From 7f7144e88673cd54c668406df555844f9d37b697 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Simos Xenitellis Date: Sat, 22 Dec 2001 20:45:19 +0000 Subject: Updated Greek translation svn path=/trunk/; revision=15212 --- po/ChangeLog | 1 + po/el.po | 26522 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 2 files changed, 19578 insertions(+), 6945 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 538c375511..da5ea57d5f 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,5 +1,6 @@ 2001-12-22 Simos Xenitellis + * el.po: Run xml-i18n-update on the file. * el.po: Updated Greek translation by Nikos Niktaris. diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 001409d952..7d928c1a87 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.15.99\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-17 09:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-22 20:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-21 23:22GMT\n" "Last-Translator: Nick Niktaris(Νίκος Νύκταρης) \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Imports VCard files into Evolution." msgstr "Εισάγει αρχεία VCard στο Evolution." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:849 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895 msgid "File As" msgstr "Αρχειοθέτηση Ως" @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Name" msgstr "Όνομα" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:851 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -65,12 +65,13 @@ msgstr " #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:929 msgid "Assistant" msgstr "Βοηθός" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712 msgid "Business" @@ -97,13 +98,14 @@ msgstr " #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713 msgid "Home" msgstr "Οικία" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 msgid "Organization" msgstr "Οργανισμός" @@ -112,6 +114,7 @@ msgid "Org" msgstr "Οργ" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655 msgid "Mobile" msgstr "Κινητό" @@ -122,8 +125,9 @@ msgid "Car" msgstr "Αυτοκίνητο" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909 msgid "Business Fax" msgstr "Φαξ Εργασίας" @@ -133,7 +137,7 @@ msgstr " #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910 msgid "Home Fax" msgstr "Φαξ Οικίας" @@ -153,7 +157,7 @@ msgstr " #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:913 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" @@ -161,55 +165,55 @@ msgstr "ISDN" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714 -#: mail/mail-config.glade.h:49 +#: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Other" msgstr "Άλλα" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915 msgid "Other Fax" msgstr "Άλλο Φαξ" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:916 msgid "Pager" msgstr "Ειδοποιητής" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:917 msgid "Radio" msgstr "Ράδιο" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1661 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:918 msgid "Telex" msgstr "Τέλεξ" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:873 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:919 msgid "TTY" msgstr "TTY" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1687 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:921 msgid "Email 2" msgstr "Email 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1688 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:922 msgid "Email 3" msgstr "Email 3" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:923 msgid "Web Site" msgstr "Ιστοσελίδα" @@ -218,7 +222,7 @@ msgid "Url" msgstr "Διεύθυνση Ιστοσελίδας" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:924 msgid "Department" msgstr "Τμήμα" @@ -227,7 +231,7 @@ msgid "Dep" msgstr "Τμήμ." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:925 msgid "Office" msgstr "Γραφείο" @@ -236,12 +240,12 @@ msgid "Off" msgstr "Γραφ." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:926 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:927 msgid "Profession" msgstr "Επάγγελμα" @@ -250,7 +254,7 @@ msgid "Prof" msgstr "Επάγγ." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:928 msgid "Manager" msgstr "Διευθυντής" @@ -263,7 +267,7 @@ msgid "Ass" msgstr "Βοηθ." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:930 msgid "Nickname" msgstr "Ψευδώνυμο" @@ -272,12 +276,12 @@ msgid "Nick" msgstr "Ψευδ." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:931 msgid "Spouse" msgstr "Σύζυγος" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:932 msgid "Note" msgstr "Σημείωση" @@ -290,7 +294,7 @@ msgid "CALUri" msgstr "URI Ημερ." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933 msgid "Free-busy URL" msgstr "Διεύθυνση Ελεύθερος-Απασχολημένος" @@ -619,10 +623,10 @@ msgstr "VCards #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1533 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1548 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1449 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1130 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1554 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1138 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62 #: tools/evolution-addressbook-export.c:60 #: tools/evolution-addressbook-import.c:86 @@ -630,7 +634,7 @@ msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση του Bonobo" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2215 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2269 msgid "Searching..." msgstr "Γίνεται αναζήτηση..." @@ -643,62 +647,63 @@ msgstr " msgid "Error in search expression." msgstr "Σφάλμα στην έκφραση αναζήτησης." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:475 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:483 msgid "Connecting to LDAP server..." msgstr "Σύνδεση με τον διακομιστή LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:485 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:493 msgid "Unable to connect to LDAP server." msgstr "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή LDAP." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:501 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:509 msgid "Waiting for connection to LDAP server..." msgstr "Αναμονή σύνδεσης για τον διακομιστή LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:870 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:912 msgid "Adding card to LDAP server..." msgstr "Προσθήκη κάρτας στον διακομιστή LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:971 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1013 msgid "Removing card from LDAP server..." msgstr "Αφαίρεση κάρτας από τον διακομιστή LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1080 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1123 msgid "Modifying card from LDAP server..." msgstr "Τροποποίηση κάρτας στον διακομιστή LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2160 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2214 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "Παραλαβή αποτελεσμάτων αναζήτησης από LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2165 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2219 msgid "Restarting search." msgstr "Επανεκκίνηση Αναζήτησης." -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:296 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του ποντικιού\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:307 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:309 msgid "EBook not loaded\n" msgstr "To ΕΒοοk δεν φορτώθηκε\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:981 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:694 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1099 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1082 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:698 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του διακομιστή wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:982 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:695 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1100 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1083 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:699 msgid "Could not start wombat" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1120 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1123 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1130 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1133 msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του τμήματος διεύθυνσης του υπολογιστή Παλάμης" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του τμήματος διεύθυνσης του υπολογιστή Παλάμης" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 msgid "A Bonobo control for an address popup." @@ -714,7 +719,8 @@ msgstr " #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Στοιχείο ελέγχου για την προβολή minicard Βιβλίο Διευθύνσεων του Evolution." +msgstr "" +"Στοιχείο ελέγχου για την προβολή minicard Βιβλίο Διευθύνσεων του Evolution." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" @@ -742,8 +748,7 @@ msgstr " #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172 -#: shell/e-shortcuts.c:1061 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-shortcuts.c:1061 msgid "Contacts" msgstr "Επαφές" @@ -818,8 +823,11 @@ msgid "Email Address:" msgstr "Ηλεκτρονική Διεύθυνση:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10 -msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server" -msgstr "Το Evolution θα χρησιμοποίηση αυτή την διεύθυνση για να σας πιστοποίηση στον διακομιστή" +msgid "" +"Evolution will use this email address to authenticate you with the server" +msgstr "" +"Το Evolution θα χρησιμοποίηση αυτή την διεύθυνση για να σας πιστοποίηση στον " +"διακομιστή" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11 msgid "One" @@ -843,32 +851,37 @@ msgstr " #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16 msgid "The information below is required in order to add an addressbook. " -msgstr "Η παρακάτω πληροφορία είναι απαραίτητη για την προσθήκη ενός βιβλίου διευθύνσεων. " +msgstr "" +"Η παρακάτω πληροφορία είναι απαραίτητη για την προσθήκη ενός βιβλίου " +"διευθύνσεων. " #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17 msgid "This information is not required for most ldap servers. " -msgstr "Η παρακάτω πληροφορία δεν είναι απαραίτητη για τους περισσότερους διακομιστές ldap. " +msgstr "" +"Η παρακάτω πληροφορία δεν είναι απαραίτητη για τους περισσότερους " +"διακομιστές ldap. " #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18 msgid "" "This information is used by your ldap server to specify which nodes are used " "in a search. Contact your server administrator for more information." msgstr "" -"Αυτή η πληροφορία χρησιμοποιείται από τον διακομιστή ldap για να ορίσει ποιοι κόμβοι " -"χρησιμοποιούνται σε μια αναζήτηση. " -"Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή δικτύου για περισσότερες πληροφορίες." +"Αυτή η πληροφορία χρησιμοποιείται από τον διακομιστή ldap για να ορίσει " +"ποιοι κόμβοι χρησιμοποιούνται σε μια αναζήτηση. Επικοινωνήστε με τον " +"διαχειριστή δικτύου για περισσότερες πληροφορίες." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19 msgid "" "This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your " "server administrator for more information." msgstr "" -"Αυτός είναι ο βασικός κόμβος για όλες τις αναζητήσεις σας στον διακομιστή ldap. " -"Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή δικτύου για περισσότερες πληροφορίες." +"Αυτός είναι ο βασικός κόμβος για όλες τις αναζητήσεις σας στον διακομιστή " +"ldap. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή δικτύου για περισσότερες πληροφορίες." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20 msgid "This is the name of the server where your addressbook is located." -msgstr "Αυτό είναι το όνομα του εξυπηρετητή όπου βρίσκεται το Βιβλίο Διευθύνσεων" +msgstr "" +"Αυτό είναι το όνομα του εξυπηρετητή όπου βρίσκεται το Βιβλίο Διευθύνσεων" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21 msgid "This is the port that your ldap server uses." @@ -879,23 +892,23 @@ msgid "" "This name will be used to identify your account. It is for display purposes " "only." msgstr "" -"Αυτό το όνομα θα χρησιμοποιηθεί για την αναγνώριση του λογαριασμού. Είναι μόνο για την " -"προβολή του λογαριασμού." +"Αυτό το όνομα θα χρησιμοποιηθεί για την αναγνώριση του λογαριασμού. Είναι " +"μόνο για την προβολή του λογαριασμού." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23 msgid "_Account name:" msgstr "Όνομα _λογαριασμού:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7 -#: mail/mail-config.glade.h:90 my-evolution/my-evolution.glade.h:21 +#: mail/mail-config.glade.h:99 my-evolution/my-evolution.glade.h:21 msgid "_Add" msgstr "_Προσθήκη" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25 -#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:98 +#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:107 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-calendar.xml.h:39 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 @@ -921,15 +934,11 @@ msgstr " msgid "Could not initialize gnome-vfs" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση του gnome-vfs" -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:167 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Λοιπές Επαφές" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:468 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:485 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του Βιβλίου Διευθύνσεων" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:477 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" @@ -939,7 +948,7 @@ msgstr "" "σημαίνει ότι έχετε εισαγάγει λάθος URI, ή ο εξυπηρετητής LDAP είναι\n" "εκτός λειτουργίας" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:482 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:499 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -951,7 +960,7 @@ msgstr "" "πρέπει να συνθέσετε το πρόγραμμα από τις πηγές CVS αφού\n" "κάνετε λήψη του OpenLDAP από τον παρακάτω σύνδεσμο \n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:490 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." @@ -959,56 +968,46 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του Βιβλίου Διευθύνσεων. Παρακαλώ ελέγξτε αν\n" "η θέση υπάρχει και ότι έχετε το δικαίωμα πρόσβασης σε αυτό." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:623 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:640 #, c-format msgid "Enter password for %s (user %s)" msgstr "Εισάγετε κωδικό πρόσβασης για %s (χρήστης %s)" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:786 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:808 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 msgid "Any field contains" msgstr "Κάθε πεδίο που περιέχει" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:787 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:809 msgid "Name contains" msgstr "Το όνομα περιέχει" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:788 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:810 msgid "Email contains" msgstr "Το Email περιέχει" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:789 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:811 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:59 msgid "Category is" msgstr "Η κατηγορία είναι" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:790 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:812 widgets/misc/e-filter-bar.h:104 msgid "Advanced..." msgstr "Για Προχωρημένους..." #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1031 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:412 msgid "Any Category" msgstr "Κάθε Κατηγορία" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1071 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1112 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "Το URI που θα εμφανίσει ο Εξερευνητής Φακέλων" -#. -#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail -#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing -#. * card. -#. -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178 -msgid "(none)" -msgstr "(κανένα)" - #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686 msgid "Primary Email" msgstr "Πρωτεύον Email" @@ -1064,8 +1063,8 @@ msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "Εργοστάσιο για την διεπαφή επιλογής ονομάτων του βιβλίου διευθύνσεων" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:777 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:499 filter/filter-filter.c:436 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:838 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:436 #: filter/filter-rule.c:637 shell/e-shortcuts-view.c:180 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" @@ -1095,7 +1094,7 @@ msgstr "(%d msgid "Unnamed Contact" msgstr "Επαφή Χωρίς Τίτλο" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:524 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:579 msgid "" "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" "This may have been caused by the evolution-addressbook component crashing.\n" @@ -1104,14 +1103,16 @@ msgid "" "detailed description of the circumstances under which this error\n" "occurred. Thank you." msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατό για το Evolution να φτάσει στην θέση αποθήκευσης στο βιβλίου διευθύνσεων\n" -"Αυτό μπορεί να προήλθε από την κακή λειτουργία ενός συστατικού του βιβλίου διευθύνσεων\n" +"Δεν ήταν δυνατό για το Evolution να φτάσει στην θέση αποθήκευσης στο βιβλίου " +"διευθύνσεων\n" +"Αυτό μπορεί να προήλθε από την κακή λειτουργία ενός συστατικού του βιβλίου " +"διευθύνσεων\n" "Για να μας βοηθήσετε να καταλάβουμε και τελικά να λύσουμε αυτό το πρόβλημα,\n" "παρακαλώ στείλτε ένα μήνυμα στον Jon Trowbridge με μια\n" "λεπτομερή αναφορά κάτω από τις συνθήκες συνέβη αυτό το σφάλμα\n" "Ευχαριστούμε." -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:532 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:587 msgid "" "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" "Under normal circumstances, this should never happen.\n" @@ -1124,7 +1125,7 @@ msgstr "" "Ίσως θα πρέπει να επανεκκινήσετε το Evolution\n" "για να λυθεί το πρόβλημα." -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:608 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:669 msgid "Select Contacts from Addressbook" msgstr "Επιλέξτε Επαφές από το Βιβλίο Διευθύνσεων" @@ -1161,51 +1162,73 @@ msgid "_Message Recipients:" msgstr "Παραλήπτες _Μηνύματος:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Επέτειος:" +#, fuzzy +msgid "A_ssistant's name:" +msgstr "Όνομα _Βοηθού:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "B_usiness" -msgstr "_Εργασία" +#, fuzzy +msgid "Add_ress..." +msgstr "_Διεύθυνση..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "Business _Fax" -msgstr "Φαξ _Εργασίας" +msgid "Anni_versary:" +msgstr "Επέτειος:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Birthda_y:" +msgstr "_Γενέθλια:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "C_ontacts..." +msgstr "_Επαφές..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 msgid "Ca_tegories..." msgstr "_Κατηγορίες..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 msgid "Collaboration" msgstr "Συνεργασία" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 msgid "Contact Editor" msgstr "Επεξεργαστής Επαφών" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "D_epartment:" +msgstr "_Τμήμα:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183 msgid "Details" msgstr "Λεπτομέρειες" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 msgid "F_ree/Busy URL:" msgstr "Διεύθυνση Ελεύθερος-Απασχολημένος:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 msgid "File A_s:" msgstr "Αρχειοθέτηση _Ως:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "Full _Name..." +msgstr "_Πλήρες Όνομα..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 msgid "" "If this person publishes free/busy or other calendar information on the " "Internet, enter the address\n" @@ -1215,134 +1238,96 @@ msgstr "" "χρόνο του ή άλλες πληροφορίες ημερολογίου\n" "εισάγετε την ηλεκτρονική διεύθυνση εδώ." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 msgid "New phone type" msgstr "Νέος τύπος τηλεφώνου" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 msgid "No_tes:" msgstr "Σημειώσεις:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 msgid "Organi_zation:" msgstr "Οργανι_σμός:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "P_rofession:" +msgstr "_Επάγγελμα:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 msgid "Phone Types" msgstr "Τύποι Τηλεφώνου" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Επιθυμεί την παραλαβή μηνυμάτων _HTML" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Address..." -msgstr "_Διεύθυνση..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "Όνομα _Βοηθού:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Birthday:" -msgstr "_Γενέθλια:" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "S_pouse:" +msgstr "_Σύζυγος:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -msgid "_Business" -msgstr "_Εργασία" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "This is the _mailing address" +msgstr "_Αυτή είναι η διεύθυνση ταχυδρομείου" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Επαφές..." +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +msgid "Wants to receive _HTML mail" +msgstr "Επιθυμεί την παραλαβή μηνυμάτων _HTML" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8 -#: mail/folder-browser.c:1468 mail/mail-config.glade.h:96 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:94 +#: mail/folder-browser.c:1477 mail/mail-config.glade.h:105 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Delete" msgstr "_Διαγραφή" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Department:" -msgstr "_Τμήμα:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_Πλήρες Όνομα..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Home" -msgstr "Οι_κία" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_Job title:" msgstr "_Τίτλος εργασίας:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Manager's Name:" msgstr "Όνομα Προϊσταμένου:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Κινητό" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 msgid "_Nickname:" msgstr "_Ψευδώνυμο:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 msgid "_Office:" msgstr "_Γραφείο:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Επάγγελμα:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 msgid "_Public Calendar URL:" msgstr "URL _Δημοσίου Ημερολογίου:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 -msgid "_Spouse:" -msgstr "_Σύζυγος:" - #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "_Αυτή είναι η διεύθυνση ταχυδρομείου" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 msgid "_Web page address:" msgstr "_Διεύθυνση Ιστοσελίδας:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete this contact?" -msgstr "" -"Είστε βέβαιοι για την\n" -"διαγραφή της επαφής;" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3 msgid "Delete Contact?" msgstr "Διαγραφή Επαφής;" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:756 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:757 msgid "Category editor not available." msgstr "Ο επεξεργαστής κατηγορίας δεν είναι διαθέσιμος." -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:763 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:764 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Αυτή η επαφή ανήκει στις κατηγορίες:" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:978 +#, fuzzy +msgid "Save Contact as VCard" +msgstr "Αποθήκευση ως VCard" + #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2284 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2287 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "Δε βρέθηκε συστατικό για πεδίο: `%s'" @@ -1356,7 +1341,7 @@ msgid "Edit Full" msgstr "Πλήρης Επεξεργασία" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896 msgid "Full Name" msgstr "Πλήρες Όνομα" @@ -1391,10 +1376,12 @@ msgid "Afghanistan" msgstr "Αφγανιστάν" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +#: my-evolution/Locations.h:42 msgid "Albania" msgstr "Αλβανία" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +#: my-evolution/Locations.h:54 msgid "Algeria" msgstr "Αλγερία" @@ -1423,6 +1410,7 @@ msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "Αντίγκουα και Μπαρμπούντα" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 +#: my-evolution/Locations.h:120 msgid "Argentina" msgstr "Αργεντινή" @@ -1435,10 +1423,12 @@ msgid "Aruba" msgstr "Αρούμπα" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14 +#: my-evolution/Locations.h:154 msgid "Australia" msgstr "Αυστραλία" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15 +#: my-evolution/Locations.h:155 msgid "Austria" msgstr "Αυστρία" @@ -1447,10 +1437,12 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Αζερμπαϊτζάν" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17 +#: my-evolution/Locations.h:161 msgid "Bahamas" msgstr "Μπαχάμες" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18 +#: my-evolution/Locations.h:164 msgid "Bahrain" msgstr "Μπαχρέιν" @@ -1467,10 +1459,12 @@ msgid "Belarus" msgstr "Λευκορωσία" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22 +#: my-evolution/Locations.h:216 msgid "Belgium" msgstr "Βέλγιο" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23 +#: my-evolution/Locations.h:218 msgid "Belize" msgstr "Μπελίζ" @@ -1487,6 +1481,7 @@ msgid "Bhutan" msgstr "Μπουτάν" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27 +#: my-evolution/Locations.h:270 msgid "Bolivia" msgstr "Βολιβία" @@ -1503,6 +1498,7 @@ msgid "Bouvet Island" msgstr "Νήσος Μπουβέ" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31 +#: my-evolution/Locations.h:294 msgid "Brazil" msgstr "Βραζιλία" @@ -1519,6 +1515,7 @@ msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Μπρουνέι Νταρουσαλάμ" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35 +#: my-evolution/Locations.h:320 msgid "Bulgaria" msgstr "Βουλγαρία" @@ -1539,6 +1536,7 @@ msgid "Cameroon" msgstr "Καμερούν" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40 +#: my-evolution/Locations.h:354 msgid "Canada" msgstr "Καναδάς" @@ -1547,6 +1545,7 @@ msgid "Cape Verde" msgstr "Πράσινο Ακρωτήριο" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42 +#: my-evolution/Locations.h:389 msgid "Cayman Islands" msgstr "Νήσοι Κέυμαν" @@ -1563,6 +1562,7 @@ msgid "Check Address" msgstr "Έλεγχος Διεύθυνσης" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46 +#: my-evolution/Locations.h:438 msgid "Chile" msgstr "Χιλή" @@ -1571,6 +1571,7 @@ msgid "China" msgstr "Κίνα" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48 +#: my-evolution/Locations.h:451 msgid "Christmas Island" msgstr "Νήσοι Χριστουγέννων" @@ -1579,6 +1580,7 @@ msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Νήσοι Κόκος (Κήλινγκ)" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50 +#: my-evolution/Locations.h:483 msgid "Colombia" msgstr "Κολομβία" @@ -1595,6 +1597,7 @@ msgid "Cook Islands" msgstr "Νήσοι Κουκ" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54 +#: my-evolution/Locations.h:517 msgid "Costa Rica" msgstr "Κόστα Ρίκα" @@ -1607,22 +1610,27 @@ msgid "Countr_y:" msgstr "_Χώρα:" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57 +#: my-evolution/Locations.h:528 msgid "Croatia" msgstr "Κροατία" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58 +#: my-evolution/Locations.h:532 msgid "Cuba" msgstr "Κούβα" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59 +#: my-evolution/Locations.h:545 msgid "Cyprus" msgstr "Κύπρος" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60 +#: my-evolution/Locations.h:546 msgid "Czech Republic" msgstr "Τσεχία" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61 +#: my-evolution/Locations.h:580 msgid "Denmark" msgstr "Δανία" @@ -1635,6 +1643,7 @@ msgid "Dominica" msgstr "Ντομίνικα" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64 +#: my-evolution/Locations.h:607 msgid "Dominican Republic" msgstr "Δομινικανή Δημοκρατία" @@ -1643,14 +1652,17 @@ msgid "East Timor" msgstr "Ανατολικό Τιμόρ" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66 +#: my-evolution/Locations.h:639 msgid "Ecuador" msgstr "Ισημερινός" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67 +#: my-evolution/Locations.h:648 msgid "Egypt" msgstr "Αίγυπτος" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68 +#: my-evolution/Locations.h:664 msgid "El Salvador" msgstr "Ελ Σαλβαδόρ" @@ -1663,6 +1675,7 @@ msgid "Eritrea" msgstr "Ερυθραία" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71 +#: my-evolution/Locations.h:682 msgid "Estonia" msgstr "Εσθονία" @@ -1683,10 +1696,12 @@ msgid "Fiji" msgstr "Φίτζι" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76 +#: my-evolution/Locations.h:714 msgid "Finland" msgstr "Φινλανδία" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77 +#: my-evolution/Locations.h:764 msgid "France" msgstr "Γαλλία" @@ -1711,10 +1726,12 @@ msgid "Gambia" msgstr "Γκάμπια" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83 +#: my-evolution/Locations.h:809 msgid "Georgia" msgstr "Γεωργία" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84 +#: my-evolution/Locations.h:810 msgid "Germany" msgstr "Γερμανία" @@ -1723,10 +1740,12 @@ msgid "Ghana" msgstr "Γκάνα" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86 +#: my-evolution/Locations.h:813 msgid "Gibraltar" msgstr "Γιβραλτάρ" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87 +#: my-evolution/Locations.h:844 msgid "Greece" msgstr "Ελλάδα" @@ -1747,6 +1766,7 @@ msgid "Guam" msgstr "Γκουάμ" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92 +#: my-evolution/Locations.h:865 msgid "Guatemala" msgstr "Γουατεμάλα" @@ -1763,6 +1783,7 @@ msgid "Guyana" msgstr "Γουϊάνα" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96 +#: my-evolution/Locations.h:886 msgid "Haiti" msgstr "Αϊτή" @@ -1775,22 +1796,27 @@ msgid "Holy See" msgstr "Αγία έδρα" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99 +#: my-evolution/Locations.h:943 msgid "Honduras" msgstr "Ονδούρα" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100 +#: my-evolution/Locations.h:944 msgid "Hong Kong" msgstr "Χονγκ Κονγκ" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101 +#: my-evolution/Locations.h:964 msgid "Hungary" msgstr "Ουγγαρία" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102 +#: my-evolution/Locations.h:976 msgid "Iceland" msgstr "Ισλανδία" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103 +#: my-evolution/Locations.h:989 msgid "India" msgstr "Ινδία" @@ -1799,6 +1825,7 @@ msgid "Indonesia" msgstr "Ινδονησία" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105 +#: my-evolution/Locations.h:1005 msgid "Ireland" msgstr "Ιρλανδία" @@ -1807,18 +1834,22 @@ msgid "Israel" msgstr "Ισραήλ" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107 +#: my-evolution/Locations.h:1014 msgid "Italy" msgstr "Ιταλία" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108 +#: my-evolution/Locations.h:1028 msgid "Jamaica" msgstr "Τζαμάικα" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109 +#: my-evolution/Locations.h:1032 msgid "Japan" msgstr "Ιαπωνία" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110 +#: my-evolution/Locations.h:1043 msgid "Jordan" msgstr "Ιορδανία" @@ -1835,6 +1866,7 @@ msgid "Kiribati" msgstr "Κιριμπάτι" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114 +#: my-evolution/Locations.h:1141 msgid "Kuwait" msgstr "Κουβέιτ" @@ -1847,10 +1879,12 @@ msgid "Laos" msgstr "Λάος" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117 +#: my-evolution/Locations.h:1183 msgid "Latvia" msgstr "Λεττονία" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118 +#: my-evolution/Locations.h:1191 msgid "Lebanon" msgstr "Λίβανος" @@ -1859,6 +1893,7 @@ msgid "Lesotho" msgstr "Λεσότο" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120 +#: my-evolution/Locations.h:1211 msgid "Liberia" msgstr "Λιβερία" @@ -1867,10 +1902,12 @@ msgid "Liechtenstein" msgstr "Λιχτενστάιν" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122 +#: my-evolution/Locations.h:1227 msgid "Lithuania" msgstr "Λιθουανία" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123 +#: my-evolution/Locations.h:1261 msgid "Luxembourg" msgstr "Λουξεμβούργο" @@ -1903,6 +1940,7 @@ msgid "Mali" msgstr "Μάλι" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131 +#: my-evolution/Locations.h:1289 msgid "Malta" msgstr "Μάλτα" @@ -1927,6 +1965,7 @@ msgid "Mayotte" msgstr "Μαγιότ" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137 +#: my-evolution/Locations.h:1379 msgid "Mexico" msgstr "Μεξικό" @@ -1947,6 +1986,7 @@ msgid "Montserrat" msgstr "Μονσεράτ" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142 +#: my-evolution/Locations.h:1462 msgid "Morocco" msgstr "Μαρόκο" @@ -1971,6 +2011,7 @@ msgid "Nepal" msgstr "Νεπάλ" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148 +#: my-evolution/Locations.h:1523 msgid "Netherlands" msgstr "Ολλανδία" @@ -1983,10 +2024,12 @@ msgid "New Caledonia" msgstr "Νέα Καληδονία" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151 +#: my-evolution/Locations.h:1552 msgid "New Zealand" msgstr "Νέα Ζηλανδία" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152 +#: my-evolution/Locations.h:1554 msgid "Nicaragua" msgstr "Νικαράγουα" @@ -2003,6 +2046,7 @@ msgid "Niue" msgstr "Νίουε" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156 +#: my-evolution/Locations.h:1566 msgid "Norfolk Island" msgstr "Νήσοι Νόρφολκ" @@ -2011,14 +2055,17 @@ msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Νήσοι Βορείων Μαριάννων" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158 +#: my-evolution/Locations.h:1579 msgid "Norway" msgstr "Νορβηγία" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159 +#: my-evolution/Locations.h:1623 msgid "Oman" msgstr "Ομάν" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160 +#: my-evolution/Locations.h:1664 msgid "Pakistan" msgstr "Πακιστάν" @@ -2031,6 +2078,7 @@ msgid "Palestinian Territory" msgstr "Παλαιστινικά Εδάφη" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163 +#: my-evolution/Locations.h:1674 msgid "Panama" msgstr "Παναμάς" @@ -2039,10 +2087,12 @@ msgid "Papua New Guinea" msgstr "Παπούα-Νέα Γουϊνέα" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165 +#: my-evolution/Locations.h:1679 msgid "Paraguay" msgstr "Παραγουάη" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166 +#: my-evolution/Locations.h:1714 msgid "Peru" msgstr "Περού" @@ -2055,18 +2105,22 @@ msgid "Pitcairn" msgstr "Νήσοι Πίτκαιρν" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169 +#: my-evolution/Locations.h:1755 msgid "Poland" msgstr "Πολωνία" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170 +#: my-evolution/Locations.h:1782 msgid "Portugal" msgstr "Πορτογαλία" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171 +#: my-evolution/Locations.h:1815 msgid "Puerto Rico" msgstr "Πουέρτο Ρίκο" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172 +#: my-evolution/Locations.h:1827 msgid "Qatar" msgstr "Κατάρ" @@ -2083,6 +2137,7 @@ msgid "Reunion" msgstr "Ρεουνιόν" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176 +#: my-evolution/Locations.h:1902 msgid "Romania" msgstr "Ρουμανία" @@ -2119,6 +2174,7 @@ msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "Σάο Τόμε και Πρίντσιπε" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185 +#: my-evolution/Locations.h:2025 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Σαουδική Αραβία" @@ -2135,14 +2191,17 @@ msgid "Sierra Leone" msgstr "Σιέρρα Λεόνε" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189 +#: my-evolution/Locations.h:2080 msgid "Singapore" msgstr "Σιγκαπούρη" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190 +#: my-evolution/Locations.h:2093 msgid "Slovakia" msgstr "Σλοβακία" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191 +#: my-evolution/Locations.h:2094 msgid "Slovenia" msgstr "Σλοβενία" @@ -2155,6 +2214,7 @@ msgid "Somalia" msgstr "Σομαλία" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194 +#: my-evolution/Locations.h:2109 msgid "South Africa" msgstr "Νότια Αφρική" @@ -2163,6 +2223,7 @@ msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" msgstr "Νότια Γεωργία και Νότιο Νησί Σάντουϊτς" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196 +#: my-evolution/Locations.h:2117 msgid "Spain" msgstr "Ισπανία" @@ -2183,6 +2244,7 @@ msgid "Sudan" msgstr "Σουδάν" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201 +#: my-evolution/Locations.h:2166 msgid "Suriname" msgstr "Σουρινάμ" @@ -2195,14 +2257,17 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Σουαζιλάνδη" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204 +#: my-evolution/Locations.h:2171 msgid "Sweden" msgstr "Σουηδία" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205 +#: my-evolution/Locations.h:2173 msgid "Switzerland" msgstr "Ελβετία" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206 +#: my-evolution/Locations.h:2194 msgid "Taiwan" msgstr "Ταϊβάν" @@ -2235,6 +2300,7 @@ msgid "Tunisia" msgstr "Τυνησία" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214 +#: my-evolution/Locations.h:2310 msgid "Turkey" msgstr "Τουρκία" @@ -2267,6 +2333,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222 +#: my-evolution/Locations.h:2330 msgid "United Kingdom" msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο" @@ -2275,6 +2342,7 @@ msgid "United Republic Of Tanzania" msgstr "Τανζανία" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224 +#: my-evolution/Locations.h:2331 msgid "United States" msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες" @@ -2283,6 +2351,7 @@ msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Μικρά απομονωμένα νησιά Ηνωμένων Πολιτειών" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226 +#: my-evolution/Locations.h:2336 msgid "Uruguay" msgstr "Ουρουγουάη" @@ -2295,10 +2364,12 @@ msgid "Vanuatu" msgstr "Βανουάτου" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229 +#: my-evolution/Locations.h:2367 msgid "Venezuela" msgstr "Βενεζουέλα" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230 +#: my-evolution/Locations.h:2379 msgid "Viet Nam" msgstr "Βιετνάμ" @@ -2311,10 +2382,12 @@ msgid "Western Sahara" msgstr "Δυτική Σαχάρα" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233 +#: my-evolution/Locations.h:2499 msgid "Yemen" msgstr "Υεμένη" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234 +#: my-evolution/Locations.h:2511 msgid "Yugoslavia" msgstr "Γιουγκοσλαβία" @@ -2424,7 +2497,8 @@ msgstr " #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:" -msgstr "Πληκτρολογήστε μια διεύθυνση e-mail ή σύρετε μια επαφή στην παρακάτω λίστα:" +msgstr "" +"Πληκτρολογήστε μια διεύθυνση e-mail ή σύρετε μια επαφή στην παρακάτω λίστα:" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" @@ -2440,10 +2514,15 @@ msgid "contact-list-editor" msgstr "επεξεργαστής-λίστας-επαφών" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:231 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:234 msgid "Contact List Editor" msgstr "Διαχειριστής Λίστας Επαφών" +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:428 +#, fuzzy +msgid "Save List as VCard" +msgstr "Αποθήκευση ως VCard" + #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Add Anyway" msgstr "Προθήκη Ούτως ή Άλλως" @@ -2490,7 +2569,7 @@ msgstr "" "ήδη σε αυτόν τον φάκελο. Θέλετε να προστεθεί ούτως ή άλλως;" #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:237 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:238 msgid "Advanced Search" msgstr "Προχωρημένη Αναζήτηση" @@ -2512,49 +2591,68 @@ msgstr "1 msgid "%d cards" msgstr "%d κάρτες" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:139 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1405 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:140 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:291 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:774 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1451 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "Αποθήκευση ως VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:290 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:292 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:775 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "Προώθηση Επαφής" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:270 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:293 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:776 msgid "Send Message to Contact" msgstr "Αποστολή Μηνύματος στη Επαφή" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:271 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:294 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:777 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:66 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 #: ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print" msgstr "Εκτύπωση" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:273 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:738 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:296 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:779 msgid "Print Envelope" msgstr "Εκτύπωση Φακέλου" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:275 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 filter/libfilter-i18n.h:11 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:298 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:781 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:6 +msgid "Cut" +msgstr "Κοπή" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:299 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:782 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:6 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 +msgid "Copy" +msgstr "Αντιγραφή" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:300 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:783 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11 +msgid "Paste" +msgstr "Επικόλληση" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:301 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:784 filter/libfilter-i18n.h:11 #: mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:17 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:18 #: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" @@ -2571,7 +2669,8 @@ msgid "Success" msgstr "Επιτυχία" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:355 shell/e-shell.c:1894 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363 shell/e-shell.c:1894 #: shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1044 msgid "Unknown error" msgstr "Άγνωστο Σφάλμα" @@ -2599,9 +2698,8 @@ msgstr " #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 #: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/print.c:2255 -#: camel/camel-service.c:607 camel/camel-service.c:643 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 camel/camel-service.c:610 +#: camel/camel-service.c:646 msgid "Cancelled" msgstr "Ακυρώθηκε" @@ -2631,7 +2729,7 @@ msgid "Error removing list" msgstr "Σφάλμα αφαίρεσης λίστας" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1278 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1324 msgid "Error removing card" msgstr "Σφάλμα αφαίρεσης κάρτας" @@ -2650,63 +2748,63 @@ msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:848 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "*Κάντε κλικ εδώ για να προσθέσετε μια επαφή*" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 msgid "Primary Phone" msgstr "Πρωτεύον Τηλέφωνο" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:853 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899 msgid "Assistant Phone" msgstr "Τηλέφωνο Βοηθού" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:854 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 msgid "Business Phone" msgstr "Τηλέφωνο Εργασίας" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:855 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901 msgid "Callback Phone" msgstr "Τηλέφωνο Επικοινωνίας" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:856 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902 msgid "Company Phone" msgstr "Τηλέφωνο Εταιρείας" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:857 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903 msgid "Home Phone" msgstr "Τηλέφωνο Οικίας" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:859 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905 msgid "Business Address" msgstr "Διεύθυνση Εργασίας" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:860 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:906 msgid "Home Address" msgstr "Διεύθυνση Οικίας" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:907 msgid "Mobile Phone" msgstr "Κινητό Τηλέφωνο" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:862 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908 msgid "Car Phone" msgstr "Τηλέφωνο Αυτοκινήτου" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:865 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:911 msgid "Business Phone 2" msgstr "Τηλέφωνο Εργασίας 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:866 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:912 msgid "Home Phone 2" msgstr "Τηλέφωνο Οικίας 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914 msgid "Other Phone" msgstr "Άλλο Τηλέφωνο" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:920 msgid "Other Address" msgstr "Άλλη Διεύθυνση" @@ -2838,6 +2936,7 @@ msgid "Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +#: my-evolution/Locations.h:1663 msgid "Page" msgstr "Σελίδα" @@ -2923,8587 +3022,20721 @@ msgstr " msgid "Print envelope" msgstr "Εκτύπωση φακέλου" -#: calendar/cal-util/cal-component.c:1202 -msgid "Untitled appointment" -msgstr "Ραντεβού χωρίς τίτλο" +#. +#. * These are the timezone names from the Olson timezone data. +#. * We only place them here so gettext picks them up for translation. +#. * Don't include in any C files. +#. +#: calendar/zones.h:7 +msgid "Africa/Abidjan" +msgstr "" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 mail/message-list.c:651 -msgid "High" -msgstr "Υψηλή" +#: calendar/zones.h:8 +msgid "Africa/Accra" +msgstr "" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1711 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:650 -msgid "Normal" -msgstr "Κανονική" +#: calendar/zones.h:9 +msgid "Africa/Addis_Ababa" +msgstr "" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:649 -msgid "Low" -msgstr "Χαμηλή" +#: calendar/zones.h:10 +msgid "Africa/Algiers" +msgstr "" -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/cal-util/cal-util.c:518 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 -msgid "Undefined" -msgstr "Αόριστο" +#: calendar/zones.h:11 +msgid "Africa/Asmera" +msgstr "" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:937 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:649 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Σφάλμα κατά την επικοινωνία με τον εξυπηρετητή ημερολογίου" +#: calendar/zones.h:12 +msgid "Africa/Bamako" +msgstr "" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1075 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1078 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανανέωση του τμήματος ημερολογίου του Υπολογιστή Παλάμης" +#: calendar/zones.h:13 +msgid "Africa/Bangui" +msgstr "" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:756 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:759 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανανέωση του τμήματος Εκκρεμοτήτων του Υπολογιστή Παλάμης" +#: calendar/zones.h:14 +msgid "Africa/Banjul" +msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control which displays a task list." -msgstr "Μηχανισμός ελέγχου του Bonobo για την εμφάνιση λίστας εργασιών." +#: calendar/zones.h:15 +msgid "Africa/Bissau" +msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "Ένα παράδειγμα μηχανισμού ελέγχου για την εμφάνιση ημερολογίου." +#: calendar/zones.h:16 +msgid "Africa/Blantyre" +msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Συστατικό εκτελεστικής περίληψης ημερολογίου Evolution." +#: calendar/zones.h:17 +msgid "Africa/Brazzaville" +msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Προβολή iTip/iMip ημερολογίου Evolution" +#: calendar/zones.h:18 +msgid "Africa/Bujumbura" +msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "Συστατικό του Evolution για τον έλεγχο του ημερολογίου." +#: calendar/zones.h:19 +msgid "Africa/Cairo" +msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "Εργοστάσιο για το συστατικό Περίληψης Ημερολογίου." +#: calendar/zones.h:20 +msgid "Africa/Casablanca" +msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Evolution Tasks control" -msgstr "Εργοστάσιο για το συστατικό Εργασιών Evolution" +#: calendar/zones.h:21 +msgid "Africa/Ceuta" +msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Συστατικό για το συστατικό προβολής iTip ημερολογίου" +#: calendar/zones.h:22 +msgid "Africa/Conakry" +msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "Εργοστάσιο για το συστατικό δείγματος Ημερολογίου" +#: calendar/zones.h:23 +msgid "Africa/Dakar" +msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 -msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" -msgstr "Εργοστάσιο για την συγκέντρωση του συστατικού διαλόγου του ημερολογίου" +#: calendar/zones.h:24 +msgid "Africa/Dar_es_Salaam" +msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 -msgid "Factory to create a component editor factory" -msgstr "Εργοστάσιο για την δημιουργία συστατικού εργοστάσιου ημερολογίου" +#: calendar/zones.h:25 +#, fuzzy +msgid "Africa/Djibouti" +msgstr "Τζιμπουτί" -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "Υπηρεσία υπενθύμισης ειδοποίησης" +#: calendar/zones.h:26 +msgid "Africa/Douala" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "Εργοστάσιο για την υπηρεσία υπενθύμισης ειδοποίησης" +#: calendar/zones.h:27 +msgid "Africa/El_Aaiun" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216 -msgid "Starting:" -msgstr "Εκκίνηση:" +#: calendar/zones.h:28 +msgid "Africa/Freetown" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218 -msgid "Ending:" -msgstr "Τερματισμός:" +#: calendar/zones.h:29 +msgid "Africa/Gaborone" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231 -msgid "invalid time" -msgstr "μη-έγκυρη ώρα" +#: calendar/zones.h:30 +msgid "Africa/Harare" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276 -msgid "Evolution Alarm" -msgstr "Ειδοποίησης Evolution" +#: calendar/zones.h:31 +msgid "Africa/Johannesburg" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371 -#, c-format -msgid "Alarm on %s" -msgstr "Ειδοποίηση στις %s" +#: calendar/zones.h:32 +msgid "Africa/Kampala" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 -msgid "C_lose" -msgstr "_Κλείσιμο" +#: calendar/zones.h:33 +msgid "Africa/Khartoum" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Snoo_ze" -msgstr "Χρονική _Μετάθεση Υπενθύμισης" +#: calendar/zones.h:34 +msgid "Africa/Kigali" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Χρόνος της χρονική μετάθεσης (λεπτά)" +#: calendar/zones.h:35 +msgid "Africa/Kinshasa" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "_Edit appointment" -msgstr "Επεξεργασία _ραντεβού" +#: calendar/zones.h:36 +msgid "Africa/Lagos" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:670 -msgid "No description available." -msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή." +#: calendar/zones.h:37 +msgid "Africa/Libreville" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:730 +#: calendar/zones.h:38 +msgid "Africa/Lome" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:39 +msgid "Africa/Luanda" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:40 +msgid "Africa/Lubumbashi" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:41 +msgid "Africa/Lusaka" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:42 +msgid "Africa/Malabo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:43 +msgid "Africa/Maputo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:44 +msgid "Africa/Maseru" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:45 +msgid "Africa/Mbabane" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:46 +msgid "Africa/Mogadishu" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:47 +msgid "Africa/Monrovia" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:48 +msgid "Africa/Nairobi" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:49 +msgid "Africa/Ndjamena" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:50 +msgid "Africa/Niamey" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:51 +msgid "Africa/Nouakchott" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:52 +msgid "Africa/Ouagadougou" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:53 +msgid "Africa/Porto-Novo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:54 +msgid "Africa/Sao_Tome" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:55 +msgid "Africa/Timbuktu" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:56 +msgid "Africa/Tripoli" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:57 +msgid "Africa/Tunis" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:58 +msgid "Africa/Windhoek" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:59 +#, fuzzy +msgid "America/Adak" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:60 +#, fuzzy +msgid "America/Anchorage" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:61 +#, fuzzy +msgid "America/Anguilla" +msgstr "Αγκίλα" + +#: calendar/zones.h:62 +#, fuzzy +msgid "America/Antigua" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:63 +#, fuzzy +msgid "America/Araguaina" +msgstr "Νικαράγουα" + +#: calendar/zones.h:64 +msgid "America/Aruba" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:65 +#, fuzzy +msgid "America/Asuncion" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:66 +#, fuzzy +msgid "America/Barbados" +msgstr "Μπαρμπάντος" + +#: calendar/zones.h:67 +msgid "America/Belem" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:68 +#, fuzzy +msgid "America/Belize" +msgstr "Μπελίζ" + +#: calendar/zones.h:69 +msgid "America/Boa_Vista" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:70 +#, fuzzy +msgid "America/Bogota" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:71 +msgid "America/Boise" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:72 +msgid "America/Buenos_Aires" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:73 +msgid "America/Cambridge_Bay" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:74 +msgid "America/Cancun" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:75 +#, fuzzy +msgid "America/Caracas" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:76 +#, fuzzy +msgid "America/Catamarca" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:77 +msgid "America/Cayenne" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:78 +#, fuzzy +msgid "America/Cayman" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:79 +#, fuzzy +msgid "America/Chicago" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:80 +msgid "America/Chihuahua" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:81 +#, fuzzy +msgid "America/Cordoba" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:82 +#, fuzzy +msgid "America/Costa_Rica" +msgstr "Κόστα Ρίκα" + +#: calendar/zones.h:83 +#, fuzzy +msgid "America/Cuiaba" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:84 +#, fuzzy +msgid "America/Curacao" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:85 +msgid "America/Danmarkshavn" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:86 +#, fuzzy +msgid "America/Dawson" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:87 +msgid "America/Dawson_Creek" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:88 +msgid "America/Denver" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:89 +msgid "America/Detroit" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:90 +#, fuzzy +msgid "America/Dominica" +msgstr "Ντομίνικα" + +#: calendar/zones.h:91 +#, fuzzy +msgid "America/Edmonton" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:92 +msgid "America/Eirunepe" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:93 +#, fuzzy +msgid "America/El_Salvador" +msgstr "Ελ Σαλβαδόρ" + +#: calendar/zones.h:94 +msgid "America/Fortaleza" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:95 +msgid "America/Glace_Bay" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:96 +#, fuzzy +msgid "America/Godthab" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:97 +msgid "America/Goose_Bay" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:98 +msgid "America/Grand_Turk" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:99 +#, fuzzy +msgid "America/Grenada" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:100 +#, fuzzy +msgid "America/Guadeloupe" +msgstr "Γουαδελούπη" + +#: calendar/zones.h:101 +#, fuzzy +msgid "America/Guatemala" +msgstr "Γουατεμάλα" + +#: calendar/zones.h:102 +msgid "America/Guayaquil" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:103 +#, fuzzy +msgid "America/Guyana" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:104 +#, fuzzy +msgid "America/Halifax" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:105 +#, fuzzy +msgid "America/Havana" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:106 +msgid "America/Hermosillo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:107 +msgid "America/Indiana/Indianapolis" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:108 +msgid "America/Indiana/Knox" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:109 +msgid "America/Indiana/Marengo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:110 +msgid "America/Indiana/Vevay" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:111 +msgid "America/Indianapolis" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:112 +msgid "America/Inuvik" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:113 +msgid "America/Iqaluit" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:114 +#, fuzzy +msgid "America/Jamaica" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:115 +msgid "America/Jujuy" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:116 +#, fuzzy +msgid "America/Juneau" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:117 +msgid "America/Kentucky/Louisville" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:118 +msgid "America/Kentucky/Monticello" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:119 +#, fuzzy +msgid "America/La_Paz" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:120 +#, fuzzy +msgid "America/Lima" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:121 +msgid "America/Los_Angeles" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:122 +msgid "America/Louisville" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:123 +#, fuzzy +msgid "America/Maceio" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:124 +#, fuzzy +msgid "America/Managua" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:125 +#, fuzzy +msgid "America/Manaus" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:126 +#, fuzzy +msgid "America/Martinique" +msgstr "Μαρτινίκα" + +#: calendar/zones.h:127 +#, fuzzy +msgid "America/Mazatlan" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:128 +#, fuzzy +msgid "America/Mendoza" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:129 +msgid "America/Menominee" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:130 +msgid "America/Merida" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:131 +msgid "America/Mexico_City" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:132 +msgid "America/Miquelon" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:133 +msgid "America/Monterrey" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:134 +msgid "America/Montevideo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:135 +#, fuzzy +msgid "America/Montreal" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:136 +#, fuzzy +msgid "America/Montserrat" +msgstr "Μονσεράτ" + +#: calendar/zones.h:137 +#, fuzzy +msgid "America/Nassau" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:138 +msgid "America/New_York" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:139 +msgid "America/Nipigon" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:140 +#, fuzzy +msgid "America/Nome" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:141 +#, fuzzy +msgid "America/Noronha" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:142 +msgid "America/North_Dakota/Center" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:143 +#, fuzzy +msgid "America/Panama" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:144 +msgid "America/Pangnirtung" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:145 +#, fuzzy +msgid "America/Paramaribo" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:146 +msgid "America/Phoenix" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:147 +msgid "America/Port-au-Prince" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:148 +msgid "America/Port_of_Spain" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:149 +msgid "America/Porto_Velho" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:150 +#, fuzzy +msgid "America/Puerto_Rico" +msgstr "Πουέρτο Ρίκο" + +#: calendar/zones.h:151 +msgid "America/Rainy_River" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:152 +msgid "America/Rankin_Inlet" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:153 +msgid "America/Recife" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:154 +#, fuzzy +msgid "America/Regina" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:155 +msgid "America/Rio_Branco" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:156 +#, fuzzy +msgid "America/Rosario" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:157 +#, fuzzy +msgid "America/Santiago" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:158 +#, fuzzy +msgid "America/Santo_Domingo" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:159 +#, fuzzy +msgid "America/Sao_Paulo" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:160 +msgid "America/Scoresbysund" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:161 +#, fuzzy +msgid "America/Shiprock" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:162 +#, fuzzy +msgid "America/St_Johns" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:163 +msgid "America/St_Kitts" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:164 +#, fuzzy +msgid "America/St_Lucia" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:165 +#, fuzzy +msgid "America/St_Thomas" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:166 +msgid "America/St_Vincent" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:167 +msgid "America/Swift_Current" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:168 +msgid "America/Tegucigalpa" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:169 +msgid "America/Thule" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:170 +msgid "America/Thunder_Bay" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:171 +#, fuzzy +msgid "America/Tijuana" +msgstr "Αζερμπαϊτζάν" + +#: calendar/zones.h:172 +#, fuzzy +msgid "America/Tortola" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:173 +msgid "America/Vancouver" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:174 +msgid "America/Whitehorse" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:175 +msgid "America/Winnipeg" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:176 +#, fuzzy +msgid "America/Yakutat" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" + +#: calendar/zones.h:177 +msgid "America/Yellowknife" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:178 +#, fuzzy +msgid "Antarctica/Casey" +msgstr "Ανταρκτική" + +#: calendar/zones.h:179 +#, fuzzy +msgid "Antarctica/Davis" +msgstr "Ανταρκτική" + +#: calendar/zones.h:180 +msgid "Antarctica/DumontDUrville" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:181 +#, fuzzy +msgid "Antarctica/Mawson" +msgstr "Ανταρκτική" + +#: calendar/zones.h:182 +#, fuzzy +msgid "Antarctica/McMurdo" +msgstr "Ανταρκτική" + +#: calendar/zones.h:183 +#, fuzzy +msgid "Antarctica/Palmer" +msgstr "Ανταρκτική" + +#: calendar/zones.h:184 +#, fuzzy +msgid "Antarctica/South_Pole" +msgstr "Ανταρκτική" + +#: calendar/zones.h:185 +#, fuzzy +msgid "Antarctica/Syowa" +msgstr "Ανταρκτική" + +#: calendar/zones.h:186 +#, fuzzy +msgid "Antarctica/Vostok" +msgstr "Ανταρκτική" + +#: calendar/zones.h:187 +msgid "Arctic/Longyearbyen" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:188 +msgid "Asia/Aden" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:189 +msgid "Asia/Almaty" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:190 +msgid "Asia/Amman" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:191 +msgid "Asia/Anadyr" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:192 +msgid "Asia/Aqtau" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:193 +msgid "Asia/Aqtobe" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:194 +msgid "Asia/Ashgabat" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:195 +msgid "Asia/Baghdad" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:196 +#, fuzzy +msgid "Asia/Bahrain" +msgstr "Μπαχρέιν" + +#: calendar/zones.h:197 +msgid "Asia/Baku" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:198 +msgid "Asia/Bangkok" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:199 +msgid "Asia/Beirut" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:200 +msgid "Asia/Bishkek" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:201 +msgid "Asia/Brunei" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:202 +msgid "Asia/Calcutta" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:203 +msgid "Asia/Choibalsan" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:204 +msgid "Asia/Chongqing" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:205 +#, fuzzy +msgid "Asia/Colombo" +msgstr "Κολομβία" + +#: calendar/zones.h:206 +msgid "Asia/Damascus" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:207 +msgid "Asia/Dhaka" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:208 +msgid "Asia/Dili" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:209 +msgid "Asia/Dubai" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:210 +msgid "Asia/Dushanbe" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:211 +msgid "Asia/Gaza" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:212 +msgid "Asia/Harbin" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:213 +#, fuzzy +msgid "Asia/Hong_Kong" +msgstr "Χονγκ Κονγκ" + +#: calendar/zones.h:214 +msgid "Asia/Hovd" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:215 +msgid "Asia/Irkutsk" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:216 +#, fuzzy +msgid "Asia/Istanbul" +msgstr "Βοηθός" + +#: calendar/zones.h:217 +msgid "Asia/Jakarta" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:218 +msgid "Asia/Jayapura" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:219 +msgid "Asia/Jerusalem" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:220 +msgid "Asia/Kabul" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:221 +msgid "Asia/Kamchatka" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:222 +msgid "Asia/Karachi" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:223 +msgid "Asia/Kashgar" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:224 +msgid "Asia/Katmandu" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:225 +msgid "Asia/Krasnoyarsk" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:226 +msgid "Asia/Kuala_Lumpur" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:227 +msgid "Asia/Kuching" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:228 +#, fuzzy +msgid "Asia/Kuwait" +msgstr "Κουβέιτ" + +#: calendar/zones.h:229 +msgid "Asia/Macao" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:230 +msgid "Asia/Magadan" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:231 +msgid "Asia/Manila" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:232 +#, fuzzy +msgid "Asia/Muscat" +msgstr "Βοηθός" + +#: calendar/zones.h:233 +msgid "Asia/Nicosia" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:234 +msgid "Asia/Novosibirsk" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:235 +#, fuzzy +msgid "Asia/Omsk" +msgstr "Ανάθεση Εργασίας" + +#: calendar/zones.h:236 +msgid "Asia/Phnom_Penh" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:237 +msgid "Asia/Pontianak" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:238 +msgid "Asia/Pyongyang" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:239 +#, fuzzy +msgid "Asia/Qatar" +msgstr "Κατάρ" + +#: calendar/zones.h:240 +msgid "Asia/Rangoon" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:241 +msgid "Asia/Riyadh" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:242 +msgid "Asia/Saigon" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:243 +msgid "Asia/Sakhalin" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:244 +msgid "Asia/Samarkand" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:245 +msgid "Asia/Seoul" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:246 +msgid "Asia/Shanghai" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:247 +#, fuzzy +msgid "Asia/Singapore" +msgstr "Σιγκαπούρη" + +#: calendar/zones.h:248 +msgid "Asia/Taipei" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:249 +msgid "Asia/Tashkent" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:250 +msgid "Asia/Tbilisi" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:251 +msgid "Asia/Tehran" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:252 +msgid "Asia/Thimphu" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:253 +msgid "Asia/Tokyo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:254 +msgid "Asia/Ujung_Pandang" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:255 +msgid "Asia/Ulaanbaatar" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:256 +msgid "Asia/Urumqi" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:257 +msgid "Asia/Vientiane" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:258 +msgid "Asia/Vladivostok" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:259 +msgid "Asia/Yakutsk" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:260 +msgid "Asia/Yekaterinburg" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:261 +msgid "Asia/Yerevan" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:262 +msgid "Atlantic/Azores" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:263 +#, fuzzy +msgid "Atlantic/Bermuda" +msgstr "Βερμούδες" + +#: calendar/zones.h:264 +msgid "Atlantic/Canary" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:265 +#, fuzzy +msgid "Atlantic/Cape_Verde" +msgstr "Πράσινο Ακρωτήριο" + +#: calendar/zones.h:266 +msgid "Atlantic/Faeroe" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:267 +msgid "Atlantic/Jan_Mayen" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:268 +msgid "Atlantic/Madeira" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:269 +msgid "Atlantic/Reykjavik" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:270 +msgid "Atlantic/South_Georgia" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:271 +msgid "Atlantic/St_Helena" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:272 +msgid "Atlantic/Stanley" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:273 +#, fuzzy +msgid "Australia/Adelaide" +msgstr "Αυστραλία" + +#: calendar/zones.h:274 +#, fuzzy +msgid "Australia/Brisbane" +msgstr "Αυστραλία" + +#: calendar/zones.h:275 +#, fuzzy +msgid "Australia/Broken_Hill" +msgstr "Αυστραλία" + +#: calendar/zones.h:276 +#, fuzzy +msgid "Australia/Darwin" +msgstr "Αυστραλία" + +#: calendar/zones.h:277 +#, fuzzy +msgid "Australia/Hobart" +msgstr "Αυστραλία" + +#: calendar/zones.h:278 +#, fuzzy +msgid "Australia/Lindeman" +msgstr "Αυστραλία" + +#: calendar/zones.h:279 +#, fuzzy +msgid "Australia/Lord_Howe" +msgstr "Αυστραλία" + +#: calendar/zones.h:280 +#, fuzzy +msgid "Australia/Melbourne" +msgstr "Αυστραλία" + +#: calendar/zones.h:281 +#, fuzzy +msgid "Australia/Perth" +msgstr "Αυστραλία" + +#: calendar/zones.h:282 +#, fuzzy +msgid "Australia/Sydney" +msgstr "Αυστραλία" + +#: calendar/zones.h:283 +msgid "Europe/Amsterdam" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:284 +#, fuzzy +msgid "Europe/Andorra" +msgstr "Ανδόρρα" + +#: calendar/zones.h:285 +#, fuzzy +msgid "Europe/Athens" +msgstr "Ιδιότητες" + +#: calendar/zones.h:286 +msgid "Europe/Belfast" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:287 +msgid "Europe/Belgrade" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:288 +msgid "Europe/Berlin" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:289 +msgid "Europe/Bratislava" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:290 +msgid "Europe/Brussels" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:291 +msgid "Europe/Bucharest" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:292 +msgid "Europe/Budapest" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:293 +msgid "Europe/Chisinau" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:294 +msgid "Europe/Copenhagen" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:295 +msgid "Europe/Dublin" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:296 +#, fuzzy +msgid "Europe/Gibraltar" +msgstr "Γιβραλτάρ" + +#: calendar/zones.h:297 +msgid "Europe/Helsinki" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:298 +msgid "Europe/Istanbul" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:299 +msgid "Europe/Kaliningrad" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:300 +msgid "Europe/Kiev" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:301 +msgid "Europe/Lisbon" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:302 +msgid "Europe/Ljubljana" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:303 +msgid "Europe/London" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:304 +#, fuzzy +msgid "Europe/Luxembourg" +msgstr "Λουξεμβούργο" + +#: calendar/zones.h:305 +msgid "Europe/Madrid" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:306 +msgid "Europe/Malta" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:307 +msgid "Europe/Minsk" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:308 +#, fuzzy +msgid "Europe/Monaco" +msgstr "Μονακό" + +#: calendar/zones.h:309 +msgid "Europe/Moscow" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:310 +msgid "Europe/Nicosia" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:311 +msgid "Europe/Oslo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:312 +#, fuzzy +msgid "Europe/Paris" +msgstr "Ιδιότητες" + +#: calendar/zones.h:313 +msgid "Europe/Prague" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:314 +msgid "Europe/Riga" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:315 +msgid "Europe/Rome" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:316 +msgid "Europe/Samara" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:317 +#, fuzzy +msgid "Europe/San_Marino" +msgstr "Άγιος Μαρίνος" + +#: calendar/zones.h:318 +msgid "Europe/Sarajevo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:319 +msgid "Europe/Simferopol" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:320 +msgid "Europe/Skopje" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:321 +msgid "Europe/Sofia" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:322 +msgid "Europe/Stockholm" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:323 +msgid "Europe/Tallinn" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:324 +msgid "Europe/Tirane" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:325 +msgid "Europe/Uzhgorod" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:326 +msgid "Europe/Vaduz" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:327 +msgid "Europe/Vatican" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:328 +msgid "Europe/Vienna" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:329 +msgid "Europe/Vilnius" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:330 +msgid "Europe/Warsaw" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:331 +msgid "Europe/Zagreb" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:332 +msgid "Europe/Zaporozhye" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:333 +msgid "Europe/Zurich" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:334 +msgid "Indian/Antananarivo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:335 +msgid "Indian/Chagos" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:336 +msgid "Indian/Christmas" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:337 +msgid "Indian/Cocos" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:338 +#, fuzzy +msgid "Indian/Comoro" +msgstr "Κομόρες" + +#: calendar/zones.h:339 +msgid "Indian/Kerguelen" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:340 +#, fuzzy +msgid "Indian/Mahe" +msgstr "Ινδία" + +#: calendar/zones.h:341 +#, fuzzy +msgid "Indian/Maldives" +msgstr "Μαλδίβες" + +#: calendar/zones.h:342 +#, fuzzy +msgid "Indian/Mauritius" +msgstr "Μαυρίκιος" + +#: calendar/zones.h:343 +#, fuzzy +msgid "Indian/Mayotte" +msgstr "Μαγιότ" + +#: calendar/zones.h:344 +#, fuzzy +msgid "Indian/Reunion" +msgstr "Ρεουνιόν" + +#: calendar/zones.h:345 +msgid "Pacific/Apia" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:346 +msgid "Pacific/Auckland" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:347 +msgid "Pacific/Chatham" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:348 +msgid "Pacific/Easter" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:349 +msgid "Pacific/Efate" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:350 +msgid "Pacific/Enderbury" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:351 +msgid "Pacific/Fakaofo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:352 +msgid "Pacific/Fiji" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:353 +msgid "Pacific/Funafuti" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:354 +msgid "Pacific/Galapagos" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:355 +msgid "Pacific/Gambier" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:356 +msgid "Pacific/Guadalcanal" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:357 +msgid "Pacific/Guam" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:358 +msgid "Pacific/Honolulu" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:359 +msgid "Pacific/Johnston" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:360 +msgid "Pacific/Kiritimati" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:361 +msgid "Pacific/Kosrae" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:362 +msgid "Pacific/Kwajalein" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:363 +msgid "Pacific/Majuro" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:364 +msgid "Pacific/Marquesas" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:365 +msgid "Pacific/Midway" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:366 +msgid "Pacific/Nauru" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:367 +msgid "Pacific/Niue" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:368 +msgid "Pacific/Norfolk" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:369 +msgid "Pacific/Noumea" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:370 +msgid "Pacific/Pago_Pago" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:371 +msgid "Pacific/Palau" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:372 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Pitcairn" +msgstr "Νήσοι Πίτκαιρν" + +#: calendar/zones.h:373 +msgid "Pacific/Ponape" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:374 +msgid "Pacific/Port_Moresby" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:375 +msgid "Pacific/Rarotonga" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:376 +msgid "Pacific/Saipan" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:377 +msgid "Pacific/Tahiti" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:378 +msgid "Pacific/Tarawa" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:379 +msgid "Pacific/Tongatapu" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:380 +msgid "Pacific/Truk" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:381 +msgid "Pacific/Wake" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:382 +msgid "Pacific/Wallis" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:383 +msgid "Pacific/Yap" +msgstr "" + +#: calendar/cal-util/cal-component.c:1207 +msgid "Untitled appointment" +msgstr "Ραντεβού χωρίς τίτλο" + +#: calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 mail/message-list.c:662 +msgid "High" +msgstr "Υψηλή" + +#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1711 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 mail/message-list.c:661 +msgid "Normal" +msgstr "Κανονική" + +#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 mail/message-list.c:660 +msgid "Low" +msgstr "Χαμηλή" + +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/cal-util/cal-util.c:518 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 +msgid "Undefined" +msgstr "Αόριστο" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1029 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:644 +msgid "Error while communicating with calendar server" +msgstr "Σφάλμα κατά την επικοινωνία με τον εξυπηρετητή ημερολογίου" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1176 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1179 +msgid "Could not read pilot's Calendar application block" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η ανανέωση του τμήματος ημερολογίου του Υπολογιστή Παλάμης" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:760 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:763 +msgid "Could not read pilot's ToDo application block" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η ανανέωση του τμήματος Εκκρεμοτήτων του Υπολογιστή Παλάμης" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 +msgid "A Bonobo control which displays a task list." +msgstr "Μηχανισμός ελέγχου του Bonobo για την εμφάνιση λίστας εργασιών." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 +msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." +msgstr "Ένα παράδειγμα μηχανισμού ελέγχου για την εμφάνιση ημερολογίου." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 +msgid "Evolution calendar executive summary component." +msgstr "Συστατικό εκτελεστικής περίληψης ημερολογίου Evolution." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 +msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" +msgstr "Προβολή iTip/iMip ημερολογίου Evolution" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 +msgid "Evolution component for handling the calendar." +msgstr "Συστατικό του Evolution για τον έλεγχο του ημερολογίου." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 +msgid "Factory for the Calendar Summary component." +msgstr "Εργοστάσιο για το συστατικό Περίληψης Ημερολογίου." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 +msgid "Factory for the Evolution Tasks control" +msgstr "Εργοστάσιο για το συστατικό Εργασιών Evolution" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 +msgid "Factory for the calendar iTip view control" +msgstr "Συστατικό για το συστατικό προβολής iTip ημερολογίου" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 +msgid "Factory for the sample Calendar control" +msgstr "Εργοστάσιο για το συστατικό δείγματος Ημερολογίου" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 +msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" +msgstr "Εργοστάσιο για την συγκέντρωση του συστατικού διαλόγου του ημερολογίου" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 +msgid "Factory to create a component editor factory" +msgstr "Εργοστάσιο για την δημιουργία συστατικού εργοστάσιου ημερολογίου" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 +msgid "Alarm notification service" +msgstr "Υπηρεσία υπενθύμισης ειδοποίησης" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the alarm notification service" +msgstr "Εργοστάσιο για την υπηρεσία υπενθύμισης ειδοποίησης" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231 +msgid "invalid time" +msgstr "μη-έγκυρη ώρα" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371 +#, c-format +msgid "Alarm on %s" +msgstr "Ειδοποίηση στις %s" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 +msgid "C_lose" +msgstr "_Κλείσιμο" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 +msgid "Snoo_ze" +msgstr "Χρονική _Μετάθεση Υπενθύμισης" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 +msgid "Snooze time (minutes)" +msgstr "Χρόνος της χρονική μετάθεσης (λεπτά)" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 +msgid "_Edit appointment" +msgstr "Επεξεργασία _ραντεβού" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:670 +msgid "No description available." +msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή." + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:730 +msgid "" +"Evolution does not support calendar reminders with\n" +"email notifications yet, but this reminder was\n" +"configured to send an email. Evolution will display\n" +"a normal reminder dialog box instead." +msgstr "" +"Το Evolution δεν υποστηρίζει ακόμα υπενθύμιση ημερολογίου\n" +"με ειδοποιήσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, ενώ ρυθμίστηκε η\n" +"αποστολή e-mail το Evolution θα εμφανίσει ένα παράθυρο\n" +"διαλόγου με μια κανονική υπενθύμιση." + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:781 +#, c-format +msgid "" +"An Evolution Calendar reminder is about to trigger.\n" +"This reminder is configured to run the following program:\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"Are you sure you want to run this program?" +msgstr "" +"Μια υπενθύμιση του ημερολογίου Evolution πρόκειται να ενεργοποιηθεί.