# Evolution --- Big5 Translation # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Joe Man <trmetal@yahoo.com.hk>, 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" "POT-Creation-Date: 2001-09-08 08:58-0800\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-10 09:55-0800\n" "Last-Translator: Joe Man <trmetal@yahoo.com.hk>\n" "Language-Team: traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=big5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 msgid "Factory to import VCard files into Evolution." msgstr "�פJ VCard �ɮר� Evolution ������u�t�C" # addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 msgid "Imports VCard files into Evolution." msgstr "�פJ VCard �ɮר� Evolution�C" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:699 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:58 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870 msgid "File As" msgstr "��ܼ��D" # addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:59 msgid "Name" msgstr "�W��" # addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 #, fuzzy msgid "Family Name" msgstr "���W" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 msgid "Email" msgstr "�q�l" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1581 msgid "Primary" msgstr "���n��" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 #, fuzzy msgid "Prim" msgstr "���n��" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1566 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 msgid "Assistant" msgstr "�U�z" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1567 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1634 msgid "Business" msgstr "�Ӱ�" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 #, fuzzy msgid "Bus" msgstr "���L" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1570 msgid "Callback" msgstr "�^���q��" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1572 msgid "Company" msgstr "���q�N���u" # ui/evolution-event-editor.xml.h:13 # ui/evolution-mail.xml.h:8 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 #, fuzzy msgid "Comp" msgstr "�ƻs" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1573 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1635 msgid "Home" msgstr "���v" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879 msgid "Organization" msgstr "����" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3458 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #, fuzzy msgid "Org" msgstr "" "\n" "����G " # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1577 msgid "Mobile" msgstr "�y�ʹq��" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1571 msgid "Car" msgstr "�T���q��" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:713 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1569 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 msgid "Business Fax" msgstr "�Ӱȳůu" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:713 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 #, fuzzy msgid "Bus Fax" msgstr "�Ӱȳůu" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:714 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1575 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 msgid "Home Fax" msgstr "���v�ǯu" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1568 msgid "Business 2" msgstr "�Ӱȹq�� 2" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 #, fuzzy msgid "Bus 2" msgstr "���L" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1574 msgid "Home 2" msgstr "���v 2" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:717 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1576 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1578 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1636 #: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "Other" msgstr "�䥦" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:719 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1579 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890 msgid "Other Fax" msgstr "�䥦�ǯu" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1580 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891 msgid "Pager" msgstr "�I�s��" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1582 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:892 msgid "Radio" msgstr "�L�u" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1583 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893 msgid "Telex" msgstr "�q��" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:723 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894 msgid "TTY" msgstr "TTY" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:725 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:476 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1609 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896 msgid "Email 2" msgstr "�q�l 2" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:726 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:486 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1610 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 msgid "Email 3" msgstr "�q�l 3" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:727 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 msgid "Web Site" msgstr "���}" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 msgid "Url" msgstr "" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:728 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899 msgid "Department" msgstr "����" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 msgid "Dep" msgstr "" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:729 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 msgid "Office" msgstr "�줽��" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:729 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "�줽��" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901 msgid "Title" msgstr "���D" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:731 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902 msgid "Profession" msgstr "�M�~" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 msgid "Prof" msgstr "" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903 msgid "Manager" msgstr "�g�z" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 #, fuzzy msgid "Man" msgstr "5��" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 msgid "Ass" msgstr "" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905 msgid "Nickname" msgstr "�O�W" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 #, fuzzy msgid "Nick" msgstr "�O�W" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:906 msgid "Spouse" msgstr "�t��" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:907 msgid "Note" msgstr "�Ƶ�" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908 msgid "Free-busy URL" msgstr "���|���u�� URL" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 msgid "FBUrl" msgstr "" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 #, fuzzy msgid "Anniversary" msgstr "�g�~���� (_V)�G" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 msgid "Anniv" msgstr "" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3335 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 #, fuzzy msgid "Birth Date" msgstr "" "\n" "�X�ͤ���G" # calendar/gui/e-calendar-table.c:150 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:102 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 msgid "Categories" msgstr "���O" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3314 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3684 msgid "Card: " msgstr "�W���G" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3316 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3686 msgid "" "\n" "Name: " msgstr "" "\n" "�W�١G" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3317 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3687 msgid "" "\n" " Prefix: " msgstr "" "\n" " �e�m�G " # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3318 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3688 msgid "" "\n" " Given: " msgstr "" "\n" " �W�r�G " # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3319 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3689 msgid "" "\n" " Additional: " msgstr "" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3320 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3690 msgid "" "\n" " Family: " msgstr "" "\n" " �m��G " # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3321 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3691 msgid "" "\n" " Suffix: " msgstr "" "\n" " ��m�G " # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3335 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3705 msgid "" "\n" "Birth Date: " msgstr "" "\n" "�X�ͤ���G" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3346 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3716 msgid "" "\n" "Address:" msgstr "" "\n" "�a�}�G" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3348 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3718 msgid "" "\n" " Postal Box: " msgstr "" "\n" " �l�c�G " # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3349 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3719 msgid "" "\n" " Ext: " msgstr "" "\n" " ���u�G " # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3350 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3720 msgid "" "\n" " Street: " msgstr "" "\n" " ��W�G " # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3351 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3721 msgid "" "\n" " City: " msgstr "" "\n" " ��/���G " # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3352 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3722 msgid "" "\n" " Region: " msgstr "" "\n" " �a��/�١G " # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3353 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3723 msgid "" "\n" " Postal Code: " msgstr "" "\n" " �l�s�G " # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3354 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3724 msgid "" "\n" " Country: " msgstr "" "\n" " ��a�G " # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3367 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3737 msgid "" "\n" "Delivery Label: " msgstr "" "\n" "�e����ñ�G " # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3379 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749 msgid "" "\n" "Telephones:\n" "" msgstr "" "\n" "�q�ܡG\n" "" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3382 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752 msgid "" "\n" "Telephone:" msgstr "" "\n" "�q�ܡG" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3406 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3776 msgid "" "\n" "E-mail:\n" "" msgstr "" "\n" "�q�l�G\n" "" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3409 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3779 msgid "" "\n" "E-mail:" msgstr "" "\n" "�q�l�G" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3428 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3798 msgid "" "\n" "Mailer: " msgstr "" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3434 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3804 msgid "" "\n" "Time Zone: " msgstr "" "\n" "�ɰϡG " # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3812 msgid "" "\n" "Geo Location: " msgstr "" "\n" "\r�a�z��m�G" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3446 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3816 msgid "" "\n" "Business Role: " msgstr "" "\n" "�~�Ȩ���G " # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3458 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3828 msgid "" "\n" "Org: " msgstr "" "\n" "����G " # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3459 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3829 msgid "" "\n" " Name: " msgstr "" "\n" " �W�١G " # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3460 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3830 msgid "" "\n" " Unit: " msgstr "" "\n" " ���G " # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3461 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3831 msgid "" "\n" " Unit2: " msgstr "" "\n" " ���2�G " # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3462 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3832 msgid "" "\n" " Unit3: " msgstr "" "\n" " ���3�G " # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3463 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3833 msgid "" "\n" " Unit4: " msgstr "" "\n" " ���4�G " # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3467 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3837 msgid "" "\n" "Categories: " msgstr "" "\n" "���O�G " # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3468 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3838 msgid "" "\n" "Comment: " msgstr "" "\n" "�Ƶ��G " # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3481 #. if (crd->sound.prop.used) { #. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) #. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), #. crd->sound.data, crd->sound.size); #. else #. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), #. crd->sound.data); #. #. add_SoundType (string, crd->sound.type); #. } #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3851 msgid "" "\n" "Unique String: " msgstr "" "\n" "�ߤ@�r��G " # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3484 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3854 msgid "" "\n" "Public Key: " msgstr "" "\n" "���ΰ͡G " # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3745 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4204 msgid "Multiple VCards" msgstr "�h�� VCards" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4212 #, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "�� %s �� VCard" # addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 # addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 # addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 # addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 # addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 # addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:42 # calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 # calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 # calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98 # calendar/gui/main.c:57 #: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1100 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:48 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1204 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1018 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:100 #: calendar/gui/main.c:63 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "����l��� Bonobo" # addressbook/conduit/address-conduit.c:201 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 msgid "" "Cursor could not be loaded\n" "" msgstr "" "������J�ƹ��C��\n" "" # addressbook/conduit/address-conduit.c:214 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 msgid "" "EBook not loaded\n" "" msgstr "" "������J EBook\n" "" # addressbook/conduit/address-conduit.c:654 # calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 # calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:662 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:778 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:592 msgid "Could not start wombat server" msgstr "����Ұ� wombat �A��" # addressbook/conduit/address-conduit.c:655 # calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 # calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:663 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:779 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:593 msgid "Could not start wombat" msgstr "����Ұ� wombat" # addressbook/conduit/address-conduit.c:687 # addressbook/conduit/address-conduit.c:690 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:695 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:698 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "" # addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 msgid "A Bonobo control for an address popup." msgstr "" # addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 msgid "A Bonobo control for displaying an address." msgstr "" # addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." msgstr "" # addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." msgstr "" # addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" msgstr "" # addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 msgid "Evolution component for handling contacts." msgstr "�Χ@�B�z�s���H�� Evolution ����C" # addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" msgstr "" # addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" msgstr "" # addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 msgid "Factory for the Addressbook's address popup" msgstr "" # addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 msgid "Factory for the sample Addressbook control" msgstr "" # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:68 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:281 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:337 #: shell/e-shortcuts.c:1063 msgid "Contacts" msgstr "�s���H" # mail/mail-callbacks.c:1349 #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:68 #, fuzzy msgid "Folder containing contact information" msgstr "" "���J�W�h��T�ɵo�Ϳ��~�G\n" "%s" # ui/evolution-addressbook.xml.h:7 #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:385 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 #, fuzzy msgid "New Contact" msgstr "�s�W�s���H�G" # ui/evolution-addressbook.xml.h:7 #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:385 #, fuzzy msgid "New _Contact" msgstr "�s�W�s���H�G" # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:386 #, fuzzy msgid "New Contact List" msgstr "�s���H (_C)" # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:386 #, fuzzy msgid "New Contact _List" msgstr "�s���H (_C)" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 msgid "Edit Addressbook" msgstr "�s��ؿ��A��" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 msgid "389" msgstr "" # mail/mail-config.glade.h:3 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Account Name" msgstr "�b��" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 msgid "Add Addressbook" msgstr "�s�W�ؿ��A��" # addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 msgid "Addressbook Sources" msgstr "�ؿ��A�Ȥ��e" # widgets/misc/e-filter-bar.h:97 # widgets/misc/e-filter-bar.h:104 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "�i��..." # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:177 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 msgid "Base" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:151 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "�iù����" # addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:616 # calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 # mail/mail-config.glade.h:23 # mail/message-browser.c:202 # ui/evolution-addressbook.xml.h:3 # ui/evolution-event-editor.xml.h:17 # ui/evolution-mail.xml.h:22 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8 #, fuzzy msgid "De_lete" msgstr "�R��" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9 msgid "One" msgstr "" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Search _base:" msgstr "�M��d��G" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Search s_cope: " msgstr "�M��d��G" # addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Server Name" msgstr "��ܦW��" # calendar/gui/print.c:362 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Sub" msgstr "��" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14 msgid "The information below is required in order to add an addressbook. " msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15 msgid "This information is not required for most ldap servers. " msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16 msgid "This information is used by your ldap server to specify which nodes are used in a search. Contact your server administrator for more information." msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17 msgid "This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your server administrator for more information." msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18 msgid "This is the name of the server where your addressbook is located." msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19 msgid "This is the port that your ldap server uses." msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20 msgid "This name will be used to identify your account. It is for display purposes only." msgstr "" # mail/mail-config.glade.h:5 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21 #, fuzzy msgid "_Account name:" msgstr "�b���`��" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 # mail/mail-config.glade.h:84 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 #: filter/filter.glade.h:7 #: mail/mail-config.glade.h:90 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 msgid "_Add" msgstr "�s�W (_A)" # mail/mail-config.glade.h:86 # ui/evolution-event-editor.xml.h:58 # ui/evolution-message-composer.xml.h:45 # ui/evolution-subscribe.xml.h:10 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 # ui/evolution.xml.h:48 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23 #: filter/filter.glade.h:9 #: mail/mail-config.glade.h:95 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 #: ui/evolution-calendar.xml.h:39 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 #: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 #: ui/evolution-tasks.xml.h:16 msgid "_Edit" msgstr "�s�� (_E)" # mail/mail-config.glade.h:73 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_My server requires authentication" msgstr "���A���n�D����" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25 #, fuzzy msgid "_Port:" msgstr "�G" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26 #, fuzzy msgid "_Server name:" msgstr "���A���H���G" # camel/camel-smime-context.c:194 #: addressbook/gui/component/addressbook.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your email address and password for access to %s" msgstr "�п�J %s �Ҷ����K�X" # mail/mail-config.glade.h:10 #: addressbook/gui/component/addressbook.c:394 #, fuzzy msgid "LDAP Authentication" msgstr "����" # mail/mail-config.glade.h:29 #: addressbook/gui/component/addressbook.c:405 msgid "Email Address:" msgstr "�q�l�a�}�G" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 # camel/camel-sasl-plain.c:32 # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 # camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 # camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 # mail/mail-config.glade.h:52 #: addressbook/gui/component/addressbook.c:418 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "�K�X" # addressbook/gui/component/addressbook.c:438 #: addressbook/gui/component/addressbook.c:481 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "����}�ҥؿ��A��" # addressbook/gui/component/addressbook.c:445 #: addressbook/gui/component/addressbook.c:488 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" "is down" msgstr "" "����}�ҳo�ӥؿ��A�ȡC\n" "�ѩ�z��J�F�@�ӿ��~�� URI\n" "�Ϊ̥ؿ����A���S���Ұ�" # addressbook/gui/component/addressbook.c:450 #: addressbook/gui/component/addressbook.c:493 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" "you must compile the program from the CVS sources after\n" "retrieving OpenLDAP from the link below.\n" "" msgstr "" "�o�Ӫ����� Evolution �S�����ؤ䴩 LDAP �ؿ��A�ȡC\n" "�p�G�z�Q�ϥ� LDAP �ؿ��A�ȡA �Ш�H�U���}�U��\n" "�Φw�� OpenLDAP�A�M��A���s�sĶ Evolution�C\n" "" # addressbook/gui/component/addressbook.c:458 #: addressbook/gui/component/addressbook.c:501 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." msgstr "" "����}�ҳo�ӥؿ��A�ȡC ���ˬd���|�O�_�s�b��\n" "�z�O�_�֦��s���v���C" # addressbook/gui/component/addressbook.c:618 # calendar/gui/gnome-cal.c:233 #: addressbook/gui/component/addressbook.c:642 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 msgid "Any field contains" msgstr "���i���]�t" # addressbook/gui/component/addressbook.c:619 #: addressbook/gui/component/addressbook.c:643 msgid "Name contains" msgstr "�m�W�]�t" # addressbook/gui/component/addressbook.c:620 #: addressbook/gui/component/addressbook.c:644 msgid "Email contains" msgstr "�q�l�a�}�]�t" # calendar/gui/e-calendar-table.c:150 #: addressbook/gui/component/addressbook.c:645 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:59 #, fuzzy msgid "Category is" msgstr "���O" # widgets/misc/e-filter-bar.h:97 # widgets/misc/e-filter-bar.h:104 #. We attach subitems below #: addressbook/gui/component/addressbook.c:646 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:97 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 msgid "Advanced..." msgstr "�i��..." # calendar/gui/e-tasks.c:155 #. All, unmatched, separator #: addressbook/gui/component/addressbook.c:874 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:412 #, fuzzy msgid "Any Category" msgstr "���O�G" # addressbook/gui/component/addressbook.c:763 #: addressbook/gui/component/addressbook.c:912 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "�o�� URI �Ω���ܦb��Ƨ��s������" # shell/e-storage.c:178 #. #. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail #. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing #. * card. #. #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178 msgid "(none)" msgstr "(�S��)" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:466 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1608 msgid "Primary Email" msgstr "���n�q�l" # shell/e-shell-importer.c:545 # shell/importer/import.glade.h:5 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:579 msgid "Select an Action" msgstr "��ܤ@�Ӧ��" # ui/evolution-addressbook.xml.h:2 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:585 #, c-format msgid "Create a new contact \"%s\"" msgstr "�s�W�s���H \"%s\"" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:597 #, c-format msgid "Add address to existing contact \"%s\"" msgstr "" # addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:859 msgid "Querying Addressbook..." msgstr "" # addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 # addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:281 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:934 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:310 msgid "Edit Contact Info" msgstr "�s��s���H" # addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 # addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:347 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:963 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:383 msgid "Add to Contacts" msgstr "�s�W��q�T��" # mail/mail-config.glade.h:29 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1006 msgid "Merge E-Mail Address" msgstr "�X�ֹq�l�a�}" # addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 msgid "Disable Queries" msgstr "���άd��" # addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 msgid "Enable Queries (Dangerous!)" msgstr "�Ұʬd��(�D�`�M�I�I)" # addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 #: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 msgid "Evolution's addressbook name selection interface." msgstr "" # addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 #: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "" # addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161 # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 # shell/e-shortcuts-view.c:265 # shell/e-shortcuts-view.c:388 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:156 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:729 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:477 #: filter/filter-filter.c:401 #: filter/filter-rule.c:543 #: shell/e-shortcuts-view.c:181 msgid "Remove" msgstr "����" # addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:176 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:171 msgid "Remove All" msgstr "��������" # addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:195 msgid "Send HTML Mail?" msgstr "�ǰe HTML �榡���q�l�H" # addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:368 #, fuzzy msgid "Unnamed Contact" msgstr "�ܧ�᪺�s���H�G" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:487 msgid "Unable to get local storage. This should never happen." msgstr "" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:560 msgid "Select Contacts from Addressbook" msgstr "" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 #, fuzzy msgid "C_ontaining:" msgstr "�]�t" # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Co_ntacts:" msgstr "�s���H" # mail/mail-search.c:316 #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 #, fuzzy msgid "F_ind" msgstr "�M��G" # addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 msgid "Select Names" msgstr "��ܦW��" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 msgid "Show contacts matching the following criteria:" msgstr "" # calendar/gui/e-tasks.c:155 #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 msgid "_Category:" msgstr "���O (_C)�G" # ui/evolution-mail.xml.h:106 # ui/evolution.xml.h:50 #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Folder:" msgstr "��Ƨ� (_F)" # addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 #, fuzzy msgid "_Message Recipients:" msgstr "�����" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 msgid "Anni_versary:" msgstr "�g�~���� (_V)�G" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 msgid "B_usiness" msgstr "�Ӱ� (_U)" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 msgid "Business _Fax" msgstr "�Ӱȶǯu (_F)" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 msgid "Ca_tegories..." msgstr "���O (_T)..." # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1213 msgid "Contact Editor" msgstr "�s���H�s�边" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:156 msgid "Details" msgstr "�ԲӸ��" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 #, fuzzy msgid "File A_s:" msgstr "��ܼ��D�G" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 # executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 msgid "General" msgstr "�@��" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 msgid "New phone type" msgstr "�s�W�q�ܺ���" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 msgid "No_tes:" msgstr "�Ƶ� (_T)�G" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Organi_zation:" msgstr "����" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 msgid "Phone Types" msgstr "�q�ܰ���" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 msgid "Wants to receive _HTML mail" msgstr "���汵�� HTML �榡���l��" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 msgid "_Address..." msgstr "�a�} (_A)..." # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 msgid "_Assistant's name:" msgstr "�U�z (_A)�G" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 msgid "_Birthday:" msgstr "�ͤ� (_B)�G" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 msgid "_Business" msgstr "�Ӱ� (_B)" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 msgid "_Contacts..." msgstr "�s���H (_C)..." # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 # mail/folder-browser.c:715 # mail/mail-config.glade.h:85 # ui/evolution-event-editor.xml.h:57 # ui/evolution-mail.xml.h:103 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 # ui/evolution.xml.h:46 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1483 #: filter/filter.glade.h:8 #: mail/folder-browser.c:1318 #: mail/mail-config.glade.h:94 #: ui/evolution-calendar.xml.h:38 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 #: ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Delete" msgstr "�R�� (_D)" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 msgid "_Department:" msgstr "���� (_D)�G" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 msgid "_Full Name..." msgstr "���W (_F)..." # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 msgid "_Home" msgstr "���v (_H)" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 msgid "_Job title:" msgstr "¾�� (_J)�G" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 msgid "_Manager's Name:" msgstr "�g�z (_M)�G" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 msgid "_Mobile" msgstr "�y�ʹq�� (_M)" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 msgid "_Nickname:" msgstr "�O�W (_N)�G" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 msgid "_Office:" msgstr "�줽�� (_O)�G" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 msgid "_Profession:" msgstr "�M�~ (_P)�G" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 msgid "_Spouse:" msgstr "�t�� (_S)�G" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_This is the mailing address" msgstr "�o�O�l�H�a�} (_T)" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 #, fuzzy msgid "_Web page address:" msgstr "���}�G" # mail/mail-accounts.c:280 # mail/mail-accounts.c:284 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete this contact?" msgstr "�O�_�T�w�n�R���o�ӱb���H" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3 msgid "Delete Contact?" msgstr "�R���s���H�H" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:735 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "���s���H�ݩ�o�����O�G" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1260 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1584 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" # camel/providers/local/camel-local-store.c:279 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2203 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "����R����Ƨ��K�n�ɮ� `%s'�G %s" # addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:233 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:284 msgid "Contact Quick-Add" msgstr "�ֳt�s�W�s���H" # addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:235 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:286 msgid "Edit Full" msgstr "" # addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:312 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 msgid "Full Name" msgstr "���W" # addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:282 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:318 msgid "E-mail" msgstr "�q�l" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:137 #, c-format msgid "" "%s already exists\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" msgstr "�a�} 2�G" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Afghanistan" msgstr "�U�z" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 msgid "Albania" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 msgid "Algeria" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 msgid "American Samoa" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 msgid "Andorra" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 msgid "Angola" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 msgid "Anguilla" msgstr "" # shell/e-shell-importer.c:490 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Antarctica" msgstr "�۰�" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Argentina" msgstr "��V" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12 msgid "Armenia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13 msgid "Aruba" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14 msgid "Australia" msgstr "" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Austria" msgstr "8��" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16 msgid "Azerbaijan" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17 msgid "Bahamas" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18 msgid "Bahrain" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:19 msgid "Bangladesh" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20 msgid "Barbados" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Belarus" msgstr "�~" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22 msgid "Belgium" msgstr "" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Belize" msgstr "�j�p" # mail/mail-send-recv.c:306 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Benin" msgstr "�ǰe" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:25 msgid "Bermuda" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26 msgid "Bhutan" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27 msgid "Bolivia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:28 msgid "Bosnia And Herzegowina" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:29 msgid "Botswana" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:30 msgid "Bouvet Island" msgstr "" # importers/elm-importer.c:517 # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Brazil" msgstr "�U�B�r" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:32 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:33 msgid "British Virgin Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:34 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35 msgid "Bulgaria" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:36 msgid "Burkina Faso" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37 msgid "Burundi" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38 msgid "Cambodia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39 msgid "Cameroon" msgstr "" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40 msgid "Canada" msgstr "�[���j" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41 msgid "Cape Verde" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42 msgid "Cayman Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:43 msgid "Central African Republic" msgstr "" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44 #, fuzzy msgid "Chad" msgstr "�T���q��" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:45 msgid "Check Address" msgstr "�ˬd�a�}" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46 #, fuzzy msgid "Chile" msgstr "�ɮ�" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47 #, fuzzy msgid "China" msgstr "����" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48 msgid "Christmas Island" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:49 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50 msgid "Colombia" msgstr "" # ui/evolution-mail.xml.h:5 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Comoros" msgstr "���g" # mail/mail-ops.c:917 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52 #, fuzzy msgid "Congo" msgstr "�ƻs" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53 msgid "Cook Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54 msgid "Costa Rica" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:55 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:56 msgid "Countr_y:" msgstr "��a (_Y)�G" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57 msgid "Croatia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58 msgid "Cuba" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59 msgid "Cyprus" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60 msgid "Czech Republic" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61 msgid "Denmark" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:62 msgid "Djibouti" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:63 msgid "Dominica" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64 msgid "Dominican Republic" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:65 msgid "East Timor" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66 msgid "Ecuador" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67 msgid "Egypt" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68 msgid "El Salvador" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:69 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:70 msgid "Eritrea" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71 msgid "Estonia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:72 msgid "Ethiopia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:73 msgid "Falkland Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74 msgid "Faroe Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:75 msgid "Fiji" msgstr "" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76 msgid "Finland" msgstr "����" # ui/evolution-mail.xml.h:2 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77 #, fuzzy msgid "France" msgstr "����" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:78 msgid "French Guiana" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:79 msgid "French Polynesia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:80 msgid "French Southern Territories" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:81 msgid "Gabon" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:82 msgid "Gambia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83 msgid "Georgia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84 msgid "Germany" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85 msgid "Ghana" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86 msgid "Gibraltar" msgstr "" # ui/evolution-calendar.xml.h:36 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87 #, fuzzy msgid "Greece" msgstr "��þ��" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88 #, fuzzy msgid "Greenland" msgstr "����" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89 #, fuzzy msgid "Grenada" msgstr "�[���j" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:90 msgid "Guadeloupe" msgstr "" # calendar/gui/e-day-view.c:570 # calendar/gui/e-week-view.c:300 # calendar/gui/print.c:617 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:91 #, fuzzy msgid "Guam" msgstr "�W��" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92 msgid "Guatemala" msgstr "" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 # executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93 #, fuzzy msgid "Guinea" msgstr "�@��" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:94 msgid "Guinea-bissau" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95 msgid "Guyana" msgstr "" # mail/mail-send-recv.c:287 # mail/mail-send-recv.c:333 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96 #, fuzzy msgid "Haiti" msgstr "���b����..." #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:97 msgid "Heard And McDonald Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:98 msgid "Holy See" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99 #, fuzzy msgid "Honduras" msgstr "�p��" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100 msgid "Hong Kong" msgstr "" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 # calendar/gui/event-editor.c:481 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101 #, fuzzy msgid "Hungary" msgstr "�P����" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102 msgid "Iceland" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103 #, fuzzy msgid "India" msgstr "��" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:104 msgid "Indonesia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105 #, fuzzy msgid "Ireland" msgstr "����" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:106 msgid "Israel" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107 msgid "Italy" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108 msgid "Jamaica" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109 #, fuzzy msgid "Japan" msgstr "���" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110 #, fuzzy msgid "Jordan" msgstr "����" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:111 msgid "Kazakhstan" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112 msgid "Kenya" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:113 msgid "Kiribati" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114 msgid "Kuwait" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:115 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "" # mail/message-list.c:685 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116 #, fuzzy msgid "Laos" msgstr "�̧C" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117 msgid "Latvia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118 msgid "Lebanon" msgstr "" # mail/message-list.c:685 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119 #, fuzzy msgid "Lesotho" msgstr "�̧C" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120 msgid "Liberia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:121 msgid "Liechtenstein" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122 msgid "Lithuania" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123 msgid "Luxembourg" msgstr "" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124 #, fuzzy msgid "Macau" msgstr "3��" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125 msgid "Macedonia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:126 msgid "Madagascar" msgstr "" # importers/elm-importer.c:517 # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:127 #, fuzzy msgid "Malawi" msgstr "�l��" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:128 msgid "Malaysia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129 msgid "Maldives" msgstr "" # importers/elm-importer.c:517 # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:130 #, fuzzy msgid "Mali" msgstr "�l��" # importers/elm-importer.c:517 # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131 #, fuzzy msgid "Malta" msgstr "�l��" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132 msgid "Marshall Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133 msgid "Martinique" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134 msgid "Mauritania" msgstr "" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:135 #, fuzzy msgid "Mauritius" msgstr "���" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136 #, fuzzy msgid "Mayotte" msgstr "5��" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137 msgid "Mexico" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138 msgid "Micronesia" msgstr "" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 # calendar/gui/event-editor.c:475 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139 #, fuzzy msgid "Monaco" msgstr "�P���@" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:140 msgid "Mongolia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141 msgid "Montserrat" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142 msgid "Morocco" msgstr "" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:143 #, fuzzy msgid "Mozambique" msgstr "�y�ʹq��" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:144 #, fuzzy msgid "Myanmar" msgstr "�g�z" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:145 msgid "Namibia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:146 msgid "Nauru" msgstr "" # mail/message-browser.c:188 # ui/evolution-mail.xml.h:70 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:147 #, fuzzy msgid "Nepal" msgstr "�^��" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148 #, fuzzy msgid "Netherlands" msgstr "�F�_" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:149 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "" # ui/evolution-addressbook.xml.h:7 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150 #, fuzzy msgid "New Caledonia" msgstr "�s�W�s���H�G" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151 msgid "New Zealand" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152 msgid "Nicaragua" msgstr "" # mail/message-list.c:690 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:153 #, fuzzy msgid "Niger" msgstr "��" # mail/message-list.c:690 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:154 #, fuzzy msgid "Nigeria" msgstr "��" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:155 #, fuzzy msgid "Niue" msgstr "��" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156 msgid "Norfolk Island" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:157 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "" # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221 # widgets/misc/e-dateedit.c:418 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158 #, fuzzy msgid "Norway" msgstr "�{�b" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159 msgid "Oman" msgstr "" # ui/evolution-event-editor.xml.h:30 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160 #, fuzzy msgid "Pakistan" msgstr "�K�W" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161 msgid "Palau" msgstr "" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:162 #, fuzzy msgid "Panama" msgstr "�[���j" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163 msgid "Papua New Guinea" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164 msgid "Paraguay" msgstr "" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165 #, fuzzy msgid "Peru" msgstr "�ȱi" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166 msgid "Philippines" msgstr "" # ui/evolution-calendar.xml.h:25 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167 #, fuzzy msgid "Pitcairn" msgstr "�C�L��ƾ�" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168 #, fuzzy msgid "Poland" msgstr "����" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169 #, fuzzy msgid "Portugal" msgstr "���L" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170 msgid "Puerto Rico" msgstr "" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171 #, fuzzy msgid "Qatar" msgstr "����" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172 msgid "Republic Of Korea" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173 msgid "Republic Of Moldova" msgstr "" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:174 #, fuzzy msgid "Reunion" msgstr "�a��" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175 msgid "Romania" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176 msgid "Russian Federation" msgstr "" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177 #, fuzzy msgid "Rwanda" msgstr "�[���j" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179 msgid "Saint Lucia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180 msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181 msgid "Samoa" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182 msgid "San Marino" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184 msgid "Saudi Arabia" msgstr "" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 # executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185 #, fuzzy msgid "Senegal" msgstr "�@��" # calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186 #, fuzzy msgid "Seychelles" msgstr "ij�Ƥ�{" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187 msgid "Sierra Leone" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188 msgid "Singapore" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189 msgid "Slovakia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190 msgid "Slovenia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191 msgid "Solomon Islands" msgstr "" # calendar/gui/calendar-model.c:499 # calendar/gui/calendar-model.c:1068 # calendar/gui/calendar-model.c:1574 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 # calendar/gui/e-calendar-table.c:346 # mail/message-list.c:688 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192 #, fuzzy msgid "Somalia" msgstr "��" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193 msgid "South Africa" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" msgstr "" # ui/evolution-message-composer.xml.h:26 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195 #, fuzzy msgid "Spain" msgstr "�ǰe" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196 msgid "Sri Lanka" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197 msgid "St. Helena" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198 msgid "St. Pierre And Miquelon" msgstr "" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199 #, fuzzy msgid "Sudan" msgstr "�P����" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200 #, fuzzy msgid "Suriname" msgstr "�O�W" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" msgstr "" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202 #, fuzzy msgid "Swaziland" msgstr "����" # mail/message-list.c:678 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203 #, fuzzy msgid "Sweden" msgstr "�w�\Ū" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204 msgid "Switzerland" msgstr "" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205 #, fuzzy msgid "Taiwan" msgstr "�U�B" # calendar/gui/calendar-summary.c:275 # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206 #, fuzzy msgid "Tajikistan" msgstr "�u�@�M��" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207 #, fuzzy msgid "Thailand" msgstr "����" # mail/mail-format.c:762 # mail/message-list.c:1083 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208 #, fuzzy msgid "Togo" msgstr "�����" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209 msgid "Tokelau" msgstr "" # ui/evolution-calendar.xml.h:34 # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:229 # widgets/misc/e-dateedit.c:424 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210 #, fuzzy msgid "Tonga" msgstr "����" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212 msgid "Tunisia" msgstr "" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213 #, fuzzy msgid "Turkey" msgstr "�P���G" # camel/camel-store.c:378 # mail/mail-ops.c:1007 # mail/mail-ops.c:1014 # mail/mail-ops.c:1032 # mail/mail-ops.c:1033 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214 #, fuzzy msgid "Turkmenistan" msgstr "�g�ը��" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216 msgid "Tuvalu" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217 msgid "U.S. Virgin Islands" msgstr "" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218 #, fuzzy msgid "Uganda" msgstr "�[���j" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219 msgid "Ukraine" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220 msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221 msgid "United Kingdom" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222 msgid "United Republic Of Tanzania" msgstr "" # mail/mail-search.c:138 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223 #, fuzzy msgid "United States" msgstr "(���R�W���l��)" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225 msgid "Uruguay" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226 msgid "Uzbekistan" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227 msgid "Vanuatu" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228 msgid "Venezuela" msgstr "" # addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229 #, fuzzy msgid "Viet Nam" msgstr "��ܦW��" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230 msgid "Wallis And Futuna Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231 #, fuzzy msgid "Western Sahara" msgstr "���" # mail/message-list.c:678 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232 #, fuzzy msgid "Yemen" msgstr "�w�\Ū" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233 msgid "Yugoslavia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234 msgid "Zambia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235 msgid "Zimbabwe" msgstr "" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236 msgid "_Address:" msgstr "�a�} (_A)�G" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237 msgid "_City:" msgstr "��/�� (_C)�G" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:238 msgid "_PO Box:" msgstr "�l�c (_P)�G" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:239 msgid "_State/Province:" msgstr "�{/�� (_S)�G" # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240 msgid "_ZIP Code:" msgstr "�l���ϸ� (_z)" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 msgid "Check Full Name" msgstr "�ˬd���W" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 msgid "Dr." msgstr "Dr." # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 msgid "Esq." msgstr "Esq." # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 msgid "I" msgstr "I" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 msgid "II" msgstr "II" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 msgid "III" msgstr "III" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 msgid "Jr." msgstr "Jr." # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 msgid "Miss" msgstr "�p�j" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 msgid "Mr." msgstr "����" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 msgid "Mrs." msgstr "�k�h" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 msgid "Ms." msgstr "�p�j" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 msgid "Sr." msgstr "Sr." # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 msgid "_First:" msgstr "�W�r (_F)�G" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 msgid "_Last:" msgstr "�m�� (_L)�G" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 msgid "_Middle:" msgstr "�����W�١G" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 msgid "_Suffix:" msgstr "��m�G" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 msgid "_Title:" msgstr "�Y�� (_T)�G" # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 msgid "List _name:" msgstr "�M��W�� (_N)�G" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2 msgid "Members" msgstr "�|��" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:" msgstr "��J�q�l�a�}�Ω��s���H��H�U�M��G" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" msgstr "" # addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161 # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 # shell/e-shortcuts-view.c:265 # shell/e-shortcuts-view.c:388 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 #: filter/filter.glade.h:10 msgid "_Remove" msgstr "���� (_R)" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 msgid "contact-list-editor" msgstr "�s���H�M��s�边" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:229 msgid "Contact List Editor" msgstr "�s���H�M��s�边" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Add Anyway" msgstr "" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "Duplicate Contact Detected" msgstr "�����쭫�ƪ��s���H" # ui/evolution-addressbook.xml.h:7 #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "New Contact:" msgstr "�s�W�s���H�G" # addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "Original Contact:" msgstr "�ܧ�e�s���H" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5 msgid "" "The name or email address of this contact already exists\n" "in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" # addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Change Anyway" msgstr "�ܧ�᪺�s���H�G" # addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 msgid "Changed Contact:" msgstr "�ܧ�᪺�s���H�G" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "Conflicting Contact:" msgstr "" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5 msgid "" "The changed email or name of this contact already\n" "exists in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" # widgets/misc/e-filter-bar.c:239 #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:146 #: widgets/misc/e-filter-bar.c:243 msgid "Advanced Search" msgstr "�i���M��" # addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 # mail/mail-search.c:242 #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:152 #: mail/mail-search.c:264 msgid "Search" msgstr "�M��" # calendar/gui/calendar-model.c:638 # calendar/gui/calendar-model.c:1176 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 # calendar/gui/e-calendar-table.c:419 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:121 #, fuzzy msgid "No cards" msgstr "���}�l" # ui/evolution-calendar.xml.h:25 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:124 #, fuzzy msgid "1 card" msgstr "�C�L��ƾ�" # calendar/gui/event-editor.c:1563 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "%d cards" msgstr " %d ��" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:138 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:691 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:753 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1381 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "�x�s�� VCard �ɮ榡" # calendar/gui/e-day-view.c:3162 # calendar/gui/e-week-view.c:3292 # ui/evolution-calendar.xml.h:19 # ui/evolution-message-composer.xml.h:11 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:266 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "Open" msgstr "�}��" # ui/evolution-mail.xml.h:35 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:754 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Forward Contact" msgstr "���[��H (_A)" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:613 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:755 #, fuzzy msgid "Send Message to Contact" msgstr "�ǰe�l�s���H" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:614 # mail/message-browser.c:199 # ui/evolution-addressbook.xml.h:9 # ui/evolution-calendar.xml.h:23 # ui/evolution-mail.xml.h:65 # ui/evolution-tasks.xml.h:4 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:270 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:756 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 #: ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print" msgstr "�C�L" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:615 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:272 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:758 msgid "Print Envelope" msgstr "�C�L�H��" # addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:616 # calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 # mail/mail-config.glade.h:23 # mail/message-browser.c:202 # ui/evolution-addressbook.xml.h:3 # ui/evolution-event-editor.xml.h:17 # ui/evolution-mail.xml.h:22 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:274 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:760 #: filter/libfilter-i18n.h:8 #: mail/mail-accounts.c:282 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 #: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "Delete" msgstr "�R��" # shell/e-shell-importer.c:404 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:128 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:68 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:452 msgid "Error modifying card" msgstr "�s��W���O���ɵo�Ϳ��~" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34 msgid "Success" msgstr "���\" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 # shell/e-storage.c:481 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 #: shell/e-shell.c:1654 #: shell/e-storage.c:515 msgid "Unknown error" msgstr "���Ԫ����~" # shell/e-shell-view-menu.c:602 # shell/e-shell-view-menu.c:614 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 #, fuzzy msgid "Repository offline" msgstr "���u�u�@" # shell/e-storage.c:475 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 #: shell/e-storage.c:505 msgid "Permission denied" msgstr "�v������" # calendar/gui/calendar-commands.c:266 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 msgid "Card not found" msgstr "�䤣��W���O��" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 msgid "Card ID already exists" msgstr "�W�� ID �w�g�s�b" # shell/e-storage.c:477 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 msgid "Protocol not supported" msgstr "�q�T��w���䴩" # calendar/gui/calendar-model.c:647 # calendar/gui/calendar-model.c:1182 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 # calendar/gui/e-calendar-table.c:422 # camel/camel-service.c:544 # camel/camel-service.c:580 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 #: calendar/gui/calendar-model.c:689 #: calendar/gui/calendar-model.c:1198 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 #: camel/camel-service.c:544 #: camel/camel-service.c:580 msgid "Cancelled" msgstr "�w����" # shell/e-storage.c:467 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 msgid "Other error" msgstr "�䥦���~" # shell/e-shell-importer.c:404 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:59 msgid "Error adding list" msgstr "�s�W�M��ɵo�Ϳ��~" # shell/e-shell-importer.c:404 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:59 msgid "Error adding card" msgstr "�s�W�W���O���ɵo�Ϳ��~" # shell/e-shell-importer.c:404 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:68 msgid "Error modifying list" msgstr "�s��M��ɵo�Ϳ��~" # executive-summary/component/e-summary.c:940 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78 msgid "Error removing list" msgstr "�����M��ɵo�Ϳ��~" # executive-summary/component/e-summary.c:940 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1254 msgid "Error removing card" msgstr "�����W���O���ɵo�Ϳ��~" #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in #. addressbook. You may use any character to separate labels but it must #. also be placed at the begining ot the string #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:399 msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr "" #. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons #. in addressbook. You may use any character to separate labels but it #. must also be placed at the begining ot the string. #. Use lower case letters if possible. #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:404 msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr "" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:698 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* ���o�طs�W�s���H *" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:702 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:873 msgid "Primary Phone" msgstr "���n�q��" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:703 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874 msgid "Assistant Phone" msgstr "�U�z�q��" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:704 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 msgid "Business Phone" msgstr "���q�q��" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:705 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 msgid "Callback Phone" msgstr "�^���q��" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:706 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877 msgid "Company Phone" msgstr "���q�q��" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:707 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878 msgid "Home Phone" msgstr "���a�q��" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:709 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880 msgid "Business Address" msgstr "���q�a�}" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:710 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 msgid "Home Address" msgstr "���a�a�}" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:711 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 msgid "Mobile Phone" msgstr "�y�ʹq��" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:712 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 msgid "Car Phone" msgstr "�T���q��" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:715 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 msgid "Business Phone 2" msgstr "���q�q�� 2" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:716 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 msgid "Home Phone 2" msgstr "���a�q�� 2" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:718 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889 msgid "Other Phone" msgstr "�䥦�q��" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:724 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895 msgid "Other Address" msgstr "�䥦�a�}" # mail/mail-config.glade.h:25 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1251 msgid "Done." msgstr "�����C" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1283 msgid "Removing cards..." msgstr "�����W���O��..." # addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:283 msgid "Save in addressbook" msgstr "�s�J�q�T��" # addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:216 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:151 msgid "" "\n" "\n" "There are no items to show in this view\n" "\n" "Double-click here to create a new Contact." msgstr "" "\n" "\n" "�S�����إi�ѳo���˵��覡���\n" "\n" "�����o�طs�W�s���H�C" # addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 #: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 msgid "Card View" msgstr "�W���Ҧ��˵�" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" msgstr "10 pt. Tahoma" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 msgid "8 pt. Tahoma" msgstr "8 pt. Tahoma" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 msgid "Blank forms at end:" msgstr "�b������ܪťժ���G" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 msgid "Body" msgstr "����" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 msgid "Bottom:" msgstr "�U�G" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 msgid "Dimensions:" msgstr "�ئT�G" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 #, fuzzy msgid "F_ont..." msgstr "�r��..." # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 msgid "Fonts" msgstr "�r��" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 msgid "Footer:" msgstr "���}" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 msgid "Format" msgstr "�榡" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 msgid "Header" msgstr "����" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 msgid "Header/Footer" msgstr "����/���}" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 msgid "Headings" msgstr "���D" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 msgid "Headings for each letter" msgstr "�C�ʫH�����D" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 msgid "Height:" msgstr "���סG" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 msgid "Immediately follow each other" msgstr "" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 msgid "Include:" msgstr "�]�A�G" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 msgid "Landscape" msgstr "��L" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 msgid "Left:" msgstr "���G" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 msgid "Letter tabs on side" msgstr "" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 msgid "Margins" msgstr "���" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 # executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 msgid "Number of columns:" msgstr "�C�ơG" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 msgid "Options" msgstr "�ﶵ" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 msgid "Orientation" msgstr "��V" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 msgid "Page" msgstr "��" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 msgid "Page Setup:" msgstr "�����]�w�G" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 msgid "Paper" msgstr "�ȱi" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 msgid "Paper source:" msgstr "�ȱi�ӷ��G" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 msgid "Portrait" msgstr "���L" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 msgid "Preview:" msgstr "�w���G" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 msgid "Print using gray shading" msgstr "�ϥΦǶ��Ҧ��C�L" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 msgid "Reverse on even pages" msgstr "" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 msgid "Right:" msgstr "�k�G" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 msgid "Sections:" msgstr "�����G" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 msgid "Shading" msgstr "���v" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 msgid "Size:" msgstr "�j�p�G" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 msgid "Start on a new page" msgstr "�ϥηs���}�l" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 msgid "Style name:" msgstr "�˦��W�١G" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 msgid "Top:" msgstr "�W�G" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 msgid "Type:" msgstr "�����G" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 msgid "Width:" msgstr "��סG" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 #, fuzzy msgid "_Font..." msgstr "�r��..." # ui/evolution-calendar.xml.h:25 #: addressbook/printing/e-contact-print.c:1092 #, fuzzy msgid "Print cards" msgstr "�C�L��ƾ�" # ui/evolution-calendar.xml.h:25 #: addressbook/printing/e-contact-print.c:1112 #: addressbook/printing/e-contact-print.c:1134 #, fuzzy msgid "Print card" msgstr "�C�L��ƾ�" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:615 #: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:216 #: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:237 #, fuzzy msgid "Print envelope" msgstr "�C�L�H��" # calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 # calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:735 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:548 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "�P��ƾ���A���q�T�ɵo�Ϳ��~" # calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 # calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:839 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:842 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "" # calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 # calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:653 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:656 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "" # calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." msgstr "�@�ӥi�H��ܦ�ƾ䪺 Bonobo ����Ҥl" # calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 msgid "Evolution calendar executive summary component." msgstr "" # calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" msgstr "Evolution ��ƾ� iTip/iMip �˵���" # calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 msgid "Evolution component for handling the calendar." msgstr "�Χ@�B�z��ƾ䪺 Evolution ����C" # calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 msgid "Factory for the Calendar Summary component." msgstr "" # calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 msgid "Factory for the calendar iTip view control" msgstr "�Χ@���ͦ�ƾ� iTip �˵����������u�t�C" # calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 msgid "Factory for the sample Calendar control" msgstr "�Χ@���ͦ�ƾ䱱��Ҥl������u�t�C" # calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 #, fuzzy msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" msgstr "�Χ@���� Evolution ��ƾ䤸����u�t�C" # calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 #, fuzzy msgid "Factory to create a component editor factory" msgstr "�Χ@���� Evolution ��ƾ䤸����u�t�C" # calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 #: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 msgid "Alarm notification service" msgstr "�n�������A��" # calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 #: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 msgid "Factory for the alarm notification service" msgstr "�n�������A�Ȫ�����u�t" # calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:151 #, c-format msgid "Notification about your appointment starting on %s and ending on %s" msgstr "���|�� %s �}�l�� %s �������q��" # calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:155 #, c-format msgid "Notification about your appointment starting on %s" msgstr "���|�� %s �}�l���q��" # calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:160 #, c-format msgid "Notification about your appointment ending on %s" msgstr "���|�� %s �������q��" # calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:164 msgid "Notification about your appointment" msgstr "����z�����|���q��" # calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:171 #, c-format msgid "Notification about your task starting on %s and ending on %s" msgstr "�u�@�� %s �}�l�� %s �������q��" # calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:175 #, c-format msgid "Notification about your task starting on %s" msgstr "�u�@�� %s �}�l���q��" # calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:180 #, c-format msgid "Notification about your task ending on %s" msgstr "�u�@�� %s �������q��" # ui/evolution.xml.h:27 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:184 msgid "Notification about your task" msgstr "����z���u�@���q��" # calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:189 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:266 msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" msgstr "�n�������� %A %b %d %Y %H:%M" # calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 # ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 # ui/evolution-event-editor.xml.h:10 # ui/evolution-message-composer.xml.h:3 # ui/evolution-subscribe.xml.h:2 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 # ui/evolution.xml.h:5 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 msgid "C_lose" msgstr "���� (_L)" # calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 # calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Snoo_ze" msgstr "���K" # calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 msgid "Snooze time (minutes)" msgstr "���K�ɶ� (����)" # calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 #, fuzzy msgid "_Edit appointment" msgstr "�s����|" # calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:606 msgid "No description available." msgstr "�S���y�z�C" # calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 # calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 # calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:825 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1124 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1180 msgid "Reminder of your appointment at " msgstr "�������|��" # calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 # calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1116 msgid "Snooze" msgstr "���K" # calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 # calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 #. Idea: we need Snooze option :-) #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1129 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1184 msgid "Ok" msgstr "�T�w" # calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:56 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:58 #, c-format msgid "It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like to know." msgstr "�A���ӷQ���D��...�C �o�O %s�C �{�b�� Unix �ɶ��O %ld�C" # calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:93 # calendar/gui/main.c:52 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:95 #: calendar/gui/main.c:58 msgid "Could not initialize GNOME" msgstr "�����l�� GNOME" # addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 # addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 # addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 # addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 # addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 # addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:42 # calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 # calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 # calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98 # calendar/gui/main.c:57 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:103 #: calendar/gui/main.c:106 msgid "Could not initialize gnome-vfs" msgstr "�L�k�l��� gnome-vfs" # calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:108 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:115 msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "����إ��n�������A�Ȥ���u�t" # calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 # calendar/gui/e-day-view.c:1294 # calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 #: calendar/gui/calendar-commands.c:426 #, fuzzy msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%A, %d %B %Y" # calendar/gui/e-day-view-top-item.c:278 # calendar/gui/e-day-view.c:1308 # calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/calendar-commands.c:429 #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:289 #: calendar/gui/e-day-view.c:1388 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" # calendar/gui/print.c:1093 #: calendar/gui/calendar-commands.c:431 #: calendar/gui/calendar-commands.c:436 #: calendar/gui/calendar-commands.c:438 #, fuzzy msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a %d %Y" # addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 #: calendar/gui/calendar-commands.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "%d" msgstr "d" # calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 # calendar/gui/e-day-view.c:1294 # calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 #: calendar/gui/calendar-commands.c:449 #: calendar/gui/calendar-commands.c:456 #: calendar/gui/calendar-commands.c:462 #: calendar/gui/calendar-commands.c:464 #, fuzzy msgid "%d %B %Y" msgstr "%A, %d %B %Y" # calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. #: calendar/gui/calendar-commands.c:454 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 #: calendar/gui/print.c:1436 msgid "%d %B" msgstr "%d %B" # calendar/gui/calendar-commands.c:468 #: calendar/gui/calendar-commands.c:664 msgid "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "�����˵���ƾ�C ���ˬd ORBit �M OAF ���]�w�C" # calendar/gui/calendar-model.c:363 # calendar/gui/calendar-model.c:900 # calendar/gui/e-calendar-table.c:324 #: calendar/gui/calendar-model.c:355 #: calendar/gui/calendar-model.c:925 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:307 msgid "Private" msgstr "�p�H" # calendar/gui/calendar-model.c:366 # calendar/gui/calendar-model.c:902 # calendar/gui/e-calendar-table.c:325 #: calendar/gui/calendar-model.c:358 #: calendar/gui/calendar-model.c:927 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:308 msgid "Confidential" msgstr "���K" # calendar/gui/calendar-model.c:360 # calendar/gui/calendar-model.c:898 # calendar/gui/e-calendar-table.c:323 #: calendar/gui/calendar-model.c:361 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:306 msgid "Public" msgstr "���}" # calendar/gui/calendar-model.c:457 #: calendar/gui/calendar-model.c:454 msgid "N" msgstr "N" # calendar/gui/calendar-model.c:457 #: calendar/gui/calendar-model.c:454 msgid "S" msgstr "S" # calendar/gui/calendar-model.c:459 #: calendar/gui/calendar-model.c:456 msgid "E" msgstr "E" # calendar/gui/calendar-model.c:459 #: calendar/gui/calendar-model.c:456 msgid "W" msgstr "W" # calendar/gui/calendar-model.c:497 # calendar/gui/calendar-model.c:1066 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 # calendar/gui/e-calendar-table.c:345 # mail/message-list.c:689 #: calendar/gui/calendar-model.c:494 #: calendar/gui/calendar-model.c:1107 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:328 #: mail/message-list.c:652 msgid "High" msgstr "��" # calendar/gui/calendar-model.c:499 # calendar/gui/calendar-model.c:1068 # calendar/gui/calendar-model.c:1574 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 # calendar/gui/e-calendar-table.c:346 # mail/message-list.c:688 #: calendar/gui/calendar-model.c:496 #: calendar/gui/calendar-model.c:1109 #: calendar/gui/calendar-model.c:1624 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 #: mail/message-list.c:651 msgid "Normal" msgstr "��" # calendar/gui/calendar-model.c:501 # calendar/gui/calendar-model.c:1070 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 # calendar/gui/e-calendar-table.c:347 # mail/message-list.c:687 #: calendar/gui/calendar-model.c:498 #: calendar/gui/calendar-model.c:1111 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 #: mail/message-list.c:650 msgid "Low" msgstr "�C" # ui/evolution-calendar.xml.h:36 #: calendar/gui/calendar-model.c:529 #: calendar/gui/calendar-model.c:1144 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "��þ��" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 #: calendar/gui/calendar-model.c:531 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 msgid "Busy" msgstr "���L" # calendar/gui/calendar-model.c:638 # calendar/gui/calendar-model.c:1176 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 # calendar/gui/e-calendar-table.c:419 #: calendar/gui/calendar-model.c:680 #: calendar/gui/calendar-model.c:1192 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 msgid "Not Started" msgstr "���}�l" # calendar/gui/calendar-model.c:641 # calendar/gui/calendar-model.c:1178 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 # calendar/gui/e-calendar-table.c:420 #: calendar/gui/calendar-model.c:683 #: calendar/gui/calendar-model.c:1194 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 msgid "In Progress" msgstr "�i�椤" # calendar/gui/calendar-model.c:644 # calendar/gui/calendar-model.c:1180 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 # calendar/gui/e-calendar-table.c:421 #: calendar/gui/calendar-model.c:686 #: calendar/gui/calendar-model.c:1196 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:665 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:688 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 msgid "Completed" msgstr "�w����" # calendar/gui/calendar-model.c:794 # e-util/e-time-utils.c:278 #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. #: calendar/gui/calendar-model.c:839 #: e-util/e-time-utils.c:323 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" # calendar/gui/calendar-model.c:797 # e-util/e-time-utils.c:287 #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. #: calendar/gui/calendar-model.c:842 #: e-util/e-time-utils.c:332 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" # calendar/gui/calendar-model.c:802 #: calendar/gui/calendar-model.c:847 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" "\n" "%s" msgstr "" "��������w�榡�G\n" "\n" "%s" # calendar/gui/calendar-model.c:970 #: calendar/gui/calendar-model.c:1011 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" "45.436845,125.862501" msgstr "" "�a�z��m�����w�榡�G\n" "\n" "45.436845,125.862501" # calendar/gui/calendar-model.c:1010 #: calendar/gui/calendar-model.c:1051 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "�ƭȥ��ݬO�� 0 �� 100 ���Ʀr" # calendar/gui/calendar-model.c:1051 #: calendar/gui/calendar-model.c:1092 msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." msgstr "�u�����ť��ݬO '��'�A'��'�A'�C' �� '�����w'�C" # calendar/gui/calendar-model.c:1064 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 # calendar/gui/e-calendar-table.c:348 #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:1105 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 msgid "Undefined" msgstr "�S���w�q" # calendar/gui/calendar-model.c:896 # calendar/gui/calendar-model.c:1120 # calendar/gui/calendar-model.c:1174 # calendar/gui/e-calendar-table.c:322 # calendar/gui/e-calendar-table.c:397 # mail/mail-account-gui.c:976 # mail/mail-accounts.c:120 # mail/mail-accounts.c:164 # mail/mail-config.glade.h:46 # shell/e-shell-view.c:1198 # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:237 # widgets/misc/e-dateedit.c:432 # widgets/misc/e-dateedit.c:1341 # widgets/misc/e-dateedit.c:1456 #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:1190 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:360 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 #: mail/mail-account-gui.c:1430 #: mail/mail-accounts.c:144 #: mail/mail-accounts.c:391 #: mail/mail-config.glade.h:49 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 #: widgets/misc/e-dateedit.c:447 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1407 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1522 msgid "None" msgstr "�L" # calendar/gui/calendar-model.c:1576 #: calendar/gui/calendar-model.c:1626 msgid "Recurring" msgstr "�`���Ҧ�" # calendar/gui/calendar-model.c:1578 #: calendar/gui/calendar-model.c:1628 msgid "Assigned" msgstr "���w" # calendar/gui/calendar-model.c:1584 #: calendar/gui/calendar-model.c:1634 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:637 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1179 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1286 msgid "Yes" msgstr "�O" # calendar/gui/calendar-model.c:1584 #: calendar/gui/calendar-model.c:1634 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:649 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1287 msgid "No" msgstr "�_" # addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:149 #: views/calendar/galview.xml.h:1 msgid "Day View" msgstr "���˵�" # ui/evolution-calendar.xml.h:35 #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:152 #: views/calendar/galview.xml.h:4 msgid "Work Week View" msgstr "�u�@�g�˵�" # widgets/menus/gal-view-menus.c:202 #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:155 #: views/calendar/galview.xml.h:3 msgid "Week View" msgstr "�g�˵�" # ui/evolution-calendar.xml.h:15 #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:158 #: views/calendar/galview.xml.h:2 msgid "Month View" msgstr "���˵�" # calendar/gui/gnome-cal.c:234 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 msgid "Summary contains" msgstr "�D���]�t" # calendar/gui/gnome-cal.c:235 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 msgid "Description contains" msgstr "�y�z�]�t" # calendar/gui/gnome-cal.c:236 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:58 msgid "Comment contains" msgstr "�Ƶ��]�t" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 msgid "Unmatched" msgstr "" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 #: calendar/gui/component-factory.c:61 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 #: shell/e-shortcuts.c:1057 msgid "Calendar" msgstr "��ƾ�" #: calendar/gui/component-factory.c:62 msgid "Folder containing appointments and events" msgstr "" # calendar/gui/calendar-summary.c:275 # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 #: calendar/gui/component-factory.c:66 #: calendar/gui/print.c:1707 #: my-evolution/e-summary-tasks.c:212 #: my-evolution/e-summary-tasks.c:228 #: shell/e-shortcuts.c:1060 #: views/tasks/galview.xml.h:1 msgid "Tasks" msgstr "�u�@" # mail/folder-browser.c:871 #: calendar/gui/component-factory.c:67 #, fuzzy msgid "Folder containing to-do items" msgstr "�q�l��M��إߵ�����Ƨ�" # ui/evolution-calendar.xml.h:5 #: calendar/gui/component-factory.c:512 #: ui/evolution-calendar.xml.h:7 msgid "Create a new appointment" msgstr "�s�W�@�Ӭ��|" # calendar/gui/e-day-view.c:3146 # ui/evolution-calendar.xml.h:16 #: calendar/gui/component-factory.c:513 #: calendar/gui/e-day-view.c:3420 #, fuzzy msgid "New _Appointment" msgstr "�s�W���|" # ui/evolution-tasks.xml.h:2 #: calendar/gui/component-factory.c:518 #: ui/evolution-calendar.xml.h:8 #: ui/evolution-tasks.xml.h:5 msgid "Create a new task" msgstr "�إߤ@�ӷs���u�@" # ui/evolution-tasks.xml.h:3 #: calendar/gui/component-factory.c:519 #, fuzzy msgid "New _Task" msgstr "�s�W�u�@" # calendar/gui/control-factory.c:126 #: calendar/gui/control-factory.c:128 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "��ƾ�N�|�γo�� URI �����" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:357 msgid "Audio Alarm Options" msgstr "���Ĵ����ﶵ" # addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:366 msgid "Message Alarm Options" msgstr "�T�������ﶵ" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:375 msgid "Mail Alarm Options" msgstr "�l���ﶵ" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:384 msgid "Program Alarm Options" msgstr "�{�������ﶵ" # camel/camel-sasl-login.c:127 #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:393 msgid "Unknown Alarm Options" msgstr "���Ԫ������ﶵ" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 msgid "Alarm Repeat" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 msgid "FIXME: mail alarm options" msgstr "" # views/mail/galview.xml.h:4 #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 msgid "Message to Display" msgstr "��ܶl��" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 # calendar/gui/event-editor.c:1588 #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 msgid "Play sound:" msgstr "�����n���G" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 msgid "Repeat the alarm" msgstr "���_����" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 # calendar/gui/event-editor.c:1597 #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 msgid "Run program:" msgstr "����{���G" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 msgid "With these arguments:" msgstr "�㦳�o�ǰѼơG" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 #: filter/filter-datespec.c:83 msgid "days" msgstr "��" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 msgid "extra times every" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 #: filter/filter-datespec.c:84 msgid "hours" msgstr "�p��" # executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806 #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 #: filter/filter-datespec.c:85 msgid "minutes" msgstr "��" # calendar/gui/event-editor.c:1543 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:304 #, c-format msgid "%d days" msgstr " %d ��" # calendar/gui/event-editor.c:1545 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:306 msgid "1 day" msgstr " �@��" # calendar/gui/event-editor.c:1548 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr " %d �g" # calendar/gui/event-editor.c:1550 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:311 msgid "1 week" msgstr " �@�g" # calendar/gui/event-editor.c:1553 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:314 #, c-format msgid "%d hours" msgstr " %d �p��" # calendar/gui/event-editor.c:1555 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:316 msgid "1 hour" msgstr " �@�p��" # calendar/gui/event-editor.c:1558 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:319 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr " %d ����" # calendar/gui/event-editor.c:1560 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:321 msgid "1 minute" msgstr " �@����" # calendar/gui/event-editor.c:1563 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:324 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr " %d ��" # calendar/gui/event-editor.c:1565 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:326 msgid "1 second" msgstr " �@��" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 # calendar/gui/event-editor.c:1588 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:351 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 msgid "Play a sound" msgstr "�����n��" # ui/evolution-mail.xml.h:23 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:355 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 msgid "Display a message" msgstr "��ܶl��" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 # calendar/gui/event-editor.c:1594 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:359 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 msgid "Send an email" msgstr "�ǰe�q�l" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 # calendar/gui/event-editor.c:1597 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:363 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 msgid "Run a program" msgstr "����~���{��" # calendar/gui/calendar-model.c:369 # calendar/gui/event-editor.c:1601 # calendar/gui/event-editor.c:1628 # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:369 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:405 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:593 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:628 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:693 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1258 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1274 