#: my-evolution/metar.c:254 +msgid "Partial precipitation" +msgstr "Gedeeltelijke neerslag" + +#: my-evolution/metar.c:255 +msgid "Unknown thunderstorm" +msgstr "Onbekend onweer" + +#: my-evolution/metar.c:256 +msgid "Blowing precipitation" +msgstr "Winderige neerslag" + +#: my-evolution/metar.c:257 +msgid "Showers, type unknown" +msgstr "Onbekende buien" + +#: my-evolution/metar.c:258 +msgid "Drifting precipitation" +msgstr "Hier en daar neerslag" + +#: my-evolution/metar.c:259 +msgid "Freezing precipitation" +msgstr "Ijskoude neerslag" + +#. MIST +#: my-evolution/metar.c:262 +#, fuzzy +msgid "Mist" +msgstr "Mjfr." + +#: my-evolution/metar.c:263 +msgid "Mist in the vicinity" +msgstr "Hier en daar mist" + +#: my-evolution/metar.c:264 +msgid "Light mist" +msgstr "Lichte mist" + +#: my-evolution/metar.c:265 +msgid "Moderate mist" +msgstr "Middelmatige mist" + +#: my-evolution/metar.c:266 +msgid "Thick mist" +msgstr "Dikke mist" + +#: my-evolution/metar.c:267 +msgid "Shallow mist" +msgstr "Matige mist" + +#: my-evolution/metar.c:268 +msgid "Patches of mist" +msgstr "Hier en daar mistflarden" + +#: my-evolution/metar.c:269 +msgid "Partial mist" +msgstr "Mistflarden" + +#: my-evolution/metar.c:271 +msgid "Mist with wind" +msgstr "Wind en mist" + +#: my-evolution/metar.c:273 +msgid "Drifting mist" +msgstr "Drijvende mist" + +#: my-evolution/metar.c:274 +msgid "Freezing mist" +msgstr "Ijskoude mist" + +#. FOG +#: my-evolution/metar.c:277 +msgid "Fog" +msgstr "Mist" + +#: my-evolution/metar.c:278 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "Hier en daar mist" + +#: my-evolution/metar.c:279 +msgid "Light fog" +msgstr "Lichte mist" + +#: my-evolution/metar.c:280 +msgid "Moderate fog" +msgstr "Middelmatige mist" + +#: my-evolution/metar.c:281 +msgid "Thick fog" +msgstr "Dikke mist" + +#: my-evolution/metar.c:282 +msgid "Shallow fog" +msgstr "Matige mist" + +#: my-evolution/metar.c:283 +msgid "Patches of fog" +msgstr "Hier en daar mist" + +#: my-evolution/metar.c:284 +msgid "Partial fog" +msgstr "Gedeeltelijke mist" + +#: my-evolution/metar.c:286 +msgid "Fog with wind" +msgstr "Wind en mist" + +#: my-evolution/metar.c:288 +msgid "Drifting fog" +msgstr "Drijvende mist" + +#: my-evolution/metar.c:289 +msgid "Freezing fog" +msgstr "Ijskoude mist" + +#. SMOKE +#: my-evolution/metar.c:292 +msgid "Smoke" +msgstr "Smog" + +#: my-evolution/metar.c:293 +msgid "Smoke in the vicinity" +msgstr "Hier en daar smog" + +#: my-evolution/metar.c:294 +msgid "Thin smoke" +msgstr "Dunne smog" + +#: my-evolution/metar.c:295 +msgid "Moderate smoke" +msgstr "Middelmatige smog" + +#: my-evolution/metar.c:296 +msgid "Thick smoke" +msgstr "Dikke smog" + +#: my-evolution/metar.c:297 +msgid "Shallow smoke" +msgstr "Matige smog" + +#: my-evolution/metar.c:298 +msgid "Patches of smoke" +msgstr "Hier en daar smog" + +#: my-evolution/metar.c:299 +msgid "Partial smoke" +msgstr "Gedeeltelijke smog" + +#: my-evolution/metar.c:300 +#, fuzzy +msgid "Thunderous smoke" +msgstr "Onweer" + +#: my-evolution/metar.c:301 +msgid "Smoke with wind" +msgstr "Smog met wind" + +#: my-evolution/metar.c:303 +msgid "Drifting smoke" +msgstr "Drijvende smog" + +#. VOLCANIC_ASH +#: my-evolution/metar.c:307 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "Vulkanische as" + +#: my-evolution/metar.c:308 +msgid "Volcanic ash in the vicinity" +msgstr "Vulkanische as dichtbij" + +#: my-evolution/metar.c:310 +msgid "Moderate volcanic ash" +msgstr "Middelmatige vulkanische as" + +#: my-evolution/metar.c:311 +msgid "Thick volcanic ash" +msgstr "Dikke vulkanische as" + +#: my-evolution/metar.c:312 +msgid "Shallow volcanic ash" +msgstr "Matige vulkanische as" + +#: my-evolution/metar.c:313 +msgid "Patches of volcanic ash" +msgstr "Hier en daar vulkanische as" + +#: my-evolution/metar.c:314 +msgid "Partial volcanic ash" +msgstr "Gedeeltelijke vulkanische as" + +#: my-evolution/metar.c:315 +#, fuzzy +msgid "Thunderous volcanic ash" +msgstr "Dikke vulkanische as" + +#: my-evolution/metar.c:316 +msgid "Blowing volcanic ash" +msgstr "Winderige vulkanische as" + +#: my-evolution/metar.c:317 +#, fuzzy +msgid "Showers of volcanic ash" +msgstr "Buien van vulkanische as" + +#: my-evolution/metar.c:318 +msgid "Drifting volcanic ash" +msgstr "Drijvende vulkanische as" + +#: my-evolution/metar.c:319 +msgid "Freezing volcanic ash" +msgstr "Ijskoude vulkanische as" + +#. SAND +#: my-evolution/metar.c:322 +msgid "Sand" +msgstr "Zand" + +#: my-evolution/metar.c:323 +msgid "Sand in the vicinity" +msgstr "Hier en daar zand" + +#: my-evolution/metar.c:324 +msgid "Light sand" +msgstr "Licht zand" + +#: my-evolution/metar.c:325 +msgid "Moderate sand" +msgstr "Middelmatig zand" + +#: my-evolution/metar.c:326 +msgid "Heavy sand" +msgstr "Zwaar zand" + +#: my-evolution/metar.c:328 +msgid "Patches of sand" +msgstr "Hier en daar zand" + +#: my-evolution/metar.c:329 +msgid "Partial sand" +msgstr "Gedeeltelijk zand" + +#: my-evolution/metar.c:331 +msgid "Blowing sand" +msgstr "Winderige zandstormen" + +#: my-evolution/metar.c:333 +msgid "Drifting sand" +msgstr "Drijvend zand" + +#. HAZE +#: my-evolution/metar.c:337 +msgid "Haze" +msgstr "Rook" + +#: my-evolution/metar.c:338 +msgid "Haze in the vicinity" +msgstr "Hier en daar rook" + +#: my-evolution/metar.c:339 +msgid "Light haze" +msgstr "Lichte rook" + +#: my-evolution/metar.c:340 +msgid "Moderate haze" +msgstr "Middelmatige rook" + +#: my-evolution/metar.c:341 +msgid "Thick haze" +msgstr "Dikke rook" + +#: my-evolution/metar.c:342 +msgid "Shallow haze" +msgstr "Matige rook" + +#: my-evolution/metar.c:343 +msgid "Patches of haze" +msgstr "Hier en daar rook" + +#: my-evolution/metar.c:344 +msgid "Partial haze" +msgstr "Gedeeltelijke rook" + +#: my-evolution/metar.c:346 +msgid "Haze with wind" +msgstr "Winderige rook" + +#: my-evolution/metar.c:348 +msgid "Drifting haze" +msgstr "Drijvende rook" + +#: my-evolution/metar.c:349 +msgid "Freezing haze" +msgstr "Ijskoude rook" + +#. SPRAY +#: my-evolution/metar.c:352 +#, fuzzy +msgid "Spray" +msgstr "Buien" + +#: my-evolution/metar.c:353 +#, fuzzy +msgid "Spray in the vicinity" +msgstr "Hier en daar buien" + +#: my-evolution/metar.c:354 +#, fuzzy +msgid "Light spray" +msgstr "Lichte buien" + +#: my-evolution/metar.c:355 +#, fuzzy +msgid "Moderate spray" +msgstr "Middelmatige buien" + +#: my-evolution/metar.c:356 +#, fuzzy +msgid "Heavy spray" +msgstr "Zware buien" + +#: my-evolution/metar.c:357 +#, fuzzy +msgid "Shallow spray" +msgstr "Matige buien" + +#: my-evolution/metar.c:358 +#, fuzzy +msgid "Patches of spray" +msgstr "Hier en daar buien" + +#: my-evolution/metar.c:359 +#, fuzzy +msgid "Partial spray" +msgstr "Gedeeltelijke buien" + +#: my-evolution/metar.c:361 +#, fuzzy +msgid "Blowing spray" +msgstr "Winderige buien" + +#: my-evolution/metar.c:363 +#, fuzzy +msgid "Drifting spray" +msgstr "Drijvende buien" + +#: my-evolution/metar.c:364 +#, fuzzy +msgid "Freezing spray" +msgstr "Ijskoude buien" + +#. DUST +#: my-evolution/metar.c:367 +msgid "Dust" +msgstr "Stof" + +#: my-evolution/metar.c:368 +msgid "Dust in the vicinity" +msgstr "Hier en daar stofbuien" + +#: my-evolution/metar.c:369 +msgid "Light dust" +msgstr "Lichte stofbuien" + +#: my-evolution/metar.c:370 +msgid "Moderate dust" +msgstr "Middelmatige stofbuien" + +#: my-evolution/metar.c:371 +msgid "Heavy dust" +msgstr "Zware stofbuien" + +#: my-evolution/metar.c:373 +msgid "Patches of dust" +msgstr "Hier en daar stofbuien" + +#: my-evolution/metar.c:374 +msgid "Partial dust" +msgstr "Gedeeltelijke stofbuien" + +#: my-evolution/metar.c:376 +msgid "Blowing dust" +msgstr "Winderige stofbuien" + +#: my-evolution/metar.c:378 +msgid "Drifting dust" +msgstr "Drijvende stofbuien" + +#. SQUALL +#: my-evolution/metar.c:382 +msgid "Squall" +msgstr "Regenstorm" + +#: my-evolution/metar.c:383 +msgid "Squall in the vicinity" +msgstr "Hier en daar regenstormen" + +#: my-evolution/metar.c:384 +msgid "Light squall" +msgstr "Lichte regenstormen" + +#: my-evolution/metar.c:385 +msgid "Moderate squall" +msgstr "Middelmatige regenstormen" + +#: my-evolution/metar.c:386 +msgid "Heavy squall" +msgstr "Zware regenstormen" + +#: my-evolution/metar.c:389 +msgid "Partial squall" +msgstr "Gedeeltelijke regenstormen" + +#: my-evolution/metar.c:390 +msgid "Thunderous squall" +msgstr "Onweer" + +#: my-evolution/metar.c:391 +msgid "Blowing squall" +msgstr "Regenstormen" + +#: my-evolution/metar.c:393 +msgid "Drifting squall" +msgstr "Regenstormen" + +#: my-evolution/metar.c:394 +msgid "Freezing squall" +msgstr "Ijskoude regenstormen" + +#. SANDSTORM +#: my-evolution/metar.c:397 +msgid "Sandstorm" +msgstr "Zandstorm" + +#: my-evolution/metar.c:398 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "Zandstorm dichtbij" + +#: my-evolution/metar.c:399 +msgid "Light standstorm" +msgstr "Lichte zandstorm" + +#: my-evolution/metar.c:400 +msgid "Moderate sandstorm" +msgstr "Middelmatige zandstorm" + +#: my-evolution/metar.c:401 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "Zware zandstorm" + +#: my-evolution/metar.c:402 +msgid "Shallow sandstorm" +msgstr "Matige zandstorm" + +#: my-evolution/metar.c:404 +msgid "Partial sandstorm" +msgstr "Gedeeltelijke zandstorm" + +#: my-evolution/metar.c:405 +msgid "Thunderous sandstorm" +msgstr "Gewelddadige zandstorm" + +#: my-evolution/metar.c:406 +msgid "Blowing sandstorm" +msgstr "Zandstorm" + +#: my-evolution/metar.c:408 +msgid "Drifting sandstorm" +msgstr "Zandstorm" + +#: my-evolution/metar.c:409 +msgid "Freezing sandstorm" +msgstr "Ijskoude zandstorm" + +#. DUSTSTORM +#: my-evolution/metar.c:412 +msgid "Duststorm" +msgstr "Stofstorm" + +#: my-evolution/metar.c:413 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "Stofstorm dichtbij" + +#: my-evolution/metar.c:414 +msgid "Light duststorm" +msgstr "Lichte stofstorm" + +#: my-evolution/metar.c:415 +msgid "Moderate duststorm" +msgstr "Middelmatige stofstorm" + +#: my-evolution/metar.c:416 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "Zware stofstorm" + +#: my-evolution/metar.c:417 +msgid "Shallow duststorm" +msgstr "Matige stofstorm" + +#: my-evolution/metar.c:419 +msgid "Partial duststorm" +msgstr "Gedeeltelijke stofstorm" + +#: my-evolution/metar.c:420 +msgid "Thunderous duststorm" +msgstr "Gewelddadige stofstorm" + +#: my-evolution/metar.c:421 +msgid "Blowing duststorm" +msgstr "Stofstorm" + +#: my-evolution/metar.c:423 +msgid "Drifting duststorm" +msgstr "Stofstorm" + +#: my-evolution/metar.c:424 +msgid "Freezing duststorm" +msgstr "Ijskoude stofstorm" + +#. FUNNEL_CLOUD +#: my-evolution/metar.c:427 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "Wolken duiden op een tornado" + +#: my-evolution/metar.c:428 +msgid "Funnel cloud in the vicinity" +msgstr "Wolken die op een tornado duiden in de nabijheid" + +#: my-evolution/metar.c:429 +msgid "Light funnel cloud" +msgstr "Kleine wolk die op een tornado kan duiden" + +#: my-evolution/metar.c:430 +msgid "Moderate funnel cloud" +msgstr "Wolken duiden op een tornado" + +#: my-evolution/metar.c:431 +msgid "Thick funnel cloud" +msgstr "Wolken duiden op een tornado" + +#: my-evolution/metar.c:432 +msgid "Shallow funnel cloud" +msgstr "Wolken duiden op een tornado" + +#: my-evolution/metar.c:433 +msgid "Patches of funnel clouds" +msgstr "Wolken duiden op een tornado" + +#: my-evolution/metar.c:434 +msgid "Partial funnel clouds" +msgstr "Wolken duiden op een tornado" + +#: my-evolution/metar.c:436 +msgid "Funnel cloud w/ wind" +msgstr "Wolken duiden op een tornado (veel wind)" + +#: my-evolution/metar.c:438 +msgid "Drifting funnel cloud" +msgstr "Wolken duiden op een tornado" + +#. TORNADO +#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451 +msgid "Tornado" +msgstr "Tornado" + +#: my-evolution/metar.c:443 +msgid "Tornado in the vicinity" +msgstr "Tornado dichtbij" + +#: my-evolution/metar.c:445 +msgid "Moderate tornado" +msgstr "Middelmatige tornado" + +#: my-evolution/metar.c:446 +msgid "Raging tornado" +msgstr "Gewelddadige tornado" + +#: my-evolution/metar.c:449 +msgid "Partial tornado" +msgstr "Tornado" + +#: my-evolution/metar.c:450 +msgid "Thunderous tornado" +msgstr "Dingen te doenGewelddadige tornado" + +#: my-evolution/metar.c:453 +msgid "Drifting tornado" +msgstr "Tornado" + +#: my-evolution/metar.c:454 +msgid "Freezing tornado" +msgstr "Ijskoude tornado" + +#. DUST_WHIRLS +#: my-evolution/metar.c:457 +msgid "Dust whirls" +msgstr "Stofstorm" + +#: my-evolution/metar.c:458 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "Stofstorm dichtbij" + +#: my-evolution/metar.c:459 +msgid "Light dust whirls" +msgstr "Lichte stofstorm" + +#: my-evolution/metar.c:460 +msgid "Moderate dust whirls" +msgstr "Middelmatige stofstorm" + +#: my-evolution/metar.c:461 +msgid "Heavy dust whirls" +msgstr "Zware stofstorm" + +#: my-evolution/metar.c:462 +msgid "Shallow dust whirls" +msgstr "Matige stofstorm" + +#: my-evolution/metar.c:463 +msgid "Patches of dust whirls" +msgstr "Hier en daar stofstormen" + +#: my-evolution/metar.c:464 +msgid "Partial dust whirls" +msgstr "Gedeeltelijke stofstormen" + +#: my-evolution/metar.c:466 +msgid "Blowing dust whirls" +msgstr "Stofstormen" + +#: my-evolution/metar.c:468 +msgid "Drifting dust whirls" +msgstr "Stofstormen" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 +msgid " _Remove" +msgstr "_Verwijderen" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Add n_ews feed" +msgstr "Nieuwe b_ron toevoegen" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 +msgid "Al_l stations:" +msgstr "Al_le stations:" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 +msgid "All _folders:" +msgstr "Alle _Mappen:" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 +msgid "All news _feeds:" +msgstr "Alle nieu_wsbronnen:" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 +msgid "C_elsius" +msgstr "" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 +msgid "How many days should the calendar display at once?" +msgstr "Hoeveel dagen moet de kalender in een keer weergeven?" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 +msgid "Ma_x number of items shown:" +msgstr "Ma_ximaal aantal weer te geven objecten:" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 +msgid "News Feed Settings" +msgstr "Nieuwsbron-instellingen:" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 +msgid "One mont_h" +msgstr "Eén _maand" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 +msgid "One w_eek" +msgstr "Eén w_eek" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "R_efresh time (seconds):" +msgstr "Verversings_tijd (seconden):" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 +msgid "Refresh _time (seconds):" +msgstr "Verversings_tijd (seconden):" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "S_how full path for folders" +msgstr "_Volledig pad weergeven" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 +msgid "Show _all tasks" +msgstr "Toon _alle taken" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 +msgid "Show _today's tasks" +msgstr "Toon taken van _vandaag" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 +msgid "Show temperatures in:" +msgstr "" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 +msgid "Tasks " +msgstr "Taken" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 +msgid "Weather settings" +msgstr "Weerinstellingen" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 +msgid "_Display folders:" +msgstr "_Mappen weergeven:" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 +msgid "_Display stations:" +msgstr "_Stations weergeven:" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 +msgid "_Displayed feeds:" +msgstr "_Bronnen weergeven:" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25 +msgid "_Fahrenheit" +msgstr "" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26 +msgid "_Five days" +msgstr "_Vijf dagen" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27 +msgid "_Mail" +msgstr "_Post" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28 +msgid "_News Feeds" +msgstr "_Nieuwsbronnen" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29 +msgid "_One day" +msgstr "_Eén dag" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:30 +msgid "_Schedule" +msgstr "_Planning" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31 +msgid "_Weather" +msgstr "_Weer" + +#: my-evolution/Locations.h:1 +#, fuzzy +msgid "Aarhus" +msgstr "Alarmen" + +#: my-evolution/Locations.h:2 +#, fuzzy +msgid "Abakan" +msgstr "Azerbaidjan" + +#: my-evolution/Locations.h:3 +msgid "Abbotsford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:4 +#, fuzzy +msgid "Aberdeen" +msgstr "Aanwezige" + +#: my-evolution/Locations.h:5 +#, fuzzy +msgid "Abha" +msgstr "Aruba" + +#: my-evolution/Locations.h:6 +#, fuzzy +msgid "Abilene" +msgstr "Mobiele Telefoon" + +#: my-evolution/Locations.h:7 +msgid "Abingdon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:8 +msgid "Abu Dhabi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:9 +msgid "Abu Dhabi - Bateen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:10 +msgid "Acajutla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:11 +msgid "Acapulco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:12 +#, fuzzy +msgid "Acarigua" +msgstr "Nicaragua" + +#: my-evolution/Locations.h:13 +msgid "Adak" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:14 +#, fuzzy +msgid "Adana" +msgstr "Albanië" + +#: my-evolution/Locations.h:15 +msgid "Adana/Incirlik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:16 +msgid "Adelaide" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:17 +#, fuzzy +msgid "Aden" +msgstr "Zweden" + +#: my-evolution/Locations.h:18 +#, fuzzy +msgid "Adrar" +msgstr "Andorra" + +#: my-evolution/Locations.h:19 +#, fuzzy +msgid "Aeroparque" +msgstr "Ondoorzichtig" + +#: my-evolution/Locations.h:20 +msgid "Aeropuerto del Norte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:21 +#, fuzzy +msgid "Afonsos" +msgstr "Anoniem" + +#: my-evolution/Locations.h:22 +#, fuzzy +msgid "Africa" +msgstr "Zuid-Afrika" + +#: my-evolution/Locations.h:23 +msgid "Afyon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:24 +#, fuzzy +msgid "Agen" +msgstr "Argentinië" + +#: my-evolution/Locations.h:25 +#, fuzzy +msgid "Aguascaliantes" +msgstr "Australië" + +#: my-evolution/Locations.h:26 +msgid "Ahmadabad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:27 +msgid "Ahwaz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:28 +msgid "Ainsworth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:29 +msgid "Air Force" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:30 +msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:31 +msgid "Akeno Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:32 +msgid "Akita Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:33 +msgid "Akron" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:34 +msgid "Akrotiri" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:35 +#, fuzzy +msgid "Alabama" +msgstr "Albanië" + +#: my-evolution/Locations.h:36 +msgid "Al Ahsa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:37 +msgid "Al Ain" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:38 +msgid "Alamogordo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:39 +#, fuzzy +msgid "Alamosa" +msgstr "Alarmen" + +#: my-evolution/Locations.h:40 +#, fuzzy +msgid "Alaska" +msgstr "Alarmen" + +#: my-evolution/Locations.h:41 +msgid "Al Baha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:43 +#, fuzzy +msgid "Albany" +msgstr "Albanië" + +#: my-evolution/Locations.h:44 +#, fuzzy +msgid "Albenga" +msgstr "Albanië" + +#: my-evolution/Locations.h:45 +#, fuzzy +msgid "Alberta" +msgstr "Algerije" + +#: my-evolution/Locations.h:46 +msgid "Alborg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:47 +msgid "Albuquerque" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:48 +#, fuzzy +msgid "Alderney" +msgstr "Mapnaam:" + +#: my-evolution/Locations.h:49 +msgid "Alesund" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:50 +#, fuzzy +msgid "Alexandria" +msgstr "Albanië" + +#: my-evolution/Locations.h:51 +msgid "Alexandria-Esler" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:52 +msgid "Alexandria/Nouzha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:53 +msgid "Alexandroupolis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:55 +#, fuzzy +msgid "Alghero" +msgstr "Algerije" + +#: my-evolution/Locations.h:56 +#, fuzzy +msgid "Algona" +msgstr "Angola" + +#: my-evolution/Locations.h:57 +msgid "Alicante" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:58 +msgid "Alice" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:59 +msgid "Alice Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:60 +msgid "Al-Jouf" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:61 +msgid "Allentown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:62 +#, fuzzy +msgid "Alliance" +msgstr "Uitgebreid" + +#: my-evolution/Locations.h:63 +#, fuzzy +msgid "Alma" +msgstr "Alarmen" + +#: my-evolution/Locations.h:64 +#, fuzzy +msgid "Almeria" +msgstr "Algerije" + +#: my-evolution/Locations.h:65 +#, fuzzy +msgid "Alpena" +msgstr "Albanië" + +#: my-evolution/Locations.h:66 +msgid "Al Qaysumah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:67 +#, fuzzy +msgid "Alta" +msgstr "Malta" + +#: my-evolution/Locations.h:68 +#, fuzzy +msgid "Altamira" +msgstr "Albanië" + +#: my-evolution/Locations.h:69 +#, fuzzy +msgid "Alton" +msgstr "_Acties" + +#: my-evolution/Locations.h:70 +msgid "Altoona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:71 +#, fuzzy +msgid "Alturas" +msgstr "Alarmen" + +#: my-evolution/Locations.h:72 +msgid "Altus" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:73 +msgid "Amami Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:74 +msgid "Amapala" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:75 +#, fuzzy +msgid "Amarillo" +msgstr "E-mail" + +#: my-evolution/Locations.h:76 +msgid "Amasya" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:77 +#, fuzzy +msgid "Ambler" +msgstr "December" + +#: my-evolution/Locations.h:78 +#, fuzzy +msgid "Amelia" +msgstr "Armenië" + +#: my-evolution/Locations.h:79 +#, fuzzy +msgid "Amendola" +msgstr "Angola" + +#: my-evolution/Locations.h:80 +#, fuzzy +msgid "Ames" +msgstr "Filters" + +#: my-evolution/Locations.h:81 +msgid "Amritsar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:82 +#, fuzzy +msgid "Amsterdam" +msgstr "Oostenrijk" + +#: my-evolution/Locations.h:83 +#, fuzzy +msgid "Anadyr" +msgstr "Andorra" + +#: my-evolution/Locations.h:84 +msgid "Anaktuvuk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:85 +#, fuzzy +msgid "Anapa" +msgstr "Japan" + +#: my-evolution/Locations.h:86 +#, fuzzy +msgid "Anchorage" +msgstr "Andorra" + +#: my-evolution/Locations.h:87 +msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:88 +#, fuzzy +msgid "Ancona" +msgstr "Angola" + +#: my-evolution/Locations.h:89 +msgid "Andahuayla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:90 +#, fuzzy +msgid "Anderson" +msgstr "Onweer" + +#: my-evolution/Locations.h:91 +#, fuzzy +msgid "Andoya" +msgstr "Andorra" + +#: my-evolution/Locations.h:92 +#, fuzzy +msgid "Andravida" +msgstr "Persoon" + +#: my-evolution/Locations.h:93 +msgid "Andrews AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:94 +msgid "Angleton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:95 +#, fuzzy +msgid "Aniak" +msgstr "Armenië" + +#: my-evolution/Locations.h:96 +msgid "Ankara/Esenboga" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:97 +msgid "Ankara/Etimesgut" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:98 +msgid "Annaba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:99 +msgid "Ann Arbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:100 +msgid "Annette" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:101 +#, fuzzy +msgid "Anniston" +msgstr "Assistent" + +#: my-evolution/Locations.h:102 +#, fuzzy +msgid "Antalya" +msgstr "Italië" + +#: my-evolution/Locations.h:103 +#, fuzzy +msgid "Antartica" +msgstr "Antarctica" + +#: my-evolution/Locations.h:104 +#, fuzzy +msgid "Antigo" +msgstr "Angola" + +#: my-evolution/Locations.h:105 +#, fuzzy +msgid "Antigua" +msgstr "Anguilla" + +#: my-evolution/Locations.h:106 +#, fuzzy +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua en Barbuda" + +#: my-evolution/Locations.h:107 +#, fuzzy +msgid "Antofagasta" +msgstr "Assistent" + +#: my-evolution/Locations.h:108 +msgid "Antwerpen/Deurne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:109 +msgid "Aomori Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:110 +#, fuzzy +msgid "Apalachicola" +msgstr "vuller" + +#: my-evolution/Locations.h:111 +msgid "Appleton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:112 +#, fuzzy +msgid "Aquadilla" +msgstr "Anguilla" + +#: my-evolution/Locations.h:113 +#, fuzzy +msgid "Aracaju" +msgstr "Macaõ" + +#: my-evolution/Locations.h:114 +#, fuzzy +msgid "Arad" +msgstr "Aruba" + +#: my-evolution/Locations.h:115 +#, fuzzy +msgid "Arar" +msgstr "Aruba" + +#: my-evolution/Locations.h:116 +#, fuzzy +msgid "Araxos" +msgstr "Laos" + +#: my-evolution/Locations.h:117 +#, fuzzy +msgid "Arcata" +msgstr "Antarctica" + +#: my-evolution/Locations.h:118 +msgid "Ardmore" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:119 +#, fuzzy +msgid "Arequipa" +msgstr "Armenië" + +#: my-evolution/Locations.h:121 +#, fuzzy +msgid "Arica" +msgstr "Oostenrijk" + +#: my-evolution/Locations.h:122 +#, fuzzy +msgid "Arizona" +msgstr "Argentinië" + +#: my-evolution/Locations.h:123 +msgid "Arkansas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:124 +msgid "Arkhangelsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:125 +#, fuzzy +msgid "Arlington" +msgstr "Oriëntatie" + +#: my-evolution/Locations.h:126 +#, fuzzy +msgid "Artigas" +msgstr "Argentinië" + +#: my-evolution/Locations.h:127 +msgid "Asahikawa Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:128 +msgid "Asahikawa Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:129 +msgid "Ashburnam" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:130 +msgid "Asheville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:131 +#, fuzzy +msgid "Ashfield" +msgstr "Toegewezen" + +#: my-evolution/Locations.h:132 +msgid "Ashiya Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:133 +#, fuzzy +msgid "Ashland" +msgstr "Thailand" + +#: my-evolution/Locations.h:134 +#, fuzzy +msgid "Asia" +msgstr "Oostenrijk" + +#: my-evolution/Locations.h:135 +#, fuzzy +msgid "Aspen" +msgstr "Openen" + +#: my-evolution/Locations.h:136 +#, fuzzy +msgid "Asswan" +msgstr "Assistent" + +#: my-evolution/Locations.h:137 +#, fuzzy +msgid "Astoria" +msgstr "Oostenrijk" + +#: my-evolution/Locations.h:138 +#, fuzzy +msgid "Astrakhan" +msgstr "Australië" + +#: my-evolution/Locations.h:139 +#, fuzzy +msgid "Asturias" +msgstr "Oostenrijk" + +#: my-evolution/Locations.h:140 +#, fuzzy +msgid "Asuncion" +msgstr "Reunion" + +#: my-evolution/Locations.h:141 +#, fuzzy +msgid "Athens" +msgstr "Bijlages" + +#: my-evolution/Locations.h:142 +#, fuzzy +msgid "Athinai" +msgstr "China" + +#: my-evolution/Locations.h:143 +#, fuzzy +msgid "Atlanta" +msgstr "Albanië" + +#: my-evolution/Locations.h:144 +#, fuzzy +msgid "Atlantic" +msgstr "Automatisch" + +#: my-evolution/Locations.h:145 +msgid "Atlantic City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:146 +msgid "Atsugi US NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:147 +msgid "Auburn" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:148 +#, fuzzy +msgid "Auckland" +msgstr "IJsland" + +#: my-evolution/Locations.h:149 +msgid "Augsburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:150 +#, fuzzy +msgid "Augusta" +msgstr "Augustus" + +#: my-evolution/Locations.h:151 +#, fuzzy +msgid "Aurora" +msgstr "Andorra" + +#: my-evolution/Locations.h:152 +#, fuzzy +msgid "Austin" +msgstr "Oostenrijk" + +#: my-evolution/Locations.h:153 +#, fuzzy +msgid "Australasia" +msgstr "Australië" + +#: my-evolution/Locations.h:156 +msgid "Avalon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:157 +msgid "Aviano" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:158 +msgid "Ayacucho" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:159 +#, fuzzy +msgid "Bage" +msgstr "Basis" + +#: my-evolution/Locations.h:160 +msgid "Bagotville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:162 +msgid "Bahia Blanca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:163 +msgid "Bahias de Huatulco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:165 +msgid "Baker City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:166 +msgid "Bakersfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:167 +msgid "Bale-Mulhouse" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:168 +msgid "Balikesir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:169 +msgid "Balikesir/Bandirma" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:170 +#, fuzzy +msgid "Ball Mountain" +msgstr "E-mail bevat" + +#: my-evolution/Locations.h:171 +#, fuzzy +msgid "Baltimore" +msgstr "Baltisch" + +#: my-evolution/Locations.h:172 +msgid "Baltimore-Glen Burnie" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:173 +#, fuzzy +msgid "Banak" +msgstr "Botswana" + +#: my-evolution/Locations.h:174 +#, fuzzy +msgid "Bandarabbass" +msgstr "Barbados" + +#: my-evolution/Locations.h:175 +#, fuzzy +msgid "Bangor" +msgstr "geleden" + +#: my-evolution/Locations.h:176 +#, fuzzy +msgid "Baracoa" +msgstr "Barbados" + +#: my-evolution/Locations.h:177 +msgid "Barbers Point" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:178 +#, fuzzy +msgid "Barcelona" +msgstr "Macedonië" + +#: my-evolution/Locations.h:179 +#, fuzzy +msgid "Bardufoss" +msgstr "Barbados" + +#: my-evolution/Locations.h:180 +msgid "Bar Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:181 +#, fuzzy +msgid "Bari" +msgstr "Bahrein" + +#: my-evolution/Locations.h:182 +msgid "Bariloche" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:183 +#, fuzzy +msgid "Barinas" +msgstr "Bahrein" + +#: my-evolution/Locations.h:184 +#, fuzzy +msgid "Barking Sand" +msgstr "Winderige zandstormen" + +#: my-evolution/Locations.h:185 +#, fuzzy +msgid "Barksdale" +msgstr "Basis" + +#: my-evolution/Locations.h:186 +#, fuzzy +msgid "Barnaul" +msgstr "Brazilië" + +#: my-evolution/Locations.h:187 +msgid "Barquisimeto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:188 +msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:189 +msgid "Barrow" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:190 +#, fuzzy +msgid "Barter Island" +msgstr "Faroër Eilanden" + +#: my-evolution/Locations.h:191 +msgid "Bartlesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:192 +msgid "Bartow" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:193 +#, fuzzy +msgid "Bastia" +msgstr "Basis" + +#: my-evolution/Locations.h:194 +msgid "Batesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:195 +#, fuzzy +msgid "Batman" +msgstr "Bhutan" + +#: my-evolution/Locations.h:196 +msgid "Baton Rouge" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:197 +msgid "Battle Creek" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:198 +#, fuzzy +msgid "Battle Mountain" +msgstr "Naam bevat" + +#: my-evolution/Locations.h:199 +#, fuzzy +msgid "Bauru" +msgstr "Nauru" + +#: my-evolution/Locations.h:200 +#, fuzzy +msgid "Bayamo" +msgstr "Bahama's" + +#: my-evolution/Locations.h:201 +msgid "Bayreuth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:202 +#, fuzzy +msgid "Beatrice" +msgstr "Baltisch" + +#: my-evolution/Locations.h:203 +msgid "Beaufort" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:204 +#, fuzzy +msgid "Beaumont" +msgstr "maand" + +#: my-evolution/Locations.h:205 +msgid "Beaumont-Port Arthur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:206 +msgid "Beauvais-Tille" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:207 +#, fuzzy +msgid "Beauvechain" +msgstr "Bahrein" + +#: my-evolution/Locations.h:208 +#, fuzzy +msgid "Beckley" +msgstr "Belize" + +#: my-evolution/Locations.h:209 +#, fuzzy +msgid "Bedford" +msgstr "voor" + +#: my-evolution/Locations.h:210 +#, fuzzy +msgid "Beijing" +msgstr "Benin" + +#: my-evolution/Locations.h:211 +#, fuzzy +msgid "Beirut" +msgstr "Wit-Rusland" + +#: my-evolution/Locations.h:212 +msgid "Beja" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:213 +#, fuzzy +msgid "Belem" +msgstr "Belize" + +#: my-evolution/Locations.h:214 +msgid "Belfast/Aldergrove" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:215 +msgid "Belfast/Harbour" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:217 +msgid "Belgorod" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:219 +#, fuzzy +msgid "Belleville" +msgstr "Belize" + +#: my-evolution/Locations.h:220 +#, fuzzy +msgid "Bellingham" +msgstr "Winderige hagel" + +#: my-evolution/Locations.h:221 +msgid "Belmar-Farmingdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:222 +#, fuzzy +msgid "Belo Horizonte" +msgstr "Belize" + +#: my-evolution/Locations.h:223 +msgid "Belo Horizonte Apt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:224 +msgid "Bemidji" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:225 +#, fuzzy +msgid "Benbecula" +msgstr "Venezuela" + +#: my-evolution/Locations.h:226 +#, fuzzy +msgid "Benina" +msgstr "Benin" + +#: my-evolution/Locations.h:227 +msgid "Benton Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:228 +msgid "Bentonville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:229 +#, fuzzy +msgid "Beograd" +msgstr "Gelezen" + +#: my-evolution/Locations.h:230 +msgid "Bergamo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:231 +#, fuzzy +msgid "Bergen" +msgstr "Gelezen" + +#: my-evolution/Locations.h:232 +msgid "Bergstrom AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:233 +msgid "Berlevag" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:234 +#, fuzzy +msgid "Berlin" +msgstr "Benin" + +#: my-evolution/Locations.h:235 +msgid "Berlin-Tegel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:236 +msgid "Berlin-Tempelhof" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:237 +#, fuzzy +msgid "Bern" +msgstr "Benin" + +#: my-evolution/Locations.h:238 +#, fuzzy +msgid "Bethel" +msgstr "Overige" + +#: my-evolution/Locations.h:239 +msgid "Bethlehem Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:240 +#, fuzzy +msgid "Bettles" +msgstr "Belize" + +#: my-evolution/Locations.h:241 +#, fuzzy +msgid "Beverly" +msgstr "Elke" + +#: my-evolution/Locations.h:242 +msgid "Biarritz-Bayonne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:243 +msgid "Bicycle Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:244 +msgid "Biggin Hill" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:245 +msgid "Big Piney" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:246 +msgid "Big River Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:247 +msgid "Bilbao" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:248 +#, fuzzy +msgid "Billings" +msgstr "Winderige stofbuien" + +#: my-evolution/Locations.h:249 +msgid "Billund" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:250 +msgid "Binghamton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:251 +msgid "Birmingham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:252 +msgid "Bisha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:253 +msgid "Bishop" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:254 +msgid "Bismark" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:255 +msgid "Blackpool" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:256 +msgid "Blagoveschensk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:257 +#, fuzzy +msgid "Blanding" +msgstr "Waarschuwing" + +#: my-evolution/Locations.h:258 +#, fuzzy +msgid "Block Island" +msgstr "Cookeilanden" + +#: my-evolution/Locations.h:259 +msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:260 +#, fuzzy +msgid "Bloomington" +msgstr "Winderige zandstormen" + +#: my-evolution/Locations.h:261 +msgid "Blue Canyon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:262 +msgid "Bluefield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:263 +msgid "Bluefields" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:264 +msgid "Blythe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:265 +msgid "Boa Vista" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:266 +msgid "Bocas del Toro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:267 +#, fuzzy +msgid "Bodo" +msgstr "Inhoud" + +#: my-evolution/Locations.h:268 +msgid "Bogota/Eldorado" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:269 +#, fuzzy +msgid "Boise" +msgstr "Basis" + +#: my-evolution/Locations.h:271 +msgid "Bologna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:272 +#, fuzzy +msgid "Bolzano" +msgstr "Polen" + +#: my-evolution/Locations.h:273 +msgid "Bombay/Santacruz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:274 +#, fuzzy +msgid "Boone" +msgstr "Klaar" + +#: my-evolution/Locations.h:275 +msgid "Bordeaux" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:276 +#, fuzzy +msgid "Borger" +msgstr "eeuwig" + +#: my-evolution/Locations.h:277 +msgid "Bornholm" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:278 +msgid "Boscombe Down" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:279 +#, fuzzy +msgid "Bosnia-Herzegovina" +msgstr "Bosnië-Herzegovina" + +#: my-evolution/Locations.h:280 +#, fuzzy +msgid "Boston" +msgstr "Estland" + +#: my-evolution/Locations.h:281 +#, fuzzy +msgid "Boulmer" +msgstr "Map" + +#: my-evolution/Locations.h:282 +#, fuzzy +msgid "Bourges" +msgstr "Bronnen" + +#: my-evolution/Locations.h:283 +msgid "Bournemouth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:284 +#, fuzzy +msgid "Bowling Green" +msgstr "Winderige zandstormen" + +#: my-evolution/Locations.h:285 +#, fuzzy +msgid "Bozeman" +msgstr "Koreaans" + +#: my-evolution/Locations.h:286 +#, fuzzy +msgid "Bradford" +msgstr "Barbados" + +#: my-evolution/Locations.h:287 +msgid "Bradshaw Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:288 +#, fuzzy +msgid "Brainerd" +msgstr "Oekraïene" + +#: my-evolution/Locations.h:289 +#, fuzzy +msgid "Brasilia" +msgstr "Brazilië" + +#: my-evolution/Locations.h:290 +msgid "Brasschaat" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:291 +#, fuzzy +msgid "Bratislava" +msgstr "Brazilië" + +#: my-evolution/Locations.h:292 +#, fuzzy +msgid "Bratsk" +msgstr "Klad" + +#: my-evolution/Locations.h:293 +msgid "Braunschweig" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:295 +#, fuzzy +msgid "Bremen" +msgstr "Jemen" + +#: my-evolution/Locations.h:296 +msgid "Bremerton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:297 +#, fuzzy +msgid "Brest" +msgstr "Test" + +#: my-evolution/Locations.h:298 +msgid "Bridgeport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:299 +#, fuzzy +msgid "Brindisi" +msgstr "Burundi" + +#: my-evolution/Locations.h:300 +msgid "Brisbane" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:301 +#, fuzzy +msgid "Bristol" +msgstr "Brazilië" + +#: my-evolution/Locations.h:302 +msgid "British Columbia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:303 +msgid "Brno" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:304 +#, fuzzy +msgid "Broadus" +msgstr "Barbados" + +#: my-evolution/Locations.h:305 +#, fuzzy +msgid "Broken Bow" +msgstr "Bewolkt met opklaringen" + +#: my-evolution/Locations.h:306 +msgid "Bronnoysund" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:307 +#, fuzzy +msgid "Brookings" +msgstr "Bezig" + +#: my-evolution/Locations.h:308 +msgid "Brooksville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:309 +#, fuzzy +msgid "Broome" +msgstr "Onderzijde:" + +#: my-evolution/Locations.h:310 +msgid "Brownsville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:311 +#, fuzzy +msgid "Brunswick" +msgstr "Burundi" + +#: my-evolution/Locations.h:312 +msgid "Brussels-National Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:313 +msgid "Bryansk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:314 +#, fuzzy +msgid "Bryce Canyon" +msgstr "Bij Bedrijf" + +#: my-evolution/Locations.h:315 +msgid "Bucaramanga/Palonegro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:316 +msgid "Bucuresti" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:317 +msgid "Bucuresti-Otopeni" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:318 +msgid "Budapest" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:319 +msgid "Buffalo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:321 +msgid "Bullfrog" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:322 +#, fuzzy +msgid "Burbank" +msgstr "Bhutan" + +#: my-evolution/Locations.h:323 +#, fuzzy +msgid "Burgas" +msgstr "Bezig" + +#: my-evolution/Locations.h:324 +#, fuzzy +msgid "Burley" +msgstr "Turkije" + +#: my-evolution/Locations.h:325 +msgid "Burlington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:326 +#, fuzzy +msgid "Burnet" +msgstr "Burundi" + +#: my-evolution/Locations.h:327 +#, fuzzy +msgid "Burns" +msgstr "Bezig" + +#: my-evolution/Locations.h:328 +#, fuzzy +msgid "Bursa" +msgstr "Bezig" + +#: my-evolution/Locations.h:329 +msgid "Burwell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:330 +msgid "Butte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:331 +msgid "Caen-Carpiquet" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:332 +#, fuzzy +msgid "Cagliari" +msgstr "Kalender" + +#: my-evolution/Locations.h:333 +#, fuzzy +msgid "Cairns" +msgstr "Voorzitter" + +#: my-evolution/Locations.h:334 +#, fuzzy +msgid "Cairo" +msgstr "Voorzitter" + +#: my-evolution/Locations.h:335 +msgid "Calabozo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:336 +msgid "Calcutta/Dum Dum" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:337 +msgid "Caldwell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:338 +#, fuzzy +msgid "Calgary" +msgstr "Wissen" + +#: my-evolution/Locations.h:339 +msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:340 +#, fuzzy +msgid "Caliente" +msgstr "Kalender" + +#: my-evolution/Locations.h:341 +#, fuzzy +msgid "California" +msgstr "Nieuw Caledonië" + +#: my-evolution/Locations.h:342 +msgid "Calvi-Ste-Catherine" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:343 +#, fuzzy +msgid "Camaguey" +msgstr "Paraguay" + +#: my-evolution/Locations.h:344 +msgid "Camarillo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:345 +msgid "Cambridge" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:346 +#, fuzzy +msgid "Cameron" +msgstr "Kameroen" + +#: my-evolution/Locations.h:347 +#, fuzzy +msgid "Camiri" +msgstr "Voorzitter" + +#: my-evolution/Locations.h:348 +#, fuzzy +msgid "Campeche" +msgstr "Voltooid" + +#: my-evolution/Locations.h:349 +#, fuzzy +msgid "Campinas" +msgstr "Cambodja" + +#: my-evolution/Locations.h:350 +#, fuzzy +msgid "Campo" +msgstr "Cambodja" + +#: my-evolution/Locations.h:351 +#, fuzzy +msgid "Campo Grande" +msgstr "Kaapverdische Eilanden" + +#: my-evolution/Locations.h:352 +msgid "Camp Stanley/H-207" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:353 +#, fuzzy +msgid "Canaan" +msgstr "Canada" + +#: my-evolution/Locations.h:355 +msgid "Canarias/Fuerteventura" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:356 +msgid "Canarias/Gran Canaria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:357 +msgid "Canarias/Hierro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:358 +msgid "Canarias/Lanzarote" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:359 +msgid "Canarias/La Palma" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:360 +msgid "Canarias/Tenerife Norte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:361 +msgid "Canarias/Tenerife Sur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:362 +msgid "Canberra" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:363 +#, fuzzy +msgid "Cancun" +msgstr "Annuleren" + +#: my-evolution/Locations.h:364 +msgid "Cannes-Mandelieu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:365 +#, fuzzy +msgid "Cantwell" +msgstr "Annuleren" + +#: my-evolution/Locations.h:366 +#, fuzzy +msgid "Cape Girardeau" +msgstr "Kaapverdische Eilanden" + +#: my-evolution/Locations.h:367 +#, fuzzy +msgid "Cape Hatteras" +msgstr "Kaapverdische Eilanden" + +#: my-evolution/Locations.h:368 +#, fuzzy +msgid "Cape Lisburne" +msgstr "Papierbron:" + +#: my-evolution/Locations.h:369 +#, fuzzy +msgid "Cape Newenham" +msgstr "Kaapverdische Eilanden" + +#: my-evolution/Locations.h:370 +msgid "Cape Romanzoff" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:371 +msgid "Cape Town D. F. Malan " +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:372 +msgid "Capitan Corbeta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:373 +#, fuzzy +msgid "Capo Mele" +msgstr "Kaapverdische Eilanden" + +#: my-evolution/Locations.h:374 +msgid "Caracas La Carlota" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:375 +msgid "Caracas Maiquetia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:376 +#, fuzzy +msgid "Caravelas" +msgstr "Annuleer Taak" + +#: my-evolution/Locations.h:377 +#, fuzzy +msgid "Carbondale" +msgstr "Cambodja" + +#: my-evolution/Locations.h:378 +#, fuzzy +msgid "Cardiff" +msgstr "Kaartweergave" + +#: my-evolution/Locations.h:379 +#, fuzzy +msgid "Caribou" +msgstr "Auto" + +#: my-evolution/Locations.h:380 +#, fuzzy +msgid "Carlisle" +msgstr "Uitzetten." + +#: my-evolution/Locations.h:381 +#, fuzzy +msgid "Carlsbad" +msgstr "Terugbel" + +#: my-evolution/Locations.h:382 +#, fuzzy +msgid "Carroll" +msgstr "Auto" + +#: my-evolution/Locations.h:383 +msgid "Cartagena/Rafael Nunez" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:384 +msgid "Casa Granda" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:385 +#, fuzzy +msgid "Cascade" +msgstr "Liggend" + +#: my-evolution/Locations.h:386 +#, fuzzy +msgid "Casper" +msgstr "Papier" + +#: my-evolution/Locations.h:387 +#, fuzzy +msgid "Catacamas" +msgstr "Bahama's" + +#: my-evolution/Locations.h:388 +#, fuzzy +msgid "Catania" +msgstr "Kroatië" + +#: my-evolution/Locations.h:390 +msgid "Cayo Largo del Sur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:391 +msgid "Cazaux" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:392 +msgid "Cecil NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:393 +#, fuzzy +msgid "Cedar City" +msgstr "Onbewolkt" + +#: my-evolution/Locations.h:394 +msgid "Cedar Rapids" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:395 +msgid "Central and South America" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:396 +#, fuzzy +msgid "Cervia" +msgstr "Algerije" + +#: my-evolution/Locations.h:397 +msgid "Chacarita" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:398 +#, fuzzy +msgid "Chadron" +msgstr "Tsjaad" + +#: my-evolution/Locations.h:399 +#, fuzzy +msgid "Challis" +msgstr "Voorzitter" + +#: my-evolution/Locations.h:400 +#, fuzzy +msgid "Chamberlain" +msgstr "Kameroen" + +#: my-evolution/Locations.h:401 +#, fuzzy +msgid "Chambery" +msgstr "Kameroen" + +#: my-evolution/Locations.h:402 +#, fuzzy +msgid "Champaign" +msgstr "Bedrijf" + +#: my-evolution/Locations.h:403 +#, fuzzy +msgid "Chandalar Lake" +msgstr "Kalenderbericht" + +#: my-evolution/Locations.h:404 +#, fuzzy +msgid "Chandler" +msgstr "Tsjaad" + +#: my-evolution/Locations.h:405 +#, fuzzy +msgid "Chania" +msgstr "China" + +#: my-evolution/Locations.h:406 +#, fuzzy +msgid "Chanute" +msgstr "minuut" + +#: my-evolution/Locations.h:407 +#, fuzzy +msgid "Chariton" +msgstr "Kameroen" + +#: my-evolution/Locations.h:408 +msgid "Charleroi-Brussels South" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:409 +msgid "Charles City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:410 +#, fuzzy +msgid "Charleston" +msgstr "Autotelefoon" + +#: my-evolution/Locations.h:411 +#, fuzzy +msgid "Charlotte" +msgstr "Mayotte" + +#: my-evolution/Locations.h:412 +msgid "Charlottesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:413 +msgid "Chatham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:414 +msgid "Chattanooga" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:415 +msgid "Cheboksary" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:416 +#, fuzzy +msgid "Cheju" +msgstr "Chili" + +#: my-evolution/Locations.h:417 +msgid "Chelyabinsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:418 +msgid "Chengdu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:419 +#, fuzzy +msgid "Cherbourg" +msgstr "Luxemburg" + +#: my-evolution/Locations.h:420 +#, fuzzy +msgid "Cherry Point" +msgstr "Andere Telefoon" + +#: my-evolution/Locations.h:421 +msgid "Chetumal" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:422 +msgid "Cheyenne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:423 +msgid "Chiang Kai Shek" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:424 +msgid "Chia Tung" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:425 +#, fuzzy +msgid "Chiayi" +msgstr "China" + +#: my-evolution/Locations.h:426 +msgid "Chicago-DuPage" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:427 +msgid "Chicago-Lakefront" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:428 +msgid "Chicago-Midway" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:429 +msgid "Chicago-O'Hare" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:430 +msgid "Chichijima" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:431 +#, fuzzy +msgid "Chiclayo" +msgstr "Chili" + +#: my-evolution/Locations.h:432 +#, fuzzy +msgid "Chico" +msgstr "Voorzitter" + +#: my-evolution/Locations.h:433 +msgid "Chicopee Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:434 +#, fuzzy +msgid "Chievres" +msgstr "Chinees" + +#: my-evolution/Locations.h:435 +#, fuzzy +msgid "Chihhang" +msgstr "China" + +#: my-evolution/Locations.h:436 +msgid "Chihuahua" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:437 +#, fuzzy +msgid "Childress" +msgstr "Chili" + +#: my-evolution/Locations.h:439 +#, fuzzy +msgid "China Lake" +msgstr "China" + +#: my-evolution/Locations.h:440 +#, fuzzy +msgid "Chinandega" +msgstr "China" + +#: my-evolution/Locations.h:441 +msgid "Chinmem/Shatou" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:442 +#, fuzzy +msgid "Chino" +msgstr "China" + +#: my-evolution/Locations.h:443 +msgid "Chippewa County" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:444 +#, fuzzy +msgid "Chita" +msgstr "China" + +#: my-evolution/Locations.h:445 +msgid "Chitose Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:446 +msgid "Chitose ASDF" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:447 +msgid "Chofu Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:448 +msgid "Choluteca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:449 +msgid "Chongju Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:450 +msgid "Christchurch" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:452 +#, fuzzy +msgid "Chulitna" +msgstr "China" + +#: my-evolution/Locations.h:453 +msgid "Churchill" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:454 +msgid "Churchill Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:455 +msgid "Cincinnati" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:456 +msgid "Circle City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:457 +msgid "Ciudad Bolivar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:458 +msgid "Ciudad del Carmen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:459 +msgid "Ciudad Juarez" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:460 +msgid "Ciudad Obregon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:461 +msgid "Ciudad Victoria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:462 +#, fuzzy +msgid "Clarinda" +msgstr "Canada" + +#: my-evolution/Locations.h:463 +#, fuzzy +msgid "Clarion" +msgstr "Wissen" + +#: my-evolution/Locations.h:464 +msgid "Clarksburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:465 +msgid "Clayton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:466 +msgid "Clayton Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:467 +msgid "Clermont-Ferrand" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:468 +#, fuzzy +msgid "Cleveland" +msgstr "Groenland" + +#: my-evolution/Locations.h:469 +msgid "Cleveland/Cuyahoga" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:470 +msgid "Cleveland-Lakefront" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:471 +msgid "Clinton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:472 +msgid "Clovis-Cannon AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:473 +#, fuzzy +msgid "Cobija" +msgstr "Colombia" + +#: my-evolution/Locations.h:474 +msgid "Cochabamba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:475 +msgid "Cocoa Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:476 +#, fuzzy +msgid "Cocos Island" +msgstr "Cookeilanden" + +#: my-evolution/Locations.h:477 +#, fuzzy +msgid "Cody" +msgstr "Inhoud" + +#: my-evolution/Locations.h:478 +msgid "Coeur d'Alene" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:479 +#, fuzzy +msgid "Cold Bay" +msgstr "_Mappenbalk" + +#: my-evolution/Locations.h:480 +#, fuzzy +msgid "Colima" +msgstr "Colombia" + +#: my-evolution/Locations.h:481 +#, fuzzy +msgid "College Station" +msgstr "Al_le stations:" + +#: my-evolution/Locations.h:482 +msgid "Colmar-Meyenheim" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:484 +#, fuzzy +msgid "Colonia" +msgstr "Colombia" + +#: my-evolution/Locations.h:485 +#, fuzzy +msgid "Colorado" +msgstr "Tornado" + +#: my-evolution/Locations.h:486 +msgid "Colorado Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:487 +#, fuzzy +msgid "Columbia" +msgstr "Colombia" + +#: my-evolution/Locations.h:488 +msgid "Columbia-McEntire" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:489 +#, fuzzy +msgid "Columbus" +msgstr "Colombia" + +#: my-evolution/Locations.h:490 +msgid "Columbus-Fort Benning" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:491 +msgid "Columbus-Gahanna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:492 +msgid "Columbus-OSU" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:493 +msgid "Columbus-W Point-Starkville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:494 +#, fuzzy +msgid "Colville" +msgstr "Chili" + +#: my-evolution/Locations.h:495 +msgid "Comodoro Rivadavia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:496 +#, fuzzy +msgid "Comox" +msgstr "mbox" + +#: my-evolution/Locations.h:497 +msgid "Conceicao Do Araguaia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:498 +#, fuzzy +msgid "Concepcion" +msgstr "Afspraak annuleren" + +#: my-evolution/Locations.h:499 +#, fuzzy +msgid "Concord" +msgstr "Congo" + +#: my-evolution/Locations.h:500 +msgid "Concordia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:501 +msgid "Connaught" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:502 +#, fuzzy +msgid "Connecticut" +msgstr "C_ontacten...." + +#: my-evolution/Locations.h:503 +#, fuzzy +msgid "Conroe" +msgstr "Congo" + +#: my-evolution/Locations.h:504 +#, fuzzy +msgid "Constantine" +msgstr "bevat" + +#: my-evolution/Locations.h:505 +msgid "Copper Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:506 +#, fuzzy +msgid "Cordoba" +msgstr "Colombia" + +#: my-evolution/Locations.h:507 +#, fuzzy +msgid "Cordova" +msgstr "Jordanië" + +#: my-evolution/Locations.h:508 +msgid "Cork" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:509 +#, fuzzy +msgid "Coro" +msgstr "Komoren" + +#: my-evolution/Locations.h:510 +#, fuzzy +msgid "Corona" +msgstr "Komoren" + +#: my-evolution/Locations.h:511 +msgid "Corpus Christi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:512 +msgid "Corpus Christi NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:513 +#, fuzzy +msgid "Corrientes" +msgstr "gebeurtenissen" + +#: my-evolution/Locations.h:514 +#, fuzzy +msgid "Corsicana" +msgstr "Costa Rica" + +#: my-evolution/Locations.h:515 +#, fuzzy +msgid "Cortez" +msgstr "Opmerkingen" + +#: my-evolution/Locations.h:516 +#, fuzzy +msgid "Corumba" +msgstr "Cuba" + +#: my-evolution/Locations.h:518 +msgid "Cotulla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:519 +msgid "Council Bluffs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:520 +#, fuzzy +msgid "Coventry" +msgstr "_Land:" + +#: my-evolution/Locations.h:521 +#, fuzzy +msgid "Covington" +msgstr "Congo" + +#: my-evolution/Locations.h:522 +msgid "Cozumel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:523 +#, fuzzy +msgid "Craig" +msgstr "Kroatië" + +#: my-evolution/Locations.h:524 +#, fuzzy +msgid "Cranfield" +msgstr "Annuleren" + +#: my-evolution/Locations.h:525 +msgid "Crescent City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:526 +#, fuzzy +msgid "Creston" +msgstr "Vraag" + +#: my-evolution/Locations.h:527 +#, fuzzy +msgid "Crestview" +msgstr "Voorbeeld" + +#: my-evolution/Locations.h:529 +msgid "Cross City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:530 +msgid "Crossville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:531 +#, fuzzy +msgid "Crotone" +msgstr "Kameroen" + +#: my-evolution/Locations.h:533 +#, fuzzy +msgid "Cuba Awrs" +msgstr "Cuba" + +#: my-evolution/Locations.h:534 +msgid "Cuernavaca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:535 +#, fuzzy +msgid "Cuiaba" +msgstr "Cuba" + +#: my-evolution/Locations.h:536 +#, fuzzy +msgid "Culdrose" +msgstr "Sluiten" + +#: my-evolution/Locations.h:537 +msgid "Culiacan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:538 +#, fuzzy +msgid "Cumana" +msgstr "Guyana" + +#: my-evolution/Locations.h:539 +msgid "Cumberland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:540 +#, fuzzy +msgid "Curitiba" +msgstr "Mauritanië" + +#: my-evolution/Locations.h:541 +msgid "Curitiba Apt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:542 +#, fuzzy +msgid "Custer" +msgstr "Knippen" + +#: my-evolution/Locations.h:543 +msgid "Cut Bank" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:544 +msgid "Cuzco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:547 +#, fuzzy +msgid "Dagali" +msgstr "Mali" + +#: my-evolution/Locations.h:548 +msgid "Daggett" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:549 +msgid "Dalhart" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:550 +#, fuzzy +msgid "Dalian" +msgstr "Taiwan" + +#: my-evolution/Locations.h:551 +msgid "Dallas-Addison" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:552 +msgid "Dallas-Fort Worth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:553 +msgid "Dallas-Love Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:554 +msgid "Dallas-Redbird" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:555 +msgid "Da Nang" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:556 +#, fuzzy +msgid "Danbury" +msgstr "Januari" + +#: my-evolution/Locations.h:557 +msgid "Danville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:558 +msgid "Dar-El-Beida" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:559 +msgid "Davenport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:560 +msgid "David" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:561 +msgid "Dawadmi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:562 +#, fuzzy +msgid "Dayton" +msgstr "Dag" + +#: my-evolution/Locations.h:563 +msgid "Daytona Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:564 +msgid "Dayton-Fairborn" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:565 +#, fuzzy +msgid "Dayton-South Airport" +msgstr "Niet verwijderen" + +#: my-evolution/Locations.h:566 +msgid "Dead Horse" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:567 +msgid "Deauville-Saint-Gatien" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:568 +msgid "Decatur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:569 +msgid "Decimomannu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:570 +msgid "Decorah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:571 +#, fuzzy +msgid "Deelen" +msgstr "Verwijderen" + +#: my-evolution/Locations.h:572 +msgid "Dekalb/Peachtree" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:573 +msgid "Delaware" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:574 +msgid "Del Bajio" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:575 +msgid "Del Rio" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:576 +#, fuzzy +msgid "Delta" +msgstr "Verwijderen" + +#: my-evolution/Locations.h:577 +#, fuzzy +msgid "Deming" +msgstr "Afspraak annuleren" + +#: my-evolution/Locations.h:578 +msgid "Den Helder/De Kooy" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:579 +#, fuzzy +msgid "Denison" +msgstr "Reunion" + +#: my-evolution/Locations.h:581 +#, fuzzy +msgid "Denton" +msgstr "Libanon" + +#: my-evolution/Locations.h:582 +#, fuzzy +msgid "Denver" +msgstr "Afzender" + +#: my-evolution/Locations.h:583 +msgid "Denver-Aurora" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:584 +msgid "Denver-Broomfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:585 +msgid "Denver-Cherry Knolls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:586 +msgid "Desert Rock" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:587 +#, fuzzy +msgid "Des Moines" +msgstr "" +"\n" +"Tijdzone: " + +#: my-evolution/Locations.h:588 +#, fuzzy +msgid "Destin" +msgstr "Vraag" + +#: my-evolution/Locations.h:589 +msgid "Detroit" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:590 +msgid "Detroit Lakes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:591 +msgid "Detroit-Taylor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:592 +msgid "Detroit/Ypsilanti" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:593 +msgid "Devils Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:594 +msgid "Devils Lake (2)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:595 +#, fuzzy +msgid "Dhahran" +msgstr "Bahrein" + +#: my-evolution/Locations.h:596 +#, fuzzy +msgid "Dickinson" +msgstr "Afmetingen:" + +#: my-evolution/Locations.h:597 +#, fuzzy +msgid "Dijon" +msgstr "Klaar" + +#: my-evolution/Locations.h:598 +#, fuzzy +msgid "Dillingham" +msgstr "Hagelbuien" + +#: my-evolution/Locations.h:599 +#, fuzzy +msgid "Dillon" +msgstr "Klaar" + +#: my-evolution/Locations.h:600 +#, fuzzy +msgid "Dinard" +msgstr "Druk Kalender af" + +#: my-evolution/Locations.h:601 +msgid "District of Columbia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:602 +msgid "Diyarbakir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:603 +msgid "Dobbiaco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:604 +msgid "Dodge City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:605 +msgid "Doha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:606 +#, fuzzy +msgid "Dole" +msgstr "Rol" + +#: my-evolution/Locations.h:608 +#, fuzzy +msgid "Dongsha" +msgstr "Tonga" + +#: my-evolution/Locations.h:609 +msgid "Dongshi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:610 +#, fuzzy +msgid "Don Torcuato" +msgstr "op of na" + +#: my-evolution/Locations.h:611 +msgid "Dortmund-Wickede" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:612 +#, fuzzy +msgid "Dothan" +msgstr "Klaar" + +#: my-evolution/Locations.h:613 +msgid "Douglas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:614 +#, fuzzy +msgid "Dover" +msgstr "Verplaatsen" + +#: my-evolution/Locations.h:615 +msgid "Dresden-Klotzsche" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:616 +msgid "Drummond" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:617 +#, fuzzy +msgid "Dubai" +msgstr "Cuba" + +#: my-evolution/Locations.h:618 +msgid "Dubbo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:619 +#, fuzzy +msgid "Dublin" +msgstr "Openbaar" + +#: my-evolution/Locations.h:620 +msgid "Du Bois" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:621 +msgid "Dubrovnik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:622 +msgid "Dubuque" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:623 +#, fuzzy +msgid "Dugway" +msgstr "Dag" + +#: my-evolution/Locations.h:624 +#, fuzzy +msgid "Duluth" +msgstr "Stof" + +#: my-evolution/Locations.h:625 +#, fuzzy +msgid "Dundee" +msgstr "Klaar" + +#: my-evolution/Locations.h:626 +#, fuzzy +msgid "Durango" +msgstr "geleden" + +#: my-evolution/Locations.h:627 +msgid "Durango Awrs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:628 +msgid "Durazno" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:629 +msgid "Durban Louis Botha " +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:630 +#, fuzzy +msgid "Dusseldorf" +msgstr "Stofstorm" + +#: my-evolution/Locations.h:631 +msgid "Dutch Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:632 +#, fuzzy +msgid "Dyersburg" +msgstr "_Debug" + +#: my-evolution/Locations.h:633 +#, fuzzy +msgid "Eagle" +msgstr "Aanzetten" + +#: my-evolution/Locations.h:634 +msgid "Eagle Range" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:635 +msgid "East London" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:636 +msgid "East Midlands" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:637 +#, fuzzy +msgid "East St Louis" +msgstr "Oost - Zuidoost" + +#: my-evolution/Locations.h:638 +msgid "Eau Claire" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:640 +msgid "Edinburgh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:641 +#, fuzzy +msgid "Edmonton" +msgstr "maand" + +#: my-evolution/Locations.h:642 +msgid "Edmonton/Villeneuve" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:643 +msgid "Eduardo Gomes International" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:644 +msgid "Edwards AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:645 +msgid "Egilsstadir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:646 +msgid "Eglin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:647 +msgid "Eglington/Londonderry" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:649 +msgid "Eindhoven" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:650 +msgid "Ekofisk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:651 +msgid "Elazig" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:652 +msgid "El Centro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:653 +#, fuzzy +msgid "El Dorado" +msgstr "Tornado" + +#: my-evolution/Locations.h:654 +msgid "Elefsis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:655 +msgid "Elfin Cove" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:656 +msgid "Elizabeth City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:657 +msgid "Elk City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:658 +msgid "Elkhart" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:659 +msgid "Elkins" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:660 +msgid "Elko" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:661 +#, fuzzy +msgid "Elmira" +msgstr "Eritrea" + +#: my-evolution/Locations.h:662 +#, fuzzy +msgid "El Monte" +msgstr "Maand" + +#: my-evolution/Locations.h:663 +msgid "El Paso" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:665 +#, fuzzy +msgid "El Salvador Int." +msgstr "El Salvador" + +#: my-evolution/Locations.h:666 +msgid "Elsenborn" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:667 +msgid "Ely" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:668 +msgid "Emmonak" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:669 +#, fuzzy +msgid "Emporia" +msgstr "Belangrijk" + +#: my-evolution/Locations.h:670 +msgid "Enid" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:671 +#, fuzzy +msgid "Enid/Woodring" +msgstr "Bezig" + +#: my-evolution/Locations.h:672 +msgid "Enosburg Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:673 +msgid "Ephrata" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:674 +msgid "Ercan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:675 +#, fuzzy +msgid "Erie" +msgstr "Eritrea" + +#: my-evolution/Locations.h:676 +msgid "Erzurum" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:677 +msgid "Esbjerg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:678 +msgid "Escanaba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:679 +msgid "Esfahan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:680 +msgid "Eskisehir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:681 +msgid "Estherville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:683 +#, fuzzy +msgid "Eugene" +msgstr "Juni" + +#: my-evolution/Locations.h:684 +#, fuzzy +msgid "Eureka" +msgstr "Eritrea" + +#: my-evolution/Locations.h:685 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:686 +#, fuzzy +msgid "Evanston" +msgstr "Plakken" + +#: my-evolution/Locations.h:687 +msgid "Evansville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:688 +#, fuzzy +msgid "Everett" +msgstr "Elke" + +#: my-evolution/Locations.h:689 +msgid "Evergreen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:690 +msgid "Evreux-Fauville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:691 +#, fuzzy +msgid "Exeter" +msgstr "Overige" + +#: my-evolution/Locations.h:692 +msgid "Ezeiza" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:693 +#, fuzzy +msgid "Fagernes" +msgstr "Pieper" + +#: my-evolution/Locations.h:694 +msgid "Fairbanks" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:695 +msgid "Fairchild" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:696 +#, fuzzy +msgid "Fairfield" +msgstr "_Van-veld" + +#: my-evolution/Locations.h:697 +#, fuzzy +msgid "Fairmont" +msgstr "Lettertypen" + +#: my-evolution/Locations.h:698 +msgid "Fallon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:699 +msgid "Falls City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:700 +msgid "Falmouth-Otis AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:701 +msgid "Farbanks/Eielson AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:702 +#, fuzzy +msgid "Fargo" +msgstr "geleden" + +#: my-evolution/Locations.h:703 +#, fuzzy +msgid "Farmingdale" +msgstr "Uitzetten." + +#: my-evolution/Locations.h:704 +#, fuzzy +msgid "Farmington" +msgstr "Ijskoude tornado" + +#: my-evolution/Locations.h:705 +msgid "Farmville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:706 +#, fuzzy +msgid "Faro" +msgstr "Van" + +#: my-evolution/Locations.h:707 +msgid "Fayetteville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:708 +#, fuzzy +msgid "Feng Nin" +msgstr "IJskoude regen" + +#: my-evolution/Locations.h:709 +msgid "Fergus Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:710 +msgid "Fernando De Noronha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:711 +#, fuzzy +msgid "Ferrara" +msgstr "Februari" + +#: my-evolution/Locations.h:712 +#, fuzzy +msgid "Figari" +msgstr "Nigeria" + +#: my-evolution/Locations.h:713 +#, fuzzy +msgid "Findlay" +msgstr "Vrijdag" + +#: my-evolution/Locations.h:715 +#, fuzzy +msgid "Firenze" +msgstr "week" + +#: my-evolution/Locations.h:716 +msgid "Fitchburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:717 +msgid "Flagstaff" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:718 +#, fuzzy +msgid "Flint" +msgstr "Zoek:" + +#: my-evolution/Locations.h:719 +#, fuzzy +msgid "Flippin" +msgstr "Filippijnen" + +#: my-evolution/Locations.h:720 +#, fuzzy +msgid "Florence" +msgstr "Frankrijk" + +#: my-evolution/Locations.h:721 +#, fuzzy +msgid "Florennes" +msgstr "week" + +#: my-evolution/Locations.h:722 +#, fuzzy +msgid "Flores" +msgstr "Opslaan Als:" + +#: my-evolution/Locations.h:723 +msgid "Florianopolis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:724 +#, fuzzy +msgid "Florida" +msgstr "Vrijdag" + +#: my-evolution/Locations.h:725 +#, fuzzy +msgid "Floro" +msgstr "Van" + +#: my-evolution/Locations.h:726 +msgid "Fond Du Lac" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:727 +#, fuzzy +msgid "Forde/Bringeland" +msgstr "Finland" + +#: my-evolution/Locations.h:728 +#, fuzzy +msgid "Forli" +msgstr "Vrij" + +#: my-evolution/Locations.h:729 +#, fuzzy +msgid "Formosa" +msgstr "Formaat" + +#: my-evolution/Locations.h:730 +msgid "Fortaleza" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:731 +msgid "Fort Belvoir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:732 +msgid "Fort Benning" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:733 +msgid "Fort Bragg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:734 +msgid "Fort Campbell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:735 +msgid "Fort Carson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:736 +msgid "Fort Collins" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:737 +msgid "Fort Collins/Lovel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:738 +msgid "Fort Dodge" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:739 +msgid "Fort Drum" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:740 +#, fuzzy +msgid "Fort Eustis" +msgstr "Snelkoppelingen" + +#: my-evolution/Locations.h:741 +msgid "Fort Greely/Allen AAF" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:742 +msgid "Fort Huachuca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:743 +msgid "Fort Knox" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:744 +msgid "Fort Lauderdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:745 +msgid "Fort Lauderdale (International)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:746 +#, fuzzy +msgid "Fort Leonard" +msgstr "Doorsturen" + +#: my-evolution/Locations.h:747 +msgid "Fort Lewis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:748 +msgid "Fort Madison" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:749 +#, fuzzy +msgid "Fort Meade" +msgstr "Bericht Doorsturen" + +#: my-evolution/Locations.h:750 +msgid "Fort Myers (Page Field)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:751 +msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:752 +msgid "Fort Polk-Leesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:753 +msgid "Fort Riley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:754 +msgid "Fort Sill" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:755 +#, fuzzy +msgid "Fort Smith" +msgstr "Formaat" + +#: my-evolution/Locations.h:756 +#, fuzzy +msgid "Fort Stewart" +msgstr "Niet Gestart" + +#: my-evolution/Locations.h:757 +msgid "Fort Stockton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:758 +#, fuzzy +msgid "Fort Wayne" +msgstr "Frankrijk" + +#: my-evolution/Locations.h:759 +msgid "Fort Worth-Alliance" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:760 +msgid "Fort Worth-Meacham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:761 +msgid "Fort Worth NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:762 +msgid "Fourchon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:763 +msgid "Foz Do Iguacu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:765 +msgid "Frankfort" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:766 +msgid "Frankfurt/Main" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:767 +#, fuzzy +msgid "Franklin" +msgstr "Ingebonden doorsturen" + +#: my-evolution/Locations.h:768 +msgid "Fredericton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:769 +#, fuzzy +msgid "Freeport" +msgstr "week" + +#: my-evolution/Locations.h:770 +msgid "Frenchville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:771 +#, fuzzy +msgid "Fresno" +msgstr "IJskoude sneeuw" + +#: my-evolution/Locations.h:772 +msgid "Fresno-Chandler" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:773 +#, fuzzy +msgid "Friday Harbor" +msgstr "Vrijdag" + +#: my-evolution/Locations.h:774 +msgid "Friedrichshafen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:775 +#, fuzzy +msgid "Frigg" +msgstr "Vrij" + +#: my-evolution/Locations.h:776 +#, fuzzy +msgid "Frontone" +msgstr "Lettertypen" + +#: my-evolution/Locations.h:777 +#, fuzzy +msgid "Frosinone" +msgstr "Beroep" + +#: my-evolution/Locations.h:778 +#, fuzzy +msgid "Fryeburg" +msgstr "Februari" + +#: my-evolution/Locations.h:779 +msgid "Fujairah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:780 +msgid "Fuji Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:781 +msgid "Fukue Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:782 +msgid "Fukui Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:783 +msgid "Fukuoka Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:784 +msgid "Fullerton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:785 +msgid "Funchal" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:786 +#, fuzzy +msgid "FYR Macedonia" +msgstr "Macedonië" + +#: my-evolution/Locations.h:787 +msgid "Gadsden" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:788 +#, fuzzy +msgid "Gage" +msgstr "Pagina" + +#: my-evolution/Locations.h:789 +#, fuzzy +msgid "Gainesville" +msgstr "Geannuleerd" + +#: my-evolution/Locations.h:790 +msgid "Galax-Hillsville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:791 +msgid "Galbraith Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:792 +msgid "Galeao" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:793 +#, fuzzy +msgid "Galena" +msgstr "Ghana" + +#: my-evolution/Locations.h:794 +msgid "Galesburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:795 +#, fuzzy +msgid "Gallup" +msgstr "Guadeloupe" + +#: my-evolution/Locations.h:796 +msgid "Galveston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:797 +#, fuzzy +msgid "Gambell" +msgstr "Gambia" + +#: my-evolution/Locations.h:798 +#, fuzzy +msgid "Gander" +msgstr "Afzender" + +#: my-evolution/Locations.h:799 +#, fuzzy +msgid "Garden City" +msgstr "Identiteit" + +#: my-evolution/Locations.h:800 +msgid "Gary" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:801 +#, fuzzy +msgid "Gassim" +msgstr "Guam" + +#: my-evolution/Locations.h:802 +#, fuzzy +msgid "Gatineau" +msgstr "Guinee" + +#: my-evolution/Locations.h:803 +msgid "Gaziantep" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:804 +#, fuzzy +msgid "Gdansk" +msgstr "dagen" + +#: my-evolution/Locations.h:805 +#, fuzzy +msgid "Geneve" +msgstr "Griekenland" + +#: my-evolution/Locations.h:806 +#, fuzzy +msgid "Genova" +msgstr "Algemeen" + +#: my-evolution/Locations.h:807 +msgid "George Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:808 +msgid "Georgetown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:811 +#, fuzzy +msgid "Ghardaia" +msgstr "Ghana" + +#: my-evolution/Locations.h:812 +msgid "Ghedi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:814 +msgid "Gifu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:815 +#, fuzzy +msgid "Gila Bend" +msgstr "Finland" + +#: my-evolution/Locations.h:816 +msgid "Gillette" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:817 +msgid "Gilze-Rijen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:818 +msgid "Gioia del Colle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:819 +#, fuzzy +msgid "Girona" +msgstr "Guinee" + +#: my-evolution/Locations.h:820 +#, fuzzy +msgid "Gizan" +msgstr "Ghana" + +#: my-evolution/Locations.h:821 +#, fuzzy +msgid "Glasgow" +msgstr "geleden" + +#: my-evolution/Locations.h:822 +#, fuzzy +msgid "Glendive" +msgstr "Malediven" + +#: my-evolution/Locations.h:823 +msgid "Glens Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:824 +#, fuzzy +msgid "Goiania" +msgstr "Roemenië" + +#: my-evolution/Locations.h:825 +msgid "Goldsboro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:826 +#, fuzzy +msgid "Goodland" +msgstr "Polen" + +#: my-evolution/Locations.h:827 +#, fuzzy +msgid "Goose Bay" +msgstr "Ga Naar Vandaag" + +#: my-evolution/Locations.h:828 +msgid "Goteborg (Landvetter)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:829 +msgid "Goteborg (Save)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:830 +#, fuzzy +msgid "Granada" +msgstr "Grenada" + +#: my-evolution/Locations.h:831 +msgid "Grand Canyon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:832 +msgid "Grand Cayman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:833 +msgid "Grand Forks" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:834 +#, fuzzy +msgid "Grand Island" +msgstr "Falkland Eilanden" + +#: my-evolution/Locations.h:835 +msgid "Grand Isle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:836 +msgid "Grand Junction" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:837 +#, fuzzy +msgid "Grand Marais" +msgstr "San Marino" + +#: my-evolution/Locations.h:838 +msgid "Grand Rapids" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:839 +#, fuzzy +msgid "Grandview" +msgstr "Voorbeeld" + +#: my-evolution/Locations.h:840 +#, fuzzy +msgid "Grangeville" +msgstr "Geannuleerd" + +#: my-evolution/Locations.h:841 +#, fuzzy +msgid "Grants" +msgstr "Klad" + +#: my-evolution/Locations.h:842 +#, fuzzy +msgid "Graz" +msgstr "Brazilië" + +#: my-evolution/Locations.h:843 +msgid "Great Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:845 +#, fuzzy +msgid "Greeley" +msgstr "Griekenland" + +#: my-evolution/Locations.h:846 +#, fuzzy +msgid "Green Bay" +msgstr "Groenland" + +#: my-evolution/Locations.h:847 +msgid "Green River" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:848 +msgid "Greensboro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:849 +#, fuzzy +msgid "Greenville" +msgstr "Groenland" + +#: my-evolution/Locations.h:850 +msgid "Greenville-Spartanburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:851 +#, fuzzy +msgid "Greenwood" +msgstr "Groenland" + +#: my-evolution/Locations.h:852 +msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:853 +msgid "Griffiss AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:854 +#, fuzzy +msgid "Groningen" +msgstr "Waarschuwing" + +#: my-evolution/Locations.h:855 +msgid "Grosseto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:856 +msgid "Groton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:857 +#, fuzzy +msgid "Guadalajara" +msgstr "Guatemala" + +#: my-evolution/Locations.h:858 +#, fuzzy +msgid "Guadalupe Pass" +msgstr "Guadeloupe" + +#: my-evolution/Locations.h:859 +#, fuzzy +msgid "Guanare" +msgstr "Guyana" + +#: my-evolution/Locations.h:860 +msgid "Guangzhou" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:861 +#, fuzzy +msgid "Guantanamo" +msgstr "Guatemala" + +#: my-evolution/Locations.h:862 +#, fuzzy +msgid "Guarany" +msgstr "Duitsland" + +#: my-evolution/Locations.h:863 +#, fuzzy +msgid "Guaratingueta" +msgstr "Guinee" + +#: my-evolution/Locations.h:864 +msgid "Guarulhos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:866 +msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:867 +#, fuzzy +msgid "Guaymas" +msgstr "Guam" + +#: my-evolution/Locations.h:868 +#, fuzzy +msgid "Guernsey" +msgstr "Duitsland" + +#: my-evolution/Locations.h:869 +#, fuzzy +msgid "Guidonia" +msgstr "Guinee" + +#: my-evolution/Locations.h:870 +msgid "Gulfport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:871 +#, fuzzy +msgid "Gulkana" +msgstr "Guyana" + +#: my-evolution/Locations.h:872 +msgid "Gullfax C" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:873 +#, fuzzy +msgid "Gunnison" +msgstr "Reunion" + +#: my-evolution/Locations.h:874 +msgid "Gunnison (2)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:875 +#, fuzzy +msgid "Guriat" +msgstr "Guinee" + +#: my-evolution/Locations.h:876 +msgid "Gustavus" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:877 +#, fuzzy +msgid "Guymon" +msgstr "Guyana" + +#: my-evolution/Locations.h:878 +#, fuzzy +msgid "Habana" +msgstr "Albanië" + +#: my-evolution/Locations.h:879 +msgid "Hachijojima Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:880 +msgid "Hachinohe Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:881 +msgid "Hafr Al-Batin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:882 +msgid "Hagerstown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:884 +msgid "Hailey-Sun Valley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:885 +#, fuzzy +msgid "Haines" +msgstr "Koppen" + +#: my-evolution/Locations.h:887 +msgid "Hakodate Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:888 +msgid "Halifax" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:889 +msgid "Hamamatsu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:890 +msgid "Hamburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:891 +msgid "Hamburg-Finkenwerder" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:892 +#, fuzzy +msgid "Hamilton" +msgstr "Hagelstorm" + +#: my-evolution/Locations.h:893 +msgid "Hammerfest" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:894 +msgid "Hampton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:895 +msgid "Hanamaki Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:896 +msgid "Hancock" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:897 +msgid "Hangzhou" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:898 +msgid "Hanksville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:899 +msgid "Hannover" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:900 +#, fuzzy +msgid "Ha Noi" +msgstr "Hagel" + +#: my-evolution/Locations.h:901 +msgid "Harbor Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:902 +#, fuzzy +msgid "Harlingen" +msgstr "Waarschuwing" + +#: my-evolution/Locations.h:903 +msgid "Harlowton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:904 +msgid "Harrisburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:905 +msgid "Harrison" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:906 +msgid "Harstad/Narvik/Evenes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:907 +msgid "Hartford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:908 +msgid "Hassi-Messaoud" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:909 +#, fuzzy +msgid "Hastings" +msgstr "Koppen" + +#: my-evolution/Locations.h:910 +msgid "Haugesund" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:911 +#, fuzzy +msgid "Havre" +msgstr "Opslaan" + +#: my-evolution/Locations.h:912 +#, fuzzy +msgid "Hawaii" +msgstr "Haïti" + +#: my-evolution/Locations.h:913 +msgid "Hawthorne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:914 +#, fuzzy +msgid "Hayden" +msgstr "Kop" + +#: my-evolution/Locations.h:915 +msgid "Hayes River" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:916 +#, fuzzy +msgid "Hays" +msgstr "dagen" + +#: my-evolution/Locations.h:917 +msgid "Hayward" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:918 +msgid "Healy River" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:919 +#, fuzzy +msgid "Helena" +msgstr "St. Helena" + +#: my-evolution/Locations.h:920 +msgid "Helsinki" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:921 +#, fuzzy +msgid "Henderson" +msgstr "Afzender" + +#: my-evolution/Locations.h:922 +msgid "Hengchun" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:923 +msgid "Hermosillo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:924 +msgid "Hibbing" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:925 +msgid "Hickory" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:926 +msgid "Hill City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:927 +#, fuzzy +msgid "Hillsboro" +msgstr "Hagelstorm" + +#: my-evolution/Locations.h:928 +#, fuzzy +msgid "Hilo" +msgstr "Hagel" + +#: my-evolution/Locations.h:929 +msgid "Hinesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:930 +msgid "Hiroshima Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:931 +#, fuzzy +msgid "Hobart" +msgstr "Computernaam:" + +#: my-evolution/Locations.h:932 +#, fuzzy +msgid "Hobbs" +msgstr "Computernaam:" + +#: my-evolution/Locations.h:933 +msgid "Ho Chi Minh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:934 +msgid "Hodeidah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:935 +msgid "Hof" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:936 +msgid "Hoffman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:937 +msgid "Hofu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:938 +msgid "Hohenems" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:939 +#, fuzzy +msgid "Holguin" +msgstr "Evolution" + +#: my-evolution/Locations.h:940 +#, fuzzy +msgid "Homer" +msgstr "Thuis" + +#: my-evolution/Locations.h:941 +#, fuzzy +msgid "Homestead AFB" +msgstr "Voltooid" + +#: my-evolution/Locations.h:942 +#, fuzzy +msgid "Hondo" +msgstr "Tornado" + +#: my-evolution/Locations.h:945 +msgid "Honningsvag" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:946 +msgid "Honolulu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:947 +msgid "Hoonah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:948 +msgid "Hoquiam" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:949 +msgid "Hot Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:950 +msgid "Houghton Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:951 +#, fuzzy +msgid "Houlton" +msgstr "uitgaand" + +#: my-evolution/Locations.h:952 +#, fuzzy +msgid "Houma" +msgstr "Thuis" + +#: my-evolution/Locations.h:953 +msgid "Houston-Bush" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:954 +msgid "Houston-Clover" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:955 +msgid "Houston-Ellington Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:956 +msgid "Houston-Hobby" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:957 +msgid "Houston-Hooks" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:958 +#, fuzzy +msgid "Howard AFB" +msgstr "Doorsturen Als" + +#: my-evolution/Locations.h:959 +msgid "Hsinchu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:960 +msgid "Huanuco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:961 +msgid "Huehuetenango" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:962 +#, fuzzy +msgid "Hulien" +msgstr "Verbergen" + +#: my-evolution/Locations.h:963 +msgid "Humberside" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:965 +msgid "Huntington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:966 +#, fuzzy +msgid "Huntsville" +msgstr "tot" + +#: my-evolution/Locations.h:967 +msgid "Hurlburt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:968 +#, fuzzy +msgid "Huron" +msgstr "uren" + +#: my-evolution/Locations.h:969 +msgid "Hutchinson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:970 +msgid "Hyakuri Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:971 +msgid "Hyannis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:972 +msgid "Hyderabad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:973 +msgid "Hyeres-Le Palyvestre" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:974 +#, fuzzy +msgid "Iasi" +msgstr "Basis" + +#: my-evolution/Locations.h:975 +#, fuzzy +msgid "Ibiza" +msgstr "India" + +#: my-evolution/Locations.h:977 +msgid "Ichikawa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:978 +#, fuzzy +msgid "Idaho" +msgstr "India" + +#: my-evolution/Locations.h:979 +msgid "Idaho Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:980 +msgid "Iguazu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:981 +msgid "Iki Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:982 +#, fuzzy +msgid "Ilan" +msgstr "IJsland" + +#: my-evolution/Locations.h:983 +#, fuzzy +msgid "Iliamna" +msgstr "Ingebonden" + +#: my-evolution/Locations.h:984 +msgid "Illinois" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:985 +#, fuzzy +msgid "Imperial" +msgstr "_engels" + +#: my-evolution/Locations.h:986 +#, fuzzy +msgid "Imperial (2)" +msgstr "_engels" + +#: my-evolution/Locations.h:987 +#, fuzzy +msgid "Imperial Beach" +msgstr "_engels" + +#: my-evolution/Locations.h:988 +#, fuzzy +msgid "In Amenas" +msgstr "Armenië" + +#: my-evolution/Locations.h:990 +#, fuzzy +msgid "Indiana" +msgstr "India" + +#: my-evolution/Locations.h:991 +msgid "Indianapolis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:992 +msgid "Indian Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:993 +msgid "Innsbruck" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:994 +msgid "International Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:995 +msgid "Intracoastal" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:996 +#, fuzzy +msgid "Inverness" +msgstr "In Uitvoer" + +#: my-evolution/Locations.h:997 +msgid "Inyokern" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:998 +#, fuzzy +msgid "Iowa" +msgstr "Noorwegen" + +#: my-evolution/Locations.h:999 +msgid "Iowa City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1000 +msgid "Iqaluit" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1001 +msgid "Iquique/Diego Arac" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1002 +msgid "Iquitos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1003 +#, fuzzy +msgid "Iraklion" +msgstr "Informatie" + +#: my-evolution/Locations.h:1004 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1006 +#, fuzzy +msgid "Iron Mountain" +msgstr "Commentaar bevat" + +#: my-evolution/Locations.h:1007 +msgid "Ironwood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1008 +msgid "Iruma Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1009 +msgid "Islamabad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1010 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1011 +msgid "Islip" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1012 +#, fuzzy +msgid "Istanbul" +msgstr "Italië" + +#: my-evolution/Locations.h:1013 +msgid "Itaituba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1015 +msgid "Ithaca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1016 +msgid "Iwakuni MCAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1017 +msgid "Iwojima" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1018 +msgid "Ixtapa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1019 +msgid "Izmir/Adnan Menderes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1020 +msgid "Izmir/Cigli" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1021 +msgid "Izmit" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1022 +#, fuzzy +msgid "Izumo Airport" +msgstr "Importeer" + +#: my-evolution/Locations.h:1023 +msgid "Jackson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1024 +msgid "Jacksonville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1025 +msgid "Jacksonville-Craig Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1026 +msgid "Jacksonville NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1027 +msgid "Jaffrey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1029 +msgid "Jamestown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1030 +#, fuzzy +msgid "Janesville" +msgstr "Japans" + +#: my-evolution/Locations.h:1031 +msgid "Jan Smuts" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1033 +msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1034 +msgid "Jefferson City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1035 +msgid "Jerez" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1036 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1037 +msgid "Jinotega" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1038 +msgid "Johan A. Pengel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1039 +msgid "Johnstown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1040 +msgid "Jonesboro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1041 +#, fuzzy +msgid "Jonkoping" +msgstr "Bezig" + +#: my-evolution/Locations.h:1042 +#, fuzzy +msgid "Joplin" +msgstr "Bezig met kopiëren" + +#: my-evolution/Locations.h:1044 +msgid "Juanjui" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1045 +msgid "Juan Santamaria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1046 +#, fuzzy +msgid "Juigalpa" +msgstr "Japan" + +#: my-evolution/Locations.h:1047 +#, fuzzy +msgid "Jujuy" +msgstr "Juli" + +#: my-evolution/Locations.h:1048 +#, fuzzy +msgid "Juliaca" +msgstr "Openbaar" + +#: my-evolution/Locations.h:1049 +#, fuzzy +msgid "Junction" +msgstr "Reunion" + +#: my-evolution/Locations.h:1050 +#, fuzzy +msgid "Juneau" +msgstr "Juni" + +#: my-evolution/Locations.h:1051 +msgid "Kadena Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1052 +msgid "Kagoshima Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1053 +msgid "Kahului" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1054 +msgid "Kailua-Kona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1055 +msgid "Kake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1056 +#, fuzzy +msgid "Kalamata" +msgstr "Malta" + +#: my-evolution/Locations.h:1057 +msgid "Kalamazoo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1058 +msgid "Kalispell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1059 +msgid "Kamigoto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1060 +msgid "Kaneohe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1061 +msgid "Kangshan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1062 +msgid "Kanoya Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1063 +msgid "Kansai International Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1064 +msgid "Kansas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1065 +msgid "Kansas City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1066 +msgid "Kansas City-Gladstone" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1067 +msgid "Kaohsiung" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1068 #, fuzzy -msgid "Free/Busy Information" -msgstr "Vereisde informatie" +msgid "Karachi" +msgstr "Maart" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:718 -#, c-format -msgid "%s requests your free/busy information." -msgstr "%s vraagt om uw beschikbaarheidsinformatie." +#: my-evolution/Locations.h:1069 +#, fuzzy +msgid "Karup" +msgstr "Groep" + +#: my-evolution/Locations.h:1070 +msgid "Kassel-Calden" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:719 +#: my-evolution/Locations.h:1071 +msgid "Kasumigaura Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1072 +msgid "Kasuminome Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1073 +msgid "Katowice" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1074 +msgid "Kavala" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1075 +msgid "Kayseri" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1076 #, fuzzy -msgid "Free/Busy Request" -msgstr "Vrij/Bezet URL" +msgid "Kazan" +msgstr "Kazachstan" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:723 -#, c-format -msgid "%s has replyed to a free/busy request." -msgstr "%s heeft een verzoek om beschikbaarheidsinformatie beantwoord." +#: my-evolution/Locations.h:1077 +#, fuzzy +msgid "Kearney" +msgstr "Kenia" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:724 +#: my-evolution/Locations.h:1078 #, fuzzy -msgid "Free/Busy Reply" -msgstr "Vrij/Bezet URL" +msgid "Keene" +msgstr "Gelezen" + +#: my-evolution/Locations.h:1079 +msgid "Kefallinia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1080 +msgid "Keflavik" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:729 +#: my-evolution/Locations.h:1081 #, fuzzy -msgid "Bad Free/Busy Message" -msgstr "Vorige bericht" +msgid "Kenai" +msgstr "Kenia" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:940 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "Kon uw kalender bestand niet updaten!\n" +#: my-evolution/Locations.h:1082 +#, fuzzy +msgid "Kenosha" +msgstr "Kenia" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 +#: my-evolution/Locations.h:1083 #, fuzzy -msgid "Update complete\n" -msgstr "Voltooiingsdatum:" +msgid "Kentucky" +msgstr "Kenia" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 +#: my-evolution/Locations.h:1084 +msgid "Keokuk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1085 +msgid "Kerkira" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1086 #, fuzzy -msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n" -msgstr "Kon uw kalender bestand niet openen!\n" +msgid "Kerman" +msgstr "Duitsland" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:969 +#: my-evolution/Locations.h:1087 +msgid "Ketchikan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1088 #, fuzzy -msgid "Removal Complete" -msgstr "% Vo_ltooid:" +msgid "Key West" +msgstr "Test" + +#: my-evolution/Locations.h:1089 +msgid "Key West NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1090 +msgid "Khabarovsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1091 +msgid "Khamis Mushait" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1001 calendar/gui/e-itip-control.c:1029 +#: my-evolution/Locations.h:1092 #, fuzzy -msgid "Item sent!\n" -msgstr "Verzendingsdatum" +msgid "Kikai Island" +msgstr "Cookeilanden" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1003 calendar/gui/e-itip-control.c:1031 -msgid "The item could not be sent!\n" -msgstr "Dit item kon niet verzonden worden!\n" +#: my-evolution/Locations.h:1093 +msgid "Killeen" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%P %%" +#: my-evolution/Locations.h:1094 +msgid "Killeen-Ft Hood" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "--naar--" +#: my-evolution/Locations.h:1095 +msgid "Killeen-Gray AAF" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "Kalenderbericht" +#: my-evolution/Locations.h:1096 +msgid "King Khaled International Airport" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" +#: my-evolution/Locations.h:1097 +msgid "Kingman" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Bezig met laden Kalender" +#: my-evolution/Locations.h:1098 +msgid "King Salmon" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "Bezig met laden kalender..." +#: my-evolution/Locations.h:1099 +msgid "Kingston" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -msgid "Server Message:" -msgstr "Server Bericht:" +#: my-evolution/Locations.h:1100 +msgid "Kingsville" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "einddatum" +#: my-evolution/Locations.h:1101 +msgid "Kinloss" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "begindatum" +#: my-evolution/Locations.h:1102 +msgid "Kinston" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:349 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Kon de taken in `%s' niet laden" +#: my-evolution/Locations.h:1103 +msgid "Kirkenes" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:361 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "De methode die nodig is om `%s' te laden wordt niet ondersteund" +#: my-evolution/Locations.h:1104 +msgid "Kirksville" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3244 calendar/gui/e-week-view.c:3282 -msgid "New _Appointment..." -msgstr "Nieuwe _Afspraak..." +#: my-evolution/Locations.h:1105 +msgid "Kiruna" +msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1260 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Kon de map in `%s' niet openen" +#: my-evolution/Locations.h:1106 +msgid "Kisarazu Ab" +msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1271 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "De methode die nodig is om `%s' te openen word niet ondersteund" +#: my-evolution/Locations.h:1107 +msgid "Kishineu" +msgstr "" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "April" +#: my-evolution/Locations.h:1108 +msgid "Kitakyushu Airport" +msgstr "" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "Augustus" +#: my-evolution/Locations.h:1109 +msgid "Klagenfurt" +msgstr "" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "December" +#: my-evolution/Locations.h:1110 +msgid "Klamath Falls" +msgstr "" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "Februari" +#: my-evolution/Locations.h:1111 +msgid "Klawock" +msgstr "" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "Ga Naar Datum" +#: my-evolution/Locations.h:1112 +msgid "Kleine Brogel" +msgstr "" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Go To Today" -msgstr "Ga Naar Vandaag" +#: my-evolution/Locations.h:1113 +msgid "Kliningrad" +msgstr "" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "Januari" +#: my-evolution/Locations.h:1114 +msgid "Knoxville" +msgstr "" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "Juli" +#: my-evolution/Locations.h:1115 +msgid "Knoxville-Downtown" +msgstr "" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "Juni" +#: my-evolution/Locations.h:1116 +msgid "Kobenhavn/Kastrup" +msgstr "" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "Maart" +#: my-evolution/Locations.h:1117 +msgid "Kobenhavn/Roskilde" +msgstr "" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "Mei" +#: my-evolution/Locations.h:1118 +msgid "Kochi Airport" +msgstr "" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "November" +#: my-evolution/Locations.h:1119 +msgid "Kodiak" +msgstr "" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "Oktober" +#: my-evolution/Locations.h:1120 +msgid "Kogalniceanu" +msgstr "" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "September" +#: my-evolution/Locations.h:1121 +msgid "Kogalym" +msgstr "" -#: calendar/gui/itip-utils.c:253 -msgid "An organizer must be set." -msgstr "Er moet een organisator ingesteld worden." +#: my-evolution/Locations.h:1122 +msgid "Koksijde" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:422 -msgid "1st" -msgstr "1e" +#: my-evolution/Locations.h:1123 +msgid "Kolding/Vandrup" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:422 -msgid "2nd" -msgstr "2e" +#: my-evolution/Locations.h:1124 +msgid "Koln/Bonn" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:422 -msgid "3rd" -msgstr "3e" +#: my-evolution/Locations.h:1125 +msgid "Komatsu Ab" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:422 -msgid "4th" -msgstr "4e" +#: my-evolution/Locations.h:1126 +msgid "Komatsujima Ab" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:422 -msgid "5th" -msgstr "5e" +#: my-evolution/Locations.h:1127 +#, fuzzy +msgid "Konya" +msgstr "Kenia" -#: calendar/gui/print.c:423 -msgid "6th" -msgstr "6e" +#: my-evolution/Locations.h:1128 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:423 -msgid "7th" -msgstr "7e" +#: my-evolution/Locations.h:1129 +#, fuzzy +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Tsjechië" -#: calendar/gui/print.c:423 -msgid "8th" -msgstr "8e" +#: my-evolution/Locations.h:1130 +msgid "Kos" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:423 -msgid "9th" -msgstr "9e" +#: my-evolution/Locations.h:1131 +msgid "Kotzebue" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:423 -msgid "10th" -msgstr "10e" +#: my-evolution/Locations.h:1132 +#, fuzzy +msgid "Kozani" +msgstr "Koreaans" -#: calendar/gui/print.c:424 -msgid "11th" -msgstr "11e" +#: my-evolution/Locations.h:1133 +msgid "Krakow" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1134 +msgid "Krasnodar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1135 +msgid "Krasnoyarsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1136 +msgid "Kristiansand/Kjevik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1137 +msgid "Kristiansund/Kvernberget" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1138 +msgid "Kumamoto Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1139 +#, fuzzy +msgid "Kunming" +msgstr "Inkomend" + +#: my-evolution/Locations.h:1140 +msgid "Kushiro Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1142 +msgid "La Ceiba" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:424 -msgid "12th" -msgstr "12e" +#: my-evolution/Locations.h:1143 +#, fuzzy +msgid "Laconia" +msgstr "Macedonië" -#: calendar/gui/print.c:424 -msgid "13th" -msgstr "13e" +#: my-evolution/Locations.h:1144 +msgid "La Coruna" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:424 -msgid "14th" -msgstr "14e" +#: my-evolution/Locations.h:1145 +#, fuzzy +msgid "La Crosse" +msgstr "Laos" -#: calendar/gui/print.c:424 -msgid "15th" -msgstr "15e" +#: my-evolution/Locations.h:1146 +msgid "La Esperanza" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "16th" -msgstr "16e" +#: my-evolution/Locations.h:1147 +#, fuzzy +msgid "Lafayette" +msgstr "Mayotte" -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "17th" -msgstr "17e" +#: my-evolution/Locations.h:1148 +msgid "La Grande" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "18th" -msgstr "18e" +#: my-evolution/Locations.h:1149 +#, fuzzy +msgid "Lahaina" +msgstr "Bahrein" -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "19th" -msgstr "19e" +#: my-evolution/Locations.h:1150 +#, fuzzy +msgid "Lahore" +msgstr "uur" -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "20th" -msgstr "20e" +#: my-evolution/Locations.h:1151 +#, fuzzy +msgid "Lajes" +msgstr "Laos" -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "21st" -msgstr "21e" +#: my-evolution/Locations.h:1152 +msgid "La Junta" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "22nd" -msgstr "22e" +#: my-evolution/Locations.h:1153 +msgid "Lake Charles" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "23rd" -msgstr "23e" +#: my-evolution/Locations.h:1154 +msgid "Lake Hood" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "24th" -msgstr "24ste" +#: my-evolution/Locations.h:1155 +msgid "Lakehurst" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "25th" -msgstr "25e" +#: my-evolution/Locations.h:1156 +#, fuzzy +msgid "Lakeland" +msgstr "Ierland" -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "26th" -msgstr "26e" +#: my-evolution/Locations.h:1157 +msgid "Lake Tahoe" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "27th" -msgstr "27e" +#: my-evolution/Locations.h:1158 +#, fuzzy +msgid "Lakeview" +msgstr "Voorbeeld" -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "28th" -msgstr "28e" +#: my-evolution/Locations.h:1159 +#, fuzzy +msgid "Lamar" +msgstr "Myanmar" -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "29th" -msgstr "29e" +#: my-evolution/Locations.h:1160 +#, fuzzy +msgid "La Mesa" +msgstr "_Bericht versturen" -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "30th" -msgstr "30e" +#: my-evolution/Locations.h:1161 +#, fuzzy +msgid "Lamezia" +msgstr "Gambia" -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "31st" -msgstr "31e" +#: my-evolution/Locations.h:1162 +#, fuzzy +msgid "Lamoni" +msgstr "Libanon" -#: calendar/gui/print.c:490 -msgid "Su" -msgstr "Zo" +#: my-evolution/Locations.h:1163 +msgid "Lampedusa" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:490 -msgid "Mo" -msgstr "Ma" +#: my-evolution/Locations.h:1164 +#, fuzzy +msgid "Lanai" +msgstr "Manager" -#: calendar/gui/print.c:490 -msgid "Tu" -msgstr "Di" +#: my-evolution/Locations.h:1165 +#, fuzzy +msgid "Lancaster" +msgstr "Liggend" -#: calendar/gui/print.c:490 -msgid "We" -msgstr "Wo" +#: my-evolution/Locations.h:1166 +#, fuzzy +msgid "Lander" +msgstr "Afzender" -#: calendar/gui/print.c:491 -msgid "Th" -msgstr "Do" +#: my-evolution/Locations.h:1167 +#, fuzzy +msgid "Langebaanweg" +msgstr "Manager" -#: calendar/gui/print.c:491 -msgid "Fr" -msgstr "Vr" +#: my-evolution/Locations.h:1168 +msgid "Langley AFB" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:491 -msgid "Sa" -msgstr "Za" +#: my-evolution/Locations.h:1169 +#, fuzzy +msgid "Lannion" +msgstr "Libanon" -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1815 +#: my-evolution/Locations.h:1170 #, fuzzy -msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Dag van vandaag (%a %b %d %Y)" +msgid "Lansing" +msgstr "Waarschuwing" -#: calendar/gui/print.c:1834 calendar/gui/print.c:1838 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %b %d" +#: my-evolution/Locations.h:1171 +msgid "Lanzhou" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:1835 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" +#: my-evolution/Locations.h:1172 +msgid "La Paz" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:1846 -#, fuzzy, c-format -msgid "Selected week (%s - %s)" -msgstr "Huidige week (%s - %s)" +#: my-evolution/Locations.h:1173 +msgid "La Paz/Alto" +msgstr "" -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1854 +#: my-evolution/Locations.h:1174 +msgid "Laramie" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1175 #, fuzzy -msgid "Selected month (%b %Y)" -msgstr "Huidige maand (%b %Y)" +msgid "Laredo" +msgstr "Laos" -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1861 +#: my-evolution/Locations.h:1176 #, fuzzy -msgid "Selected year (%Y)" -msgstr "Huidig jaar (%Y)" +msgid "Larnaka" +msgstr "Sri Lanka" -#: calendar/gui/print.c:2200 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Druk Kalender af" +#: my-evolution/Locations.h:1177 +#, fuzzy +msgid "La Romana" +msgstr "Roemenië" -#: calendar/gui/print.c:2288 calendar/gui/print.c:2380 -#: mail/mail-callbacks.c:1921 my-evolution/e-summary.c:511 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:64 -msgid "Print Preview" -msgstr "Afdrukvoorbeeld" +#: my-evolution/Locations.h:1178 +msgid "Las Americas" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:2317 -#, fuzzy -msgid "Print Item" -msgstr "Item afdrukken" +#: my-evolution/Locations.h:1179 +msgid "Las Tunas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1180 +msgid "Las Vegas" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:2398 +#: my-evolution/Locations.h:1181 #, fuzzy -msgid "Print Setup" -msgstr "Printerinstellingen" +msgid "Latina" +msgstr "Letland" -#: calendar/gui/tasks-control.c:127 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "De URI van de te tonen takenmap" +#: my-evolution/Locations.h:1182 +msgid "Latrobe" +msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." +#: my-evolution/Locations.h:1184 +msgid "Laughlin" msgstr "" -"Evolution heeft de taken in uw kalendermap automatisch verplaatst naar de " -"nieuwe takenmap." -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." +#: my-evolution/Locations.h:1185 +msgid "Laurel" msgstr "" -"Evolution heeft getracht de taken in uw kalendermap te verplaatsen naar de " -"nieuwe takenmap.