\n" +"Η υπενθύμιση αυτή έχει οριστεί να εκτέλεσει το πρόγραμμα:\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"Είστε βέβαιοι για την εκτέλεση του προγράμματος;" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:57 +msgid "Could not initialize GNOME" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή αρχικοποίηση του GNOME" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181 +msgid "Could not create the alarm notify service" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία της υπηρεσίας ειδοποίησης" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186 +msgid "Could not create the alarm notify service factory" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του εργοστασίου της υπηρεσίας ειδοποίησης" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:446 +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A %d %B %Y" + +#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, +#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/calendar-commands.c:449 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1403 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 +msgid "%a %d %b" +msgstr "%a %d %b" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:456 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:458 +msgid "%a %d %b %Y" +msgstr "%a %d %b %Y" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:469 calendar/gui/calendar-commands.c:476 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:482 calendar/gui/calendar-commands.c:484 +msgid "%d %B %Y" +msgstr "%d %B %Y" + +#. strftime format %d = day of month, %B = full +#. month name. You can change the order but don't +#. change the specifiers or add anything. +#: calendar/gui/calendar-commands.c:474 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1445 +msgid "%d %B" +msgstr "%d %B" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:820 +msgid "" +"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί προβολή ημερολογίου. Παρακαλώ ελέγξτε την " +"εγκατάσταση του ORBit and OAF" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988 +msgid "Private" +msgstr "Ιδιωτικό" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990 +msgid "Confidential" +msgstr "Εμπιστευτικό" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:424 +msgid "Public" +msgstr "Δημόσιο" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:536 +msgid "N" +msgstr "Β" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:536 +msgid "S" +msgstr "Ν" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:538 +msgid "E" +msgstr "Α" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:538 +msgid "W" +msgstr "Δ" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147 +msgid "Free" +msgstr "Ελεύθερο" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:432 +#: shell/evolution-shell-component.c:1029 +msgid "Busy" +msgstr "Απασχολημένο" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 +msgid "Not Started" +msgstr "Δεν έχει ξεκινήσει" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 +msgid "In Progress" +msgstr "Σε εξέλιξη" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:329 calendar/gui/e-meeting-model.c:352 +msgid "Completed" +msgstr "Ολοκληρώθηκε" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1052 +msgid "" +"The geographical position must be entered in the format: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" +msgstr "" +"Η γεωγραφική θέση πρέπει να έχει την παρακάτω μορφή: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" + +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1497 +#: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405 +#: mail/mail-config.glade.h:56 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603 +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 +msgid "Recurring" +msgstr "Επανάληψη" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1715 +msgid "Assigned" +msgstr "Ανάθεση" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:301 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:536 +msgid "Yes" +msgstr "Ναι" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 +msgid "No" +msgstr "Όχι" + +#. No time range is set, so don't start a query +#: calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1677 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1184 +msgid "Searching" +msgstr "Γίνεται αναζήτηση" + +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1 +msgid "Day View" +msgstr "Προβολή Ημέρας" + +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 views/calendar/galview.xml.h:4 +msgid "Work Week View" +msgstr "Προβολή Εργάσιμων Ημερών" + +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3 +msgid "Week View" +msgstr "Προβολή Εβδομάδας" + +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2 +msgid "Month View" +msgstr "Προβολή Μήνα" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 +msgid "Summary contains" +msgstr "Η Περίληψη περιέχει" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 +msgid "Description contains" +msgstr "Η περιγραφή περιέχει" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58 +msgid "Comment contains" +msgstr "Το σχόλιο περιέχει" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 +msgid "Unmatched" +msgstr "Αταίριαστο" + +#: calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7 +#: shell/e-shortcuts.c:1055 +msgid "Calendar" +msgstr "Ημερολόγιο" + +#: calendar/gui/component-factory.c:64 +msgid "Folder containing appointments and events" +msgstr "Φάκελος που περιέχει ραντεβού και γεγονότα" + +#: calendar/gui/component-factory.c:68 my-evolution/e-summary-tasks.c:247 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:263 shell/e-shortcuts.c:1058 +#: views/tasks/galview.xml.h:1 +msgid "Tasks" +msgstr "Εργασίες" + +#: calendar/gui/component-factory.c:69 +msgid "Folder containing to-do items" +msgstr "Φάκελος που περιέχει στοιχεία προς-υλοποίηση" + +#: calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "Δημιουργία νέου ραντεβού" + +#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3525 +msgid "New _Appointment" +msgstr "Νέο Ρ_ραντεβού" + +#: calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 +msgid "Create a new task" +msgstr "Δημιουργία νέας εργασίας" + +#: calendar/gui/component-factory.c:649 +msgid "New _Task" +msgstr "Νέα Εργασία" + +#: calendar/gui/control-factory.c:127 +msgid "The URI that the calendar will display" +msgstr "Το URI που θα εμφανίσει το ημερολόγιο" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359 +msgid "Audio Alarm Options" +msgstr "Επιλογές Ηχητικής Ειδοποίησης" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368 +msgid "Message Alarm Options" +msgstr "Επιλογές Ειδοποίησης Μηνύματος" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377 +msgid "Mail Alarm Options" +msgstr "Επιλογές Ειδοποίησης Ταχυδρομείου" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386 +msgid "Program Alarm Options" +msgstr "Επιλογές Ειδοποίησης Προγράμματος" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395 +msgid "Unknown Alarm Options" +msgstr "Άγνωστες Επιλογές Ειδοποίησης" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 +msgid "Alarm Repeat" +msgstr "Επανάληψη Ειδοποίησης" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 +msgid "Message to Display" +msgstr "Μήνυμα προς Εμφάνιση" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 +msgid "Play sound:" +msgstr "Εκτέλεση Ήχου:" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 +msgid "Repeat the alarm" +msgstr "Επανάληψη Ειδοποίησης" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 +msgid "Run program:" +msgstr "Εκτέλεση προγράμματος:" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 +msgid "" +"This is an email reminder, but Evolution does not yet support this kind of " +"reminders. You will not be able to edit the options for this reminder." +msgstr "" +"Αυτή είναι μια υπενθύμιση email, αλλά το Evolution δεν υποστηρίζει ακόμα " +"αυτού του είδους υπενθυμίσεις. Δεν θα μπορέσετε να επεξεργαστείτε τις " +"επιλογές για αυτή την ειδοποίηση." + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 +msgid "With these arguments:" +msgstr "Με αυτές τις παραμέτρους:" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83 +msgid "days" +msgstr "ημέρες" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 +msgid "extra times every" +msgstr "επιπλέον φορές κάθε" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84 +msgid "hours" +msgstr "ώρες" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85 +msgid "minutes" +msgstr "λεπτά" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309 +#, c-format +msgid "%d days" +msgstr "%d ημέρες" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312 +msgid "1 day" +msgstr "1 ημέρα" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317 +#, c-format +msgid "%d weeks" +msgstr "%d εβδομάδες" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320 +msgid "1 week" +msgstr "1 εβδομάδα" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325 +#, c-format +msgid "%d hours" +msgstr "%d ώρες" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328 +msgid "1 hour" +msgstr "1 ώρα" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d λεπτά" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336 +msgid "1 minute" +msgstr "1 λεπτό" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341 +#, c-format +msgid "%d seconds" +msgstr "%d δευτερόλεπτα" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344 +msgid "1 second" +msgstr "1 δευτερόλεπτο" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:373 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 +msgid "Play a sound" +msgstr "Εκτέλεση Ήχου" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 +msgid "Display a message" +msgstr "Εμφάνιση μηνύματος" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381 +msgid "Send an email" +msgstr "Αποστολή e-mail" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 +msgid "Run a program" +msgstr "Εκτέλεσε ένα πρόγραμμα" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391 +msgid "Unknown action to be performed" +msgstr "Εκτέλεση άγνωστης ενέργειας" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403 +#, c-format +msgid "%s %s before the start of the appointment" +msgstr "%s %s πριν την αρχή του ραντεβού" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406 +#, c-format +msgid "%s %s after the start of the appointment" +msgstr "%s %s πριν την αρχή του ραντεβού" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411 +#, c-format +msgid "%s at the start of the appointment" +msgstr "%s στην αρχή του ραντεβού" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420 +#, c-format +msgid "%s %s before the end of the appointment" +msgstr "%s %s πριν το τέλος του ραντεβού" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423 +#, c-format +msgid "%s %s after the end of the appointment" +msgstr "%s %s μετά το τέλος του ραντεβού" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:428 +#, c-format +msgid "%s at the end of the appointment" +msgstr "%s στο τέλος του ραντεβού" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:453 +#, c-format +msgid "%s at %s" +msgstr "%s στις %s" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:459 +#, c-format +msgid "%s for an unknown trigger type" +msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 +msgid "Basics" +msgstr "Βασικά" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 +msgid "Date/Time:" +msgstr "Ημερομηνία/Ώρα:" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 +msgid "Reminders" +msgstr "Υπενθυμίσεις" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +msgid "Summary:" +msgstr "Περίληψη:" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 +msgid "_Options..." +msgstr "_Επιλογές..." + +#. Automatically generated. Do not edit. +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:2 +msgid "after" +msgstr "μετά" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:6 +msgid "before" +msgstr "πριν" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 +msgid "day(s)" +msgstr "ημέρα(ες)" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 +msgid "end of appointment" +msgstr "τέλος του ραντεβού" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 +msgid "hour(s)" +msgstr "ώρα(ες)" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:129 +msgid "minute(s)" +msgstr "λεπτό(ά)" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 +msgid "start of appointment" +msgstr "αρχή ραντεβού" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 +msgid "05 minutes" +msgstr "05 λεπτά" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 +msgid "10 minutes" +msgstr "10 λεπτά" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 +msgid "15 minutes" +msgstr "15 λεπτά" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 +msgid "30 minutes" +msgstr "30 λεπτά" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 +msgid "60 minutes" +msgstr "60 λεπτά" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +msgid "Calendar and Tasks Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Ημερολογίου και Εργασιών" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +msgid "Color for overdue tasks" +msgstr "Χρώμα για τις εργασίες που έχουν λήξη" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +msgid "Color for tasks due today" +msgstr "Χρώμα για τις εργασίες που λήγουν σήμερα" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +msgid "Create new appointments with a default _reminder" +msgstr "Δημιουργία νέων ραντεβού με εξ' ορισμού _υπενθύμιση" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +msgid "Days" +msgstr "Ημέρες" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +msgid "First day of wee_k:" +msgstr "Πρώτη ημέρα της _εβδομάδας:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963 +msgid "Friday" +msgstr "Παρασκευή" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +msgid "Hours" +msgstr "Ώρες" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +msgid "Minutes" +msgstr "Λεπτά" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959 +msgid "Monday" +msgstr "Δευτέρα" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +msgid "O_verdue tasks:" +msgstr "Εργασίες που έχουν λήξη:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964 +msgid "Saturday" +msgstr "Σάββατο" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +msgid "Show appointment _end times in week and month views" +msgstr "Εμφάνιση χρόνων τέλους ραντεβού στις προβολές εβδομάδας και μήνα" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +msgid "Show week _numbers in date navigator" +msgstr "Εμφάνιση αριθμών εβδομάδων στον περιηγητή ημερολογίου" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +msgid "Sta_rt of day:" +msgstr "Αρ_χή ημέρας:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +msgid "Su_n" +msgstr "_Κυρ" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965 +msgid "Sunday" +msgstr "Κυριακή" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +msgid "T_hu" +msgstr "_Πέμπ" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +msgid "T_ue" +msgstr "Τ_ρίτη" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +msgid "Tas_ks due today:" +msgstr "Εκκρεμότητες που λήγουν σήμερα:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962 +msgid "Thursday" +msgstr "Πέμπτη" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +msgid "Time" +msgstr "Χρόνος" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +msgid "Time _zone:" +msgstr "_Ζώνη αλλαγής ώρας:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +msgid "Time di_visions:" +msgstr "_Διαιρέσεις ώρας:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +msgid "Time format:" +msgstr "Μορφή ώρας:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960 +msgid "Tuesday" +msgstr "Τρίτη" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961 +msgid "Wednesday" +msgstr "Τετάρτη" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 +msgid "Work Week" +msgstr "Εργάσιμη Εβδομάδα" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +msgid "_12 hour (AM/PM)" +msgstr "12 Ώρες (ΠΜ/ΜΜ)" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +msgid "_24 hour" +msgstr "_24 ώρες" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +msgid "_Ask for confirmation when deleting items" +msgstr "_Ερώτηση επαλήθευσης για τα στοιχεία που διαγράφονται" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +msgid "_Compress weekends in month view" +msgstr "Συμπίεση σαββατοκύριακων στην μηνιαία προβολή" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +msgid "_Display" +msgstr "_Εμφάνιση" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +msgid "_End of day:" +msgstr "_Τέλος ημέρας:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +msgid "_Fri" +msgstr "_Παρ" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +msgid "_General" +msgstr "_Γενικά" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +msgid "_Hide completed tasks after" +msgstr "_Απόκρυψη ολοκληρωμένων εργασιών μετά" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +msgid "_Mon" +msgstr "_Δευ" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +msgid "_Other" +msgstr "_Λοιπά" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +msgid "_Sat" +msgstr "_Σάβ" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +msgid "_Task List" +msgstr "_Λίστα Εργασιών" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +msgid "_Wed" +msgstr "_Τετ" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +msgid "before the start of the appointment" +msgstr "πριν από την αρχή του ραντεβού" + +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51 +msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" +msgstr "" +"Η κατάσταση της συνάντησης έχει αλλάξει. Αποστολή ενημερωμένης έκδοσης;" + +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57 +msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" +msgstr "Είστε βέβαιοι για την ακύρωση και διαγραφή της συνάντησης;" + +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62 +msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" +msgstr "Είστε βέβαιοι για την ακύρωση και την διαγραφή της εργασίας;" + +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 +msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" +msgstr "" +"Είστε βέβαιοι για την ακύρωση και την διαγραφή της καταχώρισης του " +"ημερολογίου;" + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 +msgid "This event has been deleted." +msgstr "Το συμβάν έχει διαγραφεί." + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 +msgid "This task has been deleted." +msgstr "Η εργασία έχει διαγραφεί." + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 +msgid "This journal entry has been deleted." +msgstr "Η καταχώριση του ημερολογίου έχει διαγραφεί." + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 +#, c-format +msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" +msgstr "" +"%s Έχετε κάνει αλλαγές. Να αγνοηθούν οι αλλαγές και να τερματιστεί ο " +"επεξεργαστής;" + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 +#, c-format +msgid "%s You have made no changes, close the editor?" +msgstr "%s Δεν έχετε κάνει αλλαγές. Να τερματιστεί ο επεξεργαστής;" + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 +msgid "This event has been changed." +msgstr "Το συμβάν έχει αλλάξει." + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 +msgid "This task has been changed." +msgstr "Η εργασία έχει αλλάξει." + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 +msgid "This journal entry has been changed." +msgstr "Η καταχώριση του ημερολογίου έχει αλλάξει." + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 +#, c-format +msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" +msgstr "" +"%s Δεν έχετε κάνει αλλαγές. Να αγνοηθούν οι αλλαγές και να ανανεωθεί ο " +"επεξεργαστής;" + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 +#, c-format +msgid "%s You have made no changes, update the editor?" +msgstr "%s Δεν έχετε κάνει αλλαγές. Να ανανεωθεί ο επεξεργαστής;" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2164 +msgid " to " +msgstr " στο " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2168 +msgid " (Completed " +msgstr "(Ολοκληρωμένο" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170 +msgid "Completed " +msgstr "Ολοκληρωμένο " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2175 +msgid " (Due " +msgstr "(Λήξη" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177 +msgid "Due " +msgstr "Λήξη " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:321 +msgid "Could not update object!" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του αντικειμένου!" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:692 +msgid "Edit Appointment" +msgstr "Επεξεργασία Ραντεβού" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:697 +#, c-format +msgid "Appointment - %s" +msgstr "Ραντεβού - %s" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:700 +#, c-format +msgid "Task - %s" +msgstr "Εργασία - %s" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703 +#, c-format +msgid "Journal entry - %s" +msgstr "Ημερολογιακή καταχώριση - %s" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:717 +msgid "No summary" +msgstr "Χωρίς περίληψη" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077 mail/mail-callbacks.c:2053 +#: mail/mail-display.c:102 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Επικάλυψη αρχείου;" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1081 mail/mail-callbacks.c:2060 +#: mail/mail-display.c:106 +msgid "" +"A file by that name already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" +"Υπάρχει ήδη αρχείο με αυτό το όνομα\n" +"Να γίνει επικάλυψη;" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 +msgid "Save As..." +msgstr "Αποθήκευση Ως..." + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1277 +msgid "Unable to obtain current version!" +msgstr "Δεν ήταν δυνατό να αποκτηθεί η τρέχουσα έκδοση!" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" +msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή του ραντεβού`%s';" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99 +msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" +msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή του ραντεβού χωρίς όνομα;" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" +msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή της εργασίας`%s';" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108 +msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" +msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή της εργασίας χωρίς όνομα;" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" +msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή της καταχώρισης ημερολογίου `%s';" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117 +msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" +msgstr "" +"Είστε βέβαιοι για την διαγραφή της καταχώρισης ημερολογίου χωρίς τίτλο;" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" +msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή %d ραντεβού;" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" +msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή %d εργασιών;" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" +msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή %d καταχωρίσεων ημερολογίου ;" + +#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 +msgid "Addressbook..." +msgstr "Βιβλίο Διευθύνσεων..." + +#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 +msgid "Delegate To:" +msgstr "Εξουσιοδότηση Σε:" + +#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 +msgid "Enter Delegate" +msgstr "Εισαγωγή Αντιπροσώπου" + +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 +msgid "Appointment" +msgstr "Ραντεβού" + +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190 +msgid "Reminder" +msgstr "Υπενθύμιση" + +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195 +msgid "Recurrence" +msgstr "Επανεμφάνιση" + +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:363 +msgid "Scheduling" +msgstr "Δρομολόγηση" + +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366 +msgid "Meeting" +msgstr "Συνάντηση" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 +msgid "A_ll day event" +msgstr "Γεγονός ολόκληρης ημέρας" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 +msgid "B_usy" +msgstr "Απασχολημένος" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 +msgid "Classification" +msgstr "Ταξινόμηση" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 +msgid "Con_fidential" +msgstr "_Εμπιστευτικό" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 +msgid "Date & Time" +msgstr "Ημερομηνία & Ώρα" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 +msgid "F_ree" +msgstr "_Ελεύθερο" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "L_ocation:" +msgstr "" +"\n" +"Γεωγραφική Θέση: " + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 +msgid "Pri_vate" +msgstr "Ιδιωτι_κό" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 +msgid "Pu_blic" +msgstr "Δημόσιο" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 +msgid "Show Time As" +msgstr "Εμφάνιση Ώρας Ως" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 +msgid "Su_mmary:" +msgstr "Περ_ίληψη:" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 +msgid "_Contacts..." +msgstr "_Επαφές..." + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 +msgid "_End time:" +msgstr "_Χρόνος Λήξης:" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 +msgid "_Start time:" +msgstr "Χρόνος Έ_ναρξης:" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425 +msgid "An organizer is required." +msgstr "Χρειάζεται ένας διοργατωτής." + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446 +msgid "At least one attendee is required." +msgstr "Απαιτείται τουλάχιστον ένας παρευρισκόμενος." + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626 +msgid "That person is already attending the meeting!" +msgstr "Αυτό το άτομο είναι ήδη σε συνάντηση!" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701 +msgid "_Delegate To..." +msgstr "_Εξουσιοδότηση Σε..." + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 +msgid "Attendee" +msgstr "Παρευρισκόμενος" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 +msgid "Common Name" +msgstr "Κοινό Όνομα" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 +msgid "Delegated From" +msgstr "Εξουσιοδοτημένος Από" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 +msgid "Delegated To" +msgstr "Εξουσιοδότηση Σε" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 +msgid "Language" +msgstr "Γλώσσα" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 +msgid "Member" +msgstr "Μέλος" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 +msgid "RSVP" +msgstr "RSVP" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 +msgid "Role" +msgstr "Ρόλος" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 filter/libfilter-i18n.h:51 +#: mail/message-list.etspec.h:9 +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 mail/mail-config.glade.h:94 +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 +msgid "Organizer:" +msgstr "Διοργανωτής:" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 +msgid "_Change Organizer" +msgstr "Άλλάξτε Διοργανωτή" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:450 +msgid "_Invite Others..." +msgstr "_Πρόσκληση Άλλων..." + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 +msgid "_Other Organizer" +msgstr "Άλλος Διοργατωτής" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:571 +msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." +msgstr "" +"Αυτή η συνάντηση περιέχει επαναλήψεις που το Evolution δεν μπορεί να " +"επεξεργαστεί." + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932 +msgid "on" +msgstr "στο" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958 filter/filter-datespec.c:83 +msgid "day" +msgstr "ημέρα" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088 +msgid "on the" +msgstr "στο" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096 +msgid "th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1269 +msgid "occurrences" +msgstr "εμφανίσεις" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 +msgid "A_dd" +msgstr "_Προσθήκη" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 +msgid "Every" +msgstr "Κάθε" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 +msgid "Exceptions" +msgstr "Εξαιρέσεις" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 +msgid "Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Κανόνας Επανεμφάνιση" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 +msgid "_Custom recurrence" +msgstr "_Παραμετροποιημένη επανεμφάνιση" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 +msgid "_Modify" +msgstr "_Τροποποίηση" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 +msgid "_No recurrence" +msgstr "_Χωρίς επανεμφάνιση" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 +msgid "_Simple recurrence" +msgstr "_Απλή επανεμφάνιση" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15 +msgid "for" +msgstr "για" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 +msgid "forever" +msgstr "για πάντα" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 +msgid "month(s)" +msgstr "μήνας(ες)" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18 +msgid "until" +msgstr "μέχρι" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 +msgid "week(s)" +msgstr "εβδομάδα(ες)" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20 +msgid "year(s)" +msgstr "χρόνος(ια)" + +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56 +#, fuzzy +msgid "The meeting information has been created. Send it?" +msgstr "" +"Η πληροφορίες της συνάντησης έχουν αλλάζει. Να αποσταλεί ενημερωμένη έκδοση;" + +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59 +msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" +msgstr "" +"Η πληροφορίες της συνάντησης έχουν αλλάζει. Να αποσταλεί ενημερωμένη έκδοση;" + +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66 +#, fuzzy +msgid "The task assignment information has been created. Send it?" +msgstr "" +"Η πληροφορίες της εργασία έχει αλλάξει. Να αποσταλεί ενημερωμένη έκδοση;" + +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70 +msgid "The task information has changed. Send an updated version?" +msgstr "" +"Η πληροφορίες της εργασία έχει αλλάξει. Να αποσταλεί ενημερωμένη έκδοση;" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 +#, no-c-format +msgid "% Complete" +msgstr "% Ολοκληρωμένο" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 +msgid "Date Completed:" +msgstr "Ολοκληρώθηκε την:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 +msgid "Progress" +msgstr "Πρόοδος" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:965 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 +msgid "_Priority:" +msgstr "_Προτεραιότητα" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 +msgid "_Status:" +msgstr "_Κατάσταση:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:227 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:322 +msgid "Assignment" +msgstr "Εργασία" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:31 +msgid "Description:" +msgstr "Περιγραφή:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 +msgid "Sta_rt Date:" +msgstr "Ημερομηνία Έ_ναρξης:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 +msgid "_Due Date:" +msgstr "Ημερομηνία_Λήξης:" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:722 calendar/gui/e-day-view.c:2726 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1824 +msgid "Deleting selected objects" +msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:941 calendar/gui/e-day-view.c:3546 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3428 mail/folder-browser.c:1454 +#: shell/e-shortcuts-view.c:384 +msgid "_Open" +msgstr "_Άνοιγμα" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3555 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3437 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 +msgid "C_ut" +msgstr "_Αποκοπή" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:947 calendar/gui/e-day-view.c:3557 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3439 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 +msgid "_Copy" +msgstr "Αντιγραφή" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3532 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3559 calendar/gui/e-week-view.c:3415 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3441 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 +msgid "_Paste" +msgstr "Επικόλληση" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954 +msgid "_Mark as Complete" +msgstr "_Σημείωση ως Ολοκληρωμένο" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 +msgid "_Delete this Task" +msgstr "_Διαγραφή αυτής της Εργασίας" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959 +msgid "_Mark Tasks as Complete" +msgstr "_Σημείωση Εργασιών ως Ολοκληρωμένες" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961 +msgid "_Delete Selected Tasks" +msgstr "_Διαγραφή Επιλεγμένων Εργασιών" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1145 calendar/gui/e-day-view.c:7137 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3924 +msgid "Updating objects" +msgstr "Αναβάθμιση Αντικειμένων" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1228 +msgid "Click to add a task" +msgstr "Κλικ εδώ για προσθήκη εργασίας" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163 +#: e-util/e-time-utils.c:357 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158 +#: e-util/e-time-utils.c:366 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" + +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126 +#, c-format +msgid "" +"The date must be entered in the format: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Η ημερομηνία πρέπει να έχει την παρακάτω μορφή: \n" +"\n" +"%s" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 +msgid "Alarms" +msgstr "Ειδοποιήσεις" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 camel/camel-filter-driver.c:772 +#: camel/camel-filter-driver.c:886 +msgid "Complete" +msgstr "Ολοκληρώθηκε" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 +msgid "Completion Date" +msgstr "Ημερομηνία Ολοκλήρωσης" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 +msgid "Due Date" +msgstr "Ημερομηνία Λήξης" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 +msgid "End Date" +msgstr "Ημερομηνία Λήξης" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 +msgid "Geographical Position" +msgstr "Γεωγραφική Θέση" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 +msgid "Priority" +msgstr "Προτεραιότητα" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 +msgid "Start Date" +msgstr "Ημερομηνία Έναρξης" + +#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for +#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 +#: my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049 +#: shell/e-storage-set-view.c:1483 +msgid "Summary" +msgstr "Περίληψη" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 +msgid "Task sort" +msgstr "Ταξινόμηση Εργασιών" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518 +#, c-format +msgid "%02i minute divisions" +msgstr "%02i τμήματα λεπτών" + +#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, +#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1389 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1461 +msgid "%A %d %B" +msgstr "%A %d %B" + +#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. +#. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1416 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347 +msgid "%d %b" +msgstr "%d %b" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. +#: calendar/gui/e-day-view.c:614 calendar/gui/e-week-view.c:350 +msgid "am" +msgstr "πμ" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. +#: calendar/gui/e-day-view.c:617 calendar/gui/e-week-view.c:353 +msgid "pm" +msgstr "μμ" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3527 calendar/gui/e-week-view.c:3410 +msgid "New All Day _Event" +msgstr "Νέο _Γεγονός Ολόκληρης της Ημέρας" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3420 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 +msgid "Go to _Today" +msgstr "Πήγαινε στο _Σήμερα" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3539 calendar/gui/e-week-view.c:3422 +msgid "_Go to Date..." +msgstr "_Πήγαινε στην Ημερομηνία..." + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3548 calendar/gui/e-week-view.c:3430 +msgid "_Delete this Appointment" +msgstr "_Διαγραφή αυτού του Ραντεβού" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3455 +msgid "Make this Occurrence _Movable" +msgstr "Να γίνει αυτή η Εμφάνιση _Μετακινήσιμη" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3457 +msgid "Delete this _Occurrence" +msgstr "Διαγραφή αυτής της _Εμφάνισης" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3571 calendar/gui/e-week-view.c:3459 +msgid "Delete _All Occurrences" +msgstr "Διαγραφή Ό_λων των Εμφανίσεων" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:932 calendar/gui/e-itip-control.c:1003 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:357 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:226 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:57 widgets/misc/e-charset-picker.c:439 +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1305 +msgid "Calendar file could not be updated!\n" +msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ανανεωθεί\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1307 +msgid "Update complete\n" +msgstr "Η ανανέωση ολοκληρώθηκε\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1352 +msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η ανανεωθεί της κατάστασης παρευρισκομένων λόγο μιας μη " +"έγκυρης κατάστασης\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1360 +#, fuzzy +msgid "Attendee status could not be updated!\n" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανανέωση της κατάστασης παρευρισκομένων\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362 +msgid "Attendee status updated\n" +msgstr "Η κατάσταση παρευρισκομένων ανανεώθηκε\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1364 +msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η ανανέωση της κατάστασης παρευρισκομένων επειδή το στοιχείο " +"δεν υπάρχει πλέον" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1392 +msgid "Removal Complete" +msgstr "Η Αφαίρεση Ολοκληρώθηκε" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1411 calendar/gui/e-itip-control.c:1461 +msgid "Item sent!\n" +msgstr "Το στοιχείο στάλθηκε!\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413 calendar/gui/e-itip-control.c:1465 +msgid "The item could not be sent!\n" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή του στοιχείου!\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1638 +msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η εύρεση των ταυτοτήτων σας στην λίστα παρευρισκομένων!\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "%P %%" +msgstr "%P %%" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 +msgid "--to--" +msgstr "--στο--" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 +msgid "Calendar Message" +msgstr "Μήνυμα Ημερολογίου" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 +msgid "Date:" +msgstr "Ημερ:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 +msgid "Loading Calendar" +msgstr "Φόρτωση Ημερολογίου" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 +msgid "Loading calendar..." +msgstr "Φόρτωση Ημερολογίου..." + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 +msgid "Server Message:" +msgstr "Μήνυμα Διακομιστή:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 +msgid "date-end" +msgstr "ημερομηνία τέλους" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 +msgid "date-start" +msgstr "ημερομηνία έναρξης" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:95 +msgid "Chair Persons" +msgstr "Άτομα Προεδρείου" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1568 +msgid "Required Participants" +msgstr "Απαραίτητοι Συμμετέχοντες" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:97 +msgid "Optional Participants" +msgstr "Προαιρετικοί Συμμετέχοντες" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:98 +msgid "Non-Participants" +msgstr "Μη-Συμμετέχοντες" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 +msgid "Individual" +msgstr "Άτομο" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251 +msgid "Group" +msgstr "Ομάδα" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253 +msgid "Resource" +msgstr "Πόρος" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 +msgid "Room" +msgstr "Αίθουσα" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284 +msgid "Chair" +msgstr "Προεδρείο" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:269 calendar/gui/e-meeting-model.c:286 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 +msgid "Required Participant" +msgstr "Απαραίτητος Συμμετέχον" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 +msgid "Optional Participant" +msgstr "Προαιρετικός Συμμετέχον" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:273 calendar/gui/e-meeting-model.c:290 +msgid "Non-Participant" +msgstr "Μη-Συμμετέχον" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:342 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 +msgid "Needs Action" +msgstr "Απαιτεί Ενέργεια" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:344 +msgid "Accepted" +msgstr "Αποδοχή" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:323 calendar/gui/e-meeting-model.c:346 +msgid "Declined" +msgstr "Άρνηση πρόσβασης" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:431 +msgid "Tentative" +msgstr "Δοκιμαστικά" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/e-meeting-model.c:350 +msgid "Delegated" +msgstr "Εξουσιοδοτήθηκε" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:331 calendar/gui/e-meeting-model.c:354 +msgid "In Process" +msgstr "Σε Εξέλιξη" + +#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, +#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102 +msgid "%A, %B %d, %Y" +msgstr "%A, %B %d, %Y" + +#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday +#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2132 e-util/e-time-utils.c:186 +#: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a %m/%d/%Y" + +#. This is a strftime() format string %m = month number, +#. %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 e-util/e-time-utils.c:221 +#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1612 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%m/%d/%Y" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:433 +msgid "Out of Office" +msgstr "Εκτός Γραφείου" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:434 +msgid "No Information" +msgstr "Χωρίς Πληροφόρηση" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:470 +msgid "_Options" +msgstr "_Επιλογές" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:487 +msgid "Show _Only Working Hours" +msgstr "Εμφάνιση _μόνο των ωρών Εργασίας" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:500 +msgid "Show _Zoomed Out" +msgstr "Εμφάνιση Σμίκρυνσης" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:518 +msgid "_Update Free/Busy" +msgstr "Ανανέωση Ελεύθερος/Απασχολημένος" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:536 +msgid "_<<" +msgstr "_<<" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:553 +msgid "_Autopick" +msgstr "_Αυτόματη επιλογή" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567 +msgid ">_>" +msgstr ">_>" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584 +msgid "_All People and Resources" +msgstr "'Ολα τα Άτομα και οι Πόροι" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:597 +msgid "All _People and One Resource" +msgstr "'Ολα τα Άτομα και ένας Πόρος" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:610 +msgid "_Required People" +msgstr "Απαιτούμενα Άτομα" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:623 +msgid "Required People and _One Resource" +msgstr "Απαιτούμενα Άτομα και ένας Πόρος" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:646 +msgid "Meeting _start time:" +msgstr "Χρόνος έ_ναρξης συνάντησης:" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:665 +msgid "Meeting _end time:" +msgstr "Χρόνος _περάτωσης συνάντησης:" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:328 +#, c-format +msgid "Opening tasks at %s" +msgstr "Άνοιγμα ενεργειών στο %s" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:355 +#, c-format +msgid "Could not load the tasks in `%s'" +msgstr "Αδύνατη η φόρτωση ενεργειών στο `%s'" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:367 +#, c-format +msgid "The method required to load `%s' is not supported" +msgstr "Η μέθοδος που απαιτείται για την φόρτωση του '%s' δεν υποστηρίζεται" + +#: calendar/gui/e-week-view.c:3408 calendar/gui/e-week-view.c:3446 +msgid "New _Appointment..." +msgstr "Νέο Ρ_αντεβού..." + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1499 +#, c-format +msgid "Could not open the folder in `%s'" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα φακέλου στο `%s'" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1510 +#, c-format +msgid "The method required to open `%s' is not supported" +msgstr "Η μέθοδος που απαιτείται για την άνοιγμα του '%s' δεν υποστηρίζεται" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1865 +#, c-format +msgid "Opening calendar at %s" +msgstr "Άνοιγμα ημερολογίου στο %s" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 +msgid "April" +msgstr "Απρίλιος" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 +msgid "August" +msgstr "Αύγουστος" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 +msgid "December" +msgstr "Δεκέμβριος" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 +msgid "February" +msgstr "Φεβρουάριος" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 +msgid "Go To Date" +msgstr "Πήγαινε στην Ημερομηνία" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 +msgid "Go To Today" +msgstr "Πήγαινε στο Σήμερα" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 +msgid "January" +msgstr "Ιανουάριος" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 +msgid "July" +msgstr "Ιούλιος" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 +msgid "June" +msgstr "Ιούνιος" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 +msgid "March" +msgstr "Μάρτιος" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 +msgid "May" +msgstr "Μάιος" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 +msgid "November" +msgstr "Νοέμβριος" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 +msgid "October" +msgstr "Οκτώβριος" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 +msgid "September" +msgstr "Σεπτέμβριος" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:243 +#, fuzzy +msgid "At least one attendee is necessary" +msgstr "Απαιτείται τουλάχιστον ένας παρευρισκόμενος" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:274 +msgid "An organizer must be set." +msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν διοργανωτή." + +#: calendar/gui/itip-utils.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Free/Busy information (%s to %s)" +msgstr "Πληροφορίες Ελεύθερος/Απασχολημένος." + +#: calendar/gui/itip-utils.c:581 +msgid "You must be an attendee of the event." +msgstr "Πρέπει να είστε παρευρισκόμενος για αυτό το γεγονός." + +#: calendar/gui/main.c:91 +msgid "Could not create the component editor factory" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του εργοστασίου επεξεργασίας συστατικού" + +#: calendar/gui/print.c:425 +msgid "1st" +msgstr "1η" + +#: calendar/gui/print.c:425 +msgid "2nd" +msgstr "2η" + +#: calendar/gui/print.c:425 +msgid "3rd" +msgstr "3η" + +#: calendar/gui/print.c:425 +msgid "4th" +msgstr "4η" + +#: calendar/gui/print.c:425 +msgid "5th" +msgstr "5η" + +#: calendar/gui/print.c:426 +msgid "6th" +msgstr "6η" + +#: calendar/gui/print.c:426 +msgid "7th" +msgstr "7η" + +#: calendar/gui/print.c:426 +msgid "8th" +msgstr "8η" + +#: calendar/gui/print.c:426 +msgid "9th" +msgstr "9η" + +#: calendar/gui/print.c:426 +msgid "10th" +msgstr "10η" + +#: calendar/gui/print.c:427 +msgid "11th" +msgstr "11η" + +#: calendar/gui/print.c:427 +msgid "12th" +msgstr "12η" + +#: calendar/gui/print.c:427 +msgid "13th" +msgstr "13η" + +#: calendar/gui/print.c:427 +msgid "14th" +msgstr "14η" + +#: calendar/gui/print.c:427 +msgid "15th" +msgstr "15η" + +#: calendar/gui/print.c:428 +msgid "16th" +msgstr "16η" + +#: calendar/gui/print.c:428 +msgid "17th" +msgstr "17η" + +#: calendar/gui/print.c:428 +msgid "18th" +msgstr "18η" + +#: calendar/gui/print.c:428 +msgid "19th" +msgstr "19η" + +#: calendar/gui/print.c:428 +msgid "20th" +msgstr "20η" + +#: calendar/gui/print.c:429 +msgid "21st" +msgstr "21η" + +#: calendar/gui/print.c:429 +msgid "22nd" +msgstr "22η" + +#: calendar/gui/print.c:429 +msgid "23rd" +msgstr "23η" + +#: calendar/gui/print.c:429 +msgid "24th" +msgstr "24η" + +#: calendar/gui/print.c:429 +msgid "25th" +msgstr "25η" + +#: calendar/gui/print.c:430 +msgid "26th" +msgstr "26η" + +#: calendar/gui/print.c:430 +msgid "27th" +msgstr "27η" + +#: calendar/gui/print.c:430 +msgid "28th" +msgstr "28η" + +#: calendar/gui/print.c:430 +msgid "29th" +msgstr "29η" + +#: calendar/gui/print.c:430 +msgid "30th" +msgstr "30η" + +#: calendar/gui/print.c:431 +msgid "31st" +msgstr "31η" + +#: calendar/gui/print.c:498 +msgid "Su" +msgstr "Κυρ" + +#: calendar/gui/print.c:498 +msgid "Mo" +msgstr "Δευ" + +#: calendar/gui/print.c:498 +msgid "Tu" +msgstr "Τρι" + +#: calendar/gui/print.c:498 +msgid "We" +msgstr "Τετ" + +#: calendar/gui/print.c:499 +msgid "Th" +msgstr "Πεμ" + +#: calendar/gui/print.c:499 +msgid "Fr" +msgstr "Πα" + +#: calendar/gui/print.c:499 +msgid "Sa" +msgstr "Σαβ" + +#. Day +#: calendar/gui/print.c:1819 +msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" +msgstr "Επιλεγμένη ημέρα (%a %b %d %Y)" + +#: calendar/gui/print.c:1844 calendar/gui/print.c:1848 +msgid "%a %b %d" +msgstr "%a %b %d" + +#: calendar/gui/print.c:1845 +msgid "%a %d %Y" +msgstr "%a %d %Y" + +#: calendar/gui/print.c:1849 calendar/gui/print.c:1851 +#: calendar/gui/print.c:1852 +msgid "%a %b %d %Y" +msgstr "%a %b %d %Y" + +#: calendar/gui/print.c:1856 +#, c-format +msgid "Selected week (%s - %s)" +msgstr "Επιλεγμένη εβδομάδα (%s - %s)" + +#. Month +#: calendar/gui/print.c:1864 +msgid "Selected month (%b %Y)" +msgstr "Επιλεγμένος μήνας (%b %Y)" + +#. Year +#: calendar/gui/print.c:1871 +msgid "Selected year (%Y)" +msgstr "Επιλεγμένος χρόνος (%Y)" + +#: calendar/gui/print.c:2386 +msgid "Print Calendar" +msgstr "Εκτύπωση Ημερολογίου" + +#: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569 +#: mail/mail-callbacks.c:2550 my-evolution/e-summary.c:623 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +msgid "Print Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση Εκτύπωσης" + +#: calendar/gui/print.c:2506 +msgid "Print Item" +msgstr "Εκτύπωση Στοιχείου" + +#: calendar/gui/print.c:2587 +msgid "Print Setup" +msgstr "Ρυθμίσεις Εκτύπωσης" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:126 +msgid "The URI of the tasks folder to display" +msgstr "Το URI του φακέλου ενεργειών προς εμφάνιση" + +#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75 +msgid "" +"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." +msgstr "" +" Δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί η προβολή των εργασιών. Παρακαλώ ελέγξτε " +"την εγκατάσταση ORBit και OAF" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105 +msgid "" +"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " +"automatically migrated them to the new tasks folder." +msgstr "" +"Το Evolution πήρε τις εργασίες που ήταν στον φάκελο του ημερολογίου και τις " +"ενσωμάτωσε αυτόματα στο νέο φάκελο εργασιών." + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:108 +msgid "" +"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " +"migrate them to the new tasks folder.\n" +"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " +"again in the future." +msgstr "" +"Το Evolution προσπάθησε να πάρει τις εργασίες που ήταν στον φάκελο του " +"ημερολογίου και να τις ενσωμάτωσε αυτόματα στον νέο φάκελο εργασιών.\n" +"Ορισμένες εργασίες δεν ενσωματώθηκαν, έτσι η διαδικασία αυτή μπορεί να " +"επαναληφθεί στο μέλλον." + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120 +#, c-format +msgid "" +"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " +"the tasks folder." +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατό να ανοιχθεί το `%s' κανένα από τα στοιχεία του ημερολογίου " +"δεν θα ενσωματωθεί στον φάκελο εργασιών" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:133 +#, c-format +msgid "" +"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " +"calendar folder will be migrated to the tasks folder." +msgstr "" +"Η μέθοδος που χρειάζεται για να φορτωθεί το`%s' δεν υποστηρίζεται κανένα από " +"τα στοιχεία τουφακέλου ημερολογίου δεν θα ενσωματωθεί στον φάκελο εργασιών." + +#: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409 +msgid "SMTWTFS" +msgstr "SMTWTFS" + +#: calendar/pcs/query.c:246 +msgid "time-now expects 0 arguments" +msgstr "ο χρόνος περιμένει τώρα 0 παραμέτρους" + +#: calendar/pcs/query.c:270 +msgid "make-time expects 1 argument" +msgstr "αναγκαστική αναμονή του χρόνου για μία παράμετρο" + +#: calendar/pcs/query.c:275 +msgid "make-time expects argument 1 to be a string" +msgstr "αναγκαστική αναμονή του χρόνου να είναι η παράμετρος 1 στοιχείο" + +#: calendar/pcs/query.c:283 +msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" +msgstr "" +"αναγκαστικά η παράμετρος χρόνου 1 να είναι στοιχείο ημερομηνία/χρόνος ISO " +"8601" + +#: calendar/pcs/query.c:312 +msgid "time-add-day expects 2 arguments" +msgstr "η προσθήκη χρόνου ημέρας αναμένεται να έχει 2 παραμέτρους" + +#: calendar/pcs/query.c:317 +msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:324 +msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" +msgstr "" +"η προσθήκη χρόνου ημέρας αναμένεται να έχει ως παράμετρο 2 έναν ακέραιο" + +#: calendar/pcs/query.c:351 +msgid "time-day-begin expects 1 argument" +msgstr "η αρχή χρόνου ημέρας αναμένεται να έχει 1 παραμέτρο" + +#: calendar/pcs/query.c:356 +msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:383 +msgid "time-day-end expects 1 argument" +msgstr "το τέλους χρόνου ημέρας αναμένεται να έχει 1 παραμέτρο" + +#: calendar/pcs/query.c:388 +msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:424 +msgid "get-vtype expects 0 arguments" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:520 +msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:525 +msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:532 +msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:662 +msgid "contains? expects 2 arguments" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:667 +msgid "contains? expects argument 1 to be a string" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:674 +msgid "contains? expects argument 2 to be a string" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:691 +msgid "" +"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", " +"\"description\"" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:733 +msgid "has-categories? expects at least 1 argument" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:745 +msgid "" +"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " +"argument to be a boolean false (#f)" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:833 +msgid "is-completed? expects 0 arguments" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:878 +msgid "completed-before? expects 1 argument" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:883 +msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:1160 +msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" +msgstr "Η εκτίμηση της έκφρασης αναζήτησης δεν επέφερε τιμή boolean" + +#: camel/camel-cipher-context.c:169 +msgid "Signing is not supported by this cipher" +msgstr "Η υπογραφή δεν υποστηρίζεται από αυτό το cipher" + +#: camel/camel-cipher-context.c:209 +msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" +msgstr "" + +#: camel/camel-cipher-context.c:249 +msgid "Verifying is not supported by this cipher" +msgstr "Η επαλήθευση δεν υποστηρίζεται από αυτό το cipher" + +#: camel/camel-cipher-context.c:292 +msgid "Encryption is not supported by this cipher" +msgstr "Η κρυπτογράφηση δεν υποστηρίζεται από αυτό το cipher" + +#: camel/camel-cipher-context.c:334 +msgid "Decryption is not supported by this cipher" +msgstr "Η αποκρυπτογράφηση δεν υποστηρίζεται από αυτό το cipher" + +#: camel/camel-disco-diary.c:180 +#, c-format +msgid "" +"Could not write log entry: %s\n" +"Further operations on this server will not be replayed when you\n" +"reconnect to the network." +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή ημερολογίου: %s\n" +"Οι περαιτέρω εργασίες σ' αυτόν τον διακομιστή δεν θα επαναληφθούν\n" +"όταν ξανασυνδεθείτε στο δίκτυο." + +#: camel/camel-disco-diary.c:243 +#, c-format +msgid "" +"Could not open `%s':\n" +"%s\n" +"Changes made to this folder will not be resynchronized." +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του`%s':\n" +"%s\n" +"Οι αλλαγές σ' αυτόν τον φάκελο δεν θα ξανασυγχρονιστούν." + +#: camel/camel-disco-diary.c:277 +msgid "Resynchronizing with server" +msgstr "Ξανασυγχρονισμός με τον διακομιστή" + +#: camel/camel-disco-store.c:343 +msgid "You must be working online to complete this operation" +msgstr "" +"Πρέπει να είστε συνδεμένοι στο δίκτυο για να ολοκληρωθεί αυτή η διαδικασία" + +#: camel/camel-filter-driver.c:602 camel/camel-filter-driver.c:611 +msgid "Syncing folders" +msgstr "Συγχρονισμός φακέλων" + +#: camel/camel-filter-driver.c:713 +msgid "Unable to open spool folder" +msgstr "" + +#: camel/camel-filter-driver.c:722 +msgid "Unable to process spool folder" +msgstr "" + +#: camel/camel-filter-driver.c:737 +msgid "Getting message %d (%d%%)" +msgstr "Λήψη μηνύματος %d (%d%%)" + +#: camel/camel-filter-driver.c:741 +msgid "Cannot open message" +msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του μηνύματος" + +#: camel/camel-filter-driver.c:742 camel/camel-filter-driver.c:754 +#, c-format +msgid "Failed on message %d" +msgstr "Αποτυχία στο μήνυμα %d" + +#: camel/camel-filter-driver.c:768 camel/camel-filter-driver.c:881 +msgid "Syncing folder" +msgstr "Συγχρονισμός φακέλου" + +#: camel/camel-filter-driver.c:838 +#, c-format +msgid "Getting message %d of %d" +msgstr "Λήψη μηνύματος %d από %d" + +#: camel/camel-filter-driver.c:843 camel/camel-filter-driver.c:861 +#, c-format +msgid "Failed at message %d of %d" +msgstr "Αποτυχία στο μήνυμα %d από %d" + +#: camel/camel-filter-driver.c:970 +#, c-format +msgid "Error parsing filter: %s: %s" +msgstr "Σφάλμα στην ανάλυση φίλτρου: %s: %s" + +#: camel/camel-filter-driver.c:976 +#, c-format +msgid "Error executing filter: %s: %s" +msgstr "Σφάλμα στην εκτέλεση φίλτρου: %s: %s" + +#: camel/camel-filter-search.c:502 camel/camel-filter-search.c:509 +#, c-format +msgid "Error executing filter search: %s: %s" +msgstr "Σφάλμα στην εκτέλεση αναζήτησης φίλτρου: %s: %s" + +#: camel/camel-folder.c:471 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: append message: for %s" +msgstr "Μη υποστηριζόμενη λειτουργία : προθήκη μηνύματος: για %s" + +#: camel/camel-folder.c:1040 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" +msgstr "Μη υποστηριζόμενη λειτουργία: αναζήτηση βάσει έκφρασης: για %s" + +#: camel/camel-folder.c:1080 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" +msgstr "" +"Μη υποστηριζόμενη λειτουργία: αναζήτηση βάσει ταυτοτήτων χρήστη: για %s" + +#: camel/camel-folder.c:1262 +msgid "Moving messages" +msgstr "Μετακίνηση μηνυμάτων" + +#: camel/camel-folder-search.c:332 +#, c-format +msgid "" +"Cannot parse search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder-search.c:342 +#, c-format +msgid "" +"Error executing search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Σφάλμα στην εκτέλεση έκφρασης αναζήτησης: %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:559 camel/camel-folder-search.c:587 +msgid "(match-all) requires a single bool result" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder-search.c:638 +#, c-format +msgid "Performing query on unknown header: %s" +msgstr "Γίνεται επερώτηση σε άγνωστη επικεφαλίδα: %s" + +#: camel/camel-folder-search.c:750 camel/camel-folder-search.c:794 +msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" +msgstr "" + +#: camel/camel-lock-client.c:111 +#, c-format +msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" +msgstr "Αδύνατη η κατασκευή σωλήνωσης με βοήθημα κλειδωμάτων: %s" + +#: camel/camel-lock-client.c:124 +#, c-format +msgid "Cannot fork locking helper: %s" +msgstr "Αδύνατη η δικράνωση βοηθήματος κλειδωμάτων: %s" + +#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 +#, c-format +msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατό να κλειδωθεί το %s: σφάλμα πρωτοκόλλου με βοήθημα κλειδωμάτων" + +#: camel/camel-lock-client.c:215 +#, c-format +msgid "Could not lock '%s'" +msgstr "Δεν ήταν δυνατό το κλείδωμα του '%s" + +#. well, this is really only a programatic error +#: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110 +#, c-format +msgid "Could not create lock file for %s: %s" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία αρχείου κλειδώματος για %s: %s" + +#: camel/camel-lock.c:150 +#, c-format +msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." +msgstr "" +"Εκτός χρόνου για την λήψη αρχείου κλειδώματος στο %s. Προσπαθήστε αργότερα." + +#: camel/camel-lock.c:204 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" +msgstr "Αποτυχία κλειδώματος με χρήση fcntl(2): %s" + +#: camel/camel-lock.c:266 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" +msgstr "Αποτυχία κλειδώματος με χρήση flock(2): %s" + +#: camel/camel-movemail.c:107 +#, c-format +msgid "Could not check mail file %s: %s" +msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ελεγχθεί το αρχείο μηνυμάτων %s: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:121 +#, c-format +msgid "Could not open mail file %s: %s" +msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα το αρχείο μηνυμάτων %s: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:129 +#, c-format +msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" +msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα το προσωρινού αρχείο μηνυμάτων %s: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:158 +#, c-format +msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του προσωρινού αρχείο μηνυμάτων %s: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:188 +#, c-format +msgid "Could not create pipe: %s" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η κατασκευή σωλήνωσης: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:200 +#, c-format +msgid "Could not fork: %s" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δικράνωση: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:238 +#, c-format +msgid "Movemail program failed: %s" +msgstr "Το πρόγραμμα Movemail απέτυχε: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:239 +msgid "(Unknown error)" +msgstr "(Άγνωστο σφάλμα)" + +#: camel/camel-movemail.c:262 +#, c-format +msgid "Error reading mail file: %s" +msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου μηνύματος:%s" + +#: camel/camel-movemail.c:273 +#, c-format +msgid "Error writing mail temp file: %s" +msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή του μηνύματος στο πρόχειρο αρχείο: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533 +#, c-format +msgid "Error copying mail temp file: %s" +msgstr "Σφάλμα κατά την αντιγραφή του μηνύματος στο πρόχειρο αρχείο: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:193 +#, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase for %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-pgp-context.c:196 +#, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase" +msgstr "" + +#: camel/camel-pgp-context.c:575 +msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η υπογραφή του μηνύματος: δεν υπάρχει απλό κείμενο για " +"υπογραφή" + +#: camel/camel-pgp-context.c:582 camel/camel-pgp-context.c:762 +msgid "Cannot sign this message: no password provided" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η υπογραφή του μηνύματος: δεν έχει δοθεί κωδικός πρόσβασης" + +#: camel/camel-pgp-context.c:588 camel/camel-pgp-context.c:768 +#, c-format +msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η υπογραφή του μηνύματος: αδυναμία δημιουργίας σωλήνωσης με " +"το GPG/PGP: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:755 +msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" +msgstr "" + +#: camel/camel-pgp-context.c:953 +msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση του μηνύματος: δεν υπάρχει απλό κείμενο για " +"επαλήθευση" + +#: camel/camel-pgp-context.c:959 +#, c-format +msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση του μηνύματος: αδυναμία δημιουργίας σωλήνωσης " +"με το GPG/PGP: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:970 +#, c-format +msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση του μηνύματος: δεν ήταν δυνατή η δημιουργία " +"προσωρινού αρχείο: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1143 +msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η κρυπτογράφηση του μηνύματος: δεν υπάρχει απλό κείμενο για " +"κρυπτογράφηση" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1153 +msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η κρυπτογράφηση του μηνύματος: δεν δόθηκε κωδικός" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1160 +#, c-format +msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1169 +msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η κρυπτογράφηση του μηνύματος: δεν έχουν οριστεί παραλήπτες" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1337 +msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" +msgstr "" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1345 +msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποκρυπτογράφηση του μηνύματος: δεν δόθηκε κωδικός" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1352 +#, c-format +msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-pgp-mime.c:310 +msgid "This is a digitally signed message part" +msgstr "" + +#: camel/camel-provider.c:130 +#, c-format +msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί το %s: Το φόρτωμα αρθρωμάτων δεν υποστηρίζεται " +"σ' αυτό το σύστημα." + +#: camel/camel-provider.c:139 +#, c-format +msgid "Could not load %s: %s" +msgstr "Δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί το %s: %s" + +#: camel/camel-provider.c:147 +#, c-format +msgid "Could not load %s: No initialization code in module." +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί το %s: Δεν βρέθηκε κώδικας αρχικοποίησης στο " +"άρθρωμα." + +#: camel/camel-remote-store.c:203 +#, c-format +msgid "%s server %s" +msgstr "%s διακομιστής %s" + +#: camel/camel-remote-store.c:207 +#, c-format +msgid "%s service for %s on %s" +msgstr "%s υπηρεσία για %s στο %s" + +#: camel/camel-remote-store.c:264 +msgid "Connection cancelled" +msgstr "Η σύνδεση ακυρώθηκε" + +#: camel/camel-remote-store.c:267 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:274 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο %s (θύρα %d) : %s" + +#: camel/camel-remote-store.c:268 +msgid "(unknown host)" +msgstr "" + +#: camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420 +#: camel/camel-remote-store.c:481 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409 +msgid "Operation cancelled" +msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε" + +#: camel/camel-remote-store.c:484 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274 +#, c-format +msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" +msgstr "Απροσδόκητη αποσύνδεση του διακομιστή: %s" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 +msgid "Anonymous" +msgstr "Ανώνυμη" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 +msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." +msgstr "Με την επιλογή αυτή θα συνδεθεί στον διακομιστή με ανώνυμη προσπέλαση" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε." + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 +#, c-format +msgid "" +"Invalid email address trace information:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 +#, c-format +msgid "" +"Invalid opaque trace information:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 +#, c-format +msgid "" +"Invalid trace information:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 +msgid "CRAM-MD5" +msgstr "CRAM-MD5" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " +"the server supports it." +msgstr "" +"Με την επιλογή αυτή θα συνδεθεί στον διακομιστή με ασφαλή CRAM-MD5 κωδικό, " +"αν το υποστηρίζει ο διακομιστής." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 +msgid "DIGEST-MD5" +msgstr "DIGEST-MD5" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " +"if the server supports it." +msgstr "" +"Με την επιλογή αυτή θα συνδεθεί στον διακομιστή με ασφαλή DIGEST-MD5 κωδικό, " +"αν το υποστηρίζει ο διακομιστής." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 +msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 +msgid "Server challenge invalid\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 +msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 +msgid "Server response did not contain authorization data\n" +msgstr "Στην απάντηση του διακομιστή δεν υπάρχουν δεδομένα εξουσιοδότησης\n" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 +msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" +msgstr "" +"Στην απάντηση του διακομιστή δεν υπάρχουν όλα τα δεδομένα εξουσιοδότησης\n" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 +msgid "Server response does not match\n" +msgstr "Η απάντηση του διακομιστή δεν ταιριάζει\n" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 +msgid "Kerberos 4" +msgstr "Kerberos 4" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." +msgstr "" +"Με την επιλογή αυτή θα συνδεθεί στον διακομιστή με την πιστοποίηση Kerberos " +"4." + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 +#, c-format +msgid "" +"Could not get Kerberos ticket:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495 +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "Εσφαλμένη απάντηση πιστοποίησης από τον διακομιστή" + +#: camel/camel-sasl-login.c:32 +msgid "NT Login" +msgstr "Προσπέλαση ΝΤ" + +#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 +msgid "This option will connect to the server using a simple password." +msgstr "" +"Με την επιλογή αυτή θα γίνει σύνδεση στον διακομιστή με χρήση ενός κωδικού." + +#: camel/camel-sasl-login.c:127 +msgid "Unknown authentication state." +msgstr "Άγνωστη κατάσταση πιστοποίησης." + +#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:61 +msgid "Password" +msgstr "Κωδικός Πρόσβασης" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 +msgid "POP before SMTP" +msgstr "ΡΟΡ πριν από SMTP" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 +msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" +msgstr "" +"Με την επιλογή αυτή θα γίνει πρώτα η εξουσιοδότηση ΡΟΡ πριν από την " +"προσπάθεια SMT" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 +msgid "POP Source URI" +msgstr "Πηγή POP URI" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 +msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" +msgstr "ΡΟΡ πριν από SMTP εξουσιοδότηση με άγνωστη μεταφορά" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 +msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" +msgstr "ΡΟΡ Πριν από SMTP εξουσιοδότηση με χρήση μη-pop πηγής" + +#: camel/camel-search-private.c:113 +#, c-format +msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-service.c:157 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a username component" +msgstr "Η ηλεκτρονική διεύθυνση '%s'χρειάζεται ένα συστατικό ονόματος χρήστη" + +#: camel/camel-service.c:165 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a host component" +msgstr "" + +#: camel/camel-service.c:173 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a path component" +msgstr "Η ηλεκτρονική διεύθυνση '%s'χρειάζεται ένα συστατικό θέσης" + +#: camel/camel-service.c:614 +#, c-format +msgid "Resolving: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-service.c:641 +#, c-format +msgid "Failure in name lookup: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-service.c:666 +#, c-format +msgid "Host lookup failed: %s: host not found" +msgstr "Αποτυχία συσχέτισης εξυπηρετητή: %s: εξυπηρετητής δεν βρέθηκε" + +#: camel/camel-service.c:668 +#, c-format +msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" +msgstr "Αποτυχία συσχέτισης εξυπηρετητή: %s: άγνωστος λόγος" + +#: camel/camel-session.c:75 +msgid "Virtual folder email provider" +msgstr "Παροχέας ταχυδρομείου για τον Εικονικό Φάκελο" + +#: camel/camel-session.c:77 +msgid "For reading mail as a query of another set of folders" +msgstr "Για την ανάγνωση μηνυμάτων ως ερώτηση για κάποιους άλλους φακέλους" + +#: camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415 +#, c-format +msgid "No provider available for protocol `%s'" +msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος παροχέας για το πρωτόκολλο `%s'" + +#: camel/camel-session.c:532 +#, c-format +msgid "" +"Could not create directory %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καταλόγου %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-smime-context.c:173 +#, c-format +msgid "Please enter your password for %s" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε κωδικό πρόσβασης για %s" + +#: camel/camel-smime-context.c:203 +msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." +msgstr "Παρακαλώ δηλώστε ψευδώνυμο ενός πιστοποιητικού για να γίνει υπογραφή." + +#: camel/camel-smime-context.c:209 +#, c-format +msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." +msgstr "Η υπογραφή πιστοποίησης για το \"%s\" δεν υπάρχει." + +#: camel/camel-smime-context.c:249 +#, c-format +msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." +msgstr "Το πιστοποιητικό κρυπτογράφησης για το \"%s\" δεν υπάρχει." + +#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430 +#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546 +#, c-format +msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." +msgstr "Αποτυχία κατά την αναζήτηση του πιστοποιητικού \"%s\"." + +#: camel/camel-smime-context.c:556 +msgid "Failed to find a common bulk algorithm." +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:810 +msgid "Failed to decode message." +msgstr "Αποτυχία κατά την αποκωδικοποίηση του μηνύματος." + +#: camel/camel-smime-context.c:855 +msgid "Failed to verify certificates." +msgstr "Αποτυχία κατά την επαλήθευση των πιστοποιητικών." + +#: camel/camel-store.c:220 +msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" +msgstr "" +"Δεν είναι δυνατό να γίνει η λήψη του φακέλου: Μη έγκυρη σε αυτή την αποθήκη" + +#: camel/camel-store.c:282 +msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" +msgstr "" +"Δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί ο φακέλος: Μη έγκυρη σε αυτή την αποθήκη" + +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:422 +#, c-format +msgid "" +"EMail: %s\n" +"Common Name: %s\n" +"Organization Unit: %s\n" +"Organization: %s\n" +"Locality: %s\n" +"State: %s\n" +"Country: %s" +msgstr "" +"EMail: %s\n" +"Κοινό Όνομα: %s\n" +"Μονάδα Οργανισμού: %s\n" +"Οργανισμός: %s\n" +"Τόπος: %s\n" +"Επαρχεία: %s\n" +"Χώρα: %s" + +#. construct our user prompt +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:438 +#, c-format +msgid "" +"Bad certificate from %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to accept anyway?" +msgstr "" +"Εσφαλμένο πιστοποιητικό από %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Θέλετε να το δεχτείτε ούτως η άλλως;" + +#: camel/camel-url.c:288 +#, c-format +msgid "Could not parse URL `%s'" +msgstr "" + +#: camel/camel-vee-folder.c:588 +#, c-format +msgid "No such message %s in %s" +msgstr "Κανένα τέτοιο μήνυμα %s στο %s" + +#: camel/camel-vee-folder.c:749 +#, c-format +msgid "No such message: %s" +msgstr "Κανένα τέτοιο μήνυμα %s" + +#: camel/camel-vee-store.c:258 +#, c-format +msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου %s: Άκυρη λειτουργία" + +#: camel/camel-vee-store.c:293 +#, c-format +msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου %s: Δεν υπάρχει ο φάκελος" + +#: camel/camel-vee-store.c:306 +#, c-format +msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του φακέλου %s: Άκυρη λειτουργία" + +#: camel/camel-vee-store.c:314 +#, c-format +msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του φακέλου %s: Δεν υπάρχει τέτοιος φάκελος" + +#: camel/camel-vtrash-folder.c:117 +msgid "You cannot copy messages from this trash folder." +msgstr "Δεν μπορείτε να αντιγράψετε μηνύματα από αυτόν τον κάδο απορριμμάτων." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352 +#, c-format +msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" +msgstr "Απροσδόκητη απάντηση από τον διακομιστή IMAP: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362 +#, c-format +msgid "IMAP command failed: %s" +msgstr "Η εντολή IMAP απέτυχε: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417 +msgid "Server response ended too soon." +msgstr "Η ανταπόκριση από τον διακομιστή τερματίστηκε πιο νωρίς." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:608 +#, c-format +msgid "IMAP server response did not contain %s information" +msgstr "Η απάντηση του διακομιστή ΙΜΑΡ δεν περιείχε την πληροφορία %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:644 +#, c-format +msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" +msgstr "Απροσδόκητη απάντηση ΟΚ από τον διακομιστή IMAP: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194 +#, c-format +msgid "Could not create directory %s: %s" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καταλόγου %s: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:213 +#, c-format +msgid "Could not load summary for %s" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της περίληψης του %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:277 +msgid "Folder was destroyed and recreated on server." +msgstr "Ο φάκελος καταστράφηκε και ξαναδημιουργήθηκε στον διακομιστή." + +#. Check UIDs and flags of all messages we already know of. +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:461 +msgid "Scanning for changed messages" +msgstr "Γίνεται σάρωση για αλλαγμένα μηνύματα" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1586 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2002 +msgid "This message is not currently available" +msgstr "Το μήνυμα δεν είναι διαθέσιμο αύτη την στιγμή" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1741 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1822 +msgid "Fetching summary information for new messages" +msgstr "Λήψη πληροφορίες περίληψης για νέα μηνύματα" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1747 +msgid "Scanning for new messages" +msgstr "Γίνεται σάρωση για νέα μηνύματα" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2039 +msgid "Could not find message body in FETCH response." +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154 +#, c-format +msgid "Could not open cache directory: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376 +#, c-format +msgid "Failed to cache message %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 +msgid "Checking for new mail" +msgstr "Έλεγχος για νέα μηνύματα" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 +msgid "Check for new messages in all folders" +msgstr "Έλεγχος για νέα μηνύματα σε όλους τους φακέλους" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:831 +msgid "Folders" +msgstr "Φάκελοι" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 +msgid "Show only subscribed folders" +msgstr "Εμφάνιση μόνο των φακέλων με συνδρομή" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 +msgid "Override server-supplied folder namespace" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 +msgid "Namespace" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 +msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" +msgstr "" +"Εφαρμογή φίλτρων στα νέα μηνύματα στα ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΑ σ' αυτόν τον διακομιστή" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 +msgid "IMAP" +msgstr "IMAP" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." +msgstr "Για ανάγνωση και αποθήκευση μηνυμάτων σε διακομιστές IMAP." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 +msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." +msgstr "" +"Με την επιλογή αύτη θα γίνει σύνδεση στον διακομιστή IMAP με χρήση κωδικού " +"απλού κειμένου." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518 +#, c-format +msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" +msgstr "" +"Ο διακομιστής IMAP %s δεν υποστηρίζει την αιτούμενο τύπο πιστοποίησης %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:390 +#, c-format +msgid "No support for authentication type %s" +msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος πιστοποίησης %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" +msgstr "%sΠαρακαλώ εισάγετε τον κωδικό IMAP για %s@%s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:431 +msgid "You didn't enter a password." +msgstr "Δεν έχετε εισάγει κωδικό πρόσβασης." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596 +#, c-format +msgid "" +"Unable to authenticate to IMAP server.\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η πιστοποίηση στον διακομιστή ΙMAP.\n" +"%s\n" +"\n" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:899 +#, c-format +msgid "No such folder %s" +msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιος φάκελος %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274 +msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:42 +msgid "MH-format mail directories" +msgstr "Κατάλογοι σε φορμά ΜΗ" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 +msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." +msgstr "Για την αποθήκευση μηνυμάτων σε καταλόγους μηνυμάτων σαν ΜΗ." + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:52 +msgid "Local delivery" +msgstr "Τοπική παράδοση" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53 +msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools." +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:62 +msgid "Apply filters to new messages in INBOX" +msgstr "Εφαρμογή φίλτρων στα νέα μηνύματα στα ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΑ" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:68 +msgid "Maildir-format mail directories" +msgstr "Κατάλογοι μηνυμάτων σε φορμά Maildir" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69 +msgid "For storing local mail in maildir directories." +msgstr "Για την αποθήκευση τοπικών μηνυμάτων σε καταλόγους maildir" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:80 +msgid "Standard Unix mbox spools" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81 +msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files." +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:109 +#, c-format +msgid "Store root %s is not an absolute path" +msgstr "Η αποθήκη του root %s δεν είναι απόλυτη θέση" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145 +#, c-format +msgid "Store root %s is not a regular directory" +msgstr "Η αποθήκη του root %s δεν είναι κανονικός κατάλογος" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:169 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:235 +#, c-format +msgid "Cannot get folder: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 +msgid "Local stores do not have an inbox" +msgstr "Οι τοπικές αποθήκες δεν έχουν εισερχόμενα" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:196 +#, c-format +msgid "Local mail file %s" +msgstr "Τοπικό αρχείο μηνυμάτων %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864 +#, c-format +msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του φακέλου %s στο %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:374 +#, c-format +msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αρχείου περίληψης του φακέλου `%s': %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384 +#, c-format +msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αρχείου περιεχομένων του φακέλου `%s': %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:367 +#, c-format +msgid "Could not save summary: %s: %s" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της περίληψης:%s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:423 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157 +msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του μηνύματος στην περίληψη : άγνωστη αιτία" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181 +msgid "Maildir append message cancelled" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 +#, c-format +msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 +#, c-format +msgid "" +"Cannot get message: %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Δεν μπορεί να γίνει η λήψη του μηνύματος: %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 +msgid "No such message" +msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο μήνυμα" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216 +msgid "Invalid message contents" +msgstr "Μη έγκυρα περιεχόμενα στο μήνυμα" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89 +#, c-format +msgid "" +"Could not open folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του φακέλου`%s':\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:100 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 +#, c-format +msgid "Folder `%s' does not exist." +msgstr "Ο φάκελος `%s' δεν υπάρχει." + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:116 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:102 +#, c-format +msgid "" +"Could not create folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί ο φάκελος`%s':\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131 +#, c-format +msgid "`%s' is not a maildir directory." +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:126 +#, c-format +msgid "Could not delete folder `%s': %s" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου `%s': %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 +msgid "not a maildir directory" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331 +#, c-format +msgid "Could not scan folder `%s': %s" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σάρωση του φακέλου `%s': %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 +#, c-format +msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:274 +#, c-format +msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456 +#, c-format +msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265 +msgid "Mail append cancelled" +msgstr "Ακύρωση πρόσθεσης μηνυμάτων" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268 +#, c-format +msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:639 +#, c-format +msgid "" +"Cannot get message: %s from folder %s\n" +" %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628 +msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." +msgstr "Ο φάκελος φαίνεται να έχει ανεπανόρθωτη ζημιά." + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640 +msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93 +#, c-format +msgid "" +"Could not open file `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου`%s':\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:109 +#, c-format +msgid "" +"Could not create file `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αρχείου`%s':\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file." +msgstr "`%s' δεν είναι κανονικό αρχείο." + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 +#, c-format +msgid "" +"Could not delete folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου `%s':\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152 +#, c-format +msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." +msgstr "Ο φάκελος `%s' δεν είναι άδειος. Δεν έγινε η διαγραφή." + +#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, +#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:497 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:698 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:378 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:643 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:935 +msgid "Storing folder" +msgstr "Αποθήκευση φακέλου" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383 +#, c-format +msgid "Could not open folder: %s: %s" +msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του φακέλου: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425 +#, c-format +msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497 +#, c-format +msgid "Cannot check folder: %s: %s" +msgstr "Δεν είναι δυνατό να ελεγχθεί ο φάκελος: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:648 +#, c-format +msgid "Could not open file: %s: %s" +msgstr "Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:519 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672 +#, c-format +msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:749 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:697 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:705 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:978 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:986 +msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749 +#, c-format +msgid "Error writing to temp mailbox: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771 +#, c-format +msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1036 +#, c-format +msgid "Could not close source folder %s: %s" +msgstr "Δεν ήταν δυνατό το κλείσιμο του φακέλου πηγής %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639 +#, c-format +msgid "Could not close temp folder: %s" +msgstr "Δεν ήταν δυνατό το κλείσιμο του προσωρινού φακέλου:%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650 +#, c-format +msgid "Could not rename folder: %s" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του φακέλου : %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110 +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Άγνωστο σφάλμα: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172 +msgid "MH append message cancelled" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 +#, c-format +msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 +#, c-format +msgid "`%s' is not a directory." +msgstr "`%s' δεν είναι κατάλογος" + +#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 +#, c-format +msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:512 +#, c-format +msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:115 +#, c-format +msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141 +#, c-format +msgid "Folder `%s/%s' does not exist." +msgstr "Ο φάκελος`%s/%s' δεν υπάρχει." + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 +#, c-format +msgid "Spool mail file %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 +msgid "Spool folders cannot be renamed" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 +msgid "Spool folders cannot be deleted" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:788 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:797 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806 +#, c-format +msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" +msgstr "Δεν ήταν δυνατό να συγχρονιστεί ο προσωρινός φάκελός%s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821 +#, c-format +msgid "Could not sync spool folder %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:851 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:869 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:881 +#, c-format +msgid "" +"Could not sync spool folder %s: %s\n" +"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:940 +#, c-format +msgid "Could not file: %s: %s" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αρχειοθέτηση: %s: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 +#, c-format +msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης NNTP για %s@%s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64 +msgid "Server rejected username" +msgstr "Ο διακομιστής απέρριψε το όνομα χρήστη" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70 +msgid "Failed to send username to server" +msgstr "Αποτυχία κατά την αποστολή του ονόματος χρήστη στον διακομιστή" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79 +msgid "Server rejected username/password" +msgstr "Ο διακομιστής απέρριψε το όνομα χρήστη/κωδικό πρόσβασης" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:112 +#, c-format +msgid "Internal error: uid in invalid format: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:153 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get message %s: %s" +msgstr "" +"Δεν μπορεί να γίνει η λήψη του μηνύματος: %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157 +#, fuzzy +msgid "User cancelled" +msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 +msgid "Could not get group list from server." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη της λίστας ομάδας από τον διακομιστή." + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107 +#, c-format +msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" +msgstr "Δεν είναι δυνατό το φόρτωμα της λίστας ομάδας από %s: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158 +#, c-format +msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" +msgstr "Δεν είναι δυνατή αποθήκευση της λίστας ομάδας από %s: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 +msgid "USENET news" +msgstr "Ειδήσεις USENET" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 +msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." +msgstr "" +"Αυτός είναι ένας παροχέας για την ανάγνωση και δημοσίευση μηνυμάτων σε " +"ομάδες ειδήσεων USENET" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:144 +#, c-format +msgid "USENET News via %s" +msgstr "Ειδήσεις USENET μέσω %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151 +msgid "" +"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " +"password." +msgstr "" +"Με την επιλογή αυτή θα γίνει πιστοποίηση με τον διακομιστή NNTP με την χρήση " +"κωδικού πρόσβασης σε μορφή απλού κειμένου." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:175 +msgid "Retrieving POP summary" +msgstr "Παραλαβή περίληψης ΡΟΡ" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:181 +#, c-format +msgid "Could not check POP server for new messages: %s" +msgstr "Δεν είναι δυνατό να γίνει έλεγχος στον διακομιστή για νέα μηνύματα: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:228 +msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατό να ανοιχτεί ο φάκελος: η ταξινόμηση των μηνυμάτων είναι " +"ημιτελής." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:252 +msgid "Expunging deleted messages" +msgstr "Εξάλειψη των διαγραμμένων μηνυμάτων" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:328 +#, c-format +msgid "Could not fetch message: %s" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη του μηνύματος: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344 +#, c-format +msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη του μηνύματος από τον διακομιστή POP %s: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367 +#, c-format +msgid "No message with uid %s" +msgstr "Κανένα μήνυμα με uid %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371 +#, c-format +msgid "Retrieving POP message %d" +msgstr "Παραλαβή μηνύματος ΡΟΡ %d" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 +msgid "Message storage" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 +msgid "Leave messages on server" +msgstr "Αντίγραφο στον διακομιστή" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 +#, c-format +msgid "Delete after %s day(s)" +msgstr "Διαγραφή μετά από %s ημέρα(ες)" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:60 +msgid "POP" +msgstr "POP" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 +msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." +msgstr "Για την σύνδεση και λήψη μηνυμάτων από διακομιστές POP." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 +msgid "" +"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " +"is the only option supported by many POP servers." +msgstr "" +"Με την επιλογή αύτη θα γίνει σύνδεση στον διακομιστή ΡΟΡ με την χρήση " +"κωδικού πρόσβασης σε μορφή απλού κειμένου. Είναι η επιλογή που υποστηρίζουν " +"οι πιο πολλοί διακομιστές POP." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 +msgid "" +"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " +"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " +"claim to support it." +msgstr "" +"Με την επιλογή αυτή θα γίνει σύνδεση στον διακομιστή ΡΟΡ με την χρήση " +"κρυπτογραφημένου κωδικού πρόσβασης. Αυτό μπορεί να μην λειτουργεί για όλους " +"του χρήστες, ακόμα και αν οι διακομιστές υποστηρίζουν το αντίθετο." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 +msgid "" +"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." +msgstr "" +"Με επιλογή αυτή θα γίνει σύνδεση στον διακομιστή ΡΟΡ με την χρήση " +"πιστοποίησης Kerberos 4." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198 +#, c-format +msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η πιστοποίηση στον διακομιστή KPOP: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 +#, c-format +msgid "Could not connect to server: %s" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή :%s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:321 +#, c-format +msgid "Could not connect to POP server on %s." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή POP στο :%s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" +msgstr "%sΠαρακαλώ εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης POP3 για %s@%s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"Error sending username: %s" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή POP.\n" +"Σφάλμα κατά την αποστολή του ονόματος χρηστή: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:380 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Άγνωστο)" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:407 +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"No support for requested authentication mechanism." +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή POP.\n" +"Δεν υποστηρίζεται ο μηχανισμός πιστοποίησης." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"Error sending password: %s" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή POP.\n" +"Σφάλμα κατά την αποστολή κωδικού πρόσβασης %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:480 +#, c-format +msgid "No such folder `%s'." +msgstr "Δεν υπάρχει ο φάκελος `%s'." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563 +#, c-format +msgid "Unexpected response from POP server: %s" +msgstr "Αναπάντεχη απάντηση από τον διακομιστή ΡΟΡ: %s" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 +#: mail/mail-config.glade.h:81 +msgid "Sendmail" +msgstr "Sendmail" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38 +msgid "" +"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " +"system." +msgstr "" +"Για την παράδοση μηνυμάτων με την προώθηση στο πρόγραμμα \"sendmail\" στο " +"τοπικό σύστημα." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:106 +#, c-format +msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία σωλήνωσης προς το sendmail: %s: το μήνυμα δεν " +"στάλθηκε" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:123 +#, c-format +msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δικράνωση του sendmail: %s: το μήνυμα δεν στάλθηκε" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:149 +#, c-format +msgid "Could not send message: %s" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποστολή του μηνύματος : %s" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:162 +#, c-format +msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." +msgstr "το πρόγραμμα sendmail τερματίστηκε με σήμα %s: το μήνυμα δεν στάλθηκε." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:169 +#, c-format +msgid "Could not execute %s: mail not sent." +msgstr "Δεν είναι δυνατό να εκτελεστεί το %s: το μήνυμα δεν στάλθηκε." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:174 +#, c-format +msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." +msgstr "" +"το πρόγραμμα sendmail τερματίστηκε σε κατάσταση %d: το μήνυμα δεν στάλθηκε." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193 +msgid "Could not find 'From' address in message" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του πεδίου 'Από' στην διεύθυνση" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 +#, fuzzy +msgid "Could not parse recipient list" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η κατασκευή σωλήνωσης: %s" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:255 +msgid "sendmail" +msgstr "sendmail" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:257 +msgid "Mail delivery via the sendmail program" +msgstr "Παράδοση μηνυμάτων μέσω του προγράμματος sendmail" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:74 +msgid "SMTP" +msgstr "SMTP" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" +msgstr "" +"Για τη παράδοση μηνυμάτων με την σύνδεση σε απομακρυσμένο mailhub με χρήση " +"SMTP.\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +msgid "Syntax error, command unrecognized" +msgstr "Σφάλμα σύνταξης, δεν αναγνωρίζεται η εντολή" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +msgid "Syntax error in parameters or arguments" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +msgid "Command not implemented" +msgstr "Η εντολή δεν έχει ενσωματωθεί" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +msgid "Command parameter not implemented" +msgstr "Η παράμετρος της εντολής δεν έχει ενσωματωθεί" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +msgid "System status, or system help reply" +msgstr "Κατάσταση συστήματος, ή το σύστημα βοήθειας έτοιμο" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 +msgid "Help message" +msgstr "Μήνυμα βοήθειας" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +msgid "Service ready" +msgstr "Η υπηρεσία είναι έτοιμη" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 +msgid "Service closing transmission channel" +msgstr "Η υπηρεσία κλείνει το κανάλι μετάδοσης" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +msgid "Service not available, closing transmission channel" +msgstr "Η υπηρεσία δεν υπάρχει τερματίζεται το κανάλι μετάδοσης" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +msgid "Requested mail action okay, completed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +msgid "User not local; will forward to " +msgstr "Όχι τοπικός χρήστης , θα γίνει προώθηση στο " + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 +msgid "Requested action aborted: error in processing" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 +msgid "User not local; please try " +msgstr "Όχι τοπικός χρήστης, παρακαλώ δοκιμάστε " + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 +msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 +msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 +msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 +msgid "Start mail input; end with ." +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 +msgid "Transaction failed" +msgstr "Η διεξαγωγή απέτυχε" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 +msgid "A password transition is needed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 +msgid "Authentication mechanism is too weak" +msgstr "Ο μηχανισμός πιστοποίησης είναι αδύναμος" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 +msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" +msgstr "Απαιτείται Κρυπτογράφηση για τον μηχανισμό πιστοποίησης που ζητήθηκε" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 +msgid "Temporary authentication failure" +msgstr "Προσωρινή αποτυχία πιστοποίησης" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 +msgid "Authentication required" +msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:318 +#, c-format +msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 +#, c-format +msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" +msgstr "" +"Ο διακομιστής SMTP %s δεν υποστηρίζει τον τύπο πιστοποίησης %s που ζητήθηκε" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:418 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" +msgstr "%sΠαρακαλώ εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης SMTP για %s@%s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:439 +#, c-format +msgid "" +"Unable to authenticate to SMTP server.\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η πιστοποίηση στον διακομιστή SMTP.\n" +"%s\n" +"\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:555 +#, c-format +msgid "SMTP server %s" +msgstr "Διακομιστής SMTP %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:557 +#, c-format +msgid "SMTP mail delivery via %s" +msgstr "Παράδοση μηνυμάτων μέσω %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:581 +msgid "Cannot send message: sender address not defined." +msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η αποστολή του μηνύματος: δεν καθορίστηκε η διεύθυνση " +"αποστολέα." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:588 +msgid "Cannot send message: sender address not valid." +msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η αποστολή του μηνύματος: η διεύθυνση αποστολέα δεν είναι " +"έγκυρη." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:576 +msgid "Sending message" +msgstr "Γίνεται αποστολή μηνύματος" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 +msgid "Cannot send message: no recipients defined." +msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η αποστολή του μηνύματος: δεν καθορίστηκαν παραλήπτες." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:615 +#, fuzzy +msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" +msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η αποστολή του μηνύματος: δεν καθορίστηκαν παραλήπτες." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 +msgid "SMTP Greeting" +msgstr "Χαιρετισμός SMTP" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:694 +#, c-format +msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:714 +#, c-format +msgid "HELO response error: %s: non-fatal" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:746 +msgid "SMTP Authentication" +msgstr "Πιστοποίηση SMTP" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:752 +msgid "Error creating SASL authentication object." +msgstr "Σφάλμα κατά την δημιουργία του αντικειμένου πιστοποίησης SASL." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779 +#, c-format +msgid "AUTH request timed out: %s" +msgstr "Αίτηση Πιστοποίησης έκτος χρόνου: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:788 +msgid "AUTH request failed." +msgstr "Η αίτηση Πιστοποίησης απέτυχε." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:836 +msgid "Bad authentication response from server.\n" +msgstr "Εσφαλμένη απάντηση πιστοποίησης από τον διακομιστής.\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:862 +#, c-format +msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881 +#, c-format +msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" +msgstr "Σφάλμα απάντησης MAIL FROM: %s:το μήνυμα δεν στάλθηκε" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:906 +#, c-format +msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "Αίτηση RCPT TO εκτός χρόνου: %s:το μήνυμα δεν στάλθηκε" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:925 +#, c-format +msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" +msgstr "Σφάλμα απάντησης RCPT TO: %s:το μήνυμα δεν στάλθηκε" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:959 +#, c-format +msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "Αίτηση DATA εκτός χρόνου: %s:το μήνυμα δεν στάλθηκε" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:978 +#, c-format +msgid "DATA response error: %s: mail not sent" +msgstr "Σφάλμα απάντησης DATA: %s:το μήνυμα δεν στάλθηκε" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1018 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1036 +#, c-format +msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1055 +#, c-format +msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1079 +#, c-format +msgid "RSET request timed out: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1098 +#, c-format +msgid "RSET response error: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1121 +#, c-format +msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1140 +#, c-format +msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101 +msgid "1 byte" +msgstr "1 byte" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103 +#, c-format +msgid "%u bytes" +msgstr "%u byte" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 +#, c-format +msgid "%.1fK" +msgstr "%.1fK" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114 +#, c-format +msgid "%.1fM" +msgstr "%.1fM" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:118 +#, c-format +msgid "%.1fG" +msgstr "%.1fG" + +#. This is a filename. Translators take note. +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 mail/mail-display.c:136 +msgid "attachment" +msgstr "επισύναψη" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506 +msgid "Remove selected items from the attachment list" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων αντικειμένων από τον κατάλογο επισυνάψεων" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:537 +msgid "Add attachment..." +msgstr "Νέα επισύναψη..." + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538 +msgid "Attach a file to the message" +msgstr "Επισύναψη αρχείου στο μήνυμα" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 +#, c-format +msgid "Cannot attach file %s: %s" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η επισύναψη του αρχείου %s: %s" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 +#, c-format +msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η επισύναψη του αρχείου %s: δεν είναι κανονικό αρχείο" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 +msgid "Attachment properties" +msgstr "Ρυθμίσεις Επισύναψης" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 +msgid "File name:" +msgstr "Όνομα Αρχείου:" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 +msgid "MIME type:" +msgstr "Τύπος MIME:" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:180 +msgid "Suggest automatic display of attachment" +msgstr "Πρόταση για αυτόματη προβολή της επισύναψης" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "Κλικ εδώ για το βιβλίου διευθύνσεων" + +#. +#. * From: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 +msgid "From:" +msgstr "Από:" + +#. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Απάντηση Σε:" + +#. +#. * Subject: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:375 +msgid "Subject:" +msgstr "Θέμα:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 +msgid "To:" +msgstr "Προς:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 +msgid "Enter the recipients of the message" +msgstr "Εισάγετε τους παραλήπτες του μηνύματος" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 +msgid "Cc:" +msgstr "Αντίγραφο:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +msgstr "Εισάγετε τις διευθύνσεις όπου θα σταλεί αντίγραφο του μηνύματος" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 +msgid "Bcc:" +msgstr "Ιδιαίτερη κοινοποίηση:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398 +msgid "" +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message." +msgstr "" +"Εισάγετε τις διευθύνσεις όπου θα σταλεί αντίγραφο του μηνύματος χωρίς αυτές " +"να εμφανιστούν στον κατάλογο παραληπτών του μηνύματος." + +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:291 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 +msgid "Attach a file" +msgstr "Επισύναψη αρχείου" + +#: composer/e-msg-composer.c:753 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error while executing file %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου %s:\n" +"%s" + +#: composer/e-msg-composer.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading file %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου %s:\n" +"%s" + +#: composer/e-msg-composer.c:961 +msgid "Save as..." +msgstr "Αποθήκευση ως..." + +#: composer/e-msg-composer.c:970 +msgid "Warning!" +msgstr "Προειδοποίηση!" + +#: composer/e-msg-composer.c:974 +msgid "File exists, overwrite?" +msgstr "Το αρχείο υπάρχει, να γίνει επικάλυψη;" + +#: composer/e-msg-composer.c:996 +#, c-format +msgid "Error saving file: %s" +msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1015 +#, c-format +msgid "Error loading file: %s" +msgstr "Σφάλμα κατά το φόρτωμα του αρχείου: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1046 +#, c-format +msgid "Error accessing file: %s" +msgstr "Σφάλμα κατά την προσπέλαση του αρχείου: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1054 +msgid "Unable to retrieve message from editor" +msgstr "Αδύνατη η ανάκτηση του μηνύματος από τον επεξεργαστή" + +#: composer/e-msg-composer.c:1061 +#, c-format +msgid "" +"Unable to seek on file: %s\n" +"%s" +msgstr "" +"Αδύνατη η αναζήτηση στο αρχείο: %s\n" +"%s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1068 +#, c-format +msgid "" +"Unable to truncate file: %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:1077 +#, c-format +msgid "" +"Error autosaving message: %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά την αυτόματη αποθήκευση του μηνύματος: %s\n" +" %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1179 +msgid "" +"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" +"Would you like to try to recover them?" +msgstr "" +"Το Ximian Evolution βρήκε αρχεία που δεν είχαν αποθηκευτεί από μια " +"προηγούμενη συνεδρία.\n" +"Θέλετε να γίνει προσπάθεια ανάκτηση τους;" + +#: composer/e-msg-composer.c:1336 +msgid "" +"This message has not been sent.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" +msgstr "" +"Αυτό το μήνυμα δεν έχει σταλεί.\n" +"\n" +"Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;" + +#: composer/e-msg-composer.c:1343 +msgid "Warning: Modified Message" +msgstr "Προειδοποίηση: Τροποποιημένο Μήνυμα" + +#: composer/e-msg-composer.c:1366 +msgid "Open file" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου" + +#: composer/e-msg-composer.c:1515 +msgid "Insert File" +msgstr "Εισαγωγή Αρχείου" + +#: composer/e-msg-composer.c:1901 composer/e-msg-composer.c:2377 +msgid "Compose a message" +msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος" + +#: composer/e-msg-composer.c:2394 +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate address selector control." +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή ή δημιουργία του παραθύρου του επεξεργαστή:\n" +"Αδύνατη η ενεργοποίηση του συστατικού ελέγχου του επιλογέα διευθύνσεων." + +#: composer/e-msg-composer.c:2417 composer/e-msg-composer.c:2472 +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate HTML editor component." +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή ή δημιουργία του παραθύρου του επεξεργαστή:\n" +"Αδύνατη η ενεργοποίηση του συστατικού του επεξεργαστή HTML." + +#: composer/evolution-composer.c:367 +msgid "" +"Could not create composer window, because you have not yet\n" +"configured any identities in the mail component." +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η ενεργοποίηση του παραθύρου του επεξεργαστή επειδή\n" +"δεν έχετε ρυθμίσει καμία ταυτότητα στο συστατικό ταχυδρομείου." + +#: composer/evolution-composer.c:382 +msgid "Cannot initialize Evolution's composer." +msgstr "Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση του επεξεργαστή του Evolution" + +#: data/evolution.desktop.in.h:1 +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "" + +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Ximian Evolution" +msgstr "Συχνές ερωτήσεις για το Evolution" + +#: data/evolution.keys.in.h:1 +msgid "address card" +msgstr "κάρτα διεύθυνσης" + +#: data/evolution.keys.in.h:2 +msgid "calendar information" +msgstr "πληροφορίες ημερολογίου" + +#: default_user/searches.xml.h:1 +msgid "Body contains" +msgstr "Το Σώμα περιέχει" + +#: default_user/searches.xml.h:2 +msgid "Body does not contain" +msgstr "Το Σώμα δεν περιέχει" + +#: default_user/searches.xml.h:3 +msgid "Body or subject contains" +msgstr "Το Σώμα ή το Θέμα περιέχουν" + +#: default_user/searches.xml.h:4 +msgid "Message contains" +msgstr "Μήνυμα περιέχει" + +#: default_user/searches.xml.h:5 +msgid "Recipients contain" +msgstr "Παραλήπτες περιέχουν" + +#: default_user/searches.xml.h:6 +msgid "Sender contains" +msgstr "Αποστολέας περιέχει" + +#: default_user/searches.xml.h:7 +msgid "Subject contains" +msgstr "Θέμα περιέχει" + +#: default_user/searches.xml.h:8 +msgid "Subject does not contain" +msgstr "Θέμα δεν περιέχει" + +#. Remember the password? +#: e-util/e-passwords.c:360 mail/mail-session.c:267 +msgid "Remember this password" +msgstr "Απομνημόνευση του κωδικού πρόσβασης" + +#: e-util/e-passwords.c:362 mail/mail-session.c:268 +msgid "Remember this password for the remainder of this session" +msgstr "" +"Απομνημόνευση αυτού του κωδικού πρόσβασης για το υπόλοιπο της συνεδρίας" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 12-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:362 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 24-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:353 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 12-hour format, without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:178 +msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" +msgstr "%a %d/%m/%Y %I %p" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 24-hour format, without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:183 +msgid "%a %m/%d/%Y %H" +msgstr "%a %d/%m/%Y %H" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:194 +msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%d/%m/%Y %I:%M:%S %p" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:198 +msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, +#. without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:203 +msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%d/%m/%Y %I:%M %p" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, +#. without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:208 +msgid "%m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%d/%m/%Y %H:%M" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, +#. without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:213 +msgid "%m/%d/%Y %I %p" +msgstr "%d/%m/%Y %I %p" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, +#. without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:218 +msgid "%m/%d/%Y %H" +msgstr "%d/%m/%Y %H" + +#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:303 e-util/e-time-utils.c:402 +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M:%S %p" + +#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:307 e-util/e-time-utils.c:394 +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M:%S" + +#. strptime format for time of day, without seconds, +#. in 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1647 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1644 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:320 +msgid "%I %p" +msgstr "%I %p" + +#: filter/filter-datespec.c:80 +msgid "year" +msgstr "χρόνος" + +#: filter/filter-datespec.c:80 +msgid "years" +msgstr "χρόνια" + +#: filter/filter-datespec.c:81 +msgid "month" +msgstr "μήνας" + +#: filter/filter-datespec.c:81 +msgid "months" +msgstr "μήνες" + +#: filter/filter-datespec.c:82 +msgid "week" +msgstr "εβδομάδα" + +#: filter/filter-datespec.c:82 +msgid "weeks" +msgstr "εβδομάδες" + +#: filter/filter-datespec.c:84 +msgid "hour" +msgstr "ώρα" + +#: filter/filter-datespec.c:85 +msgid "minute" +msgstr "λεπτό" + +#: filter/filter-datespec.c:86 +msgid "second" +msgstr "δευτερόλεπτο" + +#: filter/filter-datespec.c:86 +msgid "seconds" +msgstr "δευτερόλεπτα" + +#: filter/filter-datespec.c:194 +msgid "You have forgotten to choose a date." +msgstr "Ξεχάσατε να επιλέξετε ημερομηνία." + +#: filter/filter-datespec.c:196 +msgid "You have chosen an invalid date." +msgstr "Δεν έχετε επιλέξει έγκυρη ημερομηνία" + +#: filter/filter-datespec.c:271 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"whatever the time is when the filter is run\n" +"or vfolder is opened." +msgstr "" +"Η ημερομηνία του μηνύματος θα συγκριθεί με\n" +"με την ώρα που υπάρχει όταν λειτουργεί το φίλτρο\n" +"ή αν ανοιχθεί ο εφάκελος." + +#: filter/filter-datespec.c:294 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"the time that you specify here." +msgstr "" +"Η ημερομηνία του μηνύματος θα συγκριθεί με\n" +"την ώρα που δίνετε εδώ." + +#: filter/filter-datespec.c:334 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"a time relative to when the filter is run;\n" +"\"a week ago\", for example." +msgstr "" +"Η ημερομηνία του μηνύματος θα συγκριθεί με\n" +"με ώρα σχετική όταν λειτουργεί το φίλτρο\n" +"για παράδειγμα \"πριν μια εβδομάδα\"." + +#. keep in sync with FilterDatespec_type! +#: filter/filter-datespec.c:369 +msgid "the current time" +msgstr "η τρέχουσα ώρα" + +#: filter/filter-datespec.c:369 +msgid "a time you specify" +msgstr "ή ώρα που ορίζετε" + +#: filter/filter-datespec.c:370 +msgid "a time relative to the current time" +msgstr "η ώρα σχετική με την τρέχουσα ώρα" + +#. The dialog +#: filter/filter-datespec.c:394 +msgid "Select a time to compare against" +msgstr "Επιλέξτε μια ώρα για να συγκρίνετε" + +#. The label +#: filter/filter-datespec.c:428 +msgid "Compare against" +msgstr "Σύγκριση με" + +#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725 +msgid "now" +msgstr "τώρα" + +#: filter/filter-datespec.c:575 +msgid " ago" +msgstr " πριν" + +#: filter/filter-datespec.c:621 +msgid "ago" +msgstr "πριν" + +#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:956 +msgid "%b %d %l:%M %p" +msgstr "%b %d %l:%M %p" + +#: filter/filter-datespec.c:722 +msgid "" +msgstr "<κάντε κλικ εδώ για να επιλέξετε ημερομηνία>" + +#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Κανόνες Φίλτρων" + +#. and now for the action area +#: filter/filter-filter.c:487 +msgid "Then" +msgstr "Τότε" + +#: filter/filter-filter.c:501 +msgid "Add action" +msgstr "Προσθήκη ενέργειας" + +#: filter/filter-folder.c:156 +msgid "" +"You forgot to choose a folder.\n" +"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." +msgstr "" +"Ξεχάσατε να ορίσετε έναν φάκελο.\n" +"Πηγαίνετε πίσω και ορίστε έναν έγκυρο φάκελο για την παράδοση των μηνυμάτων." + +#: filter/filter-folder.c:239 filter/vfolder-rule.c:365 +#: mail/mail-account-gui.c:837 +msgid "Select Folder" +msgstr "Επιλογή Φακέλου" + +#: filter/filter-folder.c:274 +msgid "Enter folder URI" +msgstr "Εισάγετε το URI φακέλου" + +#: filter/filter-folder.c:321 +msgid "" +msgstr "<κάντε κλικ εδώ για να επιλέξετε φάκελο>" + +#: filter/filter-input.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Error in regular expression '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: filter/filter-part.c:488 +msgid "Test" +msgstr "Δοκιμή" + +#: filter/filter-rule.c:217 +msgid "You must name this filter." +msgstr "Πρέπει να δώσετε όνομα σ' αυτό το φίλτρο." + +#: filter/filter-rule.c:720 +msgid "Rule name: " +msgstr "'Όνομα κανόνα: " + +#: filter/filter-rule.c:724 +msgid "Untitled" +msgstr "Χωρίς τίτλο" + +#: filter/filter-rule.c:741 +msgid "If" +msgstr "Αν" + +#: filter/filter-rule.c:759 +msgid "Execute actions" +msgstr "Εκτέλεση ενεργειών" + +#: filter/filter-rule.c:763 +msgid "if all criteria are met" +msgstr "αν ικανοποιηθούν όλα τα κριτήρια" + +#: filter/filter-rule.c:768 +msgid "if any criteria are met" +msgstr "αν ικανοποιηθούν κάποια από τα κριτήρια" + +#: filter/filter-rule.c:779 +msgid "Add criterion" +msgstr "Προσθήκη κριτηρίου" + +#: filter/filter-rule.c:864 +msgid "incoming" +msgstr "εισερχόμενα" + +#: filter/filter-rule.c:864 +msgid "outgoing" +msgstr "εξερχόμενα" + +#: filter/filter.glade.h:1 +msgid "Edit Filters" +msgstr "_Επεξεργασία Φίλτρων" + +#: filter/filter.glade.h:2 +msgid "Edit VFolders" +msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" + +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Incoming" +msgstr "Εισερχόμενα" + +#: filter/filter.glade.h:5 +msgid "Outgoing" +msgstr "Εξερχόμενα" + +#: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130 +msgid "Virtual Folders" +msgstr "Εικονικοί Φάκελοι" + +#: filter/filter.glade.h:11 +msgid "specific folders only" +msgstr "για τον συγκεκριμένους φακέλους" + +#: filter/filter.glade.h:12 +msgid "vFolder Sources" +msgstr "Πηγές εΦακέλων" + +#: filter/filter.glade.h:13 +msgid "with all active remote folders" +msgstr "με όλους τους ενεργούς απομακρυσμένους φακέλους" + +#: filter/filter.glade.h:14 +msgid "with all local and active remote folders" +msgstr "με όλους τους τοπικούς και ενεργούς απομακρυσμένους φακέλους" + +#: filter/filter.glade.h:15 +msgid "with all local folders" +msgstr "με όλους τους τοπικούς φακέλους" + +#: filter/libfilter-i18n.h:3 +msgid "Assign Color" +msgstr "Ορισμός Χρώματος" + +#: filter/libfilter-i18n.h:4 +msgid "Assign Score" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:5 +msgid "Attachments" +msgstr "Επισυνάψεις" + +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "περιέχει" + +#: filter/libfilter-i18n.h:8 +msgid "Copy to Folder" +msgstr "Αντιγραφή σε Φάκελο" + +#: filter/libfilter-i18n.h:9 +msgid "Date received" +msgstr "Ημερομηνία παραλαβής" + +#: filter/libfilter-i18n.h:10 +msgid "Date sent" +msgstr "Ημερομηνία αποστολής" + +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "Deleted" +msgstr "Διαγραμμένα" + +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +msgid "does not contain" +msgstr "δεν περιέχει" + +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +msgid "does not end with" +msgstr "δεν τελειώνει με" + +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "does not exist" +msgstr "δεν υπάρχει" + +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +msgid "does not sound like" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +msgid "does not start with" +msgstr "δεν ξεκινά με" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "Do Not Exist" +msgstr "Δεν Υπάρχει" + +#: filter/libfilter-i18n.h:19 +msgid "Draft" +msgstr "Πρόχειρα" + +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +msgid "ends with" +msgstr "τελείωνε με" + +#: filter/libfilter-i18n.h:21 +msgid "Execute Shell Command" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:22 +msgid "Exist" +msgstr "Υπάρχει" + +#: filter/libfilter-i18n.h:23 +msgid "exists" +msgstr "υπάρχει" + +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "Expression" +msgstr "Έκφραση" + +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "Important" +msgstr "Σημαντικό" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "is" +msgstr "είναι" + +#: filter/libfilter-i18n.h:27 +msgid "is greater than" +msgstr "είναι μεγαλύτερο από" + +#: filter/libfilter-i18n.h:28 +msgid "is less than" +msgstr "είναι μικρότερο από" + +#: filter/libfilter-i18n.h:29 +msgid "is not" +msgstr "δεν είναι" + +#: filter/libfilter-i18n.h:30 +msgid "Mailing list" +msgstr "Λίστα Ταχυδρομείου" + +#: filter/libfilter-i18n.h:31 +msgid "Message Body" +msgstr "Σώμα Μηνύματος" + +#: filter/libfilter-i18n.h:32 +msgid "Message Header" +msgstr "Επικεφαλίδα Μηνύματος" + +#: filter/libfilter-i18n.h:33 +msgid "Message was received" +msgstr "Το μήνυμα παραλήφθηκε" + +#: filter/libfilter-i18n.h:34 +msgid "Message was sent" +msgstr "Το μήνυμα στάλθηκε" + +#: filter/libfilter-i18n.h:35 +msgid "Move to Folder" +msgstr "Μετακίνηση σε Φάκελο" + +#: filter/libfilter-i18n.h:36 mail/message-list.c:654 +#: mail/message-list.etspec.h:4 +#, fuzzy +msgid "Needs Reply" +msgstr "Απάντηση Ελεύθερος/Απασχολημένος" + +#: filter/libfilter-i18n.h:37 +msgid "on or after" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:38 +msgid "on or before" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:39 +msgid "Read" +msgstr "Αναγνωσμένα" + +#: filter/libfilter-i18n.h:40 +msgid "Recipients" +msgstr "Παραλήπτες" + +#: filter/libfilter-i18n.h:41 +msgid "Regex Match" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:42 +msgid "Replied to" +msgstr "Απαντημένα στους" + +#: filter/libfilter-i18n.h:43 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 +#: mail/message-list.etspec.h:6 +msgid "Score" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:44 mail/mail-callbacks.c:1525 +msgid "Sender" +msgstr "Αποστολέας" + +#: filter/libfilter-i18n.h:45 +msgid "Set Status" +msgstr "Ορισμός Κατάστασης" + +#: filter/libfilter-i18n.h:46 +msgid "Size (kB)" +msgstr "Μέγεθος (kB)" + +#: filter/libfilter-i18n.h:47 +msgid "sounds like" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:48 +msgid "Source Account" +msgstr "Πηγαίος Λογαριασμός" + +#: filter/libfilter-i18n.h:49 +msgid "Specific header" +msgstr "Ακριβής επικεφαλίδα" + +#: filter/libfilter-i18n.h:50 +msgid "starts with" +msgstr "ξεκινά με" + +#: filter/libfilter-i18n.h:52 +msgid "Stop Processing" +msgstr "Τερματισμός Επεξεργασίας" + +#: filter/libfilter-i18n.h:53 mail/mail-format.c:932 +#: mail/message-list.etspec.h:10 +msgid "Subject" +msgstr "Θέμα" + +#: filter/libfilter-i18n.h:54 +msgid "was after" +msgstr "ήταν μετά" + +#: filter/libfilter-i18n.h:55 +msgid "was before" +msgstr "ήταν πριν" + +#: filter/rule-editor.c:179 +msgid "Rules" +msgstr "Κανόνες" + +#: filter/rule-editor.c:284 +msgid "Add Rule" +msgstr "Προσθήκη Κανόνα" + +#: filter/rule-editor.c:357 +msgid "Edit Rule" +msgstr "Επεξεργασία Κανόνα" + +#: filter/score-editor.c:130 +msgid "Score Rules" +msgstr "" + +#: filter/vfolder-rule.c:204 +msgid "You must name this vfolder." +msgstr "Πρέπει να δώσετε όνομα στον εφάκελο." + +#: filter/vfolder-rule.c:213 +msgid "You need to to specify at least one folder as a source." +msgstr "Πρέπει να δηλώσετε τουλάχιστον έναν φάκελο σαν πηγή." + +#: importers/elm-importer.c:95 +msgid "Evolution is importing your old Elm mail" +msgstr "Evolution εισάγει τα παλαιά σας Elm μηνύματα" + +#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107 +#: importers/pine-importer.c:101 +msgid "Importing..." +msgstr "Γίνεται εισαγωγή..." + +#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109 +#: importers/pine-importer.c:103 +msgid "Please wait" +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε" + +#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689 +#: importers/pine-importer.c:365 +#, c-format +msgid "Importing %s as %s" +msgstr "Εισάγεται %s ως %s" + +#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782 +#: importers/pine-importer.c:471 +#, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "Γίνεται σάρωση του %s" + +#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958 +#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100 +msgid "Mail" +msgstr "Μηνύματα" + +#: importers/elm-importer.c:545 +msgid "" +"Evolution has found Elm mail files\n" +"Would you like to import them into Evolution?" +msgstr "" +"Το Evolution βρήκε μηνύματα Elm\n" +"Θέλετε να γίνει εισαγωγή στο Evolution;" + +#: importers/elm-importer.c:574 +msgid "Elm" +msgstr "Elm" + +#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 +msgid "Addressbook" +msgstr "Βιβλίο Διευθύνσεων" + +#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246 +msgid "" +"Evolution has found GnomeCard files.\n" +"Would you like them to be imported into Evolution?" +msgstr "" +"Το Evolution βρήκε μηνύματα Elm\n" +"Θέλετε να εισαχθούν στο Evolution;" + +#: importers/netscape-importer.c:106 +msgid "Evolution is importing your old Netscape data" +msgstr "Το Evolution εισάγει τα παλαιά σας δεδομένα Netscape" + +#: importers/netscape-importer.c:888 importers/pine-importer.c:570 +msgid "Scanning directory" +msgstr "Σαρώνεται ο κατάλογος" + +#: importers/netscape-importer.c:897 +msgid "Starting import" +msgstr "Εκκίνηση εισαγωγής" + +#: importers/netscape-importer.c:963 +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#: importers/netscape-importer.c:984 +msgid "" +"Evolution has found Netscape mail files.\n" +"Would you like them to be imported into Evolution?" +msgstr "" +"Το Evolution βρήκε μηνύματα Netscape\n" +"Θέλετε να εισαχθούν στο Evolution;" + +#: importers/pine-importer.c:100 +msgid "Evolution is importing your old Pine data" +msgstr "Το Evolution εισάγει τα παλαιά σας δεδομένα Pine" + +#: importers/pine-importer.c:663 +msgid "" +"Evolution has found Pine mail files.\n" +"Would you like to import them into Evolution?" +msgstr "" +"Το Evolution βρήκε μηνύματα Pine\n" +"Θέλετε να εισαχθούν στο Evolution;" + +#: importers/pine-importer.c:691 +msgid "Pine" +msgstr "Pine" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution component for handling mail." +msgstr "Συστατικό Evolution για την διαχείριση μηνυμάτων." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +msgid "Evolution mail composer." +msgstr "Επεξεργαστής μηνυμάτων του Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 +msgid "Evolution mail executive summary component." +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 +msgid "Evolution mail folder display component." +msgstr "Συστατικό για την προβολή φακέλου μηνυμάτων του Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 +msgid "Evolution mail folder factory component." +msgstr "Συστατικό του Evolution για το εργοστάσιο φακέλου μηνυμάτων." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +msgid "Factory for the Evolution composer." +msgstr "Εργοστάσιο για τον επεξεργαστή του Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 +msgid "Factory for the Mail Summary component." +msgstr "Συστατικό για το εργοστάσιο περίληψης Μηνυμάτων." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 +msgid "Mail configuration interface" +msgstr "Διεπαφή ρυθμίσεων Μηνυμάτων" + +#: mail/component-factory.c:100 +msgid "Folder containing mail" +msgstr "Φάκελος που περιέχει μηνύματα" + +#: mail/component-factory.c:101 +msgid "Mail storage folder (internal)" +msgstr "Φάκελος αποθήκευσης ταχυδρομείου (εσωτερικός)" + +#: mail/component-factory.c:102 +msgid "Virtual Trash" +msgstr "Εικονικά Απορρίμματα" + +#: mail/component-factory.c:102 +msgid "Virtual Trash folder" +msgstr "Εικονικός Φάκελος Απορριμμάτων" + +#: mail/component-factory.c:129 +#, c-format +msgid "Cannot connect to store: %s" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με την αποθήκη: %s" + +#: mail/component-factory.c:147 +msgid "This folder cannot contain messages." +msgstr "Αυτός ο φάκελος δεν μπορεί να περιέχει μηνύματα." + +#: mail/component-factory.c:432 +msgid "Properties..." +msgstr "Ιδιότητες..." + +#: mail/component-factory.c:432 +msgid "Change this folder's properties" +msgstr "Αλλαγή των ιδιοτήτων του φακέλου" + +#: mail/component-factory.c:783 +msgid "" +"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " +"order." +msgstr "" +"Μερικές από τις ρυθμίσεις του ταχυδρομείου σας φαίνεται να είναι " +"κατεστραμμένες, παρακαλώ ελέγξτε ότι όλα είναι σωστά." + +#: mail/component-factory.c:951 +msgid "New Mail Message" +msgstr "Νέο Μήνυμα Ταχυδρομείου" + +#: mail/component-factory.c:951 +msgid "New _Mail Message" +msgstr "_Νέο Μήνυμα Ταχυδρομείου" + +#: mail/component-factory.c:975 +msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." +msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η αρχικοποίηση του συστατικού μηνυμάτων του Evolution." + +#: mail/component-factory.c:984 +msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." +msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η αρχικοποίηση του συστατικού ρύθμισης μηνυμάτων του " +"Evolution." + +#: mail/component-factory.c:990 +msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." +msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η αρχικοποίηση του συστατικού πληροφοριών φακέλου του " +"Evolution." + +#: mail/component-factory.c:1206 +msgid "Cannot register storage with shell" +msgstr "Δεν είναι δυνατό να γίνει καταχώρηση αποθήκευσης με κέλυφος" + +#: mail/folder-browser-ui.c:272 +#, c-format +msgid "Properties for \"%s\"" +msgstr "Ιδιότητες για \"%s\"" + +#: mail/folder-browser-ui.c:274 +msgid "Properties" +msgstr "Ιδιότητες" + +#: mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:297 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory: %s" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του προσωρινού καταλόγου: %s" + +#: mail/folder-browser.c:751 +#, c-format +msgid "%d new" +msgstr "%d νέα" + +#: mail/folder-browser.c:754 mail/folder-browser.c:762 +#: mail/folder-browser.c:765 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: mail/folder-browser.c:756 +#, c-format +msgid "%d hidden" +msgstr "%d κρυμμένα" + +#: mail/folder-browser.c:758 +#, c-format +msgid "%d visible" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:763 +#, c-format +msgid "%d selected" +msgstr "%d επιλεγμένα" + +#: mail/folder-browser.c:768 +#, c-format +msgid "%d unsent" +msgstr "%d μη απεσταλμένα" + +#: mail/folder-browser.c:770 +#, c-format +msgid "%d sent" +msgstr "%d απεσταλμένα" + +#: mail/folder-browser.c:772 +#, c-format +msgid "%d total" +msgstr "%d συνολικά" + +#: mail/folder-browser.c:1054 +msgid "Create vFolder from Search" +msgstr "Δημιουργία εΦακέλου από την Αναζήτηση" + +#: mail/folder-browser.c:1437 +msgid "VFolder on _Subject" +msgstr "ΕΦάκελος στο _Θέμα" + +#: mail/folder-browser.c:1438 +msgid "VFolder on Se_nder" +msgstr "ΕΦάκελος στον _Αποστολέα" + +#: mail/folder-browser.c:1439 +msgid "VFolder on _Recipients" +msgstr "ΕΦάκελος στους παραλήπτες" + +#: mail/folder-browser.c:1440 +msgid "VFolder on Mailing _List" +msgstr "ΕΦάκελος στην Λίστα _Ταχυδρομείου" + +#: mail/folder-browser.c:1444 +msgid "Filter on Sub_ject" +msgstr "Φίλτρο στο Θέμα" + +#: mail/folder-browser.c:1445 +msgid "Filter on Sen_der" +msgstr "Φίλτρο στον Αποστολέα" + +#: mail/folder-browser.c:1446 +msgid "Filter on Re_cipients" +msgstr "Φίλτρο στους Παραλήπτες" + +#: mail/folder-browser.c:1447 +msgid "Filter on _Mailing List" +msgstr "Φίλτρο στην Λίστα Ταχυδρομείου" + +#: mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +msgid "_Edit as New Message..." +msgstr "_Επεξεργασία ως Νέο Μήνυμα..." + +#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:105 +msgid "_Save As..." +msgstr "Αποθήκευση ως..." + +#: mail/folder-browser.c:1457 +msgid "_Print" +msgstr "_Εκτύπωση" + +#: mail/folder-browser.c:1461 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 +msgid "_Reply to Sender" +msgstr "_Απάντηση στον Αποστολέα" + +#: mail/folder-browser.c:1462 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +msgid "Reply to _List" +msgstr "Απάντηση στη _Λίστα" + +#: mail/folder-browser.c:1463 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +msgid "Reply to _All" +msgstr "Απάντηση σε _Όλους" + +#: mail/folder-browser.c:1464 +msgid "_Forward" +msgstr "_Προώθηση" + +#: mail/folder-browser.c:1466 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "Σήμανση _ως Αναγνωσμένα" + +#: mail/folder-browser.c:1467 ui/evolution-mail-message.xml.h:45 +msgid "Mark as U_nread" +msgstr "Σήμανση _ως Μη Αναγνωσμένα" + +#: mail/folder-browser.c:1468 +msgid "Mark as _Important" +msgstr "Σήμανση _ως Σημαντικά" + +#: mail/folder-browser.c:1469 +msgid "Mark as Unim_portant" +msgstr "Σήμανση _ως Μη Σημαντικά" + +#: mail/folder-browser.c:1470 +#, fuzzy +msgid "Mark as Needing Reply" +msgstr "Απάντηση Συνάντησης" + +#: mail/folder-browser.c:1471 +#, fuzzy +msgid "Mark as Not Needing Reply" +msgstr "Απάντηση Συνάντησης" + +#: mail/folder-browser.c:1475 +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "_Μετακίνηση στο Φάκελο..." + +#: mail/folder-browser.c:1476 +msgid "_Copy to Folder..." +msgstr "Αντιγραφή στο Φάκελο..." + +#: mail/folder-browser.c:1478 ui/evolution-mail-message.xml.h:107 +msgid "_Undelete" +msgstr "Ξε-διαγραφή" + +#: mail/folder-browser.c:1482 ui/evolution-mail-message.xml.h:1 +msgid "Add Sender to Address Book" +msgstr "Προσθήκη Αποστολέα στο Βιβλίο Διευθύνσεων" + +#: mail/folder-browser.c:1485 +msgid "Apply Filters" +msgstr "Εφαρμογή Φίλτρων" + +#: mail/folder-browser.c:1487 +msgid "Create Ru_le From Message" +msgstr "Δημιουργία Κανόνα Από το Μήνυμα" + +#: mail/folder-browser.c:1656 +msgid "Filter on Mailing List" +msgstr "Φίλτρο στην Λίστα Ταχυδρομείου" + +#: mail/folder-browser.c:1657 +msgid "VFolder on Mailing List" +msgstr "ΕΦάκελος στην Λίστα Ταχυδρομείου" + +#: mail/folder-browser.c:1659 +#, c-format +msgid "Filter on Mailing List (%s)" +msgstr "Φίλτρο στην Λίστα Ταχυδρομείου (%s)" + +#: mail/folder-browser.c:1660 +#, c-format +msgid "VFolder on Mailing List (%s)" +msgstr "ΕΦάκελος στην Λίστα Ταχυδρομείου (%s)" + +#: mail/folder-info.c:64 +msgid "Getting Folder Information" +msgstr "Λήψη Πληροφοριών Φακέλου" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import mbox into Evolution" +msgstr "Εργοστάσιο για την εισαγωγή αρχείων mbox στο Evolution" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports mbox files into Evolution" +msgstr "Εισάγει αρχεία mbox στο Evolution" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" +msgstr "Εργοστάσιο για την εισαγωγή μηνύματα Outlook Express 4 στο Evolution" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" +msgstr "Εισάγει αρχεία Outlook Express 4 στο Evolution" + +#: mail/local-config.glade.h:1 +msgid "Body contents" +msgstr "Περιεχόμενα Σώματος" + +#: mail/local-config.glade.h:2 +msgid "Current store format:" +msgstr "Τρέχον φορμά αποθήκευσης:" + +#: mail/local-config.glade.h:3 +msgid "Indexing:" +msgstr "Ταξινόμηση:" + +#: mail/local-config.glade.h:4 +msgid "Mailbox Format" +msgstr "Φορμά Mailbox" + +#: mail/local-config.glade.h:5 +msgid "New store format:" +msgstr "Νέο φορμά αποθήκευσης:" + +#: mail/local-config.glade.h:6 +msgid "" +"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" +"recoverable. Please use this feature with care." +msgstr "" +"Σημ: Όταν γίνεται μετατροπή μεταξύ φορμά mailbox, ένα σφάλμα\n" +"(όπως η έλλειψη χώρου στον δίσκο) μπορεί να μην ανακτηθεί αυτόματα.\n" +"Παρακαλώ κάντε χρήση αυτής της δυνατότητας με μεγάλη προσοχή." + +#: mail/local-config.glade.h:9 +msgid "maildir" +msgstr "" + +#: mail/local-config.glade.h:10 +msgid "mbox" +msgstr "mbox" + +#: mail/local-config.glade.h:11 +msgid "mh" +msgstr "mh" + +#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107 +msgid "You have not filled in all of the required information." +msgstr "Δεν έχετε συμπληρώσει όλα τις απαιτούμενες πληροφορίες." + +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-account-editor-news.c:160 +msgid "Evolution News Editor" +msgstr "Επεξεργαστής Ειδήσεων Evolution" + +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-account-editor.c:160 +msgid "Evolution Account Editor" +msgstr "Επεξεργαστής Λογαριασμού Evolution" + +#: mail/mail-account-gui.c:962 +msgid "Could not save signature file." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου υπογραφής" + +#: mail/mail-account-gui.c:1039 +msgid "Save signature" +msgstr "Αποθήκευση υπογραφής" + +#: mail/mail-account-gui.c:1045 +msgid "" +"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" +msgstr "" +"Η υπογραφή έχει αλλάξει αλλά δεν έχει αποθηκευτεί.\n" +"\n" +"Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές τώρα;" + +#: mail/mail-account-gui.c:1666 +msgid "You may not create two accounts with the same name." +msgstr "Δεν επιτρέπεται να δημιουργήσετε δύο λογαριασμούς με το ίδιο όνομα." + +#: mail/mail-accounts.c:149 +msgid " (default)" +msgstr " (εξ' ορισμού)" + +#: mail/mail-accounts.c:194 +msgid "Disable" +msgstr "Απενεργοποίηση" + +#: mail/mail-accounts.c:196 +msgid "Enable" +msgstr "Ενεργοποίηση" + +#: mail/mail-accounts.c:293 +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή αυτού του λογαριασμού;" + +#: mail/mail-accounts.c:297 +msgid "Don't delete" +msgstr "Να μην διαγραφεί" + +#: mail/mail-accounts.c:300 +msgid "Really delete account?" +msgstr "Να διαγραφεί ο λογαριασμός;" + +#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.c:536 +msgid "Are you sure you want to delete this news account?" +msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή του λογαριασμού ειδήσεων;" + +#. give our dialog an Close button and title +#: mail/mail-accounts.c:823 mail/mail-config.glade.h:50 +msgid "Mail Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Μηνυμάτων" + +#: mail/mail-autofilter.c:338 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Προσθήκη Κανόνα Φίλτρου" + +#: mail/mail-callbacks.c:137 +msgid "" +"You have not configured the mail client.\n" +"You need to do this before you can send,\n" +"receive or compose mail.\n" +"Would you like to configure it now?" +msgstr "" +"Δεν έχετε ρυθμίσει το πρόγραμμα ταχυδρομείου\n" +"Πρέπει πρώτα να γίνει η ρύθμιση πριν την αποστολή\n" +"ή συγγραφή μηνυμάτων\n" +"Θέλετε να κάνετε την ρύθμιση τώρα;" + +#: mail/mail-callbacks.c:186 +msgid "" +"You need to configure an identity\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"Πρέπει να ρυθμίσετε μια ταυτότητα\n" +"πριν από την συγγραφή μηνύματος" + +#: mail/mail-callbacks.c:200 +msgid "" +"You need to configure a mail transport\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"Πρέπει να ρυθμίσετε την μεταφορά ταχυδρομείου\n" +"πριν από την συγγραφή μηνύματος" + +#: mail/mail-callbacks.c:230 +msgid "You have not set a mail transport method" +msgstr "Δεν έχετε ορίσει τρόπο μεταφορά των μηνυμάτων" + +#. FIXME: this wording sucks +#: mail/mail-callbacks.c:265 +msgid "" +"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do " +"not want HTML-formatted mail:\n" +msgstr "" +"Θα στείλετε μήνυμα σε μορφή HTML, αλλά ο παρακάτω παραλήπτες δεν επιθυμούν " +"μηνύματα σε μορφή HTML:\n" + +#: mail/mail-callbacks.c:280 +msgid "Send anyway?" +msgstr "Να σταλεί ούτως η άλλως;" + +#: mail/mail-callbacks.c:322 +msgid "" +"This message has no subject.\n" +"Really send?" +msgstr "" +"Αυτό το μήνυμα δεν έχει θέμα.\n" +"Να σταλεί;" + +#: mail/mail-callbacks.c:366 +msgid "" +"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " +"addresses, this message will contain only Bcc recipients." +msgstr "" +"Μιας και η λίστα επαφών που στέλνετε είναι ρυθμισμένη να αποκρύπτει τις " +"διευθύνσεις, αυτό το μήνυμα θα περιέχει μόνο παραλήπτες στην Ιδιαίτερη " +"κοινοποίηση(Bcc)." + +#: mail/mail-callbacks.c:370 +msgid "This message contains only Bcc recipients." +msgstr "" +"Αυτό το μήνυμα περιέχει μόνο παραλήπτες στο Ιδιαίτερης κοινοποίησηςBcc)." + +#: mail/mail-callbacks.c:374 +msgid "" +"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " +"Apparently-To header.\n" +"Send anyway?" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:502 +msgid "This message contains invalid recipients:" +msgstr "Αυτό το μήνυμα δεν περιέχει έγκυρους παραλήπτες:" + +#: mail/mail-callbacks.c:537 +msgid "You must specify recipients in order to send this message." +msgstr "Πρέπει να ορίσετε παραλήπτες προκειμένου να στείλετε αυτό το μήνυμα." + +#: mail/mail-callbacks.c:625 +msgid "You must configure an account before you can send this email." +msgstr "" +"Πρέπει να ρυθμίσετε έναν λογαριασμό για να μπορέσετε να στείλετε αυτό το " +"μήνυμα." + +#: mail/mail-callbacks.c:742 +msgid "" +"Unable to open the drafts folder for this account.\n" +"Would you like to use the default drafts folder?" +msgstr "" +"Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του προσωρινού φακέλου για αυτόν τον " +"λογαριασμό.\n" +"Θέλετε να κάνετε χρήση του εξ' ορισμού προσωρινού φακέλου;" + +#: mail/mail-callbacks.c:954 +msgid "an unknown sender" +msgstr "ένας άγνωστος αποστολέας" + +#: mail/mail-callbacks.c:959 +msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" +msgstr "Την %a, %d-%m-%Y στις %H:%M, ο/η %%s έγραψε:" + +#: mail/mail-callbacks.c:1402 mail/message-browser.c:130 +msgid "Move message(s) to" +msgstr "Μετακίνηση μηνύματος(ων) στο" + +#: mail/mail-callbacks.c:1404 mail/message-browser.c:132 +msgid "Copy message(s) to" +msgstr "Αντιγραφή μηνύματος(ων) στο" + +#: mail/mail-callbacks.c:1904 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" +msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επεξεργαστείτε και τα %d μηνύματα;" + +#: mail/mail-callbacks.c:1929 +msgid "" +"You may only edit messages saved\n" +"in the Drafts folder." +msgstr "" +"Επιτρέπεται να επεξεργαστείτε μόνο τα\n" +"μηνύματα στον Πρόχειρο Φάκελο." + +#: mail/mail-callbacks.c:1968 +msgid "" +"You may only resend messages\n" +"in the Sent folder." +msgstr "" +"Επιτρέπεται να ξαναστείλετε μόνο τα\n" +"μηνύματα από τον φάκελο Απεσταλμένα." + +#: mail/mail-callbacks.c:1982 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" +msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ξαναστείλετε και τα %d μηνύματα;" + +#: mail/mail-callbacks.c:2008 +msgid "No Message Selected" +msgstr "Δεν Έχει Επιλεγεί Μήνυμα" + +#: mail/mail-callbacks.c:2107 +msgid "Save Message As..." +msgstr "Αποθήκευση Μηνύματος Ως..." + +#: mail/mail-callbacks.c:2109 +msgid "Save Messages As..." +msgstr "Αποθήκευση Μηνυμάτων Ως..." + +#: mail/mail-callbacks.c:2273 widgets/misc/e-messagebox.c:159 +msgid "Warning" +msgstr "Προειδοποίηση" + +#: mail/mail-callbacks.c:2280 +msgid "" +"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " +"continue, you will not be able to recover these messages.\n" +"\n" +"Really erase these messages?" +msgstr "" +"Με αυτή την λειτουργία θα διαγράψετε μόνιμα όλα τα μηνύματα που έχετε " +"σημείωσει ως διαγραμμένα, δεν θα μπορέσετε να τα ανακτήσετε.\n" +"\n" +"Είστε βέβαιοι για την διαγραφή των μηνυμάτων;" + +#: mail/mail-callbacks.c:2287 +msgid "Do not ask me again." +msgstr "Να μην ξαναγίνει η ερώτηση." + +#: mail/mail-callbacks.c:2395 +#, c-format +msgid "" +"Error loading filter information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά το φόρτωμα των πληροφοριών:\n" +"%s" + +#: mail/mail-callbacks.c:2407 +msgid "Filters" +msgstr "Φίλτρα" + +#: mail/mail-callbacks.c:2491 +msgid "Print Message" +msgstr "Εκτύπωση Μηνύματος" + +#: mail/mail-callbacks.c:2518 +msgid "US-Letter" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:2557 +msgid "Printing of message failed" +msgstr "Απέτυχε η εκτύπωση του μηνύματος" + +#: mail/mail-callbacks.c:2723 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" +msgstr "" +"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ανοίξετε και τα %d μηνύματα σε άλλα παράθυρα;" + +#: mail/mail-config-druid.c:146 +msgid "" +"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " +"below do not need to be filled in,\n" +"unless you wish to include this information in email you send." +msgstr "" +"Παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας και την ηλεκτρονική σας διεύθυνση " +"Τα\"προαιρετικά\" πεδία που εμφανίζονται παρακάτω\n" +"δεν είναι απαραίτητο να συμπληρωθούν έκτος αν θέλετε να συμπεριλάβετε αυτές " +"τις πληροφορίες όταν στέλνετε μηνύματα." + +#: mail/mail-config-druid.c:148 +msgid "" +"Please enter information about your incoming mail server below. If you are " +"not sure, ask your system\n" +"administrator or Internet Service Provider." +msgstr "" +"Παρακαλώ εισάγετε πληροφορίες για τον διακομιστή εισερχομένων μηνυμάτων. Αν " +"δεν είστε βέβαιοι ρωτήστε\n" +"τον διαχειριστή δικτύου σας ή τον παροχέα διαδικτύου" + +#: mail/mail-config-druid.c:150 +msgid "Please select among the following options" +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ανάμεσα ανάμεσα στις παρακάτω επιλογές" + +#: mail/mail-config-druid.c:152 +msgid "" +"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " +"sure, ask your system\n" +"administrator or Internet Service Provider." +msgstr "" +"Παρακαλώ εισάγετε τις πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο παράδοσης των " +"μηνυμάτων. Αν δεν είστε βέβαιοι ρωτήστε τον διαχειριστή\n" +"δικτύου σας ή τον Παροχέα Διαδικτύου." + +#: mail/mail-config-druid.c:154 +msgid "" +"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " +"incoming mail server and\n" +"outgoing mail transport method which you provided will be grouped together " +"to\n" +"make an Evolution mail account. Please enter a name for this account in the " +"space below.\n" +"This name will be used for display purposes only." +msgstr "" +"Έχετε σχεδόν τελειώσει με την διαδικασία ρύθμισης του ταχυδρομείου. Η " +"ταυτότητα ο διακομιστής εισερχομένων\n" +"και εξερχομένων καθώς και οι πληροφορίες μεταφοράς θα ομαδοποιηθούν για να " +"δημιουργήσουν τον λογαριασμό ταχυδρομείου Evolution. Παρακαλω εισάγετε ένα " +"όνομα στο παρακάτω κενό\n" +"Το όνομα είναι μόνο για να προβάλει τον λογαριασμό." + +#. set window title +#: mail/mail-config-druid.c:599 +msgid "Evolution Account Assistant" +msgstr "Βοηθός Λογαριασμού Evolution" + +#: mail/mail-config.c:1954 +#, c-format +msgid "" +"Could not get inbox for new mail store:\n" +"%s\n" +"No shortcut will be created." +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η λήψη των εισερχομένων της τοπικής αποθήκης ταχυδρομείου:\n" +"%s\n" +"Δεν θα δημιουργηθεί συντόμευση" + +#: mail/mail-config.c:2207 +msgid "Checking Service" +msgstr "Γίνεται Έλεγχος Υπηρεσίας" + +#: mail/mail-config.c:2285 mail/mail-config.c:2289 +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Σύνδεση στον διακομιστή..." + +#: mail/mail-config.glade.h:1 +msgid " _Check for supported types " +msgstr "_Έλεγχος για του υποστηριζόμενος τύπους " + +#: mail/mail-config.glade.h:2 +msgid " color" +msgstr " χρώμα" + +#: mail/mail-config.glade.h:3 +msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" +msgstr "(το SSL δεν υποστηρίζεται σε αυτή την έκδοση του evolution)" + +#: mail/mail-config.glade.h:4 +msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" +msgstr "" +"Να γίνεται πάντα κρυπτογράφηση στον εαυτό μου κατά την αποστολή " +"κρυπτογραφημένων μηνυμάτων" + +#: mail/mail-config.glade.h:5 +msgid "Account" +msgstr "Λογαριασμός" + +#: mail/mail-config.glade.h:6 +msgid "Account Information" +msgstr "Πληροφορίες Λογαριασμού" + +#: mail/mail-config.glade.h:7 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 +msgid "Account Management" +msgstr "Διαχείριση Λογαριασμού" + +#: mail/mail-config.glade.h:8 +msgid "Accounts" +msgstr "Λογαριασμοί" + +#: mail/mail-config.glade.h:9 +msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail" +msgstr "" +"Να γίνεται πάντα κρυπτογράφηση στον εαυτό μου κατά την αποστολή " +"κρυπτογραφημένων μηνυμάτων" + +#: mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "Always _sign outgoing messages when using this account" +msgstr "Να υπογράφονται πάντα τα μηνύματα στην χρήση αυτού του λογαριασμού" + +#: mail/mail-config.glade.h:11 +msgid "Always blind carbon-copy to:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:12 +msgid "Always carbon-copy to:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/message-list.etspec.h:1 +msgid "Attachment" +msgstr "Επισύναψη" + +#: mail/mail-config.glade.h:14 +msgid "Authentication" +msgstr "Πιστοποίηση" + +#: mail/mail-config.glade.h:15 +msgid "Beep when new mail arrives" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:16 +msgid "Checking for New Mail" +msgstr "Έλεγχος για Νέα Μηνύματα" + +#: mail/mail-config.glade.h:17 +msgid "Composer" +msgstr "Επεξεργαστής" + +#: mail/mail-config.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Composing Messages" +msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος" + +#: mail/mail-config.glade.h:19 +msgid "Configuration" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#: mail/mail-config.glade.h:20 +msgid "Confirm when Expunging a folder" +msgstr "Επιβεβαίωση στην εξάλειψη από έναν φάκελο" + +#: mail/mail-config.glade.h:21 +msgid "" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email \n" +"using Evolution. \n" +"\n" +"Click \"Finish\" to save your settings." +msgstr "" +"Συγχαρητήρια, οι ρυθμίσεις του ταχυδρομείου τελείωσε.\n" +"\n" +"Τώρα είστε έτοιμοι να στέλνετε και να λαμβάνετε μηνύματα\n" +"με την χρήση του Evolution. \n" +"\n" +"Επιλέξτε \"Τερματισμός\" για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις σας." + +#: mail/mail-config.glade.h:27 +msgid "De_fault" +msgstr "Εξ ορισμού" + +#: mail/mail-config.glade.h:28 +msgid "Default Forward style is: " +msgstr "Το εξ' ορισμού στυλ Προώθησης είναι: " + +#: mail/mail-config.glade.h:29 +msgid "Default character encoding: " +msgstr "Η εξ' ορισμού κωδικοποίηση χαρακτήρων είναι: " + +#: mail/mail-config.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "Defaults" +msgstr "Προεπιλογή" + +#: mail/mail-config.glade.h:32 +msgid "Digital IDs..." +msgstr "Ψηφιακές Ταυτότητες..." + +#: mail/mail-config.glade.h:33 +msgid "Display" +msgstr "Προβολή" + +#: mail/mail-config.glade.h:34 +msgid "Do not notify me when new mail arrives" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:35 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 +msgid "Done" +msgstr "Τέλος" + +#: mail/mail-config.glade.h:36 +msgid "Drafts" +msgstr "Πρόχειρα" + +#: mail/mail-config.glade.h:37 +msgid "E_nable" +msgstr "Ενεργοποίηση" + +#: mail/mail-config.glade.h:38 widgets/misc/e-filter-bar.h:103 +msgid "Edit..." +msgstr "Επεξεργασία..." + +#: mail/mail-config.glade.h:39 +msgid "Enabled" +msgstr "Ενεργοποίηση" + +#: mail/mail-config.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "Execute Command..." +msgstr "Εκτέλεση ενεργειών" + +#: mail/mail-config.glade.h:41 +msgid "Execute command line when new mail arrives" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:42 +msgid "Get Digital ID..." +msgstr "Λήψη ψηφιακής ταυτότητας..." + +#: mail/mail-config.glade.h:43 +msgid "HTML signature file:" +msgstr "Αρχείο υπογραφής HTML:" + +#: mail/mail-config.glade.h:44 +msgid "IMAPv4 " +msgstr "IMAPv4 " + +#: mail/mail-config.glade.h:45 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 +msgid "Identity" +msgstr "Ταυτότητα" + +#: mail/mail-config.glade.h:46 +msgid "In HTML mail" +msgstr "Σε μηνύματα HTML" + +#: mail/mail-config.glade.h:47 +msgid "Inline" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:48 +msgid "Kerberos " +msgstr "Kerberos " + +#: mail/mail-config.glade.h:49 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "Ρυθμίσεις Ταχυδρομείου" + +#: mail/mail-config.glade.h:51 +msgid "Mailbox location" +msgstr "Θέση Mailbox" + +#: mail/mail-config.glade.h:52 +msgid "Make this my _default account" +msgstr "Ορισμός αυτού του λογαριασμού ως προεπιλεγμένος" + +#: mail/mail-config.glade.h:53 +msgid "NNTP Server:" +msgstr "Διακομιστής NNTP:" + +#: mail/mail-config.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Ρυθμίσεις Ταχυδρομείου" + +#: mail/mail-config.glade.h:55 +msgid "News" +msgstr "Ειδήσεις" + +#: mail/mail-config.glade.h:57 +msgid "Optional Information" +msgstr "Προαιρετικές Πληροφορίες" + +#: mail/mail-config.glade.h:59 +msgid "PGP _Key ID:" +msgstr "PGP _Key ID:" + +#: mail/mail-config.glade.h:62 +msgid "Pick a color" +msgstr "Διαλέξτε χρώμα" + +#: mail/mail-config.glade.h:63 +msgid "Pretty Good Privacy" +msgstr "Pretty Good Privacy" + +#: mail/mail-config.glade.h:64 +msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" +msgstr "Ερώτηση στην αποστολή μηνυμάτων HTML σε επαφές που δεν το θέλουν" + +#: mail/mail-config.glade.h:65 +msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject" +msgstr "Ερώτηση στην αποστολή μηνυμάτων με άδειο θέμα" + +#: mail/mail-config.glade.h:66 +msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined" +msgstr "" +"Ερώτηση στην αποστολή μηνυμάτων όπου έχουν οριστεί μόνο παραλήπτες στην " +"Ιδιαίτερη κοινοποίηση (Bcc)" + +#: mail/mail-config.glade.h:67 +msgid "Qmail maildir " +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:68 +msgid "Quoted" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:69 +msgid "Re_member this password" +msgstr "Απομνημόνευση αυτού του κωδικού πρόσβασης" + +#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 +msgid "Receiving Email" +msgstr "Γίνεται Λήψη Μηνύματος" + +#: mail/mail-config.glade.h:71 +msgid "Receiving Mail" +msgstr "Γίνεται Λήψη Μηνυμάτων" + +#: mail/mail-config.glade.h:72 +msgid "Receiving Options" +msgstr "Επιλογές Λήψης" + +#: mail/mail-config.glade.h:73 +msgid "Required Information" +msgstr "Απαιτούμενες Πληροφορίες" + +#: mail/mail-config.glade.h:75 +msgid "Secure MIME" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:76 +msgid "Security" +msgstr "Ασφάλεια" + +#: mail/mail-config.glade.h:77 +msgid "Select Filter Log file..." +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο Ημερολογίου Φίλτρου" + +#: mail/mail-config.glade.h:78 +msgid "Select PGP binary" +msgstr "Επιλέξτε το εκτελέσιμο PGP" + +#: mail/mail-config.glade.h:79 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 +msgid "Sending Email" +msgstr "Αποστέλλονται τα μηνύματα" + +#: mail/mail-config.glade.h:80 +msgid "Sending Mail" +msgstr "Αποστολή Μηνυμάτων" + +#: mail/mail-config.glade.h:82 mail/message-list.etspec.h:7 +msgid "Sent" +msgstr "Απεσταλμένα" + +#: mail/mail-config.glade.h:83 +msgid "Sent _messages folder:" +msgstr "Φάκελος απεσταλμένων μηνυμάτων:" + +#: mail/mail-config.glade.h:84 +msgid "Sent and Draft Messages" +msgstr "Απεσταλμένα και Πρόχειρα Μηνύματα" + +#: mail/mail-config.glade.h:85 +msgid "Ser_ver requires authentication" +msgstr "Ο διακομιστής απαιτεί πιστοποίηση" + +#: mail/mail-config.glade.h:86 +msgid "Server Configuration" +msgstr "Ρυθμίσεις Διακομιστή" + +#: mail/mail-config.glade.h:87 +msgid "Server _Type: " +msgstr "Είδος Διακομιστή: " + +#: mail/mail-config.glade.h:88 +msgid "Signature file:" +msgstr "Αρχείο υπογραφής:" + +#: mail/mail-config.glade.h:89 +msgid "Source" +msgstr "Πηγή" + +#: mail/mail-config.glade.h:90 +msgid "Source Information" +msgstr "Πληροφορίες πηγών" + +#: mail/mail-config.glade.h:91 +msgid "Sources" +msgstr "Πηγές" + +#: mail/mail-config.glade.h:92 +msgid "Specify command:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:93 +msgid "Standard Unix mbox" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:95 +msgid "Use s_ecure connection (SSL)" +msgstr "Χρήση ασφαλούς σύνδεσης (SSL)" + +#: mail/mail-config.glade.h:96 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" +"\n" +"Click \"Next\" to begin. " +msgstr "" +"Καλώς ήρθατε στο Βοηθό Ρύθμισης Ταχυδρομείου Evolution.\n" +"\n" +"Επιλέξτε \"Επόμενο\" για να συνεχίσετε" + +#: mail/mail-config.glade.h:100 +msgid "_Always load images off the net" +msgstr "Να γίνεται πάντα φόρτωμα των εικόνων από το δικτύου" + +#: mail/mail-config.glade.h:101 +msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" +msgstr "Να υπογράφονται πάντα τα μηνύματα στην χρήση αυτού του λογαριασμού" + +#: mail/mail-config.glade.h:102 +msgid "_Authentication Type: " +msgstr "Τύπος Πιστοποίησης: " + +#: mail/mail-config.glade.h:103 +msgid "_Automatically check for new mail" +msgstr "Αυτόματος έλεγχος για νέα μηνύματα" + +#: mail/mail-config.glade.h:104 +msgid "_Certificate ID:" +msgstr "Πιστοποίηση Ταυτότητας:" + +#: mail/mail-config.glade.h:106 +msgid "_Drafts folder:" +msgstr "Φάκελος Προχείρων:" + +#: mail/mail-config.glade.h:108 +msgid "_Email Address:" +msgstr "Διεύθυνση Email:" + +#: mail/mail-config.glade.h:109 +msgid "_Empty trash folders on exit" +msgstr "Άδειασμα των φακέλων απορριμμάτων στην έξοδο" + +#: mail/mail-config.glade.h:110 +msgid "_Full Name:" +msgstr "_Πλήρες Όνομα:" + +#: mail/mail-config.glade.h:111 +msgid "_HTML Signature:" +msgstr "_Υπογραφή HTML:" + +#: mail/mail-config.glade.h:112 +msgid "_Highlight citations with" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:113 +msgid "_Host:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:114 +msgid "_Load images if sender is in addressbook" +msgstr "Φόρτωση εικόνων αν ο αποστολέας υπάρχει στο βιβλίο διευθύνσεων" + +#: mail/mail-config.glade.h:115 +msgid "_Log filter actions to:" +msgstr "_Καταγραφή κινήσεων φίλτρων στο:" + +#: mail/mail-config.glade.h:116 +msgid "_Mark messages as Read after" +msgstr "_Σήμανση μηνυμάτων ως Αναγνωσμένα μετά από" + +#: mail/mail-config.glade.h:117 +msgid "_Name:" +msgstr "_Όνομα:" + +#: mail/mail-config.glade.h:118 +msgid "_Never load images off the net" +msgstr "_Να μην φορτώνονται ποτέ εικόνες από το δίκτυο" + +#: mail/mail-config.glade.h:119 +msgid "_Organization:" +msgstr "_Οργανισμός:" + +#: mail/mail-config.glade.h:120 +msgid "_PGP binary path:" +msgstr "Θέση εκτελέσιμου _PGP:" + +#: mail/mail-config.glade.h:121 +msgid "_Path:" +msgstr "_θέση:" + +#: mail/mail-config.glade.h:122 +msgid "_Remember this password" +msgstr "_Απομνημόνευση αυτού του κωδικού" + +#: mail/mail-config.glade.h:123 +msgid "_Send mail in HTML format by default." +msgstr "Αποστολή μηνυμάτων εξ ορισμού σε μορφή HTML." + +#: mail/mail-config.glade.h:124 +msgid "_Server Type: " +msgstr "Είδος Εξυπηρετητή: " + +#: mail/mail-config.glade.h:125 +msgid "_Signature file:" +msgstr "_Αρχείο υπογραφής:" + +#: mail/mail-config.glade.h:126 +msgid "_Username:" +msgstr "_Όνομα Χρήστη:" + +#: mail/mail-config.glade.h:127 +msgid "_every" +msgstr "_κάθε" + +#: mail/mail-config.glade.h:128 +msgid "description" +msgstr "Περιγραφή" + +#: mail/mail-config.glade.h:130 +msgid "newswindow1" +msgstr "παράθυροΝέων1" + +#: mail/mail-config.glade.h:131 +msgid "placeholder" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:132 +msgid "seconds." +msgstr "δευτερόλεπτα." + +#: mail/mail-crypto.c:59 +msgid "Could not create a PGP signature context." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία περιεχομένων υπογραφής PGP." + +#: mail/mail-crypto.c:84 +msgid "Could not create a PGP verification context." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία περιεχομένων επαλήθευσης PGP." + +#: mail/mail-crypto.c:113 +msgid "Could not create a PGP encryption context." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία περιεχομένων κρυπτογράφηση PGP." + +#: mail/mail-crypto.c:138 +msgid "Could not create a PGP decryption context." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία περιεχομένων αποκρυπτογράφηση PGP." + +#: mail/mail-crypto.c:173 +msgid "Could not create a S/MIME signature context." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία περιεχομένων υπογραφής S/MIME." + +#: mail/mail-crypto.c:205 +msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." +msgstr "" + +#: mail/mail-crypto.c:236 +msgid "Could not create a S/MIME encryption context." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία περιεχομένων κρυπτογράφηση S/MIME." + +#: mail/mail-crypto.c:267 +msgid "Could not create a S/MIME envelope context." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία περιεχομένων φακέλου S/MIME." + +#: mail/mail-crypto.c:297 +msgid "Could not create a S/MIME decode context." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία περιεχομένων αποκρυπτογράφηση S/MIME." + +#: mail/mail-display.c:242 +msgid "Save Attachment" +msgstr "Αποθήκευση επισύναψης..." + +#: mail/mail-display.c:349 +msgid "Save to Disk..." +msgstr "Αποθήκευση στον Δίσκο..." + +#: mail/mail-display.c:351 +msgid "View Inline" +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:353 +#, c-format +msgid "Open in %s..." +msgstr "Άνοιγμα σε %s..." + +#: mail/mail-display.c:414 +#, c-format +msgid "View Inline (via %s)" +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:418 +msgid "Hide" +msgstr "Απόκρυψη" + +#: mail/mail-display.c:439 +msgid "External Viewer" +msgstr "Εξωτερικό πρόγραμμα προβολής" + +#: mail/mail-display.c:1136 +msgid "Loading message content" +msgstr "Φόρτωμα περιεχόμενα μηνύματος" + +#: mail/mail-display.c:1628 +msgid "Open Link in Browser" +msgstr "Άνοιγμα Συνδέσμου στον Περιηγητή" + +#: mail/mail-display.c:1630 +msgid "Copy Link Location" +msgstr "Αντιγραφή Θέσης Συντόμευσης" + +#: mail/mail-display.c:1633 +msgid "Save Link as (FIXME)" +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:1636 +msgid "Save Image as..." +msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως..." + +#: mail/mail-format.c:646 +#, c-format +msgid "%s attachment" +msgstr " %s επισύναψη" + +#: mail/mail-format.c:692 +msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:775 +msgid "Date" +msgstr "Ημερομηνία" + +#: mail/mail-format.c:867 +msgid "Bad Address" +msgstr "Εσφαλμένη Διεύθυνση" + +#: mail/mail-format.c:910 mail/message-list.etspec.h:3 +msgid "From" +msgstr "Από" + +#: mail/mail-format.c:914 +msgid "Reply-To" +msgstr "Απάντηση Σε" + +#: mail/mail-format.c:919 mail/message-list.etspec.h:11 +msgid "To" +msgstr "Προς" + +#: mail/mail-format.c:924 +msgid "Cc" +msgstr "Αντίγραφο:" + +#: mail/mail-format.c:929 +msgid "Bcc" +msgstr "Ιδιαίτερη Κοινοποίηση" + +#: mail/mail-format.c:2013 +#, c-format +msgid "Pointer to FTP site (%s)" +msgstr "Δείκτης σε σελίδα FTP (%s)" + +#: mail/mail-format.c:2027 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" +msgstr "Δείκτης σε τοπικό αρχείο (%s) έγκυρο στην σελίδα \"%s\"" + +#: mail/mail-format.c:2032 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s)" +msgstr "Δείκτης σε τοπικό αρχείο (%s)" + +#: mail/mail-format.c:2061 +#, c-format +msgid "Pointer to remote data (%s)" +msgstr "Δείκτης σε απομακρυσμένα δεδομένα (%s)" + +#: mail/mail-format.c:2069 +#, c-format +msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" +msgstr "Δείκτης σε άγνωστα εξωτερικά δεδομένα (τύπος \"%s\")" + +#: mail/mail-format.c:2074 +msgid "Malformed external-body part." +msgstr "" + +#: mail/mail-local.c:626 +msgid "Reconfiguring folder" +msgstr "Επαναρύθμιση φακέλου" + +#: mail/mail-local.c:707 +#, c-format +msgid "" +"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" +"open this folder anymore: %s: %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-local.c:763 +#, c-format +msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-local.c:815 +#, c-format +msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-local.c:1281 +#, c-format +msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" +msgstr "Γίνεται αλλαγή του φακέλου \"%s\" σε φορμά \"%s\"" + +#: mail/mail-local.c:1296 +#, c-format +msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder" +msgstr "%s δεν είναι δυνατό να ρυθμιστεί ξανά γιατί δεν είναι τοπικός φάκελος" + +#: mail/mail-local.c:1318 +msgid "" +"If you can no longer open this mailbox, then\n" +"you may need to repair it manually." +msgstr "" +"Αν δεν μπορείτε να ανοίξετε πλέον αυτό το maibox, τότε\n" +"θα πρέπει να το επισκευάστε μόνοι σας," + +#: mail/mail-local.c:1407 +msgid "You cannot change the format of a non-local folder." +msgstr "Δεν μπορείτε να αλλάξετε το φορμά ενός μη-τοπικού φακέλου." + +#: mail/mail-local.c:1416 +#, c-format +msgid "Reconfigure /%s" +msgstr "Ρυθμίζεται ξανά ο /%s" + +#: mail/mail-mt.c:254 +#, c-format +msgid "" +"Error while '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά '%s':\n" +"%s" + +#: mail/mail-mt.c:257 +#, c-format +msgid "" +"Error while performing operation:\n" +"%s" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά την εκτέλεση της λειτουργίας:\n" +"%s" + +#: mail/mail-mt.c:901 +msgid "Working" +msgstr "Εργάζεται" + +#: mail/mail-ops.c:87 +msgid "Filtering Folder" +msgstr "Φιλτράρισμα Φακέλου" + +#: mail/mail-ops.c:250 +msgid "Fetching Mail" +msgstr "Λήψη Μηνύματος" + +#: mail/mail-ops.c:507 mail/mail-ops.c:536 +msgid "However, the message was successfully sent." +msgstr "Παρ'όλα αυτά το μήνυμα στάλθηκε με επιτυχία." + +#: mail/mail-ops.c:572 +#, c-format +msgid "Sending \"%s\"" +msgstr "Αποστέλλεται \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:692 +#, c-format +msgid "Sending message %d of %d" +msgstr "Αποστολή μηνύματος %d από %d" + +#: mail/mail-ops.c:711 +#, c-format +msgid "Failed on message %d of %d" +msgstr "Αποτυχία στο μήνυμα %d από %d" + +#: mail/mail-ops.c:713 mail/mail-send-recv.c:545 +msgid "Complete." +msgstr "Ολοκληρώθηκε." + +#: mail/mail-ops.c:806 +msgid "Saving message to folder" +msgstr "Αποθήκευση μηνύματος στον φάκελο" + +#: mail/mail-ops.c:886 +#, c-format +msgid "Moving messages to %s" +msgstr "Μετακίνηση μηνυμάτων στο %s" + +#: mail/mail-ops.c:886 +#, c-format +msgid "Copying messages to %s" +msgstr "Αντιγραφή μηνυμάτων στο %s" + +#: mail/mail-ops.c:913 +msgid "Moving" +msgstr "Μετακίνηση" + +#: mail/mail-ops.c:916 +msgid "Copying" +msgstr "Αντιγραφή" + +#: mail/mail-ops.c:1026 +#, c-format +msgid "Scanning folders in \"%s\"" +msgstr "Σάρωση φακέλων στο \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:1209 +msgid "Forwarded messages" +msgstr "Προωθημένα μηνύματα" + +#: mail/mail-ops.c:1252 +#, c-format +msgid "Opening folder %s" +msgstr "Άνοιγμα φακέλου %s" + +#: mail/mail-ops.c:1324 +#, c-format +msgid "Opening store %s" +msgstr "Άνοιγμα αποθήκης %s" + +#: mail/mail-ops.c:1393 +#, c-format +msgid "Removing folder %s" +msgstr "Αφαίρεση φακέλου %s" + +#: mail/mail-ops.c:1487 +#, c-format +msgid "Storing folder '%s'" +msgstr "Αποθήκευση φακέλου '%s'" + +#: mail/mail-ops.c:1538 +msgid "Refreshing folder" +msgstr "Ανανέωση φακέλου" + +#: mail/mail-ops.c:1574 +msgid "Expunging folder" +msgstr "Εξάλειψη Φακέλου" + +#: mail/mail-ops.c:1623 +#, c-format +msgid "Retrieving message %s" +msgstr "Παραλαβή μηνύματος %s" + +#: mail/mail-ops.c:1690 +#, c-format +msgid "Retrieving %d message(s)" +msgstr "Παραλαβή %d μήνυμα(των)" + +#: mail/mail-ops.c:1776 +#, c-format +msgid "Saving %d messsage(s)" +msgstr "Αποθήκευση %d μήνυμα(τα)" + +#: mail/mail-ops.c:1888 +#, c-format msgid "" -"Evolution does not support calendar reminders with\n" -"email notifications yet, but this reminder was\n" -"configured to send an email. Evolution will display\n" -"a normal reminder dialog box instead." +"Unable to create output file: %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αρχείου εξόδου: %s\n" +" %s" + +#: mail/mail-ops.c:1916 +#, c-format +msgid "" +"Error saving messages to: %s:\n" +" %s" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά την αποθήκευση μηνυμάτων στο %s:\n" +" %s" + +#: mail/mail-ops.c:1990 +msgid "Saving attachment" +msgstr "Αποθήκευση επισύναψης" + +#: mail/mail-ops.c:2006 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create output file: %s:\n" +" %s" +msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αρχείου εξόδου: %s:\n" +" %s" + +#: mail/mail-ops.c:2037 +#, c-format +msgid "Could not write data: %s" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή δεδομένων:%s" + +#: mail/mail-ops.c:2106 +#, c-format +msgid "Disconnecting from %s" +msgstr "Αποσύνδεση από το %s" + +#: mail/mail-ops.c:2107 +#, c-format +msgid "Reconnecting to %s" +msgstr "Επανασύνδεση στο %s" + +#: mail/mail-ops.c:2206 +#, c-format +msgid "Executing shell command: %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-search-dialogue.c:113 +msgid "_Search" +msgstr "_Αναζήτηση" + +#: mail/mail-search.c:137 +msgid "(Untitled Message)" +msgstr "(Μήνυμα Χωρίς Τίτλο)" + +#: mail/mail-search.c:240 +msgid "Untitled Message" +msgstr "Μήνυμα Χωρίς Τίτλο" + +#: mail/mail-search.c:244 +msgid "Empty Message" +msgstr "Κενό Μήνυμα" + +#: mail/mail-search.c:291 +msgid "Find in Message" +msgstr "Εύρεση στο Μήνυμα" + +#: mail/mail-search.c:321 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Διάκριση πεζών κεφαλαίων" + +#: mail/mail-search.c:323 +msgid "Search Forward" +msgstr "Αναζήτηση Προωθημένων" + +#: mail/mail-search.c:343 +msgid "Find:" +msgstr "Εύρεση:" + +#: mail/mail-search.c:346 +msgid "Matches:" +msgstr "Ταιριάζει με:" + +#: mail/mail-send-recv.c:143 +msgid "Cancelling..." +msgstr "Γίνεται Ακύρωση..." + +#: mail/mail-send-recv.c:251 +#, c-format +msgid "Server: %s, Type: %s" +msgstr "Εξυπηρετητής: %s, Είδος: %s" + +#: mail/mail-send-recv.c:253 +#, c-format +msgid "Path: %s, Type: %s" +msgstr "Θέση: %s, Τύπος: %s" + +#: mail/mail-send-recv.c:255 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "Τύπος: %s" + +#: mail/mail-send-recv.c:292 +msgid "Send & Receive Mail" +msgstr "Αποστολή & Λήψη Μηνυμάτων" + +#: mail/mail-send-recv.c:294 +msgid "Cancel All" +msgstr "Ακύρωση Όλων" + +#: mail/mail-send-recv.c:354 +msgid "Updating..." +msgstr "Ανανέωση..." + +#: mail/mail-send-recv.c:355 mail/mail-send-recv.c:408 +msgid "Waiting..." +msgstr "Αναμονή..." + +#: mail/mail-send-recv.c:541 +msgid "Cancelled." +msgstr "Ακυρώθηκε." + +#: mail/mail-session.c:220 +msgid "User canceled operation." +msgstr "Ο χρήστης ακύρωσε την λειτουργία." + +#: mail/mail-session.c:319 +#, c-format +msgid "Enter Password for %s" +msgstr "Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης για %s" + +#: mail/mail-session.c:322 +msgid "Enter Password" +msgstr "Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης" + +#: mail/mail-tools.c:255 +#, c-format +msgid "Forwarded message - %s" +msgstr "Προωθημένο μήνυμα - %s" + +#: mail/mail-tools.c:259 +msgid "Forwarded message" +msgstr "Προωθημένο μήνυμα" + +#: mail/mail-tools.c:393 +msgid "Forwarded Message" +msgstr "Προωθημένο Μήνυμα" + +#: mail/mail-vfolder.c:85 +#, c-format +msgid "Setting up vfolder: %s" +msgstr "Ρύθμιση εφακέλου: %s" + +#: mail/mail-vfolder.c:203 +#, c-format +msgid "Updating vfolders for uri: %s" +msgstr "Αναβάθμιση εφακέλων για το uri: %s" + +#: mail/mail-vfolder.c:419 +#, c-format +msgid "" +"The following vFolder(s):\n" +"%sUsed the removed folder:\n" +" '%s'\n" +"And have been updated." +msgstr "" +"Οι παρακάτω εφάκελος(οι):\n" +"%sΈκαναν χρήση του διαγραμμένου φακέλου:\n" +" '%s'\n" +"Και έχει ανανεωθεί." + +#: mail/mail-vfolder.c:785 +#, fuzzy +msgid "vFolders" +msgstr "Φάκελοι" + +#: mail/mail-vfolder.c:825 +msgid "Edit VFolder" +msgstr "Επεξεργασία Εφακέλου" + +#: mail/mail-vfolder.c:841 +#, c-format +msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." +msgstr "Προσπάθεια επεξεργασίας εφακέλου '%s' που δεν υπάρχει." + +#: mail/mail-vfolder.c:895 +msgid "New VFolder" +msgstr "Νέος Εφάκελος" + +#: mail/message-browser.c:212 +msgid "(No subject)" +msgstr "(Χωρίς Θέμα)" + +#: mail/message-browser.c:214 +#, c-format +msgid "%s - Message" +msgstr "%s - Μήνυμα" + +#: mail/message-list.c:645 +msgid "Unseen" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:646 +msgid "Seen" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:647 +msgid "Answered" +msgstr "Απαντημένα" + +#: mail/message-list.c:648 +msgid "Multiple Unseen Messages" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:649 +msgid "Multiple Messages" +msgstr "Πολλαπλά Μηνύματα" + +#: mail/message-list.c:658 +msgid "Lowest" +msgstr "Χαμηλότερα" + +#: mail/message-list.c:659 +msgid "Lower" +msgstr "Χαμηλά" + +#: mail/message-list.c:663 +msgid "Higher" +msgstr "Υψηλά" + +#: mail/message-list.c:664 +msgid "Highest" +msgstr "Υψηλότερα" + +#: mail/message-list.c:920 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: mail/message-list.c:927 +msgid "Today %l:%M %p" +msgstr "Σήμερα %l:%M %p" + +#: mail/message-list.c:936 +msgid "Yesterday %l:%M %p" +msgstr "Χθες %l:%M %p" + +#: mail/message-list.c:948 +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "%l:%M %p %a" + +#: mail/message-list.c:958 +msgid "%b %d %Y" +msgstr "%b %d %Y" + +#: mail/message-list.c:2370 +msgid "Generating message list" +msgstr "Δημιουργία λίστας μηνυμάτων" + +#: mail/message-list.etspec.h:2 +msgid "Flagged" +msgstr "Σημειωμένο" + +#: mail/message-list.etspec.h:5 +msgid "Received" +msgstr "Ελήφθη" + +#: mail/message-list.etspec.h:8 +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" + +#: mail/subscribe-dialog.c:219 +#, c-format +msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" +msgstr "Σάρωση φακέλων κάτω από %s στο \"%s\"" + +#: mail/subscribe-dialog.c:221 +#, c-format +msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.c:318 +#, c-format +msgid "Subscribing to folder \"%s\"" +msgstr "Συνδρομή στον φάκελο \"%s\"" + +#: mail/subscribe-dialog.c:320 +#, c-format +msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" +msgstr "Κατάργηση συνδρομής στον φάκελο \"%s\"" + +#: mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 +#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 +msgid "Folder" +msgstr "Φάκελος" + +#: mail/subscribe-dialog.c:1520 +msgid "No server has been selected" +msgstr "Δεν έχει επιλεγεί διακομιστής" + +#: mail/subscribe-dialog.c:1581 +msgid "Please select a server." +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε διακομιστή." + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 +msgid " _Refresh List " +msgstr "Λίστα Ανανέωσης " + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 +msgid "All folders" +msgstr "Όλοι οι φάκελοι" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 +msgid "Display options" +msgstr "Ρυθμίσεις Εμφάνισης" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 +msgid "Folders whose names begin with:" +msgstr "Φάκελοι που το όνομά τους αρχίζει από:" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 +msgid "Manage Subscriptions" +msgstr "Διαχείριση Συνδρομών" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 +msgid "Show _folders from server: " +msgstr "Εμφάνιση φακέλων από τον διακομιστή: " + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 +msgid "_Subscribe" +msgstr "_Συνδρομή" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 +msgid "_Unsubscribe" +msgstr "_Κατάργηση Συνδρομής" + +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution component for the executive summary." +msgstr "" + +#: my-evolution/component-factory.c:44 +msgid "Folder containing the Evolution Summary" +msgstr "Φάκελος που περιέχει την περίληψη του Evolution" + +#: my-evolution/component-factory.c:153 +msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component." +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση του συστατικού ελέγχου περίληψης του " +"Evolution." + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:340 my-evolution/e-summary-calendar.c:358 +msgid "Appointments" +msgstr "Ραντεβού" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:341 +msgid "No appointments" +msgstr "Χωρίς Ραντεβού" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:375 +msgid "%k:%M %d %B" +msgstr "%k:%M %d %B" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 +msgid "%l:%M %d %B" +msgstr "%l:%M %d %B" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:395 +#, fuzzy +msgid "No description" +msgstr "Περιγραφή" + +#: my-evolution/e-summary-mail.c:129 +msgid "Mail summary" +msgstr "Σύνοψη μηνυμάτων" + +#. translators: Put a list of codes for locations you want to see in +#. My Evolution by default here. You can find the list of all +#. stations and their codes in Evolution sources. +#. (evolution/my-evolution/Locations) +#. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA" +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:81 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:661 +msgid "KBOS" +msgstr "KBOS" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:445 +msgid "Dictionary.com Word of the Day" +msgstr "Dictionary.com Word of the Day" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:466 +msgid "Quotes of the Day" +msgstr "Φράσεις Ημέρας" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:945 +msgid "Add a news feed" +msgstr "Προσθήκη Τροφοδοσίας Ειδήσεων" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:953 +msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" +msgstr "Εισάγεται την ηλεκτρονική διεύθυνση των νέων που θέλετε να προσθέσετε" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:957 +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα:" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1503 +msgid "Summary Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Περίληψης" + +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:296 my-evolution/e-summary-rdf.c:381 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:415 +msgid "Error downloading RDF" +msgstr "Σφάλμα κατά την λήψη του RDF" + +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:528 +msgid "News Feed" +msgstr "Τροφοδοσία Ειδήσεων" + +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:248 +msgid "No tasks" +msgstr "Δεν υπάρχουν εργασίες" + +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:287 +msgid "(No Description)" +msgstr "(Χωρίς Περιγραφή)" + +#: my-evolution/e-summary-weather.c:71 +msgid "My Weather" +msgstr "Ο Καιρός μου" + +#: my-evolution/e-summary-weather.c:348 +msgid "
The weather server could not be contacted
" +msgstr "
Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή καιρού