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:438 msgid "Unknown" msgstr "����" # calendar/gui/event-editor.c:1612 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381 msgid "before start of appointment" msgstr "���|�}�l�e" # calendar/gui/event-editor.c:1614 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:384 msgid "after start of appointment" msgstr "���|�}�l��" # calendar/gui/event-editor.c:1622 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:394 msgid "before end of appointment" msgstr "���|�����e" # calendar/gui/event-editor.c:1624 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:397 msgid "after end of appointment" msgstr "���|������" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 msgid "Basics" msgstr "" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 msgid "Date/Time:" msgstr "��� / �ɶ�" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 msgid "Reminders" msgstr "����" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" msgstr "�K�n�G" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 #, fuzzy msgid "_Options..." msgstr "�ﶵ..." # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 #: filter/libfilter-i18n.h:34 msgid "after" msgstr "����" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 #: filter/libfilter-i18n.h:35 msgid "before" msgstr "���e" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 msgid "day(s)" msgstr "��" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 msgid "end of appointment" msgstr "���|����" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 msgid "hour(s)" msgstr "�p��" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 # mail/mail-config.glade.h:87 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 #: mail/mail-config.glade.h:116 msgid "minute(s)" msgstr "����" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:18 msgid "start of appointment" msgstr "���|�}�l" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 msgid "05 minutes" msgstr "05 ����" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 msgid "10 minutes" msgstr "10 ����" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 msgid "15 minutes" msgstr "15 ����" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 msgid "30 minutes" msgstr "30 ����" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 msgid "60 minutes" msgstr "60 ����" # ui/evolution-mail.xml.h:110 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Calendar and Tasks Settings" msgstr "��ƾ�]�w (_C)..." #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 msgid "Color for overdue tasks" msgstr "�L�����u�@��m" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 msgid "Color for tasks due today" msgstr "���Ѩ�����u�@��m" # ui/evolution-calendar.xml.h:5 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Create new appointments with a default _reminder" msgstr "�s�W�@�Ӭ��|" # ui/evolution-calendar.xml.h:7 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Days" msgstr "��" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "First day of wee_k:" msgstr "�C�g���Ĥ@�ѡG" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 # calendar/gui/event-editor.c:479 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:950 msgid "Friday" msgstr "�P����" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Hours" msgstr "�p��" # executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Minutes" msgstr "��" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 # calendar/gui/event-editor.c:475 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:946 msgid "Monday" msgstr "�P���@" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 #, fuzzy msgid "O_verdue tasks:" msgstr "�L��������" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 # calendar/gui/event-editor.c:480 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:951 msgid "Saturday" msgstr "�P����" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 #, fuzzy msgid "Show appointment _end times in week and month views" msgstr "�b�g�Τ몺�˵�����ܬ��|�������ɶ�" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Show week _numbers in date navigator" msgstr "��ܶg��" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 #, fuzzy msgid "Sta_rt of day:" msgstr "�u�@�}�l�ɶ��G" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Su_n" msgstr "�P����" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 # calendar/gui/event-editor.c:481 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:952 msgid "Sunday" msgstr "�P����" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "T_hu" msgstr "�P���|" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "T_ue" msgstr "�P���G" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Tas_ks due today:" msgstr "���Ѩ��������" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 # calendar/gui/event-editor.c:478 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:949 msgid "Thursday" msgstr "�P���|" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 msgid "Time" msgstr "�ɶ�" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3434 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Time _zone:" msgstr "�ɰϡG " # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Time di_visions:" msgstr "�ɶ���ҡG" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 msgid "Time format:" msgstr "�ɶ��榡�G" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 # calendar/gui/event-editor.c:476 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:947 msgid "Tuesday" msgstr "�P���G" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 # calendar/gui/event-editor.c:477 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:948 msgid "Wednesday" msgstr "�P���T" # ui/evolution-calendar.xml.h:35 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:33 msgid "Work Week" msgstr "�u�@�g" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 #, fuzzy msgid "_12 hour (AM/PM)" msgstr "12 �p�� (�W��/�U��)" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "_24 hour" msgstr "24 �p��" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 msgid "_Ask for confirmation when deleting items" msgstr "" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "_Compress weekends in month view" msgstr "�b���˵����Y�p�g�����" # calendar/gui/calendar-summary.c:622 # mail/mail-config.glade.h:24 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 #, fuzzy msgid "_Display" msgstr "���" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_End of day:" msgstr "�u�@�����ɶ��G" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 #, fuzzy msgid "_Fri" msgstr "�P����" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 # executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 #, fuzzy msgid "_General" msgstr "�@��" # ui/evolution-mail.xml.h:43 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "_Hide completed tasks after" msgstr "���äw�R���l�� (_D)" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "_Mon" msgstr "�P���@" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 #, fuzzy msgid "_Other" msgstr "�䥦" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "_Sat" msgstr "�P����" # calendar/gui/calendar-summary.c:275 # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "_Task List" msgstr "�u�@�M��" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 #, fuzzy msgid "_Wed" msgstr "�P���T" # calendar/gui/event-editor.c:1612 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 #, fuzzy msgid "before the start of the appointment" msgstr "���|�}�l�e" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:52 msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" msgstr "�|ij���p�w�ܧ�C�O�_�ǰe�o�ӧ�s�F����T�H" # mail/mail-accounts.c:280 # mail/mail-accounts.c:284 #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" msgstr "�O�_�T�w�n�����ΧR���o�ӷ|ij�H" # calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:125 #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:63 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" msgstr "�O�_�T�w�n�����ΧR���o�Ӥu�@�H" # calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102 #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:68 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" msgstr "�O�_�T�w�n�����ΧR���o�Ӥ�x���ءH" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60 msgid "This event has been deleted." msgstr "�o�Өƥ�w�R���C" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64 msgid "This task has been deleted." msgstr "�o�Ӥu�@�w�R���C" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68 msgid "This journal entry has been deleted." msgstr "�o�Ӥ�x���ؤw�R���C" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" msgstr "%s ���z�ܧ�F�C���w�����ܧ�åB�����o�ӽs�边�H" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79 #, c-format msgid "%s You have made no changes, close the editor?" msgstr "%s �S���ܧ�A�����o�ӽs�边�H" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84 msgid "This event has been changed." msgstr "�o�Өƥ�w�ܧ�C" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88 msgid "This task has been changed." msgstr "�o�Ӥu�@�w�ܧ�C" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92 msgid "This journal entry has been changed." msgstr "�o�Ӥ�x���ؤw�ܧ�C" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" msgstr "%s ���z�ܧ�F�C���w�����ܧ�åB��s�o�ӽs�边�H" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103 #, c-format msgid "%s You have made no changes, update the editor?" msgstr "%s �S���ܧ�A��s�o�ӽs�边�H" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:159 #: calendar/gui/print.c:2116 msgid " to " msgstr "" # calendar/gui/calendar-model.c:644 # calendar/gui/calendar-model.c:1180 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 # calendar/gui/e-calendar-table.c:421 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:163 #: calendar/gui/print.c:2120 msgid " (Completed " msgstr " (�w����" # calendar/gui/calendar-model.c:644 # calendar/gui/calendar-model.c:1180 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 # calendar/gui/e-calendar-table.c:421 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:165 #: calendar/gui/print.c:2122 msgid "Completed " msgstr "�w����" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:170 #: calendar/gui/print.c:2127 msgid " (Due " msgstr "" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 # calendar/gui/e-calendar-table.c:155 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:172 #: calendar/gui/print.c:2129 msgid "Due " msgstr "����" # calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:469 msgid "Edit Appointment" msgstr "�s����|" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:474 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "���| - %s" # calendar/gui/calendar-summary.c:275 # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:477 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "�u�@ - %s" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:480 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "��x���� - %s" # calendar/gui/e-calendar-table.c:159 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:494 msgid "No summary" msgstr "�S���K�n" # mail/mail-callbacks.c:1140 # mail/mail-display.c:92 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:860 #: mail/mail-callbacks.c:1529 #: mail/mail-display.c:100 msgid "Overwrite file?" msgstr "���N�ɮסH" # mail/mail-callbacks.c:1144 # mail/mail-display.c:96 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:864 #: mail/mail-callbacks.c:1535 #: mail/mail-display.c:104 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" "�P�@�W�٪��ɮפw�g�s�b�C\n" "�O�_���N���ɮסH" # widgets/misc/e-filter-bar.h:94 # widgets/misc/e-filter-bar.h:101 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:927 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 msgid "Save As..." msgstr "�t�s�s��..." #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1080 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "�L�k���o�ثe�������I" # calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" msgstr "�O�_�T�w�n�R�����| '%s'�H" # calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:87 #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:87 msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" msgstr "�O�_�T�w�n�R���o�ӥ��R�W�����|�H" # calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:93 #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:93 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" msgstr "�O�_�T�w�n�R���u�@ '%s'�H" # calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" msgstr "�O�_�T�w�n�R���o�ӥ��R�W���u�@�H" # calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102 #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" msgstr "�O�_�T�w�n�R����x '%s'�H" # calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" msgstr "�O�_�T�w�n�R���o�ӥ��R�W����x" # calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:120 #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:120 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" msgstr "�O�_�T�w�n�R�� %d �Ӭ��|�H" # calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:125 #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:125 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" msgstr "�O�_�T�w�n�R�� %d �Ӥu�@�H" # calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:130 #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:130 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" msgstr "�O�_�T�w�n�R�� %d �Ӥ�x�H" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Addressbook..." msgstr "�a�} (_A)..." # calendar/gui/e-calendar-table.c:708 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Delegate To:" msgstr "�e�����G" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Enter Delegate" msgstr "�w�R��" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:156 msgid "Appointment" msgstr "���|" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:161 msgid "Reminder" msgstr "����" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:166 msgid "Recurrence" msgstr "�g���ʬ��|" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:171 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:273 msgid "Meeting" msgstr "�|ij" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 msgid "A_ll day event" msgstr "���� (_L)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 #, fuzzy msgid "B_usy" msgstr "���L" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 # calendar/gui/e-calendar-table.c:151 # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 msgid "Classification" msgstr "���O" # calendar/gui/calendar-model.c:366 # calendar/gui/calendar-model.c:902 # calendar/gui/e-calendar-table.c:325 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Con_fidential" msgstr "���K" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 msgid "Date & Time" msgstr "����ήɶ�" # ui/evolution-calendar.xml.h:36 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 #, fuzzy msgid "F_ree" msgstr "��þ��" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 msgid "Pri_vate" msgstr "�p�H (_V)" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 msgid "Pu_blic" msgstr "���} (_B)" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 #, fuzzy msgid "Show Time As" msgstr "�}�B" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 msgid "Su_mmary:" msgstr "�D�� (_M)�G" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 msgid "_End time:" msgstr "�����ɶ� (_E)�G" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 msgid "_Start time:" msgstr "�}�l�ɶ� (_S)�G" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:568 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:585 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1175 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1254 msgid "Individual" msgstr "" # shell/e-shortcuts-view.c:137 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:570 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:587 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1255 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "�էO�W�١G" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:572 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:589 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1256 #, fuzzy msgid "Resource" msgstr "��l��" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:574 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:591 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1257 msgid "Room" msgstr "" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:603 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:620 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1270 #, fuzzy msgid "Chair" msgstr "�T���q��" # mail/mail-config.glade.h:61 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:605 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:622 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1177 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1271 #, fuzzy msgid "Required Participant" msgstr "�Ҷ���T" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:607 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:624 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1272 msgid "Optional Participant" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:609 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1273 msgid "Non-Participant" msgstr "" # shell/e-shell-importer.c:545 # shell/importer/import.glade.h:5 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:655 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:678 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1185 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1299 #, fuzzy msgid "Needs Action" msgstr "��ܤ@�Ӧ��" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:657 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:680 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1300 msgid "Accepted" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:659 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:682 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1301 #, fuzzy msgid "Declined" msgstr "�w�R��" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:661 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:684 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1302 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 msgid "Tentative" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:663 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:686 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1303 #, fuzzy msgid "Delegated" msgstr "�w�R��" # calendar/gui/calendar-model.c:641 # calendar/gui/calendar-model.c:1178 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 # calendar/gui/e-calendar-table.c:420 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:667 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:690 #, fuzzy msgid "In Process" msgstr "�i�椤" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:729 msgid "That person is already attending the meeting!" msgstr "" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:712 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:780 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:834 #, fuzzy msgid "Chair Persons" msgstr "�T���q��" # mail/mail-config.glade.h:61 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:782 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:834 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:954 #, fuzzy msgid "Required Participants" msgstr "�Ҷ���T" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:784 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:834 msgid "Optional Participants" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:786 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:834 msgid "Non-Participants" msgstr "" # mail/mail-config.glade.h:68 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:912 msgid "Sent By:" msgstr "�ǰe�̡G" # calendar/gui/e-calendar-table.c:708 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1478 msgid "_Delegate To..." msgstr "�e���� (_D)..." # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 msgid "Attendee" msgstr "��|��" # calendar/gui/e-calendar-table.c:163 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 #, fuzzy msgid "Click here to add an attendee" msgstr "���o�̷s�W�u�@" # calendar/gui/e-calendar-table.c:152 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 msgid "Common Name" msgstr "���q�W��" # calendar/gui/e-calendar-table.c:708 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 #, fuzzy msgid "Delegated From" msgstr "�R���o�Ӥu�@" # calendar/gui/e-calendar-table.c:708 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 #, fuzzy msgid "Delegated To" msgstr "�R���o�Ӥu�@" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 msgid "Language" msgstr "�y��" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 msgid "Member" msgstr "�|��" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 msgid "Role" msgstr "����" # calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:23 # mail/message-list.c:1081 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 #: filter/libfilter-i18n.h:31 #: mail/message-list.etspec.h:8 msgid "Status" msgstr "���p" # mail/mail-config.glade.h:78 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 #: mail/mail-config.glade.h:85 #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 msgid "Type" msgstr "���O" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 msgid "Organizer:" msgstr "�l���H�G" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 #, fuzzy msgid "_Change Organizer" msgstr "�ܧ�l���H" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 #, fuzzy msgid "_Invite Others" msgstr "�ܽШ�L�H" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 #, fuzzy msgid "_Other Organizer" msgstr "��L�l���H" # calendar/gui/event-editor.c:3132 # calendar/gui/print.c:1097 # calendar/gui/print.c:1099 # calendar/gui/print.c:1100 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:417 #: calendar/gui/print.c:1839 #: calendar/gui/print.c:1841 #: calendar/gui/print.c:1842 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" # calendar/gui/event-editor.c:871 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:565 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "Evolution �L�k�s��o�Ӷg���ʬ��|�C" # calendar/gui/event-editor.c:449 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:919 msgid "on" msgstr "" # calendar/gui/event-editor.c:474 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:945 #: filter/filter-datespec.c:83 msgid "day" msgstr "" # calendar/gui/event-editor.c:601 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1075 msgid "on the" msgstr "" # calendar/gui/event-editor.c:608 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1083 msgid "th" msgstr "" # calendar/gui/event-editor.c:754 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1256 msgid "occurrences" msgstr "��" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 # addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 # calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 # mail/mail-config.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 #, fuzzy msgid "A_dd" msgstr "�s�W" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 msgid "Every" msgstr "�C" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 msgid "Exceptions" msgstr "�ҥ~" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 msgid "Preview" msgstr "�w��" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 msgid "Recurrence Rule" msgstr "�`���Ҧ�" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 #, fuzzy msgid "_Custom recurrence" msgstr "�ۭq�g���ʬ��|" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 #, fuzzy msgid "_Modify" msgstr "�s��" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 #, fuzzy msgid "_No recurrence" msgstr "�S���g���ʬ��|" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 #, fuzzy msgid "_Simple recurrence" msgstr "²��`��" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15 msgid "for" msgstr "�o��" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 msgid "forever" msgstr "�û�" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 msgid "month(s)" msgstr "�Ӥ�" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18 msgid "until" msgstr "����" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 msgid "week(s)" msgstr "�g" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20 msgid "year(s)" msgstr "�~" # calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 #: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 msgid "Do you want to save changes?" msgstr "�O�_���n�x�s�H" #: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56 msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" msgstr "�|ij��T�w�ܧ�C�O�_�ǰe�H" #: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61 msgid "The task information has changed. Send an updated version?" msgstr "�u�@��T�w�ܧ�C�O�_�ǰe�H" #: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66 msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" msgstr "��x���ؤw�ܧ�C�O�_�ǰe�H" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 #, no-c-format msgid "% Complete" msgstr "% ����" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 msgid "Date Completed:" msgstr "��������G" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 msgid "Progress" msgstr "�i��" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 #: my-evolution/e-summary-preferences.c:896 msgid "URL:" msgstr "���}�G" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 msgid "_Priority:" msgstr "�u������ (_P)�G" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 msgid "_Status:" msgstr "���A (_S)�G" # calendar/gui/calendar-model.c:1578 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:161 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:239 #, fuzzy msgid "Assignment" msgstr "���w" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 msgid "Description:" msgstr "�y�z�G" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 msgid "Sta_rt Date:" msgstr "�}�l��� (_R)�G" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 msgid "_Confidential" msgstr "���K (_C)" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 msgid "_Due Date:" msgstr "���� (_D)�G" # calendar/gui/e-calendar-table.c:367 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:350 #, c-format msgid "0%" msgstr "0%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:368 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:351 #, c-format msgid "10%" msgstr "10%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:369 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 #, c-format msgid "20%" msgstr "20%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:370 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 #, c-format msgid "30%" msgstr "30%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:371 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 #, c-format msgid "40%" msgstr "40%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:372 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:355 #, c-format msgid "50%" msgstr "50%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:373 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:356 #, c-format msgid "60%" msgstr "60%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:374 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:357 #, c-format msgid "70%" msgstr "70%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:375 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:358 #, c-format msgid "80%" msgstr "80%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:376 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:359 #, c-format msgid "90%" msgstr "90%" # calendar/gui/e-calendar-table.c:377 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:360 #, c-format msgid "100%" msgstr "100%" # mail/folder-browser.c:686 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:850 #: calendar/gui/e-day-view.c:3441 #: calendar/gui/e-week-view.c:3288 #: mail/folder-browser.c:1283 #: shell/e-shortcuts-view.c:383 msgid "_Open" msgstr "�}�� (_O)" # ui/evolution-event-editor.xml.h:6 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:854 #: calendar/gui/e-day-view.c:3450 #: calendar/gui/e-week-view.c:3297 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 #: ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "�ŤU (_U)" # ui/evolution-event-editor.xml.h:55 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:856 #: calendar/gui/e-day-view.c:3452 #: calendar/gui/e-week-view.c:3299 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:37 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 #: ui/evolution-tasks.xml.h:14 msgid "_Copy" msgstr "�ƻs (_C)" # ui/evolution-event-editor.xml.h:68 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:858 #: calendar/gui/e-day-view.c:3427 #: calendar/gui/e-day-view.c:3454 #: calendar/gui/e-week-view.c:3275 #: calendar/gui/e-week-view.c:3301 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:36 #: ui/evolution-calendar.xml.h:40 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 #: ui/evolution-tasks.xml.h:17 msgid "_Paste" msgstr "�K�W (_P)" # calendar/gui/e-calendar-table.c:707 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:863 #, fuzzy msgid "_Mark as Complete" msgstr "�Хܧ���" # calendar/gui/e-calendar-table.c:708 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:865 #, fuzzy msgid "_Delete this Task" msgstr "�R���o�Ӥu�@" # calendar/gui/e-calendar-table.c:713 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:868 #, fuzzy msgid "_Mark Tasks as Complete" msgstr "�Хܬ��w�������u�@" # calendar/gui/e-calendar-table.c:714 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:870 #, fuzzy msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "�R����w���u�@" # calendar/gui/e-calendar-table.c:163 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1130 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 #, fuzzy msgid "Click to add a task" msgstr "���o�̷s�W�u�@" # calendar/gui/e-calendar-table.c:162 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 msgid "Alarms" msgstr "����" # camel/camel-filter-driver.c:694 # camel/camel-filter-driver.c:793 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 #: camel/camel-filter-driver.c:699 #: camel/camel-filter-driver.c:815 msgid "Complete" msgstr "����" # calendar/gui/e-calendar-table.c:152 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 msgid "Completion Date" msgstr "�������" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 # calendar/gui/e-calendar-table.c:155 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 msgid "Due Date" msgstr "����" # calendar/gui/e-calendar-table.c:153 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 msgid "End Date" msgstr "�̫���" # calendar/gui/e-calendar-table.c:156 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 msgid "Geographical Position" msgstr "�a�z��m" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 # calendar/gui/e-calendar-table.c:158 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 msgid "Priority" msgstr "�u������" # calendar/gui/e-calendar-table.c:154 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 msgid "Start Date" msgstr "�}�l���" # calendar/gui/e-calendar-table.c:159 #. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for #. people who won't care about using /Local Folders/Inbox #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 #: my-evolution/component-factory.c:30 #: shell/e-shortcuts.c:1051 #: shell/e-storage-set-view.c:1479 msgid "Summary" msgstr "�K�n" # calendar/gui/calendar-summary.c:275 # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 #, fuzzy msgid "Task sort" msgstr "�u�@" # calendar/gui/e-calendar-table.c:161 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 msgid "URL" msgstr "���} URL" # calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 #: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 #, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "" # calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 # calendar/gui/e-day-view.c:1294 # calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:285 #: calendar/gui/e-day-view.c:1374 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 #: calendar/gui/print.c:1452 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" # calendar/gui/e-day-view-top-item.c:282 # calendar/gui/e-day-view.c:1321 # calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:293 #: calendar/gui/e-day-view.c:1401 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" # calendar/gui/e-day-view.c:570 # calendar/gui/e-week-view.c:300 # calendar/gui/print.c:617 #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. #: calendar/gui/e-day-view.c:608 #: calendar/gui/e-week-view.c:344 #: calendar/gui/print.c:759 msgid "am" msgstr "�W��" # calendar/gui/e-day-view.c:573 # calendar/gui/e-week-view.c:303 # calendar/gui/print.c:616 #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. #: calendar/gui/e-day-view.c:611 #: calendar/gui/e-week-view.c:347 #: calendar/gui/print.c:761 msgid "pm" msgstr "�U��" # calendar/gui/e-day-view.c:3148 # calendar/gui/e-week-view.c:3279 #: calendar/gui/e-day-view.c:3422 #: calendar/gui/e-week-view.c:3270 #, fuzzy msgid "New All Day _Event" msgstr "�s�W�n��" # ui/evolution-calendar.xml.h:12 #: calendar/gui/e-day-view.c:3432 #: calendar/gui/e-week-view.c:3280 #: ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Go to _Today" msgstr "���� (_T)" # calendar/gui/e-day-view.c:3155 # calendar/gui/e-week-view.c:3286 #: calendar/gui/e-day-view.c:3434 #: calendar/gui/e-week-view.c:3282 #, fuzzy msgid "_Go to Date..." msgstr "����w���..." # calendar/gui/e-day-view.c:3164 # calendar/gui/e-week-view.c:3294 #: calendar/gui/e-day-view.c:3443 #: calendar/gui/e-week-view.c:3290 #, fuzzy msgid "_Delete this Appointment" msgstr "�R���o�Ӭ��|" # calendar/gui/e-day-view.c:3175 # calendar/gui/e-week-view.c:3309 #: calendar/gui/e-day-view.c:3462 #: calendar/gui/e-week-view.c:3315 #, fuzzy msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "�N�o�Өƥ�Хܦ��i����" # calendar/gui/e-day-view.c:3177 # calendar/gui/e-week-view.c:3311 #: calendar/gui/e-day-view.c:3464 #: calendar/gui/e-week-view.c:3317 #, fuzzy msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "�R���o�Өƥ�" # calendar/gui/e-week-view.c:3313 #: calendar/gui/e-day-view.c:3466 #: calendar/gui/e-week-view.c:3319 #, fuzzy msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "�R�������ƥ�" #: calendar/gui/e-itip-control.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has published meeting information." msgstr "���o�̪|ij��T" # data/evolution.keys.in.h:2 #: calendar/gui/e-itip-control.c:618 #, fuzzy msgid "Meeting Information" msgstr "��ƾ��T" #: calendar/gui/e-itip-control.c:622 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." msgstr "" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 #: calendar/gui/e-itip-control.c:623 #, fuzzy msgid "Meeting Proposal" msgstr "�|ij" #: calendar/gui/e-itip-control.c:627 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." msgstr "" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 #: calendar/gui/e-itip-control.c:628 #, fuzzy msgid "Meeting Update" msgstr "�|ij�����ɶ� (_E)�G" #: calendar/gui/e-itip-control.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." msgstr "���o�̪|ij��T" #: calendar/gui/e-itip-control.c:633 msgid "Meeting Update Request" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." msgstr "�o�O�@�ӷ|ij�n�D���^�СC" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 #: calendar/gui/e-itip-control.c:638 #, fuzzy msgid "Meeting Reply" msgstr "�|ij" #: calendar/gui/e-itip-control.c:642 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." msgstr "" # shell/e-shell-importer.c:545 # shell/importer/import.glade.h:5 #: calendar/gui/e-itip-control.c:643 #, fuzzy msgid "Meeting Cancellation" msgstr "��ܤ@�Ӧ��" #: calendar/gui/e-itip-control.c:647 #: calendar/gui/e-itip-control.c:695 #: calendar/gui/e-itip-control.c:728 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." msgstr "" # mail/mail-search.c:268 #: calendar/gui/e-itip-control.c:648 #, fuzzy msgid "Bad Meeting Message" msgstr "�b�l�M��" #: calendar/gui/e-itip-control.c:665 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published task information." msgstr "" # widgets/misc/e-messagebox.c:152 #: calendar/gui/e-itip-control.c:666 #, fuzzy msgid "Task Information" msgstr "���" #: calendar/gui/e-itip-control.c:670 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:671 msgid "Task Proposal" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:675 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:676 #, fuzzy msgid "Task Update" msgstr "�O���᪺" #: calendar/gui/e-itip-control.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." msgstr "�o�O�@�ӳ̷s�u�@��T���n�D�C" #: calendar/gui/e-itip-control.c:681 msgid "Task Update Request" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:685 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." msgstr "" # mail/message-browser.c:188 # ui/evolution-mail.xml.h:70 #: calendar/gui/e-itip-control.c:686 #, fuzzy msgid "Task Reply" msgstr "�^��" #: calendar/gui/e-itip-control.c:690 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:691 #, fuzzy msgid "Task Cancellation" msgstr "�o�O�@�Ӥu�@�����C" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 #: calendar/gui/e-itip-control.c:696 #, fuzzy msgid "Bad Task Message" msgstr "��ƾ�H��" #: calendar/gui/e-itip-control.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." msgstr "�o�O�@�� �Ŷ�/���L ��T�C" # mail/mail-config.glade.h:61 #: calendar/gui/e-itip-control.c:714 #, fuzzy msgid "Free/Busy Information" msgstr "�o�G �Ŷ�/���L ��T" #: calendar/gui/e-itip-control.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." msgstr "�o�O�@�� �Ŷ�/���L ��T���n�D�C" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 #: calendar/gui/e-itip-control.c:719 #, fuzzy msgid "Free/Busy Request" msgstr "���|���u�� URL" #: calendar/gui/e-itip-control.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." msgstr "�o�O�@�� �Ŷ�/���L �n�D���^�СC" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 #: calendar/gui/e-itip-control.c:724 #, fuzzy msgid "Free/Busy Reply" msgstr "���|���u�� URL" # mail/mail-callbacks.c:1407 #: calendar/gui/e-itip-control.c:729 #, fuzzy msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "�C�L�l��" # calendar/gui/e-itip-control.c:161 #: calendar/gui/e-itip-control.c:940 msgid "" "I couldn't update your calendar file!\n" "" msgstr "" "�����s�z����ƾ�I\n" "" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 #: calendar/gui/e-itip-control.c:942 #, fuzzy msgid "" "Update complete\n" "" msgstr "��������G" # calendar/gui/e-itip-control.c:470 #: calendar/gui/e-itip-control.c:967 msgid "" "I couldn't remove the item from your calendar file!\n" "" msgstr "" "�L�k�N���رq�z����ƾ䤺�����I\n" "" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 #: calendar/gui/e-itip-control.c:969 #, fuzzy msgid "Removal Complete" msgstr "% ����" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1001 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1029 #, fuzzy msgid "" "Item sent!\n" "" msgstr "�e����" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1003 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1031 msgid "" "The item could not be sent!\n" "" msgstr "" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 #, no-c-format msgid "%P %%" msgstr "%P %%" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 msgid "--to--" msgstr "--��--" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 msgid "Calendar Message" msgstr "��ƾ�H��" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 msgid "Date:" msgstr "����G" # calendar/gui/calendar-summary.c:721 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 msgid "Loading Calendar" msgstr "���J��ƾ�" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 msgid "Loading calendar..." msgstr "���J��ƾ�..." # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 msgid "Server Message:" msgstr "���A���H���G" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 msgid "date-end" msgstr "�̫���" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 msgid "date-start" msgstr "�}�l���" # calendar/gui/e-tasks.c:298 #: calendar/gui/e-tasks.c:349 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "������J�u�@ `%s'" # calendar/gui/e-tasks.c:310 #: calendar/gui/e-tasks.c:361 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "���䴩�Χ@���J `%s' ���o�Ӥ�k" # calendar/gui/e-week-view.c:3277 # calendar/gui/e-week-view.c:3300 #: calendar/gui/e-week-view.c:3268 #: calendar/gui/e-week-view.c:3306 #, fuzzy msgid "New _Appointment..." msgstr "�s�W���|..." # calendar/gui/gnome-cal.c:840 #: calendar/gui/gnome-cal.c:1318 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "����}�� `%s' ������Ƨ�" # calendar/gui/gnome-cal.c:851 #: calendar/gui/gnome-cal.c:1329 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "���䴩���n�Χ@�}�� `%s' ���o�Ӥ�k" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 msgid "April" msgstr "4��" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 msgid "August" msgstr "8��" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 msgid "December" msgstr "12��" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 msgid "February" msgstr "2��" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 msgid "Go To Date" msgstr "����w���" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Go To Today" msgstr "���ܤ���" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 msgid "January" msgstr "1��" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 msgid "July" msgstr "2��" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 msgid "June" msgstr "6��" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 msgid "March" msgstr "3��" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 msgid "May" msgstr "5��" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 msgid "November" msgstr "11��" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 msgid "October" msgstr "10��" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 msgid "September" msgstr "9��" #: calendar/gui/itip-utils.c:254 msgid "An organizer must be set." msgstr "�����n���w�@�ӥl���H�C" # calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:108 #: calendar/gui/main.c:92 #, fuzzy msgid "Could not create the component editor factory" msgstr "����إ��n�������A�Ȥ���u�t" # calendar/gui/print.c:300 #: calendar/gui/print.c:422 msgid "1st" msgstr "1��" # calendar/gui/print.c:300 #: calendar/gui/print.c:422 msgid "2nd" msgstr "2��" # calendar/gui/print.c:300 #: calendar/gui/print.c:422 msgid "3rd" msgstr "3��" # calendar/gui/print.c:300 #: calendar/gui/print.c:422 msgid "4th" msgstr "4��" # calendar/gui/print.c:300 #: calendar/gui/print.c:422 msgid "5th" msgstr "5��" # calendar/gui/print.c:301 #: calendar/gui/print.c:423 msgid "6th" msgstr "6��" # calendar/gui/print.c:301 #: calendar/gui/print.c:423 msgid "7th" msgstr "7��" # calendar/gui/print.c:301 #: calendar/gui/print.c:423 msgid "8th" msgstr "8��" # calendar/gui/print.c:301 #: calendar/gui/print.c:423 msgid "9th" msgstr "9��" # calendar/gui/print.c:301 #: calendar/gui/print.c:423 msgid "10th" msgstr "10��" # calendar/gui/print.c:302 #: calendar/gui/print.c:424 msgid "11th" msgstr "11��" # calendar/gui/print.c:302 #: calendar/gui/print.c:424 msgid "12th" msgstr "12��" # calendar/gui/print.c:302 #: calendar/gui/print.c:424 msgid "13th" msgstr "13��" # calendar/gui/print.c:302 #: calendar/gui/print.c:424 msgid "14th" msgstr "14��" # calendar/gui/print.c:302 #: calendar/gui/print.c:424 msgid "15th" msgstr "15��" # calendar/gui/print.c:303 #: calendar/gui/print.c:425 msgid "16th" msgstr "16��" # calendar/gui/print.c:303 #: calendar/gui/print.c:425 msgid "17th" msgstr "17��" # calendar/gui/print.c:303 #: calendar/gui/print.c:425 msgid "18th" msgstr "18��" # calendar/gui/print.c:303 #: calendar/gui/print.c:425 msgid "19th" msgstr "19��" # calendar/gui/print.c:303 #: calendar/gui/print.c:425 msgid "20th" msgstr "20��" # calendar/gui/print.c:304 #: calendar/gui/print.c:426 msgid "21st" msgstr "21��" # calendar/gui/print.c:304 #: calendar/gui/print.c:426 msgid "22nd" msgstr "22��" # calendar/gui/print.c:304 #: calendar/gui/print.c:426 msgid "23rd" msgstr "23��" # calendar/gui/print.c:304 #: calendar/gui/print.c:426 msgid "24th" msgstr "24��" # calendar/gui/print.c:304 #: calendar/gui/print.c:426 msgid "25th" msgstr "25��" # calendar/gui/print.c:305 #: calendar/gui/print.c:427 msgid "26th" msgstr "26��" # calendar/gui/print.c:305 #: calendar/gui/print.c:427 msgid "27th" msgstr "27��" # calendar/gui/print.c:305 #: calendar/gui/print.c:427 msgid "28th" msgstr "28��" # calendar/gui/print.c:305 #: calendar/gui/print.c:427 msgid "29th" msgstr "29��" # calendar/gui/print.c:305 #: calendar/gui/print.c:427 msgid "30th" msgstr "30��" # calendar/gui/print.c:306 #: calendar/gui/print.c:428 msgid "31st" msgstr "31��" # calendar/gui/print.c:362 #: calendar/gui/print.c:490 msgid "Su" msgstr "��" # calendar/gui/print.c:362 #: calendar/gui/print.c:490 msgid "Mo" msgstr "�@" # calendar/gui/print.c:362 #: calendar/gui/print.c:490 msgid "Tu" msgstr "�G" # calendar/gui/print.c:362 #: calendar/gui/print.c:490 msgid "We" msgstr "�T" # calendar/gui/print.c:362 #: calendar/gui/print.c:491 msgid "Th" msgstr "�|" # calendar/gui/print.c:362 #: calendar/gui/print.c:491 msgid "Fr" msgstr "��" # calendar/gui/print.c:362 #: calendar/gui/print.c:491 msgid "Sa" msgstr "��" # calendar/gui/print.c:1078 #. Day #: calendar/gui/print.c:1815 #, fuzzy msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" msgstr "���� (%a %b %d %Y)" # calendar/gui/print.c:1092 # calendar/gui/print.c:1096 #: calendar/gui/print.c:1834 #: calendar/gui/print.c:1838 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %b %d" # calendar/gui/print.c:1093 #: calendar/gui/print.c:1835 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d %Y" # calendar/gui/print.c:1104 #: calendar/gui/print.c:1846 #, fuzzy, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" msgstr "���g (%s - %s)" # calendar/gui/print.c:1112 #. Month #: calendar/gui/print.c:1854 #, fuzzy msgid "Selected month (%b %Y)" msgstr "���� (%b %Y)" # calendar/gui/print.c:1119 #. Year #: calendar/gui/print.c:1861 #, fuzzy msgid "Selected year (%Y)" msgstr "���~ (%Y)" # calendar/gui/print.c:1156 #: calendar/gui/print.c:2200 msgid "Print Calendar" msgstr "�C�L��ƾ�" # calendar/gui/print.c:1321 # mail/mail-callbacks.c:1447 # ui/evolution-addressbook.xml.h:10 # ui/evolution-calendar.xml.h:24 #: calendar/gui/print.c:2288 #: calendar/gui/print.c:2380 #: mail/mail-callbacks.c:1938 #: my-evolution/e-summary.c:511 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 msgid "Print Preview" msgstr "�w���C�L" # ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 # ui/evolution-event-editor.xml.h:37 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 #: calendar/gui/print.c:2317 msgid "Print Item" msgstr "�C�L����" # ui/evolution-event-editor.xml.h:36 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 #: calendar/gui/print.c:2398 msgid "Print Setup" msgstr "�C�L�]�w" # calendar/gui/tasks-control.c:108 #: calendar/gui/tasks-control.c:127 msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "" # calendar/gui/tasks-migrate.c:106 #: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 msgid "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and automatically migrated them to the new tasks folder." msgstr "Evolution �|�N��ƾ��Ƨ������u�@�ಾ�ܷs���u�@��Ƨ�" # calendar/gui/tasks-migrate.c:109 #: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 msgid "" "Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and migrate them to the new tasks folder.