aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/macros/gnome-fileutils.m4
blob: 7c11a785aa3c1ef81fd19a2e109215c3e39aa63f (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
dnl
dnl GNOME_FILEUTILS_CHECKS
dnl
dnl checks that are needed for the diskusage applet.
dnl

AC_DEFUN([GNOME_FILEUTILS_CHECKS],
[   
AC_CHECK_HEADERS(fcntl.h sys/param.h sys/statfs.h sys/fstyp.h \
mnttab.h mntent.h sys/statvfs.h sys/vfs.h sys/mount.h \
sys/filsys.h sys/fs_types.h sys/fs/s5param.h)

AC_CHECK_FUNCS(bcopy endgrent endpwent fchdir ftime ftruncate \
getcwd getmntinfo gettimeofday isascii lchown \
listmntent memcpy mkfifo strchr strerror strrchr vprintf)

dnl Set some defaults when cross-compiling

if test x$cross_compiling = xyes ; then
    case "$host_os" in
    linux*)
      fu_cv_sys_mounted_getmntent1=yes
      fu_cv_sys_stat_statfs2_bsize=yes
      ;;
    sunos*)
      fu_cv_sys_stat_statfs4=yes
      ;;
    freebsd*)
      fu_cv_sys_stat_statfs2_bsize=yes
      ;;
    osf*)
      fu_cv_sys_stat_statfs3_osf1=yes
      ;;
    esac
fi

# Determine how to get the list of mounted filesystems.
list_mounted_fs=

# If the getmntent function is available but not in the standard library,
# make sure LIBS contains -lsun (on Irix4) or -lseq (on PTX).
AC_FUNC_GETMNTENT

# This test must precede the ones for getmntent because Unicos-9 is
# reported to have the getmntent function, but its support is incompatible
# with other getmntent implementations.

# NOTE: Normally, I wouldn't use a check for system type as I've done for
# `CRAY' below since that goes against the whole autoconf philosophy.  But
# I think there is too great a chance that some non-Cray system has a
# function named listmntent to risk the false positive.

if test -z "$list_mounted_fs"; then
# Cray UNICOS 9
AC_MSG_CHECKING([for listmntent of Cray/Unicos-9])
AC_CACHE_VAL(fu_cv_sys_mounted_cray_listmntent,
[fu_cv_sys_mounted_cray_listmntent=no
AC_EGREP_CPP(yes,
[#ifdef _CRAY
yes
#endif
], [test $ac_cv_func_listmntent = yes \
&& fu_cv_sys_mounted_cray_listmntent=yes]
)
]
)
AC_MSG_RESULT($fu_cv_sys_mounted_cray_listmntent)
if test $fu_cv_sys_mounted_cray_listmntent = yes; then
list_mounted_fs=found
AC_DEFINE(MOUNTED_LISTMNTENT)
fi
fi

if test $ac_cv_func_getmntent = yes; then

# This system has the getmntent function.
# Determine whether it's the one-argument variant or the two-argument one.

if test -z "$list_mounted_fs"; then
# 4.3BSD, SunOS, HP-UX, Dynix, Irix
AC_MSG_CHECKING([for one-argument getmntent function])
AC_CACHE_VAL(fu_cv_sys_mounted_getmntent1,
[test $ac_cv_header_mntent_h = yes \
&& fu_cv_sys_mounted_getmntent1=yes \
|| fu_cv_sys_mounted_getmntent1=no])
AC_MSG_RESULT($fu_cv_sys_mounted_getmntent1)
if test $fu_cv_sys_mounted_getmntent1 = yes; then
list_mounted_fs=found
AC_DEFINE(MOUNTED_GETMNTENT1)
fi
fi

if test -z "$list_mounted_fs"; then
# SVR4
AC_MSG_CHECKING([for two-argument getmntent function])
AC_CACHE_VAL(fu_cv_sys_mounted_getmntent2,
[AC_EGREP_HEADER(getmntent, sys/mnttab.h,
fu_cv_sys_mounted_getmntent2=yes,
fu_cv_sys_mounted_getmntent2=no)])
AC_MSG_RESULT($fu_cv_sys_mounted_getmntent2)
if test $fu_cv_sys_mounted_getmntent2 = yes; then
list_mounted_fs=found
AC_DEFINE(MOUNTED_GETMNTENT2)
fi
fi

if test -z "$list_mounted_fs"; then
AC_MSG_ERROR([could not determine how to read list of mounted filesystems])
fi

fi

if test -z "$list_mounted_fs"; then
# DEC Alpha running OSF/1.
AC_MSG_CHECKING([for getfsstat function])
AC_CACHE_VAL(fu_cv_sys_mounted_getsstat,
[AC_TRY_LINK([
#include <sys/types.h>
#include <sys/mount.h>
#include <sys/fs_types.h>],
[struct statfs *stats;
int numsys = getfsstat ((struct statfs *)0, 0L, MNT_WAIT); ],
fu_cv_sys_mounted_getsstat=yes,
fu_cv_sys_mounted_getsstat=no)])
AC_MSG_RESULT($fu_cv_sys_mounted_getsstat)
if test $fu_cv_sys_mounted_getsstat = yes; then
list_mounted_fs=found
AC_DEFINE(MOUNTED_GETFSSTAT)
fi
fi

if test -z "$list_mounted_fs"; then
# AIX.
AC_MSG_CHECKING([for mntctl function and struct vmount])
AC_CACHE_VAL(fu_cv_sys_mounted_vmount,
[AC_TRY_CPP([#include <fshelp.h>],
fu_cv_sys_mounted_vmount=yes,
fu_cv_sys_mounted_vmount=no)])
AC_MSG_RESULT($fu_cv_sys_mounted_vmount)
if test $fu_cv_sys_mounted_vmount = yes; then
list_mounted_fs=found
AC_DEFINE(MOUNTED_VMOUNT)
fi
fi

if test -z "$list_mounted_fs"; then
# SVR3
AC_MSG_CHECKING([for FIXME existence of three headers])
AC_CACHE_VAL(fu_cv_sys_mounted_fread_fstyp,
[AC_TRY_CPP([
#include <sys/statfs.h>
#include <sys/fstyp.h>
#include <mnttab.h>],
fu_cv_sys_mounted_fread_fstyp=yes,
fu_cv_sys_mounted_fread_fstyp=no)])
AC_MSG_RESULT($fu_cv_sys_mounted_fread_fstyp)
if test $fu_cv_sys_mounted_fread_fstyp = yes; then
list_mounted_fs=found
AC_DEFINE(MOUNTED_FREAD_FSTYP)
fi
fi

if test -z "$list_mounted_fs"; then
# 4.4BSD and DEC OSF/1.
AC_MSG_CHECKING([for getmntinfo function])
AC_CACHE_VAL(fu_cv_sys_mounted_getmntinfo,
[
ok=
if test $ac_cv_func_getmntinfo = yes; then
AC_EGREP_HEADER(f_type;, sys/mount.h,
ok=yes)
fi
test -n "$ok" \
&& fu_cv_sys_mounted_getmntinfo=yes \
|| fu_cv_sys_mounted_getmntinfo=no
])
AC_MSG_RESULT($fu_cv_sys_mounted_getmntinfo)
if test $fu_cv_sys_mounted_getmntinfo = yes; then
list_mounted_fs=found
AC_DEFINE(MOUNTED_GETMNTINFO)
fi
fi

# FIXME: add a test for netbsd-1.1 here

if test -z "$list_mounted_fs"; then
# Ultrix
AC_MSG_CHECKING([for getmnt function])
AC_CACHE_VAL(fu_cv_sys_mounted_getmnt,
[AC_TRY_CPP([
#include <sys/fs_types.h>
#include <sys/mount.h>],
fu_cv_sys_mounted_getmnt=yes,
fu_cv_sys_mounted_getmnt=no)])
AC_MSG_RESULT($fu_cv_sys_mounted_getmnt)
if test $fu_cv_sys_mounted_getmnt = yes; then
list_mounted_fs=found
AC_DEFINE(MOUNTED_GETMNT)
fi
fi

if test -z "$list_mounted_fs"; then
# SVR2
AC_MSG_CHECKING([whether it is possible to resort to fread on /etc/mnttab])
AC_CACHE_VAL(fu_cv_sys_mounted_fread,
[AC_TRY_CPP([#include <mnttab.h>],
fu_cv_sys_mounted_fread=yes,
fu_cv_sys_mounted_fread=no)])
AC_MSG_RESULT($fu_cv_sys_mounted_fread)
if test $fu_cv_sys_mounted_fread = yes; then
list_mounted_fs=found
AC_DEFINE(MOUNTED_FREAD)
fi
fi

if test -z "$list_mounted_fs"; then
AC_MSG_ERROR([could not determine how to read list of mounted filesystems])
# FIXME -- no need to abort building the whole package
# Can't build mountlist.c or anything that needs its functions
fi

AC_CHECKING(how to get filesystem space usage)
space=no

# Perform only the link test since it seems there are no variants of the
# statvfs function.  This check is more than just AC_CHECK_FUNCS(statvfs)
# because that got a false positive on SCO OSR5.  Adding the declaration
# of a `struct statvfs' causes this test to fail (as it should) on such
# systems.  That system is reported to work fine with STAT_STATFS4 which
# is what it gets when this test fails.
if test $space = no; then
# SVR4
AC_CACHE_CHECK([statvfs function (SVR4)], fu_cv_sys_stat_statvfs,
[AC_TRY_LINK([#include <sys/types.h>
#include <sys/statvfs.h>],
[struct statvfs fsd; statvfs (0, &fsd);],
fu_cv_sys_stat_statvfs=yes,
fu_cv_sys_stat_statvfs=no)])
if test $fu_cv_sys_stat_statvfs = yes; then
space=yes
AC_DEFINE(STAT_STATVFS)
fi
fi

if test $space = no; then
# DEC Alpha running OSF/1
AC_MSG_CHECKING([for 3-argument statfs function (DEC OSF/1)])
AC_CACHE_VAL(fu_cv_sys_stat_statfs3_osf1,
[AC_TRY_RUN([
#include <sys/param.h>
#include <sys/types.h>
#include <sys/mount.h>
main ()
{
struct statfs fsd;
fsd.f_fsize = 0;
exit (statfs (".", &fsd, sizeof (struct statfs)));
}],
fu_cv_sys_stat_statfs3_osf1=yes,
fu_cv_sys_stat_statfs3_osf1=no,
fu_cv_sys_stat_statfs3_osf1=no)])
AC_MSG_RESULT($fu_cv_sys_stat_statfs3_osf1)
if test $fu_cv_sys_stat_statfs3_osf1 = yes; then
space=yes
AC_DEFINE(STAT_STATFS3_OSF1)
fi
fi

if test $space = no; then
# AIX
AC_MSG_CHECKING([for two-argument statfs with statfs.bsize dnl
member (AIX, 4.3BSD)])
AC_CACHE_VAL(fu_cv_sys_stat_statfs2_bsize,
[AC_TRY_RUN([
#ifdef HAVE_SYS_PARAM_H
#include <sys/param.h>
#endif
#ifdef HAVE_SYS_MOUNT_H
#include <sys/mount.h>
#endif
#ifdef HAVE_SYS_VFS_H
#include <sys/vfs.h>
#endif
main ()
{
struct statfs fsd;
fsd.f_bsize = 0;
exit (statfs (".", &fsd));
}],
fu_cv_sys_stat_statfs2_bsize=yes,
fu_cv_sys_stat_statfs2_bsize=no,
fu_cv_sys_stat_statfs2_bsize=no)])
AC_MSG_RESULT($fu_cv_sys_stat_statfs2_bsize)
if test $fu_cv_sys_stat_statfs2_bsize = yes; then
space=yes
AC_DEFINE(STAT_STATFS2_BSIZE)
fi
fi