" + +#: my-evolution/e-summary-weather.c:559 +msgid "Weather" +msgstr "Καιρός" + +#: my-evolution/e-summary-weather.c:722 +msgid "Regions" +msgstr "Περιοχές" + +#: my-evolution/e-summary.c:193 +msgid "%A, %B %e %Y" +msgstr "%A, %e %B %Y" + +#: my-evolution/e-summary.c:493 +#, fuzzy +msgid "Please wait..." +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε" + +#: my-evolution/e-summary.c:584 ui/my-evolution.xml.h:3 +msgid "Print Summary" +msgstr "Εκτύπωση Περίληψης" + +#: my-evolution/e-summary.c:630 +msgid "Printing of Summary failed" +msgstr "Η Εκτύπωση Περίληψης απέτυχε" + +#: my-evolution/main.c:66 +msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" +msgstr "" + +#: my-evolution/metar.c:44 +msgid "Clear sky" +msgstr "Καθαρός ουρανός" + +#: my-evolution/metar.c:45 +msgid "Broken clouds" +msgstr "Λίγα σύννεφα" + +#: my-evolution/metar.c:46 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "Διεσπαρμένα σύννεφα" + +#: my-evolution/metar.c:47 +msgid "Few clouds" +msgstr "Μερικά σύννεφα" + +#: my-evolution/metar.c:48 +msgid "Overcast" +msgstr "Συννεφιά" + +#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485 +msgid "Invalid" +msgstr "Μη έγκυρη" + +#: my-evolution/metar.c:63 +msgid "Variable" +msgstr "Μεταβλητός" + +#: my-evolution/metar.c:64 +msgid "North" +msgstr "Βόρειος" + +#: my-evolution/metar.c:64 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "Βόρειος - Βορειοανατολικός" + +#: my-evolution/metar.c:64 +msgid "Northeast" +msgstr "Βορειοανατολικός" + +#: my-evolution/metar.c:64 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "Ανατολικός - Βορειοανατολικός" + +#: my-evolution/metar.c:65 +msgid "East" +msgstr "Ανατολικός" + +#: my-evolution/metar.c:65 +msgid "East - Southeast" +msgstr "Ανατολικός - Νοτιοανατολικός" + +#: my-evolution/metar.c:65 +msgid "Southeast" +msgstr "Νοτιοανατολικός" + +#: my-evolution/metar.c:65 +msgid "South - Southeast" +msgstr "Νότιος - Νοτιοανατολικός" + +#: my-evolution/metar.c:66 +msgid "South" +msgstr "Νότιος" + +#: my-evolution/metar.c:66 +msgid "South - Southwest" +msgstr "Νότιος - Νοτιοδυτικός" + +#: my-evolution/metar.c:66 +msgid "Southwest" +msgstr "Νοτιοδυτικός" + +#: my-evolution/metar.c:66 +msgid "West - Southwest" +msgstr "Δυτικός - Νοτιοδυτικός" + +#: my-evolution/metar.c:67 +msgid "West" +msgstr "Δυτικός" + +#: my-evolution/metar.c:67 +msgid "West - Northwest" +msgstr "Δυτικός - Βορειοδυτικός" + +#: my-evolution/metar.c:67 +msgid "Northwest" +msgstr "Βορειοδυτικός" + +#: my-evolution/metar.c:67 +msgid "North - Northwest" +msgstr "Βόρειος - Βορειοδυτικός" + +#. DRIZZLE +#: my-evolution/metar.c:127 +msgid "Drizzle" +msgstr "Ψιχάλισμα" + +#: my-evolution/metar.c:128 +msgid "Drizzle in the vicinity" +msgstr "Ψιχάλισμα στην περιοχή" + +#: my-evolution/metar.c:129 +msgid "Light drizzle" +msgstr "Ελαφρύ ψιχάλισμα" + +#: my-evolution/metar.c:130 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "Μέτριο ψιχάλισμα" + +#: my-evolution/metar.c:131 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "Έντονο ψιχάλισμα" + +#: my-evolution/metar.c:132 +msgid "Shallow drizzle" +msgstr "Αραιό ψιχάλισμα" + +#: my-evolution/metar.c:133 +msgid "Patches of drizzle" +msgstr "Τμήματα με ψιχάλισμα" + +#: my-evolution/metar.c:134 +msgid "Partial drizzle" +msgstr "Μερικό ψιχάλισμα" + +#: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "Καταιγίδα" + +#: my-evolution/metar.c:136 +msgid "Windy drizzle" +msgstr "Ψιχάλισμα με άνεμο" + +#: my-evolution/metar.c:137 +msgid "Showers" +msgstr "Νεροποντή" + +#: my-evolution/metar.c:138 +msgid "Drifting drizzle" +msgstr "Μετακινούμενο ψιχάλισμα" + +#: my-evolution/metar.c:139 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "Παγωμένο ψιχάλισμα" + +#. RAIN +#: my-evolution/metar.c:142 +msgid "Rain" +msgstr "Βροχή" + +#: my-evolution/metar.c:143 +msgid "Rain in the vicinity" +msgstr "Τοπική βροχή" + +#: my-evolution/metar.c:144 +msgid "Light rain" +msgstr "Ψιλή Βροχή" + +#: my-evolution/metar.c:145 +msgid "Moderate rain" +msgstr "Μέτρια βροχή" + +#: my-evolution/metar.c:146 +msgid "Heavy rain" +msgstr "Δυνατή βροχή" + +#: my-evolution/metar.c:147 +msgid "Shallow rain" +msgstr "Αραιά βροχή" + +#: my-evolution/metar.c:148 +msgid "Patches of rain" +msgstr "Τμήματα με βροχή" + +#: my-evolution/metar.c:149 +msgid "Partial rainfall" +msgstr "Μερική νεροποντή" + +#: my-evolution/metar.c:151 +msgid "Blowing rainfall" +msgstr "Νεροποντή με άνεμο" + +#: my-evolution/metar.c:152 +msgid "Rain showers" +msgstr "Τοπική βροχή" + +#: my-evolution/metar.c:153 +msgid "Drifting rain" +msgstr "Μετακινούμενη βροχή" + +#: my-evolution/metar.c:154 +msgid "Freezing rain" +msgstr "Παγωμένη βροχή" + +#. SNOW +#: my-evolution/metar.c:157 +msgid "Snow" +msgstr "Χιόνι" + +#: my-evolution/metar.c:158 +msgid "Snow in the vicinity" +msgstr "Χιόνι στην περιοχή" + +#: my-evolution/metar.c:159 +msgid "Light snow" +msgstr "Ελαφρά χιονόπτωση" + +#: my-evolution/metar.c:160 +msgid "Moderate snow" +msgstr "Μέτρια χιονόπτωση" + +#: my-evolution/metar.c:161 +msgid "Heavy snow" +msgstr "Έντονη χιονόπτωση" + +#: my-evolution/metar.c:162 +msgid "Shallow snow" +msgstr "Αδύναμη χιονόπτωση" + +#: my-evolution/metar.c:163 +msgid "Patches of snow" +msgstr "Τμήματα με χιόνι" + +#: my-evolution/metar.c:164 +msgid "Partial snowfall" +msgstr "Τμήματα με χιονόπτωση" + +#: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180 +msgid "Snowstorm" +msgstr "Χιονοθύελλα" + +#: my-evolution/metar.c:166 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "Χιονόπτωση με άνεμο" + +#: my-evolution/metar.c:167 +msgid "Snow showers" +msgstr "Χιονόνερο" + +#: my-evolution/metar.c:168 +msgid "Drifting snow" +msgstr "Μετακινούμενη χιονόπτωση" + +#: my-evolution/metar.c:169 +msgid "Freezing snow" +msgstr "Παγωμένη χιονόπτωση" + +#. SNOW_GRAINS +#: my-evolution/metar.c:172 +msgid "Snow grains" +msgstr "Παγωμένο χιόνι" + +#: my-evolution/metar.c:173 +msgid "Snow grains in the vicinity" +msgstr "Παγωμένο χιόνι στην περιοχή" + +#: my-evolution/metar.c:174 +msgid "Light snow grains" +msgstr "Λίγο παγωμένο χιόνι" + +#: my-evolution/metar.c:175 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "Μέτριο παγωμένο χιόνι" + +#: my-evolution/metar.c:176 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "Έντονο παγωμένο χιόνι" + +#: my-evolution/metar.c:177 +msgid "Shallow snow grains" +msgstr "Ελαφρύ παγωμένο χιόνι" + +#: my-evolution/metar.c:178 +msgid "Patches of snow grains" +msgstr "Τμήματα από παγωμένο χιόνι" + +#: my-evolution/metar.c:179 +msgid "Partial snow grains" +msgstr "Μερικώς παγωμένο χιόνι" + +#: my-evolution/metar.c:181 +msgid "Blowing snow grains" +msgstr "Νιφάδες χιονιού με άνεμο" + +#: my-evolution/metar.c:182 +msgid "Snow grain showers" +msgstr "Παγωμένη χιονόπτωση" + +#: my-evolution/metar.c:183 +msgid "Drifting snow grains" +msgstr "Μετακινούμενες νιφάδες χιονιού" + +#: my-evolution/metar.c:184 +msgid "Freezing snow grains" +msgstr "Παγωμένες νιφάδες χιονιού" + +#. ICE_CRYSTALS +#: my-evolution/metar.c:187 +msgid "Ice crystals" +msgstr "Κρύσταλλοι πάγου" + +#: my-evolution/metar.c:188 +msgid "Ice crystals in the vicinity" +msgstr "Κρύσταλλοι πάγου στην περιοχή" + +#: my-evolution/metar.c:189 +msgid "Few ice crystals" +msgstr "Λίγοι κρύσταλλοι πάγου" + +#: my-evolution/metar.c:190 +msgid "Moderate ice crystals" +msgstr "Μέτριοι κρύσταλλοι πάγου" + +#: my-evolution/metar.c:191 +msgid "Heavy ice crystals" +msgstr "Έντονοι κρύσταλλοι πάγου" + +#: my-evolution/metar.c:193 +msgid "Patches of ice crystals" +msgstr "Τμήματα με κρυστάλλους πάγου" + +#: my-evolution/metar.c:194 +msgid "Partial ice crystals" +msgstr "Μερικώς κρύσταλλοι πάγου" + +#: my-evolution/metar.c:195 +msgid "Ice crystal storm" +msgstr "Καταιγίδα με κρυστάλλους πάγου" + +#: my-evolution/metar.c:196 +msgid "Blowing ice crystals" +msgstr "Άνεμος με κρυστάλλους πάγου" + +#: my-evolution/metar.c:197 +msgid "Showers of ice crystals" +msgstr "Χιονόνερο" + +#: my-evolution/metar.c:198 +msgid "Drifting ice crystals" +msgstr "Μετακινούμενοι κρύσταλλοι πάγου" + +#: my-evolution/metar.c:199 +msgid "Freezing ice crystals" +msgstr "Παγωμένοι κρύσταλλοι πάγου" + +#. ICE_PELLETS +#: my-evolution/metar.c:202 +msgid "Ice pellets" +msgstr "Σβώλοι πάγου" + +#: my-evolution/metar.c:203 +msgid "Ice pellets in the vicinity" +msgstr "Σβώλοι πάγου στην περιοχή" + +#: my-evolution/metar.c:204 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "Λίγοι σβώλοι πάγου" + +#: my-evolution/metar.c:205 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "Μέτριοι σβώλοι πάγου" + +#: my-evolution/metar.c:206 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "Πολλοί σβώλοι πάγου" + +#: my-evolution/metar.c:207 +msgid "Shallow ice pellets" +msgstr "Αραιοί σβώλοι πάγου" + +#: my-evolution/metar.c:208 +msgid "Patches of ice pellets" +msgstr "Τμήματα από σβώλους πάγου" + +#: my-evolution/metar.c:209 +msgid "Partial ice pellets" +msgstr "Μερικώς σβώλοι πάγου" + +#: my-evolution/metar.c:210 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "Καταιγίδα με σβώλους πάγου" + +#: my-evolution/metar.c:211 +msgid "Blowing ice pellets" +msgstr "Άνεμος με σβώλους πάγου" + +#: my-evolution/metar.c:212 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "Βροχή με σβώλους πάγου" + +#: my-evolution/metar.c:213 +msgid "Drifting ice pellets" +msgstr "Μετακινούμενοι σβώλοι πάγου" + +#: my-evolution/metar.c:214 +msgid "Freezing ice pellets" +msgstr "Παγωμένοι σβώλοι πάγου" + +#. HAIL +#: my-evolution/Locations.h:883 my-evolution/metar.c:217 +msgid "Hail" +msgstr "Χαλάζι" + +#: my-evolution/metar.c:218 +msgid "Hail in the vicinity" +msgstr "Τοπικό χαλάζι" + +#: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234 +msgid "Light hail" +msgstr "Ελαφρύ χαλάζι" + +#: my-evolution/metar.c:220 +msgid "Moderate hail" +msgstr "Μέτριο χαλάζι" + +#: my-evolution/metar.c:221 +msgid "Heavy hail" +msgstr "Έντονο χαλάζι" + +#: my-evolution/metar.c:222 +msgid "Shallow hail" +msgstr "Ρηχό χαλάζι" + +#: my-evolution/metar.c:223 +msgid "Patches of hail" +msgstr "Τμήματα με χαλάζι" + +#: my-evolution/metar.c:224 +msgid "Partial hail" +msgstr "Μερικό χαλάζι" + +#: my-evolution/metar.c:225 +msgid "Hailstorm" +msgstr "Καταιγίδα με χαλάζι" + +#: my-evolution/metar.c:226 +msgid "Blowing hail" +msgstr "Άνεμος με χαλάζι" + +#: my-evolution/metar.c:227 +msgid "Hail showers" +msgstr "Βροχές με χαλάζι" + +#: my-evolution/metar.c:228 +msgid "Drifting hail" +msgstr "Μετακινούμενο χαλάζι" + +#: my-evolution/metar.c:229 +msgid "Freezing hail" +msgstr "Παγωμένο χαλάζι" + +#. SMALL_HAIL +#: my-evolution/metar.c:232 +msgid "Small hail" +msgstr "Μικρό χαλάζι" + +#: my-evolution/metar.c:233 +msgid "Small hail in the vicinity" +msgstr "Μικρό χαλάζι στην περιοχή" + +#: my-evolution/metar.c:235 +msgid "Moderate small hail" +msgstr "Μέτριο μικρό χαλάζι" + +#: my-evolution/metar.c:236 +msgid "Heavy small hail" +msgstr "Έντονο μικρό χαλάζι" + +#: my-evolution/metar.c:237 +msgid "Shallow small hail" +msgstr "Ρηχό μικρό χαλάζι" + +#: my-evolution/metar.c:238 +msgid "Patches of small hail" +msgstr "Τμήματα με μικρό χαλάζι" + +#: my-evolution/metar.c:239 +msgid "Partial small hail" +msgstr "Μερικό μικρό χαλάζι" + +#: my-evolution/metar.c:240 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "Μικρή καταιγίδα με χαλάζι" + +#: my-evolution/metar.c:241 +msgid "Blowing small hail" +msgstr "Άνεμος με μικρό χαλάζι" + +#: my-evolution/metar.c:242 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "Βροχές με μικρό χαλάζι" + +#: my-evolution/metar.c:243 +msgid "Drifting small hail" +msgstr "Μετακινούμενο μικρό χαλάζι" + +#: my-evolution/metar.c:244 +msgid "Freezing small hail" +msgstr "Παγωμένο μικρό χαλάζι" + +#. PRECIPITATION +#: my-evolution/metar.c:247 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "Άγνωστη ατμοσφαιρική κατακρήμνιση" + +#: my-evolution/metar.c:248 +msgid "Precipitation in the vicinity" +msgstr "Τοπική ατμοσφαιρική κατακρήμνιση" + +#: my-evolution/metar.c:249 +msgid "Light precipitation" +msgstr "Ελαφρά ατμοσφαιρική κατακρήμνιση" + +#: my-evolution/metar.c:250 +msgid "Moderate precipitation" +msgstr "Μέτρια ατμοσφαιρική κατακρήμνιση" + +#: my-evolution/metar.c:251 +msgid "Heavy precipitation" +msgstr "Έντονη ατμοσφαιρική κατακρήμνιση" + +#: my-evolution/metar.c:252 +msgid "Shallow precipitation" +msgstr "Ρηχή ατμοσφαιρική κατακρήμνιση" + +#: my-evolution/metar.c:253 +msgid "Patches of precipitation" +msgstr "Τμήματα με ατμοσφαιρική κατακρήμνιση" + +#: my-evolution/metar.c:254 +msgid "Partial precipitation" +msgstr "Μερική ατμοσφαιρική κατακρήμνιση" + +#: my-evolution/metar.c:255 +msgid "Unknown thunderstorm" +msgstr "Άγνωστη καταιγίδα" + +#: my-evolution/metar.c:256 +msgid "Blowing precipitation" +msgstr "Ατμοσφαιρική κατακρήμνιση με άνεμο" + +#: my-evolution/metar.c:257 +msgid "Showers, type unknown" +msgstr "Βροχές, άγνωστο είδος" + +#: my-evolution/metar.c:258 +msgid "Drifting precipitation" +msgstr "Μετακινούμενη ατμοσφαιρική κατακρήμνιση" + +#: my-evolution/metar.c:259 +msgid "Freezing precipitation" +msgstr "Παγωμένη ατμοσφαιρική κατακρήμνιση" + +#. MIST +#: my-evolution/metar.c:262 +msgid "Mist" +msgstr "Καταχνιά" + +#: my-evolution/metar.c:263 +msgid "Mist in the vicinity" +msgstr "Τοπική καταχνιά" + +#: my-evolution/metar.c:264 +msgid "Light mist" +msgstr "Ελαφρά καταχνιά" + +#: my-evolution/metar.c:265 +msgid "Moderate mist" +msgstr "Μέτρια καταχνιά" + +#: my-evolution/metar.c:266 +msgid "Thick mist" +msgstr "Πυκνή καταχνιά" + +#: my-evolution/metar.c:267 +msgid "Shallow mist" +msgstr "Ρηχή καταχνιά" + +#: my-evolution/metar.c:268 +msgid "Patches of mist" +msgstr "Τμήματα με καταχνιά" + +#: my-evolution/metar.c:269 +msgid "Partial mist" +msgstr "Μερική καταχνιά" + +#: my-evolution/metar.c:271 +msgid "Mist with wind" +msgstr "Καταχνιά με άνεμο" + +#: my-evolution/metar.c:273 +msgid "Drifting mist" +msgstr "Μετακινούμενη καταχνιά" + +#: my-evolution/metar.c:274 +msgid "Freezing mist" +msgstr "Παγωμένη καταχνιά" + +#. FOG +#: my-evolution/metar.c:277 +msgid "Fog" +msgstr "Ομίχλη" + +#: my-evolution/metar.c:278 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "Ομίχλη στην περιοχή" + +#: my-evolution/metar.c:279 +msgid "Light fog" +msgstr "Ελαφρά ομίχλη" + +#: my-evolution/metar.c:280 +msgid "Moderate fog" +msgstr "Μέτρια ομίχλη" + +#: my-evolution/metar.c:281 +msgid "Thick fog" +msgstr "Πυκνή ομίχλη" + +#: my-evolution/metar.c:282 +msgid "Shallow fog" +msgstr "Ρηχή ομίχλη" + +#: my-evolution/metar.c:283 +msgid "Patches of fog" +msgstr "Τμήματα με ομίχλη" + +#: my-evolution/metar.c:284 +msgid "Partial fog" +msgstr "Μερική ομίχλη" + +#: my-evolution/metar.c:286 +msgid "Fog with wind" +msgstr "Ομίχλη με άνεμο" + +#: my-evolution/metar.c:288 +msgid "Drifting fog" +msgstr "Μετακινούμενη ομίχλη" + +#: my-evolution/metar.c:289 +msgid "Freezing fog" +msgstr "Παγωμένη ομίχλη" + +#. SMOKE +#: my-evolution/metar.c:292 +msgid "Smoke" +msgstr "Καπνός" + +#: my-evolution/metar.c:293 +msgid "Smoke in the vicinity" +msgstr "Καπνός στην περιοχή" + +#: my-evolution/metar.c:294 +msgid "Thin smoke" +msgstr "Αραιός καπνός" + +#: my-evolution/metar.c:295 +msgid "Moderate smoke" +msgstr "Μέτριος καπνός" + +#: my-evolution/metar.c:296 +msgid "Thick smoke" +msgstr "Πυκνός καπνός" + +#: my-evolution/metar.c:297 +msgid "Shallow smoke" +msgstr "Ρηχός καπνός" + +#: my-evolution/metar.c:298 +msgid "Patches of smoke" +msgstr "Τμήματα από καπνό" + +#: my-evolution/metar.c:299 +msgid "Partial smoke" +msgstr "Μερικώς καπνός" + +#: my-evolution/metar.c:300 +msgid "Thunderous smoke" +msgstr "Μερικώς καπνός" + +#: my-evolution/metar.c:301 +msgid "Smoke with wind" +msgstr "Καπνός με άνεμο" + +#: my-evolution/metar.c:303 +msgid "Drifting smoke" +msgstr "Μετακινούμενος καπνός" + +#. VOLCANIC_ASH +#: my-evolution/metar.c:307 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "Ηφαιστειακή στάχτη" + +#: my-evolution/metar.c:308 +msgid "Volcanic ash in the vicinity" +msgstr "Ηφαιστειακή στάχτη στην περιοχή" + +#: my-evolution/metar.c:310 +msgid "Moderate volcanic ash" +msgstr "Μέτρια ηφαιστειακή στάχτη" + +#: my-evolution/metar.c:311 +msgid "Thick volcanic ash" +msgstr "Πυκνή ηφαιστειακή στάχτη" + +#: my-evolution/metar.c:312 +msgid "Shallow volcanic ash" +msgstr "Ρηχή ηφαιστειακή στάχτη" + +#: my-evolution/metar.c:313 +msgid "Patches of volcanic ash" +msgstr "Τμήματα από ηφαιστειακή στάχτη" + +#: my-evolution/metar.c:314 +msgid "Partial volcanic ash" +msgstr "Μερική ηφαιστιακή στάχτη" + +#: my-evolution/metar.c:315 +msgid "Thunderous volcanic ash" +msgstr "Ηφαιστιακή στάχτη με κεραυνούς" + +#: my-evolution/metar.c:316 +msgid "Blowing volcanic ash" +msgstr "Ηφαιστιακή στάχτη με άνεμο" + +#: my-evolution/metar.c:317 +msgid "Showers of volcanic ash" +msgstr "Βροχή με ηφαιστειακή στάχτη" + +#: my-evolution/metar.c:318 +msgid "Drifting volcanic ash" +msgstr "Μετακινούμενη ηφαιστειακή στάχτη" + +#: my-evolution/metar.c:319 +msgid "Freezing volcanic ash" +msgstr "Παγωμένη ηφαιστιακή στάχτη" + +#. SAND +#: my-evolution/metar.c:322 +msgid "Sand" +msgstr "Άμμος" + +#: my-evolution/metar.c:323 +msgid "Sand in the vicinity" +msgstr "Άμμος στην περιοχή" + +#: my-evolution/metar.c:324 +msgid "Light sand" +msgstr "Ελαφρύς άμμος" + +#: my-evolution/metar.c:325 +msgid "Moderate sand" +msgstr "Μέτριος άμμος" + +#: my-evolution/metar.c:326 +msgid "Heavy sand" +msgstr "Έντονη άμμος" + +#: my-evolution/metar.c:328 +msgid "Patches of sand" +msgstr "Τμήματα με άμμο" + +#: my-evolution/metar.c:329 +msgid "Partial sand" +msgstr "Μερικώς άμμος" + +#: my-evolution/metar.c:331 +msgid "Blowing sand" +msgstr "Άνεμος με άμμο" + +#: my-evolution/metar.c:333 +msgid "Drifting sand" +msgstr "Μετακινούμενος άμμος" + +#. HAZE +#: my-evolution/metar.c:337 +msgid "Haze" +msgstr "Χαλάζι" + +#: my-evolution/metar.c:338 +msgid "Haze in the vicinity" +msgstr "Τοπική καταχνιά" + +#: my-evolution/metar.c:339 +msgid "Light haze" +msgstr "Ελαφριά καταχνιά" + +#: my-evolution/metar.c:340 +msgid "Moderate haze" +msgstr "Μέτρια καταχνιά" + +#: my-evolution/metar.c:341 +msgid "Thick haze" +msgstr "Πυκνή καταχνιά" + +#: my-evolution/metar.c:342 +msgid "Shallow haze" +msgstr "Ρηχή καταχνιά" + +#: my-evolution/metar.c:343 +msgid "Patches of haze" +msgstr "Τμήματα με καταχνιά" + +#: my-evolution/metar.c:344 +msgid "Partial haze" +msgstr "Μερικώς καταχνιά" + +#: my-evolution/metar.c:346 +msgid "Haze with wind" +msgstr "Kαταχνιά με άνεμο" + +#: my-evolution/metar.c:348 +msgid "Drifting haze" +msgstr "Μετακινούμενη καταχνιά" + +#: my-evolution/metar.c:349 +msgid "Freezing haze" +msgstr "Παγωμένη καταχνιά" + +#. SPRAY +#: my-evolution/metar.c:352 +msgid "Spray" +msgstr "Ψεκάδες" + +#: my-evolution/metar.c:353 +msgid "Spray in the vicinity" +msgstr "Τοπικές ψεκάδες" + +#: my-evolution/metar.c:354 +msgid "Light spray" +msgstr "Ελαφρές ψεκάδες" + +#: my-evolution/metar.c:355 +msgid "Moderate spray" +msgstr "Μέτριες ψεκάδες" + +#: my-evolution/metar.c:356 +msgid "Heavy spray" +msgstr "Βαριές ψεκάδες" + +#: my-evolution/metar.c:357 +msgid "Shallow spray" +msgstr "Ρηχές ψεκάδες" + +#: my-evolution/metar.c:358 +msgid "Patches of spray" +msgstr "Τμήματα με ψεκάδες" + +#: my-evolution/metar.c:359 +msgid "Partial spray" +msgstr "Μερικές ψεκάδες" + +#: my-evolution/metar.c:361 +msgid "Blowing spray" +msgstr "Ψεκάδες με άνεμο" + +#: my-evolution/metar.c:363 +msgid "Drifting spray" +msgstr "Μετακινούμενες ψεκάδες" + +#: my-evolution/metar.c:364 +msgid "Freezing spray" +msgstr "Παγωμένες ψεκάδες" + +#. DUST +#: my-evolution/metar.c:367 +msgid "Dust" +msgstr "Σκόνη" + +#: my-evolution/metar.c:368 +msgid "Dust in the vicinity" +msgstr "Τοπική σκόνη" + +#: my-evolution/metar.c:369 +msgid "Light dust" +msgstr "Ελαφρά σκόνη" + +#: my-evolution/metar.c:370 +msgid "Moderate dust" +msgstr "Μέτρια σκόνη" + +#: my-evolution/metar.c:371 +msgid "Heavy dust" +msgstr "Βαριά σκόνη" + +#: my-evolution/metar.c:373 +msgid "Patches of dust" +msgstr "Τμήματα με σκόνη" + +#: my-evolution/metar.c:374 +msgid "Partial dust" +msgstr "Μερική σκόνη" + +#: my-evolution/metar.c:376 +msgid "Blowing dust" +msgstr "Σκόνη με άνεμο" + +#: my-evolution/metar.c:378 +msgid "Drifting dust" +msgstr "Μετακινούμενη σκόνη" + +#. SQUALL +#: my-evolution/metar.c:382 +msgid "Squall" +msgstr "Μπουρίνι" + +#: my-evolution/metar.c:383 +msgid "Squall in the vicinity" +msgstr "Τοπικό Μπουρίνι" + +#: my-evolution/metar.c:384 +msgid "Light squall" +msgstr "Ελαφρύ μπουρίνι" + +#: my-evolution/metar.c:385 +msgid "Moderate squall" +msgstr "Μέτριο μπουρίνι" + +#: my-evolution/metar.c:386 +msgid "Heavy squall" +msgstr "Βαρύ μπουρίνι" + +#: my-evolution/metar.c:389 +msgid "Partial squall" +msgstr "Μερικό μπουρίνι" + +#: my-evolution/metar.c:390 +msgid "Thunderous squall" +msgstr "Μπουρίνι με κεραυνούς" + +#: my-evolution/metar.c:391 +msgid "Blowing squall" +msgstr "Μπουρίνι με άνεμο" + +#: my-evolution/metar.c:393 +msgid "Drifting squall" +msgstr "Μετακινούμενο μπουρίνι" + +#: my-evolution/metar.c:394 +msgid "Freezing squall" +msgstr "Παγωμένο μπουρίνι" + +#. SANDSTORM +#: my-evolution/metar.c:397 +msgid "Sandstorm" +msgstr "Ανεμοθύελλα" + +#: my-evolution/metar.c:398 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "Τοπική Ανεμοθύελλα" + +#: my-evolution/metar.c:399 +msgid "Light standstorm" +msgstr "Μικρή ανεμοθύελλα" + +#: my-evolution/metar.c:400 +msgid "Moderate sandstorm" +msgstr "Μέτρια ανεμοθύελλα" + +#: my-evolution/metar.c:401 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "Έντονη ανεμοθύελλα" + +#: my-evolution/metar.c:402 +msgid "Shallow sandstorm" +msgstr "Ρηχή ανεμοθύελλα" + +#: my-evolution/metar.c:404 +msgid "Partial sandstorm" +msgstr "Μερική ανεμοθύελλα" + +#: my-evolution/metar.c:405 +msgid "Thunderous sandstorm" +msgstr "Ανεμοθύελλα με κεραυνούς" + +#: my-evolution/metar.c:406 +msgid "Blowing sandstorm" +msgstr "Ανεμοθύελλα με άνεμο" + +#: my-evolution/metar.c:408 +msgid "Drifting sandstorm" +msgstr "Μετακινούμενη ανεμοθύελλα" + +#: my-evolution/metar.c:409 +msgid "Freezing sandstorm" +msgstr "Παγωμένη ανεμοθύελλα" + +#. DUSTSTORM +#: my-evolution/metar.c:412 +msgid "Duststorm" +msgstr "Καταιγίδα με σκόνη" + +#: my-evolution/metar.c:413 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "Τοπική καταιγίδα με σκόνη" + +#: my-evolution/metar.c:414 +msgid "Light duststorm" +msgstr "Ελαφρά καταιγίδα με σκόνη" + +#: my-evolution/metar.c:415 +msgid "Moderate duststorm" +msgstr "Μέτρια καταιγίδα με σκόνη" + +#: my-evolution/metar.c:416 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "Βαριά καταιγίδα με σκόνη" + +#: my-evolution/metar.c:417 +msgid "Shallow duststorm" +msgstr "Ρηχή καταιγίδα με σκόνη" + +#: my-evolution/metar.c:419 +msgid "Partial duststorm" +msgstr "Μερική καταιγίδα με σκόνη" + +#: my-evolution/metar.c:420 +msgid "Thunderous duststorm" +msgstr "Καταιγίδα με σκόνη και κεραυνούς" + +#: my-evolution/metar.c:421 +msgid "Blowing duststorm" +msgstr "Καταιγίδα με σκόνη και άνεμο" + +#: my-evolution/metar.c:423 +msgid "Drifting duststorm" +msgstr "Μετακινούμενη καταιγίδα" + +#: my-evolution/metar.c:424 +msgid "Freezing duststorm" +msgstr "Παγωμένη καταιγίδα με σκόνη" + +#. FUNNEL_CLOUD +#: my-evolution/metar.c:427 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "Στενά σύννεφα" + +#: my-evolution/metar.c:428 +msgid "Funnel cloud in the vicinity" +msgstr "Τοπικά στενά σύννεφα" + +#: my-evolution/metar.c:429 +msgid "Light funnel cloud" +msgstr "Ελαφρά στενά σύννεφα" + +#: my-evolution/metar.c:430 +msgid "Moderate funnel cloud" +msgstr "Μέτρια στενά σύννεφα" + +#: my-evolution/metar.c:431 +msgid "Thick funnel cloud" +msgstr "Πυκνά στενά σύννεφα" + +#: my-evolution/metar.c:432 +msgid "Shallow funnel cloud" +msgstr "Ρηχά στενά σύννεφα" + +#: my-evolution/metar.c:433 +msgid "Patches of funnel clouds" +msgstr "Τμήματα με στενά σύννεφα" + +#: my-evolution/metar.c:434 +msgid "Partial funnel clouds" +msgstr "Μερικά στενά σύννεφα" + +#: my-evolution/metar.c:436 +msgid "Funnel cloud w/ wind" +msgstr "Στενά σύννεφα με άνεμο" + +#: my-evolution/metar.c:438 +msgid "Drifting funnel cloud" +msgstr "Μετακινούμενα στενά σύνεφφα" + +#. TORNADO +#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451 +msgid "Tornado" +msgstr "Θύελλα" + +#: my-evolution/metar.c:443 +msgid "Tornado in the vicinity" +msgstr "Τοπική θύελλα" + +#: my-evolution/metar.c:445 +msgid "Moderate tornado" +msgstr "Μέτρια θύελλα" + +#: my-evolution/metar.c:446 +msgid "Raging tornado" +msgstr "Ανεμοστρόβιλος" + +#: my-evolution/metar.c:449 +msgid "Partial tornado" +msgstr "Μερική θύελλα" + +#: my-evolution/metar.c:450 +msgid "Thunderous tornado" +msgstr "Θύελλα με κεραυνούς" + +#: my-evolution/metar.c:453 +msgid "Drifting tornado" +msgstr "Μετακινούμενη θύελλα" + +#: my-evolution/metar.c:454 +msgid "Freezing tornado" +msgstr "Παγωμένη θύελλα" + +#. DUST_WHIRLS +#: my-evolution/metar.c:457 +msgid "Dust whirls" +msgstr "Στρόβιλος σκόνης" + +#: my-evolution/metar.c:458 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "Τοπικός στρόβιλος σκόνης" + +#: my-evolution/metar.c:459 +msgid "Light dust whirls" +msgstr "Ελαφρύς στρόβιλος σκόνης" + +#: my-evolution/metar.c:460 +msgid "Moderate dust whirls" +msgstr "Μέτριος στρόβιλος σκόνης" + +#: my-evolution/metar.c:461 +msgid "Heavy dust whirls" +msgstr "Βαρύς στρόβιλος σκόνης" + +#: my-evolution/metar.c:462 +msgid "Shallow dust whirls" +msgstr "Ελαφρύς στρόβιλος σκόνης" + +#: my-evolution/metar.c:463 +msgid "Patches of dust whirls" +msgstr "Τμήματα με στρόβιλο σκόνης" + +#: my-evolution/metar.c:464 +msgid "Partial dust whirls" +msgstr "Μερικώς στρόβιλος σκόνης" + +#: my-evolution/metar.c:466 +msgid "Blowing dust whirls" +msgstr "Στρόβιλος σκόνης με άνεμο" + +#: my-evolution/metar.c:468 +msgid "Drifting dust whirls" +msgstr "Μετακινούμενος στρόβιλος σκόνης" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 +msgid " _Remove" +msgstr " _Διαγραφή" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 +msgid "Add n_ews feed" +msgstr "Προσθήκη τροφοδοσίας ειδήσεων" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 +msgid "Al_l stations:" +msgstr "Όλοι οι σταθμοί:" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 +msgid "All _folders:" +msgstr "Όλοι οι φάκελοι" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 +msgid "All news _feeds:" +msgstr "Όλες οι τροφοδοσίες ειδήσεων:" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 +msgid "C_elsius" +msgstr "Κελσίου" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 +msgid "How many days should the calendar display at once?" +msgstr "Πόσες ημέρες θα εμφανίζει το ημερολόγιο κάθε φορά;" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 +msgid "Ma_x number of items shown:" +msgstr "Μέγιστος αριθμός στοιχείων που θα εμφανίζονται:" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 +msgid "News Feed Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Τροφοδοσίας Ειδήσεων" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 +msgid "One mont_h" +msgstr "Ένας Μήνας" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 +msgid "One w_eek" +msgstr "Μία εβδομάδα" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 +msgid "R_efresh time (seconds):" +msgstr "Χρόνος ανανέωσης (δευτερόλεπτα):" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 +msgid "Refresh _time (seconds):" +msgstr "Χρόνος ανανέωσης (δευτερόλεπτα):" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 +msgid "S_how full path for folders" +msgstr "Εμφάνιση ολόκληρης θέσης των φακέλων" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 +msgid "Show _all tasks" +msgstr "Εμφάνιση όλων των _εργασιών" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 +msgid "Show _today's tasks" +msgstr "Εμφάνιση σημερινών εργασιών" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 +msgid "Show temperatures in:" +msgstr "Εμφάνιση θερμοκρασίας σε:" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 +msgid "Tasks " +msgstr "Εργασίες" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 +msgid "Weather settings" +msgstr "Ρυθμίσεις καιρού" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 +msgid "_Display folders:" +msgstr "Εμφάνιση φακέλων:" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 +msgid "_Display stations:" +msgstr "Εμφάνιση Σταθμών:" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 +msgid "_Displayed feeds:" +msgstr "Προβαλλόμενες Ειδήσεις:" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25 +msgid "_Fahrenheit" +msgstr "_Φαρενάιτ" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26 +msgid "_Five days" +msgstr "_Πέντε ημέρες" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27 +msgid "_Mail" +msgstr "_Ταχυδρομείο" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28 +msgid "_News Feeds" +msgstr "Τροφοδοσία Ειδήσεων" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29 +msgid "_One day" +msgstr "_Μία ημέρα" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:30 +msgid "_Schedule" +msgstr "_Προγραμματισμός" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31 +msgid "_Weather" +msgstr "_Καιρός" + +#: my-evolution/Locations.h:1 +#, fuzzy +msgid "Aarhus" +msgstr "Ειδοποιήσεις" + +#: my-evolution/Locations.h:2 +#, fuzzy +msgid "Abakan" +msgstr "Αζερμπαϊτζάν" + +#: my-evolution/Locations.h:3 +msgid "Abbotsford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:4 +#, fuzzy +msgid "Aberdeen" +msgstr "Παρευρισκόμενος" + +#: my-evolution/Locations.h:5 +#, fuzzy +msgid "Abha" +msgstr "Αρούμπα" + +#: my-evolution/Locations.h:6 +#, fuzzy +msgid "Abilene" +msgstr "Κινητό Τηλέφωνο" + +#: my-evolution/Locations.h:7 +msgid "Abingdon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:8 +msgid "Abu Dhabi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:9 +msgid "Abu Dhabi - Bateen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:10 +msgid "Acajutla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:11 +msgid "Acapulco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:12 +#, fuzzy +msgid "Acarigua" +msgstr "Νικαράγουα" + +#: my-evolution/Locations.h:13 +msgid "Adak" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:14 +#, fuzzy +msgid "Adana" +msgstr "Αλβανία" + +#: my-evolution/Locations.h:15 +msgid "Adana/Incirlik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:16 +msgid "Adelaide" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:17 +#, fuzzy +msgid "Aden" +msgstr "Σουηδία" + +#: my-evolution/Locations.h:18 +#, fuzzy +msgid "Adrar" +msgstr "Ανδόρρα" + +#: my-evolution/Locations.h:19 +msgid "Aeroparque" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:20 +msgid "Aeropuerto del Norte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:21 +#, fuzzy +msgid "Afonsos" +msgstr "Ανώνυμη" + +#: my-evolution/Locations.h:22 +#, fuzzy +msgid "Africa" +msgstr "Νότια Αφρική" + +#: my-evolution/Locations.h:23 +msgid "Afyon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:24 +#, fuzzy +msgid "Agen" +msgstr "Αργεντινή" + +#: my-evolution/Locations.h:25 +#, fuzzy +msgid "Aguascaliantes" +msgstr "Αυστραλία" + +#: my-evolution/Locations.h:26 +msgid "Ahmadabad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:27 +msgid "Ahwaz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:28 +msgid "Ainsworth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:29 +msgid "Air Force" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:30 +msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:31 +msgid "Akeno Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:32 +msgid "Akita Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:33 +msgid "Akron" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:34 +msgid "Akrotiri" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:35 +#, fuzzy +msgid "Alabama" +msgstr "Αλβανία" + +#: my-evolution/Locations.h:36 +msgid "Al Ahsa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:37 +msgid "Al Ain" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:38 +msgid "Alamogordo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:39 +#, fuzzy +msgid "Alamosa" +msgstr "Ειδοποιήσεις" + +#: my-evolution/Locations.h:40 +#, fuzzy +msgid "Alaska" +msgstr "Ειδοποιήσεις" + +#: my-evolution/Locations.h:41 +msgid "Al Baha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:43 +#, fuzzy +msgid "Albany" +msgstr "Αλβανία" + +#: my-evolution/Locations.h:44 +#, fuzzy +msgid "Albenga" +msgstr "Αλβανία" + +#: my-evolution/Locations.h:45 +#, fuzzy +msgid "Alberta" +msgstr "Αλγερία" + +#: my-evolution/Locations.h:46 +msgid "Alborg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:47 +msgid "Albuquerque" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:48 +#, fuzzy +msgid "Alderney" +msgstr "Όνομα Φακέλου:" + +#: my-evolution/Locations.h:49 +msgid "Alesund" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:50 +#, fuzzy +msgid "Alexandria" +msgstr "Αλβανία" + +#: my-evolution/Locations.h:51 +msgid "Alexandria-Esler" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:52 +msgid "Alexandria/Nouzha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:53 +msgid "Alexandroupolis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:55 +#, fuzzy +msgid "Alghero" +msgstr "Αλγερία" + +#: my-evolution/Locations.h:56 +#, fuzzy +msgid "Algona" +msgstr "Αγγόλα" + +#: my-evolution/Locations.h:57 +msgid "Alicante" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:58 +msgid "Alice" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:59 +msgid "Alice Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:60 +msgid "Al-Jouf" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:61 +msgid "Allentown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:62 +#, fuzzy +msgid "Alliance" +msgstr "Για Προχωρημένους" + +#: my-evolution/Locations.h:63 +#, fuzzy +msgid "Alma" +msgstr "Αγγόλα" + +#: my-evolution/Locations.h:64 +#, fuzzy +msgid "Almeria" +msgstr "Αλγερία" + +#: my-evolution/Locations.h:65 +#, fuzzy +msgid "Alpena" +msgstr "Αλβανία" + +#: my-evolution/Locations.h:66 +msgid "Al Qaysumah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:67 +#, fuzzy +msgid "Alta" +msgstr "Μάλτα" + +#: my-evolution/Locations.h:68 +#, fuzzy +msgid "Altamira" +msgstr "Αλβανία" + +#: my-evolution/Locations.h:69 +#, fuzzy +msgid "Alton" +msgstr "Ε_νέργειες" + +#: my-evolution/Locations.h:70 +msgid "Altoona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:71 +#, fuzzy +msgid "Alturas" +msgstr "Ειδοποιήσεις" + +#: my-evolution/Locations.h:72 +msgid "Altus" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:73 +msgid "Amami Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:74 +msgid "Amapala" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:75 +#, fuzzy +msgid "Amarillo" +msgstr "Email" + +#: my-evolution/Locations.h:76 +msgid "Amasya" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:77 +#, fuzzy +msgid "Ambler" +msgstr "Μέλος" + +#: my-evolution/Locations.h:78 +#, fuzzy +msgid "Amelia" +msgstr "Αρμενία" + +#: my-evolution/Locations.h:79 +#, fuzzy +msgid "Amendola" +msgstr "Αγγόλα" + +#: my-evolution/Locations.h:80 +#, fuzzy +msgid "Ames" +msgstr "μίλια" + +#: my-evolution/Locations.h:81 +msgid "Amritsar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:82 +#, fuzzy +msgid "Amsterdam" +msgstr "Αυστρία" + +#: my-evolution/Locations.h:83 +#, fuzzy +msgid "Anadyr" +msgstr "Ανδόρρα" + +#: my-evolution/Locations.h:84 +msgid "Anaktuvuk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:85 +#, fuzzy +msgid "Anapa" +msgstr "Ιαπωνία" + +#: my-evolution/Locations.h:86 +#, fuzzy +msgid "Anchorage" +msgstr "Ανδόρρα" + +#: my-evolution/Locations.h:87 +msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:88 +#, fuzzy +msgid "Ancona" +msgstr "Αγγόλα" + +#: my-evolution/Locations.h:89 +msgid "Andahuayla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:90 +#, fuzzy +msgid "Anderson" +msgstr "Καταιγίδα" + +#: my-evolution/Locations.h:91 +#, fuzzy +msgid "Andoya" +msgstr "Ανδόρρα" + +#: my-evolution/Locations.h:92 +#, fuzzy +msgid "Andravida" +msgstr "Άτομο" + +#: my-evolution/Locations.h:93 +msgid "Andrews AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:94 +msgid "Angleton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:95 +#, fuzzy +msgid "Aniak" +msgstr "Αλβανία" + +#: my-evolution/Locations.h:96 +msgid "Ankara/Esenboga" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:97 +msgid "Ankara/Etimesgut" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:98 +msgid "Annaba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:99 +msgid "Ann Arbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:100 +msgid "Annette" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:101 +#, fuzzy +msgid "Anniston" +msgstr "Αφγανιστάν" + +#: my-evolution/Locations.h:102 +#, fuzzy +msgid "Antalya" +msgstr "Ιταλία" + +#: my-evolution/Locations.h:103 +#, fuzzy +msgid "Antartica" +msgstr "Ανταρκτική" + +#: my-evolution/Locations.h:104 +#, fuzzy +msgid "Antigo" +msgstr "Αγγόλα" + +#: my-evolution/Locations.h:105 +#, fuzzy +msgid "Antigua" +msgstr "Αγκίλα" + +#: my-evolution/Locations.h:106 +#, fuzzy +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Αντίγκουα και Μπαρμπούντα" + +#: my-evolution/Locations.h:107 +#, fuzzy +msgid "Antofagasta" +msgstr "Αφγανιστάν" + +#: my-evolution/Locations.h:108 +msgid "Antwerpen/Deurne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:109 +msgid "Aomori Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:110 +msgid "Apalachicola" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:111 +msgid "Appleton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:112 +#, fuzzy +msgid "Aquadilla" +msgstr "Αγκίλα" + +#: my-evolution/Locations.h:113 +#, fuzzy +msgid "Aracaju" +msgstr "Μακάο" + +#: my-evolution/Locations.h:114 +#, fuzzy +msgid "Arad" +msgstr "Αρούμπα" + +#: my-evolution/Locations.h:115 +#, fuzzy +msgid "Arar" +msgstr "Αρούμπα" + +#: my-evolution/Locations.h:116 +#, fuzzy +msgid "Araxos" +msgstr "Λάος" + +#: my-evolution/Locations.h:117 +#, fuzzy +msgid "Arcata" +msgstr "Ανταρκτική" + +#: my-evolution/Locations.h:118 +msgid "Ardmore" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:119 +#, fuzzy +msgid "Arequipa" +msgstr "Αρμενία" + +#: my-evolution/Locations.h:121 +#, fuzzy +msgid "Arica" +msgstr "Αλγερία" + +#: my-evolution/Locations.h:122 +#, fuzzy +msgid "Arizona" +msgstr "Αργεντινή" + +#: my-evolution/Locations.h:123 +msgid "Arkansas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:124 +msgid "Arkhangelsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:125 +#, fuzzy +msgid "Arlington" +msgstr "Προσανατολισμός" + +#: my-evolution/Locations.h:126 +#, fuzzy +msgid "Artigas" +msgstr "Αργεντινή" + +#: my-evolution/Locations.h:127 +msgid "Asahikawa Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:128 +msgid "Asahikawa Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:129 +msgid "Ashburnam" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:130 +msgid "Asheville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:131 +#, fuzzy +msgid "Ashfield" +msgstr "Ανάθεση" + +#: my-evolution/Locations.h:132 +msgid "Ashiya Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:133 +#, fuzzy +msgid "Ashland" +msgstr "Ταϊλάνδη" + +#: my-evolution/Locations.h:134 +#, fuzzy +msgid "Asia" +msgstr "Αυστρία" + +#: my-evolution/Locations.h:135 +#, fuzzy +msgid "Aspen" +msgstr "Άνοιγμα" + +#: my-evolution/Locations.h:136 +#, fuzzy +msgid "Asswan" +msgstr "Βοηθός" + +#: my-evolution/Locations.h:137 +#, fuzzy +msgid "Astoria" +msgstr "Αυστρία" + +#: my-evolution/Locations.h:138 +#, fuzzy +msgid "Astrakhan" +msgstr "Αυστραλία" + +#: my-evolution/Locations.h:139 +#, fuzzy +msgid "Asturias" +msgstr "Αυστρία" + +#: my-evolution/Locations.h:140 +#, fuzzy +msgid "Asuncion" +msgstr "Ρεουνιόν" + +#: my-evolution/Locations.h:141 +#, fuzzy +msgid "Athens" +msgstr "Επισυνάψεις" + +#: my-evolution/Locations.h:142 +#, fuzzy +msgid "Athinai" +msgstr "Κίνα" + +#: my-evolution/Locations.h:143 +#, fuzzy +msgid "Atlanta" +msgstr "Αλβανία" + +#: my-evolution/Locations.h:144 +#, fuzzy +msgid "Atlantic" +msgstr "Αυτόματη" + +#: my-evolution/Locations.h:145 +msgid "Atlantic City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:146 +msgid "Atsugi US NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:147 +msgid "Auburn" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:148 +#, fuzzy +msgid "Auckland" +msgstr "Ισλανδία" + +#: my-evolution/Locations.h:149 +msgid "Augsburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:150 +#, fuzzy +msgid "Augusta" +msgstr "Αύγουστος" + +#: my-evolution/Locations.h:151 +#, fuzzy +msgid "Aurora" +msgstr "Ανδόρρα" + +#: my-evolution/Locations.h:152 +#, fuzzy +msgid "Austin" +msgstr "Αυστρία" + +#: my-evolution/Locations.h:153 +#, fuzzy +msgid "Australasia" +msgstr "Αυστραλία" + +#: my-evolution/Locations.h:156 +msgid "Avalon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:157 +msgid "Aviano" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:158 +msgid "Ayacucho" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:159 +#, fuzzy +msgid "Bage" +msgstr "Βάση" + +#: my-evolution/Locations.h:160 +msgid "Bagotville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:162 +msgid "Bahia Blanca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:163 +msgid "Bahias de Huatulco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:165 +msgid "Baker City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:166 +msgid "Bakersfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:167 +msgid "Bale-Mulhouse" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:168 +msgid "Balikesir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:169 +msgid "Balikesir/Bandirma" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:170 +#, fuzzy +msgid "Ball Mountain" +msgstr "Το Email περιέχει" + +#: my-evolution/Locations.h:171 +#, fuzzy +msgid "Baltimore" +msgstr "Βαλτικά" + +#: my-evolution/Locations.h:172 +msgid "Baltimore-Glen Burnie" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:173 +#, fuzzy +msgid "Banak" +msgstr "Μποτσουάνα" + +#: my-evolution/Locations.h:174 +#, fuzzy +msgid "Bandarabbass" +msgstr "Μπαρμπάντος" + +#: my-evolution/Locations.h:175 +#, fuzzy +msgid "Bangor" +msgstr "πριν" + +#: my-evolution/Locations.h:176 +#, fuzzy +msgid "Baracoa" +msgstr "Μπαρμπάντος" + +#: my-evolution/Locations.h:177 +msgid "Barbers Point" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:178 +#, fuzzy +msgid "Barcelona" +msgstr "Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας" + +#: my-evolution/Locations.h:179 +#, fuzzy +msgid "Bardufoss" +msgstr "Μπαρμπάντος" + +#: my-evolution/Locations.h:180 +msgid "Bar Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:181 +#, fuzzy +msgid "Bari" +msgstr "Μπαχρέιν" + +#: my-evolution/Locations.h:182 +msgid "Bariloche" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:183 +#, fuzzy +msgid "Barinas" +msgstr "Μπαχρέιν" + +#: my-evolution/Locations.h:184 +#, fuzzy +msgid "Barking Sand" +msgstr "Άνεμος με άμμο" + +#: my-evolution/Locations.h:185 +#, fuzzy +msgid "Barksdale" +msgstr "Βάση" + +#: my-evolution/Locations.h:186 +#, fuzzy +msgid "Barnaul" +msgstr "Βραζιλία" + +#: my-evolution/Locations.h:187 +msgid "Barquisimeto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:188 +msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:189 +msgid "Barrow" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:190 +#, fuzzy +msgid "Barter Island" +msgstr "Νήσοι Φερόες" + +#: my-evolution/Locations.h:191 +msgid "Bartlesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:192 +msgid "Bartow" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:193 +#, fuzzy +msgid "Bastia" +msgstr "Βασικό" + +#: my-evolution/Locations.h:194 +msgid "Batesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:195 +#, fuzzy +msgid "Batman" +msgstr "Μπουτάν" + +#: my-evolution/Locations.h:196 +msgid "Baton Rouge" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:197 +msgid "Battle Creek" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:198 +#, fuzzy +msgid "Battle Mountain" +msgstr "Το όνομα περιέχει" + +#: my-evolution/Locations.h:199 +#, fuzzy +msgid "Bauru" +msgstr "Ναούρου" + +#: my-evolution/Locations.h:200 +#, fuzzy +msgid "Bayamo" +msgstr "Μπαχάμες" + +#: my-evolution/Locations.h:201 +msgid "Bayreuth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:202 +#, fuzzy +msgid "Beatrice" +msgstr "Βαλτικά" + +#: my-evolution/Locations.h:203 +msgid "Beaufort" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:204 +#, fuzzy +msgid "Beaumont" +msgstr "μήνας" + +#: my-evolution/Locations.h:205 +msgid "Beaumont-Port Arthur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:206 +msgid "Beauvais-Tille" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:207 +#, fuzzy +msgid "Beauvechain" +msgstr "Μπαχρέιν" + +#: my-evolution/Locations.h:208 +#, fuzzy +msgid "Beckley" +msgstr "Μπελίζ" + +#: my-evolution/Locations.h:209 +#, fuzzy +msgid "Bedford" +msgstr "πριν" + +#: my-evolution/Locations.h:210 +#, fuzzy +msgid "Beijing" +msgstr "Μπενίν" + +#: my-evolution/Locations.h:211 +#, fuzzy +msgid "Beirut" +msgstr "Λευκορωσία" + +#: my-evolution/Locations.h:212 +msgid "Beja" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:213 +#, fuzzy +msgid "Belem" +msgstr "Μπελίζ" + +#: my-evolution/Locations.h:214 +msgid "Belfast/Aldergrove" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:215 +msgid "Belfast/Harbour" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:217 +msgid "Belgorod" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:219 +#, fuzzy +msgid "Belleville" +msgstr "Μπελίζ" + +#: my-evolution/Locations.h:220 +#, fuzzy +msgid "Bellingham" +msgstr "Άνεμος με χαλάζι" + +#: my-evolution/Locations.h:221 +msgid "Belmar-Farmingdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:222 +#, fuzzy +msgid "Belo Horizonte" +msgstr "Μπελίζ" + +#: my-evolution/Locations.h:223 +msgid "Belo Horizonte Apt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:224 +msgid "Bemidji" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:225 +#, fuzzy +msgid "Benbecula" +msgstr "Βενεζουέλα" + +#: my-evolution/Locations.h:226 +#, fuzzy +msgid "Benina" +msgstr "Μπενίν" + +#: my-evolution/Locations.h:227 +msgid "Benton Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:228 +msgid "Bentonville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:229 +#, fuzzy +msgid "Beograd" +msgstr "Ανανέωση" + +#: my-evolution/Locations.h:230 +msgid "Bergamo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:231 +msgid "Bergen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:232 +msgid "Bergstrom AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:233 +msgid "Berlevag" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:234 +#, fuzzy +msgid "Berlin" +msgstr "Μπενίν" + +#: my-evolution/Locations.h:235 +msgid "Berlin-Tegel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:236 +msgid "Berlin-Tempelhof" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:237 +#, fuzzy +msgid "Bern" +msgstr "Μπενίν" + +#: my-evolution/Locations.h:238 +#, fuzzy +msgid "Bethel" +msgstr "Καιρός" + +#: my-evolution/Locations.h:239 +msgid "Bethlehem Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:240 +#, fuzzy +msgid "Bettles" +msgstr "Μπελίζ" + +#: my-evolution/Locations.h:241 +#, fuzzy +msgid "Beverly" +msgstr "_κάθε" + +#: my-evolution/Locations.h:242 +msgid "Biarritz-Bayonne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:243 +msgid "Bicycle Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:244 +msgid "Biggin Hill" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:245 +#, fuzzy +msgid "Big Piney" +msgstr "Pine" + +#: my-evolution/Locations.h:246 +msgid "Big River Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:247 +msgid "Bilbao" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:248 +#, fuzzy +msgid "Billings" +msgstr "Λίστα Ταχυδρομείου" + +#: my-evolution/Locations.h:249 +msgid "Billund" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:250 +msgid "Binghamton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:251 +msgid "Birmingham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:252 +msgid "Bisha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:253 +msgid "Bishop" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:254 +msgid "Bismark" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:255 +msgid "Blackpool" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:256 +msgid "Blagoveschensk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:257 +#, fuzzy +msgid "Blanding" +msgstr "Σκίαση" + +#: my-evolution/Locations.h:258 +#, fuzzy +msgid "Block Island" +msgstr "Νήσοι Κουκ" + +#: my-evolution/Locations.h:259 +msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:260 +#, fuzzy +msgid "Bloomington" +msgstr "Άνεμος με άμμο" + +#: my-evolution/Locations.h:261 +msgid "Blue Canyon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:262 +msgid "Bluefield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:263 +msgid "Bluefields" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:264 +msgid "Blythe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:265 +msgid "Boa Vista" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:266 +msgid "Bocas del Toro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:267 +#, fuzzy +msgid "Bodo" +msgstr "Περιεχόμενο" + +#: my-evolution/Locations.h:268 +msgid "Bogota/Eldorado" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:269 +#, fuzzy +msgid "Boise" +msgstr "Βάση" + +#: my-evolution/Locations.h:271 +msgid "Bologna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:272 +#, fuzzy +msgid "Bolzano" +msgstr "Πολωνία" + +#: my-evolution/Locations.h:273 +msgid "Bombay/Santacruz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:274 +#, fuzzy +msgid "Boone" +msgstr "Κανένα" + +#: my-evolution/Locations.h:275 +msgid "Bordeaux" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:276 +#, fuzzy +msgid "Borger" +msgstr "για πάντα" + +#: my-evolution/Locations.h:277 +msgid "Bornholm" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:278 +msgid "Boscombe Down" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:279 +#, fuzzy +msgid "Bosnia-Herzegovina" +msgstr "Βοσνία-Ερζεγοβίνη" + +#: my-evolution/Locations.h:280 +#, fuzzy +msgid "Boston" +msgstr "Εσθονία" + +#: my-evolution/Locations.h:281 +#, fuzzy +msgid "Boulmer" +msgstr "Φάκελος" + +#: my-evolution/Locations.h:282 +#, fuzzy +msgid "Bourges" +msgstr "Πηγές" + +#: my-evolution/Locations.h:283 +msgid "Bournemouth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:284 +#, fuzzy +msgid "Bowling Green" +msgstr "Άνεμος με άμμο" + +#: my-evolution/Locations.h:285 +#, fuzzy +msgid "Bozeman" +msgstr "Κορεάτικα" + +#: my-evolution/Locations.h:286 +#, fuzzy +msgid "Bradford" +msgstr "Μπαρμπάντος" + +#: my-evolution/Locations.h:287 +msgid "Bradshaw Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:288 +#, fuzzy +msgid "Brainerd" +msgstr "Μπαχρέιν" + +#: my-evolution/Locations.h:289 +#, fuzzy +msgid "Brasilia" +msgstr "Βραζιλία" + +#: my-evolution/Locations.h:290 +msgid "Brasschaat" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:291 +#, fuzzy +msgid "Bratislava" +msgstr "Βραζιλία" + +#: my-evolution/Locations.h:292 +#, fuzzy +msgid "Bratsk" +msgstr "Πρόχειρα" + +#: my-evolution/Locations.h:293 +msgid "Braunschweig" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:295 +#, fuzzy +msgid "Bremen" +msgstr "Υεμένη" + +#: my-evolution/Locations.h:296 +msgid "Bremerton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:297 +#, fuzzy +msgid "Brest" +msgstr "Δοκιμή" + +#: my-evolution/Locations.h:298 +msgid "Bridgeport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:299 +#, fuzzy +msgid "Brindisi" +msgstr "Μπουρούντι" + +#: my-evolution/Locations.h:300 +msgid "Brisbane" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:301 +#, fuzzy +msgid "Bristol" +msgstr "Βραζιλία" + +#: my-evolution/Locations.h:302 +msgid "British Columbia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:303 +msgid "Brno" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:304 +#, fuzzy +msgid "Broadus" +msgstr "Μπαρμπάντος" + +#: my-evolution/Locations.h:305 +#, fuzzy +msgid "Broken Bow" +msgstr "Λίγα σύννεφα" + +#: my-evolution/Locations.h:306 +msgid "Bronnoysund" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:307 +#, fuzzy +msgid "Brookings" +msgstr "Εργάζεται" + +#: my-evolution/Locations.h:308 +msgid "Brooksville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:309 +#, fuzzy +msgid "Broome" +msgstr "Κάτω:" + +#: my-evolution/Locations.h:310 +msgid "Brownsville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:311 +#, fuzzy +msgid "Brunswick" +msgstr "Μπουρούντι" + +#: my-evolution/Locations.h:312 +msgid "Brussels-National Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:313 +msgid "Bryansk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:314 +#, fuzzy +msgid "Bryce Canyon" +msgstr "Κατά Εταιρεία" + +#: my-evolution/Locations.h:315 +msgid "Bucaramanga/Palonegro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:316 +msgid "Bucuresti" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:317 +msgid "Bucuresti-Otopeni" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:318 +msgid "Budapest" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:319 +msgid "Buffalo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:321 +msgid "Bullfrog" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:322 +#, fuzzy +msgid "Burbank" +msgstr "Μπουτάν" + +#: my-evolution/Locations.h:323 +#, fuzzy +msgid "Burgas" +msgstr "Εργ." + +#: my-evolution/Locations.h:324 +#, fuzzy +msgid "Burley" +msgstr "Τουρκία" + +#: my-evolution/Locations.h:325 +msgid "Burlington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:326 +#, fuzzy +msgid "Burnet" +msgstr "Μπουρούντι" + +#: my-evolution/Locations.h:327 +#, fuzzy +msgid "Burns" +msgstr "Εργ." + +#: my-evolution/Locations.h:328 +#, fuzzy +msgid "Bursa" +msgstr "Εργ." + +#: my-evolution/Locations.h:329 +msgid "Burwell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:330 +msgid "Butte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:331 +msgid "Caen-Carpiquet" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:332 +#, fuzzy +msgid "Cagliari" +msgstr "Ημερολόγιο" + +#: my-evolution/Locations.h:333 +#, fuzzy +msgid "Cairns" +msgstr "Προεδρείο" + +#: my-evolution/Locations.h:334 +#, fuzzy +msgid "Cairo" +msgstr "Προεδρείο" + +#: my-evolution/Locations.h:335 +msgid "Calabozo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:336 +msgid "Calcutta/Dum Dum" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:337 +msgid "Caldwell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:338 +#, fuzzy +msgid "Calgary" +msgstr "Ημερολόγιο" + +#: my-evolution/Locations.h:339 +msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:340 +#, fuzzy +msgid "Caliente" +msgstr "Ημερολόγιο" + +#: my-evolution/Locations.h:341 +#, fuzzy +msgid "California" +msgstr "Νέα Καληδονία" + +#: my-evolution/Locations.h:342 +msgid "Calvi-Ste-Catherine" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:343 +#, fuzzy +msgid "Camaguey" +msgstr "Παραγουάη" + +#: my-evolution/Locations.h:344 +msgid "Camarillo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:345 +msgid "Cambridge" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:346 +#, fuzzy +msgid "Cameron" +msgstr "Καμερούν" + +#: my-evolution/Locations.h:347 +#, fuzzy +msgid "Camiri" +msgstr "Προεδρείο" + +#: my-evolution/Locations.h:348 +#, fuzzy +msgid "Campeche" +msgstr "Ολοκληρώθηκε" + +#: my-evolution/Locations.h:349 +#, fuzzy +msgid "Campinas" +msgstr "Καμπότζη" + +#: my-evolution/Locations.h:350 +#, fuzzy +msgid "Campo" +msgstr "Εταιρ" + +#: my-evolution/Locations.h:351 +#, fuzzy +msgid "Campo Grande" +msgstr "Πράσινο Ακρωτήριο" + +#: my-evolution/Locations.h:352 +msgid "Camp Stanley/H-207" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:353 +#, fuzzy +msgid "Canaan" +msgstr "Καναδάς" + +#: my-evolution/Locations.h:355 +msgid "Canarias/Fuerteventura" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:356 +msgid "Canarias/Gran Canaria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:357 +msgid "Canarias/Hierro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:358 +msgid "Canarias/Lanzarote" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:359 +msgid "Canarias/La Palma" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:360 +msgid "Canarias/Tenerife Norte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:361 +msgid "Canarias/Tenerife Sur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:362 +msgid "Canberra" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:363 +#, fuzzy +msgid "Cancun" +msgstr "Άκυρο" + +#: my-evolution/Locations.h:364 +msgid "Cannes-Mandelieu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:365 +#, fuzzy +msgid "Cantwell" +msgstr "Άκυρο" + +#: my-evolution/Locations.h:366 +#, fuzzy +msgid "Cape Girardeau" +msgstr "Πράσινο Ακρωτήριο" + +#: my-evolution/Locations.h:367 +#, fuzzy +msgid "Cape Hatteras" +msgstr "Πράσινο Ακρωτήριο" + +#: my-evolution/Locations.h:368 +#, fuzzy +msgid "Cape Lisburne" +msgstr "Πηγή Χαρτιού:" + +#: my-evolution/Locations.h:369 +#, fuzzy +msgid "Cape Newenham" +msgstr "Πράσινο Ακρωτήριο" + +#: my-evolution/Locations.h:370 +msgid "Cape Romanzoff" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:371 +msgid "Cape Town D. F. Malan " +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:372 +msgid "Capitan Corbeta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:373 +#, fuzzy +msgid "Capo Mele" +msgstr "Πράσινο Ακρωτήριο" + +#: my-evolution/Locations.h:374 +msgid "Caracas La Carlota" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:375 +msgid "Caracas Maiquetia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:376 +#, fuzzy +msgid "Caravelas" +msgstr "Ακύρωση Εργασίας" + +#: my-evolution/Locations.h:377 +#, fuzzy +msgid "Carbondale" +msgstr "Καμπότζη" + +#: my-evolution/Locations.h:378 +#, fuzzy +msgid "Cardiff" +msgstr "Προβολή Κάρτας" + +#: my-evolution/Locations.h:379 +#, fuzzy +msgid "Caribou" +msgstr "Αυτοκίνητο" + +#: my-evolution/Locations.h:380 +#, fuzzy +msgid "Carlisle" +msgstr "Μεταβλητός" + +#: my-evolution/Locations.h:381 +#, fuzzy +msgid "Carlsbad" +msgstr "Επικοινωνία" + +#: my-evolution/Locations.h:382 +#, fuzzy +msgid "Carroll" +msgstr "Αυτοκίνητο" + +#: my-evolution/Locations.h:383 +msgid "Cartagena/Rafael Nunez" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:384 +msgid "Casa Granda" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:385 +#, fuzzy +msgid "Cascade" +msgstr "Οριζόντια" + +#: my-evolution/Locations.h:386 +#, fuzzy +msgid "Casper" +msgstr "Χαρτί" + +#: my-evolution/Locations.h:387 +#, fuzzy +msgid "Catacamas" +msgstr "Μπαχάμες" + +#: my-evolution/Locations.h:388 +#, fuzzy +msgid "Catania" +msgstr "Κροατία" + +#: my-evolution/Locations.h:390 +msgid "Cayo Largo del Sur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:391 +msgid "Cazaux" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:392 +msgid "Cecil NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:393 +#, fuzzy +msgid "Cedar City" +msgstr "Καθαρός ουρανός" + +#: my-evolution/Locations.h:394 +msgid "Cedar Rapids" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:395 +msgid "Central and South America" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:396 +#, fuzzy +msgid "Cervia" +msgstr "Αλγερία" + +#: my-evolution/Locations.h:397 +msgid "Chacarita" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:398 +#, fuzzy +msgid "Chadron" +msgstr "Τσαντ" + +#: my-evolution/Locations.h:399 +#, fuzzy +msgid "Challis" +msgstr "Προεδρείο" + +#: my-evolution/Locations.h:400 +#, fuzzy +msgid "Chamberlain" +msgstr "Καμερούν" + +#: my-evolution/Locations.h:401 +#, fuzzy +msgid "Chambery" +msgstr "Καμερούν" + +#: my-evolution/Locations.h:402 +#, fuzzy +msgid "Champaign" +msgstr "Εταιρεία" + +#: my-evolution/Locations.h:403 +#, fuzzy +msgid "Chandalar Lake" +msgstr "Μήνυμα Ημερολογίου" + +#: my-evolution/Locations.h:404 +#, fuzzy +msgid "Chandler" +msgstr "Τσαντ" + +#: my-evolution/Locations.h:405 +#, fuzzy +msgid "Chania" +msgstr "Κίνα" + +#: my-evolution/Locations.h:406 +#, fuzzy +msgid "Chanute" +msgstr "Άκυρο" + +#: my-evolution/Locations.h:407 +#, fuzzy +msgid "Chariton" +msgstr "Καμερούν" + +#: my-evolution/Locations.h:408 +msgid "Charleroi-Brussels South" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:409 +msgid "Charles City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:410 +#, fuzzy +msgid "Charleston" +msgstr "Άτομα Προεδρείου" + +#: my-evolution/Locations.h:411 +#, fuzzy +msgid "Charlotte" +msgstr "Μαγιότ" + +#: my-evolution/Locations.h:412 +msgid "Charlottesville" msgstr "" -"Το Evolution δεν υποστηρίζει ακόμα υπενθύμιση ημερολογίου\n" -"με ειδοποιήσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, ενώ ρυθμίστηκε η\n" -"αποστολή e-mail το Evolution θα εμφανίσει ένα παράθυρο\n" -"διαλόγου με μια κανονική υπενθύμιση." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:781 -#, c-format -msgid "" -"An Evolution Calendar reminder is about to trigger.\n" -"This reminder is configured to run the following program:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"Are you sure you want to run this program?" +#: my-evolution/Locations.h:413 +msgid "Chatham" msgstr "" -"Μια υπενθύμιση του ημερολογίου Evolution πρόκειται να ενεργοποιηθεί.\n" -"Η υπενθύμιση αυτή έχει οριστεί να εκτέλεσει το πρόγραμμα:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"Είστε βέβαιοι για την εκτέλεση του προγράμματος;" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:57 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή αρχικοποίηση του GNOME" +#: my-evolution/Locations.h:414 +msgid "Chattanooga" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181 -msgid "Could not create the alarm notify service" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία της υπηρεσίας ειδοποίησης" +#: my-evolution/Locations.h:415 +msgid "Cheboksary" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186 -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του εργοστασίου της υπηρεσίας ειδοποίησης" +#: my-evolution/Locations.h:416 +#, fuzzy +msgid "Cheju" +msgstr "Χιλή" + +#: my-evolution/Locations.h:417 +msgid "Chelyabinsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:418 +msgid "Chengdu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:419 +#, fuzzy +msgid "Cherbourg" +msgstr "Λουξεμβούργο" + +#: my-evolution/Locations.h:420 +#, fuzzy +msgid "Cherry Point" +msgstr "Άλλο Τηλέφωνο" + +#: my-evolution/Locations.h:421 +msgid "Chetumal" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:422 +msgid "Cheyenne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:423 +msgid "Chiang Kai Shek" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:424 +msgid "Chia Tung" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:425 +#, fuzzy +msgid "Chiayi" +msgstr "Κίνα" + +#: my-evolution/Locations.h:426 +msgid "Chicago-DuPage" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:427 +msgid "Chicago-Lakefront" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:428 +msgid "Chicago-Midway" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:429 +msgid "Chicago-O'Hare" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:430 +msgid "Chichijima" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:431 +#, fuzzy +msgid "Chiclayo" +msgstr "Χιλή" + +#: my-evolution/Locations.h:432 +#, fuzzy +msgid "Chico" +msgstr "Χιλή" + +#: my-evolution/Locations.h:433 +msgid "Chicopee Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:434 +#, fuzzy +msgid "Chievres" +msgstr "Κινέζικα" + +#: my-evolution/Locations.h:435 +#, fuzzy +msgid "Chihhang" +msgstr "Κίνα" + +#: my-evolution/Locations.h:436 +msgid "Chihuahua" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:437 +#, fuzzy +msgid "Childress" +msgstr "Χιλή" + +#: my-evolution/Locations.h:439 +#, fuzzy +msgid "China Lake" +msgstr "Κίνα" + +#: my-evolution/Locations.h:440 +#, fuzzy +msgid "Chinandega" +msgstr "Κίνα" + +#: my-evolution/Locations.h:441 +msgid "Chinmem/Shatou" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:442 +#, fuzzy +msgid "Chino" +msgstr "Κίνα" + +#: my-evolution/Locations.h:443 +msgid "Chippewa County" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:444 +#, fuzzy +msgid "Chita" +msgstr "Κίνα" + +#: my-evolution/Locations.h:445 +msgid "Chitose Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:446 +msgid "Chitose ASDF" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:447 +msgid "Chofu Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:448 +msgid "Choluteca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:449 +msgid "Chongju Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:450 +msgid "Christchurch" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:452 +#, fuzzy +msgid "Chulitna" +msgstr "Κίνα" + +#: my-evolution/Locations.h:453 +msgid "Churchill" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:454 +msgid "Churchill Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:455 +msgid "Cincinnati" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:456 +msgid "Circle City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:457 +msgid "Ciudad Bolivar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:458 +msgid "Ciudad del Carmen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:459 +msgid "Ciudad Juarez" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:460 +msgid "Ciudad Obregon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:461 +msgid "Ciudad Victoria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:462 +#, fuzzy +msgid "Clarinda" +msgstr "Καναδάς" + +#: my-evolution/Locations.h:463 +#, fuzzy +msgid "Clarion" +msgstr "Συνεργασία" + +#: my-evolution/Locations.h:464 +msgid "Clarksburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:465 +#, fuzzy +msgid "Clayton" +msgstr "Συνεργασία" + +#: my-evolution/Locations.h:466 +msgid "Clayton Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:467 +msgid "Clermont-Ferrand" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:468 +#, fuzzy +msgid "Cleveland" +msgstr "Γροιλανδία" + +#: my-evolution/Locations.h:469 +msgid "Cleveland/Cuyahoga" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:470 +msgid "Cleveland-Lakefront" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:471 +msgid "Clinton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:472 +msgid "Clovis-Cannon AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:473 +#, fuzzy +msgid "Cobija" +msgstr "Κολομβία" + +#: my-evolution/Locations.h:474 +msgid "Cochabamba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:475 +msgid "Cocoa Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:476 +#, fuzzy +msgid "Cocos Island" +msgstr "Νήσοι Κουκ" + +#: my-evolution/Locations.h:477 +#, fuzzy +msgid "Cody" +msgstr "Περιεχόμενο" + +#: my-evolution/Locations.h:478 +msgid "Coeur d'Alene" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:479 +#, fuzzy +msgid "Cold Bay" +msgstr "_Γραμμή Φακέλων" + +#: my-evolution/Locations.h:480 +#, fuzzy +msgid "Colima" +msgstr "Κολομβία" + +#: my-evolution/Locations.h:481 +#, fuzzy +msgid "College Station" +msgstr "Συνεργασία" + +#: my-evolution/Locations.h:482 +msgid "Colmar-Meyenheim" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:484 +#, fuzzy +msgid "Colonia" +msgstr "Κολομβία" + +#: my-evolution/Locations.h:485 +#, fuzzy +msgid "Colorado" +msgstr "Συνεργασία" + +#: my-evolution/Locations.h:486 +msgid "Colorado Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:487 +#, fuzzy +msgid "Columbia" +msgstr "Κολομβία" + +#: my-evolution/Locations.h:488 +msgid "Columbia-McEntire" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:489 +#, fuzzy +msgid "Columbus" +msgstr "Κολομβία" + +#: my-evolution/Locations.h:490 +msgid "Columbus-Fort Benning" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:491 +msgid "Columbus-Gahanna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:492 +msgid "Columbus-OSU" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:493 +msgid "Columbus-W Point-Starkville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:494 +#, fuzzy +msgid "Colville" +msgstr "Χιλή" + +#: my-evolution/Locations.h:495 +msgid "Comodoro Rivadavia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:496 +#, fuzzy +msgid "Comox" +msgstr "Εταιρ" + +#: my-evolution/Locations.h:497 +msgid "Conceicao Do Araguaia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:498 +#, fuzzy +msgid "Concepcion" +msgstr "Ακύρωση Λειτουργίας" + +#: my-evolution/Locations.h:499 +#, fuzzy +msgid "Concord" +msgstr "Κονγκό" + +#: my-evolution/Locations.h:500 +msgid "Concordia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:501 +msgid "Connaught" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:502 +#, fuzzy +msgid "Connecticut" +msgstr "Επαφές" + +#: my-evolution/Locations.h:503 +#, fuzzy +msgid "Conroe" +msgstr "Κονγκό" + +#: my-evolution/Locations.h:504 +#, fuzzy +msgid "Constantine" +msgstr "_Περιέχει:" + +#: my-evolution/Locations.h:505 +msgid "Copper Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:506 +#, fuzzy +msgid "Cordoba" +msgstr "Κολομβία" + +#: my-evolution/Locations.h:507 +#, fuzzy +msgid "Cordova" +msgstr "Ιορδανία" + +#: my-evolution/Locations.h:508 +msgid "Cork" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:509 +#, fuzzy +msgid "Coro" +msgstr "Κομόρες" + +#: my-evolution/Locations.h:510 +#, fuzzy +msgid "Corona" +msgstr "Κομόρες" + +#: my-evolution/Locations.h:511 +msgid "Corpus Christi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:512 +msgid "Corpus Christi NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:513 +#, fuzzy +msgid "Corrientes" +msgstr "εμφανίσεις" + +#: my-evolution/Locations.h:514 +#, fuzzy +msgid "Corsicana" +msgstr "Κόστα Ρίκα" + +#: my-evolution/Locations.h:515 +#, fuzzy +msgid "Cortez" +msgstr "Σημείωση" + +#: my-evolution/Locations.h:516 +#, fuzzy +msgid "Corumba" +msgstr "Κούβα" + +#: my-evolution/Locations.h:518 +msgid "Cotulla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:519 +msgid "Council Bluffs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:520 +#, fuzzy +msgid "Coventry" +msgstr "_Χώρα:" + +#: my-evolution/Locations.h:521 +#, fuzzy +msgid "Covington" +msgstr "Κονγκό" + +#: my-evolution/Locations.h:522 +msgid "Cozumel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:523 +#, fuzzy +msgid "Craig" +msgstr "Κροατία" + +#: my-evolution/Locations.h:524 +#, fuzzy +msgid "Cranfield" +msgstr "Ακυρώθηκε" + +#: my-evolution/Locations.h:525 +msgid "Crescent City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:526 +#, fuzzy +msgid "Creston" +msgstr "Ερώτηση" + +#: my-evolution/Locations.h:527 +#, fuzzy +msgid "Crestview" +msgstr "Προεπισκόπηση" + +#: my-evolution/Locations.h:529 +msgid "Cross City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:530 +msgid "Crossville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:531 +#, fuzzy +msgid "Crotone" +msgstr "Καμερούν" + +#: my-evolution/Locations.h:533 +#, fuzzy +msgid "Cuba Awrs" +msgstr "Κούβα" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:446 -msgid "%A %d %B %Y" -msgstr "%A %d %B %Y" +#: my-evolution/Locations.h:534 +msgid "Cuernavaca" +msgstr "" -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:449 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1401 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" +#: my-evolution/Locations.h:535 +#, fuzzy +msgid "Cuiaba" +msgstr "Κούβα" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:456 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:458 -msgid "%a %d %b %Y" -msgstr "%a %d %b %Y" +#: my-evolution/Locations.h:536 +#, fuzzy +msgid "Culdrose" +msgstr "Κλείσιμο" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:469 calendar/gui/calendar-commands.c:476 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:482 calendar/gui/calendar-commands.c:484 -msgid "%d %B %Y" -msgstr "%d %B %Y" +#: my-evolution/Locations.h:537 +msgid "Culiacan" +msgstr "" -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:474 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1445 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" +#: my-evolution/Locations.h:538 +#, fuzzy +msgid "Cumana" +msgstr "Καναδάς" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:805 -msgid "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "Δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί προβολή ημερολογίου. Παρακαλώ ελέγξτε την εγκατάσταση του ORBit and OAF" +#: my-evolution/Locations.h:539 +msgid "Cumberland" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 -msgid "Private" -msgstr "Ιδιωτικό" +#: my-evolution/Locations.h:540 +#, fuzzy +msgid "Curitiba" +msgstr "Κροατία" -#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385 -msgid "Confidential" -msgstr "Εμπιστευτικό" +#: my-evolution/Locations.h:541 +msgid "Curitiba Apt" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:383 -msgid "Public" -msgstr "Δημόσιο" +#: my-evolution/Locations.h:542 +#, fuzzy +msgid "Custer" +msgstr "Κοπή" -#: calendar/gui/calendar-model.c:536 -msgid "N" -msgstr "Β" +#: my-evolution/Locations.h:543 +msgid "Cut Bank" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:536 -msgid "S" -msgstr "Ν" +#: my-evolution/Locations.h:544 +msgid "Cuzco" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:538 -msgid "E" -msgstr "Α" +#: my-evolution/Locations.h:547 +#, fuzzy +msgid "Dagali" +msgstr "Μάλι" -#: calendar/gui/calendar-model.c:538 -msgid "W" -msgstr "Δ" +#: my-evolution/Locations.h:548 +msgid "Daggett" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:457 -msgid "Free" -msgstr "Ελεύθερο" +#: my-evolution/Locations.h:549 +msgid "Dalhart" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:458 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:427 -#: shell/evolution-shell-component.c:1029 -msgid "Busy" -msgstr "Απασχολημένο" +#: my-evolution/Locations.h:550 +#, fuzzy +msgid "Dalian" +msgstr "Ταϊβάν" -#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/print.c:2246 -msgid "Not Started" -msgstr "Δεν έχει ξεκινήσει" +#: my-evolution/Locations.h:551 +msgid "Dallas-Addison" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/print.c:2249 -msgid "In Progress" -msgstr "Σε εξέλιξη" +#: my-evolution/Locations.h:552 +msgid "Dallas-Fort Worth" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/e-meeting-model.c:329 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252 -msgid "Completed" -msgstr "Ολοκληρώθηκε" +#: my-evolution/Locations.h:553 +msgid "Dallas-Love Field" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1052 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" +#: my-evolution/Locations.h:554 +msgid "Dallas-Redbird" msgstr "" -"Η γεωγραφική θέση πρέπει να έχει την παρακάτω μορφή: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1485 -#: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405 -#: mail/mail-config.glade.h:47 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1487 widgets/misc/e-dateedit.c:1602 -msgid "None" -msgstr "Κανένα" +#: my-evolution/Locations.h:555 +msgid "Da Nang" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 -msgid "Recurring" -msgstr "Επανάληψη" +#: my-evolution/Locations.h:556 +#, fuzzy +msgid "Danbury" +msgstr "Ιανουάριος" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1715 -msgid "Assigned" -msgstr "Ανάθεση" +#: my-evolution/Locations.h:557 +msgid "Danville" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:301 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:536 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:803 -msgid "Yes" -msgstr "Ναι" +#: my-evolution/Locations.h:558 +msgid "Dar-El-Beida" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:804 -msgid "No" -msgstr "Όχι" +#: my-evolution/Locations.h:559 +msgid "Davenport" +msgstr "" -#. No time range is set, so don't start a query -#: calendar/gui/calendar-model.c:1974 calendar/gui/e-day-view.c:1675 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1182 -msgid "Searching" -msgstr "Γίνεται αναζήτηση" +#: my-evolution/Locations.h:560 +msgid "David" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1 -msgid "Day View" -msgstr "Προβολή Ημέρας" +#: my-evolution/Locations.h:561 +msgid "Dawadmi" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 views/calendar/galview.xml.h:4 -msgid "Work Week View" -msgstr "Προβολή Εργάσιμων Ημερών" +#: my-evolution/Locations.h:562 +#, fuzzy +msgid "Dayton" +msgstr "Ημέρα" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3 -msgid "Week View" -msgstr "Προβολή Εβδομάδας" +#: my-evolution/Locations.h:563 +msgid "Daytona Beach" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2 -msgid "Month View" -msgstr "Προβολή Μήνα" +#: my-evolution/Locations.h:564 +msgid "Dayton-Fairborn" +msgstr "" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 -msgid "Summary contains" -msgstr "Η Περίληψη περιέχει" +#: my-evolution/Locations.h:565 +#, fuzzy +msgid "Dayton-South Airport" +msgstr "Όχι εισαγωγή" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 -msgid "Description contains" -msgstr "Η περιγραφή περιέχει" +#: my-evolution/Locations.h:566 +msgid "Dead Horse" +msgstr "" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58 -msgid "Comment contains" -msgstr "Το σχόλιο περιέχει" +#: my-evolution/Locations.h:567 +msgid "Deauville-Saint-Gatien" +msgstr "" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1075 -msgid "Unmatched" -msgstr "Αταίριαστο" +#: my-evolution/Locations.h:568 +msgid "Decatur" +msgstr "" -#: calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7 -#: shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055 -msgid "Calendar" -msgstr "Ημερολόγιο" +#: my-evolution/Locations.h:569 +msgid "Decimomannu" +msgstr "" -#: calendar/gui/component-factory.c:64 -msgid "Folder containing appointments and events" -msgstr "Φάκελος που περιέχει ραντεβού και γεγονότα" +#: my-evolution/Locations.h:570 +msgid "Decorah" +msgstr "" -#: calendar/gui/component-factory.c:68 calendar/gui/print.c:1733 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:247 my-evolution/e-summary-tasks.c:263 -#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1058 -#: views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "Tasks" -msgstr "Εργασίες" +#: my-evolution/Locations.h:571 +#, fuzzy +msgid "Deelen" +msgstr "Διαγραφή" -#: calendar/gui/component-factory.c:69 -msgid "Folder containing to-do items" -msgstr "Φάκελος που περιέχει στοιχεία προς-υλοποίηση" +#: my-evolution/Locations.h:572 +msgid "Dekalb/Peachtree" +msgstr "" -#: calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Δημιουργία νέου ραντεβού" +#: my-evolution/Locations.h:573 +msgid "Delaware" +msgstr "" -#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3523 -msgid "New _Appointment" -msgstr "Νέο Ρ_ραντεβού" +#: my-evolution/Locations.h:574 +msgid "Del Bajio" +msgstr "" -#: calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Create a new task" -msgstr "Δημιουργία νέας εργασίας" +#: my-evolution/Locations.h:575 +msgid "Del Rio" +msgstr "" -#: calendar/gui/component-factory.c:649 -msgid "New _Task" -msgstr "Νέα Εργασία" +#: my-evolution/Locations.h:576 +#, fuzzy +msgid "Delta" +msgstr "Διαγραφή" -#: calendar/gui/control-factory.c:127 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "Το URI που θα εμφανίσει το ημερολόγιο" +#: my-evolution/Locations.h:577 +#, fuzzy +msgid "Deming" +msgstr "Συνάντηση" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359 -msgid "Audio Alarm Options" -msgstr "Επιλογές Ηχητικής Ειδοποίησης" +#: my-evolution/Locations.h:578 +msgid "Den Helder/De Kooy" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368 -msgid "Message Alarm Options" -msgstr "Επιλογές Ειδοποίησης Μηνύματος" +#: my-evolution/Locations.h:579 +#, fuzzy +msgid "Denison" +msgstr "Ρεουνιόν" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377 -msgid "Mail Alarm Options" -msgstr "Επιλογές Ειδοποίησης Ταχυδρομείου" +#: my-evolution/Locations.h:581 +#, fuzzy +msgid "Denton" +msgstr "Λίβανος" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386 -msgid "Program Alarm Options" -msgstr "Επιλογές Ειδοποίησης Προγράμματος" +#: my-evolution/Locations.h:582 +#, fuzzy +msgid "Denver" +msgstr "Αποστολέας" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395 -msgid "Unknown Alarm Options" -msgstr "Άγνωστες Επιλογές Ειδοποίησης" +#: my-evolution/Locations.h:583 +msgid "Denver-Aurora" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 -msgid "Alarm Repeat" -msgstr "Επανάληψη Ειδοποίησης" +#: my-evolution/Locations.h:584 +msgid "Denver-Broomfield" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 -msgid "Message to Display" -msgstr "Μήνυμα προς Εμφάνιση" +#: my-evolution/Locations.h:585 +msgid "Denver-Cherry Knolls" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 -msgid "Play sound:" -msgstr "Εκτέλεση Ήχου:" +#: my-evolution/Locations.h:586 +msgid "Desert Rock" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 -msgid "Repeat the alarm" -msgstr "Επανάληψη Ειδοποίησης" +#: my-evolution/Locations.h:587 +#, fuzzy +msgid "Des Moines" +msgstr "Ζώνη Αλλαγής Ώρας:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 -msgid "Run program:" -msgstr "Εκτέλεση προγράμματος:" +#: my-evolution/Locations.h:588 +#, fuzzy +msgid "Destin" +msgstr "Ερώτηση" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 -msgid "" -"This is an email reminder, but Evolution does not yet support this kind of " -"reminders. You will not be able to edit the options for this reminder." +#: my-evolution/Locations.h:589 +msgid "Detroit" msgstr "" -"Αυτή είναι μια υπενθύμιση email, αλλά το Evolution δεν υποστηρίζει ακόμα " -"αυτού του είδους υπενθυμίσεις. Δεν θα μπορέσετε να επεξεργαστείτε τις " -"επιλογές για αυτή την ειδοποίηση." -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 -msgid "With these arguments:" -msgstr "Με αυτές τις παραμέτρους:" +#: my-evolution/Locations.h:590 +msgid "Detroit Lakes" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83 -msgid "days" -msgstr "ημέρες" +#: my-evolution/Locations.h:591 +msgid "Detroit-Taylor" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 -msgid "extra times every" -msgstr "επιπλέον φορές κάθε" +#: my-evolution/Locations.h:592 +msgid "Detroit/Ypsilanti" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84 -msgid "hours" -msgstr "ώρες" +#: my-evolution/Locations.h:593 +msgid "Devils Lake" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85 -msgid "minutes" -msgstr "λεπτά" +#: my-evolution/Locations.h:594 +msgid "Devils Lake (2)" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309 -#, c-format -msgid "%d days" -msgstr "%d ημέρες" +#: my-evolution/Locations.h:595 +#, fuzzy +msgid "Dhahran" +msgstr "Μπαχρέιν" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312 -msgid "1 day" -msgstr "1 ημέρα" +#: my-evolution/Locations.h:596 +#, fuzzy +msgid "Dickinson" +msgstr "Διαστάσεις:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317 -#, c-format -msgid "%d weeks" -msgstr "%d εβδομάδες" +#: my-evolution/Locations.h:597 +#, fuzzy +msgid "Dijon" +msgstr "Τέλος" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320 -msgid "1 week" -msgstr "1 εβδομάδα" +#: my-evolution/Locations.h:598 +#, fuzzy +msgid "Dillingham" +msgstr "Μετακινούμενο χαλάζι" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325 -#, c-format -msgid "%d hours" -msgstr "%d ώρες" +#: my-evolution/Locations.h:599 +#, fuzzy +msgid "Dillon" +msgstr "Τέλος" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328 -msgid "1 hour" -msgstr "1 ώρα" +#: my-evolution/Locations.h:600 +#, fuzzy +msgid "Dinard" +msgstr "Εκτύπωση κάρτας" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d λεπτά" +#: my-evolution/Locations.h:601 +msgid "District of Columbia" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336 -msgid "1 minute" -msgstr "1 λεπτό" +#: my-evolution/Locations.h:602 +msgid "Diyarbakir" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d δευτερόλεπτα" +#: my-evolution/Locations.h:603 +msgid "Dobbiaco" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344 -msgid "1 second" -msgstr "1 δευτερόλεπτο" +#: my-evolution/Locations.h:604 +msgid "Dodge City" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:373 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 -msgid "Play a sound" -msgstr "Εκτέλεση Ήχου" +#: my-evolution/Locations.h:605 +msgid "Doha" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 -msgid "Display a message" -msgstr "Εμφάνιση μηνύματος" +#: my-evolution/Locations.h:606 +#, fuzzy +msgid "Dole" +msgstr "Ρόλος" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381 -msgid "Send an email" -msgstr "Αποστολή e-mail" +#: my-evolution/Locations.h:608 +#, fuzzy +msgid "Dongsha" +msgstr "Τόγκα" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 -msgid "Run a program" -msgstr "Εκτέλεσε ένα πρόγραμμα" +#: my-evolution/Locations.h:609 +msgid "Dongshi" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391 -msgid "Unknown action to be performed" -msgstr "Εκτέλεση άγνωστης ενέργειας" +#: my-evolution/Locations.h:610 +msgid "Don Torcuato" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403 -#, c-format -msgid "%s %s before the start of the appointment" -msgstr "%s %s πριν την αρχή του ραντεβού" +#: my-evolution/Locations.h:611 +msgid "Dortmund-Wickede" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406 -#, c-format -msgid "%s %s after the start of the appointment" -msgstr "%s %s πριν την αρχή του ραντεβού" +#: my-evolution/Locations.h:612 +#, fuzzy +msgid "Dothan" +msgstr "Τέλος" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411 -#, c-format -msgid "%s at the start of the appointment" -msgstr "%s στην αρχή του ραντεβού" +#: my-evolution/Locations.h:613 +msgid "Douglas" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420 -#, c-format -msgid "%s %s before the end of the appointment" -msgstr "%s %s πριν το τέλος του ραντεβού" +#: my-evolution/Locations.h:614 +#, fuzzy +msgid "Dover" +msgstr "για πάντα" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423 -#, c-format -msgid "%s %s after the end of the appointment" -msgstr "%s %s μετά το τέλος του ραντεβού" +#: my-evolution/Locations.h:615 +msgid "Dresden-Klotzsche" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:428 -#, c-format -msgid "%s at the end of the appointment" -msgstr "%s στο τέλος του ραντεβού" +#: my-evolution/Locations.h:616 +msgid "Drummond" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:453 -#, c-format -msgid "%s at %s" -msgstr "%s στις %s" +#: my-evolution/Locations.h:617 +#, fuzzy +msgid "Dubai" +msgstr "Κούβα" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:459 -#, c-format -msgid "%s for an unknown trigger type" -msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης" +#: my-evolution/Locations.h:618 +msgid "Dubbo" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 -msgid "Basics" -msgstr "Βασικά" +#: my-evolution/Locations.h:619 +#, fuzzy +msgid "Dublin" +msgstr "Δημόσιο" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 -msgid "Date/Time:" -msgstr "Ημερομηνία/Ώρα:" +#: my-evolution/Locations.h:620 +msgid "Du Bois" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 -msgid "Reminders" -msgstr "Υπενθυμίσεις" +#: my-evolution/Locations.h:621 +msgid "Dubrovnik" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "Περίληψη:" +#: my-evolution/Locations.h:622 +msgid "Dubuque" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 -msgid "_Options..." -msgstr "_Επιλογές..." +#: my-evolution/Locations.h:623 +#, fuzzy +msgid "Dugway" +msgstr "Ημέρα" -#. Automatically generated. Do not edit. -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "after" -msgstr "μετά" +#: my-evolution/Locations.h:624 +#, fuzzy +msgid "Duluth" +msgstr "Προεπιλογή" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "before" -msgstr "πριν" +#: my-evolution/Locations.h:625 +#, fuzzy +msgid "Dundee" +msgstr "Λήξη " -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 -msgid "day(s)" -msgstr "ημέρα(ες)" +#: my-evolution/Locations.h:626 +#, fuzzy +msgid "Durango" +msgstr "πριν" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 -msgid "end of appointment" -msgstr "τέλος του ραντεβού" +#: my-evolution/Locations.h:627 +msgid "Durango Awrs" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 -msgid "hour(s)" -msgstr "ώρα(ες)" +#: my-evolution/Locations.h:628 +msgid "Durazno" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:120 -msgid "minute(s)" -msgstr "λεπτό(ά)" +#: my-evolution/Locations.h:629 +msgid "Durban Louis Botha " +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 -msgid "start of appointment" -msgstr "αρχή ραντεβού" +#: my-evolution/Locations.h:630 +#, fuzzy +msgid "Dusseldorf" +msgstr "Καταιγίδα με σκόνη" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 λεπτά" +#: my-evolution/Locations.h:631 +msgid "Dutch Harbor" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 λεπτά" +#: my-evolution/Locations.h:632 +msgid "Dyersburg" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 λεπτά" +#: my-evolution/Locations.h:633 +#, fuzzy +msgid "Eagle" +msgstr "Ενεργοποίηση" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 λεπτά" +#: my-evolution/Locations.h:634 +msgid "Eagle Range" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 λεπτά" +#: my-evolution/Locations.h:635 +msgid "East London" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "Calendar and Tasks Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Ημερολογίου και Εργασιών" +#: my-evolution/Locations.h:636 +msgid "East Midlands" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "Color for overdue tasks" -msgstr "Χρώμα για τις εργασίες που έχουν λήξη" +#: my-evolution/Locations.h:637 +#, fuzzy +msgid "East St Louis" +msgstr "Ανατολικός - Νοτιοανατολικός" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Color for tasks due today" -msgstr "Χρώμα για τις εργασίες που λήγουν σήμερα" +#: my-evolution/Locations.h:638 +msgid "Eau Claire" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Create new appointments with a default _reminder" -msgstr "Δημιουργία νέων ραντεβού με εξ' ορισμού _υπενθύμιση" +#: my-evolution/Locations.h:640 +#, fuzzy +msgid "Edinburgh" +msgstr "Τερματισμός:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Days" -msgstr "Ημέρες" +#: my-evolution/Locations.h:641 +#, fuzzy +msgid "Edmonton" +msgstr "μήνας" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -msgid "First day of wee_k:" -msgstr "Πρώτη ημέρα της _εβδομάδας:" +#: my-evolution/Locations.h:642 +msgid "Edmonton/Villeneuve" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963 -msgid "Friday" -msgstr "Παρασκευή" +#: my-evolution/Locations.h:643 +msgid "Eduardo Gomes International" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Hours" -msgstr "Ώρες" +#: my-evolution/Locations.h:644 +msgid "Edwards AFB" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Minutes" -msgstr "Λεπτά" +#: my-evolution/Locations.h:645 +msgid "Egilsstadir" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959 -msgid "Monday" -msgstr "Δευτέρα" +#: my-evolution/Locations.h:646 +msgid "Eglin" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "O_verdue tasks:" -msgstr "Εργασίες που έχουν λήξη:" +#: my-evolution/Locations.h:647 +msgid "Eglington/Londonderry" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964 -msgid "Saturday" -msgstr "Σάββατο" +#: my-evolution/Locations.h:649 +msgid "Eindhoven" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -msgid "Show appointment _end times in week and month views" -msgstr "Εμφάνιση χρόνων τέλους ραντεβού στις προβολές εβδομάδας και μήνα" +#: my-evolution/Locations.h:650 +msgid "Ekofisk" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Show week _numbers in date navigator" -msgstr "Εμφάνιση αριθμών εβδομάδων στον περιηγητή ημερολογίου" +#: my-evolution/Locations.h:651 +msgid "Elazig" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "Sta_rt of day:" -msgstr "Αρ_χή ημέρας:" +#: my-evolution/Locations.h:652 +msgid "El Centro" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "Su_n" -msgstr "_Κυρ" +#: my-evolution/Locations.h:653 +#, fuzzy +msgid "El Dorado" +msgstr "Θύελλα" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965 -msgid "Sunday" -msgstr "Κυριακή" +#: my-evolution/Locations.h:654 +msgid "Elefsis" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -msgid "T_hu" -msgstr "_Πέμπ" +#: my-evolution/Locations.h:655 +msgid "Elfin Cove" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "T_ue" -msgstr "Τ_ρίτη" +#: my-evolution/Locations.h:656 +msgid "Elizabeth City" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Tas_ks due today:" -msgstr "Εκκρεμότητες που λήγουν σήμερα:" +#: my-evolution/Locations.h:657 +msgid "Elk City" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962 -msgid "Thursday" -msgstr "Πέμπτη" +#: my-evolution/Locations.h:658 +msgid "Elkhart" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Time" -msgstr "Χρόνος" +#: my-evolution/Locations.h:659 +#, fuzzy +msgid "Elkins" +msgstr "λίστα" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Time _zone:" -msgstr "_Ζώνη αλλαγής ώρας:" +#: my-evolution/Locations.h:660 +msgid "Elko" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Time di_visions:" -msgstr "_Διαιρέσεις ώρας:" +#: my-evolution/Locations.h:661 +#, fuzzy +msgid "Elmira" +msgstr "Elm" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -msgid "Time format:" -msgstr "Μορφή ώρας:" +#: my-evolution/Locations.h:662 +#, fuzzy +msgid "El Monte" +msgstr "Μήνας" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960 -msgid "Tuesday" -msgstr "Τρίτη" +#: my-evolution/Locations.h:663 +msgid "El Paso" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961 -msgid "Wednesday" -msgstr "Τετάρτη" +#: my-evolution/Locations.h:665 +#, fuzzy +msgid "El Salvador Int." +msgstr "Ελ Σαλβαδόρ" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Work Week" -msgstr "Εργάσιμη Εβδομάδα" +#: my-evolution/Locations.h:666 +msgid "Elsenborn" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -msgid "_12 hour (AM/PM)" -msgstr "12 Ώρες (ΠΜ/ΜΜ)" +#: my-evolution/Locations.h:667 +#, fuzzy +msgid "Ely" +msgstr "Elm" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "_24 hour" -msgstr "_24 ώρες" +#: my-evolution/Locations.h:668 +msgid "Emmonak" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -msgid "_Ask for confirmation when deleting items" -msgstr "_Ερώτηση επαλήθευσης για τα στοιχεία που διαγράφονται" +#: my-evolution/Locations.h:669 +#, fuzzy +msgid "Emporia" +msgstr "Σημαντικό" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "_Compress weekends in month view" -msgstr "Συμπίεση σαββατοκύριακων στην μηνιαία προβολή" +#: my-evolution/Locations.h:670 +msgid "Enid" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -msgid "_Display" -msgstr "_Εμφάνιση" +#: my-evolution/Locations.h:671 +#, fuzzy +msgid "Enid/Woodring" +msgstr "Τερματισμός:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "_End of day:" -msgstr "_Τέλος ημέρας:" +#: my-evolution/Locations.h:672 +msgid "Enosburg Falls" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "_Fri" -msgstr "_Παρ" +#: my-evolution/Locations.h:673 +msgid "Ephrata" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "_General" -msgstr "_Γενικά" +#: my-evolution/Locations.h:674 +msgid "Ercan" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "_Hide completed tasks after" -msgstr "_Απόκρυψη ολοκληρωμένων εργασιών μετά" +#: my-evolution/Locations.h:675 +#, fuzzy +msgid "Erie" +msgstr "Ερυθραία" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "_Mon" -msgstr "_Δευ" +#: my-evolution/Locations.h:676 +msgid "Erzurum" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -msgid "_Other" -msgstr "_Λοιπά" +#: my-evolution/Locations.h:677 +msgid "Esbjerg" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "_Sat" -msgstr "_Σάβ" +#: my-evolution/Locations.h:678 +msgid "Escanaba" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "_Task List" -msgstr "_Λίστα Εργασιών" +#: my-evolution/Locations.h:679 +msgid "Esfahan" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -msgid "_Wed" -msgstr "_Τετ" +#: my-evolution/Locations.h:680 +msgid "Eskisehir" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "before the start of the appointment" -msgstr "πριν από την αρχή του ραντεβού" +#: my-evolution/Locations.h:681 +msgid "Estherville" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51 -msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" -msgstr "Η κατάσταση της συνάντησης έχει αλλάξει. Αποστολή ενημερωμένης έκδοσης;" +#: my-evolution/Locations.h:683 +#, fuzzy +msgid "Eugene" +msgstr "Ιούνιος" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57 -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" -msgstr "Είστε βέβαιοι για την ακύρωση και διαγραφή της συνάντησης;" +#: my-evolution/Locations.h:684 +#, fuzzy +msgid "Eureka" +msgstr "Ερυθραία" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62 -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" -msgstr "Είστε βέβαιοι για την ακύρωση και την διαγραφή της εργασίας;" +#: my-evolution/Locations.h:685 +msgid "Europe" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" -msgstr "Είστε βέβαιοι για την ακύρωση και την διαγραφή της καταχώρισης του ημερολογίου;" +#: my-evolution/Locations.h:686 +#, fuzzy +msgid "Evanston" +msgstr "Εσθονία" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 -msgid "This event has been deleted." -msgstr "Το συμβάν έχει διαγραφεί." +#: my-evolution/Locations.h:687 +msgid "Evansville" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 -msgid "This task has been deleted." -msgstr "Η εργασία έχει διαγραφεί." +#: my-evolution/Locations.h:688 +#, fuzzy +msgid "Everett" +msgstr "Κάθε" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 -msgid "This journal entry has been deleted." -msgstr "Η καταχώριση του ημερολογίου έχει διαγραφεί." +#: my-evolution/Locations.h:689 +msgid "Evergreen" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 -#, c-format -msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" -msgstr "%s Έχετε κάνει αλλαγές. Να αγνοηθούν οι αλλαγές και να τερματιστεί ο επεξεργαστής;" +#: my-evolution/Locations.h:690 +msgid "Evreux-Fauville" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 -#, c-format -msgid "%s You have made no changes, close the editor?" -msgstr "%s Δεν έχετε κάνει αλλαγές. Να τερματιστεί ο επεξεργαστής;" +#: my-evolution/Locations.h:691 +#, fuzzy +msgid "Exeter" +msgstr "Καιρός" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 -msgid "This event has been changed." -msgstr "Το συμβάν έχει αλλάξει." +#: my-evolution/Locations.h:692 +msgid "Ezeiza" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 -msgid "This task has been changed." -msgstr "Η εργασία έχει αλλάξει." +#: my-evolution/Locations.h:693 +#, fuzzy +msgid "Fagernes" +msgstr "Ειδοποιητής" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 -msgid "This journal entry has been changed." -msgstr "Η καταχώριση του ημερολογίου έχει αλλάξει." +#: my-evolution/Locations.h:694 +msgid "Fairbanks" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 -#, c-format -msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" -msgstr "%s Δεν έχετε κάνει αλλαγές. Να αγνοηθούν οι αλλαγές και να ανανεωθεί ο επεξεργαστής;" +#: my-evolution/Locations.h:695 +msgid "Fairchild" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 -#, c-format -msgid "%s You have made no changes, update the editor?" -msgstr "%s Δεν έχετε κάνει αλλαγές. Να ανανεωθεί ο επεξεργαστής;" +#: my-evolution/Locations.h:696 +#, fuzzy +msgid "Fairfield" +msgstr "Πεδίο_Από" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2164 -msgid " to " -msgstr " στο " +#: my-evolution/Locations.h:697 +#, fuzzy +msgid "Fairmont" +msgstr "Γραμματοσειρές" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2168 -msgid " (Completed " -msgstr "(Ολοκληρωμένο" +#: my-evolution/Locations.h:698 +msgid "Fallon" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170 -msgid "Completed " -msgstr "Ολοκληρωμένο " +#: my-evolution/Locations.h:699 +msgid "Falls City" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2175 -msgid " (Due " -msgstr "(Λήξη" +#: my-evolution/Locations.h:700 +msgid "Falmouth-Otis AFB" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177 -msgid "Due " -msgstr "Λήξη " +#: my-evolution/Locations.h:701 +msgid "Farbanks/Eielson AFB" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:303 -msgid "Could not update object!" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του αντικειμένου!" +#: my-evolution/Locations.h:702 +#, fuzzy +msgid "Fargo" +msgstr "πριν" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:678 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Επεξεργασία Ραντεβού" +#: my-evolution/Locations.h:703 +#, fuzzy +msgid "Farmingdale" +msgstr "Μεταβλητός" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:683 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Ραντεβού - %s" +#: my-evolution/Locations.h:704 +#, fuzzy +msgid "Farmington" +msgstr "Παγωμένη θύελλα" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:686 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Εργασία - %s" +#: my-evolution/Locations.h:705 +#, fuzzy +msgid "Farmville" +msgstr "Οικογενειακό Όνομα" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:689 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Ημερολογιακή καταχώριση - %s" +#: my-evolution/Locations.h:706 +#, fuzzy +msgid "Faro" +msgstr "Από" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703 -msgid "No summary" -msgstr "Χωρίς περίληψη" +#: my-evolution/Locations.h:707 +msgid "Fayetteville" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:1897 -#: mail/mail-display.c:102 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Επικάλυψη αρχείου;" +#: my-evolution/Locations.h:708 +#, fuzzy +msgid "Feng Nin" +msgstr "Παγωμένη βροχή" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1065 mail/mail-callbacks.c:1904 -#: mail/mail-display.c:106 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" +#: my-evolution/Locations.h:709 +msgid "Fergus Falls" msgstr "" -"Υπάρχει ήδη αρχείο με αυτό το όνομα\n" -"Να γίνει επικάλυψη;" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1111 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 -msgid "Save As..." -msgstr "Αποθήκευση Ως..." +#: my-evolution/Locations.h:710 +msgid "Fernando De Noronha" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1272 -msgid "Unable to obtain current version!" -msgstr "Δεν ήταν δυνατό να αποκτηθεί η τρέχουσα έκδοση!" +#: my-evolution/Locations.h:711 +#, fuzzy +msgid "Ferrara" +msgstr "Φεβρουάριος" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή του ραντεβού`%s';" +#: my-evolution/Locations.h:712 +#, fuzzy +msgid "Figari" +msgstr "Νιγηρία" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή του ραντεβού χωρίς όνομα;" +#: my-evolution/Locations.h:713 +#, fuzzy +msgid "Findlay" +msgstr "Παρασκευή" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή της εργασίας`%s';" +#: my-evolution/Locations.h:715 +#, fuzzy +msgid "Firenze" +msgstr "Ελεύθερο" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή της εργασίας χωρίς όνομα;" +#: my-evolution/Locations.h:716 +msgid "Fitchburg" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή της καταχώρισης ημερολογίου `%s';" +#: my-evolution/Locations.h:717 +msgid "Flagstaff" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή της καταχώρισης ημερολογίου χωρίς τίτλο;" +#: my-evolution/Locations.h:718 +#, fuzzy +msgid "Flint" +msgstr "λίστα" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" -msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή %d ραντεβού;" +#: my-evolution/Locations.h:719 +#, fuzzy +msgid "Flippin" +msgstr "Φιλιππίνες" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" -msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή %d εργασιών;" +#: my-evolution/Locations.h:720 +#, fuzzy +msgid "Florence" +msgstr "Γαλλία" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" -msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή %d καταχωρίσεων ημερολογίου ;" +#: my-evolution/Locations.h:721 +#, fuzzy +msgid "Florennes" +msgstr "Ελεύθερο" -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 -msgid "Addressbook..." -msgstr "Βιβλίο Διευθύνσεων..." +#: my-evolution/Locations.h:722 +#, fuzzy +msgid "Flores" +msgstr "Αρχειοθέτηση Ως" -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 -msgid "Delegate To:" -msgstr "Εξουσιοδότηση Σε:" +#: my-evolution/Locations.h:723 +msgid "Florianopolis" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 -msgid "Enter Delegate" -msgstr "Εισαγωγή Αντιπροσώπου" +#: my-evolution/Locations.h:724 +#, fuzzy +msgid "Florida" +msgstr "Παρασκευή" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203 -msgid "Appointment" -msgstr "Ραντεβού" +#: my-evolution/Locations.h:725 +#, fuzzy +msgid "Floro" +msgstr "Από" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190 -msgid "Reminder" -msgstr "Υπενθύμιση" +#: my-evolution/Locations.h:726 +msgid "Fond Du Lac" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195 -msgid "Recurrence" -msgstr "Επανεμφάνιση" +#: my-evolution/Locations.h:727 +#, fuzzy +msgid "Forde/Bringeland" +msgstr "Φινλανδία" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:362 -msgid "Scheduling" -msgstr "Δρομολόγηση" +#: my-evolution/Locations.h:728 +#, fuzzy +msgid "Forli" +msgstr "_Παρ" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:365 -msgid "Meeting" -msgstr "Συνάντηση" +#: my-evolution/Locations.h:729 +#, fuzzy +msgid "Formosa" +msgstr "Μορφοποίηση" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "Γεγονός ολόκληρης ημέρας" +#: my-evolution/Locations.h:730 +msgid "Fortaleza" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 -msgid "B_usy" -msgstr "Απασχολημένος" +#: my-evolution/Locations.h:731 +msgid "Fort Belvoir" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 -msgid "Classification" -msgstr "Ταξινόμηση" +#: my-evolution/Locations.h:732 +msgid "Fort Benning" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 -msgid "Con_fidential" -msgstr "_Εμπιστευτικό" +#: my-evolution/Locations.h:733 +msgid "Fort Bragg" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 -msgid "Date & Time" -msgstr "Ημερομηνία & Ώρα" +#: my-evolution/Locations.h:734 +msgid "Fort Campbell" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 -msgid "F_ree" -msgstr "_Ελεύθερο" +#: my-evolution/Locations.h:735 +msgid "Fort Carson" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Ιδιωτι_κό" +#: my-evolution/Locations.h:736 +msgid "Fort Collins" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 -msgid "Pu_blic" -msgstr "Δημόσιο" +#: my-evolution/Locations.h:737 +msgid "Fort Collins/Lovel" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 -msgid "Show Time As" -msgstr "Εμφάνιση Ώρας Ως" +#: my-evolution/Locations.h:738 +msgid "Fort Dodge" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "Περ_ίληψη:" +#: my-evolution/Locations.h:739 +msgid "Fort Drum" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 -msgid "_End time:" -msgstr "_Χρόνος Λήξης:" +#: my-evolution/Locations.h:740 +#, fuzzy +msgid "Fort Eustis" +msgstr "Συντομεύσεις" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 -msgid "_Start time:" -msgstr "Χρόνος Έ_ναρξης:" +#: my-evolution/Locations.h:741 +msgid "Fort Greely/Allen AAF" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425 -msgid "An organizer is required." -msgstr "Χρειάζεται ένας διοργατωτής." +#: my-evolution/Locations.h:742 +msgid "Fort Huachuca" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446 -msgid "At least one attendee is required." -msgstr "Απαιτείται τουλάχιστον ένας παρευρισκόμενος." +#: my-evolution/Locations.h:743 +msgid "Fort Knox" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626 -msgid "That person is already attending the meeting!" -msgstr "Αυτό το άτομο είναι ήδη σε συνάντηση!" +#: my-evolution/Locations.h:744 +msgid "Fort Lauderdale" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701 -msgid "_Delegate To..." -msgstr "_Εξουσιοδότηση Σε..." +#: my-evolution/Locations.h:745 +msgid "Fort Lauderdale (International)" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 -msgid "Attendee" -msgstr "Παρευρισκόμενος" +#: my-evolution/Locations.h:746 +#, fuzzy +msgid "Fort Leonard" +msgstr "Προώθηση" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 -msgid "Click here to add an attendee" -msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να προσθέσετε έναν παρευρισκόμενο" +#: my-evolution/Locations.h:747 +msgid "Fort Lewis" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 -msgid "Common Name" -msgstr "Κοινό Όνομα" +#: my-evolution/Locations.h:748 +msgid "Fort Madison" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 -msgid "Delegated From" -msgstr "Εξουσιοδοτημένος Από" +#: my-evolution/Locations.h:749 +#, fuzzy +msgid "Fort Meade" +msgstr "_Προώθηση Μηνύματος" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 -msgid "Delegated To" -msgstr "Εξουσιοδότηση Σε" +#: my-evolution/Locations.h:750 +msgid "Fort Myers (Page Field)" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 -msgid "Language" -msgstr "Γλώσσα" +#: my-evolution/Locations.h:751 +msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 -msgid "Member" -msgstr "Μέλος" +#: my-evolution/Locations.h:752 +msgid "Fort Polk-Leesville" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:798 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 -msgid "RSVP" -msgstr "RSVP" +#: my-evolution/Locations.h:753 +msgid "Fort Riley" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 -msgid "Role" -msgstr "Ρόλος" +#: my-evolution/Locations.h:754 +msgid "Fort Sill" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:49 -#: mail/message-list.etspec.h:8 -msgid "Status" -msgstr "Κατάσταση" +#: my-evolution/Locations.h:755 +#, fuzzy +msgid "Fort Smith" +msgstr "Μορφοποίηση" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:85 -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" +#: my-evolution/Locations.h:756 +#, fuzzy +msgid "Fort Stewart" +msgstr "Δεν έχει ξεκινήσει" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "Διοργανωτής:" +#: my-evolution/Locations.h:757 +msgid "Fort Stockton" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -msgid "_Change Organizer" -msgstr "Άλλάξτε Διοργανωτή" +#: my-evolution/Locations.h:758 +#, fuzzy +msgid "Fort Wayne" +msgstr "Γαλλία" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:445 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "_Πρόσκληση Άλλων..." +#: my-evolution/Locations.h:759 +msgid "Fort Worth-Alliance" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 -msgid "_Other Organizer" -msgstr "Άλλος Διοργατωτής" +#: my-evolution/Locations.h:760 +msgid "Fort Worth-Meacham" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:571 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "Αυτή η συνάντηση περιέχει επαναλήψεις που το Evolution δεν μπορεί να επεξεργαστεί." +#: my-evolution/Locations.h:761 +msgid "Fort Worth NAS" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932 -msgid "on" -msgstr "στο" +#: my-evolution/Locations.h:762 +msgid "Fourchon" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958 filter/filter-datespec.c:83 -msgid "day" -msgstr "ημέρα" +#: my-evolution/Locations.h:763 +msgid "Foz Do Iguacu" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088 -msgid "on the" -msgstr "στο" +#: my-evolution/Locations.h:765 +msgid "Frankfort" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096 -msgid "th" +#: my-evolution/Locations.h:766 +msgid "Frankfurt/Main" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1269 -msgid "occurrences" -msgstr "εμφανίσεις" +#: my-evolution/Locations.h:767 +#, fuzzy +msgid "Franklin" +msgstr "Προώθηση με Κείμενο" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 -msgid "A_dd" -msgstr "_Προσθήκη" +#: my-evolution/Locations.h:768 +#, fuzzy +msgid "Fredericton" +msgstr "Περιγραφή" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 -msgid "Every" -msgstr "Κάθε" +#: my-evolution/Locations.h:769 +#, fuzzy +msgid "Freeport" +msgstr "Ελεύθερο" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 -msgid "Exceptions" -msgstr "Εξαιρέσεις" +#: my-evolution/Locations.h:770 +msgid "Frenchville" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 -msgid "Preview" -msgstr "Προεπισκόπηση" +#: my-evolution/Locations.h:771 +#, fuzzy +msgid "Fresno" +msgstr "Παγωμένη χιονόπτωση" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Κανόνας Επανεμφάνιση" +#: my-evolution/Locations.h:772 +msgid "Fresno-Chandler" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 -msgid "_Custom recurrence" -msgstr "_Παραμετροποιημένη επανεμφάνιση" +#: my-evolution/Locations.h:773 +#, fuzzy +msgid "Friday Harbor" +msgstr "Παρασκευή" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 -msgid "_Modify" -msgstr "_Τροποποίηση" +#: my-evolution/Locations.h:774 +msgid "Friedrichshafen" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 -msgid "_No recurrence" -msgstr "_Χωρίς επανεμφάνιση" +#: my-evolution/Locations.h:775 +#, fuzzy +msgid "Frigg" +msgstr "_Παρ" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 -msgid "_Simple recurrence" -msgstr "_Απλή επανεμφάνιση" +#: my-evolution/Locations.h:776 +#, fuzzy +msgid "Frontone" +msgstr "Γραμματοσειρές" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15 -msgid "for" -msgstr "για" +#: my-evolution/Locations.h:777 +#, fuzzy +msgid "Frosinone" +msgstr "Επάγγελμα" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 -msgid "forever" -msgstr "για πάντα" +#: my-evolution/Locations.h:778 +#, fuzzy +msgid "Fryeburg" +msgstr "Φεβρουάριος" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 -msgid "month(s)" -msgstr "μήνας(ες)" +#: my-evolution/Locations.h:779 +msgid "Fujairah" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18 -msgid "until" -msgstr "μέχρι" +#: my-evolution/Locations.h:780 +msgid "Fuji Ab" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 -msgid "week(s)" -msgstr "εβδομάδα(ες)" +#: my-evolution/Locations.h:781 +msgid "Fukue Airport" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20 -msgid "year(s)" -msgstr "χρόνος(ια)" +#: my-evolution/Locations.h:782 +msgid "Fukui Airport" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:55 -msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" -msgstr "Η πληροφορίες της συνάντησης έχουν αλλάζει. Να αποσταλεί ενημερωμένη έκδοση;" +#: my-evolution/Locations.h:783 +msgid "Fukuoka Airport" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60 -msgid "The task information has changed. Send an updated version?" -msgstr "Η πληροφορίες της εργασία έχει αλλάξει. Να αποσταλεί ενημερωμένη έκδοση;" +#: my-evolution/Locations.h:784 +msgid "Fullerton" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:65 -msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" -msgstr "Η καταχώριση του ημερολογίου έχει αλλάξει. Να αποσταλεί ενημερωμένη έκδοση;" +#: my-evolution/Locations.h:785 +msgid "Funchal" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Complete" -msgstr "% Ολοκληρωμένο" +#: my-evolution/Locations.h:786 +#, fuzzy +msgid "FYR Macedonia" +msgstr "Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -msgid "Date Completed:" -msgstr "Ολοκληρώθηκε την:" +#: my-evolution/Locations.h:787 +msgid "Gadsden" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 -msgid "Progress" -msgstr "Πρόοδος" +#: my-evolution/Locations.h:788 +#, fuzzy +msgid "Gage" +msgstr "Σελίδα" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:965 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: my-evolution/Locations.h:789 +#, fuzzy +msgid "Gainesville" +msgstr "Ακυρώθηκε" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 -msgid "_Priority:" -msgstr "_Προτεραιότητα" +#: my-evolution/Locations.h:790 +msgid "Galax-Hillsville" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 -msgid "_Status:" -msgstr "_Κατάσταση:" +#: my-evolution/Locations.h:791 +msgid "Galbraith Lake" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:227 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:322 -msgid "Assignment" -msgstr "Εργασία" +#: my-evolution/Locations.h:792 +msgid "Galeao" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:746 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Description:" -msgstr "Περιγραφή:" +#: my-evolution/Locations.h:793 +#, fuzzy +msgid "Galena" +msgstr "Γκάνα" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Ημερομηνία Έ_ναρξης:" +#: my-evolution/Locations.h:794 +msgid "Galesburg" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 -msgid "_Due Date:" -msgstr "Ημερομηνία_Λήξης:" +#: my-evolution/Locations.h:795 +#, fuzzy +msgid "Gallup" +msgstr "Γουαδελούπη" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "0%" +#: my-evolution/Locations.h:796 +msgid "Galveston" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 -#, c-format -msgid "10%" -msgstr "10%" +#: my-evolution/Locations.h:797 +#, fuzzy +msgid "Gambell" +msgstr "Γκάμπια" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 -#, c-format -msgid "20%" -msgstr "20%" +#: my-evolution/Locations.h:798 +#, fuzzy +msgid "Gander" +msgstr "Κεφαλίδα" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430 -#, c-format -msgid "30%" -msgstr "30%" +#: my-evolution/Locations.h:799 +#, fuzzy +msgid "Garden City" +msgstr "Ταυτότητα" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431 -#, c-format -msgid "40%" -msgstr "40%" +#: my-evolution/Locations.h:800 +msgid "Gary" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "50%" +#: my-evolution/Locations.h:801 +#, fuzzy +msgid "Gassim" +msgstr "Γκουάμ" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433 -#, c-format -msgid "60%" -msgstr "60%" +#: my-evolution/Locations.h:802 +#, fuzzy +msgid "Gatineau" +msgstr "Γουϊνέα" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434 -#, c-format -msgid "70%" -msgstr "70%" +#: my-evolution/Locations.h:803 +msgid "Gaziantep" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435 -#, c-format -msgid "80%" -msgstr "80%" +#: my-evolution/Locations.h:804 +#, fuzzy +msgid "Gdansk" +msgstr "ημέρες" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:436 -#, c-format -msgid "90%" -msgstr "90%" +#: my-evolution/Locations.h:805 +#, fuzzy +msgid "Geneve" +msgstr "Ελλάδα" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:437 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" +#: my-evolution/Locations.h:806 +#, fuzzy +msgid "Genova" +msgstr "Γενικά" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:722 calendar/gui/e-day-view.c:2724 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1822 -msgid "Deleting selected objects" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +#: my-evolution/Locations.h:807 +msgid "George Airport" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:941 calendar/gui/e-day-view.c:3544 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3422 mail/folder-browser.c:1447 -#: shell/e-shortcuts-view.c:384 -msgid "_Open" -msgstr "_Άνοιγμα" +#: my-evolution/Locations.h:808 +msgid "Georgetown" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3553 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3431 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "C_ut" -msgstr "_Αποκοπή" +#: my-evolution/Locations.h:811 +#, fuzzy +msgid "Ghardaia" +msgstr "Γκάνα" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:947 calendar/gui/e-day-view.c:3555 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3433 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 -msgid "_Copy" -msgstr "Αντιγραφή" +#: my-evolution/Locations.h:812 +msgid "Ghedi" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3530 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3557 calendar/gui/e-week-view.c:3409 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3435 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 -msgid "_Paste" -msgstr "Επικόλληση" +#: my-evolution/Locations.h:814 +msgid "Gifu Ab" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954 -msgid "_Mark as Complete" -msgstr "_Σημείωση ως Ολοκληρωμένο" +#: my-evolution/Locations.h:815 +#, fuzzy +msgid "Gila Bend" +msgstr "Φινλανδία" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 -msgid "_Delete this Task" -msgstr "_Διαγραφή αυτής της Εργασίας" +#: my-evolution/Locations.h:816 +msgid "Gillette" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959 -msgid "_Mark Tasks as Complete" -msgstr "_Σημείωση Εργασιών ως Ολοκληρωμένες" +#: my-evolution/Locations.h:817 +msgid "Gilze-Rijen" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961 -msgid "_Delete Selected Tasks" -msgstr "_Διαγραφή Επιλεγμένων Εργασιών" +#: my-evolution/Locations.h:818 +msgid "Gioia del Colle" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1145 calendar/gui/e-day-view.c:7115 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3918 -msgid "Updating objects" -msgstr "Αναβάθμιση Αντικειμένων" +#: my-evolution/Locations.h:819 +#, fuzzy +msgid "Girona" +msgstr "Γουϊνέα" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1228 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 -msgid "Click to add a task" -msgstr "Κλικ εδώ για προσθήκη εργασίας" +#: my-evolution/Locations.h:820 +#, fuzzy +msgid "Gizan" +msgstr "Γκαμπόν" -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163 -#: e-util/e-time-utils.c:357 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" +#: my-evolution/Locations.h:821 +#, fuzzy +msgid "Glasgow" +msgstr "πριν" -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158 -#: e-util/e-time-utils.c:366 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" +#: my-evolution/Locations.h:822 +#, fuzzy +msgid "Glendive" +msgstr "Μαλδίβες" -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:823 +msgid "Glens Falls" msgstr "" -"Η ημερομηνία πρέπει να έχει την παρακάτω μορφή: \n" -"\n" -"%s" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 -msgid "Alarms" -msgstr "Ειδοποιήσεις" +#: my-evolution/Locations.h:824 +#, fuzzy +msgid "Goiania" +msgstr "Ρουμανία" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:723 -#: camel/camel-filter-driver.c:837 -msgid "Complete" -msgstr "Ολοκληρώθηκε" +#: my-evolution/Locations.h:825 +msgid "Goldsboro" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 -msgid "Completion Date" -msgstr "Ημερομηνία Ολοκλήρωσης" +#: my-evolution/Locations.h:826 +#, fuzzy +msgid "Goodland" +msgstr "Πολωνία" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 -msgid "Due Date" -msgstr "Ημερομηνία Λήξης" +#: my-evolution/Locations.h:827 +#, fuzzy +msgid "Goose Bay" +msgstr "Πήγαινε στο Σήμερα" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 -msgid "End Date" -msgstr "Ημερομηνία Λήξης" +#: my-evolution/Locations.h:828 +msgid "Goteborg (Landvetter)" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 -msgid "Geographical Position" -msgstr "Γεωγραφική Θέση" +#: my-evolution/Locations.h:829 +msgid "Goteborg (Save)" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 -msgid "Priority" -msgstr "Προτεραιότητα" +#: my-evolution/Locations.h:830 +#, fuzzy +msgid "Granada" +msgstr "Γρενάδα" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 -msgid "Start Date" -msgstr "Ημερομηνία Έναρξης" +#: my-evolution/Locations.h:831 +msgid "Grand Canyon" +msgstr "" -#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for -#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 -#: my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049 -#: shell/e-storage-set-view.c:1483 shell/e-summary-storage.c:79 -msgid "Summary" -msgstr "Περίληψη" +#: my-evolution/Locations.h:832 +msgid "Grand Cayman" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 -msgid "Task sort" -msgstr "Ταξινόμηση Εργασιών" +#: my-evolution/Locations.h:833 +msgid "Grand Forks" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: my-evolution/Locations.h:834 +#, fuzzy +msgid "Grand Island" +msgstr "Νήσοι Φώκλαντ" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i τμήματα λεπτών" +#: my-evolution/Locations.h:835 +msgid "Grand Isle" +msgstr "" -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1387 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1461 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" +#: my-evolution/Locations.h:836 +msgid "Grand Junction" +msgstr "" -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1414 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" +#: my-evolution/Locations.h:837 +#, fuzzy +msgid "Grand Marais" +msgstr "Άγιος Μαρίνος" -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:612 calendar/gui/e-week-view.c:348 -#: calendar/gui/print.c:768 -msgid "am" -msgstr "πμ" +#: my-evolution/Locations.h:838 +msgid "Grand Rapids" +msgstr "" -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:615 calendar/gui/e-week-view.c:351 -#: calendar/gui/print.c:770 -msgid "pm" -msgstr "μμ" +#: my-evolution/Locations.h:839 +#, fuzzy +msgid "Grandview" +msgstr "Προεπισκόπηση" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3525 calendar/gui/e-week-view.c:3404 -msgid "New All Day _Event" -msgstr "Νέο _Γεγονός Ολόκληρης της Ημέρας" +#: my-evolution/Locations.h:840 +#, fuzzy +msgid "Grangeville" +msgstr "Ακυρώθηκε" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3535 calendar/gui/e-week-view.c:3414 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "Go to _Today" -msgstr "Πήγαινε στο _Σήμερα" +#: my-evolution/Locations.h:841 +#, fuzzy +msgid "Grants" +msgstr "Πρόχειρα" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3416 -msgid "_Go to Date..." -msgstr "_Πήγαινε στην Ημερομηνία..." +#: my-evolution/Locations.h:842 +#, fuzzy +msgid "Graz" +msgstr "Βραζιλία" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3546 calendar/gui/e-week-view.c:3424 -msgid "_Delete this Appointment" -msgstr "_Διαγραφή αυτού του Ραντεβού" +#: my-evolution/Locations.h:843 +msgid "Great Falls" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3565 calendar/gui/e-week-view.c:3449 -msgid "Make this Occurrence _Movable" -msgstr "Να γίνει αυτή η Εμφάνιση _Μετακινήσιμη" +#: my-evolution/Locations.h:845 +#, fuzzy +msgid "Greeley" +msgstr "Ελλάδα" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3451 -msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "Διαγραφή αυτής της _Εμφάνισης" +#: my-evolution/Locations.h:846 +#, fuzzy +msgid "Green Bay" +msgstr "Γροιλανδία" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3453 -msgid "Delete _All Occurrences" -msgstr "Διαγραφή Ό_λων των Εμφανίσεων" +#: my-evolution/Locations.h:847 +msgid "Green River" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:524 -msgid "Meeting begins: " -msgstr "Η συνάντηση αρχίζει: " +#: my-evolution/Locations.h:848 +msgid "Greensboro" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:529 -msgid "Task begins: " -msgstr "Η εργασία αρχίζει στις : " +#: my-evolution/Locations.h:849 +#, fuzzy +msgid "Greenville" +msgstr "Γροιλανδία" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:534 -msgid "Free/Busy info begins: " -msgstr "Πληροφορίες ελεύθερου/απασχολημένου χρόνου αρχίζει: " +#: my-evolution/Locations.h:850 +msgid "Greenville-Spartanburg" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:538 -msgid "Begins: " -msgstr "Αρχίζει στις:" +#: my-evolution/Locations.h:851 +#, fuzzy +msgid "Greenwood" +msgstr "Γροιλανδία" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 -msgid "Meeting ends: " -msgstr "Η συνάντηση τελειώνει στις: " +#: my-evolution/Locations.h:852 +msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:553 -msgid "Free/Busy info ends: " -msgstr "Ελεύθερος/Απασχολημένος χρόνος τελειώνει στις: " +#: my-evolution/Locations.h:853 +msgid "Griffiss AFB" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:557 -msgid "Ends: " -msgstr "Τελειώνει στις:" +#: my-evolution/Locations.h:854 +#, fuzzy +msgid "Groningen" +msgstr "Προειδοποίηση" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:571 -msgid "Task Completed: " -msgstr "Η εργασία ολοκληρώθηκε: " +#: my-evolution/Locations.h:855 +msgid "Grosseto" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:581 -msgid "Task Due: " -msgstr "Λήξη Εργασίας: " +#: my-evolution/Locations.h:856 +msgid "Groton" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:618 calendar/gui/e-itip-control.c:667 -msgid "iCalendar Information" -msgstr "Πληροφορίες iCalendar" +#: my-evolution/Locations.h:857 +#, fuzzy +msgid "Guadalajara" +msgstr "Γουατεμάλα" -#. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:633 -msgid "iCalendar Error" -msgstr "Σφάλμα iCalendar" +#: my-evolution/Locations.h:858 +#, fuzzy +msgid "Guadalupe Pass" +msgstr "Γουαδελούπη" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:698 calendar/gui/e-itip-control.c:714 -msgid "An unknown person" -msgstr "Ένα άγνωστο άτομο" +#: my-evolution/Locations.h:859 +#, fuzzy +msgid "Guanare" +msgstr "Γουϊάνα" -#. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:721 -msgid "" -"
Please review the following information, and then select an action from " -"the menu below." +#: my-evolution/Locations.h:860 +msgid "Guangzhou" msgstr "" -"
Παρακαλώ διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες, και επιλέξτε μετά μια ενέργεια από το " -"παρακάτω μενού." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 -msgid "None" -msgstr "Κανένα" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:778 calendar/gui/e-itip-control.c:794 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:810 calendar/gui/e-itip-control.c:823 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:837 calendar/gui/e-itip-control.c:851 -msgid "Choose an action:" -msgstr "Επιλέξτε μια ενέργεια:" +#: my-evolution/Locations.h:861 +#, fuzzy +msgid "Guantanamo" +msgstr "Γουατεμάλα" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:779 -msgid "Update" -msgstr "Ανανέωση" +#: my-evolution/Locations.h:862 +#, fuzzy +msgid "Guarany" +msgstr "Γερμανία" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 calendar/gui/e-itip-control.c:799 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:812 calendar/gui/e-itip-control.c:825 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:839 calendar/gui/e-itip-control.c:853 -#: shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 -msgid "OK" -msgstr "ΟΚ" +#: my-evolution/Locations.h:863 +#, fuzzy +msgid "Guaratingueta" +msgstr "Γουϊνέα" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:795 -msgid "Accept" -msgstr "Αποδοχή" +#: my-evolution/Locations.h:864 +msgid "Guarulhos" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:796 -msgid "Tentatively accept" -msgstr "Δοκιμαστική αποδοχή" +#: my-evolution/Locations.h:866 +msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:797 -msgid "Decline" -msgstr "Απόκρυψη" +#: my-evolution/Locations.h:867 +#, fuzzy +msgid "Guaymas" +msgstr "Γκουάμ" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:811 -msgid "Send Free/Busy Information" -msgstr "Αποστολή πληροφοριών Ελεύθερος/Απασχολημένος" +#: my-evolution/Locations.h:868 +#, fuzzy +msgid "Guernsey" +msgstr "Γερμανία" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:824 -msgid "Update respondent status" -msgstr "Ανανέωση κατάστασης απάντησης" +#: my-evolution/Locations.h:869 +#, fuzzy +msgid "Guidonia" +msgstr "Γουϊνέα" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:838 -msgid "Send Latest Information" -msgstr "Αποστολή τελευταίων πληροφοριών" +#: my-evolution/Locations.h:870 +msgid "Gulfport" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 -msgid "Cancel" -msgstr "Άκυρο" +#: my-evolution/Locations.h:871 +#, fuzzy +msgid "Gulkana" +msgstr "Γουϊάνα" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:867 -#, c-format -msgid "%s has published meeting information." -msgstr "%s έχει δημοσιεύσει πληροφορίες συνάντησης." +#: my-evolution/Locations.h:872 +msgid "Gullfax C" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:868 -msgid "Meeting Information" -msgstr "Πληροφορίες Συνάντησης" +#: my-evolution/Locations.h:873 +#, fuzzy +msgid "Gunnison" +msgstr "Ρεουνιόν" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:872 -#, c-format -msgid "%s requests your presence at a meeting." -msgstr "%s παρακαλεί την παρουσία σας σε μια συνάντηση." +#: my-evolution/Locations.h:874 +msgid "Gunnison (2)" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:873 -msgid "Meeting Proposal" -msgstr "Πρόταση Συνάντησης" +#: my-evolution/Locations.h:875 +#, fuzzy +msgid "Guriat" +msgstr "Γουϊνέα" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:877 -#, c-format -msgid "%s wishes to add to an existing meeting." -msgstr "%s θα ήθελε να προσθέσει σε μια υπάρχουσα συνάντηση." +#: my-evolution/Locations.h:876 +msgid "Gustavus" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:878 -msgid "Meeting Update" -msgstr "Ανανέωση Συνάντησης" +#: my-evolution/Locations.h:877 +#, fuzzy +msgid "Guymon" +msgstr "Γουϊάνα" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:882 -#, c-format -msgid "%s wishes to receive the latest meeting information." -msgstr "%s θα ήθελε να παραλάβει τις τελευταίες πληροφορίες συνάντησης." +#: my-evolution/Locations.h:878 +#, fuzzy +msgid "Habana" +msgstr "Αλβανία" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:883 -msgid "Meeting Update Request" -msgstr "Αίτη_ση Ανανέωσης Συνάντησης" +#: my-evolution/Locations.h:879 +msgid "Hachijojima Airport" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:887 -#, c-format -msgid "%s has replied to a meeting request." -msgstr "%s έχει απαντήσει σε μία πρόσκληση σε συνάντηση." +#: my-evolution/Locations.h:880 +msgid "Hachinohe Ab" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:888 -msgid "Meeting Reply" -msgstr "Απάντηση Συνάντησης" +#: my-evolution/Locations.h:881 +msgid "Hafr Al-Batin" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:892 -#, c-format -msgid "%s has cancelled a meeting." -msgstr "%s ακύρωσε μια συνάντηση." +#: my-evolution/Locations.h:882 +msgid "Hagerstown" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:893 -msgid "Meeting Cancellation" -msgstr "Ακύρωση Συνάντησης" +#: my-evolution/Locations.h:884 +msgid "Hailey-Sun Valley" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:897 calendar/gui/e-itip-control.c:947 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 -#, c-format -msgid "%s has sent an unintelligible message." -msgstr "ο/η %s έστειλε ένα ακατανόητο μήνυμα." +#: my-evolution/Locations.h:885 +#, fuzzy +msgid "Haines" +msgstr "Επικεφαλίδες" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 -msgid "Bad Meeting Message" -msgstr "Εσφαλμένο Μήνυμα Συνάντησης" +#: my-evolution/Locations.h:887 +msgid "Hakodate Airport" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:917 -#, c-format -msgid "%s has published task information." -msgstr "%s έχει δημοσιεύσει πληροφορίες εργασιών." +#: my-evolution/Locations.h:888 +msgid "Halifax" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:918 -msgid "Task Information" -msgstr "Πληροφορίες Εργασιών" +#: my-evolution/Locations.h:889 +msgid "Hamamatsu Ab" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:922 -#, c-format -msgid "%s requests you perform a task." -msgstr "%s σας έχει ζητήσει να εκτελέσετε μια εργασία" +#: my-evolution/Locations.h:890 +msgid "Hamburg" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:923 -msgid "Task Proposal" -msgstr "Πρόταση Εργασίας" +#: my-evolution/Locations.h:891 +msgid "Hamburg-Finkenwerder" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 -#, c-format -msgid "%s wishes to add to an existing task." -msgstr "%s θα ήθελε να προσθέσει σε μια υπάρχουσα εργασία." +#: my-evolution/Locations.h:892 +#, fuzzy +msgid "Hamilton" +msgstr "Καταιγίδα με χαλάζι" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:928 -msgid "Task Update" -msgstr "Ανανέωση Εργασίας" +#: my-evolution/Locations.h:893 +msgid "Hammerfest" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:932 -#, c-format -msgid "%s wishes to receive the latest task information." -msgstr "%s θα ήθελε την τελευταία πληροφορία εργασιών." +#: my-evolution/Locations.h:894 +msgid "Hampton" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:933 -msgid "Task Update Request" -msgstr "Αίτηση _Ανανέωση Εργασίας" +#: my-evolution/Locations.h:895 +msgid "Hanamaki Airport" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:937 -#, c-format -msgid "%s has replied to a task assignment." -msgstr "%s απάντησε σε μια ανάθεση εργασίας" +#: my-evolution/Locations.h:896 +msgid "Hancock" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:938 -msgid "Task Reply" -msgstr "Απάντηση Εργασίας" +#: my-evolution/Locations.h:897 +msgid "Hangzhou" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 -#, c-format -msgid "%s has cancelled a task." -msgstr "%s έχει ακυρώσει μια εργασία." +#: my-evolution/Locations.h:898 +msgid "Hanksville" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:943 -msgid "Task Cancellation" -msgstr "Ακύρωση Εργασίας" +#: my-evolution/Locations.h:899 +msgid "Hannover" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:948 -msgid "Bad Task Message" -msgstr " Μήνυμα Εργασίας" +#: my-evolution/Locations.h:900 +#, fuzzy +msgid "Ha Noi" +msgstr "Χαλάζι" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 -#, c-format -msgid "%s has published free/busy information." -msgstr "%s έχει δημοσίευση πληροφορίες ελεύθερος/απασχολημένος." +#: my-evolution/Locations.h:901 +msgid "Harbor Beach" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:968 -msgid "Free/Busy Information" -msgstr "Πληροφορίες Ελεύθερος/Απασχολημένος." +#: my-evolution/Locations.h:902 +#, fuzzy +msgid "Harlingen" +msgstr "Προειδοποίηση" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:972 -#, c-format -msgid "%s requests your free/busy information." -msgstr "ο/η %s ζητά πληροφορίες ελεύθερος/απασχολημένος." +#: my-evolution/Locations.h:903 +msgid "Harlowton" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 -msgid "Free/Busy Request" -msgstr "Αίτηση για ελεύθερος/απασχολημένος." +#: my-evolution/Locations.h:904 +msgid "Harrisburg" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:977 -#, c-format -msgid "%s has replied to a free/busy request." -msgstr "ο/η %s απάντησε στην αίτηση ελεύθερος/απασχολημένος." +#: my-evolution/Locations.h:905 +msgid "Harrison" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:978 -msgid "Free/Busy Reply" -msgstr "Απάντηση Ελεύθερος/Απασχολημένος" +#: my-evolution/Locations.h:906 +msgid "Harstad/Narvik/Evenes" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 -msgid "Bad Free/Busy Message" -msgstr "Εσφαλμένο Μήνυμα Ελεύθερος/Απασχολημένος" +#: my-evolution/Locations.h:907 +msgid "Hartford" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052 -msgid "The message does not appear to be properly formed" -msgstr "Το μήνυμα φαίνετε να μην έχει διατυπωθεί σωστά" +#: my-evolution/Locations.h:908 +msgid "Hassi-Messaoud" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071 -msgid "The message contains only unsupported requests." -msgstr "Το μήνυμα περιέχει μόνο αιτήσεις που δεν υποστηρίζονται" +#: my-evolution/Locations.h:909 +#, fuzzy +msgid "Hastings" +msgstr "Επικεφαλίδες" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1099 calendar/gui/e-itip-control.c:1105 -msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" -msgstr "Το επισυναπτόμενο αρχείο δεν περιέχει έγκυρο αρχείο ημερολογίου" +#: my-evolution/Locations.h:910 +msgid "Haugesund" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1130 -msgid "The attachment has no viewable calendar items" -msgstr "Το επισυναπτόμενο αρχείο περιέχει στοιχεία που δεν μπορούν να προβληθούν" +#: my-evolution/Locations.h:911 +#, fuzzy +msgid "Havre" +msgstr "Χαλάζι" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 -msgid "Calendar file could not be updated!\n" -msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ανανεωθεί\n" +#: my-evolution/Locations.h:912 +#, fuzzy +msgid "Hawaii" +msgstr "Αϊτή" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231 -msgid "Update complete\n" -msgstr "Η ανανέωση ολοκληρώθηκε\n" +#: my-evolution/Locations.h:913 +msgid "Hawthorne" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276 -msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανανεωθεί της κατάστασης παρευρισκομένων λόγο μιας μη έγκυρης κατάστασης\n" +#: my-evolution/Locations.h:914 +#, fuzzy +msgid "Hayden" +msgstr "Κεφαλίδα" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1284 -msgid "Attendee status ould not be updated!\n" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανανέωση της κατάστασης παρευρισκομένων\n" +#: my-evolution/Locations.h:915 +msgid "Hayes River" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286 -msgid "Attendee status updated\n" -msgstr "Η κατάσταση παρευρισκομένων ανανεώθηκε\n" +#: my-evolution/Locations.h:916 +#, fuzzy +msgid "Hays" +msgstr "ημέρες" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288 -msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανανέωση της κατάστασης παρευρισκομένων επειδή το στοιχείο δεν υπάρχει πλέον" +#: my-evolution/Locations.h:917 +msgid "Hayward" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316 -msgid "Removal Complete" -msgstr "Η Αφαίρεση Ολοκληρώθηκε" +#: my-evolution/Locations.h:918 +msgid "Healy River" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348 calendar/gui/e-itip-control.c:1398 -msgid "Item sent!\n" -msgstr "Το στοιχείο στάλθηκε!\n" +#: my-evolution/Locations.h:919 +#, fuzzy +msgid "Helena" +msgstr "Αγία Ελένη" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1350 calendar/gui/e-itip-control.c:1402 -msgid "The item could not be sent!\n" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή του στοιχείου!\n" +#: my-evolution/Locations.h:920 +msgid "Helsinki" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1566 -msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση των ταυτοτήτων σας στην λίστα παρευρισκομένων!\n" +#: my-evolution/Locations.h:921 +#, fuzzy +msgid "Henderson" +msgstr "Κεφαλίδα" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%P %%" +#: my-evolution/Locations.h:922 +msgid "Hengchun" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "--στο--" +#: my-evolution/Locations.h:923 +msgid "Hermosillo" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "Μήνυμα Ημερολογίου" +#: my-evolution/Locations.h:924 +msgid "Hibbing" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 -msgid "Date:" -msgstr "Ημερ:" +#: my-evolution/Locations.h:925 +msgid "Hickory" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Φόρτωση Ημερολογίου" +#: my-evolution/Locations.h:926 +msgid "Hill City" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "Φόρτωση Ημερολογίου..." +#: my-evolution/Locations.h:927 +#, fuzzy +msgid "Hillsboro" +msgstr "Καταιγίδα με χαλάζι" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -msgid "Server Message:" -msgstr "Μήνυμα Διακομιστή:" +#: my-evolution/Locations.h:928 +#, fuzzy +msgid "Hilo" +msgstr "Χαλάζι" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "ημερομηνία τέλους" +#: my-evolution/Locations.h:929 +msgid "Hinesville" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "ημερομηνία έναρξης" +#: my-evolution/Locations.h:930 +msgid "Hiroshima Airport" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:95 -msgid "Chair Persons" -msgstr "Άτομα Προεδρείου" +#: my-evolution/Locations.h:931 +msgid "Hobart" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1535 -msgid "Required Participants" -msgstr "Απαραίτητοι Συμμετέχοντες" +#: my-evolution/Locations.h:932 +#, fuzzy +msgid "Hobbs" +msgstr "Ώρες" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:97 -msgid "Optional Participants" -msgstr "Προαιρετικοί Συμμετέχοντες" +#: my-evolution/Locations.h:933 +msgid "Ho Chi Minh" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:98 -msgid "Non-Participants" -msgstr "Μη-Συμμετέχοντες" +#: my-evolution/Locations.h:934 +msgid "Hodeidah" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:771 -msgid "Individual" -msgstr "Άτομο" +#: my-evolution/Locations.h:935 +msgid "Hof" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:772 -msgid "Group" -msgstr "Ομάδα" +#: my-evolution/Locations.h:936 +msgid "Hoffman" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:773 -msgid "Resource" -msgstr "Πόρος" +#: my-evolution/Locations.h:937 +msgid "Hofu Ab" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:774 -msgid "Room" -msgstr "Αίθουσα" +#: my-evolution/Locations.h:938 +msgid "Hohenems" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:357 calendar/gui/e-meeting-model.c:775 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:791 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:57 widgets/misc/e-charset-picker.c:439 -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" +#: my-evolution/Locations.h:939 +#, fuzzy +msgid "Holguin" +msgstr "Evolution" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:787 -msgid "Chair" -msgstr "Προεδρείο" +#: my-evolution/Locations.h:940 +#, fuzzy +msgid "Homer" +msgstr "Οικία" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:269 calendar/gui/e-meeting-model.c:286 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:788 -msgid "Required Participant" -msgstr "Απαραίτητος Συμμετέχον" +#: my-evolution/Locations.h:941 +#, fuzzy +msgid "Homestead AFB" +msgstr "Ολοκληρωμένο " -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:789 -msgid "Optional Participant" -msgstr "Προαιρετικός Συμμετέχον" +#: my-evolution/Locations.h:942 +#, fuzzy +msgid "Hondo" +msgstr "Θύελλα" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:273 calendar/gui/e-meeting-model.c:290 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:790 -msgid "Non-Participant" -msgstr "Μη-Συμμετέχον" +#: my-evolution/Locations.h:945 +msgid "Honningsvag" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:342 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:816 -msgid "Needs Action" -msgstr "Απαιτεί Ενέργεια" +#: my-evolution/Locations.h:946 +msgid "Honolulu" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:344 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:817 -msgid "Accepted" -msgstr "Αποδοχή" +#: my-evolution/Locations.h:947 +msgid "Hoonah" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:323 calendar/gui/e-meeting-model.c:346 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:818 -msgid "Declined" -msgstr "Άρνηση πρόσβασης" +#: my-evolution/Locations.h:948 +msgid "Hoquiam" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:819 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:426 -msgid "Tentative" -msgstr "Δοκιμαστικά" +#: my-evolution/Locations.h:949 +msgid "Hot Springs" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/e-meeting-model.c:350 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:820 -msgid "Delegated" -msgstr "Εξουσιοδοτήθηκε" +#: my-evolution/Locations.h:950 +msgid "Houghton Lake" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:331 calendar/gui/e-meeting-model.c:354 -msgid "In Process" -msgstr "Σε Εξέλιξη" +#: my-evolution/Locations.h:951 +#, fuzzy +msgid "Houlton" +msgstr "εξερχόμενα" -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2083 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" +#: my-evolution/Locations.h:952 +#, fuzzy +msgid "Houma" +msgstr "Οικία" -#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday -#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2113 e-util/e-time-utils.c:186 -#: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %m/%d/%Y" +#: my-evolution/Locations.h:953 +msgid "Houston-Bush" +msgstr "" -#. This is a strftime() format string %m = month number, -#. %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 e-util/e-time-utils.c:221 -#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1611 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%m/%d/%Y" +#: my-evolution/Locations.h:954 +msgid "Houston-Clover" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428 -msgid "Out of Office" -msgstr "Εκτός Γραφείου" +#: my-evolution/Locations.h:955 +msgid "Houston-Ellington Field" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:429 -msgid "No Information" -msgstr "Χωρίς Πληροφόρηση" +#: my-evolution/Locations.h:956 +msgid "Houston-Hobby" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:465 -msgid "_Options" -msgstr "_Επιλογές" +#: my-evolution/Locations.h:957 +msgid "Houston-Hooks" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Εμφάνιση _μόνο των ωρών Εργασίας" +#: my-evolution/Locations.h:958 +#, fuzzy +msgid "Howard AFB" +msgstr "Προώθηση Ως" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Εμφάνιση Σμίκρυνσης" +#: my-evolution/Locations.h:959 +msgid "Hsinchu" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:513 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "Ανανέωση Ελεύθερος/Απασχολημένος" +#: my-evolution/Locations.h:960 +msgid "Huanuco" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:531 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" +#: my-evolution/Locations.h:961 +msgid "Huehuetenango" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548 -msgid "_Autopick" -msgstr "_Αυτόματη επιλογή" +#: my-evolution/Locations.h:962 +#, fuzzy +msgid "Hulien" +msgstr "Απόκρυψη" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" +#: my-evolution/Locations.h:963 +msgid "Humberside" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "'Ολα τα Άτομα και οι Πόροι" +#: my-evolution/Locations.h:965 +msgid "Huntington" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "'Ολα τα Άτομα και ένας Πόρος" +#: my-evolution/Locations.h:966 +#, fuzzy +msgid "Huntsville" +msgstr "μέχρι" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605 -msgid "_Required People" -msgstr "Απαιτούμενα Άτομα" +#: my-evolution/Locations.h:967 +msgid "Hurlburt" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Απαιτούμενα Άτομα και ένας Πόρος" +#: my-evolution/Locations.h:968 +#, fuzzy +msgid "Huron" +msgstr "Ώρες" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:641 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Χρόνος έ_ναρξης συνάντησης:" +#: my-evolution/Locations.h:969 +msgid "Hutchinson" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:660 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Χρόνος _περάτωσης συνάντησης:" +#: my-evolution/Locations.h:970 +msgid "Hyakuri Ab" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:328 -#, c-format -msgid "Opening tasks at %s" -msgstr "Άνοιγμα ενεργειών στο %s" +#: my-evolution/Locations.h:971 +msgid "Hyannis" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:355 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Αδύνατη η φόρτωση ενεργειών στο `%s'" +#: my-evolution/Locations.h:972 +msgid "Hyderabad" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:367 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Η μέθοδος που απαιτείται για την φόρτωση του '%s' δεν υποστηρίζεται" +#: my-evolution/Locations.h:973 +msgid "Hyeres-Le Palyvestre" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3402 calendar/gui/e-week-view.c:3440 -msgid "New _Appointment..." -msgstr "Νέο Ρ_αντεβού..." +#: my-evolution/Locations.h:974 +#, fuzzy +msgid "Iasi" +msgstr "Βασικό" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1499 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα φακέλου στο `%s'" +#: my-evolution/Locations.h:975 +#, fuzzy +msgid "Ibiza" +msgstr "Ινδία" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1510 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "Η μέθοδος που απαιτείται για την άνοιγμα του '%s' δεν υποστηρίζεται" +#: my-evolution/Locations.h:977 +msgid "Ichikawa" +msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1865 -#, c-format -msgid "Opening calendar at %s" -msgstr "Άνοιγμα ημερολογίου στο %s" +#: my-evolution/Locations.h:978 +#, fuzzy +msgid "Idaho" +msgstr "Ινδία" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "Απρίλιος" +#: my-evolution/Locations.h:979 +msgid "Idaho Falls" +msgstr "" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "Αύγουστος" +#: my-evolution/Locations.h:980 +msgid "Iguazu" +msgstr "" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "Δεκέμβριος" +#: my-evolution/Locations.h:981 +msgid "Iki Airport" +msgstr "" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "Φεβρουάριος" +#: my-evolution/Locations.h:982 +#, fuzzy +msgid "Ilan" +msgstr "Ισλανδία" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "Πήγαινε στην Ημερομηνία" +#: my-evolution/Locations.h:983 +msgid "Iliamna" +msgstr "" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "Πήγαινε στο Σήμερα" +#: my-evolution/Locations.h:984 +msgid "Illinois" +msgstr "" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "Ιανουάριος" +#: my-evolution/Locations.h:985 +#, fuzzy +msgid "Imperial" +msgstr "Απρίλιος" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "Ιούλιος" +#: my-evolution/Locations.h:986 +msgid "Imperial (2)" +msgstr "" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "Ιούνιος" +#: my-evolution/Locations.h:987 +msgid "Imperial Beach" +msgstr "" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "Μάρτιος" +#: my-evolution/Locations.h:988 +#, fuzzy +msgid "In Amenas" +msgstr "Αρμενία" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "Μάιος" +#: my-evolution/Locations.h:990 +#, fuzzy +msgid "Indiana" +msgstr "Ινδία" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "Νοέμβριος" +#: my-evolution/Locations.h:991 +msgid "Indianapolis" +msgstr "" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "Οκτώβριος" +#: my-evolution/Locations.h:992 +msgid "Indian Springs" +msgstr "" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "Σεπτέμβριος" +#: my-evolution/Locations.h:993 +msgid "Innsbruck" +msgstr "" -#: calendar/gui/itip-utils.c:243 -msgid "Atleast one attendee is necessary" -msgstr "Απαιτείται τουλάχιστον ένας παρευρισκόμενος" +#: my-evolution/Locations.h:994 +msgid "International Falls" +msgstr "" -#: calendar/gui/itip-utils.c:274 -msgid "An organizer must be set." -msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν διοργανωτή." +#: my-evolution/Locations.h:995 +msgid "Intracoastal" +msgstr "" -#: calendar/gui/itip-utils.c:570 -msgid "You must be an attendee of the event." -msgstr "Πρέπει να είστε παρευρισκόμενος για αυτό το γεγονός." +#: my-evolution/Locations.h:996 +#, fuzzy +msgid "Inverness" +msgstr "Σε Εξέλιξη" -#: calendar/gui/main.c:91 -msgid "Could not create the component editor factory" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του εργοστασίου επεξεργασίας συστατικού" +#: my-evolution/Locations.h:997 +msgid "Inyokern" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "1st" -msgstr "1η" +#: my-evolution/Locations.h:998 +#, fuzzy +msgid "Iowa" +msgstr "Νορβηγία" -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "2nd" -msgstr "2η" +#: my-evolution/Locations.h:999 +msgid "Iowa City" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "3rd" -msgstr "3η" +#: my-evolution/Locations.h:1000 +msgid "Iqaluit" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "4th" -msgstr "4η" +#: my-evolution/Locations.h:1001 +msgid "Iquique/Diego Arac" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "5th" -msgstr "5η" +#: my-evolution/Locations.h:1002 +msgid "Iquitos" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "6th" -msgstr "6η" +#: my-evolution/Locations.h:1003 +#, fuzzy +msgid "Iraklion" +msgstr "Πληροφορία" -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "7th" -msgstr "7η" +#: my-evolution/Locations.h:1004 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "8th" -msgstr "8η" +#: my-evolution/Locations.h:1006 +#, fuzzy +msgid "Iron Mountain" +msgstr "Το σχόλιο περιέχει" -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "9th" -msgstr "9η" +#: my-evolution/Locations.h:1007 +msgid "Ironwood" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "10th" -msgstr "10η" +#: my-evolution/Locations.h:1008 +msgid "Iruma Ab" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "11th" -msgstr "11η" +#: my-evolution/Locations.h:1009 +msgid "Islamabad" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "12th" -msgstr "12η" +#: my-evolution/Locations.h:1010 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "13th" -msgstr "13η" +#: my-evolution/Locations.h:1011 +msgid "Islip" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "14th" -msgstr "14η" +#: my-evolution/Locations.h:1012 +#, fuzzy +msgid "Istanbul" +msgstr "Ιταλία" -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "15th" -msgstr "15η" +#: my-evolution/Locations.h:1013 +msgid "Itaituba" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "16th" -msgstr "16η" +#: my-evolution/Locations.h:1015 +msgid "Ithaca" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "17th" -msgstr "17η" +#: my-evolution/Locations.h:1016 +msgid "Iwakuni MCAS" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "18th" -msgstr "18η" +#: my-evolution/Locations.h:1017 +msgid "Iwojima" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "19th" -msgstr "19η" +#: my-evolution/Locations.h:1018 +msgid "Ixtapa" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "20th" -msgstr "20η" +#: my-evolution/Locations.h:1019 +msgid "Izmir/Adnan Menderes" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "21st" -msgstr "21η" +#: my-evolution/Locations.h:1020 +msgid "Izmir/Cigli" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "22nd" -msgstr "22η" +#: my-evolution/Locations.h:1021 +msgid "Izmit" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "23rd" -msgstr "23η" +#: my-evolution/Locations.h:1022 +#, fuzzy +msgid "Izumo Airport" +msgstr "Εισαγωγή" -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "24th" -msgstr "24η" +#: my-evolution/Locations.h:1023 +msgid "Jackson" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "25th" -msgstr "25η" +#: my-evolution/Locations.h:1024 +msgid "Jacksonville" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "26th" -msgstr "26η" +#: my-evolution/Locations.h:1025 +msgid "Jacksonville-Craig Airport" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "27th" -msgstr "27η" +#: my-evolution/Locations.h:1026 +msgid "Jacksonville NAS" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "28th" -msgstr "28η" +#: my-evolution/Locations.h:1027 +msgid "Jaffrey" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "29th" -msgstr "29η" +#: my-evolution/Locations.h:1029 +msgid "Jamestown" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "30th" -msgstr "30η" +#: my-evolution/Locations.h:1030 +#, fuzzy +msgid "Janesville" +msgstr "Γιαπωνέζικα" -#: calendar/gui/print.c:431 -msgid "31st" -msgstr "31η" +#: my-evolution/Locations.h:1031 +msgid "Jan Smuts" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:498 -msgid "Su" -msgstr "Κυρ" +#: my-evolution/Locations.h:1033 +msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:498 -msgid "Mo" -msgstr "Δευ" +#: my-evolution/Locations.h:1034 +msgid "Jefferson City" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:498 -msgid "Tu" -msgstr "Τρι" +#: my-evolution/Locations.h:1035 +msgid "Jerez" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:498 -msgid "We" -msgstr "Τετ" +#: my-evolution/Locations.h:1036 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1037 +msgid "Jinotega" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:499 -msgid "Th" -msgstr "Πεμ" +#: my-evolution/Locations.h:1038 +msgid "Johan A. Pengel" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:499 -msgid "Fr" -msgstr "Πα" +#: my-evolution/Locations.h:1039 +msgid "Johnstown" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:499 -msgid "Sa" -msgstr "Σαβ" +#: my-evolution/Locations.h:1040 +msgid "Jonesboro" +msgstr "" -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1819 -msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Επιλεγμένη ημέρα (%a %b %d %Y)" +#: my-evolution/Locations.h:1041 +#, fuzzy +msgid "Jonkoping" +msgstr "Εργάζεται" -#: calendar/gui/print.c:1844 calendar/gui/print.c:1848 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %b %d" +#: my-evolution/Locations.h:1042 +#, fuzzy +msgid "Joplin" +msgstr "Αντιγραφή" -#: calendar/gui/print.c:1845 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" +#: my-evolution/Locations.h:1044 +msgid "Juanjui" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:1849 calendar/gui/print.c:1851 -#: calendar/gui/print.c:1852 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %b %d %Y" +#: my-evolution/Locations.h:1045 +msgid "Juan Santamaria" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:1856 -#, c-format -msgid "Selected week (%s - %s)" -msgstr "Επιλεγμένη εβδομάδα (%s - %s)" +#: my-evolution/Locations.h:1046 +#, fuzzy +msgid "Juigalpa" +msgstr "Ιαπωνία" -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1864 -msgid "Selected month (%b %Y)" -msgstr "Επιλεγμένος μήνας (%b %Y)" +#: my-evolution/Locations.h:1047 +#, fuzzy +msgid "Jujuy" +msgstr "Ιούλιος" -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1871 -msgid "Selected year (%Y)" -msgstr "Επιλεγμένος χρόνος (%Y)" +#: my-evolution/Locations.h:1048 +#, fuzzy +msgid "Juliaca" +msgstr "Δημόσιο" -#: calendar/gui/print.c:2205 -msgid "Task" -msgstr "Εργασίες" +#: my-evolution/Locations.h:1049 +#, fuzzy +msgid "Junction" +msgstr "Ρεουνιόν" -#: calendar/gui/print.c:2262 -#, c-format -msgid "Status: %s" -msgstr "_Κατάσταση: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1050 +#, fuzzy +msgid "Juneau" +msgstr "Ιούνιος" -#: calendar/gui/print.c:2280 -#, c-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "_Προτεραιότητα %s" +#: my-evolution/Locations.h:1051 +msgid "Kadena Ab" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:2294 -#, c-format -msgid "Percent Complete: %i" -msgstr "%i Ολοκληρωμένο" +#: my-evolution/Locations.h:1052 +msgid "Kagoshima Airport" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:2306 -#, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "URL: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1053 +msgid "Kahului" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:2320 -#, c-format -msgid "Categories: %s" -msgstr "Κατηγορίες: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1054 +msgid "Kailua-Kona" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:2331 -msgid "Contacts: " -msgstr "Επαφές: " +#: my-evolution/Locations.h:1055 +msgid "Kake" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:2386 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Εκτύπωση Ημερολογίου" +#: my-evolution/Locations.h:1056 +#, fuzzy +msgid "Kalamata" +msgstr "Μάλτα" -#: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569 -#: mail/mail-callbacks.c:2358 my-evolution/e-summary.c:619 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 -msgid "Print Preview" -msgstr "Προεπισκόπηση Εκτύπωσης" +#: my-evolution/Locations.h:1057 +msgid "Kalamazoo" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:2506 -msgid "Print Item" -msgstr "Εκτύπωση Στοιχείου" +#: my-evolution/Locations.h:1058 +msgid "Kalispell" +msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:2587 -msgid "Print Setup" -msgstr "Ρυθμίσεις Εκτύπωσης" +#: my-evolution/Locations.h:1059 +msgid "Kamigoto" +msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-control.c:126 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "Το URI του φακέλου ενεργειών προς εμφάνιση" +#: my-evolution/Locations.h:1060 +msgid "Kaneohe" +msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75 -msgid "Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr " Δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί η προβολή των εργασιών. Παρακαλώ ελέγξτε την εγκατάσταση ORBit και OAF" +#: my-evolution/Locations.h:1061 +msgid "Kangshan" +msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." +#: my-evolution/Locations.h:1062 +msgid "Kanoya Ab" msgstr "" -"Το Evolution πήρε τις εργασίες που ήταν στον φάκελο του ημερολογίου και τις ενσωμάτωσε αυτόματα " -"στο νέο φάκελο εργασιών." -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:108 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." +#: my-evolution/Locations.h:1063 +msgid "Kansai International Airport" msgstr "" -"Το Evolution προσπάθησε να πάρει τις εργασίες που ήταν στον φάκελο του ημερολογίου " -"και να τις ενσωμάτωσε αυτόματα στον νέο φάκελο εργασιών.\n" -"Ορισμένες εργασίες δεν ενσωματώθηκαν, έτσι η διαδικασία αυτή μπορεί να επαναληφθεί στο μέλλον." -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." +#: my-evolution/Locations.h:1064 +msgid "Kansas" msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατό να ανοιχθεί το `%s' κανένα από τα στοιχεία του ημερολογίου δεν θα ενσωματωθεί στον " -"φάκελο εργασιών" -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:133 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." +#: my-evolution/Locations.h:1065 +msgid "Kansas City" msgstr "" -"Η μέθοδος που χρειάζεται για να φορτωθεί το`%s' δεν υποστηρίζεται κανένα από τα στοιχεία του" -"φακέλου ημερολογίου δεν θα ενσωματωθεί στον φάκελο εργασιών." -#: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "SMTWTFS" +#: my-evolution/Locations.h:1066 +msgid "Kansas City-Gladstone" +msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:234 -msgid "time-now expects 0 arguments" -msgstr "ο χρόνος περιμένει τώρα 0 παραμέτρους" +#: my-evolution/Locations.h:1067 +msgid "Kaohsiung" +msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:258 -msgid "make-time expects 1 argument" -msgstr "αναγκαστική αναμονή του χρόνου για μία παράμετρο" +#: my-evolution/Locations.h:1068 +#, fuzzy +msgid "Karachi" +msgstr "Μάρτιος" -#: calendar/pcs/query.c:263 -msgid "make-time expects argument 1 to be a string" -msgstr "αναγκαστική αναμονή του χρόνου να είναι η παράμετρος 1 στοιχείο" +#: my-evolution/Locations.h:1069 +#, fuzzy +msgid "Karup" +msgstr "Ναούρου" -#: calendar/pcs/query.c:271 -msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" -msgstr "αναγκαστικά η παράμετρος χρόνου 1 να είναι στοιχείο ημερομηνία/χρόνος ISO 8601" +#: my-evolution/Locations.h:1070 +msgid "Kassel-Calden" +msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:300 -msgid "time-add-day expects 2 arguments" -msgstr "η προσθήκη χρόνου ημέρας αναμένεται να έχει 2 παραμέτρους" +#: my-evolution/Locations.h:1071 +msgid "Kasumigaura Ab" +msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:305 -msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" +#: my-evolution/Locations.h:1072 +msgid "Kasuminome Ab" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:312 -msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" -msgstr "η προσθήκη χρόνου ημέρας αναμένεται να έχει ως παράμετρο 2 έναν ακέραιο" +#: my-evolution/Locations.h:1073 +msgid "Katowice" +msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:339 -msgid "time-day-begin expects 1 argument" -msgstr "η αρχή χρόνου ημέρας αναμένεται να έχει 1 παραμέτρο" +#: my-evolution/Locations.h:1074 +msgid "Kavala" +msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:344 -msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" +#: my-evolution/Locations.h:1075 +msgid "Kayseri" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:371 -msgid "time-day-end expects 1 argument" -msgstr "το τέλους χρόνου ημέρας αναμένεται να έχει 1 παραμέτρο" +#: my-evolution/Locations.h:1076 +#, fuzzy +msgid "Kazan" +msgstr "Καζακστάν" -#: calendar/pcs/query.c:376 -msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" +#: my-evolution/Locations.h:1077 +#, fuzzy +msgid "Kearney" +msgstr "Κένυα" + +#: my-evolution/Locations.h:1078 +#, fuzzy +msgid "Keene" +msgstr "Κένυα" + +#: my-evolution/Locations.h:1079 +msgid "Kefallinia" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:412 -msgid "get-vtype expects 0 arguments" +#: my-evolution/Locations.h:1080 +msgid "Keflavik" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:508 -msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" +#: my-evolution/Locations.h:1081 +#, fuzzy +msgid "Kenai" +msgstr "Κένυα" + +#: my-evolution/Locations.h:1082 +#, fuzzy +msgid "Kenosha" +msgstr "Κένυα" + +#: my-evolution/Locations.h:1083 +#, fuzzy +msgid "Kentucky" +msgstr "Κένυα" + +#: my-evolution/Locations.h:1084 +msgid "Keokuk" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:513 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" +#: my-evolution/Locations.h:1085 +msgid "Kerkira" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:520 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" +#: my-evolution/Locations.h:1086 +#, fuzzy +msgid "Kerman" +msgstr "Γερμανία" + +#: my-evolution/Locations.h:1087 +msgid "Ketchikan" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:650 -msgid "contains? expects 2 arguments" +#: my-evolution/Locations.h:1088 +#, fuzzy +msgid "Key West" +msgstr "Δυτικός" + +#: my-evolution/Locations.h:1089 +msgid "Key West NAS" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:655 -msgid "contains? expects argument 1 to be a string" +#: my-evolution/Locations.h:1090 +msgid "Khabarovsk" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:662 -msgid "contains? expects argument 2 to be a string" +#: my-evolution/Locations.h:1091 +msgid "Khamis Mushait" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:679 -msgid "" -"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" -"\"" +#: my-evolution/Locations.h:1092 +#, fuzzy +msgid "Kikai Island" +msgstr "Νήσοι Κουκ" + +#: my-evolution/Locations.h:1093 +msgid "Killeen" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:721 -msgid "has-categories? expects at least 1 argument" +#: my-evolution/Locations.h:1094 +msgid "Killeen-Ft Hood" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:733 -msgid "" -"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " -"argument to be a boolean false (#f)" +#: my-evolution/Locations.h:1095 +msgid "Killeen-Gray AAF" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:821 -msgid "is-completed? expects 0 arguments" +#: my-evolution/Locations.h:1096 +msgid "King Khaled International Airport" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:866 -msgid "completed-before? expects 1 argument" +#: my-evolution/Locations.h:1097 +msgid "Kingman" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:871 -msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" +#: my-evolution/Locations.h:1098 +msgid "King Salmon" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:1159 -msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" -msgstr "Η εκτίμηση της έκφρασης αναζήτησης δεν επέφερε τιμή boolean" +#: my-evolution/Locations.h:1099 +msgid "Kingston" +msgstr "" -#: camel/camel-cipher-context.c:171 -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "Η υπογραφή δεν υποστηρίζεται από αυτό το cipher" +#: my-evolution/Locations.h:1100 +msgid "Kingsville" +msgstr "" -#: camel/camel-cipher-context.c:211 -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" +#: my-evolution/Locations.h:1101 +msgid "Kinloss" msgstr "" -#: camel/camel-cipher-context.c:251 -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "Η επαλήθευση δεν υποστηρίζεται από αυτό το cipher" +#: my-evolution/Locations.h:1102 +msgid "Kinston" +msgstr "" -#: camel/camel-cipher-context.c:294 -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "Η κρυπτογράφηση δεν υποστηρίζεται από αυτό το cipher" +#: my-evolution/Locations.h:1103 +msgid "Kirkenes" +msgstr "" -#: camel/camel-cipher-context.c:336 -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "Η αποκρυπτογράφηση δεν υποστηρίζεται από αυτό το cipher" +#: my-evolution/Locations.h:1104 +msgid "Kirksville" +msgstr "" -#: camel/camel-disco-diary.c:180 -#, c-format -msgid "" -"Could not write log entry: %s\n" -"Further operations on this server will not be replayed when you\n" -"reconnect to the network." +#: my-evolution/Locations.h:1105 +msgid "Kiruna" msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή ημερολογίου: %s\n" -"Οι περαιτέρω εργασίες σ' αυτόν τον διακομιστή δεν θα επαναληφθούν\n" -"όταν ξανασυνδεθείτε στο δίκτυο." -#: camel/camel-disco-diary.