\n" "Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted again in the future." msgstr "" "Evolution ���ձN��ƾ��Ƨ������u�@�ಾ�ܷs���u�@��Ƨ��C\n" "�]�Y�Ǥu�@�����ಾ�A�N�ӷ|�~����աC" # calendar/gui/tasks-migrate.c:121 #: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 #, c-format msgid "Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to the tasks folder." msgstr "����}�� '%s'�F�S�����إi�Ѧ�ƾ��Ƨ��ಾ�ܤu�@��Ƨ��C" # calendar/gui/tasks-migrate.c:134 #: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported; no items from the calendar folder will be migrated to the tasks folder." msgstr "���䴩�o�ض��n�Χ@���J '%s' ����k�F�S�����إi�Ѧ�ƾ��Ƨ��ಾ�ܤu�@��Ƨ��C" # calendar/gui/weekday-picker.c:315 # calendar/gui/weekday-picker.c:410 #: calendar/gui/weekday-picker.c:315 #: calendar/gui/weekday-picker.c:410 msgid "SMTWTFS" msgstr "SMTWTFS" #: calendar/pcs/query.c:230 msgid "time-now expects 0 arguments" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:254 msgid "make-time expects 1 argument" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:259 msgid "make-time expects argument 1 to be a string" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:267 msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:296 msgid "time-add-day expects 2 arguments" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:301 msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:308 msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:335 msgid "time-day-begin expects 1 argument" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:340 msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:367 msgid "time-day-end expects 1 argument" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:372 msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:408 msgid "get-vtype expects 0 arguments" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:504 msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:509 msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:516 msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" msgstr "" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 #: calendar/pcs/query.c:646 #, fuzzy msgid "contains? expects 2 arguments" msgstr "�ѼƤ����y�k���~" #: calendar/pcs/query.c:651 msgid "contains? expects argument 1 to be a string" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:658 msgid "contains? expects argument 2 to be a string" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:675 msgid "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description\"" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:717 msgid "has-categories? expects at least 1 argument" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:729 msgid "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one argument to be a boolean false (#f)" msgstr "" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 #: calendar/pcs/query.c:817 #, fuzzy msgid "is-completed? expects 0 arguments" msgstr "�ѼƤ����y�k���~" #: calendar/pcs/query.c:1085 msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" msgstr "" # camel/camel-cipher-context.c:171 #: camel/camel-cipher-context.c:171 msgid "Signing is not supported by this cipher" msgstr "" # camel/camel-cipher-context.c:211 #: camel/camel-cipher-context.c:211 msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" msgstr "" # camel/camel-cipher-context.c:251 #: camel/camel-cipher-context.c:251 msgid "Verifying is not supported by this cipher" msgstr "" # camel/camel-cipher-context.c:294 #: camel/camel-cipher-context.c:294 msgid "Encryption is not supported by this cipher" msgstr "" # camel/camel-cipher-context.c:336 #: camel/camel-cipher-context.c:336 msgid "Decryption is not supported by this cipher" msgstr "" #: camel/camel-disco-diary.c:181 #, c-format msgid "" "Could not write log entry: %s\n" "Further operations on this server will not be replayed when you\n" "reconnect to the network." msgstr "" #: camel/camel-disco-diary.c:244 #, c-format msgid "" "Could not open `%s':\n" "%s\n" "Changes made to this folder will not be resynchronized." msgstr "" "�L�k�}�� `%s'�G\n" "%s\n" "�o�Ӹ�Ƨ����Ұ����ܧ�N���|���s�P�B�C" #: camel/camel-disco-diary.c:278 msgid "Resynchronizing with server" msgstr "�P���A�����s�P�B" # camel/camel-disco-store.c:271 #: camel/camel-disco-store.c:305 msgid "You must be working online to complete this operation" msgstr "�o�Ӱʧ@�����n�b���u���p�U�~�i����" # camel/camel-filter-driver.c:534 # camel/camel-filter-driver.c:543 #: camel/camel-filter-driver.c:533 #: camel/camel-filter-driver.c:542 msgid "Syncing folders" msgstr "�P�B�B�z��Ƨ�" # camel/camel-filter-driver.c:643 #: camel/camel-filter-driver.c:644 msgid "Unable to open spool folder" msgstr "�L�k�}�� spool ��Ƨ�" # camel/camel-filter-driver.c:652 #: camel/camel-filter-driver.c:653 msgid "Unable to process spool folder" msgstr "�L�k�B�z spool ��Ƨ�" # camel/camel-filter-driver.c:666 #: camel/camel-filter-driver.c:667 #, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "�����l�� %d (%d%%)" # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 #: camel/camel-filter-driver.c:671 #: camel/camel-filter-driver.c:684 #, c-format msgid "Failed on message %d" msgstr "�b�� %d �ʶl��o�Ϳ��~" # camel/camel-filter-driver.c:671 #: camel/camel-filter-driver.c:672 msgid "Cannot open message" msgstr "����}�Ҷl��" # camel/camel-filter-driver.c:690 # camel/camel-filter-driver.c:788 #: camel/camel-filter-driver.c:695 #: camel/camel-filter-driver.c:810 msgid "Syncing folder" msgstr "�P�B�B�z��Ƨ�" # camel/camel-filter-driver.c:748 #: camel/camel-filter-driver.c:766 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "���b������ %d / %d �ʶl��" # camel/camel-filter-driver.c:753 # camel/camel-filter-driver.c:771 #: camel/camel-filter-driver.c:771 #: camel/camel-filter-driver.c:789 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "�b�� %d / %d �ʶl��" # camel/camel-filter-driver.c:866 #: camel/camel-filter-driver.c:892 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "" # camel/camel-filter-driver.c:871 #: camel/camel-filter-driver.c:898 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "" # camel/camel-filter-search.c:439 # camel/camel-filter-search.c:445 #: camel/camel-filter-search.c:468 #: camel/camel-filter-search.c:475 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "" # camel/camel-folder-search.c:328 #: camel/camel-folder-search.c:328 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" "������R�M����y�G%s�G\n" "%s" # camel/camel-folder-search.c:338 #: camel/camel-folder-search.c:338 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" "����M����y�ɵo�Ϳ��~�G%s�G\n" "%s" # camel/camel-folder-search.c:485 # camel/camel-folder-search.c:513 #: camel/camel-folder-search.c:485 #: camel/camel-folder-search.c:513 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "" # camel/camel-folder-search.c:559 #: camel/camel-folder-search.c:563 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "�b���Ԫ����Y������d�ߡG%s" # camel/camel-folder-search.c:670 # camel/camel-folder-search.c:714 #: camel/camel-folder-search.c:672 #: camel/camel-folder-search.c:716 msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" msgstr "" # camel/camel-movemail.c:306 #: camel/camel-lock-client.c:110 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" msgstr "����إ߾ɺޡG%s" #: camel/camel-lock-client.c:123 #, c-format msgid "Cannot fork locking helper: %s" msgstr "" #: camel/camel-lock-client.c:199 #: camel/camel-lock-client.c:222 #, c-format msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" msgstr "" # camel/camel-movemail.c:318 #: camel/camel-lock-client.c:212 #, c-format msgid "Could not lock '%s'" msgstr "�L�k��w '%s'" # camel/camel-lock.c:92 # camel/camel-lock.c:111 # camel/camel-movemail.c:138 # camel/camel-movemail.c:185 #. well, this is really only a programatic error #: camel/camel-lock.c:92 #: camel/camel-lock.c:111 #, c-format msgid "Could not create lock file for %s: %s" msgstr "" # camel/camel-lock.c:151 # camel/camel-movemail.c:219 #: camel/camel-lock.c:151 #, c-format msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." msgstr "" # camel/camel-lock.c:201 #: camel/camel-lock.c:201 #, c-format msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" msgstr "" # camel/camel-lock.c:255 #: camel/camel-lock.c:255 #, c-format msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" msgstr "" # camel/camel-movemail.c:101 #: camel/camel-movemail.c:108 #, c-format msgid "Could not check mail file %s: %s" msgstr "������d�l�� %s�G%s" # camel/camel-movemail.c:148 #: camel/camel-movemail.c:122 #, c-format msgid "Could not open mail file %s: %s" msgstr "����}�Ҷl�� %s�G%s" # camel/camel-movemail.c:158 #: camel/camel-movemail.c:130 #, c-format msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" msgstr "����}���{�ɶl�� %s�G%s" # camel/camel-movemail.c:274 #: camel/camel-movemail.c:159 #, c-format msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" msgstr "�x�s�l����{���ɮɥ��� %s�G%s" # camel/camel-movemail.c:306 #: camel/camel-movemail.c:189 #, c-format msgid "Could not create pipe: %s" msgstr "����إ߾ɺޡG%s" # camel/camel-movemail.c:318 #: camel/camel-movemail.c:201 #, c-format msgid "Could not fork: %s" msgstr "�L�k�t�~����@�Ӧ�{�G%s" # camel/camel-movemail.c:356 #: camel/camel-movemail.c:239 #, c-format msgid "Movemail program failed: %s" msgstr "Movemail �{�����ѡG%s" # camel/camel-movemail.c:357 #: camel/camel-movemail.c:240 msgid "(Unknown error)" msgstr "(���Ԫ����~)" # camel/camel-movemail.c:245 #: camel/camel-movemail.c:263 #, c-format msgid "Error reading mail file: %s" msgstr "Ū���l��ɵo�Ϳ��~�G%s" # camel/camel-movemail.c:256 #: camel/camel-movemail.c:274 #, c-format msgid "Error writing mail temp file: %s" msgstr "�g�J�l���{���ɮɵo�Ϳ��~�G%s" # camel/camel-movemail.c:587 #: camel/camel-movemail.c:467 #: camel/camel-movemail.c:534 #, c-format msgid "Error copying mail temp file: %s" msgstr "�ƻs�l���{���ɮɵo�Ϳ��~�G%s" # camel/camel-pgp-context.c:190 #: camel/camel-pgp-context.c:193 #, c-format msgid "Please enter your %s passphrase for %s" msgstr "�п�J %s �Ҷ��� %s �K�X" # camel/camel-pgp-context.c:193 #: camel/camel-pgp-context.c:196 #, c-format msgid "Please enter your %s passphrase" msgstr "�п�J�z�� %s �K�X" # camel/camel-pgp-context.c:511 #: camel/camel-pgp-context.c:518 msgid "No plaintext to sign." msgstr "" # camel/camel-pgp-context.c:518 # camel/camel-pgp-context.c:690 # camel/camel-pgp-context.c:1057 # camel/camel-pgp-context.c:1269 #: camel/camel-pgp-context.c:525 #: camel/camel-pgp-context.c:700 #: camel/camel-pgp-context.c:1079 #: camel/camel-pgp-context.c:1266 msgid "No password provided." msgstr "�S�����ѱK�X�C" # camel/camel-pgp-context.c:524 # camel/camel-pgp-context.c:696 # camel/camel-pgp-context.c:879 # camel/camel-pgp-context.c:1064 # camel/camel-pgp-context.c:1276 #: camel/camel-pgp-context.c:531 #: camel/camel-pgp-context.c:706 #: camel/camel-pgp-context.c:892 #: camel/camel-pgp-context.c:1086 #: camel/camel-pgp-context.c:1273 #, c-format msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "����إ߾ɺަ� GPG/PGP�G%s" # camel/camel-pgp-context.c:683 #: camel/camel-pgp-context.c:693 msgid "No plaintext to clearsign." msgstr "" # camel/camel-pgp-context.c:873 #: camel/camel-pgp-context.c:886 msgid "No plaintext to verify." msgstr "" # camel/camel-pgp-context.c:890 #: camel/camel-pgp-context.c:903 #, c-format msgid "Couldn't create temp file: %s" msgstr "����إ��{���ɮסG%s" # camel/camel-pgp-context.c:1047 #: camel/camel-pgp-context.c:1069 msgid "No plaintext to encrypt." msgstr "" # camel/camel-pgp-context.c:1073 #: camel/camel-pgp-context.c:1095 msgid "No recipients specified" msgstr "�S�����w�����" # camel/camel-pgp-context.c:1261 #: camel/camel-pgp-context.c:1258 msgid "No ciphertext to decrypt." msgstr "" # camel/camel-provider.c:131 #: camel/camel-provider.c:131 #, c-format msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." msgstr "������J�Ҳ� %s�G ���t�Τ��䴩���J�ҲաC" # camel/camel-provider.c:140 #: camel/camel-provider.c:140 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "������J %s�G%s" # camel/camel-provider.c:148 #: camel/camel-provider.c:148 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "������J %s�G�Ҳդ��S����l�X�C" # camel/camel-remote-store.c:191 #: camel/camel-remote-store.c:191 #, c-format msgid "%s server %s" msgstr "%s ���A�� %s" # camel/camel-remote-store.c:195 #: camel/camel-remote-store.c:195 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "" # camel/camel-remote-store.c:252 #: camel/camel-remote-store.c:252 msgid "Connection cancelled" msgstr "�s�u�w����" # camel/camel-remote-store.c:255 # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 #: camel/camel-remote-store.c:255 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:272 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "����s�u�� %s (�� %d)�G %s" # camel/camel-remote-store.c:256 #: camel/camel-remote-store.c:256 msgid "(unknown host)" msgstr "(���Ԫ��D��)" # camel/camel-remote-store.c:337 # camel/camel-remote-store.c:399 # camel/camel-remote-store.c:470 # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287 #: camel/camel-remote-store.c:349 #: camel/camel-remote-store.c:411 #: camel/camel-remote-store.c:482 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:386 msgid "Operation cancelled" msgstr "��ʤw����" # camel/camel-remote-store.c:476 #: camel/camel-remote-store.c:487 msgid "Server unexpectedly disconnected" msgstr "���A����M���_�s�u" # camel/camel-sasl-anonymous.c:33 #: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 msgid "Anonymous" msgstr "�ΦW" # camel/camel-sasl-anonymous.c:35 #: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." msgstr "�o�ӿﶵ�N�|�ϥΰΦW�n�J�ܦ��A���C" # camel/camel-sasl-anonymous.c:110 # camel/camel-sasl-plain.c:87 #: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 #: camel/camel-sasl-plain.c:87 msgid "Authentication failed." msgstr "������ѡC" # camel/camel-sasl-anonymous.c:119 #: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 #, c-format msgid "" "Invalid email address trace information:\n" "%s" msgstr "" "�L�Ī��q�l�a�}�l�ܸ�ơG\n" "%s" # camel/camel-sasl-anonymous.c:131 #: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 #, c-format msgid "" "Invalid opaque trace information:\n" "%s" msgstr "" # camel/camel-sasl-anonymous.c:143 #: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 #, c-format msgid "" "Invalid trace information:\n" "%s" msgstr "" "�L�Ī��l�ܸ�ơG\n" "%s" # camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 #: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 msgid "CRAM-MD5" msgstr "CRAM-MD5" # camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 #: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 msgid "This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if the server supports it." msgstr "�o�ӿﶵ�N�|�ϥ� CRAM-MD5 �[�K���K�X�s�u�ܦ��A���A�Y�o�{�Ӧ��A���䴩�o�تA�ȡC" # camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 msgid "DIGEST-MD5" msgstr "DIGEST-MD5" # camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 msgid "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, if the server supports it." msgstr "�o�ӿﶵ�N�|�ϥ� DIGEST-MD5 �[�K���K�X�s�u�ܦ��A���A�Y�o�{�Ӧ��A���䴩�o�تA�ȡC" # camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 msgid "" "Server challenge too long (>2048 octets)\n" "" msgstr "" # camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 msgid "" "Server challenge invalid\n" "" msgstr "" # camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 msgid "" "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" "" msgstr "" # camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 msgid "" "Server response did not contain authorization data\n" "" msgstr "" # camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 msgid "" "Server response contained incomplete authorization data\n" "" msgstr "" # camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 msgid "" "Server response does not match\n" "" msgstr "" # camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 msgid "Kerberos 4" msgstr "Kerberos 4" # camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." msgstr "" # camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 #, c-format msgid "" "Could not get Kerberos ticket:\n" "%s" msgstr "" # camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:433 #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:440 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "" # camel/camel-sasl-login.c:32 #: camel/camel-sasl-login.c:32 msgid "NT Login" msgstr "NT �n��" # camel/camel-sasl-login.c:34 # camel/camel-sasl-plain.c:34 #: camel/camel-sasl-login.c:34 #: camel/camel-sasl-plain.c:34 msgid "This option will connect to the server using a simple password." msgstr "�o�ӿﶵ�N�|�ϥδ��q���K�X�s�u�ܦ��A���C" # camel/camel-sasl-login.c:127 #: camel/camel-sasl-login.c:127 msgid "Unknown authentication state." msgstr "���Ԫ�������p�C" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 # camel/camel-sasl-plain.c:32 # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 # camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 # camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 # mail/mail-config.glade.h:52 #: camel/camel-sasl-plain.c:32 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:302 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:66 #: mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Password" msgstr "�K�X" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 msgid "POP before SMTP" msgstr "" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" msgstr "" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 #, fuzzy msgid "POP Source URI" msgstr "��l��" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" msgstr "" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" msgstr "" # camel/camel-search-private.c:111 #: camel/camel-search-private.c:111 #, c-format msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" msgstr "���W���ܦ��sĶ���ѡG %s�G %s" # camel/camel-service.c:154 #: camel/camel-service.c:154 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "URL '%s' ���n username ����" # camel/camel-service.c:162 #: camel/camel-service.c:162 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "URL '%s' ���n host ����" # camel/camel-service.c:170 #: camel/camel-service.c:170 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "URL '%s' ���n path ����" # camel/camel-service.c:548 #: camel/camel-service.c:548 #, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "�ѪR�G%s" # camel/camel-service.c:575 #: camel/camel-service.c:575 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "" # camel/camel-service.c:600 #: camel/camel-service.c:600 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" msgstr "" # camel/camel-service.c:602 #: camel/camel-service.c:602 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" msgstr "" # camel/camel-session.c:68 #: camel/camel-session.c:68 msgid "Virtual folder email provider" msgstr "" # camel/camel-session.c:70 #: camel/camel-session.c:70 msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "" # camel/camel-session.c:295 # camel/camel-session.c:364 #: camel/camel-session.c:297 #: camel/camel-session.c:366 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "�S���i�B�z�o�سq�T��w '%s' ���A�ȥi��" # camel/camel-session.c:479 #: camel/camel-session.c:483 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" "%s" msgstr "" "����إߥؿ� %s�G\n" "%s" # camel/camel-smime-context.c:194 #: camel/camel-smime-context.c:173 #, c-format msgid "Please enter your password for %s" msgstr "�п�J %s �Ҷ����K�X" #: camel/camel-smime-context.c:203 msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." msgstr "" # composer/e-msg-composer.c:1092 #: camel/camel-smime-context.c:209 #, c-format msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." msgstr "\"%s\" ���[ñ�W�ҮѤ��s�b�C" # composer/e-msg-composer.c:1092 #: camel/camel-smime-context.c:249 #, c-format msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." msgstr "\"%s\" ���[�K�ҮѤ��s�b�C" # camel/camel-smime-context.c:327 #: camel/camel-smime-context.c:419 #: camel/camel-smime-context.c:430 #: camel/camel-smime-context.c:536 #: camel/camel-smime-context.c:546 #, c-format msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." msgstr "�L�k��� \"%s\" ���ҮѡC" #: camel/camel-smime-context.c:556 msgid "Failed to find a common bulk algorithm." msgstr "" # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 #: camel/camel-smime-context.c:810 msgid "Failed to decode message." msgstr "�ѱK�l�ѡC" #: camel/camel-smime-context.c:855 msgid "Failed to verify certificates." msgstr "" # camel/camel-tcp-stream-openssl.c:423 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:463 #, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" "Subject: %s" msgstr "" "�o��̡G%s\n" "�D���G%s" # camel/camel-tcp-stream-openssl.c:428 # camel/camel-tcp-stream-ssl.c:364 #. construct our user prompt #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:468 #: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:369 #, c-format msgid "" "Bad certificate from %s:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Do you wish to accept anyway?" msgstr "" # camel/camel-tcp-stream-ssl.c:348 #: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:353 #, c-format msgid "" "EMail: %s\n" "Common Name: %s\n" "Organization Unit: %s\n" "Organization: %s\n" "Locality: %s\n" "State: %s\n" "Country: %s" msgstr "" # camel/camel-url.c:289 #: camel/camel-url.c:289 #, c-format msgid "Could not parse URL `%s'" msgstr "������R URL '%s'" # camel/camel-vee-folder.c:451 #: camel/camel-vee-folder.c:452 #, c-format msgid "No such message %s in %s" msgstr "�S���o�Ӷl�� %s �b�o�� %s" # camel/camel-vee-folder.c:546 #: camel/camel-vee-folder.c:547 #, c-format msgid "No such message: %s" msgstr "�S���o�Ӷl��G %s" # camel/camel-vtrash-folder.c:109 #: camel/camel-vtrash-folder.c:109 msgid "You cannot copy messages from this trash folder." msgstr "����q�U���c���ƻs�l��C" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:329 #, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" msgstr "�q IMAP ���A���Ǧ^�������^���G %s" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:339 #, c-format msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "IMAP ���O���ѡG %s" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:295 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:394 msgid "Server response ended too soon." msgstr "���A���Ӧ��ǵ������^���C" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:487 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:586 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "IMAP ���A�����^���S���]�t %s ��T" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:524 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:622 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "�q IMAP ���A���Ǧ^������ OK �^���G %s" # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:190 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "����إߥؿ� %s�G %s" # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:191 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:209 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "������J�� %s ���K�n" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:273 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." msgstr "" # mail/mail-ops.c:1649 #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:435 #, fuzzy msgid "Scanning for changed messages" msgstr "�x�s�l��" # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1047 # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1281 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1491 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1915 msgid "This message is not currently available" msgstr "�o�ʶl��ثe�����i��" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1634 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1715 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "" # mail/mail-ops.c:992 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1640 #, fuzzy msgid "Scanning for new messages" msgstr "�b \"%s\" ��������Ƨ�" # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1075 # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1314 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1948 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "�b FETCH ���^�����䤣��l����C" # camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:150 #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155 #, c-format msgid "Could not open cache directory: %s" msgstr "����}�ҧ֨��ؿ��G%s" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 # mail/mail-config.glade.h:13 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 #: mail/mail-config.glade.h:14 msgid "Checking for new mail" msgstr "�ˬd�s�l��" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "�ˬd�O�_���s�l��" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 # shell/e-shell-view.c:552 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 #: shell/e-shell-view.c:750 msgid "Folders" msgstr "��Ƨ�" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 msgid "Show only subscribed folders" msgstr "�u��ܤw�q�\����Ƨ�" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 msgid "Override server-supplied folder namespace" msgstr "" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 msgid "Namespace" msgstr "�R�W�Ŷ�" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" msgstr "" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 #, fuzzy msgid "IMAP" msgstr "IMAPv4" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "�Χ@Ū�����x�s�l��� IMAP ���A���C" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "�o�ӿﶵ�N�|�ϥδ��q���K�X�s�u�� IMAP ���A���C" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:456 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:463 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "IMAP ���A�� %s ���䴩�o���������O %s" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:466 # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:366 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:473 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:388 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "���䴩�o���������O %s" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:490 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:497 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%s �п�J %s@%s �� IMAP �K�X" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:505 # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:410 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:512 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:432 msgid "You didn't enter a password." msgstr "�z�S����J�K�X�C" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:538 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" "%s\n" "\n" "" msgstr "" "�L�k���Ҷi�J IMAP ���A���C\n" "%s\n" "\n" "" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803 # mail/mail-local.c:334 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:837 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "�S���o�Ӹ�Ƨ� %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1038 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "" # camel/providers/local/camel-local-provider.c:39 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40 msgid "MH-format mail directories" msgstr "MH-format �l��ؿ�" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:41 msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." msgstr "" # mail/mail-config.glade.h:76 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 #, fuzzy msgid "Local delivery" msgstr "���a��Ƨ�" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:51 msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools." msgstr "" # camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60 msgid "Qmail maildir-format mail files" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:61 msgid "For storing local mail in qmail maildir directories." msgstr "" # mail/mail-config.glade.h:77 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:70 #, fuzzy msgid "Standard Unix mbox spools" msgstr "�з� Unix mbox" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:71 #, fuzzy msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files." msgstr "�Χ@Ū�����x�s�l��� IMAP ���A���C" # camel/providers/local/camel-local-store.c:127 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:127 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:111 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "" # camel/providers/local/camel-local-store.c:134 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:134 #, c-format msgid "Store root %s is not a regular directory" msgstr "" # camel/providers/local/camel-local-store.c:142 # camel/providers/local/camel-local-store.c:158 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:142 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:158 #, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "�L�k���o��Ƨ��G%s�G%s" # camel/providers/local/camel-local-store.c:173 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:173 msgid "Local stores do not have an inbox" msgstr "" # camel/providers/local/camel-local-store.c:183 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:183 #, c-format msgid "Local mail file %s" msgstr "���a�l���ɮ� %s" # camel/providers/local/camel-local-store.c:237 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:237 #, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "����N��Ƨ� %s ���s�R�W�� %s�G %s" # camel/providers/local/camel-local-store.c:279 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:279 #, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "����R����Ƨ��K�n�ɮ� `%s'�G %s" # camel/providers/local/camel-local-store.c:289 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:289 #, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "����R����Ƨ������ɮ� `%s'�G %s" # camel/providers/local/camel-local-summary.c:404 #: camel/providers/local/camel-local-summary.c:417 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1153 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" msgstr "�L�k�s�W�l���K�n��T�G���Ԫ���]" # camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:150 # camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:158 # camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:169 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:176 #, c-format msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" msgstr "�L�k�N�l���x�s�� maildir ��Ƨ��G %s�G %s" # camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 # camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 # camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217 # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:201 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:213 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:204 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:212 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:532 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s\n" " %s" msgstr "" "�L�k���o�l��G %s\n" " %s" # camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:201 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:532 msgid "No such message" msgstr "�S���o�ʶl��" # camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:222 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:213 msgid "Invalid message contents" msgstr "�L�Ī��l��" # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:96 # camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:103 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 #, c-format msgid "" "Could not open folder `%s':\n" "%s" msgstr "" "�L�k�}�Ҹ�Ƨ� `%s'�G\n" "%s" # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 # camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 #, c-format msgid "Folder `%s' does not exist." msgstr "��Ƨ� `%s' ���s�b�C" # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 # camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:114 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 #, c-format msgid "" "Could not create folder `%s':\n" "%s" msgstr "" "�L�k�إߥؿ� `%s'�G\n" "%s" # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:129 #, c-format msgid "`%s' is not a maildir directory." msgstr "`%s' ���O�@�� maildir �ؿ��C" # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151 # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188 # camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:165 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:202 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 #, c-format msgid "Could not delete folder `%s': %s" msgstr "�L�k�R����Ƨ� `%s'�G%s" # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:152 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166 msgid "not a maildir directory" msgstr "���O�@�� maildir �ؿ�" # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 # camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:276 #, c-format msgid "Could not scan folder `%s': %s" msgstr "�L�k������Ƨ� `%s'�G%s" # camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 # camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 #, c-format msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" msgstr "�L�k�}�� maildir �ؿ����|�G%s: %s" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:268 #, c-format msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" msgstr "" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:209 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:409 #, c-format msgid "" "Cannot open mailbox: %s: %s\n" "" msgstr "" "�L�k�}�� mailbox�G%s�G %s\n" "" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265 #, c-format msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" msgstr "�L�k�N�l���x�s�� mbox ��Ƨ��G %s�G %s" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:376 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:389 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:548 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:580 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:593 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s from folder %s\n" " %s" msgstr "" "�L�k���o�l��G%s �q��Ƨ� %s\n" " %s" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:377 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:581 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "��Ƨ��n���w�g�l���åB����_��C" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:381 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:390 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:594 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 #, c-format msgid "" "Could not open file `%s':\n" "%s" msgstr "" "�L�k�}���ɮ� `%s'�G\n" "%s" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 #, c-format msgid "" "Could not create file `%s':\n" "%s" msgstr "" "�L�k�إ��ɮ� `%s'�G\n" "%s" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file." msgstr "`%s' ���O�@�ӥ��`���ɮסC" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 #, c-format msgid "" "Could not delete folder `%s':\n" "%s" msgstr "" "�L�k�R����Ƨ� `%s'�G\n" "%s" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 #, c-format msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "��Ƨ� `%s' �������ɮסC�ҥH���R���C" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249 #. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, #. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:379 #, fuzzy msgid "Summarising folder" msgstr "��Ƨ����n" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507 # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:254 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" msgstr "�L�k�}�Ҹ�Ƨ������K�n�G%s�G%s" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:296 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:296 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:426 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" msgstr "" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot summarize folder: %s: %s" msgstr "�L�k���n��Ƨ��G%s�G%s" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 # mail/mail-ops.c:1397 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:644 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:931 msgid "Synchronising folder" msgstr "�P�B�B�z��Ƨ�" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507 # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open folder to summarize: %s: %s" msgstr "�L�k�}�Ҹ�Ƨ������K�n�G%s�G%s" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:524 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:524 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:673 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "�L�k�}���{�� mailbox�G%s" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549 # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:557 # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:746 # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:557 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:746 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:698 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:706 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:974 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:982 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:750 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "�g�J�{�ɶl�c�ɵo�Ϳ��~�G%s" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:617 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:617 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:767 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "�g�J�{�ɶl�c���ѡG%s�G%s" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:804 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:804 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1032 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 #, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "�L�k�����{�ɸ�Ƨ��G %s" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "�L�k�N��Ƨ��G%s ���s�R�W" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:878 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:545 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1106 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "���Ԫ����~�G%s" # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172 #, c-format msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" msgstr "�L�k�N�l���x�s�� mh ��Ƨ��G %s�G %s" # camel/providers/local/camel-mh-store.c:110 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:110 #, c-format msgid "`%s' is not a directory." msgstr "`%s' ���O�@�ӥؿ��C" # camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 #: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 #, c-format msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" msgstr "�L�k�}�� MH �ؿ����|�G%s�G%s" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:465 #, c-format msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" msgstr "�L�k�N�l��W�[�� spool �ɮסG %s�G %s" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file" msgstr "`%s' ���O�@�ӥ��`���ɮסC" # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 # camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:159 #, c-format msgid "Folder `%s/%s' does not exist." msgstr "��Ƨ� `%s/%s' ���s�b�C" # camel/providers/local/camel-local-store.c:183 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "Spool mail file %s" msgstr "���a�l���ɮ� %s" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:220 msgid "Spool folders cannot be renamed" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:228 msgid "Spool folders cannot be deleted" msgstr "" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:498 #, c-format msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" msgstr "�L�k���n��Ƨ��G%s�G%s" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507 # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:649 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:936 #, c-format msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" msgstr "�L�k�}�Ҹ�Ƨ������K�n�G%s�G%s" # camel/camel-movemail.c:158 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:784 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:793 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:802 #, c-format msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" msgstr "�L�k�P�{�ɸ�Ƨ��P�B %s�G%s" # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 # camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:817 #, c-format msgid "Could not sync spool folder %s: %s" msgstr "�L�k�P spool ��Ƨ��P�B %s�G%s" #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:847 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:865 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:877 #, c-format msgid "" "Could not sync spool folder %s: %s\n" "Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" msgstr "" # camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45 #, c-format msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" msgstr "�п�J %s@%s �� NNTP �K�X" # camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:66 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:65 msgid "Server rejected username" msgstr "���A���ڵ����ϥΪ̦W��" # camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:72 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:71 msgid "Failed to send username to server" msgstr "�ǰe�ϥΪ̦W�٨���A������" # camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:81 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:80 msgid "Server rejected username/password" msgstr "���A���ڵ����ϥΪ̦W��/�K�X" # camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:116 #, c-format msgid "Message %s not found." msgstr "�䤣��l�� %s" # camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:46 msgid "Could not get group list from server." msgstr "�L�k�q���A�����o�s�ղM��" # camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 # camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:99 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:108 #, c-format msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" msgstr "�L�k���J %s�G %s ���s�ղM���ɮ�" # camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:159 #, c-format msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" msgstr "�L�k�x�s %s�G %s ���s�ղM���ɮ�" # camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42 msgid "USENET news" msgstr "USENET �s�D" # camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44 msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." msgstr "" # camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:231 #, c-format msgid "Could not open directory for news server: %s" msgstr "�L�k�}�ҷs�D���A���G%s ���ؿ�" # camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:286 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:297 #, c-format msgid "USENET News via %s" msgstr "�g�� %s �� USENET �s�D" # camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:304 msgid "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext password." msgstr "�o�ӿﶵ�N�|�ϥί¤�r���K�X�s�u�� NNTP ���A��" # camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:325 # camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:488 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:334 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:496 #, c-format msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" msgstr "������}�ҩΫإߵ� %s�G %s �� .newsrc �ɮ�" # camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:189 msgid "Retrieving POP summary" msgstr "���^ POP ���K�n" # camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:155 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:195 #, c-format msgid "Could not check POP server for new messages: %s" msgstr "�L�k�ˬd�� POP ���A�����s�l��G%s " # camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:199 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:235 msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." msgstr "�L�k�}�Ҹ�Ƨ��G�����㪺�l��M��C" # mail/message-browser.c:199 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:259 #, fuzzy msgid "Expunging deleted messages" msgstr "�ŤU��w���l��" # camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:303 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:335 #, c-format msgid "Could not fetch message: %s" msgstr "������l��G%s" # camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:351 #, c-format msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" msgstr "�L�k�q POP ���A�������l�� %s�G %s" # camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:292 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:374 #, c-format msgid "No message with uid %s" msgstr "�S���l��㦳�o�� uid %s" # camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:296 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:378 #, c-format msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "���� POP �l�� %d" # camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 msgid "Message storage" msgstr "" # camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39 msgid "Leave messages on server" msgstr "�b���A���O�d�l��ƥ�" # camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 #, c-format msgid "Delete after %s day(s)" msgstr "�R�� %s �ѫ᪺�l��" # camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 # mail/mail-config.glade.h:51 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:49 #: mail/mail-config.glade.h:53 msgid "POP" msgstr "POP" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:51 #, fuzzy msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." msgstr "�Χ@Ū�����x�s�l��� IMAP ���A���C" # camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:68 msgid "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This is the only option supported by many POP servers." msgstr "�o�ӿﶵ�N�|�ϥί¤�r���K�X�s�u�� POP ���A���C�@�몺 POP ���A���u�|�䴩�o�ؤ覡�C" # camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:78 msgid "This option will connect to the POP server using an encrypted password via the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that claim to support it." msgstr "�o�ӿﶵ�N�|�ϥΥ[�K���K�X�g�� APOP �q�T��w�s�u�� POP ���A���C���L�N����A���n�ٯ���䴩�A�����Ҧ��ϥΪ̨����������@�w�i��C" # camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:90 msgid "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." msgstr "�o�N�|�ϥ� Kerberos 4 �����Ҥ�k�s�u�� POP ���A���C" # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199 #, c-format msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" msgstr "�L�k���ҵn�J KPOP ���A���G%s" # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 #, c-format msgid "Could not connect to server: %s" msgstr "������s�u����A���G%s" # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:322 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:322 #, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s." msgstr "������s�u�� POP ���A�� %s�C" # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" msgstr "%s �п�J�� %s@%s �� POP3 �K�X" # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "Error sending username: %s" msgstr "" "������s�u�� POP ���A���C\n" "�ǰe�ϥΪ̦W�ٮɵo�Ϳ��~�G%s" # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:382 # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:382 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419 msgid "(Unknown)" msgstr "(����)" # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." msgstr "" "������s�u�� POP ���A���C\n" "���ҭn�D�����Ҿ���S���䴩�C" # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "Error sending password: %s" msgstr "" "������s�u�� POP ���A���C\n" "�ǰe�K�X�ɵo�Ϳ��~�G%s" # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "�S���o�Ӹ�Ƨ� `%s'�C" # camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 # mail/mail-config.glade.h:67 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 #: mail/mail-config.glade.h:72 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" # camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39 msgid "For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local system." msgstr "�N���a�ݨt�Ϊ��l��浹 \"sendmail\" �{���B�z�C" # camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107 #, c-format msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" msgstr "����إ߾ɺި� \"sendmail\" �{���G %s�G�l��L�k�ǰe" # camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124 #, c-format msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" msgstr "�L�k�t�~�A�Ұʤ@�� sendmail ��{�G %s�G�l��L�k�ǰe" # camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 #, c-format msgid "Could not send message: %s" msgstr "�l��L�k�ǰe�G %s" # camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163 #, c-format msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." msgstr "sendmail �^�������T�� %s�G�l��L�k�ǰe" # camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170 #, c-format msgid "Could not execute %s: mail not sent." msgstr "������� %s�G �l��L�k�ǰe�C" # camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175 #, c-format msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." msgstr "sendmail �������p %d�G �l��L�k�ǰe�C" # camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 msgid "Could not find 'From' address in message" msgstr "�b�l�䤣��H��̪��q�l�a�}" # camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 msgid "sendmail" msgstr "sendmail" # camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "�g�� sendmail �{���ǰe�l��" # camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 # mail/mail-config.glade.h:62 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 #: mail/mail-config.glade.h:65 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" # camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 msgid "" "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" "" msgstr "" "�ϥ� SMTP �q�T��w�s�u�컷�ݪ� mailhub �Ӷǰe�l��C\n" "" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:168 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "�y�k���~�A���{�Ѫ����O" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "�ѼƤ����y�k���~" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 msgid "Command not implemented" msgstr "���O�S����@" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "���O���ѼƨS����@" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 msgid "System status, or system help reply" msgstr "�t�Ϊ��p�A�Ϊ̬O�t�Ϊ��D�U�����^��" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 msgid "Help message" msgstr "�D�U�����T��" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 msgid "Service ready" msgstr "�A�Ȥw�N��" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "���A�ȱN�ǿ��D����" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "���A�Ȥ����i�ΡA�ǿ��D����" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr " �ҭn�D���l��ʧ@�w���\����" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 msgid "User not local; will forward to <forward-path>" msgstr "���O���a�ݪ��ϥΪ̡F�N�|��H�� <��H���|>" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "�ҭn�D���l��ʧ@�L�k����G�l�c�����i��" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "�ҭn�D���ʧ@�L�k����G�l�c�����i��" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "�ҭn�D���ʧ@�w���G���b�B�z���~" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 msgid "User not local; please try <forward-path>" msgstr "���O���a�ݪ��ϥΪ̡F�й��ըϥ� <��H���|>" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "�ҭn�D���ʧ@�L�k����G�t�Ϊ��x�s�Ŷ�����" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "�ҭn�D���l��ʧ@�w���G�W�X�i���x�s�Ŷ�������" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "�ҭn�D���ʧ@�w���G�����\���l�c�W��" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" msgstr "�ж}�l��J�l��ơF<����J��>���y��<����J��> �������g�l��" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 msgid "Transaction failed" msgstr "���楢��" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 msgid "A password transition is needed" msgstr "" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "���Ҿ���Ӯz�F" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "�ҭn�D�����Ҿ�����n�[�K�B�z" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 msgid "Temporary authentication failure" msgstr "�{�����ҥ���" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 msgid "Authentication required" msgstr "�n�D����" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:313 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:316 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "�Ǧ^\"�w��i�J\"�����~�G%s�G �i��O�D�Y�������~" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:356 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 #, c-format msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "SMTP ���A�� %s ���䴩�ҭn�D���������O %s" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:395 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:417 #, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "%s �п�J %s@%s �� SMTP �K�X" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:418 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:440 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to SMTP server.