if test $space = no; then
# SVR3
AC_MSG_CHECKING([for four-argument statfs (AIX-3.2.5, SVR3)])
AC_CACHE_VAL(fu_cv_sys_stat_statfs4,
[AC_TRY_RUN([#include <sys/types.h>
#include <sys/statfs.h>
main ()
{
struct statfs fsd;
exit (statfs (".", &fsd, sizeof fsd, 0));
}],
fu_cv_sys_stat_statfs4=yes,
fu_cv_sys_stat_statfs4=no,
fu_cv_sys_stat_statfs4=no)])
AC_MSG_RESULT($fu_cv_sys_stat_statfs4)
if test $fu_cv_sys_stat_statfs4 = yes; then
space=yes
AC_DEFINE(STAT_STATFS4)
fi
fi

if test $space = no; then
# 4.4BSD and NetBSD
AC_MSG_CHECKING([for two-argument statfs with statfs.fsize dnl
member (4.4BSD and NetBSD)])
AC_CACHE_VAL(fu_cv_sys_stat_statfs2_fsize,
[AC_TRY_RUN([#include <sys/types.h>
#ifdef HAVE_SYS_PARAM_H
#include <sys/param.h>
#endif
#ifdef HAVE_SYS_MOUNT_H
#include <sys/mount.h>
#endif
main ()
{
struct statfs fsd;
fsd.f_fsize = 0;
exit (statfs (".", &fsd));
}],
fu_cv_sys_stat_statfs2_fsize=yes,
fu_cv_sys_stat_statfs2_fsize=no,
fu_cv_sys_stat_statfs2_fsize=no)])
AC_MSG_RESULT($fu_cv_sys_stat_statfs2_fsize)
if test $fu_cv_sys_stat_statfs2_fsize = yes; then
space=yes
AC_DEFINE(STAT_STATFS2_FSIZE)
fi
fi

if test $space = no; then
# Ultrix
AC_MSG_CHECKING([for two-argument statfs with struct fs_data (Ultrix)])
AC_CACHE_VAL(fu_cv_sys_stat_fs_data,
[AC_TRY_RUN([#include <sys/types.h>
#ifdef HAVE_SYS_PARAM_H
#include <sys/param.h>
#endif
#ifdef HAVE_SYS_MOUNT_H
#include <sys/mount.h>
#endif
#ifdef HAVE_SYS_FS_TYPES_H
#include <sys/fs_types.h>
#endif
main ()
{
struct fs_data fsd;
/* Ultrix's statfs returns 1 for success,
0 for not mounted, -1 for failure.  */
exit (statfs (".", &fsd) != 1);
}],
fu_cv_sys_stat_fs_data=yes,
fu_cv_sys_stat_fs_data=no,
fu_cv_sys_stat_fs_data=no)])
AC_MSG_RESULT($fu_cv_sys_stat_fs_data)
if test $fu_cv_sys_stat_fs_data = yes; then
space=yes
AC_DEFINE(STAT_STATFS2_FS_DATA)
fi
fi

if test $space = no; then
# SVR2
AC_TRY_CPP([#include <sys/filsys.h>],
AC_DEFINE(STAT_READ_FILSYS) space=yes)
fi

if test -n "$list_mounted_fs" && test $space != no; then
DF_PROG="df"
# LIBOBJS="$LIBOBJS fsusage.o"
# LIBOBJS="$LIBOBJS mountlist.o"
fi

# Check for SunOS statfs brokenness wrt partitions 2GB and larger.
# If <sys/vfs.h> exists and struct statfs has a member named f_spare,
# enable the work-around code in fsusage.c.
AC_MSG_CHECKING([for statfs that truncates block counts])
AC_CACHE_VAL(fu_cv_sys_truncating_statfs,
[AC_TRY_COMPILE([
#if !defined(sun) && !defined(__sun)
choke -- this is a workaround for a Sun-specific problem
#endif
#include <sys/types.h>
#include <sys/vfs.h>],
[struct statfs t; long c = *(t.f_spare);],
fu_cv_sys_truncating_statfs=yes,
fu_cv_sys_truncating_statfs=no,
)])
if test $fu_cv_sys_truncating_statfs = yes; then
AC_DEFINE(STATFS_TRUNCATES_BLOCK_COUNTS)
fi
AC_MSG_RESULT($fu_cv_sys_truncating_statfs)

AC_CHECKING(for AFS)
test -d /afs && AC_DEFINE(AFS)
])
f='#n1638'>1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696
# -------------------------------------------------------
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Fatih Demir <kabalak@gmx.net>, 2000.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.10\n"
"POT-Creation-Date: 2001-04-21 11:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-25 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n"
"Language-Team: GNOME Turk <gnome-turk@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3209
msgid "Card: "
msgstr "Kart: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3211
msgid ""
"\n"
"Name: "
msgstr ""
"\n"
"İsim: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3212
msgid ""
"\n"
"  Prefix:     "
msgstr ""
"\n"
"  Önek:     "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3213
msgid ""
"\n"
"  Given:      "
msgstr ""
"\n"
"  Verilen:      "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3214
msgid ""
"\n"
"  Additional: "
msgstr ""
"\n"
"  Ek: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3215
msgid ""
"\n"
"  Family:     "
msgstr ""
"\n"
"  Aile:     "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216
msgid ""
"\n"
"  Suffix:     "
msgstr ""
"\n"
"  Sonek:     "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3230
msgid ""
"\n"
"Birth Date: "
msgstr ""
"\n"
"Doğum Günü: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3241
msgid ""
"\n"
"Address:"
msgstr ""
"\n"
"Adres:"

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3243
msgid ""
"\n"
"  Postal Box:  "
msgstr ""
"\n"
"  Posta Kutusu:  "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3244
msgid ""
"\n"
"  Ext:         "
msgstr ""
"\n"
"  Diğer:         "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3245
msgid ""
"\n"
"  Street:      "
msgstr ""
"\n"
"  Cadde:      "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3246
msgid ""
"\n"
"  City:        "
msgstr ""
"\n"
"  Şehir:        "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3247
msgid ""
"\n"
"  Region:      "
msgstr ""
"\n"
"  Bölge:      "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3248
msgid ""
"\n"
"  Postal Code: "
msgstr ""
"\n"
"  Posta Kodu: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3249
msgid ""
"\n"
"  Country:     "
msgstr ""
"\n"
"  Ülke:     "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3262
msgid ""
"\n"
"Delivery Label: "
msgstr ""

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3274
msgid ""
"\n"
"Telephones:\n"
msgstr ""
"\n"
"Telefonlar:\n"

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3277
msgid ""
"\n"
"Telephone:"
msgstr ""
"\n"
"Telefon:"

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3301
msgid ""
"\n"
"E-mail:\n"
msgstr ""
"\n"
"E-posta:\n"

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3304
msgid ""
"\n"
"E-mail:"
msgstr ""
"\n"
"E-posta:"

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3323
msgid ""
"\n"
"Mailer: "
msgstr ""
"\n"
"Postalayıcı: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3329
msgid ""
"\n"
"Time Zone: "
msgstr ""
"\n"
"Zaman Dilimi: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3337
msgid ""
"\n"
"Geo Location: "
msgstr ""
"\n"
"Coğrafi Konum: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3341
msgid ""
"\n"
"Business Role: "
msgstr ""
"\n"
"Meslek: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3353
msgid ""
"\n"
"Org: "
msgstr ""
"\n"
"Kurum: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3354
msgid ""
"\n"
"  Name:  "
msgstr ""
"\n"
"  İsim:  "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3355
msgid ""
"\n"
"  Unit:  "
msgstr ""
"\n"
"  Ünite:  "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3356
msgid ""
"\n"
"  Unit2: "
msgstr ""
"\n"
"  Ünite2: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3357
msgid ""
"\n"
"  Unit3: "
msgstr ""
"\n"
"  Ünite3: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3358
msgid ""
"\n"
"  Unit4: "
msgstr ""
"\n"
"  Ünite5: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3362
msgid ""
"\n"
"Categories: "
msgstr ""
"\n"
"Sınıflar: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3363
msgid ""
"\n"
"Comment: "
msgstr ""
"\n"
"Açıklama: "

#. if (crd->sound.prop.used) {
#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
#. crd->sound.data, crd->sound.size);
#. else
#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
#. crd->sound.data);
#.
#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
#. }
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3376
msgid ""
"\n"
"Unique String: "
msgstr ""
"\n"
"Özel Dizi: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3379
msgid ""
"\n"
"Public Key: "
msgstr ""
"\n"
"Açık Anahtar: "

#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1
msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution."
msgstr "GnomeCard dosyalarını Evolution'a aktarım mimarisi."

#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2
msgid "Imports GnomeCard files into Evolution."
msgstr "GnomeCard dosyalarını Evolution'a aktarır."

#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:43
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:99 calendar/gui/main.c:57
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Bonobo'yu başlatamadım"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201
msgid "Cursor could not be loaded\n"
msgstr "İmleç yüklenemedi\n"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214
msgid "EBook not loaded\n"
msgstr "EBook yüklenmedi\n"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "wombat sunucusu başlatılamadı"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:655
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Wombat başlatılamadı"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:690
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Pilot adres uygulama defteri okunamadı"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1
#: mail/mail-config.glade.h:7
msgid "Add"
msgstr "Ekle"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
msgid "Anni_versary:"
msgstr "_Yıldönümü:"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
msgid "B_usiness"
msgstr "_Meslek"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
msgid "Business _Fax"
msgstr "İşyeri _Faksı"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
msgid "C_ontacts..."
msgstr "_Bağlantılar..."

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Kategoriler..."

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
msgid "Contact Editor"
msgstr "İletişim Düzenleyici"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
msgid "Details"
msgstr "Ayrıntılar"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
msgid "File As:"
msgstr "Farklı Dosyala:"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3
msgid "General"
msgstr "Genel"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
msgid "New phone type"
msgstr "Yeni telefon türü"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
msgid "No_tes:"
msgstr "_Notlar:"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
msgid "Phone Types"
msgstr "Telefon Türleri"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
msgid "Primary Email"
msgstr "Birincil E-posta Adresi"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
msgid "Wants to receive _HTML mail"
msgstr "_HTML e-postalarını kabul ediyor"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
msgid "Web page address:"
msgstr "Web adresi:"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
#: mail/mail-config.glade.h:74
msgid "_Add"
msgstr "_Ekle"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
msgid "_Address..."
msgstr "_Adres..."

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
msgid "_Assistant's name:"
msgstr "_Sekreterinin adı:"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
msgid "_Birthday:"
msgstr "_Doğum günü:"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
msgid "_Business"
msgstr "_Meslek"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
msgid "_Company:"
msgstr "Ş_irket:"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
#: mail/mail-config.glade.h:75 ui/evolution-event-editor.xml.h:57
#: ui/evolution-mail.xml.h:93 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
msgid "_Department:"
msgstr "_Bölüm:"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
msgid "_Full Name..."
msgstr "_Tam İsim..."