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s':\n" -"%s\n" -"Changes made to this folder will not be resynchronized." +#: my-evolution/Locations.h:1106 +msgid "Kisarazu Ab" msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του`%s':\n" -"%s\n" -"Οι αλλαγές σ' αυτόν τον φάκελο δεν θα ξανασυγχρονιστούν." -#: camel/camel-disco-diary.c:277 -msgid "Resynchronizing with server" -msgstr "Ξανασυγχρονισμός με τον διακομιστή" +#: my-evolution/Locations.h:1107 +msgid "Kishineu" +msgstr "" -#: camel/camel-disco-store.c:343 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "Πρέπει να είστε συνδεμένοι στο δίκτυο για να ολοκληρωθεί αυτή η διαδικασία" +#: my-evolution/Locations.h:1108 +msgid "Kitakyushu Airport" +msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:553 camel/camel-filter-driver.c:562 -msgid "Syncing folders" -msgstr "Συγχρονισμός φακέλων" +#: my-evolution/Locations.h:1109 +msgid "Klagenfurt" +msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:664 -msgid "Unable to open spool folder" +#: my-evolution/Locations.h:1110 +msgid "Klamath Falls" msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:673 -msgid "Unable to process spool folder" +#: my-evolution/Locations.h:1111 +msgid "Klawock" msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:688 -#, c-format -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "Λήψη μηνύματος %d (%d%%)" +#: my-evolution/Locations.h:1112 +msgid "Kleine Brogel" +msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:692 -msgid "Cannot open message" -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του μηνύματος" +#: my-evolution/Locations.h:1113 +msgid "Kliningrad" +msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:693 camel/camel-filter-driver.c:705 -#, c-format -msgid "Failed on message %d" -msgstr "Αποτυχία στο μήνυμα %d" +#: my-evolution/Locations.h:1114 +msgid "Knoxville" +msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:719 camel/camel-filter-driver.c:832 -msgid "Syncing folder" -msgstr "Συγχρονισμός φακέλου" +#: my-evolution/Locations.h:1115 +msgid "Knoxville-Downtown" +msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:789 -#, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "Λήψη μηνύματος %d από %d" +#: my-evolution/Locations.h:1116 +msgid "Kobenhavn/Kastrup" +msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:794 camel/camel-filter-driver.c:812 -#, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "Αποτυχία στο μήνυμα %d από %d" +#: my-evolution/Locations.h:1117 +msgid "Kobenhavn/Roskilde" +msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:921 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Σφάλμα στην ανάλυση φίλτρου: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1118 +msgid "Kochi Airport" +msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:927 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Σφάλμα στην εκτέλεση φίλτρου: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1119 +msgid "Kodiak" +msgstr "" -#: camel/camel-filter-search.c:502 camel/camel-filter-search.c:509 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Σφάλμα στην εκτέλεση αναζήτησης φίλτρου: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1120 +msgid "Kogalniceanu" +msgstr "" -#: camel/camel-folder.c:471 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: append message: for %s" -msgstr "Μη υποστηριζόμενη λειτουργία : προθήκη μηνύματος: για %s" +#: my-evolution/Locations.h:1121 +msgid "Kogalym" +msgstr "" -#: camel/camel-folder.c:1040 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" -msgstr "Μη υποστηριζόμενη λειτουργία: αναζήτηση βάσει έκφρασης: για %s" +#: my-evolution/Locations.h:1122 +msgid "Koksijde" +msgstr "" -#: camel/camel-folder.c:1080 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" -msgstr "Μη υποστηριζόμενη λειτουργία: αναζήτηση βάσει ταυτοτήτων χρήστη: για %s" +#: my-evolution/Locations.h:1123 +msgid "Kolding/Vandrup" +msgstr "" -#: camel/camel-folder.c:1262 -msgid "Moving messages" -msgstr "Μετακίνηση μηνυμάτων" +#: my-evolution/Locations.h:1124 +msgid "Koln/Bonn" +msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:332 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1125 +msgid "Komatsu Ab" msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:342 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1126 +msgid "Komatsujima Ab" msgstr "" -"Σφάλμα στην εκτέλεση έκφρασης αναζήτησης: %s:\n" -"%s" -#: camel/camel-folder-search.c:559 camel/camel-folder-search.c:587 -msgid "(match-all) requires a single bool result" +#: my-evolution/Locations.h:1127 +#, fuzzy +msgid "Konya" +msgstr "Κένυα" + +#: my-evolution/Locations.h:1128 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:638 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Γίνεται επερώτηση σε άγνωστη επικεφαλίδα: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1129 +#, fuzzy +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Τσεχία" -#: camel/camel-folder-search.c:750 camel/camel-folder-search.c:794 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" +#: my-evolution/Locations.h:1130 +msgid "Kos" msgstr "" -#: camel/camel-lock-client.c:111 -#, c-format -msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" -msgstr "Αδύνατη η κατασκευή σωλήνωσης με βοήθημα κλειδωμάτων: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1131 +msgid "Kotzebue" +msgstr "" -#: camel/camel-lock-client.c:124 -#, c-format -msgid "Cannot fork locking helper: %s" -msgstr "Αδύνατη η δικράνωση βοηθήματος κλειδωμάτων: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1132 +#, fuzzy +msgid "Kozani" +msgstr "Κορεάτικα" -#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" -msgstr "Δεν ήταν δυνατό να κλειδωθεί το %s: σφάλμα πρωτοκόλλου με βοήθημα κλειδωμάτων" +#: my-evolution/Locations.h:1133 +msgid "Krakow" +msgstr "" -#: camel/camel-lock-client.c:215 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s'" -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το κλείδωμα του '%s" +#: my-evolution/Locations.h:1134 +msgid "Krasnodar" +msgstr "" -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία αρχείου κλειδώματος για %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1135 +msgid "Krasnoyarsk" +msgstr "" -#: camel/camel-lock.c:150 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "Εκτός χρόνου για την λήψη αρχείου κλειδώματος στο %s. Προσπαθήστε αργότερα." +#: my-evolution/Locations.h:1136 +msgid "Kristiansand/Kjevik" +msgstr "" -#: camel/camel-lock.c:204 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Αποτυχία κλειδώματος με χρήση fcntl(2): %s" +#: my-evolution/Locations.h:1137 +msgid "Kristiansund/Kvernberget" +msgstr "" -#: camel/camel-lock.c:266 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Αποτυχία κλειδώματος με χρήση flock(2): %s" +#: my-evolution/Locations.h:1138 +msgid "Kumamoto Airport" +msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:107 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ελεγχθεί το αρχείο μηνυμάτων %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1139 +#, fuzzy +msgid "Kunming" +msgstr "εισερχόμενα" -#: camel/camel-movemail.c:121 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα το αρχείο μηνυμάτων %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1140 +msgid "Kushiro Airport" +msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:129 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα το προσωρινού αρχείο μηνυμάτων %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1142 +msgid "La Ceiba" +msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:158 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του προσωρινού αρχείο μηνυμάτων %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1143 +#, fuzzy +msgid "Laconia" +msgstr "Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας" -#: camel/camel-movemail.c:188 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η κατασκευή σωλήνωσης: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1144 +msgid "La Coruna" +msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:200 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δικράνωση: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1145 +#, fuzzy +msgid "La Crosse" +msgstr "Λάος" -#: camel/camel-movemail.c:238 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Το πρόγραμμα Movemail απέτυχε: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1146 +msgid "La Esperanza" +msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:239 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Άγνωστο σφάλμα)" +#: my-evolution/Locations.h:1147 +#, fuzzy +msgid "Lafayette" +msgstr "Μαγιότ" -#: camel/camel-movemail.c:262 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου μηνύματος:%s" +#: my-evolution/Locations.h:1148 +msgid "La Grande" +msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:273 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή του μηνύματος στο πρόχειρο αρχείο: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1149 +#, fuzzy +msgid "Lahaina" +msgstr "Μπαχρέιν" -#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533 -#, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "Σφάλμα κατά την αντιγραφή του μηνύματος στο πρόχειρο αρχείο: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1150 +#, fuzzy +msgid "Lahore" +msgstr "_Μεγαλύτερο" -#: camel/camel-pgp-context.c:193 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" +#: my-evolution/Locations.h:1151 +#, fuzzy +msgid "Lajes" +msgstr "Λάος" + +#: my-evolution/Locations.h:1152 +msgid "La Junta" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:196 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" +#: my-evolution/Locations.h:1153 +msgid "Lake Charles" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:575 -msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η υπογραφή του μηνύματος: δεν υπάρχει απλό κείμενο για υπογραφή" +#: my-evolution/Locations.h:1154 +msgid "Lake Hood" +msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:582 camel/camel-pgp-context.c:762 -msgid "Cannot sign this message: no password provided" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η υπογραφή του μηνύματος: δεν έχει δοθεί κωδικός πρόσβασης" +#: my-evolution/Locations.h:1155 +msgid "Lakehurst" +msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:588 camel/camel-pgp-context.c:768 -#, c-format -msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η υπογραφή του μηνύματος: αδυναμία δημιουργίας σωλήνωσης με το GPG/PGP: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1156 +#, fuzzy +msgid "Lakeland" +msgstr "Ισλανδία" -#: camel/camel-pgp-context.c:755 -msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" +#: my-evolution/Locations.h:1157 +msgid "Lake Tahoe" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:953 -msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση του μηνύματος: δεν υπάρχει απλό κείμενο για επαλήθευση" +#: my-evolution/Locations.h:1158 +#, fuzzy +msgid "Lakeview" +msgstr "Προεπισκόπηση" -#: camel/camel-pgp-context.c:959 -#, c-format -msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση του μηνύματος: αδυναμία δημιουργίας σωλήνωσης με το GPG/PGP: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1159 +#, fuzzy +msgid "Lamar" +msgstr "Μιανμάρ" -#: camel/camel-pgp-context.c:970 -#, c-format -msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση του μηνύματος: δεν ήταν δυνατή η δημιουργία προσωρινού αρχείο: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1160 +#, fuzzy +msgid "La Mesa" +msgstr "_Αποστολή Μηνύματος" -#: camel/camel-pgp-context.c:1143 -msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η κρυπτογράφηση του μηνύματος: δεν υπάρχει απλό κείμενο για κρυπτογράφηση" +#: my-evolution/Locations.h:1161 +#, fuzzy +msgid "Lamezia" +msgstr "Γκάμπια" -#: camel/camel-pgp-context.c:1153 -msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η κρυπτογράφηση του μηνύματος: δεν δόθηκε κωδικός" +#: my-evolution/Locations.h:1162 +#, fuzzy +msgid "Lamoni" +msgstr "Λίβανος" -#: camel/camel-pgp-context.c:1160 -#, c-format -msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1163 +msgid "Lampedusa" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:1169 -msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η κρυπτογράφηση του μηνύματος: δεν έχουν οριστεί παραλήπτες" +#: my-evolution/Locations.h:1164 +#, fuzzy +msgid "Lanai" +msgstr "Γλώσσα" -#: camel/camel-pgp-context.c:1337 -msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" +#: my-evolution/Locations.h:1165 +#, fuzzy +msgid "Lancaster" +msgstr "Οριζόντια" + +#: my-evolution/Locations.h:1166 +#, fuzzy +msgid "Lander" +msgstr "Κεφαλίδα" + +#: my-evolution/Locations.h:1167 +#, fuzzy +msgid "Langebaanweg" +msgstr "Γλώσσα" + +#: my-evolution/Locations.h:1168 +msgid "Langley AFB" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:1345 -msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποκρυπτογράφηση του μηνύματος: δεν δόθηκε κωδικός" +#: my-evolution/Locations.h:1169 +#, fuzzy +msgid "Lannion" +msgstr "Λίβανος" -#: camel/camel-pgp-context.c:1352 -#, c-format -msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1170 +#, fuzzy +msgid "Lansing" +msgstr "Προειδοποίηση" + +#: my-evolution/Locations.h:1171 +msgid "Lanzhou" msgstr "" -#: camel/camel-provider.c:130 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "Δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί το %s: Το φόρτωμα αρθρωμάτων δεν υποστηρίζεται σ' αυτό το σύστημα." +#: my-evolution/Locations.h:1172 +msgid "La Paz" +msgstr "" -#: camel/camel-provider.c:139 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί το %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1173 +msgid "La Paz/Alto" +msgstr "" -#: camel/camel-provider.c:147 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί το %s: Δεν βρέθηκε κώδικας αρχικοποίησης στο άρθρωμα." +#: my-evolution/Locations.h:1174 +msgid "Laramie" +msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:203 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s διακομιστής %s" +#: my-evolution/Locations.h:1175 +#, fuzzy +msgid "Laredo" +msgstr "_Μεγαλύτερο" -#: camel/camel-remote-store.c:207 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s υπηρεσία για %s στο %s" +#: my-evolution/Locations.h:1176 +#, fuzzy +msgid "Larnaka" +msgstr "Σρι Λάνκα" -#: camel/camel-remote-store.c:264 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Η σύνδεση ακυρώθηκε" +#: my-evolution/Locations.h:1177 +#, fuzzy +msgid "La Romana" +msgstr "Ρουμανία" -#: camel/camel-remote-store.c:267 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:270 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο %s (θύρα %d) : %s" +#: my-evolution/Locations.h:1178 +msgid "Las Americas" +msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:268 -msgid "(unknown host)" +#: my-evolution/Locations.h:1179 +msgid "Las Tunas" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420 -#: camel/camel-remote-store.c:481 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:401 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε" +#: my-evolution/Locations.h:1180 +msgid "Las Vegas" +msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:484 -#, c-format -msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" -msgstr "Απροσδόκητη αποσύνδεση του διακομιστή: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1181 +#, fuzzy +msgid "Latina" +msgstr "Λεττονία" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "Ανώνυμη" +#: my-evolution/Locations.h:1182 +msgid "Latrobe" +msgstr "" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "Με την επιλογή αυτή θα συνδεθεί στον διακομιστή με ανώνυμη προσπέλαση" +#: my-evolution/Locations.h:1184 +msgid "Laughlin" +msgstr "" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε." +#: my-evolution/Locations.h:1185 +#, fuzzy +msgid "Laurel" +msgstr "_Μεγαλύτερο" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1186 +#, fuzzy +msgid "La Verne" +msgstr "Πράσινο Ακρωτήριο" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1187 +msgid "Lawrence" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1188 +#, fuzzy +msgid "Lawton" +msgstr "Λίβανος" + +#: my-evolution/Locations.h:1189 +msgid "Leadville" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" +#: my-evolution/Locations.h:1190 +#, fuzzy +msgid "Learmouth" +msgstr "Λεσότο" -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." +#: my-evolution/Locations.h:1192 +msgid "Lecce" msgstr "" -"Με την επιλογή αυτή θα συνδεθεί στον διακομιστή με ασφαλή CRAM-MD5 κωδικό, αν το " -"υποστηρίζει ο διακομιστής." -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" +#: my-evolution/Locations.h:1193 +msgid "Leeds and Bradford" +msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." +#: my-evolution/Locations.h:1194 +#, fuzzy +msgid "Leesburg" +msgstr "Λουξεμβούργο" + +#: my-evolution/Locations.h:1195 +msgid "Leeuwarden" msgstr "" -"Με την επιλογή αυτή θα συνδεθεί στον διακομιστή με ασφαλή DIGEST-MD5 κωδικό, αν το " -"υποστηρίζει ο διακομιστής." -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" +#: my-evolution/Locations.h:1196 +msgid "Le Havre-Octeville" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" +#: my-evolution/Locations.h:1197 +msgid "Leipzig-Schkeuditz" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" +#: my-evolution/Locations.h:1198 +msgid "Leknes" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "Στην απάντηση του διακομιστή δεν υπάρχουν δεδομένα εξουσιοδότησης\n" +#: my-evolution/Locations.h:1199 +#, fuzzy +msgid "Le Mans" +msgstr "Διευθ" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "Στην απάντηση του διακομιστή δεν υπάρχουν όλα τα δεδομένα εξουσιοδότησης\n" +#: my-evolution/Locations.h:1200 +#, fuzzy +msgid "Le Marine" +msgstr "Μαρτινίκα" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "Η απάντηση του διακομιστή δεν ταιριάζει\n" +#: my-evolution/Locations.h:1201 +#, fuzzy +msgid "Lemmon" +msgstr "Λίβανος" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" +#: my-evolution/Locations.h:1202 +#, fuzzy +msgid "Lemoore" +msgstr "Αφαίρεση" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "Με την επιλογή αυτή θα συνδεθεί στον διακομιστή με την πιστοποίηση Kerberos 4." +#: my-evolution/Locations.h:1203 +msgid "Leticia/Vasquez Cobo" +msgstr "" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1204 +msgid "Le Touquet" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Εσφαλμένη απάντηση πιστοποίησης από τον διακομιστή" +#: my-evolution/Locations.h:1205 +#, fuzzy +msgid "Leuchars" +msgstr "χρόνια" -#: camel/camel-sasl-login.c:32 -msgid "NT Login" -msgstr "Προσπέλαση ΝΤ" +#: my-evolution/Locations.h:1206 +#, fuzzy +msgid "Lewisburg" +msgstr "Λουξεμβούργο" -#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "Με την επιλογή αυτή θα γίνει σύνδεση στον διακομιστή με χρήση ενός κωδικού." +#: my-evolution/Locations.h:1207 +#, fuzzy +msgid "Lewiston" +msgstr "Λεσότο" -#: camel/camel-sasl-login.c:127 -msgid "Unknown authentication state." -msgstr "Άγνωστη κατάσταση πιστοποίησης." +#: my-evolution/Locations.h:1208 +#, fuzzy +msgid "Lewistown" +msgstr "Λεσότο" -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:301 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Password" -msgstr "Κωδικός Πρόσβασης" +#: my-evolution/Locations.h:1209 +#, fuzzy +msgid "Lexington" +msgstr "Λίβανος" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 -msgid "POP before SMTP" -msgstr "ΡΟΡ πριν από SMTP" +#: my-evolution/Locations.h:1210 +#, fuzzy +msgid "Liberal" +msgstr "Λιβερία" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 -msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" -msgstr "Με την επιλογή αυτή θα γίνει πρώτα η εξουσιοδότηση ΡΟΡ πριν από την προσπάθεια SMT" +#: my-evolution/Locations.h:1212 +#, fuzzy +msgid "Libya" +msgstr "Λιβερία" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 -msgid "POP Source URI" -msgstr "Πηγή POP URI" +#: my-evolution/Locations.h:1213 +msgid "Lichtenburg" +msgstr "" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 -msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" -msgstr "ΡΟΡ πριν από SMTP εξουσιοδότηση με άγνωστη μεταφορά" +#: my-evolution/Locations.h:1214 +msgid "Lidgerwood" +msgstr "" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 -msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" -msgstr "ΡΟΡ Πριν από SMTP εξουσιοδότηση με χρήση μη-pop πηγής" +#: my-evolution/Locations.h:1215 +#, fuzzy +msgid "Liege" +msgstr "Νίγηρας" -#: camel/camel-search-private.c:113 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1216 +#, fuzzy +msgid "Lihue" +msgstr "Νίουε" -#: camel/camel-service.c:157 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "Η ηλεκτρονική διεύθυνση '%s'χρειάζεται ένα συστατικό ονόματος χρήστη" +#: my-evolution/Locations.h:1217 +msgid "Lille-Lesquin" +msgstr "" -#: camel/camel-service.c:165 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" +#: my-evolution/Locations.h:1218 +msgid "Lima-Callao" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:173 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "Η ηλεκτρονική διεύθυνση '%s'χρειάζεται ένα συστατικό θέσης" +#: my-evolution/Locations.h:1219 +#, fuzzy +msgid "Limnos" +msgstr "Λάος" -#: camel/camel-service.c:611 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1220 +#, fuzzy +msgid "Limoges" +msgstr "Χαμηλότερα" -#: camel/camel-service.c:638 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1221 +#, fuzzy +msgid "Limon" +msgstr "μήνας" -#: camel/camel-service.c:663 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "Αποτυχία συσχέτισης εξυπηρετητή: %s: εξυπηρετητής δεν βρέθηκε" +#: my-evolution/Locations.h:1222 +#, fuzzy +msgid "Lincoln" +msgstr "εισερχόμενα" -#: camel/camel-service.c:665 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "Αποτυχία συσχέτισης εξυπηρετητή: %s: άγνωστος λόγος" +#: my-evolution/Locations.h:1223 +msgid "Linz" +msgstr "" -#: camel/camel-session.c:75 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Παροχέας ταχυδρομείου για τον Εικονικό Φάκελο" +#: my-evolution/Locations.h:1224 +#, fuzzy +msgid "Lisboa" +msgstr "Λιβερία" -#: camel/camel-session.c:77 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "Για την ανάγνωση μηνυμάτων ως ερώτηση για κάποιους άλλους φακέλους" +#: my-evolution/Locations.h:1225 +#, fuzzy +msgid "Lista" +msgstr "λίστα" -#: camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος παροχέας για το πρωτόκολλο `%s'" +#: my-evolution/Locations.h:1226 +#, fuzzy +msgid "Litchfield" +msgstr "Ελαφρύ χαλάζι" -#: camel/camel-session.c:532 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1228 +msgid "Little Rock" msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καταλόγου %s:\n" -"%s" -#: camel/camel-smime-context.c:173 -#, c-format -msgid "Please enter your password for %s" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε κωδικό πρόσβασης για %s" +#: my-evolution/Locations.h:1229 +msgid "Little Rock AFB" +msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:203 -msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." -msgstr "Παρακαλώ δηλώστε ψευδώνυμο ενός πιστοποιητικού για να γίνει υπογραφή." +#: my-evolution/Locations.h:1230 +msgid "Livermore" +msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:209 -#, c-format -msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "Η υπογραφή πιστοποίησης για το \"%s\" δεν υπάρχει." +#: my-evolution/Locations.h:1231 +msgid "Liverpool" +msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:249 -#, c-format -msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "Το πιστοποιητικό κρυπτογράφησης για το \"%s\" δεν υπάρχει." +#: my-evolution/Locations.h:1232 +msgid "Livingston" +msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430 -#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546 -#, c-format -msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." -msgstr "Αποτυχία κατά την αναζήτηση του πιστοποιητικού \"%s\"." +#: my-evolution/Locations.h:1233 +msgid "Ljubljana" +msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:556 -msgid "Failed to find a common bulk algorithm." +#: my-evolution/Locations.h:1234 +#, fuzzy +msgid "Logan" +msgstr "Προσπέλαση ΝΤ" + +#: my-evolution/Locations.h:1235 +msgid "Lolland Falster" msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:810 -msgid "Failed to decode message." -msgstr "Αποτυχία κατά την αποκωδικοποίηση του μηνύματος." +#: my-evolution/Locations.h:1236 +#, fuzzy +msgid "Lompoc" +msgstr "Εταιρ" -#: camel/camel-smime-context.c:855 -msgid "Failed to verify certificates." -msgstr "Αποτυχία κατά την επαλήθευση των πιστοποιητικών." +#: my-evolution/Locations.h:1237 +#, fuzzy +msgid "London" +msgstr "Λίβανος" -#: camel/camel-store.c:220 -msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Δεν είναι δυνατό να γίνει η λήψη του φακέλου: Μη έγκυρη σε αυτή την αποθήκη" +#: my-evolution/Locations.h:1238 +msgid "London/City" +msgstr "" -#: camel/camel-store.c:282 -msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί ο φακέλος: Μη έγκυρη σε αυτή την αποθήκη" +#: my-evolution/Locations.h:1239 +msgid "London/Gatwick" +msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:519 -#, c-format -msgid "" -"Issuer: %s\n" -"Subject: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1240 +msgid "London/Heathrow" msgstr "" -"Εκδότης: %s\n" -"Θέμα: %s" -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:428 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate from %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept anyway?" +#: my-evolution/Locations.h:1241 +msgid "London/Stansted" msgstr "" -"Εσφαλμένο πιστοποιητικό από %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Θέλετε να το δεχτείτε ούτως η άλλως;" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:412 -#, c-format -msgid "" -"EMail: %s\n" -"Common Name: %s\n" -"Organization Unit: %s\n" -"Organization: %s\n" -"Locality: %s\n" -"State: %s\n" -"Country: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1242 +#, fuzzy +msgid "Londrina" +msgstr "Ονδούρα" + +#: my-evolution/Locations.h:1243 +msgid "Lone Rock" msgstr "" -"EMail: %s\n" -"Κοινό Όνομα: %s\n" -"Μονάδα Οργανισμού: %s\n" -"Οργανισμός: %s\n" -"Τόπος: %s\n" -"Επαρχεία: %s\n" -"Χώρα: %s" -#: camel/camel-url.c:288 -#, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" +#: my-evolution/Locations.h:1244 +msgid "Long Beach" msgstr "" -#: camel/camel-vee-folder.c:588 -#, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "Κανένα τέτοιο μήνυμα %s στο %s" +#: my-evolution/Locations.h:1245 +msgid "Longview" +msgstr "" -#: camel/camel-vee-folder.c:749 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Κανένα τέτοιο μήνυμα %s" +#: my-evolution/Locations.h:1246 +msgid "Lorient-Lann-Bihoue" +msgstr "" -#: camel/camel-vee-store.c:258 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου %s: Άκυρη λειτουργία" +#: my-evolution/Locations.h:1247 +#, fuzzy +msgid "Los Alamos" +msgstr "Ειδοποιήσεις" -#: camel/camel-vee-store.c:293 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου %s: Δεν υπάρχει ο φάκελος" +#: my-evolution/Locations.h:1248 +msgid "Los Angeles" +msgstr "" -#: camel/camel-vee-store.c:306 -#, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του φακέλου %s: Άκυρη λειτουργία" +#: my-evolution/Locations.h:1249 +msgid "Los Mochis" +msgstr "" -#: camel/camel-vee-store.c:314 -#, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του φακέλου %s: Δεν υπάρχει τέτοιος φάκελος" +#: my-evolution/Locations.h:1250 +msgid "Lossiemouth" +msgstr "" -#: camel/camel-vtrash-folder.c:117 -msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -msgstr "Δεν μπορείτε να αντιγράψετε μηνύματα από αυτόν τον κάδο απορριμμάτων." +#: my-evolution/Locations.h:1251 +msgid "Louisville" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:344 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Απροσδόκητη απάντηση από τον διακομιστή IMAP: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1252 +msgid "Louisville-Standiford Field" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:354 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "Η εντολή IMAP απέτυχε: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1253 +#, fuzzy +msgid "Lousiana" +msgstr "Μποτσουάνα" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Η ανταπόκριση από τον διακομιστή τερματίστηκε πιο νωρίς." +#: my-evolution/Locations.h:1254 +msgid "Lovelock" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:601 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "Η απάντηση του διακομιστή ΙΜΑΡ δεν περιείχε την πληροφορία %s" +#: my-evolution/Locations.h:1255 +msgid "Lubbock" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:637 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "Απροσδόκητη απάντηση ΟΚ από τον διακομιστή IMAP: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1256 +msgid "Lubeck-Blankensee" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καταλόγου %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1257 +msgid "Lufkin" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:213 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της περίληψης του %s" +#: my-evolution/Locations.h:1258 +#, fuzzy +msgid "Lugano" +msgstr "Λίβανος" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:277 -msgid "Folder was destroyed and recreated on server." -msgstr "Ο φάκελος καταστράφηκε και ξαναδημιουργήθηκε στον διακομιστή." +#: my-evolution/Locations.h:1259 +msgid "Luqa" +msgstr "" -#. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:461 -msgid "Scanning for changed messages" -msgstr "Γίνεται σάρωση για αλλαγμένα μηνύματα" +#: my-evolution/Locations.h:1260 +#, fuzzy +msgid "Luton" +msgstr "εξερχόμενα" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1566 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1978 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "Το μήνυμα δεν είναι διαθέσιμο αύτη την στιγμή" +#: my-evolution/Locations.h:1262 +msgid "Luxeuil" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1717 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1798 -msgid "Fetching summary information for new messages" -msgstr "Λήψη πληροφορίες περίληψης για νέα μηνύματα" +#: my-evolution/Locations.h:1263 +#, fuzzy +msgid "Luxor" +msgstr "Λουξεμβούργο" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1723 -msgid "Scanning for new messages" -msgstr "Γίνεται σάρωση για νέα μηνύματα" +#: my-evolution/Locations.h:1264 +msgid "Lynchburg" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2015 -msgid "Could not find message body in FETCH response." +#: my-evolution/Locations.h:1265 +msgid "Lyneham" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154 -#, c-format -msgid "Could not open cache directory: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1266 +msgid "Lyon-Bron" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376 -#, c-format -msgid "Failed to cache message %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1267 +msgid "Lyon-Satolas" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "Έλεγχος για νέα μηνύματα" +#: my-evolution/Locations.h:1268 +#, fuzzy +msgid "Maastricht" +msgstr "Μάρτιος" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Έλεγχος για νέα μηνύματα σε όλους τους φακέλους" +#: my-evolution/Locations.h:1269 +#, fuzzy +msgid "Macae" +msgstr "Μακάο" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:820 -msgid "Folders" -msgstr "Φάκελοι" +#: my-evolution/Locations.h:1270 +#, fuzzy +msgid "Macapa" +msgstr "Μακάο" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Εμφάνιση μόνο των φακέλων με συνδρομή" +#: my-evolution/Locations.h:1271 +#, fuzzy +msgid "Maceio" +msgstr "Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" +#: my-evolution/Locations.h:1272 +#, fuzzy +msgid "Macon" +msgstr "Διευθ" + +#: my-evolution/Locations.h:1273 +#, fuzzy +msgid "Madinah" +msgstr "Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας" + +#: my-evolution/Locations.h:1274 +#, fuzzy +msgid "Madison" +msgstr "Ράδιο" + +#: my-evolution/Locations.h:1275 +msgid "Madras/Minambakkam" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -msgid "Namespace" +#: my-evolution/Locations.h:1276 +msgid "Madrid (Barajas)" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "Εφαρμογή φίλτρων στα νέα μηνύματα στα ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΑ σ' αυτόν τον διακομιστή" +#: my-evolution/Locations.h:1277 +msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAP" -msgstr "IMAP" +#: my-evolution/Locations.h:1278 +#, fuzzy +msgid "Magadan" +msgstr "Καναδάς" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "Για ανάγνωση και αποθήκευση μηνυμάτων σε διακομιστές IMAP." +#: my-evolution/Locations.h:1279 +msgid "Magdalena" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "Με την επιλογή αύτη θα γίνει σύνδεση στον διακομιστή IMAP με χρήση κωδικού απλού κειμένου." +#: my-evolution/Locations.h:1280 +#, fuzzy +msgid "Maine" +msgstr "Διευθ" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "Ο διακομιστής IMAP %s δεν υποστηρίζει την αιτούμενο τύπο πιστοποίησης %s" +#: my-evolution/Locations.h:1281 +msgid "Makhachkala" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:386 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος πιστοποίησης %s" +#: my-evolution/Locations.h:1282 +msgid "Makkah" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sΠαρακαλώ εισάγετε τον κωδικό IMAP για %s@%s" +#: my-evolution/Locations.h:1283 +#, fuzzy +msgid "Makung" +msgstr "Διευθ" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:430 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "Δεν έχετε εισάγει κωδικό πρόσβασης." +#: my-evolution/Locations.h:1284 +#, fuzzy +msgid "Malad City" +msgstr "Μαλάουϊ" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" +#: my-evolution/Locations.h:1285 +#, fuzzy +msgid "Malaga" +msgstr "Μάλτα" + +#: my-evolution/Locations.h:1286 +#, fuzzy +msgid "Malatya" +msgstr "Μάλτα" + +#: my-evolution/Locations.h:1287 +msgid "Maldonado/Punta Est" msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η πιστοποίηση στον διακομιστή ΙMAP.\n" -"%s\n" -"\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:899 -#, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιος φάκελος %s" +#: my-evolution/Locations.h:1288 +msgid "Malmo/Sturup" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274 -msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" +#: my-evolution/Locations.h:1290 +msgid "Mammoth Lakes" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:42 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "Κατάλογοι σε φορμά ΜΗ" +#: my-evolution/Locations.h:1291 +#, fuzzy +msgid "Managua" +msgstr "Διευθυντής" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." -msgstr "Για την αποθήκευση μηνυμάτων σε καταλόγους μηνυμάτων σαν ΜΗ." +#: my-evolution/Locations.h:1292 +#, fuzzy +msgid "Manassas" +msgstr "Μαλαισία" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:52 -msgid "Local delivery" -msgstr "Τοπική παράδοση" +#: my-evolution/Locations.h:1293 +#, fuzzy +msgid "Manaus" +msgstr "Μακάο" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53 -msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools." +#: my-evolution/Locations.h:1294 +#, fuzzy +msgid "Manchester" +msgstr "Ταιριάζει με:" + +#: my-evolution/Locations.h:1295 +msgid "Mangilsan Ab" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:62 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX" -msgstr "Εφαρμογή φίλτρων στα νέα μηνύματα στα ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΑ" +#: my-evolution/Locations.h:1296 +msgid "Manhattan" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:68 -msgid "Maildir-format mail directories" -msgstr "Κατάλογοι μηνυμάτων σε φορμά Maildir" +#: my-evolution/Locations.h:1297 +#, fuzzy +msgid "Manisa" +msgstr "Διευθ" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69 -msgid "For storing local mail in maildir directories." -msgstr "Για την αποθήκευση τοπικών μηνυμάτων σε καταλόγους maildir" +#: my-evolution/Locations.h:1298 +#, fuzzy +msgid "Manistee" +msgstr "Καταχνιά" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:80 -msgid "Standard Unix mbox spools" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1299 +#, fuzzy +msgid "Manitoba" +msgstr "Κεντρική γραμμή εργαλείων" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81 -msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files." +#: my-evolution/Locations.h:1300 +msgid "Manitowoc" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:109 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "Η αποθήκη του root %s δεν είναι απόλυτη θέση" +#: my-evolution/Locations.h:1301 +#, fuzzy +msgid "Mankato" +msgstr "Μονακό" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "Η αποθήκη του root %s δεν είναι κανονικός κατάλογος" +#: my-evolution/Locations.h:1302 +#, fuzzy +msgid "Mansfield" +msgstr "Μηνύματα" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:169 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:235 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1303 +#, fuzzy +msgid "Manta" +msgstr "Μάλτα" + +#: my-evolution/Locations.h:1304 +msgid "Manzanillo" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "Οι τοπικές αποθήκες δεν έχουν εισερχόμενα" +#: my-evolution/Locations.h:1305 +#, fuzzy +msgid "Maraba" +msgstr "Μαυριτανία" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:196 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Τοπικό αρχείο μηνυμάτων %s" +#: my-evolution/Locations.h:1306 +msgid "Maracaibo-La Chinita" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του φακέλου %s στο %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1307 +msgid "Maracay-B.A.Sucre" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:374 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αρχείου περίληψης του φακέλου `%s': %s" +#: my-evolution/Locations.h:1308 +#, fuzzy +msgid "Marathon" +msgstr "Μάρτιος" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αρχείου περιεχομένων του φακέλου `%s': %s" +#: my-evolution/Locations.h:1309 +msgid "Mar Del Plata" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:367 -#, c-format -msgid "Could not save summary: %s: %s" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της περίληψης:%s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1310 +#, fuzzy +msgid "Margarita" +msgstr "Μαυριτανία" -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:423 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157 -msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του μηνύματος στην περίληψη : άγνωστη αιτία" +#: my-evolution/Locations.h:1311 +#, fuzzy +msgid "Marianna" +msgstr "Μαυριτανία" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181 -msgid "Maildir append message cancelled" +#: my-evolution/Locations.h:1312 +#, fuzzy +msgid "Marib" +msgstr "Μάλι" + +#: my-evolution/Locations.h:1313 +msgid "Maribor" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1314 +#, fuzzy +msgid "Marietta" +msgstr "Μαυριτανία" + +#: my-evolution/Locations.h:1315 +msgid "Marino di Ravenna" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:1316 +#, fuzzy +msgid "Marion" +msgstr "Περιθώρια" + +#: my-evolution/Locations.h:1317 +msgid "Marion-Wytheville" msgstr "" -"Δεν μπορεί να γίνει η λήψη του μηνύματος: %s\n" -" %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 -msgid "No such message" -msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο μήνυμα" +#: my-evolution/Locations.h:1318 +#, fuzzy +msgid "Marquette" +msgstr "Μαρτινίκα" + +#: my-evolution/Locations.h:1319 +msgid "Marseille-Provence" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Μη έγκυρα περιεχόμενα στο μήνυμα" +#: my-evolution/Locations.h:1320 +msgid "Marseilles" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1321 +#, fuzzy +msgid "Marshall" +msgstr "Νήσοι Μάρσαλ" + +#: my-evolution/Locations.h:1322 +#, fuzzy +msgid "Marshalltown" +msgstr "Νήσοι Μάρσαλ" + +#: my-evolution/Locations.h:1323 +msgid "Marshfield" msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του φακέλου`%s':\n" -"%s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:100 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Ο φάκελος `%s' δεν υπάρχει." +#: my-evolution/Locations.h:1324 +#, fuzzy +msgid "Marte" +msgstr "Μαρτινίκα" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:116 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:102 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1325 +#, fuzzy +msgid "Marthas Vineyard" +msgstr "Σήμανση _ως Μη Αναγνωσμένα" + +#: my-evolution/Locations.h:1326 +#, fuzzy +msgid "Martinsburg" +msgstr "Μαρτινίκα" + +#: my-evolution/Locations.h:1327 +#, fuzzy +msgid "Martinsville" +msgstr "Μαρτινίκα" + +#: my-evolution/Locations.h:1328 +#, fuzzy +msgid "Maryland" +msgstr "Ιρλανδία" + +#: my-evolution/Locations.h:1329 +msgid "Marysville" msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί ο φάκελος`%s':\n" -"%s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." +#: my-evolution/Locations.h:1330 +msgid "Marysville-Beale AFB" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:126 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου `%s': %s" +#: my-evolution/Locations.h:1331 +msgid "Mashhad" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 -msgid "not a maildir directory" +#: my-evolution/Locations.h:1332 +#, fuzzy +msgid "Masirah" +msgstr "Μαλαισία" + +#: my-evolution/Locations.h:1333 +msgid "Mason City" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331 -#, c-format -msgid "Could not scan folder `%s': %s" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σάρωση του φακέλου `%s': %s" +#: my-evolution/Locations.h:1334 +msgid "Massachusetts" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 -#, c-format -msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1335 +#, fuzzy +msgid "Massena" +msgstr "Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας" + +#: my-evolution/Locations.h:1336 +#, fuzzy +msgid "Matamoros" +msgstr "Κομόρες" + +#: my-evolution/Locations.h:1337 +msgid "Matsumoto Airport" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:274 -#, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1338 +msgid "Matsushima Ab" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" +#: my-evolution/Locations.h:1339 +msgid "Matsuyama Airport" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265 -msgid "Mail append cancelled" -msgstr "Ακύρωση πρόσθεσης μηνυμάτων" +#: my-evolution/Locations.h:1340 +#, fuzzy +msgid "Mattoon" +msgstr "Διευθ" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1341 +#, fuzzy +msgid "Mayaguez" +msgstr "Διευθυντής" + +#: my-evolution/Locations.h:1342 +#, fuzzy +msgid "Mayport" +msgstr "Μαγιότ" + +#: my-evolution/Locations.h:1343 +#, fuzzy +msgid "Mazatlan" +msgstr "Καζακστάν" + +#: my-evolution/Locations.h:1344 +#, fuzzy +msgid "Mazu" +msgstr "Μακάο" + +#: my-evolution/Locations.h:1345 +msgid "McAlester" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:639 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:1346 +msgid "McAllen" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Ο φάκελος φαίνεται να έχει ανεπανόρθωτη ζημιά." +#: my-evolution/Locations.h:1347 +#, fuzzy +msgid "McCall" +msgstr "Μάλι" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" +#: my-evolution/Locations.h:1348 +#, fuzzy +msgid "McCarthy" +msgstr "Μάρτιος" + +#: my-evolution/Locations.h:1349 +#, fuzzy +msgid "McClellan" +msgstr "Ισλανδία" + +#: my-evolution/Locations.h:1350 +#, fuzzy +msgid "McComb" +msgstr "Εταιρ" + +#: my-evolution/Locations.h:1351 +msgid "McCook" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1352 +msgid "McGrath" msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου`%s':\n" -"%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1353 +msgid "Mc Gregor" msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αρχείου`%s':\n" -"%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' δεν είναι κανονικό αρχείο." +#: my-evolution/Locations.h:1354 +#, fuzzy +msgid "Meacham" +msgstr "Μακάο" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου `%s':\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1355 +#, fuzzy +msgid "Medford" +msgstr "πριν" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Ο φάκελος `%s' δεν είναι άδειος. Δεν έγινε η διαγραφή." +#: my-evolution/Locations.h:1356 +msgid "Medicine Lodge" +msgstr "" -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:497 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:698 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:378 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:643 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:935 -msgid "Storing folder" -msgstr "Αποθήκευση φακέλου" +#: my-evolution/Locations.h:1357 +#, fuzzy +msgid "Mehamn" +msgstr "Διευθ" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: %s" -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του φακέλου: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1358 +msgid "Mekoryuk" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" +#: my-evolution/Locations.h:1359 +msgid "Melbourne" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497 -#, c-format -msgid "Cannot check folder: %s: %s" -msgstr "Δεν είναι δυνατό να ελεγχθεί ο φάκελος: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1360 +#, fuzzy +msgid "Melfa" +msgstr "Μάλτα" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:648 -#, c-format -msgid "Could not open file: %s: %s" -msgstr "Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1361 +msgid "Melilla" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:519 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1362 +msgid "Memambetsu Airport" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:749 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:697 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:705 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:978 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:986 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" +#: my-evolution/Locations.h:1363 +msgid "Memphis" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1364 +msgid "Memphis-NAS" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1365 +#, fuzzy +msgid "Mendoza" +msgstr "Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας" + +#: my-evolution/Locations.h:1366 +msgid "Mene Grande" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1036 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το κλείσιμο του φακέλου πηγής %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1367 +msgid "Menominee" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το κλείσιμο του προσωρινού φακέλου:%s" +#: my-evolution/Locations.h:1368 +msgid "Menorca" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του φακέλου : %s" +#: my-evolution/Locations.h:1369 +msgid "Merced" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Άγνωστο σφάλμα: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1370 +#, fuzzy +msgid "Merida" +msgstr "Παρασκευή" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172 -msgid "MH append message cancelled" +#: my-evolution/Locations.h:1371 +msgid "Meridian" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1372 +msgid "Meridian-Lauderdale" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' δεν είναι κατάλογος" +#: my-evolution/Locations.h:1373 +#, fuzzy +msgid "Merril Field" +msgstr "Πεδίο_Από" -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 -#, c-format -msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1374 +msgid "Mersa Matruh" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:512 -#, c-format -msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1375 +msgid "Mesa-Falcon Field" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:115 -#, c-format -msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file" +#: my-evolution/Locations.h:1376 +msgid "Metabaru Ab" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141 -#, c-format -msgid "Folder `%s/%s' does not exist." -msgstr "Ο φάκελος`%s/%s' δεν υπάρχει." +#: my-evolution/Locations.h:1377 +msgid "Metz-Frescaty" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1378 +#, fuzzy +msgid "Mexicali" +msgstr "Μεξικό" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 -#, c-format -msgid "Spool mail file %s" +#: my-evolution/Locations.h:1380 +#, fuzzy +msgid "Miami" +msgstr "Μάλι" + +#: my-evolution/Locations.h:1381 +msgid "Miami-Kendall" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 -msgid "Spool folders cannot be renamed" +#: my-evolution/Locations.h:1382 +msgid "Miami-Opa Locka" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 -msgid "Spool folders cannot be deleted" +#: my-evolution/Locations.h:1383 +msgid "Michigan" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:788 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:797 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806 -#, c-format -msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" -msgstr "Δεν ήταν δυνατό να συγχρονιστεί ο προσωρινός φάκελός%s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1384 +#, fuzzy +msgid "Middle East" +msgstr "_Μεσαίο:" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821 -#, c-format -msgid "Could not sync spool folder %s: %s" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1385 +#, fuzzy +msgid "Middleton Island" +msgstr "Νήσοι Σολομώντος" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:851 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:869 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:881 -#, c-format -msgid "" -"Could not sync spool folder %s: %s\n" -"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1386 +#, fuzzy +msgid "Middletown" +msgstr "_Μεσαίο:" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:940 -#, c-format -msgid "Could not file: %s: %s" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αρχειοθέτηση: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1387 +#, fuzzy +msgid "Midland" +msgstr "Φινλανδία" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης NNTP για %s@%s" +#: my-evolution/Locations.h:1388 +msgid "Miho Ab" +msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64 -msgid "Server rejected username" -msgstr "Ο διακομιστής απέρριψε το όνομα χρήστη" +#: my-evolution/Locations.h:1389 +msgid "Milano/Linate" +msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Αποτυχία κατά την αποστολή του ονόματος χρήστη στον διακομιστή" +#: my-evolution/Locations.h:1390 +msgid "Milano/Malpensa" +msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Ο διακομιστής απέρριψε το όνομα χρήστη/κωδικό πρόσβασης" +#: my-evolution/Locations.h:1391 +#, fuzzy +msgid "Miles City" +msgstr "Τύπος αρχείου:" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Το μήνυμα %s δεν βρέθηκε" +#: my-evolution/Locations.h:1392 +#, fuzzy +msgid "Milford" +msgstr "για" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη της λίστας ομάδας από τον διακομιστή." +#: my-evolution/Locations.h:1393 +msgid "Millinocket" +msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Δεν είναι δυνατό το φόρτωμα της λίστας ομάδας από %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1394 +msgid "Millville" +msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "Δεν είναι δυνατή αποθήκευση της λίστας ομάδας από %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1395 +#, fuzzy +msgid "Milton" +msgstr "Μήνυμα στον/στην %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 -msgid "USENET news" -msgstr "Ειδήσεις USENET" +#: my-evolution/Locations.h:1396 +msgid "Milwaukee" +msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "Αυτός είναι ένας παροχέας για την ανάγνωση και δημοσίευση μηνυμάτων σε ομάδες ειδήσεων USENET" +#: my-evolution/Locations.h:1397 +msgid "Milwaukee-Timmerman" +msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:230 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του καταλόγου στον διακομιστή ειδήσεων: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1398 +msgid "Minamitorishima" +msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:296 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "Ειδήσεις USENET μέσω %s" +#: my-evolution/Locations.h:1399 +#, fuzzy +msgid "Minatitlan" +msgstr "Μαυριτανία" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:303 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." +#: my-evolution/Locations.h:1400 +#, fuzzy +msgid "Minchumina" +msgstr "εισερχόμενα" + +#: my-evolution/Locations.h:1401 +msgid "Mineralnye Vody" msgstr "" -"Με την επιλογή αυτή θα γίνει πιστοποίηση με τον διακομιστή NNTP με την " -"χρήση κωδικού πρόσβασης σε μορφή απλού κειμένου." -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:333 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:495 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αρχείου .newsrc για %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1402 +msgid "Mineral Wells" +msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:175 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "Παραλαβή περίληψης ΡΟΡ" +#: my-evolution/Locations.h:1403 +msgid "Minneapolis" +msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:181 -#, c-format -msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -msgstr "Δεν είναι δυνατό να γίνει έλεγχος στον διακομιστή για νέα μηνύματα: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1404 +msgid "Minneapolis [2]" +msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:228 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ανοιχτεί ο φάκελος: η ταξινόμηση των μηνυμάτων είναι ημιτελής." +#: my-evolution/Locations.h:1405 +msgid "Minneapolis [3]" +msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:252 -msgid "Expunging deleted messages" -msgstr "Εξάλειψη των διαγραμμένων μηνυμάτων" +#: my-evolution/Locations.h:1406 +#, fuzzy +msgid "Minnesota" +msgstr "Μικρονησία" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:328 -#, c-format -msgid "Could not fetch message: %s" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη του μηνύματος: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1407 +msgid "Minocqua" +msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη του μηνύματος από τον διακομιστή POP %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1408 +#, fuzzy +msgid "Minot" +msgstr "δεν είναι" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Κανένα μήνυμα με uid %s" +#: my-evolution/Locations.h:1409 +msgid "Minot AFB" +msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Παραλαβή μηνύματος ΡΟΡ %d" +#: my-evolution/Locations.h:1410 +msgid "Misawa Ab" +msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "Message storage" +#: my-evolution/Locations.h:1411 +msgid "Mississippi" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 -msgid "Leave messages on server" -msgstr "Αντίγραφο στον διακομιστή" +#: my-evolution/Locations.h:1412 +#, fuzzy +msgid "Missoula" +msgstr "Δίδα" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "Διαγραφή μετά από %s ημέρα(ες)" +#: my-evolution/Locations.h:1413 +#, fuzzy +msgid "Missouri" +msgstr "Δίδα" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "POP" -msgstr "POP" +#: my-evolution/Locations.h:1414 +#, fuzzy +msgid "Mitchell" +msgstr "Ταιριάζει με:" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 -msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." -msgstr "Για την σύνδεση και λήψη μηνυμάτων από διακομιστές POP." +#: my-evolution/Locations.h:1415 +#, fuzzy +msgid "Mitilini" +msgstr "Λίστα Ταχυδρομείου" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." +#: my-evolution/Locations.h:1416 +msgid "Miyakejima Airport" msgstr "" -"Με την επιλογή αύτη θα γίνει σύνδεση στον διακομιστή ΡΟΡ με την " -"χρήση κωδικού πρόσβασης σε μορφή απλού κειμένου. Είναι η επιλογή που " -"υποστηρίζουν οι πιο πολλοί διακομιστές POP." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." +#: my-evolution/Locations.h:1417 +msgid "Miyazaki Airport" msgstr "" -"Με την επιλογή αυτή θα γίνει σύνδεση στον διακομιστή ΡΟΡ με την " -"χρήση κρυπτογραφημένου κωδικού πρόσβασης. Αυτό μπορεί να μην λειτουργεί " -"για όλους του χρήστες, ακόμα και αν οι διακομιστές υποστηρίζουν το αντίθετο." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." +#: my-evolution/Locations.h:1418 +#, fuzzy +msgid "Moa" +msgstr "Δευ" + +#: my-evolution/Locations.h:1419 +#, fuzzy +msgid "Mobile Downtown" +msgstr "Κινητό Τηλέφωνο" + +#: my-evolution/Locations.h:1420 +msgid "Mobile Regional Airport" msgstr "" -"Με επιλογή αυτή θα γίνει σύνδεση στον διακομιστή ΡΟΡ με την " -"χρήση πιστοποίησης Kerberos 4." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η πιστοποίηση στον διακομιστή KPOP: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1421 +#, fuzzy +msgid "Mobridge" +msgstr "Κινητό" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 -#, c-format -msgid "Could not connect to server: %s" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή :%s" +#: my-evolution/Locations.h:1422 +#, fuzzy +msgid "Modesto" +msgstr "Μέτρια ομίχλη" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:321 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή POP στο :%s" +#: my-evolution/Locations.h:1423 +msgid "Mo I Rana" +msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sΠαρακαλώ εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης POP3 για %s@%s" +#: my-evolution/Locations.h:1424 +#, fuzzy +msgid "Mojave" +msgstr "Μετακίνηση" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1425 +#, fuzzy +msgid "Molde" +msgstr "Κινητό" + +#: my-evolution/Locations.h:1426 +#, fuzzy +msgid "Moldova" +msgstr "Δευτέρα" + +#: my-evolution/Locations.h:1427 +msgid "Moline-Quad Cities" msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή POP.\n" -"Σφάλμα κατά την αποστολή του ονόματος χρηστή: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:381 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:418 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Άγνωστο)" +#: my-evolution/Locations.h:1428 +#, fuzzy +msgid "Molokai" +msgstr "Μαλάουϊ" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." +#: my-evolution/Locations.h:1429 +msgid "Mombetsu Airport" msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή POP.\n" -"Δεν υποστηρίζεται ο μηχανισμός πιστοποίησης." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:416 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1430 +msgid "Monchengladbach" msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή POP.\n" -"Σφάλμα κατά την αποστολή κωδικού πρόσβασης %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:483 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Δεν υπάρχει ο φάκελος `%s'." +#: my-evolution/Locations.h:1431 +#, fuzzy +msgid "Monclova" +msgstr "Μονακό" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:566 -#, c-format -msgid "Unexpected response from POP server: %s" -msgstr "Αναπάντεχη απάντηση από τον διακομιστή ΡΟΡ: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1432 +#, fuzzy +msgid "Moncton" +msgstr "Μονακό" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" +#: my-evolution/Locations.h:1433 +#, fuzzy +msgid "Monida" +msgstr "Δευτέρα" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." +#: my-evolution/Locations.h:1434 +msgid "Monpellier-Mediterrannee" msgstr "" -"Για την παράδοση μηνυμάτων με την προώθηση στο πρόγραμμα \"sendmail\" στο τοπικό " -"σύστημα." -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:106 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία σωλήνωσης προς το sendmail: %s: το μήνυμα δεν στάλθηκε" +#: my-evolution/Locations.h:1435 +#, fuzzy +msgid "Monroe" +msgstr "Μονακό" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:123 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δικράνωση του sendmail: %s: το μήνυμα δεν στάλθηκε" +#: my-evolution/Locations.h:1436 +#, fuzzy +msgid "Montague" +msgstr "Διευθυντής" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:149 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποστολή του μηνύματος : %s" +#: my-evolution/Locations.h:1437 +#, fuzzy +msgid "Montana" +msgstr "Μποτσουάνα" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:162 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "το πρόγραμμα sendmail τερματίστηκε με σήμα %s: το μήνυμα δεν στάλθηκε." +#: my-evolution/Locations.h:1438 +msgid "Mont-de-Marsan" +msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:169 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Δεν είναι δυνατό να εκτελεστεί το %s: το μήνυμα δεν στάλθηκε." +#: my-evolution/Locations.h:1439 +msgid "Monte Argentario" +msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:174 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "το πρόγραμμα sendmail τερματίστηκε σε κατάσταση %d: το μήνυμα δεν στάλθηκε." +#: my-evolution/Locations.h:1440 +#, fuzzy +msgid "Monte Bisbino" +msgstr "Μέτρια χιονόπτωση" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193 -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του πεδίου 'Από' στην διεύθυνση" +#: my-evolution/Locations.h:1441 +msgid "Monte Calamita" +msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" +#: my-evolution/Locations.h:1442 +#, fuzzy +msgid "Monte Cimone" +msgstr "Προβολή Μήνα" + +#: my-evolution/Locations.h:1443 +#, fuzzy +msgid "Montego Bay" +msgstr "Μογγολία" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:248 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Παράδοση μηνυμάτων μέσω του προγράμματος sendmail" +#: my-evolution/Locations.h:1444 +msgid "Monte Malanotte" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" +#: my-evolution/Locations.h:1445 +#, fuzzy +msgid "Monterey" +msgstr "Μονσεράτ" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "Για τη παράδοση μηνυμάτων με την σύνδεση σε απομακρυσμένο mailhub με χρήση SMTP.\n" +#: my-evolution/Locations.h:1446 +#, fuzzy +msgid "Monterrey" +msgstr "Μονσεράτ" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "Σφάλμα σύνταξης, δεν αναγνωρίζεται η εντολή" +#: my-evolution/Locations.h:1447 +msgid "Monte Scuro" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" +#: my-evolution/Locations.h:1448 +msgid "Monte Terminillo" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Η εντολή δεν έχει ενσωματωθεί" +#: my-evolution/Locations.h:1449 +msgid "Montevideo/Carrasco" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Η παράμετρος της εντολής δεν έχει ενσωματωθεί" +#: my-evolution/Locations.h:1450 +#, fuzzy +msgid "Montgomery" +msgstr "Μονσεράτ" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Κατάσταση συστήματος, ή το σύστημα βοήθειας έτοιμο" +#: my-evolution/Locations.h:1451 +msgid "Montgomery-Maxwell AFB" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Help message" -msgstr "Μήνυμα βοήθειας" +#: my-evolution/Locations.h:1452 +#, fuzzy +msgid "Monticello" +msgstr "Μονακό" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Service ready" -msgstr "Η υπηρεσία είναι έτοιμη" +#: my-evolution/Locations.h:1453 +#, fuzzy +msgid "Montpelier" +msgstr "Μονσεράτ" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Η υπηρεσία κλείνει το κανάλι μετάδοσης" +#: my-evolution/Locations.h:1454 +msgid "Montreal Dorval" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Η υπηρεσία δεν υπάρχει τερματίζεται το κανάλι μετάδοσης" +#: my-evolution/Locations.h:1455 +msgid "Montreal Mirabel" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 -msgid "Requested mail action okay, completed" +#: my-evolution/Locations.h:1456 +msgid "Montreal Saint-Hubert" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 -msgid "User not local; will forward to " -msgstr "Όχι τοπικός χρήστης , θα γίνει προώθηση στο " +#: my-evolution/Locations.h:1457 +#, fuzzy +msgid "Montrose" +msgstr "Μονσεράτ" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" +#: my-evolution/Locations.h:1458 +msgid "Montrose (2)" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" +#: my-evolution/Locations.h:1459 +#, fuzzy +msgid "Morelia" +msgstr "Μογγολία" + +#: my-evolution/Locations.h:1460 +#, fuzzy +msgid "Morgantown" +msgstr "Οργανισμός" + +#: my-evolution/Locations.h:1461 +#, fuzzy +msgid "Moriarty" +msgstr "Πρωτεύων" + +#: my-evolution/Locations.h:1463 +msgid "Morristown" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 -msgid "Requested action aborted: error in processing" +#: my-evolution/Locations.h:1464 +msgid "Moscow Domodedovo" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 -msgid "User not local; please try " -msgstr "Όχι τοπικός χρήστης, παρακαλώ δοκιμάστε " +#: my-evolution/Locations.h:1465 +msgid "Moscow Sheremetyevo" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" +#: my-evolution/Locations.h:1466 +msgid "Moses Lake" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" +#: my-evolution/Locations.h:1467 +#, fuzzy +msgid "Mosinee" +msgstr "Κινητό" + +#: my-evolution/Locations.h:1468 +msgid "Mosjoen" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" +#: my-evolution/Locations.h:1469 +msgid "Moultrie" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 -msgid "Start mail input; end with ." +#: my-evolution/Locations.h:1470 +msgid "Mountain Home" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 -msgid "Transaction failed" -msgstr "Η διεξαγωγή απέτυχε" +#: my-evolution/Locations.h:1471 +#, fuzzy +msgid "Mountain View" +msgstr "Προβολή Μήνα" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 -msgid "A password transition is needed" +#: my-evolution/Locations.h:1472 +msgid "Mount Clemens" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "Ο μηχανισμός πιστοποίησης είναι αδύναμος" +#: my-evolution/Locations.h:1473 +msgid "Mount Holly" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "Απαιτείται Κρυπτογράφηση για τον μηχανισμό πιστοποίησης που ζητήθηκε" +#: my-evolution/Locations.h:1474 +#, fuzzy +msgid "Mount Shasta" +msgstr "Νοτιοανατολικός" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "Προσωρινή αποτυχία πιστοποίησης" +#: my-evolution/Locations.h:1475 +#, fuzzy +msgid "Mount Vernon" +msgstr "Προβολή Μήνα" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 -msgid "Authentication required" -msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση" +#: my-evolution/Locations.h:1476 +msgid "Mount Wilson" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:314 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" +#: my-evolution/Locations.h:1477 +msgid "Mt Washington" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:376 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "Ο διακομιστής SMTP %s δεν υποστηρίζει τον τύπο πιστοποίησης %s που ζητήθηκε" +#: my-evolution/Locations.h:1478 +msgid "Mugla/Dalaman" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:415 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "%sΠαρακαλώ εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης SMTP για %s@%s" +#: my-evolution/Locations.h:1479 +msgid "Muir" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" +#: my-evolution/Locations.h:1480 +#, fuzzy +msgid "Mullan" +msgstr "Διευθ" + +#: my-evolution/Locations.h:1481 +msgid "Mullen" msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η πιστοποίηση στον διακομιστή SMTP.\n" -"%s\n" -"\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "Διακομιστής SMTP %s" +#: my-evolution/Locations.h:1482 +msgid "Munchen" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:556 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "Παράδοση μηνυμάτων μέσω %s" +#: my-evolution/Locations.h:1483 +#, fuzzy +msgid "Muncie" +msgstr "Ιούνιος" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:581 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποστολή του μηνύματος: δεν καθορίστηκε η διεύθυνση αποστολέα." +#: my-evolution/Locations.h:1484 +msgid "Munster/Osnabruck" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:588 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποστολή του μηνύματος: η διεύθυνση αποστολέα δεν είναι έγκυρη." +#: my-evolution/Locations.h:1485 +#, fuzzy +msgid "Murcia" +msgstr "Μαυριτανία" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:561 -msgid "Sending message" -msgstr "Γίνεται αποστολή μηνύματος" +#: my-evolution/Locations.h:1486 +msgid "Murmansk" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποστολή του μηνύματος: δεν καθορίστηκαν παραλήπτες." +#: my-evolution/Locations.h:1487 +#, fuzzy +msgid "Mus" +msgstr "Εργ." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684 -msgid "SMTP Greeting" -msgstr "Χαιρετισμός SMTP" +#: my-evolution/Locations.h:1488 +#, fuzzy +msgid "Muscatine" +msgstr "Μαρτινίκα" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" +#: my-evolution/Locations.h:1489 +msgid "Muscle Shoals" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:726 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" +#: my-evolution/Locations.h:1490 +msgid "Muskegon" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:758 -msgid "SMTP Authentication" -msgstr "Πιστοποίηση SMTP" +#: my-evolution/Locations.h:1491 +#, fuzzy +msgid "Mykonos" +msgstr "κόμβοι" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "Σφάλμα κατά την δημιουργία του αντικειμένου πιστοποίησης SASL." +#: my-evolution/Locations.h:1492 +msgid "Myrtle Beach" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:791 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "Αίτηση Πιστοποίησης έκτος χρόνου: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1493 +msgid "Nabesna/Devil Mt." +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:800 -msgid "AUTH request failed." -msgstr "Η αίτηση Πιστοποίησης απέτυχε." +#: my-evolution/Locations.h:1494 +msgid "Nacogdoches" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:848 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "Εσφαλμένη απάντηση πιστοποίησης από τον διακομιστής.\n" +#: my-evolution/Locations.h:1495 +msgid "Nagasaki Airport" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:874 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" +#: my-evolution/Locations.h:1496 +msgid "Nagoya Airport" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:893 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "Σφάλμα απάντησης MAIL FROM: %s:το μήνυμα δεν στάλθηκε" +#: my-evolution/Locations.h:1497 +msgid "Nagpur Sonegaon" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Αίτηση RCPT TO εκτός χρόνου: %s:το μήνυμα δεν στάλθηκε" +#: my-evolution/Locations.h:1498 +msgid "Naha Airport" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Σφάλμα απάντησης RCPT TO: %s:το μήνυμα δεν στάλθηκε" +#: my-evolution/Locations.h:1499 +#, fuzzy +msgid "Najran" +msgstr "Μπαχρέιν" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:971 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Αίτηση DATA εκτός χρόνου: %s:το μήνυμα δεν στάλθηκε" +#: my-evolution/Locations.h:1500 +msgid "Nakashibetsu Airport" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:990 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "Σφάλμα απάντησης DATA: %s:το μήνυμα δεν στάλθηκε" +#: my-evolution/Locations.h:1501 +msgid "Nalchik" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1030 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1048 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" +#: my-evolution/Locations.h:1502 +#, fuzzy +msgid "Namsos" +msgstr "Όνομα" + +#: my-evolution/Locations.h:1503 +msgid "Nancy-Essey" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" +#: my-evolution/Locations.h:1504 +msgid "Nancy-Ochey" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1091 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1505 +msgid "Nankishirahama Airport" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1506 +#, fuzzy +msgid "Nanning" +msgstr "Προειδοποίηση" + +#: my-evolution/Locations.h:1507 +msgid "Nantes Adlantique" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1133 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" +#: my-evolution/Locations.h:1508 +msgid "Nantucket" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1152 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" +#: my-evolution/Locations.h:1509 +#, fuzzy +msgid "Napa" +msgstr "Ιαπωνία" + +#: my-evolution/Locations.h:1510 +#, fuzzy +msgid "Naples" +msgstr "Όνομα" + +#: my-evolution/Locations.h:1511 +#, fuzzy +msgid "Napoli" +msgstr "Μάλι" + +#: my-evolution/Locations.h:1512 +#, fuzzy +msgid "Narvik" +msgstr "Ψευδ." + +#: my-evolution/Locations.h:1513 +msgid "Nasa Shuttle" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" +#: my-evolution/Locations.h:1514 +msgid "Nashua" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u byte" +#: my-evolution/Locations.h:1515 +msgid "Nashville" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" +#: my-evolution/Locations.h:1516 +msgid "Nassau" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" +#: my-evolution/Locations.h:1517 +#, fuzzy +msgid "Natal" +msgstr "Ιταλία" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:118 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" +#: my-evolution/Locations.h:1518 +#, fuzzy +msgid "Natchez" +msgstr "Ταιριάζει με:" -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:359 mail/mail-display.c:136 -msgid "attachment" -msgstr "επισύναψη" +#: my-evolution/Locations.h:1519 +msgid "Nawabshah" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων αντικειμένων από τον κατάλογο επισυνάψεων" +#: my-evolution/Locations.h:1520 +#, fuzzy +msgid "Nebraska" +msgstr "Νέα Εργασία" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:531 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Νέα επισύναψη..." +#: my-evolution/Locations.h:1521 +msgid "Needles" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:532 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Επισύναψη αρχείου στο μήνυμα" +#: my-evolution/Locations.h:1522 +#, fuzzy +msgid "Nenana" +msgstr "Γρενάδα" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 -#, c-format -msgid "Cannot attach file %s: %s" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η επισύναψη του αρχείου %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1524 +msgid "Neuquen" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 -#, c-format -msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η επισύναψη του αρχείου %s: δεν είναι κανονικό αρχείο" +#: my-evolution/Locations.h:1525 +#, fuzzy +msgid "Nevada" +msgstr "Γρενάδα" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Ρυθμίσεις Επισύναψης" +#: my-evolution/Locations.h:1526 +#, fuzzy +msgid "Newark" +msgstr "Νέα Εργασία" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "File name:" -msgstr "Όνομα Αρχείου:" +#: my-evolution/Locations.h:1527 +#, fuzzy +msgid "New Bedford" +msgstr "Τροφοδοσία Ειδήσεων" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "MIME type:" -msgstr "Τύπος MIME:" +#: my-evolution/Locations.h:1528 +#, fuzzy +msgid "New Bern" +msgstr "Νέα Ζηλανδία" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:135 -msgid "Suggest automatic display of attachment" -msgstr "Πρόταση για αυτόματη προβολή της επισύναψης" +#: my-evolution/Locations.h:1529 +msgid "New Braunfels" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Κλικ εδώ για το βιβλίου διευθύνσεων" +#: my-evolution/Locations.h:1530 +msgid "New Brunswick" +msgstr "" -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 -msgid "From:" -msgstr "Από:" +#: my-evolution/Locations.h:1531 +msgid "Newburgh" +msgstr "" -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Απάντηση Σε:" +#: my-evolution/Locations.h:1532 +#, fuzzy +msgid "Newcastle" +msgstr "Ειδήσεις" -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:375 -msgid "Subject:" -msgstr "Θέμα:" +#: my-evolution/Locations.h:1533 +#, fuzzy +msgid "New Delhi/Palam" +msgstr "Νέα Ζηλανδία" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 -msgid "To:" -msgstr "Προς:" +#: my-evolution/Locations.h:1534 +#, fuzzy +msgid "Newfoundland" +msgstr "Νέα Ζηλανδία" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Εισάγετε τους παραλήπτες του μηνύματος" +#: my-evolution/Locations.h:1535 +msgid "New Hampshire" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 -msgid "Cc:" -msgstr "Αντίγραφο:" +#: my-evolution/Locations.h:1536 +#, fuzzy +msgid "New Haven" +msgstr "Νέα Καληδονία" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Εισάγετε τις διευθύνσεις όπου θα σταλεί αντίγραφο του μηνύματος" +#: my-evolution/Locations.h:1537 +#, fuzzy +msgid "New Iberia" +msgstr "Νέα Καληδονία" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 -msgid "Bcc:" -msgstr "Ιδιαίτερη κοινοποίηση:" +#: my-evolution/Locations.h:1538 +#, fuzzy +msgid "New Jersey" +msgstr "Νέο Μήνυμα" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Εισάγετε τις διευθύνσεις όπου θα σταλεί αντίγραφο του μηνύματος χωρίς αυτές " -"να εμφανιστούν στον κατάλογο παραληπτών του μηνύματος." +#: my-evolution/Locations.h:1539 +#, fuzzy +msgid "New Mexico" +msgstr "Μεξικό" -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:228 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Επισύναψη αρχείου" +#: my-evolution/Locations.h:1540 +#, fuzzy +msgid "New Orleans" +msgstr "Ολλανδία" -#: composer/e-msg-composer.c:696 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading file %s:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1541 +msgid "New Orleans-Lakefront" msgstr "" -"Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου %s:\n" -"%s" -#: composer/e-msg-composer.c:894 -msgid "Save as..." -msgstr "Αποθήκευση ως..." +#: my-evolution/Locations.h:1542 +msgid "New Orleans NAS" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:903 -msgid "Warning!" -msgstr "Προειδοποίηση!" +#: my-evolution/Locations.h:1543 +#, fuzzy +msgid "Newport" +msgstr "Βόρειος" -#: composer/e-msg-composer.c:907 -msgid "File exists, overwrite?" -msgstr "Το αρχείο υπάρχει, να γίνει επικάλυψη;" +#: my-evolution/Locations.h:1544 +msgid "Newport News" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:929 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1545 +msgid "New Port Richey" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:948 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Σφάλμα κατά το φόρτωμα του αρχείου: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1546 +#, fuzzy +msgid "New River" +msgstr "Νέος Εφάκελος" -#: composer/e-msg-composer.c:1019 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" +#: my-evolution/Locations.h:1547 +msgid "New Tokyo International Airport" msgstr "" -"Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του προσωρινού φακέλου για αυτόν τον λογαριασμό.\n" -"Θέλετε να κάνετε χρήση του εξ' ορισμού προσωρινού φακέλου;" -#: composer/e-msg-composer.c:1069 -#, c-format -msgid "Error accessing file: %s" -msgstr "Σφάλμα κατά την προσπέλαση του αρχείου: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1548 +#, fuzzy +msgid "Newton" +msgstr "Νέο" -#: composer/e-msg-composer.c:1077 -msgid "Unable to retrieve message from editor" -msgstr "Αδύνατη η ανάκτηση του μηνύματος από τον επεξεργαστή" +#: my-evolution/Locations.h:1549 +#, fuzzy +msgid "New York" +msgstr "Νέος Εφάκελος" -#: composer/e-msg-composer.c:1084 -#, c-format -msgid "" -"Unable to seek on file: %s\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1550 +msgid "New York-JFK Arpt" msgstr "" -"Αδύνατη η αναζήτηση στο αρχείο: %s\n" -"%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1091 -#, c-format -msgid "" -"Unable to truncate file: %s\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1551 +msgid "New York-La Guardia" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1100 -#, c-format -msgid "" -"Error autosaving message: %s\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:1553 +msgid "Niagara Falls" msgstr "" -"Σφάλμα κατά την αυτόματη αποθήκευση του μηνύματος: %s\n" -" %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1202 -msgid "" -"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" -"Would you like to try to recover them?" +#: my-evolution/Locations.h:1555 +msgid "Nice-Cote d'Azur" msgstr "" -"Το Ximian Evolution βρήκε αρχεία που δεν είχαν αποθηκευτεί από μια προηγούμενη συνεδρία.\n" -"Θέλετε να γίνει προσπάθεια ανάκτηση τους;" -#: composer/e-msg-composer.c:1356 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" +#: my-evolution/Locations.h:1556 +msgid "Niigata Airport" msgstr "" -"Αυτό το μήνυμα δεν έχει σταλεί.\n" -"\n" -"Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;" -#: composer/e-msg-composer.c:1363 -msgid "Warning: Modified Message" -msgstr "Προειδοποίηση: Τροποποιημένο Μήνυμα" +#: my-evolution/Locations.h:1557 +#, fuzzy +msgid "Nimes-Garons" +msgstr "Διαστάσεις:" -#: composer/e-msg-composer.c:1386 -msgid "Open file" -msgstr "Άνοιγμα αρχείου" +#: my-evolution/Locations.h:1558 +#, fuzzy +msgid "Nipawin" +msgstr "Ισπανία" -#: composer/e-msg-composer.c:1535 -msgid "Insert File" -msgstr "Εισαγωγή Αρχείου" +#: my-evolution/Locations.h:1559 +#, fuzzy +msgid "Nis" +msgstr "είναι" -#: composer/e-msg-composer.c:1910 composer/e-msg-composer.c:2351 -msgid "Compose a message" -msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος" +#: my-evolution/Locations.h:1560 +msgid "Nizhny Novgorod" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2368 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate address selector control." +#: my-evolution/Locations.h:1561 +msgid "N Las Vegas" msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή ή δημιουργία του παραθύρου του επεξεργαστή:\n" -"Αδύνατη η ενεργοποίηση του συστατικού ελέγχου του επιλογέα διευθύνσεων." -#: composer/e-msg-composer.c:2391 composer/e-msg-composer.c:2446 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate HTML editor component." +#: my-evolution/Locations.h:1562 +msgid "N Myrtle Beach" msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή ή δημιουργία του παραθύρου του επεξεργαστή:\n" -"Αδύνατη η ενεργοποίηση του συστατικού του επεξεργαστή HTML." -#: composer/evolution-composer.c:367 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." +#: my-evolution/Locations.h:1563 +#, fuzzy +msgid "Nogales" +msgstr "Κανονική" + +#: my-evolution/Locations.h:1564 +#, fuzzy +msgid "Nome" +msgstr "Όνομα" + +#: my-evolution/Locations.h:1565 +#, fuzzy +msgid "Norfolk" +msgstr "Νήσοι Νόρφολκ" + +#: my-evolution/Locations.h:1567 +#, fuzzy +msgid "Norfolk NAS" +msgstr "Νήσοι Νόρφολκ" + +#: my-evolution/Locations.h:1568 +#, fuzzy +msgid "Norrkoping" +msgstr "Εργάζεται" + +#: my-evolution/Locations.h:1569 +#, fuzzy +msgid "North Adams" +msgstr "Βορειοανατολικός" + +#: my-evolution/Locations.h:1570 +#, fuzzy +msgid "North Bend" +msgstr "Βόρειος" + +#: my-evolution/Locations.h:1571 +msgid "North Carolina" msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η ενεργοποίηση του παραθύρου του επεξεργαστή επειδή\n" -"δεν έχετε ρυθμίσει καμία ταυτότητα στο συστατικό ταχυδρομείου." -#: composer/evolution-composer.c:382 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση του επεξεργαστή του Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:1572 +#, fuzzy +msgid "North Conway" +msgstr "Νορβηγία" -#: data/evolution.desktop.in.h:1 shell/main.c:83 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:1573 +#, fuzzy +msgid "North Dakota" +msgstr "Βορειοανατολικός" -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" +#: my-evolution/Locations.h:1574 +msgid "Northeast Philadelphia" msgstr "" -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "κάρτα διεύθυνσης" +#: my-evolution/Locations.h:1575 +msgid "North Kingstown" +msgstr "" -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "πληροφορίες ημερολογίου" +#: my-evolution/Locations.h:1576 +#, fuzzy +msgid "North Platte" +msgstr "Βορειοανατολικός" -#: default_user/searches.xml.h:1 -msgid "Body contains" -msgstr "Το Σώμα περιέχει" +#: my-evolution/Locations.h:1577 +#, fuzzy +msgid "Northway" +msgstr "Νορβηγία" -#: default_user/searches.xml.h:2 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Το Σώμα δεν περιέχει" +#: my-evolution/Locations.h:1578 +#, fuzzy +msgid "Northwest Territories" +msgstr "Γαλλικές Νότιες Περιοχές" -#: default_user/searches.xml.h:3 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Το Σώμα ή το Θέμα περιέχουν" +#: my-evolution/Locations.h:1580 +#, fuzzy +msgid "Norwich" +msgstr "Βόρειος" -#: default_user/searches.xml.h:4 -msgid "Message contains" -msgstr "Μήνυμα περιέχει" +#: my-evolution/Locations.h:1581 +#, fuzzy +msgid "Norwood" +msgstr "Νορβηγία" -#: default_user/searches.xml.h:5 -msgid "Recipients contain" -msgstr "Παραλήπτες περιέχουν" +#: my-evolution/Locations.h:1582 +#, fuzzy +msgid "Notodden" +msgstr "Σημείωση" -#: default_user/searches.xml.h:6 -msgid "Sender contains" -msgstr "Αποστολέας περιέχει" +#: my-evolution/Locations.h:1583 +msgid "Novara/Cameri" +msgstr "" -#: default_user/searches.xml.h:7 -msgid "Subject contains" -msgstr "Θέμα περιέχει" +#: my-evolution/Locations.h:1584 +msgid "Nova Scotia" +msgstr "" -#: default_user/searches.xml.h:8 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Θέμα δεν περιέχει" +#: my-evolution/Locations.h:1585 +msgid "Novosibirsk" +msgstr "" -#. Remember the password? -#: e-util/e-passwords.c:347 mail/mail-session.c:267 -msgid "Remember this password" -msgstr "Απομνημόνευση του κωδικού πρόσβασης" +#: my-evolution/Locations.h:1586 +msgid "Nueva Gerona" +msgstr "" -#: e-util/e-passwords.c:349 mail/mail-session.c:268 -msgid "Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "Απομνημόνευση αυτού του κωδικού πρόσβασης για το υπόλοιπο της συνεδρίας" +#: my-evolution/Locations.h:1587 +msgid "Nueva Ocotepeque" +msgstr "" -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:362 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:1588 +#, fuzzy +msgid "Nuevo Laredo" +msgstr "Δεν έχει ξεκινήσει" -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:353 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M" +#: my-evolution/Locations.h:1589 +msgid "Nurnberg" +msgstr "" -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:178 -msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I %p" +#: my-evolution/Locations.h:1590 +msgid "Nyutabaru Ab" +msgstr "" -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:183 -msgid "%a %m/%d/%Y %H" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H" +#: my-evolution/Locations.h:1591 +msgid "Oahu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1592 +msgid "Oak Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1593 +#, fuzzy +msgid "Oakland" +msgstr "Ταϊλάνδη" -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:194 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%d/%m/%Y %I:%M:%S %p" +#: my-evolution/Locations.h:1594 +#, fuzzy +msgid "Oaxaca" +msgstr "Τζαμάικα" -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:198 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S" +#: my-evolution/Locations.h:1595 +msgid "Oberpfaffenhofen" +msgstr "" -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:203 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%d/%m/%Y %I:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:1596 +msgid "Obihiro Airport" +msgstr "" -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:208 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%d/%m/%Y %H:%M" +#: my-evolution/Locations.h:1597 +#, fuzzy +msgid "Ocala" +msgstr "Μάλτα" -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:213 -msgid "%m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%d/%m/%Y %I %p" +#: my-evolution/Locations.h:1598 +#, fuzzy +msgid "Oceanside" +msgstr "Ισλανδία" -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:218 -msgid "%m/%d/%Y %H" -msgstr "%d/%m/%Y %H" +#: my-evolution/Locations.h:1599 +#, fuzzy +msgid "Odense" +msgstr "Ένα" -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:303 e-util/e-time-utils.c:402 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p" +#: my-evolution/Locations.h:1600 +#, fuzzy +msgid "Oelwen" +msgstr "Άνοιγμα" -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:307 e-util/e-time-utils.c:394 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" +#: my-evolution/Locations.h:1601 +#, fuzzy +msgid "Ogden" +msgstr "Άνοιγμα" -#. strptime format for time of day, without seconds, -#. in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1419 widgets/misc/e-dateedit.c:1646 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:1602 +msgid "Ogden-Hill AFB" +msgstr "" -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1643 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" +#: my-evolution/Locations.h:1603 +msgid "Ogdensburg" +msgstr "" -#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:320 -msgid "%I %p" -msgstr "%I %p" +#: my-evolution/Locations.h:1604 +msgid "Ohio" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "year" -msgstr "χρόνος" +#: my-evolution/Locations.h:1605 +#, fuzzy +msgid "Ohrid" +msgstr "Άλλα" -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "years" -msgstr "χρόνια" +#: my-evolution/Locations.h:1606 +msgid "Oita Airport" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "month" -msgstr "μήνας" +#: my-evolution/Locations.h:1607 +#, fuzzy +msgid "Ojika Island" +msgstr "Νήσοι Κουκ" -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "months" -msgstr "μήνες" +#: my-evolution/Locations.h:1608 +msgid "Okayama Airport" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "week" -msgstr "εβδομάδα" +#: my-evolution/Locations.h:1609 +msgid "Oki Airport" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "weeks" -msgstr "εβδομάδες" +#: my-evolution/Locations.h:1610 +msgid "Okinoerabu" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "hour" -msgstr "ώρα" +#: my-evolution/Locations.h:1611 +msgid "Oklahoma" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:85 -msgid "minute" -msgstr "λεπτό" +#: my-evolution/Locations.h:1612 +msgid "Oklahoma City" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:86 -msgid "second" -msgstr "δευτερόλεπτο" +#: my-evolution/Locations.h:1613 +msgid "Oklahoma City-Bethany" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:86 -msgid "seconds" -msgstr "δευτερόλεπτα" +#: my-evolution/Locations.h:1614 +msgid "Oklahoma City-Midwest City" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:194 -msgid "You have forgotten to choose a date." -msgstr "Ξεχάσατε να επιλέξετε ημερομηνία." +#: my-evolution/Locations.h:1615 +#, fuzzy +msgid "Okushiri Island" +msgstr "Βρετανικές Παρθένοι Νήσοι" -#: filter/filter-datespec.c:196 -msgid "You have chosen an invalid date." -msgstr "Δεν έχετε επιλέξει έγκυρη ημερομηνία" +#: my-evolution/Locations.h:1616 +#, fuzzy +msgid "Olathe" +msgstr "Άλλα" -#: filter/filter-datespec.c:271 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." +#: my-evolution/Locations.h:1617 +msgid "Olathe/Ind." msgstr "" -"Η ημερομηνία του μηνύματος θα συγκριθεί με\n" -"με την ώρα που υπάρχει όταν λειτουργεί το φίλτρο\n" -"ή αν ανοιχθεί ο εφάκελος." -#: filter/filter-datespec.c:294 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." +#: my-evolution/Locations.h:1618 +#, fuzzy +msgid "Olbia" +msgstr "Αλβανία" + +#: my-evolution/Locations.h:1619 +msgid "Olympia" msgstr "" -"Η ημερομηνία του μηνύματος θα συγκριθεί με\n" -"την ώρα που δίνετε εδώ." -#: filter/filter-datespec.c:334 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." +#: my-evolution/Locations.h:1620 +#, fuzzy +msgid "Omaha" +msgstr "Ομάν" + +#: my-evolution/Locations.h:1621 +msgid "Omaha-Bellevue" msgstr "" -"Η ημερομηνία του μηνύματος θα συγκριθεί με\n" -"με ώρα σχετική όταν λειτουργεί το φίλτρο\n" -"για παράδειγμα \"πριν μια εβδομάδα\"." -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:369 -msgid "the current time" -msgstr "η τρέχουσα ώρα" +#: my-evolution/Locations.h:1622 +#, fuzzy +msgid "Omak" +msgstr "Ομάν" -#: filter/filter-datespec.c:369 -msgid "a time you specify" -msgstr "ή ώρα που ορίζετε" +#: my-evolution/Locations.h:1624 +msgid "Ominato Ab" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:370 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "η ώρα σχετική με την τρέχουσα ώρα" +#: my-evolution/Locations.h:1625 +msgid "Omsk" +msgstr "" -#. The dialog -#: filter/filter-datespec.c:394 -msgid "Select a time to compare against" -msgstr "Επιλέξτε μια ώρα για να συγκρίνετε" +#: my-evolution/Locations.h:1626 +msgid "O'Neill" +msgstr "" -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:428 -msgid "Compare against" -msgstr "Σύγκριση με" +#: my-evolution/Locations.h:1627 +#, fuzzy +msgid "Ontario" +msgstr "Προσανατολισμός" -#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725 -msgid "now" -msgstr "τώρα" +#: my-evolution/Locations.h:1628 +#, fuzzy +msgid "Oostende" +msgstr "Παρευρισκόμενος" -#: filter/filter-datespec.c:575 -msgid " ago" -msgstr " πριν" +#: my-evolution/Locations.h:1629 +#, fuzzy +msgid "Oran" +msgstr "Ομάν" -#: filter/filter-datespec.c:621 -msgid "ago" -msgstr "πριν" +#: my-evolution/Locations.h:1630 +msgid "Oran/Es Senia" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:939 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:1631 +#, fuzzy +msgid "Orange" +msgstr "Οργ" -#: filter/filter-datespec.c:722 -msgid "" -msgstr "<κάντε κλικ εδώ για να επιλέξετε ημερομηνία>" +#: my-evolution/Locations.h:1632 +msgid "Orange City" +msgstr "" -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Κανόνες Φίλτρων" +#: my-evolution/Locations.h:1633 +msgid "Ord-Sharp" +msgstr "" -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:487 -msgid "Then" -msgstr "Τότε" +#: my-evolution/Locations.h:1634 +#, fuzzy +msgid "Oregon" +msgstr "Οργ" -#: filter/filter-filter.c:501 -msgid "Add action" -msgstr "Προσθήκη ενέργειας" +#: my-evolution/Locations.h:1635 +msgid "Orenburg" +msgstr "" -#: filter/filter-folder.c:156 -msgid "" -"You forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." +#: my-evolution/Locations.h:1636 +#, fuzzy +msgid "Orland" +msgstr "Ιρλανδία" + +#: my-evolution/Locations.h:1637 +#, fuzzy +msgid "Orlando" +msgstr "Ιρλανδία" + +#: my-evolution/Locations.h:1638 +msgid "Orlando (Orlando International)" msgstr "" -"Ξεχάσατε να ορίσετε έναν φάκελο.