\n" "%s\n" "\n" "" msgstr "" "�������ҵn�J SMTP ���A���C\n" "%s\n" "\n" "" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:534 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:556 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "SMTP ���A�� %s" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:536 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "�g�� %s �ǰe SMTP �l��" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:561 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:583 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "�L�k�ǰe�l��G�S���H��̡C" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:568 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:590 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "�L�k�ǰe�l��G�H��̪��a�}�L�ġC" # mail/mail-ops.c:603 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:595 #: mail/mail-ops.c:602 msgid "Sending message" msgstr "�ǰe�l��" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:606 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "�L�k�ǰe�l��G�S�����Ѧ���̡C" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686 #, fuzzy msgid "SMTP Greeting" msgstr "�|ij" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:676 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:708 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "HELO �ǰe��O�ɨS���^���G%s�G �D�Y�������~" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:695 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:728 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "�Ǧ^ HELO ���^�����~�G%s�G �D�Y�������~" # mail/mail-config.glade.h:10 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:760 #, fuzzy msgid "SMTP Authentication" msgstr "����" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:728 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:766 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "�إ� SASL ���Ҫ���ɵo�Ϳ��~�C" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:755 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:781 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:793 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "AUTH �ǰe��O�ɨS���^���G%s" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 msgid "AUTH request failed." msgstr "AUTH ���ѡC" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:850 msgid "" "Bad authentication response from server.\n" "" msgstr "" "�q���A���Ǧ^�����T���Ҫ��^���C\n" "" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:835 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:876 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "MAIL FROM �ǰe��O�ɨS���^���G%s�G�l��L�k�ǰe" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:854 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:895 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "�Ǧ^ MAIL FROM ���^�����~�G%s�G �l��L�k�ǰe" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:879 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:920 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "RCPT TO �ǰe��O�ɨS���^���G%s�G�l��L�k�ǰe" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:898 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:939 #, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "�Ǧ^ RCPT TO ���^�����~�G%s�G �l��L�k�ǰe" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:929 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:970 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "DATA �ǰe��O�ɨS���^���G%s�G�l��L�k�ǰe" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:989 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "�Ǧ^ DATA ���^�����~�G%s�G �l��L�k�ǰe" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963 # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:981 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1006 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "DATA �ǰe�O�ɡG�l��ǰe����G%s�G�l��L�k�ǰe" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1000 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "�Ǧ^ DATA ���^�����~�G�l��ǰe����G%s�G �l��L�k�ǰe" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "RSET �ǰe��O�ɨS���^���G%s" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1086 #, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "�Ǧ^ RSET ���^�����~�G %s" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1066 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1109 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "QUIT �ǰe��O�ɨS���^���G %s�G�D�Y�������~" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1085 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1128 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "�Ǧ^ QUIT ���^�����~�G %s�G�D�Y�������~" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97 msgid "1 byte" msgstr "1 �줸" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99 #, c-format msgid "%u bytes" msgstr "%u �줸" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106 #, c-format msgid "%.1fK" msgstr "%.1fK" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 #, c-format msgid "%.1fM" msgstr "%.1fM" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114 #, c-format msgid "%.1fG" msgstr "%.1fG" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 # mail/mail-display.c:122 #. This is a filename. Translators take note. #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:337 #: mail/mail-display.c:134 msgid "attachment" msgstr "����" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:469 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:478 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "�����w��ܪ����[�ɮ�" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:509 msgid "Add attachment..." msgstr "�s�W����..." # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:510 msgid "Attach a file to the message" msgstr "���[�ɮצܶl��" # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 msgid "Attachment properties" msgstr "���e" # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 msgid "File name:" msgstr "�ɮצW�١G" # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 msgid "MIME type:" msgstr "MIME ���O�G" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 #: composer/e-msg-composer-select-file.c:135 msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:324 #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327 msgid "Click here for the address book" msgstr "���o�̷s�W�ؿ��A��" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:355 #. #. * From: #. #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 msgid "From:" msgstr "�H��̡G" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:361 #. #. * Reply-To: #. #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364 msgid "Reply-To:" msgstr "�^�Цa�}�G" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:372 #. #. * Subject: #. #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:375 msgid "Subject:" msgstr "�D���G" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 msgid "To:" msgstr "����̡G" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "��J�l�����" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 msgid "Cc:" msgstr "�ƥ��G" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "��J�l��ƥ��������" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 msgid "Bcc:" msgstr "�K��ƥ��G" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:395 #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without appearing in the recipient list of the message." msgstr "��J�l��K��ƥ��������" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:421 # ui/evolution-message-composer.xml.h:2 #: composer/e-msg-composer-select-file.c:228 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 msgid "Attach a file" msgstr "���[�ɮ�" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 #: composer/e-msg-composer.c:670 #, c-format msgid "" "Could not open file %s:\n" "%s" msgstr "" "�L�k�}���ɮ� %s�G\n" "%s" # composer/e-msg-composer.c:805 #: composer/e-msg-composer.c:683 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" "%s" msgstr "" "Ū���ɮɵo�Ϳ��~ %s�G\n" "%s" # composer/e-msg-composer.c:774 #: composer/e-msg-composer.c:865 msgid "Save as..." msgstr "�t�s�s��..." # widgets/misc/e-messagebox.c:159 #: composer/e-msg-composer.c:874 msgid "Warning!" msgstr "ĵ�i�I" #: composer/e-msg-composer.c:878 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "" # composer/e-msg-composer.c:785 #: composer/e-msg-composer.c:900 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "�x�s�ɮɵo�Ϳ��~�G%s" # composer/e-msg-composer.c:805 #: composer/e-msg-composer.c:919 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "���J�ɮɵo�Ϳ��~�G%s" # composer/e-msg-composer.c:877 #: composer/e-msg-composer.c:990 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" msgstr "" "�L�k�}�ҳo�ӱb������Z��Ƨ��C\n" "�O�_�ϥιw�]����Z��Ƨ��H" # composer/e-msg-composer.c:785 #: composer/e-msg-composer.c:1043 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "�s���ɮɵo�Ϳ��~�G%s" # camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 #: composer/e-msg-composer.c:1051 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "�L�k�q�s�边���o�l��" # mail/mail-ops.c:1728 #: composer/e-msg-composer.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" "%s" msgstr "" "�L�k�إ߿�X�ɮסG%s\n" " %s" # mail/mail-ops.c:1728 #: composer/e-msg-composer.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" "%s" msgstr "" "�L�k�إ߿�X�ɮסG%s\n" " %s" # mail/mail-ops.c:1755 #: composer/e-msg-composer.c:1072 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" " %s" msgstr "" "�۰��x�s�l��ɵo�Ϳ��~�G%s\n" " %s" # importers/pine-importer.c:705 #: composer/e-msg-composer.c:1172 #, fuzzy msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" msgstr "" "Evolution ���b�W�@���@�~�ɥ��x�s���ɮסC\n" "�O�_���ձN���_��H" # composer/e-msg-composer.c:941 #: composer/e-msg-composer.c:1320 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" "�o�ʶl���ǰe�C\n" "\n" "�O�_���N�ܧ��x�s�H" # mail/mail-ops.c:1154 #: composer/e-msg-composer.c:1327 #, fuzzy msgid "Warning: Modified Message" msgstr "��H�l��" # composer/e-msg-composer.c:966 #: composer/e-msg-composer.c:1350 msgid "Open file" msgstr "�}���ɮ�" # ui/evolution-message-composer.xml.h:49 #: composer/e-msg-composer.c:1499 msgid "Insert File" msgstr "���J�ɮ�" # composer/e-msg-composer.c:1526 # composer/e-msg-composer.c:1871 #: composer/e-msg-composer.c:1875 #: composer/e-msg-composer.c:2316 msgid "Compose a message" msgstr "�s��l��" # composer/e-msg-composer.c:1962 #: composer/e-msg-composer.c:2406 msgid "Could not create composer window." msgstr "����إ߽s��l������C" # composer/evolution-composer.c:355 #: composer/evolution-composer.c:359 msgid "" "Could not create composer window, because you have not yet\n" "configured any identities in the mail component." msgstr "" "�L�k�إ߶l��s������A�]���z�����b\n" "�l�]�w�����ҩ��C" # composer/evolution-composer.c:370 #: composer/evolution-composer.c:374 msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "�����l�� Evolution's �l��s�边�C" # composer/e-msg-composer.c:935 # data/evolution.desktop.in.h:1 # shell/e-shell-view-menu.c:228 #: data/evolution.desktop.in.h:1 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" # data/evolution.desktop.in.h:2 #: data/evolution.desktop.in.h:2 msgid "The Evolution groupware suite" msgstr "Evolution �s�ծM��" # data/evolution.keys.in.h:1 #: data/evolution.keys.in.h:1 msgid "address card" msgstr "�a�}�d" # data/evolution.keys.in.h:2 #: data/evolution.keys.in.h:2 msgid "calendar information" msgstr "��ƾ��T" #: default_user/searches.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Body contains" msgstr "�]�t" #: default_user/searches.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Body does not contain" msgstr "���]�t" #: default_user/searches.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Body or subject contains" msgstr "���]�t" # addressbook/gui/component/addressbook.c:619 #: default_user/searches.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Message contains" msgstr "�m�W�]�t" # calendar/gui/gnome-cal.c:235 #: default_user/searches.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Recipients contain" msgstr "�y�z�]�t" # addressbook/gui/component/addressbook.c:619 #: default_user/searches.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Sender contains" msgstr "�m�W�]�t" # addressbook/gui/component/addressbook.c:619 #: default_user/searches.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Subject contains" msgstr "�m�W�]�t" #: default_user/searches.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Subject does not contain" msgstr "���]�t" # e-util/e-time-utils.c:69 # e-util/e-time-utils.c:117 # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 # widgets/misc/e-dateedit.c:1284 # widgets/misc/e-dateedit.c:1465 #. strptime format for a date. #: e-util/e-time-utils.c:86 #: e-util/e-time-utils.c:131 #: e-util/e-time-utils.c:243 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1531 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%m/%d/%Y" # e-util/e-time-utils.c:323 #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:99 #: e-util/e-time-utils.c:277 #: e-util/e-time-utils.c:368 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" # e-util/e-time-utils.c:315 #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:102 #: e-util/e-time-utils.c:280 #: e-util/e-time-utils.c:360 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" # e-util/e-time-utils.c:320 # widgets/misc/e-dateedit.c:1262 # widgets/misc/e-dateedit.c:1321 # widgets/misc/e-dateedit.c:1500 #. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:105 #: e-util/e-time-utils.c:284 #: e-util/e-time-utils.c:365 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1339 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1566 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" # e-util/e-time-utils.c:320 # widgets/misc/e-dateedit.c:1262 # widgets/misc/e-dateedit.c:1321 # widgets/misc/e-dateedit.c:1500 #. strptime format for hour and AM/PM #: e-util/e-time-utils.c:108 #: e-util/e-time-utils.c:287 #, fuzzy msgid "%I %p" msgstr "%I:%M %p" # e-util/e-time-utils.c:312 # widgets/misc/e-dateedit.c:1259 # widgets/misc/e-dateedit.c:1318 # widgets/misc/e-dateedit.c:1497 #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:111 #: e-util/e-time-utils.c:290 #: e-util/e-time-utils.c:357 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1336 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1563 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" # e-util/e-time-utils.c:69 # e-util/e-time-utils.c:117 # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 # widgets/misc/e-dateedit.c:1284 # widgets/misc/e-dateedit.c:1465 #. This is the second-choice date format for the locale, which we use #. if previous attempts to parse the date string failed. #: e-util/e-time-utils.c:247 #, fuzzy msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%m/%d/%Y" # e-util/e-time-utils.c:269 # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505 #. This is the third-choice date format for the locale, which we use #. if previous attempts to parse the date string failed. #: e-util/e-time-utils.c:251 #, fuzzy msgid "%Y/%m/%d" msgstr "%a %m/%d/%Y" # addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 #. This is the final-choice date format for the locale, which we use #. if previous attempts to parse the date string failed. #: e-util/e-time-utils.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "%x" msgstr "x" # e-util/e-time-utils.c:269 # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505 #. strftime format of a weekday and a date. #: e-util/e-time-utils.c:314 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %m/%d/%Y" # e-util/e-time-utils.c:274 #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 24-hour format, without seconds. #: e-util/e-time-utils.c:319 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M" # e-util/e-time-utils.c:283 #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 12-hour format, without seconds. #: e-util/e-time-utils.c:328 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" #: filter/filter-datespec.c:80 msgid "year" msgstr "�~" #: filter/filter-datespec.c:80 msgid "years" msgstr "�~" #: filter/filter-datespec.c:81 msgid "month" msgstr "��" #: filter/filter-datespec.c:81 msgid "months" msgstr "��" #: filter/filter-datespec.c:82 msgid "week" msgstr "�g" #: filter/filter-datespec.c:82 msgid "weeks" msgstr "�g" #: filter/filter-datespec.c:84 msgid "hour" msgstr "�p��" #: filter/filter-datespec.c:85 msgid "minute" msgstr "��" #: filter/filter-datespec.c:86 msgid "second" msgstr "��" #: filter/filter-datespec.c:86 msgid "seconds" msgstr "��" #: filter/filter-datespec.c:194 msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." msgstr "���C�z���O�F�������C" #: filter/filter-datespec.c:196 msgid "Oops. You have chosen an invalid date." msgstr "���C�z����F�@�ӵL�Ī�����C" #: filter/filter-datespec.c:271 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "whatever the time is when the filter is run\n" "or vfolder is opened." msgstr "" #: filter/filter-datespec.c:294 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "the time that you specify here." msgstr "" "�l�����N�|�P�o�̫��w��\n" "����ɶ��@����C" #: filter/filter-datespec.c:334 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "a time relative to when the filter is run;\n" "\"a week ago\", for example." msgstr "" #. keep in sync with FilterDatespec_type! #: filter/filter-datespec.c:369 msgid "the current time" msgstr "�ثe�ɶ�" #: filter/filter-datespec.c:369 msgid "a time you specify" msgstr "�z�ҫ��w���ɶ�" #: filter/filter-datespec.c:370 msgid "a time relative to the current time" msgstr "�۹��ثe�ɶ����ɮt" #. The label #: filter/filter-datespec.c:428 msgid "Compare against" msgstr "���" #: filter/filter-datespec.c:546 #: filter/filter-datespec.c:725 msgid "now" msgstr "�{�b" #: filter/filter-datespec.c:575 msgid " ago" msgstr "" #: filter/filter-datespec.c:621 msgid "ago" msgstr "" # mail/message-list.c:977 #: filter/filter-datespec.c:711 #: mail/message-list.c:940 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" #: filter/filter-datespec.c:722 msgid "<click here to select a date>" msgstr "<���o�ؿ�ܤ��>" #: filter/filter-editor.c:132 #: filter/filter.glade.h:3 msgid "Filter Rules" msgstr "�W�h" #. and now for the action area #: filter/filter-filter.c:452 msgid "Then" msgstr "�M��" #: filter/filter-filter.c:466 msgid "Add action" msgstr "�s�W�ʧ@" #: filter/filter-folder.c:147 msgid "" "Oops, you forgot to choose a folder.\n" "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." msgstr "" "���C�z���O�F����@�Ӹ�Ƨ��C\n" "�Ц^�Y���w�@�Ӧ��Ī���Ƨ��@�������l�ΡC" # mail/mail-account-gui.c:682 #: filter/filter-folder.c:232 #: filter/vfolder-rule.c:319 #: mail/mail-account-gui.c:820 msgid "Select Folder" msgstr "��ܸ�Ƨ�" #: filter/filter-folder.c:257 msgid "Enter folder URI" msgstr "�п�J��Ƨ��� URI" #: filter/filter-folder.c:303 msgid "<click here to select a folder>" msgstr "<���o�ؿ�ܸ�Ƨ�>" #: filter/filter-input.c:198 #, c-format msgid "" "Error in regular expression '%s':\n" "%s" msgstr "" "���W���ܦ��������~ '%s'�G\n" "%s" #: filter/filter-part.c:488 msgid "Test" msgstr "����" #: filter/filter-rule.c:626 msgid "Rule name: " msgstr "�W�h�W�١G" #: filter/filter-rule.c:630 msgid "Untitled" msgstr "���R�W" #: filter/filter-rule.c:647 msgid "If" msgstr "�p�G" #: filter/filter-rule.c:665 msgid "Execute actions" msgstr "����ʧ@" #: filter/filter-rule.c:669 msgid "if all criteria are met" msgstr "�p�G��������ŦX" #: filter/filter-rule.c:674 msgid "if any criteria are met" msgstr "�p�G�������ŦX" #: filter/filter-rule.c:685 msgid "Add criterion" msgstr "�s�W����" #: filter/filter-rule.c:770 msgid "incoming" msgstr "���e" #: filter/filter-rule.c:770 msgid "outgoing" msgstr "�~�H" #: filter/filter.glade.h:1 msgid "Edit Filters" msgstr "�s��W�h" #: filter/filter.glade.h:2 msgid "Edit VFolders" msgstr "�s�������Ƨ�" #: filter/filter.glade.h:4 msgid "Incoming" msgstr "���e" #: filter/filter.glade.h:5 msgid "Outgoing" msgstr "�~�H" #: filter/filter.glade.h:6 #: filter/vfolder-editor.c:130 msgid "Virtual Folders" msgstr "������Ƨ�" #: filter/filter.glade.h:11 msgid "specific folders only" msgstr "�u�����w��Ƨ�" #: filter/filter.glade.h:12 msgid "vFolder Sources" msgstr "������Ƨ��ӷ�" #: filter/filter.glade.h:13 msgid "with all active remote folders" msgstr "�]�A�������ݦ��i�Ϊ���Ƨ�" #: filter/filter.glade.h:14 msgid "with all local and active remote folders" msgstr "�]�A�������a�ݤλ��ݦ��i�Ϊ���Ƨ�" #: filter/filter.glade.h:15 msgid "with all local folders" msgstr "�]�A�������a�ݪ���Ƨ�" #. Automatically generated. Do not edit. #: filter/libfilter-i18n.h:2 msgid "Assign Color" msgstr "���w��m" #: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Score" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Attachments" msgstr "���[�ɮ�" #: filter/libfilter-i18n.h:5 msgid "Copy to Folder" msgstr "�ƻs�ܸ�Ƨ�" #: filter/libfilter-i18n.h:6 msgid "Date received" msgstr "������" #: filter/libfilter-i18n.h:7 msgid "Date sent" msgstr "�e����" #: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Deleted" msgstr "�w�R��" #: filter/libfilter-i18n.h:10 msgid "Do Not Exist" msgstr "���s�b" #: filter/libfilter-i18n.h:11 msgid "Draft" msgstr "��Z" #: filter/libfilter-i18n.h:12 msgid "Exist" msgstr "�s�b" #: filter/libfilter-i18n.h:13 msgid "Expression" msgstr "���y" #: filter/libfilter-i18n.h:14 msgid "Important" msgstr "���n" #: filter/libfilter-i18n.h:15 msgid "Mailing list" msgstr "�l��C��" #: filter/libfilter-i18n.h:16 msgid "Message Body" msgstr "�l�e" #: filter/libfilter-i18n.h:17 msgid "Message Header" msgstr "�l�����Y" #: filter/libfilter-i18n.h:18 msgid "Message was received" msgstr "�w�������l��" #: filter/libfilter-i18n.h:19 msgid "Message was sent" msgstr "�w�ǰe���l��" #: filter/libfilter-i18n.h:20 msgid "Move to Folder" msgstr "���ܸ�Ƨ�" #: filter/libfilter-i18n.h:21 msgid "Read" msgstr "�\Ū" #: filter/libfilter-i18n.h:22 msgid "Recipients" msgstr "�����" #: filter/libfilter-i18n.h:23 msgid "Regex Match" msgstr "���W���ܦ��۰t" #: filter/libfilter-i18n.h:24 msgid "Replied to" msgstr "�^��" # mail/message-list.c:1081 #: filter/libfilter-i18n.h:25 #: filter/score-rule.c:204 #: filter/score-rule.c:206 #: mail/message-list.etspec.h:5 msgid "Score" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:26 #: mail/mail-callbacks.c:1114 msgid "Sender" msgstr "�H���" #: filter/libfilter-i18n.h:27 msgid "Set Status" msgstr "�]�w���A" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 #: filter/libfilter-i18n.h:28 msgid "Size (kB)" msgstr "�j�p (kB)" #: filter/libfilter-i18n.h:29 msgid "Source Account" msgstr "�ӷ��b��" #: filter/libfilter-i18n.h:30 msgid "Specific header" msgstr "���w���Y" #: filter/libfilter-i18n.h:32 msgid "Stop Processing" msgstr "����B�z" # mail/mail-format.c:767 # mail/message-list.c:1082 #: filter/libfilter-i18n.h:33 #: mail/mail-format.c:889 #: mail/message-list.etspec.h:9 msgid "Subject" msgstr "�D��" #: filter/libfilter-i18n.h:36 msgid "contains" msgstr "�]�t" #: filter/libfilter-i18n.h:37 msgid "does not contain" msgstr "���]�t" #: filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "does not end with" msgstr "���O�H����" #: filter/libfilter-i18n.h:39 msgid "does not exist" msgstr "���s�b" #: filter/libfilter-i18n.h:40 msgid "does not sound like" msgstr "������" #: filter/libfilter-i18n.h:41 msgid "does not start with" msgstr "���O�H���}�l" #: filter/libfilter-i18n.h:42 msgid "ends with" msgstr "�H����" #: filter/libfilter-i18n.h:43 msgid "exists" msgstr "�s�b" #: filter/libfilter-i18n.h:44 msgid "is greater than" msgstr "�j��" #: filter/libfilter-i18n.h:45 msgid "is less than" msgstr "�p��" #: filter/libfilter-i18n.h:46 msgid "is not" msgstr "���O" #: filter/libfilter-i18n.h:47 msgid "is" msgstr "�O" #: filter/libfilter-i18n.h:48 msgid "on or after" msgstr "����Τ���" #: filter/libfilter-i18n.h:49 msgid "on or before" msgstr "����Τ��e" #: filter/libfilter-i18n.h:50 msgid "sounds like" msgstr "����" #: filter/libfilter-i18n.h:51 msgid "starts with" msgstr "�H���}�l" #: filter/libfilter-i18n.h:52 msgid "was after" msgstr "�O���᪺" #: filter/libfilter-i18n.h:53 msgid "was before" msgstr "�O���e��" #: filter/rule-editor.c:147 msgid "Rules" msgstr "�W�h" #: filter/rule-editor.c:240 msgid "Add Rule" msgstr "�s�W�W�h" #: filter/rule-editor.c:299 msgid "Edit Rule" msgstr "�s��W�h" #: filter/score-editor.c:130 msgid "Score Rules" msgstr "" #: filter/vfolder-rule.c:198 msgid "Oops. You need to to specify at least one folder as a source." msgstr "" # mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 #: importers/elm-importer.c:96 #, fuzzy msgid "Evolution is importing your old Elm mail" msgstr "�Χ@�B�z�l�� Evolution ����C" # shell/e-shell-importer.c:363 #: importers/elm-importer.c:97 #: importers/netscape-importer.c:108 #: importers/pine-importer.c:101 #, fuzzy msgid "Importing..." msgstr "�פJ" #: importers/elm-importer.c:99 #: importers/netscape-importer.c:110 #: importers/pine-importer.c:103 #, fuzzy msgid "Please wait" msgstr "�H����" # shell/e-shell-importer.c:371 #: importers/elm-importer.c:171 #: importers/netscape-importer.c:687 #: importers/pine-importer.c:438 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s as %s" msgstr "" "���b�פJ %s�C\n" "���b�Ұ� %s" # mail/mail-ops.c:599 #: importers/elm-importer.c:377 #: importers/netscape-importer.c:780 #: importers/pine-importer.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "�ǰe \"%s\"" # importers/elm-importer.c:512 # importers/netscape-importer.c:780 # importers/pine-importer.c:646 # shell/e-shell-importer.c:653 # shell/importer/import.glade.h:4 #: importers/elm-importer.c:526 #: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 #: importers/netscape-importer.c:951 #: importers/pine-importer.c:732 #: shell/e-shell-importer.c:701 #: shell/importer/intelligent.c:194 msgid "Import" msgstr "�פJ" # importers/elm-importer.c:517 # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 #: importers/elm-importer.c:531 #: importers/netscape-importer.c:956 #: importers/pine-importer.c:737 #: mail/component-factory.c:95 msgid "Mail" msgstr "�l��" # importers/elm-importer.c:561 #: importers/elm-importer.c:554 msgid "" "Evolution has found Elm mail files\n" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" "Evolution ��� Elm �榡���l��\n" "�O�_���n�פJ�� Evolution�H" # importers/elm-importer.c:579 #: importers/elm-importer.c:583 msgid "Elm mail" msgstr "Elm �l��" # importers/pine-importer.c:661 #: importers/evolution-gnomecard-importer.c:233 #: importers/pine-importer.c:742 msgid "Addressbook" msgstr "" # importers/netscape-importer.c:847 #: importers/evolution-gnomecard-importer.c:253 msgid "" "Evolution has found GnomeCard files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" msgstr "" "Evolution ��� GnomeCard �ɮסC\n" "�O�_���n�פJ�� Evolution�H" #: importers/netscape-importer.c:107 msgid "Evolution is importing your old Netscape data" msgstr "" # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:364 #: importers/netscape-importer.c:883 #: importers/pine-importer.c:667 #, fuzzy msgid "Scanning directory" msgstr "���� IMAP ��Ƨ�" #: importers/netscape-importer.c:892 msgid "Starting import" msgstr "" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 #: importers/netscape-importer.c:961 msgid "Settings" msgstr "�]�w" # importers/netscape-importer.c:847 #: importers/netscape-importer.c:986 msgid "" "Evolution has found Netscape mail files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" msgstr "" "Evolution ��� Netscape �榡���l��\n" "�O�_���n�פJ�� Evolution�H" #: importers/pine-importer.c:100 msgid "Evolution is importing your old Pine data" msgstr "" # importers/pine-importer.c:705 #: importers/pine-importer.c:768 msgid "" "Evolution has found Pine mail files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" "Evolution ��� Pine �榡���l��\n" "�O�_���n�פJ�� Evolution�H" # importers/pine-importer.c:723 #: importers/pine-importer.c:796 msgid "Pine mail" msgstr "Pine �l��" # mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 msgid "Evolution component for handling mail." msgstr "�Χ@�B�z�l�� Evolution ����C" # mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 msgid "Evolution mail composer." msgstr "Evolution �l��s�边�C" # mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 msgid "Evolution mail executive summary component." msgstr "Evolution �l��\���`�ޤ���C" # mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 msgid "Evolution mail folder display component." msgstr "Evolution �l���Ƨ���ܤ���C" # mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 msgid "Evolution mail folder factory component." msgstr "Evolution �l���Ƨ�����u�t�C" # mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 msgid "Factory for the Evolution composer." msgstr "�Χ@�Ͳ� Evolution �l��s�褸����u�t�C" # mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 msgid "Factory for the Mail Summary component." msgstr "�Χ@�Ͳ� Evolution �l��K�n������u�t�C" # mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 msgid "Mail configuration interface" msgstr "�l��]�w����" # mail/folder-browser.c:871 #: mail/component-factory.c:95 #, fuzzy msgid "Folder containing mail" msgstr "�q�l��M��إߵ�����Ƨ�" #: mail/component-factory.c:96 msgid "Mail storage folder (internal)" msgstr "" #: mail/component-factory.c:97 #, fuzzy msgid "Virtual Trash" msgstr "������Ƨ�" #: mail/component-factory.c:97 #, fuzzy msgid "Virtual Trash folder" msgstr "������Ƨ�" #: mail/component-factory.c:113 msgid "This folder cannot contain messages." msgstr "" # ui/evolution-event-editor.xml.h:70 # ui/evolution-mail.xml.h:115 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 # ui/evolution.xml.h:60 #: mail/component-factory.c:344 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "���e (_P)..." # ui/evolution-mail.xml.h:4 #: mail/component-factory.c:344 #, fuzzy msgid "Change this folder's properties" msgstr "�s��o�Ӹ�Ƨ������e" # ui/evolution-mail.xml.h:109 #: mail/component-factory.c:766 #, fuzzy msgid "New Mail Message" msgstr "�l�� (_M)" # ui/evolution-mail.xml.h:109 #: mail/component-factory.c:766 #, fuzzy msgid "New _Mail Message" msgstr "�l�� (_M)" # mail/component-factory.c:337 #: mail/component-factory.c:797 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "�����l�� Evolution �� mail ����C" # mail/component-factory.c:410 #: mail/component-factory.c:941 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "" # mail/folder-browser-factory.c:196 #: mail/folder-browser-ui.c:261 #, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "\"%s\" �����e" # mail/folder-browser-factory.c:198 # ui/evolution-event-editor.xml.h:39 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 #: mail/folder-browser-ui.c:263 msgid "Properties" msgstr "���e" # mail/mail-display.c:236 #: mail/folder-browser.c:229 #: mail/mail-display.c:275 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "����إ��{�ɥؿ��G %s" # ui/evolution-mail.xml.h:102 #: mail/folder-browser.c:905 #, fuzzy msgid "Create vFolder from Search" msgstr "�إ߶l��W�h (_C)" # mail/folder-browser.c:653 #: mail/folder-browser.c:1250 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "�q�D���إߵ�����Ƨ�" # mail/folder-browser.c:656 #: mail/folder-browser.c:1253 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "�q�H��̫إߵ�����Ƨ�" # mail/folder-browser.c:659 #: mail/folder-browser.c:1256 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "�q����̫إߵ�����Ƨ�" # mail/folder-browser.c:662 #: mail/folder-browser.c:1259 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "�q�l��M��إߵ�����Ƨ� (_L)" # mail/folder-browser.c:668 #: mail/folder-browser.c:1265 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "�q�D���إ߳W�h (_J)" # mail/folder-browser.c:671 #: mail/folder-browser.c:1268 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "�q�H��̫إ߳W�h (_D)" # mail/folder-browser.c:674 #: mail/folder-browser.c:1271 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "����̳W�h (_C)" # mail/folder-browser.c:677 #: mail/folder-browser.c:1274 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "�q�l��M��إ߳W�h (_M)" # ui/evolution-mail.xml.h:66 #: mail/folder-browser.c:1285 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 #, fuzzy msgid "_Edit as New Message..." msgstr "�C�L�l��..." # mail/folder-browser.c:690 # ui/evolution-calendar.xml.h:43 # ui/evolution-mail.xml.h:118 # ui/evolution-tasks.xml.h:8 #: mail/folder-browser.c:1287 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 msgid "_Save As..." msgstr "�t�s�s�� (_S)..." # mail/folder-browser.c:692 # ui/evolution-event-editor.xml.h:69 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 # ui/evolution-tasks.xml.h:7 #: mail/folder-browser.c:1289 msgid "_Print" msgstr "�C�L (_P)" # mail/folder-browser.c:697 # ui/evolution-mail.xml.h:117 #: mail/folder-browser.c:1294 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 msgid "_Reply to Sender" msgstr "�^�бH��� (_R)" # mail/folder-browser.c:699 # ui/evolution-mail.xml.h:72 #: mail/folder-browser.c:1296 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 #, fuzzy msgid "Reply to _List" msgstr "�^�ЩҦ��H (_A)" # mail/folder-browser.c:699 # ui/evolution-mail.xml.h:72 #: mail/folder-browser.c:1298 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 msgid "Reply to _All" msgstr "�^�ЩҦ��H (_A)" # mail/folder-browser.c:701 #: mail/folder-browser.c:1300 msgid "_Forward" msgstr "��H (_F)" # mail/folder-browser.c:704 #: mail/folder-browser.c:1303 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Mar_k as Read" msgstr "�Хܦ��w�\Ū (_K)" # mail/folder-browser.c:706 #: mail/folder-browser.c:1305 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Mark as U_nread" msgstr "�Хܦ����\Ū (_n)" # mail/folder-browser.c:706 #: mail/folder-browser.c:1307 msgid "Mark as _Important" msgstr "�Хܦ����n (_I)" # mail/folder-browser.c:706 #: mail/folder-browser.c:1309 #, fuzzy msgid "Mark as Unim_portant" msgstr "�Хܦ����n (_I)" # mail/folder-browser.c:711 #: mail/folder-browser.c:1314 msgid "_Move to Folder..." msgstr "���ܸ�Ƨ� (_M)..." # mail/folder-browser.c:713 #: mail/folder-browser.c:1316 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "�_�s�ܸ�Ƨ� (_C)..." # mail/folder-browser.c:717 # ui/evolution-mail.xml.h:121 #: mail/folder-browser.c:1320 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 msgid "_Undelete" msgstr "�_�� (_U)" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662 #: mail/folder-browser.c:1325 msgid "Add Sender to Address Book" msgstr "�s�W�ǰe�̨�ؿ��A��" # mail/folder-browser.c:727 #: mail/folder-browser.c:1330 msgid "Apply Filters" msgstr "�M�ιL�o" # mail/folder-browser.c:731 #: mail/folder-browser.c:1334 msgid "Create Ru_le From Message" msgstr "�q�l��إ߳W�h (_L)" # mail/folder-browser.c:870 #: mail/folder-browser.c:1492 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "�q�l��M��إ߳W�h" # mail/folder-browser.c:871 #: mail/folder-browser.c:1493 msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "�q�l��M��إߵ�����Ƨ�" # mail/folder-browser.c:873 #: mail/folder-browser.c:1495 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "" # mail/folder-browser.c:874 #: mail/folder-browser.c:1496 #, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "" # data/evolution.keys.in.h:2 #: mail/folder-info.c:64 #, fuzzy msgid "Getting Folder Information" msgstr "��ƾ��T" # mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 msgid "Factory to import mbox into Evolution" msgstr "�Χ@�פJ mbox �� Evolution ������u�t" # mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 msgid "Imports mbox files into Evolution" msgstr "�פJ mbox �ɮר� Evolution�C" # mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" msgstr "�Χ@�פJ Outlook Express 4 �l��� Evolution ������u�t" # mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" msgstr "�פJ Outlook Express 4 ���ɮר� Evolution�C" # mail/local-config.glade.h:1 #: mail/local-config.glade.h:1 msgid "Current store format:" msgstr "�ثe�x�s�榡�G" # mail/local-config.glade.h:2 #: mail/local-config.glade.h:2 msgid "Mailbox Format" msgstr "�l�c�榡" # mail/local-config.glade.h:3 #: mail/local-config.glade.h:3 msgid "New store format:" msgstr "�s�x�s�榡�G" # mail/local-config.glade.h:4 #: mail/local-config.glade.h:4 msgid "" "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" "(such as lack of disk space) may not be automatically\n" "recoverable. Please use this feature with care." msgstr "" "�Ƶ��G���ഫ�l��榡�ɵo�Ϳ��~\n" "(�Ҧp�ϺЪŶ�����) �����i�H�۰ʴ_��C\n" "�ҥH�Фp�ߨϥγo�ӥ\��C" # mail/local-config.glade.h:7 #: mail/local-config.glade.h:7 msgid "maildir" msgstr "maildir" # mail/local-config.glade.h:8 #: mail/local-config.glade.h:8 msgid "mbox" msgstr "mbox" # mail/local-config.glade.h:9 #: mail/local-config.glade.h:9 msgid "mh" msgstr "mh" # mail/mail-account-editor.c:105 #: mail/mail-account-editor-news.c:105 #: mail/mail-account-editor.c:107 msgid "You have not filled in all of the required information." msgstr "�z�S����J�Ҧ���������T�C" # mail/mail-account-editor.c:173 #. give our dialog an OK button and title #: mail/mail-account-editor-news.c:160 msgid "Evolution News Editor" msgstr "Evolution �s�D�s�边" # mail/mail-account-editor.c:173 #. give our dialog an OK button and title #: mail/mail-account-editor.c:163 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Evolution �b���s�边" # mail/mail-config.glade.h:74 #: mail/mail-account-gui.c:1010 msgid "Save signature" msgstr "�x�sñ�W��" # composer/e-msg-composer.c:941 #: mail/mail-account-gui.c:1016 msgid "" "This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" "�o��ñ�W�ɤw�ܧ�������x�s�C\n" "\n" "�O�_���N�ܧ��x�s�H" #: mail/mail-account-gui.c:1597 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "" # mail/mail-accounts.c:121 # mail/mail-accounts.c:165 #: mail/mail-accounts.c:145 msgid " (default)" msgstr "(�w�])" # mail/mail-accounts.c:197 #: mail/mail-accounts.c:190 msgid "Disable" msgstr "����" # mail/mail-accounts.c:199 # mail/mail-config.glade.h:30 #: mail/mail-accounts.c:192 msgid "Enable" msgstr "�ҥ�" # mail/mail-accounts.c:280 # mail/mail-accounts.c:284 #: mail/mail-accounts.c:279 msgid "Are you sure you want to delete this account?" msgstr "�O�_�T�w�n�R���o�ӱb���H" # shell/e-shortcuts-view.c:265 #: mail/mail-accounts.c:283 #, fuzzy msgid "Don't delete" msgstr "���n����" # mail/mail-config.glade.h:41 #: mail/mail-accounts.c:286 #, fuzzy msgid "Really delete account?" msgstr "�]���w�]�b��" # mail/mail-accounts.c:418 # mail/mail-accounts.c:422 #: mail/mail-accounts.c:512 #: mail/mail-accounts.c:516 msgid "Are you sure you want to delete this news account?" msgstr "�O�_�T�w�n�R���o�ӷs�D�b���H" # ui/evolution-mail.xml.h:110 #. give our dialog an Close button and title #: mail/mail-accounts.c:758 #: mail/mail-config.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Mail Settings" msgstr "�l��]�w (_M)..." # mail/mail-autofilter.c:70 #: mail/mail-autofilter.c:70 #, c-format msgid "Mail to %s" msgstr "�l��e�� %s" # mail/mail-autofilter.c:213 #: mail/mail-autofilter.c:213 #, c-format msgid "Subject is %s" msgstr "�D���O %s" # mail/mail-autofilter.c:229 #: mail/mail-autofilter.c:229 #, c-format msgid "Mail from %s" msgstr "�l��ӷ� %s " # mail/mail-autofilter.c:285 #: mail/mail-autofilter.c:285 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "%s �l��C��" # mail/mail-autofilter.c:335 # mail/mail-autofilter.c:356 #: mail/mail-autofilter.c:335 #: mail/mail-autofilter.c:356 msgid "Add Filter Rule" msgstr "�s�W�L�o�W�h" # mail/mail-callbacks.c:93 #: mail/mail-callbacks.c:96 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" "receive or compose mail.\n" "Would you like to configure it now?" msgstr "" "�z�����]�w�l��{���C\n" "�z�����n�]�w�n��~�i�H�ǰe�A\n" "�����Ϊ̼��g�l��C\n" "�O�_�{�b�]�w�H" # mail/mail-callbacks.c:146 #: mail/mail-callbacks.c:149 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." msgstr "" "�z�����n���]�w�@�Ө�������\n" "�~�i�H�}�l���g�l��C" # mail/mail-callbacks.c:158 #: mail/mail-callbacks.c:161 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." msgstr "" "�z�����n���]�w�@�Ӷǰe�l��A��\n" "�~�i�H�}�l���g�l��C" # mail/mail-callbacks.c:202 #: mail/mail-callbacks.c:185 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "�z�S���]�w�l��ǰe��k" # mail/mail-callbacks.c:235 #: mail/mail-callbacks.c:218 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" msgstr "" "�l��W�S���D���C\n" "�O�_���M�N�l��e�X�H" #: mail/mail-callbacks.c:262 msgid "Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's addresses, this message will contain only Bcc recipients." msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:266 #, fuzzy msgid "This message contains only Bcc recipients." msgstr "�T���u�㦳���䴩���n�D�C" #: mail/mail-callbacks.c:270 msgid "" "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an Apparently-To header.