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
msgid "_Home"
msgstr "_Ev"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
msgid "_Job title:"
msgstr "_Meslek tanımı:"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
msgid "_Manager's Name:"
msgstr "_Menejerinin adı:"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
msgid "_Mobile"
msgstr "_Cep"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
msgid "_Nickname:"
msgstr "_Lakap:"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
msgid "_Office:"
msgstr "_Ofis:"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
msgid "_Profession:"
msgstr "_Uzmanlık alanı:"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
msgid "_Spouse:"
msgstr "_Eş:"

#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
msgid "_This is the mailing address"
msgstr "_Bu mektuplaşma adresidir"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
msgid "Delete Contact?"
msgstr "Bağlantıyı Sil?"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Bu bağlantı adı aşağıdaki sınıflandırmalara girer:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676
msgid "Assistant"
msgstr "Yardımcı"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310
msgid "Business"
msgstr "Meslek"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244
msgid "Business 2"
msgstr "2. Meslek"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:656
msgid "Business Fax"
msgstr "İşyeri Faksı"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246
msgid "Callback"
msgstr "Geri Arama"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247
msgid "Car"
msgstr "Araba"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248
msgid "Company"
msgstr "Şirket"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311
msgid "Home"
msgstr "Ev"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250
msgid "Home 2"
msgstr "2. ev"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:657
msgid "Home Fax"
msgstr "Ev Faksı"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:660
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253
msgid "Mobile"
msgstr "Cep"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312
#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Other"
msgstr "Diğer"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:662
msgid "Other Fax"
msgstr "Başka Fakslar"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:663
msgid "Pager"
msgstr "Çağrı Cihazı"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257
msgid "Primary"
msgstr "İlk"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:664
msgid "Radio"
msgstr "Radyo"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:665
msgid "Telex"
msgstr "Teleks"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1260
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:668
msgid "Email 2"
msgstr "2. E-posta Adresi"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:669
msgid "Email 3"
msgstr "3. E-posta Adresi"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:223
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Bağlantıyı Hızlı Ekle"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:225
msgid "Edit Full"
msgstr "Tümünü Düzenle"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:262
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:643
msgid "Full Name"
msgstr "Tam İsim"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:268
msgid "E-mail"
msgstr "E-posta"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
msgid "Address _2:"
msgstr "_2. Adres:"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
msgid "Check Address"
msgstr "Adresi Denetle"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
msgid "Countr_y:"
msgstr "Ü_lke:"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
msgid "Finland"
msgstr "Finlandiya"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
msgid "USA"
msgstr "ABD"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
msgid "_Address:"
msgstr "_Adres:"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "_City:"
msgstr "Ş_ehir:"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
msgid "_PO Box:"
msgstr "_Posta Kutusu:"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
msgid "_State/Province:"
msgstr "_Bölge:"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "Posta _Numarası:"

#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1
msgid "Check Full Name"
msgstr "Tam İsmi Kontrol Et"

#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2
msgid "Dr."
msgstr "Dr."

#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3
msgid "Esq."
msgstr "Esq."

#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4
msgid "I"
msgstr "I"

#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5
msgid "II"
msgstr "II"

#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6
msgid "III"
msgstr "III"

#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7
msgid "Jr."
msgstr "Jr."

#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8
msgid "Miss"
msgstr "Miss"

#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9
msgid "Mr."
msgstr "Bay"

#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10
msgid "Mrs."
msgstr "Bn."

#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11
msgid "Ms."
msgstr "Bn."

#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12
msgid "Sr."
msgstr "Sr."

#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13
msgid "_First:"
msgstr "_Birinci:"

#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14
msgid "_Last:"
msgstr "_Soyadı:"

#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15
msgid "_Middle:"
msgstr "_Ortanca:"

#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16
msgid "_Suffix:"
msgstr "S_onek:"

#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17
msgid "_Title:"
msgstr "_Sıfatı:"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:241
msgid "As _Minicards"
msgstr "_Minikartlar olarak"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:247
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1
msgid "As _Table"
msgstr "_Tablo olarak"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:399
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "%s için parolayı girin"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:427
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Adres defterini açamadım"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:432
msgid ""
"We were unable to open this addressbook.  This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
"compiled in.  If you've entered a URI, check the URI for\n"
"correctness and reenter.  If not, you probably have\n"
"attempted to access an LDAP server.  If you wish to be\n"
"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
msgstr ""
"Bu adres defteri açılamadı. Bu durum, yanlış bir\n"
"URI bilgisi verilmesinden ya da LDAP desteğine sahip \n"
"olmadan bir sunucuya ulaşmaya denendiği için olabilir.\n"
"Bir URI verilmişse bu URI'nin doğruluğundan emin olun.\n"
"Ayrıca bir  LDAP sunucusuna erişmeniz halinde lütfen \n"
"openLdap paketini kurduktan sonra Evolution'u yeniden \n"
"derleyin.\n"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:555
msgid "Show All"
msgstr "Tümünü Göster"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:557
msgid "Advanced..."
msgstr "Gelişmiş..."

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:587 calendar/gui/gnome-cal.c:236
msgid "Any field contains"
msgstr "Herhangi bir alanın içeriği"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:588
msgid "Name contains"
msgstr "İsim içeriği"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:589
msgid "Email contains"
msgstr "E-posta içeriği"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:732
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "Dizin tarayıcısının göstereceği URI"

#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99
msgid "Other Contacts"
msgstr "Diğer Bağlantılar"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP Sunucusu"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150
msgid "File"
msgstr "Dosya"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153
msgid "Unknown addressbook type"
msgstr "Bilinmeyen adres defteri türü"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:163
msgid "None (anonymous mode)"
msgstr "Hiçbiri (anonim kipi)"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165
#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Password"
msgstr "Parola"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:167
msgid "SASL"
msgstr "SASL"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:170
msgid "Unknown auth type"
msgstr "Bilinmeyen kimlik denetim türü"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179
msgid "Base"
msgstr "Temel"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181
msgid "One"
msgstr "Biri"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:183
msgid "Subtree"
msgstr "Alt Ağaç"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186
msgid "Unknown scope type"
msgstr "Bilinmeyen saha türü"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:353
msgid "Bind DN:"
msgstr "Bağlantı DN:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:354
msgid "FIXME Bind DN Help text here"
msgstr "Bind DN yardım metni"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:356
#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "Remember this password"
msgstr "Bu parolayı hatırla"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406
#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "Host:"
msgstr "Makina:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
msgid "FIXME Host help text here."
msgstr "Makine yardım metni"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409
msgid "Port:"
msgstr "Port:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410
msgid "FIXME Port help text here."
msgstr "Port yardım metni"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:414
msgid "Root DN:"
msgstr "Kök DN:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:415
msgid "FIXME Root DN help text here."
msgstr "Root DN yardım metni"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:435
msgid "Search Scope:"
msgstr "Arama Sahası:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:489
msgid "Authentication:"
msgstr "Kimlik Denetimi:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:507
#: mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Path:"
msgstr "Yol:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508
msgid "FIXME Path Help text here"
msgstr "Yol yardım metni"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:513
msgid "Create path if it doesn't exist."
msgstr "Eğer yoksa yol oluştur."

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:647
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Adres Defterini Düzenle"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:649
msgid "Add Addressbook"
msgstr "Adres Defterine Ekle"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:665
msgid ""
"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
"about it."
msgstr "Sahip olduğunuz adres defterini seçin ve gerekli bilgileri girin."

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:671
#: mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Name:"
msgstr "İsim:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:672
msgid "FIXME Name help text here"
msgstr "İsim yardım metni"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:674
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
msgid "Description:"
msgstr "Açıklama:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:675
msgid "FIXME Description help text here"
msgstr "Açıklama yardım metni"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
msgid "Addressbook Sources"
msgstr "Adres Defteri Kaynakları"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:673
#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2
#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:597
#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/mail-view.c:156
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17
#: ui/evolution-mail.xml.h:11 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3
#: mail/mail-config.glade.h:23
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
msgid "Name"
msgstr "İsim"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
msgid "URI"
msgstr "URI"

#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365
msgid "Disable Queries"
msgstr "Aramaları Kapat"

#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365
msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
msgstr "Aramaları Etkinleştir (Tehlikeli!)"

#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:210
msgid "Edit Contact Info"
msgstr "Bağlantı Bilgisini Düzenle"

#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:269
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Bağlantılara Ekle"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
msgid "A Bonobo control for an address popup."
msgstr "Adres menüsü için Bonobo denetleyici"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
msgid "A Bonobo control for displaying an address."
msgstr "Adres gösteren örnek bir Bonobo denetleyici"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
msgstr "Adres defteri gösteren örnek bir Bonobo denetleyici"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
msgstr "Evolution adres defteri mini kartını gösteren denetleyici."

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
msgstr "Evolution Adres Defteri mini kart görüntüleyici"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
msgid "Evolution component for handling contacts."
msgstr "Bağlantıları düzenleyen Evolution bileşeni."

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
msgstr "Adres defteri mini kart mimarisi"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8
msgid "Factory for the Addressbook's address displayer"
msgstr "Adres defteri isim gösterim arayüzü mimarisi"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
msgid "Factory for the Addressbook's address popup"
msgstr "Adres defteri menüsü mimarisi"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10
msgid "Factory for the Evolution addressbook component."
msgstr "Evolution adres defteri bileşen mimarisi"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11
msgid "Factory for the sample Addressbook control"
msgstr "Örnek adres defteri kontrol mimarisi"

#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
msgstr "Evolution adres defteri isim seçme arayüzü."

#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2
msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
msgstr "Adres defteri isim seçim arayüzü mimarisi"

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:131
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 filter/filter-filter.c:401
#: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9
#: shell/e-shortcuts-view.c:265 shell/e-shortcuts-view.c:388
msgid "Remove"
msgstr "Sil"

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:146
msgid "Remove All"
msgstr "Tümünü Sil"

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
msgid "Find..."
msgstr "Bul..."

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
msgid "Message Recipients"
msgstr "İleti Alıcıları"

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
msgid "Select Names"
msgstr "İsimleri Seçin"

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
msgid "Select name from:"
msgstr "İsimleri seçin:"

#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158
msgid "Search"
msgstr "Ara"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
msgid "123"
msgstr "123"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2
msgid "a"
msgstr "a"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3
msgid "b"
msgstr "b"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4
msgid "c"
msgstr "c"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5
msgid "d"
msgstr "d"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6
msgid "e"
msgstr "e"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
msgid "f"
msgstr "f"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
msgid "g"
msgstr "g"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
msgid "h"
msgstr "h"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
msgid "i"
msgstr "i"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
msgid "j"
msgstr "j"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
msgid "k"
msgstr "k"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
msgid "l"
msgstr "l"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
msgid "m"
msgstr "m"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
msgid "n"
msgstr "n"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
msgid "o"
msgstr "o"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
msgid "p"
msgstr "p"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
msgid "q"
msgstr "q"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
msgid "r"
msgstr "r"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
msgid "s"
msgstr "s"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
msgid "t"
msgstr "t"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
msgid "u"
msgstr "u"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
msgid "v"
msgstr "v"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
msgid "w"
msgstr "w"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
msgid "x"
msgstr "x"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
msgid "y"
msgstr "y"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
msgid "z"
msgstr "z"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:513
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:466
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:668
msgid "Save as VCard"
msgstr "VCard olarak kaydet"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:669
msgid "Send contact to other"
msgstr "Bağlantıyı başkasına gönder"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:670
msgid "Send message to contact"
msgstr "Bağlantıya mesaj gönder"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:671 mail/folder-browser.c:572
#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-addressbook.xml.h:9
#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-mail.xml.h:51
#: ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:672
msgid "Print Envelope"
msgstr "Zarfı Yazdır"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:641
msgid "* Click here to add a contact *"
msgstr "* Bağlantı eklemek buraya tıklayın *"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:642
msgid "File As"
msgstr "Farklı Dosyala"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:644
msgid "Email"
msgstr "E-posta"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:645
msgid "Primary Phone"
msgstr "İlk Telefon"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:646
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Sekreter Telefonu"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:647
msgid "Business Phone"
msgstr "İş Telefonu"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:648
msgid "Callback Phone"
msgstr "Geri Arama Telefonu"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:649
msgid "Company Phone"
msgstr "Şirket Telefonu"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:650
msgid "Home Phone"
msgstr "Ev Telefonu"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:651
msgid "Organization"
msgstr "Kurum"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:652
msgid "Business Address"
msgstr "İşyeri Adresi"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:653
msgid "Home Address"
msgstr "Ev Adresi"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:654
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Cep Telefonu"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:655
msgid "Car Phone"
msgstr "Araç Telefonu"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:658
msgid "Business Phone 2"
msgstr "2. İş Telefonu"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:659
msgid "Home Phone 2"
msgstr "2. Ev Telefonu"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:661
msgid "Other Phone"
msgstr "Diğer Telefonlar"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:666
msgid "TTY"
msgstr "TTY"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:667
msgid "Other Address"
msgstr "Diğer Adres"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:670
msgid "Web Site"
msgstr "Web Sayfası"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671
msgid "Department"
msgstr "Bölüm"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672
msgid "Office"
msgstr "Ofis"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673
msgid "Title"
msgstr "Sıfat"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674
msgid "Profession"
msgstr "Uzmanlık alanı"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:675
msgid "Manager"
msgstr "Yönetici"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:677
msgid "Nickname"
msgstr "Lakap"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:678
msgid "Spouse"
msgstr "Eş"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:679
msgid "Note"
msgstr "Not"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680
msgid "Free-busy URL"
msgstr "Web Sayfası"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282
msgid "Save in addressbook"
msgstr "Adres Defterine kaydet"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:166
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view\n"
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Bu bakışta gösterilecek öğe yok\n"
"\n"
"Buraya çift tıklayarak bir bağlantı öğesini yarat."

