From 78af3d2aebe3502b198079cadb56d2fda2cffe4b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Priit Laes Date: Mon, 31 Jan 2005 10:40:28 +0000 Subject: Translation updated by Ivar Smolin. 2005-01-31 Priit Laes * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. svn path=/trunk/; revision=28626 --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/et.po | 21 +++++++++++---------- 2 files changed, 15 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index e113b64eb3..e986a995dc 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-01-31 Priit Laes + + * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. + 2005-01-30 Marcel Telka * sk.po: Updated Slovak translation. diff --git a/po/et.po b/po/et.po index f95ede00cb..483b0775f5 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution CVS HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-08-13 14:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-18 18:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-29 16:22+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -9789,16 +9789,17 @@ msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context." msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:182 +#, fuzzy msgid "The consistency checks performed on the input_token failed." -msgstr "" +msgstr "Tõrge input_token'i kooskõlalisuse kontrollimisel." #: camel/camel-sasl-gssapi.c:185 msgid "The consistency checks performed on the credential failed." -msgstr "" +msgstr "Tõrge volituste kooskõlalisuse kontrollimisel." #: camel/camel-sasl-gssapi.c:188 msgid "The referenced credentials have expired." -msgstr "" +msgstr "Osutatud volitused on aegunud." #: camel/camel-sasl-gssapi.c:194 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:242 @@ -11376,7 +11377,7 @@ msgstr "Maildir kataloogi ei saa avada %s: %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:549 msgid "Checking folder consistency" -msgstr "" +msgstr "Kausta kooskõlalisuse kontroll" #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:652 msgid "Checking for new messages" @@ -14128,7 +14129,7 @@ msgstr "Kausta `%s' ei saa kopeerida `%s': %s" #: mail/em-migrate.c:1813 #, c-format msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Olemasolevaid kaustu asukohas '%s' ei saa läbi vaadata: %s" #: mail/em-migrate.c:2017 #, c-format @@ -14152,9 +14153,9 @@ msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s" msgstr "" #: mail/em-migrate.c:2657 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s" -msgstr "Ei saa luua kohalikku mailikausta @ `%s': %s" +msgstr "Ei saa luua kohalikku mailikausta asukohas `%s': %s" #: mail/em-migrate.c:2675 msgid "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config.xmldb' does not exist or is corrupt." @@ -14458,11 +14459,11 @@ msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52 msgid "New Mail Notify sound file" -msgstr "" +msgstr "Helifail uutest sõnumitest teatamiseks" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53 msgid "New Mail Notify type" -msgstr " " +msgstr "Uuest sõnumist teatamise tüüp" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54 msgid "Prompt on empty subject" -- cgit