\n" "Send anyway?" msgstr "" # mail/mail-callbacks.c:308 #: mail/mail-callbacks.c:359 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "�z�������w����̤~�i�e�X�l��C" # mail/mail-callbacks.c:351 #: mail/mail-callbacks.c:424 msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "�z�����n���]�w�@�ӱb���~�i�H�ǰe�o�ʶl��C" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 # shell/e-storage.c:481 #: mail/mail-callbacks.c:666 msgid "an unknown sender" msgstr "���Ԫ��H���" #: mail/mail-callbacks.c:671 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "" # mail/mail-callbacks.c:756 #: mail/mail-callbacks.c:934 msgid "" "Forwarded message:\n" "" msgstr "" "�w��H���l��G\n" "" # mail/mail-callbacks.c:850 #: mail/mail-callbacks.c:1034 msgid "Move message(s) to" msgstr "�N�l��" # mail/mail-callbacks.c:852 #: mail/mail-callbacks.c:1036 msgid "Copy message(s) to" msgstr "�N�l��_�s��" # mail/mail-callbacks.c:1017 #: mail/mail-callbacks.c:1405 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "�O�_�T�w�n�s����� %d �ʶl��H" # mail/mail-callbacks.c:1039 #: mail/mail-callbacks.c:1427 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." msgstr "" "�z�u�i�H�s���x�s�b\n" "��Z��Ƨ������l��C" # mail/mail-callbacks.c:1073 #: mail/mail-callbacks.c:1461 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." msgstr "" "�z�u�i�H�N�H��X\n" "�����l�ǡC" # mail/mail-callbacks.c:1085 #: mail/mail-callbacks.c:1473 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "�O�_�T�w�n�N���� %d �ʶl�ǡH" # mail/mail-callbacks.c:1106 #: mail/mail-callbacks.c:1494 msgid "No Message Selected" msgstr "�S����w�l��" # mail/mail-callbacks.c:1188 #: mail/mail-callbacks.c:1579 msgid "Save Message As..." msgstr "�t�s�l��..." # mail/mail-callbacks.c:1190 #: mail/mail-callbacks.c:1581 msgid "Save Messages As..." msgstr "�t�s�l��..." # widgets/misc/e-messagebox.c:159 #: mail/mail-callbacks.c:1726 #: widgets/misc/e-messagebox.c:159 msgid "Warning" msgstr "ĵ�i" #: mail/mail-callbacks.c:1731 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" "\n" "Really erase these messages?" msgstr "" # importers/elm-importer.c:528 # importers/netscape-importer.c:807 # importers/pine-importer.c:668 #: mail/mail-callbacks.c:1738 msgid "Do not ask me again." msgstr "���n�A��ܳo�ӰT���C" # mail/mail-callbacks.c:1349 #: mail/mail-callbacks.c:1843 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" "%s" msgstr "" "���J�W�h��T�ɵo�Ϳ��~�G\n" "%s" # importers/netscape-importer.c:795 # mail/mail-callbacks.c:1359 #: mail/mail-callbacks.c:1853 msgid "Filters" msgstr "�W�h" # mail/mail-callbacks.c:1407 #: mail/mail-callbacks.c:1899 msgid "Print Message" msgstr "�C�L�l��" # mail/mail-callbacks.c:1454 #: mail/mail-callbacks.c:1945 msgid "Printing of message failed" msgstr "�C�L�l��" # mail/mail-callbacks.c:1549 #: mail/mail-callbacks.c:2029 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "�O�_�ηs�����}�ҥ��� %d �ʶl��H" # mail/mail-config-druid.c:99 #: mail/mail-config-druid.c:135 #, fuzzy msgid "" "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields below do not need to be filled in,\n" "unless you wish to include this information in email you send." msgstr "�п�J�z���W�٤ιq�l�a�}�C\"�i���\" �����i�H�d�šA���D�z�Ʊ�b�e�X���l�]�t�o�Ǹ�T�C" # mail/mail-config-druid.c:101 #: mail/mail-config-druid.c:137 #, fuzzy msgid "" "Please enter information about your incoming mail server below. If you are not sure, ask your system\n" "administrator or Internet Service Provider." msgstr "�п�J�H�U������A������ơC�p�G�z���M���A���p���z���t�κz���Ϊ̤��p�������ӡC" #: mail/mail-config-druid.c:139 msgid "Please select among the following options" msgstr "" # mail/mail-config-druid.c:105 #: mail/mail-config-druid.c:141 #, fuzzy msgid "" "Please enter information about the way you will send mail. If you are not sure, ask your system\n" "administrator or Internet Service Provider." msgstr "�п�J�H�U�H����A������ơC�p�G�z���M���A���p���z���t�κz���Ϊ̤��p�������ӡC" # mail/mail-config-druid.c:107 #: mail/mail-config-druid.c:143 #, fuzzy msgid "" "You are almost done with the mail configuration process. The identity, incoming mail server and\n" "outgoing mail transport method which you provided will be grouped together to\n" "make an Evolution mail account. Please enter a name for this account in the space below.\n" "This name will be used for display purposes only." msgstr "�z�t���h�w�����l��]�w�C�z���Ѫ������ҩ��A������A���αH���k�N�|��z���@�� Evolution �l��b���C�{�Ь��o�ӱb����J�@�ӦW�٥Χ@��ܥγ~�C" # mail/mail-config-druid.c:445 #. set window title #: mail/mail-config-druid.c:570 #, fuzzy msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "Evolution �b�����F" # mail/local-config.glade.h:8 #. right now, the URL always works basically as a matter of luck... #. * both IMAP and mbox spool stores have INBOX as their inbox folder #. * name. I don't think this will work with maildir. How can we figure out #. * what shortcut to insert? #. #: mail/mail-config.c:1587 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Inbox" msgstr "Inbox" #: mail/mail-config.c:1829 msgid "Checking Service" msgstr "" # mail/mail-config.c:1213 # mail/mail-config.c:1216 #: mail/mail-config.c:1900 #: mail/mail-config.c:1903 msgid "Connecting to server..." msgstr "���b�s�u�ܦ��A��..." # mail/mail-config.glade.h:2 #: mail/mail-config.glade.h:1 msgid " color" msgstr " ��m" #: mail/mail-config.glade.h:2 msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" msgstr "" # mail/mail-config.glade.h:3 #: mail/mail-config.glade.h:3 msgid "Account" msgstr "�b��" # mail/mail-config.glade.h:4 #: mail/mail-config.glade.h:4 msgid "Account Information" msgstr "�b����T" # mail/mail-config.glade.h:5 #: mail/mail-config.glade.h:5 #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 msgid "Account Management" msgstr "�b���`��" # mail/mail-config.glade.h:6 #: mail/mail-config.glade.h:6 msgid "Accounts" msgstr "�b��" #: mail/mail-config.glade.h:7 msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:9 msgid "Always sign outgoing messages when using this account" msgstr "" # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 # mail/mail-config.glade.h:9 # mail/message-list.c:1081 #: mail/mail-config.glade.h:10 #: mail/message-list.etspec.h:1 msgid "Attachment" msgstr "����" # mail/mail-config.glade.h:10 #: mail/mail-config.glade.h:11 msgid "Authentication" msgstr "����" # mail/mail-config.glade.h:11 #: mail/mail-config.glade.h:12 msgid "Authentication Type: " msgstr "�������O�G" #: mail/mail-config.glade.h:13 msgid "Certificate ID:" msgstr "" # mail/mail-config.glade.h:14 #: mail/mail-config.glade.h:15 msgid "Composer" msgstr "�s�边" # mail/mail-config.glade.h:15 #: mail/mail-config.glade.h:16 msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" "You are now ready to send and receive email \n" "using Evolution. \n" "\n" "Click \"Finish\" to save your settings." msgstr "" "�Ӧn�F�A�z���l��]�w�w�g�����C\n" "\n" "�z�{�b�w�g�i�H�ϥ� Evolution \n" "���o�l��C\n" "\n" "�Ы� \"����\" �H�K�x�s�z���]�w�C" # mail/mail-config.glade.h:21 #: mail/mail-config.glade.h:22 msgid "De_fault" msgstr "�w�] (_F)" # mail/mail-config.glade.h:22 #: mail/mail-config.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Default Forward style is: " msgstr "�w�]�� \"��H\" ���ˡG" # mail/mail-config.glade.h:22 #: mail/mail-config.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Default character encoding: " msgstr "�w�]�s�X�G" #: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "Digital IDs..." msgstr "" # calendar/gui/calendar-summary.c:622 # mail/mail-config.glade.h:24 #: mail/mail-config.glade.h:26 msgid "Display" msgstr "���" # mail/mail-config.glade.h:25 #: mail/mail-config.glade.h:27 #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 msgid "Done" msgstr "����" # mail/mail-config.glade.h:26 #: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Drafts" msgstr "��Z" # mail/mail-config.glade.h:27 #: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Drafts folder:" msgstr "��Z���G" # mail/mail-accounts.c:199 # mail/mail-config.glade.h:30 #: mail/mail-config.glade.h:30 #, fuzzy msgid "E_nable" msgstr "�ҥ�" # ui/evolution-message-composer.xml.h:24 #: mail/mail-config.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Each account must have a different name." msgstr "�ϥΥt�@�W���x�s�ثe���ɮ�" # widgets/misc/e-filter-bar.h:96 # widgets/misc/e-filter-bar.h:103 #: mail/mail-config.glade.h:32 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:96 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 msgid "Edit..." msgstr "�s��..." # mail/mail-accounts.c:199 # mail/mail-config.glade.h:30 #: mail/mail-config.glade.h:33 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "�ҥ�" #: mail/mail-config.glade.h:34 msgid "Get Digital ID..." msgstr "" # mail/mail-config.glade.h:74 #: mail/mail-config.glade.h:35 #, fuzzy msgid "HTML signature file:" msgstr "HTML ñ�W�ɡG" # mail/mail-config.glade.h:34 #: mail/mail-config.glade.h:36 msgid "IMAPv4 " msgstr "IMAPv4 " # mail/mail-config.glade.h:35 #: mail/mail-config.glade.h:37 #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 msgid "Identity" msgstr "����" # mail/mail-config.glade.h:36 #: mail/mail-config.glade.h:38 msgid "In HTML mail" msgstr "" # mail/mail-config.glade.h:37 #: mail/mail-config.glade.h:39 msgid "Inline" msgstr "���`" # mail/mail-config.glade.h:38 #: mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Kerberos " msgstr "Kerberos " # mail/mail-config.glade.h:40 #: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Mail Configuration" msgstr "�l��]�w" # mail/local-config.glade.h:2 #: mail/mail-config.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Mailbox location" msgstr "�l�c�榡" # mail/mail-config.glade.h:41 #: mail/mail-config.glade.h:44 #, fuzzy msgid "Make this my _default account" msgstr "�]���w�]�b��" #: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Message _preview should be displayed by default" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Message list should display in a _threaded fashion by default" msgstr "" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 #: mail/mail-config.glade.h:47 msgid "NNTP Server:" msgstr "NNTP ���A���G" # mail/mail-config.glade.h:45 #: mail/mail-config.glade.h:48 msgid "News" msgstr "�s�D��" # mail/mail-config.glade.h:47 #: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "Optional Information" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "PGP Key ID:" msgstr "" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 # mail/mail-config.glade.h:54 #: mail/mail-config.glade.h:55 msgid "Pick a color" msgstr "����C��" #: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Pretty Good Privacy" msgstr "" # ui/evolution-mail.xml.h:14 #: mail/mail-config.glade.h:57 #, fuzzy msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject" msgstr "���ǰe�S���D�����l�����ܴ���" # ui/evolution-mail.xml.h:14 #: mail/mail-config.glade.h:58 #, fuzzy msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined" msgstr "���ǰe�S���D�����l�����ܴ���" # mail/mail-config.glade.h:55 #: mail/mail-config.glade.h:59 msgid "Qmail maildir " msgstr "" # mail/mail-config.glade.h:56 #: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "Quoted" msgstr "�^�Ф覡" # mail/mail-config.glade.h:57 #: mail/mail-config.glade.h:61 #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 msgid "Receiving Email" msgstr "�����l��" # mail/mail-config.glade.h:58 #: mail/mail-config.glade.h:62 msgid "Receiving Mail" msgstr "�����l��" # mail/mail-config.glade.h:59 #: mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Receiving Options" msgstr "�����l��ﶵ" # mail/mail-config.glade.h:61 #: mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Required Information" msgstr "�Ҷ���T" #: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Secure MIME" msgstr "" # ui/evolution-message-composer.xml.h:54 #: mail/mail-config.glade.h:67 msgid "Security" msgstr "�w��" # shell/e-shell-importer.c:545 # shell/importer/import.glade.h:5 #: mail/mail-config.glade.h:68 #, fuzzy msgid "Select Filter Log file..." msgstr "��ܤ@���ɮ�" # mail/mail-config.glade.h:63 #: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Select PGP binary" msgstr "��� PGP �G����" # mail/mail-config.glade.h:65 #: mail/mail-config.glade.h:70 #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 msgid "Sending Email" msgstr "�ǰe�l��" # mail/mail-config.glade.h:66 #: mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Sending Mail" msgstr "�ǰe�l��" # mail/mail-config.glade.h:68 #: mail/mail-config.glade.h:73 #: mail/message-list.etspec.h:6 msgid "Sent" msgstr "�ǰe" # mail/mail-config.glade.h:69 #: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "Sent and Draft Messages" msgstr "" # mail/mail-config.glade.h:70 #: mail/mail-config.glade.h:75 msgid "Sent messages folder:" msgstr "" # mail/mail-config.glade.h:71 #: mail/mail-config.glade.h:76 msgid "Server Configuration" msgstr "���A���]�w" # mail/mail-config.glade.h:72 #: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "Server Type: " msgstr "���A�����O�G" # mail/mail-config.glade.h:73 #: mail/mail-config.glade.h:78 #, fuzzy msgid "Server requires _authentication" msgstr "���A���n�D����" # mail/mail-config.glade.h:74 #: mail/mail-config.glade.h:79 msgid "Signature file:" msgstr "ñ�W�ɡG" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 #: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "Source" msgstr "��l��" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 #: mail/mail-config.glade.h:81 msgid "Source Information" msgstr "��l��T" # mail/mail-config.glade.h:75 #: mail/mail-config.glade.h:82 msgid "Sources" msgstr "" # mail/mail-config.glade.h:76 #: mail/mail-config.glade.h:83 msgid "Special Folders" msgstr "�S�O��Ƨ�" # mail/mail-config.glade.h:77 #: mail/mail-config.glade.h:84 msgid "Standard Unix mbox" msgstr "�з� Unix mbox" # mail/mail-config.glade.h:79 #: mail/mail-config.glade.h:86 #, fuzzy msgid "Use secure connection (_SSL)" msgstr "�ϥΦw���s�� (SSL)" # mail/mail-config.glade.h:81 #: mail/mail-config.glade.h:87 #, fuzzy msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" "Click \"Next\" to begin. " msgstr "" "�w��ϥ� Evolution �l��b���]�w���F�C\n" "\n" "�� \"�U�@��\" �}�l�C" #: mail/mail-config.glade.h:91 msgid "_Always load images off the net" msgstr "" # mail/mail-config.glade.h:12 #: mail/mail-config.glade.h:92 #, fuzzy msgid "_Automatically check for new mail every" msgstr "�۰��ˬd�s�l��C�j" # mail/mail-config.glade.h:1 #: mail/mail-config.glade.h:93 #, fuzzy msgid "_Check for supported types" msgstr " �d�֥i�䴩�����O" # mail/mail-config.glade.h:29 #: mail/mail-config.glade.h:96 #, fuzzy msgid "_Email Address:" msgstr "�q�l�a�}�G" #: mail/mail-config.glade.h:97 msgid "_Empty trash folders on exit" msgstr "" # mail/mail-config.glade.h:31 #: mail/mail-config.glade.h:98 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "���W�G" # mail/mail-config.glade.h:74 #: mail/mail-config.glade.h:99 #, fuzzy msgid "_HTML Signature:" msgstr "HTML ñ�W�ɡG" #: mail/mail-config.glade.h:100 msgid "_Highlight citations with" msgstr "" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 # mail/mail-config.glade.h:33 #: mail/mail-config.glade.h:101 #, fuzzy msgid "_Host:" msgstr "�D���G" #: mail/mail-config.glade.h:102 msgid "_Load images if sender is in addressbook" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:103 msgid "_Log filter actions to:" msgstr "" # ui/evolution-mail.xml.h:51 #: mail/mail-config.glade.h:104 #, fuzzy msgid "_Mark messages as Read after" msgstr "�b�o���᪺�l��n�Хܦ� \"�w�\Ū\"" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:686 # mail/mail-config.glade.h:43 #: mail/mail-config.glade.h:105 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "�W�١G" #: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "_Never load images off the net" msgstr "" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 #: mail/mail-config.glade.h:107 #, fuzzy msgid "_Organization:" msgstr "����" # mail/mail-config.glade.h:50 #: mail/mail-config.glade.h:108 #, fuzzy msgid "_PGP binary path:" msgstr "PGP �G���X���|�G" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:520 # mail/mail-config.glade.h:53 #: mail/mail-config.glade.h:109 #, fuzzy msgid "_Path:" msgstr "���|�G" #: mail/mail-config.glade.h:110 msgid "_Remember PGP Passphrase until exit" msgstr "" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 # mail/mail-config.glade.h:60 #: mail/mail-config.glade.h:111 #, fuzzy msgid "_Remember this password" msgstr "�O�U�o�ӱK�X" # mail/mail-config.glade.h:64 #: mail/mail-config.glade.h:112 #, fuzzy msgid "_Send mail in HTML format by default." msgstr "�w�]�ϥ� HTML �榡�ǰe�l��" # mail/mail-config.glade.h:74 #: mail/mail-config.glade.h:113 #, fuzzy msgid "_Signature file:" msgstr "ñ�W�ɡG" # mail/mail-config.glade.h:80 #: mail/mail-config.glade.h:114 #, fuzzy msgid "_Username:" msgstr "�ϥΪ̦W�١G" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 #: mail/mail-config.glade.h:115 #, fuzzy msgid "description" msgstr "�y�z�G" #: mail/mail-config.glade.h:117 msgid "newswindow1" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:118 msgid "placeholder" msgstr "" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 # mail/mail-config.glade.h:88 #: mail/mail-config.glade.h:119 msgid "seconds." msgstr "��" # mail/mail-crypto.c:59 #: mail/mail-crypto.c:60 msgid "Could not create a PGP signature context." msgstr "�L�k�إߤ@�� PGP ñ�W�奻�C" # mail/mail-crypto.c:84 #: mail/mail-crypto.c:86 msgid "Could not create a PGP verification context." msgstr "�L�k�إߤ@�� PGP �d���奻�C" # mail/mail-crypto.c:113 #: mail/mail-crypto.c:116 msgid "Could not create a PGP encryption context." msgstr "����إ� PGP �[�K�奻" # mail/mail-crypto.c:138 #: mail/mail-crypto.c:142 msgid "Could not create a PGP decryption context." msgstr "����إ� PGP �ѱK�奻" # mail/mail-crypto.c:169 #: mail/mail-crypto.c:177 msgid "Could not create a S/MIME signature context." msgstr "�L�k�إߤ@�� S/MIME ñ�W�奻�C" # mail/mail-crypto.c:251 #: mail/mail-crypto.c:209 #, fuzzy msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." msgstr "�L�k�إߤ@�� S/MIME �ѱK�奻�C" # mail/mail-crypto.c:225 #: mail/mail-crypto.c:240 msgid "Could not create a S/MIME encryption context." msgstr "�L�k�إߤ@�� S/MIME �[�K�奻�C" # mail/mail-crypto.c:225 #: mail/mail-crypto.c:271 #, fuzzy msgid "Could not create a S/MIME envelope context." msgstr "�L�k�إߤ@�� S/MIME �[�K�奻�C" # mail/mail-crypto.c:251 #: mail/mail-crypto.c:301 msgid "Could not create a S/MIME decode context." msgstr "�L�k�إߤ@�� S/MIME �ѱK�奻�C" # mail/mail-display.c:196 #: mail/mail-display.c:223 msgid "Save Attachment" msgstr "�x�s���[�ɮ�" # mail/mail-display.c:297 #: mail/mail-display.c:327 msgid "Save to Disk..." msgstr "�x�s�ܺϺ�..." # mail/mail-display.c:301 #: mail/mail-display.c:329 msgid "View Inline" msgstr "" # mail/mail-display.c:299 #: mail/mail-display.c:331 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "�b %s ���}��..." # mail/mail-display.c:359 #: mail/mail-display.c:392 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "" # mail/mail-display.c:363 #: mail/mail-display.c:396 msgid "Hide" msgstr "����" # mail/mail-display.c:336 #: mail/mail-display.c:417 msgid "External Viewer" msgstr "�~���˵���" # mail/mail-display.c:962 #: mail/mail-display.c:1053 msgid "Loading message content" msgstr "���b���J�l��" # mail/mail-display.c:1256 #: mail/mail-display.c:1512 msgid "Open Link in Browser" msgstr "�b�s�������}�ҳs��" # ui/evolution-event-editor.xml.h:14 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 #: mail/mail-display.c:1514 msgid "Copy Link Location" msgstr "�ƻs�s����}" # ui/evolution-message-composer.xml.h:21 #: mail/mail-display.c:1516 msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "�t�s�s��" # mail/mail-callbacks.c:1188 #: mail/mail-display.c:1518 #, fuzzy msgid "Save Image as..." msgstr "�t�s�Ϥ�" # calendar/gui/event-editor.c:1558 #: mail/mail-folder-cache.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "%d new" msgstr " %d ����" #: mail/mail-folder-cache.c:157 #: mail/mail-folder-cache.c:164 #: mail/mail-folder-cache.c:171 msgid ", " msgstr ", " #: mail/mail-folder-cache.c:158 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "" #: mail/mail-folder-cache.c:165 #, fuzzy, c-format msgid "%d selected" msgstr "�w�R��" # calendar/gui/event-editor.c:1558 #: mail/mail-folder-cache.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "%d unsent" msgstr " %d ����" #: mail/mail-folder-cache.c:176 #, c-format msgid "%d total" msgstr "" # mail/mail-format.c:527 #: mail/mail-format.c:623 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s ���[�ɮ�" # mail/mail-format.c:573 #: mail/mail-format.c:676 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "����ѪR MIME �榡���l��C�u�n��ܭ�l�ɡC" # mail/mail-format.c:640 # mail/message-list.c:1082 #: mail/mail-format.c:760 msgid "Date" msgstr "���" # mail/mail-config.glade.h:29 #: mail/mail-format.c:856 #, fuzzy msgid "Bad Address" msgstr "�q�l�a�}�G" # mail/mail-format.c:756 # mail/message-list.c:1082 #: mail/mail-format.c:878 #: mail/message-list.etspec.h:3 msgid "From" msgstr "�H���" # mail/mail-format.c:759 #: mail/mail-format.c:881 msgid "Reply-To" msgstr "�^��" # mail/mail-format.c:762 # mail/message-list.c:1083 #: mail/mail-format.c:884 #: mail/message-list.etspec.h:10 msgid "To" msgstr "�����" # mail/mail-format.c:765 #: mail/mail-format.c:887 msgid "Cc" msgstr "�ƥ�" # mail/mail-format.c:1075 #: mail/mail-format.c:1309 msgid "No GPG/PGP program configured." msgstr "�S���w�]�w�� GPG/PGP �{���C" # mail/mail-format.c:1090 #: mail/mail-format.c:1325 msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "���n��ܥ[�K�F���l��" # mail/mail-format.c:1096 #: mail/mail-format.c:1336 msgid "Encrypted message" msgstr "�[�K�l��" # mail/mail-format.c:1097 #: mail/mail-format.c:1337 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "���ϥܸѱK�C" # mail/mail-format.c:1153 #: mail/mail-format.c:1395 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "�o�ʬO�[�J�F�Ʀ�ñ�W���l��A�w����L�_" # mail/mail-format.c:1161 #: mail/mail-format.c:1406 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "�o�ʬO�[�J�F�Ʀ�ñ�W���l��A���������L�_" # mail/mail-format.c:1787 #: mail/mail-format.c:2064 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "" # mail/mail-format.c:1799 #: mail/mail-format.c:2078 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" # mail/mail-format.c:1803 #: mail/mail-format.c:2083 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "" #: mail/mail-format.c:2112 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "" # mail/mail-format.c:1837 #: mail/mail-format.c:2120 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "" # mail/mail-format.c:1842 #: mail/mail-format.c:2125 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803 # mail/mail-local.c:334 #: mail/mail-local.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "No such folder /%s" msgstr "�S���o�Ӹ�Ƨ� %s" # mail/mail-local.c:505 #: mail/mail-local.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "Registering '%s'" msgstr "�}�� '%s'" # mail/mail-local.c:785 #: mail/mail-local.c:747 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "�N��Ƨ� \"%s\" �榡�ܧ� \"%s\"" # mail/mail-local.c:922 #: mail/mail-local.c:868 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" "open this folder anymore: %s" msgstr "" # mail/mail-local.c:961 #: mail/mail-local.c:908 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." msgstr "" # camel/camel-vtrash-folder.c:109 #: mail/mail-local.c:1001 #, fuzzy msgid "You cannot change the format of a non-local folder." msgstr "����q�U���c���ƻs�l��C" # executive-summary/component/e-summary-url.c:80 #: mail/mail-local.c:1012 #, c-format msgid "Reconfigure %s" msgstr "���s�]�w %s" # mail/mail-mt.c:190 #: mail/mail-mt.c:187 #, c-format msgid "" "Error while '%s':\n" "%s" msgstr "" # mail/mail-mt.c:193 #: mail/mail-mt.c:190 #, c-format msgid "" "Error while performing operation:\n" "%s" msgstr "" "������o�Ӱʧ@�ɥ��ѡG\n" "%s" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 # mail/mail-config.glade.h:60 #. Remember the password? #: mail/mail-mt.c:439 msgid "Remember this password" msgstr "�O�U�o�ӱK�X" # mail/mail-mt.c:516 # mail/mail-mt.c:545 # mail/mail-mt.c:880 #: mail/mail-mt.c:796 msgid "Working" msgstr "���b�u�@" # mail/mail-local.c:812 #: mail/mail-ops.c:85 #, fuzzy msgid "Filtering Folder" msgstr "���s���J��Ƨ�" # mail/mail-config.glade.h:58 #: mail/mail-ops.c:228 #, fuzzy msgid "Fetching Mail" msgstr "�����l��" # mail/mail-ops.c:599 #: mail/mail-ops.c:598 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "�ǰe \"%s\"" # mail/mail-ops.c:718 #: mail/mail-ops.c:717 #, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "���b�ǰe�� %d �ʶl��A�@�� %d ��" # mail/mail-ops.c:737 #: mail/mail-ops.c:736 #, c-format msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "�b�B�z�� %d �ʶl��ɥ��ѡA�@�� %d ��" # mail/mail-ops.c:739 # mail/mail-send-recv.c:475 #: mail/mail-ops.c:738 #: mail/mail-send-recv.c:500 msgid "Complete." msgstr "�����C" # mail/mail-ops.c:825 #: mail/mail-ops.c:831 msgid "Saving message to folder" msgstr "�x�s�l����Ƨ�" # mail/mail-ops.c:898 #: mail/mail-ops.c:910 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "�N�l�� %s" # mail/mail-ops.c:898 #: mail/mail-ops.c:910 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "�N�l��ƻs�� %s" # mail/mail-ops.c:914 #: mail/mail-ops.c:927 msgid "Moving" msgstr "����" # mail/mail-ops.c:917 #: mail/mail-ops.c:930 msgid "Copying" msgstr "�ƻs" # mail/mail-ops.c:992 #: mail/mail-ops.c:1042 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "�b \"%s\" ��������Ƨ�" # mail/mail-ops.c:1154 #: mail/mail-ops.c:1219 msgid "Forwarded messages" msgstr "��H�l��" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 #: mail/mail-ops.c:1261 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "�}�Ҹ�Ƨ� %s" # mail/mail-ops.c:1262 #: mail/mail-ops.c:1330 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 #: mail/mail-ops.c:1403 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder %s" msgstr "�}�Ҹ�Ƨ� %s" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 #: mail/mail-ops.c:1473 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "������Ƨ� %s" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 # mail/mail-ops.c:1397 #: mail/mail-ops.c:1569 #, fuzzy, c-format msgid "Synchronizing '%s'" msgstr "�P�B�B�z��Ƨ�" # mail/mail-local.c:812 #: mail/mail-ops.c:1620 msgid "Refreshing folder" msgstr "���s���J��Ƨ�" # mail/mail-ops.c:1449 #: mail/mail-ops.c:1656 msgid "Expunging folder" msgstr "�R����Ƨ�" # mail/mail-ops.c:1498 #: mail/mail-ops.c:1705 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "���^�l�� %s" # mail/mail-ops.c:1565 #: mail/mail-ops.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "���^�l��" # mail/mail-ops.c:1649 #: mail/mail-ops.c:1858 #, fuzzy, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "�x�s�l��" # mail/mail-ops.c:1728 #: mail/mail-ops.c:1938 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" " %s" msgstr "" "�L�k�إ߿�X�ɮסG%s\n" " %s" # mail/mail-ops.c:1755 #: mail/mail-ops.c:1964 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" " %s" msgstr "" "�x�s�l���G%s �ɵo�Ϳ��~�G\n" " %s" # mail/mail-ops.c:1829 #: mail/mail-ops.c:2038 msgid "Saving attachment" msgstr "�x�s����" # mail/mail-ops.c:1844 #: mail/mail-ops.c:2054 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" " %s" msgstr "" "�L�k�إ߿�X�ɮסG%s�G\n" " %s" # mail/mail-ops.c:1872 #: mail/mail-ops.c:2085 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "�L�k�g�J��ơG%s" # mail/mail-ops.c:1939 #: mail/mail-ops.c:2154 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "���_�P %s ���s�u" # mail/mail-search-dialogue.c:113 #: mail/mail-search-dialogue.c:113 msgid "_Search" msgstr "�M�� (_S)" # mail/mail-search.c:138 #: mail/mail-search.c:138 msgid "(Untitled Message)" msgstr "(���R�W���l��)" # mail/mail-search.c:138 #: mail/mail-search.c:241 #, fuzzy msgid "Untitled Message" msgstr "(���R�W���l��)" # widgets/misc/e-messagebox.c:180 #: mail/mail-search.c:245 #, fuzzy msgid "Empty Message" msgstr "�T��" # mail/mail-search.c:268 #: mail/mail-search.c:292 msgid "Find in Message" msgstr "�b�l�M��" # mail/mail-search.c:298 #: mail/mail-search.c:322 msgid "Case Sensitive" msgstr "�Ϥ��j�p�g" # mail/mail-search.c:299 #: mail/mail-search.c:324 msgid "Search Forward" msgstr "�M��U�@��" # mail/mail-search.c:316 #: mail/mail-search.c:344 msgid "Find:" msgstr "�M��G" # mail/mail-search.c:319 #: mail/mail-search.c:347 #, fuzzy msgid "Matches:" msgstr "���|�G" # mail/mail-send-recv.c:138 #: mail/mail-send-recv.c:138 msgid "Cancelling..." msgstr "���b����..." # mail/mail-send-recv.c:233 #: mail/mail-send-recv.c:258 #, fuzzy msgid "Send & Receive Mail" msgstr "�ǰe�α����l��" # mail/mail-send-recv.c:285 #: mail/mail-send-recv.c:312 msgid "Updating..." msgstr "���b��s..." # mail/mail-send-recv.c:287 # mail/mail-send-recv.c:333 #: mail/mail-send-recv.c:313 #: mail/mail-send-recv.c:366 msgid "Waiting..." msgstr "���b����..." # mail/mail-send-recv.c:471 #: mail/mail-send-recv.c:496 msgid "Cancelled." msgstr "����" # mail/mail-session.c:161 #: mail/mail-session.c:182 msgid "User canceled operation." msgstr "�ϥΪ̨����ʧ@�C" # mail/mail-tools.c:145 #: mail/mail-tools.c:173 #, c-format msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" msgstr "�L�k�إ��{�� mbox '%s'�G%s" # mail/mail-tools.c:219 #: mail/mail-tools.c:290 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "��H�l�� - %s" # mail/mail-ops.c:1154 #: mail/mail-tools.c:294 #, fuzzy msgid "Forwarded message" msgstr "��H�l��" # mail/mail-ops.c:1154 #: mail/mail-tools.c:530 #, fuzzy msgid "Forwarded Message" msgstr "��H�l��" # mail/mail-vfolder.c:438 #: mail/mail-vfolder.c:500 msgid "New VFolder" msgstr "" # views/mail/galview.xml.h:3 #: mail/message-browser.c:121 #, fuzzy msgid "(No subject)" msgstr "�̥D��" # widgets/misc/e-messagebox.c:180 #: mail/message-browser.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Message" msgstr "�T��" # mail/message-list.c:677 #: mail/message-list.c:640 msgid "Unseen" msgstr "���\Ū" # mail/message-list.c:678 #: mail/message-list.c:641 msgid "Seen" msgstr "�w�\Ū" # mail/message-list.c:679 #: mail/message-list.c:642 msgid "Answered" msgstr "�w�^��" # mail/message-list.c:680 #: mail/message-list.c:643 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "" # mail/message-list.c:681 #: mail/message-list.c:644 msgid "Multiple Messages" msgstr "" # mail/message-list.c:685 #: mail/message-list.c:648 msgid "Lowest" msgstr "�̧C" # mail/message-list.c:686 #: mail/message-list.c:649 msgid "Lower" msgstr "�C" # mail/message-list.c:690 #: mail/message-list.c:653 msgid "Higher" msgstr "��" # mail/message-list.c:691 #: mail/message-list.c:654 msgid "Highest" msgstr "�̰�" # mail/message-list.c:941 #: mail/message-list.c:904 msgid "?" msgstr "�H" # mail/message-list.c:948 #: mail/message-list.c:911 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "���� %l:%M %p" # mail/message-list.c:957 #: mail/message-list.c:920 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "�Q�� %l:%M %p" # mail/message-list.c:969 #: mail/message-list.c:932 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" # mail/message-list.c:979 #: mail/message-list.c:942 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" # mail/mail-local.c:905 #: mail/message-list.c:2316 #, fuzzy msgid "Generating message list" msgstr "�ƻs�l��" #: mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Flagged" msgstr "" # mail/mail-send-recv.c:236 #: mail/message-list.etspec.h:4 msgid "Received" msgstr "�w����" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 #: mail/message-list.etspec.h:7 msgid "Size" msgstr "�j�p" # mail/mail-ops.c:992 #: mail/subscribe-dialog.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" msgstr "�b \"%s\" ��������Ƨ�" # mail/mail-ops.c:992 #: mail/subscribe-dialog.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" msgstr "�b \"%s\" ��������Ƨ�" # mail/subscribe-dialog.c:271 #: mail/subscribe-dialog.c:275 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "�q�\�ܸ�Ƨ� \"%s\"" # mail/subscribe-dialog.c:273 #: mail/subscribe-dialog.c:277 #, c-format msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" msgstr "�����q�\�ܸ�Ƨ� \"%s\"" # mail/subscribe-dialog.c:76 # shell/e-storage-set-view.c:48 #: mail/subscribe-dialog.c:1248 #: mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 msgid "Folder" msgstr "��Ƨ�" #: mail/subscribe-dialog.c:1490 #, fuzzy msgid "No server has been selected" msgstr "�o�Өƥ�w�R���C" #: mail/subscribe-dialog.c:1547 msgid "Please select a server." msgstr "" # ui/evolution-subscribe.xml.h:4 #: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid " _Refresh List " msgstr "����M��" # shell/e-shell-importer.c:601 #: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "All folders" msgstr "������Ƨ��G" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 #: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Display options" msgstr "��ܿﶵ" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 msgid "Folders whose names begin with:" msgstr "" # mail/subscribe-dialog.c:873 #: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 msgid "Manage Subscriptions" msgstr "�z�q�\" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 msgid "Show _folders from server: " msgstr "" # ui/evolution-subscribe.xml.h:8 #: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Subscribe" msgstr "�q�\" # ui/evolution-subscribe.xml.h:9 #: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "_Unsubscribe" msgstr "�����q�\" # calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 #, fuzzy msgid "Evolution component for the executive summary." msgstr "�Χ@�B�z��ƾ䪺 Evolution ����C" #: my-evolution/component-factory.c:30 msgid "Folder containing the Evolution Summary" msgstr "" # mail/component-factory.c:337 #: my-evolution/component-factory.c:141 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." msgstr "�����l�� Evolution �� mail ����C" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 #: my-evolution/e-summary-calendar.c:188 #: my-evolution/e-summary-calendar.c:206 msgid "Appointments" msgstr "���|" # calendar/gui/e-day-view.c:3146 # ui/evolution-calendar.xml.h:16 #: my-evolution/e-summary-calendar.c:189 msgid "No appointments" msgstr "�L���|" # calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 # calendar/gui/e-day-view.c:1294 # calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 #: my-evolution/e-summary-calendar.c:238 #, fuzzy msgid "%k%M %d %B" msgstr "%A %d %B" # calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 # calendar/gui/e-day-view.c:1294 # calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 #: my-evolution/e-summary-calendar.c:240 #, fuzzy msgid "%l:%M %d %B" msgstr "%A %d %B" # calendar/gui/e-calendar-table.c:159 #: my-evolution/e-summary-mail.c:113 msgid "Mail summary" msgstr "�l��K�n" #. translators: Put here a list of codes for locations you want to #. see in My Evolution by default. You can find the list of all #. stations and their codes in Evolution sources #. (evolution/my-evolution/Locations) #: my-evolution/e-summary-preferences.c:65 #: my-evolution/e-summary-weather.c:603 msgid "KBOS:ZSAM:EGAA" msgstr "" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:427 msgid "Dictionary.com Word of the Day" msgstr "Dictionary.com �C��@�r" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:448 msgid "Quotes of the Day" msgstr "" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:876 msgid "Add a news feed" msgstr "" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:884 msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" msgstr "" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:686 # mail/mail-config.glade.h:43 #: my-evolution/e-summary-preferences.c:888 msgid "Name:" msgstr "�W�١G" # calendar/gui/gnome-cal.c:234 #: my-evolution/e-summary-preferences.c:1420 #, fuzzy msgid "Summary Settings" msgstr "�D���]�t" #: my-evolution/e-summary-rdf.c:281 msgid "There was an error downloading news feed" msgstr "" # shell/e-shell-importer.c:404 #: my-evolution/e-summary-rdf.c:364 #: my-evolution/e-summary-rdf.c:390 msgid "<b>Error downloading RDF</b>" msgstr "<b>�U�� RDF �ɵo�Ϳ��~</b>" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 #: my-evolution/e-summary-rdf.c:479 #, fuzzy msgid "News Feed" msgstr "�]�w" # ui/evolution-tasks.xml.h:3 #: my-evolution/e-summary-tasks.c:213 msgid "No tasks" msgstr "�L�u�@" #: my-evolution/e-summary-weather.c:57 msgid "My Weather" msgstr "�ڪ��Ѯ�" #: my-evolution/e-summary-weather.c:324 msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>" msgstr "" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 #: my-evolution/e-summary-weather.c:512 #, fuzzy msgid "Weather" msgstr "�Ѯ�" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 #: my-evolution/e-summary-weather.c:664 msgid "Regions" msgstr "�a��" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2477 #: my-evolution/e-summary.c:145 #, fuzzy msgid "%A, %B %e %Y" msgstr "%A, %B %d, %Y" # calendar/gui/e-calendar-table.c:159 #: my-evolution/e-summary.c:472 #: ui/my-evolution.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Print Summary" msgstr "�K�n" # mail/mail-callbacks.c:1454 #: my-evolution/e-summary.c:518 #, fuzzy msgid "Printing of Summary failed" msgstr "�C�L�l��" # wombat/wombat.c:198 #: my-evolution/main.c:52 #, fuzzy msgid "" "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" "" msgstr "init_bonobo()�G�����l�� Bonobo" #: my-evolution/metar.c:29 msgid "�F" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:29 msgid "�C" msgstr "" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 #: my-evolution/metar.c:33 #, fuzzy msgid "knots" msgstr "�r��" #: my-evolution/metar.c:33 msgid "kph" msgstr "" # mail/mail-ops.c:914 #: my-evolution/metar.c:38 #, fuzzy msgid "inHg" msgstr "����" #: my-evolution/metar.c:38 msgid "mmHg" msgstr "" # importers/netscape-importer.c:795 # mail/mail-callbacks.c:1359 #: my-evolution/metar.c:41 #, fuzzy msgid "miles" msgstr "�W�h" # importers/netscape-importer.c:795 # mail/mail-callbacks.c:1359 #: my-evolution/metar.c:41 #, fuzzy msgid "kilometers" msgstr "�W�h" # ui/evolution-event-editor.xml.h:8 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 #: my-evolution/metar.c:44 msgid "Clear sky" msgstr "�ѲM���" #: my-evolution/metar.c:45 msgid "Broken clouds" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:46 msgid "Scattered clouds" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:47 msgid "Few clouds" msgstr "�ֶ�" #: my-evolution/metar.c:48 msgid "Overcast" msgstr "" # mail/mail-config.glade.h:37 #: my-evolution/metar.c:56 #: my-evolution/metar.c:74 #: my-evolution/metar.c:137 msgid "Invalid" msgstr "���X�k" # mail/mail-accounts.c:197 #: my-evolution/metar.c:63 msgid "Variable" msgstr "�ܼ�" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 #: my-evolution/metar.c:64 msgid "North" msgstr "�_" #: my-evolution/metar.c:64 msgid "North - NorthEast" msgstr "�_ - �F�_" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 #: my-evolution/metar.c:64 msgid "Northeast" msgstr "�F�_" #: my-evolution/metar.c:64 msgid "East - NorthEast" msgstr "�F - �F�_" #: my-evolution/metar.c:65 msgid "East" msgstr "�F" #: my-evolution/metar.c:65 msgid "East - Southeast" msgstr "�F - �F�n" #: my-evolution/metar.c:65 msgid "Southeast" msgstr "�F�n" #: my-evolution/metar.c:65 msgid "South - Southeast" msgstr "�n - �F�n" # ui/evolution-calendar.xml.h:15 #: my-evolution/metar.c:66 msgid "South" msgstr "�n" #: my-evolution/metar.c:66 msgid "South - Southwest" msgstr "�n - ��n" # mail/message-list.c:685 #: my-evolution/metar.c:66 msgid "Southwest" msgstr "��n" #: my-evolution/metar.c:66 msgid "West - Southwest" msgstr "�� - ��n" #: my-evolution/metar.c:67 msgid "West" msgstr "��" #: my-evolution/metar.c:67 msgid "West - Northwest" msgstr "�� - ��_" # mail/message-list.c:685 #: my-evolution/metar.c:67 msgid "Northwest" msgstr "��_" #: my-evolution/metar.c:67 msgid "North - Northwest" msgstr "�_ - ��_" #. NONE VICINITY LIGHT MODERATE HEAVY SHALLOW PATCHES PARTIAL THUNDERSTORM BLOWING SHOWERS DRIFTING FREEZING #. ****************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************** #. NONE #. DRIZZLE #: my-evolution/metar.c:100 msgid "Drizzle" msgstr "���B" #: my-evolution/metar.c:100 msgid "Drizzle in the vicinity" msgstr "����a�Ϧ����B" #: my-evolution/metar.c:100 msgid "Light drizzle" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:100 msgid "Moderate drizzle" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:100 msgid "Heavy drizzle" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:100 msgid "Shallow drizzle" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:100 msgid "Patches of drizzle" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:100 msgid "Partial drizzle" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:100 #: my-evolution/metar.c:101 msgid "Thunderstorm" msgstr "�p�ɫB" #: my-evolution/metar.c:100 msgid "Windy drizzle" msgstr "" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 #: my-evolution/metar.c:100 msgid "Showers" msgstr "�}�B" #: my-evolution/metar.c:100 msgid "Drifting drizzle" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:100 msgid "Freezing drizzle" msgstr "" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 #. RAIN #: my-evolution/metar.c:101 msgid "Rain" msgstr "�U�B" #: my-evolution/metar.c:101 msgid "Rain in the vicinity" msgstr "����a�Ϧ��B" #: my-evolution/metar.c:101 msgid "Light rain" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:101 msgid "Moderate rain" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:101 msgid "Heavy rain" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:101 msgid "Shallow rain" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:101 msgid "Patches of rain" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:101 msgid "Partial rainfall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:101 msgid "Blowing rainfall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:101 msgid "Rain showers" msgstr "" # calendar/gui/gnome-cal.c:235 #: my-evolution/metar.c:101 #, fuzzy msgid "Drifting rain" msgstr "�y�z�]�t" # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 #: my-evolution/metar.c:101 #, fuzzy msgid "Freezing rain" msgstr "�M��U�@��" #. SNOW #: my-evolution/metar.c:102 msgid "Snow" msgstr "�U��" #: my-evolution/metar.c:102 msgid "Snow in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:102 msgid "Light snow" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:102 msgid "Moderate snow" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:102 msgid "Heavy snow" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:102 msgid "Shallow snow" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:102 msgid "Patches of snow" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:102 msgid "Partial snowfall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:102 #: my-evolution/metar.c:103 msgid "Snowstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:102 msgid "Blowing snowfall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:102 msgid "Snow showers" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:102 msgid "Drifting snow" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:102 msgid "Freezing snow" msgstr "" #. SNOW_GRAINS #: my-evolution/metar.c:103 msgid "Snow grains" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:103 msgid "Snow grains in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:103 msgid "Light snow grains" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:103 msgid "Moderate snow grains" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:103 msgid "Heavy snow grains" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:103 msgid "Shallow snow grains" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:103 msgid "Patches of snow grains" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:103 msgid "Partial snow grains" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:103 msgid "Blowing snow grains" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:103 msgid "Snow grain showers" msgstr "" # calendar/gui/gnome-cal.c:235 #: my-evolution/metar.c:103 #, fuzzy msgid "Drifting snow grains" msgstr "�y�z�]�t" #: my-evolution/metar.c:103 msgid "Freezing snow grains" msgstr "" #. ICE_CRYSTALS #: my-evolution/metar.c:104 msgid "Ice crystals" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:104 msgid "Ice crystals in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:104 msgid "Few ice crystals" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:104 msgid "Moderate ice crystals" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:104 msgid "Heavy ice crystals" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:104 msgid "Patches of ice crystals" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:104 msgid "Partial ice crystals" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:104 msgid "Ice crystal storm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:104 msgid "Blowing ice crystals" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:104 msgid "Showers of ice crystals" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:104 msgid "Drifting ice crystals" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:104 msgid "Freezing ice crystals" msgstr "" #. ICE_PELLETS #: my-evolution/metar.c:105 msgid "Ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:105 msgid "Ice pellets in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:105 msgid "Few ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:105 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:105 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:105 msgid "Shallow ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:105 msgid "Patches of ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:105 msgid "Partial ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:105 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:105 msgid "Blowing ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:105 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:105 msgid "Drifting ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:105 msgid "Freezing ice pellets" msgstr "" # importers/elm-importer.c:517 # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 #. HAIL #: my-evolution/metar.c:106 msgid "Hail" msgstr "�U�B�r" #: my-evolution/metar.c:106 msgid "Hail in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:106 #: my-evolution/metar.c:107 msgid "Light hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:106 msgid "Moderate hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:106 msgid "Heavy hail" msgstr "" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 # calendar/gui/event-editor.c:1591 #: my-evolution/metar.c:106 #, fuzzy msgid "Shallow hail" msgstr "��ܹ�ܲ�" #: my-evolution/metar.c:106 msgid "Patches of hail" msgstr "" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 #: my-evolution/metar.c:106 #, fuzzy msgid "Partial hail" msgstr "���n�q�l" #: my-evolution/metar.c:106 msgid "Hailstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:106 msgid "Blowing hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:106 msgid "Hail showers" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:106 msgid "Drifting hail" msgstr "" # mail/mail-config.glade.h:58 #: my-evolution/metar.c:106 #, fuzzy msgid "Freezing hail" msgstr "�����l��" #. SMALL_HAIL #: my-evolution/metar.c:107 msgid "Small hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:107 msgid "Small hail in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:107 msgid "Moderate small hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:107 msgid "Heavy small hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:107 msgid "Shallow small hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:107 msgid "Patches of small hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:107 msgid "Partial small hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:107 msgid "Small hailstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:107 msgid "Blowing small hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:107 msgid "Showers of small hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:107 msgid "Drifting small hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:107 msgid "Freezing small hail" msgstr "" # camel/camel-sasl-login.c:127 #. PRECIPITATION #: my-evolution/metar.c:108 #, fuzzy msgid "Unknown precipitation" msgstr "���Ԫ�������p�C" #: my-evolution/metar.c:108 msgid "Precipitation in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:108 msgid "Light precipitation" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:108 msgid "Moderate precipitation" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:108 msgid "Heavy precipitation" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:108 msgid "Shallow precipitation" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:108 msgid "Patches of precipitation" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:108 msgid "Partial precipitation" msgstr "" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 # shell/e-storage.c:481 #: my-evolution/metar.c:108 #, fuzzy msgid "Unknown thunderstorm" msgstr "���Ԫ����~" #: my-evolution/metar.c:108 