#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26
msgid "Card View"
msgstr "Kart Görünümü"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
msgid "10 pt. Tahoma"
msgstr "10 bn. Tahoma"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
msgid "8 pt. Tahoma"
msgstr "8 bn. Tahoma"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
msgid "Blank forms at end:"
msgstr "Sonda boş formlar:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
msgid "Body"
msgstr "Gövde"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
msgid "Bottom:"
msgstr "Alt:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
msgid "Dimensions:"
msgstr "Boyutlar:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
msgid "Font..."
msgstr "Yazıtipi..."

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
msgid "Fonts"
msgstr "Yazıtipleri"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
msgid "Footer:"
msgstr "Altbilgi:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
msgid "Format"
msgstr "Biçim"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
msgid "Header"
msgstr "Üstbilgi"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
msgid "Header/Footer"
msgstr "Üstbilgi/Altbilgi"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
msgid "Headings"
msgstr "Başlıklar"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
msgid "Headings for each letter"
msgstr "Her mektup için başlıklar"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
msgid "Height:"
msgstr "Yükseklik:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
msgid "Immediately follow each other"
msgstr "Birbirini ardışık takip et"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
msgid "Include:"
msgstr "İçer:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
msgid "Landscape"
msgstr "Yatay"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
msgid "Left:"
msgstr "Sol:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
msgid "Letter tabs on side"
msgstr "Kenarda harf sekmeleri"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
msgid "Margins"
msgstr "Marjin"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4
msgid "Number of columns:"
msgstr "Sütun sayısı:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
msgid "Orientation"
msgstr "Konum"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
msgid "Page Setup:"
msgstr "Sayfa Ayarları:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Paper"
msgstr "Kağıt"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
msgid "Paper source:"
msgstr "Kağıt kaynağı:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
msgid "Portrait"
msgstr "Portre"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
msgid "Preview:"
msgstr "Önizleme:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
msgid "Print using gray shading"
msgstr "Gri tonlama kullanarak yazdır"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
msgid "Reverse on even pages"
msgstr "Çift sayfalarda ters çevir"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
msgid "Right:"
msgstr "Sağ:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
msgid "Sections:"
msgstr "Bölümler:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
msgid "Shading"
msgstr "Tonlama"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
msgid "Size:"
msgstr "Boyut:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
msgid "Start on a new page"
msgstr "Yeni bir sayfada başla"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Style name:"
msgstr "Stil adı:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
msgid "Top:"
msgstr "Tepe:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
msgid "Width:"
msgstr "Genişlik:"

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "Takvim sunucusuyla iletişimde hata oluştu"

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Pilot'tan takvim uygulama bloğu okunamadı"

#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Pilot ToDO uygulama bloğu okunamadı"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:266
msgid "File not found"
msgstr "Dosya bulunamadı"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:290
msgid "Open calendar"
msgstr "Takvimi aç"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:332
msgid "Save calendar"
msgstr "Takvimi kaydet"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:468
msgid ""
"Could not create the calendar view.  Please check your ORBit and OAF setup."
msgstr "Takvim görünümü yaratılamadı. ORBit ve OAF kurulumunu gözden geçirin."

#: calendar/gui/calendar-model.c:360 calendar/gui/calendar-model.c:895
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330
msgid "Public"
msgstr "Genel"

#: calendar/gui/calendar-model.c:363 calendar/gui/calendar-model.c:897
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331
msgid "Private"
msgstr "Özel"

#: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:899
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:332
msgid "Confidential"
msgstr "Gizli"

#: calendar/gui/calendar-model.c:369 calendar/gui/event-editor.c:1606
#: calendar/gui/event-editor.c:1633
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"

#: calendar/gui/calendar-model.c:457
msgid "N"
msgstr "K"

#: calendar/gui/calendar-model.c:457
msgid "S"
msgstr "G"

#: calendar/gui/calendar-model.c:459
msgid "E"
msgstr "D"

#: calendar/gui/calendar-model.c:459
msgid "W"
msgstr "B"

#: calendar/gui/calendar-model.c:497 calendar/gui/calendar-model.c:1063
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 mail/message-list.c:662
msgid "High"
msgstr "Yüksek"

#: calendar/gui/calendar-model.c:499 calendar/gui/calendar-model.c:1065
#: calendar/gui/calendar-model.c:1569
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 mail/message-list.c:661
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: calendar/gui/calendar-model.c:501 calendar/gui/calendar-model.c:1067
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 mail/message-list.c:660
msgid "Low"
msgstr "Düşük"

#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1119
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "Transparent"
msgstr "Şeffaf"

#: calendar/gui/calendar-model.c:540 calendar/gui/calendar-model.c:1121
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "Opaque"
msgstr "Opak"

#: calendar/gui/calendar-model.c:635 calendar/gui/calendar-model.c:1173
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Not Started"
msgstr "Başlamadı"

#: calendar/gui/calendar-model.c:638 calendar/gui/calendar-model.c:1175
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
msgid "In Progress"
msgstr "İşlemde"

#: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1177
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
msgid "Completed"
msgstr "Tamamlandı"

#: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1179
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 camel/camel-service.c:550
#: camel/camel-service.c:586
msgid "Cancelled"
msgstr "İptal Edildi"

#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
#: calendar/gui/calendar-model.c:791 e-util/e-time-utils.c:278
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%d/%m/%Y %a %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
#: calendar/gui/calendar-model.c:794 e-util/e-time-utils.c:287
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"

#: calendar/gui/calendar-model.c:799
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Gün, aşağıdaki biçimde girilmelidir: \n"
"\n"
"%s"

#: calendar/gui/calendar-model.c:879
msgid ""
"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'"
msgstr "Sınıflandırma 'Genel', 'Özel', 'Gizli', ya da 'Hiçbiri' olmalıdır."

#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/gui/calendar-model.c:893 calendar/gui/calendar-model.c:1117
#: calendar/gui/calendar-model.c:1171 calendar/gui/e-calendar-table.c:329
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 mail/mail-account-gui.c:973
#: mail/mail-accounts.c:120 mail/mail-accounts.c:164
#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/e-shell-view.c:1179
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:430
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1339 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
msgid "None"
msgstr "Yok"

#: calendar/gui/calendar-model.c:967
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
"Coğrafi konum aşağıdaki biçimde girilmelidir:\n"
"\n"
"45.436845,125.862501"

#: calendar/gui/calendar-model.c:1007
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Yüzde değeri 0 ile 100 arasında bulunmalıdır."

#: calendar/gui/calendar-model.c:1048
msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'."
msgstr "Öncelik değeri 'Yüksek', 'Normal', 'Düşük' ya da 'Tanımsız' olmalıdır."

#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/gui/calendar-model.c:1061
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355
msgid "Undefined"
msgstr "Tanımsız"

#: calendar/gui/calendar-model.c:1102
msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'."
msgstr "Şeffaflık değeri 'Şeffaf', 'Opak' ya da 'Hiçbiri' olmalıdır."

#: calendar/gui/calendar-model.c:1571
msgid "Recurring"
msgstr "Tekrarlama"

#: calendar/gui/calendar-model.c:1573
msgid "Assigned"
msgstr "Görevlendirildi"

#: calendar/gui/calendar-model.c:1579
msgid "Yes"
msgstr "Evet"

#: calendar/gui/calendar-model.c:1579
msgid "No"
msgstr "Hayır"

#: calendar/gui/calendar-summary.c:196
msgid "%A, %e %B %Y"
msgstr "%e %B %Y %A"

#: calendar/gui/calendar-summary.c:239 calendar/gui/calendar-summary.c:245
msgid "%I:%M%p"
msgstr "%I:%M%p"

#: calendar/gui/calendar-summary.c:437
msgid "<b>Error loading calendar</b>"
msgstr "<b>Takvim yüklenirken hata oluştu</b>"

#: calendar/gui/calendar-summary.c:449
msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
msgstr "<b>Takvim yüklenirken hata oluştu:<br>Desteklenmeyen protokol"

#: calendar/gui/calendar-summary.c:616
msgid "Display"
msgstr "Gösterim"

#: calendar/gui/calendar-summary.c:621
msgid "Show appointments"
msgstr "Randevuları göster"

#: calendar/gui/calendar-summary.c:629
msgid "Show tasks"
msgstr "Görevleri göster"

#: calendar/gui/calendar-summary.c:715 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
msgid "Loading Calendar"
msgstr "Takvim Yükleniyor"

#: calendar/gui/control-factory.c:126
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "Takvimin gösterecek olduğu URI"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
msgid "Reminder of your appointment at "
msgstr "Randevu hatırlatma tarihi"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3
msgid "Snooze"
msgstr "Dinlenme"

#. Idea: we need Snooze option :-)
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"

#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1
msgid "Alarm notification service"
msgstr "Alarm bilgilendirme servisi"

#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2
msgid "Factory for the alarm notification service"
msgstr "Alarm bilgilendirme servisi mimarisi"

#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:56
#, c-format
msgid ""
"It is %s.  The Unix time is %ld right now.  We just thought you may like to "
"know."
msgstr ""

#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:94 calendar/gui/main.c:52
msgid "Could not initialize GNOME"
msgstr "GNOME başlatılamıyor"

#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:109
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Alarm bilgilendirme servis mimarisi oluşturamadım"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:189
msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
msgstr "%d %b %A, %Y %H:%M tarihinde alarm ver"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196
msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
msgstr "%d %b %A, %Y %H:%M tarihindeki toplantı için uyarı"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207
msgid "No summary available."
msgstr "Özet yok."