\n" -"Enkele van de taken konden niet verplaatst worden, dus dit proces kan de " -"toekomst nogmaals geprobeerd worden." -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." +#: my-evolution/Locations.h:1186 +#, fuzzy +msgid "La Verne" +msgstr "Kaapverdische Eilanden" + +#: my-evolution/Locations.h:1187 +msgid "Lawrence" msgstr "" -"Kon '%s' niet openen; er worden geen taken uit uw kalendermap verplaatst naar " -"de takenmap." -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the calendar " -"folder will be migrated to the tasks folder." +#: my-evolution/Locations.h:1188 +#, fuzzy +msgid "Lawton" +msgstr "Libanon" + +#: my-evolution/Locations.h:1189 +msgid "Leadville" msgstr "" -"De methode die nodig is om '%s' te laden, wordt niet ondersteund; er " -"wordengeen taken verplaatst van de kalendermap naar de takenmap." -#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "ZMDWDVZ" +#: my-evolution/Locations.h:1190 +#, fuzzy +msgid "Learmouth" +msgstr "Lesotho" -#: calendar/pcs/query.c:218 -msgid "time-now expects 0 arguments" -msgstr "time-now verwacht 0 argumenten" +#: my-evolution/Locations.h:1192 +msgid "Lecce" +msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:242 -msgid "make-time expects 1 argument" -msgstr "make-time verwacht 1 argument" +#: my-evolution/Locations.h:1193 +msgid "Leeds and Bradford" +msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:247 -msgid "make-time expects argument 1 to be a string" -msgstr "make-time verwacht dat argument 1 een string is" +#: my-evolution/Locations.h:1194 +#, fuzzy +msgid "Leesburg" +msgstr "Luxemburg" -#: calendar/pcs/query.c:255 -msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" -msgstr "make-time argument 1 moet een ISO-8601 date/time string zijn" +#: my-evolution/Locations.h:1195 +msgid "Leeuwarden" +msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:284 -msgid "time-add-day expects 2 arguments" -msgstr "time-add-day verwacht 2 argumenten" +#: my-evolution/Locations.h:1196 +msgid "Le Havre-Octeville" +msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:289 -msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-add-day verwacht dat argument 1 een time_t is" +#: my-evolution/Locations.h:1197 +msgid "Leipzig-Schkeuditz" +msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:296 -msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" -msgstr "time-add-day verwacht dat argument 2 een integer is" +#: my-evolution/Locations.h:1198 +msgid "Leknes" +msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:323 -msgid "time-day-begin expects 1 argument" -msgstr "time-day-begin verwacht 1 argument" +#: my-evolution/Locations.h:1199 +msgid "Le Mans" +msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:328 -msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-day-bewgin verwacht dat argument 1 een time_t is" +#: my-evolution/Locations.h:1200 +#, fuzzy +msgid "Le Marine" +msgstr "San Marino" -#: calendar/pcs/query.c:355 -msgid "time-day-end expects 1 argument" -msgstr "time-dat-end verwacht 1 argument" +#: my-evolution/Locations.h:1201 +#, fuzzy +msgid "Lemmon" +msgstr "Libanon" -#: calendar/pcs/query.c:360 -msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-dat-end verwacht dat argument 1 een time_t is" +#: my-evolution/Locations.h:1202 +#, fuzzy +msgid "Lemoore" +msgstr "Verwijderen" -#: calendar/pcs/query.c:396 -msgid "get-vtype expects 0 arguments" -msgstr "get-vtype verwacht geen argumenten" +#: my-evolution/Locations.h:1203 +msgid "Leticia/Vasquez Cobo" +msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:492 -msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" -msgstr "occur-in-time-range? verwacht 2 argumenten" +#: my-evolution/Locations.h:1204 +msgid "Le Touquet" +msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:497 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "occur-in-time-range? verwacht dat argument 1 een time_t is" +#: my-evolution/Locations.h:1205 +#, fuzzy +msgid "Leuchars" +msgstr "jaren" -#: calendar/pcs/query.c:504 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" -msgstr "occur-in-time-range? verwacht dat argument 2 een time_t is" +#: my-evolution/Locations.h:1206 +#, fuzzy +msgid "Lewisburg" +msgstr "Luxemburg" -#: calendar/pcs/query.c:634 -msgid "contains? expects 2 arguments" -msgstr "Bevat? verwacht 2 argumenten" +#: my-evolution/Locations.h:1207 +#, fuzzy +msgid "Lewiston" +msgstr "Lesotho" -#: calendar/pcs/query.c:639 -msgid "contains? expects argument 1 to be a string" -msgstr "contains? verwacht dat argument 1 een string is" +#: my-evolution/Locations.h:1208 +#, fuzzy +msgid "Lewistown" +msgstr "Lesotho" -#: calendar/pcs/query.c:646 -msgid "contains? expects argument 2 to be a string" -msgstr "contains? verwacht dat argument 2 een string is" +#: my-evolution/Locations.h:1209 +#, fuzzy +msgid "Lexington" +msgstr "Libanon" + +#: my-evolution/Locations.h:1210 +#, fuzzy +msgid "Liberal" +msgstr "Liberia" + +#: my-evolution/Locations.h:1212 +#, fuzzy +msgid "Libya" +msgstr "Liberia" -#: calendar/pcs/query.c:663 -msgid "" -"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", " -"\"description\"" +#: my-evolution/Locations.h:1213 +msgid "Lichtenburg" msgstr "" -"contains? verwacht dat argument 1 een kleuze is uit " -"\"any\",\"summary\",\"description\"" -#: calendar/pcs/query.c:705 -msgid "has-categories? expects at least 1 argument" -msgstr "has-categories? verwacht op zijn minst 1 argument" +#: my-evolution/Locations.h:1214 +msgid "Lidgerwood" +msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:717 +#: my-evolution/Locations.h:1215 #, fuzzy -msgid "" -"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " -"argument to be a boolean false (#f)" -msgstr "has-categories? verwacht dat alle argumenten strings zijn" +msgid "Liege" +msgstr "Niger" -#: calendar/pcs/query.c:805 +#: my-evolution/Locations.h:1216 #, fuzzy -msgid "is-completed? expects 0 arguments" -msgstr "time-now verwacht 0 argumenten" - -#: calendar/pcs/query.c:1008 -msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" -msgstr "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" +msgid "Lihue" +msgstr "Niue" -#: camel/camel-cipher-context.c:171 -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "Ondertekening wordt niet ondersteund door deze sleutel" +#: my-evolution/Locations.h:1217 +msgid "Lille-Lesquin" +msgstr "" -#: camel/camel-cipher-context.c:211 -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "Clearsinging is niet ondersteund door deze sleutel" +#: my-evolution/Locations.h:1218 +msgid "Lima-Callao" +msgstr "" -#: camel/camel-cipher-context.c:251 -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "Het gespecificeerde type word niet ondersteund door deze sleutel" +#: my-evolution/Locations.h:1219 +#, fuzzy +msgid "Limnos" +msgstr "Laos" -#: camel/camel-cipher-context.c:294 -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "Het gespecificeerde type word niet ondersteund door deze steutel" +#: my-evolution/Locations.h:1220 +#, fuzzy +msgid "Limoges" +msgstr "Laagste" -#: camel/camel-cipher-context.c:336 -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "Het gespecificeerde type word niet ondersteund door deze sleutel" +#: my-evolution/Locations.h:1221 +#, fuzzy +msgid "Limon" +msgstr "maand" -#: camel/camel-disco-diary.c:181 -#, c-format -msgid "" -"Could not write log entry: %s\n" -"Further operations on this server will not be replayed when you\n" -"reconnect to the network." -msgstr "" -"Kon niet in logboek schrijven: %s\\n\n" -"\"Verdere operaties op deze server zullen niet doorgevoerd worden als u\n" -"\"herverbindt met het netwerk." +#: my-evolution/Locations.h:1222 +#, fuzzy +msgid "Lincoln" +msgstr "inkomend" -#: camel/camel-disco-diary.c:244 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s':\n" -"%s\n" -"Changes made to this folder will not be resynchronized." +#: my-evolution/Locations.h:1223 +msgid "Linz" msgstr "" -"Kon '%s' niet openen:\n" -"%s\\n\n" -"Veranderingen in deze map zullen niet worden gesynchroniseerd." - -#: camel/camel-disco-diary.c:278 -msgid "Resynchronizing with server" -msgstr "Aan het synchroniseren met de server" -#: camel/camel-disco-store.c:305 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "U moet online werken om deze bewerking te voltooien" +#: my-evolution/Locations.h:1224 +#, fuzzy +msgid "Lisboa" +msgstr "Liberia" -#: camel/camel-filter-driver.c:533 camel/camel-filter-driver.c:542 -msgid "Syncing folders" -msgstr "Bezig met synchroniseren map" +#: my-evolution/Locations.h:1225 +#, fuzzy +msgid "Lista" +msgstr "Mjfr." -#: camel/camel-filter-driver.c:644 -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Kan de spoolmap niet openen" +#: my-evolution/Locations.h:1226 +#, fuzzy +msgid "Litchfield" +msgstr "Lichte hagelbuien" -#: camel/camel-filter-driver.c:653 -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "Kan de spoolmap niet verwerken" +#: my-evolution/Locations.h:1228 +msgid "Little Rock" +msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:667 -#, c-format -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "Ophalen bericht %d(%d%%)" +#: my-evolution/Locations.h:1229 +msgid "Little Rock AFB" +msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:671 camel/camel-filter-driver.c:684 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed on message %d" -msgstr "Faalde bij bericht %d" +#: my-evolution/Locations.h:1230 +msgid "Livermore" +msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:672 -msgid "Cannot open message" -msgstr "Kan bericht niet opnemen" +#: my-evolution/Locations.h:1231 +msgid "Liverpool" +msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:695 camel/camel-filter-driver.c:810 -msgid "Syncing folder" -msgstr "Bezig met synchroniseren map" +#: my-evolution/Locations.h:1232 +msgid "Livingston" +msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:766 -#, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d" +#: my-evolution/Locations.h:1233 +msgid "Ljubljana" +msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:771 camel/camel-filter-driver.c:789 -#, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "Faalde op bericht %d van %d" +#: my-evolution/Locations.h:1234 +#, fuzzy +msgid "Logan" +msgstr "NT login" -#: camel/camel-filter-driver.c:892 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Fout bij interpreten bestand: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1235 +msgid "Lolland Falster" +msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:898 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Fout bij uitvoeren filter: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1236 +msgid "Lompoc" +msgstr "" -#: camel/camel-filter-search.c:468 camel/camel-filter-search.c:475 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Fout bij uitvoeren filterzoekactie: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1237 +#, fuzzy +msgid "London" +msgstr "Libanon" -#: camel/camel-folder-search.c:328 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1238 +msgid "London/City" msgstr "" -"Kan zoekexpressie niet interpreteren: %s:\n" -"%s" -#: camel/camel-folder-search.c:338 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1239 +msgid "London/Gatwick" msgstr "" -"Fout bij uitvoeren zoekexpressie: %s:\n" -"%s" -#: camel/camel-folder-search.c:485 camel/camel-folder-search.c:513 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(past-allen) vereist enkelvoudig booleaans resultaat" +#: my-evolution/Locations.h:1240 +msgid "London/Heathrow" +msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:563 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Bezig met uitvoeren van zoekopdracht op onbekende kop: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1241 +msgid "London/Stansted" +msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:672 camel/camel-folder-search.c:716 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "Ongeldig type in bericht-bevat, verwacht een tekenreeks" +#: my-evolution/Locations.h:1242 +#, fuzzy +msgid "Londrina" +msgstr "Honduras" -#: camel/camel-lock-client.c:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" -msgstr "Kon de pijp niet maken: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1243 +msgid "Lone Rock" +msgstr "" -#: camel/camel-lock-client.c:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot fork locking helper: %s" -msgstr "Kan map niet verkrijgen: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1244 +msgid "Long Beach" +msgstr "" -#: camel/camel-lock-client.c:199 camel/camel-lock-client.c:222 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" -msgstr "Kon '%s' niet vergrendelen: protocolfout met vergrendelaar" +#: my-evolution/Locations.h:1245 +msgid "Longview" +msgstr "" -#: camel/camel-lock-client.c:212 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not lock '%s'" -msgstr "Kon niet starten: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1246 +msgid "Lorient-Lann-Bihoue" +msgstr "" -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Kon vergrendelingsbestand voor %s niet maken: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1247 +#, fuzzy +msgid "Los Alamos" +msgstr "Alarmen" -#: camel/camel-lock.c:151 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." +#: my-evolution/Locations.h:1248 +msgid "Los Angeles" msgstr "" -"Maximale wachttijd overschreden tijdens het wachten op exclusieve toegang tot " -"bestand %s. Probeer het later opnieuw." -#: camel/camel-lock.c:201 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Verkrijgen van vergrendeling met fcntl(2) mislukt: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1249 +msgid "Los Mochis" +msgstr "" -#: camel/camel-lock.c:255 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Verkrijgen van vergrendeling met flock(2) mislukt: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1250 +msgid "Lossiemouth" +msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:108 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Kon postbusbestand %s niet controleren: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1251 +msgid "Louisville" +msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:122 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Kon postbusbestand %s niet openen: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1252 +msgid "Louisville-Standiford Field" +msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:130 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Kon tijdelijk postbusbestand %s niet openen: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1253 +#, fuzzy +msgid "Lousiana" +msgstr "Botswana" -#: camel/camel-movemail.c:159 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Fout bij opslaan post in tijdelijk bestand %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1254 +msgid "Lovelock" +msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:189 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Kon de pijp niet maken: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1255 +msgid "Lubbock" +msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:201 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Kon niet starten: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1256 +msgid "Lubeck-Blankensee" +msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:239 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Movemail programma mislukt: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1257 +msgid "Lufkin" +msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:240 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Onbekende fout)" +#: my-evolution/Locations.h:1258 +#, fuzzy +msgid "Lugano" +msgstr "Libanon" -#: camel/camel-movemail.c:263 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Fout bij het lezen van postbusbestand: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1259 +msgid "Luqa" +msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:274 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Fout bij opslaan van tijdelijk postbusbestand: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1260 +#, fuzzy +msgid "Luton" +msgstr "uitgaand" -#: camel/camel-movemail.c:467 camel/camel-movemail.c:534 -#, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "Fout bij opslaan van tijdelijk postbusbestand: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1262 +msgid "Luxeuil" +msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:193 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Voer uw %s passphrase voor %s in" +#: my-evolution/Locations.h:1263 +#, fuzzy +msgid "Luxor" +msgstr "Luxemburg" -#: camel/camel-pgp-context.c:196 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Voer uw %s passphrase in." +#: my-evolution/Locations.h:1264 +msgid "Lynchburg" +msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:518 -msgid "No plaintext to sign." -msgstr "geen plaintext om te signeren" +#: my-evolution/Locations.h:1265 +msgid "Lyneham" +msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:525 camel/camel-pgp-context.c:700 -#: camel/camel-pgp-context.c:1080 camel/camel-pgp-context.c:1295 -msgid "No password provided." -msgstr "Geen wachtwoord ingevoerd." +#: my-evolution/Locations.h:1266 +msgid "Lyon-Bron" +msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:531 camel/camel-pgp-context.c:706 -#: camel/camel-pgp-context.c:892 camel/camel-pgp-context.c:1087 -#: camel/camel-pgp-context.c:1302 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Kon de pijp naar GPG/PGP niet maken: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1267 +msgid "Lyon-Satolas" +msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:693 -msgid "No plaintext to clearsign." -msgstr "geen plaintext voor clearsing" +#: my-evolution/Locations.h:1268 +#, fuzzy +msgid "Maastricht" +msgstr "Maart" -#: camel/camel-pgp-context.c:886 -msgid "No plaintext to verify." -msgstr "geen plaintext om te controleren" +#: my-evolution/Locations.h:1269 +#, fuzzy +msgid "Macae" +msgstr "Macaõ" -#: camel/camel-pgp-context.c:903 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Kon tijdelijk bestand niet maken: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1270 +#, fuzzy +msgid "Macapa" +msgstr "Macaõ" -#: camel/camel-pgp-context.c:1070 -msgid "No plaintext to encrypt." -msgstr "Geen plaintext om te encrypten" +#: my-evolution/Locations.h:1271 +#, fuzzy +msgid "Maceio" +msgstr "Monaco" -#: camel/camel-pgp-context.c:1096 -msgid "No recipients specified" -msgstr "Geen ontvangers gespecifieerd" +#: my-evolution/Locations.h:1272 +#, fuzzy +msgid "Macon" +msgstr "Monaco" -#: camel/camel-pgp-context.c:1287 -msgid "No ciphertext to decrypt." -msgstr "geen ciphertext om te decoderen." +#: my-evolution/Locations.h:1273 +#, fuzzy +msgid "Madinah" +msgstr "Macedonië" -#: camel/camel-provider.c:131 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "Kon %s niet laden. Module laden niet ondersteund door dit systeem" +#: my-evolution/Locations.h:1274 +#, fuzzy +msgid "Madison" +msgstr "Malediven" -#: camel/camel-provider.c:140 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Kon %s niet laden: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1275 +msgid "Madras/Minambakkam" +msgstr "" -#: camel/camel-provider.c:148 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Kon %s niet laden: Geen initialisatie code in de module." +#: my-evolution/Locations.h:1276 +msgid "Madrid (Barajas)" +msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:191 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s server %s" +#: my-evolution/Locations.h:1277 +msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" +msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:195 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s dienst voor %s op %s" +#: my-evolution/Locations.h:1278 +#, fuzzy +msgid "Magadan" +msgstr "Canada" -#: camel/camel-remote-store.c:252 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Verbinding geannuleerd" +#: my-evolution/Locations.h:1279 +msgid "Magdalena" +msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:255 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:272 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Kon niet verbinden met %s (poort %d): %s" +#: my-evolution/Locations.h:1280 +#, fuzzy +msgid "Maine" +msgstr "Regen" -#: camel/camel-remote-store.c:256 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(onbekende machine)" +#: my-evolution/Locations.h:1281 +msgid "Makhachkala" +msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:351 camel/camel-remote-store.c:413 -#: camel/camel-remote-store.c:484 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:386 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Operatie geannuleerd" +#: my-evolution/Locations.h:1282 +msgid "Makkah" +msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:489 -msgid "Server unexpectedly disconnected" -msgstr "Server verbrak onverwacht de verbinding" +#: my-evolution/Locations.h:1283 +#, fuzzy +msgid "Makung" +msgstr "Manager" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anoniem" +#: my-evolution/Locations.h:1284 +#, fuzzy +msgid "Malad City" +msgstr "Malawi" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "Deze optie logt anoniem in op de imapserver" +#: my-evolution/Locations.h:1285 +#, fuzzy +msgid "Malaga" +msgstr "Malta" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Aanmelding mislukt" +#: my-evolution/Locations.h:1286 +#, fuzzy +msgid "Malatya" +msgstr "Malta" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1287 +msgid "Maldonado/Punta Est" msgstr "" -"Ongeldig trace-informatie voor e-mailadres:\n" -"%s" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1288 +msgid "Malmo/Sturup" msgstr "" -"Ongeldige opaque trace-informatie:\n" -"%s" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1290 +msgid "Mammoth Lakes" msgstr "" -"Ongeldige trace-informatie:\n" -"%s" -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" +#: my-evolution/Locations.h:1291 +#, fuzzy +msgid "Managua" +msgstr "Manager" -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" -"Deze optie zal verbinding maken met de server met een veilig CRAM-MD5 " -"wachtwoord, indien de server dat ondersteund." +#: my-evolution/Locations.h:1292 +#, fuzzy +msgid "Manassas" +msgstr "Maleisië" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" +#: my-evolution/Locations.h:1293 +#, fuzzy +msgid "Manaus" +msgstr "Macaõ" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, if " -"the server supports it." +#: my-evolution/Locations.h:1294 +#, fuzzy +msgid "Manchester" +msgstr "Klopt:" + +#: my-evolution/Locations.h:1295 +msgid "Mangilsan Ab" msgstr "" -"Deze optie zal verbinding maken met de server met een veilig DIGEST-MD5 " -"wachtwoord, indien de server dat ondersteund." -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "Server 'challenge' te lang (>2048 octets)\n" +#: my-evolution/Locations.h:1296 +msgid "Manhattan" +msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "Server 'challenge' ongeldig\n" +#: my-evolution/Locations.h:1297 +#, fuzzy +msgid "Manisa" +msgstr "Macedonië" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "Server 'challenge' bevat ongeldig 'Quality of Protection'-teken\n" +#: my-evolution/Locations.h:1298 +#, fuzzy +msgid "Manistee" +msgstr "Mjfr." -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "Het serverantwoord bevatte geen authorisatiegegevens\n" +#: my-evolution/Locations.h:1299 +#, fuzzy +msgid "Manitoba" +msgstr "Hoofdgereedschapsbalk" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "Het serverantwoord bevatte onvolledige authorisatiegegevens\n" +#: my-evolution/Locations.h:1300 +msgid "Manitowoc" +msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "Het serverantwoord is onbegrijpelijk\n" +#: my-evolution/Locations.h:1301 +#, fuzzy +msgid "Mankato" +msgstr "Monaco" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" +#: my-evolution/Locations.h:1302 +#, fuzzy +msgid "Mansfield" +msgstr "Post" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -msgid "" -"This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." +#: my-evolution/Locations.h:1303 +#, fuzzy +msgid "Manta" +msgstr "Malta" + +#: my-evolution/Locations.h:1304 +msgid "Manzanillo" msgstr "" -"Deze optie zal bij het verbinden met de server gebruik maken van " -"Kerberos-4-aanmelding." -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1305 +#, fuzzy +msgid "Maraba" +msgstr "Mauritanië" + +#: my-evolution/Locations.h:1306 +msgid "Maracaibo-La Chinita" msgstr "" -"Kon Kerberos ticket niet verkrijgen:\n" -"%s" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:440 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Fout aanmeldingsantwoord van server." +#: my-evolution/Locations.h:1307 +msgid "Maracay-B.A.Sucre" +msgstr "" -#: camel/camel-sasl-login.c:32 -msgid "NT Login" -msgstr "NT login" +#: my-evolution/Locations.h:1308 +#, fuzzy +msgid "Marathon" +msgstr "Maart" -#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." +#: my-evolution/Locations.h:1309 +msgid "Mar Del Plata" msgstr "" -"Deze optie zal bij het verbinden met de server het wachtwoord versturen als " -"platte tekst." -#: camel/camel-sasl-login.c:127 -msgid "Unknown authentication state." -msgstr "Onbekende aanmeldingsstatus" +#: my-evolution/Locations.h:1310 +#, fuzzy +msgid "Margarita" +msgstr "Mauritanië" -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:302 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" +#: my-evolution/Locations.h:1311 +#, fuzzy +msgid "Marianna" +msgstr "Mauritanië" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 -msgid "POP before SMTP" -msgstr "POP voor SMTP" +#: my-evolution/Locations.h:1312 +#, fuzzy +msgid "Marib" +msgstr "Post" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 -msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" +#: my-evolution/Locations.h:1313 +msgid "Maribor" msgstr "" -"Deze optie geeft aan dat eerst POP-verbinding wordt gestart, voordat SMTP " -"geprobeerd wordt" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 +#: my-evolution/Locations.h:1314 #, fuzzy -msgid "POP Source URI" -msgstr "Bronnen" +msgid "Marietta" +msgstr "Mauritanië" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 -msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" -msgstr "POP voor SMTP gebruikmakend van een onbekend transportmedium" +#: my-evolution/Locations.h:1315 +msgid "Marino di Ravenna" +msgstr "" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 -msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" -msgstr "POP voor SMTP gebruikmakend van een niet-POP bron" +#: my-evolution/Locations.h:1316 +#, fuzzy +msgid "Marion" +msgstr "Marges" -#: camel/camel-search-private.c:111 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Compileren van reguliere expressie mislukt: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1317 +msgid "Marion-Wytheville" +msgstr "" -#: camel/camel-service.c:155 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL '%s' heeft een gebruikersnaamcomponent nodig" +#: my-evolution/Locations.h:1318 +#, fuzzy +msgid "Marquette" +msgstr "Martinique" -#: camel/camel-service.c:163 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL '%s' heeft een machinenaamcomponent nodig" +#: my-evolution/Locations.h:1319 +msgid "Marseille-Provence" +msgstr "" -#: camel/camel-service.c:171 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL '%s' heeft een padcomponent nodig" +#: my-evolution/Locations.h:1320 +msgid "Marseilles" +msgstr "" -#: camel/camel-service.c:549 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "Resolving \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:1321 +#, fuzzy +msgid "Marshall" +msgstr "Marshall Eilanden" -#: camel/camel-service.c:576 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "Fout bij opzoeken naam: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1322 +#, fuzzy +msgid "Marshalltown" +msgstr "Marshall Eilanden" -#: camel/camel-service.c:601 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "Machine niet gevonden: %s machine niet gevonden" +#: my-evolution/Locations.h:1323 +msgid "Marshfield" +msgstr "" -#: camel/camel-service.c:603 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "Machine opzoeken faalde: %s onbekende reden" +#: my-evolution/Locations.h:1324 +#, fuzzy +msgid "Marte" +msgstr "Datum" -#: camel/camel-session.c:68 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Virtuele map e-mail-aanbieder" +#: my-evolution/Locations.h:1325 +#, fuzzy +msgid "Marthas Vineyard" +msgstr "Markeer als O_ngelezen" -#: camel/camel-session.c:70 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "Voor het lezen van post als een zoekopdracht op een verzameling mappen" +#: my-evolution/Locations.h:1326 +#, fuzzy +msgid "Martinsburg" +msgstr "Marges" -#: camel/camel-session.c:297 camel/camel-session.c:366 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Geen aanbieder beschikbaar voor protocol `%s'" +#: my-evolution/Locations.h:1327 +#, fuzzy +msgid "Martinsville" +msgstr "Martinique" -#: camel/camel-session.c:483 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1328 +#, fuzzy +msgid "Maryland" +msgstr "Ierland" + +#: my-evolution/Locations.h:1329 +msgid "Marysville" msgstr "" -"Kon de directory %s niet aanmaken:\n" -"%s" -#: camel/camel-smime-context.c:173 -#, c-format -msgid "Please enter your password for %s" -msgstr "Voor uw wachtwoord in voor %s" +#: my-evolution/Locations.h:1330 +msgid "Marysville-Beale AFB" +msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:203 -msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." -msgstr "Geef de bijnaam van het certificaat aan waarmee u wilt ondertekenen" +#: my-evolution/Locations.h:1331 +msgid "Mashhad" +msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "Het bestand bestaat niet." +#: my-evolution/Locations.h:1332 +#, fuzzy +msgid "Masirah" +msgstr "Maart" -#: camel/camel-smime-context.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "Het bestand bestaat niet." +#: my-evolution/Locations.h:1333 +msgid "Mason City" +msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:408 camel/camel-smime-context.c:419 -#: camel/camel-smime-context.c:525 camel/camel-smime-context.c:535 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." -msgstr "Kon niet ondertekenen: certificaat voor \" %s\" is niet gevonden" +#: my-evolution/Locations.h:1334 +msgid "Massachusetts" +msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:545 -msgid "Failed to find a common bulk algorithm." -msgstr "Vinden van een algemeen bulkalgoritme is mislukt." +#: my-evolution/Locations.h:1335 +#, fuzzy +msgid "Massena" +msgstr "Macedonië" -#: camel/camel-smime-context.c:799 +#: my-evolution/Locations.h:1336 #, fuzzy -msgid "Failed to decode message." -msgstr "Faalde bij bericht %d" +msgid "Matamoros" +msgstr "Komoren" -#: camel/camel-smime-context.c:844 -msgid "Failed to verify certificates." -msgstr "Verifiëren van certificaten mislukt." +#: my-evolution/Locations.h:1337 +msgid "Matsumoto Airport" +msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:463 -#, c-format -msgid "" -"Issuer: %s\n" -"Subject: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1338 +msgid "Matsushima Ab" msgstr "" -"Issuer: %s\n" -"Onderwerp: %s" -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:468 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:364 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate from %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept anyway?" +#: my-evolution/Locations.h:1339 +msgid "Matsuyama Airport" msgstr "" -"Fout certificaat van %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Wil je het alsnog accepteren?" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:348 -#, c-format -msgid "" -"EMail: %s\n" -"Common Name: %s\n" -"Organization Unit: %s\n" -"Organization: %s\n" -"Locality: %s\n" -"State: %s\n" -"Country: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1340 +msgid "Mattoon" msgstr "" -"EMail: %s\n" -"Gebruiksnaam: %s\n" -"Organizatie Unit: %s\n" -"Organizatie: %s\n" -"Plaats: %s\n" -"Staat: %s\n" -"Land: %s" -#: camel/camel-url.c:289 -#, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "kon URL %s niet verwerken" +#: my-evolution/Locations.h:1341 +#, fuzzy +msgid "Mayaguez" +msgstr "Manager" -#: camel/camel-vee-folder.c:452 -#, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "Dergelijk bericht %s bestaat niet in %s" +#: my-evolution/Locations.h:1342 +#, fuzzy +msgid "Mayport" +msgstr "Mayotte" -#: camel/camel-vee-folder.c:547 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Een dergelijk bericht bestaat niet: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1343 +#, fuzzy +msgid "Mazatlan" +msgstr "Kazachstan" -#: camel/camel-vtrash-folder.c:109 -msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -msgstr "U kunt geen berichten kopieeren vanuit deze vuilnisbak" +#: my-evolution/Locations.h:1344 +#, fuzzy +msgid "Mazu" +msgstr "Macaõ" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:329 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Onverwacht antwoord van IMAP-server: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1345 +msgid "McAlester" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:339 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "IMAP-commando mislukt: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1346 +msgid "McAllen" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:394 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Het antwoord van de server eindigde te snel." +#: my-evolution/Locations.h:1347 +#, fuzzy +msgid "McCall" +msgstr "Post" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:586 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "Het antwoord van de IMAP-server bevatte geen %s informatie" +#: my-evolution/Locations.h:1348 +#, fuzzy +msgid "McCarthy" +msgstr "Maart" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:622 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "De IMAP-server gaf onverwacht een 'OK' antwoord: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1349 +#, fuzzy +msgid "McClellan" +msgstr "IJsland" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:190 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Kon directory %s niet maken: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1350 +msgid "McComb" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:209 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Kon samenvatting voor %s niet laden" +#: my-evolution/Locations.h:1351 +msgid "McCook" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:273 -msgid "Folder was destroyed and recreated on server." -msgstr "Map is vernietigd en opnieuw gemaakt op de server." +#: my-evolution/Locations.h:1352 +msgid "McGrath" +msgstr "" -#. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:435 +#: my-evolution/Locations.h:1353 +msgid "Mc Gregor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1354 #, fuzzy -msgid "Scanning for changed messages" -msgstr "Bezig met het opslaan van berichten" +msgid "Meacham" +msgstr "Maart" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1491 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1915 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "Dit bericht is nu niet beschikbaar" +#: my-evolution/Locations.h:1355 +#, fuzzy +msgid "Medford" +msgstr "voor" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1634 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1715 -msgid "Fetching summary information for new messages" -msgstr "Ophalen van samenvattingsinformatie van nieuwe berichten" +#: my-evolution/Locations.h:1356 +msgid "Medicine Lodge" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1640 -#, fuzzy -msgid "Scanning for new messages" -msgstr "Bezig met het opslaan van berichten" +#: my-evolution/Locations.h:1357 +msgid "Mehamn" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1948 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Kon bericht inhoud niet vinden in FETCH-antwoord." +#: my-evolution/Locations.h:1358 +msgid "Mekoryuk" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155 -#, c-format -msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "Kon cache map %s niet openen" +#: my-evolution/Locations.h:1359 +msgid "Melbourne" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:14 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "Controleren voor nieuwe email" +#: my-evolution/Locations.h:1360 +#, fuzzy +msgid "Melfa" +msgstr "Malta" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Controleer op nieuwe berichten in alle mappen" +#: my-evolution/Locations.h:1361 +msgid "Melilla" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:720 -msgid "Folders" -msgstr "Mappen" +#: my-evolution/Locations.h:1362 +msgid "Memambetsu Airport" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Laat alleen de aangemelde mappen zien" +#: my-evolution/Locations.h:1363 +msgid "Memphis" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "Overschrijf servergegeven mappen naamruimte" +#: my-evolution/Locations.h:1364 +msgid "Memphis-NAS" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -msgid "Namespace" -msgstr "Naamruimte:" +#: my-evolution/Locations.h:1365 +#, fuzzy +msgid "Mendoza" +msgstr "Macedonië" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "Pas filters toe op alle nieuwe berichten in de INBOX op deze server" +#: my-evolution/Locations.h:1366 +msgid "Mene Grande" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAPv4" -msgstr "IMAPv4" +#: my-evolution/Locations.h:1367 +msgid "Menominee" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "Voor het lezen en opslaan van post op IMAP servers." +#: my-evolution/Locations.h:1368 +msgid "Menorca" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "" -"This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." +#: my-evolution/Locations.h:1369 +msgid "Merced" msgstr "" -"Deze optie zal bij het verbinden met de IMAP-server het wachtwoord versturen " -"als platte tekst." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:463 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "IMAP-server %s ondersteunt het gevraagde aanmeldingstype %s niet" +#: my-evolution/Locations.h:1370 +#, fuzzy +msgid "Merida" +msgstr "Vrijdag" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:473 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:388 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "Geen ondersteuning voor aanmeldingstype %s" +#: my-evolution/Locations.h:1371 +msgid "Meridian" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:497 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sVoer het IMAP-wachtwoord voor %s@%s in" +#: my-evolution/Locations.h:1372 +msgid "Meridian-Lauderdale" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:512 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:432 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "U heeft geen wachtwoord ingevoerd" +#: my-evolution/Locations.h:1373 +#, fuzzy +msgid "Merril Field" +msgstr "_Van-veld" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:538 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" +#: my-evolution/Locations.h:1374 +msgid "Mersa Matruh" msgstr "" -"Fout bij het aanmelden bij de IMAP-server.\n" -"%s\n" -"\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:837 -#, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "Map `%s' bestaat niet." +#: my-evolution/Locations.h:1375 +msgid "Mesa-Falcon Field" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1038 -msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" -msgstr "De map kan geen submappen bevatten" +#: my-evolution/Locations.h:1376 +msgid "Metabaru Ab" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "MH-formaat postbussen" +#: my-evolution/Locations.h:1377 +msgid "Metz-Frescaty" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:41 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "Voor het opslaan van lokale post in MH-achtige postbos" +#: my-evolution/Locations.h:1378 +#, fuzzy +msgid "Mexicali" +msgstr "Mexico" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "Standaard Unix mailboxbestand" +#: my-evolution/Locations.h:1380 +#, fuzzy +msgid "Miami" +msgstr "Post" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:51 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" -msgstr "Voor het opslaan van lokale post in standaard mbox-formaat" +#: my-evolution/Locations.h:1381 +msgid "Miami-Kendall" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "qmail maildir-formaat postbusbestanden" +#: my-evolution/Locations.h:1382 +msgid "Miami-Opa Locka" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:61 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" -msgstr "Voor het opslaan van lokale post in qmail-maildir-postbussen" +#: my-evolution/Locations.h:1383 +msgid "Michigan" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:70 +#: my-evolution/Locations.h:1384 #, fuzzy -msgid "Unix mbox spool-format mail files" -msgstr "qmail maildir-formaat postbusbestanden" +msgid "Middle East" +msgstr "_Tweede Naa_m:" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:71 +#: my-evolution/Locations.h:1385 #, fuzzy -msgid "For storing local mail in standard Unix spool directories" -msgstr "Voor het opslaan van lokale post in qmail-maildir-postbussen" +msgid "Middleton Island" +msgstr "Solomon IJslanden" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:127 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:111 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "Opslaglocatie %s is geen absoluut pad" +#: my-evolution/Locations.h:1386 +#, fuzzy +msgid "Middletown" +msgstr "_Tweede Naa_m:" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:134 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "Opslag `%s' is geen normale directory" +#: my-evolution/Locations.h:1387 +#, fuzzy +msgid "Midland" +msgstr "Finland" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:142 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Kan map niet verkrijgen: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1388 +msgid "Miho Ab" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:173 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "Lokale opslaglocaties hebben geen postbus-in" +#: my-evolution/Locations.h:1389 +msgid "Milano/Linate" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:183 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Lokaal postbusbestand %s" +#: my-evolution/Locations.h:1390 +msgid "Milano/Malpensa" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:237 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Kon de naam van map %s niet wijzigen naar %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1391 +#, fuzzy +msgid "Miles City" +msgstr "Bestandstype:" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:279 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Kon samenvattingsbestand van map `%s' niet verwijderen: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1392 +#, fuzzy +msgid "Milford" +msgstr "voor" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:289 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Kon indexbestand van map `%s' niet verwijderen: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1393 +msgid "Millinocket" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:417 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1153 -msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "Kan geen bericht toevoegen aan de korte inhoud: onbekende reden" +#: my-evolution/Locations.h:1394 +msgid "Millville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1395 +#, fuzzy +msgid "Milton" +msgstr "Post versturen naar %s" + +#: my-evolution/Locations.h:1396 +msgid "Milwaukee" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:176 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Kan bericht niet toevoegen aan maildir-map: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1397 +msgid "Milwaukee-Timmerman" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:201 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:213 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:204 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:532 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:1398 +msgid "Minamitorishima" msgstr "" -"Kan bericht niet verkrijgen: %s\n" -" %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:201 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:532 -msgid "No such message" -msgstr "Een dergelijk bericht bestaat niet" +#: my-evolution/Locations.h:1399 +#, fuzzy +msgid "Minatitlan" +msgstr "Mauritanië" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:222 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:213 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Ongeldige berichtinhoud" +#: my-evolution/Locations.h:1400 +#, fuzzy +msgid "Minchumina" +msgstr "inkomend" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:103 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1401 +msgid "Mineralnye Vody" msgstr "" -"Kon map `%s' niet openen:\n" -"%s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Map `%s' bestaat niet." +#: my-evolution/Locations.h:1402 +msgid "Mineral Wells" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:114 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1403 +msgid "Minneapolis" msgstr "" -"Kon map `%s' niet maken:\n" -"%s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:129 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' is geen maildir-directory." +#: my-evolution/Locations.h:1404 +msgid "Minneapolis [2]" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:165 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:202 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Kon map `%s' niet verwijderen: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1405 +msgid "Minneapolis [3]" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "geen maildir-directory" +#: my-evolution/Locations.h:1406 +#, fuzzy +msgid "Minnesota" +msgstr "Micronesië" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not scan folder `%s': %s" +#: my-evolution/Locations.h:1407 +msgid "Minocqua" msgstr "" -"Kon map `%s' niet maken:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 -#, c-format -msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "Kon maildir directory path niet openen: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:268 -#, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "Kan map niet verkrijgen: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1408 +#, fuzzy +msgid "Minot" +msgstr "is niet" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:409 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Kon postbus niet openen: %s: %s\n" +#: my-evolution/Locations.h:1409 +msgid "Minot AFB" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Kan bericht niet aan mbox-bestand toevoegen: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1410 +msgid "Misawa Ab" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:376 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:389 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:548 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:580 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:593 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:1411 +msgid "Mississippi" msgstr "" -"Kan bericht %s uit folder %s niet verkrijgen\n" -" %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:377 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:581 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "De map lijkt onherstelbaar beschadigd te zijn." +#: my-evolution/Locations.h:1412 +#, fuzzy +msgid "Missoula" +msgstr "Mjfr." -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:390 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:594 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Opbouwen bericht mislukt: Beschadigde mailbox?" +#: my-evolution/Locations.h:1413 +#, fuzzy +msgid "Missouri" +msgstr "Mjfr." -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1414 +#, fuzzy +msgid "Mitchell" +msgstr "Klopt:" + +#: my-evolution/Locations.h:1415 +#, fuzzy +msgid "Mitilini" +msgstr "Mailinglijst" + +#: my-evolution/Locations.h:1416 +msgid "Miyakejima Airport" msgstr "" -"Kon bestand `%s' niet openen:\n" -"%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1417 +msgid "Miyazaki Airport" msgstr "" -"Kon bestand `%s' niet aanmaken:\n" -"%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' is geen normaal bestand." +#: my-evolution/Locations.h:1418 +#, fuzzy +msgid "Moa" +msgstr "Ma" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1419 +#, fuzzy +msgid "Mobile Downtown" +msgstr "Mobiele Telefoon" + +#: my-evolution/Locations.h:1420 +msgid "Mobile Regional Airport" msgstr "" -"Kon map `%s' niet verwijderen:\n" -"%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Map `%s' is niet leeg. Niet verwijderd." +#: my-evolution/Locations.h:1421 +#, fuzzy +msgid "Mobridge" +msgstr "Mobiele Telefoon" -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:379 +#: my-evolution/Locations.h:1422 #, fuzzy -msgid "Summarizing folder" -msgstr "Bezig met samenvatten map" +msgid "Modesto" +msgstr "Middelmatige mist" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:254 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarizing from position %ld: %s" -msgstr "Kon map %s niet openen: er zal worden samengevat vanaf positie %ld: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1423 +msgid "Mo I Rana" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:296 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:426 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "Fatale e-mail-interpreatiefout op positie %ld in map %s" +#: my-evolution/Locations.h:1424 +#, fuzzy +msgid "Mojave" +msgstr "Verplaatsen" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot summarize folder: %s: %s" -msgstr "Kon map niet samenvatten: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1425 +#, fuzzy +msgid "Molde" +msgstr "Mobiele Telefoon" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:644 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:931 +#: my-evolution/Locations.h:1426 #, fuzzy -msgid "Synchronizing folder" -msgstr "Bezig met synchroniseren map" +msgid "Moldova" +msgstr "Maandag" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open folder to summarize: %s: %s" -msgstr "Kon map %s niet openen voor genereren van samenvatting: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1427 +msgid "Moline-Quad Cities" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:524 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:673 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Kon tijdelijke postbus niet openen: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1428 +#, fuzzy +msgid "Molokai" +msgstr "Malawi" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:557 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:746 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:698 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:706 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:974 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:982 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "Samenvatting en map niet gelijk, zelfs na synchronisatie" +#: my-evolution/Locations.h:1429 +msgid "Mombetsu Airport" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:750 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Fout bij het schrijven naar tijdelijke postbus: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1430 +msgid "Monchengladbach" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:617 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:767 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Fout bij het schrijven naar tijdelijk postbus %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1431 +#, fuzzy +msgid "Monclova" +msgstr "Monaco" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:804 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1032 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Kon de bronmap %s niet sluiten: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1432 +#, fuzzy +msgid "Moncton" +msgstr "Monaco" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Kon de tijdelijke map niet sluiten: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1433 +#, fuzzy +msgid "Monida" +msgstr "Maandag" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Kon de naam van de map niet wijzigen: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1434 +msgid "Monpellier-Mediterrannee" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:878 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:545 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1106 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Onbekende fout: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1435 +#, fuzzy +msgid "Monroe" +msgstr "Monaco" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Kan bericht niet toevoegen aan mh map %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1436 +#, fuzzy +msgid "Montague" +msgstr "Manager" -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:110 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' is geen directory." +#: my-evolution/Locations.h:1437 +#, fuzzy +msgid "Montana" +msgstr "Maand" -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 -#, c-format -msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "Kon MH-postbus map niet openen: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1438 +msgid "Mont-de-Marsan" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:465 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" -msgstr "Kan bericht niet aan mbox-bestand toevoegen: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1439 +msgid "Monte Argentario" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file" -msgstr "`%s' is geen normaal bestand." +#: my-evolution/Locations.h:1440 +#, fuzzy +msgid "Monte Bisbino" +msgstr "Middelmatige sneeuwval" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "Folder `%s/%s' does not exist." -msgstr "Map `%s' bestaat niet." +#: my-evolution/Locations.h:1441 +msgid "Monte Calamita" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:176 +#: my-evolution/Locations.h:1442 #, fuzzy -msgid "Spool stores do not have an inbox" -msgstr "Lokale opslaglocaties hebben geen postbus-in" +msgid "Monte Cimone" +msgstr "Maand" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "Spool mail file %s" -msgstr "Lokaal postbusbestand %s" +#: my-evolution/Locations.h:1443 +#, fuzzy +msgid "Montego Bay" +msgstr "Mongolië" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:222 -msgid "Spool folders cannot be renamed" -msgstr "Spoolmappen kunnen niet hernoemd worden" +#: my-evolution/Locations.h:1444 +msgid "Monte Malanotte" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:230 -msgid "Spool folders cannot be deleted" -msgstr "Spoolmappen kunnen niet gewist worden" +#: my-evolution/Locations.h:1445 +#, fuzzy +msgid "Monterey" +msgstr "Montserrat" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:498 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "Kon map niet samenvatten: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1446 +#, fuzzy +msgid "Monterrey" +msgstr "Montserrat" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:649 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:936 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "Kon map %s niet openen voor genereren van samenvatting: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1447 +msgid "Monte Scuro" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:784 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:793 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:802 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" -msgstr "Kon tijdelijk postbusbestand %s niet openen: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1448 +msgid "Monte Terminillo" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:817 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not sync spool folder %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1449 +msgid "Montevideo/Carrasco" msgstr "" -"Kon map `%s' niet maken:\n" -"%s" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:847 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:865 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:877 -#, c-format -msgid "" -"Could not sync spool folder %s: %s\n" -"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" +#: my-evolution/Locations.h:1450 +#, fuzzy +msgid "Montgomery" +msgstr "Montserrat" + +#: my-evolution/Locations.h:1451 +msgid "Montgomery-Maxwell AFB" msgstr "" -"Synchroniseren spoolmap '%s' is mislukt: %s\n" -"Map is wellicht beschadigd, kopie opgeslagen in '%s'" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Voer het NNTP-wachtwoord voor %s@%s in" +#: my-evolution/Locations.h:1452 +#, fuzzy +msgid "Monticello" +msgstr "Monaco" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:65 -msgid "Server rejected username" -msgstr "De server weigerde de gebruikersnaam" +#: my-evolution/Locations.h:1453 +#, fuzzy +msgid "Montpelier" +msgstr "Maand" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:71 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Versturen van de gebruikersnaam naar de server mislukt" +#: my-evolution/Locations.h:1454 +msgid "Montreal Dorval" +msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:80 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "De server weigerde de gebruikernaam en/of het wachtwoord" +#: my-evolution/Locations.h:1455 +msgid "Montreal Mirabel" +msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:116 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Bericht %s kon niet worden gevonden." +#: my-evolution/Locations.h:1456 +msgid "Montreal Saint-Hubert" +msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:46 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Kon groepenlijst niet van server ophalen." +#: my-evolution/Locations.h:1457 +#, fuzzy +msgid "Montrose" +msgstr "Montserrat" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:99 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:108 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Fout bij het laden van het groepenlijstbestand voor %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1458 +msgid "Montrose (2)" +msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:159 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "Fout bij het opslaan van het groepenlijstbestand voor %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1459 +#, fuzzy +msgid "Morelia" +msgstr "Mongolië" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42 -msgid "USENET news" -msgstr "USENET-nieuws" +#: my-evolution/Locations.h:1460 +#, fuzzy +msgid "Morgantown" +msgstr "Organisatie" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." +#: my-evolution/Locations.h:1461 +#, fuzzy +msgid "Moriarty" +msgstr "Eerste" + +#: my-evolution/Locations.h:1463 +msgid "Morristown" msgstr "" -"Dit is een provider voor het lezen van en versturen naar USENET " -"nieuwsgroepen." -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:231 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Kon directory voor nieuwsservers niet openen: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1464 +msgid "Moscow Domodedovo" +msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:297 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "USENET-Nieuws via %s" +#: my-evolution/Locations.h:1465 +msgid "Moscow Sheremetyevo" +msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:304 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." +#: my-evolution/Locations.h:1466 +msgid "Moses Lake" msgstr "" -"Deze optie zal aanmelden bij de NNTP-server met een wachtwoord platte tekst." -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:334 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:496 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "Het .newsrc-bestand kon niet geopend of gemaakt worden voor %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1467 +#, fuzzy +msgid "Mosinee" +msgstr "Mobiele Telefoon" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:189 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "POP-samenvatting aan het ophalen" +#: my-evolution/Locations.h:1468 +msgid "Mosjoen" +msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:195 -#, c-format -msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -msgstr "Kon de POP server niet controleren op nieuwe berichten: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1469 +msgid "Moultrie" +msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:235 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "Kon map niet openen: berichtenlijst was onvolledig." +#: my-evolution/Locations.h:1470 +msgid "Mountain Home" +msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:328 -#, c-format -msgid "Could not fetch message: %s" -msgstr "Kon bericht niet ophalen: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1471 +#, fuzzy +msgid "Mountain View" +msgstr "Maand" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Kon bericht niet van POP server %s halen: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1472 +msgid "Mount Clemens" +msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Geen bericht met uid %s" +#: my-evolution/Locations.h:1473 +msgid "Mount Holly" +msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Bezig met ophalen POP-bericht %d" +#: my-evolution/Locations.h:1474 +#, fuzzy +msgid "Mount Shasta" +msgstr "Bronnen" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 -msgid "Message storage" -msgstr "Berichtenopslag" +#: my-evolution/Locations.h:1475 +#, fuzzy +msgid "Mount Vernon" +msgstr "Maand" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39 -msgid "Leave messages on server" -msgstr "Laat de berichten op de server achter" +#: my-evolution/Locations.h:1476 +msgid "Mount Wilson" +msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "Verwijder na %s dag(en)" +#: my-evolution/Locations.h:1477 +msgid "Mt Washington" +msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "POP" -msgstr "POP" +#: my-evolution/Locations.h:1478 +msgid "Mugla/Dalaman" +msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." +#: my-evolution/Locations.h:1479 +msgid "Muir" msgstr "" -"Voor het verbinden met POP-servers. Het POP-protocol kan ook gebruikt worden " -"om post te halen van bepaalde 'web mail'-providers en gesloten postsystemen." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." +#: my-evolution/Locations.h:1480 +msgid "Mullan" msgstr "" -"Bij het verbinden met de POP-server het wachtwoord versturen in " -"platte-tekst-vorm. Deze optie is de enige die wordt ondersteund door de " -"meeste POP servers." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that claim " -"to support it." +#: my-evolution/Locations.h:1481 +msgid "Mullen" msgstr "" -"Bij het verbinden met de POP-server word gebruik gemaakt van een versleuteld " -"wachtwoord via het APOP-protocol. Deze optie zal niet werken voor alle " -"gebruikers, zelfs niet op servers die beweren het te ondersteunen." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." +#: my-evolution/Locations.h:1482 +msgid "Munchen" msgstr "" -"Dit zal verbinden met de POP-server en gebruikmaken van Kerberos 4 bij het " -"aanmelden." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Kon niet aanmelden bij KPOP-server: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1483 +#, fuzzy +msgid "Muncie" +msgstr "Juni" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#, c-format -msgid "Could not connect to server: %s" -msgstr "Kon niet verbinden met de server: %s." +#: my-evolution/Locations.h:1484 +msgid "Munster/Osnabruck" +msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:322 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Kon niet verbinden met POP-server op %s." +#: my-evolution/Locations.h:1485 +#, fuzzy +msgid "Murcia" +msgstr "Mauritanië" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sVoer het POP3-wachtwoord voor %s@%s in" +#: my-evolution/Locations.h:1486 +msgid "Murmansk" +msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1487 +#, fuzzy +msgid "Mus" +msgstr "Mevr." + +#: my-evolution/Locations.h:1488 +#, fuzzy +msgid "Muscatine" +msgstr "Martinique" + +#: my-evolution/Locations.h:1489 +msgid "Muscle Shoals" msgstr "" -"Fout bij het verbinden met de POP server.\n" -"Fout bij versturen van gebruikersnaam: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:382 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Onbekend)" +#: my-evolution/Locations.h:1490 +msgid "Muskegon" +msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." +#: my-evolution/Locations.h:1491 +#, fuzzy +msgid "Mykonos" +msgstr "knopen" + +#: my-evolution/Locations.h:1492 +msgid "Myrtle Beach" msgstr "" -"Fout bij verbinden met de POP-server.\n" -"Geen ondersteuning voor de ingestelde aanmeldingsmethode." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1493 +msgid "Nabesna/Devil Mt." msgstr "" -"Fout bij verbinden met de POP-server.\n" -"Fout bij het versturen van het wachtwoord: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Map `%s' bestaat niet." +#: my-evolution/Locations.h:1494 +msgid "Nacogdoches" +msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -#: mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" +#: my-evolution/Locations.h:1495 +msgid "Nagasaki Airport" +msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." +#: my-evolution/Locations.h:1496 +msgid "Nagoya Airport" msgstr "" -"Het afleveren van post zal afgehandeld worden door het \"sendmail\" programma " -"op het lokale systeem." -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Kon verbinding met sendmail niet maken: %s: bericht niet verstuurd" +#: my-evolution/Locations.h:1497 +msgid "Nagpur Sonegaon" +msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Kon sendmail niet starten: %s: bericht niet verstuurd" +#: my-evolution/Locations.h:1498 +msgid "Naha Airport" +msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Kon bericht niet versturen: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1499 +#, fuzzy +msgid "Najran" +msgstr "Bahrein" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail stopte met signaal %s: bericht niet verstuurd." +#: my-evolution/Locations.h:1500 +msgid "Nakashibetsu Airport" +msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Kon %s niet uitvoeren: bericht niet verstuurd." +#: my-evolution/Locations.h:1501 +msgid "Nalchik" +msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail stopte met staat %d: bericht niet verstuurd." +#: my-evolution/Locations.h:1502 +#, fuzzy +msgid "Namsos" +msgstr "Laos" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "Kon 'Van'-adres niet vinden in berichtinhoud" +#: my-evolution/Locations.h:1503 +msgid "Nancy-Essey" +msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" +#: my-evolution/Locations.h:1504 +msgid "Nancy-Ochey" +msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Postaflevering via het sendmail programma" +#: my-evolution/Locations.h:1505 +msgid "Nankishirahama Airport" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" +#: my-evolution/Locations.h:1506 +#, fuzzy +msgid "Nanning" +msgstr "Waarschuwing" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" +#: my-evolution/Locations.h:1507 +msgid "Nantes Adlantique" msgstr "" -"Voor het afleveren van post doormiddel van het verbinden met een mailhub op " -"afstand, gebruik makend van SMTP.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "Syntactische fout, commando niet herkend" +#: my-evolution/Locations.h:1508 +msgid "Nantucket" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Syntactische fout in parameters of argumenten" +#: my-evolution/Locations.h:1509 +#, fuzzy +msgid "Napa" +msgstr "Nepal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Commando niet geïmplementeerd" +#: my-evolution/Locations.h:1510 +#, fuzzy +msgid "Naples" +msgstr "Nieuws" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Commando-parameter niet geïmplementeerd" +#: my-evolution/Locations.h:1511 +#, fuzzy +msgid "Napoli" +msgstr "Mali" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Systeem-status, of systeem-help-antwoord" +#: my-evolution/Locations.h:1512 +msgid "Narvik" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Help message" -msgstr "Helpbericht" +#: my-evolution/Locations.h:1513 +msgid "Nasa Shuttle" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 -msgid "Service ready" -msgstr "Dienst is gereed" +#: my-evolution/Locations.h:1514 +msgid "Nashua" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Dienst heeft transmissiekanaal gesloten" +#: my-evolution/Locations.h:1515 +msgid "Nashville" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Dienst niet beschikbaar, transmissiekanaal gesloten" +#: my-evolution/Locations.h:1516 +msgid "Nassau" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "Postopdracht geslaagd, voltooid" +#: my-evolution/Locations.h:1517 +#, fuzzy +msgid "Natal" +msgstr "Qatar" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 -msgid "User not local; will forward to " -msgstr "Gebruiker niet lokaal; zal doorsturen naar " +#: my-evolution/Locations.h:1518 +#, fuzzy +msgid "Natchez" +msgstr "Klopt:" + +#: my-evolution/Locations.h:1519 +msgid "Nawabshah" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Postopdracht niet uitgevoerd: postbus niet beschikbaar" +#: my-evolution/Locations.h:1520 +#, fuzzy +msgid "Nebraska" +msgstr "Nieuwe Taak" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Opdracht niet uitgevoerd: postbus niet beschikbaar" +#: my-evolution/Locations.h:1521 +msgid "Needles" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "Verzochte actie afgebroken: fout tijdens verwerken" +#: my-evolution/Locations.h:1522 +#, fuzzy +msgid "Nenana" +msgstr "Grenada" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 -msgid "User not local; please try " -msgstr "Gebruiker niet lokaal; probeer " +#: my-evolution/Locations.h:1524 +msgid "Neuquen" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "Opdracht niet uitgevoerd: onvoldoende ruimte op systeem" +#: my-evolution/Locations.h:1525 +#, fuzzy +msgid "Nevada" +msgstr "Grenada" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "Postopdracht afgebroken: gebruikt teveel ruimte" +#: my-evolution/Locations.h:1526 +#, fuzzy +msgid "Newark" +msgstr "Nieuwe Taak" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "Opdracht niet uitgevoerd: postbusnaam niet toegestaan" +#: my-evolution/Locations.h:1527 +#, fuzzy +msgid "New Bedford" +msgstr "Instellingen:" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 -msgid "Start mail input; end with ." -msgstr "Start postinvoer; eindig met ." +#: my-evolution/Locations.h:1528 +#, fuzzy +msgid "New Bern" +msgstr "_Nieuwe Map" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 -msgid "Transaction failed" -msgstr "Transactie mislukt" +#: my-evolution/Locations.h:1529 +msgid "New Braunfels" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "Veranderen van wachtwoord is vereist" +#: my-evolution/Locations.h:1530 +msgid "New Brunswick" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "Aanmeldingsmechanisme te zwak" +#: my-evolution/Locations.h:1531 +msgid "Newburgh" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "Versleuteling vereist voor gewenst aanmeldingsmechanisme" +#: my-evolution/Locations.h:1532 +#, fuzzy +msgid "Newcastle" +msgstr "Nieuws" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "Tijdelijke aanmeldingsfout" +#: my-evolution/Locations.h:1533 +#, fuzzy +msgid "New Delhi/Palam" +msgstr "Nieuw Zeeland" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 -msgid "Authentication required" -msgstr "Aanmelding is vereist" +#: my-evolution/Locations.h:1534 +#, fuzzy +msgid "Newfoundland" +msgstr "Nieuw Zeeland" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:316 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "'Welkom respons'-fout: %s: waarschijnlijk niet-fataal" +#: my-evolution/Locations.h:1535 +msgid "New Hampshire" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "SMTP-server %s ondersteunt het gevraagde aanmeldingstype %s niet" +#: my-evolution/Locations.h:1536 +#, fuzzy +msgid "New Haven" +msgstr "Nieuw Caledonië" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:417 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "%sVoer het SMTP wachtwoord in voor %s@%s" +#: my-evolution/Locations.h:1537 +#, fuzzy +msgid "New Iberia" +msgstr "Nieuw Caledonië" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:440 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Fout bij het aanmelden bij de SMTP-server.\n" -"%s\n" -"\n" +#: my-evolution/Locations.h:1538 +#, fuzzy +msgid "New Jersey" +msgstr "Volgende bericht" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:556 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP-server %s" +#: my-evolution/Locations.h:1539 +#, fuzzy +msgid "New Mexico" +msgstr "Mexico" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "Postaflevering via %s" +#: my-evolution/Locations.h:1540 +#, fuzzy +msgid "New Orleans" +msgstr "Nieuw Zeeland" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:583 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "Kan bericht niet versturen: afzender niet gedefiniëerd." +#: my-evolution/Locations.h:1541 +msgid "New Orleans-Lakefront" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:590 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Kan berichten niet versturen: afzender niet geldig." +#: my-evolution/Locations.h:1542 +msgid "New Orleans NAS" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:595 mail/mail-ops.c:595 -msgid "Sending message" -msgstr "Bezig met versturen bericht" +#: my-evolution/Locations.h:1543 +#, fuzzy +msgid "Newport" +msgstr "Opmerkingen" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:606 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Kan bericht niet versturen: Geen ontvangers gespecificeerd." +#: my-evolution/Locations.h:1544 +msgid "Newport News" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686 +#: my-evolution/Locations.h:1545 +msgid "New Port Richey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1546 #, fuzzy -msgid "SMTP Greeting" -msgstr "Afspraak annuleren" +msgid "New River" +msgstr "_Nieuwe Map" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:708 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Time-out tijdens HELO verzoek: %s: niet-fataal" +#: my-evolution/Locations.h:1547 +msgid "New Tokyo International Airport" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:728 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "'HELO respons'- fout: %s: niet-fataal" +#: my-evolution/Locations.h:1548 +#, fuzzy +msgid "Newton" +msgstr "Nieuw" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:760 +#: my-evolution/Locations.h:1549 #, fuzzy -msgid "SMTP Authentication" -msgstr "Aanmelding" +msgid "New York" +msgstr "_Nieuwe Map" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:766 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "Fout bij aanmaken van SASL aanmeldingsobject" +#: my-evolution/Locations.h:1550 +msgid "New York-JFK Arpt" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:781 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:793 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "Time-out tijdens AUTH-verzoek: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1551 +msgid "New York-La Guardia" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 -msgid "AUTH request failed." -msgstr "AUTH verzoek faalde" +#: my-evolution/Locations.h:1553 +msgid "Niagara Falls" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:850 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "Fout aanmeldingsantwoord van server.\n" +#: my-evolution/Locations.h:1555 +msgid "Nice-Cote d'Azur" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:876 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Time-out tijdens 'MAIL FROM'-verzoek: %s: bericht niet verzonden" +#: my-evolution/Locations.h:1556 +msgid "Niigata Airport" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:895 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "Fout bij 'MAIL FROM'-respons: %s: bericht niet verzonden" +#: my-evolution/Locations.h:1557 +#, fuzzy +msgid "Nimes-Garons" +msgstr "Afmetingen:" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:920 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Time-out tijdens 'RCPT TO'-verzoek: %s: bericht niet verzonden" +#: my-evolution/Locations.h:1558 +#, fuzzy +msgid "Nipawin" +msgstr "Spanje" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:939 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Fout bij 'RCPT TO'-respons: %s: bericht niet verzonden" +#: my-evolution/Locations.h:1559 +#, fuzzy +msgid "Nis" +msgstr "is" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:970 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Time-out tijdens DATA-verzoek: %s: bericht niet verstuurd" +#: my-evolution/Locations.h:1560 +msgid "Nizhny Novgorod" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:989 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "Fout bij DATA-respons: %s: bericht niet verstuurd" +#: my-evolution/Locations.h:1561 +msgid "N Las Vegas" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1006 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" +#: my-evolution/Locations.h:1562 +msgid "N Myrtle Beach" msgstr "" -"Time-out tijdens het versturen van DATA: bericht afgebroken: %s: bericht niet " -"verstuurd" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "Fout bij DATA-respons: bericht afgebroken: %s: bericht niet verstuurd" +#: my-evolution/Locations.h:1563 +#, fuzzy +msgid "Nogales" +msgstr "Normaal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "Time-out tijdens RSET-verzoek: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1564 +#, fuzzy +msgid "Nome" +msgstr "Thuis" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1086 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Fout bij RSET-respons: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1565 +#, fuzzy +msgid "Norfolk" +msgstr "Norfolk Eiland" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1109 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Time-out tijdens QUIT-verzoek: %s: niet-fataal" +#: my-evolution/Locations.h:1567 +#, fuzzy +msgid "Norfolk NAS" +msgstr "Norfolk Eiland" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1128 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "Fout bij QUIT-respons: %s: niet-fataal" +#: my-evolution/Locations.h:1568 +#, fuzzy +msgid "Norrkoping" +msgstr "Bezig" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" +#: my-evolution/Locations.h:1569 +#, fuzzy +msgid "North Adams" +msgstr "Aa_ntekeningen:" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bytes" +#: my-evolution/Locations.h:1570 +#, fuzzy +msgid "North Bend" +msgstr "Opmerkingen" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" +#: my-evolution/Locations.h:1571 +msgid "North Carolina" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" +#: my-evolution/Locations.h:1572 +#, fuzzy +msgid "North Conway" +msgstr "Noorwegen" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" +#: my-evolution/Locations.h:1573 +#, fuzzy +msgid "North Dakota" +msgstr "Aa_ntekeningen:" -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:337 mail/mail-display.c:133 -msgid "attachment" -msgstr "bijlage" +#: my-evolution/Locations.h:1574 +msgid "Northeast Philadelphia" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:478 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Verwijder het geselecteerde bestand uit de lijst van bijlages" +#: my-evolution/Locations.h:1575 +msgid "North Kingstown" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:509 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Bestand bijvoegen..." +#: my-evolution/Locations.h:1576 +#, fuzzy +msgid "North Platte" +msgstr "Aa_ntekeningen:" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:510 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Voeg een bestand bij het bericht" +#: my-evolution/Locations.h:1577 +#, fuzzy +msgid "Northway" +msgstr "Noorwegen" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Bijlage-eigenschappen" +#: my-evolution/Locations.h:1578 +#, fuzzy +msgid "Northwest Territories" +msgstr "Franse Zuidelijke Territoriën" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "File name:" -msgstr "Bestandsnaam:" +#: my-evolution/Locations.h:1580 +#, fuzzy +msgid "Norwich" +msgstr "Opmerkingen" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME type:" +#: my-evolution/Locations.h:1581 +#, fuzzy +msgid "Norwood" +msgstr "Noorwegen" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:135 -msgid "Suggest automatic display of attachment" -msgstr "Probeer bijlage automatisch weer te geven" +#: my-evolution/Locations.h:1582 +#, fuzzy +msgid "Notodden" +msgstr "Opmerkingen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Klik hier voor het adresboek" +#: my-evolution/Locations.h:1583 +msgid "Novara/Cameri" +msgstr "" -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 -msgid "From:" -msgstr "Van:" +#: my-evolution/Locations.h:1584 +msgid "Nova Scotia" +msgstr "" -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Antwoordadres:" +#: my-evolution/Locations.h:1585 +msgid "Novosibirsk" +msgstr "" -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:375 -msgid "Subject:" -msgstr "Onderwerp:" +#: my-evolution/Locations.h:1586 +msgid "Nueva Gerona" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 -msgid "To:" -msgstr "Aan:" +#: my-evolution/Locations.h:1587 +msgid "Nueva Ocotepeque" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Geef de geadresseerden" +#: my-evolution/Locations.h:1588 +#, fuzzy +msgid "Nuevo Laredo" +msgstr "Niet Gestart" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" +#: my-evolution/Locations.h:1589 +msgid "Nurnberg" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Geef de adressen die een kopie van het bericht moeten krijgen" +#: my-evolution/Locations.h:1590 +msgid "Nyutabaru Ab" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" +#: my-evolution/Locations.h:1591 +#, fuzzy +msgid "Oahu" +msgstr "Ondoorzichtig" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." +#: my-evolution/Locations.h:1592 +msgid "Oak Harbor" msgstr "" -"Geef de adressen die een kopie van het bericht moeten krijgen zonder dat ze " -"op de geadresseerden-lijst van het bericht verschijnen." -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:228 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Voeg een bestand toe als bijlage" +#: my-evolution/Locations.h:1593 +#, fuzzy +msgid "Oakland" +msgstr "Thailand" -#: composer/e-msg-composer.c:670 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not open file %s:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1594 +#, fuzzy +msgid "Oaxaca" +msgstr "Jamaica" + +#: my-evolution/Locations.h:1595 +msgid "Oberpfaffenhofen" msgstr "" -"Kon bestand `%s' niet openen:\n" -"%s" -#: composer/e-msg-composer.c:683 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while reading file %s:\n" -"%s" -msgstr "Fout bij openen bestand: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1596 +msgid "Obihiro Airport" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:865 -msgid "Save as..." -msgstr "Opslaan als..." +#: my-evolution/Locations.h:1597 +#, fuzzy +msgid "Ocala" +msgstr "Palau" -#: composer/e-msg-composer.c:874 +#: my-evolution/Locations.h:1598 #, fuzzy -msgid "Warning!" -msgstr "Waarschuwing" +msgid "Oceanside" +msgstr "IJsland" -#: composer/e-msg-composer.c:878 -msgid "File exists, overwrite?" -msgstr "Bestand bestaat reeds, overschrijven?" +#: my-evolution/Locations.h:1599 +#, fuzzy +msgid "Odense" +msgstr "Een" -#: composer/e-msg-composer.c:900 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Fout bij opslaan bestand: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1600 +#, fuzzy +msgid "Oelwen" +msgstr "Gelezen" -#: composer/e-msg-composer.c:919 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Fout bij openen bestand: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1601 +#, fuzzy +msgid "Ogden" +msgstr "Openen" -#: composer/e-msg-composer.c:990 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" +#: my-evolution/Locations.h:1602 +msgid "Ogden-Hill AFB" msgstr "" -"Kan de drafts map voor die account niet openen.\n" -"Wilt u gebruik maken van de standaardmap?" -#: composer/e-msg-composer.c:1043 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error accessing file: %s" -msgstr "Fout bij opslaan bestand: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1603 +msgid "Ogdensburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1604 +msgid "Ohio" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1051 +#: my-evolution/Locations.h:1605 #, fuzzy -msgid "Unable to retrieve message from editor" -msgstr "Kon bericht niet van POP server %s halen: %s" +msgid "Ohrid" +msgstr "Overige" -#: composer/e-msg-composer.c:1057 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to seek on file: %s\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1606 +msgid "Oita Airport" msgstr "" -"Kon uitvoerbestand niet maken: %s\n" -" %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1063 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to truncate file: %s\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1607 +#, fuzzy +msgid "Ojika Island" +msgstr "Cookeilanden" + +#: my-evolution/Locations.h:1608 +msgid "Okayama Airport" msgstr "" -"Kon uitvoerbestand niet maken: %s\n" -" %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1072 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error autosaving message: %s\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:1609 +msgid "Oki Airport" msgstr "" -"Fout bij opslaan berichten in: %s:\n" -" %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1172 -#, fuzzy -msgid "" -"Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" -"Would you like to try to recover them?" +#: my-evolution/Locations.h:1610 +msgid "Okinoerabu" msgstr "" -"Evolution heeft Pine mailbestanden gevonden.\n" -"Wilt u deze importeren naar Evolution?" -#: composer/e-msg-composer.c:1320 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" +#: my-evolution/Locations.h:1611 +msgid "Oklahoma" msgstr "" -"Dit bericht is nog niet verstuurd.\n" -"\n" -"Wilt u de wijzingen opslaan?" -#: composer/e-msg-composer.c:1327 data/evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:217 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:1612 +msgid "Oklahoma City" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1350 -msgid "Open file" -msgstr "Bestand openen" +#: my-evolution/Locations.h:1613 +msgid "Oklahoma City-Bethany" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1614 +msgid "Oklahoma City-Midwest City" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1499 +#: my-evolution/Locations.h:1615 #, fuzzy -msgid "Insert File" -msgstr "Tekstbestand invoegen..." +msgid "Okushiri Island" +msgstr "Britse Maagdeneilanden" -#: composer/e-msg-composer.c:1875 composer/e-msg-composer.c:2316 -msgid "Compose a message" -msgstr "Stel een nieuw bericht op" +#: my-evolution/Locations.h:1616 +#, fuzzy +msgid "Olathe" +msgstr "Overige" -#: composer/e-msg-composer.c:2406 -msgid "Could not create composer window." +#: my-evolution/Locations.h:1617 +msgid "Olathe/Ind." msgstr "" -"Kon het dialoog venster voor het opstellen van een nieuw bericht niet " -"aanmaken." -#: composer/evolution-composer.c:359 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." +#: my-evolution/Locations.h:1618 +#, fuzzy +msgid "Olbia" +msgstr "Albanië" + +#: my-evolution/Locations.h:1619 +msgid "Olympia" msgstr "" -"Aanmaken van het dialoogvenster voor het opstellen van een nieuw bericht is " -"mislukt, want u heeft nog geen identiteitsgegevens geconfigureerd in het " -"mail-component." -#: composer/evolution-composer.c:374 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Kan de berichtenopsteller van Evolution niet initialiseren." +#: my-evolution/Locations.h:1620 +#, fuzzy +msgid "Omaha" +msgstr "Oman" -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "De Evolution werkgroep suite" +#: my-evolution/Locations.h:1621 +msgid "Omaha-Bellevue" +msgstr "" -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "adreskaart" +#: my-evolution/Locations.h:1622 +#, fuzzy +msgid "Omak" +msgstr "Oman" -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "kalenderinformatie" +#: my-evolution/Locations.h:1624 +msgid "Ominato Ab" +msgstr "" -#: default_user/searches.xml.h:1 -msgid "Body contains" -msgstr "Inhoud bevat" +#: my-evolution/Locations.h:1625 +#, fuzzy +msgid "Omsk" +msgstr "Ok" -#: default_user/searches.xml.h:2 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Inhoud bevat niet" +#: my-evolution/Locations.h:1626 +msgid "O'Neill" +msgstr "" -#: default_user/searches.xml.h:3 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Inhoud of onderwerp bevat" +#: my-evolution/Locations.h:1627 +#, fuzzy +msgid "Ontario" +msgstr "Oriëntatie" -#: default_user/searches.xml.h:4 -msgid "Message contains" -msgstr "Bericht bevat" +#: my-evolution/Locations.h:1628 +#, fuzzy +msgid "Oostende" +msgstr "Aanwezige" -#: default_user/searches.xml.h:5 +#: my-evolution/Locations.h:1629 #, fuzzy -msgid "Recipients contain" -msgstr "Geadresseerden bevatten" +msgid "Oran" +msgstr "Oman" -#: default_user/searches.xml.h:6 -msgid "Sender contains" -msgstr "Verzender bevat" +#: my-evolution/Locations.h:1630 +msgid "Oran/Es Senia" +msgstr "" -#: default_user/searches.xml.h:7 -msgid "Subject contains" -msgstr "Onderwerp bevat" +#: my-evolution/Locations.h:1631 +#, fuzzy +msgid "Orange" +msgstr "Frankrijk" -#: default_user/searches.xml.h:8 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Onderwerp bevat niet" +#: my-evolution/Locations.h:1632 +msgid "Orange City" +msgstr "" -#. strptime format for a date. -#: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:128 -#: e-util/e-time-utils.c:240 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1531 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d-%m-%Y" +#: my-evolution/Locations.h:1633 +msgid "Ord-Sharp" +msgstr "" -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:99 e-util/e-time-utils.c:274 -#: e-util/e-time-utils.c:362 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p%n" +#: my-evolution/Locations.h:1634 +#, fuzzy +msgid "Oregon" +msgstr "Secties:" -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:102 e-util/e-time-utils.c:277 -#: e-util/e-time-utils.c:354 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S%n" +#: my-evolution/Locations.h:1635 +msgid "Orenburg" +msgstr "" -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:105 e-util/e-time-utils.c:281 -#: e-util/e-time-utils.c:359 widgets/misc/e-dateedit.c:1339 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1566 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:1636 +#, fuzzy +msgid "Orland" +msgstr "Ierland" -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:108 e-util/e-time-utils.c:284 -#: e-util/e-time-utils.c:351 widgets/misc/e-dateedit.c:1336 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1563 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" +#: my-evolution/Locations.h:1637 +#, fuzzy +msgid "Orlando" +msgstr "Ierland" + +#: my-evolution/Locations.h:1638 +msgid "Orlando (Orlando International)" +msgstr "" -#. This is the second-choice date format for the locale, which we use -#. if previous attempts to parse the date string failed. -#: e-util/e-time-utils.c:244 +#: my-evolution/Locations.h:1639 +msgid "Orsta-Volda" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1640 #, fuzzy -msgid "%d/%m/%Y" -msgstr "%d-%m-%Y" +msgid "Oruro" +msgstr "Fout" + +#: my-evolution/Locations.h:1641 +msgid "Osaka International Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1642 +msgid "Osan Ab" +msgstr "" -#. This is the third-choice date format for the locale, which we use -#. if previous attempts to parse the date string failed. -#: e-util/e-time-utils.c:248 +#: my-evolution/Locations.h:1643 #, fuzzy -msgid "%Y/%m/%d" -msgstr "%a %d-%m-%Y" +msgid "Oscoda" +msgstr "seconde" -#. This is the final-choice date format for the locale, which we use -#. if previous attempts to parse the date string failed. -#: e-util/e-time-utils.c:252 -#, fuzzy, c-format -msgid "%x" -msgstr "x" +#: my-evolution/Locations.h:1644 +msgid "Oseberg A" +msgstr "" -#. strftime format of a weekday and a date. -#: e-util/e-time-utils.c:308 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %d-%m-%Y" +#: my-evolution/Locations.h:1645 +msgid "Oshima Airport" +msgstr "" -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:313 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a %d-%m-%Y %H:%M:%S" +#: my-evolution/Locations.h:1646 +msgid "Oshkosh" +msgstr "" -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:322 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %d-%m-%Y %I:%M:%S %p" +#: my-evolution/Locations.h:1647 +msgid "Oslo/Gardenmoen" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "year" -msgstr "jaar" +#: my-evolution/Locations.h:1648 +#, fuzzy +msgid "Ostrava" +msgstr "Australië" -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "years" -msgstr "jaren" +#: my-evolution/Locations.h:1649 +msgid "Ottawa" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "month" -msgstr "maand" +#: my-evolution/Locations.h:1650 +msgid "Ottumwa" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "months" -msgstr "maanden" +#: my-evolution/Locations.h:1651 +msgid "Owensboro" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "week" +#: my-evolution/Locations.h:1652 +#, fuzzy +msgid "Owyhee" msgstr "week" -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "weeks" -msgstr "weken" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "hour" -msgstr "uur" +#: my-evolution/Locations.h:1653 +#, fuzzy +msgid "Oxford" +msgstr "voor" -#: filter/filter-datespec.c:85 -msgid "minute" -msgstr "minuut" +#: my-evolution/Locations.h:1654 +msgid "Oxnard" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:86 -msgid "second" -msgstr "seconde" +#: my-evolution/Locations.h:1655 +msgid "Ozark" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:86 -msgid "seconds" -msgstr "seconden" +#: my-evolution/Locations.h:1656 +msgid "Ozuki Ab" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:194 -msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." -msgstr "Oops. Je bent vergeten een datum te kiezen." +#: my-evolution/Locations.h:1657 +msgid "Paderborn-Haxterberg" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:196 -msgid "Oops. You have chosen an invalid date." -msgstr "Oops. U hebt een ongeldige datum gekozen." +#: my-evolution/Locations.h:1658 +msgid "Padova" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:271 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." +#: my-evolution/Locations.h:1659 +msgid "Paducah" msgstr "" -"De datum van het bericht zal vergeleken worden met\n" -"de tijd die het is op het moment dat de filter gestart\n" -"wordt, of een vfolder wordt geopend." -#: filter/filter-datespec.c:294 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." +#: my-evolution/Locations.h:1660 +msgid "Paekado" msgstr "" -"De datum van het bericht zal vergeleken worden met\n" -"de tijd die u hier invoert." -#: filter/filter-datespec.c:334 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." +#: my-evolution/Locations.h:1661 +msgid "Paengnyongdo Ab" msgstr "" -"De datum van het bericht zal vergeleken worden met\n" -"een tijd relatief aan het moment dat de filter wordt gestart;\n" -"\"een week geleden\", bijvoorbeeld." -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:369 -msgid "the current time" -msgstr "de huidige tijd" +#: my-evolution/Locations.h:1662 +#, fuzzy +msgid "Paganella" +msgstr "Pagina" -#: filter/filter-datespec.c:369 -msgid "a time you specify" -msgstr "Een tijd die u specificeert" +#: my-evolution/Locations.h:1665 +msgid "Pa Kuei/Bakuai" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:370 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "Een tijd relatief aan de huidige tijd" +#: my-evolution/Locations.h:1666 +#, fuzzy +msgid "Palacios" +msgstr "Palau" -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:428 -msgid "Compare against" -msgstr "Vergelijk tegen" +#: my-evolution/Locations.h:1667 +#, fuzzy +msgid "Palermo" +msgstr "Papier" -#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725 -msgid "now" -msgstr "nu" +#: my-evolution/Locations.h:1668 +msgid "Palma de Mallorca" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:575 -msgid " ago" -msgstr " geleden" +#: my-evolution/Locations.h:1669 +#, fuzzy +msgid "Palmdale" +msgstr "Palau" -#: filter/filter-datespec.c:621 -msgid "ago" -msgstr "geleden" +#: my-evolution/Locations.h:1670 +#, fuzzy +msgid "Palmer" +msgstr "Pieper" -#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:936 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:1671 +#, fuzzy +msgid "Palm Springs" +msgstr "Postinstellingen..." -#: filter/filter-datespec.c:722 -msgid "" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1672 +msgid "Palo Alto" +msgstr "" -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Filterregels" +#: my-evolution/Locations.h:1673 +#, fuzzy +msgid "Pamplona" +msgstr "Palau" -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:452 -msgid "Then" -msgstr "Dan" +#: my-evolution/Locations.h:1675 +#, fuzzy +msgid "Panama City" +msgstr "Panama" -#: filter/filter-filter.c:466 -msgid "Add action" -msgstr "Actie Toevoegen" +#: my-evolution/Locations.h:1676 +#, fuzzy +msgid "Pantelleria" +msgstr "Geannuleerd" -#: filter/filter-folder.c:147 -msgid "" -"Oops, you forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"Oops, u bent vergeten een map te kiezen.\n" -"Ga terug en specificeer een geldige map om mail in af te leveren." +#: my-evolution/Locations.h:1677 +#, fuzzy +msgid "Papa" +msgstr "Papier" -#: filter/filter-folder.c:232 filter/vfolder-rule.c:319 -#: mail/mail-account-gui.c:809 -msgid "Select Folder" -msgstr "Selecteer Map" +#: my-evolution/Locations.h:1678 +#, fuzzy +msgid "Paphos" +msgstr "Laos" -#: filter/filter-folder.c:257 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Voer een Map-URI in" +#: my-evolution/Locations.h:1680 +#, fuzzy +msgid "Paris" +msgstr "Marges" -#: filter/filter-folder.c:303 -msgid "" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1681 +msgid "Paris/Charles De Gaulle" +msgstr "" -#: filter/filter-input.c:198 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1682 +msgid "Paris/Le Bourget" msgstr "" -"Fout in reguliere expressie '%s':\n" -"%s" -#: filter/filter-part.c:488 -msgid "Test" -msgstr "Test" +#: my-evolution/Locations.h:1683 +msgid "Paris/Orly" +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:626 -msgid "Rule name: " -msgstr "Regel naam: " +#: my-evolution/Locations.h:1684 +msgid "Parkersburg" +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:630 -msgid "Untitled" -msgstr "Geen Titel" +#: my-evolution/Locations.h:1685 +#, fuzzy +msgid "Pasco" +msgstr "Wachtwoord" -#: filter/filter-rule.c:647 -msgid "If" -msgstr "Als" +#: my-evolution/Locations.h:1686 +msgid "Paso De Los Libres" +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:665 -msgid "Execute actions" -msgstr "Acties uitvoeren" +#: my-evolution/Locations.h:1687 +msgid "Paso Robles" +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:669 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "als aan alle criteria wordt voldaan" +#: my-evolution/Locations.h:1688 +msgid "Passo dei Giovi" +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:674 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "als aan een van de criteria wordt voldaan" +#: my-evolution/Locations.h:1689 +msgid "Passo della Cisa" +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:685 -msgid "Add criterion" -msgstr "Criteria toevoegen" +#: my-evolution/Locations.h:1690 +msgid "Passo Resia" +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:770 -msgid "incoming" -msgstr "inkomend" +#: my-evolution/Locations.h:1691 +msgid "Passo Rolle" +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:770 -msgid "outgoing" -msgstr "uitgaand" +#: my-evolution/Locations.h:1692 +#, fuzzy +msgid "Patna" +msgstr "Panama" -#: filter/filter.glade.h:1 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Filters Bewerken" +#: my-evolution/Locations.h:1693 +msgid "Patterson" +msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:2 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Bewerk VMappen" +#: my-evolution/Locations.h:1694 +msgid "Patuxent River" +msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Incoming" -msgstr "Inkomend" +#: my-evolution/Locations.h:1695 +msgid "Pau/Pyrenees" +msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Outgoing" -msgstr "Uitgaand" +#: my-evolution/Locations.h:1696 +msgid "Paxson" +msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Virtuele Mappen" +#: my-evolution/Locations.h:1697 +#, fuzzy +msgid "Paysandu" +msgstr "Zwaar zand" -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "specific folders only" -msgstr "alleen specifieke mappen" +#: my-evolution/Locations.h:1698 +#, fuzzy +msgid "Payson" +msgstr "Speel een geluid af" -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "VMap-bronnen" +#: my-evolution/Locations.h:1699 +#, fuzzy +msgid "Pellston" +msgstr "Vraag" -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "met alle actieve niet-lokale mappen" +#: my-evolution/Locations.h:1700 +#, fuzzy +msgid "Pelotas" +msgstr "Gelezen" -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "met alle lokale en actieve niet-lokale mappen" +#: my-evolution/Locations.h:1701 +#, fuzzy +msgid "Pendleton" +msgstr "Secties:" -#: filter/filter.glade.h:15 -msgid "with all local folders" -msgstr "met alle lokale folders" +#: my-evolution/Locations.h:1702 +msgid "Pennsylvania" +msgstr "" -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -#, fuzzy -msgid "Assign Color" -msgstr "Geef Kleur" +#: my-evolution/Locations.h:1703 +msgid "Penn Yan" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" -msgstr "Geef Score" +#: my-evolution/Locations.h:1704 +msgid "Pensacola" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Attachments" -msgstr "Bijlages" +#: my-evolution/Locations.h:1705 +msgid "Pensacola NAS" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Kopieer naar Map" +#: my-evolution/Locations.h:1706 +msgid "People's Republic of China" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1707 +#, fuzzy +msgid "Peoria" +msgstr "Georgië" -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Date received" -msgstr "Ontvangstdatum" +#: my-evolution/Locations.h:1708 +msgid "Pequot Lakes" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "Date sent" -msgstr "Verzendingsdatum" +#: my-evolution/Locations.h:1709 +msgid "Pereira/Matecana" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Deleted" -msgstr "Verwijderd" +#: my-evolution/Locations.h:1710 +#, fuzzy +msgid "Perm" +msgstr "Peru" -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "bestaat niet" +#: my-evolution/Locations.h:1711 +msgid "Perpignan-Rivesaltes" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -msgid "Draft" -msgstr "Klad" +#: my-evolution/Locations.h:1712 +msgid "Perry-Foley" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Exist" -msgstr "Bestaat" +#: my-evolution/Locations.h:1713 +#, fuzzy +msgid "Perth" +msgstr "Peru" -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Expression" -msgstr "Expressie" +#: my-evolution/Locations.h:1715 +#, fuzzy +msgid "Perugia" +msgstr "Peru" -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Important" -msgstr "Belangrijk" +#: my-evolution/Locations.h:1716 +msgid "Pescara" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Mailing list" -msgstr "Mailinglijst" +#: my-evolution/Locations.h:1717 +msgid "Petersburg" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Message Body" -msgstr "Berichtinhoud" +#: my-evolution/Locations.h:1718 +msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "Message Header" -msgstr "Berichtkop" +#: my-evolution/Locations.h:1719 +msgid "Petrozavodsk" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Message was received" -msgstr "Bericht werd ontvangen" +#: my-evolution/Locations.h:1720 +msgid "Philadelphia" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Message was sent" -msgstr "Bericht werd verzonden" +#: my-evolution/Locations.h:1721 +#, fuzzy +msgid "Philip" +msgstr "Filippijnen" -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Verplaats naar Map" +#: my-evolution/Locations.h:1722 +#, fuzzy +msgid "Philipsburg" +msgstr "Filippijnen" -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Read" -msgstr "Gelezen" +#: my-evolution/Locations.h:1723 +#, fuzzy +msgid "Phillips" +msgstr "Filippijnen" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "Recipients" -msgstr "Geadresseerden" +#: my-evolution/Locations.h:1724 +msgid "Phoenix" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Regex Match" -msgstr "Overeenkomende Regex" +#: my-evolution/Locations.h:1725 +msgid "Phoenix-Deer Valley" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Replied to" -msgstr "Beantwoord aan" +#: my-evolution/Locations.h:1726 +msgid "Phoenix-Goodyear" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.etspec.h:5 -msgid "Score" -msgstr "Score" +#: my-evolution/Locations.h:1727 +msgid "Phoenix-Luke AFB" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-callbacks.c:1075 -msgid "Sender" -msgstr "Afzender" +#: my-evolution/Locations.h:1728 +msgid "Piacenza" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "Set Status" -msgstr "Stel Status in" +#: my-evolution/Locations.h:1729 +msgid "Pian Rosa" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 +#: my-evolution/Locations.h:1730 +msgid "Piedras Negras" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1731 #, fuzzy -msgid "Size (kB)" -msgstr "Grootte" +msgid "Pierre" +msgstr "Peru" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "Source Account" -msgstr "Source-Account" +#: my-evolution/Locations.h:1732 +msgid "Pietersburg" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "Specific header" -msgstr "Specifieke kop" +#: my-evolution/Locations.h:1733 +#, fuzzy +msgid "Pikeville" +msgstr "Voorbeeld" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Stop met Verwerken" +#: my-evolution/Locations.h:1734 +#, fuzzy +msgid "Pine Bluff" +msgstr "Pine mail" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 mail/mail-format.c:889 -#: mail/message-list.etspec.h:9 -msgid "Subject" -msgstr "Onderwerp" +#: my-evolution/Locations.h:1735 +msgid "Pingtung North" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "contains" -msgstr "bevat" +#: my-evolution/Locations.h:1736 +msgid "Pingtung South" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "does not contain" -msgstr "bevat niet" +#: my-evolution/Locations.h:1737 +msgid "Pirassununga" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "does not end with" -msgstr "eindigt niet op" +#: my-evolution/Locations.h:1738 +#, fuzzy +msgid "Pisa" +msgstr "is" -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "does not exist" -msgstr "bestaat niet" +#: my-evolution/Locations.h:1739 +msgid "Pisco" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "does not sound like" -msgstr "klinkt niet als" +#: my-evolution/Locations.h:1740 +msgid "Pittsburgh" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "does not start with" -msgstr "begint niet met" +#: my-evolution/Locations.h:1741 +msgid "Pittsburgh-West Mifflin" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "ends with" -msgstr "eindigt op" +#: my-evolution/Locations.h:1742 +msgid "Plattsburg" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "exists" -msgstr "bestaat" +#: my-evolution/Locations.h:1743 +msgid "Plovdiv" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "is greater than" -msgstr "is groter dan" +#: my-evolution/Locations.h:1744 +#, fuzzy +msgid "Plymouth" +msgstr "maand" -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "is less than" -msgstr "is kleiner dan" +#: my-evolution/Locations.h:1745 +msgid "Pocatello" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "is not" -msgstr "is niet" +#: my-evolution/Locations.h:1746 +msgid "Pocos De Caldas" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "is" -msgstr "is" +#: my-evolution/Locations.h:1747 +msgid "Podgorica" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "on or after" -msgstr "op of na" +#: my-evolution/Locations.h:1748 +#, fuzzy +msgid "Podgorica Titograd" +msgstr "Tornado" -#: filter/libfilter-i18n.h:49 -msgid "on or before" -msgstr "op of voor" +#: my-evolution/Locations.h:1749 +msgid "Pohang Ab" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "sounds like" -msgstr "klinkt als" +#: my-evolution/Locations.h:1750 +#, fuzzy +msgid "Point Hope" +msgstr "Envelop Afdrukken..." -#: filter/libfilter-i18n.h:51 -msgid "starts with" -msgstr "begint met" +#: my-evolution/Locations.h:1751 +#, fuzzy +msgid "Point Lay" +msgstr "Samenvatting" -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "was after" -msgstr "was na" +#: my-evolution/Locations.h:1752 +#, fuzzy +msgid "Point Mugu" +msgstr "Bericht Afdrukken" -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "was before" -msgstr "was voor" +#: my-evolution/Locations.h:1753 +msgid "Point Piedras Blanca" +msgstr "" -#: filter/rule-editor.c:147 -msgid "Rules" -msgstr "Regel" +#: my-evolution/Locations.h:1754 +#, fuzzy +msgid "Poitiers" +msgstr "Filters" -#: filter/rule-editor.c:240 -msgid "Add Rule" -msgstr "Regel Toevoegen" +#: my-evolution/Locations.h:1756 +msgid "Pompano Beach" +msgstr "" -#: filter/rule-editor.c:299 -msgid "Edit Rule" -msgstr "Regel bewerken" +#: my-evolution/Locations.h:1757 +#, fuzzy +msgid "Ponca City" +msgstr "Telefoontypes" -#: filter/score-editor.c:130 -msgid "Score Rules" -msgstr "Bewerk Scoreregel" +#: my-evolution/Locations.h:1758 +#, fuzzy +msgid "Ponce" +msgstr "Klaar" -#: filter/vfolder-rule.c:198 -msgid "Oops. You need to to specify at least one folder as a source." -msgstr "Oeps. U moet minstens één map als bron opgeven." +#: my-evolution/Locations.h:1759 +msgid "Ponta Pora" +msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:470 importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 -#: importers/netscape-importer.c:816 importers/pine-importer.c:627 -#: shell/e-shell-importer.c:685 shell/importer/intelligent.c:194 -msgid "Import" -msgstr "Importeer" +#: my-evolution/Locations.h:1760 +#, fuzzy +msgid "Pontiac" +msgstr "C_ontacten...." -#: importers/elm-importer.c:475 importers/netscape-importer.c:821 -#: importers/pine-importer.c:632 mail/component-factory.c:96 -msgid "Mail" -msgstr "Post" +#: my-evolution/Locations.h:1761 +msgid "Pope AFB" +msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:498 -msgid "" -"Evolution has found Elm mail files\n" -"Would you like to import them into Evolution?" +#: my-evolution/Locations.h:1762 +msgid "Poplar Bluff" msgstr "" -"Evolution heeft Elm mailbestand gevonden\n" -"Wilt u deze importeren naar Evolution?" -#: importers/elm-importer.c:527 -msgid "Elm mail" -msgstr "Elm-mail" +#: my-evolution/Locations.h:1763 +#, fuzzy +msgid "Poprad" +msgstr "Polen" -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:233 importers/pine-importer.c:637 -msgid "Addressbook" -msgstr "Adresboek" +#: my-evolution/Locations.h:1764 +#, fuzzy +msgid "Port Alexander" +msgstr "Druk Kalender af" -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:253 -msgid "" -"Evolution has found GnomeCard files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" +#: my-evolution/Locations.h:1765 +msgid "Port Alsworth" msgstr "" -"Evolution heeft GnomeCard bestanden geovnden.\n" -"Wilt u deze importeren naar Evolution?" -#: importers/netscape-importer.c:826 -msgid "Settings" -msgstr "Instellingen:" +#: my-evolution/Locations.h:1766 +#, fuzzy +msgid "Port Angeles" +msgstr "Envelop Afdrukken..." -#: importers/netscape-importer.c:851 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" +#: my-evolution/Locations.h:1767 +msgid "Port-Au-Prince" msgstr "" -"Evolution heeft Netscape mailbestanden gevonden.\n" -"Wilt u deze importeren naar Evolution?" -#: importers/pine-importer.c:663 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" +#: my-evolution/Locations.h:1768 +msgid "Port Elizabeth" msgstr "" -"Evolution heeft Pine mailbestanden gevonden.