msgid "Blowing precipitation" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:108 msgid "Showers, type unknown" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:108 msgid "Drifting precipitation" msgstr "" # calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 #: my-evolution/metar.c:108 #, fuzzy msgid "Freezing precipitation" msgstr "�|ij�ܽ�" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 #. MIST #: my-evolution/metar.c:109 msgid "Mist" msgstr "��" #: my-evolution/metar.c:109 msgid "Mist in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:109 msgid "Light mist" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:109 msgid "Moderate mist" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:109 msgid "Thick mist" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:109 msgid "Shallow mist" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:109 msgid "Patches of mist" msgstr "" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 #: my-evolution/metar.c:109 #, fuzzy msgid "Partial mist" msgstr "���L" #: my-evolution/metar.c:109 msgid "Mist with wind" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:109 #, fuzzy msgid "Drifting mist" msgstr "�l��C��" #: my-evolution/metar.c:109 msgid "Freezing mist" msgstr "" #. FOG #: my-evolution/metar.c:110 msgid "Fog" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:110 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:110 msgid "Light fog" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:110 msgid "Moderate fog" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:110 msgid "Thick fog" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:110 msgid "Shallow fog" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:110 msgid "Patches of fog" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:110 msgid "Partial fog" msgstr "" # ui/evolution.xml.h:6 #: my-evolution/metar.c:110 #, fuzzy msgid "Fog with wind" msgstr "�����o�ӵ���" #: my-evolution/metar.c:110 msgid "Drifting fog" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:110 msgid "Freezing fog" msgstr "" #. SMOKE #: my-evolution/metar.c:111 msgid "Smoke" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:111 msgid "Smoke in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:111 msgid "Thin smoke" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:111 msgid "Moderate smoke" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:111 msgid "Thick smoke" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:111 msgid "Shallow smoke" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:111 msgid "Patches of smoke" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:111 msgid "Partial smoke" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:111 msgid "Smoke w/ thunders" msgstr "" # ui/evolution.xml.h:6 #: my-evolution/metar.c:111 #, fuzzy msgid "Smoke with wind" msgstr "�����o�ӵ���" #: my-evolution/metar.c:111 msgid "Drifting smoke" msgstr "" #. VOLCANIC_ASH #: my-evolution/metar.c:112 msgid "Volcanic ash" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:112 msgid "Volcanic ash in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:112 msgid "Moderate volcanic ash" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:112 msgid "Thick volcanic ash" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:112 msgid "Shallow volcanic ash" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:112 msgid "Patches of volcanic ash" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:112 msgid "Partial volcanic ash" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:112 msgid "Volcanic ash w/ thunders" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:112 msgid "Blowing volcanic ash" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:112 msgid "Showers of volcanic ash " msgstr "" #: my-evolution/metar.c:112 msgid "Drifting volcanic ash" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:112 msgid "Freezing volcanic ash" msgstr "" # ui/evolution-message-composer.xml.h:26 #. SAND #: my-evolution/metar.c:113 #, fuzzy msgid "Sand" msgstr "�ǰe" #: my-evolution/metar.c:113 msgid "Sand in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:113 msgid "Light sand" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:113 msgid "Moderate sand" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:113 msgid "Heavy sand" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:113 msgid "Patches of sand" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:113 msgid "Partial sand" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:113 msgid "Blowing sand" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:113 msgid "Drifting sand" msgstr "" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 #. HAZE #: my-evolution/metar.c:114 #, fuzzy msgid "Haze" msgstr "����" #: my-evolution/metar.c:114 msgid "Haze in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:114 msgid "Light haze" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:114 msgid "Moderate haze" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:114 msgid "Thick haze" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:114 msgid "Shallow haze" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:114 msgid "Patches of haze" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:114 msgid "Partial haze" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:114 msgid "Haze with wind" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:114 msgid "Drifting haze" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:114 msgid "Freezing haze" msgstr "" #. SPRAY #: my-evolution/metar.c:115 #, fuzzy msgid "Sprays" msgstr "��" #: my-evolution/metar.c:115 msgid "Sprays in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:115 msgid "Light sprays" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:115 msgid "Moderate sprays" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:115 msgid "Heavy sprays" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:115 msgid "Shallow sprays" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:115 msgid "Patches of sprays" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:115 msgid "Partial sprays" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:115 msgid "Blowing sprays" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:115 msgid "Drifting sprays" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:115 msgid "Freezing sprays" msgstr "" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 #. DUST #: my-evolution/metar.c:116 #, fuzzy msgid "Dust" msgstr "8��" #: my-evolution/metar.c:116 msgid "Dust in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:116 msgid "Light dust" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:116 msgid "Moderate dust" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:116 msgid "Heavy dust" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:116 msgid "Patches of dust" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:116 msgid "Partial dust" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:116 msgid "Blowing dust" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:116 msgid "Drifting dust" msgstr "" #. SQUALL #: my-evolution/metar.c:117 msgid "Squall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:117 msgid "Squall in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:117 msgid "Light squall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:117 msgid "Moderate squall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:117 msgid "Heavy squall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:117 msgid "Partial squall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:117 msgid "Thunderous squall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:117 msgid "Blowing squall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:117 msgid "Drifting squall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:117 msgid "Freezing squall" msgstr "" #. SANDSTORM #: my-evolution/metar.c:118 msgid "Sandstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:118 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:118 msgid "Light standstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:118 msgid "Moderate sandstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:118 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:118 msgid "Shallow sandstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:118 msgid "Partial sandstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:118 msgid "Thunderous sandstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:118 msgid "Blowing sandstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:118 msgid "Drifting sandstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:118 msgid "Freezing sandstorm" msgstr "" #. DUSTSTORM #: my-evolution/metar.c:119 msgid "Duststorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:119 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:119 msgid "Light duststorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:119 msgid "Moderate duststorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:119 msgid "Heavy duststorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:119 msgid "Shallow duststorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:119 msgid "Partial duststorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:119 msgid "Thunderous duststorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:119 msgid "Blowing duststorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:119 msgid "Drifting duststorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:119 msgid "Freezing duststorm" msgstr "" #. FUNNEL_CLOUD #: my-evolution/metar.c:120 msgid "Funnel cloud" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:120 msgid "Funnel cloud in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:120 msgid "Light funnel cloud" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:120 msgid "Moderate funnel cloud" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:120 msgid "Thick funnel cloud" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:120 msgid "Shallow funnel cloud" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:120 msgid "Patches of funnel clouds" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:120 msgid "Partial funnel clouds" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:120 msgid "Funnel cloud w/ wind" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:120 msgid "Drifting funnel cloud" msgstr "" #. TORNADO #: my-evolution/metar.c:121 msgid "Tornado" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:121 msgid "Tornado in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:121 msgid "Moderate tornado" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:121 msgid "Raging tornado" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:121 msgid "Partial tornado" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:121 msgid "Thunderous tornado" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:121 msgid "Drifting tornado" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:121 msgid "Freezing tornado" msgstr "" #. DUST_WHIRLS #: my-evolution/metar.c:122 msgid "Dust whirls" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:122 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:122 msgid "Light dust whirls" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:122 msgid "Moderate dust whirls" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:122 msgid "Heavy dust whirls" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:122 msgid "Shallow dust whirls" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:122 msgid "Patches of dust whirls" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:122 msgid "Partial dust whirls" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:122 msgid "Blowing dust whirls" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:122 msgid "Drifting dust whirls" msgstr "" # addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161 # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 # shell/e-shortcuts-view.c:265 # shell/e-shortcuts-view.c:388 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 #, fuzzy msgid " _Remove" msgstr "���� (_R)" # mail/message-list.c:679 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Add n_ew feed" msgstr "�w�^��" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Al_l stations:" msgstr "�Ҧ���|��" # shell/e-shell-importer.c:601 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 #, fuzzy msgid "All _folders:" msgstr "������Ƨ��G" # mail/message-list.c:679 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 #, fuzzy msgid "All news _feeds:" msgstr "�w�^��" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 msgid "How many days should the calendar display at once?" msgstr "��ƾ�C����ܦh�֤ѡH" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Ma_x number of items shown:" msgstr "�̦h�i��ܪ����حӼơG" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 #, fuzzy msgid "News Feed Settings" msgstr "�]�w" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 #, fuzzy msgid "One mont_h" msgstr "�@��" # calendar/gui/event-editor.c:1550 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 #, fuzzy msgid "One w_eek" msgstr "�@�g" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 msgid "R_efresh time (seconds):" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 msgid "Refresh _time (seconds):" msgstr "" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 #, fuzzy msgid "S_how full path for folders" msgstr "��ܸ�Ƨ���������|" # widgets/misc/e-filter-bar.h:95 # widgets/misc/e-filter-bar.h:102 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Show _all tasks" msgstr "��ܥ����u�@" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Show _today's tasks" msgstr "��ܤ��Ѫ��u�@" # calendar/gui/calendar-summary.c:275 # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 msgid "Tasks " msgstr "�u�@" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3460 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 msgid "Units: " msgstr "���G " # ui/evolution-event-editor.xml.h:9 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 msgid "Weather settings" msgstr "�Ѯ�]�w" # ui/evolution.xml.h:14 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:21 #, fuzzy msgid "_Display folders:" msgstr "��ܸ�Ƨ��G" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 #, fuzzy msgid "_Display stations:" msgstr "��ܿﶵ" # calendar/gui/calendar-summary.c:622 # mail/mail-config.glade.h:24 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Displayed feeds:" msgstr "���" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 # calendar/gui/event-editor.c:479 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Five days" msgstr "����" # importers/elm-importer.c:517 # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:25 #, fuzzy msgid "_Mail" msgstr "�l��" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:26 #, fuzzy msgid "_News Feeds" msgstr "�]�w" # calendar/gui/event-editor.c:1545 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:27 #, fuzzy msgid "_One day" msgstr "�@��" # calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:28 #, fuzzy msgid "_Schedule" msgstr "ij�Ƥ�{" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:29 #, fuzzy msgid "_Weather" msgstr "�Ѯ�" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:30 msgid "_imperial" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:31 msgid "m_etric" msgstr "" # shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 msgid "The Evolution shell." msgstr "Evolution shell�C" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 #: shell/e-activity-handler.c:199 msgid "Show Details" msgstr "��ܸԲӸ��" # calendar/gui/e-itip-control.c:883 #: shell/e-activity-handler.c:201 msgid "Cancel Operation" msgstr "�������" # shell/e-setup.c:118 # shell/e-setup.c:191 #: shell/e-setup.c:125 msgid "Evolution installation" msgstr "�w�� Evolution" # shell/e-setup.c:122 #: shell/e-setup.c:129 msgid "" "This new version of Evolution needs to install additional files\n" "into your personal Evolution directory" msgstr "" "�o�ӷs������ Evolution ���n�w���B�~���ɮ�\n" "��z�� Evolution �ӤH�ؿ�" # shell/e-setup.c:123 #: shell/e-setup.c:130 msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." msgstr "�Ы� \"�T�{\" �w���ɮסA�Ϋ� \"����\" ���}�C" # shell/e-setup.c:163 #: shell/e-setup.c:170 msgid "Could not update files correctly" msgstr "���ॿ�T�a��s�ɮ�" # shell/e-setup.c:215 #: shell/e-setup.c:193 #, c-format msgid "" "Cannot create the directory\n" "%s\n" "Error: %s" msgstr "" "�L�k�إߥؿ�\n" "%s\n" "���~�G%s" # composer/e-msg-composer.c:1165 #: shell/e-setup.c:208 #, c-format msgid "" "An error occurred in copying files into\n" "`%s'." msgstr "" "�ƻs��Ƨ��� `%s' ��\n" "�o�Ϳ��~�C" # shell/e-setup.c:255 #: shell/e-setup.c:282 #, c-format msgid "" "The file `%s' is not a directory.\n" "Please move it in order to allow installation\n" "of the Evolution user files." msgstr "" "�o�� '%s' ���O�@�ӥؿ��C\n" "�в��ʳo���ɮר�䥦�a��\n" "�H�K Evolution ����w�˨ϥΪ��ɮסC" #: shell/e-setup.c:296 msgid "" "Evolution has detected an old\n" "Executive-Summary directory.\n" "This needs to be removed before\n" "Evolution will run.\n" "Do you want me to remove this directory?" msgstr "" "Evolution ������@���ª�\n" "Executive-Summary �ؿ��C\n" "�������������~�i�Ұ�\n" "Evolution�C\n" "�O�_�T�w�����o�ӥؿ��H" # shell/e-setup.c:267 #: shell/e-setup.c:321 #, c-format msgid "" "The directory `%s' exists but is not the\n" "Evolution directory. Please move it in order\n" "to allow installation of the Evolution user files." msgstr "" "�o�� '%s' ���O Evolution �Ҷ��n���ؿ��C\n" "�в��ʳo�ӥؿ���䥦�a��\n" "�H�K Evolution ����w�˨ϥΪ��ɮסC" # camel/providers/local/camel-local-store.c:142 # camel/providers/local/camel-local-store.c:158 #: shell/e-shell-folder-commands.c:174 #, fuzzy msgid "Cannot move a folder over itself." msgstr "�L�k���o��Ƨ��G%s�G%s" # shell/e-setup.c:230 #: shell/e-shell-folder-commands.c:176 #, fuzzy msgid "Cannot copy a folder over itself." msgstr "�L�k�ƻs��Ƨ��C" #: shell/e-shell-folder-commands.c:190 msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." msgstr "" #: shell/e-shell-folder-commands.c:289 #, c-format msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" msgstr "" # ui/evolution.xml.h:7 #: shell/e-shell-folder-commands.c:294 msgid "Copy folder" msgstr "�ƻs��Ƨ�" #: shell/e-shell-folder-commands.c:332 #, c-format msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" msgstr "" #: shell/e-shell-folder-commands.c:337 msgid "Move folder" msgstr "���ʸ�Ƨ�" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 #: shell/e-shell-folder-commands.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot delete folder:\n" "%s" msgstr "" "�L�k�R����Ƨ� `%s'�G\n" "%s" # ui/evolution.xml.h:47 #: shell/e-shell-folder-commands.c:378 #, c-format msgid "Delete folder '%s'" msgstr "�R����Ƨ� '%s'" # calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:93 #. "Are you sure..." label #: shell/e-shell-folder-commands.c:388 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the '%s' folder?" msgstr "�O�_�T�w�n�R���o�Ӹ�Ƨ� '%s'�H" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 #. Popup a dialog asking what the user would like to rename #. the folder to #: shell/e-shell-folder-commands.c:463 #, c-format msgid "Rename folder '%s'" msgstr "���s�R�W��Ƨ� '%s'" # ui/evolution.xml.h:61 #: shell/e-shell-folder-commands.c:467 msgid "Rename" msgstr "���s�R�W" # shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 #. Make, pack the label #: shell/e-shell-folder-commands.c:475 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 msgid "Folder name:" msgstr "��Ƨ��W�١G" # shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99 #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111 #, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" "%s" msgstr "" "�L�k�إ߫��w����Ƨ��G\n" "%s" # camel/camel-pgp-context.c:1073 #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:126 #, fuzzy msgid "No folder name specified." msgstr "�S�����w�����" #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:132 msgid "Folder name cannot contain the Return character." msgstr "" # camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:150 #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137 #, fuzzy msgid "Folder cannot contain the directory separator." msgstr "����}�ҧ֨��ؿ��G%s" #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:142 msgid "'.' and '..' are reserved folder names." msgstr "" # shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156 #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" msgstr "���w����Ƨ��W�٤��X�k�C" # shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:263 #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:300 msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "Evolution - �s�W��Ƨ�" # shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 #: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:98 msgid "" "The type of the selected folder is not valid for\n" "the requested operation." msgstr "" "��w��Ƨ������O���A�Ω�\n" "�ҭn�D���ʧ@�C" # shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:328 #: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:348 msgid "New..." msgstr "�s�W..." # shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 # shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 #: shell/e-shell-folder-title-bar.c:582 #: shell/e-shell-folder-title-bar.c:583 msgid "(Untitled)" msgstr "(���R�W)" # shell/e-shell-importer.c:97 #: shell/e-shell-importer.c:101 msgid "" "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type of file it is from the list.\n" "\n" "You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt to work it out." msgstr "" "����n�פJ Evolution ���ɮסA�åB�b�M�椺��w�ɮ����O�C\n" "\n" "�Y�z���M���ɮ����O�A�п�� \"�۰�\"�CEvolution �|���է�X�A�����B�z��k�C" # shell/e-shell-importer.c:192 #. Importer isn't ready yet. #. Wait 5 seconds and try again. #: shell/e-shell-importer.c:196 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" "Importer not ready.\n" "Waiting 5 seconds to retry." msgstr "" "���b�פJ %s\n" "�פJ�A�Ȥ����N���C\n" "���� 5 ����A�աC" # shell/e-shell-importer.c:212 # shell/e-shell-importer.c:243 #: shell/e-shell-importer.c:216 #: shell/e-shell-importer.c:247 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" "Importing item %d." msgstr "" "�פJ %s\n" "�פJ���� %d�C" # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 # camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 #: shell/e-shell-importer.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "��Ƨ� `%s' ���s�b�C" # shell/e-shell-importer.c:353 #: shell/e-shell-importer.c:365 #, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" "%s" msgstr "" "�S���פJ�A�ȯ���B�z\n" "%s" # shell/e-shell-importer.c:363 #: shell/e-shell-importer.c:377 msgid "Importing" msgstr "�פJ" # shell/e-shell-importer.c:371 #: shell/e-shell-importer.c:385 #, c-format msgid "" "Importing %s.\n" "Starting %s" msgstr "" "���b�פJ %s�C\n" "���b�Ұ� %s" # shell/e-shell-importer.c:384 #: shell/e-shell-importer.c:398 #, c-format msgid "Error starting %s" msgstr "�Ұ� %s �ɵo�Ϳ��~" # shell/e-shell-importer.c:404 #: shell/e-shell-importer.c:417 #, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "���J���~ %s" # shell/e-shell-importer.c:419 #: shell/e-shell-importer.c:434 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" "Importing item 1." msgstr "" "���b�פJ %s\n" "���b�פJ���� 1�C" # shell/e-shell-importer.c:490 #: shell/e-shell-importer.c:505 msgid "Automatic" msgstr "�۰�" # shell/e-shell-importer.c:540 #: shell/e-shell-importer.c:555 msgid "Filename:" msgstr "�ɮצW�١G" # shell/e-shell-importer.c:545 # shell/importer/import.glade.h:5 #: shell/e-shell-importer.c:560 msgid "Select a file" msgstr "��ܤ@���ɮ�" # shell/e-shell-importer.c:555 #: shell/e-shell-importer.c:570 msgid "File type:" msgstr "�ɮ����O�G" # shell/e-shell-importer.c:601 #: shell/e-shell-importer.c:639 msgid "Select folder" msgstr "��ܸ�Ƨ�" # shell/e-shell-importer.c:602 #: shell/e-shell-importer.c:640 msgid "Select a destination folder for importing this data" msgstr "��ܤ@�Ӹ�Ƨ��Χ@�פJ�o�Ǹ��" # shell/e-shell-offline-handler.c:554 #: shell/e-shell-offline-handler.c:564 msgid "Closing connections..." msgstr "�����s�u..." #: shell/e-shell-startup-wizard.c:161 #, c-format msgid "" "Could not start the Evolution Mailer Wizard interface\n" "%s" msgstr "" # shell/main.c:138 #: shell/e-shell-startup-wizard.c:170 #, fuzzy msgid "Cannot initialize the Evolution Mailer Wizard interface" msgstr "�L�k�s�� Evolution shell�C" #: shell/e-shell-startup-wizard.c:580 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" msgstr "" #: shell/e-shell-startup-wizard.c:583 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "" # shell/e-shell-view-menu.c:179 #: shell/e-shell-view-menu.c:183 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "�g�� $PATH �ҫ��w�����|�]�䤣�� Bug buddy �{���C" # shell/e-shell-view-menu.c:185 #: shell/e-shell-view-menu.c:191 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "�L�k���� Bug buddy�C" # composer/e-msg-composer.c:935 # data/evolution.desktop.in.h:1 # shell/e-shell-view-menu.c:228 #: shell/e-shell-view-menu.c:217 #, fuzzy msgid "Ximian Evolution" msgstr "Evolution" # shell/e-shell-view-menu.c:230 #: shell/e-shell-view-menu.c:219 msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." msgstr "���v 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." # shell/e-shell-view-menu.c:232 #: shell/e-shell-view-menu.c:221 #, fuzzy msgid "" "Ximian Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" "within the GNOME desktop environment." msgstr "" "Evolution �O�@�ӥi����� GNOME �������Ҫ��{���M��\n" "�i�H�B�z�q�l�l��A\n" "�C" # shell/e-shell-view-menu.c:410 #: shell/e-shell-view-menu.c:423 msgid "Go to folder..." msgstr "���ܸ�Ƨ�..." # shell/e-shell-view-menu.c:411 #: shell/e-shell-view-menu.c:424 msgid "Select the folder that you want to open" msgstr "��ܱz�Q�}�Ҫ���Ƨ�" # shell/e-shortcuts-view.c:292 #: shell/e-shell-view-menu.c:569 msgid "Create a new shortcut" msgstr "�s�W�@�ӥ\��" # shell/e-shell-view-menu.c:411 #: shell/e-shell-view-menu.c:570 msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" msgstr "��ܱz�Q�\������쪺��Ƨ��G" # shell/e-shell-view-menu.c:590 #: shell/e-shell-view-menu.c:684 #, fuzzy msgid "Work Online" msgstr "�b�u�u�@" # ui/evolution.xml.h:39 #: shell/e-shell-view-menu.c:697 #: shell/e-shell-view-menu.c:710 #: ui/evolution.xml.h:30 msgid "Work Offline" msgstr "���u�u�@" # shell/e-shell-view.c:149 #: shell/e-shell-view.c:214 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(�S����Ƨ����)" #: shell/e-shell-view.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d)" msgstr "%s (...)" # shell/e-storage.c:178 #: shell/e-shell-view.c:1497 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "(�S��)" # shell/e-shell-view.c:1203 #: shell/e-shell-view.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Ximian Evolution %s" msgstr "%s - Evolution %s" # shell/e-shell-view.c:1205 #: shell/e-shell-view.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Ximian Evolution %s [%s]" msgstr "%s - Evolution %s [%s]" #: shell/e-shell-view.c:1544 #, fuzzy msgid "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "Evolution �ثe�O�b�u�u�@�C���o�̧אּ���u�u�@�C" #: shell/e-shell-view.c:1551 #, fuzzy msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." msgstr "Evolution �{�����u���C" #: shell/e-shell-view.c:1557 #, fuzzy msgid "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "Evolution �ثe�O���u�u�@�C���o�̧אּ�b�u�u�@�C" # shell/e-shell.c:392 #: shell/e-shell.c:509 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "�L�k�]�w�������x�s�w -- %s" # shell/e-shell.c:1272 #: shell/e-shell.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "" "Ooops! The views for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" "This probably means that the %s component has crashed." msgstr "" "��! �Χ@�˵� '%s' �������M�����C:-(\n" "�o�� %s �������Ӥw�L�k����C" # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:245 #: shell/e-shell.c:1644 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 msgid "OK" msgstr "�T�{" # camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 #: shell/e-shell.c:1646 #, fuzzy msgid "Invalid arguments" msgstr "�L�Ī��l��" #: shell/e-shell.c:1648 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "" #: shell/e-shell.c:1650 msgid "Configuration Database not found" msgstr "" # shell/e-storage.c:461 #: shell/e-shell.c:1652 #: shell/e-storage.c:491 msgid "Generic error" msgstr "�@����~" # shell/e-shortcuts-view.c:134 #: shell/e-shortcuts-view.c:75 msgid "Create new shortcut group" msgstr "�s�W�\��էO" # shell/e-shortcuts-view.c:137 #: shell/e-shortcuts-view.c:76 msgid "Group name:" msgstr "�էO�W�١G" # shell/e-shortcuts-view.c:260 #: shell/e-shortcuts-view.c:176 #, c-format msgid "" "Do you really want to remove group\n" "`%s' from the shortcut bar?" msgstr "" "�O�_�T�w�N�էO\n" "'%s' �q�\��ϲ����H" # shell/e-shortcuts-view.c:265 #: shell/e-shortcuts-view.c:181 msgid "Don't remove" msgstr "���n����" # shell/e-shortcuts-view.c:295 #: shell/e-shortcuts-view.c:209 msgid "Rename Shortcut Group" msgstr "���s�R�W�\��էO" # shell/e-shortcuts-view.c:295 #: shell/e-shortcuts-view.c:210 msgid "Rename selected shortcut group to:" msgstr "����w�\��էO���W�ٰ��G" # shell/e-shortcuts-view.c:276 #: shell/e-shortcuts-view.c:223 msgid "_Small Icons" msgstr "�p�ϥ� (_S)" # shell/e-shortcuts-view.c:277 #: shell/e-shortcuts-view.c:224 msgid "Show the shortcuts as small icons" msgstr "�H�p�ϥ���ܥ\�ඵ��" # shell/e-shortcuts-view.c:279 #: shell/e-shortcuts-view.c:226 msgid "_Large Icons" msgstr "�j�ϥ� (_L)" # shell/e-shortcuts-view.c:280 #: shell/e-shortcuts-view.c:227 msgid "Show the shortcuts as large icons" msgstr "�H�j�ϥ���ܥ\�ඵ��" # shell/e-shortcuts-view.c:291 #: shell/e-shortcuts-view.c:238 msgid "_New Group..." msgstr "�s�W�s�� (_N)..." # shell/e-shortcuts-view.c:292 #: shell/e-shortcuts-view.c:239 msgid "Create a new shortcut group" msgstr "�s�W�\��էO" # shell/e-shortcuts-view.c:294 #: shell/e-shortcuts-view.c:241 msgid "_Remove this Group..." msgstr "�����o�Ӹs�� (_R)..." # shell/e-shortcuts-view.c:295 #: shell/e-shortcuts-view.c:242 msgid "Remove this shortcut group" msgstr "�����o�ӥ\��էO" # shell/e-shortcuts-view.c:294 #: shell/e-shortcuts-view.c:244 msgid "Re_name this Group..." msgstr "���s�R�W�o�Ӹs�� (_N)..." # shell/e-shortcuts-view.c:295 #: shell/e-shortcuts-view.c:245 msgid "Rename this shortcut group" msgstr "���o�ӥ\��էO���W��" # shell/e-shortcuts-view.c:300 #: shell/e-shortcuts-view.c:250 msgid "_Hide the Shortcut Bar" msgstr "���å\��� (_H)" # shell/e-shortcuts-view.c:301 #: shell/e-shortcuts-view.c:251 msgid "Hide the shortcut bar" msgstr "���å\���" # shell/e-shortcuts-view.c:295 #: shell/e-shortcuts-view.c:370 msgid "Rename shortcut" msgstr "���s�R�W�\��" # shell/e-shortcuts-view.c:295 #: shell/e-shortcuts-view.c:371 msgid "Rename selected shortcut to:" msgstr "����w�\��W�ٰ��G" # ui/evolution.xml.h:26 #: shell/e-shortcuts-view.c:383 msgid "Open the folder linked to this shortcut" msgstr "�}�ҳs���ܳo�ӥ\���Ƨ�" # ui/evolution.xml.h:25 #: shell/e-shortcuts-view.c:385 #: ui/evolution.xml.h:19 msgid "Open in New _Window" msgstr "�b�s�����}�� (_W)" # ui/evolution-mail.xml.h:59 #: shell/e-shortcuts-view.c:385 msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" msgstr "�ϥηs�����}�ҳs���ܳo�ӥ\���Ƨ�" # ui/evolution.xml.h:61 #: shell/e-shortcuts-view.c:388 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "���s�R�W" # shell/e-shortcuts-view.c:295 #: shell/e-shortcuts-view.c:388 msgid "Rename this shortcut" msgstr "���o�ӥ\��W��" # addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161 # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 # shell/e-shortcuts-view.c:265 # shell/e-shortcuts-view.c:388 #: shell/e-shortcuts-view.c:390 #, fuzzy msgid "Re_move" msgstr "����" # shell/e-shortcuts-view.c:388 #: shell/e-shortcuts-view.c:390 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "�N�\�ඵ�رq�\��ϲ���" # shell/e-shortcuts.c:381 #: shell/e-shortcuts.c:642 msgid "Error saving shortcuts." msgstr "�x�s�\�ඵ�خɵo�Ϳ��~�C" # ui/evolution.xml.h:62 #: shell/e-shortcuts.c:1045 msgid "Shortcuts" msgstr "�\��" # mail/local-config.glade.h:8 #: shell/e-shortcuts.c:1054 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" # shell/e-storage.c:178 #: shell/e-storage.c:182 #: shell/e-storage.c:188 msgid "(No name)" msgstr "(�S���W��)" # shell/e-storage.c:459 #: shell/e-storage.c:489 msgid "No error" msgstr "�S�����~" # shell/e-storage.c:463 #: shell/e-storage.c:493 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "�ۦP�W�٪���Ƨ��w�g�s�b" # shell/e-storage.c:465 #: shell/e-storage.c:495 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "�ҫ��w����Ƨ����O�O�L�Ī�" # shell/e-storage.c:467 #: shell/e-storage.c:497 msgid "I/O error" msgstr "��X/�J���~" # shell/e-storage.c:469 #: shell/e-storage.c:499 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "�S�������Ŷ��h�إ߸�Ƨ�" # shell/e-storage.c:471 #: shell/e-storage.c:501 msgid "The specified folder was not found" msgstr "�䤣����w����Ƨ�" # shell/e-storage.c:473 #: shell/e-storage.c:503 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "�o���x�s�w���\�ऴ����@" # shell/e-storage.c:477 #: shell/e-storage.c:507 msgid "Operation not supported" msgstr "��ʤ��䴩" # shell/e-storage.c:479 #: shell/e-storage.c:509 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "�o���x�s�w���䴩�ҫ��w�����O" # shell/e-storage.c:471 #: shell/e-storage.c:511 #, fuzzy msgid "The specified folder cannot be modified or removed" msgstr "�䤣����w����Ƨ�" #: shell/e-storage.c:513 msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" msgstr "" #: shell/e-task-widget.c:170 #, c-format msgid "%s (...)" msgstr "%s (...)" # calendar/gui/calendar-model.c:644 # calendar/gui/calendar-model.c:1180 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 # calendar/gui/e-calendar-table.c:421 #: shell/e-task-widget.c:175 #, c-format msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% ����)" # shell/e-shell-offline-handler.c:554 #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 msgid "Active connections" msgstr "���q�s�u" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 msgid "Click OK to close these connections and go offline" msgstr "�� \"�T�w\" �����o�dzs�u" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 # mail/mail-config.glade.h:33 #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 msgid "Host" msgstr "�D��" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4 msgid "The following connections are currently active:" msgstr "�H�U�O�ثe���q���s�u�G" # shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 msgid "Folder type:" msgstr "��Ƨ����O�G" # shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "���w�إ߸�Ƨ�����m�G" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 msgid "First Run Setup Assistant" msgstr "" # shell/e-shell-importer.c:363 #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Importing Data" msgstr "�פJ" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Setup Assistant" msgstr "�U�z" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3434 #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Timezone " msgstr "�ɰϡG " #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10 msgid "" "Welcome to the Evolution first run setup assistant\n" "\n" "This assistant will help you get started" msgstr "" # mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Your configuration is complete." msgstr "�l��]�w����" # shell/importer/import.glade.h:1 #: shell/importer/import.glade.h:1 msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " msgstr "�� \"�פJ\" �}�l�N�ɮפJ�� Evolution�C" # shell/importer/import.glade.h:2 #: shell/importer/import.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Evolution Import Assistant" msgstr "Evolution �פJ�u��" # shell/importer/import.glade.h:3 #: shell/importer/import.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Evolution Importer Assistant" msgstr "Evolution �פJ�u��" #: shell/importer/import.glade.h:4 msgid "Import File (Step 2 of 2)" msgstr "" # shell/e-shell-importer.c:545 # shell/importer/import.glade.h:5 #: shell/importer/import.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Select a File (step 1 of 2)" msgstr "��ܤ@���ɮ�" # shell/importer/import.glade.h:6 #: shell/importer/import.glade.h:6 #, fuzzy msgid "" "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" "With this assistant you will be guided through the process of\n" "importing external files into Evolution." msgstr "" "�w��ϥ� Evolution ���פJ���F�C\n" "�o�Ӻ��F�N�|��ɱz�p��N�~�����ɮ�\n" "�פJ�� Evolution�C" # shell/importer/intelligent.c:186 #: shell/importer/intelligent.c:191 msgid "Importers" msgstr "�פJ�A��" # shell/e-shortcuts-view.c:265 #: shell/importer/intelligent.c:197 msgid "Don't import" msgstr "���n�פJ" # importers/elm-importer.c:528 # importers/netscape-importer.c:807 # importers/pine-importer.c:668 #: shell/importer/intelligent.c:199 msgid "Don't ask me again" msgstr "���n�A��ܳo�ӰT��" #: shell/importer/intelligent.c:209 #, fuzzy msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "Evolution ���H�U����ƨӷ��G" #: shell/main.c:95 #, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" "of the Ximian Evolution groupware suite.\n" "\n" "Ximian Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" "places where features are either missing or only half working. \n" "\n" "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" "This product comes with no warranty and is not intended for\n" "individuals prone to violent fits of anger.\n" "\n" "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" "eagerly await your contributions!\n" "" msgstr "" # shell/main.c:107 #: shell/main.c:116 msgid "" "Thanks\n" "The Ximian Evolution Team\n" "" msgstr "" "�h��\n" "Ximian Evolution �p��\n" "" # shell/main.c:138 #: shell/main.c:173 msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." msgstr "�L�k�s�� Ximian Evolution shell�C" # shell/main.c:138 #: shell/main.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" msgstr "�L�k�s�� Evolution shell�C" # shell/main.c:184 #: shell/main.c:228 msgid "Disable splash screen" msgstr "" # shell/main.c:185 #: shell/main.c:229 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "�N������������X��ƶǰe�ܤ@���ɮסC" # shell/main.c:217 #: shell/main.c:271 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "�L�k��l�� Bonobo ����t�ΡC" # ui/evolution-event-editor.xml.h:13 # ui/evolution-mail.xml.h:8 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 #: ui/evolution-tasks.xml.h:3 msgid "Copy" msgstr "�ƻs" # ui/evolution-event-editor.xml.h:14 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 #: ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Copy the selection" msgstr "�ƻs��w�d��" # ui/evolution-addressbook.xml.h:2 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 msgid "Create new contact" msgstr "�s�W�s���H" # ui/evolution-addressbook.xml.h:2 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 msgid "Create new contact list" msgstr "�s�W�s���H�M��" # ui/evolution-event-editor.xml.h:15 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 #: ui/evolution-tasks.xml.h:6 msgid "Cut" msgstr "�ŤU" # ui/evolution-event-editor.xml.h:16 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 #: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Cut the selection" msgstr "�ŤU��w�d��" # calendar/gui/e-calendar-table.c:714 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 msgid "Delete selected contacts" msgstr "�R����w���s���H" # mail/mail-config.glade.h:45 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 msgid "New List" msgstr "�s�W�M��" # ui/evolution-event-editor.xml.h:30 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 #: ui/evolution-tasks.xml.h:11 msgid "Paste" msgstr "�K�W" # ui/evolution-event-editor.xml.h:31 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 #: ui/evolution-calendar.xml.h:23 msgid "Paste the clipboard" msgstr "�K�W�ŶK�O" # ui/evolution-calendar.xml.h:22 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 msgid "Previews the contacts to be printed" msgstr "�w���N�n�C�L���s���H" # ui/evolution-addressbook.xml.h:11 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 msgid "Print selected contacts" msgstr "�C�L��w���s���H" # calendar/gui/e-calendar-table.c:714 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Save selected contacts as a VCard." msgstr "�R����w���s���H" # ui/evolution-event-editor.xml.h:48 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 msgid "Select All" msgstr "����" # ui/evolution-addressbook.xml.h:15 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 msgid "Select all contacts" msgstr "��ܥ����s���H" # ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 msgid "Send _Message to Contact..." msgstr "�ǰe�l�s���H (_M)..." # calendar/gui/e-calendar-table.c:714 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Send a mess to the selected contacts." msgstr "�R����w���s���H" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:613 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 msgid "Send message to contact" msgstr "�ǰe�l�s���H" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:231 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:612 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 msgid "Send selected contacts to another person." msgstr "�Űe��w�s���H����L�ϥΪ̡C" # ui/evolution-addressbook.xml.h:12 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 msgid "Stop" msgstr "����" # ui/evolution-addressbook.xml.h:13 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 msgid "Stop Loading" msgstr "������J" # ui/evolution.xml.h:41 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 #: ui/evolution-calendar.xml.h:34 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 #: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 msgid "_Actions" msgstr "���� (_A)" # ui/evolution-addressbook.xml.h:16 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 msgid "_Addressbook Sources..." msgstr "�ؿ��A�Ȩӷ� (_A)..." # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "_Contact" msgstr "�s���H (_C)" # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 msgid "_Contact List" msgstr "�s���H�M�� (_C)" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 #, fuzzy msgid "_Forward Contact..." msgstr "�s���H (_C)..." # ui/evolution-addressbook.xml.h:18 # ui/evolution-calendar.xml.h:42 # ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 #: ui/evolution-calendar.xml.h:41 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 #: ui/my-evolution.xml.h:7 msgid "_Print..." msgstr "�C�L (_P)..." # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 msgid "_Save as VCard" msgstr "�x�s�� VCard �ɮ榡 (_S)" # ui/evolution-addressbook.xml.h:19 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 msgid "_Search for Contacts" msgstr "�M��s���H (_S)" # ui/evolution-event-editor.xml.h:72 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 msgid "_Select All" msgstr "���� (_S)" # ui/evolution-addressbook.xml.h:20 # ui/evolution-calendar.xml.h:44 # ui/evolution-event-editor.xml.h:74 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 # ui/evolution.xml.h:64 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 #: ui/evolution-calendar.xml.h:44 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:25 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 #: ui/evolution-tasks.xml.h:19 #: ui/my-evolution.xml.h:9 msgid "_Tools" msgstr "�u�� (_T)" #: ui/evolution-calendar.xml.h:2 msgid "Configure the calendar's settings" msgstr "" # ui/evolution-calendar.xml.h:4 #: ui/evolution-calendar.xml.h:4 msgid "Create a New All Day _Event" msgstr "�s�W�@�ӥ��骺�n�� (_E)" # ui/evolution-tasks.xml.h:2 #: ui/evolution-calendar.xml.h:5 msgid "Create a New _Task" msgstr "�إߤ@�ӷs���u�@ (_T)" # ui/evolution-calendar.xml.h:5 #: ui/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "Create a _New Appointment" msgstr "�s�W�@�Ӭ��| (_N)" #: ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Create an event for the whole day" msgstr "" # ui/evolution-calendar.xml.h:7 #: ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Day" msgstr "��" # ui/evolution-event-editor.xml.h:18 #: ui/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Delete the appointment" msgstr "�R���o�Ӭ��|" # ui/evolution-calendar.xml.h:8 #: ui/evolution-calendar.xml.h:13 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 msgid "Go To" msgstr "����" # ui/evolution-calendar.xml.h:9 #: ui/evolution-calendar.xml.h:14 msgid "Go back" msgstr "�V��" # ui/evolution-calendar.xml.h:10 #: ui/evolution-calendar.xml.h:15 msgid "Go forward" msgstr "�V�e" # ui/evolution-calendar.xml.h:11 #: ui/evolution-calendar.xml.h:16 msgid "Go to _Date" msgstr "����w��� (_D)" # ui/evolution-calendar.xml.h:13 #: ui/evolution-calendar.xml.h:18 msgid "Go to a specific date" msgstr "���ܫ��w���" # calendar/gui/e-day-view.c:3153 # calendar/gui/e-week-view.c:3284 #: ui/evolution-calendar.xml.h:19 msgid "Go to today" msgstr "���ܤ���" # ui/evolution-calendar.xml.h:15 #: ui/evolution-calendar.xml.h:20 msgid "Month" msgstr "��" # calendar/gui/e-day-view.c:3146 # ui/evolution-calendar.xml.h:16 #: ui/evolution-calendar.xml.h:21 msgid "New Appointment" msgstr "�s�W���|" # ui/evolution-tasks.xml.h:3 #: ui/evolution-calendar.xml.h:22 #: ui/evolution-tasks.xml.h:10 msgid "New Task" msgstr "�s�W�u�@" # ui/evolution-calendar.xml.h:22 #: ui/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Previews the calendar to be printed" msgstr "�w���N�n�C�L����ƾ䤺�e" # ui/evolution-event-editor.xml.h:34 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 #: ui/evolution-calendar.xml.h:25 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 msgid "Print Pre_view" msgstr "�w���C�L (_V)" # ui/evolution-calendar.xml.h:26 #: ui/evolution-calendar.xml.h:26 msgid "Print this calendar" msgstr "�C�L�o�Ӧ�ƾ�" #: ui/evolution-calendar.xml.h:27 msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" msgstr "" # ui/evolution-calendar.xml.h:30 #: ui/evolution-calendar.xml.h:28 msgid "Show one day" msgstr "��ܤ@��" # ui/evolution-calendar.xml.h:31 #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 msgid "Show one month" msgstr "��ܤ@�Ӥ�" # ui/evolution-calendar.xml.h:32 #: ui/evolution-calendar.xml.h:30 msgid "Show one week" msgstr "��ܤ@�g" # ui/evolution-calendar.