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2
msgid "Close"
msgstr "Kapat"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2
msgid "Edit appointment"
msgstr "Toplantıyı düzenle"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4
msgid "Snooze time (minutes)"
msgstr "Dinlenme zamanı (dakika)"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
msgid "05 minutes"
msgstr "5 dakika"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
msgid "10 minutes"
msgstr "10 dakika"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
msgid "12 hour (am/pm)"
msgstr "12 saat (öö/ös)"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
msgid "15 minutes"
msgstr "15 dakika"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
msgid "24 hour"
msgstr "24 saat"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
msgid "30 minutes"
msgstr "30 dakika"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
msgid "60 minutes"
msgstr "60 dakika"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
msgid "Alarms timeout after"
msgstr "Alarm zaman aşımı"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
msgid "Audio Alarms"
msgstr "Sesli Alarmlar"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
msgid "Beep when alarm windows appear."
msgstr "Alarm penceresi göründüğünde biple."

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
msgid "Calendar"
msgstr "Takvim"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Calendar Preferences"
msgstr "Takvim Tercihleri"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Compress weekends"
msgstr "Hafta sonlarını sıkıştır"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Date navigator options"
msgstr "Gün gezgincisi seçenekleri"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Defaults"
msgstr "Öntanımlılar"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Display options"
msgstr "Görünüm seçenekleri"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162
msgid "Due Date"
msgstr "Tarihe göre:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Enable snoozing for"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
msgid "End of day:"
msgstr "Gün sonu:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
msgid "First day of week:"
msgstr "Haftanın ilk günü:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Fri"
msgstr "Cum"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
#: calendar/gui/event-editor.c:484
msgid "Friday"
msgstr "Cuma"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
msgid "Highlight"
msgstr "Önemli"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Items Due Today"
msgstr "Bugünün İşleri"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Items Due Today:"
msgstr "Bugünün İşleri:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Items Not Yet Due"
msgstr "Henüz Zamanı Gelmeyenler"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Items Not Yet Due:"
msgstr "Henüz Zamanı Gelmeyenler:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Mon"
msgstr "Pzt"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
#: calendar/gui/event-editor.c:480
msgid "Monday"
msgstr "Pazartesi"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Overdue Items"
msgstr "Zamanı Geçenler"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Overdue Items:"
msgstr "Zamanı Geçenler:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
#: mail/mail-config.glade.h:45
msgid "Pick a color"
msgstr "Bir renk seçin"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165
msgid "Priority"
msgstr "Öncelik"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "Remind me of all appointments"
msgstr "Tüm randevularımı hatırlat"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
msgid "Reminders"
msgstr "Hatırlatıcılar"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
msgid "Sat"
msgstr "Cmt"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
#: calendar/gui/event-editor.c:485
msgid "Saturday"
msgstr "Cumartesi"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
msgid "Show"
msgstr "Göster"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
msgid "Show appointment end times"
msgstr "Randevuların bitiş zamanlarıni göster"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
msgid "Show week numbers"
msgstr "Hafta numaralarını göster"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "Start of day:"
msgstr "Günün başlangıcı:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
msgid "Sun"
msgstr "Paz"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
#: calendar/gui/event-editor.c:486
msgid "Sunday"
msgstr "Pazar"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
msgid "TaskPad"
msgstr "Görev Alanı"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "Thu"
msgstr "Per"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
#: calendar/gui/event-editor.c:483
msgid "Thursday"
msgstr "Perşembe"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
msgid "Time Until Due"
msgstr "Son Tarihe kadar Zaman"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
msgid "Time divisions:"
msgstr "Zaman bölmeleri:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
msgid "Time format:"
msgstr "Zaman biçimi:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
msgid "Tue"
msgstr "Sal"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
#: calendar/gui/event-editor.c:481
msgid "Tuesday"
msgstr "Salı"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
msgid "Visual Alarms"
msgstr "Görsel Alarmlar"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
msgid "Wed"
msgstr "Çar"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
#: calendar/gui/event-editor.c:482
msgid "Wednesday"
msgstr "Çarşamba"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
msgid "Work week"
msgstr "Çalışma haftası"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
msgid "minutes before they occur."
msgstr "dakika önce (oluşmadan)."

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
#: mail/mail-config.glade.h:78
msgid "seconds."
msgstr "saniye."

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:70
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
msgstr "Gerçekten '%s' randevusunu silmek istiyor musunuz?"

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:73
msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
msgstr "Gerçekten bu randevuyu silmek istiyor musunuz?"

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:79
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
msgstr "Gerçekten %s görevini silmek istiyor musunuz?"

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:82
msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
msgstr "Gerçekten bu görevi silmek istiyor musunuz?"

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:88
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
msgstr "`%s' başlıksız günlük girdisini silmek istiyor musunuz?"

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:91
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
msgstr "Bu başlıksız günlük girdisini silmek istiyor musunuz?"

#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "% Comp_lete:"
msgstr "_Biten %:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6
msgid "Classification"
msgstr "Sınıflandırma"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
msgid "Date & Time"
msgstr "Tarih & Zaman"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
msgid "Date Completed:"
msgstr "Tamamlama Tarihi:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
msgid "Pri_vate"
msgstr "Ö_zel"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
msgid "Progress"
msgstr "İşlem"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
msgid "Pu_blic"
msgstr "_Genel"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
msgid "Sta_rt Date:"
msgstr "_Başlangıç Tarihi:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
msgid "Su_mmary:"
msgstr "Ö_zet:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
msgid "Task"
msgstr "Görev"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
msgid "_Confidential"
msgstr "_Gizli"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
msgid "_Contacts..."
msgstr "_Bağlantılar..."

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
msgid "_Due Date:"
msgstr "_Tarihe Göre:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
msgid "_Priority:"
msgstr "Ö_ncelik:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
msgid "_Status:"
msgstr "_Durum:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:707
msgid "Edit Task"
msgstr "Görevi Düzenle"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:713 calendar/gui/event-editor.c:382
msgid "No summary"
msgstr "Özet yok"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:719 calendar/gui/event-editor.c:388
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Randevu - %s"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:722 calendar/gui/event-editor.c:391
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Görev - %s"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:725 calendar/gui/event-editor.c:394
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Günlük girdisi - %s"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159
msgid "Completion Date"
msgstr "Tamamlanma Tarihi"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
msgid "End Date"
msgstr "Bitiş Tarihi"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161
msgid "Start Date"
msgstr "Başlangıç Tarihi"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
msgid "Geographical Position"
msgstr "Coğrafi Konum"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164
msgid "Percent complete"
msgstr "Biten yüzde"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166
msgid "Summary"
msgstr "Özet"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167
msgid "Transparency"
msgstr "Şeffaflık"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169
msgid "Alarms"
msgstr "Uyarılar"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:170
msgid "Click here to add a task"
msgstr "Görev eklemek buraya tıklayın"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374
#, c-format
msgid "0%"
msgstr "%0"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375
#, c-format
msgid "10%"
msgstr "%10"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376
#, c-format
msgid "20%"
msgstr "%20"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
#, c-format
msgid "30%"
msgstr "%30"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378
#, c-format
msgid "40%"
msgstr "%40"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379
#, c-format
msgid "50%"
msgstr "%50"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380
#, c-format
msgid "60%"
msgstr "%60"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381
#, c-format
msgid "70%"
msgstr "%70"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382
#, c-format
msgid "80%"
msgstr "%80"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383
#, c-format
msgid "90%"
msgstr "%90"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384
#, c-format
msgid "100%"
msgstr "%100"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551
msgid "Mark Complete"
msgstr "Bitmiş Olarak İşaretle"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:552
msgid "Mark the task complete"
msgstr "Görevi bitmiş olarak işaretle"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557
msgid "Edit this task..."
msgstr "Bu görevi düzenle.."

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:558
msgid "Edit the task"
msgstr "Görevi düzenle"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19
msgid "Delete this task"
msgstr "Bu görevi sil"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:561
msgid "Delete the task"
msgstr "Görevi sil"

#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i dakika bölmeleri"

#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 calendar/gui/e-day-view.c:1294
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%A %d %B"
msgstr "%d %B %A"

#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:278 calendar/gui/e-day-view.c:1308
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
msgid "%a %d %b"
msgstr "%d %b %a"

#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:282 calendar/gui/e-day-view.c:1321
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"

#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: calendar/gui/e-day-view.c:570 calendar/gui/e-week-view.c:300
#: calendar/gui/print.c:617
msgid "am"
msgstr "öö"

#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: calendar/gui/e-day-view.c:573 calendar/gui/e-week-view.c:303
#: calendar/gui/print.c:616
msgid "pm"
msgstr "ös"

#: calendar/gui/e-day-view.c:3146 ui/evolution-calendar.xml.h:16
msgid "New Appointment"
msgstr "Yeni Randevu"

#: calendar/gui/e-day-view.c:3148 calendar/gui/e-week-view.c:3280
msgid "New All Day Event"
msgstr "Y_eni Tüm Gün Olayı"

#: calendar/gui/e-day-view.c:3153 calendar/gui/e-week-view.c:3285
msgid "Go to Today"
msgstr "Bugüne Git"

#: calendar/gui/e-day-view.c:3155 calendar/gui/e-week-view.c:3287
msgid "Go to Date..."
msgstr "Tarihe Git..."

#: calendar/gui/e-day-view.c:3162 calendar/gui/e-week-view.c:3293
#: mail/folder-browser.c:566 ui/evolution-calendar.xml.h:19
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Aç"

#: calendar/gui/e-day-view.c:3164 calendar/gui/e-week-view.c:3295
msgid "Delete this Appointment"
msgstr "Bu Randevuyu Sil"

#: calendar/gui/e-day-view.c:3166 calendar/gui/e-week-view.c:3297
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45
msgid "Schedule Meeting"
msgstr "_Toplantı Zamanı Düzenle"

#: calendar/gui/e-day-view.c:3175 calendar/gui/e-week-view.c:3310
msgid "Make this Occurrence Movable"
msgstr "Bu Oluşumu Taşınabilir Yap"

#: calendar/gui/e-day-view.c:3177 calendar/gui/e-week-view.c:3312
msgid "Delete this Occurrence"
msgstr "Bu Oluşumu Sil"

#: calendar/gui/e-day-view.c:3179
msgid "Delete all Occurrences"
msgstr "Tüm Oluşumları Sil"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:161
msgid "I couldn't update your calendar file!\n"
msgstr "Takvim dosyanı güncelleyemedim!\n"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:167 calendar/gui/e-itip-control.c:510
msgid "Component successfully updated."
msgstr "Bileşen başarıyla güncellendi."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:173
msgid "There was an error loading the calendar file."
msgstr "Takvim dosyası yüklenirken hata oluştu."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:197
msgid "I couldn't open your calendar file!\n"
msgstr "Takvim dosyanızı açamadım!\n"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:458 calendar/gui/e-itip-control.c:529
msgid "I couldn't load your calendar file!\n"
msgstr "Takvim dosyanızı yükleyemedim!\n"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:470
msgid "I couldn't read your calendar file!\n"
msgstr "Takvim dosyanızı okuyamadım!\n"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:483
msgid "This is a reply from someone who was uninvited!"
msgstr "Davetli olmayan bir kişi tarafından gönderilen cevap!"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:499
msgid "I couldn't update your calendar store."
msgstr "Takvim deposunu güncelleyemedim."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:540
msgid "I couldn't delete the calendar component!\n"
msgstr "Takvim bileşenini silemedim!\n"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:550
msgid "Component successfully deleted."
msgstr "Bileşen başarıyla silindi."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:694
msgid "I don't recognize this type of calendar component."
msgstr "Bu tür bir takvim bileşenini tanıyamadım."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:780
msgid "Add to Calendar"
msgstr "Takvime Ekle"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:814
msgid " Accept "
msgstr " Kabul Et "

#: calendar/gui/e-itip-control.c:815
msgid " Decline "
msgstr " Reddet "

#: calendar/gui/e-itip-control.c:816
msgid " Tentative "
msgstr " Girişimli "

#: calendar/gui/e-itip-control.c:860
msgid "Update Calendar"
msgstr "Takvimi Güncelle"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:883
msgid "Cancel Meeting"
msgstr "Toplantıyı İptal Et"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "%P %%"
msgstr "%P %% "

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
msgid "--to--"
msgstr "--kime--"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
msgid "Calendar Message"
msgstr "Takvim Mesajı"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 mail/mail-format.c:623
msgid "Date:"
msgstr "Tarih:"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
msgid "Loading calendar..."
msgstr "Takvim yükleniyor..."