\n" -"Wilt u deze importeren naar Evolution?" -#: importers/pine-importer.c:691 -msgid "Pine mail" -msgstr "Pine mail" +#: my-evolution/Locations.h:1769 +#, fuzzy +msgid "Porterville" +msgstr "Voorbeeld" + +#: my-evolution/Locations.h:1770 +#, fuzzy +msgid "Port Hardy" +msgstr "Druk Kalender af" + +#: my-evolution/Locations.h:1771 +#, fuzzy +msgid "Port Hedland" +msgstr "Polen" + +#: my-evolution/Locations.h:1772 +msgid "Port Heiden" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1773 +#, fuzzy +msgid "Portland" +msgstr "Polen" + +#: my-evolution/Locations.h:1774 +#, fuzzy +msgid "Porto" +msgstr "Poort:" + +#: my-evolution/Locations.h:1775 +#, fuzzy +msgid "Porto Alegre" +msgstr "Voortgang" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Evolution-component voor het afhandelen van post" +#: my-evolution/Locations.h:1776 +msgid "Porto Alegre Apt" +msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Evolution bericht-opsteller." +#: my-evolution/Locations.h:1777 +#, fuzzy +msgid "Portoroz" +msgstr "Staand" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Evolution post-samenvattingscomponent." +#: my-evolution/Locations.h:1778 +#, fuzzy +msgid "Porto Santo" +msgstr "Staand" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Evolution postmap-weergavecomponent." +#: my-evolution/Locations.h:1779 +msgid "Porto Velho" +msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Evolution postmap-factorycomponent." +#: my-evolution/Locations.h:1780 +#, fuzzy +msgid "Port Said" +msgstr "Staand" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Fabriek voor de Evolution opsteller." +#: my-evolution/Locations.h:1781 +msgid "Portsmouth" +msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "Fabriek voor het Evolution post component." +#: my-evolution/Locations.h:1783 +#, fuzzy +msgid "Posadas" +msgstr "Polen" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Fabriek voor het post-samenvattingscomponent." +#: my-evolution/Locations.h:1784 +msgid "Potosi" +msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -msgid "Mail configuration interface" -msgstr "Mail configuratie interface" +#: my-evolution/Locations.h:1785 +msgid "Poughkeepsie" +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:96 -#, fuzzy -msgid "Folder containing mail" -msgstr "VFolder op Mailinglijst" +#: my-evolution/Locations.h:1786 +msgid "Pownal" +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:114 -msgid "This folder cannot contain messages." -msgstr "Deze map kan geen berichten bevatten." +#: my-evolution/Locations.h:1787 +#, fuzzy +msgid "Poza Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: mail/component-factory.c:341 +#: my-evolution/Locations.h:1788 #, fuzzy -msgid "Properties..." -msgstr "_Eigenschappen..." +msgid "Poznan" +msgstr "Polen" -#: mail/component-factory.c:341 +#: my-evolution/Locations.h:1789 #, fuzzy -msgid "Change this folder's properties" -msgstr "De bestandseigenschappen wijzigen" +msgid "Praha" +msgstr "Paraguay" -#: mail/component-factory.c:757 +#: my-evolution/Locations.h:1790 #, fuzzy -msgid "New Mail Message" -msgstr "_Bericht versturen" +msgid "Pratica di Mare" +msgstr "Gedeeltelijke motregen" -#: mail/component-factory.c:757 -msgid "New _Mail Message" -msgstr "Nieuw _Bericht" +#: my-evolution/Locations.h:1791 +msgid "Prescott" +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:789 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Kan het Evolution Mail-component niet initialiseren." +#: my-evolution/Locations.h:1792 +#, fuzzy +msgid "Presidente Prudente" +msgstr "Afdrukvoorbeeld" -#: mail/component-factory.c:928 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Kan opslag niet registreren met shell" +#: my-evolution/Locations.h:1793 +msgid "Presque Isle" +msgstr "" -#: mail/folder-browser-ui.c:261 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "Eigenschappen voor \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:1794 +msgid "Prestwick" +msgstr "" -#: mail/folder-browser-ui.c:263 -msgid "Properties" -msgstr "Eigenschappen" +#: my-evolution/Locations.h:1795 +#, fuzzy +msgid "Pretoria" +msgstr "Georgië" -#: mail/folder-browser.c:236 mail/mail-display.c:281 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Kon tijdelijke directory niet maken: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1796 +#, fuzzy +msgid "Preveza" +msgstr "Voorbeeld" -#: mail/folder-browser.c:909 +#: my-evolution/Locations.h:1797 #, fuzzy -msgid "Create vFolder from Search" -msgstr "Maak Filter Van Bericht" +msgid "Price-Carbon" +msgstr "Pitcairn" -#: mail/folder-browser.c:1254 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "VMap op _Onderwerp" +#: my-evolution/Locations.h:1798 +#, fuzzy +msgid "Pristina" +msgstr "Traditioneel" -#: mail/folder-browser.c:1257 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "VMap op Afze_nder" +#: my-evolution/Locations.h:1799 +#, fuzzy +msgid "Providence" +msgstr "_Staat/Provincie:" -#: mail/folder-browser.c:1260 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "VMap op _Geadresseerden" +#: my-evolution/Locations.h:1800 +#, fuzzy +msgid "Provincetown" +msgstr "Voorbeeld" -#: mail/folder-browser.c:1263 -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "VFolder op Mailing_Lijst" +#: my-evolution/Locations.h:1801 +#, fuzzy +msgid "Provo" +msgstr "Vorige" -#: mail/folder-browser.c:1269 -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Filter op Onderwerp" +#: my-evolution/Locations.h:1802 +msgid "Pskov" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1272 -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Filter op Afzen_der" +#: my-evolution/Locations.h:1803 +#, fuzzy +msgid "Pucallpa" +msgstr "Palau" -#: mail/folder-browser.c:1275 -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Filter op Geadresseerden" +#: my-evolution/Locations.h:1804 +msgid "Pudahuel" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1278 -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Filter op _Mailinglijst" +#: my-evolution/Locations.h:1805 +#, fuzzy +msgid "Puebla" +msgstr "Openbaar" -#: mail/folder-browser.c:1289 ui/evolution-mail-message.xml.h:89 -msgid "_Edit as New Message..." -msgstr "B_ewerk als Nieuw Bericht..." +#: my-evolution/Locations.h:1806 +#, fuzzy +msgid "Pueblo" +msgstr "Openbaar" -#: mail/folder-browser.c:1291 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 -msgid "_Save As..." -msgstr "_Opslaan Als..." +#: my-evolution/Locations.h:1807 +#, fuzzy +msgid "Puerto Barrios" +msgstr "Puerto Rico" -#: mail/folder-browser.c:1293 -msgid "_Print" -msgstr "_Afdrukken" +#: my-evolution/Locations.h:1808 +msgid "Puerto Cabezas" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1298 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "Afzender beantwoorden" +#: my-evolution/Locations.h:1809 +#, fuzzy +msgid "Puerto Escondido" +msgstr "Puerto Rico" -#: mail/folder-browser.c:1300 ui/evolution-mail-message.xml.h:69 -msgid "Reply to _List" -msgstr "Lijst Be_antwoorden" +#: my-evolution/Locations.h:1810 +#, fuzzy +msgid "Puerto Lempira" +msgstr "Puerto Rico" -#: mail/folder-browser.c:1302 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Iedereen Be_antwoorden" +#: my-evolution/Locations.h:1811 +#, fuzzy +msgid "Puerto Limon" +msgstr "Puerto Rico" -#: mail/folder-browser.c:1304 -msgid "_Forward" -msgstr "_Doorsturen" +#: my-evolution/Locations.h:1812 +#, fuzzy +msgid "Puerto Maldonado" +msgstr "Tornado" -#: mail/folder-browser.c:1307 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "Mar_keer als Gelezen" +#: my-evolution/Locations.h:1813 +#, fuzzy +msgid "Puerto Montt" +msgstr "Puerto Rico" -#: mail/folder-browser.c:1309 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Markeer als O_ngelezen" +#: my-evolution/Locations.h:1814 +#, fuzzy +msgid "Puerto Plata" +msgstr "Puerto Rico" -#: mail/folder-browser.c:1311 -msgid "Mark as _Important" -msgstr "Markeer als _Belangrijk" +#: my-evolution/Locations.h:1816 +#, fuzzy +msgid "Puerto Suarez" +msgstr "Samenvatting" -#: mail/folder-browser.c:1313 -msgid "Mark as Unim_portant" -msgstr "Markeer als Onbe_langrijk" +#: my-evolution/Locations.h:1817 +msgid "Puerto Vallarta" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1318 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "_Verplaatsen naar Map..." +#: my-evolution/Locations.h:1818 +#, fuzzy +msgid "Pula" +msgstr "Palau" -#: mail/folder-browser.c:1320 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_Kopiëren naar Map..." +#: my-evolution/Locations.h:1819 +#, fuzzy +msgid "Pullman" +msgstr "Polen" -#: mail/folder-browser.c:1324 ui/evolution-mail-message.xml.h:99 -msgid "_Undelete" -msgstr "_Herstellen" +#: my-evolution/Locations.h:1820 +msgid "Punta Arenas" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1329 +#: my-evolution/Locations.h:1821 #, fuzzy -msgid "Add Sender to Address Book" -msgstr "Adresboek Toevoegen" +msgid "Punta Cana" +msgstr "Druk Kalender af" -#: mail/folder-browser.c:1334 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Filters Toepassen" +#: my-evolution/Locations.h:1822 +msgid "Punta Gorda" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1338 -msgid "Create Ru_le From Message" -msgstr "Creeer Regel Van Bericht" +#: my-evolution/Locations.h:1823 +msgid "Puntilla Lake" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1496 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Filter op Mailinglijst" +#: my-evolution/Locations.h:1824 +msgid "Pusan/Kimhae" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1497 -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "VFolder op Mailinglijst" +#: my-evolution/Locations.h:1825 +msgid "Pyongtaek Ab" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1499 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Filter op Mailinglijst (%s)" +#: my-evolution/Locations.h:1826 +msgid "Pyongyang" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1500 -#, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "VMap op Mailinglijst (%s)" +#: my-evolution/Locations.h:1828 +#, fuzzy +msgid "Quantico" +msgstr "Vraag" -#: mail/folder-info.c:64 +#: my-evolution/Locations.h:1829 #, fuzzy -msgid "Getting Folder Information" -msgstr "Optionele Informatie" +msgid "Quebec" +msgstr "Onderwerp" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Fabriek voor het importeren van mbox bestanden naar Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:1830 +msgid "Quebec City" +msgstr "" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Importeert mbox bestanden naar Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:1831 +msgid "Queretaro" +msgstr "" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:1832 +msgid "Quillayute" msgstr "" -"Fabriek voor het importeren van Outlook Express 4 berichten naar Evolution" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Importeert Outlook Express 4 bestanden naar Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:1833 +#, fuzzy +msgid "Quimper" +msgstr "_engels" -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "Huidig opslagformaat:" +#: my-evolution/Locations.h:1834 +msgid "Quincy" +msgstr "" -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Mailbox Formaat" +#: my-evolution/Locations.h:1835 +msgid "Quito/Mariscal Sucre" +msgstr "" -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "Nieuw opslagformaat:" +#: my-evolution/Locations.h:1836 +msgid "Rabat" +msgstr "" -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." +#: my-evolution/Locations.h:1837 +msgid "Raduzhny" msgstr "" -"Opmerking: Bij het converteren tussen mailbox formaten zal een fout,\n" -"zoals te weinig diskruimte, wellicht niet automatisch herstelbaar zijn.\n" -"Wees voorzichtig met het gebruiken van deze optie." -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" +#: my-evolution/Locations.h:1838 +msgid "Rafha" +msgstr "" -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" +#: my-evolution/Locations.h:1839 +msgid "Raleigh-Durham" +msgstr "" -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" +#: my-evolution/Locations.h:1840 +msgid "Randolph AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1841 +#, fuzzy +msgid "Rapid City" +msgstr "Beantwoord aan" + +#: my-evolution/Locations.h:1842 +msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1843 +msgid "Ras Al Khaimah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1844 +#, fuzzy +msgid "Rawlins" +msgstr "Regen" + +#: my-evolution/Locations.h:1845 +#, fuzzy +msgid "Reading" +msgstr "Koppen" -#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "U heeft niet alle informatie ingevuld die nodig is." +#: my-evolution/Locations.h:1846 +#, fuzzy +msgid "Rebun Island" +msgstr "Bouvet-Eiland" -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor-news.c:160 +#: my-evolution/Locations.h:1847 #, fuzzy -msgid "Evolution News Editor" -msgstr "Evolution Accountbewerker" +msgid "Recife" +msgstr "Ontvangen" -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:163 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Evolution Accountbeheer" +#: my-evolution/Locations.h:1848 +msgid "Red Bluff" +msgstr "" -#: mail/mail-account-gui.c:999 +#: my-evolution/Locations.h:1849 #, fuzzy -msgid "Save signature" -msgstr "Handtekeningbestand:" +msgid "Redding" +msgstr "Koppen" -#: mail/mail-account-gui.c:1005 +#: my-evolution/Locations.h:1850 #, fuzzy -msgid "" -"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" +msgid "Redig" +msgstr "Gelezen" + +#: my-evolution/Locations.h:1851 +#, fuzzy +msgid "Redmond" +msgstr "Herinnering" + +#: my-evolution/Locations.h:1852 +msgid "Red Oak" msgstr "" -"Dit bericht is nog niet verstuurd.\n" -"\n" -"Wilt u de wijzingen opslaan?" -#: mail/mail-account-gui.c:1585 -msgid "You may not create two accounts with the same name." -msgstr "U kunt niet meerdere accounts met dezelfde naam maken." +#: my-evolution/Locations.h:1853 +msgid "Redwood Falls" +msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:145 -msgid " (default)" -msgstr " (standaard)" +#: my-evolution/Locations.h:1854 +msgid "Reggio Calabria" +msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:190 -msgid "Disable" -msgstr "Uitzetten." +#: my-evolution/Locations.h:1855 +#, fuzzy +msgid "Regina" +msgstr "Secties:" -#: mail/mail-accounts.c:192 -msgid "Enable" -msgstr "Aanzetten" +#: my-evolution/Locations.h:1856 +msgid "Reims-Champagne" +msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:280 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Weet u zeker dat u deze account wilt verwijderen?" +#: my-evolution/Locations.h:1857 +#, fuzzy +msgid "Rennes" +msgstr "Hernoemen..." -#: mail/mail-accounts.c:284 +#: my-evolution/Locations.h:1858 #, fuzzy -msgid "Don't delete" -msgstr "Verwijderen" +msgid "Reno" +msgstr "Reunion" -#: mail/mail-accounts.c:287 +#: my-evolution/Locations.h:1859 #, fuzzy -msgid "Really delete account?" -msgstr "Stel dit in als standaardaccount" +msgid "Renton" +msgstr "Reunion" -#: mail/mail-accounts.c:513 mail/mail-accounts.c:517 -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "Weet u zeker dat u dit nieuws-account wilt verwijderen?" +#: my-evolution/Locations.h:1860 +msgid "Resistencia" +msgstr "" -#. give our dialog an Close button and title -#: mail/mail-accounts.c:759 mail/mail-config.glade.h:42 +#: my-evolution/Locations.h:1861 #, fuzzy -msgid "Mail Settings" -msgstr "Postinstellingen..." +msgid "Reus" +msgstr "Regel" -#: mail/mail-autofilter.c:70 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Post versturen naar %s" +#: my-evolution/Locations.h:1862 +#, fuzzy +msgid "Reyes" +msgstr "Beantwoorden" -#: mail/mail-autofilter.c:213 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Onderwerp is %s" +#: my-evolution/Locations.h:1863 +msgid "Reykjavik" +msgstr "" -#: mail/mail-autofilter.c:229 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Post ophalen van %s" +#: my-evolution/Locations.h:1864 +#, fuzzy +msgid "Reynosa" +msgstr "Hernoemen..." -#: mail/mail-autofilter.c:285 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s mailinglijst" +#: my-evolution/Locations.h:1865 +#, fuzzy +msgid "Rhinelander" +msgstr "Finland" -#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:356 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Filterregel Toevoegen" +#: my-evolution/Locations.h:1866 +#, fuzzy +msgid "Rhode Island" +msgstr "Faroër Eilanden" -#: mail/mail-callbacks.c:96 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"U hebt het e-mail nog niet geconfigureerd.\n" -"Dit moet gebeuren voordat u e-mail kunt opstellen, versturen,\n" -"of ontvangen.\n" -"Wil u nu e-mail nu configureren?" +#: my-evolution/Locations.h:1867 +#, fuzzy +msgid "Riberalta" +msgstr "Gibraltar" -#: mail/mail-callbacks.c:149 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." +#: my-evolution/Locations.h:1868 +msgid "Richmond" msgstr "" -"U dient een identiteit te configuren\n" -"voordat u post kunt versturen." -#: mail/mail-callbacks.c:161 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"U moet een post-transport configureren\n" -"voordat u e-mail kunt versturen." +#: my-evolution/Locations.h:1869 +#, fuzzy +msgid "Rickenbacker" +msgstr "Bijnaam" -#: mail/mail-callbacks.c:185 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Er is geen post-transportmethode ingesteld" +#: my-evolution/Locations.h:1870 +#, fuzzy +msgid "Rieti" +msgstr "Haïti" -#: mail/mail-callbacks.c:218 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" +#: my-evolution/Locations.h:1871 +#, fuzzy +msgid "Rifle" +msgstr "Rol" + +#: my-evolution/Locations.h:1872 +#, fuzzy +msgid "Riga" +msgstr "Rechts:" + +#: my-evolution/Locations.h:1873 +#, fuzzy +msgid "Rijeka" +msgstr "Gelezen" + +#: my-evolution/Locations.h:1874 +#, fuzzy +msgid "Rimini" +msgstr "Roemenië" + +#: my-evolution/Locations.h:1875 +msgid "Rio De Janeiro" msgstr "" -"Dit bericht heeft geen onderwerp.\n" -"Weet u zeker dat u het wilt versturen?" -#: mail/mail-callbacks.c:253 -msgid "" -"This message contains only Bcc recipients.\n" -"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " -"Apparently-To header.\n" -"Send anyway?" +#: my-evolution/Locations.h:1876 +msgid "Rio Gallegos" msgstr "" -"Dit bericht heeft alleen Bcc-ontvangers.\n" -"Mogelijk worden de Bcc-ontvangers toch getoond doordat uw mailserver een " -"'Apparently-To' kop toevoegt.\n" -"Toch verzenden?" -#: mail/mail-callbacks.c:339 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." +#: my-evolution/Locations.h:1877 +msgid "Rio Grande" msgstr "" -"De geadresseerde moeten worden gespecificeerd om dit bericht te versturen." -#: mail/mail-callbacks.c:390 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "U moet een account configureren voordat u deze e-mail kunt versturen." +#: my-evolution/Locations.h:1878 +#, fuzzy +msgid "Rioja" +msgstr "Radio" -#: mail/mail-callbacks.c:632 -msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" -msgstr "Op %a %d-%m-%Y, om %H:%M schreef %%s:" +#: my-evolution/Locations.h:1879 +#, fuzzy +msgid "Rio / Jacarepagua" +msgstr "Nicaragua" -#: mail/mail-callbacks.c:895 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Doorgestuurd bericht:\n" +#: my-evolution/Locations.h:1880 +msgid "Rionegro/J.M.Cordova" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:995 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Verplaats bericht(en) naar" +#: my-evolution/Locations.h:1881 +#, fuzzy +msgid "Rishiri Island" +msgstr "Britse Maagdeneilanden" -#: mail/mail-callbacks.c:997 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Kopieer bericht(en) naar" +#: my-evolution/Locations.h:1882 +msgid "Rivas" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1366 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "Weet u zeker dat u alle %d berichten wilt bewerken?" +#: my-evolution/Locations.h:1883 +#, fuzzy +msgid "Rivera" +msgstr "Liberia" -#: mail/mail-callbacks.c:1388 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." +#: my-evolution/Locations.h:1884 +msgid "Riverside" msgstr "" -"U kunt alleen berichten bewerken die opgeslagen zijn\n" -"in de Kladmap." -#: mail/mail-callbacks.c:1422 -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." +#: my-evolution/Locations.h:1885 +msgid "Riverside/March AFB" msgstr "" -"U kunt alleen berichten bewerken die opgeslagen zijn\n" -"in de Kladmap." -#: mail/mail-callbacks.c:1434 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" -msgstr "Weet u zeker dat alle %d berichten wilt herversturen?" +#: my-evolution/Locations.h:1886 +msgid "Riverton" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1455 -msgid "No Message Selected" -msgstr "Geen bericht geselecteerd" +#: my-evolution/Locations.h:1887 +#, fuzzy +msgid "Rivolto" +msgstr "Evolution" -#: mail/mail-callbacks.c:1540 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Bericht Opslaan Als..." +#: my-evolution/Locations.h:1888 +#, fuzzy +msgid "Riyadh" +msgstr "Gelezen" -#: mail/mail-callbacks.c:1542 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Berichten Opslaan Als..." +#: my-evolution/Locations.h:1889 +msgid "Roanoke" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1709 widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "Waarschuwing" +#: my-evolution/Locations.h:1890 +#, fuzzy +msgid "Roatan" +msgstr "Kroatië" -#: mail/mail-callbacks.c:1714 -msgid "" -"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " -"continue, you will not be able to recover these messages.\n" -"\n" -"Really erase these messages?" +#: my-evolution/Locations.h:1891 +#, fuzzy +msgid "Robore" +msgstr "voor" + +#: my-evolution/Locations.h:1892 +msgid "Rochester" msgstr "" -"Deze operatie zal alle berichten die al 'gewist' gemarkeerd zijn permanent " -"verwijderen, en kunt ze niet meer herstellen\n" -"\n" -"De berichten echt verwijderen?" -#: mail/mail-callbacks.c:1721 +#: my-evolution/Locations.h:1893 +msgid "Rockford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1894 #, fuzzy -msgid "Do not ask me again." -msgstr "Dit bericht niet meer weergeven." +msgid "Rockland" +msgstr "Polen" -#: mail/mail-callbacks.c:1826 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1895 +msgid "Rockport" msgstr "" -"Fout bij het laden van filterinformatie:\n" -"%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1836 -msgid "Filters" -msgstr "Filters" +#: my-evolution/Locations.h:1896 +msgid "Rock Springs" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1882 -msgid "Print Message" -msgstr "Bericht Afdrukken" +#: my-evolution/Locations.h:1897 +msgid "Rocky Mount" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1928 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Afdrukken van bericht mislukt" +#: my-evolution/Locations.h:1898 +#, fuzzy +msgid "Rodos" +msgstr "Kamer" -#: mail/mail-callbacks.c:2012 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr "" -"Weet u zeker dat alle %d berichten in een appart scherm wilt weergeven?" +#: my-evolution/Locations.h:1899 +#, fuzzy +msgid "Rogers" +msgstr "Mappen" -#: mail/mail-config-druid.c:135 +#: my-evolution/Locations.h:1900 #, fuzzy -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields below " -"do not need to be filled in,\n" -"unless you wish to include this information in email you send." +msgid "Roma/Ciampino" +msgstr "Roemenië" + +#: my-evolution/Locations.h:1901 +msgid "Roma/Fiumicino" msgstr "" -"Voor uw naam en emailadres in. De optionele velden behoeven niet te " -"wordeningevuld tenzij u wilt dat deze informatie wordt meegezondenin de email " -"berichten die u verzend." -#: mail/mail-config-druid.c:137 -#, fuzzy -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you are " -"not sure, ask your system\n" -"administrator or Internet Service Provider." +#: my-evolution/Locations.h:1903 +msgid "Roma/Urbe" msgstr "" -"Voor de informatie over de inkomende emailserver in. Als u niet weet wat voor " -"server ugebruikt neem dan contact op met uw system administrator of met uw " -"ISP." -#: mail/mail-config-druid.c:139 -msgid "Please select among the following options" -msgstr "Maak uw keuze uit de volgende mogelijkheden" +#: my-evolution/Locations.h:1904 +msgid "Rome-Russell" +msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:141 -#, fuzzy -msgid "" -"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " -"sure, ask your system\n" -"administrator or Internet Service Provider." +#: my-evolution/Locations.h:1905 +msgid "Ronchi de' Legionari" msgstr "" -"Voer informatie omtrent je uitgaand e-mail protocol beneden in. Als je niet " -"weet voor protocol u gebruikt neem dan contact op met uw system administrator " -"of met uw Internet Service Provider" -#: mail/mail-config-druid.c:143 -#, fuzzy -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and\n" -"outgoing mail transport method which you provided will be grouped together " -"to\nmake an Evolution mail account. Please enter a name for this account in " -"the space below.\n" -"This name will be used for display purposes only." +#: my-evolution/Locations.h:1906 +msgid "Ronneby" msgstr "" -"U bent bijna klaar met het emailconfiguratie proces. De identiteit, incomende " -"emailserver en uitgaande verzend methode die u heeft ingevuldzullen samen " -"worden gebonden in een aan te maken Evolution email account.Vul de naam in " -"voor dit account in de ruimte hieroder. Deze naam word alleengebruik als " -"'show' naam." -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:558 -#, fuzzy -msgid "Evolution Account Assistant" -msgstr "Evolution Accountwizard" +#: my-evolution/Locations.h:1907 +msgid "Roosevelt" +msgstr "" -#. right now, the URL always works basically as a matter of luck... -#. * both IMAP and mbox spool stores have INBOX as their inbox folder -#. * name. I don't think this will work with maildir. How can we figure out -#. * what shortcut to insert? -#. -#: mail/mail-config.c:1579 -#, c-format -msgid "%s: Inbox" -msgstr "%s: Inkomende post" +#: my-evolution/Locations.h:1908 +#, fuzzy +msgid "Roros" +msgstr "Kamer" -#: mail/mail-config.c:1809 -msgid "Checking Service" -msgstr "Dienst wordt gecontroleerd" +#: my-evolution/Locations.h:1909 +msgid "Rorvik/Ryum" +msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1880 mail/mail-config.c:1883 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Verbinden met server....." +#: my-evolution/Locations.h:1910 +#, fuzzy +msgid "Rosario" +msgstr "Radio" -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid " color" -msgstr " kleur" +#: my-evolution/Locations.h:1911 +msgid "Roseburg" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:2 +#: my-evolution/Locations.h:1912 #, fuzzy -msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" -msgstr "(SSL wordt niet ondersteund in deze versie van Evolution)" +msgid "Roseglen" +msgstr "Rol" -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "Account" -msgstr "Account" +#: my-evolution/Locations.h:1913 +#, fuzzy +msgid "Rost" +msgstr "Computernaam:" -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Information" -msgstr "Accountinformatie" +#: my-evolution/Locations.h:1914 +msgid "Rostov-Na-Donu" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account Management" -msgstr "Accountbeheer" +#: my-evolution/Locations.h:1915 +msgid "Roswell" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Accounts" -msgstr "Accounts" +#: my-evolution/Locations.h:1916 +msgid "Rotterdam" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted mail" +#: my-evolution/Locations.h:1917 +msgid "Rouen-Valle de Seine" msgstr "" -"Versleutel berichten altijd naar mijzelf bij het versturen van versleutelde " -"berichten" -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail" +#: my-evolution/Locations.h:1918 +msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" msgstr "" -"Versleutel berichten altijd naar mijzelf bij het versturen van versleutelde " -"berichten" -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Always sign outgoing messages when using this account" -msgstr "Onderteken uitgaande berichten altijd als dit account gebruikt wordt" +#: my-evolution/Locations.h:1919 +#, fuzzy +msgid "Rurrenabaque" +msgstr "Herhaling" -#: mail/mail-config.glade.h:10 mail/message-list.etspec.h:1 -msgid "Attachment" -msgstr "Bijlage" +#: my-evolution/Locations.h:1920 +msgid "Russell" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "Authentication" -msgstr "Aanmelding" +#: my-evolution/Locations.h:1921 +#, fuzzy +msgid "Russia" +msgstr "Oostenrijk" -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Authentication Type: " -msgstr "Aanmeldingstype:" +#: my-evolution/Locations.h:1922 +#, fuzzy +msgid "Rutland" +msgstr "Bhutan" -#: mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "Certificate ID:" -msgstr "Certificaat-ID:" +#: my-evolution/Locations.h:1923 +msgid "Rygge" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:15 -msgid "Composer" -msgstr "Editor" +#: my-evolution/Locations.h:1924 +msgid "Rzeszow" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:16 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." +#: my-evolution/Locations.h:1925 +msgid "Saarbrucken" msgstr "" -"Gefeliciteerd, uw mailconfiguratie is voltooid.\n" -"\n" -"U kunt nu e-mails versturen en ontvangen\n" -"gebruik makend van Evolution.\n" -"\n" -"Klik op \"Voltooien\" om uw instellingen op te slaan." -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "De_fault" -msgstr "Standaard" +#: my-evolution/Locations.h:1926 +msgid "Sabine Pass" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "Default Forward style is: " -msgstr "Standaardwijze van doorsturen: " +#: my-evolution/Locations.h:1927 +#, fuzzy +msgid "Sacramento" +msgstr "Bijlage" -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Default character encoding: " -msgstr "Standaard karaktercode:" +#: my-evolution/Locations.h:1928 +msgid "Sacramento-Woodland" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Digital IDs..." -msgstr "Digitale ID's..." +#: my-evolution/Locations.h:1929 +msgid "Safford-Municipal Airport" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Display" -msgstr "Weergave" +#: my-evolution/Locations.h:1930 +#, fuzzy +msgid "Saginaw" +msgstr "Spanje" -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Done" -msgstr "Klaar" +#: my-evolution/Locations.h:1931 +msgid "Saint Anthony" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:28 shell/e-local-storage.c:176 -msgid "Drafts" -msgstr "Klad" +#: my-evolution/Locations.h:1932 +msgid "Saint-Brieuc-Armor" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "Drafts folder:" -msgstr "Kladmap: " +#: my-evolution/Locations.h:1933 +msgid "Saint-Dizier-Robinson" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:30 +#: my-evolution/Locations.h:1934 +msgid "Saint-Etienne-Boutheon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1935 #, fuzzy -msgid "E_nable" -msgstr "Aanzetten" +msgid "Saint Mary's" +msgstr "San Marino" -#: mail/mail-config.glade.h:31 +#: my-evolution/Locations.h:1936 #, fuzzy -msgid "Each account must have a different name." -msgstr "Sla het huidige bestand op onder een andere naam" +msgid "Saint Mawgan" +msgstr "San Marino" -#: mail/mail-config.glade.h:32 widgets/misc/e-filter-bar.h:96 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 -msgid "Edit..." -msgstr "Bewerken..." +#: my-evolution/Locations.h:1937 +msgid "Saint-Nazaire-Montoir" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:33 +#: my-evolution/Locations.h:1938 #, fuzzy -msgid "Enabled" -msgstr "Aanzetten" +msgid "Saint Paul" +msgstr "Santa Lucia" -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Get Digital ID..." -msgstr "Haal Digitaal ID op..." +#: my-evolution/Locations.h:1939 +#, fuzzy +msgid "Saiq" +msgstr "Za" -#: mail/mail-config.glade.h:35 +#: my-evolution/Locations.h:1940 #, fuzzy -msgid "HTML signature file:" -msgstr "Handtekeningbestand:" +msgid "Salalah" +msgstr "Regenstorm" -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4" +#: my-evolution/Locations.h:1941 +#, fuzzy +msgid "Salem" +msgstr "Opslaan" -#: mail/mail-config.glade.h:37 -msgid "Identity" -msgstr "Identiteit" +#: my-evolution/Locations.h:1942 +#, fuzzy +msgid "Salida" +msgstr "Somalië" -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "In HTML mail" -msgstr "In HTML-berichten" +#: my-evolution/Locations.h:1943 +msgid "Salida-Harriet" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Inline" -msgstr "Ingebonden" +#: my-evolution/Locations.h:1944 +#, fuzzy +msgid "Salina" +msgstr "Somalië" -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos" +#: my-evolution/Locations.h:1945 +#, fuzzy +msgid "Salinas" +msgstr "Somalië" -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Postconfiguratie" +#: my-evolution/Locations.h:1946 +msgid "Salisbury" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:43 +#: my-evolution/Locations.h:1947 #, fuzzy -msgid "Mailbox location" -msgstr "Mailbox Formaat" +msgid "Salmon" +msgstr "Samoa" -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Make this my _default account" -msgstr "Stel dit in als standaardaccount" +#: my-evolution/Locations.h:1948 +msgid "Salmon (2)" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "Message _preview should be displayed by default" -msgstr "Toon berichten-preview" +#: my-evolution/Locations.h:1949 +#, fuzzy +msgid "Salta" +msgstr "Malta" -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "Message list should display in a _threaded fashion by default" -msgstr "Toon discussiebomen in berichtenlijst" +#: my-evolution/Locations.h:1950 +msgid "Saltillo" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: my-evolution/Locations.h:1951 +msgid "Salt Lake City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1952 #, fuzzy -msgid "NNTP Server:" -msgstr "LDAP Server" +msgid "Salto" +msgstr "Stoppen" -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "News" -msgstr "Nieuws" +#: my-evolution/Locations.h:1953 +msgid "Salt point" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Optional Information" -msgstr "Optionele Informatie" +#: my-evolution/Locations.h:1954 +#, fuzzy +msgid "Salvador" +msgstr "El Salvador" -#: mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "PGP Key ID:" -msgstr "PGP sleutel ID:" +#: my-evolution/Locations.h:1955 +msgid "Salzburg" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Pick a color" -msgstr "Kies een kleur" +#: my-evolution/Locations.h:1956 +#, fuzzy +msgid "Samara" +msgstr "Samoa" -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Pretty Good Privacy" -msgstr "Pretty Good Privacy" +#: my-evolution/Locations.h:1957 +#, fuzzy +msgid "Samos" +msgstr "Samoa" -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject" -msgstr "Waarschuw wanneer een bericht verstuurd wordt zonder _onderwerp" +#: my-evolution/Locations.h:1958 +#, fuzzy +msgid "Samsun" +msgstr "Zand" -#: mail/mail-config.glade.h:58 +#: my-evolution/Locations.h:1959 #, fuzzy -msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined" -msgstr "" -"Waarschuw wanneer een bericht verstuurd wordt met alleen _Bcc-ontvangers" +msgid "Sana'A" +msgstr "Zand" -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Qmail maildir " -msgstr "Qmail-maildir" +#: my-evolution/Locations.h:1960 +msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Quoted" -msgstr "Geciteerd" +#: my-evolution/Locations.h:1961 +#, fuzzy +msgid "San Angelo" +msgstr "San Marino" -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Berichten aan het ontvangen" +#: my-evolution/Locations.h:1962 +msgid "San Antonio" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Receiving Mail" -msgstr "Berichten aan het ontvangen" +#: my-evolution/Locations.h:1963 +msgid "San Antonio Del Tachira" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Receiving Options" -msgstr "Berichten ontvangen" +#: my-evolution/Locations.h:1964 +msgid "San Antonio-Kelly AFB" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Required Information" -msgstr "Vereiste informatie" +#: my-evolution/Locations.h:1965 +msgid "San Antonio-Stinson" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Secure MIME" -msgstr "Beveiligde MIME" +#: my-evolution/Locations.h:1966 +#, fuzzy +msgid "San Carlos" +msgstr "San Marino" -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Security" -msgstr "Beveiliging" +#: my-evolution/Locations.h:1967 +#, fuzzy +msgid "Sandane" +msgstr "Zand" -#: mail/mail-config.glade.h:68 +#: my-evolution/Locations.h:1968 #, fuzzy -msgid "Select Filter Log file..." -msgstr "Selecteer een bestand" +msgid "Sandberg" +msgstr "Afzender" -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "Selecteer het pad naar PGP" +#: my-evolution/Locations.h:1969 +#, fuzzy +msgid "Sanderson" +msgstr "Zandstorm" -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Sending Email" -msgstr "Berichten versturen" +#: my-evolution/Locations.h:1970 +#, fuzzy +msgid "San Diego" +msgstr "San Marino" -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Sending Mail" -msgstr "Berichten versturen" +#: my-evolution/Locations.h:1971 +msgid "San Diego-Brown" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:73 mail/message-list.etspec.h:6 -#: shell/e-local-storage.c:179 -msgid "Sent" -msgstr "Verzonden" +#: my-evolution/Locations.h:1972 +msgid "San Diego-Miramar" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "Verzonden en kladberichten" +#: my-evolution/Locations.h:1973 +msgid "San Diego-Montgomery" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:75 -msgid "Sent messages folder:" -msgstr "Verzonden berichtenmap" +#: my-evolution/Locations.h:1974 +msgid "San Diego-North Island" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Serverconfiguratie" +#: my-evolution/Locations.h:1975 +msgid "San Diego-Santee" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "Server Type: " -msgstr "Servertype: " +#: my-evolution/Locations.h:1976 +msgid "Sandnessjoen/Stokka" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: my-evolution/Locations.h:1977 #, fuzzy -msgid "Server requires _authentication" -msgstr "Server vereist aanmelding" +msgid "Sand Point" +msgstr "San Marino" -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "Signature file:" -msgstr "Handtekeningbestand:" +#: my-evolution/Locations.h:1978 +msgid "San Fernando De Apure" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:80 +#: my-evolution/Locations.h:1979 #, fuzzy -msgid "Source" -msgstr "Bronnen" +msgid "Sanford" +msgstr "Zand" -#: mail/mail-config.glade.h:81 +#: my-evolution/Locations.h:1980 #, fuzzy -msgid "Source Information" -msgstr "Geen informatie" - -#: mail/mail-config.glade.h:82 -msgid "Sources" -msgstr "Bronnen" +msgid "San Francisco" +msgstr "San Marino" -#: mail/mail-config.glade.h:83 -msgid "Special Folders" -msgstr "Speciale Mappen" +#: my-evolution/Locations.h:1981 +#, fuzzy +msgid "Sangju" +msgstr "Schaduw" -#: mail/mail-config.glade.h:84 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "Standaard Unix mailboxbestand" +#: my-evolution/Locations.h:1982 +msgid "San Ignacio De Velasco" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:86 +#: my-evolution/Locations.h:1983 #, fuzzy -msgid "Use secure connection (_SSL)" -msgstr "Deze server vereist een beveiligde verbinding (SSL)" +msgid "San Joaquin" +msgstr "San Marino" -#: mail/mail-config.glade.h:87 +#: my-evolution/Locations.h:1984 #, fuzzy -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " +msgid "San Jose" +msgstr "Opslaan en Sluiten" + +#: my-evolution/Locations.h:1985 +msgid "San Jose De Chiquitos" msgstr "" -"Welkom bij de Evolution Postconfiguratie-Druïde.\n" -"\n" -"Klik op \"Volgende\" om te beginnen." -#: mail/mail-config.glade.h:91 -msgid "_Always load images off the net" -msgstr "Altijd afbeeldingen ophalen va het internet" +#: my-evolution/Locations.h:1986 +msgid "San Jose del Cabo" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:92 -#, fuzzy -msgid "_Automatically check for new mail every" -msgstr "Automatisch controleren op nieuwe post elke" +#: my-evolution/Locations.h:1987 +msgid "San Jose-Santa Clara" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:93 -msgid "_Check for supported types" -msgstr "_Controleer op ondersteunde types" +#: my-evolution/Locations.h:1988 +#, fuzzy +msgid "San Juan" +msgstr "San Marino" -#: mail/mail-config.glade.h:96 -msgid "_Email Address:" -msgstr "E-mailadres:" +#: my-evolution/Locations.h:1989 +msgid "Sankt-Peterburg" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:97 -msgid "_Empty trash folders on exit" -msgstr "Leeg prullenbakken bij het afsluiten" +#: my-evolution/Locations.h:1990 +#, fuzzy +msgid "Sanliurfa" +msgstr "Somalië" -#: mail/mail-config.glade.h:98 -msgid "_Full Name:" -msgstr "Volledige Naam:" +#: my-evolution/Locations.h:1991 +msgid "San Luis Obispo" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:99 -msgid "_HTML Signature:" -msgstr "Bestand met HTML-ondertekening:" +#: my-evolution/Locations.h:1992 +msgid "San Luis Potosi" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:100 -msgid "_Highlight citations with" -msgstr "Accentueer citaten met" +#: my-evolution/Locations.h:1993 +#, fuzzy +msgid "San Miguel" +msgstr "San Marino" -#: mail/mail-config.glade.h:101 +#: my-evolution/Locations.h:1994 #, fuzzy -msgid "_Host:" -msgstr "Computernaam:" +msgid "San Nicholas Island" +msgstr "Norfolk Eiland" -#: mail/mail-config.glade.h:102 -msgid "_Load images if sender is in addressbook" -msgstr "Toon afbeeldingen als de afzender in het adresboek voorkomt" +#: my-evolution/Locations.h:1995 +#, fuzzy +msgid "San Salvador" +msgstr "El Salvador" -#: mail/mail-config.glade.h:103 -msgid "_Log filter actions to:" -msgstr "_Log filteracties in:" +#: my-evolution/Locations.h:1996 +#, fuzzy +msgid "San Sebastian" +msgstr "San Marino" -#: mail/mail-config.glade.h:104 -msgid "_Mark messages as Read after" -msgstr "_Markeer berichten als Gelezen na " +#: my-evolution/Locations.h:1997 +#, fuzzy +msgid "Santa Ana" +msgstr "Santa Lucia" -#: mail/mail-config.glade.h:105 -msgid "_Name:" -msgstr "_Naam:" +#: my-evolution/Locations.h:1998 +msgid "Santa Barbara" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:106 -msgid "_Never load images off the net" -msgstr "_Nooit afbeeldingen van het internet ophalen" +#: my-evolution/Locations.h:1999 +msgid "Santa Cruz" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:107 -msgid "_Organization:" -msgstr "Organisatie:" +#: my-evolution/Locations.h:2000 +msgid "Santa Fe" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:108 -msgid "_PGP binary path:" -msgstr "_Pad naar het PGP-programma:" +#: my-evolution/Locations.h:2001 +#, fuzzy +msgid "Santa Maria" +msgstr "San Marino" -#: mail/mail-config.glade.h:109 -msgid "_Path:" -msgstr "_Pad:" +#: my-evolution/Locations.h:2002 +msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:110 -msgid "_Remember PGP Passphrase until exit" -msgstr "_Onthoud PGP-wachtwoord tot het afsluiten van Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:2003 +#, fuzzy +msgid "Santa Monica" +msgstr "Santa Lucia" -#: mail/mail-config.glade.h:111 -msgid "_Remember this password" -msgstr "_Onthoud dit wachtwoord" +#: my-evolution/Locations.h:2004 +#, fuzzy +msgid "Santander" +msgstr "Afzender" -#: mail/mail-config.glade.h:112 -msgid "_Send mail in HTML format by default." -msgstr "Stuur berichten standaard in HTML-formaat." +#: my-evolution/Locations.h:2005 +#, fuzzy +msgid "Santarem" +msgstr "Zandstorm" -#: mail/mail-config.glade.h:113 -msgid "_Signature file:" -msgstr "Bestand met ondertekening:" +#: my-evolution/Locations.h:2006 +msgid "Santa Rosa" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:114 -msgid "_Username:" -msgstr "Gebruikersnaam:" +#: my-evolution/Locations.h:2007 +msgid "Santa Rosa de Copan" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:116 -msgid "newswindow1" -msgstr "newswindow1" +#: my-evolution/Locations.h:2008 +#, fuzzy +msgid "Santiago" +msgstr "Santa Lucia" -#: mail/mail-config.glade.h:117 -msgid "placeholder" -msgstr "vuller" +#: my-evolution/Locations.h:2009 +msgid "Santiago de Cuba" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:118 -msgid "seconds." -msgstr "seconden." +#: my-evolution/Locations.h:2010 +msgid "Santiago Del Estero" +msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:60 -msgid "Could not create a PGP signature context." -msgstr "Kon geen PGP handtekening-context maken" +#: my-evolution/Locations.h:2011 +#, fuzzy +msgid "Santorini" +msgstr "Zandstorm" -#: mail/mail-crypto.c:86 -msgid "Could not create a PGP verification context." -msgstr "Kon geen PGP verificatie context maken" +#: my-evolution/Locations.h:2012 +#, fuzzy +msgid "Santos" +msgstr "Zandstorm" -#: mail/mail-crypto.c:116 -msgid "Could not create a PGP encryption context." -msgstr "Kon geen PGP encryptie context maken." +#: my-evolution/Locations.h:2013 +msgid "Sao Jose Dos Campo" +msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:142 -msgid "Could not create a PGP decryption context." -msgstr "Kon geen PGP decryptie context maken" +#: my-evolution/Locations.h:2014 +#, fuzzy +msgid "Sao Luiz" +msgstr "Santa Lucia" -#: mail/mail-crypto.c:177 -msgid "Could not create a S/MIME signature context." -msgstr "Kon geen S/MIME ondertekening context maken" +#: my-evolution/Locations.h:2015 +msgid "Sao Paulo" +msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:209 -#, fuzzy -msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." -msgstr "Kon geen S/MIME encryptie context maken" +#: my-evolution/Locations.h:2016 +msgid "Sapporo Ab" +msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:240 -msgid "Could not create a S/MIME encryption context." -msgstr "Kon geen S/MIME encryptie context maken" +#: my-evolution/Locations.h:2017 +msgid "Sarajevo" +msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:271 -#, fuzzy -msgid "Could not create a S/MIME envelope context." -msgstr "Kon geen S/MIME encryptie context maken" +#: my-evolution/Locations.h:2018 +msgid "Saranac Lake" +msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:301 +#: my-evolution/Locations.h:2019 #, fuzzy -msgid "Could not create a S/MIME decode context." -msgstr "Kon geen S/MIME decryptie context maken" - -#: mail/mail-display.c:222 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Bijlage Opslaan" +msgid "Sarasota" +msgstr "Samoa" -#: mail/mail-display.c:341 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Opslaan op Schijf..." +#: my-evolution/Locations.h:2020 +msgid "Saratov" +msgstr "" -#: mail/mail-display.c:343 -msgid "View Inline" -msgstr "Geef Ingebonden Weer" +#: my-evolution/Locations.h:2021 +#, fuzzy +msgid "Sarzana" +msgstr "Sri Lanka" -#: mail/mail-display.c:345 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Openen in %s..." +#: my-evolution/Locations.h:2022 +msgid "Saskatchewan" +msgstr "" -#: mail/mail-display.c:406 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Geef Ingebonden Weer (via %s)" +#: my-evolution/Locations.h:2023 +msgid "Saskatoon" +msgstr "" -#: mail/mail-display.c:410 -msgid "Hide" -msgstr "Verbergen" +#: my-evolution/Locations.h:2024 +msgid "Sauce Viejo" +msgstr "" -#: mail/mail-display.c:431 -msgid "External Viewer" -msgstr "Extern Weergave Programma" +#: my-evolution/Locations.h:2026 +msgid "Sault Ste Marie" +msgstr "" -#: mail/mail-display.c:1055 -msgid "Loading message content" -msgstr "Bezig met laden berichtinhoud" +#: my-evolution/Locations.h:2027 +msgid "Savannah" +msgstr "" -#: mail/mail-display.c:1411 -#, fuzzy -msgid "Open Link in Browser" -msgstr "Open link in browser" +#: my-evolution/Locations.h:2028 +msgid "Savannah-Hunter AAF" +msgstr "" -#: mail/mail-display.c:1413 -#, fuzzy -msgid "Copy Link Location" -msgstr "Kopieer locatie (FIXME)" +#: my-evolution/Locations.h:2029 +msgid "Sawyer AFB" +msgstr "" -#: mail/mail-display.c:1415 +#: my-evolution/Locations.h:2030 #, fuzzy -msgid "Save Link as (FIXME)" -msgstr "Sla op als (FIXME)" +msgid "Sayun" +msgstr "Zand" -#: mail/mail-display.c:1417 +#: my-evolution/Locations.h:2031 #, fuzzy -msgid "Save Image as..." -msgstr "Opslaan als..." +msgid "Scatsta" +msgstr "Status" -#: mail/mail-folder-cache.c:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d new" -msgstr " %d minuten" +#: my-evolution/Locations.h:2032 +msgid "Schaffen" +msgstr "" -#: mail/mail-folder-cache.c:153 mail/mail-folder-cache.c:160 -#: mail/mail-folder-cache.c:167 -msgid ", " -msgstr ", " +#: my-evolution/Locations.h:2033 +msgid "Schenectady" +msgstr "" -#: mail/mail-folder-cache.c:154 -#, c-format -msgid "%d hidden" -msgstr "%d verborgen" +#: my-evolution/Locations.h:2034 +msgid "Scilly Isles" +msgstr "" -#: mail/mail-folder-cache.c:161 -#, c-format -msgid "%d selected" -msgstr "%d geselecteerd" +#: my-evolution/Locations.h:2035 +msgid "Scottsbluff" +msgstr "" -#: mail/mail-folder-cache.c:170 -#, c-format -msgid "%d unsent" -msgstr "%d niet verzonden" +#: my-evolution/Locations.h:2036 +msgid "Scottsdale" +msgstr "" -#: mail/mail-folder-cache.c:172 -#, c-format -msgid "%d total" -msgstr "%d totaal" +#: my-evolution/Locations.h:2037 +#, fuzzy +msgid "Scranton" +msgstr "Organisatie" -#: mail/mail-format.c:623 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s bijlage" +#: my-evolution/Locations.h:2038 +msgid "Seattle" +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:676 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "Kon MIME bericht niet verwerken. Laat zien als source" +#: my-evolution/Locations.h:2039 +#, fuzzy +msgid "Seattle-Boeing" +msgstr "Instellingen:" -#: mail/mail-format.c:760 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: my-evolution/Locations.h:2040 +#, fuzzy +msgid "Sedalia" +msgstr "Somalië" -#: mail/mail-format.c:856 +#: my-evolution/Locations.h:2041 #, fuzzy -msgid "Bad Address" -msgstr "Ongeldig E-mailadres" +msgid "Seeb" +msgstr "Gelezen" -#: mail/mail-format.c:878 mail/message-list.etspec.h:3 -msgid "From" -msgstr "Van" +#: my-evolution/Locations.h:2042 +msgid "Selanik" +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:881 -msgid "Reply-To" -msgstr "Antwoordadres" +#: my-evolution/Locations.h:2043 +msgid "Sendai Airport" +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:884 mail/message-list.etspec.h:10 -msgid "To" -msgstr "Aan" +#: my-evolution/Locations.h:2044 +msgid "Seoul E Ab" +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:887 -msgid "Cc" -msgstr "Cc" +#: my-evolution/Locations.h:2045 +msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1306 -msgid "No GPG/PGP program configured." -msgstr "Geen GPG/PGP programma geconfigureerd" +#: my-evolution/Locations.h:2046 +msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1322 -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "Versleutelde berichten worden niet weergegeven" +#: my-evolution/Locations.h:2047 +msgid "Sept-Iles" +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1333 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Versleuteld bericht" +#: my-evolution/Locations.h:2048 +msgid "Seul Choix Pt" +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1334 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "Klik op het pictogram om te ontsleutelen." +#: my-evolution/Locations.h:2049 +msgid "Sevilla" +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1392 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "Dit bericht is digitaal ondertekend en is authentiek." +#: my-evolution/Locations.h:2050 +#, fuzzy +msgid "Seward" +msgstr "Zoeken" -#: mail/mail-format.c:1403 -msgid "" -"This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +#: my-evolution/Locations.h:2051 +msgid "Sexton Summit" msgstr "" -"Dit bericht is digitaal ondertekend, maar er kan niet worden aangetoond dat " -"het authentiek is." -#: mail/mail-format.c:2061 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Verwijzing naar FTP site (%s)" +#: my-evolution/Locations.h:2052 +#, fuzzy +msgid "Shanghai" +msgstr "Schaduw" -#: mail/mail-format.c:2075 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Verwijzing naar lokaal bestand (%s) geldig bij site \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2053 +msgid "Shannon" +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2080 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Verwijzing naar lokaal bestand (%s)" +#: my-evolution/Locations.h:2054 +#, fuzzy +msgid "Sharjah" +msgstr "Zoeken" -#: mail/mail-format.