\n" -"Πηγαίνετε πίσω και ορίστε έναν έγκυρο φάκελο για την παράδοση των μηνυμάτων." -#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:364 -#: mail/mail-account-gui.c:837 -msgid "Select Folder" -msgstr "Επιλογή Φακέλου" +#: my-evolution/Locations.h:1639 +msgid "Orsta-Volda" +msgstr "" -#: filter/filter-folder.c:267 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Εισάγετε το URI φακέλου" +#: my-evolution/Locations.h:1640 +#, fuzzy +msgid "Oruro" +msgstr "Σφάλμα" -#: filter/filter-folder.c:314 -msgid "" -msgstr "<κάντε κλικ εδώ για να επιλέξετε φάκελο>" +#: my-evolution/Locations.h:1641 +msgid "Osaka International Airport" +msgstr "" -#: filter/filter-input.c:198 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1642 +msgid "Osan Ab" msgstr "" -#: filter/filter-part.c:488 -msgid "Test" -msgstr "Δοκιμή" +#: my-evolution/Locations.h:1643 +#, fuzzy +msgid "Oscoda" +msgstr "δευτερόλεπτο" -#: filter/filter-rule.c:217 -msgid "You must name this filter." -msgstr "Πρέπει να δώσετε όνομα σ' αυτό το φίλτρο." +#: my-evolution/Locations.h:1644 +msgid "Oseberg A" +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:720 -msgid "Rule name: " -msgstr "'Όνομα κανόνα: " +#: my-evolution/Locations.h:1645 +msgid "Oshima Airport" +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:724 -msgid "Untitled" -msgstr "Χωρίς τίτλο" +#: my-evolution/Locations.h:1646 +msgid "Oshkosh" +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:741 -msgid "If" -msgstr "Αν" +#: my-evolution/Locations.h:1647 +msgid "Oslo/Gardenmoen" +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:759 -msgid "Execute actions" -msgstr "Εκτέλεση ενεργειών" +#: my-evolution/Locations.h:1648 +#, fuzzy +msgid "Ostrava" +msgstr "Αυστραλία" -#: filter/filter-rule.c:763 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "αν ικανοποιηθούν όλα τα κριτήρια" +#: my-evolution/Locations.h:1649 +msgid "Ottawa" +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:768 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "αν ικανοποιηθούν κάποια από τα κριτήρια" +#: my-evolution/Locations.h:1650 +msgid "Ottumwa" +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:779 -msgid "Add criterion" -msgstr "Προσθήκη κριτηρίου" +#: my-evolution/Locations.h:1651 +msgid "Owensboro" +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:864 -msgid "incoming" -msgstr "εισερχόμενα" +#: my-evolution/Locations.h:1652 +#, fuzzy +msgid "Owyhee" +msgstr "εβδομάδα" + +#: my-evolution/Locations.h:1653 +#, fuzzy +msgid "Oxford" +msgstr "για" -#: filter/filter-rule.c:864 -msgid "outgoing" -msgstr "εξερχόμενα" +#: my-evolution/Locations.h:1654 +msgid "Oxnard" +msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:1 -msgid "Edit Filters" -msgstr "_Επεξεργασία Φίλτρων" +#: my-evolution/Locations.h:1655 +msgid "Ozark" +msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:2 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Επεξεργασία Φακέλων" +#: my-evolution/Locations.h:1656 +msgid "Ozuki Ab" +msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Incoming" -msgstr "Εισερχόμενα" +#: my-evolution/Locations.h:1657 +msgid "Paderborn-Haxterberg" +msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Outgoing" -msgstr "Εξερχόμενα" +#: my-evolution/Locations.h:1658 +msgid "Padova" +msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Εικονικοί Φάκελοι" +#: my-evolution/Locations.h:1659 +msgid "Paducah" +msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "specific folders only" -msgstr "για τον συγκεκριμένους φακέλους" +#: my-evolution/Locations.h:1660 +msgid "Paekado" +msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "Πηγές εΦακέλων" +#: my-evolution/Locations.h:1661 +msgid "Paengnyongdo Ab" +msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "με όλους τους ενεργούς απομακρυσμένους φακέλους" +#: my-evolution/Locations.h:1662 +#, fuzzy +msgid "Paganella" +msgstr "Σελίδα" -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "με όλους τους τοπικούς και ενεργούς απομακρυσμένους φακέλους" +#: my-evolution/Locations.h:1665 +msgid "Pa Kuei/Bakuai" +msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:15 -msgid "with all local folders" -msgstr "με όλους τους τοπικούς φακέλους" +#: my-evolution/Locations.h:1666 +#, fuzzy +msgid "Palacios" +msgstr "Παλάου" -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Color" -msgstr "Ορισμός Χρώματος" +#: my-evolution/Locations.h:1667 +#, fuzzy +msgid "Palermo" +msgstr "Ειδοποιητής" -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" +#: my-evolution/Locations.h:1668 +msgid "Palma de Mallorca" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "Επισυνάψεις" +#: my-evolution/Locations.h:1669 +#, fuzzy +msgid "Palmdale" +msgstr "Παλάου" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "περιέχει" +#: my-evolution/Locations.h:1670 +#, fuzzy +msgid "Palmer" +msgstr "Ειδοποιητής" -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Αντιγραφή σε Φάκελο" +#: my-evolution/Locations.h:1671 +#, fuzzy +msgid "Palm Springs" +msgstr "Ρυθμίσεις Μηνυμάτων" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Date received" -msgstr "Ημερομηνία παραλαβής" +#: my-evolution/Locations.h:1672 +msgid "Palo Alto" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Date sent" -msgstr "Ημερομηνία αποστολής" +#: my-evolution/Locations.h:1673 +#, fuzzy +msgid "Pamplona" +msgstr "Παλάου" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Deleted" -msgstr "Διαγραμμένα" +#: my-evolution/Locations.h:1675 +#, fuzzy +msgid "Panama City" +msgstr "Παναμάς" -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "δεν περιέχει" +#: my-evolution/Locations.h:1676 +#, fuzzy +msgid "Pantelleria" +msgstr "Ακυρώθηκε" -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "δεν τελειώνει με" +#: my-evolution/Locations.h:1677 +#, fuzzy +msgid "Papa" +msgstr "Ιαπωνία" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "δεν υπάρχει" +#: my-evolution/Locations.h:1678 +#, fuzzy +msgid "Paphos" +msgstr "Λάος" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "does not sound like" +#: my-evolution/Locations.h:1680 +#, fuzzy +msgid "Paris" +msgstr "Πρωτ" + +#: my-evolution/Locations.h:1681 +msgid "Paris/Charles De Gaulle" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not start with" -msgstr "δεν ξεκινά με" +#: my-evolution/Locations.h:1682 +msgid "Paris/Le Bourget" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "Δεν Υπάρχει" +#: my-evolution/Locations.h:1683 +#, fuzzy +msgid "Paris/Orly" +msgstr "Μερικές ψεκάδες" -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Draft" -msgstr "Πρόχειρα" +#: my-evolution/Locations.h:1684 +msgid "Parkersburg" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "ends with" -msgstr "τελείωνε με" +#: my-evolution/Locations.h:1685 +#, fuzzy +msgid "Pasco" +msgstr "Κωδικός Πρόσβασης" -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Exist" -msgstr "Υπάρχει" +#: my-evolution/Locations.h:1686 +msgid "Paso De Los Libres" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "exists" -msgstr "υπάρχει" +#: my-evolution/Locations.h:1687 +msgid "Paso Robles" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Expression" -msgstr "Έκφραση" +#: my-evolution/Locations.h:1688 +msgid "Passo dei Giovi" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Important" -msgstr "Σημαντικό" +#: my-evolution/Locations.h:1689 +msgid "Passo della Cisa" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "is" -msgstr "είναι" +#: my-evolution/Locations.h:1690 +msgid "Passo Resia" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "is greater than" -msgstr "είναι μεγαλύτερο από" +#: my-evolution/Locations.h:1691 +msgid "Passo Rolle" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is less than" -msgstr "είναι μικρότερο από" +#: my-evolution/Locations.h:1692 +#, fuzzy +msgid "Patna" +msgstr "Παναμάς" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is not" -msgstr "δεν είναι" +#: my-evolution/Locations.h:1693 +msgid "Patterson" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "Mailing list" -msgstr "Λίστα Ταχυδρομείου" +#: my-evolution/Locations.h:1694 +msgid "Patuxent River" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "Message Body" -msgstr "Σώμα Μηνύματος" +#: my-evolution/Locations.h:1695 +msgid "Pau/Pyrenees" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Message Header" -msgstr "Επικεφαλίδα Μηνύματος" +#: my-evolution/Locations.h:1696 +msgid "Paxson" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Message was received" -msgstr "Το μήνυμα παραλήφθηκε" +#: my-evolution/Locations.h:1697 +#, fuzzy +msgid "Paysandu" +msgstr "Έντονη άμμος" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Message was sent" -msgstr "Το μήνυμα στάλθηκε" +#: my-evolution/Locations.h:1698 +#, fuzzy +msgid "Payson" +msgstr "Εκτέλεση Ήχου:" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Μετακίνηση σε Φάκελο" +#: my-evolution/Locations.h:1699 +#, fuzzy +msgid "Pellston" +msgstr "Ερώτηση" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "on or after" +#: my-evolution/Locations.h:1700 +#, fuzzy +msgid "Pelotas" +msgstr "Ανανέωση" + +#: my-evolution/Locations.h:1701 +#, fuzzy +msgid "Pendleton" +msgstr "Επιλογή:" + +#: my-evolution/Locations.h:1702 +msgid "Pennsylvania" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "on or before" +#: my-evolution/Locations.h:1703 +msgid "Penn Yan" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "Read" -msgstr "Αναγνωσμένα" +#: my-evolution/Locations.h:1704 +msgid "Pensacola" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Recipients" -msgstr "Παραλήπτες" +#: my-evolution/Locations.h:1705 +msgid "Pensacola NAS" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Regex Match" +#: my-evolution/Locations.h:1706 +msgid "People's Republic of China" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Replied to" -msgstr "Απαντημένα στους" +#: my-evolution/Locations.h:1707 +#, fuzzy +msgid "Peoria" +msgstr "Γεωργία" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.etspec.h:5 -msgid "Score" +#: my-evolution/Locations.h:1708 +msgid "Pequot Lakes" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1404 -msgid "Sender" -msgstr "Αποστολέας" +#: my-evolution/Locations.h:1709 +msgid "Pereira/Matecana" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Set Status" -msgstr "Ορισμός Κατάστασης" +#: my-evolution/Locations.h:1710 +#, fuzzy +msgid "Perm" +msgstr "Πρωτ" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "Size (kB)" -msgstr "Μέγεθος (kB)" +#: my-evolution/Locations.h:1711 +msgid "Perpignan-Rivesaltes" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "sounds like" +#: my-evolution/Locations.h:1712 +msgid "Perry-Foley" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "Source Account" -msgstr "Πηγαίος Λογαριασμός" +#: my-evolution/Locations.h:1713 +#, fuzzy +msgid "Perth" +msgstr "Περού" -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "Specific header" -msgstr "Ακριβής επικεφαλίδα" +#: my-evolution/Locations.h:1715 +#, fuzzy +msgid "Perugia" +msgstr "Περού" -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "starts with" -msgstr "ξεκινά με" +#: my-evolution/Locations.h:1716 +msgid "Pescara" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Τερματισμός Επεξεργασίας" +#: my-evolution/Locations.h:1717 +msgid "Petersburg" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:904 -#: mail/message-list.etspec.h:9 -msgid "Subject" -msgstr "Θέμα" +#: my-evolution/Locations.h:1718 +msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "was after" -msgstr "ήταν μετά" +#: my-evolution/Locations.h:1719 +msgid "Petrozavodsk" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "was before" -msgstr "ήταν πριν" +#: my-evolution/Locations.h:1720 +msgid "Philadelphia" +msgstr "" -#: filter/rule-editor.c:179 -msgid "Rules" -msgstr "Κανόνες" +#: my-evolution/Locations.h:1721 +#, fuzzy +msgid "Philip" +msgstr "Φιλιππίνες" -#: filter/rule-editor.c:278 -msgid "Add Rule" -msgstr "Προσθήκη Κανόνα" +#: my-evolution/Locations.h:1722 +#, fuzzy +msgid "Philipsburg" +msgstr "Φιλιππίνες" -#: filter/rule-editor.c:344 -msgid "Edit Rule" -msgstr "Επεξεργασία Κανόνα" +#: my-evolution/Locations.h:1723 +#, fuzzy +msgid "Phillips" +msgstr "Φιλιππίνες" -#: filter/score-editor.c:130 -msgid "Score Rules" +#: my-evolution/Locations.h:1724 +msgid "Phoenix" msgstr "" -#: filter/vfolder-rule.c:204 -msgid "You must name this vfolder." -msgstr "Πρέπει να δώσετε όνομα στον εφάκελο." - -#: filter/vfolder-rule.c:213 -msgid "You need to to specify at least one folder as a source." -msgstr "Πρέπει να δηλώσετε τουλάχιστον έναν φάκελο σαν πηγή." +#: my-evolution/Locations.h:1725 +msgid "Phoenix-Deer Valley" +msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:95 -msgid "Evolution is importing your old Elm mail" -msgstr "Evolution εισάγει τα παλαιά σας Elm μηνύματα" +#: my-evolution/Locations.h:1726 +msgid "Phoenix-Goodyear" +msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107 -#: importers/pine-importer.c:101 -msgid "Importing..." -msgstr "Γίνεται εισαγωγή..." +#: my-evolution/Locations.h:1727 +msgid "Phoenix-Luke AFB" +msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109 -#: importers/pine-importer.c:103 -msgid "Please wait" -msgstr "Παρακαλώ περιμένετε" +#: my-evolution/Locations.h:1728 +msgid "Piacenza" +msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689 -#: importers/pine-importer.c:365 -#, c-format -msgid "Importing %s as %s" -msgstr "Εισάγεται %s ως %s" +#: my-evolution/Locations.h:1729 +msgid "Pian Rosa" +msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782 -#: importers/pine-importer.c:471 -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "Γίνεται σάρωση του %s" +#: my-evolution/Locations.h:1730 +msgid "Piedras Negras" +msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958 -#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100 -msgid "Mail" -msgstr "Μηνύματα" +#: my-evolution/Locations.h:1731 +#, fuzzy +msgid "Pierre" +msgstr "Περού" -#: importers/elm-importer.c:545 -msgid "" -"Evolution has found Elm mail files\n" -"Would you like to import them into Evolution?" +#: my-evolution/Locations.h:1732 +msgid "Pietersburg" msgstr "" -"Το Evolution βρήκε μηνύματα Elm\n" -"Θέλετε να γίνει εισαγωγή στο Evolution;" -#: importers/elm-importer.c:574 -msgid "Elm" -msgstr "Elm" +#: my-evolution/Locations.h:1733 +#, fuzzy +msgid "Pikeville" +msgstr "Προεπισκόπηση" -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 -msgid "Addressbook" -msgstr "Βιβλίο Διευθύνσεων" +#: my-evolution/Locations.h:1734 +msgid "Pine Bluff" +msgstr "" -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246 -msgid "" -"Evolution has found GnomeCard files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" +#: my-evolution/Locations.h:1735 +msgid "Pingtung North" msgstr "" -"Το Evolution βρήκε μηνύματα Elm\n" -"Θέλετε να εισαχθούν στο Evolution;" -#: importers/netscape-importer.c:106 -msgid "Evolution is importing your old Netscape data" -msgstr "Το Evolution εισάγει τα παλαιά σας δεδομένα Netscape" +#: my-evolution/Locations.h:1736 +msgid "Pingtung South" +msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:888 importers/pine-importer.c:570 -msgid "Scanning directory" -msgstr "Σαρώνεται ο κατάλογος" +#: my-evolution/Locations.h:1737 +msgid "Pirassununga" +msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:897 -msgid "Starting import" -msgstr "Εκκίνηση εισαγωγής" +#: my-evolution/Locations.h:1738 +#, fuzzy +msgid "Pisa" +msgstr "Πακιστάν" -#: importers/netscape-importer.c:963 -msgid "Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" +#: my-evolution/Locations.h:1739 +msgid "Pisco" +msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:984 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" +#: my-evolution/Locations.h:1740 +msgid "Pittsburgh" msgstr "" -"Το Evolution βρήκε μηνύματα Netscape\n" -"Θέλετε να εισαχθούν στο Evolution;" -#: importers/pine-importer.c:100 -msgid "Evolution is importing your old Pine data" -msgstr "Το Evolution εισάγει τα παλαιά σας δεδομένα Pine" +#: my-evolution/Locations.h:1741 +msgid "Pittsburgh-West Mifflin" +msgstr "" -#: importers/pine-importer.c:663 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" +#: my-evolution/Locations.h:1742 +msgid "Plattsburg" msgstr "" -"Το Evolution βρήκε μηνύματα Pine\n" -"Θέλετε να εισαχθούν στο Evolution;" -#: importers/pine-importer.c:691 -msgid "Pine" -msgstr "Pine" +#: my-evolution/Locations.h:1743 +msgid "Plovdiv" +msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Συστατικό Evolution για την διαχείριση μηνυμάτων." +#: my-evolution/Locations.h:1744 +#, fuzzy +msgid "Plymouth" +msgstr "μήνας" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Επεξεργαστής μηνυμάτων του Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:1745 +msgid "Pocatello" +msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." +#: my-evolution/Locations.h:1746 +msgid "Pocos De Caldas" msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Συστατικό για την προβολή φακέλου μηνυμάτων του Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:1747 +msgid "Podgorica" +msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Συστατικό του Evolution για το εργοστάσιο φακέλου μηνυμάτων." +#: my-evolution/Locations.h:1748 +#, fuzzy +msgid "Podgorica Titograd" +msgstr "Μερική θύελλα" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Εργοστάσιο για τον επεξεργαστή του Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:1749 +msgid "Pohang Ab" +msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Συστατικό για το εργοστάσιο περίληψης Μηνυμάτων." +#: my-evolution/Locations.h:1750 +#, fuzzy +msgid "Point Hope" +msgstr "Εκτύπωση Φακέλου" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Mail configuration interface" -msgstr "Διεπαφή ρυθμίσεων Μηνυμάτων" +#: my-evolution/Locations.h:1751 +#, fuzzy +msgid "Point Lay" +msgstr "Εκτύπωση Περίληψης" -#: mail/component-factory.c:100 -msgid "Folder containing mail" -msgstr "Φάκελος που περιέχει μηνύματα" +#: my-evolution/Locations.h:1752 +#, fuzzy +msgid "Point Mugu" +msgstr "Εκτύπωση Μηνύματος" -#: mail/component-factory.c:101 -msgid "Mail storage folder (internal)" -msgstr "Φάκελος αποθήκευσης ταχυδρομείου (εσωτερικός)" +#: my-evolution/Locations.h:1753 +msgid "Point Piedras Blanca" +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:102 -msgid "Virtual Trash" -msgstr "Εικονικά Απορρίμματα" +#: my-evolution/Locations.h:1754 +#, fuzzy +msgid "Poitiers" +msgstr "Ιδιότητες" -#: mail/component-factory.c:102 -msgid "Virtual Trash folder" -msgstr "Εικονικός Φάκελος Απορριμμάτων" +#: my-evolution/Locations.h:1756 +msgid "Pompano Beach" +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:129 -#, c-format -msgid "Cannot connect to store: %s" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με την αποθήκη: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1757 +#, fuzzy +msgid "Ponca City" +msgstr "Λίστα Τηλεφώνων" -#: mail/component-factory.c:147 -msgid "This folder cannot contain messages." -msgstr "Αυτός ο φάκελος δεν μπορεί να περιέχει μηνύματα." +#: my-evolution/Locations.h:1758 +#, fuzzy +msgid "Ponce" +msgstr "Κανένα" -#: mail/component-factory.c:432 -msgid "Properties..." -msgstr "Ιδιότητες..." +#: my-evolution/Locations.h:1759 +msgid "Ponta Pora" +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:432 -msgid "Change this folder's properties" -msgstr "Αλλαγή των ιδιοτήτων του φακέλου" +#: my-evolution/Locations.h:1760 +#, fuzzy +msgid "Pontiac" +msgstr "Επαφές" -#: mail/component-factory.c:783 -msgid "" -"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " -"order." +#: my-evolution/Locations.h:1761 +msgid "Pope AFB" msgstr "" -"Μερικές από τις ρυθμίσεις του ταχυδρομείου σας φαίνεται να είναι κατεστραμμένες, παρακαλώ " -"ελέγξτε ότι όλα είναι σωστά." -#: mail/component-factory.c:951 -msgid "New Mail Message" -msgstr "Νέο Μήνυμα Ταχυδρομείου" +#: my-evolution/Locations.h:1762 +msgid "Poplar Bluff" +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:951 -msgid "New _Mail Message" -msgstr "_Νέο Μήνυμα Ταχυδρομείου" +#: my-evolution/Locations.h:1763 +#, fuzzy +msgid "Poprad" +msgstr "Πολωνία" -#: mail/component-factory.c:975 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Δεν είναι δυνατή η αρχικοποίηση του συστατικού μηνυμάτων του Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:1764 +#, fuzzy +msgid "Port Alexander" +msgstr "Εκτύπωση Ημερολογίου" -#: mail/component-factory.c:984 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." -msgstr "Δεν είναι δυνατή η αρχικοποίηση του συστατικού ρύθμισης μηνυμάτων του Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:1765 +msgid "Port Alsworth" +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:990 -msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." -msgstr "Δεν είναι δυνατή η αρχικοποίηση του συστατικού πληροφοριών φακέλου του Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:1766 +#, fuzzy +msgid "Port Angeles" +msgstr "Εκτύπωση Φακέλου" -#: mail/component-factory.c:1206 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Δεν είναι δυνατό να γίνει καταχώρηση αποθήκευσης με κέλυφος" +#: my-evolution/Locations.h:1767 +msgid "Port-Au-Prince" +msgstr "" -#: mail/folder-browser-ui.c:271 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "Ιδιότητες για \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:1768 +msgid "Port Elizabeth" +msgstr "" -#: mail/folder-browser-ui.c:273 -msgid "Properties" -msgstr "Ιδιότητες" +#: my-evolution/Locations.h:1769 +#, fuzzy +msgid "Porterville" +msgstr "Προεπισκόπηση" -#: mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:298 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του προσωρινού καταλόγου: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1770 +#, fuzzy +msgid "Port Hardy" +msgstr "Εκτύπωση κάρτας" -#: mail/folder-browser.c:731 -#, c-format -msgid "%d new" -msgstr "%d νέα" +#: my-evolution/Locations.h:1771 +#, fuzzy +msgid "Port Hedland" +msgstr "Πολωνία" -#: mail/folder-browser.c:734 mail/folder-browser.c:739 -#: mail/folder-browser.c:761 -msgid ", " -msgstr ", " +#: my-evolution/Locations.h:1772 +msgid "Port Heiden" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:735 -#, c-format -msgid "%d hidden" -msgstr "%d κρυμμένα" +#: my-evolution/Locations.h:1773 +#, fuzzy +msgid "Portland" +msgstr "Πολωνία" -#: mail/folder-browser.c:740 -#, c-format -msgid "%d selected" -msgstr "%d επιλεγμένα" +#: my-evolution/Locations.h:1774 +#, fuzzy +msgid "Porto" +msgstr "_Θύρα:" -#: mail/folder-browser.c:763 -#, c-format -msgid "%d unsent" -msgstr "%d μη απεσταλμένα" +#: my-evolution/Locations.h:1775 +#, fuzzy +msgid "Porto Alegre" +msgstr "Πρόοδος" -#: mail/folder-browser.c:765 -#, c-format -msgid "%d sent" -msgstr "%d απεσταλμένα" +#: my-evolution/Locations.h:1776 +msgid "Porto Alegre Apt" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:767 -#, c-format -msgid "%d total" -msgstr "%d συνολικά" +#: my-evolution/Locations.h:1777 +#, fuzzy +msgid "Portoroz" +msgstr "Πορτραίτο" -#: mail/folder-browser.c:1049 -msgid "Create vFolder from Search" -msgstr "Δημιουργία εΦακέλου από την Αναζήτηση" +#: my-evolution/Locations.h:1778 +#, fuzzy +msgid "Porto Santo" +msgstr "Πορτραίτο" -#: mail/folder-browser.c:1430 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "ΕΦάκελος στο _Θέμα" +#: my-evolution/Locations.h:1779 +msgid "Porto Velho" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1431 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "ΕΦάκελος στον _Αποστολέα" +#: my-evolution/Locations.h:1780 +#, fuzzy +msgid "Port Said" +msgstr "Πορτραίτο" -#: mail/folder-browser.c:1432 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "ΕΦάκελος στους παραλήπτες" +#: my-evolution/Locations.h:1781 +msgid "Portsmouth" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1433 -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "ΕΦάκελος στην Λίστα _Ταχυδρομείου" +#: my-evolution/Locations.h:1783 +#, fuzzy +msgid "Posadas" +msgstr "Πολωνία" -#: mail/folder-browser.c:1437 -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Φίλτρο στο Θέμα" +#: my-evolution/Locations.h:1784 +msgid "Potosi" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1438 -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Φίλτρο στον Αποστολέα" +#: my-evolution/Locations.h:1785 +msgid "Poughkeepsie" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1439 -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Φίλτρο στους Παραλήπτες" +#: my-evolution/Locations.h:1786 +msgid "Pownal" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1440 -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Φίλτρο στην Λίστα Ταχυδρομείου" +#: my-evolution/Locations.h:1787 +#, fuzzy +msgid "Poza Rica" +msgstr "Κόστα Ρίκα" -#: mail/folder-browser.c:1448 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 -msgid "_Edit as New Message..." -msgstr "_Επεξεργασία ως Νέο Μήνυμα..." +#: my-evolution/Locations.h:1788 +#, fuzzy +msgid "Poznan" +msgstr "Πολωνία" -#: mail/folder-browser.c:1449 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 -msgid "_Save As..." -msgstr "Αποθήκευση ως..." +#: my-evolution/Locations.h:1789 +#, fuzzy +msgid "Praha" +msgstr "Παραγουάη" -#: mail/folder-browser.c:1450 -msgid "_Print" -msgstr "_Εκτύπωση" +#: my-evolution/Locations.h:1790 +#, fuzzy +msgid "Pratica di Mare" +msgstr "Μερικό ψιχάλισμα" -#: mail/folder-browser.c:1454 ui/evolution-mail-message.xml.h:103 -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "_Απάντηση στον Αποστολέα" +#: my-evolution/Locations.h:1791 +msgid "Prescott" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 -msgid "Reply to _List" -msgstr "Απάντηση στη _Λίστα" +#: my-evolution/Locations.h:1792 +#, fuzzy +msgid "Presidente Prudente" +msgstr "Προεπισκόπηση Εκτύπωσης" -#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:71 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Απάντηση σε _Όλους" +#: my-evolution/Locations.h:1793 +msgid "Presque Isle" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1457 -msgid "_Forward" -msgstr "_Προώθηση" +#: my-evolution/Locations.h:1794 +msgid "Prestwick" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1795 +#, fuzzy +msgid "Pretoria" +msgstr "Γεωργία" -#: mail/folder-browser.c:1459 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "Σήμανση _ως Αναγνωσμένα" +#: my-evolution/Locations.h:1796 +#, fuzzy +msgid "Preveza" +msgstr "Προεπισκόπηση" -#: mail/folder-browser.c:1460 ui/evolution-mail-message.xml.h:44 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Σήμανση _ως Μη Αναγνωσμένα" +#: my-evolution/Locations.h:1797 +#, fuzzy +msgid "Price-Carbon" +msgstr "Νήσοι Πίτκαιρν" -#: mail/folder-browser.c:1461 -msgid "Mark as _Important" -msgstr "Σήμανση _ως Σημαντικά" +#: my-evolution/Locations.h:1798 +#, fuzzy +msgid "Pristina" +msgstr "Παραδοσιακά" -#: mail/folder-browser.c:1462 -msgid "Mark as Unim_portant" -msgstr "Σήμανση _ως Μη Σημαντικά" +#: my-evolution/Locations.h:1799 +#, fuzzy +msgid "Providence" +msgstr "_Πολιτεία/Επαρχία:" -#: mail/folder-browser.c:1466 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "_Μετακίνηση στο Φάκελο..." +#: my-evolution/Locations.h:1800 +#, fuzzy +msgid "Provincetown" +msgstr "Προεπισκόπηση" -#: mail/folder-browser.c:1467 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "Αντιγραφή στο Φάκελο..." +#: my-evolution/Locations.h:1801 +#, fuzzy +msgid "Provo" +msgstr "Επάγγ." -#: mail/folder-browser.c:1469 ui/evolution-mail-message.xml.h:106 -msgid "_Undelete" -msgstr "Ξε-διαγραφή" +#: my-evolution/Locations.h:1802 +msgid "Pskov" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1473 -msgid "Add Sender to Address Book" -msgstr "Προσθήκη Αποστολέα στο Βιβλίο Διευθύνσεων" +#: my-evolution/Locations.h:1803 +#, fuzzy +msgid "Pucallpa" +msgstr "Παλάου" -#: mail/folder-browser.c:1476 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Εφαρμογή Φίλτρων" +#: my-evolution/Locations.h:1804 +msgid "Pudahuel" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1478 -msgid "Create Ru_le From Message" -msgstr "Δημιουργία Κανόνα Από το Μήνυμα" +#: my-evolution/Locations.h:1805 +#, fuzzy +msgid "Puebla" +msgstr "Δημόσιο" -#: mail/folder-browser.c:1628 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Φίλτρο στην Λίστα Ταχυδρομείου" +#: my-evolution/Locations.h:1806 +#, fuzzy +msgid "Pueblo" +msgstr "Δημόσιο" -#: mail/folder-browser.c:1629 -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "ΕΦάκελος στην Λίστα Ταχυδρομείου" +#: my-evolution/Locations.h:1807 +#, fuzzy +msgid "Puerto Barrios" +msgstr "Πουέρτο Ρίκο" -#: mail/folder-browser.c:1631 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Φίλτρο στην Λίστα Ταχυδρομείου (%s)" +#: my-evolution/Locations.h:1808 +msgid "Puerto Cabezas" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1632 -#, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "ΕΦάκελος στην Λίστα Ταχυδρομείου (%s)" +#: my-evolution/Locations.h:1809 +#, fuzzy +msgid "Puerto Escondido" +msgstr "Πουέρτο Ρίκο" -#: mail/folder-browser.h:26 -msgid "Default" -msgstr "Προεπιλογή" +#: my-evolution/Locations.h:1810 +#, fuzzy +msgid "Puerto Lempira" +msgstr "Πουέρτο Ρίκο" -#: mail/folder-info.c:64 -msgid "Getting Folder Information" -msgstr "Λήψη Πληροφοριών Φακέλου" +#: my-evolution/Locations.h:1811 +#, fuzzy +msgid "Puerto Limon" +msgstr "Πουέρτο Ρίκο" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Εργοστάσιο για την εισαγωγή αρχείων mbox στο Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:1812 +#, fuzzy +msgid "Puerto Maldonado" +msgstr "Μερική θύελλα" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Εισάγει αρχεία mbox στο Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:1813 +#, fuzzy +msgid "Puerto Montt" +msgstr "Πουέρτο Ρίκο" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "Εργοστάσιο για την εισαγωγή μηνύματα Outlook Express 4 στο Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:1814 +#, fuzzy +msgid "Puerto Plata" +msgstr "Πουέρτο Ρίκο" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Εισάγει αρχεία Outlook Express 4 στο Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:1816 +#, fuzzy +msgid "Puerto Suarez" +msgstr "Εκτύπωση Περίληψης" -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Body contents" -msgstr "Περιεχόμενα Σώματος" +#: my-evolution/Locations.h:1817 +msgid "Puerto Vallarta" +msgstr "" -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Current store format:" -msgstr "Τρέχον φορμά αποθήκευσης:" +#: my-evolution/Locations.h:1818 +#, fuzzy +msgid "Pula" +msgstr "Παλάου" -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "Indexing:" -msgstr "Ταξινόμηση:" +#: my-evolution/Locations.h:1819 +#, fuzzy +msgid "Pullman" +msgstr "Πολωνία" -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Φορμά Mailbox" +#: my-evolution/Locations.h:1820 +msgid "Punta Arenas" +msgstr "" -#: mail/local-config.glade.h:5 -msgid "New store format:" -msgstr "Νέο φορμά αποθήκευσης:" +#: my-evolution/Locations.h:1821 +#, fuzzy +msgid "Punta Cana" +msgstr "Εκτύπωση Ημερολογίου" -#: mail/local-config.glade.h:6 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." +#: my-evolution/Locations.h:1822 +msgid "Punta Gorda" msgstr "" -"Σημ: Όταν γίνεται μετατροπή μεταξύ φορμά mailbox, ένα σφάλμα\n" -"(όπως η έλλειψη χώρου στον δίσκο) μπορεί να μην ανακτηθεί αυτόματα.\n" -"Παρακαλώ κάντε χρήση αυτής της δυνατότητας με μεγάλη προσοχή." -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "maildir" +#: my-evolution/Locations.h:1823 +msgid "Puntilla Lake" msgstr "" -#: mail/local-config.glade.h:10 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" +#: my-evolution/Locations.h:1824 +msgid "Pusan/Kimhae" +msgstr "" -#: mail/local-config.glade.h:11 -msgid "mh" -msgstr "mh" +#: my-evolution/Locations.h:1825 +msgid "Pyongtaek Ab" +msgstr "" -#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "Δεν έχετε συμπληρώσει όλα τις απαιτούμενες πληροφορίες." +#: my-evolution/Locations.h:1826 +msgid "Pyongyang" +msgstr "" -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor-news.c:160 -msgid "Evolution News Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Ειδήσεων Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:1828 +#, fuzzy +msgid "Quantico" +msgstr "Ερώτηση" -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:160 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Λογαριασμού Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:1829 +#, fuzzy +msgid "Quebec" +msgstr "Θέμα" -#: mail/mail-account-gui.c:962 -msgid "Could not save signature file." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου υπογραφής" +#: my-evolution/Locations.h:1830 +msgid "Quebec City" +msgstr "" -#: mail/mail-account-gui.c:1039 -msgid "Save signature" -msgstr "Αποθήκευση υπογραφής" +#: my-evolution/Locations.h:1831 +msgid "Queretaro" +msgstr "" -#: mail/mail-account-gui.c:1045 -msgid "" -"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" +#: my-evolution/Locations.h:1832 +msgid "Quillayute" msgstr "" -"Η υπογραφή έχει αλλάξει αλλά δεν έχει αποθηκευτεί.\n" -"\n" -"Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές τώρα;" -#: mail/mail-account-gui.c:1654 -msgid "You may not create two accounts with the same name." -msgstr "Δεν επιτρέπεται να δημιουργήσετε δύο λογαριασμούς με το ίδιο όνομα." +#: my-evolution/Locations.h:1833 +msgid "Quimper" +msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:149 -msgid " (default)" -msgstr " (εξ' ορισμού)" +#: my-evolution/Locations.h:1834 +msgid "Quincy" +msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:194 -msgid "Disable" -msgstr "Απενεργοποίηση" +#: my-evolution/Locations.h:1835 +msgid "Quito/Mariscal Sucre" +msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:196 -msgid "Enable" -msgstr "Ενεργοποίηση" +#: my-evolution/Locations.h:1836 +msgid "Rabat" +msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:293 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή αυτού του λογαριασμού;" +#: my-evolution/Locations.h:1837 +msgid "Raduzhny" +msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:297 -msgid "Don't delete" -msgstr "Να μην διαγραφεί" +#: my-evolution/Locations.h:1838 +msgid "Rafha" +msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:300 -msgid "Really delete account?" -msgstr "Να διαγραφεί ο λογαριασμός;" +#: my-evolution/Locations.h:1839 +msgid "Raleigh-Durham" +msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.c:536 -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή του λογαριασμού ειδήσεων;" +#: my-evolution/Locations.h:1840 +msgid "Randolph AFB" +msgstr "" -#. give our dialog an Close button and title -#: mail/mail-accounts.c:783 mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Mail Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Μηνυμάτων" +#: my-evolution/Locations.h:1841 +#, fuzzy +msgid "Rapid City" +msgstr "Απαντημένα στους" -#: mail/mail-autofilter.c:72 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Μήνυμα στον/στην %s" +#: my-evolution/Locations.h:1842 +msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" +msgstr "" -#: mail/mail-autofilter.c:215 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Το θέμα είναι %s" +#: my-evolution/Locations.h:1843 +msgid "Ras Al Khaimah" +msgstr "" -#: mail/mail-autofilter.c:231 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Μήνυμα από τον/την %s" +#: my-evolution/Locations.h:1844 +#, fuzzy +msgid "Rawlins" +msgstr "Βροχή" -#: mail/mail-autofilter.c:287 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s λίστα ταχυδρομείου" +#: my-evolution/Locations.h:1845 +#, fuzzy +msgid "Reading" +msgstr "Επικεφαλίδες" -#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:356 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Προσθήκη Κανόνα Φίλτρου" +#: my-evolution/Locations.h:1846 +#, fuzzy +msgid "Rebun Island" +msgstr "Νήσος Μπουβέ" -#: mail/mail-callbacks.c:137 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Δεν έχετε ρυθμίσει το πρόγραμμα ταχυδρομείου\n" -"Πρέπει πρώτα να γίνει η ρύθμιση πριν την αποστολή\n" -"ή συγγραφή μηνυμάτων\n" -"Θέλετε να κάνετε την ρύθμιση τώρα;" +#: my-evolution/Locations.h:1847 +#, fuzzy +msgid "Recife" +msgstr "Ελήφθη" -#: mail/mail-callbacks.c:186 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." +#: my-evolution/Locations.h:1848 +msgid "Red Bluff" msgstr "" -"Πρέπει να ρυθμίσετε μια ταυτότητα\n" -"πριν από την συγγραφή μηνύματος" -#: mail/mail-callbacks.c:200 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Πρέπει να ρυθμίσετε την μεταφορά ταχυδρομείου\n" -"πριν από την συγγραφή μηνύματος" +#: my-evolution/Locations.h:1849 +#, fuzzy +msgid "Redding" +msgstr "Επικεφαλίδες" -#: mail/mail-callbacks.c:230 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Δεν έχετε ορίσει τρόπο μεταφορά των μηνυμάτων" +#: my-evolution/Locations.h:1850 +#, fuzzy +msgid "Redig" +msgstr "Αναγνωσμένα" -#. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:265 -msgid "" -"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do " -"not want HTML-formatted mail:\n" -msgstr "" -"Θα στείλετε μήνυμα σε μορφή HTML, αλλά ο παρακάτω παραλήπτες δεν επιθυμούν " -"μηνύματα σε μορφή HTML:\n" +#: my-evolution/Locations.h:1851 +#, fuzzy +msgid "Redmond" +msgstr "Υπενθύμιση" -#: mail/mail-callbacks.c:280 -msgid "Send anyway?" -msgstr "Να σταλεί ούτως η άλλως;" +#: my-evolution/Locations.h:1852 +msgid "Red Oak" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:322 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" +#: my-evolution/Locations.h:1853 +msgid "Redwood Falls" msgstr "" -"Αυτό το μήνυμα δεν έχει θέμα.\n" -"Να σταλεί;" -#: mail/mail-callbacks.c:366 -msgid "" -"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " -"addresses, this message will contain only Bcc recipients." +#: my-evolution/Locations.h:1854 +msgid "Reggio Calabria" msgstr "" -"Μιας και η λίστα επαφών που στέλνετε είναι ρυθμισμένη να αποκρύπτει τις " -"διευθύνσεις, αυτό το μήνυμα θα περιέχει μόνο παραλήπτες στην Ιδιαίτερη κοινοποίηση(Bcc)." -#: mail/mail-callbacks.c:370 -msgid "This message contains only Bcc recipients." -msgstr "Αυτό το μήνυμα περιέχει μόνο παραλήπτες στο Ιδιαίτερης κοινοποίησηςBcc)." +#: my-evolution/Locations.h:1855 +#, fuzzy +msgid "Regina" +msgstr "Περιοχές" -#: mail/mail-callbacks.c:374 -msgid "" -"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " -"Apparently-To header.\n" -"Send anyway?" +#: my-evolution/Locations.h:1856 +msgid "Reims-Champagne" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:469 -msgid "This message contains invalid recipients:" -msgstr "Αυτό το μήνυμα δεν περιέχει έγκυρους παραλήπτες:" +#: my-evolution/Locations.h:1857 +#, fuzzy +msgid "Rennes" +msgstr "Υπενθυμίσεις" -#: mail/mail-callbacks.c:504 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Πρέπει να ορίσετε παραλήπτες προκειμένου να στείλετε αυτό το μήνυμα." +#: my-evolution/Locations.h:1858 +#, fuzzy +msgid "Reno" +msgstr "Ρεουνιόν" + +#: my-evolution/Locations.h:1859 +#, fuzzy +msgid "Renton" +msgstr "Ρεουνιόν" + +#: my-evolution/Locations.h:1860 +msgid "Resistencia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1861 +#, fuzzy +msgid "Reus" +msgstr "Κανόνες" -#: mail/mail-callbacks.c:600 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "Πρέπει να ρυθμίσετε έναν λογαριασμό για να μπορέσετε να στείλετε αυτό το μήνυμα." +#: my-evolution/Locations.h:1862 +#, fuzzy +msgid "Reyes" +msgstr "χρόνια" -#: mail/mail-callbacks.c:838 -msgid "an unknown sender" -msgstr "ένας άγνωστος αποστολέας" +#: my-evolution/Locations.h:1863 +msgid "Reykjavik" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:843 -msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" -msgstr "Την %a, %d-%m-%Y στις %H:%M, ο/η %%s έγραψε:" +#: my-evolution/Locations.h:1864 +#, fuzzy +msgid "Reynosa" +msgstr "Ανανέωση" -#: mail/mail-callbacks.c:1281 mail/message-browser.c:130 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Μετακίνηση μηνύματος(ων) στο" +#: my-evolution/Locations.h:1865 +#, fuzzy +msgid "Rhinelander" +msgstr "Φινλανδία" -#: mail/mail-callbacks.c:1283 mail/message-browser.c:132 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Αντιγραφή μηνύματος(ων) στο" +#: my-evolution/Locations.h:1866 +#, fuzzy +msgid "Rhode Island" +msgstr "Νήσος Μπουβέ" -#: mail/mail-callbacks.c:1753 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επεξεργαστείτε και τα %d μηνύματα;" +#: my-evolution/Locations.h:1867 +#, fuzzy +msgid "Riberalta" +msgstr "Γιβραλτάρ" -#: mail/mail-callbacks.c:1778 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." +#: my-evolution/Locations.h:1868 +msgid "Richmond" msgstr "" -"Επιτρέπεται να επεξεργαστείτε μόνο τα\n" -"μηνύματα στον Πρόχειρο Φάκελο." -#: mail/mail-callbacks.c:1817 -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" -"Επιτρέπεται να ξαναστείλετε μόνο τα\n" -"μηνύματα από τον φάκελο Απεσταλμένα." +#: my-evolution/Locations.h:1869 +#, fuzzy +msgid "Rickenbacker" +msgstr "Ψευδώνυμο" -#: mail/mail-callbacks.c:1831 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" -msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ξαναστείλετε και τα %d μηνύματα;" +#: my-evolution/Locations.h:1870 +#, fuzzy +msgid "Rieti" +msgstr "Αϊτή" -#: mail/mail-callbacks.c:1857 -msgid "No Message Selected" -msgstr "Δεν Έχει Επιλεγεί Μήνυμα" +#: my-evolution/Locations.h:1871 +#, fuzzy +msgid "Rifle" +msgstr "Ρόλος" -#: mail/mail-callbacks.c:1951 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Αποθήκευση Μηνύματος Ως..." +#: my-evolution/Locations.h:1872 +#, fuzzy +msgid "Riga" +msgstr "Δεξιά:" -#: mail/mail-callbacks.c:1953 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Αποθήκευση Μηνυμάτων Ως..." +#: my-evolution/Locations.h:1873 +#, fuzzy +msgid "Rijeka" +msgstr "Αναγνωσμένα" -#: mail/mail-callbacks.c:2122 widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "Προειδοποίηση" +#: my-evolution/Locations.h:1874 +#, fuzzy +msgid "Rimini" +msgstr "Ρουμανία" -#: mail/mail-callbacks.c:2129 -msgid "" -"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " -"continue, you will not be able to recover these messages.\n" -"\n" -"Really erase these messages?" +#: my-evolution/Locations.h:1875 +msgid "Rio De Janeiro" msgstr "" -"Με αυτή την λειτουργία θα διαγράψετε μόνιμα όλα τα μηνύματα που έχετε σημείωσει " -"ως διαγραμμένα, δεν θα μπορέσετε να τα ανακτήσετε.\n" -"\n" -"Είστε βέβαιοι για την διαγραφή των μηνυμάτων;" -#: mail/mail-callbacks.c:2136 -msgid "Do not ask me again." -msgstr "Να μην ξαναγίνει η ερώτηση." +#: my-evolution/Locations.h:1876 +msgid "Rio Gallegos" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2244 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1877 +msgid "Rio Grande" msgstr "" -"Σφάλμα κατά το φόρτωμα των πληροφοριών:\n" -"%s" -#: mail/mail-callbacks.c:2256 -msgid "Filters" -msgstr "Φίλτρα" +#: my-evolution/Locations.h:1878 +#, fuzzy +msgid "Rioja" +msgstr "Ράδιο" -#: mail/mail-callbacks.c:2319 -msgid "Print Message" -msgstr "Εκτύπωση Μηνύματος" +#: my-evolution/Locations.h:1879 +#, fuzzy +msgid "Rio / Jacarepagua" +msgstr "Νικαράγουα" -#: mail/mail-callbacks.c:2365 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Απέτυχε η εκτύπωση του μηνύματος" +#: my-evolution/Locations.h:1880 +msgid "Rionegro/J.M.Cordova" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2467 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ανοίξετε και τα %d μηνύματα σε άλλα παράθυρα;" +#: my-evolution/Locations.h:1881 +#, fuzzy +msgid "Rishiri Island" +msgstr "Βρετανικές Παρθένοι Νήσοι" -#: mail/mail-config-druid.c:146 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in,\n" -"unless you wish to include this information in email you send." +#: my-evolution/Locations.h:1882 +msgid "Rivas" msgstr "" -"Παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας και την ηλεκτρονική σας διεύθυνση Τα\"προαιρετικά\" " -"πεδία που εμφανίζονται παρακάτω\n" -"δεν είναι απαραίτητο να συμπληρωθούν έκτος αν θέλετε να συμπεριλάβετε αυτές " -"τις πληροφορίες όταν στέλνετε μηνύματα." -#: mail/mail-config-druid.c:148 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you are " -"not sure, ask your system\n" -"administrator or Internet Service Provider." +#: my-evolution/Locations.h:1883 +#, fuzzy +msgid "Rivera" +msgstr "Λιβερία" + +#: my-evolution/Locations.h:1884 +msgid "Riverside" msgstr "" -"Παρακαλώ εισάγετε πληροφορίες για τον διακομιστή εισερχομένων μηνυμάτων. " -"Αν δεν είστε βέβαιοι ρωτήστε\n" -"τον διαχειριστή δικτύου σας ή τον παροχέα διαδικτύου" -#: mail/mail-config-druid.c:150 -msgid "Please select among the following options" -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ανάμεσα ανάμεσα στις παρακάτω επιλογές" +#: my-evolution/Locations.h:1885 +msgid "Riverside/March AFB" +msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:152 -msgid "" -"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " -"sure, ask your system\n" -"administrator or Internet Service Provider." +#: my-evolution/Locations.h:1886 +msgid "Riverton" msgstr "" -"Παρακαλώ εισάγετε τις πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο παράδοσης των μηνυμάτων. " -"Αν δεν είστε βέβαιοι ρωτήστε τον διαχειριστή\n" -"δικτύου σας ή τον Παροχέα Διαδικτύου." -#: mail/mail-config-druid.c:154 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and\n" -"outgoing mail transport method which you provided will be grouped together " -"to\n" -"make an Evolution mail account. Please enter a name for this account in the " -"space below.\n" -"This name will be used for display purposes only." +#: my-evolution/Locations.h:1887 +#, fuzzy +msgid "Rivolto" +msgstr "Evolution" + +#: my-evolution/Locations.h:1888 +#, fuzzy +msgid "Riyadh" +msgstr "Αναγνωσμένα" + +#: my-evolution/Locations.h:1889 +msgid "Roanoke" msgstr "" -"Έχετε σχεδόν τελειώσει με την διαδικασία ρύθμισης του ταχυδρομείου. Η ταυτότητα " -"ο διακομιστής εισερχομένων\n" -"και εξερχομένων καθώς και οι πληροφορίες μεταφοράς θα ομαδοποιηθούν για να " -"δημιουργήσουν τον λογαριασμό ταχυδρομείου Evolution. Παρακαλω εισάγετε ένα " -"όνομα στο παρακάτω κενό\n" -"Το όνομα είναι μόνο για να προβάλει τον λογαριασμό." -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:599 -msgid "Evolution Account Assistant" -msgstr "Βοηθός Λογαριασμού Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:1890 +#, fuzzy +msgid "Roatan" +msgstr "Κροατία" -#: mail/mail-config.c:326 -#, c-format -msgid "Account %d" -msgstr "Λογαριασμός %d" +#: my-evolution/Locations.h:1891 +#, fuzzy +msgid "Robore" +msgstr "πριν" -#: mail/mail-config.c:1859 -#, c-format -msgid "" -"Could not get inbox for new mail store:\n" -"%s\n" -"No shortcut will be created." +#: my-evolution/Locations.h:1892 +msgid "Rochester" msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η λήψη των εισερχομένων της τοπικής αποθήκης ταχυδρομείου:\n" -"%s\n" -"Δεν θα δημιουργηθεί συντόμευση" -#. Create the shortcut. FIXME: This only works if the -#. * full name matches the path. -#. -#: mail/mail-config.c:1870 -#, c-format -msgid "%s: Inbox" -msgstr "%s: Εισερχόμενα" +#: my-evolution/Locations.h:1893 +msgid "Rockford" +msgstr "" -#: mail/mail-config.c:2112 -msgid "Checking Service" -msgstr "Γίνεται Έλεγχος Υπηρεσίας" +#: my-evolution/Locations.h:1894 +#, fuzzy +msgid "Rockland" +msgstr "Πολωνία" -#: mail/mail-config.c:2183 mail/mail-config.c:2187 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Σύνδεση στον διακομιστή..." +#: my-evolution/Locations.h:1895 +msgid "Rockport" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid " _Check for supported types " -msgstr "_Έλεγχος για του υποστηριζόμενος τύπους " +#: my-evolution/Locations.h:1896 +msgid "Rock Springs" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid " color" -msgstr " χρώμα" +#: my-evolution/Locations.h:1897 +msgid "Rocky Mount" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" -msgstr "(το SSL δεν υποστηρίζεται σε αυτή την έκδοση του evolution)" +#: my-evolution/Locations.h:1898 +#, fuzzy +msgid "Rodos" +msgstr "Αίθουσα" -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "Να γίνεται πάντα κρυπτογράφηση στον εαυτό μου κατά την αποστολή κρυπτογραφημένων μηνυμάτων" +#: my-evolution/Locations.h:1899 +#, fuzzy +msgid "Rogers" +msgstr "Φάκελοι" -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account" -msgstr "Λογαριασμός" +#: my-evolution/Locations.h:1900 +#, fuzzy +msgid "Roma/Ciampino" +msgstr "Ρουμανία" -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Account Information" -msgstr "Πληροφορίες Λογαριασμού" +#: my-evolution/Locations.h:1901 +msgid "Roma/Fiumicino" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:7 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 -msgid "Account Management" -msgstr "Διαχείριση Λογαριασμού" +#: my-evolution/Locations.h:1903 +msgid "Roma/Urbe" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Accounts" -msgstr "Λογαριασμοί" +#: my-evolution/Locations.h:1904 +msgid "Rome-Russell" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "Να γίνεται πάντα κρυπτογράφηση στον εαυτό μου κατά την αποστολή κρυπτογραφημένων μηνυμάτων" +#: my-evolution/Locations.h:1905 +msgid "Ronchi de' Legionari" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Always _sign outgoing messages when using this account" -msgstr "Να υπογράφονται πάντα τα μηνύματα στην χρήση αυτού του λογαριασμού" +#: my-evolution/Locations.h:1906 +msgid "Ronneby" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/message-list.etspec.h:1 -msgid "Attachment" -msgstr "Επισύναψη" +#: my-evolution/Locations.h:1907 +msgid "Roosevelt" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Authentication" -msgstr "Πιστοποίηση" +#: my-evolution/Locations.h:1908 +#, fuzzy +msgid "Roros" +msgstr "Κομόρες" -#: mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "Checking for New Mail" -msgstr "Έλεγχος για Νέα Μηνύματα" +#: my-evolution/Locations.h:1909 +msgid "Rorvik/Ryum" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:14 -msgid "Composer" -msgstr "Επεξεργαστής" +#: my-evolution/Locations.h:1910 +#, fuzzy +msgid "Rosario" +msgstr "Ράδιο" -#: mail/mail-config.glade.h:15 -msgid "Configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις" +#: my-evolution/Locations.h:1911 +msgid "Roseburg" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:16 -msgid "Confirm when Expunging a folder" -msgstr "Επιβεβαίωση στην εξάλειψη από έναν φάκελο" +#: my-evolution/Locations.h:1912 +#, fuzzy +msgid "Roseglen" +msgstr "Ρόλος" -#: mail/mail-config.glade.h:17 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." +#: my-evolution/Locations.h:1913 +#, fuzzy +msgid "Rost" +msgstr "Χαμηλότερα" + +#: my-evolution/Locations.h:1914 +msgid "Rostov-Na-Donu" msgstr "" -"Συγχαρητήρια, οι ρυθμίσεις του ταχυδρομείου τελείωσε.\n" -"\n" -"Τώρα είστε έτοιμοι να στέλνετε και να λαμβάνετε μηνύματα\n" -"με την χρήση του Evolution. \n" -"\n" -"Επιλέξτε \"Τερματισμός\" για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις σας." -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "De_fault" -msgstr "Εξ ορισμού" +#: my-evolution/Locations.h:1915 +msgid "Roswell" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Default Forward style is: " -msgstr "Το εξ' ορισμού στυλ Προώθησης είναι: " +#: my-evolution/Locations.h:1916 +msgid "Rotterdam" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Default character encoding: " -msgstr "Η εξ' ορισμού κωδικοποίηση χαρακτήρων είναι: " +#: my-evolution/Locations.h:1917 +msgid "Rouen-Valle de Seine" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Digital IDs..." -msgstr "Ψηφιακές Ταυτότητες..." +#: my-evolution/Locations.h:1918 +msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Display" -msgstr "Προβολή" +#: my-evolution/Locations.h:1919 +#, fuzzy +msgid "Rurrenabaque" +msgstr "Επανεμφάνιση" -#: mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 -msgid "Done" -msgstr "Τέλος" +#: my-evolution/Locations.h:1920 +msgid "Russell" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:30 shell/e-local-storage.c:173 -msgid "Drafts" -msgstr "Πρόχειρα" +#: my-evolution/Locations.h:1921 +#, fuzzy +msgid "Russia" +msgstr "Αυστρία" -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "E_nable" -msgstr "Ενεργοποίηση" +#: my-evolution/Locations.h:1922 +#, fuzzy +msgid "Rutland" +msgstr "Μπουτάν" -#: mail/mail-config.glade.h:32 widgets/misc/e-filter-bar.h:96 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 -msgid "Edit..." -msgstr "Επεξεργασία..." +#: my-evolution/Locations.h:1923 +msgid "Rygge" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Enabled" -msgstr "Ενεργοποίηση" +#: my-evolution/Locations.h:1924 +msgid "Rzeszow" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Get Digital ID..." -msgstr "Λήψη ψηφιακής ταυτότητας..." +#: my-evolution/Locations.h:1925 +msgid "Saarbrucken" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1926 +msgid "Sabine Pass" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "HTML signature file:" -msgstr "Αρχείο υπογραφής HTML:" +#: my-evolution/Locations.h:1927 +#, fuzzy +msgid "Sacramento" +msgstr "Τμήμα" -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4 " +#: my-evolution/Locations.h:1928 +msgid "Sacramento-Woodland" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 -msgid "Identity" -msgstr "Ταυτότητα" +#: my-evolution/Locations.h:1929 +msgid "Safford-Municipal Airport" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "In HTML mail" -msgstr "Σε μηνύματα HTML" +#: my-evolution/Locations.h:1930 +#, fuzzy +msgid "Saginaw" +msgstr "Ισπανία" -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Inline" +#: my-evolution/Locations.h:1931 +msgid "Saint Anthony" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos " +#: my-evolution/Locations.h:1932 +msgid "Saint-Brieuc-Armor" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις Ταχυδρομείου" +#: my-evolution/Locations.h:1933 +msgid "Saint-Dizier-Robinson" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Mailbox location" -msgstr "Θέση Mailbox" +#: my-evolution/Locations.h:1934 +msgid "Saint-Etienne-Boutheon" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Make this my _default account" -msgstr "Ορισμός αυτού του λογαριασμού ως προεπιλεγμένος" +#: my-evolution/Locations.h:1935 +#, fuzzy +msgid "Saint Mary's" +msgstr "Άγιος Μαρίνος" -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "NNTP Server:" -msgstr "Διακομιστής NNTP:" +#: my-evolution/Locations.h:1936 +#, fuzzy +msgid "Saint Mawgan" +msgstr "Άγιος Μαρίνος" -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "News" -msgstr "Ειδήσεις" +#: my-evolution/Locations.h:1937 +msgid "Saint-Nazaire-Montoir" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Optional Information" -msgstr "Προαιρετικές Πληροφορίες" +#: my-evolution/Locations.h:1938 +#, fuzzy +msgid "Saint Paul" +msgstr "Άγιος Λουκάς" -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "PGP _Key ID:" -msgstr "PGP _Key ID:" +#: my-evolution/Locations.h:1939 +#, fuzzy +msgid "Saiq" +msgstr "Ισπανία" -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Pick a color" -msgstr "Διαλέξτε χρώμα" +#: my-evolution/Locations.h:1940 +#, fuzzy +msgid "Salalah" +msgstr "Μπουρίνι" -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Pretty Good Privacy" -msgstr "Pretty Good Privacy" +#: my-evolution/Locations.h:1941 +#, fuzzy +msgid "Salem" +msgstr "Αποθήκευση" -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" -msgstr "Ερώτηση στην αποστολή μηνυμάτων HTML σε επαφές που δεν το θέλουν" +#: my-evolution/Locations.h:1942 +#, fuzzy +msgid "Salida" +msgstr "Σομαλία" -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject" -msgstr "Ερώτηση στην αποστολή μηνυμάτων με άδειο θέμα" +#: my-evolution/Locations.h:1943 +msgid "Salida-Harriet" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined" -msgstr "Ερώτηση στην αποστολή μηνυμάτων όπου έχουν οριστεί μόνο παραλήπτες στην Ιδιαίτερη κοινοποίηση (Bcc)" +#: my-evolution/Locations.h:1944 +#, fuzzy +msgid "Salina" +msgstr "Σομαλία" -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Qmail maildir " +#: my-evolution/Locations.h:1945 +#, fuzzy +msgid "Salinas" +msgstr "Σομαλία" + +#: my-evolution/Locations.h:1946 +msgid "Salisbury" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Quoted" +#: my-evolution/Locations.h:1947 +#, fuzzy +msgid "Salmon" +msgstr "Σαμόα" + +#: my-evolution/Locations.h:1948 +msgid "Salmon (2)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Re_member this password" -msgstr "Απομνημόνευση αυτού του κωδικού πρόσβασης" +#: my-evolution/Locations.h:1949 +#, fuzzy +msgid "Salta" +msgstr "Μάλτα" -#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Γίνεται Λήψη Μηνύματος" +#: my-evolution/Locations.h:1950 +msgid "Saltillo" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Receiving Mail" -msgstr "Γίνεται Λήψη Μηνυμάτων" +#: my-evolution/Locations.h:1951 +msgid "Salt Lake City" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Receiving Options" -msgstr "Επιλογές Λήψης" +#: my-evolution/Locations.h:1952 +#, fuzzy +msgid "Salto" +msgstr "_Σάβ" -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Required Information" -msgstr "Απαιτούμενες Πληροφορίες" +#: my-evolution/Locations.h:1953 +msgid "Salt point" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Secure MIME" +#: my-evolution/Locations.h:1954 +#, fuzzy +msgid "Salvador" +msgstr "Ελ Σαλβαδόρ" + +#: my-evolution/Locations.h:1955 +msgid "Salzburg" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Security" -msgstr "Ασφάλεια" +#: my-evolution/Locations.h:1956 +#, fuzzy +msgid "Samara" +msgstr "Σαμόα" -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Select Filter Log file..." -msgstr "Επιλέξτε Αρχείο Ημερολογίου Φίλτρου" +#: my-evolution/Locations.h:1957 +#, fuzzy +msgid "Samos" +msgstr "Σαμόα" -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "Επιλέξτε το εκτελέσιμο PGP" +#: my-evolution/Locations.h:1958 +#, fuzzy +msgid "Samsun" +msgstr "_Κυρ" -#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 -msgid "Sending Email" -msgstr "Αποστέλλονται τα μηνύματα" +#: my-evolution/Locations.h:1959 +#, fuzzy +msgid "Sana'A" +msgstr "Άμμος" -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Sending Mail" -msgstr "Αποστολή Μηνυμάτων" +#: my-evolution/Locations.h:1960 +msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:73 mail/message-list.etspec.h:6 -#: shell/e-local-storage.c:176 -msgid "Sent" -msgstr "Απεσταλμένα" +#: my-evolution/Locations.h:1961 +#, fuzzy +msgid "San Angelo" +msgstr "Άγιος Μαρίνος" -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "Sent _messages folder:" -msgstr "Φάκελος απεσταλμένων μηνυμάτων:" +#: my-evolution/Locations.h:1962 +msgid "San Antonio" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:75 -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "Απεσταλμένα και Πρόχειρα Μηνύματα" +#: my-evolution/Locations.h:1963 +msgid "San Antonio Del Tachira" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "Ser_ver requires authentication" -msgstr "Ο διακομιστής απαιτεί πιστοποίηση" +#: my-evolution/Locations.h:1964 +msgid "San Antonio-Kelly AFB" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις Διακομιστή" +#: my-evolution/Locations.h:1965 +msgid "San Antonio-Stinson" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "Server _Type: " -msgstr "Είδος Διακομιστή: " +#: my-evolution/Locations.h:1966 +#, fuzzy +msgid "San Carlos" +msgstr "Άγιος Μαρίνος" -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "Signature file:" -msgstr "Αρχείο υπογραφής:" +#: my-evolution/Locations.h:1967 +#, fuzzy +msgid "Sandane" +msgstr "Άμμος" -#: mail/mail-config.glade.h:80 -msgid "Source" -msgstr "Πηγή" +#: my-evolution/Locations.h:1968 +#, fuzzy +msgid "Sandberg" +msgstr "Αποστολέας" -#: mail/mail-config.glade.h:81 -msgid "Source Information" -msgstr "Πληροφορίες πηγών" +#: my-evolution/Locations.h:1969 +#, fuzzy +msgid "Sanderson" +msgstr "Αποστολέας" -#: mail/mail-config.glade.h:82 -msgid "Sources" -msgstr "Πηγές" +#: my-evolution/Locations.h:1970 +#, fuzzy +msgid "San Diego" +msgstr "Άγιος Μαρίνος" -#: mail/mail-config.glade.h:83 -msgid "Special Folders" -msgstr "Ειδικοί Φάκελοι" +#: my-evolution/Locations.h:1971 +msgid "San Diego-Brown" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:84 -msgid "Standard Unix mbox" +#: my-evolution/Locations.h:1972 +msgid "San Diego-Miramar" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:86 -msgid "Use s_ecure connection (SSL)" -msgstr "Χρήση ασφαλούς σύνδεσης (SSL)" +#: my-evolution/Locations.h:1973 +msgid "San Diego-Montgomery" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:87 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " +#: my-evolution/Locations.h:1974 +msgid "San Diego-North Island" msgstr "" -"Καλώς ήρθατε στο Βοηθό Ρύθμισης Ταχυδρομείου Evolution.\n" -"\n" -"Επιλέξτε \"Επόμενο\" για να συνεχίσετε" -#: mail/mail-config.glade.h:91 -msgid "_Always load images off the net" -msgstr "Να γίνεται πάντα φόρτωμα των εικόνων από το δικτύου" +#: my-evolution/Locations.h:1975 +msgid "San Diego-Santee" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:92 -msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" -msgstr "Να υπογράφονται πάντα τα μηνύματα στην χρήση αυτού του λογαριασμού" +#: my-evolution/Locations.h:1976 +msgid "Sandnessjoen/Stokka" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:93 -msgid "_Authentication Type: " -msgstr "Τύπος Πιστοποίησης: " +#: my-evolution/Locations.h:1977 +#, fuzzy +msgid "Sand Point" +msgstr "Άγιος Μαρίνος" -#: mail/mail-config.glade.h:94 -msgid "_Automatically check for new mail" -msgstr "Αυτόματος έλεγχος για νέα μηνύματα" +#: my-evolution/Locations.h:1978 +msgid "San Fernando De Apure" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:95 -msgid "_Certificate ID:" -msgstr "Πιστοποίηση Ταυτότητας:" +#: my-evolution/Locations.h:1979 +#, fuzzy +msgid "Sanford" +msgstr "Άμμος" -#: mail/mail-config.glade.h:97 -msgid "_Drafts folder:" -msgstr "Φάκελος Προχείρων:" +#: my-evolution/Locations.h:1980 +#, fuzzy +msgid "San Francisco" +msgstr "Άγιος Μαρίνος" -#: mail/mail-config.glade.h:99 -msgid "_Email Address:" -msgstr "Διεύθυνση Email:" +#: my-evolution/Locations.h:1981 +#, fuzzy +msgid "Sangju" +msgstr "Σκίαση" -#: mail/mail-config.glade.h:100 -msgid "_Empty trash folders on exit" -msgstr "Άδειασμα των φακέλων απορριμμάτων στην έξοδο" +#: my-evolution/Locations.h:1982 +msgid "San Ignacio De Velasco" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:101 -msgid "_Full Name:" -msgstr "_Πλήρες Όνομα:" +#: my-evolution/Locations.h:1983 +#, fuzzy +msgid "San Joaquin" +msgstr "Άγιος Μαρίνος" -#: mail/mail-config.glade.h:102 -msgid "_HTML Signature:" -msgstr "_Υπογραφή HTML:" +#: my-evolution/Locations.h:1984 +#, fuzzy +msgid "San Jose" +msgstr "Αποθήκευση και Κλείσιμο" -#: mail/mail-config.glade.h:103 -msgid "_Highlight citations with" +#: my-evolution/Locations.h:1985 +msgid "San Jose De Chiquitos" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:104 -msgid "_Host:" +#: my-evolution/Locations.h:1986 +msgid "San Jose del Cabo" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:105 -msgid "_Load images if sender is in addressbook" -msgstr "Φόρτωση εικόνων αν ο αποστολέας υπάρχει στο βιβλίο διευθύνσεων" - -#: mail/mail-config.glade.h:106 -msgid "_Log filter actions to:" -msgstr "_Καταγραφή κινήσεων φίλτρων στο:" - -#: mail/mail-config.glade.h:107 -msgid "_Mark messages as Read after" -msgstr "_Σήμανση μηνυμάτων ως Αναγνωσμένα μετά από" +#: my-evolution/Locations.h:1987 +msgid "San Jose-Santa Clara" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:108 -msgid "_Name:" -msgstr "_Όνομα:" +#: my-evolution/Locations.h:1988 +#, fuzzy +msgid "San Juan" +msgstr "Άγιος Μαρίνος" -#: mail/mail-config.glade.h:109 -msgid "_Never load images off the net" -msgstr "_Να μην φορτώνονται ποτέ εικόνες από το δίκτυο" +#: my-evolution/Locations.h:1989 +msgid "Sankt-Peterburg" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:110 -msgid "_Organization:" -msgstr "_Οργανισμός:" +#: my-evolution/Locations.h:1990 +#, fuzzy +msgid "Sanliurfa" +msgstr "Σομαλία" -#: mail/mail-config.glade.h:111 -msgid "_PGP binary path:" -msgstr "Θέση εκτελέσιμου _PGP:" +#: my-evolution/Locations.h:1991 +msgid "San Luis Obispo" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:112 -msgid "_Path:" -msgstr "_θέση:" +#: my-evolution/Locations.h:1992 +msgid "San Luis Potosi" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:113 -msgid "_Remember this password" -msgstr "_Απομνημόνευση αυτού του κωδικού" +#: my-evolution/Locations.h:1993 +#, fuzzy +msgid "San Miguel" +msgstr "Άγιος Μαρίνος" -#: mail/mail-config.glade.h:114 -msgid "_Send mail in HTML format by default." -msgstr "Αποστολή μηνυμάτων εξ ορισμού σε μορφή HTML." +#: my-evolution/Locations.h:1994 +#, fuzzy +msgid "San Nicholas Island" +msgstr "Νήσοι Νόρφολκ" -#: mail/mail-config.glade.h:115 -msgid "_Server Type: " -msgstr "Είδος Εξυπηρετητή: " +#: my-evolution/Locations.h:1995 +#, fuzzy +msgid "San Salvador" +msgstr "Ελ Σαλβαδόρ" -#: mail/mail-config.glade.h:116 -msgid "_Signature file:" -msgstr "_Αρχείο υπογραφής:" +#: my-evolution/Locations.h:1996 +#, fuzzy +msgid "San Sebastian" +msgstr "Άγιος Μαρίνος" -#: mail/mail-config.glade.h:117 -msgid "_Username:" -msgstr "_Όνομα Χρήστη:" +#: my-evolution/Locations.h:1997 +#, fuzzy +msgid "Santa Ana" +msgstr "Άγιος Λουκάς" -#: mail/mail-config.glade.h:118 -msgid "_every" -msgstr "_κάθε" +#: my-evolution/Locations.h:1998 +msgid "Santa Barbara" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:119 -msgid "description" -msgstr "Περιγραφή" +#: my-evolution/Locations.h:1999 +msgid "Santa Cruz" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:121 -msgid "newswindow1" -msgstr "παράθυροΝέων1" +#: my-evolution/Locations.h:2000 +msgid "Santa Fe" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:122 -msgid "placeholder" +#: my-evolution/Locations.h:2001 +#, fuzzy +msgid "Santa Maria" +msgstr "Άγιος Μαρίνος" + +#: my-evolution/Locations.h:2002 +msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:123 -msgid "seconds." -msgstr "δευτερόλεπτα." +#: my-evolution/Locations.h:2003 +#, fuzzy +msgid "Santa Monica" +msgstr "Άγιος Λουκάς" -#: mail/mail-crypto.c:59 -msgid "Could not create a PGP signature context." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία περιεχομένων υπογραφής PGP." +#: my-evolution/Locations.h:2004 +#, fuzzy +msgid "Santander" +msgstr "Αποστολέας" -#: mail/mail-crypto.c:84 -msgid "Could not create a PGP verification context." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία περιεχομένων επαλήθευσης PGP." +#: my-evolution/Locations.h:2005 +#, fuzzy +msgid "Santarem" +msgstr "Ανεμοθύελλα" -#: mail/mail-crypto.c:113 -msgid "Could not create a PGP encryption context." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία περιεχομένων κρυπτογράφηση PGP." +#: my-evolution/Locations.h:2006 +msgid "Santa Rosa" +msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:138 -msgid "Could not create a PGP decryption context." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία περιεχομένων αποκρυπτογράφηση PGP." +#: my-evolution/Locations.h:2007 +msgid "Santa Rosa de Copan" +msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:173 -msgid "Could not create a S/MIME signature context." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία περιεχομένων υπογραφής S/MIME." +#: my-evolution/Locations.h:2008 +#, fuzzy +msgid "Santiago" +msgstr "Άγιος Λουκάς" -#: mail/mail-crypto.c:205 -msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." +#: my-evolution/Locations.h:2009 +msgid "Santiago de Cuba" msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:236 -msgid "Could not create a S/MIME encryption context." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία περιεχομένων κρυπτογράφηση S/MIME." +#: my-evolution/Locations.h:2010 +msgid "Santiago Del Estero" +msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:267 -msgid "Could not create a S/MIME envelope context." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία περιεχομένων φακέλου S/MIME." +#: my-evolution/Locations.h:2011 +#, fuzzy +msgid "Santorini" +msgstr "Ανεμοθύελλα" -#: mail/mail-crypto.c:297 -msgid "Could not create a S/MIME decode context." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία περιεχομένων αποκρυπτογράφηση S/MIME." +#: my-evolution/Locations.h:2012 +#, fuzzy +msgid "Santos" +msgstr "Κατάσταση" -#: mail/mail-display.c:243 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Αποθήκευση επισύναψης..." +#: my-evolution/Locations.h:2013 +msgid "Sao Jose Dos Campo" +msgstr "" -#: mail/mail-display.c:350 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Αποθήκευση στον Δίσκο..." +#: my-evolution/Locations.h:2014 +#, fuzzy +msgid "Sao Luiz" +msgstr "Άγιος Λουκάς" -#: mail/mail-display.c:352 -msgid "View Inline" +#: my-evolution/Locations.h:2015 +msgid "Sao Paulo" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:354 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Άνοιγμα σε %s..." +#: my-evolution/Locations.h:2016 +msgid "Sapporo Ab" +msgstr "" -#: mail/mail-display.c:415 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" +#: my-evolution/Locations.h:2017 +msgid "Sarajevo" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:419 -msgid "Hide" -msgstr "Απόκρυψη" +#: my-evolution/Locations.h:2018 +msgid "Saranac Lake" +msgstr "" -#: mail/mail-display.c:440 -msgid "External Viewer" -msgstr "Εξωτερικό πρόγραμμα προβολής" +#: my-evolution/Locations.h:2019 +#, fuzzy +msgid "Sarasota" +msgstr "Σαμόα" -#: mail/mail-display.c:1133 -msgid "Loading message content" -msgstr "Φόρτωμα περιεχόμενα μηνύματος" +#: my-evolution/Locations.h:2020 +msgid "Saratov" +msgstr "" -#: mail/mail-display.c:1592 -msgid "Open Link in Browser" -msgstr "Άνοιγμα Συνδέσμου στον Περιηγητή" +#: my-evolution/Locations.h:2021 +#, fuzzy +msgid "Sarzana" +msgstr "Σρι Λάνκα" -#: mail/mail-display.c:1594 -msgid "Copy Link Location" -msgstr "Αντιγραφή Θέσης Συντόμευσης" +#: my-evolution/Locations.h:2022 +msgid "Saskatchewan" +msgstr "" -#: mail/mail-display.c:1597 -msgid "Save Link as (FIXME)" +#: my-evolution/Locations.h:2023 +msgid "Saskatoon" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:1600 -msgid "Save Image as..." -msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως..." +#: my-evolution/Locations.h:2024 +msgid "Sauce Viejo" +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:635 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr " %s επισύναψη" +#: my-evolution/Locations.h:2026 +msgid "Sault Ste Marie" +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:680 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." +#: my-evolution/Locations.h:2027 +msgid "Savannah" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:763 -msgid "Date" -msgstr "Ημερομηνία" +#: my-evolution/Locations.h:2028 +msgid "Savannah-Hunter AAF" +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:846 -msgid "Bad Address" -msgstr "Εσφαλμένη Διεύθυνση" +#: my-evolution/Locations.h:2029 +msgid "Sawyer AFB" +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:886 mail/message-list.etspec.h:3 -msgid "From" -msgstr "Από" +#: my-evolution/Locations.h:2030 +#, fuzzy +msgid "Sayun" +msgstr "_Κυρ" -#: mail/mail-format.c:889 -msgid "Reply-To" -msgstr "Απάντηση Σε" +#: my-evolution/Locations.h:2031 +#, fuzzy +msgid "Scatsta" +msgstr "Κατάσταση" -#: mail/mail-format.c:893 mail/message-list.etspec.h:10 -msgid "To" -msgstr "Προς" +#: my-evolution/Locations.h:2032 +msgid "Schaffen" +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:897 -msgid "Cc" -msgstr "Αντίγραφο:" +#: my-evolution/Locations.h:2033 +msgid "Schenectady" +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:901 -msgid "Bcc" -msgstr "Ιδιαίτερη Κοινοποίηση" +#: my-evolution/Locations.h:2034 +msgid "Scilly Isles" +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1813 -msgid "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." +#: my-evolution/Locations.h:2035 +msgid "Scottsbluff" msgstr "" -"Αυτό το μήνυμα είναι ψηφιακά υπογεγραμμένο. Κάντε κλικ στο εικονίδιο με το λουκέτο για " -"περισσότερες πληροφορίες." -#: mail/mail-format.c:1836 -msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." -msgstr "Το Evolution δεν μπορεί να αναγνωρίσει αυτόν τον τύπο υπογεγραμμένου μηνύματος." +#: my-evolution/Locations.h:2036 +msgid "Scottsdale" +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1844 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "Αυτό το μήνυμα είναι ψηφιακά υπογεγραμμένο και βρέθηκε να είναι αυθεντικό." +#: my-evolution/Locations.h:2037 +#, fuzzy +msgid "Scranton" +msgstr "Οργανισμός" -#: mail/mail-format.c:1852 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "Αυτό το μήνυμα είναι ψηφιακά υπογεγραμμένο και δεν βρέθηκε να είναι αυθεντικό." +#: my-evolution/Locations.h:2038 +msgid "Seattle" +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2068 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Δείκτης σε σελίδα FTP (%s)" +#: my-evolution/Locations.h:2039 +#, fuzzy +msgid "Seattle-Boeing" +msgstr "Ρυθμίσεις" -#: mail/mail-format.c:2082 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Δείκτης σε τοπικό αρχείο (%s) έγκυρο στην σελίδα \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2040 +#, fuzzy +msgid "Sedalia" +msgstr "Σομαλία" -#: mail/mail-format.c:2087 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Δείκτης σε τοπικό αρχείο (%s)" +#: my-evolution/Locations.h:2041 +#, fuzzy +msgid "Seeb" +msgstr "Σεπτέμβριος" -#: mail/mail-format.c:2116 -#, c-format -msgid "Pointer to remote data (%s)" -msgstr "Δείκτης σε απομακρυσμένα δεδομένα (%s)" +#: my-evolution/Locations.h:2042 +msgid "Selanik" +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2124 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Δείκτης σε άγνωστα εξωτερικά δεδομένα (τύπος \"%s\")" +#: my-evolution/Locations.h:2043 +#, fuzzy +msgid "Sendai Airport" +msgstr "Εκκίνηση εισαγωγής" -#: mail/mail-format.c:2129 -msgid "Malformed external-body part." +#: my-evolution/Locations.h:2044 +msgid "Seoul E Ab" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:626 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Επαναρύθμιση φακέλου" +#: my-evolution/Locations.h:2045 +msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" +msgstr "" -#: mail/mail-local.c:707 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2046 +msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:763 -#, c-format -msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2047 +msgid "Sept-Iles" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:815 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2048 +msgid "Seul Choix Pt" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1281 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Γίνεται αλλαγή του φακέλου \"%s\" σε φορμά \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2049 +msgid "Sevilla" +msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1296 -#, c-format -msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder" -msgstr "%s δεν είναι δυνατό να ρυθμιστεί ξανά γιατί δεν είναι τοπικός φάκελος" +#: my-evolution/Locations.h:2050 +#, fuzzy +msgid "Seward" +msgstr "Αναζήτηση" -#: mail/mail-local.c:1318 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." +#: my-evolution/Locations.h:2051 +msgid "Sexton Summit" msgstr "" -"Αν δεν μπορείτε να ανοίξετε πλέον αυτό το maibox, τότε\n" -"θα πρέπει να το επισκευάστε μόνοι σας," - -#: mail/mail-local.c:1407 -msgid "You cannot change the format of a non-local folder." -msgstr "Δεν μπορείτε να αλλάξετε το φορμά ενός μη-τοπικού φακέλου." -#: mail/mail-local.c:1416 -#, c-format -msgid "Reconfigure /%s" -msgstr "Ρυθμίζεται ξανά ο /%s" +#: my-evolution/Locations.h:2052 +#, fuzzy +msgid "Shanghai" +msgstr "Σκίαση" -#: mail/mail-mt.c:254 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:2053 +msgid "Shannon" msgstr "" -"Σφάλμα κατά '%s':\n" -"%s" -#: mail/mail-mt.c:257 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:2054 +#, fuzzy +msgid "Sharjah" +msgstr "Αναζήτηση" + +#: my-evolution/Locations.h:2055 +msgid "Sharm El Sheikhintl" msgstr "" -"Σφάλμα κατά την εκτέλεση της λειτουργίας:\n" -"%s" -#: mail/mail-mt.c:901 -msgid "Working" -msgstr "Εργάζεται" +#: my-evolution/Locations.h:2056 +#, fuzzy +msgid "Sharurah" +msgstr "Σάββατο" -#: mail/mail-ops.c:86 -msgid "Filtering Folder" -msgstr "Φιλτράρισμα Φακέλου" +#: my-evolution/Locations.h:2057 +#, fuzzy +msgid "Shawbury" +msgstr "Σάββατο" -#: mail/mail-ops.c:249 -msgid "Fetching Mail" -msgstr "Λήψη Μηνύματος" +#: my-evolution/Locations.h:2058 +#, fuzzy +msgid "Shearwater" +msgstr "Ημερομηνία Έναρξης" -#: mail/mail-ops.c:492 mail/mail-ops.c:521 -msgid "However, the message was successfully sent." -msgstr "Παρ'όλα αυτά το μήνυμα στάλθηκε με επιτυχία." +#: my-evolution/Locations.h:2059 +msgid "Sheboygan" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:557 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Αποστέλλεται \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2060 +#, fuzzy +msgid "Sheldon" +msgstr "Σουηδία" -#: mail/mail-ops.c:677 -#, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "Αποστολή μηνύματος %d από %d" +#: my-evolution/Locations.h:2061 +msgid "Shelter Cove" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:696 -#, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "Αποτυχία στο μήνυμα %d από %d" +#: my-evolution/Locations.h:2062 +#, fuzzy +msgid "Shelton" +msgstr "Επιλογή:" -#: mail/mail-ops.c:698 mail/mail-send-recv.c:537 -msgid "Complete." -msgstr "Ολοκληρώθηκε." +#: my-evolution/Locations.h:2063 +msgid "Shenandoah" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:791 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "Αποθήκευση μηνύματος στον φάκελο" +#: my-evolution/Locations.h:2064 +#, fuzzy +msgid "Sheridan" +msgstr "Σουδάν" -#: mail/mail-ops.c:871 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Μετακίνηση μηνυμάτων στο %s" +#: my-evolution/Locations.h:2065 +msgid "Sherman-Denison" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:871 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Αντιγραφή μηνυμάτων στο %s" +#: my-evolution/Locations.h:2066 +msgid "Shimofusa Ab" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:898 -msgid "Moving" -msgstr "Μετακίνηση" +#: my-evolution/Locations.h:2067 +msgid "Shingle Point" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:901 -msgid "Copying" -msgstr "Αντιγραφή" +#: my-evolution/Locations.h:2068 +#, fuzzy +msgid "Shiraz" +msgstr "Μέγεθος" -#: mail/mail-ops.c:1011 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Σάρωση φακέλων στο \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2069 +msgid "Shishmaref" +msgstr "" -#. Fill in the new fields -#: mail/mail-ops.c:1061 shell/e-local-storage.c:178 -msgid "Trash" -msgstr "Απορρίμματα" +#: my-evolution/Locations.h:2070 +msgid "Shizuhama Ab" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1194 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Προωθημένα μηνύματα" +#: my-evolution/Locations.h:2071 +msgid "Shoreham" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1237 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Άνοιγμα φακέλου %s" +#: my-evolution/Locations.h:2072 +#, fuzzy +msgid "Show Low" +msgstr "Αδύναμη χιονόπτωση" -#: mail/mail-ops.c:1309 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "Άνοιγμα αποθήκης %s" +#: my-evolution/Locations.h:2073 +msgid "Shreveport Downtown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2074 +msgid "Shreveport Regional" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2075 +#, fuzzy +msgid "Sidney" +msgstr "Pine" -#: mail/mail-ops.c:1378 -#, c-format -msgid "Removing folder %s" -msgstr "Αφαίρεση φακέλου %s" +#: my-evolution/Locations.h:2076 +msgid "Sigonella" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1472 -#, c-format -msgid "Storing folder '%s'" -msgstr "Αποθήκευση φακέλου '%s'" +#: my-evolution/Locations.h:2077 +msgid "Siloam Springs" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1523 -msgid "Refreshing folder" -msgstr "Ανανέωση φακέλου" +#: my-evolution/Locations.h:2078 +#, fuzzy +msgid "Silver City" +msgstr "Ασφάλεια" -#: mail/mail-ops.c:1559 -msgid "Expunging folder" -msgstr "Εξάλειψη Φακέλου" +#: my-evolution/Locations.h:2079 +#, fuzzy +msgid "Sindal" +msgstr "Sendmail" -#: mail/mail-ops.c:1608 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Παραλαβή μηνύματος %s" +#: my-evolution/Locations.h:2081 +msgid "Sioux City" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1675 -#, c-format -msgid "Retrieving %d message(s)" -msgstr "Παραλαβή %d μήνυμα(των)" +#: my-evolution/Locations.h:2082 +msgid "Sioux Falls" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1761 -#, c-format -msgid "Saving %d messsage(s)" -msgstr "Αποθήκευση %d μήνυμα(τα)" +#: my-evolution/Locations.h:2083 +msgid "Sitka" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1873 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:2084 +msgid "Sivas" msgstr "" -"Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αρχείου εξόδου: %s\n" -" %s" -#: mail/mail-ops.c:1901 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:2085 +msgid "Sivrihisar" msgstr "" -"Σφάλμα κατά την αποθήκευση μηνυμάτων στο %s:\n" -" %s" -#: mail/mail-ops.c:1975 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Αποθήκευση επισύναψης" +#: my-evolution/Locations.h:2086 +msgid "Skagway" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1991 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:2087 +msgid "Skiathos" msgstr "" -"Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αρχείου εξόδου: %s:\n" -" %s" -#: mail/mail-ops.c:2022 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή δεδομένων:%s" +#: my-evolution/Locations.h:2088 +msgid "Skien/Geiteryggen" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:2091 -#, c-format -msgid "Disconnecting from %s" -msgstr "Αποσύνδεση από το %s" +#: my-evolution/Locations.h:2089 +#, fuzzy +msgid "Skive" +msgstr "Μέγεθος" -#: mail/mail-ops.c:2092 -#, c-format -msgid "Reconnecting to %s" -msgstr "Επανασύνδεση στο %s" +#: my-evolution/Locations.h:2090 +#, fuzzy +msgid "Skopje" +msgstr "Τερματισμός" -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -msgid "_Search" -msgstr "_Αναζήτηση" +#: my-evolution/Locations.h:2091 +#, fuzzy +msgid "Skwentna" +msgstr "Απεσταλμένα" -#: mail/mail-search.c:137 -msgid "(Untitled Message)" -msgstr "(Μήνυμα Χωρίς Τίτλο)" +#: my-evolution/Locations.h:2092 +#, fuzzy +msgid "Slana" +msgstr "Αλβανία" -#: mail/mail-search.c:240 -msgid "Untitled Message" -msgstr "Μήνυμα Χωρίς Τίτλο" +#: my-evolution/Locations.h:2095 +#, fuzzy +msgid "Smithers" +msgstr "λεπτά" -#: mail/mail-search.c:244 -msgid "Empty Message" -msgstr "Κενό Μήνυμα" +#: my-evolution/Locations.h:2096 +msgid "Smyrna" +msgstr "" -#: mail/mail-search.c:291 -msgid "Find in Message" -msgstr "Εύρεση στο Μήνυμα" +#: my-evolution/Locations.h:2097 +#, fuzzy +msgid "Snowshoe Lake" +msgstr "Χιονόνερο" -#: mail/mail-search.c:321 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Διάκριση πεζών κεφαλαίων" +#: my-evolution/Locations.h:2098 +#, fuzzy +msgid "Sochi" +msgstr "Νότιος" -#: mail/mail-search.c:323 -msgid "Search Forward" -msgstr "Αναζήτηση Προωθημένων" +#: my-evolution/Locations.h:2099 +msgid "Socorro" +msgstr "" -#: mail/mail-search.c:343 -msgid "Find:" -msgstr "Εύρεση:" +#: my-evolution/Locations.h:2100 +msgid "Socotra" +msgstr "" -#: mail/mail-search.c:346 -msgid "Matches:" -msgstr "Ταιριάζει με:" +#: my-evolution/Locations.h:2101 +#, fuzzy +msgid "Soda Springs" +msgstr "Παγωμένο χιόνι" -#: mail/mail-send-recv.c:141 -msgid "Cancelling..." -msgstr "Γίνεται Ακύρωση..." +#: my-evolution/Locations.h:2102 +#, fuzzy +msgid "Sofia" +msgstr "Σομαλία" -#: mail/mail-send-recv.c:245 -#, c-format -msgid "Server: %s, Type: %s" -msgstr "Εξυπηρετητής: %s, Είδος: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2103 +#, fuzzy +msgid "Sogndal" +msgstr "Sendmail" -#: mail/mail-send-recv.c:247 -#, c-format -msgid "Path: %s, Type: %s" -msgstr "Θέση: %s, Τύπος: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2104 +#, fuzzy +msgid "Soldotna" +msgstr "Σλοβενία" -#: mail/mail-send-recv.c:249 -#, c-format -msgid "Type: %s" -msgstr "Τύπος: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2105 +#, fuzzy +msgid "Somerset" +msgstr "Νεροποντή" -#: mail/mail-send-recv.c:286 -msgid "Send & Receive Mail" -msgstr "Αποστολή & Λήψη Μηνυμάτων" +#: my-evolution/Locations.h:2106 +#, fuzzy +msgid "Sonderborg" +msgstr "Αποστολέας" -#: mail/mail-send-recv.c:288 -msgid "Cancel All" -msgstr "Ακύρωση Όλων" +#: my-evolution/Locations.h:2107 +msgid "Songmu Ab" +msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:348 -msgid "Updating..." -msgstr "Ανανέωση..." +#: my-evolution/Locations.h:2108 +msgid "Sorkjosen" +msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:349 mail/mail-send-recv.c:402 -msgid "Waiting..." -msgstr "Αναμονή..." +#: my-evolution/Locations.h:2110 +#, fuzzy +msgid "Southampton" +msgstr "Νοτιοανατολικός" -#: mail/mail-send-recv.c:533 -msgid "Cancelled." -msgstr "Ακυρώθηκε." +#: my-evolution/Locations.h:2111 +#, fuzzy +msgid "South Bend" +msgstr "Νότιος" -#: mail/mail-session.c:220 -msgid "User canceled operation." -msgstr "Ο χρήστης ακύρωσε την λειτουργία." +#: my-evolution/Locations.h:2112 +#, fuzzy +msgid "South Carolina" +msgstr "Νότια Αφρική" -#: mail/mail-session.c:319 -#, c-format -msgid "Enter Password for %s" -msgstr "Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης για %s" +#: my-evolution/Locations.h:2113 +#, fuzzy +msgid "South Dakota" +msgstr "Νοτιοανατολικός" -#: mail/mail-session.c:322 -msgid "Enter Password" -msgstr "Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης" +#: my-evolution/Locations.h:2114 +#, fuzzy +msgid "Southend" +msgstr "Νότιος" -#: mail/mail-tools.c:255 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Προωθημένο μήνυμα - %s" +#: my-evolution/Locations.h:2115 +#, fuzzy +msgid "South Marsh Island" +msgstr "Νήσοι Μάρσαλ" -#: mail/mail-tools.c:259 -msgid "Forwarded message" -msgstr "Προωθημένο μήνυμα" +#: my-evolution/Locations.h:2116 +msgid "South Timbalier" +msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:393 -msgid "Forwarded Message" -msgstr "Προωθημένο Μήνυμα" +#: my-evolution/Locations.h:2118 +msgid "Sparrevohn" +msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:85 -#, c-format -msgid "Setting up vfolder: %s" -msgstr "Ρύθμιση εφακέλου: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2119 +#, fuzzy +msgid "Spencer" +msgstr "Αποστολέας" -#: mail/mail-vfolder.c:203 -#, c-format -msgid "Updating vfolders for uri: %s" -msgstr "Αναβάθμιση εφακέλων για το uri: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2120 +msgid "Spickard" +msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:419 -#, c-format -msgid "" -"The following vFolder(s):\n" -"%sUsed the removed folder:\n" -" '%s'\n" -"And have been updated." +#: my-evolution/Locations.h:2121 +#, fuzzy +msgid "Split" +msgstr "λίστα" + +#: my-evolution/Locations.h:2122 +#, fuzzy +msgid "Spokane" +msgstr "Ισπανία" + +#: my-evolution/Locations.h:2123 +msgid "Spokane-Parkwater" msgstr "" -"Οι παρακάτω εφάκελος(οι):\n" -"%sΈκαναν χρήση του διαγραμμένου φακέλου:\n" -" '%s'\n" -"Και έχει ανανεωθεί." -#: mail/mail-vfolder.c:728 -msgid "VFolders" -msgstr "ΕΦάκελοι" +#: my-evolution/Locations.h:2124 +msgid "Springbok" +msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:824 -msgid "Edit VFolder" -msgstr "Επεξεργασία Εφακέλου" +#: my-evolution/Locations.h:2125 +#, fuzzy +msgid "Springfield" +msgstr "Απλοποιημένα" -#: mail/mail-vfolder.c:840 -#, c-format -msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." -msgstr "Προσπάθεια επεξεργασίας εφακέλου '%s' που δεν υπάρχει." +#: my-evolution/Locations.h:2126 +msgid "Stampede Pass" +msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:894 -msgid "New VFolder" -msgstr "Νέος Εφάκελος" +#: my-evolution/Locations.h:2127 +#, fuzzy +msgid "State College" +msgstr "Ολοκληρώθηκε την:" -#: mail/message-browser.c:212 -msgid "(No subject)" -msgstr "(Χωρίς Θέμα)" +#: my-evolution/Locations.h:2128 +#, fuzzy +msgid "Stauning" +msgstr "Εκκίνηση:" -#: mail/message-browser.c:214 -#, c-format -msgid "%s - Message" -msgstr "%s - Μήνυμα" +#: my-evolution/Locations.h:2129 +msgid "Staunton" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:639 -msgid "Unseen" +#: my-evolution/Locations.h:2130 +msgid "Stavanger/Sola" msgstr "" -#: mail/message-list.c:640 -msgid "Seen" +#: my-evolution/Locations.h:2131 +#, fuzzy +msgid "Staverton" +msgstr "Εκκίνηση:" + +#: my-evolution/Locations.h:2132 +#, fuzzy +msgid "Stavropol" +msgstr "Τερματισμός" + +#: my-evolution/Locations.h:2133 +msgid "St Cloud" msgstr "" -#: mail/message-list.c:641 -msgid "Answered" -msgstr "Απαντημένα" +#: my-evolution/Locations.h:2134 +msgid "Steamboat Springs" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:642 -msgid "Multiple Unseen Messages" +#: my-evolution/Locations.h:2135 +#, fuzzy +msgid "Stephenville" +msgstr "Σεϋχέλλες" + +#: my-evolution/Locations.h:2136 +#, fuzzy +msgid "St. George" +msgstr "Αγία Ελένη" + +#: my-evolution/Locations.h:2137 +msgid "Stillwater" msgstr "" -#: mail/message-list.c:643 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Πολλαπλά Μηνύματα" +#: my-evolution/Locations.h:2138 +msgid "St. John's" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:647 -msgid "Lowest" -msgstr "Χαμηλότερα" +#: my-evolution/Locations.h:2139 +msgid "St Johnsbury" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:648 -msgid "Lower" -msgstr "Χαμηλά" +#: my-evolution/Locations.h:2140 +#, fuzzy +msgid "St Joseph" +msgstr "Τερματισμός" -#: mail/message-list.c:652 -msgid "Higher" -msgstr "Υψηλά" +#: my-evolution/Locations.h:2141 +#, fuzzy +msgid "St Louis" +msgstr "Άγιος Λουκάς" -#: mail/message-list.c:653 -msgid "Highest" -msgstr "Υψηλότερα" +#: my-evolution/Locations.h:2142 +msgid "St Louis-Spirit" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:903 -msgid "?" -msgstr "?" +#: my-evolution/Locations.h:2143 +msgid "Stockholm (Arlanda)" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:910 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Σήμερα %l:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:2144 +msgid "Stockholm (Bromma)" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:919 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Χθες %l:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:2145 +msgid "Stockton" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:931 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%l:%M %p %a" +#: my-evolution/Locations.h:2146 +msgid "Stokmarknes/Skagen" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:941 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" +#: my-evolution/Locations.h:2147 +msgid "Stord/Sorstokken" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:2334 -msgid "Generating message list" -msgstr "Δημιουργία λίστας μηνυμάτων" +#: my-evolution/Locations.h:2148 +#, fuzzy +msgid "Storm Lake" +msgstr "Σρι Λάνκα" -#: mail/message-list.etspec.h:2 -msgid "Flagged" -msgstr "Σημειωμένο" +#: my-evolution/Locations.h:2149 +#, fuzzy +msgid "Stornoway" +msgstr "Νορβηγία" -#: mail/message-list.etspec.h:4 -msgid "Received" -msgstr "Ελήφθη" +#: my-evolution/Locations.h:2150 +#, fuzzy +msgid "St Paul" +msgstr "Κατάσταση" + +#: my-evolution/Locations.h:2151 +msgid "St Petersburg" +msgstr "" -#: mail/message-list.etspec.h:7 -msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος" +#: my-evolution/Locations.h:2152 +msgid "St Petersburg / Clearwater" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:219 -#, c-format -msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" -msgstr "Σάρωση φακέλων κάτω από %s στο \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2153 +msgid "Strasbourg" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:221 -#, c-format -msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2154 +msgid "Strevell" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:318 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Συνδρομή στον φάκελο \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2155 +#, fuzzy +msgid "St Simon's Island" +msgstr "Νήσοι Σολομώντος" -#: mail/subscribe-dialog.c:320 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Κατάργηση συνδρομής στον φάκελο \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2156 +msgid "Stumpy Point" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 -#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 -msgid "Folder" -msgstr "Φάκελος" +#: my-evolution/Locations.h:2157 +#, fuzzy +msgid "Sturgeon Bay" +msgstr "Σάββατο" -#: mail/subscribe-dialog.c:1520 -msgid "No server has been selected" -msgstr "Δεν έχει επιλεγεί διακομιστής" +#: my-evolution/Locations.h:2158 +msgid "Stuttgart" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:1581 -msgid "Please select a server." -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε διακομιστή." +#: my-evolution/Locations.h:2159 +#, fuzzy +msgid "Sucre" +msgstr "Πηγή" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 -msgid " _Refresh List " -msgstr "Λίστα Ανανέωσης " +#: my-evolution/Locations.h:2160 +#, fuzzy +msgid "Sumburgh" +msgstr "Λουξεμβούργο" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 -msgid "All folders" -msgstr "Όλοι οι φάκελοι" +#: my-evolution/Locations.h:2161 +#, fuzzy +msgid "Sumter" +msgstr "Περίληψη" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 -msgid "Display options" -msgstr "Ρυθμίσεις Εμφάνισης" +#: my-evolution/Locations.h:2162 +msgid "Sumter (2)" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 -msgid "Folders whose names begin with:" -msgstr "Φάκελοι που το όνομά τους αρχίζει από:" +#: my-evolution/Locations.h:2163 +msgid "Sundsvall-Harnosand" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "Διαχείριση Συνδρομών" +#: my-evolution/Locations.h:2164 +msgid "Sungshan/Taipei" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 -msgid "Show _folders from server: " -msgstr "Εμφάνιση φακέλων από τον διακομιστή: " +#: my-evolution/Locations.h:2165 +msgid "Superior" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Συνδρομή" +#: my-evolution/Locations.h:2167 +#, fuzzy +msgid "Sutton" +msgstr "_Κυρ" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 -msgid "_Unsubscribe" -msgstr "_Κατάργηση Συνδρομής" +#: my-evolution/Locations.h:2168 +msgid "Suwon Ab" +msgstr "" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." +#: my-evolution/Locations.h:2169 +msgid "Svalbard" msgstr "" -#: my-evolution/component-factory.c:44 -msgid "Folder containing the Evolution Summary" -msgstr "Φάκελος που περιέχει την περίληψη του Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:2170 +msgid "Svolvaer/Helle" +msgstr "" -#: my-evolution/component-factory.c:153 -msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση του συστατικού ελέγχου περίληψης του Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:2172 +msgid "Swift Current" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:340 my-evolution/e-summary-calendar.c:358 -msgid "Appointments" -msgstr "Ραντεβού" +#: my-evolution/Locations.h:2174 +msgid "Sydney" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:341 -msgid "No appointments" -msgstr "Χωρίς Ραντεβού" +#: my-evolution/Locations.h:2175 +msgid "Syktyvkar" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 -msgid "%k:%M %d %B" -msgstr "%k:%M %d %B" +#: my-evolution/Locations.h:2176 +msgid "Syracuse" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:379 -msgid "%l:%M %d %B" -msgstr "%l:%M %d %B" +#: my-evolution/Locations.h:2177 +msgid "Szczecin" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:129 -msgid "Mail summary" -msgstr "Σύνοψη μηνυμάτων" +#: my-evolution/Locations.h:2178 +msgid "Szombathely" +msgstr "" -#. translators: Put a list of codes for locations you want to see in -#. My Evolution by default here. You can find the list of all -#. stations and their codes in Evolution sources. -#. (evolution/my-evolution/Locations) -#. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:80 -#: my-evolution/e-summary-weather.c:661 -msgid "KBOS" -msgstr "KBOS" +#: my-evolution/Locations.h:2179 +#, fuzzy +msgid "Tabatinga" +msgstr "Παραδοσιακά" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:444 -msgid "Dictionary.com Word of the Day" -msgstr "Dictionary.com Word of the Day" +#: my-evolution/Locations.h:2180 +msgid "Tabriz" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:466 -msgid "Quotes of the Day" -msgstr "Φράσεις Ημέρας" +#: my-evolution/Locations.h:2181 +#, fuzzy +msgid "Tabuk" +msgstr "Εργασίες" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:945 -msgid "Add a news feed" -msgstr "Προσθήκη Τροφοδοσίας Ειδήσεων" +#: my-evolution/Locations.h:2182 +msgid "Tachikawa Ab" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:953 -msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" -msgstr "Εισάγεται την ηλεκτρονική διεύθυνση των νέων που θέλετε να προσθέσετε" +#: my-evolution/Locations.h:2183 +#, fuzzy +msgid "Tacna" +msgstr "Γκάνα" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:957 -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" +#: my-evolution/Locations.h:2184 +msgid "Tacoma" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1503 -msgid "Summary Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Περίληψης" +#: my-evolution/Locations.h:2185 +msgid "Tacoma-Lakewood" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:296 my-evolution/e-summary-rdf.c:381 -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:415 -msgid "Error downloading RDF" -msgstr "Σφάλμα κατά την λήψη του RDF" +#: my-evolution/Locations.h:2186 +msgid "Tacuarembo" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:528 -msgid "News Feed" -msgstr "Τροφοδοσία Ειδήσεων" +#: my-evolution/Locations.h:2187 +msgid "Taegu" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:248 -msgid "No tasks" -msgstr "Δεν υπάρχουν εργασίες" +#: my-evolution/Locations.h:2188 +msgid "Taegu Ab" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:287 -msgid "(No Description)" -msgstr "(Χωρίς Περιγραφή)" +#: my-evolution/Locations.h:2189 +#, fuzzy +msgid "Taejon" +msgstr "Τότε" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:71 -msgid "My Weather" -msgstr "Ο Καιρός μου" +#: my-evolution/Locations.h:2190 +msgid "Tahoe Valley" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:348 -msgid "
The weather server could not be contacted
" -msgstr "
Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή καιρού