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Organizer:"
msgstr "Kurum:"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
msgid "Server Message:"
msgstr "Sunucu Mesajı:"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Özet:"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
msgid "date-end"
msgstr "bitiş-tarihi"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
msgid "date-start"
msgstr "başlangıç-tarihi"

#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2
msgid "Attendee"
msgstr "Katılımcı"

#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3
msgid "Attendee address"
msgstr "Katılımcı adresi"

#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4
msgid "Attendees: "
msgstr "Katılımcılar: "

#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Cancel\n"
"Meeting"
msgstr ""
"Toplantıyı\n"
"İptal Et"

#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7
msgid "Chair"
msgstr "Sandalye"

#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10
msgid "Meeting Invitations"
msgstr "Toplantı Davetleri"

#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11
msgid "Non-Participant"
msgstr "Katılımcı Olmayan"

#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12
msgid "Optional Participant"
msgstr "Seçimlik Katılımcı"

#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13
msgid "Organizer: "
msgstr "Düzenleyen: "

#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15
msgid ""
"Publish\n"
"Event"
msgstr ""
"Olayı\n"
"Yayınla"

#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"

#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18
msgid ""
"Request\n"
"Meeting"
msgstr ""
"Toplantı\n"
"İste"

#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20
msgid "Required Participant"
msgstr "Gerekli Katılımcı"

#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21
msgid "Role"
msgstr "Görev"

#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22
msgid ""
"Schedule\n"
"Time"
msgstr ""
"Zamanı\n"
"Düzenle"

#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:49
#: mail/message-list.c:1054
msgid "Status"
msgstr "Durum"

#: calendar/gui/e-tasks.c:149 calendar/gui/e-tasks.c:469
#: calendar/gui/e-tasks.c:502
msgid "All"
msgstr "Tümü"

#: calendar/gui/e-tasks.c:155
msgid "Category:"
msgstr "Kategori:"

#: calendar/gui/e-tasks.c:298
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "%s içindeki görevler yüklenemedi."

#: calendar/gui/e-tasks.c:310
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "`%s' yüklemek için gereken yöntem desteklenmiyor"

#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"

#: calendar/gui/e-week-view.c:3278 calendar/gui/e-week-view.c:3301
msgid "New Appointment..."
msgstr "Yeni Randevu..."

#: calendar/gui/e-week-view.c:3314
msgid "Delete All Occurrences"
msgstr "Tüm Oluşumları Sil"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
msgid "A_ll day event"
msgstr "_Tüm gün olayları"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
msgid "Appointment"
msgstr "Randevu"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4
msgid "Appointment Basics"
msgstr "Randevu Başlıkları"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
msgid "Custom recurrence"
msgstr "Özel tekrar"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
msgid "Every"
msgstr "Her"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
msgid "Exceptions"
msgstr "İstisnalar"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
msgid "Modify"
msgstr "Değiştir"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
msgid "No recurrence"
msgstr "Tekrarlama yok"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
#: calendar/gui/event-editor.c:1593
msgid "Play a sound"
msgstr "Bir ses çal"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
msgid "Recurrence"
msgstr "Tekrarlama"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
msgid "Recurrence Rule"
msgstr "Tekrarlama Kuralı"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
msgid "Reminder"
msgstr "Hatırlatıcı"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
#: calendar/gui/event-editor.c:1602
msgid "Run a program"
msgstr "Bir program çalıştır"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
#: calendar/gui/event-editor.c:1599
msgid "Send an email"
msgstr "Bir e-posta gönder"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:29
msgid "Settings..."
msgstr "Ayarlar..."

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/event-editor.c:1596
msgid "Show a dialog"
msgstr "Bir pencere göster"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
msgid "Simple recurrence"
msgstr "Basit tekrar"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
msgid "_End time:"
msgstr "B_itiş tarihi:"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
msgid "_Start time:"
msgstr "B_aşlangıç tarihi:"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
msgid "_Starting date:"
msgstr "_Başlangıç günü:"

#. Automatically generated. Do not edit.
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2
msgid "after"
msgstr "sonra"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6
msgid "before"
msgstr "önce"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
msgid "day(s)"
msgstr "gün"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
msgid "end of appointment"
msgstr "randevu sonu"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
msgid "for"
msgstr "için"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
msgid "forever"
msgstr "daima"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
msgid "hour(s)"
msgstr "saat"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:77
msgid "minute(s)"
msgstr "dakika"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
msgid "month(s)"
msgstr "ay"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
msgid "start of appointment"
msgstr "randevu başlangıcı"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
msgid "until"
msgstr "tarihe kadar"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
msgid "week(s)"
msgstr "hafta"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
msgid "year(s)"
msgstr "yıl"

#: calendar/gui/event-editor.c:376
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Randevuyu Düzenle"

#: calendar/gui/event-editor.c:454
msgid "on"
msgstr "tarih"

#: calendar/gui/event-editor.c:479 filter/filter-datespec.c:81
msgid "day"
msgstr "gün"

#: calendar/gui/event-editor.c:606
msgid "on the"
msgstr " "

#: calendar/gui/event-editor.c:613
msgid "th"
msgstr "."

#: calendar/gui/event-editor.c:759
msgid "occurrences"
msgstr "tekrarlar"

#: calendar/gui/event-editor.c:876
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "Bu randevuyu Evolution düzenleyemiyor."

#: calendar/gui/event-editor.c:1548
#, c-format
msgid " %d days"
msgstr " %d gün"

#: calendar/gui/event-editor.c:1550
msgid " 1 day"
msgstr " 1 gün"

#: calendar/gui/event-editor.c:1553
#, c-format
msgid " %d weeks"
msgstr " %d hafta"

#: calendar/gui/event-editor.c:1555
msgid " 1 week"
msgstr " 1 hafta"

#: calendar/gui/event-editor.c:1558
#, c-format
msgid " %d hours"
msgstr " %d saat"

#: calendar/gui/event-editor.c:1560
msgid " 1 hour"
msgstr " 1 saat"

#: calendar/gui/event-editor.c:1563
#, c-format
msgid " %d minutes"
msgstr " %d dakika"

#: calendar/gui/event-editor.c:1565
msgid " 1 minute"
msgstr " 1 dakika"

#: calendar/gui/event-editor.c:1568
#, c-format
msgid " %d seconds"
msgstr " %d saniye"

#: calendar/gui/event-editor.c:1570
msgid " 1 second"
msgstr " 1 saniye"

#: calendar/gui/event-editor.c:1617
msgid " before start of appointment"
msgstr " randevunun başlangıcından önce"

#: calendar/gui/event-editor.c:1619
msgid " after start of appointment"
msgstr " randevunun başlangıcından sonra"

#: calendar/gui/event-editor.c:1627
msgid " before end of appointment"
msgstr " randevunun bitiminden önce"

#: calendar/gui/event-editor.c:1629
msgid " after end of appointment"
msgstr " randevunun bitiminden sonra"

#: calendar/gui/event-editor.c:3137 calendar/gui/print.c:1097
#: calendar/gui/print.c:1099 calendar/gui/print.c:1100
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%d %b %a %Y"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
msgstr "Takvim gösteren örnek bir Bonobo denetleyici."

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2
msgid "Evolution calendar executive summary component."
msgstr "Evolution takvim özet bileşeni."

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
msgstr "Evolution takvimi iTip/iMip görüntüleyici"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
msgid "Evolution component for handling the calendar."
msgstr "Takvimi düzenleyen Evolution bileşeni."

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
msgid "Factory for the Calendar Summary component."
msgstr "Takvim özet bileşen mimarisi."

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
msgid "Factory for the Evolution calendar component."
msgstr "Evolution takvimi bileşen mimarisi."

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
msgid "Factory for the calendar iTip view control"
msgstr "Takvim iTip görüntü kontrolü mimarisi"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
msgid "Factory for the sample Calendar control"
msgstr "Örnek Takvim kontrolü mimarisi"

#: calendar/gui/gnome-cal.c:223
msgid "Show all "
msgstr "Tümünü Göster "

#: calendar/gui/gnome-cal.c:237
msgid "Summary contains"
msgstr "Özet içeriği"

#: calendar/gui/gnome-cal.c:238
msgid "Description contains"
msgstr "Açıklama içeriği"

#: calendar/gui/gnome-cal.c:239
msgid "Comment contains"
msgstr "Yorum içeriği"

#: calendar/gui/gnome-cal.c:240
msgid "Has category"
msgstr "Kategori"

#: calendar/gui/gnome-cal.c:843
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "`%s' dizini açılamadı."

#: calendar/gui/gnome-cal.c:854
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "`%s' açmak için gereken yöntem desteklenmiyor"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
msgstr "Nisan"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
msgid "August"
msgstr "Ağustos"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
msgid "December"
msgstr "Eylül"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
msgid "February"
msgstr "Şubat"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
msgid "Go To Date"
msgstr "Tarihe Git"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
msgid "Go To Today"
msgstr "Bugüne Git"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
msgid "January"
msgstr "Ocak"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
msgid "July"
msgstr "Temmuz"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
msgid "June"
msgstr "Haziran"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
msgid "March"
msgstr "Mart"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
msgid "May"
msgstr "Mayıs"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
msgid "November"
msgstr "Kasım"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
msgid "October"
msgstr "Ekim"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
msgid "September"
msgstr "Eylül"

#: calendar/gui/print.c:300
msgid "1st"
msgstr "1."

#: calendar/gui/print.c:300
msgid "2nd"
msgstr "2."

#: calendar/gui/print.c:300
msgid "3rd"
msgstr "3."

#: calendar/gui/print.c:300
msgid "4th"
msgstr "4."

#: calendar/gui/print.c:300
msgid "5th"
msgstr "5."

#: calendar/gui/print.c:301
msgid "6th"
msgstr "6."

#: calendar/gui/print.c:301
msgid "7th"
msgstr "7."

#: calendar/gui/print.c:301
msgid "8th"
msgstr "8."

#: calendar/gui/print.c:301
msgid "9th"
msgstr "8."

#: calendar/gui/print.c:301
msgid "10th"
msgstr "10."

#: calendar/gui/print.c:302
msgid "11th"
msgstr "11."

#: calendar/gui/print.c:302
msgid "12th"
msgstr "12."

#: calendar/gui/print.c:302
msgid "13th"
msgstr "13."

#: calendar/gui/print.c:302
msgid "14th"
msgstr "14."

#: calendar/gui/print.c:302
msgid "15th"
msgstr "15."

#: calendar/gui/print.c:303
msgid "16th"
msgstr "16."

#: calendar/gui/print.c:303
msgid "17th"
msgstr "17."

#: calendar/gui/print.c:303
msgid "18th"
msgstr "18."

#: calendar/gui/print.c:303
msgid "19th"
msgstr "19."

#: calendar/gui/print.c:303
msgid "20th"
msgstr "20."

#: calendar/gui/print.c:304
msgid "21st"
msgstr "21."

#: calendar/gui/print.c:304
msgid "22nd"
msgstr "22."

#: calendar/gui/print.c:304
msgid "23rd"
msgstr "23."

#: calendar/gui/print.c:304
msgid "24th"
msgstr "24."