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pointer to remote data (%s)" -msgstr "Verwijzing naar FTP site (%s)" +#: my-evolution/Locations.h:2055 +msgid "Sharm El Sheikhintl" +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2117 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Verwijzing naar onbekende externe gegevens (\"%s\" type)" +#: my-evolution/Locations.h:2056 +#, fuzzy +msgid "Sharurah" +msgstr "Zaterdag" -#: mail/mail-format.c:2122 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "Misvormd extern-berichtgedeelte" +#: my-evolution/Locations.h:2057 +#, fuzzy +msgid "Shawbury" +msgstr "Zaterdag" -#: mail/mail-local.c:330 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such folder /%s" -msgstr "Map `%s' bestaat niet." +#: my-evolution/Locations.h:2058 +#, fuzzy +msgid "Shearwater" +msgstr "Begindatum" -#: mail/mail-local.c:460 -#, fuzzy, c-format -msgid "Registering '%s'" -msgstr "Bezig met openen '%s'" +#: my-evolution/Locations.h:2059 +msgid "Sheboygan" +msgstr "" -#: mail/mail-local.c:748 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Bezig met veranderen mapformaat van \"%s\" naar \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2060 +#, fuzzy +msgid "Sheldon" +msgstr "Zweden" -#: mail/mail-local.c:869 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2061 +msgid "Shelter Cove" msgstr "" -"Kan map-metainfo niet opslaan: deze map kan waarschijnlijk niet\n" -"meer worden geopend: %s" -#: mail/mail-local.c:909 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." +#: my-evolution/Locations.h:2062 +#, fuzzy +msgid "Shelton" +msgstr "Secties:" + +#: my-evolution/Locations.h:2063 +msgid "Shenandoah" msgstr "" -"Als deze map niet meer kan worden geopend, dan is\n" -"het wellicht noodzakelijk om deze handmatig te repareren." -#: mail/mail-local.c:1002 -msgid "You cannot change the format of a non-local folder." -msgstr "U kunt het formaat van een niet-lokale map niet veranderen." +#: my-evolution/Locations.h:2064 +#, fuzzy +msgid "Sheridan" +msgstr "Soedan" -#: mail/mail-local.c:1013 -#, c-format -msgid "Reconfigure %s" -msgstr "Herconfigureer %s" +#: my-evolution/Locations.h:2065 +msgid "Sherman-Denison" +msgstr "" -#: mail/mail-mt.c:187 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:2066 +msgid "Shimofusa Ab" msgstr "" -"Fout tijdens '%s':\n" -"%s" -#: mail/mail-mt.c:190 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:2067 +msgid "Shingle Point" msgstr "" -"Fout tijden het uitvoeren van bewerking:\n" -"%s" -#. Remember the password? -#: mail/mail-mt.c:439 -msgid "Remember this password" -msgstr "Onthoud dit wachtwoord" +#: my-evolution/Locations.h:2068 +#, fuzzy +msgid "Shiraz" +msgstr "Grootte" -#: mail/mail-mt.c:796 -msgid "Working" -msgstr "Bezig" +#: my-evolution/Locations.h:2069 +msgid "Shishmaref" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2070 +msgid "Shizuhama Ab" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:84 +#: my-evolution/Locations.h:2071 #, fuzzy -msgid "Filtering Folder" -msgstr "Map wordt ververest" +msgid "Shoreham" +msgstr "Score" -#: mail/mail-ops.c:227 +#: my-evolution/Locations.h:2072 #, fuzzy -msgid "Fetching Mail" -msgstr "Berichten aan het ontvangen" +msgid "Show Low" +msgstr "Matige sneeuwval" -#: mail/mail-ops.c:591 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Bezig met verzenden \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2073 +msgid "Shreveport Downtown" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:709 -#, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "Bezig met verzenden bericht %d van %d" +#: my-evolution/Locations.h:2074 +msgid "Shreveport Regional" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:728 -#, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "faalde op bericht %d van %d" +#: my-evolution/Locations.h:2075 +#, fuzzy +msgid "Sidney" +msgstr "Grootte" -#: mail/mail-ops.c:730 mail/mail-send-recv.c:498 -msgid "Complete." -msgstr "Voltooid." +#: my-evolution/Locations.h:2076 +msgid "Sigonella" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:823 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "Bezig met opslaan bericht in map" +#: my-evolution/Locations.h:2077 +msgid "Siloam Springs" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:902 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Bezig met verplaatsen van berichten naar %s" +#: my-evolution/Locations.h:2078 +#, fuzzy +msgid "Silver City" +msgstr "Beveiliging" -#: mail/mail-ops.c:902 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Bezig met het kopiëren van berichten naar %s" +#: my-evolution/Locations.h:2079 +#, fuzzy +msgid "Sindal" +msgstr "Sendmail" -#: mail/mail-ops.c:919 -msgid "Moving" -msgstr "Bezig met verplaatsen" +#: my-evolution/Locations.h:2081 +msgid "Sioux City" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:922 -msgid "Copying" -msgstr "Bezig met kopiëren" +#: my-evolution/Locations.h:2082 +msgid "Sioux Falls" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1034 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Bezig met scannen van mappen in \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2083 +msgid "Sitka" +msgstr "" -#. Fill in the new fields -#: mail/mail-ops.c:1074 mail/mail-ops.c:1075 shell/e-local-storage.c:181 -msgid "Trash" -msgstr "Prullenbak" +#: my-evolution/Locations.h:2084 +msgid "Sivas" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1211 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Doorgestuurde berichten" +#: my-evolution/Locations.h:2085 +msgid "Sivrihisar" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1253 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Bezig met openen map %s" +#: my-evolution/Locations.h:2086 +msgid "Skagway" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1322 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "Bezig met openen van opslag %s" +#: my-evolution/Locations.h:2087 +msgid "Skiathos" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1395 -#, fuzzy, c-format -msgid "Creating folder %s" -msgstr "Bezig met aanmaken van nieuwe map" +#: my-evolution/Locations.h:2088 +msgid "Skien/Geiteryggen" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1465 -#, c-format -msgid "Removing folder %s" -msgstr "verwijderen map %s" +#: my-evolution/Locations.h:2089 +#, fuzzy +msgid "Skive" +msgstr "Opslaan" -#: mail/mail-ops.c:1552 -#, fuzzy, c-format -msgid "Synchronizing '%s'" -msgstr "Bezig met synchroniseren map" +#: my-evolution/Locations.h:2090 +#, fuzzy +msgid "Skopje" +msgstr "Stoppen" -#: mail/mail-ops.c:1603 -msgid "Refreshing folder" -msgstr "Map wordt ververest" +#: my-evolution/Locations.h:2091 +#, fuzzy +msgid "Skwentna" +msgstr "Verzonden" -#: mail/mail-ops.c:1639 -msgid "Expunging folder" -msgstr "Bezig met legen map" +#: my-evolution/Locations.h:2092 +#, fuzzy +msgid "Slana" +msgstr "Zand" -#: mail/mail-ops.c:1688 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Bezig met ophalen bericht %s" +#: my-evolution/Locations.h:2095 +#, fuzzy +msgid "Smithers" +msgstr "Regen" -#: mail/mail-ops.c:1755 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving %d message(s)" -msgstr "Bezig met ophalen berichten" +#: my-evolution/Locations.h:2096 +msgid "Smyrna" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1841 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving %d messsage(s)" -msgstr "Bezig met het opslaan van berichten" +#: my-evolution/Locations.h:2097 +#, fuzzy +msgid "Snowshoe Lake" +msgstr "Sneeuwbuien" -#: mail/mail-ops.c:1921 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Kon uitvoerbestand niet maken: %s\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:2098 +#, fuzzy +msgid "Sochi" +msgstr "maand" -#: mail/mail-ops.c:1947 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Fout bij opslaan berichten in: %s:\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:2099 +#, fuzzy +msgid "Socorro" +msgstr "Score" -#: mail/mail-ops.c:2021 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Bezig met opslaan bijlage" +#: my-evolution/Locations.h:2100 +#, fuzzy +msgid "Socotra" +msgstr "Score" -#: mail/mail-ops.c:2037 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Kan uitvoerbestand niet maken: %s:\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:2101 +#, fuzzy +msgid "Soda Springs" +msgstr "Sneeuw" -#: mail/mail-ops.c:2068 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Kon gegevens niet wegschrijven: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2102 +#, fuzzy +msgid "Sofia" +msgstr "Somalië" + +#: my-evolution/Locations.h:2103 +#, fuzzy +msgid "Sogndal" +msgstr "Sendmail" + +#: my-evolution/Locations.h:2104 +#, fuzzy +msgid "Soldotna" +msgstr "Slovenië" + +#: my-evolution/Locations.h:2105 +#, fuzzy +msgid "Somerset" +msgstr "Regen" -#: mail/mail-ops.c:2137 -#, c-format -msgid "Disconnecting from %s" -msgstr "Verbreken van %s" +#: my-evolution/Locations.h:2106 +#, fuzzy +msgid "Sonderborg" +msgstr "Afzender" -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -msgid "_Search" -msgstr "_Zoeken" +#: my-evolution/Locations.h:2107 +msgid "Songmu Ab" +msgstr "" -#: mail/mail-search.c:138 -msgid "(Untitled Message)" -msgstr "(Naamloos)" +#: my-evolution/Locations.h:2108 +msgid "Sorkjosen" +msgstr "" -#: mail/mail-search.c:237 +#: my-evolution/Locations.h:2110 #, fuzzy -msgid "Untitled Message" -msgstr "(Naamloos)" +msgid "Southampton" +msgstr "Bronnen" -#: mail/mail-search.c:241 +#: my-evolution/Locations.h:2111 #, fuzzy -msgid "Empty Message" -msgstr "Bericht" +msgid "South Bend" +msgstr "maand" -#: mail/mail-search.c:288 -msgid "Find in Message" -msgstr "Vind in bericht" +#: my-evolution/Locations.h:2112 +#, fuzzy +msgid "South Carolina" +msgstr "Zuid-Afrika" -#: mail/mail-search.c:318 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Hoofdlettergevoelig" +#: my-evolution/Locations.h:2113 +#, fuzzy +msgid "South Dakota" +msgstr "Bronnen" -#: mail/mail-search.c:320 -msgid "Search Forward" -msgstr "Zoek doorgestuurde" +#: my-evolution/Locations.h:2114 +#, fuzzy +msgid "Southend" +msgstr "maand" -#: mail/mail-search.c:340 -msgid "Find:" -msgstr "Zoek:" +#: my-evolution/Locations.h:2115 +#, fuzzy +msgid "South Marsh Island" +msgstr "Marshall Eilanden" -#: mail/mail-search.c:343 -msgid "Matches:" -msgstr "Klopt:" +#: my-evolution/Locations.h:2116 +msgid "South Timbalier" +msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:138 -msgid "Cancelling..." -msgstr "annuleren ..." +#: my-evolution/Locations.h:2118 +msgid "Sparrevohn" +msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:257 -msgid "Send & Receive mail" -msgstr "Versturen en ontvangen van berichten" +#: my-evolution/Locations.h:2119 +#, fuzzy +msgid "Spencer" +msgstr "Afzender" -#: mail/mail-send-recv.c:311 -msgid "Updating..." -msgstr "Aan het Actualiseren ..." +#: my-evolution/Locations.h:2120 +msgid "Spickard" +msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:311 mail/mail-send-recv.c:364 -msgid "Waiting..." -msgstr "Aan het Wachten ..." +#: my-evolution/Locations.h:2121 +#, fuzzy +msgid "Split" +msgstr "Spanje" -#: mail/mail-send-recv.c:494 -msgid "Cancelled." -msgstr "Geannuleerd." +#: my-evolution/Locations.h:2122 +#, fuzzy +msgid "Spokane" +msgstr "Smog" -#: mail/mail-session.c:182 -msgid "User canceled operation." -msgstr "Gebruiker heeft operatie afgebroken." +#: my-evolution/Locations.h:2123 +msgid "Spokane-Parkwater" +msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:173 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "Kon tijdelijke mbox `%s' niet maken: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2124 +msgid "Springbok" +msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:241 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Doorgestuurd bericht - %s" +#: my-evolution/Locations.h:2125 +#, fuzzy +msgid "Springfield" +msgstr "Gesimplificeerd" + +#: my-evolution/Locations.h:2126 +msgid "Stampede Pass" +msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:245 +#: my-evolution/Locations.h:2127 #, fuzzy -msgid "Forwarded message" -msgstr "Doorgestuurde berichten" +msgid "State College" +msgstr "Voltooiingsdatum:" -#: mail/mail-tools.c:471 +#: my-evolution/Locations.h:2128 #, fuzzy -msgid "Forwarded Message" -msgstr "Doorgestuurde berichten" +msgid "Stauning" +msgstr "Waarschuwing" -#: mail/mail-vfolder.c:278 -msgid "VFolders" -msgstr "VMappen" +#: my-evolution/Locations.h:2129 +msgid "Staunton" +msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:498 -msgid "New VFolder" -msgstr "Nieuwe VMap" +#: my-evolution/Locations.h:2130 +msgid "Stavanger/Sola" +msgstr "" -#: mail/message-browser.c:125 +#: my-evolution/Locations.h:2131 #, fuzzy -msgid "(No subject)" -msgstr "Fwd: (geen onderwerp)" +msgid "Staverton" +msgstr "Opslaan" -#: mail/message-browser.c:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Message" -msgstr "Bericht" +#: my-evolution/Locations.h:2132 +#, fuzzy +msgid "Stavropol" +msgstr "Stoppen" -#: mail/message-list.c:636 -msgid "Unseen" -msgstr "Ongelezen" +#: my-evolution/Locations.h:2133 +msgid "St Cloud" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:637 -msgid "Seen" -msgstr "Gelezen" +#: my-evolution/Locations.h:2134 +msgid "Steamboat Springs" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:638 -msgid "Answered" -msgstr "Beantwoord" +#: my-evolution/Locations.h:2135 +#, fuzzy +msgid "Stephenville" +msgstr "Seychellen" -#: mail/message-list.c:639 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Meerdere Ongelezen Berichten" +#: my-evolution/Locations.h:2136 +#, fuzzy +msgid "St. George" +msgstr "St. Helena" -#: mail/message-list.c:640 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Meerdere Berichten" +#: my-evolution/Locations.h:2137 +msgid "Stillwater" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:644 -msgid "Lowest" -msgstr "Laagste" +#: my-evolution/Locations.h:2138 +msgid "St. John's" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:645 -msgid "Lower" -msgstr "Laag" +#: my-evolution/Locations.h:2139 +msgid "St Johnsbury" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:649 -msgid "Higher" -msgstr "Hoog" +#: my-evolution/Locations.h:2140 +#, fuzzy +msgid "St Joseph" +msgstr "Stoppen" -#: mail/message-list.c:650 -msgid "Highest" -msgstr "Hoogste" +#: my-evolution/Locations.h:2141 +#, fuzzy +msgid "St Louis" +msgstr "Santa Lucia" -#: mail/message-list.c:900 -msgid "?" -msgstr "?" +#: my-evolution/Locations.h:2142 +msgid "St Louis-Spirit" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:907 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Vandaag %l:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:2143 +msgid "Stockholm (Arlanda)" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:916 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Gisteren %l:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:2144 +msgid "Stockholm (Bromma)" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:928 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:2145 +msgid "Stockton" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:938 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" +#: my-evolution/Locations.h:2146 +msgid "Stokmarknes/Skagen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2147 +msgid "Stord/Sorstokken" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:2312 +#: my-evolution/Locations.h:2148 #, fuzzy -msgid "Generating message list" -msgstr "Bezig met het opslaan van berichten" +msgid "Storm Lake" +msgstr "Sri Lanka" -#: mail/message-list.etspec.h:2 -msgid "Flagged" -msgstr "Gevlagd" +#: my-evolution/Locations.h:2149 +#, fuzzy +msgid "Stornoway" +msgstr "Noorwegen" -#: mail/message-list.etspec.h:4 -msgid "Received" -msgstr "Ontvangen" +#: my-evolution/Locations.h:2150 +#, fuzzy +msgid "St Paul" +msgstr "Status" -#: mail/message-list.etspec.h:7 -msgid "Size" -msgstr "Grootte" +#: my-evolution/Locations.h:2151 +msgid "St Petersburg" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:174 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" -msgstr "Bezig met scannen van mappen in \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2152 +msgid "St Petersburg / Clearwater" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" -msgstr "Bezig met scannen van mappen in \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2153 +msgid "Strasbourg" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:275 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Bezig met aanmelden bij map \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2154 +msgid "Strevell" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:277 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Bezig met afmelden van map \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2155 +#, fuzzy +msgid "St Simon's Island" +msgstr "Solomon IJslanden" -#: mail/subscribe-dialog.c:1248 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 -#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 -msgid "Folder" -msgstr "Map" +#: my-evolution/Locations.h:2156 +msgid "Stumpy Point" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:1490 +#: my-evolution/Locations.h:2157 #, fuzzy -msgid "No server has been selected" -msgstr "Geen bericht geselecteerd" +msgid "Sturgeon Bay" +msgstr "Verzonden" -#: mail/subscribe-dialog.c:1547 -#, fuzzy -msgid "Please select a server." -msgstr "Selecteer een service" +#: my-evolution/Locations.h:2158 +msgid "Stuttgart" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 +#: my-evolution/Locations.h:2159 #, fuzzy -msgid " _Refresh List " -msgstr "Lijst Verversen" +msgid "Sucre" +msgstr "Score" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 +#: my-evolution/Locations.h:2160 #, fuzzy -msgid "All folders" -msgstr "Selecteer Map" +msgid "Sumburgh" +msgstr "Luxemburg" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 +#: my-evolution/Locations.h:2161 #, fuzzy -msgid "Display options" -msgstr "Weergave-instellingen" +msgid "Sumter" +msgstr "Samenvatting" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 -msgid "Folders whose names begin with:" -msgstr "Mappen waarvan de namen beginnen met:" +#: my-evolution/Locations.h:2162 +msgid "Sumter (2)" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "Beheer Postbusabonnementen..." +#: my-evolution/Locations.h:2163 +msgid "Sundsvall-Harnosand" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 -msgid "Show _folders from server: " -msgstr "Toon mappen van server: " +#: my-evolution/Locations.h:2164 +msgid "Sungshan/Taipei" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "_Subscribe" -msgstr "Abonneren" +#: my-evolution/Locations.h:2165 +msgid "Superior" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 +#: my-evolution/Locations.h:2167 #, fuzzy -msgid "_Unsubscribe" -msgstr "Afmelden" - -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "Evolution-component voor de samenvatting." - -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "Fabriek voor het Evolution-samenvattingscomponent." - -#: my-evolution/component-factory.c:30 -msgid "Folder containing the Evolution Summary" -msgstr "Mappen met de Evolution Samenvatting" +msgid "Sutton" +msgstr "Stoppen" -#: my-evolution/component-factory.c:141 -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -msgstr "Kan het Samenvattingscomponent van Evolution niet initializeren" +#: my-evolution/Locations.h:2168 +msgid "Suwon Ab" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:182 my-evolution/e-summary-calendar.c:200 -msgid "Appointments" -msgstr "Afspraken" +#: my-evolution/Locations.h:2169 +msgid "Svalbard" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:183 -msgid "No appointments" -msgstr "Geen afspraken" +#: my-evolution/Locations.h:2170 +msgid "Svolvaer/Helle" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:236 -#, fuzzy -msgid "%l:%M%p" -msgstr "%I:%M%p" +#: my-evolution/Locations.h:2172 +msgid "Swift Current" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:238 -#, fuzzy -msgid "%a %l:%M%p" -msgstr "%a %l:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:2174 +msgid "Sydney" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:111 -msgid "Mail summary" -msgstr "Samenvatting Post" +#: my-evolution/Locations.h:2175 +msgid "Syktyvkar" +msgstr "" -#. translators: Put here a list of codes for locations you want to -#. see in My Evolution by default. You can find the list of all -#. stations and their codes in Evolution sources -#. (evolution/my-evolution/Locations) -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:65 -#: my-evolution/e-summary-weather.c:603 -msgid "KBOS:ZSAM:EGAA" -msgstr "KBOS:ZSAM:EGAA" +#: my-evolution/Locations.h:2176 +msgid "Syracuse" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:428 -msgid "Dictionary.com Word of the Day" -msgstr "Dictionary.com Woord van de Dag" +#: my-evolution/Locations.h:2177 +msgid "Szczecin" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:450 -msgid "Quotes of the Day" -msgstr "Quotes van de Dag" +#: my-evolution/Locations.h:2178 +msgid "Szombathely" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:877 -msgid "Add a news feed" -msgstr "Voeg een nieuwsbron toe" +#: my-evolution/Locations.h:2179 +#, fuzzy +msgid "Tabatinga" +msgstr "Traditioneel" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:885 -msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" -msgstr "Geef the URL van de nieuwsbron die u wilt toevoegen" +#: my-evolution/Locations.h:2180 +msgid "Tabriz" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:889 -msgid "Name:" -msgstr "Naam:" +#: my-evolution/Locations.h:2181 +#, fuzzy +msgid "Tabuk" +msgstr "_Taak" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1421 +#: my-evolution/Locations.h:2182 +msgid "Tachikawa Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2183 #, fuzzy -msgid "Summary Settings" -msgstr "Bondige inhoud bevat" +msgid "Tacna" +msgstr "Tonga" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:281 -msgid "There was an error downloading news feed" -msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens bij het ophalen van een nieuwsbron" +#: my-evolution/Locations.h:2184 +msgid "Tacoma" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:364 my-evolution/e-summary-rdf.c:390 -#, fuzzy -msgid "Error downloading RDF" -msgstr "Fout bij laden van kalender" +#: my-evolution/Locations.h:2185 +msgid "Tacoma-Lakewood" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:479 -#, fuzzy -msgid "News Feed" -msgstr "Instellingen:" +#: my-evolution/Locations.h:2186 +msgid "Tacuarembo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2187 +msgid "Taegu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2188 +msgid "Taegu Ab" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:213 +#: my-evolution/Locations.h:2189 #, fuzzy -msgid "No tasks" -msgstr "Toon taken" +msgid "Taejon" +msgstr "Dan" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:57 -msgid "My Weather" -msgstr "Mijn Weer" +#: my-evolution/Locations.h:2190 +msgid "Tahoe Valley" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:324 -msgid "
The weather server could not be contacted
" -msgstr "
Verbinding met weerserver mislukt
" +#: my-evolution/Locations.h:2191 +msgid "Taichung" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:512 +#: my-evolution/Locations.h:2192 #, fuzzy -msgid "Weather" -msgstr "Overige" +msgid "Taif" +msgstr "Taiwan" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:664 +#: my-evolution/Locations.h:2193 #, fuzzy -msgid "Regions" -msgstr "Secties:" +msgid "Tainan" +msgstr "Taiwan" -#: my-evolution/e-summary.c:145 +#: my-evolution/Locations.h:2195 #, fuzzy -msgid "%A, %B %e %Y" -msgstr "%A, %d %B, %Y" +msgid "Taiyuan" +msgstr "Taiwan" -#: my-evolution/e-summary.c:472 ui/my-evolution.xml.h:3 +#: my-evolution/Locations.h:2196 #, fuzzy -msgid "Print Summary" -msgstr "Samenvatting" +msgid "Taiz" +msgstr "Taiwan" -#: my-evolution/e-summary.c:518 +#: my-evolution/Locations.h:2197 #, fuzzy -msgid "Printing of Summary failed" -msgstr "Afdrukken van bericht mislukt" +msgid "Tajima" +msgstr "Taiwan" + +#: my-evolution/Locations.h:2198 +msgid "Takamatsu Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2199 +msgid "Talara" +msgstr "" -#: my-evolution/main.c:52 +#: my-evolution/Locations.h:2200 #, fuzzy -msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -msgstr "init_bonobo(): kon Bonobo niet initializeren" +msgid "Talinn" +msgstr "Taiwan" -#: my-evolution/metar.c:29 -msgid "°F" -msgstr "°F" +#: my-evolution/Locations.h:2201 +msgid "Talkeetna" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:29 -msgid "°C" -msgstr "°C" +#: my-evolution/Locations.h:2202 +msgid "Tallahassee" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:33 -#, fuzzy -msgid "knots" -msgstr "knopen" +#: my-evolution/Locations.h:2203 +msgid "Tamanrasset" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:33 -msgid "kph" -msgstr "km/u" +#: my-evolution/Locations.h:2204 +msgid "Tamanrasset/Aguenna" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:38 +#: my-evolution/Locations.h:2205 #, fuzzy -msgid "inHg" -msgstr "Bezig met verplaatsen" +msgid "Tampa" +msgstr "Samoa" -#: my-evolution/metar.c:38 -msgid "mmHg" -msgstr "mmHg" +#: my-evolution/Locations.h:2206 +msgid "Tampa-Macdill AFB" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:41 +#: my-evolution/Locations.h:2207 #, fuzzy -msgid "miles" -msgstr "Filters" +msgid "Tampere" +msgstr "Papier" -#: my-evolution/metar.c:41 -#, fuzzy -msgid "kilometers" -msgstr "Filters" +#: my-evolution/Locations.h:2208 +msgid "Tampico" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:44 +#: my-evolution/Locations.h:2209 #, fuzzy -msgid "Clear sky" -msgstr "Onbewolkt" +msgid "Tanana" +msgstr "Taiwan" -#: my-evolution/metar.c:45 -msgid "Broken clouds" -msgstr "Bewolkt met opklaringen" +#: my-evolution/Locations.h:2210 +msgid "Tanegashima Airport" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:46 -msgid "Scattered clouds" -msgstr "Verspreide wolken" +#: my-evolution/Locations.h:2211 +#, fuzzy +msgid "Taos" +msgstr "Laos" -#: my-evolution/metar.c:47 -msgid "Few clouds" -msgstr "Enkele wolken" +#: my-evolution/Locations.h:2212 +#, fuzzy +msgid "Taoyuan" +msgstr "Taiwan" -#: my-evolution/metar.c:48 -msgid "Overcast" -msgstr "Bewolkt" +#: my-evolution/Locations.h:2213 +msgid "Tapachula" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:137 +#: my-evolution/Locations.h:2214 #, fuzzy -msgid "Invalid" -msgstr "Ingebonden" +msgid "Taranto" +msgstr "Taiwan" -#: my-evolution/metar.c:63 +#: my-evolution/Locations.h:2215 #, fuzzy -msgid "Variable" -msgstr "Uitzetten." +msgid "Tarbes" +msgstr "Test" -#: my-evolution/metar.c:64 +#: my-evolution/Locations.h:2216 #, fuzzy -msgid "North" -msgstr "Opmerkingen" +msgid "Tarija" +msgstr "Taiwan" -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "North - NorthEast" -msgstr "Noord - Noordoost" +#: my-evolution/Locations.h:2217 +msgid "Tarvisio" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:64 +#: my-evolution/Locations.h:2218 #, fuzzy -msgid "Northeast" -msgstr "Aa_ntekeningen:" - -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "East - NorthEast" -msgstr "Oost - Noordoost" +msgid "Tatalina" +msgstr "Traditioneel" -#: my-evolution/metar.c:65 -#, fuzzy -msgid "East" -msgstr "Plakken" +#: my-evolution/Locations.h:2219 +msgid "Tateyama Ab" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "East - Southeast" -msgstr "Oost - Zuidoost" +#: my-evolution/Locations.h:2220 +msgid "Taunton" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:65 -#, fuzzy -msgid "Southeast" -msgstr "Bronnen" +#: my-evolution/Locations.h:2221 +msgid "Tebessa" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "South - Southeast" -msgstr "Zuid - Zuidoost" +#: my-evolution/Locations.h:2222 +msgid "Tees-Side" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:66 -#, fuzzy -msgid "South" -msgstr "maand" +#: my-evolution/Locations.h:2223 +msgid "Tegucigalpa" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "South - Southwest" -msgstr "Zuid - Zuidwest" +#: my-evolution/Locations.h:2224 +msgid "Tehran-Mehrabad" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:66 +#: my-evolution/Locations.h:2225 #, fuzzy -msgid "Southwest" -msgstr "Laagste" - -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "West - Southwest" -msgstr "West - Zuidwest" +msgid "Tela" +msgstr "Tokelau" -#: my-evolution/metar.c:67 +#: my-evolution/Locations.h:2226 #, fuzzy -msgid "West" -msgstr "Test" +msgid "Temple" +msgstr "Telex" -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "West - Northwest" -msgstr "West - Noordwest" +#: my-evolution/Locations.h:2227 +msgid "Tennessee" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:67 -#, fuzzy -msgid "Northwest" -msgstr "Laagste" +#: my-evolution/Locations.h:2228 +msgid "Tepic" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "North - Northwest" -msgstr "Noord - Noordwest" +#: my-evolution/Locations.h:2229 +msgid "Teresina" +msgstr "" -#. NONE VICINITY LIGHT MODERATE HEAVY SHALLOW PATCHES PARTIAL THUNDERSTORM BLOWING SHOWERS DRIFTING FREEZING -#. ****************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************** -#. NONE -#. DRIZZLE -#: my-evolution/metar.c:100 -msgid "Drizzle" -msgstr "Motregen" +#: my-evolution/Locations.h:2230 +msgid "Terre Haute" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:100 -msgid "Drizzle in the vicinity" -msgstr "Plaatselijk motregen" +#: my-evolution/Locations.h:2231 +msgid "Terrell" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:100 -msgid "Light drizzle" -msgstr "Lichte motregen" +#: my-evolution/Locations.h:2232 +msgid "Teterboro" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:100 -msgid "Moderate drizzle" -msgstr "Middelmatige motregen" +#: my-evolution/Locations.h:2233 +msgid "Texarkana" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:100 -msgid "Heavy drizzle" -msgstr "Zware motregen" +#: my-evolution/Locations.h:2234 +#, fuzzy +msgid "Texas" +msgstr "Test" -#: my-evolution/metar.c:100 -msgid "Shallow drizzle" -msgstr "Matige motregen" +#: my-evolution/Locations.h:2235 +#, fuzzy +msgid "The Dalles" +msgstr "Seychellen" -#: my-evolution/metar.c:100 -msgid "Patches of drizzle" -msgstr "Plaatselijke motregen" +#: my-evolution/Locations.h:2236 +msgid "Thessaloniki" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:100 -msgid "Partial drizzle" -msgstr "Gedeeltelijke motregen" +#: my-evolution/Locations.h:2237 +msgid "Thief River Falls" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:100 my-evolution/metar.c:101 -msgid "Thunderstorm" -msgstr "Onweer" +#: my-evolution/Locations.h:2238 +msgid "Thiruvananthapuram" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:100 -msgid "Windy drizzle" -msgstr "Winderige motregen" +#: my-evolution/Locations.h:2239 +#, fuzzy +msgid "Thisted" +msgstr "Functie" -#: my-evolution/metar.c:100 -msgid "Showers" -msgstr "Regen" +#: my-evolution/Locations.h:2240 +msgid "Thompson Falls" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:100 -msgid "Drifting drizzle" -msgstr "Rondzwervende motregen" +#: my-evolution/Locations.h:2241 +#, fuzzy +msgid "Thumrait" +msgstr "Donderdag" -#: my-evolution/metar.c:100 -msgid "Freezing drizzle" -msgstr "Ijskoude motregen" +#: my-evolution/Locations.h:2242 +#, fuzzy +msgid "Tianjin" +msgstr "Taiwan" -#. RAIN -#: my-evolution/metar.c:101 -msgid "Rain" -msgstr "Regen" +#: my-evolution/Locations.h:2243 +#, fuzzy +msgid "Tijuana" +msgstr "Litouwen" -#: my-evolution/metar.c:101 -msgid "Rain in the vicinity" -msgstr "Plaatselijk regen" +#: my-evolution/Locations.h:2244 +msgid "Timisoara" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:101 -msgid "Light rain" -msgstr "Lichte regen" +#: my-evolution/Locations.h:2245 +msgid "Tin City" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:101 -msgid "Moderate rain" -msgstr "Middelmatige regen" +#: my-evolution/Locations.h:2246 +#, fuzzy +msgid "Tirana" +msgstr "Taiwan" -#: my-evolution/metar.c:101 -msgid "Heavy rain" -msgstr "Zware buien" +#: my-evolution/Locations.h:2247 +#, fuzzy +msgid "Tiree" +msgstr "Functie" -#: my-evolution/metar.c:101 -msgid "Shallow rain" -msgstr "Matige regen" +#: my-evolution/Locations.h:2248 +msgid "Tirgu Mures" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:101 -msgid "Patches of rain" -msgstr "Hier en daar regen" +#: my-evolution/Locations.h:2249 +msgid "Tiruchchirapalli" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:101 -msgid "Partial rainfall" -msgstr "Gedeeltelijke regenval" +#: my-evolution/Locations.h:2250 +#, fuzzy +msgid "Titusville" +msgstr "Functie" -#: my-evolution/metar.c:101 -msgid "Blowing rainfall" -msgstr "Winderige regenval" +#: my-evolution/Locations.h:2251 +#, fuzzy +msgid "Tivat" +msgstr "Privé" -#: my-evolution/metar.c:101 -msgid "Rain showers" -msgstr "Buien" +#: my-evolution/Locations.h:2252 +msgid "Tlemcen Zenata" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:101 -msgid "Drifting rain" -msgstr "Rondzwervende buien" +#: my-evolution/Locations.h:2253 +msgid "Tobias Bolanos" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:101 -msgid "Freezing rain" -msgstr "IJskoude regen" +#: my-evolution/Locations.h:2254 +msgid "Tocumen" +msgstr "" -#. SNOW -#: my-evolution/metar.c:102 -msgid "Snow" -msgstr "Sneeuwval" +#: my-evolution/Locations.h:2255 +msgid "Togiak Village" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:102 -msgid "Snow in the vicinity" -msgstr "Plaatselijk sneeuwval" +#: my-evolution/Locations.h:2256 +msgid "Tokachi GSDF" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:102 -msgid "Light snow" -msgstr "Lichte sneeuwval" +#: my-evolution/Locations.h:2257 +#, fuzzy +msgid "Tokunoshima Island" +msgstr "Kerstmis-Eiland" -#: my-evolution/metar.c:102 -msgid "Moderate snow" -msgstr "Middelmatige sneeuwval" +#: my-evolution/Locations.h:2258 +msgid "Tokushima Ab" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:102 -msgid "Heavy snow" -msgstr "Zware sneeuwval" +#: my-evolution/Locations.h:2259 +msgid "Tokyo Heliport" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:102 -msgid "Shallow snow" -msgstr "Matige sneeuwval" +#: my-evolution/Locations.h:2260 +msgid "Tokyo International Airport" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:102 -msgid "Patches of snow" -msgstr "Hier en daar sneeuwval" +#: my-evolution/Locations.h:2261 +msgid "Tokyo New International Airport" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:102 -msgid "Partial snowfall" -msgstr "Gedeeltelijke sneeuwval" +#: my-evolution/Locations.h:2262 +#, fuzzy +msgid "Toledo" +msgstr "Verander" -#: my-evolution/metar.c:102 my-evolution/metar.c:103 -msgid "Snowstorm" -msgstr "SNeeuwstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2263 +#, fuzzy +msgid "Toluca" +msgstr "Tokelau" -#: my-evolution/metar.c:102 -msgid "Blowing snowfall" -msgstr "Winderige sneeuwval" +#: my-evolution/Locations.h:2264 +#, fuzzy +msgid "Tonopah" +msgstr "Tonga" -#: my-evolution/metar.c:102 -msgid "Snow showers" -msgstr "Sneeuwbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2265 +#, fuzzy +msgid "Topeka" +msgstr "Tokelau" -#: my-evolution/metar.c:102 -msgid "Drifting snow" -msgstr "Sneeuwbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2266 +msgid "Topeka-Forbes Field" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:102 -msgid "Freezing snow" -msgstr "IJskoude sneeuw" +#: my-evolution/Locations.h:2267 +msgid "Torino/Bric Della Croce" +msgstr "" -#. SNOW_GRAINS -#: my-evolution/metar.c:103 -msgid "Snow grains" -msgstr "Sneeuw" +#: my-evolution/Locations.h:2268 +msgid "Torino/Caselle" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:103 -msgid "Snow grains in the vicinity" -msgstr "Sneeuwbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2269 +#, fuzzy +msgid "Toronto" +msgstr "Tornado" -#: my-evolution/metar.c:103 -msgid "Light snow grains" -msgstr "Lichte sneeuwbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2270 +#, fuzzy +msgid "Torp" +msgstr "Bovenzijde:" -#: my-evolution/metar.c:103 -msgid "Moderate snow grains" -msgstr "Middelmatige sneeuwbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2271 +#, fuzzy +msgid "Torrance" +msgstr "Frankrijk" -#: my-evolution/metar.c:103 -msgid "Heavy snow grains" -msgstr "Zware sneeuwbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2272 +#, fuzzy +msgid "Torreon" +msgstr "Koreaans" -#: my-evolution/metar.c:103 -msgid "Shallow snow grains" -msgstr "Matige sneeuwnuien" +#: my-evolution/Locations.h:2273 +msgid "Tottori Airport" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:103 -msgid "Patches of snow grains" -msgstr "Hier en daar sneeuwbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2274 +#, fuzzy +msgid "Toulouse" +msgstr "Sluiten" -#: my-evolution/metar.c:103 -msgid "Partial snow grains" -msgstr "Gedeeltelijke sneeuwbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2275 +msgid "Toul-Rosieres" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:103 -msgid "Blowing snow grains" -msgstr "Winderige sneeuwbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2276 +msgid "Tours-St-Symphorien" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:103 -msgid "Snow grain showers" -msgstr "Sneeuwbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2277 +msgid "Toussus-Le Noble" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:103 -#, fuzzy -msgid "Drifting snow grains" -msgstr "Omschrijving bevat:" +#: my-evolution/Locations.h:2278 +msgid "Townsville" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:103 -msgid "Freezing snow grains" -msgstr "Ijskoude sneeuwbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2279 +msgid "Toyama Airport" +msgstr "" -#. ICE_CRYSTALS -#: my-evolution/metar.c:104 -msgid "Ice crystals" -msgstr "Hagel" +#: my-evolution/Locations.h:2280 +#, fuzzy +msgid "Trabzon" +msgstr "Gabon" -#: my-evolution/metar.c:104 -msgid "Ice crystals in the vicinity" -msgstr "Hier en daar hagel" +#: my-evolution/Locations.h:2281 +#, fuzzy +msgid "Trapani" +msgstr "Doorzichtig" -#: my-evolution/metar.c:104 -msgid "Few ice crystals" -msgstr "Lichte hagel" +#: my-evolution/Locations.h:2282 +msgid "Traverse City" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:104 -msgid "Moderate ice crystals" -msgstr "Middelmatige hagel" +#: my-evolution/Locations.h:2283 +#, fuzzy +msgid "Trelew" +msgstr "Telex" -#: my-evolution/metar.c:104 -msgid "Heavy ice crystals" -msgstr "Zware hagel" +#: my-evolution/Locations.h:2284 +#, fuzzy +msgid "Trenton" +msgstr "Oriëntatie" -#: my-evolution/metar.c:104 -msgid "Patches of ice crystals" -msgstr "Hier en daar hagel" +#: my-evolution/Locations.h:2285 +#, fuzzy +msgid "Trevico" +msgstr "Vorige" -#: my-evolution/metar.c:104 -msgid "Partial ice crystals" -msgstr "Gedeeltelijke hagelbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2286 +msgid "Treviso/Istrana" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:104 -msgid "Ice crystal storm" -msgstr "Hagelstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2287 +msgid "Treviso/S.Angelo" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:104 -msgid "Blowing ice crystals" -msgstr "Winderige hagelbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2288 +#, fuzzy +msgid "Trieste" +msgstr "Test" -#: my-evolution/metar.c:104 -msgid "Showers of ice crystals" -msgstr "Hagelbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2289 +#, fuzzy +msgid "Trinidad" +msgstr "Tornado" -#: my-evolution/metar.c:104 -msgid "Drifting ice crystals" -msgstr "Hagelbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2290 +msgid "Tripoli" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:104 -msgid "Freezing ice crystals" -msgstr "Ijskoude hagelbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2291 +msgid "Tromso/Langnes" +msgstr "" -#. ICE_PELLETS -#: my-evolution/metar.c:105 -msgid "Ice pellets" -msgstr "Hagelbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2292 +msgid "Trondheim/Vaernes" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:105 -msgid "Ice pellets in the vicinity" -msgstr "Hier en daar hagelbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2293 +msgid "Troutdale" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:105 -msgid "Few ice pellets" -msgstr "Lichte hagelbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2294 +msgid "Troyes/Barberey" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:105 -msgid "Moderate ice pellets" -msgstr "Middelmatige hagelbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2295 +#, fuzzy +msgid "Truckee" +msgstr "Turkije" -#: my-evolution/metar.c:105 -msgid "Heavy ice pellets" -msgstr "Zware hagelbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2296 +msgid "Truth or Consequences" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:105 -msgid "Shallow ice pellets" -msgstr "Matige hagelbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2297 +msgid "Tsuiki Ab" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:105 -msgid "Patches of ice pellets" -msgstr "Hier en daar hagelbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2298 +msgid "Tsushima Airport" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:105 -msgid "Partial ice pellets" -msgstr "Gedeeltelijke hagelbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2299 +msgid "Tucson" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:105 -msgid "Ice pellet storm" -msgstr "Hagelstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2300 +msgid "Tucson-Davis AFB" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:105 -msgid "Blowing ice pellets" -msgstr "Winderige hagelbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2301 +msgid "Tucuman" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:105 -msgid "Showers of ice pellets" -msgstr "Hagelbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2302 +msgid "Tucumcari" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:105 -msgid "Drifting ice pellets" -msgstr "Hagelbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2303 +msgid "Tucurui" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:105 -msgid "Freezing ice pellets" -msgstr "Ijskoude hagel" +#: my-evolution/Locations.h:2304 +msgid "Tulancingo" +msgstr "" -#. HAIL -#: my-evolution/metar.c:106 -msgid "Hail" -msgstr "Hagel" +#: my-evolution/Locations.h:2305 +#, fuzzy +msgid "Tulcea" +msgstr "Dinsdag" -#: my-evolution/metar.c:106 -msgid "Hail in the vicinity" -msgstr "Hagelbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2306 +#, fuzzy +msgid "Tulsa" +msgstr "Dinsdag" -#: my-evolution/metar.c:106 my-evolution/metar.c:107 -msgid "Light hail" -msgstr "Lichte hagelbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2307 +#, fuzzy +msgid "Tupelo" +msgstr "Type" -#: my-evolution/metar.c:106 -msgid "Moderate hail" -msgstr "Middelmatige hagelbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2308 +#, fuzzy +msgid "Turaif" +msgstr "Turks" -#: my-evolution/metar.c:106 -msgid "Heavy hail" -msgstr "Zware hagelbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2309 +#, fuzzy +msgid "Turin" +msgstr "Turks" -#: my-evolution/metar.c:106 -msgid "Shallow hail" -msgstr "Matige hagelbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2311 +#, fuzzy +msgid "Turku" +msgstr "Turkije" -#: my-evolution/metar.c:106 -msgid "Patches of hail" -msgstr "Hier en daar hagelbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2312 +msgid "Tuscaloosa" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:106 -msgid "Partial hail" -msgstr "Gedeeltelijke hagelbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2313 +msgid "Tuxtla Gutierrez" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:106 -msgid "Hailstorm" -msgstr "Hagelstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2314 +#, fuzzy +msgid "Twenthe" +msgstr "Voorlopig" -#: my-evolution/metar.c:106 -msgid "Blowing hail" -msgstr "Winderige hagel" +#: my-evolution/Locations.h:2315 +msgid "Twentynine Palms" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:106 -msgid "Hail showers" -msgstr "Hagelbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2316 +msgid "Twin Falls" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:106 -msgid "Drifting hail" -msgstr "Hagelbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2317 +#, fuzzy +msgid "Tyler" +msgstr "jaar" -#: my-evolution/metar.c:106 -msgid "Freezing hail" -msgstr "Ijskoude hagelbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2318 +msgid "Tyndall AFB" +msgstr "" -#. SMALL_HAIL -#: my-evolution/metar.c:107 -msgid "Small hail" -msgstr "Kleine hagel" +#: my-evolution/Locations.h:2319 +#, fuzzy +msgid "Tyumen" +msgstr "Dan" -#: my-evolution/metar.c:107 -msgid "Small hail in the vicinity" -msgstr "Kleine hagelbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2320 +msgid "Uberaba" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:107 -msgid "Moderate small hail" -msgstr "Middelmatige kleine hagelbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2321 +msgid "Ufa" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:107 -msgid "Heavy small hail" -msgstr "Zware kleine hagelbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2322 +msgid "Ukiah" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:107 -msgid "Shallow small hail" -msgstr "Matige hagelbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2323 +msgid "Ulan-Ude" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:107 -msgid "Patches of small hail" -msgstr "Hier en daar hagelbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2324 +msgid "Ulsan" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:107 -msgid "Partial small hail" -msgstr "Gedeeltelijke hagelbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2325 +msgid "Ulyanovsk" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:107 -msgid "Small hailstorm" -msgstr "Kleine hagelstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2326 +msgid "Umea" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:107 -msgid "Blowing small hail" -msgstr "Winderige kleine hagel" +#: my-evolution/Locations.h:2327 +msgid "Umiat" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:107 -msgid "Showers of small hail" -msgstr "Kleine hagelbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2328 +msgid "Unalakleet" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:107 -msgid "Drifting small hail" -msgstr "Winderige hagelbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2329 +#, fuzzy +msgid "United Arab Emirates " +msgstr "Verenigde Arabische Emiraten" -#: my-evolution/metar.c:107 -msgid "Freezing small hail" -msgstr "Ijskoude kleine hagel" +#: my-evolution/Locations.h:2332 +#, fuzzy +msgid "Unst" +msgstr "Ongelezen" -#. PRECIPITATION -#: my-evolution/metar.c:108 -msgid "Unknown precipitation" -msgstr "Onbekende neerslag" +#: my-evolution/Locations.h:2333 +msgid "Upington" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:108 -msgid "Precipitation in the vicinity" -msgstr "Hier en daar neerslag" +#: my-evolution/Locations.h:2334 +#, fuzzy +msgid "Uruapan" +msgstr "Japan" -#: my-evolution/metar.c:108 -msgid "Light precipitation" -msgstr "Lichte neerslag" +#: my-evolution/Locations.h:2335 +#, fuzzy +msgid "Uruguaiana" +msgstr "Uruguay" -#: my-evolution/metar.c:108 -msgid "Moderate precipitation" -msgstr "Middelmatige neerslag" +#: my-evolution/Locations.h:2337 +msgid "Urumqi" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:108 -msgid "Heavy precipitation" -msgstr "Zware neerslag" +#: my-evolution/Locations.h:2338 +#, fuzzy +msgid "Utah" +msgstr "e" -#: my-evolution/metar.c:108 -msgid "Shallow precipitation" -msgstr "Matige neerslag" +#: my-evolution/Locations.h:2339 +msgid "Utica" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:108 -msgid "Patches of precipitation" -msgstr "Hier en daar neerslag" +#: my-evolution/Locations.h:2340 +msgid "Utrecht/Soesterberg" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:108 -msgid "Partial precipitation" -msgstr "Gedeeltelijke neerslag" +#: my-evolution/Locations.h:2341 +msgid "Utsunomiya Ab" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:108 -msgid "Unknown thunderstorm" -msgstr "Onbekend onweer" +#: my-evolution/Locations.h:2342 +#, fuzzy +msgid "Vadso" +msgstr "Radio" -#: my-evolution/metar.c:108 -msgid "Blowing precipitation" -msgstr "Winderige neerslag" +#: my-evolution/Locations.h:2343 +#, fuzzy +msgid "Vaerlose" +msgstr "Uitzetten." -#: my-evolution/metar.c:108 -msgid "Showers, type unknown" -msgstr "Onbekende buien" +#: my-evolution/Locations.h:2344 +#, fuzzy +msgid "Vagar" +msgstr "Qatar" -#: my-evolution/metar.c:108 -msgid "Drifting precipitation" -msgstr "Hier en daar neerslag" +#: my-evolution/Locations.h:2345 +msgid "Valdez 2" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:108 -msgid "Freezing precipitation" -msgstr "Ijskoude neerslag" +#: my-evolution/Locations.h:2346 +#, fuzzy +msgid "Valdosta" +msgstr "Malta" -#. MIST -#: my-evolution/metar.c:109 +#: my-evolution/Locations.h:2347 +msgid "Valdosta-Moody AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2348 #, fuzzy -msgid "Mist" -msgstr "Mjfr." +msgid "Valencia" +msgstr "Slovenië" -#: my-evolution/metar.c:109 -msgid "Mist in the vicinity" -msgstr "Hier en daar mist" +#: my-evolution/Locations.h:2349 +#, fuzzy +msgid "Valentine" +msgstr "Geef Ingebonden Weer" -#: my-evolution/metar.c:109 -msgid "Light mist" -msgstr "Lichte mist" +#: my-evolution/Locations.h:2350 +msgid "Valera*" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:109 -msgid "Moderate mist" -msgstr "Middelmatige mist" +#: my-evolution/Locations.h:2351 +msgid "Valkenburg" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:109 -msgid "Thick mist" -msgstr "Dikke mist" +#: my-evolution/Locations.h:2352 +msgid "Valley" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:109 -msgid "Shallow mist" -msgstr "Matige mist" +#: my-evolution/Locations.h:2353 +msgid "Valparaiso" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:109 -msgid "Patches of mist" -msgstr "Hier en daar mistflarden" +#: my-evolution/Locations.h:2354 +msgid "Valparaiso-Eglin AFB" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:109 -msgid "Partial mist" -msgstr "Mistflarden" +#: my-evolution/Locations.h:2355 +#, fuzzy +msgid "Van" +msgstr "Vanuatu" -#: my-evolution/metar.c:109 -msgid "Mist with wind" -msgstr "Wind en mist" +#: my-evolution/Locations.h:2356 +msgid "Vancouver" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:109 -msgid "Drifting mist" -msgstr "Drijvende mist" +#: my-evolution/Locations.h:2357 +#, fuzzy +msgid "Vandel" +msgstr "Annuleren" -#: my-evolution/metar.c:109 -msgid "Freezing mist" -msgstr "Ijskoude mist" +#: my-evolution/Locations.h:2358 +msgid "Vandenberg AFB" +msgstr "" -#. FOG -#: my-evolution/metar.c:110 -msgid "Fog" -msgstr "Mist" +#: my-evolution/Locations.h:2359 +msgid "Vandenberg Range" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:110 -msgid "Fog in the vicinity" -msgstr "Hier en daar mist" +#: my-evolution/Locations.h:2360 +msgid "Van Nuys" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:110 -msgid "Light fog" -msgstr "Lichte mist" +#: my-evolution/Locations.h:2361 +#, fuzzy +msgid "Varadero" +msgstr "Barbados" -#: my-evolution/metar.c:110 -msgid "Moderate fog" -msgstr "Middelmatige mist" +#: my-evolution/Locations.h:2362 +msgid "Varanasi/Babatpur" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:110 -msgid "Thick fog" -msgstr "Dikke mist" +#: my-evolution/Locations.h:2363 +#, fuzzy +msgid "Varna" +msgstr "Vanuatu" -#: my-evolution/metar.c:110 -msgid "Shallow fog" -msgstr "Matige mist" +#: my-evolution/Locations.h:2364 +#, fuzzy +msgid "Vasteras" +msgstr "na" -#: my-evolution/metar.c:110 -msgid "Patches of fog" -msgstr "Hier en daar mist" +#: my-evolution/Locations.h:2365 +msgid "Vaxjo" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:110 -msgid "Partial fog" -msgstr "Gedeeltelijke mist" +#: my-evolution/Locations.h:2366 +#, fuzzy +msgid "Venezia" +msgstr "Venezuela" -#: my-evolution/metar.c:110 -msgid "Fog with wind" -msgstr "Wind en mist" +#: my-evolution/Locations.h:2368 +#, fuzzy +msgid "Venice" +msgstr "Unicode" -#: my-evolution/metar.c:110 -msgid "Drifting fog" -msgstr "Drijvende mist" +#: my-evolution/Locations.h:2369 +msgid "Veracruz" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:110 -msgid "Freezing fog" -msgstr "Ijskoude mist" +#: my-evolution/Locations.h:2370 +msgid "Vermillion" +msgstr "" -#. SMOKE -#: my-evolution/metar.c:111 -msgid "Smoke" -msgstr "Smog" +#: my-evolution/Locations.h:2371 +#, fuzzy +msgid "Vermont" +msgstr "maand" -#: my-evolution/metar.c:111 -msgid "Smoke in the vicinity" -msgstr "Hier en daar smog" +#: my-evolution/Locations.h:2372 +#, fuzzy +msgid "Vernal" +msgstr "Algemeen" -#: my-evolution/metar.c:111 -msgid "Thin smoke" -msgstr "Dunne smog" +#: my-evolution/Locations.h:2373 +msgid "Vero Beach" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:111 -msgid "Moderate smoke" -msgstr "Middelmatige smog" +#: my-evolution/Locations.h:2374 +#, fuzzy +msgid "Vicenza" +msgstr "Venezuela" -#: my-evolution/metar.c:111 -msgid "Thick smoke" -msgstr "Dikke smog" +#: my-evolution/Locations.h:2375 +msgid "Vichy-Charmeil" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:111 -msgid "Shallow smoke" -msgstr "Matige smog" +#: my-evolution/Locations.h:2376 +msgid "Vichy-Rolla" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:111 -msgid "Patches of smoke" -msgstr "Hier en daar smog" +#: my-evolution/Locations.h:2377 +msgid "Vicksburg" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:111 -msgid "Partial smoke" -msgstr "Gedeeltelijke smog" +#: my-evolution/Locations.h:2378 +msgid "Victoria" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:111 -msgid "Smoke w/ thunders" -msgstr "Smog met onweer" +#: my-evolution/Locations.h:2380 +msgid "Vigo" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:111 -msgid "Smoke with wind" -msgstr "Smog met wind" +#: my-evolution/Locations.h:2381 +#, fuzzy +msgid "Vilhena" +msgstr "Bestandsnaam:" -#: my-evolution/metar.c:111 -msgid "Drifting smoke" -msgstr "Drijvende smog" +#: my-evolution/Locations.h:2382 +msgid "Villacoublay" +msgstr "" -#. VOLCANIC_ASH -#: my-evolution/metar.c:112 -msgid "Volcanic ash" -msgstr "Vulkanische as" +#: my-evolution/Locations.h:2383 +msgid "Villafranca" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:112 -msgid "Volcanic ash in the vicinity" -msgstr "Vulkanische as dichtbij" +#: my-evolution/Locations.h:2384 +msgid "Villahermosa" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:112 -msgid "Moderate volcanic ash" -msgstr "Middelmatige vulkanische as" +#: my-evolution/Locations.h:2385 +msgid "Villamontes" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:112 -msgid "Thick volcanic ash" -msgstr "Dikke vulkanische as" +#: my-evolution/Locations.h:2386 +msgid "Villa Reynolds" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:112 -msgid "Shallow volcanic ash" -msgstr "Matige vulkanische as" +#: my-evolution/Locations.h:2387 +msgid "Vilnius" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:112 -msgid "Patches of volcanic ash" -msgstr "Hier en daar vulkanische as" +#: my-evolution/Locations.h:2388 +msgid "Virginia" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:112 -msgid "Partial volcanic ash" -msgstr "Gedeeltelijke vulkanische as" +#: my-evolution/Locations.h:2389 +msgid "Virginia Beach" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:112 -msgid "Volcanic ash w/ thunders" -msgstr "Vulkanische as met onweer" +#: my-evolution/Locations.h:2390 +msgid "Virginia Tech Airport" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:112 -msgid "Blowing volcanic ash" -msgstr "Winderige vulkanische as" +#: my-evolution/Locations.h:2391 +msgid "Viru-Viru" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:112 -msgid "Showers of volcanic ash " -msgstr "Buien van vulkanische as" +#: my-evolution/Locations.h:2392 +#, fuzzy +msgid "Visalia" +msgstr "Australië" -#: my-evolution/metar.c:112 -msgid "Drifting volcanic ash" -msgstr "Drijvende vulkanische as" +#: my-evolution/Locations.h:2393 +msgid "Visby" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:112 -msgid "Freezing volcanic ash" -msgstr "Ijskoude vulkanische as" +#: my-evolution/Locations.h:2394 +msgid "Viterbo" +msgstr "" -#. SAND -#: my-evolution/metar.c:113 -msgid "Sand" -msgstr "Zand" +#: my-evolution/Locations.h:2395 +msgid "Vitoria" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:113 -msgid "Sand in the vicinity" -msgstr "Hier en daar zand" +#: my-evolution/Locations.h:2396 +msgid "Vladikavkaz" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:113 -msgid "Light sand" -msgstr "Licht zand" +#: my-evolution/Locations.h:2397 +msgid "Vladivostok" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:113 -msgid "Moderate sand" -msgstr "Middelmatig zand" +#: my-evolution/Locations.h:2398 +#, fuzzy +msgid "Vlieland" +msgstr "Ierland" -#: my-evolution/metar.c:113 -msgid "Heavy sand" -msgstr "Zwaar zand" +#: my-evolution/Locations.h:2399 +msgid "Vojens/Skrydstrup" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:113 -msgid "Patches of sand" -msgstr "Hier en daar zand" +#: my-evolution/Locations.h:2400 +msgid "Volgograd" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:113 -msgid "Partial sand" -msgstr "Gedeeltelijk zand" +#: my-evolution/Locations.h:2401 +#, fuzzy +msgid "Volkel" +msgstr "Tokelau" -#: my-evolution/metar.c:113 -msgid "Blowing sand" -msgstr "Winderige zandstormen" +#: my-evolution/Locations.h:2402 +#, fuzzy +msgid "Volk Field" +msgstr "_Van-veld" -#: my-evolution/metar.c:113 -msgid "Drifting sand" -msgstr "Drijvend zand" +#: my-evolution/Locations.h:2403 +msgid "Voronezh" +msgstr "" -#. HAZE -#: my-evolution/metar.c:114 -msgid "Haze" -msgstr "Rook" +#: my-evolution/Locations.h:2404 +#, fuzzy +msgid "Voslau" +msgstr "Tokelau" -#: my-evolution/metar.c:114 -msgid "Haze in the vicinity" -msgstr "Hier en daar rook" +#: my-evolution/Locations.h:2405 +#, fuzzy +msgid "Waco" +msgstr "Monaco" -#: my-evolution/metar.c:114 -msgid "Light haze" -msgstr "Lichte rook" +#: my-evolution/Locations.h:2406 +msgid "Wadi Al Dawasser Airport" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:114 -msgid "Moderate haze" -msgstr "Middelmatige rook" +#: my-evolution/Locations.h:2407 +msgid "Wainwright" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:114 -msgid "Thick haze" -msgstr "Dikke rook" +#: my-evolution/Locations.h:2408 +msgid "Wakefield" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:114 -msgid "Shallow haze" -msgstr "Matige rook" +#: my-evolution/Locations.h:2409 +msgid "Wakkanai Airport" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:114 -msgid "Patches of haze" -msgstr "Hier en daar rook" +#: my-evolution/Locations.h:2410 +msgid "Walla Walla" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:114 -msgid "Partial haze" -msgstr "Gedeeltelijke rook" +#: my-evolution/Locations.h:2411 +#, fuzzy +msgid "Wallops Island" +msgstr "Marshall Eilanden" -#: my-evolution/metar.c:114 -msgid "Haze with wind" -msgstr "Winderige rook" +#: my-evolution/Locations.h:2412 +msgid "Walnut Ridge" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:114 -msgid "Drifting haze" -msgstr "Drijvende rook" +#: my-evolution/Locations.h:2413 +#, fuzzy +msgid "Warner Robins" +msgstr "Waarschuwing" -#: my-evolution/metar.c:114 -msgid "Freezing haze" -msgstr "Ijskoude rook" +#: my-evolution/Locations.h:2414 +msgid "Warroad" +msgstr "" -#. SPRAY -#: my-evolution/metar.c:115 -msgid "Sprays" -msgstr "Buien" +#: my-evolution/Locations.h:2415 +msgid "Warszawa" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:115 -msgid "Sprays in the vicinity" -msgstr "Hier en daar buien" +#: my-evolution/Locations.h:2416 +msgid "Washington" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:115 -msgid "Light sprays" -msgstr "Lichte buien" +#: my-evolution/Locations.h:2417 +msgid "Washington/Dulles" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:115 -msgid "Moderate sprays" -msgstr "Middelmatige buien" +#: my-evolution/Locations.h:2418 +#, fuzzy +msgid "Waterbury" +msgstr "Overige" -#: my-evolution/metar.c:115 -msgid "Heavy sprays" -msgstr "Zware buien" +#: my-evolution/Locations.h:2419 +#, fuzzy +msgid "Waterloo" +msgstr "Overige" -#: my-evolution/metar.c:115 -msgid "Shallow sprays" -msgstr "Matige buien" +#: my-evolution/Locations.h:2420 +#, fuzzy +msgid "Watertown" +msgstr "Overige" -#: my-evolution/metar.c:115 -msgid "Patches of sprays" -msgstr "Hier en daar buien" +#: my-evolution/Locations.h:2421 +#, fuzzy +msgid "Waterville" +msgstr "Categorieën" -#: my-evolution/metar.c:115 -msgid "Partial sprays" -msgstr "Gedeeltelijke buien" +#: my-evolution/Locations.h:2422 +msgid "Waukesha" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:115 -msgid "Blowing sprays" -msgstr "Winderige buien" +#: my-evolution/Locations.h:2423 +#, fuzzy +msgid "Wausau" +msgstr "Vanuatu" -#: my-evolution/metar.c:115 -msgid "Drifting sprays" -msgstr "Drijvende buien" +#: my-evolution/Locations.h:2424 +msgid "Waycross" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:115 -msgid "Freezing sprays" -msgstr "Ijskoude buien" +#: my-evolution/Locations.h:2425 +msgid "Waynesboro" +msgstr "" -#. DUST -#: my-evolution/metar.c:116 -msgid "Dust" -msgstr "Stof" +#: my-evolution/Locations.h:2426 +#, fuzzy +msgid "Webster City" +msgstr "Website" -#: my-evolution/metar.c:116 -msgid "Dust in the vicinity" -msgstr "Hier en daar stofbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2427 +#, fuzzy +msgid "Wejh" +msgstr "Wo" -#: my-evolution/metar.c:116 -msgid "Light dust" -msgstr "Lichte stofbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2428 +msgid "Wellington" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:116 -msgid "Moderate dust" -msgstr "Middelmatige stofbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2429 +#, fuzzy +msgid "Wenatchee" +msgstr "Overige" -#: my-evolution/metar.c:116 -msgid "Heavy dust" -msgstr "Zware stofbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2430 +#, fuzzy +msgid "Wendover" +msgstr "Afzender" -#: my-evolution/metar.c:116 -msgid "Patches of dust" -msgstr "Hier en daar stofbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2431 +msgid "West Atlanta" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:116 -msgid "Partial dust" -msgstr "Gedeeltelijke stofbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2432 +#, fuzzy +msgid "West Burke" +msgstr "Westeuropees" -#: my-evolution/metar.c:116 -msgid "Blowing dust" -msgstr "Winderige stofbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2433 +#, fuzzy +msgid "Westerland" +msgstr "Nederland" -#: my-evolution/metar.c:116 -msgid "Drifting dust" -msgstr "Drijvende stofbuien" +#: my-evolution/Locations.h:2434 +#, fuzzy +msgid "Westfield" +msgstr "Test" -#. SQUALL -#: my-evolution/metar.c:117 -msgid "Squall" -msgstr "Regenstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2435 +msgid "Westhampton" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:117 -msgid "Squall in the vicinity" -msgstr "Hier en daar regenstormen" +#: my-evolution/Locations.h:2436 +msgid "West Palm Beach" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:117 -msgid "Light squall" -msgstr "Lichte regenstormen" +#: my-evolution/Locations.h:2437 +msgid "West Virginia" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:117 -msgid "Moderate squall" -msgstr "Middelmatige regenstormen" +#: my-evolution/Locations.h:2438 +msgid "West Yellowstone" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:117 -msgid "Heavy squall" -msgstr "Zware regenstormen" +#: my-evolution/Locations.h:2439 +msgid "West Yellowstone (2)" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:117 -msgid "Partial squall" -msgstr "Gedeeltelijke regenstormen" +#: my-evolution/Locations.h:2440 +#, fuzzy +msgid "Wheeling" +msgstr "Afspraak annuleren" -#: my-evolution/metar.c:117 -msgid "Thunderous squall" -msgstr "Onweer" +#: my-evolution/Locations.h:2441 +#, fuzzy +msgid "Whidbey Island" +msgstr "Kerstmis-Eiland" -#: my-evolution/metar.c:117 -msgid "Blowing squall" -msgstr "Regenstormen" +#: my-evolution/Locations.h:2442 +msgid "Whitefield" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:117 -msgid "Drifting squall" -msgstr "Regenstormen" +#: my-evolution/Locations.h:2443 +msgid "White Plains" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:117 -msgid "Freezing squall" -msgstr "Ijskoude regenstormen" +#: my-evolution/Locations.h:2444 +msgid "White Sulphur" +msgstr "" -#. SANDSTORM -#: my-evolution/metar.c:118 -msgid "Sandstorm" -msgstr "Zandstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2445 +msgid "Whittier" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:118 -msgid "Sandstorm in the vicinity" -msgstr "Zandstorm dichtbij" +#: my-evolution/Locations.h:2446 +msgid "Wichita" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:118 -msgid "Light standstorm" -msgstr "Lichte zandstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2447 +msgid "Wichita Falls" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:118 -msgid "Moderate sandstorm" -msgstr "Middelmatige zandstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2448 +msgid "Wichita-Jabara" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:118 -msgid "Heavy sandstorm" -msgstr "Zware zandstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2449 +msgid "Wichita-McConnell AFB" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:118 -msgid "Shallow sandstorm" -msgstr "Matige zandstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2450 +msgid "Wick" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:118 -msgid "Partial sandstorm" -msgstr "Gedeeltelijke zandstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2451 +#, fuzzy +msgid "Wien" +msgstr "Wo" -#: my-evolution/metar.c:118 -msgid "Thunderous sandstorm" -msgstr "Gewelddadige zandstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2452 +msgid "Wildwood" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:118 -msgid "Blowing sandstorm" -msgstr "Zandstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2453 +msgid "Wilkes - Barre" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:118 -msgid "Drifting sandstorm" -msgstr "Zandstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2454 +msgid "Williams Field" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:118 -msgid "Freezing sandstorm" -msgstr "Ijskoude zandstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2455 +msgid "Williamsport" +msgstr "" -#. DUSTSTORM -#: my-evolution/metar.c:119 -msgid "Duststorm" -msgstr "Stofstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2456 +msgid "Williston" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:119 -msgid "Duststorm in the vicinity" -msgstr "Stofstorm dichtbij" +#: my-evolution/Locations.h:2457 +msgid "Willoughby" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:119 -msgid "Light duststorm" -msgstr "Lichte stofstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2458 +msgid "Willow Airport" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:119 -msgid "Moderate duststorm" -msgstr "Middelmatige stofstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2459 +msgid "Wilmington" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:119 -msgid "Heavy duststorm" -msgstr "Zware stofstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2460 +#, fuzzy +msgid "Winchester" +msgstr "Liechtenstein" -#: my-evolution/metar.c:119 -msgid "Shallow duststorm" -msgstr "Matige stofstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2461 +#, fuzzy +msgid "Windsor" +msgstr "Zandstorm" -#: my-evolution/metar.c:119 -msgid "Partial duststorm" -msgstr "Gedeeltelijke stofstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2462 +msgid "Windsor Locks" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:119 -msgid "Thunderous duststorm" -msgstr "Gewelddadige stofstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2463 +msgid "Wink" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:119 -msgid "Blowing duststorm" -msgstr "Stofstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2464 +msgid "Winnemucca" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:119 -msgid "Drifting duststorm" -msgstr "Stofstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2465 +msgid "Winnipeg" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:119 -msgid "Freezing duststorm" -msgstr "Ijskoude stofstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2466 +#, fuzzy +msgid "Winslow" +msgstr "nu" -#. FUNNEL_CLOUD -#: my-evolution/metar.c:120 -msgid "Funnel cloud" -msgstr "Wolken duiden op een tornado" +#: my-evolution/Locations.h:2467 +msgid "Winston-Salem" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:120 -msgid "Funnel cloud in the vicinity" -msgstr "Wolken die op een tornado duiden in de nabijheid" +#: my-evolution/Locations.h:2468 +msgid "Winter Haven" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:120 -msgid "Light funnel cloud" -msgstr "Kleine wolk die op een tornado kan duiden" +#: my-evolution/Locations.h:2469 +msgid "Winter Park" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:120 -msgid "Moderate funnel cloud" -msgstr "Wolken duiden op een tornado" +#: my-evolution/Locations.h:2470 +msgid "Wiscasset" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:120 -msgid "Thick funnel cloud" -msgstr "Wolken duiden op een tornado" +#: my-evolution/Locations.h:2471 +#, fuzzy +msgid "Wisconsin" +msgstr "Micronesië" -#: my-evolution/metar.c:120 -msgid "Shallow funnel cloud" -msgstr "Wolken duiden op een tornado" +#: my-evolution/Locations.h:2472 +msgid "Wisconsin Rapids" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:120 -msgid "Patches of funnel clouds" -msgstr "Wolken duiden op een tornado" +#: my-evolution/Locations.h:2473 +#, fuzzy +msgid "Wise" +msgstr "is" -#: my-evolution/metar.c:120 -msgid "Partial funnel clouds" -msgstr "Wolken duiden op een tornado" +#: my-evolution/Locations.h:2474 +msgid "Woensdrecht" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:120 -msgid "Funnel cloud w/ wind" -msgstr "Wolken duiden op een tornado (veel wind)" +#: my-evolution/Locations.h:2475 +msgid "Wolf Point" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:120 -msgid "Drifting funnel cloud" -msgstr "Wolken duiden op een tornado" +#: my-evolution/Locations.h:2476 +#, fuzzy +msgid "Woong Cheon" +msgstr "Hong Kong" -#. TORNADO -#: my-evolution/metar.c:121 -msgid "Tornado" -msgstr "Tornado" +#: my-evolution/Locations.h:2477 +#, fuzzy +msgid "Wooster" +msgstr "Voet:" -#: my-evolution/metar.c:121 -msgid "Tornado in the vicinity" -msgstr "Tornado dichtbij" +#: my-evolution/Locations.h:2478 +#, fuzzy +msgid "Worcester" +msgstr "eeuwig" -#: my-evolution/metar.c:121 -msgid "Moderate tornado" -msgstr "Middelmatige tornado" +#: my-evolution/Locations.h:2479 +#, fuzzy +msgid "Worland" +msgstr "Polen" -#: my-evolution/metar.c:121 -msgid "Raging tornado" -msgstr "Gewelddadige tornado" +#: my-evolution/Locations.h:2480 +#, fuzzy +msgid "Worthington" +msgstr "Bezig" -#: my-evolution/metar.c:121 -msgid "Partial tornado" -msgstr "Tornado" +#: my-evolution/Locations.h:2481 +msgid "Wrangell" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:121 -msgid "Thunderous tornado" -msgstr "Dingen te doenGewelddadige tornado" +#: my-evolution/Locations.h:2482 +msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:121 -msgid "Drifting tornado" -msgstr "Tornado" +#: my-evolution/Locations.h:2483 +msgid "Wuchia Observatory" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:121 -msgid "Freezing tornado" -msgstr "Ijskoude tornado" +#: my-evolution/Locations.h:2484 +#, fuzzy +msgid "Wyoming" +msgstr "Bezig" -#. DUST_WHIRLS -#: my-evolution/metar.c:122 -msgid "Dust whirls" -msgstr "Stofstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2485 +#, fuzzy +msgid "Xiamen" +msgstr "Functie" -#: my-evolution/metar.c:122 -msgid "Dust whirls in the vicinity" -msgstr "Stofstorm dichtbij" +#: my-evolution/Locations.h:2486 +msgid "Yacuiba" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:122 -msgid "Light dust whirls" -msgstr "Lichte stofstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2487 +msgid "Yakima" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:122 -msgid "Moderate dust whirls" -msgstr "Middelmatige stofstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2488 +msgid "Yakushima" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:122 -msgid "Heavy dust whirls" -msgstr "Zware stofstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2489 +msgid "Yakutat" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:122 -msgid "Shallow dust whirls" -msgstr "Matige stofstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2490 +msgid "Yakutsk" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:122 -msgid "Patches of dust whirls" -msgstr "Hier en daar stofstormen" +#: my-evolution/Locations.h:2491 +msgid "Yamagata Airport" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:122 -msgid "Partial dust whirls" -msgstr "Gedeeltelijke stofstormen" +#: my-evolution/Locations.h:2492 +msgid "Yamaguchi Ube Airport" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:122 -msgid "Blowing dust whirls" -msgstr "Stofstormen" +#: my-evolution/Locations.h:2493 +msgid "Yankton" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:122 -msgid "Drifting dust whirls" -msgstr "Stofstormen" +#: my-evolution/Locations.h:2494 +#, fuzzy +msgid "Yao Airport" +msgstr "Niet verwijderen" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 -msgid " _Remove" -msgstr "_Verwijderen" +#: my-evolution/Locations.h:2495 +msgid "Yechon Ab" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 -msgid "Add n_ew feed" -msgstr "Nieuwe b_ron toevoegen" +#: my-evolution/Locations.h:2496 +msgid "Yekaterinburg" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 -msgid "Al_l stations:" -msgstr "Al_le stations:" +#: my-evolution/Locations.h:2497 +msgid "Yellowknife" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 -msgid "All _folders:" -msgstr "Alle _Mappen:" +#: my-evolution/Locations.h:2498 +msgid "Yellowstone" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 -msgid "All news _feeds:" -msgstr "Alle nieu_wsbronnen:" +#: my-evolution/Locations.h:2500 +#, fuzzy +msgid "Yenbo" +msgstr "mbox" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 -msgid "How many days should the calendar display at once?" -msgstr "Hoeveel dagen moet de kalender in een keer weergeven?" +#: my-evolution/Locations.h:2501 +msgid "Yeoju Range" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 -msgid "Ma_x number of items shown:" -msgstr "Ma_ximaal aantal weer te geven objecten:" +#: my-evolution/Locations.h:2502 +msgid "Yeonpyeungdo" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 -msgid "News Feed Settings" -msgstr "Nieuwsbron-instellingen:" +#: my-evolution/Locations.h:2503 +msgid "Yeovilton" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 -msgid "One mont_h" -msgstr "Eén _maand" +#: my-evolution/Locations.h:2504 +msgid "Yokosuka Fwf" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 -msgid "One w_eek" -msgstr "Eén w_eek" +#: my-evolution/Locations.h:2505 +msgid "Yokota Ab" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 -msgid "Refresh _time (seconds):" -msgstr "Verversings_tijd (seconden):" +#: my-evolution/Locations.h:2506 +msgid "Yongsan/H-208 Hp" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 -msgid "Show _all tasks" -msgstr "Toon _alle taken" +#: my-evolution/Locations.h:2507 +msgid "Yoro" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 -msgid "Show _today's tasks" -msgstr "Toon taken van _vandaag" +#: my-evolution/Locations.h:2508 +msgid "Yosu" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 -msgid "Tasks " -msgstr "Taken" +#: my-evolution/Locations.h:2509 +msgid "Youngstown" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 -msgid "Units: " -msgstr "Eenheden:" +#: my-evolution/Locations.h:2510 +msgid "Ypsilanti" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 -msgid "Weather settings" -msgstr "Weerinstellingen" +#: my-evolution/Locations.h:2512 +msgid "Yukon" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 -msgid "_Display folders:" -msgstr "_Mappen weergeven:" +#: my-evolution/Locations.h:2513 +msgid "Yuma MCAS" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 -msgid "_Display stations:" -msgstr "_Stations weergeven:" +#: my-evolution/Locations.h:2514 +msgid "Yurimaguas" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21 -msgid "_Displayed feeds:" -msgstr "_Bronnen weergeven:" +#: my-evolution/Locations.h:2515 +msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 -msgid "_Five days" -msgstr "_Vijf dagen" +#: my-evolution/Locations.h:2516 +msgid "Zacatecas" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 -msgid "_Mail" -msgstr "_Post" +#: my-evolution/Locations.h:2517 +#, fuzzy +msgid "Zadar" +msgstr "Kalender" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 -msgid "_News Feeds" -msgstr "_Nieuwsbronnen" +#: my-evolution/Locations.h:2518 +#, fuzzy +msgid "Zagreb" +msgstr "Pagina" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25 -msgid "_One day" -msgstr "_Eén dag" +#: my-evolution/Locations.h:2519 +msgid "Zakinthos" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26 -msgid "_Refresh time (seconds):" -msgstr "_Verversingstijd (seconden):" +#: my-evolution/Locations.h:2520 +msgid "Zama Airfield" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27 -msgid "_Schedule" -msgstr "_Planning" +#: my-evolution/Locations.h:2521 +#, fuzzy +msgid "Zanesville" +msgstr "Geannuleerd" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28 -msgid "_Show full path for folders" -msgstr "_Volledig pad weergeven" +#: my-evolution/Locations.h:2522 +#, fuzzy +msgid "Zaragoza" +msgstr "Paraguay" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29 -msgid "_Weather" -msgstr "_Weer" +#: my-evolution/Locations.h:2523 +msgid "Zell Am See" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:30 -msgid "_imperial" -msgstr "_engels" +#: my-evolution/Locations.h:2524 +msgid "Zuni Pueblo" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31 -msgid "m_etric" -msgstr "_metrisch" +#: my-evolution/Locations.h:2525 +#, fuzzy +msgid "Zurich" +msgstr "Turks" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 msgid "The Evolution shell." msgstr "De Evolution shell." -#: shell/e-activity-handler.c:198 +#: shell/e-activity-handler.c:200 msgid "Show Details" msgstr "Details weergeven" -#: shell/e-activity-handler.c:200 +#: shell/e-activity-handler.c:202 #, fuzzy msgid "Cancel Operation" msgstr "Afspraak annuleren" -#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1045 +#: shell/e-local-storage.c:174 shell/e-shortcuts.c:1052 #, fuzzy msgid "Inbox" msgstr "mbox" -#: shell/e-local-storage.c:178 +#: shell/e-local-storage.c:175 #, fuzzy msgid "Outbox" msgstr "mbox" -#: shell/e-local-storage.c:593 +#: shell/e-local-storage.c:636 msgid "Local Folders" msgstr "Lokale Mappen" -#: shell/e-setup.c:125 shell/e-setup.c:196 +#: shell/e-setup.c:124 msgid "Evolution installation" msgstr "Evolution-installatie" -#: shell/e-setup.c:129 +#: shell/e-setup.c:128 msgid "" "This new version of Evolution needs to install additional files\n" "into your personal Evolution directory" @@ -11049,25 +24704,17 @@ msgstr "" "Deze nieuwe versie van Evolution moet enkele extra bestanden installeren\n" "in uw persoonlijke Evolution-directory" -#: shell/e-setup.c:130 +#: shell/e-setup.c:129 msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." msgstr "" "Klik op \"OK\" om de bestanden te installeren, of \"Annuleren\" om af te " "breken." -#: shell/e-setup.c:170 +#: shell/e-setup.c:169 msgid "Could not update files correctly" msgstr "Kon bestanden niet correct actualiseren" -#: shell/e-setup.c:200 -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "Het lijkt erop dat dit de eerste keer is dat u Evolution start." - -#: shell/e-setup.c:201 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "Klik op \"OK\" om de Evolution-bestanden te installeren in" - -#: shell/e-setup.c:220 +#: shell/e-setup.c:192 #, c-format msgid "" "Cannot create the directory\n" @@ -11078,14 +24725,40 @@ msgstr "" "%s\n" "Fout: %s" -#: shell/e-setup.c:235 +#: shell/e-setup.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred in copying files into\n" "`%s'." msgstr "Een fout trad op tijdens het openen van het bestand." -#: shell/e-setup.c:309 +#: shell/e-setup.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Evolution could not create directory\n" +"%s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kon de directory %s niet aanmaken:\n" +"%s" + +#: shell/e-setup.c:298 +#, c-format +msgid "" +"Directory %s\n" +"does not have the right permissions. Please make it\n" +"readable and executable and restart Evolution." +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:304 +#, c-format +msgid "" +"File %s\n" +"should be removed to allow Evolution to work correctly.\n" +"Please remove this file and restart Evolution." +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:327 #, c-format msgid "" "The file `%s' is not a directory.\n" @@ -11096,7 +24769,7 @@ msgstr "" "Verplaats het om de installatie van de Evolution\n" "bestanden af te maken." -#: shell/e-setup.c:323 +#: shell/e-setup.c:341 msgid "" "Evolution has detected an old\n" "Executive-Summary directory.\n" @@ -11105,7 +24778,7 @@ msgid "" "Do you want me to remove this directory?" msgstr "" -#: shell/e-setup.c:348 +#: shell/e-setup.c:366 #, c-format msgid "" "The directory `%s' exists but is not the\n" @@ -11116,41 +24789,54 @@ msgstr "" "Verplaats het om de installatie van de Evolution\n" "bestanden af te maken." -#: shell/e-shell-folder-commands.c:174 +#: shell/e-shell-about-box.c:40 +#, fuzzy +msgid "Evolution " +msgstr "Evolution" + +#: shell/e-shell-about-box.c:41 +msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." +msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." + +#: shell/e-shell-about-box.c:43 +msgid "Brought to you by" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:176 #, fuzzy msgid "Cannot move a folder over itself." msgstr "Kan map niet verkrijgen: %s: %s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:176 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:178 #, fuzzy msgid "Cannot copy a folder over itself." msgstr "" "Kan de bestanden niet kopiëren naar\n" "`%s'." -#: shell/e-shell-folder-commands.c:190 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:192 msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:285 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:307 #, c-format msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" msgstr "specificeer een map om map \"%s\" naar te kopieeren:" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:290 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:312 msgid "Copy folder" msgstr "Kopieer naar Map" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:328 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:354 #, c-format msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" msgstr "Specificeer een map om map \"%s\" naartoe te verplaatsen:" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:333 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:359 msgid "Move folder" msgstr "Verplaats naar Map" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:358 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot delete folder:\n" @@ -11159,36 +24845,43 @@ msgstr "" "Kon map `%s' niet verwijderen:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:374 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:401 #, fuzzy, c-format -msgid "Delete folder '%s'" -msgstr "Verwijder deze map" +msgid "Delete \"%s\"" +msgstr "Verwijderen" #. "Are you sure..." label -#: shell/e-shell-folder-commands.c:384 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:411 #, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to remove the '%s' folder?" +msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?" msgstr "Weet u zeker dat u de taak `%s' wilt verwijderen?" -#. Popup a dialog asking what the user would like to rename -#. the folder to -#: shell/e-shell-folder-commands.c:459 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot rename folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kon map `%s' niet verwijderen:\n" +"%s" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:537 #, fuzzy, c-format -msgid "Rename folder '%s'" +msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "verwijderen map %s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:463 shell/e-shortcuts-view.c:383 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:544 #, fuzzy -msgid "Rename" -msgstr "Hernoemen..." +msgid "Rename folder" +msgstr "verwijderen map %s" -#. Make, pack the label -#: shell/e-shell-folder-commands.c:471 -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "Mapnaam:" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:554 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "The specified folder name is not valid: %s" +msgstr "De opgegeven mapnaam is niet geldig." -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:125 #, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" @@ -11197,11 +24890,7 @@ msgstr "" "Kan de gespecificeerde map niet aanmaken:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:168 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "De opgegeven mapnaam is niet geldig." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:288 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:304 msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "Evolution - Nieuwe map maken" @@ -11213,15 +24902,19 @@ msgstr "" "Het type van de geselecteerde map is niet geldig\n" "voor de opdracht." -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:348 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:376 msgid "New..." msgstr "Nieuw..." -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:582 shell/e-shell-folder-title-bar.c:583 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:584 shell/e-shell-folder-title-bar.c:585 msgid "(Untitled)" msgstr "(Naamloos)" -#: shell/e-shell-importer.c:97 +#: shell/e-shell-importer.c:142 +msgid "Choose the type of importer to run:" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-importer.c:145 msgid "" "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " "of file it is from the list.\n" @@ -11229,15 +24922,19 @@ msgid "" "You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " "to work it out." msgstr "" -"Kies het bestand dat u wilt importeren in Evolution, en kies het bijbehorende " -"bestandstype uit de lijst.\n" +"Kies het bestand dat u wilt importeren in Evolution, en kies het " +"bijbehorende bestandstype uit de lijst.\n" "\n" -"U kunt \"Automatisch\" kiezen als u het niet weet; Evolution probeert het dan " -"voor u uit te zoeken." +"U kunt \"Automatisch\" kiezen als u het niet weet; Evolution probeert het " +"dan voor u uit te zoeken." + +#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:799 +msgid "Please select the information that you would like to import:" +msgstr "" #. Importer isn't ready yet. #. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/e-shell-importer.c:192 +#: shell/e-shell-importer.c:243 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -11248,7 +24945,7 @@ msgstr "" "Importeerfunctie niet klaar.\n" "Wacht 5 seconden en probeer het opnieuw." -#: shell/e-shell-importer.c:212 shell/e-shell-importer.c:243 +#: shell/e-shell-importer.c:263 shell/e-shell-importer.c:294 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -11257,7 +24954,16 @@ msgstr "" "Importeren %s\n" "Bezig met importeren item %d." -#: shell/e-shell-importer.c:350 +#: shell/e-shell-importer.c:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s does not exist" +msgstr "Map `%s' bestaat niet." + +#: shell/e-shell-importer.c:409 +msgid "You may only import to local folders" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-importer.c:424 #, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" @@ -11266,11 +24972,11 @@ msgstr "" "Er is geen importeerfunctie die het volgende kan afhandelen\n" "%s" -#: shell/e-shell-importer.c:362 +#: shell/e-shell-importer.c:434 msgid "Importing" msgstr "Bezig met importeren" -#: shell/e-shell-importer.c:370 +#: shell/e-shell-importer.c:442 #, c-format msgid "" "Importing %s.\n" @@ -11279,17 +24985,17 @@ msgstr "" "Importeren %s.\n" "Beginnen %s" -#: shell/e-shell-importer.c:383 +#: shell/e-shell-importer.c:455 #, c-format msgid "Error starting %s" msgstr "Fout bij laden %s" -#: shell/e-shell-importer.c:402 +#: shell/e-shell-importer.c:474 #, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "Fout bij laden %s" -#: shell/e-shell-importer.c:417 +#: shell/e-shell-importer.c:491 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -11298,178 +25004,218 @@ msgstr "" "Importeren %s\n" "Bezig met importeren item 1." -#: shell/e-shell-importer.c:488 +#: shell/e-shell-importer.c:561 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: shell/e-shell-importer.c:538 +#: shell/e-shell-importer.c:612 msgid "Filename:" msgstr "Bestandsnaam:" -#: shell/e-shell-importer.c:543 +#: shell/e-shell-importer.c:617 msgid "Select a file" msgstr "Selecteer een bestand" -#: shell/e-shell-importer.c:553 +#: shell/e-shell-importer.c:627 msgid "File type:" msgstr "Bestandstype:" -#: shell/e-shell-importer.c:623 +#: shell/e-shell-importer.c:652 +msgid "Import data and settings from older programs" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-importer.c:656 +#, fuzzy +msgid "Import a single file" +msgstr "Importeer een extern bestandsformaat" + +#: shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:628 +msgid "" +"Please wait...\n" +"Scanning for existing setups" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:631 +msgid "Starting Intelligent Importers" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-importer.c:848 shell/e-shell-startup-wizard.c:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "From %s:" +msgstr "Van:" + +#: shell/e-shell-importer.c:1014 msgid "Select folder" msgstr "Selecteer Map" -#: shell/e-shell-importer.c:624 +#: shell/e-shell-importer.c:1015 msgid "Select a destination folder for importing this data" msgstr "Selecteer een doelmap voor deze belangrijke data" -#: shell/e-shell-offline-handler.c:564 +#: shell/e-shell-importer.c:1127 shell/importer/intelligent.c:193 +msgid "Import" +msgstr "Importeer" + +#: shell/e-shell-offline-handler.c:572 msgid "Closing connections..." msgstr "Verbindeingen ophangen...." -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:144 -#, c-format +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not start the Evolution Mailer Wizard interface\n" -"%s" -msgstr "" +"Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" +"(%s)" +msgstr "Kan het Evolution Mail-component niet initialiseren." -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:153 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:169 #, fuzzy -msgid "Cannot initialize the Evolution Mailer Wizard interface" +msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" msgstr "Kan het Evolution Mail-component niet initialiseren." -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:558 -msgid "" -"Please wait...\n" -"Scanning for existing setups" +#: shell/e-shell-utils.c:114 +#, fuzzy +msgid "No folder name specified." +msgstr "Geen ontvangers gespecifieerd" + +#: shell/e-shell-utils.c:121 +msgid "Folder name cannot contain the Return character." msgstr "" -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:561 -msgid "Starting Intelligent Importers" +#: shell/e-shell-utils.c:127 +#, fuzzy +msgid "Folder name cannot contain slashes." +msgstr "Deze map kan geen berichten bevatten." + +#: shell/e-shell-utils.c:133 +msgid "'.' and '..' are reserved folder names." msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:183 +#: shell/e-shell-view-menu.c:165 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Bug-buddy kon niet worden gevonden in het $PATH." -#: shell/e-shell-view-menu.c:191 +#: shell/e-shell-view-menu.c:173 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Bug-buddy kon niet worden gestart." -#: shell/e-shell-view-menu.c:219 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:221 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution is een een verzameling van groupware\n" -"programma's voor post, planning en contactbeheer\n" -"in de GNOME werkomgeving." +#: shell/e-shell-view-menu.c:215 +#, fuzzy +msgid "About Ximian Evolution" +msgstr "Over Evolution..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:423 +#: shell/e-shell-view-menu.c:424 msgid "Go to folder..." msgstr "Ga naar map..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:424 +#: shell/e-shell-view-menu.c:425 msgid "Select the folder that you want to open" msgstr "Selecteer de map die je wilt openen" -#: shell/e-shell-view-menu.c:569 +#: shell/e-shell-view-menu.c:545 #, fuzzy msgid "Create a new shortcut" msgstr "Maakt een nieuwe snelkoppelingsgroep aan" -#: shell/e-shell-view-menu.c:570 +#: shell/e-shell-view-menu.c:546 #, fuzzy msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" msgstr "Selecteer de map die je wilt openen" -#: shell/e-shell-view-menu.c:684 -msgid "Work Online" +#: shell/e-shell-view-menu.c:577 +msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error executing %s." +msgstr "Fout bij uitvoeren filter: %s: %s" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:688 +#, fuzzy +msgid "_Work Online" msgstr "Werk met netwerk" -#: shell/e-shell-view-menu.c:697 shell/e-shell-view-menu.c:710 -#: ui/evolution.xml.h:31 +#: shell/e-shell-view-menu.c:701 ui/evolution.xml.h:51 +msgid "_Work Offline" +msgstr "Werk zonder netwerk" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:714 ui/evolution.xml.h:30 msgid "Work Offline" msgstr "Werk zonder netwerk" -#: shell/e-shell-view.c:184 +#: shell/e-shell-view.c:214 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Geen map weergegeven)" -#: shell/e-shell-view.c:1459 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "%s - Evolution %s" - -#: shell/e-shell-view.c:1461 +#: shell/e-shell-view.c:1585 #, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - Evolution %s [%s]" +msgid "%s (%d)" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view.c:1587 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "(geen)" -#: shell/e-shell-view.c:1499 -msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." +#: shell/e-shell-view.c:1634 +#, fuzzy +msgid "" +"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" "Evolution is nu verbonden met het netwerk. Klik op deze knop om zonder " "netwerkverbinding te werken" -#: shell/e-shell-view.c:1506 -msgid "Evolution is in the process of going offline." +#: shell/e-shell-view.c:1641 +#, fuzzy +msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." msgstr "Evolution is in bezig offline te gaan." -#: shell/e-shell-view.c:1512 -msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." +#: shell/e-shell-view.c:1647 +#, fuzzy +msgid "" +"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "Evolution is nu offline. Klik op deze knop on online te werken." -#: shell/e-shell.c:509 +#: shell/e-shell.c:651 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Kan de lokale opslag niet opzetten -- %s" -#: shell/e-shell.c:1438 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell.c:1659 +#, c-format msgid "" -"Ooops! The views for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." +"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" +"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" +"in order to access that data again." msgstr "" -"Oops! De weergave voor `%s' is onverwacht gestopt. :-(\n" -"Dit betekent waarschijnlijk dat het %s component is gecrasht" - -#: shell/e-shell.c:1642 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 -msgid "OK" -msgstr "OK" -#: shell/e-shell.c:1644 +#: shell/e-shell.c:1886 #, fuzzy msgid "Invalid arguments" msgstr "Ongeldige berichtinhoud" -#: shell/e-shell.c:1646 +#: shell/e-shell.c:1888 #, fuzzy msgid "Cannot register on OAF" msgstr "Kan opslag niet registreren met shell" -#: shell/e-shell.c:1648 +#: shell/e-shell.c:1890 msgid "Configuration Database not found" msgstr "Configuratiedatabase niet gevonden" -#: shell/e-shell.c:1650 shell/e-storage.c:491 +#: shell/e-shell.c:1892 shell/e-storage.c:500 msgid "Generic error" msgstr "Generieke fout" -#: shell/e-shortcuts-view.c:72 +#: shell/e-shortcuts-view.c:74 msgid "Create new shortcut group" msgstr "Nieuwe snelkoppelingsgroep aanmaken" -#: shell/e-shortcuts-view.c:73 +#: shell/e-shortcuts-view.c:75 msgid "Group name:" msgstr "Groep:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:171 +#: shell/e-shortcuts-view.c:175 #, c-format msgid "" "Do you really want to remove group\n" @@ -11478,171 +25224,296 @@ msgstr "" "Wil u echt de groep `%s' verwijderen\n" "van de snelkoppelingsbalk?" -#: shell/e-shortcuts-view.c:176 +#: shell/e-shortcuts-view.c:180 msgid "Don't remove" msgstr "Niet verwijderen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:204 +#: shell/e-shortcuts-view.c:209 #, fuzzy msgid "Rename Shortcut Group" msgstr "Verwijder deze snelkoppelingsgroep" -#: shell/e-shortcuts-view.c:205 +#: shell/e-shortcuts-view.c:210 #, fuzzy msgid "Rename selected shortcut group to:" msgstr "Verwijder deze snelkoppelingsgroep" -#: shell/e-shortcuts-view.c:218 +#: shell/e-shortcuts-view.c:224 msgid "_Small Icons" msgstr "_Kleine Pictogrammen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:219 +#: shell/e-shortcuts-view.c:225 msgid "Show the shortcuts as small icons" msgstr "Toont de snelkoppelingen als kleine pictogrammen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:221 +#: shell/e-shortcuts-view.c:227 msgid "_Large Icons" msgstr "_Grote Pictogrammen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:222 +#: shell/e-shortcuts-view.c:228 msgid "Show the shortcuts as large icons" msgstr "Toont de snelkoppelingen als grote pictogrammen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:233 +#: shell/e-shortcuts-view.c:239 msgid "_New Group..." msgstr "_Nieuwe Groep..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:234 +#: shell/e-shortcuts-view.c:240 msgid "Create a new shortcut group" msgstr "Maakt een nieuwe snelkoppelingsgroep aan" -#: shell/e-shortcuts-view.c:236 +#: shell/e-shortcuts-view.c:242 #, fuzzy msgid "_Remove this Group..." msgstr "Deze Groep _Verwijderen..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:237 +#: shell/e-shortcuts-view.c:243 msgid "Remove this shortcut group" msgstr "Verwijder deze snelkoppelingsgroep" -#: shell/e-shortcuts-view.c:239 +#: shell/e-shortcuts-view.c:245 #, fuzzy msgid "Re_name this Group..." msgstr "Deze Groep _Verwijderen..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:240 +#: shell/e-shortcuts-view.c:246 #, fuzzy msgid "Rename this shortcut group" msgstr "Verwijder deze snelkoppelingsgroep" -#: shell/e-shortcuts-view.c:245 +#: shell/e-shortcuts-view.c:251 msgid "_Hide the Shortcut Bar" msgstr "_Verberg de Snelkoppelingsbalk" -#: shell/e-shortcuts-view.c:246 +#: shell/e-shortcuts-view.c:252 msgid "Hide the shortcut bar" msgstr "Verberg de snelkoppelingenbalk" -#: shell/e-shortcuts-view.c:365 +#: shell/e-shortcuts-view.c:371 #, fuzzy msgid "Rename shortcut" msgstr "Verwijder deze snelkoppelingsgroep" -#: shell/e-shortcuts-view.c:366 +#: shell/e-shortcuts-view.c:372 #, fuzzy msgid "Rename selected shortcut to:" msgstr "Verwijder deze snelkoppelingsgroep" -#: shell/e-shortcuts-view.c:378 +#: shell/e-shortcuts-view.c:384 #, fuzzy msgid "Open the folder linked to this shortcut" msgstr "Open deze map in een nieuw venster" -#: shell/e-shortcuts-view.c:380 ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Open in New Window" +#: shell/e-shortcuts-view.c:386 ui/evolution.xml.h:19 +msgid "Open in New _Window" msgstr "Open in Nieuw Venster" -#: shell/e-shortcuts-view.c:380 +#: shell/e-shortcuts-view.c:386 #, fuzzy msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" msgstr "Open het geselecteerde bericht in een nieuw venster" -#: shell/e-shortcuts-view.c:383 +#: shell/e-shortcuts-view.c:389 +#, fuzzy +msgid "_Rename" +msgstr "Hernoemen..." + +#: shell/e-shortcuts-view.c:389 #, fuzzy msgid "Rename this shortcut" msgstr "Verwijder deze snelkoppelingsgroep" -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 +#: shell/e-shortcuts-view.c:391 +#, fuzzy +msgid "Re_move" +msgstr "Verwijderen" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:391 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "Verwijder deze snelkoppeling van de snelkoppelingenbalk" -#: shell/e-shortcuts.c:641 +#: shell/e-shortcuts.c:640 msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Fout bij opslaan van snelkoppelingen." -#: shell/e-shortcuts.c:1040 +#: shell/e-shortcuts.c:1043 msgid "Shortcuts" msgstr "Snelkoppelingen" -#: shell/e-storage.c:182 shell/e-storage.c:188 +#: shell/e-storage-set-view.c:658 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot transfer folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kon map `%s' niet verwijderen:\n" +"%s" + +#: shell/e-storage.c:181 shell/e-storage.c:187 msgid "(No name)" msgstr "(Geen naam)" -#: shell/e-storage.c:489 +#: shell/e-storage.c:498 msgid "No error" msgstr "Geen fout" -#: shell/e-storage.c:493 +#: shell/e-storage.c:502 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "Een folder met die naam bestaat reeds" -#: shell/e-storage.c:495 +#: shell/e-storage.c:504 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "Het gespecificeerde foldertype is niet geldig" -#: shell/e-storage.c:497 +#: shell/e-storage.c:506 msgid "I/O error" msgstr "I/O fout" -#: shell/e-storage.c:499 +#: shell/e-storage.c:508 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Niet genoeg ruimte vrij om de folder te maken" -#: shell/e-storage.c:501 +#: shell/e-storage.c:510 +msgid "The folder is not empty" +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:512 msgid "The specified folder was not found" msgstr "De opgegeven folder is niet gevonden" -#: shell/e-storage.c:503 +#: shell/e-storage.c:514 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "Functie niet geïmplementeerd voor deze opslag" -#: shell/e-storage.c:507 +#: shell/e-storage.c:518 msgid "Operation not supported" msgstr "Operatie niet ondersteund" -#: shell/e-storage.c:509 +#: shell/e-storage.c:520 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "Het gespecificeerde type word niet ondersteund door deze opslag" -#: shell/e-storage.c:511 +#: shell/e-storage.c:522 #, fuzzy msgid "The specified folder cannot be modified or removed" msgstr "De opgegeven folder is niet gevonden" -#: shell/e-storage.c:513 +#: shell/e-storage.c:524 msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" msgstr "" -#: shell/e-task-widget.c:170 +#: shell/e-storage.c:526 +#, fuzzy +msgid "Cannot create a folder with that name" +msgstr "Kan map niet verkrijgen: %s: %s" + +#: shell/e-task-widget.c:191 #, c-format msgid "%s (...)" msgstr "" -#: shell/e-task-widget.c:175 +#: shell/e-task-widget.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "% Vo_ltooid:" +#: shell/evolution-shell-component.c:1009 +#, fuzzy +msgid "CORBA error" +msgstr "I/O fout" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1011 +msgid "Interrupted" +msgstr "" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1013 +#, fuzzy +msgid "Invalid argument" +msgstr "Ongeldige berichtinhoud" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1015 +msgid "Already has an owner" +msgstr "" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1017 +#, fuzzy +msgid "No owner" +msgstr "Geen" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1019 +#, fuzzy +msgid "Not found" +msgstr "Bestand niet gevonden" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1021 +#, fuzzy +msgid "Unsupported type" +msgstr "_Controleer op ondersteunde types" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1023 +msgid "Unsupported schema" +msgstr "" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1025 +#, fuzzy +msgid "Unsupported operation" +msgstr "Gebruiker heeft operatie afgebroken." + +#: shell/evolution-shell-component.c:1027 +#, fuzzy +msgid "Internal error" +msgstr "I/O fout" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1031 +#, fuzzy +msgid "Exists" +msgstr "Bestaat" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1033 +#, fuzzy +msgid "Invalid URI" +msgstr "Ingebonden" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1037 +#, fuzzy +msgid "Has subfolders" +msgstr "Map `%s' bestaat niet." + +#: shell/evolution-shell-component.c:1039 +#, fuzzy +msgid "No space left" +msgstr "Geen bericht geselecteerd" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1041 +msgid "Old owner has died" +msgstr "" + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Unknown error." +msgstr "Onbekende fout" + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the component system is:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the activation system is:\n" +"%s" +msgstr "" + #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Active connections" @@ -11661,6 +25532,10 @@ msgstr "Computernaam:" msgid "The following connections are currently active:" msgstr "" +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +msgid "Folder name:" +msgstr "Mapnaam:" + #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 msgid "Folder type:" msgstr "Maptype:" @@ -11669,6 +25544,44 @@ msgstr "Maptype:" msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "Specificeer waar de map gemaakt moet worden:" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Evolution Setup Assistant" +msgstr "Evolution Import" + +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Importing Files" +msgstr "Bezig met importeren" + +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Timezone " +msgstr "" +"\n" +"Tijdzone: " + +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9 +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10 +msgid "" +"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" +"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n" +"files from other applications. \n" +"\n" +"Please click the \"Next\" button to continue. " +msgstr "" + +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15 +msgid "" +"You have successfully entered all of the information\n" +"needed to setup Evolution. \n" +"\n" +"Click the \"Finish\" button to save your settings. " +msgstr "" + #: shell/importer/import.glade.h:1 msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " msgstr "" @@ -11686,15 +25599,25 @@ msgid "Evolution Importer Assistant" msgstr "Evolution Import" #: shell/importer/import.glade.h:4 -msgid "Import File (Step 2 of 2)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Import File (step 3 of 3)" +msgstr "Selecteer een bestand" #: shell/importer/import.glade.h:5 +msgid "Importer Type (step 1 of 3)" +msgstr "" + +#: shell/importer/import.glade.h:6 #, fuzzy -msgid "Select a File (step 1 of 2)" +msgid "Select Importers (step 2 of 3)" msgstr "Selecteer een bestand" -#: shell/importer/import.glade.h:6 +#: shell/importer/import.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Select a File (step 2 of 3)" +msgstr "Selecteer een bestand" + +#: shell/importer/import.glade.h:8 #, fuzzy msgid "" "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" @@ -11705,91 +25628,75 @@ msgstr "" "Deze wizard helpt u bij het importeren\n" "van externe bestanden in Evolution." -#: shell/importer/intelligent.c:191 +#: shell/importer/intelligent.c:190 msgid "Importers" msgstr "Importeerders" -#: shell/importer/intelligent.c:197 +#: shell/importer/intelligent.c:196 #, fuzzy msgid "Don't import" msgstr "Niet verwijderen" -#: shell/importer/intelligent.c:199 +#: shell/importer/intelligent.c:198 msgid "Don't ask me again" msgstr "Dit bericht niet meer weergeven." -#: shell/importer/intelligent.c:209 +#: shell/importer/intelligent.c:208 #, fuzzy msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "Evolution-component voor het afhandelen van post" -#: shell/main.c:95 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" -"places where features are either missing or only half working. \n" -"\n" -"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" -"This product comes with no warranty and is not intended for\n" -"individuals prone to violent fits of anger.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" -"Hallo. Bedankt voor de moeite voor het downloaden van deze " -"VOORUITBLIK\nop de Evolution werkgroep suite.\n" -"\n" -"Evolution is nog niet voltooid. Het komt in de buurt, maar er zijn\n" -"plekken waar dingen ontbreken of slechts half werken. Als u niet kunt\n" -"uitvinden hoe iets voor elkaar te krijgen, dan komt dat waarschijnlijk\n" -"omdat het nog niet mogelijk is! ;-)\n" -"We hopen dat Evolution bruikbaar is voor u, maar we moeten u nog steeds\n" -"waarschuwen dat 'ie kan: crashen, uw mail kwijtraken, processen achterlaten, " -"\n100% van uw CPU gebruiken, niet-gestandaardiseerde commando's versturen " -"naar \n" -"uw servers, en in het algemeen u belachelijk maken bij vrienden en " -"collega's.\nGebruik alleen zoals aangegeven\n" -"\n" -"We hopen dat u de vruchten van ons harde werk waardeert, en we wachten met\n" -"smart op uw bijdragen!\n" +#: shell/main.c:83 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" -#: shell/main.c:116 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Bedankt\n" -"Het Evolution-Team\n" +#: shell/main.c:89 +#, fuzzy +msgid "Evolution is now exiting ..." +msgstr "Evolution Venster" -#: shell/main.c:173 +#: shell/main.c:210 #, fuzzy -msgid "Cannot access the Evolution shell." +msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." msgstr "Kan de Evolution-schil niet initialiseren." -#: shell/main.c:184 +#: shell/main.c:219 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot initialize the Evolution shell: %s" +msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" msgstr "Kan de Evolution-schil niet initialiseren." -#: shell/main.c:228 +#: shell/main.c:289 msgid "Disable splash screen" msgstr "Sluit splash screen uit" -#: shell/main.c:229 +#: shell/main.c:290 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "Zend de debug uitvoor van alle componenten naar een bestand" -#: shell/main.c:271 +#: shell/main.c:332 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Kan het Bonobo-componentensysteem niet initializeren" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:5 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiëren" +#: tools/evolution-addressbook-export.c:36 +#: tools/evolution-addressbook-import.c:46 +#, fuzzy +msgid "Error loading default addressbook." +msgstr "Fout bij openen bestand: %s" + +#: tools/evolution-addressbook-export.c:46 +#, fuzzy +msgid "Output File" +msgstr "Bestand openen" + +#: tools/evolution-addressbook-import.c:67 +#, fuzzy +msgid "Input File" +msgstr "Tekstbestand invoegen..." + +#: tools/evolution-addressbook-import.c:80 +#, fuzzy +msgid "No filename provided." +msgstr "Geen wachtwoord ingevoerd." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Copy the selection" @@ -11804,10 +25711,6 @@ msgstr "Nieuw contact maken" msgid "Create new contact list" msgstr "Nieuw contact maken" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Cut" -msgstr "Knippen" - #: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Cut the selection" msgstr "Knip de selectie" @@ -11821,10 +25724,6 @@ msgstr "Verwijder geselecteerde contacten" msgid "New List" msgstr "Nieuws" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11 -msgid "Paste" -msgstr "Plakken" - #: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Plak het klembord" @@ -11883,7 +25782,7 @@ msgstr "Stop met Laden" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 #: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 msgid "_Actions" msgstr "_Acties" @@ -11901,38 +25800,31 @@ msgstr "C_ontacten...." msgid "_Contact List" msgstr "C_ontacten...." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 #, fuzzy msgid "_Forward Contact..." msgstr "C_ontacten..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36 ui/evolution-calendar.xml.h:40 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-calendar.xml.h:41 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:103 #: ui/my-evolution.xml.h:7 msgid "_Print..." msgstr "_Afdrukken..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 #, fuzzy msgid "_Save as VCard" msgstr "Opslaan als VCard" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 #, fuzzy msgid "_Search for Contacts" msgstr "_Zoek naar contacten" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 msgid "_Select All" msgstr "Alles _Selecteren" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 ui/evolution-calendar.xml.h:43 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:25 ui/evolution-mail-message.xml.h:98 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ui/evolution-tasks.xml.h:18 -#: ui/my-evolution.xml.h:9 -msgid "_Tools" -msgstr "_Gereedschap" - #: ui/evolution-calendar.xml.h:2 msgid "Configure the calendar's settings" msgstr "" @@ -11965,7 +25857,7 @@ msgstr "Dag" msgid "Delete the appointment" msgstr "Verwijder deze afspraak" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:38 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Go To" msgstr "Ga naar" @@ -12055,12 +25947,12 @@ msgstr "_Afspraak" msgid "_Calendar Settings..." msgstr "Postinstellingen..." -#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:42 #, fuzzy msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "Vereisde informatie" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:42 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 #, fuzzy msgid "_Task..." msgstr "_Taak" @@ -12083,7 +25975,7 @@ msgid "Delete this item" msgstr "Verwijder dit item" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 -#: ui/evolution.xml.h:17 +#: ui/evolution.xml.h:16 msgid "Main toolbar" msgstr "Hoofdgereedschapsbalk" @@ -12100,14 +25992,14 @@ msgstr "Item afdrukken" msgid "Print..." msgstr "Afdrukken..." -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:245 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:240 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 msgid "Save and Close" msgstr "Opslaan en Sluiten" @@ -12124,9 +26016,9 @@ msgstr "Verander de weergave in %s" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:37 +#: ui/evolution.xml.h:36 msgid "_File" msgstr "_Bestand" @@ -12134,8 +26026,8 @@ msgstr "_Bestand" msgid "Print En_velope..." msgstr "En_velop Afdrukken..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 msgid "Save _As..." msgstr "Opslaan _Als..." @@ -12146,7 +26038,7 @@ msgstr "Bewaar dit contact en sluit het dialoogvenster" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 msgid "_Save" msgstr "_Opslaan" @@ -12215,10 +26107,6 @@ msgstr "Bijeenkomst plannen" msgid "Customise My Evolution" msgstr "%s - Evolution %s" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - #: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 msgid "Cancel the current mail operation" msgstr "Stop de huidige email operatie" @@ -12404,371 +26292,407 @@ msgstr "Verberg tijdelijk de geselecteerde berichten" msgid "Threaded Message list" msgstr "Toon Discussiebomen" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 msgid "_Expunge" msgstr "_Wissen" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution.xml.h:38 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37 msgid "_Folder" msgstr "_Map" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" msgstr "Selectie _Inverteren" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30 msgid "_Properties..." msgstr "_Eigenschappen..." -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31 msgid "_Threaded Message List" msgstr "_Berichtenlijst Met Communicatiebomen" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 msgid "Apply filter rules to the selected messages" msgstr "Pas filter regels toe op geselecteerde berichten" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" msgstr "Stuur antwoord naar alle geadresseerden van dit bericht" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" msgstr "Beantwoord dit bericht" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" msgstr "Beantwoord dit bericht" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 msgid "Copy selected messages to another folder" msgstr "Kopieer het bericht naar een andere map" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 msgid "Create _Virtual Folder From Message" msgstr "Maak VMap Van Bericht" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 msgid "Create a rule to filter messages from this sender" msgstr "Maak een regel om de berichten van deze afzender te filteren" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" msgstr "Maak een regel om de berichten van deze afzenders te filteren" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" msgstr "Maak een regel om de berichten naar deze emaillijst te filteren" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 msgid "Create a rule to filter messages with this subject" msgstr "Maak een regel om de berichten met dit onderwerp te filteren" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 msgid "Create a virtual folder for these recipients" msgstr "Maak een Virtueele map voor deze ontvangers" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 msgid "Create a virtual folder for this mailing list" msgstr "Maak een virtueele map voor deze emaillijst" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 msgid "Create a virtual folder for this sender" msgstr "Maak een virtuele map voor deze afzender" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 msgid "Create a virtual folder for this subject" msgstr "Maak een virtuele map voor dit onderwerp" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 +msgid "Decrease the text size" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 msgid "Display the next important message" msgstr "Toon het volgende belangrijke bericht" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 msgid "Display the next message" msgstr "Toon het volgende bericht zien" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 msgid "Display the next unread message" msgstr "Toon het volgende ongelezen bericht" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 msgid "Display the next unread thread" msgstr "Toon de volgende ongelezen discussieboom zien" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 msgid "Display the previous important message" msgstr "Toon het vorige belangrijke bericht" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 msgid "Display the previous message" msgstr "Toon het vorige bericht" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 msgid "Display the previous unread message" msgstr "Toon het vorige ongelezen bericht" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 msgid "Filter on Mailing _List..." msgstr "Filter op Mailing_lijst..