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "Show the working week" msgstr "��ܤu�@�g" # ui/evolution-calendar.xml.h:36 #: ui/evolution-calendar.xml.h:32 msgid "Week" msgstr "�g" # ui/evolution-calendar.xml.h:37 #: ui/evolution-calendar.xml.h:35 msgid "_Appointment..." msgstr "���| (_A)..." # ui/evolution-mail.xml.h:110 #: ui/evolution-calendar.xml.h:36 msgid "_Calendar Settings..." msgstr "��ƾ�]�w (_C)..." # mail/mail-config.glade.h:61 #: ui/evolution-calendar.xml.h:42 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "�o�G �Ŷ�/���L ��T (_P)" # ui/evolution-tasks.xml.h:9 #: ui/evolution-calendar.xml.h:43 msgid "_Task..." msgstr "�u�@ (_T)..." # calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 # ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 # ui/evolution-event-editor.xml.h:10 # ui/evolution-message-composer.xml.h:3 # ui/evolution-subscribe.xml.h:2 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 # ui/evolution.xml.h:5 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 #: ui/evolution.xml.h:4 msgid "Close" msgstr "����" # ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 msgid "Close this item" msgstr "�����o�Ӷ���" # ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 msgid "Delete this item" msgstr "�R���o�Ӷ���" # ui/evolution.xml.h:22 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 #: ui/evolution.xml.h:16 msgid "Main toolbar" msgstr "�D�u��C" # ui/evolution-addressbook.xml.h:8 # ui/evolution-mail.xml.h:63 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 msgid "Preview the printed item" msgstr "�w�����n�C�L������" # ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 # ui/evolution-event-editor.xml.h:37 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 msgid "Print this item" msgstr "�C�L�o�Ӷ���" # ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 # ui/evolution-event-editor.xml.h:38 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." msgstr "�C�L..." # ui/evolution-event-editor.xml.h:40 # ui/evolution-message-composer.xml.h:17 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 # widgets/misc/e-filter-bar.c:241 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 #: widgets/misc/e-filter-bar.c:245 msgid "Save" msgstr "�x�s" # ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 # ui/evolution-event-editor.xml.h:42 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 msgid "Save and Close" msgstr "�x�s������" # ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 msgid "Save the item and close the dialog box" msgstr "�x�s�o�Ӷ��ث�������ܲ�" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 msgid "Save this item to disk" msgstr "�x�s�o�Ӷ��ب�Ϻ�" # ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 # ui/evolution-event-editor.xml.h:59 # ui/evolution-message-composer.xml.h:46 # ui/evolution-subscribe.xml.h:11 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 # ui/evolution.xml.h:49 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-subscribe.xml.h:11 #: ui/evolution.xml.h:36 msgid "_File" msgstr "�ɮ� (_F)" # ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 msgid "Print En_velope..." msgstr "�C�L�H�� (_V)..." # ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 # ui/evolution-event-editor.xml.h:41 # ui/evolution-message-composer.xml.h:19 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 msgid "Save _As..." msgstr "�t�s�s�� (_A)..." # ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 msgid "Save the contact and close the dialog box" msgstr "�x�s�s���H��������ܲ�" # ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 # ui/evolution-event-editor.xml.h:71 # ui/evolution-message-composer.xml.h:53 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:54 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 msgid "_Save" msgstr "�x�s (_S)" # ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 msgid "Delete this list" msgstr "�R���o�ӳs���M��" # ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 msgid "Delete..." msgstr "�R��..." # ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 msgid "Save the list and close the dialog box" msgstr "�x�s�s���M���������ܲ�" # ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 msgid "Se_nd list to other..." msgstr "�ǰe�s���M�浹��L�H (_N)..." # ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Send _message to list..." msgstr "�ǰe�l�M�� (_M)..." # calendar/gui/e-itip-control.c:883 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 msgid "Cancel Mee_ting" msgstr "�����|ij (_T)" # ui/evolution.xml.h:4 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 msgid "Cancel the meeting for this item" msgstr "�����o�Ӷ��ت��|ij" # calendar/gui/calendar-summary.c:721 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 #: ui/evolution-task-editor.xml.h:5 msgid "Forward as i_Calendar" msgstr "�H i_Calendar �Φ���H" # mail/message-browser.c:194 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 #: ui/evolution-task-editor.xml.h:6 msgid "Forward this item via email" msgstr "�g�ѹq�l�l����H�o�Ӷ���" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 msgid "Obtain the latest meeting information" msgstr "���o�̪|ij��T" # calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "Re_fresh Meeting" msgstr "���s��z�|ij (_F)" # ui/evolution-event-editor.xml.h:46 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 msgid "Schedule _Meeting" msgstr "�|ij�Ƶ{ (_M)" # calendar/gui/e-day-view.c:3166 # calendar/gui/e-week-view.c:3296 # ui/evolution-event-editor.xml.h:45 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 msgid "Schedule a meeting for this item" msgstr "���o�Ӷ��ئw�Ƥ@�ӷ|ij" # shell/e-shell-view.c:1203 #: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 msgid "Customise My Evolution" msgstr "�ۭq�ڪ� Evolution" # ui/evolution-mail.xml.h:2 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "����" # ui/evolution-mail.xml.h:3 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 msgid "Cancel the current mail operation" msgstr "�����ثe�l��ҧ@�����" # composer/e-msg-composer.c:1526 # composer/e-msg-composer.c:1871 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 msgid "Compose _New Message" msgstr "���g�s�l�� (_N)" # ui/evolution-mail.xml.h:19 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 msgid "Create or edit mail accounts and other preferences" msgstr "�إߩνs��l��b���Ψ䥦�]�w" # ui/evolution-mail.xml.h:20 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 msgid "Create or edit rules for filtering new mail" msgstr "���s�l��إߩνs��W�h" # ui/evolution-mail.xml.h:21 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 msgid "Create or edit virtual folder definitions" msgstr "�إߩνs�������Ƨ����w�q" # ui/evolution-mail.xml.h:25 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 msgid "Empty _Trash" msgstr "�M�ũU���� (_T)" # ui/evolution-mail.xml.h:31 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 msgid "Forget _Passwords" msgstr "���s��J�K�X (_P)" # ui/evolution-mail.xml.h:32 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" msgstr "�R���w�O�����K�X�H�K�i�A���s��J" # widgets/misc/e-messagebox.c:180 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 #, fuzzy msgid "New Message" msgstr "�T��" # ui/evolution-mail.xml.h:58 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 msgid "Open a window for composing a mail message" msgstr "�}�ҵ����H�K���g�l��" # ui/evolution-mail.xml.h:61 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" msgstr "�ä[�����b�Ҧ���Ƨ����������w�R�����l��" # ui/evolution-mail.xml.h:81 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 msgid "Send / Receive" msgstr "�ǰe / ����" # ui/evolution-mail.xml.h:82 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "�ǰe�l��α����s�l��" # ui/evolution-mail.xml.h:86 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 msgid "Show message preview window" msgstr "��ܶl��w������" # ui/evolution-mail.xml.h:90 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" msgstr "�q�\�Ψ����q�\�b���ݦ��A������Ƨ�" # ui/evolution-mail.xml.h:99 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:17 msgid "Virtual Folder _Editor..." msgstr "������Ƨ��s�边 (_E)..." # ui/evolution-mail.xml.h:105 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 msgid "_Filters..." msgstr "�W�h (_F)..." # ui/evolution-mail.xml.h:109 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:20 msgid "_Mail Message" msgstr "�l�� (_M)" # ui/evolution-mail.xml.h:110 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:21 msgid "_Mail Settings..." msgstr "�l��]�w (_M)..." # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:22 msgid "_Preview Pane" msgstr "�w������" # ui/evolution-mail.xml.h:119 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:23 msgid "_Send / Receive" msgstr "�ǰe / ���� (_S)" # mail/subscribe-dialog.c:271 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:24 #, fuzzy msgid "_Subscribe to Folders..." msgstr "�q�\�ܸ�Ƨ� \"%s\"" # ui/evolution-mail.xml.h:4 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 msgid "Change the properties of this folder" msgstr "�s��o�Ӹ�Ƨ������e" # ui/evolution-mail.xml.h:42 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 msgid "Copy selected messages" msgstr "�ƻs��w�l�� (_E)" # ui/evolution-event-editor.xml.h:15 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 msgid "Cu_t" msgstr "�ŤU (_T)" # mail/message-browser.c:199 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 msgid "Cut selected messages" msgstr "�ŤU��w���l��" # ui/evolution-mail.xml.h:42 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 msgid "Hide S_elected Messages" msgstr "���ÿ�w�l�� (_E)" # ui/evolution-mail.xml.h:43 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 msgid "Hide _Deleted Messages" msgstr "���äw�R���l�� (_D)" # mail/mail-ops.c:1154 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 msgid "Hide _Read Messages" msgstr "���äw�\Ū�l�� (_R)" # ui/evolution-mail.xml.h:45 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" msgstr "���äw�R�����l��ӫD��ܨ㦳�R���u���l��" # ui/evolution-mail.xml.h:49 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 msgid "Mark All as R_ead" msgstr "�����Хܦ��w�\Ū (_E)" # ui/evolution-mail.xml.h:51 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 msgid "Mark all visible messages as read" msgstr "�N�����i�����l��Хܦ��w�\Ū" # ui/evolution-event-editor.xml.h:31 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 msgid "Paste message in the clipboard" msgstr "�N�l��K�W�ŶK�O" # ui/evolution-mail.xml.h:62 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" msgstr "�ä[�����b�o�Ӹ�Ƨ����w�R�����l��" # ui/evolution-mail.xml.h:76 # ui/evolution-subscribe.xml.h:7 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 #: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 msgid "Select _All" msgstr "���� (_A)" # ui/evolution-mail.xml.h:77 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 msgid "Select _Thread" msgstr "" # ui/evolution-mail.xml.h:78 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" msgstr "" # ui/evolution-mail.xml.h:79 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" msgstr "" # ui/evolution-mail.xml.h:80 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 msgid "Select all visible messages" msgstr "��ܥ����i�����l��" # mail/mail-ops.c:1154 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 msgid "Sh_ow Hidden Messages" msgstr "������öl�� (_O)" # ui/evolution-mail.xml.h:88 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 msgid "Show messages that have been temporarily hidden" msgstr "��ܼȮ����ê��l��" # ui/evolution-mail.xml.h:91 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" msgstr "�N�w�\Ū���l��Ȯ�����" # ui/evolution-mail.xml.h:92 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 msgid "Temporarily hide the selected messages" msgstr "�N��w���l��Ȯ�����" # ui/evolution-mail.xml.h:93 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 msgid "Threaded Message list" msgstr "�����l��M��" # ui/evolution-mail.xml.h:104 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 msgid "_Expunge" msgstr "�R�� (_E)" # ui/evolution-mail.xml.h:106 # ui/evolution.xml.h:50 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 #: ui/evolution.xml.h:37 msgid "_Folder" msgstr "��Ƨ� (_F)" # ui/evolution-mail.xml.h:108 # ui/evolution-subscribe.xml.h:12 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 #: ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" msgstr "�Ͽ� (_I)" # ui/evolution-event-editor.xml.h:70 # ui/evolution-mail.xml.h:115 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 # ui/evolution.xml.h:60 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:30 msgid "_Properties..." msgstr "���e (_P)..." # mail/mail-ops.c:1154 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:31 msgid "_Threaded Message List" msgstr "�����l��M�� (_T)" # ui/evolution-mail.xml.h:1 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 msgid "Apply filter rules to the selected messages" msgstr "�M�γW�h��ҿ�w���l��" # ui/evolution-mail.xml.h:6 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" msgstr "���g�^�l���ҿ�w���l���������" # ui/evolution-mail.xml.h:7 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" msgstr "���g�^�l���ҿ�w�l�l��M��" # ui/evolution-mail.xml.h:7 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" msgstr "���g�^�l���ҿ�w���l�H���" # ui/evolution-mail.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 msgid "Copy selected messages to another folder" msgstr "�ƻs�w��w���l���t�@�Ӹ�Ƨ�" # ui/evolution-mail.xml.h:10 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 msgid "Create _Virtual Folder From Message" msgstr "�q�l��إߵ�����Ƨ� (_V)" # ui/evolution-mail.xml.h:11 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 msgid "Create a rule to filter messages from this sender" msgstr "���o�ӱH��̫إ߳W�h" # ui/evolution-mail.xml.h:12 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" msgstr "���o�Ǧ���̫إ߳W�h" # ui/evolution-mail.xml.h:13 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" msgstr "���o�Ӷl��C���إ߳W�h" # ui/evolution-mail.xml.h:14 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 msgid "Create a rule to filter messages with this subject" msgstr "���o�ӥD���إ߳W�h" # ui/evolution-mail.xml.h:15 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 msgid "Create a virtual folder for these recipients" msgstr "���o�Ǧ���̫إߤ@�ӵ�����Ƨ�" # ui/evolution-mail.xml.h:16 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 msgid "Create a virtual folder for this mailing list" msgstr "���o�Ӷl��C���إߤ@�ӵ�����Ƨ�" # ui/evolution-mail.xml.h:17 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 msgid "Create a virtual folder for this sender" msgstr "���o�ӱH��̫إߤ@�ӵ�����Ƨ�" # ui/evolution-mail.xml.h:18 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 msgid "Create a virtual folder for this subject" msgstr "���o�ӥD���إߤ@�ӵ�����Ƨ�" # ui/evolution-mail.xml.h:23 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 msgid "Display the next important message" msgstr "��ܤU�@�ʭ��n���l��" # ui/evolution-mail.xml.h:23 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 msgid "Display the next message" msgstr "��ܤU�@�ʶl��" # ui/evolution-mail.xml.h:23 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 msgid "Display the next unread message" msgstr "��ܤU�@�ʥ��\Ū���l��" # ui/evolution-mail.xml.h:23 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 msgid "Display the next unread thread" msgstr "��ܤU�@�ʥ��\Ū�������l��" # ui/evolution-mail.xml.h:24 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 msgid "Display the previous important message" msgstr "��ܤW�@�ʭ��n���l��" # ui/evolution-mail.xml.h:24 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 msgid "Display the previous message" msgstr "��ܤW�@�ʶl��" # ui/evolution-mail.xml.h:24 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 msgid "Display the previous unread message" msgstr "��ܤW�@�ʥ��\Ū���l��" # ui/evolution-mail.xml.h:26 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 msgid "Filter on Mailing _List..." msgstr "�l��M��W�h (_L)..." # ui/evolution-mail.xml.h:27 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 msgid "Filter on Se_nder..." msgstr "�H��̳W�h (_N)..." # ui/evolution-mail.xml.h:28 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 msgid "Filter on _Recipients..." msgstr "����̳W�h (_R)..." # ui/evolution-mail.xml.h:29 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 msgid "Filter on _Subject..." msgstr "�D���W�h (_S)..." # ui/evolution-mail.xml.h:30 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 msgid "Force images in HTML mail to be loaded" msgstr "�\Ū HTML �榡���l��ɥ������J�v��" # mail/message-browser.c:194 # ui/evolution-mail.xml.h:33 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 msgid "Forward" msgstr "��H" # ui/evolution-mail.xml.h:34 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 msgid "Forward As" msgstr "��H�覡" # ui/evolution-mail.xml.h:35 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 msgid "Forward _Attached" msgstr "���[��H (_A)" # ui/evolution-mail.xml.h:36 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 msgid "Forward _Inline" msgstr "���`��H (_I)" # ui/evolution-mail.xml.h:37 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 msgid "Forward _Quoted" msgstr "�^�Ф覡��H (_Q)" # ui/evolution-mail.xml.h:38 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 msgid "Forward the selected message in the body of a new message" msgstr "�N���n��H���l����s�l���夤" # ui/evolution-mail.xml.h:39 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 msgid "Forward the selected message quoted like a reply" msgstr "�N���n��H���l��H�^�жl��覡�H�X" # ui/evolution-mail.xml.h:40 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 msgid "Forward the selected message to someone" msgstr "�N��w���l����H���Y�H" # ui/evolution-mail.xml.h:41 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" msgstr "�N��w���l��H���[�ɮקΦ���H���Y�H" # ui/evolution-mail.xml.h:46 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 msgid "Load _Images" msgstr "���J�v�� (_I)" # ui/evolution-mail.xml.h:50 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 msgid "Mark as I_mportant" msgstr "�Хܦ����n (_M)" # mail/folder-browser.c:706 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 msgid "Mark as Unimp_ortant" msgstr "�Хܦ������n (_O)" # ui/evolution-mail.xml.h:52 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 msgid "Mark the selected messages as having been read" msgstr "�N��w���l��Хܦ��w�\Ū" # ui/evolution-mail.xml.h:54 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 msgid "Mark the selected messages as important" msgstr "�N��w���l��Хܦ����n" # ui/evolution-mail.xml.h:53 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 msgid "Mark the selected messages as not having been read" msgstr "�N��w���l��Хܦ����\Ū" # ui/evolution-mail.xml.h:54 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 msgid "Mark the selected messages as unimportant" msgstr "�N��w���l��Хܦ������n" # ui/evolution-mail.xml.h:54 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 msgid "Mark the selected messages for deletion" msgstr "�N��w���l��Хܦ��n�R��" # ui/evolution-mail.xml.h:55 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 msgid "Move" msgstr "����" # ui/evolution-mail.xml.h:56 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 msgid "Move selected messages to another folder" msgstr "�N��w���l�ܥt�@�Ӹ�Ƨ�" # mail/message-browser.c:210 # ui/evolution-calendar.xml.h:18 # ui/evolution-event-editor.xml.h:29 # ui/evolution-mail.xml.h:57 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 msgid "Next" msgstr "�U�@��" # ui/evolution-mail.xml.h:23 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 msgid "Next Important Message" msgstr "�U�@�ʭ��n�l��" # widgets/misc/e-messagebox.c:180 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 #, fuzzy msgid "Next Message" msgstr "�T��" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 msgid "Next Thread" msgstr "" # mail/mail-search.c:138 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 #, fuzzy msgid "Next Unread Message" msgstr "(���R�W���l��)" # ui/evolution-mail.xml.h:59 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 msgid "Open the selected message in a new window" msgstr "�ϥηs�����}�ҿ�w���l��" # ui/evolution-mail.xml.h:60 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" msgstr "�}�ҿ�w���l��M�᭫��" # ui/evolution-addressbook.xml.h:8 # ui/evolution-mail.xml.h:63 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 msgid "Preview the message to be printed" msgstr "�w�����n�C�L���l��" # mail/message-browser.c:207 # ui/evolution-event-editor.xml.h:33 # ui/evolution-mail.xml.h:64 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 msgid "Previous" msgstr "�W�@��" # ui/evolution-mail.xml.h:24 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 msgid "Previous Important Message" msgstr "�W�@�ʭ��n�l��" # mail/mail-callbacks.c:1407 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 msgid "Previous Message" msgstr "�W�@�ʶl��" # ui/evolution-mail.xml.h:24 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 msgid "Previous Unread Message" msgstr "�W�@�ʥ��\Ū���l��" # mail/mail-callbacks.c:1407 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 msgid "Print this message" msgstr "�C�L�l��" # mail/message-browser.c:188 # ui/evolution-mail.xml.h:70 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 msgid "Reply" msgstr "�^��" # mail/message-browser.c:191 # ui/evolution-mail.xml.h:71 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 msgid "Reply to All" msgstr "�����^��" # ui/evolution-mail.xml.h:73 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 msgid "S_earch Message..." msgstr "�M��l�� (_E)..." # ui/evolution-mail.xml.h:74 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 msgid "Save the message as a text file" msgstr "�t�s�l��r�ɮ�" # ui/evolution-mail.xml.h:75 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Search for text in the body of the displayed message" msgstr "�b�l�夺�j�M" # ui/evolution-event-editor.xml.h:50 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 msgid "Setup the page settings for your current printer" msgstr "���ثe�L�����]�w�C�L����" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Show Email _Source" msgstr "��ܶl���l�� (_S)" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "Show Full _Headers" msgstr "��ܥ������Y (_H)" # ui/evolution-mail.xml.h:86 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 msgid "Show message in the normal style" msgstr "�ϥΥ��`�Ҧ���ܶl��" # ui/evolution-mail.xml.h:87 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 msgid "Show message with all email headers" msgstr "��ܶl��θԲ����Y" # ui/evolution-mail.xml.h:89 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 msgid "Show the raw email source of the message" msgstr "��ܶl���l��" # ui/evolution-mail.xml.h:94 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 msgid "Un-delete the selected messages" msgstr "�_���w���l��" # ui/evolution-mail.xml.h:95 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 msgid "VFolder on Mailing _List..." msgstr "�l��C��������Ƨ� (_L)..." # ui/evolution-mail.xml.h:96 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 msgid "VFolder on Se_nder..." msgstr "�H��̵�����Ƨ� (_N)..." # ui/evolution-mail.xml.h:97 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "VFolder on _Recipients..." msgstr "" # ui/evolution-mail.xml.h:98 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 msgid "VFolder on _Subject..." msgstr "�D��������Ƨ� (_S)..." # ui/evolution-mail.xml.h:100 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "_Apply Filters" msgstr "�M�γW�h (_A)" # ui/evolution-mail.xml.h:101 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "_Copy to Folder" msgstr "�ƻs�ܸ�Ƨ� (_C)" # ui/evolution-mail.xml.h:102 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "_Create Filter From Message" msgstr "�إ߶l��W�h (_C)" # ui/evolution-mail.xml.h:107 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 msgid "_Forward Message" msgstr "��H�l�� (_F)" # views/mail/galview.xml.h:4 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 msgid "_Message Display" msgstr "�˵��l�� (_M)" # ui/evolution-mail.xml.h:112 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 msgid "_Move to Folder" msgstr "���ܸ�Ƨ� (_M)" # calendar/gui/calendar-model.c:499 # calendar/gui/calendar-model.c:1068 # calendar/gui/calendar-model.c:1574 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 # calendar/gui/e-calendar-table.c:346 # mail/message-list.c:688 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 msgid "_Normal Display" msgstr "���`��� (_N)" # ui/evolution-mail.xml.h:114 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 msgid "_Open Message" msgstr "�}�Ҷl�� (_O)" # ui/evolution.xml.h:6 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 #: ui/evolution.xml.h:5 msgid "Close this window" msgstr "�����o�ӵ���" # ui/evolution-event-editor.xml.h:53 # ui/evolution-message-composer.xml.h:43 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 # ui/evolution.xml.h:43 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 #: ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Close" msgstr "���� (_C)" # ui/evolution-event-editor.xml.h:76 # ui/evolution-message-composer.xml.h:55 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 # ui/evolution.xml.h:65 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:9 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:56 #: ui/evolution.xml.h:48 msgid "_View" msgstr "�˵� (_V)" # ui/evolution-message-composer.xml.h:1 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "Attach" msgstr "���[" # ui/evolution-message-composer.xml.h:4 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 msgid "Close the current file" msgstr "�����ثe�ɮ�" # calendar/gui/e-day-view.c:3179 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Delete all but signature" msgstr "�R�������ƥ�" # ui/evolution-message-composer.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 msgid "Encrypt this message with PGP" msgstr "�ϥ� PGP �N�o�ʶl��[�K" # ui/evolution-message-composer.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" msgstr "�ϥαz�� S/MIME �[�K�ҮѱN�o�ʶl��[�K" # ui/evolution-message-composer.xml.h:7 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 msgid "F_ormat" msgstr "�榡�� (_O)" # ui/evolution-message-composer.xml.h:8 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 msgid "HTML" msgstr "HTML" # ui/evolution-message-composer.xml.h:10 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Inline Text _File..." msgstr "" # ui/evolution-message-composer.xml.h:9 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 msgid "Insert a file as text into the message" msgstr "�N�ɮץH��r�榡���[��l��" # ui/evolution-message-composer.xml.h:10 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 msgid "Insert text file..." msgstr "���J�¤�r�ɮ�..." # ui/evolution-message-composer.xml.h:12 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 msgid "Open a file" msgstr "�}������" # ui/evolution-message-composer.xml.h:13 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP �[�K" # ui/evolution-message-composer.xml.h:14 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP ñ�W" # ui/evolution-message-composer.xml.h:15 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 msgid "S/MIME Encrypt" msgstr "S/MIME �[�K" # ui/evolution-message-composer.xml.h:16 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 msgid "S/MIME Sign" msgstr "S/MIME ñ�W" # ui/evolution-calendar.xml.h:27 # ui/evolution-message-composer.xml.h:18 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 msgid "Save As" msgstr "�t�s�s��" # ui/evolution-message-composer.xml.h:20 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 msgid "Save _Draft" msgstr "�x�s��Z (_D)" # ui/evolution-message-composer.xml.h:22 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 msgid "Save in folder..." msgstr "�x�s�ܸ�Ƨ�..." # ui/evolution-event-editor.xml.h:44 # ui/evolution-message-composer.xml.h:23 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 msgid "Save the current file" msgstr "�x�s�ثe�ɮ�" # ui/evolution-message-composer.xml.h:24 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "�ϥΥt�@�W���x�s�ثe���ɮ�" # ui/evolution-message-composer.xml.h:25 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "�N�l���x�s�ܫ��w����Ƨ�" # ui/evolution-message-composer.xml.h:26 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 msgid "Send" msgstr "�ǰe" # ui/evolution-message-composer.xml.h:27 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 msgid "Send _Later" msgstr "�y��ǰe (_L)" # ui/evolution-message-composer.xml.h:28 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 msgid "Send _later" msgstr "�y��ǰe (_L)" # ui/evolution-message-composer.xml.h:29 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "�ϥ� HTML �榡�ǰe�l��" # ui/evolution-message-composer.xml.h:30 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 msgid "Send the message later" msgstr "�y��ǰe�l��" # ui/evolution-message-composer.xml.h:31 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 msgid "Send this message now" msgstr "�ߨ�ǰe�l��" # ui/evolution-message-composer.xml.h:32 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 msgid "Show / hide attachments" msgstr "���/���ê��[�ɮ�" # ui/evolution-message-composer.xml.h:33 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 msgid "Show _attachments" msgstr "��ܪ��[�ɮ� (_A)" # ui/evolution-message-composer.xml.h:34 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 msgid "Show attachments" msgstr "��ܪ��[�ɮ�" # ui/evolution-message-composer.xml.h:35 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "���l��[�W�Ʀ�ñ�W�αz�� PGP �_��" # ui/evolution-message-composer.xml.h:36 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" msgstr "���l��[�W�Ʀ�ñ�W�αz�� S/MIME ñ�W�Ү�" # ui/evolution-message-composer.xml.h:37 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" msgstr "�]���K��T����쪺��ܪ��A" # ui/evolution-message-composer.xml.h:38 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 msgid "Toggles whether the CC field is displayed" msgstr "�]���T����쪺��ܪ��A" # ui/evolution-message-composer.xml.h:39 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" msgstr "�]���H��̿�ܾ�����ܪ��A" # ui/evolution-message-composer.xml.h:40 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" msgstr "�]���^����쪺��ܪ��A" # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 # mail/mail-config.glade.h:9 # mail/message-list.c:1081 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 msgid "_Attachment..." msgstr "���� (_A)..." # ui/evolution-message-composer.xml.h:41 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 msgid "_Bcc Field" msgstr "�K��T�� (_B)" # ui/evolution-message-composer.xml.h:42 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 msgid "_Cc Field" msgstr "�T�� (_C)" # ui/evolution-event-editor.xml.h:56 # ui/evolution-message-composer.xml.h:44 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 msgid "_Debug" msgstr "���� (_D)" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 # mail/folder-browser.c:715 # mail/mail-config.glade.h:85 # ui/evolution-event-editor.xml.h:57 # ui/evolution-mail.xml.h:103 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 # ui/evolution.xml.h:46 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 msgid "_Delete all" msgstr "�����R�� (_D)" # ui/evolution-message-composer.xml.h:47 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 msgid "_From Field" msgstr "�H��� (_F)" # ui/evolution-message-composer.xml.h:49 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 msgid "_Insert" msgstr "���J (_I)" # ui/evolution-message-composer.xml.h:51 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 msgid "_Open..." msgstr "�}�� (_O)..." # ui/evolution-message-composer.xml.h:52 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 msgid "_Reply-To Field" msgstr "�^�� (_R)" # ui/evolution-message-composer.xml.h:54 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 msgid "_Security" msgstr "�w�� (_S)" # ui/evolution-event-editor.xml.h:60 # ui/evolution-message-composer.xml.h:48 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 # ui/evolution.xml.h:53 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 #: ui/evolution.xml.h:40 msgid "_Help" msgstr "���� (_H)" # ui/evolution-subscribe.xml.h:1 #: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 msgid "Add folder to your list of subscribed folders" msgstr "�s�W��Ƨ���w�q�\����Ƨ��C��" # ui/evolution-subscribe.xml.h:3 #: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 msgid "F_older" msgstr "��Ƨ� (_O)" # ui/evolution-subscribe.xml.h:4 #: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 msgid "Refresh List" msgstr "����M��" # ui/evolution-subscribe.xml.h:5 #: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 msgid "Refresh List of Folders" msgstr "�����Ƨ����M��" # ui/evolution-subscribe.xml.h:6 #: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" msgstr "�q�w�q�\����Ƨ��C�����N��Ƨ�����" # ui/evolution-subscribe.xml.h:8 #: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Subscribe" msgstr "�q�\" # ui/evolution-subscribe.xml.h:9 #: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 msgid "Unsubscribe" msgstr "�����q�\" # calendar/gui/calendar-model.c:1578 #: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 msgid "Assign Task" msgstr "�����u�@" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 msgid "Assign this task to others" msgstr "" # ui/evolution-mail.xml.h:2 #: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 msgid "Cancel Task" msgstr "�����u�@" # ui/evolution-mail.xml.h:2 #: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 msgid "Cancel this task" msgstr "�����u�@" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 msgid "Obtain the latest task information" msgstr "���o�̪u�@��T" # ui/evolution-subscribe.xml.h:4 #: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 msgid "Re_fresh Task" msgstr "����u�@ (_F)" #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Configure the task view's settings" msgstr "" # calendar/gui/e-calendar-table.c:714 #: ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Copy selected task" msgstr "�ƻs��w���u�@" # calendar/gui/e-calendar-table.c:714 #: ui/evolution-tasks.xml.h:7 msgid "Cut selected task" msgstr "�ŤU��w���u�@" # calendar/gui/e-calendar-table.c:714 #: ui/evolution-tasks.xml.h:9 msgid "Delete selected tasks" msgstr "�R����w���u�@" # ui/evolution-event-editor.xml.h:31 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 #: ui/evolution-tasks.xml.h:12 msgid "Paste task from the clipboard" msgstr "�K�W�ŶK�O�W���u�@" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 #: ui/evolution-tasks.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Tasks Settings..." msgstr "�]�w" # ui/evolution-tasks.xml.h:9 #: ui/evolution-tasks.xml.h:18 msgid "_Task" msgstr "�u�@ (_T)" # ui/evolution.xml.h:1 #: ui/evolution.xml.h:1 msgid "About Ximian Evolution..." msgstr "���� Ximian Evolution..." # ui/evolution.xml.h:2 #: ui/evolution.xml.h:2 msgid "Add to _Shortcut Bar" msgstr "�s�W��\��� (_S)" # ui/evolution.xml.h:3 #: ui/evolution.xml.h:3 msgid "Change the name of this folder" msgstr "���o�Ӹ�Ƨ����W��" # ui/evolution.xml.h:7 #: ui/evolution.xml.h:6 msgid "Copy this folder" msgstr "�ƻs�o�Ӹ�Ƨ�" # ui/evolution.xml.h:8 #: ui/evolution.xml.h:7 msgid "Create _New Folder..." msgstr "�s�W��Ƨ� (_N)..." # ui/evolution.xml.h:9 #: ui/evolution.xml.h:8 msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" msgstr "�b�\��Ϥ����o�Ӹ�Ƨ��إߤ@�ӳs��" # ui/evolution.xml.h:10 #: ui/evolution.xml.h:9 msgid "Create a new folder" msgstr "�s�W�@�Ӹ�Ƨ�" # ui/evolution.xml.h:47 #: ui/evolution.xml.h:10 msgid "Delete this folder" msgstr "�R���o�Ӹ�Ƨ�" # ui/evolution.xml.h:14 #: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Display a different folder" msgstr "��ܤ@�Ӥ��P����Ƨ�" # ui/evolution.xml.h:15 #: ui/evolution.xml.h:12 msgid "E_xit" msgstr "���} (_X)" # ui/evolution.xml.h:17 #: ui/evolution.xml.h:13 msgid "Evolution _Window" msgstr "Evolution ���� (_W)" # ui/evolution.xml.h:19 #: ui/evolution.xml.h:14 msgid "Exit the program" msgstr "���}�o�ӵ{��" # ui/evolution.xml.h:21 #: ui/evolution.xml.h:15 msgid "Import an external file format" msgstr "�פJ�~���ɮ榡" # ui/evolution.xml.h:23 #: ui/evolution.xml.h:17 msgid "Move this folder to another place" msgstr "�N�o�Ӹ�Ƨ����ܥt�@�Ӧa��" # ui/evolution.xml.h:24 #: ui/evolution.xml.h:18 msgid "Open in New Window" msgstr "�b�s�����}��" # ui/evolution.xml.h:26 #: ui/evolution.xml.h:20 msgid "Open this folder in an other window" msgstr "�ϥηs�����}�ҳo�Ӹ�Ƨ�" # ui/evolution.xml.h:27 #: ui/evolution.xml.h:21 msgid "Show information about Ximian Evolution" msgstr "������� Ximian Evolution ����T" # ui/evolution.xml.h:28 #: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Submit Bug Report" msgstr "�ǰe���~���i" # ui/evolution.xml.h:29 #: ui/evolution.xml.h:23 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "�ǰe���~���i (_B)" # ui/evolution.xml.h:30 #: ui/evolution.xml.h:24 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" msgstr "�ϥ� Bug Buddy �e�X���~���i�C" # ui/evolution.xml.h:31 #: ui/evolution.xml.h:25 msgid "Toggle" msgstr "�]��" # ui/evolution.xml.h:32 #: ui/evolution.xml.h:26 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "�]����Ƨ��M�檺��ܪ��A" # ui/evolution.xml.h:33 #: ui/evolution.xml.h:27 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "�]����ƥ\��Ϫ���ܪ��A" # ui/evolution.xml.h:34 #: ui/evolution.xml.h:28 msgid "Toggle whether we are working offline." msgstr "�]�����u/�b�u�u�@�����A�C" # ui/evolution.xml.h:38 #: ui/evolution.xml.h:29 msgid "View the selected folder" msgstr "�˵���w����Ƨ�" # ui/evolution.xml.h:16 #: ui/evolution.xml.h:31 msgid "Ximian Evolution _FAQ" msgstr "Ximian Evolution _FAQ" # ui/evolution.xml.h:40 #: ui/evolution.xml.h:32 msgid "_About Ximian Evolution..." msgstr "���� Ximian Evolution (_A)..." # ui/evolution.xml.h:45 #: ui/evolution.xml.h:34 msgid "_Copy..." msgstr "�ƻs (_C)..." # ui/evolution.xml.h:51 #: ui/evolution.xml.h:38 msgid "_Folder Bar" msgstr "��Ƨ��M�� (_F)" # ui/evolution.xml.h:52 #: ui/evolution.xml.h:39 msgid "_Go to Folder..." msgstr "���ܸ�Ƨ� (_G)..." # ui/evolution.xml.h:54 #: ui/evolution.xml.h:41 msgid "_Import File..." msgstr "�פJ�ɮ� (_I)..." # ui/evolution.xml.h:57 #: ui/evolution.xml.h:42 msgid "_Move..." msgstr "���� (_M)..." # ui/evolution-calendar.xml.h:40 # ui/evolution-event-editor.xml.h:66 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 # ui/evolution.xml.h:58 #: ui/evolution.xml.h:43 msgid "_New" msgstr "�s�W (_N)" # ui/evolution.xml.h:59 #: ui/evolution.xml.h:44 msgid "_New Folder" msgstr "�s�W��Ƨ� (_N)" # ui/evolution.xml.h:61 #: ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Rename..." msgstr "���s�R�W(_R)..." # ui/evolution.xml.h:62 #: ui/evolution.xml.h:46 msgid "_Shortcut" msgstr "�\��� (_S)" # ui/evolution.xml.h:62 #: ui/evolution.xml.h:47 msgid "_Shortcut Bar" msgstr "�\��� (_S)" # ui/evolution.xml.h:66 #: ui/evolution.xml.h:49 msgid "_Work Offline" msgstr "���u�u�@ (_W)" # ui/evolution.xml.h:4 #: ui/my-evolution.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Change the settings for the summary" msgstr "���ڪ� Evolution ���]�w" # calendar/gui/e-calendar-table.c:159 #: ui/my-evolution.xml.h:4 msgid "Print summary" msgstr "�C�L�K�n" #: ui/my-evolution.xml.h:5 msgid "Reload" msgstr "���s���J" #: ui/my-evolution.xml.h:6 msgid "Reload the view" msgstr "" # ui/evolution-mail.xml.h:110 #: ui/my-evolution.xml.h:8 msgid "_Summary Settings..." msgstr "�K�n�]�w (_S)..." # data/evolution.keys.in.h:1 #: views/addressbook/galview.xml.h:1 msgid "Address Cards" msgstr "�a�}�d" # views/addressbook/galview.xml.h:2 #: views/addressbook/galview.xml.h:2 msgid "By Company" msgstr "�̤��q" # views/addressbook/galview.xml.h:3 #: views/addressbook/galview.xml.h:3 msgid "Phone List" msgstr "�q�ܲM��" # views/mail/galview.xml.h:1 #: views/mail/galview.xml.h:1 msgid "By Sender" msgstr "�̱H���" # views/mail/galview.xml.h:2 #: views/mail/galview.xml.h:2 msgid "By Status" msgstr "�̪��p" # views/mail/galview.xml.h:3 #: views/mail/galview.xml.h:3 msgid "By Subject" msgstr "�̥D��" # views/mail/galview.xml.h:4 #: views/mail/galview.xml.h:4 msgid "Messages" msgstr "�l��" # views/tasks/galview.xml.h:2 #: views/tasks/galview.xml.h:2 msgid "With Category" msgstr "�㦳���O" # shell/e-shell-importer.c:545 # shell/importer/import.glade.h:5 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 msgid "Select a Time Zone" msgstr "��ܤ@�Ӯɰ�" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 msgid "Selection:" msgstr "��ܡG" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3434 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 msgid "Time Zones" msgstr "�ɰ�" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 msgid "" "Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time zone.\n" " Use the right mouse button to zoom out." msgstr "" "�ϥηƹ������j�a�Ϩӿ�ܮɰϡC\n" " �ϥηƹ��k���Y�p�a�ϡC" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2477 #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2477 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %B %d, %Y" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394 msgid "Out of Office" msgstr "���b�줽��" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 msgid "No Information" msgstr "�S����T" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411 msgid "_Invite Others..." msgstr "�ܽШ�L�H..." # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431 msgid "_Options" msgstr "�ﶵ (_O)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:448 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:448 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "�u��ܤu�@�ɶ� (_O)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:461 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:461 msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "����Y�p (_Z)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:479 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:479 msgid "_Update Free/Busy" msgstr "��s�Ŷ�/���L (_U)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:497 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:497 msgid "_<<" msgstr "_<<" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:514 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:514 msgid "_Autopick" msgstr "�۰ʿ�� (_A)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:528 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:528 msgid ">_>" msgstr ">_>" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:545 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:545 msgid "_All People and Resources" msgstr "" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:558 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:558 msgid "All _People and One Resource" msgstr "" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:571 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:571 msgid "_Required People" msgstr "" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:584 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:584 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:607 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:607 msgid "Meeting _start time:" msgstr "�|ij�}�l�ɶ� (_S)�G" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 msgid "Meeting _end time:" msgstr "�|ij�����ɶ� (_E)�G" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744 msgid "All Attendees" msgstr "�Ҧ���|��" # widgets/menus/gal-view-menus.c:176 #: widgets/menus/gal-view-menus.c:218 msgid "_Current View" msgstr "�ثe�˵� (_C)" # widgets/menus/gal-view-menus.c:202 #: widgets/menus/gal-view-menus.c:260 msgid "Define Views" msgstr "�w�q�˵�" # widgets/misc/e-calendar-item.c:422 #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:428 msgid "MTWTFSS" msgstr "" # widgets/misc/e-calendar-item.c:1061 # widgets/misc/e-calendar-item.c:2756 #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:1071 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221 # widgets/misc/e-dateedit.c:418 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:224 #: widgets/misc/e-dateedit.c:433 msgid "Now" msgstr "�{�b" # ui/evolution-calendar.xml.h:34 # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:229 # widgets/misc/e-dateedit.c:424 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:232 #: widgets/misc/e-dateedit.c:439 msgid "Today" msgstr "����" # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:726 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:732 #, c-format msgid "The time must be in the format: %s" msgstr "�ɶ��榡�G%s" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 msgid "Baltic" msgstr "�iù����" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 msgid "Central European" msgstr "����" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 msgid "Chinese" msgstr "����" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 msgid "Cyrillic" msgstr "" # ui/evolution-calendar.xml.h:36 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 msgid "Greek" msgstr "��þ��" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 msgid "Japanese" msgstr "���" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 msgid "Korean" msgstr "����" # camel/camel-store.c:378 # mail/mail-ops.c:1007 # mail/mail-ops.c:1014 # mail/mail-ops.c:1032 # mail/mail-ops.c:1033 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 msgid "Turkish" msgstr "�g�ը��" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 msgid "Unicode" msgstr "�Τ@�X" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 msgid "Western European" msgstr "���" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:85 msgid "Traditional" msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:86 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:87 msgid "Simplified" msgstr "²��" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 msgid "Ukrainian" msgstr "" # ui/evolution-calendar.xml.h:40 # ui/evolution-event-editor.xml.h:66 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 # ui/evolution.xml.h:58 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:102 msgid "New" msgstr "�s�W" # mail/mail-config.glade.h:22 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:160 #, c-format msgid "Unknown character set: %s" msgstr "���Ԫ��s�X�G%s" # mail/mail-config.glade.h:22 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:202 msgid "Enter the character set to use" msgstr "��J�ݭn�ϥΪ��s�X" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:277 msgid "Other..." msgstr "�䥦..." #: widgets/misc/e-charset-picker.c:394 msgid "Character Encoding" msgstr "�s�X" # widgets/misc/e-clipped-label.c:112 #: widgets/misc/e-clipped-label.c:112 msgid "..." msgstr "..." # mail/mail-search.c:299 #: widgets/misc/e-filter-bar.c:158 msgid "Search Editor" msgstr "�M��s�边" # widgets/misc/e-filter-bar.c:168 #: widgets/misc/e-filter-bar.c:174 msgid "Save Search" msgstr "�x�s�j�M���G" # widgets/misc/e-filter-bar.c:168 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 #, fuzzy msgid "Add to Saved Searches" msgstr "�x�s�j�M���G" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:95 msgid "Clear" msgstr "" # widgets/misc/e-filter-bar.h:95 # widgets/misc/e-filter-bar.h:102 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 msgid "Show All" msgstr "�������" # widgets/misc/e-messagebox.c:152 #: widgets/misc/e-messagebox.c:152 msgid "Information" msgstr "���" # executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 # executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 # executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594 # widgets/misc/e-messagebox.c:166 #: widgets/misc/e-messagebox.c:166 msgid "Error" msgstr "���~" # widgets/misc/e-messagebox.c:173 #: widgets/misc/e-messagebox.c:173 msgid "Question" msgstr "���D" # widgets/misc/e-messagebox.c:180 #: widgets/misc/e-messagebox.c:180 msgid "Message" msgstr "�T��" # widgets/misc/e-messagebox.c:224 #. Add the "Don't show this message again." checkbox #: widgets/misc/e-messagebox.c:224 msgid "Don't show this message again." msgstr "���n�A��ܳo�ӰT���C" # widgets/misc/e-search-bar.c:155 #: widgets/misc/e-search-bar.c:334 msgid "Sear_ch" msgstr "�M�� (_C)" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 #: widgets/misc/e-search-bar.c:460 msgid "Find Now" msgstr "" # wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 #: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 msgid "The Personal Addressbook Server" msgstr "�ӤH���ؿ����A��" # wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 #: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" msgstr "�ӤH����ƾ���A���F��ƾ䤸��u�t" # wombat/wombat.c:173 #: wombat/wombat.c:173 msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" msgstr "setup_vfs()�G�����l�� GNOME-VFS" # wombat/wombat.c:185 #: wombat/wombat.c:185 msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" msgstr "init_corba()�G�����l�� GNOME" # wombat/wombat.c:198 #: wombat/wombat.c:198 msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo()�G�����l�� Bonobo"