#: calendar/gui/print.c:304
msgid "25th"
msgstr "25."

#: calendar/gui/print.c:305
msgid "26th"
msgstr "26."

#: calendar/gui/print.c:305
msgid "27th"
msgstr "27."

#: calendar/gui/print.c:305
msgid "28th"
msgstr "28."

#: calendar/gui/print.c:305
msgid "29th"
msgstr "29."

#: calendar/gui/print.c:305
msgid "30th"
msgstr "39."

#: calendar/gui/print.c:306
msgid "31st"
msgstr "31."

#: calendar/gui/print.c:362
msgid "Su"
msgstr "Pz"

#: calendar/gui/print.c:362
msgid "Mo"
msgstr "Pt"

#: calendar/gui/print.c:362
msgid "Tu"
msgstr "Sa"

#: calendar/gui/print.c:362
msgid "We"
msgstr "Ça"

#: calendar/gui/print.c:362
msgid "Th"
msgstr "Pe"

#: calendar/gui/print.c:362
msgid "Fr"
msgstr "Cu"

#: calendar/gui/print.c:362
msgid "Sa"
msgstr "Ct"

#: calendar/gui/print.c:948 views/tasks/galview.xml.h:1
msgid "Tasks"
msgstr "Görevler"

#. Day
#: calendar/gui/print.c:1078
msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Geçerli gün (%d %b %a %Y)"

#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1096
msgid "%a %b %d"
msgstr "%d %b %a"

#: calendar/gui/print.c:1093
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%d %a %Y"

#: calendar/gui/print.c:1104
#, c-format
msgid "Current week (%s - %s)"
msgstr "Geçerli hafta (%s - %s)"

#. Month
#: calendar/gui/print.c:1112
msgid "Current month (%b %Y)"
msgstr "Geçerli ay (%b %Y)"

#. Year
#: calendar/gui/print.c:1119
msgid "Current year (%Y)"
msgstr "Geçerli yıl (%Y)"

#: calendar/gui/print.c:1156
msgid "Print Calendar"
msgstr "Takvimi Yazdır"

#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:1465
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:24
#: ui/evolution-mail.xml.h:53
msgid "Print Preview"
msgstr "Önizlemeyi Yazdır"

#: calendar/gui/tasks-control.c:108
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "Gösterilecek görevler dizininin URI'si"

#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106
msgid ""
"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and "
"automatically migrated them to the new tasks folder."
msgstr ""
"Evolution takvim dizininde bulunan tüm görevleri görevler dizinine aktardı."

#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109
msgid ""
"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and "
"migrate them to the new tasks folder.\n"
"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted "
"again in the future."
msgstr ""
"Evolution takvim dizininde bulunan görevleri yeni görevler dizinine "
"göndermeyi denedi, ancak bazı görevler taşınamadı. Bu işlemi daha sonra "
"tekrar deneyiniz."

#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121
#, c-format
msgid ""
"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to "
"the tasks folder."
msgstr ""
"`%s' açılamadı. Takvim dizininden görevler dizinine gönderilecek öğe "
"bulunmuyor."

#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134
#, c-format
msgid ""
"The method required to load `%s' is not supported; no items from the "
"calendar folder will be migrated to the tasks folder."
msgstr "`%s' yüklemek için gereken yöntem desteklemiyor."

#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410
msgid "SMTWTFS"
msgstr "PPSÇPCCP"

#: camel/camel-cipher-context.c:169
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "Bu şifreleme ile imza desteklenmiyor"

#: camel/camel-cipher-context.c:209
msgid "Clearsigning is not supported by this cipher"
msgstr "Bu şifreleme ile açık imza desteklenmiyor"

#: camel/camel-cipher-context.c:249
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "Bu şifreleme ile onaylama desteklenmiyor"

#: camel/camel-cipher-context.c:292
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "Bu şifre ile şifreleme desteklenmiyor"

#: camel/camel-cipher-context.c:334
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "Bu şifreleme ile geriye dönük şifreleme desteklenmiyor"

#: camel/camel-filter-driver.c:534 camel/camel-filter-driver.c:543
msgid "Syncing folders"
msgstr "Dizinler eşzamanlı hale getiriliyor"

#: camel/camel-filter-driver.c:643
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "Spool dizini açılamadı"

#: camel/camel-filter-driver.c:652
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Spool dizini işlenemedi"

#: camel/camel-filter-driver.c:666
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "%d (%%%d) iletisi alınıyor"

#: camel/camel-filter-driver.c:670 camel/camel-filter-driver.c:679
#, c-format
msgid "Failed message %d"
msgstr "%d iletisinde hata"

#: camel/camel-filter-driver.c:671
msgid "Cannot open message"
msgstr "İleti açılamadı"

#: camel/camel-filter-driver.c:690 camel/camel-filter-driver.c:788
msgid "Syncing folder"
msgstr "Dizin eşzamanlı hale getiriliyor"

#: camel/camel-filter-driver.c:694 camel/camel-filter-driver.c:793
msgid "Complete"
msgstr "Tamamlandı"

#: camel/camel-filter-driver.c:748
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "%d/%d ileti alınıyor"

#: camel/camel-filter-driver.c:753 camel/camel-filter-driver.c:771
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "%d/%d iletisinde hata"

#: camel/camel-filter-driver.c:866
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "%s filtresini ayrıştırırken hata oldu: %s"

#: camel/camel-filter-driver.c:871
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "%s filtresini çalıştırırken hata oldu: %s"

#: camel/camel-filter-search.c:439 camel/camel-filter-search.c:445
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "%s filtre taramasını çalıştırırken hata oldu: %s"

#: camel/camel-folder-search.c:328
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Arama deyimi ayrıştırılamadı: %s:\n"
"%s"

#: camel/camel-folder-search.c:338
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Arama deyimi çalıştırılamadı: %s:\n"
"%s"

#: camel/camel-folder-search.c:485 camel/camel-folder-search.c:513
msgid "(match-all) requires a single bool result"
msgstr "(hepsini-eşle) boolean sonuç içermelidir"

#: camel/camel-folder-search.c:559
#, c-format
msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr "Bilinmeyen başlık üzerinde arama yapılıyor: %s"

#: camel/camel-folder-search.c:670 camel/camel-folder-search.c:714
msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
msgstr "Gövde içeriğinde geçersiz tür. Dizgi bekleniyordu"

#. well, this is really only a programatic error
#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111 camel/camel-movemail.c:138
#: camel/camel-movemail.c:185
#, c-format
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
msgstr "%s için kilitleme dosyası oluşturulamadı: %s"

#: camel/camel-lock.c:151 camel/camel-movemail.c:219
#, c-format
msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
msgstr ""
"%s dosyasının kilidinin açılmasını beklerken zaman aşımı. Daha sonra yeniden "
"deneyiniz."

#: camel/camel-lock.c:201
#, c-format
msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
msgstr "fcntl(2) kullanılırken kilitleme hatası: %s"

#: camel/camel-lock.c:255
#, c-format
msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
msgstr "flock(2) kullanılırken kilitleme hatası: %s"

#: camel/camel-movemail.c:101
#, c-format
msgid "Could not check mail file %s: %s"
msgstr "E-posta dosyası %s denetlenemedi: %s"

#: camel/camel-movemail.c:148
#, c-format
msgid "Could not open mail file %s: %s"
msgstr "E-posta dosyası %s açılamadı: %s"

#: camel/camel-movemail.c:158
#, c-format
msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
msgstr "Geçici e-posta dosyası %s açılamadı: %s"

#: camel/camel-movemail.c:199
#, c-format
msgid "Could not test lock file for %s: %s"
msgstr "%s için kilitleme dosyası denetlenemedi: %s"

#: camel/camel-movemail.c:245
#, c-format
msgid "Error reading mail file: %s"
msgstr "%s posta dosyasını okurken hata oluştu"

#: camel/camel-movemail.c:256
#, c-format
msgid "Error writing mail temp file: %s"
msgstr "Geçici mektup dosyasına yazarken hata: %s"

#: camel/camel-movemail.c:274
#, c-format
msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
msgstr "%s geçici mektup dosyasını oluştururken hata: %s"

#: camel/camel-movemail.c:306
#, c-format
msgid "Could not create pipe: %s"
msgstr "Boru yaratılamadı: %s"

#: camel/camel-movemail.c:318
#, c-format
msgid "Could not fork: %s"
msgstr "Çatallama yapılamadı: %s"

#: camel/camel-movemail.c:356
#, c-format
msgid "Movemail program failed: %s"
msgstr "Movemail programında hata: %s"

#: camel/camel-movemail.c:357
msgid "(Unknown error)"
msgstr "(Bilinmeyen hata)"

#: camel/camel-movemail.c:587
#, c-format
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "Geçici mektup dosyasına yazarken hata: %s"

#: camel/camel-pgp-context.c:190
#, c-format
msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
msgstr "%s parolasını %s için parolayı girin"

#: camel/camel-pgp-context.c:193
#, c-format
msgid "Please enter your %s passphrase"
msgstr "%s parolasını girin"

#: camel/camel-pgp-context.c:513
msgid "No plaintext to sign."
msgstr "İmzalanacak metin yok."

#: camel/camel-pgp-context.c:520 camel/camel-pgp-context.c:692
#: camel/camel-pgp-context.c:1061 camel/camel-pgp-context.c:1273
msgid "No password provided."
msgstr "Parola verilmedi"

#: camel/camel-pgp-context.c:526 camel/camel-pgp-context.c:698
#: camel/camel-pgp-context.c:881 camel/camel-pgp-context.c:1068
#: camel/camel-pgp-context.c:1280
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr "GPG/PGP ile bağlantı kurulamadı: %s"

#: camel/camel-pgp-context.c:685
msgid "No plaintext to clearsign."
msgstr ""

#: camel/camel-pgp-context.c:875
msgid "No plaintext to verify."
msgstr "Doğrulanacak metin yok."

#: camel/camel-pgp-context.c:892
#, c-format
msgid "Couldn't create temp file: %s"
msgstr "%s geçici dosyası yaratılamadı"

#: camel/camel-pgp-context.c:1051
msgid "No plaintext to encrypt."
msgstr "Şifrelenecek metin yok."

#: camel/camel-pgp-context.c:1077
msgid "No recipients specified"
msgstr "Alıcı belirtilmedi"

#: camel/camel-pgp-context.c:1265
msgid "No ciphertext to decrypt."
msgstr "Açılacak şifre metni yok."

#: camel/camel-provider.c:131
#, c-format
msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
msgstr "%s yüklenemedi: Bu sistemde modül yükleneme desteklenmiyor."

#: camel/camel-provider.c:140
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
msgstr "%s yüklenemedi: %s"

#: camel/camel-provider.c:148
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "%s yüklenemedi: Modülde başlangıç kodu bulunamadı"

#: camel/camel-remote-store.c:186
#, c-format
msgid "%s server %s"
msgstr "%s sunucu %s"

#: camel/camel-remote-store.c:190
#, c-format
msgid "%s service for %s on %s"
msgstr "%s için %s üzerindeki %s servisi"

#: camel/camel-remote-store.c:240
msgid "Connection cancelled"
msgstr "Bağlantı iptal edildi"

#: camel/camel-remote-store.c:243
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr "%s adresine bağlantı kurulamadı (%d): %s"

#: camel/camel-remote-store.c:244
msgid "(unknown host)"
msgstr "(bilinmeyen makine)"

#: camel/camel-remote-store.c:325 camel/camel-remote-store.c:387
#: camel/camel-remote-store.c:458
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:264
msgid "Operation cancelled"
msgstr "İşlem iptal edildi"

#: camel/camel-remote-store.c:464
msgid "Server unexpectedly disconnected"
msgstr "Sunucu beklenmedik bir şekilde bağlantıyı kesti"

#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"

#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
msgstr "Bu seçenek sunucuya anonim bağlantı kuracaktır."