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 msgid "Filter on Se_nder..." msgstr "Filter op _Afzender..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 msgid "Filter on _Recipients..." msgstr "Filter op _Geadresseerden..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 msgid "Filter on _Subject..." msgstr "Filter op _Onderwerp..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 msgid "Force images in HTML mail to be loaded" msgstr "Forceer het laden van plaatjes in HTML-berichten" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 msgid "Forward" msgstr "Doorsturen" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 msgid "Forward As" msgstr "Doorsturen Als" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 msgid "Forward _Attached" msgstr "Stuur door als _Bijlage" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 msgid "Forward _Inline" msgstr "Ingebonden doorsturen" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 msgid "Forward _Quoted" msgstr "Geciteerd doorsturen" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 msgid "Forward the selected message in the body of a new message" msgstr "" "Stuur het geselecteerde bericht door in de inhoud van een nieuw bericht" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 msgid "Forward the selected message quoted like a reply" msgstr "Stuur het bericht geciteerd door alsof het een antwoord is" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 msgid "Forward the selected message to someone" msgstr "Stuur het bericht door naar iemand" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" msgstr "Stuur het bericht door naar iemand als bijlage" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 +#, fuzzy +msgid "Increase the text size" +msgstr "Tekstbestand invoegen..." + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Load _Images" msgstr "Toon _Afbeeldingen" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 msgid "Mark as I_mportant" msgstr "Markeer als _Belangrijk" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 msgid "Mark as Unimp_ortant" msgstr "Markeer Als _Onbelangrijk" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 msgid "Mark the selected messages as having been read" msgstr "Markeer het geselecteerde bericht alsof het gelezen is" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 #, fuzzy msgid "Mark the selected messages as important" msgstr "Markeer het geselecteerde bericht om te verwijderen" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 msgid "Mark the selected messages as not having been read" msgstr "Markeer het geselecteerde bericht alsof het niet gelezen is" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 msgid "Mark the selected messages as unimportant" msgstr "Markeer het geselecteerde bericht als onbelangrijk" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 msgid "Mark the selected messages for deletion" msgstr "Markeer het geselecteerde bericht om te verwijderen" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 msgid "Move selected messages to another folder" msgstr "Verplaats de geselecteerde berichten naar een andere map" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 msgid "Next Important Message" msgstr "Volgende bericht" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 msgid "Next Message" msgstr "Volgend Bericht" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 msgid "Next Thread" msgstr "Volgende Communicatieboom" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 msgid "Next Unread Message" msgstr "Volgende Ongelezen Bericht" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 msgid "Open the selected message in a new window" msgstr "Open het geselecteerde bericht in een nieuw venster" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" msgstr "" "Open het geselecteerde bericht in de opsteller om het opnieuw te zenden" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 +msgid "Original Si_ze" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 msgid "Preview the message to be printed" msgstr "Geeft een afdrukvoorbeeld van het bericht" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 msgid "Previous" msgstr "Vorige" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 msgid "Previous Important Message" msgstr "Vorige Belangrijke Bericht" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 msgid "Previous Message" msgstr "Vorig Bericht" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 msgid "Previous Unread Message" msgstr "Vorige Ongelezen Bericht" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 msgid "Print this message" msgstr "Druk dit bericht af" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 msgid "Reply" msgstr "Beantwoorden" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 msgid "Reply to All" msgstr "Iedereen beantwoorden" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 -msgid "S_earch Message" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +msgid "Reset the text to its original size" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#, fuzzy +msgid "S_earch Message..." msgstr "Zoek b_ericht" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 +msgid "S_maller" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 msgid "Save the message as a text file" msgstr "Sla bericht op als tekstbestand" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 msgid "Search for text in the body of the displayed message" msgstr "Zoek voor tekst in de body van het weergegeven bericht" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 msgid "Setup the page settings for your current printer" msgstr "Stel de pagina instellingen in voor de huidige printer" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 msgid "Show Email _Source" msgstr "Toon broncode van _Bericht" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 msgid "Show Full _Headers" msgstr "Toon alle _Koppen" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Show message in the normal style" msgstr "Laat berichten in normale stijl zien" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 msgid "Show message with all email headers" msgstr "Laat berichten zien met alle email headers" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 msgid "Show the raw email source of the message" msgstr "Laat de ruwe emailbron van het bericht zien" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +msgid "Text Si_ze" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "Un-delete the selected messages" msgstr "Maak verwijderen ongedaan van de geselecteerde berichten" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "VFolder on Mailing _List..." msgstr "VMap op Mailinglijst" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 msgid "VFolder on Se_nder..." msgstr "VMap op Afze_nder" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 msgid "VFolder on _Recipients..." msgstr "VMap op Geadresseerden" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 msgid "VFolder on _Subject..." msgstr "VMap op Onderwerp" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 msgid "_Apply Filters" msgstr "Filters _Toepassen" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 msgid "_Copy to Folder" msgstr "Kopieer naar Map" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 msgid "_Create Filter From Message" msgstr "Maak Filter Van Bericht" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 msgid "_Forward Message" msgstr "Bericht Doorsturen" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 +#, fuzzy +msgid "_Larger" +msgstr "Pieper" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 msgid "_Message Display" msgstr "_Berichtweergave" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 msgid "_Move to Folder" msgstr "Verplaats naar Map" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 msgid "_Normal Display" msgstr "_Normale Weergave" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 msgid "_Open Message" msgstr "Open Bericht" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 ui/evolution.xml.h:49 +#: ui/my-evolution.xml.h:9 +msgid "_Tools" +msgstr "_Gereedschap" + #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5 msgid "Close this window" msgstr "Dit venster sluiten" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 #: ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Close" msgstr "_Sluiten" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:9 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:56 ui/evolution.xml.h:49 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:50 msgid "_View" msgstr "Weerga_ve" @@ -12793,11 +26717,13 @@ msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" msgstr "Encodeer dit bericht met uw S/MIME Encryptie Certificaat" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "F_ormat" -msgstr "_Opmaak" +#, fuzzy +msgid "For_mat" +msgstr "Formaat" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "HTML" +#, fuzzy +msgid "H_TML" msgstr "HTML" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 @@ -12846,7 +26772,7 @@ msgid "Save in folder..." msgstr "Opslaan in _map..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 msgid "Save the current file" msgstr "Huidig bestand opslaan" @@ -12932,36 +26858,31 @@ msgid "_Cc Field" msgstr "_Cc-veld" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 -msgid "_Debug" -msgstr "_Debug" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 msgid "_Delete all" msgstr "Verwijder Alles" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 msgid "_From Field" msgstr "_Van-veld" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 msgid "_Insert" msgstr "_Invoegen" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 msgid "_Open..." msgstr "_Openen..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 msgid "_Reply-To Field" msgstr "Antwoordadres-veld:" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54 msgid "_Security" msgstr "_Beveiliging" -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:41 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40 msgid "_Help" msgstr "_Help" @@ -13042,12 +26963,13 @@ msgstr "Plak taak vanaf het klembord" msgid "Tasks Settings..." msgstr "Taakinstellingen..." -#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 msgid "_Task" msgstr "_Taak" #: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." +#, fuzzy +msgid "About Ximian Evolution..." msgstr "Over Evolution..." #: ui/evolution.xml.h:2 @@ -13088,102 +27010,111 @@ msgid "E_xit" msgstr "_Afsluiten" #: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Evolution _FAQ" -msgstr "Evolution FAQ" - -#: ui/evolution.xml.h:14 msgid "Evolution _Window" msgstr "Evolution Venster" -#: ui/evolution.xml.h:15 +#: ui/evolution.xml.h:14 msgid "Exit the program" msgstr "Programma verlaten" -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Import an external file format" -msgstr "Importeer een extern bestandsformaat" +#: ui/evolution.xml.h:15 +msgid "Import data from other programs" +msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:18 +#: ui/evolution.xml.h:17 msgid "Move this folder to another place" msgstr "Verplaats deze map naar een andere plaats" -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Open in New _Window" +#: ui/evolution.xml.h:18 +msgid "Open in New Window" msgstr "Open in Nieuw Venster" -#: ui/evolution.xml.h:21 +#: ui/evolution.xml.h:20 msgid "Open this folder in an other window" msgstr "Open deze map in een nieuw venster" -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Show information about Evolution" +#: ui/evolution.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Show information about Ximian Evolution" msgstr "Toon informatie over Evolution" -#: ui/evolution.xml.h:23 +#: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Submit Bug Report" msgstr "Bug-Report Insturen" -#: ui/evolution.xml.h:24 +#: ui/evolution.xml.h:23 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "_Bug Report Insturen" -#: ui/evolution.xml.h:25 +#: ui/evolution.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" msgstr "Bug Report insturen met Bug Buddy." -#: ui/evolution.xml.h:26 +#: ui/evolution.xml.h:25 msgid "Toggle" msgstr "Verander" -#: ui/evolution.xml.h:27 +#: ui/evolution.xml.h:26 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Toont de mappenbalk" -#: ui/evolution.xml.h:28 +#: ui/evolution.xml.h:27 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Toont de snelkoppelingenbalk" -#: ui/evolution.xml.h:29 +#: ui/evolution.xml.h:28 msgid "Toggle whether we are working offline." msgstr "Schakel offline werken aan of uit" -#: ui/evolution.xml.h:30 +#: ui/evolution.xml.h:29 msgid "View the selected folder" msgstr "Toon de geselecteerde map" +#: ui/evolution.xml.h:31 +#, fuzzy +msgid "Ximian Evolution _FAQ" +msgstr "Evolution FAQ" + #: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_About Evolution..." +#, fuzzy +msgid "_About Ximian Evolution..." msgstr "_Over Evolution..." #: ui/evolution.xml.h:34 msgid "_Copy..." msgstr "Kopiëren...." -#: ui/evolution.xml.h:39 +#: ui/evolution.xml.h:38 msgid "_Folder Bar" msgstr "_Mappenbalk" -#: ui/evolution.xml.h:40 +#: ui/evolution.xml.h:39 msgid "_Go to Folder..." msgstr "_Ga naar Map..." -#: ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_Import File..." +#: ui/evolution.xml.h:41 +#, fuzzy +msgid "_Import..." msgstr "_Importeer bestand..." -#: ui/evolution.xml.h:43 +#: ui/evolution.xml.h:42 msgid "_Move..." msgstr "Verplaatsen..." -#: ui/evolution.xml.h:44 +#: ui/evolution.xml.h:43 msgid "_New" msgstr "_Nieuw" -#: ui/evolution.xml.h:45 +#: ui/evolution.xml.h:44 msgid "_New Folder" msgstr "_Nieuwe Map" +#: ui/evolution.xml.h:45 +#, fuzzy +msgid "_Pilot Settings..." +msgstr "Postinstellingen..." + #: ui/evolution.xml.h:46 msgid "_Rename..." msgstr "Hernoemen..." @@ -13197,10 +27128,6 @@ msgstr "_Snelkoppelingsbalk" msgid "_Shortcut Bar" msgstr "_Snelkoppelingsbalk" -#: ui/evolution.xml.h:50 -msgid "_Work Offline" -msgstr "Werk zonder netwerk" - #: ui/my-evolution.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Change the settings for the summary" @@ -13247,229 +27174,158 @@ msgstr "Op Status" #: views/mail/galview.xml.h:3 msgid "By Subject" -msgstr "Op Onderwerp" - -#: views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "Messages" -msgstr "Berichten" - -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -msgid "With Category" -msgstr "Op Categorie:" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Select a Time Zone" -msgstr "Selecteer een bestand" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Selection:" -msgstr "Secties:" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Time Zones" -msgstr "" -"\n" -"Tijdzone: " - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " -"zone.\n" -" Use the right mouse button to zoom out." -msgstr "" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2477 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %d %B, %Y" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394 -msgid "Out of Office" -msgstr "Afwezig" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 -msgid "No Information" -msgstr "Geen informatie" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "Nod_ig anderen uit..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431 -msgid "_Options" -msgstr "_Opties" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:448 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "T_oon alleen kantooruren" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:461 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Toon Uitge_zoomd" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:479 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Actualiseer Vrij/Bezet" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:497 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:514 -msgid "_Autopick" -msgstr "_Automatisch uitzoeken" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:528 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:545 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Alle Mensen en Hulpbronnen" +msgstr "Op Onderwerp" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:558 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Alle _mensen en één Hulpbron" +#: views/mail/galview.xml.h:4 +msgid "Messages" +msgstr "Berichten" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:571 -msgid "_Required People" -msgstr "_Vereiste Mensen" +#: views/tasks/galview.xml.h:2 +msgid "With Category" +msgstr "Op Categorie:" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:584 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Vereiste mensen en één Hulpbr_on" +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Select a Time Zone" +msgstr "Selecteer een bestand" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:607 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Aanvang _bijeenkomst:" +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Selection:" +msgstr "Secties:" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "_Einde bijeenkomst:" +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Time Zones" +msgstr "" +"\n" +"Tijdzone: " -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744 -msgid "All Attendees" -msgstr "Alle Aanwezigen" +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " +"zone.\n" +" Use the right mouse button to zoom out." +msgstr "" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:218 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:195 msgid "_Current View" msgstr "_Huidige Weergave" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:260 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:222 msgid "Define Views" msgstr "Defineer Bekijkmogelijkheid" #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:428 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427 msgid "MTWTFSS" msgstr "MDWDVZZ" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1071 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:224 widgets/misc/e-dateedit.c:433 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438 msgid "Now" msgstr "Nu" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:232 widgets/misc/e-dateedit.c:439 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444 msgid "Today" msgstr "Vandaag" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:732 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797 #, c-format msgid "The time must be in the format: %s" msgstr "De datum moet ingevoerd worden in het formaat: %s" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 +#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 +msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" +msgstr "Het percentage mag niet kleiner zijn dan 0 en niet groter dan 100" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 msgid "Baltic" msgstr "Baltisch" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 msgid "Central European" msgstr "Centraaleuropees" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 msgid "Chinese" msgstr "Chinees" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 msgid "Cyrillic" msgstr "Cyrillisch" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 msgid "Greek" msgstr "Grieks" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 msgid "Japanese" msgstr "Japans" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 msgid "Korean" msgstr "Koreaans" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 msgid "Turkish" msgstr "Turks" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 msgid "Western European" msgstr "Westeuropees" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:85 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:84 msgid "Traditional" msgstr "Traditioneel" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86 widgets/misc/e-charset-picker.c:87 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:85 widgets/misc/e-charset-picker.c:86 msgid "Simplified" msgstr "Gesimplificeerd" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 msgid "Ukrainian" msgstr "Oekraïens" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:101 msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:160 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:159 #, c-format msgid "Unknown character set: %s" msgstr "Onbekende karakterset: %s" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:202 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:201 msgid "Enter the character set to use" msgstr "Kies de te gebruiken karakterset:" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:277 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:276 msgid "Other..." msgstr "Overige..." -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:394 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:395 msgid "Character Encoding" msgstr "Karakterencodering" -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:112 +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:158 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:153 msgid "Search Editor" msgstr "Zoekopdracht-editor" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:174 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:169 msgid "Save Search" msgstr "Bewaar Zoekopdracht" @@ -13514,931 +27370,511 @@ msgstr "_Zoeken" msgid "Find Now" msgstr "Zoek Nu" -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1 msgid "The Personal Addressbook Server" msgstr "De Persoonlijke Adresboekserver" -#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2 msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" msgstr "De Persoonlijke Kalenderserver; kalender fabriek" -#: wombat/wombat.c:173 +#: wombat/wombat.c:200 msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" msgstr "setup_vfs(): kon Gnome-VFS niet initializeren" -#: wombat/wombat.c:185 +#: wombat/wombat.c:212 msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" msgstr "init_corba(): kon Gnome niet initializeren" -#: wombat/wombat.c:198 +#: wombat/wombat.c:225 msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): kon Bonobo niet initializeren" -#~ msgid "RDF Summary" -#~ msgstr "RDF-Samenvatting" - -#~ msgid "LDAP Server" -#~ msgstr "LDAP Server" - -#~ msgid "Unknown addressbook type" -#~ msgstr "Onbekend adresboek type" - -#~ msgid "None (anonymous mode)" -#~ msgstr "Geen (anonieme modus)" - -#~ msgid "Unknown auth type" -#~ msgstr "Onbekende aanmeldingstype" - -#~ msgid "Subtree" -#~ msgstr "Subboom" - -#~ msgid "Unknown scope type" -#~ msgstr "Onbekend bereiktype" +#~ msgid "Factory for the Evolution addressbook component." +#~ msgstr "Fabriek voor het Evolution adresboek component." -#~ msgid "Bind DN:" -#~ msgstr "Bind DN:" - -#~ msgid "FIXME Bind DN Help text here" -#~ msgstr "FIXME Verbindings DN Help tekst hier" - -#~ msgid "FIXME Host help text here." -#~ msgstr "FIXME Computernaam help tekst hier." - -#~ msgid "Root DN:" -#~ msgstr "Stam DN:" - -#~ msgid "FIXME Root DN help text here." -#~ msgstr "FIXME Stam DN help tekst hier." - -#~ msgid "FIXME Port help text here." -#~ msgstr "FIXME Poort help tekst hier." - -#~ msgid "Authentication:" -#~ msgstr "Aanmelding:" - -#~ msgid "Advanced LDAP Options" -#~ msgstr "Geavanceerd LDAP opties" +#, fuzzy +#~ msgid "Please enter your email address and password for access to %s" +#~ msgstr "Voor uw wachtwoord in voor %s" -#~ msgid "FIXME Path Help text here" -#~ msgstr "FIXME Pad Help tekst hier" +#, fuzzy +#~ msgid "LDAP Authentication" +#~ msgstr "Aanmelding" -#~ msgid "Create path if it doesn't exist." -#~ msgstr "Maak pad als het niet bestaat." +#, fuzzy +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "Wachtwoord" -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant " -#~ "information about it." +#~ msgid "Unable to get local storage. This should never happen." #~ msgstr "" -#~ "Selecteer het soort adresboek dat u hebt en voer de relevante informatie " -#~ "erover in." - -#~ msgid "FIXME Name help text here" -#~ msgstr "FIXME Naam help tekst hier" +#~ "Niet staat lokale opslag te verkrijgen. Dit zou nooit mogen gebeuren." -#~ msgid "FIXME Description help text here" -#~ msgstr "FIXME Beschrijving help tekst hier" +#~ msgid "B_usiness" +#~ msgstr "_Bedrijf" -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Naam" +#~ msgid "Business _Fax" +#~ msgstr "Bedrijfs_fax" -#~ msgid "URI" -#~ msgstr "URI" +#~ msgid "Web page address:" +#~ msgstr "Homepage:" -#~ msgid "Enter password for %s" -#~ msgstr "Voer het wachtwoord voor %s in" +#~ msgid "_Business" +#~ msgstr "_Werk" -#, fuzzy -#~ msgid "Category contains" -#~ msgstr "Naam bevat" +#~ msgid "_Home" +#~ msgstr "Privé" -#, fuzzy -#~ msgid "Select name from _folder:" -#~ msgstr "Selecteer naam van:" +#~ msgid "_Mobile" +#~ msgstr "_Mobiele Telefoon" -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "Verenigde Staten" +#~ msgid "123" +#~ msgstr "123" -#, fuzzy -#~ msgid "Canceled" -#~ msgstr "Geannuleerd" +#~ msgid "a" +#~ msgstr "a" -#~ msgid "Transparent" -#~ msgstr "Doorzichtig" +#~ msgid "b" +#~ msgstr "b" -#~ msgid "Opaque" -#~ msgstr "Ondoorzichtig" +#~ msgid "c" +#~ msgstr "c" -#~ msgid "" -#~ "The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" -#~ msgstr "" -#~ "De classificering moet 'Openbaar', 'Privé', 'Vertrouwelijk', of 'Geen' " -#~ "zijn" +#~ msgid "d" +#~ msgstr "d" -#~ msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." -#~ msgstr "" -#~ "De doorzichtigheid moet 'Doorzichtig', 'Ondoorzichtig' of 'Geen' zijn." +#~ msgid "e" +#~ msgstr "e" -#~ msgid "Beep when alarm windows appear." -#~ msgstr "Piep als het alarm venster verschijnt." +#~ msgid "f" +#~ msgstr "f" -#~ msgid "Calendar Preferences" -#~ msgstr "Kalender Instellingen" +#~ msgid "g" +#~ msgstr "g" -#, fuzzy -#~ msgid "Date Navigator" -#~ msgstr "Datumnavigator instellingen" +#~ msgid "h" +#~ msgstr "h" -#~ msgid "Defaults" -#~ msgstr "Standaardinstellingen" +#~ msgid "i" +#~ msgstr "i" -#~ msgid "Remind me of all appointments" -#~ msgstr "Herinner me aan alle afspraken" +#~ msgid "j" +#~ msgstr "j" -#~ msgid "minutes before they occur." -#~ msgstr "minuten voordat ze plaatsvinden." +#~ msgid "k" +#~ msgstr "k" -#, fuzzy -#~ msgid "Delegated From:" -#~ msgstr "Verwijderd" +#~ msgid "l" +#~ msgstr "l" -#, fuzzy -#~ msgid "No one" -#~ msgstr "Geen" +#~ msgid "m" +#~ msgstr "m" -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "_Taak" +#~ msgid "n" +#~ msgstr "n" -#~ msgid "% Comp_lete:" -#~ msgstr "% Vo_ltooid:" +#~ msgid "o" +#~ msgstr "o" -#~ msgid "Transparency" -#~ msgstr "Transparantie" +#~ msgid "p" +#~ msgstr "p" -#, fuzzy -#~ msgid "The message is not understandable." -#~ msgstr "Dit bericht is nu niet beschikbaar" +#~ msgid "q" +#~ msgstr "q" -#, fuzzy -#~ msgid "The message does not appear to be properly formed" -#~ msgstr "De map lijkt onherstelbaar beschadigd te zijn." +#~ msgid "r" +#~ msgstr "r" -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Allen" +#~ msgid "s" +#~ msgstr "s" -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Bewerken" +#~ msgid "t" +#~ msgstr "t" -#~ msgid "Store search as vFolder" -#~ msgstr "Sla op als VMap" +#~ msgid "u" +#~ msgstr "u" -#~ msgid "Resend" -#~ msgstr "Laatste" +#~ msgid "v" +#~ msgstr "v" -#~ msgid "Evolution Account Manager" -#~ msgstr "Evolution Accountbeheer" +#~ msgid "w" +#~ msgstr "w" -#~ msgid "On %s, %s wrote:" -#~ msgstr "Op %s, %s schreef:" +#~ msgid "x" +#~ msgstr "x" -#~ msgid "Receiving" -#~ msgstr "Aan het ontvangen" +#~ msgid "y" +#~ msgstr "y" -#~ msgid "Store" -#~ msgstr "Opslag" +#~ msgid "z" +#~ msgstr "z" -#~ msgid "Display folders starting with:" -#~ msgstr "Geef mappen weer die beginnen met:" +#, fuzzy +#~ msgid "Done." +#~ msgstr "Klaar" -#~ msgid "Getting store for \"%s\"" -#~ msgstr "Bezig met verkrijgen opslag voor \"%s\"" +#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component." +#~ msgstr "Fabriek voor het Evolution kalender component." #, fuzzy -#~ msgid "My Evolution Settings" -#~ msgstr "Evolution" +#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s and ending on %s" +#~ msgstr "Herinnering aan uw afspraak op %A %b %d %Y %H:%M" #, fuzzy -#~ msgid "%A, %d %B %Y" -#~ msgstr "%A, %e %B, %Y" +#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s" +#~ msgstr "Herinnering aan uw afspraak op %A %b %d %Y %H:%M" #, fuzzy -#~ msgid "Print My Evolution" -#~ msgstr "Evolution" +#~ msgid "Notification about your appointment ending on %s" +#~ msgstr "Herinnering aan uw afspraak op %A %b %d %Y %H:%M" #, fuzzy -#~ msgid "Printing of My Evolution failed" -#~ msgstr "Afdrukken van bericht mislukt" +#~ msgid "Notification about your appointment" +#~ msgstr "Herinnering aan uw afspraak op %A %b %d %Y %H:%M" #, fuzzy -#~ msgid "My Evolution" -#~ msgstr "Evolution" - -#~ msgid "New contact" -#~ msgstr "Nieuw contact" +#~ msgid "Notification about your task starting on %s and ending on %s" +#~ msgstr "Herinnering aan uw afspraak op %A %b %d %Y %H:%M" #, fuzzy -#~ msgid "_Contact Group" -#~ msgstr "C_ontacten...." - -#~ msgid "Go to present time" -#~ msgstr "Ga naar het heden" - -#~ msgid "W_ork Week" -#~ msgstr "Werkweek" - -#~ msgid "_Day" -#~ msgstr "Dag" - -#~ msgid "_Week" -#~ msgstr "Week" - -#~ msgid "Close this appointment" -#~ msgstr "Deze afspraak sluiten" +#~ msgid "Notification about your task starting on %s" +#~ msgstr "Herinnering aan uw afspraak op %A %b %d %Y %H:%M" #, fuzzy -#~ msgid "Print S_etup" -#~ msgstr "Printerinstellingen" - -#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box" -#~ msgstr "Bewaar de afspraak en sluit dit venster" +#~ msgid "Notification about your task ending on %s" +#~ msgstr "Herinnering aan uw afspraak op %A %b %d %Y %H:%M" #, fuzzy -#~ msgid "_Action" -#~ msgstr "_Acties" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Help" +#~ msgid "Notification about your task" +#~ msgstr "Toon informatie over Evolution" -#~ msgid "Se_nd contact to other..." -#~ msgstr "Stu_ur contact naar ander..." +#~ msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" +#~ msgstr "Alarm op %A %b %d %Y %H:%M" -#~ msgid "See online help" -#~ msgstr "Zie help" +#~ msgid "Reminder of your appointment at " +#~ msgstr "Herinnering van uw afspraak op " -#~ msgid "Compose" -#~ msgstr "Opstellen" +#~ msgid "Snooze" +#~ msgstr "Sluimeren" -#~ msgid "Manage _Subscriptions..." -#~ msgstr "Beheer Postbusabonnementen..." +#~ msgid "" +#~ "It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like " +#~ "to know." +#~ msgstr "" +#~ "Het is %s. De Unix tijd is %ld nu. We dachten dat u het wel zou willen " +#~ "weten." #, fuzzy -#~ msgid "Show _All" -#~ msgstr "Allen Weergeven" - -#~ msgid "Print Preview..." -#~ msgstr "Afdrukvoorbeeld..." - -#~ msgid "_Re-send Message" -#~ msgstr "Bericht Opnieuw Versturen" +#~ msgid "%d" +#~ msgstr "d" -#~ msgid "Customi_ze Toolbars..." -#~ msgstr "Gereedschapsbalken _Aanpassen" +#~ msgid "%B" +#~ msgstr "%B" -#~ msgid "Customize" -#~ msgstr "Aanpassen" +#~ msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." +#~ msgstr "" +#~ "De prioriteit moet 'Hoog', 'Normaal', 'Laag' of 'Ongedefinieerd' zijn" -#~ msgid "Customize toolbars" -#~ msgstr "Gereedschapsbalken aanpassen" +#~ msgid "FIXME: mail alarm options" +#~ msgstr "FIXME" #, fuzzy -#~ msgid "Delegate Task" -#~ msgstr "Verwijder deze taak" - -#~ msgid "Save task as something else" -#~ msgstr "Bewaar taak als iets anders" - -#~ msgid "Getting _Started" -#~ msgstr "_Beginnen" - -#~ msgid "Using the C_ontact Manager" -#~ msgstr "Gebruik van de Cont_actbeheerder" - -#~ msgid "Using the _Calendar" -#~ msgstr "Gebruik van de _Kalender" - -#~ msgid "Using the _Mailer" -#~ msgstr "Gebruik van het _Mailcomponent" - -#~ msgid "_Appointment (FIXME)" -#~ msgstr "_Afspraak (FIXME)" - -#~ msgid "_Contact (FIXME)" -#~ msgstr "_Contact (FIXME)" - -#~ msgid "_Index" -#~ msgstr "_Index" - -#~ msgid "_Mail message" -#~ msgstr "_Bericht versturen" - -#~ msgid "_Task (FIXME)" -#~ msgstr "_Taak (FIXME)" +#~ msgid "before start of appointment" +#~ msgstr " voor het begin van een afspraak" #, fuzzy -#~ msgid "_My Evolution Settings..." -#~ msgstr "Postinstellingen..." +#~ msgid "after start of appointment" +#~ msgstr " na het begin van een afspraak" #, fuzzy -#~ msgid "Set task view preferences" -#~ msgstr "Instellingen Wijzigen" +#~ msgid "before end of appointment" +#~ msgstr " voor het eind van een afspraak" #, fuzzy -#~ msgid "TasksPreferences" -#~ msgstr "Taakvoorkeuren..." - -#~ msgid "???" -#~ msgstr "???" - -#~ msgid "C_ontacts..." -#~ msgstr "C_ontacten..." - -#~ msgid "_Company:" -#~ msgstr "_Bedrijf:" - -#~ msgid "Find..." -#~ msgstr "Zoek..." - -#~ msgid "label26" -#~ msgstr "label26" - -#~ msgid "Open calendar" -#~ msgstr "Open kalender" - -#~ msgid "Save calendar" -#~ msgstr "Kalender opslaan" - -#~ msgid "Settings..." -#~ msgstr "Instellingen..." - -#~ msgid "label55" -#~ msgstr "label55" - -#~ msgid "Alarms timeout after" -#~ msgstr "Alarm stopt na" - -#~ msgid "Enable snoozing for" -#~ msgstr "Maak sluimeren mogelijk voor" - -#~ msgid "Highlight" -#~ msgstr "Markeer" - -#~ msgid "Items Due Today:" -#~ msgstr "Items die vandaag verlopen:" - -#~ msgid "Items Not Yet Due" -#~ msgstr "Items die nog niet zijn verlopen" - -#~ msgid "Items Not Yet Due:" -#~ msgstr "Items die nog niet zijn verlopen:" - -#~ msgid "Overdue Items:" -#~ msgstr "Verlopen items:" - -#~ msgid "Time Until Due" -#~ msgstr "Tijd Tot Verlooptijd" +#~ msgid "_Invite Others" +#~ msgstr "Nod_ig anderen uit..." -#~ msgid "Visual Alarms" -#~ msgstr "Visuele Alarmen" +#~ msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" +#~ msgstr "Het dagboekitem is veranderd. Stuur een actuele versie?" -#~ msgid "Work week" -#~ msgstr "Werkweek" +#~ msgid "_Confidential" +#~ msgstr "_Vertrouwelijk" -#~ msgid "label21" -#~ msgstr "label21" +#~ msgid "I couldn't update your calendar file!\n" +#~ msgstr "Kon uw kalender bestand niet updaten!\n" -#~ msgid "Percent complete" -#~ msgstr "Percentage voltooid" - -#~ msgid "Edit this task" -#~ msgstr "Bewerk deze taak" - -#~ msgid "Delete all Occurrences" -#~ msgstr "Verwijder alle Gebeurtenissen" - -#~ msgid "Component successfully updated." -#~ msgstr "Component successvol geactualiseerd." - -#~ msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -#~ msgstr "Kon uw kalender bestand niet laden!\n" - -#~ msgid "I couldn't read your calendar file!\n" -#~ msgstr "Kon uw kalender bestand niet lezen!\n" - -#~ msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -#~ msgstr "Dit is een antwoord van iemand die niet was uitgenodigd!" - -#~ msgid "I couldn't update your calendar store." -#~ msgstr "Kon uw kalenderopslag niet actualiseren." - -#~ msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -#~ msgstr "Ik kon het kalender component niet verwijderen!\n" - -#~ msgid "Component successfully deleted." -#~ msgstr "Component successvol verwijderd." - -#~ msgid "I don't recognize this type of calendar component." -#~ msgstr "Type kalendercomponent niet herkend." +#, fuzzy +#~ msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n" +#~ msgstr "Kon uw kalender bestand niet openen!\n" -#~ msgid "Add to Calendar" -#~ msgstr "Toevoegen aan Kalender" +#~ msgid "No plaintext to sign." +#~ msgstr "geen plaintext om te signeren" -#~ msgid " Tentative " -#~ msgstr " Voorlopig" +#~ msgid "No plaintext to clearsign." +#~ msgstr "geen plaintext voor clearsing" -#~ msgid "Update Calendar" -#~ msgstr "Kalender actualiseren" +#~ msgid "No plaintext to verify." +#~ msgstr "geen plaintext om te controleren" -#~ msgid "Has category" -#~ msgstr "Heeft Categorie:" +#~ msgid "No plaintext to encrypt." +#~ msgstr "Geen plaintext om te encrypten" -#~ msgid "Scanning IMAP folder" -#~ msgstr "Bezig met scannen IMAP-map" +#~ msgid "No ciphertext to decrypt." +#~ msgstr "geen ciphertext om te decoderen." #~ msgid "" -#~ "Could not open signature file %s:\n" -#~ "%s" +#~ "Issuer: %s\n" +#~ "Subject: %s" #~ msgstr "" -#~ "Kon handtekeningsbestand %s niet openen:\n" -#~ "%s" +#~ "Issuer: %s\n" +#~ "Onderwerp: %s" -#~ msgid "That file does not exist." -#~ msgstr "Het bestand bestaat niet." +#~ msgid "Standard Unix mailbox file" +#~ msgstr "Standaard Unix mailboxbestand" -#~ msgid "That is not a regular file." -#~ msgstr "Het is geen gewoon bestand." +#~ msgid "Qmail maildir-format mail files" +#~ msgstr "qmail maildir-formaat postbusbestanden" -#~ msgid "That file exists but is not readable." -#~ msgstr "Het bestand bestaat maar is niet leesbaar." +#, fuzzy +#~ msgid "Unix mbox spool-format mail files" +#~ msgstr "qmail maildir-formaat postbusbestanden" -#~ msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -#~ msgstr "Het bestand is toegankelijk maar open(2) mislukte." +#, fuzzy +#~ msgid "Summarizing folder" +#~ msgstr "Bezig met samenvatten map" -#~ msgid "" -#~ "The file is very large (more than 100K).\n" -#~ "Are you sure you wish to insert it?" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not open folder: %s: summarizing from position %ld: %s" #~ msgstr "" -#~ "Het bestand is zeer groot (groter dan 100K).\n" -#~ "Weet u zeker dat u deze wilt invoegen?" - -#~ msgid "Forward to Address" -#~ msgstr "Doorsturen naar Adres" - -#~ msgid "Elm Aliases" -#~ msgstr "Elm-Aliassen" - -#~ msgid "Addressbooks" -#~ msgstr "Adresboeken" +#~ "Kon map %s niet openen: er zal worden samengevat vanaf positie %ld: %s" #, fuzzy -#~ msgid "_Reply to _List" -#~ msgstr "Iedereen Be_antwoorden" - -#~ msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -#~ msgstr "Verander map van \"%s\" naar \"%s\" formaat" - -#~ msgid "Reconfiguring folder" -#~ msgstr "Map wordt geherconfigureerd" +#~ msgid "Cannot summarize folder: %s: %s" +#~ msgstr "Kon map niet samenvatten: %s: %s" -#~ msgid "Closing current folder" -#~ msgstr "Huidige map wordt gesloten" - -#~ msgid "Renaming old folder and opening" -#~ msgstr "Naam oude map wordt gewijzigd en map geopend" - -#~ msgid "Copying messages" -#~ msgstr "Bezig met het kopiëren van berichten" +#, fuzzy +#~ msgid "Synchronizing folder" +#~ msgstr "Bezig met synchroniseren map" -#~ msgid "Evolution progress" -#~ msgstr "Evolution voortgang" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not open folder to summarize: %s: %s" +#~ msgstr "Kon map %s niet openen voor genereren van samenvatting: %s" -#~ msgid "Moving folder %s to %s" -#~ msgstr "Verplaatsen map %s naar %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Spool stores do not have an inbox" +#~ msgstr "Lokale opslaglocaties hebben geen postbus-in" -#~ msgid "Copying folder %s to %s" -#~ msgstr "Kopieeren map %s naar %s" +#~ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" +#~ msgstr "Kon map niet samenvatten: %s: %s" -#~ msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d (uid \"%s\")" +#~ msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" +#~ msgstr "Kon map %s niet openen voor genereren van samenvatting: %s" -#~ msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "Bezig met opslaan bericht %d van %d (uid \"%s\")" +#~ msgid "Message %s not found." +#~ msgstr "Bericht %s kon niet worden gevonden." -#~ msgid "[%s] (forwarded message)" -#~ msgstr "[%s] (doorgestuurd bericht)" +#~ msgid "Could not open directory for news server: %s" +#~ msgstr "Kon directory voor nieuwsservers niet openen: %s" -#~ msgid "Forwarded message (no subject)" -#~ msgstr "Doorgestuurd bericht (geen onderwerp)" +#~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" +#~ msgstr "Het .newsrc-bestand kon niet geopend of gemaakt worden voor %s: %s" #~ msgid "" -#~ "-----Forwarded Message-----
From: %s
To: %" -#~ "s
Subject: %s
" +#~ "For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to " +#~ "retrieve mail from certain web mail providers and proprietary email " +#~ "systems." #~ msgstr "" -#~ "-----Doorgestuurd Bericht-----
Van: %s
Aan: %" -#~ "s
Onderwerp: %s
" - -#~ msgid "Reply to the sender of this message" -#~ msgstr "Beantwoord dit bericht" - -#~ msgid "Reply to all recipients of this message" -#~ msgstr "Stuur antwoord naar alle geadresseerden van dit bericht" - -#~ msgid "Forward this message" -#~ msgstr "Dit bericht doorsturen" +#~ "Voor het verbinden met POP-servers. Het POP-protocol kan ook gebruikt " +#~ "worden om post te halen van bepaalde 'web mail'-providers en gesloten " +#~ "postsystemen." -#~ msgid "Delete this message" -#~ msgstr "Verwijder dit bericht" - -#~ msgid "Evolution files successfully installed." -#~ msgstr "Evolution bestanden succesvol geïnstalleerd." - -#~ msgid "Activate" -#~ msgstr "Activeren" +#~ msgid "Could not create composer window." +#~ msgstr "" +#~ "Kon het dialoog venster voor het opstellen van een nieuw bericht niet " +#~ "aanmaken." -#~ msgid "Activate this shortcut" -#~ msgstr "Activeer deze snelkoppeling" +#, fuzzy +#~ msgid "%d/%m/%Y" +#~ msgstr "%d-%m-%Y" -#~ msgid "Select everything" -#~ msgstr "Selecteer alles" +#, fuzzy +#~ msgid "%Y/%m/%d" +#~ msgstr "%a %d-%m-%Y" -#~ msgid "View All" -#~ msgstr "Allen Weergeven" +#~ msgid "Elm mail" +#~ msgstr "Elm-mail" -#~ msgid "5 Days" -#~ msgstr "5 Dagen" +#~ msgid "Forwarded message:\n" +#~ msgstr "Doorgestuurd bericht:\n" -#~ msgid "Create a new calendar" -#~ msgstr "Maak een nieuwe kalender" +#~ msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail" +#~ msgstr "" +#~ "Versleutel berichten altijd naar mijzelf bij het versturen van " +#~ "versleutelde berichten" -#~ msgid "New _Event" -#~ msgstr "Nieuwe Ka_lender" +#, fuzzy +#~ msgid "Each account must have a different name." +#~ msgstr "Sla het huidige bestand op onder een andere naam" -#~ msgid "Open Calendar" -#~ msgstr "Open Kalender" +#~ msgid "Message _preview should be displayed by default" +#~ msgstr "Toon berichten-preview" -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Vorige" +#~ msgid "Message list should display in a _threaded fashion by default" +#~ msgstr "Toon discussiebomen in berichtenlijst" -#~ msgid "Save calendar as something else" -#~ msgstr "Kalender bewaren als iets anders" +#~ msgid "Special Folders" +#~ msgstr "Speciale Mappen" -#~ msgid "_Open Calendar" -#~ msgstr "Open Ka_lender" +#~ msgid "_Remember PGP Passphrase until exit" +#~ msgstr "_Onthoud PGP-wachtwoord tot het afsluiten van Evolution" -#~ msgid "Mar_k As Read" -#~ msgstr "Markeer Als Gelezen" +#~ msgid "No GPG/PGP program configured." +#~ msgstr "Geen GPG/PGP programma geconfigureerd" -#~ msgid "Mark As U_nread" -#~ msgstr "Markeer Als _Ongelezen" +#~ msgid "Encrypted message not displayed" +#~ msgstr "Versleutelde berichten worden niet weergegeven" -#~ msgid "Print message to the printer" -#~ msgstr "Bericht afdrukken naar de printer" +#~ msgid "Encrypted message" +#~ msgstr "Versleuteld bericht" -#~ msgid "Redirect (FIXME: implement me)" -#~ msgstr "Omleiden (FIXME: implementeer mij)" +#~ msgid "Click icon to decrypt." +#~ msgstr "Klik op het pictogram om te ontsleutelen." -#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)" -#~ msgstr "Opslaan in _map... (FIXME)" +#, fuzzy +#~ msgid "No such folder /%s" +#~ msgstr "Map `%s' bestaat niet." -#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)" -#~ msgstr "Voeg tekstbestand _in... (FIXME)" +#, fuzzy +#~ msgid "Registering '%s'" +#~ msgstr "Bezig met openen '%s'" -#~ msgid "Evolution bar _shortcut" -#~ msgstr "Evolutionbalk _snelkoppeling" +#, fuzzy +#~ msgid "Synchronizing '%s'" +#~ msgstr "Bezig met synchroniseren map" -#~ msgid "Error loading calendar:
Method not supported" -#~ msgstr "Fout bij laden kalender:
Methode niet ondersteund" +#~ msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" +#~ msgstr "Kon tijdelijke mbox `%s' niet maken: %s" -#~ msgid "Edit Task" -#~ msgstr "Taak Bewerken" +#~ msgid "Factory for the Evolution executive summary component." +#~ msgstr "Fabriek voor het Evolution-samenvattingscomponent." -#~ msgid "Attendee address" -#~ msgstr "Adres aanwezige" +#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." +#~ msgstr "Kan het Samenvattingscomponent van Evolution niet initializeren" -#~ msgid "Attendees: " -#~ msgstr "Aanwezigen: " +#, fuzzy +#~ msgid "%l:%M%p" +#~ msgstr "%I:%M%p" -#~ msgid "" -#~ "Cancel\n" -#~ "Meeting" -#~ msgstr "" -#~ "Annuleer\n" -#~ "Bijeenkomst" +#, fuzzy +#~ msgid "%a %l:%M%p" +#~ msgstr "%a %l:%M %p" -#~ msgid "Organizer: " -#~ msgstr "Coördinator: " +#~ msgid "KBOS:ZSAM:EGAA" +#~ msgstr "KBOS:ZSAM:EGAA" -#~ msgid "" -#~ "Publish\n" -#~ "Event" +#~ msgid "There was an error downloading news feed" #~ msgstr "" -#~ "Publiceren\n" -#~ "Gebeurtenis" - -#~ msgid "Appointment Basics" -#~ msgstr "Afspraak Basisgegevens:" - -#~ msgid "_Starting date:" -#~ msgstr "_Begindatum:" - -#~ msgid "Could not test lock file for %s: %s" -#~ msgstr "Kon het vergrendelingsbestand voor %s niet testen: %s" - -#~ msgid "Error hashing password." -#~ msgstr "Fout bij hashen van wachtwoord" - -#~ msgid "Invalid password." -#~ msgstr "Ongeldig wachtwoord" +#~ "Er is een fout opgetreden tijdens bij het ophalen van een nieuwsbron" -#~ msgid "Could not sign: failed to create content info." -#~ msgstr "Kon niet ondertekenen: fout bij creeren van content-informatie" +#~ msgid "°F" +#~ msgstr "°F" -#~ msgid "Could not sign: failed to create signing context." -#~ msgstr "Kon niet ondertekenen: faalde bij ondertekenen van de context" +#~ msgid "°C" +#~ msgstr "°C" -#~ msgid "Could not sign: failed to create signature." -#~ msgstr "Kon niet ondertekenen: fout bij creeeren van ondertekening" +#~ msgid "Smoke w/ thunders" +#~ msgstr "Smog met onweer" -#~ msgid "'clearsign' is not supported by S/MIME." -#~ msgstr "clearsign is niet ondersteund door S/MIME" +#~ msgid "Volcanic ash w/ thunders" +#~ msgstr "Vulkanische as met onweer" -#~ msgid "Could not encrypt: failed to create enveloped data." -#~ msgstr "Kon niet ondertekenen: faalde bij creeeren van ingepakte data" +#~ msgid "Units: " +#~ msgstr "Eenheden:" -#~ msgid "Could not encrypt: failed to create encryption context." -#~ msgstr "Kon niet encrypten: Faalde bij creeeren van encryptie inhoud." +#~ msgid "_Refresh time (seconds):" +#~ msgstr "_Verversingstijd (seconden):" -#~ msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"." -#~ msgstr "Kon niet de data niet encrypten: ongeldige user key: \"%s\"" +#~ msgid "m_etric" +#~ msgstr "_metrisch" -#~ msgid "Could not encrypt: encoding failed." -#~ msgstr "Kon niet encrypten: coderen faalde" +#~ msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." +#~ msgstr "Het lijkt erop dat dit de eerste keer is dat u Evolution start." -#~ msgid "Failed to decrypt: Unknown" -#~ msgstr "Kon niet coderen: Onbekend" +#~ msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" +#~ msgstr "Klik op \"OK\" om de Evolution-bestanden te installeren in" -#~ msgid "Inline attachment" -#~ msgstr "Ingebonden bijlage" - -#~ msgid "Send as:" -#~ msgstr "Verstuur als:" +#, fuzzy +#~ msgid "Delete folder '%s'" +#~ msgstr "Verwijder deze map" #~ msgid "" -#~ "This version of Evolution was not built with support for S/MIME.\n" -#~ "You may wish to instead use PGP to %s your document." +#~ "Evolution is a suite of groupware applications\n" +#~ "for mail, calendaring, and contact management\n" +#~ "within the GNOME desktop environment." #~ msgstr "" -#~ "Deze versie van Evolution was niet gemaakt voor S/MIME.\n" -#~ "Misschien wilt u daarvoor inplaats PGP gebruiken voor uw %s document" - -#~ msgid "sign and encrypt" -#~ msgstr "onderteken en codeer" - -#~ msgid "sign" -#~ msgstr "Onderteken" +#~ "Evolution is een een verzameling van groupware\n" +#~ "programma's voor post, planning en contactbeheer\n" +#~ "in de GNOME werkomgeving." -#~ msgid "encrypt" -#~ msgstr "Versleutel" +#~ msgid "%s - Evolution %s" +#~ msgstr "%s - Evolution %s" -#~ msgid "%I:%M:%S %p%n" -#~ msgstr "%I:%M:%S %p%n" - -#~ msgid "%H:%M:%S%n" -#~ msgstr "%H:%M:%S%n" - -#~ msgid "%I:%M %p%n" -#~ msgstr "%I:%M %p%n" - -#~ msgid "%H:%M%n" -#~ msgstr "%H:%M%n" +#~ msgid "%s - Evolution %s [%s]" +#~ msgstr "%s - Evolution %s [%s]" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Cannot open the HTML file:\n" -#~ "%s" +#~ "Ooops! The views for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" +#~ "This probably means that the %s component has crashed." #~ msgstr "" -#~ "Kan HTML-bestand niet openen:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "File does not have a place for the services.\n" -#~ msgstr "Bestand heeft geen plaats voor de diensten.\n" +#~ "Oops! De weergave voor `%s' is onverwacht gestopt. :-(\n" +#~ "Dit betekent waarschijnlijk dat het %s component is gecrasht" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "You can select a different HTML page for the background of the Executive " -#~ "Summary.\n" +#~ "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +#~ "of the Evolution groupware suite.\n" +#~ "\n" +#~ "Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" +#~ "places where features are either missing or only half working. \n" +#~ "\n" +#~ "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" +#~ "This product comes with no warranty and is not intended for\n" +#~ "individuals prone to violent fits of anger.\n" #~ "\n" -#~ "Just leave it blank for the default" +#~ "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +#~ "eagerly await your contributions!\n" #~ msgstr "" -#~ "U kunt een andere HTML-pagina kiezen voor de achtergrond van de " -#~ "Samenvatting. \n" -#~ "U kunt het leeg laten indien u de standaardwaarde wilt" - -#~ msgid "Open %s with the default GNOME application" -#~ msgstr "Open %s met de standaard GNOME-applicatie" - -#~ msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -#~ msgstr "Open %s met de standaard GNOME- webbladeraar" - -#~ msgid "Send an email to %s" -#~ msgstr "Verstuur een bericht naar %s" - -#~ msgid "Run %s" -#~ msgstr "Start %s" - -#~ msgid "Close %s" -#~ msgstr "Sluiten %s" - -#~ msgid "Move %s to the left" -#~ msgstr "Verplaats %s naar links" - -#~ msgid "Move %s to the right" -#~ msgstr "Verplaats %s naar rechts" - -#~ msgid "Move %s into the previous row" -#~ msgstr "Verplaats %s naar de vorige rij" - -#~ msgid "Move %s into the next row" -#~ msgstr "Verplaats %s naar de volgende rij" - -#~ msgid "Configure %s" -#~ msgstr "Configureer %s" - -#~ msgid "page" -#~ msgstr "Pagina" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Verschijningsvorm" - -#~ msgid "Background:" -#~ msgstr "Achtergrond:" +#~ "Hallo. Bedankt voor de moeite voor het downloaden van deze VOORUITBLIK\n" +#~ "op de Evolution werkgroep suite.\n" +#~ "\n" +#~ "Evolution is nog niet voltooid. Het komt in de buurt, maar er zijn\n" +#~ "plekken waar dingen ontbreken of slechts half werken. Als u niet kunt\n" +#~ "uitvinden hoe iets voor elkaar te krijgen, dan komt dat waarschijnlijk\n" +#~ "omdat het nog niet mogelijk is! ;-)\n" +#~ "We hopen dat Evolution bruikbaar is voor u, maar we moeten u nog steeds\n" +#~ "waarschuwen dat 'ie kan: crashen, uw mail kwijtraken, processen " +#~ "achterlaten, \n" +#~ "100% van uw CPU gebruiken, niet-gestandaardiseerde commando's versturen " +#~ "naar \n" +#~ "uw servers, en in het algemeen u belachelijk maken bij vrienden en " +#~ "collega's.\n" +#~ "Gebruik alleen zoals aangegeven\n" +#~ "\n" +#~ "We hopen dat u de vruchten van ons harde werk waardeert, en we wachten " +#~ "met\n" +#~ "smart op uw bijdragen!\n" #~ msgid "" -#~ "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -#~ "If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -#~ "you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." +#~ "Thanks\n" +#~ "The Evolution Team\n" #~ msgstr "" -#~ "Samenvattingscomponent kon Bonobo niet initialiseren.\n" -#~ "Als er een waarschuwingsbericht was over de RootPOA, dan geeft dit\n" -#~ "waarschijnlijk aan dat u Bonobo gecompileerd hebt tegen GOAD in plaats " -#~ "van OAF." - -#~ msgid "Factory for the RDF summary." -#~ msgstr "Fabriek voor de RDF-samenvatting." - -#~ msgid "Factory for the test bonobo component." -#~ msgstr "Fabriek voor het bonobo test-component." - -#~ msgid "Factory for the test component." -#~ msgstr "Fabriek voor het Evolution kalender kanaal." - -#~ msgid "Test bonobo service" -#~ msgstr "Test bonobodienst" - -#~ msgid "Test service" -#~ msgstr "Test dienst" - -#~ msgid "Update automatically" -#~ msgstr "Actualiseer automatisch" - -#~ msgid "PGP" -#~ msgstr "PGP" - -#~ msgid "Could not create a S/MIME verification context." -#~ msgstr "Kon geen S/MIME verificatie context maken" - -#~ msgid "Incomplete message written on pipe!" -#~ msgstr "Onafgemaakt bericht naar pijp geschreven!" - -#~ msgid "About this application" -#~ msgstr "Over deze applicatie" - -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "Over..." - -#~ msgid "Actio_ns" -#~ msgstr "Ac_ties" - -#~ msgid "Address _Book... (FIXME)" -#~ msgstr "Adres_boek... (FIXME)" - -#~ msgid "Chec_k Names (FIXME)" -#~ msgstr "Contro_leer Namen (FIXME)" - -#~ msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -#~ msgstr "Kopieer naar Map... (FIXME)" - -#~ msgid "Dump XML" -#~ msgstr "XML Dumpen" - -#~ msgid "Dump the UI Xml description" -#~ msgstr "Dump de UI Xml omschrijving" - -#~ msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -#~ msgstr "Ee_rste Item in Folder (FIXME)" - -#~ msgid "For_ward (FIXME)" -#~ msgstr "_Doorsturen (FIXME)" - -#~ msgid "Go to the next item" -#~ msgstr "Ga naar het volgende item" - -#~ msgid "Go to the previous item" -#~ msgstr "Ga naar het vorige item" - -#~ msgid "In_complete Task (FIXME)" -#~ msgstr "On_voltooide Taak (FIXME)" - -#~ msgid "N_ext" -#~ msgstr "V_olgende" - -#~ msgid "Pre_vious" -#~ msgstr "_Vorige" - -#~ msgid "Print S_etup..." -#~ msgstr "Afdrukin_stellingen..." - -#~ msgid "Schedule some sort of a meeting" -#~ msgstr "Een bijeenkomst plannen" - -#~ msgid "_About..." -#~ msgstr "_Over..." - -#~ msgid "_Item (FIXME)" -#~ msgstr "_Item (FIXME)" - -#~ msgid "_Journal Entry (FIXME)" -#~ msgstr "_Dagboekelement (FIXME)" - -#~ msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -#~ msgstr "_Laatste Item in Map (FIXME)" - -#~ msgid "_Mail Message (FIXME)" -#~ msgstr "_Bericht Versturen (FIXME)" - -#~ msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -#~ msgstr "_Verplaatsen naar Map... (FIXME)" - -#~ msgid "_Note (FIXME)" -#~ msgstr "_Notitie (FIXME)" - -#~ msgid "_Unread Item (FIXME)" -#~ msgstr "_Ongelezen Item (FIXME)" - -#~ msgid "Add Service" -#~ msgstr "Dienst Toevoegen" - -#~ msgid "Add a new service to the Executive Summary" -#~ msgstr "Voeg een nieuwe dienst toe aan de Samenvatting" - -#~ msgid "Create a new email" -#~ msgstr "Nieuwe e-mail opstellen" - -#~ msgid "_All" -#~ msgstr "Alle" - -#~ msgid "_Normal" -#~ msgstr "Normaal" - -#~ msgid "_Source" -#~ msgstr "_Bron" - -#~ msgid "_Threaded" -#~ msgstr "Rela_ties weergeven" - -#~ msgid "_Unread" -#~ msgstr "ongelezen" - -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Herhalen" - -#~ msgid "Redo the undone action" -#~ msgstr "De laatst ongedaan gemaakte bewerking opnieuw uitvoeren" - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Vervangen" - -#~ msgid "Replace a string" -#~ msgstr "Tekenreeks vervangen" - -#~ msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -#~ msgstr "Iedereen _beantwoorden (FIXME)" - -#~ msgid "S_end Status Report (FIXME)" -#~ msgstr "Verstuur een _status rapport (FIXME)" - -#~ msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -#~ msgstr "Sla Gebeurtenis over (FIXME)" - -#~ msgid "Search again for the same string" -#~ msgstr "Probeer dezelfde tekenreeks nogmaals te vinden" - -#~ msgid "Search for a string" -#~ msgstr "Zoek naar een tekenreeks" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Ongedaan maken" - -#~ msgid "Undo the last action" -#~ msgstr "Maak de laatste bewerking ongedaan" +#~ "Bedankt\n" +#~ "Het Evolution-Team\n" -#~ msgid "_Mark Complete (FIXME)" -#~ msgstr "_Markeer als Gedaan (FIXME)" +#~ msgid "F_ormat" +#~ msgstr "_Opmaak" -#~ msgid "_Reply (FIXME)" -#~ msgstr "_Beantwoorden (FIXME)" +#~ msgid "All Attendees" +#~ msgstr "Alle Aanwezigen" -- cgit