From b6158efa98ff85fee395f97d69dc63434d4429cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kjartan Maraas Date: Sun, 7 May 2000 10:59:16 +0000 Subject: Updated Norwegian translation. 2000-05-07 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian translation. svn path=/trunk/; revision=2872 --- po/ChangeLog | 4 + po/no.po | 285 +++++++++++++++-------------------------------------------- 2 files changed, 76 insertions(+), 213 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 4f92f4e0c3..3f889df588 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-05-07 Kjartan Maraas + + * no.po: Updated Norwegian translation. + 2000-05-07 Ettore Perazzoli * POTFILES.in: Remove `shell/e-shell-shortcut.c'. diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 315b5f113a..665f6699c7 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-06 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-05-06 12:31+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-07 12:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-05-07 13:00+02:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -91,31 +91,31 @@ msgstr "Legg en fil ved meldingen" msgid "Select attachment" msgstr "Velg vedlegg" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:88 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:89 msgid "Click here for the address book" msgstr "Klikk her for å få opp adresseboken" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:123 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124 msgid "To:" msgstr "Til:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:125 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Skriv inn mottakerene for meldingen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:128 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:130 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:134 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:136 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "" "Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen uten å komme til " "syne i mottakerlisten for meldingen." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:141 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142 msgid "Subject:" msgstr "Emne:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:143 msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Skriv inn emnet for meldingen" @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Lagre meldingen i en spesifisert mappe" #: composer/e-msg-composer.c:413 composer/e-msg-composer.c:450 -#: mail/folder-browser-factory.c:115 +#: mail/folder-browser-factory.c:113 msgid "Send" msgstr "Send" @@ -188,14 +188,15 @@ msgstr "Legg ved" msgid "Attach a file" msgstr "Legg ved en fil" -#: mail/folder-browser-factory.c:88 +#: mail/folder-browser-factory.c:85 msgid "" "This is a development version of Evolution.\n" "Using the mail component on your mail files\n" "is extremely hazardous.\n" "\n" -"Do not run this program on your real mail\n" -" and do not give it access to your real mail server.\n" +"Do not run this program on your real mail,\n" +"do not give it access to your real mail server,\n" +"and do not send mail to real people with it.\n" "\n" "You have been warned\n" msgstr "" @@ -204,91 +205,92 @@ msgstr "" "er ekstremt farefullt.\n" "\n" "Ikke kjør dette programmet for å lese din e-post,\n" -" og ikke gi det tilgang til din e-post tjener.\n" +"ikke gi det tilgang til din e-post tjener, og ikke\n" +"send e-post til andre med det.\n" "\n" "Du er herved advart\n" -#: mail/folder-browser-factory.c:114 +#: mail/folder-browser-factory.c:112 msgid "New mail" msgstr "Nye e-post" -#: mail/folder-browser-factory.c:114 +#: mail/folder-browser-factory.c:112 msgid "Check for new mail" msgstr "Sjekk etter ny e-post" -#: mail/folder-browser-factory.c:115 +#: mail/folder-browser-factory.c:113 msgid "Send a new message" msgstr "Send en ny melding" -#: mail/folder-browser-factory.c:116 +#: mail/folder-browser-factory.c:114 msgid "Find" msgstr "Finn" -#: mail/folder-browser-factory.c:116 +#: mail/folder-browser-factory.c:114 msgid "Find messages" msgstr "Finn meldinger" -#: mail/folder-browser-factory.c:120 +#: mail/folder-browser-factory.c:118 msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: mail/folder-browser-factory.c:120 +#: mail/folder-browser-factory.c:118 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Svar til avsender av denne meldingen" -#: mail/folder-browser-factory.c:121 +#: mail/folder-browser-factory.c:119 msgid "Reply to All" msgstr "Svar til alle" -#: mail/folder-browser-factory.c:121 +#: mail/folder-browser-factory.c:119 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Svar til alle mottakere av denne meldingen" -#: mail/folder-browser-factory.c:123 +#: mail/folder-browser-factory.c:121 msgid "Forward" msgstr "Videresend" -#: mail/folder-browser-factory.c:123 +#: mail/folder-browser-factory.c:121 msgid "Forward this message" msgstr "Videresend denne meldingen" -#: mail/folder-browser-factory.c:127 +#: mail/folder-browser-factory.c:125 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: mail/folder-browser-factory.c:127 +#: mail/folder-browser-factory.c:125 msgid "Print the selected message" msgstr "Skriv ut den valgte meldingen" -#: mail/folder-browser-factory.c:129 +#: mail/folder-browser-factory.c:127 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: mail/folder-browser-factory.c:129 +#: mail/folder-browser-factory.c:127 msgid "Delete this message" msgstr "Slett denne meldingen" -#: mail/folder-browser-factory.c:146 +#: mail/folder-browser-factory.c:144 msgid "_Mail" msgstr "_E-post" -#: mail/folder-browser-factory.c:151 +#: mail/folder-browser-factory.c:149 msgid "_Expunge" msgstr "_Fjern" -#: mail/folder-browser-factory.c:275 +#: mail/folder-browser-factory.c:271 msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." msgstr "Vi beklager, Evolution's mappeutforsker kan ikke initialiseres." -#: mail/folder-browser.c:189 +#: mail/folder-browser.c:196 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URIen som mappeutforskeren vil vise" -#: mail/folder-browser.c:192 +#: mail/folder-browser.c:199 msgid "Whether a message preview should be shown" msgstr "Om forhåndsvisning av meldinger skal brukes" -#: mail/mail-component.c:30 mail/main.c:55 +#: mail/mail-component.c:30 mail/main.c:54 msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" msgstr "E-post komponent: Kunne ikke initialisere Bonobo" @@ -320,251 +322,108 @@ msgstr "Til" msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: shell/e-folder.c:150 -msgid "A folder containing mail items" -msgstr "En mappe som inneholder e-post oppføringer" - -#: shell/e-folder.c:153 -msgid "A folder containing contacts" -msgstr "En mappe med kontakter" - -#: shell/e-folder.c:156 -msgid "A folder containing calendar entries" -msgstr "En mappe med kalenderoppføringer" - -#: shell/e-folder.c:159 -msgid "A folder containing tasks" -msgstr "En mappe med oppgaver" - -#: shell/e-init.c:25 -msgid "Evolution can not create its local folders" -msgstr "Evolution kan ikke opprette sine lokale mapper" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:99 -msgid "Large Icons" -msgstr "Store ikoner" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:100 -msgid "Small Icons" -msgstr "Små ikoner" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:102 -msgid "Add New Group" -msgstr "Legg til ny gruppe" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:103 -msgid "Remove Group" -msgstr "Fjern gruppe" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:104 -msgid "Rename Group" -msgstr "Gi nytt navn til gruppe" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:106 -msgid "Add Shortcut" -msgstr "Legg til snarvei" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:208 -msgid "Open Folder" -msgstr "Åpne mappe" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:209 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Åpne i et nytt vindu" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:210 -msgid "Advanced Find" -msgstr "Avansert søk" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:212 -msgid "Remove From Shortcut Bar" -msgstr "Fjern fra snarveilinjen" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:213 -msgid "Rename Shortcut" -msgstr "Gi nytt navn til snarvei" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:215 -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaper" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:118 shell/e-shell-view-menu.c:184 +#: shell/e-shell-view-menu.c:82 shell/e-shell-view-menu.c:148 msgid "_Folder" msgstr "_Mappe" -#: shell/e-shell-view-menu.c:122 +#: shell/e-shell-view-menu.c:86 msgid "Evolution _Bar Shortcut" msgstr "Evolution s_narveilinje" -#: shell/e-shell-view-menu.c:128 +#: shell/e-shell-view-menu.c:92 msgid "_Mail message" msgstr "E-post _melding" -#: shell/e-shell-view-menu.c:129 shell/e-shell-view-menu.c:132 +#: shell/e-shell-view-menu.c:93 shell/e-shell-view-menu.c:96 msgid "Composes a new mail message" msgstr "Lager en ny e-post melding" -#: shell/e-shell-view-menu.c:131 +#: shell/e-shell-view-menu.c:95 msgid "_Appointment" msgstr "_Avtale" -#: shell/e-shell-view-menu.c:134 +#: shell/e-shell-view-menu.c:98 msgid "Meeting Re_quest" msgstr "Møteforesp_ørsel" -#: shell/e-shell-view-menu.c:137 +#: shell/e-shell-view-menu.c:101 msgid "_Contact" msgstr "_Kontakt" -#: shell/e-shell-view-menu.c:140 +#: shell/e-shell-view-menu.c:104 msgid "_Task" msgstr "_Oppgave" -#: shell/e-shell-view-menu.c:143 +#: shell/e-shell-view-menu.c:107 msgid "Task _Request" msgstr "Oppgavefo_respørsel" -#: shell/e-shell-view-menu.c:146 +#: shell/e-shell-view-menu.c:110 msgid "_Journal Entry" msgstr "_Journaloppføring" -#: shell/e-shell-view-menu.c:149 +#: shell/e-shell-view-menu.c:113 msgid "_Note" msgstr "_Notat" -#: shell/e-shell-view-menu.c:159 +#: shell/e-shell-view-menu.c:123 msgid "_Selected Items" msgstr "_Valgte oppføringer" -#: shell/e-shell-view-menu.c:167 +#: shell/e-shell-view-menu.c:131 msgid "_New Folder" msgstr "_Ny mappe" -#: shell/e-shell-view-menu.c:175 +#: shell/e-shell-view-menu.c:139 msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: shell/e-shell-view-menu.c:176 +#: shell/e-shell-view-menu.c:140 msgid "_Open" msgstr "_Åpne" -#: shell/e-shell-view-menu.c:177 +#: shell/e-shell-view-menu.c:141 msgid "Clos_e All Items" msgstr "Lukk all_e oppføringer" -#: shell/e-shell-view-menu.c:177 +#: shell/e-shell-view-menu.c:141 msgid "Closes all the open items" msgstr "Lukker alle åpne oppføringer" -#: shell/e-shell-view-menu.c:198 +#: shell/e-shell-view-menu.c:162 msgid "_Toggle Shortcut Bar" msgstr "_Slå av/på snarveilinje" -#: shell/e-shell-view-menu.c:199 +#: shell/e-shell-view-menu.c:163 msgid "Toggles the shortcut bar" msgstr "Slår av/på snarveilinjen" -#: shell/e-shell-view-menu.c:201 +#: shell/e-shell-view-menu.c:165 msgid "_Toggle Treeview" msgstr "_Slå av/på trevisning" -#: shell/e-shell-view-menu.c:202 +#: shell/e-shell-view-menu.c:166 msgid "Toggles the tree view" msgstr "Slår av/på trevisning" #. FIXME: add Favorites here -#: shell/e-shell-view-menu.c:222 +#: shell/e-shell-view-menu.c:189 msgid "_Tools" msgstr "_Verktøy" -#: shell/e-shell-view-menu.c:223 +#: shell/e-shell-view-menu.c:190 msgid "_Actions" msgstr "H_andlinger" -#: shell/e-shell.c:257 -msgid "Today" -msgstr "I dag" - -#: shell/e-shell.c:257 -msgid "Executive Summary" -msgstr "Sammendrag" - -#: shell/e-shell.c:260 -msgid "Inbox" -msgstr "Innboks" - -#: shell/e-shell.c:260 -msgid "New mail messages" -msgstr "Nye e-post meldinger" - -#: shell/e-shell.c:263 -msgid "Sent messages" -msgstr "Sendte meldinger" - -#: shell/e-shell.c:263 -msgid "Sent mail messages" -msgstr "Sendte e-post meldinger" - -#: shell/e-shell.c:266 -msgid "Drafts" -msgstr "Skisser" - -#: shell/e-shell.c:266 -msgid "Draft mail messages" -msgstr "Skisser av e-post meldinger" - -#: shell/e-shell.c:269 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" - -#: shell/e-shell.c:269 -msgid "Your calendar" -msgstr "Din kalender" - -#: shell/e-shell.c:272 -msgid "Contacts" -msgstr "Kontakter" - -#: shell/e-shell.c:272 -msgid "Your contacts list" -msgstr "Din kontaktliste" - -#: shell/e-shell.c:275 -msgid "Tasks" -msgstr "Oppgaver" - -#: shell/e-shell.c:275 -msgid "Tasks list" -msgstr "Oppgaveliste" - -#: shell/e-shell.c:284 -msgid "Main Shortcuts" -msgstr "Hovedsnarveier" - -#: shell/e-shell.c:299 -msgid "Other Shortcuts" -msgstr "Andre snarveier" - -#: shell/e-shortcut.c:467 -msgid "New group" -msgstr "Ny gruppe" - -#: shell/main.c:36 -msgid "Enables some debugging functions" -msgstr "Slår på noen feilsøkingsfunksjoner" - -#: shell/main.c:36 -msgid "LEVEL" -msgstr "NIVÅ" +#: shell/e-shell.c:83 +#, c-format +msgid "Cannot set up local storage -- %s" +msgstr "Kan ikke sette opp lokal lagring -- %s" -#: shell/main.c:74 -msgid "Failed to initialize the Bonobo component system" -msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo komponentsystemet" +#: shell/main.c:86 +msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." +msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo komponentsystemet." -#: shell/main.c:104 -msgid "" -"It was not possible to setup the Evolution startup files. Please\n" -"fix the problem, and restart Evolution" -msgstr "" -"Det var ikke mulig å klargjøre oppstartfilene for Evolution. Vennligst\n" -"rett opp problemet og start Evolution på nytt" +#: shell/main.c:101 +msgid "Cannot initialize the Evolution shell." +msgstr "Kan ikke initialisere Evolution skallet." -- cgit