# Translation into Spanish of Evolution docs. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Héctor García Álvarez , 2000. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-docs\n" "POT-Creation-Date: 2001-04-20 13:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-28 15:38+0100\n" "Last-Translator: Héctor García Álvarez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: tmp/usage-notes.sgml.h:1 msgid "" " \n" " In the dark ages before email was invented, there were little\n" " scraps of people which people used for short-term information\n" " storage. These scraps of paper were called notes. Now, notes\n" " are an almost necessary part of our lives, albeit in electronic\n" " form. It only makes sense, then, that\n" " Evolution will eventually have a\n" " Notes feature. Evolution can help\n" " you take notes in the following ways:\n" " \n" " \n" " \n" " Take down phone numbers, take school notes, take phone\n" "\t messages, or even write poetry.\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " Color code notes to organize them, or just to\n" " make them look good.\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " Turn a note into an email or a text file.\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " Write Haiku\n" " \n" " \n" " \n" " \n" msgstr "" " \n" " En la edad oscura antes de que el correo electrónico fuera inventado,\n" " habia pequeños trozos de papel que la gente usaba para guardar\n" " información que se necesitaba durante poco tiempo. A estos trozos de\n" " papel se les llamó notas. Ahora, las notas son casi una parte\n" " necesaria de nuestras vidas, aunque ahora en formato electrónico.\n" " Tiene sentido, entonces, que Evolution\n" " eventualmente tenga una función de notas.\n" " Evolution le ayuda a tomar notas de la\n" " siguientes formas:\n" " \n" " \n" " \n" " Apunte números de teléfono, notas de la escuela, tome notas de\n" "\t mensajes telefónicos, o incluso escriba poesía.\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " Un código de colores para las notas pra poder organizarlas, o\n" " simplemente para que tengan una apariencia bonita.\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " Convierta una nota en un mensaje electrónico o en un archivo de " "texto.\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " Escriba Haiku\n" " \n" " \n" " \n" " \n" #: tmp/usage-notes.sgml.h:36 msgid " An Overview of the Evolution Notes\n" msgstr " Una Vista General de las Notas de Evolution\n" #: tmp/usage-notes.sgml.h:38 msgid "" " \n" " You can start writing notes by clicking\n" " Notes in the shortcut bar. Of course,\n" " it's not there yet. But when it is, it'll take you to the\n" " notepad.\n" " \n" msgstr "" " \n" " Puede comenzar a escribir notas pulsando sobre\n" " Notas en la barra de atajos. Naturalmente,\n" " todavia no está ahí. Pero cuando esté, le llevara al editor.\n" " \n" #: tmp/usage-notes.sgml.h:45 msgid " Evolution Notes\n" msgstr " Notas de Evolution\n" gnome-3.24 FreeBSD GNOME current development ports (https://github.com/freebsd/freebsd-ports-gnome)
aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* - Drop @dirrm* from pkg-plistsamdmi32015-01-291-2/+0