" +#: my-evolution/Locations.h:2191 +msgid "Taichung" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:559 -msgid "Weather" -msgstr "Καιρός" +#: my-evolution/Locations.h:2192 +#, fuzzy +msgid "Taif" +msgstr "Ταϊβάν" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:722 -msgid "Regions" -msgstr "Περιοχές" +#: my-evolution/Locations.h:2193 +#, fuzzy +msgid "Tainan" +msgstr "Ταϊβάν" -#: my-evolution/e-summary.c:193 -msgid "%A, %B %e %Y" -msgstr "%A, %e %B %Y" +#: my-evolution/Locations.h:2195 +#, fuzzy +msgid "Taiyuan" +msgstr "Ταϊβάν" -#: my-evolution/e-summary.c:580 ui/my-evolution.xml.h:3 -msgid "Print Summary" -msgstr "Εκτύπωση Περίληψης" +#: my-evolution/Locations.h:2196 +#, fuzzy +msgid "Taiz" +msgstr "Ταϊβάν" -#: my-evolution/e-summary.c:626 -msgid "Printing of Summary failed" -msgstr "Η Εκτύπωση Περίληψης απέτυχε" +#: my-evolution/Locations.h:2197 +#, fuzzy +msgid "Tajima" +msgstr "Ταϊβάν" -#: my-evolution/main.c:66 -msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" +#: my-evolution/Locations.h:2198 +msgid "Takamatsu Airport" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:29 -msgid "°F" -msgstr "°F" - -#: my-evolution/metar.c:29 -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#: my-evolution/metar.c:33 -msgid "knots" -msgstr "κόμβοι" +#: my-evolution/Locations.h:2199 +msgid "Talara" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:33 -msgid "kph" -msgstr "kph" +#: my-evolution/Locations.h:2200 +#, fuzzy +msgid "Talinn" +msgstr "Ταϊβάν" -#: my-evolution/metar.c:38 -msgid "inHg" -msgstr "inHg" +#: my-evolution/Locations.h:2201 +msgid "Talkeetna" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:38 -msgid "mmHg" -msgstr "mmHg" +#: my-evolution/Locations.h:2202 +msgid "Tallahassee" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:41 -msgid "miles" -msgstr "μίλια" +#: my-evolution/Locations.h:2203 +msgid "Tamanrasset" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:41 -msgid "kilometers" -msgstr "χιλιόμετρα" +#: my-evolution/Locations.h:2204 +msgid "Tamanrasset/Aguenna" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:44 -msgid "Clear sky" -msgstr "Καθαρός ουρανός" +#: my-evolution/Locations.h:2205 +#, fuzzy +msgid "Tampa" +msgstr "Ιαπωνία" -#: my-evolution/metar.c:45 -msgid "Broken clouds" -msgstr "Λίγα σύννεφα" +#: my-evolution/Locations.h:2206 +msgid "Tampa-Macdill AFB" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:46 -msgid "Scattered clouds" -msgstr "Διεσπαρμένα σύννεφα" +#: my-evolution/Locations.h:2207 +#, fuzzy +msgid "Tampere" +msgstr "Χαρτί" -#: my-evolution/metar.c:47 -msgid "Few clouds" -msgstr "Μερικά σύννεφα" +#: my-evolution/Locations.h:2208 +msgid "Tampico" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:48 -msgid "Overcast" -msgstr "Συννεφιά" +#: my-evolution/Locations.h:2209 +#, fuzzy +msgid "Tanana" +msgstr "Καναδάς" -#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485 -msgid "Invalid" -msgstr "Μη έγκυρη" +#: my-evolution/Locations.h:2210 +msgid "Tanegashima Airport" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:63 -msgid "Variable" -msgstr "Μεταβλητός" +#: my-evolution/Locations.h:2211 +#, fuzzy +msgid "Taos" +msgstr "Λάος" -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "North" -msgstr "Βόρειος" +#: my-evolution/Locations.h:2212 +#, fuzzy +msgid "Taoyuan" +msgstr "Ταϊβάν" -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "North - NorthEast" -msgstr "Βόρειος - Βορειοανατολικός" +#: my-evolution/Locations.h:2213 +msgid "Tapachula" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "Northeast" -msgstr "Βορειοανατολικός" +#: my-evolution/Locations.h:2214 +#, fuzzy +msgid "Taranto" +msgstr "Ταϊβάν" -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "East - NorthEast" -msgstr "Ανατολικός - Βορειοανατολικός" +#: my-evolution/Locations.h:2215 +#, fuzzy +msgid "Tarbes" +msgstr "Εργασίες" -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "East" -msgstr "Ανατολικός" +#: my-evolution/Locations.h:2216 +#, fuzzy +msgid "Tarija" +msgstr "Ταϊβάν" -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "East - Southeast" -msgstr "Ανατολικός - Νοτιοανατολικός" +#: my-evolution/Locations.h:2217 +msgid "Tarvisio" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "Southeast" -msgstr "Νοτιοανατολικός" +#: my-evolution/Locations.h:2218 +#, fuzzy +msgid "Tatalina" +msgstr "Παραδοσιακά" -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "South - Southeast" -msgstr "Νότιος - Νοτιοανατολικός" +#: my-evolution/Locations.h:2219 +msgid "Tateyama Ab" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "South" -msgstr "Νότιος" +#: my-evolution/Locations.h:2220 +msgid "Taunton" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "South - Southwest" -msgstr "Νότιος - Νοτιοδυτικός" +#: my-evolution/Locations.h:2221 +msgid "Tebessa" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "Southwest" -msgstr "Νοτιοδυτικός" +#: my-evolution/Locations.h:2222 +msgid "Tees-Side" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "West - Southwest" -msgstr "Δυτικός - Νοτιοδυτικός" +#: my-evolution/Locations.h:2223 +msgid "Tegucigalpa" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "West" -msgstr "Δυτικός" +#: my-evolution/Locations.h:2224 +msgid "Tehran-Mehrabad" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "West - Northwest" -msgstr "Δυτικός - Βορειοδυτικός" +#: my-evolution/Locations.h:2225 +#, fuzzy +msgid "Tela" +msgstr "Τοκελάου" -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "Northwest" -msgstr "Βορειοδυτικός" +#: my-evolution/Locations.h:2226 +#, fuzzy +msgid "Temple" +msgstr "Τέλεξ" -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "North - Northwest" -msgstr "Βόρειος - Βορειοδυτικός" +#: my-evolution/Locations.h:2227 +msgid "Tennessee" +msgstr "" -#. DRIZZLE -#: my-evolution/metar.c:127 -msgid "Drizzle" -msgstr "Ψιχάλισμα" +#: my-evolution/Locations.h:2228 +msgid "Tepic" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:128 -msgid "Drizzle in the vicinity" -msgstr "Ψιχάλισμα στην περιοχή" +#: my-evolution/Locations.h:2229 +msgid "Teresina" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:129 -msgid "Light drizzle" -msgstr "Ελαφρύ ψιχάλισμα" +#: my-evolution/Locations.h:2230 +msgid "Terre Haute" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:130 -msgid "Moderate drizzle" -msgstr "Μέτριο ψιχάλισμα" +#: my-evolution/Locations.h:2231 +msgid "Terrell" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:131 -msgid "Heavy drizzle" -msgstr "Έντονο ψιχάλισμα" +#: my-evolution/Locations.h:2232 +msgid "Teterboro" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:132 -msgid "Shallow drizzle" -msgstr "Αραιό ψιχάλισμα" +#: my-evolution/Locations.h:2233 +msgid "Texarkana" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:133 -msgid "Patches of drizzle" -msgstr "Τμήματα με ψιχάλισμα" +#: my-evolution/Locations.h:2234 +#, fuzzy +msgid "Texas" +msgstr "Εργασίες" -#: my-evolution/metar.c:134 -msgid "Partial drizzle" -msgstr "Μερικό ψιχάλισμα" +#: my-evolution/Locations.h:2235 +#, fuzzy +msgid "The Dalles" +msgstr "Σεϋχέλλες" -#: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150 -msgid "Thunderstorm" -msgstr "Καταιγίδα" +#: my-evolution/Locations.h:2236 +msgid "Thessaloniki" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:136 -msgid "Windy drizzle" -msgstr "Ψιχάλισμα με άνεμο" +#: my-evolution/Locations.h:2237 +msgid "Thief River Falls" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:137 -msgid "Showers" -msgstr "Νεροποντή" +#: my-evolution/Locations.h:2238 +msgid "Thiruvananthapuram" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:138 -msgid "Drifting drizzle" -msgstr "Μετακινούμενο ψιχάλισμα" +#: my-evolution/Locations.h:2239 +#, fuzzy +msgid "Thisted" +msgstr "Τίτλος" -#: my-evolution/metar.c:139 -msgid "Freezing drizzle" -msgstr "Παγωμένο ψιχάλισμα" +#: my-evolution/Locations.h:2240 +msgid "Thompson Falls" +msgstr "" -#. RAIN -#: my-evolution/metar.c:142 -msgid "Rain" -msgstr "Βροχή" +#: my-evolution/Locations.h:2241 +#, fuzzy +msgid "Thumrait" +msgstr "Πέμπτη" -#: my-evolution/metar.c:143 -msgid "Rain in the vicinity" -msgstr "Τοπική βροχή" +#: my-evolution/Locations.h:2242 +#, fuzzy +msgid "Tianjin" +msgstr "Ταϊβάν" -#: my-evolution/metar.c:144 -msgid "Light rain" -msgstr "Ψιλή Βροχή" +#: my-evolution/Locations.h:2243 +#, fuzzy +msgid "Tijuana" +msgstr "Λιθουανία" -#: my-evolution/metar.c:145 -msgid "Moderate rain" -msgstr "Μέτρια βροχή" +#: my-evolution/Locations.h:2244 +msgid "Timisoara" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:146 -msgid "Heavy rain" -msgstr "Δυνατή βροχή" +#: my-evolution/Locations.h:2245 +msgid "Tin City" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:147 -msgid "Shallow rain" -msgstr "Αραιά βροχή" +#: my-evolution/Locations.h:2246 +#, fuzzy +msgid "Tirana" +msgstr "Ταϊβάν" -#: my-evolution/metar.c:148 -msgid "Patches of rain" -msgstr "Τμήματα με βροχή" +#: my-evolution/Locations.h:2247 +#, fuzzy +msgid "Tiree" +msgstr "Ελεύθερο" -#: my-evolution/metar.c:149 -msgid "Partial rainfall" -msgstr "Μερική νεροποντή" +#: my-evolution/Locations.h:2248 +msgid "Tirgu Mures" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:151 -msgid "Blowing rainfall" -msgstr "Νεροποντή με άνεμο" +#: my-evolution/Locations.h:2249 +msgid "Tiruchchirapalli" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:152 -msgid "Rain showers" -msgstr "Τοπική βροχή" +#: my-evolution/Locations.h:2250 +#, fuzzy +msgid "Titusville" +msgstr "Τίτλος" -#: my-evolution/metar.c:153 -msgid "Drifting rain" -msgstr "Μετακινούμενη βροχή" +#: my-evolution/Locations.h:2251 +#, fuzzy +msgid "Tivat" +msgstr "Ιδιωτικό" -#: my-evolution/metar.c:154 -msgid "Freezing rain" -msgstr "Παγωμένη βροχή" +#: my-evolution/Locations.h:2252 +msgid "Tlemcen Zenata" +msgstr "" -#. SNOW -#: my-evolution/metar.c:157 -msgid "Snow" -msgstr "Χιόνι" +#: my-evolution/Locations.h:2253 +msgid "Tobias Bolanos" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:158 -msgid "Snow in the vicinity" -msgstr "Χιόνι στην περιοχή" +#: my-evolution/Locations.h:2254 +msgid "Tocumen" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:159 -msgid "Light snow" -msgstr "Ελαφρά χιονόπτωση" +#: my-evolution/Locations.h:2255 +msgid "Togiak Village" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:160 -msgid "Moderate snow" -msgstr "Μέτρια χιονόπτωση" +#: my-evolution/Locations.h:2256 +msgid "Tokachi GSDF" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:161 -msgid "Heavy snow" -msgstr "Έντονη χιονόπτωση" +#: my-evolution/Locations.h:2257 +#, fuzzy +msgid "Tokunoshima Island" +msgstr "Νήσοι Χριστουγέννων" -#: my-evolution/metar.c:162 -msgid "Shallow snow" -msgstr "Αδύναμη χιονόπτωση" +#: my-evolution/Locations.h:2258 +msgid "Tokushima Ab" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:163 -msgid "Patches of snow" -msgstr "Τμήματα με χιόνι" +#: my-evolution/Locations.h:2259 +msgid "Tokyo Heliport" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:164 -msgid "Partial snowfall" -msgstr "Τμήματα με χιονόπτωση" +#: my-evolution/Locations.h:2260 +msgid "Tokyo International Airport" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180 -msgid "Snowstorm" -msgstr "Χιονοθύελλα" +#: my-evolution/Locations.h:2261 +msgid "Tokyo New International Airport" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:166 -msgid "Blowing snowfall" -msgstr "Χιονόπτωση με άνεμο" +#: my-evolution/Locations.h:2262 +#, fuzzy +msgid "Toledo" +msgstr "Εναλλαγή" -#: my-evolution/metar.c:167 -msgid "Snow showers" -msgstr "Χιονόνερο" +#: my-evolution/Locations.h:2263 +#, fuzzy +msgid "Toluca" +msgstr "Τοκελάου" -#: my-evolution/metar.c:168 -msgid "Drifting snow" -msgstr "Μετακινούμενη χιονόπτωση" +#: my-evolution/Locations.h:2264 +#, fuzzy +msgid "Tonopah" +msgstr "Τόγκα" -#: my-evolution/metar.c:169 -msgid "Freezing snow" -msgstr "Παγωμένη χιονόπτωση" +#: my-evolution/Locations.h:2265 +#, fuzzy +msgid "Topeka" +msgstr "Τοκελάου" -#. SNOW_GRAINS -#: my-evolution/metar.c:172 -msgid "Snow grains" -msgstr "Παγωμένο χιόνι" +#: my-evolution/Locations.h:2266 +msgid "Topeka-Forbes Field" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:173 -msgid "Snow grains in the vicinity" -msgstr "Παγωμένο χιόνι στην περιοχή" +#: my-evolution/Locations.h:2267 +msgid "Torino/Bric Della Croce" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:174 -msgid "Light snow grains" -msgstr "Λίγο παγωμένο χιόνι" +#: my-evolution/Locations.h:2268 +msgid "Torino/Caselle" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:175 -msgid "Moderate snow grains" -msgstr "Μέτριο παγωμένο χιόνι" +#: my-evolution/Locations.h:2269 +#, fuzzy +msgid "Toronto" +msgstr "Θύελλα" -#: my-evolution/metar.c:176 -msgid "Heavy snow grains" -msgstr "Έντονο παγωμένο χιόνι" +#: my-evolution/Locations.h:2270 +#, fuzzy +msgid "Torp" +msgstr "Κορυφή:" -#: my-evolution/metar.c:177 -msgid "Shallow snow grains" -msgstr "Ελαφρύ παγωμένο χιόνι" +#: my-evolution/Locations.h:2271 +#, fuzzy +msgid "Torrance" +msgstr "Γαλλία" -#: my-evolution/metar.c:178 -msgid "Patches of snow grains" -msgstr "Τμήματα από παγωμένο χιόνι" +#: my-evolution/Locations.h:2272 +#, fuzzy +msgid "Torreon" +msgstr "Κορεάτικα" -#: my-evolution/metar.c:179 -msgid "Partial snow grains" -msgstr "Μερικώς παγωμένο χιόνι" +#: my-evolution/Locations.h:2273 +#, fuzzy +msgid "Tottori Airport" +msgstr "Εκκίνηση εισαγωγής" -#: my-evolution/metar.c:181 -msgid "Blowing snow grains" -msgstr "Νιφάδες χιονιού με άνεμο" +#: my-evolution/Locations.h:2274 +#, fuzzy +msgid "Toulouse" +msgstr "Κλείσιμο" -#: my-evolution/metar.c:182 -msgid "Snow grain showers" -msgstr "Παγωμένη χιονόπτωση" +#: my-evolution/Locations.h:2275 +msgid "Toul-Rosieres" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:183 -msgid "Drifting snow grains" -msgstr "Μετακινούμενες νιφάδες χιονιού" +#: my-evolution/Locations.h:2276 +msgid "Tours-St-Symphorien" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:184 -msgid "Freezing snow grains" -msgstr "Παγωμένες νιφάδες χιονιού" +#: my-evolution/Locations.h:2277 +msgid "Toussus-Le Noble" +msgstr "" -#. ICE_CRYSTALS -#: my-evolution/metar.c:187 -msgid "Ice crystals" -msgstr "Κρύσταλλοι πάγου" +#: my-evolution/Locations.h:2278 +msgid "Townsville" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:188 -msgid "Ice crystals in the vicinity" -msgstr "Κρύσταλλοι πάγου στην περιοχή" +#: my-evolution/Locations.h:2279 +msgid "Toyama Airport" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:189 -msgid "Few ice crystals" -msgstr "Λίγοι κρύσταλλοι πάγου" +#: my-evolution/Locations.h:2280 +#, fuzzy +msgid "Trabzon" +msgstr "Γκαμπόν" -#: my-evolution/metar.c:190 -msgid "Moderate ice crystals" -msgstr "Μέτριοι κρύσταλλοι πάγου" +#: my-evolution/Locations.h:2281 +#, fuzzy +msgid "Trapani" +msgstr "Ιαπωνία" -#: my-evolution/metar.c:191 -msgid "Heavy ice crystals" -msgstr "Έντονοι κρύσταλλοι πάγου" +#: my-evolution/Locations.h:2282 +msgid "Traverse City" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:193 -msgid "Patches of ice crystals" -msgstr "Τμήματα με κρυστάλλους πάγου" +#: my-evolution/Locations.h:2283 +#, fuzzy +msgid "Trelew" +msgstr "Τέλεξ" -#: my-evolution/metar.c:194 -msgid "Partial ice crystals" -msgstr "Μερικώς κρύσταλλοι πάγου" +#: my-evolution/Locations.h:2284 +#, fuzzy +msgid "Trenton" +msgstr "Προσανατολισμός" -#: my-evolution/metar.c:195 -msgid "Ice crystal storm" -msgstr "Καταιγίδα με κρυστάλλους πάγου" +#: my-evolution/Locations.h:2285 +#, fuzzy +msgid "Trevico" +msgstr "Προηγούμενο" + +#: my-evolution/Locations.h:2286 +msgid "Treviso/Istrana" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:196 -msgid "Blowing ice crystals" -msgstr "Άνεμος με κρυστάλλους πάγου" +#: my-evolution/Locations.h:2287 +msgid "Treviso/S.Angelo" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:197 -msgid "Showers of ice crystals" -msgstr "Χιονόνερο" +#: my-evolution/Locations.h:2288 +#, fuzzy +msgid "Trieste" +msgstr "Δοκιμή" -#: my-evolution/metar.c:198 -msgid "Drifting ice crystals" -msgstr "Μετακινούμενοι κρύσταλλοι πάγου" +#: my-evolution/Locations.h:2289 +#, fuzzy +msgid "Trinidad" +msgstr "Θύελλα" -#: my-evolution/metar.c:199 -msgid "Freezing ice crystals" -msgstr "Παγωμένοι κρύσταλλοι πάγου" +#: my-evolution/Locations.h:2290 +msgid "Tripoli" +msgstr "" -#. ICE_PELLETS -#: my-evolution/metar.c:202 -msgid "Ice pellets" -msgstr "Σβώλοι πάγου" +#: my-evolution/Locations.h:2291 +msgid "Tromso/Langnes" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:203 -msgid "Ice pellets in the vicinity" -msgstr "Σβώλοι πάγου στην περιοχή" +#: my-evolution/Locations.h:2292 +msgid "Trondheim/Vaernes" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:204 -msgid "Few ice pellets" -msgstr "Λίγοι σβώλοι πάγου" +#: my-evolution/Locations.h:2293 +msgid "Troutdale" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:205 -msgid "Moderate ice pellets" -msgstr "Μέτριοι σβώλοι πάγου" +#: my-evolution/Locations.h:2294 +msgid "Troyes/Barberey" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:206 -msgid "Heavy ice pellets" -msgstr "Πολλοί σβώλοι πάγου" +#: my-evolution/Locations.h:2295 +#, fuzzy +msgid "Truckee" +msgstr "Τουρκία" -#: my-evolution/metar.c:207 -msgid "Shallow ice pellets" -msgstr "Αραιοί σβώλοι πάγου" +#: my-evolution/Locations.h:2296 +msgid "Truth or Consequences" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:208 -msgid "Patches of ice pellets" -msgstr "Τμήματα από σβώλους πάγου" +#: my-evolution/Locations.h:2297 +msgid "Tsuiki Ab" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:209 -msgid "Partial ice pellets" -msgstr "Μερικώς σβώλοι πάγου" +#: my-evolution/Locations.h:2298 +msgid "Tsushima Airport" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:210 -msgid "Ice pellet storm" -msgstr "Καταιγίδα με σβώλους πάγου" +#: my-evolution/Locations.h:2299 +msgid "Tucson" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:211 -msgid "Blowing ice pellets" -msgstr "Άνεμος με σβώλους πάγου" +#: my-evolution/Locations.h:2300 +msgid "Tucson-Davis AFB" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:212 -msgid "Showers of ice pellets" -msgstr "Βροχή με σβώλους πάγου" +#: my-evolution/Locations.h:2301 +msgid "Tucuman" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:213 -msgid "Drifting ice pellets" -msgstr "Μετακινούμενοι σβώλοι πάγου" +#: my-evolution/Locations.h:2302 +msgid "Tucumcari" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:214 -msgid "Freezing ice pellets" -msgstr "Παγωμένοι σβώλοι πάγου" +#: my-evolution/Locations.h:2303 +msgid "Tucurui" +msgstr "" -#. HAIL -#: my-evolution/metar.c:217 -msgid "Hail" -msgstr "Χαλάζι" +#: my-evolution/Locations.h:2304 +msgid "Tulancingo" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:218 -msgid "Hail in the vicinity" -msgstr "Τοπικό χαλάζι" +#: my-evolution/Locations.h:2305 +#, fuzzy +msgid "Tulcea" +msgstr "Τρίτη" -#: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234 -msgid "Light hail" -msgstr "Ελαφρύ χαλάζι" +#: my-evolution/Locations.h:2306 +#, fuzzy +msgid "Tulsa" +msgstr "Τυνησία" -#: my-evolution/metar.c:220 -msgid "Moderate hail" -msgstr "Μέτριο χαλάζι" +#: my-evolution/Locations.h:2307 +#, fuzzy +msgid "Tupelo" +msgstr "Τ_ρίτη" -#: my-evolution/metar.c:221 -msgid "Heavy hail" -msgstr "Έντονο χαλάζι" +#: my-evolution/Locations.h:2308 +#, fuzzy +msgid "Turaif" +msgstr "Τουρκικά" -#: my-evolution/metar.c:222 -msgid "Shallow hail" -msgstr "Ρηχό χαλάζι" +#: my-evolution/Locations.h:2309 +#, fuzzy +msgid "Turin" +msgstr "Τουρκικά" -#: my-evolution/metar.c:223 -msgid "Patches of hail" -msgstr "Τμήματα με χαλάζι" +#: my-evolution/Locations.h:2311 +#, fuzzy +msgid "Turku" +msgstr "Τουρκία" -#: my-evolution/metar.c:224 -msgid "Partial hail" -msgstr "Μερικό χαλάζι" +#: my-evolution/Locations.h:2312 +msgid "Tuscaloosa" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:225 -msgid "Hailstorm" -msgstr "Καταιγίδα με χαλάζι" +#: my-evolution/Locations.h:2313 +msgid "Tuxtla Gutierrez" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:226 -msgid "Blowing hail" -msgstr "Άνεμος με χαλάζι" +#: my-evolution/Locations.h:2314 +#, fuzzy +msgid "Twenthe" +msgstr "Δοκιμαστικά" -#: my-evolution/metar.c:227 -msgid "Hail showers" -msgstr "Βροχές με χαλάζι" +#: my-evolution/Locations.h:2315 +msgid "Twentynine Palms" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:228 -msgid "Drifting hail" -msgstr "Μετακινούμενο χαλάζι" +#: my-evolution/Locations.h:2316 +msgid "Twin Falls" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:229 -msgid "Freezing hail" -msgstr "Παγωμένο χαλάζι" +#: my-evolution/Locations.h:2317 +#, fuzzy +msgid "Tyler" +msgstr "Τύπος" -#. SMALL_HAIL -#: my-evolution/metar.c:232 -msgid "Small hail" -msgstr "Μικρό χαλάζι" +#: my-evolution/Locations.h:2318 +msgid "Tyndall AFB" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:233 -msgid "Small hail in the vicinity" -msgstr "Μικρό χαλάζι στην περιοχή" +#: my-evolution/Locations.h:2319 +#, fuzzy +msgid "Tyumen" +msgstr "Τ_ρίτη" -#: my-evolution/metar.c:235 -msgid "Moderate small hail" -msgstr "Μέτριο μικρό χαλάζι" +#: my-evolution/Locations.h:2320 +msgid "Uberaba" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:236 -msgid "Heavy small hail" -msgstr "Έντονο μικρό χαλάζι" +#: my-evolution/Locations.h:2321 +msgid "Ufa" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:237 -msgid "Shallow small hail" -msgstr "Ρηχό μικρό χαλάζι" +#: my-evolution/Locations.h:2322 +msgid "Ukiah" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:238 -msgid "Patches of small hail" -msgstr "Τμήματα με μικρό χαλάζι" +#: my-evolution/Locations.h:2323 +msgid "Ulan-Ude" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:239 -msgid "Partial small hail" -msgstr "Μερικό μικρό χαλάζι" +#: my-evolution/Locations.h:2324 +msgid "Ulsan" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:240 -msgid "Small hailstorm" -msgstr "Μικρή καταιγίδα με χαλάζι" +#: my-evolution/Locations.h:2325 +msgid "Ulyanovsk" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:241 -msgid "Blowing small hail" -msgstr "Άνεμος με μικρό χαλάζι" +#: my-evolution/Locations.h:2326 +msgid "Umea" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:242 -msgid "Showers of small hail" -msgstr "Βροχές με μικρό χαλάζι" +#: my-evolution/Locations.h:2327 +msgid "Umiat" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:243 -msgid "Drifting small hail" -msgstr "Μετακινούμενο μικρό χαλάζι" +#: my-evolution/Locations.h:2328 +msgid "Unalakleet" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:244 -msgid "Freezing small hail" -msgstr "Παγωμένο μικρό χαλάζι" +#: my-evolution/Locations.h:2329 +#, fuzzy +msgid "United Arab Emirates " +msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα" -#. PRECIPITATION -#: my-evolution/metar.c:247 -msgid "Unknown precipitation" -msgstr "Άγνωστη ατμοσφαιρική κατακρήμνιση" +#: my-evolution/Locations.h:2332 +msgid "Unst" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:248 -msgid "Precipitation in the vicinity" -msgstr "Τοπική ατμοσφαιρική κατακρήμνιση" +#: my-evolution/Locations.h:2333 +msgid "Upington" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:249 -msgid "Light precipitation" -msgstr "Ελαφρά ατμοσφαιρική κατακρήμνιση" +#: my-evolution/Locations.h:2334 +#, fuzzy +msgid "Uruapan" +msgstr "Ιαπωνία" -#: my-evolution/metar.c:250 -msgid "Moderate precipitation" -msgstr "Μέτρια ατμοσφαιρική κατακρήμνιση" +#: my-evolution/Locations.h:2335 +#, fuzzy +msgid "Uruguaiana" +msgstr "Ουρουγουάη" -#: my-evolution/metar.c:251 -msgid "Heavy precipitation" -msgstr "Έντονη ατμοσφαιρική κατακρήμνιση" +#: my-evolution/Locations.h:2337 +msgid "Urumqi" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:252 -msgid "Shallow precipitation" -msgstr "Ρηχή ατμοσφαιρική κατακρήμνιση" +#: my-evolution/Locations.h:2338 +#, fuzzy +msgid "Utah" +msgstr "Επισύναψη" -#: my-evolution/metar.c:253 -msgid "Patches of precipitation" -msgstr "Τμήματα με ατμοσφαιρική κατακρήμνιση" +#: my-evolution/Locations.h:2339 +msgid "Utica" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:254 -msgid "Partial precipitation" -msgstr "Μερική ατμοσφαιρική κατακρήμνιση" +#: my-evolution/Locations.h:2340 +msgid "Utrecht/Soesterberg" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:255 -msgid "Unknown thunderstorm" -msgstr "Άγνωστη καταιγίδα" +#: my-evolution/Locations.h:2341 +msgid "Utsunomiya Ab" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:256 -msgid "Blowing precipitation" -msgstr "Ατμοσφαιρική κατακρήμνιση με άνεμο" +#: my-evolution/Locations.h:2342 +#, fuzzy +msgid "Vadso" +msgstr "Ράδιο" -#: my-evolution/metar.c:257 -msgid "Showers, type unknown" -msgstr "Βροχές, άγνωστο είδος" +#: my-evolution/Locations.h:2343 +#, fuzzy +msgid "Vaerlose" +msgstr "Μεταβλητός" -#: my-evolution/metar.c:258 -msgid "Drifting precipitation" -msgstr "Μετακινούμενη ατμοσφαιρική κατακρήμνιση" +#: my-evolution/Locations.h:2344 +#, fuzzy +msgid "Vagar" +msgstr "Ειδοποιητής" -#: my-evolution/metar.c:259 -msgid "Freezing precipitation" -msgstr "Παγωμένη ατμοσφαιρική κατακρήμνιση" +#: my-evolution/Locations.h:2345 +msgid "Valdez 2" +msgstr "" -#. MIST -#: my-evolution/metar.c:262 -msgid "Mist" -msgstr "Καταχνιά" +#: my-evolution/Locations.h:2346 +#, fuzzy +msgid "Valdosta" +msgstr "Μάλτα" -#: my-evolution/metar.c:263 -msgid "Mist in the vicinity" -msgstr "Τοπική καταχνιά" +#: my-evolution/Locations.h:2347 +msgid "Valdosta-Moody AFB" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:264 -msgid "Light mist" -msgstr "Ελαφρά καταχνιά" +#: my-evolution/Locations.h:2348 +#, fuzzy +msgid "Valencia" +msgstr "Σλοβενία" -#: my-evolution/metar.c:265 -msgid "Moderate mist" -msgstr "Μέτρια καταχνιά" +#: my-evolution/Locations.h:2349 +msgid "Valentine" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:266 -msgid "Thick mist" -msgstr "Πυκνή καταχνιά" +#: my-evolution/Locations.h:2350 +msgid "Valera*" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:267 -msgid "Shallow mist" -msgstr "Ρηχή καταχνιά" +#: my-evolution/Locations.h:2351 +msgid "Valkenburg" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:268 -msgid "Patches of mist" -msgstr "Τμήματα με καταχνιά" +#: my-evolution/Locations.h:2352 +msgid "Valley" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:269 -msgid "Partial mist" -msgstr "Μερική καταχνιά" +#: my-evolution/Locations.h:2353 +msgid "Valparaiso" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:271 -msgid "Mist with wind" -msgstr "Καταχνιά με άνεμο" +#: my-evolution/Locations.h:2354 +msgid "Valparaiso-Eglin AFB" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:273 -msgid "Drifting mist" -msgstr "Μετακινούμενη καταχνιά" +#: my-evolution/Locations.h:2355 +#, fuzzy +msgid "Van" +msgstr "Διευθ" -#: my-evolution/metar.c:274 -msgid "Freezing mist" -msgstr "Παγωμένη καταχνιά" +#: my-evolution/Locations.h:2356 +msgid "Vancouver" +msgstr "" -#. FOG -#: my-evolution/metar.c:277 -msgid "Fog" -msgstr "Ομίχλη" +#: my-evolution/Locations.h:2357 +#, fuzzy +msgid "Vandel" +msgstr "Άκυρο" -#: my-evolution/metar.c:278 -msgid "Fog in the vicinity" -msgstr "Ομίχλη στην περιοχή" +#: my-evolution/Locations.h:2358 +msgid "Vandenberg AFB" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:279 -msgid "Light fog" -msgstr "Ελαφρά ομίχλη" +#: my-evolution/Locations.h:2359 +msgid "Vandenberg Range" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:280 -msgid "Moderate fog" -msgstr "Μέτρια ομίχλη" +#: my-evolution/Locations.h:2360 +msgid "Van Nuys" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:281 -msgid "Thick fog" -msgstr "Πυκνή ομίχλη" +#: my-evolution/Locations.h:2361 +#, fuzzy +msgid "Varadero" +msgstr "Μπαρμπάντος" -#: my-evolution/metar.c:282 -msgid "Shallow fog" -msgstr "Ρηχή ομίχλη" +#: my-evolution/Locations.h:2362 +msgid "Varanasi/Babatpur" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:283 -msgid "Patches of fog" -msgstr "Τμήματα με ομίχλη" +#: my-evolution/Locations.h:2363 +#, fuzzy +msgid "Varna" +msgstr "Βανουάτου" -#: my-evolution/metar.c:284 -msgid "Partial fog" -msgstr "Μερική ομίχλη" +#: my-evolution/Locations.h:2364 +#, fuzzy +msgid "Vasteras" +msgstr "μετά" -#: my-evolution/metar.c:286 -msgid "Fog with wind" -msgstr "Ομίχλη με άνεμο" +#: my-evolution/Locations.h:2365 +msgid "Vaxjo" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:288 -msgid "Drifting fog" -msgstr "Μετακινούμενη ομίχλη" +#: my-evolution/Locations.h:2366 +#, fuzzy +msgid "Venezia" +msgstr "Βενεζουέλα" -#: my-evolution/metar.c:289 -msgid "Freezing fog" -msgstr "Παγωμένη ομίχλη" +#: my-evolution/Locations.h:2368 +#, fuzzy +msgid "Venice" +msgstr "Unicode" -#. SMOKE -#: my-evolution/metar.c:292 -msgid "Smoke" -msgstr "Καπνός" +#: my-evolution/Locations.h:2369 +msgid "Veracruz" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:293 -msgid "Smoke in the vicinity" -msgstr "Καπνός στην περιοχή" +#: my-evolution/Locations.h:2370 +msgid "Vermillion" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:294 -msgid "Thin smoke" -msgstr "Αραιός καπνός" +#: my-evolution/Locations.h:2371 +#, fuzzy +msgid "Vermont" +msgstr "μήνας" -#: my-evolution/metar.c:295 -msgid "Moderate smoke" -msgstr "Μέτριος καπνός" +#: my-evolution/Locations.h:2372 +#, fuzzy +msgid "Vernal" +msgstr "Γενικά" -#: my-evolution/metar.c:296 -msgid "Thick smoke" -msgstr "Πυκνός καπνός" +#: my-evolution/Locations.h:2373 +msgid "Vero Beach" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:297 -msgid "Shallow smoke" -msgstr "Ρηχός καπνός" +#: my-evolution/Locations.h:2374 +#, fuzzy +msgid "Vicenza" +msgstr "Βενεζουέλα" -#: my-evolution/metar.c:298 -msgid "Patches of smoke" -msgstr "Τμήματα από καπνό" +#: my-evolution/Locations.h:2375 +msgid "Vichy-Charmeil" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:299 -msgid "Partial smoke" -msgstr "Μερικώς καπνός" +#: my-evolution/Locations.h:2376 +msgid "Vichy-Rolla" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:300 -msgid "Thunderous smoke" -msgstr "Μερικώς καπνός" +#: my-evolution/Locations.h:2377 +msgid "Vicksburg" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:301 -msgid "Smoke with wind" -msgstr "Καπνός με άνεμο" +#: my-evolution/Locations.h:2378 +msgid "Victoria" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:303 -msgid "Drifting smoke" -msgstr "Μετακινούμενος καπνός" +#: my-evolution/Locations.h:2380 +msgid "Vigo" +msgstr "" -#. VOLCANIC_ASH -#: my-evolution/metar.c:307 -msgid "Volcanic ash" -msgstr "Ηφαιστειακή στάχτη" +#: my-evolution/Locations.h:2381 +#, fuzzy +msgid "Vilhena" +msgstr "Όνομα Αρχείου:" -#: my-evolution/metar.c:308 -msgid "Volcanic ash in the vicinity" -msgstr "Ηφαιστειακή στάχτη στην περιοχή" +#: my-evolution/Locations.h:2382 +msgid "Villacoublay" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:310 -msgid "Moderate volcanic ash" -msgstr "Μέτρια ηφαιστειακή στάχτη" +#: my-evolution/Locations.h:2383 +msgid "Villafranca" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:311 -msgid "Thick volcanic ash" -msgstr "Πυκνή ηφαιστειακή στάχτη" +#: my-evolution/Locations.h:2384 +msgid "Villahermosa" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:312 -msgid "Shallow volcanic ash" -msgstr "Ρηχή ηφαιστειακή στάχτη" +#: my-evolution/Locations.h:2385 +msgid "Villamontes" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:313 -msgid "Patches of volcanic ash" -msgstr "Τμήματα από ηφαιστειακή στάχτη" +#: my-evolution/Locations.h:2386 +msgid "Villa Reynolds" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:314 -msgid "Partial volcanic ash" -msgstr "Μερική ηφαιστιακή στάχτη" +#: my-evolution/Locations.h:2387 +msgid "Vilnius" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:315 -msgid "Thunderous volcanic ash" -msgstr "Ηφαιστιακή στάχτη με κεραυνούς" +#: my-evolution/Locations.h:2388 +msgid "Virginia" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:316 -msgid "Blowing volcanic ash" -msgstr "Ηφαιστιακή στάχτη με άνεμο" +#: my-evolution/Locations.h:2389 +msgid "Virginia Beach" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:317 -msgid "Showers of volcanic ash" -msgstr "Βροχή με ηφαιστειακή στάχτη" +#: my-evolution/Locations.h:2390 +msgid "Virginia Tech Airport" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:318 -msgid "Drifting volcanic ash" -msgstr "Μετακινούμενη ηφαιστειακή στάχτη" +#: my-evolution/Locations.h:2391 +msgid "Viru-Viru" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:319 -msgid "Freezing volcanic ash" -msgstr "Παγωμένη ηφαιστιακή στάχτη" +#: my-evolution/Locations.h:2392 +#, fuzzy +msgid "Visalia" +msgstr "Αυστραλία" -#. SAND -#: my-evolution/metar.c:322 -msgid "Sand" -msgstr "Άμμος" +#: my-evolution/Locations.h:2393 +msgid "Visby" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:323 -msgid "Sand in the vicinity" -msgstr "Άμμος στην περιοχή" +#: my-evolution/Locations.h:2394 +msgid "Viterbo" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:324 -msgid "Light sand" -msgstr "Ελαφρύς άμμος" +#: my-evolution/Locations.h:2395 +msgid "Vitoria" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:325 -msgid "Moderate sand" -msgstr "Μέτριος άμμος" +#: my-evolution/Locations.h:2396 +msgid "Vladikavkaz" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:326 -msgid "Heavy sand" -msgstr "Έντονη άμμος" +#: my-evolution/Locations.h:2397 +msgid "Vladivostok" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:328 -msgid "Patches of sand" -msgstr "Τμήματα με άμμο" +#: my-evolution/Locations.h:2398 +#, fuzzy +msgid "Vlieland" +msgstr "Φινλανδία" -#: my-evolution/metar.c:329 -msgid "Partial sand" -msgstr "Μερικώς άμμος" +#: my-evolution/Locations.h:2399 +msgid "Vojens/Skrydstrup" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:331 -msgid "Blowing sand" -msgstr "Άνεμος με άμμο" +#: my-evolution/Locations.h:2400 +msgid "Volgograd" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:333 -msgid "Drifting sand" -msgstr "Μετακινούμενος άμμος" +#: my-evolution/Locations.h:2401 +#, fuzzy +msgid "Volkel" +msgstr "Τοκελάου" -#. HAZE -#: my-evolution/metar.c:337 -msgid "Haze" -msgstr "Χαλάζι" +#: my-evolution/Locations.h:2402 +#, fuzzy +msgid "Volk Field" +msgstr "Πεδίο_Από" -#: my-evolution/metar.c:338 -msgid "Haze in the vicinity" -msgstr "Τοπική καταχνιά" +#: my-evolution/Locations.h:2403 +msgid "Voronezh" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:339 -msgid "Light haze" -msgstr "Ελαφριά καταχνιά" +#: my-evolution/Locations.h:2404 +#, fuzzy +msgid "Voslau" +msgstr "Τοκελάου" -#: my-evolution/metar.c:340 -msgid "Moderate haze" -msgstr "Μέτρια καταχνιά" +#: my-evolution/Locations.h:2405 +#, fuzzy +msgid "Waco" +msgstr "Μονακό" -#: my-evolution/metar.c:341 -msgid "Thick haze" -msgstr "Πυκνή καταχνιά" +#: my-evolution/Locations.h:2406 +msgid "Wadi Al Dawasser Airport" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:342 -msgid "Shallow haze" -msgstr "Ρηχή καταχνιά" +#: my-evolution/Locations.h:2407 +msgid "Wainwright" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:343 -msgid "Patches of haze" -msgstr "Τμήματα με καταχνιά" +#: my-evolution/Locations.h:2408 +msgid "Wakefield" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:344 -msgid "Partial haze" -msgstr "Μερικώς καταχνιά" +#: my-evolution/Locations.h:2409 +msgid "Wakkanai Airport" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:346 -msgid "Haze with wind" -msgstr "Kαταχνιά με άνεμο" +#: my-evolution/Locations.h:2410 +msgid "Walla Walla" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:348 -msgid "Drifting haze" -msgstr "Μετακινούμενη καταχνιά" +#: my-evolution/Locations.h:2411 +#, fuzzy +msgid "Wallops Island" +msgstr "Νήσοι Φώκλαντ" -#: my-evolution/metar.c:349 -msgid "Freezing haze" -msgstr "Παγωμένη καταχνιά" +#: my-evolution/Locations.h:2412 +msgid "Walnut Ridge" +msgstr "" -#. SPRAY -#: my-evolution/metar.c:352 -msgid "Spray" -msgstr "Ψεκάδες" +#: my-evolution/Locations.h:2413 +#, fuzzy +msgid "Warner Robins" +msgstr "Προειδοποίηση" -#: my-evolution/metar.c:353 -msgid "Spray in the vicinity" -msgstr "Τοπικές ψεκάδες" +#: my-evolution/Locations.h:2414 +msgid "Warroad" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:354 -msgid "Light spray" -msgstr "Ελαφρές ψεκάδες" +#: my-evolution/Locations.h:2415 +msgid "Warszawa" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:355 -msgid "Moderate spray" -msgstr "Μέτριες ψεκάδες" +#: my-evolution/Locations.h:2416 +msgid "Washington" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:356 -msgid "Heavy spray" -msgstr "Βαριές ψεκάδες" +#: my-evolution/Locations.h:2417 +msgid "Washington/Dulles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2418 +#, fuzzy +msgid "Waterbury" +msgstr "Καιρός" -#: my-evolution/metar.c:357 -msgid "Shallow spray" -msgstr "Ρηχές ψεκάδες" +#: my-evolution/Locations.h:2419 +#, fuzzy +msgid "Waterloo" +msgstr "Καιρός" -#: my-evolution/metar.c:358 -msgid "Patches of spray" -msgstr "Τμήματα με ψεκάδες" +#: my-evolution/Locations.h:2420 +#, fuzzy +msgid "Watertown" +msgstr "Καιρός" -#: my-evolution/metar.c:359 -msgid "Partial spray" -msgstr "Μερικές ψεκάδες" +#: my-evolution/Locations.h:2421 +#, fuzzy +msgid "Waterville" +msgstr "Κατηγορίες" -#: my-evolution/metar.c:361 -msgid "Blowing spray" -msgstr "Ψεκάδες με άνεμο" +#: my-evolution/Locations.h:2422 +msgid "Waukesha" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:363 -msgid "Drifting spray" -msgstr "Μετακινούμενες ψεκάδες" +#: my-evolution/Locations.h:2423 +#, fuzzy +msgid "Wausau" +msgstr "Βανουάτου" -#: my-evolution/metar.c:364 -msgid "Freezing spray" -msgstr "Παγωμένες ψεκάδες" +#: my-evolution/Locations.h:2424 +msgid "Waycross" +msgstr "" -#. DUST -#: my-evolution/metar.c:367 -msgid "Dust" -msgstr "Σκόνη" +#: my-evolution/Locations.h:2425 +msgid "Waynesboro" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:368 -msgid "Dust in the vicinity" -msgstr "Τοπική σκόνη" +#: my-evolution/Locations.h:2426 +#, fuzzy +msgid "Webster City" +msgstr "Ιστοσελίδα" -#: my-evolution/metar.c:369 -msgid "Light dust" -msgstr "Ελαφρά σκόνη" +#: my-evolution/Locations.h:2427 +#, fuzzy +msgid "Wejh" +msgstr "Τετ" -#: my-evolution/metar.c:370 -msgid "Moderate dust" -msgstr "Μέτρια σκόνη" +#: my-evolution/Locations.h:2428 +msgid "Wellington" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:371 -msgid "Heavy dust" -msgstr "Βαριά σκόνη" +#: my-evolution/Locations.h:2429 +#, fuzzy +msgid "Wenatchee" +msgstr "Καιρός" -#: my-evolution/metar.c:373 -msgid "Patches of dust" -msgstr "Τμήματα με σκόνη" +#: my-evolution/Locations.h:2430 +#, fuzzy +msgid "Wendover" +msgstr "Αποστολέας" -#: my-evolution/metar.c:374 -msgid "Partial dust" -msgstr "Μερική σκόνη" +#: my-evolution/Locations.h:2431 +msgid "West Atlanta" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:376 -msgid "Blowing dust" -msgstr "Σκόνη με άνεμο" +#: my-evolution/Locations.h:2432 +#, fuzzy +msgid "West Burke" +msgstr "Δυτικής Ευρώπης" -#: my-evolution/metar.c:378 -msgid "Drifting dust" -msgstr "Μετακινούμενη σκόνη" +#: my-evolution/Locations.h:2433 +#, fuzzy +msgid "Westerland" +msgstr "Ολλανδία" -#. SQUALL -#: my-evolution/metar.c:382 -msgid "Squall" -msgstr "Μπουρίνι" +#: my-evolution/Locations.h:2434 +#, fuzzy +msgid "Westfield" +msgstr "Δυτικός" -#: my-evolution/metar.c:383 -msgid "Squall in the vicinity" -msgstr "Τοπικό Μπουρίνι" +#: my-evolution/Locations.h:2435 +msgid "Westhampton" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:384 -msgid "Light squall" -msgstr "Ελαφρύ μπουρίνι" +#: my-evolution/Locations.h:2436 +msgid "West Palm Beach" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:385 -msgid "Moderate squall" -msgstr "Μέτριο μπουρίνι" +#: my-evolution/Locations.h:2437 +msgid "West Virginia" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:386 -msgid "Heavy squall" -msgstr "Βαρύ μπουρίνι" +#: my-evolution/Locations.h:2438 +msgid "West Yellowstone" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:389 -msgid "Partial squall" -msgstr "Μερικό μπουρίνι" +#: my-evolution/Locations.h:2439 +msgid "West Yellowstone (2)" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:390 -msgid "Thunderous squall" -msgstr "Μπουρίνι με κεραυνούς" +#: my-evolution/Locations.h:2440 +#, fuzzy +msgid "Wheeling" +msgstr "Δρομολόγηση" -#: my-evolution/metar.c:391 -msgid "Blowing squall" -msgstr "Μπουρίνι με άνεμο" +#: my-evolution/Locations.h:2441 +#, fuzzy +msgid "Whidbey Island" +msgstr "Νήσοι Χριστουγέννων" -#: my-evolution/metar.c:393 -msgid "Drifting squall" -msgstr "Μετακινούμενο μπουρίνι" +#: my-evolution/Locations.h:2442 +msgid "Whitefield" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:394 -msgid "Freezing squall" -msgstr "Παγωμένο μπουρίνι" +#: my-evolution/Locations.h:2443 +msgid "White Plains" +msgstr "" -#. SANDSTORM -#: my-evolution/metar.c:397 -msgid "Sandstorm" -msgstr "Ανεμοθύελλα" +#: my-evolution/Locations.h:2444 +msgid "White Sulphur" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:398 -msgid "Sandstorm in the vicinity" -msgstr "Τοπική Ανεμοθύελλα" +#: my-evolution/Locations.h:2445 +msgid "Whittier" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:399 -msgid "Light standstorm" -msgstr "Μικρή ανεμοθύελλα" +#: my-evolution/Locations.h:2446 +msgid "Wichita" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:400 -msgid "Moderate sandstorm" -msgstr "Μέτρια ανεμοθύελλα" +#: my-evolution/Locations.h:2447 +msgid "Wichita Falls" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:401 -msgid "Heavy sandstorm" -msgstr "Έντονη ανεμοθύελλα" +#: my-evolution/Locations.h:2448 +msgid "Wichita-Jabara" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:402 -msgid "Shallow sandstorm" -msgstr "Ρηχή ανεμοθύελλα" +#: my-evolution/Locations.h:2449 +msgid "Wichita-McConnell AFB" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:404 -msgid "Partial sandstorm" -msgstr "Μερική ανεμοθύελλα" +#: my-evolution/Locations.h:2450 +#, fuzzy +msgid "Wick" +msgstr "Ψευδ." -#: my-evolution/metar.c:405 -msgid "Thunderous sandstorm" -msgstr "Ανεμοθύελλα με κεραυνούς" +#: my-evolution/Locations.h:2451 +#, fuzzy +msgid "Wien" +msgstr "Τετ" -#: my-evolution/metar.c:406 -msgid "Blowing sandstorm" -msgstr "Ανεμοθύελλα με άνεμο" +#: my-evolution/Locations.h:2452 +msgid "Wildwood" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:408 -msgid "Drifting sandstorm" -msgstr "Μετακινούμενη ανεμοθύελλα" +#: my-evolution/Locations.h:2453 +msgid "Wilkes - Barre" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:409 -msgid "Freezing sandstorm" -msgstr "Παγωμένη ανεμοθύελλα" +#: my-evolution/Locations.h:2454 +msgid "Williams Field" +msgstr "" -#. DUSTSTORM -#: my-evolution/metar.c:412 -msgid "Duststorm" -msgstr "Καταιγίδα με σκόνη" +#: my-evolution/Locations.h:2455 +msgid "Williamsport" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:413 -msgid "Duststorm in the vicinity" -msgstr "Τοπική καταιγίδα με σκόνη" +#: my-evolution/Locations.h:2456 +#, fuzzy +msgid "Williston" +msgstr "λίστα" -#: my-evolution/metar.c:414 -msgid "Light duststorm" -msgstr "Ελαφρά καταιγίδα με σκόνη" +#: my-evolution/Locations.h:2457 +msgid "Willoughby" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:415 -msgid "Moderate duststorm" -msgstr "Μέτρια καταιγίδα με σκόνη" +#: my-evolution/Locations.h:2458 +msgid "Willow Airport" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:416 -msgid "Heavy duststorm" -msgstr "Βαριά καταιγίδα με σκόνη" +#: my-evolution/Locations.h:2459 +msgid "Wilmington" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:417 -msgid "Shallow duststorm" -msgstr "Ρηχή καταιγίδα με σκόνη" +#: my-evolution/Locations.h:2460 +#, fuzzy +msgid "Winchester" +msgstr "Λιχτενστάιν" -#: my-evolution/metar.c:419 -msgid "Partial duststorm" -msgstr "Μερική καταιγίδα με σκόνη" +#: my-evolution/Locations.h:2461 +#, fuzzy +msgid "Windsor" +msgstr "Ανεμοθύελλα" -#: my-evolution/metar.c:420 -msgid "Thunderous duststorm" -msgstr "Καταιγίδα με σκόνη και κεραυνούς" +#: my-evolution/Locations.h:2462 +msgid "Windsor Locks" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:421 -msgid "Blowing duststorm" -msgstr "Καταιγίδα με σκόνη και άνεμο" +#: my-evolution/Locations.h:2463 +msgid "Wink" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:423 -msgid "Drifting duststorm" -msgstr "Μετακινούμενη καταιγίδα" +#: my-evolution/Locations.h:2464 +msgid "Winnemucca" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:424 -msgid "Freezing duststorm" -msgstr "Παγωμένη καταιγίδα με σκόνη" +#: my-evolution/Locations.h:2465 +msgid "Winnipeg" +msgstr "" -#. FUNNEL_CLOUD -#: my-evolution/metar.c:427 -msgid "Funnel cloud" -msgstr "Στενά σύννεφα" +#: my-evolution/Locations.h:2466 +#, fuzzy +msgid "Winslow" +msgstr "τώρα" -#: my-evolution/metar.c:428 -msgid "Funnel cloud in the vicinity" -msgstr "Τοπικά στενά σύννεφα" +#: my-evolution/Locations.h:2467 +msgid "Winston-Salem" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:429 -msgid "Light funnel cloud" -msgstr "Ελαφρά στενά σύννεφα" +#: my-evolution/Locations.h:2468 +msgid "Winter Haven" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:430 -msgid "Moderate funnel cloud" -msgstr "Μέτρια στενά σύννεφα" +#: my-evolution/Locations.h:2469 +#, fuzzy +msgid "Winter Park" +msgstr "Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης" -#: my-evolution/metar.c:431 -msgid "Thick funnel cloud" -msgstr "Πυκνά στενά σύννεφα" +#: my-evolution/Locations.h:2470 +msgid "Wiscasset" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:432 -msgid "Shallow funnel cloud" -msgstr "Ρηχά στενά σύννεφα" +#: my-evolution/Locations.h:2471 +#, fuzzy +msgid "Wisconsin" +msgstr "Μικρονησία" -#: my-evolution/metar.c:433 -msgid "Patches of funnel clouds" -msgstr "Τμήματα με στενά σύννεφα" +#: my-evolution/Locations.h:2472 +msgid "Wisconsin Rapids" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:434 -msgid "Partial funnel clouds" -msgstr "Μερικά στενά σύννεφα" +#: my-evolution/Locations.h:2473 +#, fuzzy +msgid "Wise" +msgstr "Τετ" -#: my-evolution/metar.c:436 -msgid "Funnel cloud w/ wind" -msgstr "Στενά σύννεφα με άνεμο" +#: my-evolution/Locations.h:2474 +msgid "Woensdrecht" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:438 -msgid "Drifting funnel cloud" -msgstr "Μετακινούμενα στενά σύνεφφα" +#: my-evolution/Locations.h:2475 +msgid "Wolf Point" +msgstr "" -#. TORNADO -#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451 -msgid "Tornado" -msgstr "Θύελλα" +#: my-evolution/Locations.h:2476 +#, fuzzy +msgid "Woong Cheon" +msgstr "Χονγκ Κονγκ" -#: my-evolution/metar.c:443 -msgid "Tornado in the vicinity" -msgstr "Τοπική θύελλα" +#: my-evolution/Locations.h:2477 +#, fuzzy +msgid "Wooster" +msgstr "Υποσέλιδο:" -#: my-evolution/metar.c:445 -msgid "Moderate tornado" -msgstr "Μέτρια θύελλα" +#: my-evolution/Locations.h:2478 +#, fuzzy +msgid "Worcester" +msgstr "για πάντα" -#: my-evolution/metar.c:446 -msgid "Raging tornado" -msgstr "Ανεμοστρόβιλος" +#: my-evolution/Locations.h:2479 +#, fuzzy +msgid "Worland" +msgstr "Πολωνία" -#: my-evolution/metar.c:449 -msgid "Partial tornado" -msgstr "Μερική θύελλα" +#: my-evolution/Locations.h:2480 +#, fuzzy +msgid "Worthington" +msgstr "Εργάζεται" + +#: my-evolution/Locations.h:2481 +msgid "Wrangell" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:450 -msgid "Thunderous tornado" -msgstr "Θύελλα με κεραυνούς" +#: my-evolution/Locations.h:2482 +msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:453 -msgid "Drifting tornado" -msgstr "Μετακινούμενη θύελλα" +#: my-evolution/Locations.h:2483 +msgid "Wuchia Observatory" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:454 -msgid "Freezing tornado" -msgstr "Παγωμένη θύελλα" +#: my-evolution/Locations.h:2484 +#, fuzzy +msgid "Wyoming" +msgstr "Εργάζεται" -#. DUST_WHIRLS -#: my-evolution/metar.c:457 -msgid "Dust whirls" -msgstr "Στρόβιλος σκόνης" +#: my-evolution/Locations.h:2485 +#, fuzzy +msgid "Xiamen" +msgstr "Όνομα" -#: my-evolution/metar.c:458 -msgid "Dust whirls in the vicinity" -msgstr "Τοπικός στρόβιλος σκόνης" +#: my-evolution/Locations.h:2486 +msgid "Yacuiba" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:459 -msgid "Light dust whirls" -msgstr "Ελαφρύς στρόβιλος σκόνης" +#: my-evolution/Locations.h:2487 +msgid "Yakima" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:460 -msgid "Moderate dust whirls" -msgstr "Μέτριος στρόβιλος σκόνης" +#: my-evolution/Locations.h:2488 +msgid "Yakushima" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:461 -msgid "Heavy dust whirls" -msgstr "Βαρύς στρόβιλος σκόνης" +#: my-evolution/Locations.h:2489 +msgid "Yakutat" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:462 -msgid "Shallow dust whirls" -msgstr "Ελαφρύς στρόβιλος σκόνης" +#: my-evolution/Locations.h:2490 +msgid "Yakutsk" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:463 -msgid "Patches of dust whirls" -msgstr "Τμήματα με στρόβιλο σκόνης" +#: my-evolution/Locations.h:2491 +msgid "Yamagata Airport" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:464 -msgid "Partial dust whirls" -msgstr "Μερικώς στρόβιλος σκόνης" +#: my-evolution/Locations.h:2492 +msgid "Yamaguchi Ube Airport" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:466 -msgid "Blowing dust whirls" -msgstr "Στρόβιλος σκόνης με άνεμο" +#: my-evolution/Locations.h:2493 +msgid "Yankton" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:468 -msgid "Drifting dust whirls" -msgstr "Μετακινούμενος στρόβιλος σκόνης" +#: my-evolution/Locations.h:2494 +#, fuzzy +msgid "Yao Airport" +msgstr "Όχι εισαγωγή" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 -msgid " _Remove" -msgstr " _Διαγραφή" +#: my-evolution/Locations.h:2495 +msgid "Yechon Ab" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 -msgid "Add n_ews feed" -msgstr "Προσθήκη τροφοδοσίας ειδήσεων" +#: my-evolution/Locations.h:2496 +msgid "Yekaterinburg" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 -msgid "Al_l stations:" -msgstr "Όλοι οι σταθμοί:" +#: my-evolution/Locations.h:2497 +msgid "Yellowknife" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 -msgid "All _folders:" -msgstr "Όλοι οι φάκελοι" +#: my-evolution/Locations.h:2498 +msgid "Yellowstone" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 -msgid "All news _feeds:" -msgstr "Όλες οι τροφοδοσίες ειδήσεων:" +#: my-evolution/Locations.h:2500 +#, fuzzy +msgid "Yenbo" +msgstr "Υεμένη" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 -msgid "C_elsius" -msgstr "Κελσίου" +#: my-evolution/Locations.h:2501 +msgid "Yeoju Range" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 -msgid "How many days should the calendar display at once?" -msgstr "Πόσες ημέρες θα εμφανίζει το ημερολόγιο κάθε φορά;" +#: my-evolution/Locations.h:2502 +msgid "Yeonpyeungdo" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 -msgid "Ma_x number of items shown:" -msgstr "Μέγιστος αριθμός στοιχείων που θα εμφανίζονται:" +#: my-evolution/Locations.h:2503 +msgid "Yeovilton" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 -msgid "News Feed Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Τροφοδοσίας Ειδήσεων" +#: my-evolution/Locations.h:2504 +msgid "Yokosuka Fwf" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 -msgid "One mont_h" -msgstr "Ένας Μήνας" +#: my-evolution/Locations.h:2505 +msgid "Yokota Ab" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 -msgid "One w_eek" -msgstr "Μία εβδομάδα" +#: my-evolution/Locations.h:2506 +msgid "Yongsan/H-208 Hp" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 -msgid "R_efresh time (seconds):" -msgstr "Χρόνος ανανέωσης (δευτερόλεπτα):" +#: my-evolution/Locations.h:2507 +msgid "Yoro" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 -msgid "Refresh _time (seconds):" -msgstr "Χρόνος ανανέωσης (δευτερόλεπτα):" +#: my-evolution/Locations.h:2508 +msgid "Yosu" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 -msgid "S_how full path for folders" -msgstr "Εμφάνιση ολόκληρης θέσης των φακέλων" +#: my-evolution/Locations.h:2509 +msgid "Youngstown" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 -msgid "Show _all tasks" -msgstr "Εμφάνιση όλων των _εργασιών" +#: my-evolution/Locations.h:2510 +msgid "Ypsilanti" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 -msgid "Show _today's tasks" -msgstr "Εμφάνιση σημερινών εργασιών" +#: my-evolution/Locations.h:2512 +msgid "Yukon" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 -msgid "Show temperatures in:" -msgstr "Εμφάνιση θερμοκρασίας σε:" +#: my-evolution/Locations.h:2513 +msgid "Yuma MCAS" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 -msgid "Tasks " -msgstr "Εργασίες" +#: my-evolution/Locations.h:2514 +msgid "Yurimaguas" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 -msgid "Weather settings" -msgstr "Ρυθμίσεις καιρού" +#: my-evolution/Locations.h:2515 +msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 -msgid "_Display folders:" -msgstr "Εμφάνιση φακέλων:" +#: my-evolution/Locations.h:2516 +msgid "Zacatecas" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 -msgid "_Display stations:" -msgstr "Εμφάνιση Σταθμών:" +#: my-evolution/Locations.h:2517 +#, fuzzy +msgid "Zadar" +msgstr "Ημερολόγιο" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 -msgid "_Displayed feeds:" -msgstr "Προβαλλόμενες Ειδήσεις:" +#: my-evolution/Locations.h:2518 +#, fuzzy +msgid "Zagreb" +msgstr "Σελίδα" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25 -msgid "_Fahrenheit" -msgstr "_Φαρενάιτ" +#: my-evolution/Locations.h:2519 +msgid "Zakinthos" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26 -msgid "_Five days" -msgstr "_Πέντε ημέρες" +#: my-evolution/Locations.h:2520 +msgid "Zama Airfield" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27 -msgid "_Mail" -msgstr "_Ταχυδρομείο" +#: my-evolution/Locations.h:2521 +#, fuzzy +msgid "Zanesville" +msgstr "Ακυρώθηκε" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28 -msgid "_News Feeds" -msgstr "Τροφοδοσία Ειδήσεων" +#: my-evolution/Locations.h:2522 +#, fuzzy +msgid "Zaragoza" +msgstr "Παραγουάη" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29 -msgid "_One day" -msgstr "_Μία ημέρα" +#: my-evolution/Locations.h:2523 +msgid "Zell Am See" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:30 -msgid "_Schedule" -msgstr "_Προγραμματισμός" +#: my-evolution/Locations.h:2524 +msgid "Zuni Pueblo" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31 -msgid "_Weather" -msgstr "_Καιρός" +#: my-evolution/Locations.h:2525 +#, fuzzy +msgid "Zurich" +msgstr "Τουρκικά" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 msgid "The Evolution shell." @@ -11517,18 +23750,6 @@ msgstr " msgid "Cancel Operation" msgstr "Ακύρωση Λειτουργίας" -#: shell/e-local-storage.c:174 shell/e-shortcuts.c:1052 -msgid "Inbox" -msgstr "Εισερχόμενα" - -#: shell/e-local-storage.c:175 -msgid "Outbox" -msgstr "Εξερχόμενα" - -#: shell/e-local-storage.c:636 -msgid "Local Folders" -msgstr "Τοπικοί Φάκελοι" - #: shell/e-setup.c:124 msgid "Evolution installation" msgstr "Εγκατάσταση του Evolution" @@ -11543,7 +23764,9 @@ msgstr "" #: shell/e-setup.c:129 msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε \"OK\"για να εγκατασταθούν τα αρχεία ή \"Ακύρωση\" για έξοδο." +msgstr "" +"Παρακαλώ επιλέξτε \"OK\"για να εγκατασταθούν τα αρχεία ή \"Ακύρωση\" για " +"έξοδο." #: shell/e-setup.c:169 msgid "Could not update files correctly" @@ -11569,7 +23792,33 @@ msgstr "" "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την αντιγραφεί αρχείων στο\n" "`%s'." -#: shell/e-setup.c:281 +#: shell/e-setup.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Evolution could not create directory\n" +"%s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καταλόγου %s:\n" +"%s" + +#: shell/e-setup.c:298 +#, c-format +msgid "" +"Directory %s\n" +"does not have the right permissions. Please make it\n" +"readable and executable and restart Evolution." +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:304 +#, c-format +msgid "" +"File %s\n" +"should be removed to allow Evolution to work correctly.\n" +"Please remove this file and restart Evolution." +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:327 #, c-format msgid "" "The file `%s' is not a directory.\n" @@ -11580,7 +23829,7 @@ msgstr "" "Παρακαλώ να το μεταφέρετε για να συνεχιστεί\n" "η εγκατάσταση των αρχείων χρήστη του Evolution." -#: shell/e-setup.c:295 +#: shell/e-setup.c:341 msgid "" "Evolution has detected an old\n" "Executive-Summary directory.\n" @@ -11589,7 +23838,7 @@ msgid "" "Do you want me to remove this directory?" msgstr "" -#: shell/e-setup.c:320 +#: shell/e-setup.c:366 #, c-format msgid "" "The directory `%s' exists but is not the\n" @@ -11671,22 +23920,22 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του φακέλου :\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:536 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:537 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "Μετονομασία φακέλου \"%s\" σε:" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:542 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:544 msgid "Rename folder" msgstr "Μετονομασία φακέλου" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:552 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:148 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:554 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:168 #, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" msgstr "Το συγκεκριμένο όνομα φακέλου δεν είναι έγκυρο: %s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:125 #, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" @@ -11695,7 +23944,7 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του συγκεκριμένου φακέλου:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:267 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:304 msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "Evolution - Δημιουργία νέου φακέλου" @@ -11707,7 +23956,7 @@ msgstr "" "Ο τύπος του επιλεγμένου φακέλου δεν είναι έγκυρος για\n" "για την επιλεγμένη λειτουργία." -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:359 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:376 msgid "New..." msgstr "Νέο..." @@ -11727,11 +23976,11 @@ msgid "" "You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " "to work it out." msgstr "" -"Επιλέξτε το αρχείο και τον τύπο του αρχείου που θέλετε να εισάγετε στο Evolution, " -"από την λίστα\n" +"Επιλέξτε το αρχείο και τον τύπο του αρχείου που θέλετε να εισάγετε στο " +"Evolution, από την λίστα\n" "\n" -"Μπορείτε να επιλέξτε \"Αυτόματη\" αν δεν ξέρετε, και το Evolution θα δοκιμάσει " -"να βρει την λίστα." +"Μπορείτε να επιλέξτε \"Αυτόματη\" αν δεν ξέρετε, και το Evolution θα " +"δοκιμάσει να βρει την λίστα." #: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:799 msgid "Please select the information that you would like to import:" @@ -11872,12 +24121,15 @@ msgid "" "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" "(%s)" msgstr "" -"Δεν είναι δυνατή η αρχικοποίηση της διεπαφής του Βοηθού Ταχυδρομείου του Evolution\n" +"Δεν είναι δυνατή η αρχικοποίηση της διεπαφής του Βοηθού Ταχυδρομείου του " +"Evolution\n" "(%s)" #: shell/e-shell-startup-wizard.c:169 msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η αρχικοποίηση της διεπαφής του Βοηθού Ταχυδρομείου του Evolution\n" +msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η αρχικοποίηση της διεπαφής του Βοηθού Ταχυδρομείου του " +"Evolution\n" #: shell/e-shell-utils.c:114 msgid "No folder name specified." @@ -11907,40 +24159,42 @@ msgstr " msgid "About Ximian Evolution" msgstr "Περί του Ximian Evolution" -#: shell/e-shell-view-menu.c:409 +#: shell/e-shell-view-menu.c:424 msgid "Go to folder..." msgstr "Μετάβαση στο φάκελο..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:410 +#: shell/e-shell-view-menu.c:425 msgid "Select the folder that you want to open" msgstr "Επιλέξτε τον φάκελο που θέλετε να ανοίξετε" -#: shell/e-shell-view-menu.c:530 +#: shell/e-shell-view-menu.c:545 msgid "Create a new shortcut" msgstr "Δημιουργία νέας συντόμευσης" -#: shell/e-shell-view-menu.c:531 +#: shell/e-shell-view-menu.c:546 msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" msgstr "Επιλέξτε τον φάκελο που θα συνδεθεί με την συντόμευση:" -#: shell/e-shell-view-menu.c:562 +#: shell/e-shell-view-menu.c:577 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." -msgstr "Τα εργαλεία GNOME Pilot φαίνεται να μην είναι εγκατεστημένα σ' αυτό το σύστημα." +msgstr "" +"Τα εργαλεία GNOME Pilot φαίνεται να μην είναι εγκατεστημένα σ' αυτό το " +"σύστημα." -#: shell/e-shell-view-menu.c:570 +#: shell/e-shell-view-menu.c:585 #, c-format msgid "Error executing %s." msgstr "Σφάλμα κατά την εκτέλεση του%s." -#: shell/e-shell-view-menu.c:672 +#: shell/e-shell-view-menu.c:688 msgid "_Work Online" msgstr "Εργασία εντός Δικτύου" -#: shell/e-shell-view-menu.c:685 ui/evolution.xml.h:51 +#: shell/e-shell-view-menu.c:701 ui/evolution.xml.h:51 msgid "_Work Offline" msgstr "Εργασία εκτός Δικτύου" -#: shell/e-shell-view-menu.c:698 ui/evolution.xml.h:30 +#: shell/e-shell-view-menu.c:714 ui/evolution.xml.h:30 msgid "Work Offline" msgstr "Χρήση Χωρίς Σύνδεση" @@ -11948,26 +24202,32 @@ msgstr " msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Δεν εμφανίζεται φάκελος)" -#: shell/e-shell-view.c:1574 +#: shell/e-shell-view.c:1585 #, c-format msgid "%s (%d)" msgstr "%s (%d)" -#: shell/e-shell-view.c:1576 +#: shell/e-shell-view.c:1587 msgid "(None)" msgstr "(Κενό)" -#: shell/e-shell-view.c:1623 -msgid "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." -msgstr "Το Ximian Evolution είναι συνδεμένο στο δίκτυο. Κάντε κλικ στο πλήκτρο για να αποσυνδεθείτε." +#: shell/e-shell-view.c:1634 +msgid "" +"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." +msgstr "" +"Το Ximian Evolution είναι συνδεμένο στο δίκτυο. Κάντε κλικ στο πλήκτρο για " +"να αποσυνδεθείτε." -#: shell/e-shell-view.c:1630 +#: shell/e-shell-view.c:1641 msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." msgstr "Το Ximian Evolution είναι στην διαδικασία αποσύνδεσης από το δίκτυο." -#: shell/e-shell-view.c:1636 -msgid "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." -msgstr "Το Ximian Evolution είναι εκτός δικτύου. Κάντε κλικ στο πλήκτρο για να συνδεθείτε." +#: shell/e-shell-view.c:1647 +msgid "" +"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." +msgstr "" +"Το Ximian Evolution είναι εκτός δικτύου. Κάντε κλικ στο πλήκτρο για να " +"συνδεθείτε." #: shell/e-shell.c:651 #, c-format @@ -11985,6 +24245,10 @@ msgstr "" "τερματίστηκαν αναπάντεχα. Θα χρειαστεί να τερματίζεται το Evolution και\n" "να το ξεκινήσετε πάλι για να έχετε ξανά πρόσβαση στα δεδομένα." +#: shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 +msgid "OK" +msgstr "ΟΚ" + #: shell/e-shell.c:1886 msgid "Invalid arguments" msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος" @@ -12122,6 +24386,10 @@ msgstr " msgid "Shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις" +#: shell/e-shortcuts.c:1052 +msgid "Inbox" +msgstr "Εισερχόμενα" + #: shell/e-storage-set-view.c:658 #, c-format msgid "" @@ -12173,11 +24441,13 @@ msgstr " #: shell/e-storage.c:520 msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Δεν υπάρχει υποστηρίξει για τον συγκεκριμένο τύπο σε αυτή τη αποθήκευση" +msgstr "" +"Δεν υπάρχει υποστηρίξει για τον συγκεκριμένο τύπο σε αυτή τη αποθήκευση" #: shell/e-storage.c:522 msgid "The specified folder cannot be modified or removed" -msgstr "Δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί η να μετακινηθεί ο συγκεκριμένος φάκελος " +msgstr "" +"Δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί η να μετακινηθεί ο συγκεκριμένος φάκελος " #: shell/e-storage.c:524 msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" @@ -12193,7 +24463,6 @@ msgid "%s (...)" msgstr "%s (...)" #: shell/e-task-widget.c:196 -#, c-format msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% έχει ολοκληρωθεί)" @@ -12300,7 +24569,9 @@ msgstr " #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 msgid "Click OK to close these connections and go offline" -msgstr "Κάντε κλικ στο ΟΚ για να κλείσετε τις συνδέσεις και να δουλέψετε εκτός δικτύου" +msgstr "" +"Κάντε κλικ στο ΟΚ για να κλείσετε τις συνδέσεις και να δουλέψετε εκτός " +"δικτύου" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 msgid "Host" @@ -12366,7 +24637,9 @@ msgstr "" #: shell/importer/import.glade.h:1 msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "Κάντε κλικ στο \"Εισαγωγή\" για να ξεκινήσετε την εισαγωγή του αρχείου στο Evolution. " +msgstr "" +"Κάντε κλικ στο \"Εισαγωγή\" για να ξεκινήσετε την εισαγωγή του αρχείου στο " +"Evolution. " #: shell/importer/import.glade.h:2 msgid "Evolution Import Assistant" @@ -12416,7 +24689,12 @@ msgstr " #: shell/importer/intelligent.c:208 msgid "Evolution can import data from the following files:" -msgstr "Δεν ήταν δυνατό για το Evolution να εισάγει δεδομένα από τα παρακάτω αρχεία:" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατό για το Evolution να εισάγει δεδομένα από τα παρακάτω αρχεία:" + +#: shell/main.c:83 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" #: shell/main.c:89 msgid "Evolution is now exiting ..." @@ -12429,7 +24707,8 @@ msgstr " #: shell/main.c:219 #, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση του περιβάλλοντος του Ximian Evolution: %s" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση του περιβάλλοντος του Ximian Evolution: %s" #: shell/main.c:289 msgid "Disable splash screen" @@ -12437,7 +24716,8 @@ msgstr " #: shell/main.c:290 msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "Αποστολή όλων των εντοπισμένων σφαλμάτων από όλα τα συστατικά σε αρχείο." +msgstr "" +"Αποστολή όλων των εντοπισμένων σφαλμάτων από όλα τα συστατικά σε αρχείο." #: shell/main.c:332 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." @@ -12460,11 +24740,6 @@ msgstr " msgid "No filename provided." msgstr "Δεν έχετε δώσει όνομα αρχείου." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:5 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "Copy" -msgstr "Αντιγραφή" - #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Copy the selection" msgstr "Αντιγραφή της επιλογής" @@ -12477,10 +24752,6 @@ msgstr " msgid "Create new contact list" msgstr "Δημιουργία νέας λίστας επαφών" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Cut" -msgstr "Κοπή" - #: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Cut the selection" msgstr "Αποκοπή της επιλογής" @@ -12493,10 +24764,6 @@ msgstr " msgid "New List" msgstr "_Νέα Λίστα" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11 -msgid "Paste" -msgstr "Επικόλληση" - #: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Επικόλληση του προχείρου" @@ -12549,7 +24816,7 @@ msgstr " #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 #: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 msgid "_Actions" msgstr "Ε_νέργειες" @@ -12571,7 +24838,7 @@ msgid "_Forward Contact..." msgstr "Προώθηση Επαφής..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-calendar.xml.h:41 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:102 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:103 #: ui/my-evolution.xml.h:7 msgid "_Print..." msgstr "_Εκτύπωση..." @@ -12616,7 +24883,7 @@ msgstr " msgid "Delete the appointment" msgstr "Διαγραφή του ραντεβού" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:39 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Go To" msgstr "Μετάβαση Στο" @@ -12737,13 +25004,13 @@ msgstr " msgid "Print..." msgstr "Εκτύπωση..." -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:239 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:240 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 msgid "Save and Close" msgstr "Αποθήκευση και Κλείσιμο" @@ -12770,7 +25037,7 @@ msgid "Print En_velope..." msgstr "Εκτύπωση _Φακέλου..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 msgid "Save _As..." msgstr "Αποθήκευση _Ως..." @@ -12842,6 +25109,10 @@ msgstr " msgid "Customise My Evolution" msgstr "Προσωποποίηση του Δικού μου Evolution" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +msgid "Cancel" +msgstr "Άκυρο" + #: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 msgid "Cancel the current mail operation" msgstr "Ακύρωση της τρέχουσας λειτουργίας ταχυδρομείου" @@ -12852,7 +25123,8 @@ msgstr " #: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 msgid "Create or edit mail accounts and other preferences" -msgstr "Δημιουργήστε ή επεξεργαστείτε λογαριασμούς ταχυδρομείου και άλλες προτιμήσεις" +msgstr "" +"Δημιουργήστε ή επεξεργαστείτε λογαριασμούς ταχυδρομείου και άλλες προτιμήσεις" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 msgid "Create or edit rules for filtering new mail" @@ -12872,7 +25144,9 @@ msgstr " #: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr "Ξέχασε όλους τους κωδικούς πρόσβασης που υπάρχουν στην μνήμη ώστε να ξαναζητηθούν" +msgstr "" +"Ξέχασε όλους τους κωδικούς πρόσβασης που υπάρχουν στην μνήμη ώστε να " +"ξαναζητηθούν" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 msgid "New Message" @@ -12884,7 +25158,8 @@ msgstr " #: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "Οριστική διαγραφή όλων των διαγραμμένων μηνυμάτων από όλους τους φακέλους" +msgstr "" +"Οριστική διαγραφή όλων των διαγραμμένων μηνυμάτων από όλους τους φακέλους" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 msgid "Send / Receive" @@ -12900,7 +25175,8 @@ msgstr " #: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "Συνδρομή ή κατάργηση συνδρομής σε φακέλους σε απομακρυσμένους διακομιστές" +msgstr "" +"Συνδρομή ή κατάργηση συνδρομής σε φακέλους σε απομακρυσμένους διακομιστές" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:17 msgid "Virtual Folder _Editor..." @@ -12959,8 +25235,11 @@ msgid "Hide _Read Messages" msgstr "Απόκρυψη Αναγνωσμένων Μηνυμάτων" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 -msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "Απόκρυψη των μηνυμάτων που έχουν διαγραφεί και όχι την εμφάνιση τους με μια γραμμή στην μέση" +msgid "" +"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" +msgstr "" +"Απόκρυψη των μηνυμάτων που έχουν διαγραφεί και όχι την εμφάνιση τους με μια " +"γραμμή στην μέση" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 msgid "Mark All as R_ead" @@ -12976,7 +25255,8 @@ msgstr " #: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "Μόνιμη διαγραφή όλων των μηνυμάτων που έχουν διαγραφεί από αυτόν τον φάκελο" +msgstr "" +"Μόνιμη διαγραφή όλων των μηνυμάτων που έχουν διαγραφεί από αυτόν τον φάκελο" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6 msgid "Select _All" @@ -13038,363 +25318,365 @@ msgstr "_ msgid "_Threaded Message List" msgstr "Λίστα μηνυμάτων κατά θέμα" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 msgid "Apply filter rules to the selected messages" msgstr "Εφαρμογή φίλτρου στα επιλεγμένα μηνύματα" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" msgstr "Συγγραφή απάντησης σε όλους τους παραλήπτες από αυτό το μήνυμα" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" msgstr "Συγγραφή απάντησης στην λίστα ταχυδρομείου από αυτό το μήνυμα" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" msgstr "Συγγραφή απάντησης στον αποστολέα του επιλεγμένου μηνύματος" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 msgid "Copy selected messages to another folder" msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων μηνυμάτων σε άλλο φάκελο" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 msgid "Create _Virtual Folder From Message" msgstr "Δημιουργία Εικονικού Φακέλου Από το Μήνυμα" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 msgid "Create a rule to filter messages from this sender" msgstr "Δημιουργία κανόνα για το φιλτράρισμα μηνυμάτων από αυτόν τον αποστολέα" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "Δημιουργία κανόνα για το φιλτράρισμα μηνυμάτων με αυτούς του παραλήπτες" +msgstr "" +"Δημιουργία κανόνα για το φιλτράρισμα μηνυμάτων με αυτούς του παραλήπτες" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "Δημιουργία κανόνα για το φιλτράρισμα μηνυμάτων για αυτή τη λίστα ταχυδρομείου" +msgstr "" +"Δημιουργία κανόνα για το φιλτράρισμα μηνυμάτων για αυτή τη λίστα ταχυδρομείου" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 msgid "Create a rule to filter messages with this subject" msgstr "Δημιουργία κανόνα για το φιλτράρισμα μηνυμάτων με αυτό το θέμα" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 msgid "Create a virtual folder for these recipients" msgstr "Δημιουργία εικονικού φακέλου για αυτούς τους παραλήπτες" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 msgid "Create a virtual folder for this mailing list" msgstr "Δημιουργία εικονικού φακέλου για αύτη τη λίστα ταχυδρομείου" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 msgid "Create a virtual folder for this sender" msgstr "Δημιουργία εικονικού φακέλου για αυτόν τον αποστολέα" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 msgid "Create a virtual folder for this subject" msgstr "Δημιουργία εικονικού φακέλου για αυτό το θέμα" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 msgid "Decrease the text size" msgstr "Σμίκρυνση κειμένου" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 msgid "Display the next important message" msgstr "Εμφάνιση επόμενου σημαντικού μηνύματος" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 msgid "Display the next message" msgstr "Εμφάνιση επόμενου μηνύματος" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 msgid "Display the next unread message" msgstr "Εμφάνιση επόμενου μη αναγνωσμένου μηνύματος" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 msgid "Display the next unread thread" msgstr "Εμφάνιση επόμενου μη αναγνωσμένου θέμα" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 msgid "Display the previous important message" msgstr "Εμφάνιση προηγούμενου σημαντικού μηνύματος" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 msgid "Display the previous message" msgstr "Εμφάνιση προηγούμενου μηνύματος" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 msgid "Display the previous unread message" msgstr "Εμφάνιση προηγούμενου μη αναγνωσμένου μηνύματος" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 msgid "Filter on Mailing _List..." msgstr "Φίλτρο βάση Λίστας Ταχυδρομείου..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 msgid "Filter on Se_nder..." msgstr "Φίλτρο με βάση τον Αποστολέα..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 msgid "Filter on _Recipients..." msgstr "Φίλτρο βάση Παραληπτών..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 msgid "Filter on _Subject..." msgstr "Φίλτρο βάση Θέματος..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 msgid "Force images in HTML mail to be loaded" msgstr "Υποχρεωτική φόρτωση των εικόνων στα μηνύματα HTML" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 msgid "Forward" msgstr "Προώθηση" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 msgid "Forward As" msgstr "Προώθηση Ως" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 msgid "Forward _Attached" msgstr "Προώθηση με Επισύναψη" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 msgid "Forward _Inline" msgstr "Προώθηση με Κείμενο" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 msgid "Forward _Quoted" msgstr "Προώθηση _με Αναφορά" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 msgid "Forward the selected message in the body of a new message" msgstr "Προώθηση του επιλεγμένου μηνύματος στο σώμα ενός νέου μηνύματος" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 msgid "Forward the selected message quoted like a reply" msgstr "Προώθηση του επιλεγμένου μηνύματος με αναφορά σαν απάντηση" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 msgid "Forward the selected message to someone" msgstr "Προώθηση του επιλεγμένου μηνύματος σε κάποιον" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" msgstr "Προώθηση του επιλεγμένου μηνύματος σε κάποιον ως επισύναψη" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 msgid "Increase the text size" msgstr "Μεγέθυνση του κειμένου" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Load _Images" msgstr "Φόρτωση _Εικόνων" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 msgid "Mark as I_mportant" msgstr "Σήμανση ως Σημαντικό" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 msgid "Mark as Unimp_ortant" msgstr "Σήμανση ως Μη σημαντικό" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 msgid "Mark the selected messages as having been read" msgstr "Σήμανση των επιλεγμένων μηνυμάτων ως αναγνωσμένα" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 msgid "Mark the selected messages as important" msgstr "Σήμανση των επιλεγμένων μηνυμάτων ως σημαντικά" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 msgid "Mark the selected messages as not having been read" msgstr "Σήμανση των επιλεγμένων μηνυμάτων ως μη αναγνωσμένα" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 msgid "Mark the selected messages as unimportant" msgstr "Σήμανση των επιλεγμένων μηνυμάτων ως μη σημαντικά" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 msgid "Mark the selected messages for deletion" msgstr "Σήμανση των επιλεγμένων μηνυμάτων για διαγραφή" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 msgid "Move selected messages to another folder" msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένων μηνυμάτων σε άλλο φάκελο" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 msgid "Next Important Message" msgstr "Επόμενο Σημαντικό Μήνυμα" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 msgid "Next Message" msgstr "Επόμενο Μήνυμα" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 msgid "Next Thread" msgstr "Επόμενο Θέμα" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 msgid "Next Unread Message" msgstr "Επόμενο μη αναγνωσμένο μήνυμα" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 msgid "Open the selected message in a new window" msgstr "Άνοιγμα επιλεγμένου μηνύματος σε νέο παράθυρο" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου μηνύματος στον επεξεργαστή για να ξανά-σταλεί" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 msgid "Original Si_ze" msgstr "Αρχικό _Μέγεθος" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 msgid "Preview the message to be printed" msgstr "Προεπισκόπηση του μηνύματος προς εκτύπωση" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 msgid "Previous" msgstr "Προηγούμενο" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 msgid "Previous Important Message" msgstr "Προηγούμενο Σημαντικό Μήνυμα" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 msgid "Previous Message" msgstr "Προηγούμενο Μήνυμα" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 msgid "Previous Unread Message" msgstr "Προηγούμενο μη Αναγνωσμένα Μήνυμα" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 msgid "Print this message" msgstr "Εκτύπωση μηνύματος" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 msgid "Reply" msgstr "Απάντηση" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 msgid "Reply to All" msgstr "Απάντηση σε Όλους" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Reset the text to its original size" msgstr "Επαναφορά του κειμένου στο κανονικό μέγεθος" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "S_earch Message..." msgstr "Ανα_ζήτηση Μηνύματος..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 msgid "S_maller" msgstr "Μικρότερο" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 msgid "Save the message as a text file" msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος ως αρχείο κειμένου" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 msgid "Search for text in the body of the displayed message" msgstr "Εύρεση κειμένου στο σώμα του μηνύματος που φαίνεται" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 msgid "Setup the page settings for your current printer" msgstr "Ρυθμίστε την διαμόρφωση σελίδας για τον τρέχοντα εκτυπωτή" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 msgid "Show Email _Source" msgstr "Εμφάνιση Πηγής Μηνύματος" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 msgid "Show Full _Headers" msgstr "Εμφάνιση Όλων των Επικεφαλίδων" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Show message in the normal style" msgstr "Εμφάνιση μηνύματος σε κανονική μορφή" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 msgid "Show message with all email headers" msgstr "Εμφάνιση μηνύματος με όλες τις επικεφαλίδες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 msgid "Show the raw email source of the message" msgstr "Απλή εμφάνιση της πηγής του μηνύματος" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "Text Si_ze" msgstr "_Μέγεθος Κειμένου" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "Un-delete the selected messages" msgstr "Ξε-διαγραφή των επιλεγμένων μηνυμάτων" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "VFolder on Mailing _List..." msgstr "ΕΦάκελος στην Λ_ίστα Ταχυδρομείου..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 msgid "VFolder on Se_nder..." msgstr "ΕΦάκελος στον _Αποστολέα..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 msgid "VFolder on _Recipients..." msgstr "ΕΦάκελος στους Παραλήπτες..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 msgid "VFolder on _Subject..." msgstr "ΕΦάκελος στο _Θέμα..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 msgid "_Apply Filters" msgstr "_Εφαρμογή Φίλτρων" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 msgid "_Copy to Folder" msgstr "_Αντιγραφή σε Φάκελο" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 msgid "_Create Filter From Message" msgstr "_Δημιουργία Φίλτρου Από Το Μήνυμα" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 msgid "_Forward Message" msgstr "_Προώθηση Μηνύματος" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 msgid "_Larger" msgstr "_Μεγαλύτερο" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 msgid "_Message Display" msgstr "_Προβολή Μηνύματος" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 msgid "_Move to Folder" msgstr "_Μετακίνηση σε φάκελο" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 msgid "_Normal Display" msgstr "_Κανονική Προβολή" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 msgid "_Open Message" msgstr "_Άνοιγμα Μηνύματος" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 ui/evolution.xml.h:49 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 ui/evolution.xml.h:49 #: ui/my-evolution.xml.h:9 msgid "_Tools" msgstr "_Εργαλεία" @@ -13433,7 +25715,8 @@ msgstr " #: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" -msgstr "Κρυπτογραφήστε αυτό το μήνυμα με την πιστοποιημένη κρυπτογράφηση S/MIME" +msgstr "" +"Κρυπτογραφήστε αυτό το μήνυμα με την πιστοποιημένη κρυπτογράφηση S/MIME" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 msgid "For_mat" @@ -13903,8 +26186,8 @@ msgid "" "zone.\n" " Use the right mouse button to zoom out." msgstr "" -"Κάντε χρήση του αριστερού πλήκτρου του ποντικιού για να μεγενθύνετε μια περιοχή στον χάρτη και επιλέξτε μια " -"ζώνη αλλαγής ώρας:\n" +"Κάντε χρήση του αριστερού πλήκτρου του ποντικιού για να μεγενθύνετε μια " +"περιοχή στον χάρτη και επιλέξτε μια ζώνη αλλαγής ώρας:\n" "Με το δεξί πλήκτρο του ποντικιού κάνετε σμίκρυνση του χάρτη." #: widgets/menus/gal-view-menus.c:195 @@ -14020,22 +26303,14 @@ msgstr " msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:152 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:153 msgid "Search Editor" msgstr "Επεξεργαστής Αναζήτησης" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:168 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:169 msgid "Save Search" msgstr "Αποθήκευση Αναζήτησης" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 -msgid "Add to Saved Searches" -msgstr "Προθήκη στις αποθηκευμένες Αναζητήσεις" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95 -msgid "Clear" -msgstr "Καθαρισμός" - #: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 msgid "Show All" msgstr "Εμφάνιση Όλων" @@ -14091,3 +26366,360 @@ msgstr "init_corba(): msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση του Bonobo" +#~ msgid "Other Contacts" +#~ msgstr "Λοιπές Επαφές" + +#~ msgid "(none)" +#~ msgstr "(κανένα)" + +#~ msgid "B_usiness" +#~ msgstr "_Εργασία" + +#~ msgid "Business _Fax" +#~ msgstr "Φαξ _Εργασίας" + +#~ msgid "_Business" +#~ msgstr "_Εργασία" + +#~ msgid "_Home" +#~ msgstr "Οι_κία" + +#~ msgid "_Mobile" +#~ msgstr "_Κινητό" + +#~ msgid "" +#~ "Are you sure you want\n" +#~ "to delete this contact?" +#~ msgstr "" +#~ "Είστε βέβαιοι για την\n" +#~ "διαγραφή της επαφής;" + +#~ msgid "Evolution Alarm" +#~ msgstr "Ειδοποίησης Evolution" + +#~ msgid "Click here to add an attendee" +#~ msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να προσθέσετε έναν παρευρισκόμενο" + +#~ msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" +#~ msgstr "" +#~ "Η καταχώριση του ημερολογίου έχει αλλάξει. Να αποσταλεί ενημερωμένη έκδοση;" + +#~ msgid "0%" +#~ msgstr "0%" + +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "10%" + +#~ msgid "20%" +#~ msgstr "20%" + +#~ msgid "30%" +#~ msgstr "30%" + +#~ msgid "40%" +#~ msgstr "40%" + +#~ msgid "50%" +#~ msgstr "50%" + +#~ msgid "60%" +#~ msgstr "60%" + +#~ msgid "70%" +#~ msgstr "70%" + +#~ msgid "80%" +#~ msgstr "80%" + +#~ msgid "90%" +#~ msgstr "90%" + +#~ msgid "100%" +#~ msgstr "100%" + +#~ msgid "Meeting begins: " +#~ msgstr "Η συνάντηση αρχίζει: " + +#~ msgid "Task begins: " +#~ msgstr "Η εργασία αρχίζει στις : " + +#~ msgid "Free/Busy info begins: " +#~ msgstr "Πληροφορίες ελεύθερου/απασχολημένου χρόνου αρχίζει: " + +#~ msgid "Begins: " +#~ msgstr "Αρχίζει στις:" + +#~ msgid "Meeting ends: " +#~ msgstr "Η συνάντηση τελειώνει στις: " + +#~ msgid "Free/Busy info ends: " +#~ msgstr "Ελεύθερος/Απασχολημένος χρόνος τελειώνει στις: " + +#~ msgid "Ends: " +#~ msgstr "Τελειώνει στις:" + +#~ msgid "Task Completed: " +#~ msgstr "Η εργασία ολοκληρώθηκε: " + +#~ msgid "Task Due: " +#~ msgstr "Λήξη Εργασίας: " + +#~ msgid "iCalendar Information" +#~ msgstr "Πληροφορίες iCalendar" + +#~ msgid "iCalendar Error" +#~ msgstr "Σφάλμα iCalendar" + +#~ msgid "An unknown person" +#~ msgstr "Ένα άγνωστο άτομο" + +#~ msgid "" +#~ "
Please review the following information, and then select an action from " +#~ "the menu below." +#~ msgstr "" +#~ "
Παρακαλώ διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες, και επιλέξτε μετά μια " +#~ "ενέργεια από το παρακάτω μενού." + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Κανένα" + +#~ msgid "Choose an action:" +#~ msgstr "Επιλέξτε μια ενέργεια:" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Ανανέωση" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Αποδοχή" + +#~ msgid "Tentatively accept" +#~ msgstr "Δοκιμαστική αποδοχή" + +#~ msgid "Decline" +#~ msgstr "Απόκρυψη" + +#~ msgid "Send Free/Busy Information" +#~ msgstr "Αποστολή πληροφοριών Ελεύθερος/Απασχολημένος" + +#~ msgid "Update respondent status" +#~ msgstr "Ανανέωση κατάστασης απάντησης" + +#~ msgid "Send Latest Information" +#~ msgstr "Αποστολή τελευταίων πληροφοριών" + +#~ msgid "%s has published meeting information." +#~ msgstr "%s έχει δημοσιεύσει πληροφορίες συνάντησης." + +#~ msgid "Meeting Information" +#~ msgstr "Πληροφορίες Συνάντησης" + +#~ msgid "%s requests your presence at a meeting." +#~ msgstr "%s παρακαλεί την παρουσία σας σε μια συνάντηση." + +#~ msgid "Meeting Proposal" +#~ msgstr "Πρόταση Συνάντησης" + +#~ msgid "%s wishes to add to an existing meeting." +#~ msgstr "%s θα ήθελε να προσθέσει σε μια υπάρχουσα συνάντηση." + +#~ msgid "Meeting Update" +#~ msgstr "Ανανέωση Συνάντησης" + +#~ msgid "%s wishes to receive the latest meeting information." +#~ msgstr "" +#~ "%s θα ήθελε να παραλάβει τις τελευταίες πληροφορίες συνάντησης." + +#~ msgid "Meeting Update Request" +#~ msgstr "Αίτη_ση Ανανέωσης Συνάντησης" + +#~ msgid "%s has replied to a meeting request." +#~ msgstr "%s έχει απαντήσει σε μία πρόσκληση σε συνάντηση." + +#~ msgid "%s has cancelled a meeting." +#~ msgstr "%s ακύρωσε μια συνάντηση." + +#~ msgid "Meeting Cancellation" +#~ msgstr "Ακύρωση Συνάντησης" + +#~ msgid "%s has sent an unintelligible message." +#~ msgstr "ο/η %s έστειλε ένα ακατανόητο μήνυμα." + +#~ msgid "Bad Meeting Message" +#~ msgstr "Εσφαλμένο Μήνυμα Συνάντησης" + +#~ msgid "%s has published task information." +#~ msgstr "%s έχει δημοσιεύσει πληροφορίες εργασιών." + +#~ msgid "Task Information" +#~ msgstr "Πληροφορίες Εργασιών" + +#~ msgid "%s requests you perform a task." +#~ msgstr "%s σας έχει ζητήσει να εκτελέσετε μια εργασία" + +#~ msgid "Task Proposal" +#~ msgstr "Πρόταση Εργασίας" + +#~ msgid "%s wishes to add to an existing task." +#~ msgstr "%s θα ήθελε να προσθέσει σε μια υπάρχουσα εργασία." + +#~ msgid "Task Update" +#~ msgstr "Ανανέωση Εργασίας" + +#~ msgid "%s wishes to receive the latest task information." +#~ msgstr "%s θα ήθελε την τελευταία πληροφορία εργασιών." + +#~ msgid "Task Update Request" +#~ msgstr "Αίτηση _Ανανέωση Εργασίας" + +#~ msgid "%s has replied to a task assignment." +#~ msgstr "%s απάντησε σε μια ανάθεση εργασίας" + +#~ msgid "Task Reply" +#~ msgstr "Απάντηση Εργασίας" + +#~ msgid "%s has cancelled a task." +#~ msgstr "%s έχει ακυρώσει μια εργασία." + +#~ msgid "Task Cancellation" +#~ msgstr "Ακύρωση Εργασίας" + +#~ msgid "Bad Task Message" +#~ msgstr " Μήνυμα Εργασίας" + +#~ msgid "%s has published free/busy information." +#~ msgstr "%s έχει δημοσίευση πληροφορίες ελεύθερος/απασχολημένος." + +#~ msgid "%s requests your free/busy information." +#~ msgstr "ο/η %s ζητά πληροφορίες ελεύθερος/απασχολημένος." + +#~ msgid "Free/Busy Request" +#~ msgstr "Αίτηση για ελεύθερος/απασχολημένος." + +#~ msgid "%s has replied to a free/busy request." +#~ msgstr "ο/η %s απάντησε στην αίτηση ελεύθερος/απασχολημένος." + +#~ msgid "Bad Free/Busy Message" +#~ msgstr "Εσφαλμένο Μήνυμα Ελεύθερος/Απασχολημένος" + +#~ msgid "The message does not appear to be properly formed" +#~ msgstr "Το μήνυμα φαίνετε να μην έχει διατυπωθεί σωστά" + +#~ msgid "The message contains only unsupported requests." +#~ msgstr "Το μήνυμα περιέχει μόνο αιτήσεις που δεν υποστηρίζονται" + +#~ msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" +#~ msgstr "Το επισυναπτόμενο αρχείο δεν περιέχει έγκυρο αρχείο ημερολογίου" + +#~ msgid "The attachment has no viewable calendar items" +#~ msgstr "" +#~ "Το επισυναπτόμενο αρχείο περιέχει στοιχεία που δεν μπορούν να προβληθούν" + +#~ msgid "Status: %s" +#~ msgstr "_Κατάσταση: %s" + +#~ msgid "Priority: %s" +#~ msgstr "_Προτεραιότητα %s" + +#~ msgid "Percent Complete: %i" +#~ msgstr "%i Ολοκληρωμένο" + +#~ msgid "URL: %s" +#~ msgstr "URL: %s" + +#~ msgid "Categories: %s" +#~ msgstr "Κατηγορίες: %s" + +#~ msgid "Contacts: " +#~ msgstr "Επαφές: " + +#~ msgid "" +#~ "Issuer: %s\n" +#~ "Subject: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Εκδότης: %s\n" +#~ "Θέμα: %s" + +#~ msgid "Message %s not found." +#~ msgstr "Το μήνυμα %s δεν βρέθηκε" + +#~ msgid "Could not open directory for news server: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του καταλόγου στον διακομιστή ειδήσεων: %s" + +#~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" +#~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αρχείου .newsrc για %s: %s" + +#~ msgid "Subject is %s" +#~ msgstr "Το θέμα είναι %s" + +#~ msgid "Mail from %s" +#~ msgstr "Μήνυμα από τον/την %s" + +#~ msgid "%s mailing list" +#~ msgstr "%s λίστα ταχυδρομείου" + +#~ msgid "Account %d" +#~ msgstr "Λογαριασμός %d" + +#~ msgid "%s: Inbox" +#~ msgstr "%s: Εισερχόμενα" + +#~ msgid "Special Folders" +#~ msgstr "Ειδικοί Φάκελοι" + +#~ msgid "" +#~ "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτό το μήνυμα είναι ψηφιακά υπογεγραμμένο. Κάντε κλικ στο εικονίδιο με το " +#~ "λουκέτο για περισσότερες πληροφορίες." + +#~ msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." +#~ msgstr "" +#~ "Το Evolution δεν μπορεί να αναγνωρίσει αυτόν τον τύπο υπογεγραμμένου " +#~ "μηνύματος." + +#~ msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτό το μήνυμα είναι ψηφιακά υπογεγραμμένο και βρέθηκε να είναι αυθεντικό." + +#~ msgid "" +#~ "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτό το μήνυμα είναι ψηφιακά υπογεγραμμένο και δεν βρέθηκε να είναι " +#~ "αυθεντικό." + +#~ msgid "Trash" +#~ msgstr "Απορρίμματα" + +#~ msgid "VFolders" +#~ msgstr "ΕΦάκελοι" + +#~ msgid "°F" +#~ msgstr "°F" + +#~ msgid "°C" +#~ msgstr "°C" + +#~ msgid "kph" +#~ msgstr "kph" + +#~ msgid "inHg" +#~ msgstr "inHg" + +#~ msgid "mmHg" +#~ msgstr "mmHg" + +#~ msgid "kilometers" +#~ msgstr "χιλιόμετρα" + +#~ msgid "Outbox" +#~ msgstr "Εξερχόμενα" + +#~ msgid "Local Folders" +#~ msgstr "Τοπικοί Φάκελοι" + +#~ msgid "Add to Saved Searches" +#~ msgstr "Προθήκη στις αποθηκευμένες Αναζητήσεις" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Καθαρισμός" -- cgit