#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
msgid "Authentication failed."
msgstr "Kimlik denetimi başarısız."

#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119
#, c-format
msgid ""
"Invalid email address trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
"Geçersiz e-posta adres izleme bilgisi:\n"
"%s"

#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131
#, c-format
msgid ""
"Invalid opaque trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
"Hatalı opak izleme bilgisi:\n"
"%s"

#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143
#, c-format
msgid ""
"Invalid trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
"Hatalı izleme bilgisi:\n"
"%s"

#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35
msgid "CRAM-MD5"
msgstr "CRAM-MD5"

#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
"the server supports it."
msgstr "Bu seçenek sunucuya güvenli CRAM-MD5 sistemi ile bağlantı kuracaktır. "

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43
msgid "DIGEST-MD5"
msgstr "DIGEST-MD5"

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
"if the server supports it."
msgstr ""
"Bu seçenek sunucuya güvenli DIGEST-MD5 sistemi ile bağlantı kuracaktır. "

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810
msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
msgstr "Sunucu cevabı çok uzun (>2048 bayt)\n"

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819
msgid "Server challenge invalid\n"
msgstr "Sunucudan hatalı cevap\n"

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825
msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
msgstr "Sunucudan hatalı \"Quality of Protection\" anahtarı geldi\n"

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847
msgid "Server response did not contain authorization data\n"
msgstr "Sunucu cevabı kimlik denetim bilgisi içermiyor\n"

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865
msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
msgstr "Sunucu cevabı yetersiz kimlik denetim bilgisis içeriyor\n"

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875
msgid "Server response does not match\n"
msgstr "Sunucu cevabı uyuşmuyor\n"

#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40
msgid "Kerberos 4"
msgstr "Kerberos 4"

#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
msgstr "Bu seçenek sunucuya Kerberos 4 kimlik denetimi ile bağlanacaktır."

#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161
#, c-format
msgid ""
"Could not get Kerberos ticket:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kerberos bileti alınamadı:\n"
"%s"

#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:420
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "Sunucudan hatalı kimlik sınama yanıtı."

#: camel/camel-sasl-plain.c:34
msgid "This option will connect to the server using a simple password."
msgstr "Bu seçenek sunucuya basit bir parola kullanarak bağlantı kuracaktır."

#: camel/camel-search-private.c:110
#, c-format
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr "Düzgün deyim derleme işlemi başarısız: %s: %s"

#: camel/camel-service.c:152
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
msgstr "'%s' URL'inde kullanıcı bilgisi bulunmuyor"

#: camel/camel-service.c:160
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
msgstr "'%s' URL'inde makine adı bilgisi bulunmuyor"

#: camel/camel-service.c:168
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "'%s' URL'inde dizin bilgisi bulunmuyor"

#: camel/camel-service.c:554
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr "Çözümleniyor: %s"

#: camel/camel-service.c:581
#, c-format
msgid "Failure in name lookup: %s"
msgstr "İsim çözümlemesinde hata: %s"

#: camel/camel-service.c:606
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
msgstr "Makine adı çözümlemesinde hata: %s: Makine bulunamadı"

#: camel/camel-service.c:608
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
msgstr "Makine adı çözümlemesinde hata: %s: bilinmeyen hata"

#: camel/camel-session.c:56
msgid "Virtual folder email provider"
msgstr "Sanal dizin e-posta sağlayıcısı"

#: camel/camel-session.c:58
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "diğer bir dizin listesinden alınan iletileri okumak için"

#: camel/camel-session.c:273 camel/camel-session.c:363
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "`%s' protokolü için alıcı yok"

#: camel/camel-session.c:462
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s dizini yaratılamadı:\n"
"%s"

#. Fill in the new fields
#: camel/camel-store.c:380 mail/mail-ops.c:1002 mail/mail-ops.c:1009
#: mail/mail-ops.c:1027 mail/mail-ops.c:1028
msgid "Trash"
msgstr "Çöp"

#: camel/camel-url.c:289
#, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "URL açılamadı: %s"

#: camel/camel-vee-folder.c:451
#, c-format
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "Bu isimle bir ileti yok: %s (%s)"

#: camel/camel-vee-folder.c:545
#, c-format
msgid "No such message: %s"
msgstr "Bu isimle bir ileti yok: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:209
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr "IMAP sunucusundan beklenmeyen cevap: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:217
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "IMAP komutu başarısız oldu: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218 shell/e-storage.c:481
msgid "Unknown error"
msgstr "Bilinmeyen hata"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:272
msgid "Server response ended too soon."
msgstr "Sunucu cevabı çok erken bitti."

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:456
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "IMAP sunucu cevabı %s bilgisini içermiyor"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:490
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "IMAP sunucudan beklenmeyen cevap: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:170
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "%s için özet bilgisi yüklenemedi"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:349
msgid "Scanning IMAP folder"
msgstr "IMAP dizini taranıyor"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:984
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1195
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Bu ileti kullanılabilir değil"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1014
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1229
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "FETCH cevabında ileti gövdesi bulunamadı"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:11
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Yeni iletiler denetleniyor"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "Yeni iletileri tüm dizinlerde denetle"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:534
msgid "Folders"
msgstr "Dizinler"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
msgid "Show only subscribed folders"
msgstr "Sadece üye olunan dizinleri göster"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
msgid "Override server-supplied folder namespace"
msgstr ""

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
msgid "Namespace"
msgstr "İsim alanı"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
msgstr "Bu sunucudaki GELEN kutusunda bulunan yeni iletilere filtreleri uygula"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
msgid "IMAPv4"
msgstr "IMAPv4"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "IMAP sunucuları ileti alma ve göndermede kullanmak için"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"Bu seçenek IMAP sunucusuna açık metin parola kullanarak bağlantı kurulmasını "
"sağlar."

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:443
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "%s IMAP sunucusu %s kimlik sınama yöntemini desteklemiyor"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:453
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "%s kimlik sınama yöntemi desteklenmiyor"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:478
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sLütfen %s@%s için IMAP parolasını giriniz"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:493
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:403
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "Bir parola girmediniz."

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:521
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"IMAP sunucuyla kimlik denetimi başarısız oldu\n"
"%s\n"
"\n"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:868
#, c-format
msgid "%s is not a selectable folder"
msgstr "%s seçilebilir bir dizin değil"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:882
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "%s dizini yaratılamadı: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1385
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Bu işlemi bitirmek için İnternet bağlantısı sağlamalısınız"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:39
msgid "MH-format mail directories"
msgstr "MH biçimli e-posta dizinleri"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
msgstr "İletileri MH benzeri e-posta dizinlerinde saklamak için"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49
msgid "Standard Unix mailbox file"
msgstr "Standart UNIX posta kutusu dosyası"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50
msgid "For storing local mail in standard mbox format"
msgstr "İletileri standart UNIX posta kutusu dosyasında saklamak için"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
msgid "Qmail maildir-format mail files"
msgstr "Qmail maildir biçiminde mektup dosyaları"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60
msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
msgstr "İletileri qmail maildir dizinleri halinde saklamak için"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr "%s saklama dizininde hata"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:136
#, c-format
msgid "Store root %s is not a regular directory"
msgstr "%s saklama dizini geçersiz"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:144
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:160
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr "%s dizini alınamadı: %s"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:175
msgid "Local stores do not have an inbox"
msgstr "Yerel disklerde gelen dizini bulunmasın"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:185
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "Yerel mektup dosyası %s"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:241
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "%s dizininin adı %s olarak değiştirilemedi: %s"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:283
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
msgstr "`%s' dizin özet dosyası silinemedi: %s"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:293
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
msgstr "`%s' dizin indeks dosyası silinemedi: %s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:150
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:158
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:169
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
msgstr "%s dizinine ileti eklenemedi: %s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
"  %s"
msgstr ""
"İleti alınamadı: %s\n"
"  %s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185
msgid "No such message"
msgstr "İleti bulunmuyor"

#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203
msgid "Invalid message contents"
msgstr "Geçersiz ileti içeriği"

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:96
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90
#, c-format
msgid ""
"Could not open folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Dizin açılamadı: `%s':\n"
"%s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97
#, c-format
msgid "Folder `%s' does not exist."
msgstr "%s dizini bulunamadı."

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"'%s dizini yaratılamadı:\n"
"%s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122
#, c-format
msgid "`%s' is not a maildir directory."
msgstr "`%s' bir maildir dizini."

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127
#, c-format
msgid "Could not delete folder `%s': %s"
msgstr "`%s' dizini silinemedi: %s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:152
msgid "not a maildir directory"
msgstr "maildir dizini değil"

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "%s üzerinde dizin kilitlemesi yaratılamadı: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "%s posta kutusu açılamadı: %s\n"

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr "İleti mbox dosyasına eklenemedi (%s): %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
"  %s"
msgstr ""
"%s iletisi %s dizininden alınamadı\n"
"  %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "Dizin onarılamayacak şekilde bozulmuş."

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:381
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr "İletiler düzenlenemiyor: İleti kutusu bozulmuş olabilir."

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94
#, c-format
msgid ""
"Could not open file `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"`%s' dosyası açılamadı:\n"
"%s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110
#, c-format
msgid ""
"Could not create file `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"`%s' dosyası yaratılamadı:\n"
"%s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file."
msgstr "`%s' normal bir dosya değildir."

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
#, c-format
msgid ""
"Could not delete folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"`%s' dizini silinemedi:\n"
"%s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
#, c-format
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "`%s' dizini boş değil. Silinmedi."

#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
#. it should try and merge the summary info's.  This is a bit tricky.
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248
msgid "Summarising folder"
msgstr "Dizin özeti çıkartılıyor"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
msgstr "Dizin açılamadı: %s: %ld konumundan itibaren özet çıkartılıyor: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
msgstr "%ld yakınında e-posta ayrıştırma hatası (dizin: %s)"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370
#, c-format
msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
msgstr "Dizin özeti çıkartılamadı: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:501
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:702 mail/mail-ops.c:1390
msgid "Synchronising folder"
msgstr "Dizin eşzamanlı hale getiriliyor"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:506
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:707
#, c-format
msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
msgstr "Özet için dizin açılamadı: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:523
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "Geçici posta kutusu açılamadı: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:556
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:753
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "Özet ve dizin uyuşmazlığı"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:599
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
msgstr "Geçici posta kutusuna yazma hatası: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:616
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
msgstr "Geçici dosya kutusuna yazma işlemi başarısız: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:634
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:803
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "Kaynak dizin %s açılamadı: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:643
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "geçici dizin kapatılamadı: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:654
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Dizinin adı değiştirilemedi: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:878
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Bilinmeyen hata: %s"

#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
msgstr "Mesaj mh dizinine eklenemedi: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:110
#, c-format
msgid "`%s' is not a directory."
msgstr "`%s' bir dizin değil."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45
#, c-format
msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
msgstr "%s@%s için NNTP parolasını giriniz"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:66
msgid "Server rejected username"
msgstr "Kullanıcı adı sunucu tarafından reddedildi"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:72
msgid "Failed to send username to server"
msgstr "Sunucuya kullanıcı adı gönderilemedi"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:81
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "Sunucu kullanıcı adı ve parolasını reddetti"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
#, c-format
msgid "Message %s not found."
msgstr "%s iletisi bulunamadı."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
msgid "Could not get group list from server."
msgstr "Sunucudan grup listesi alınamadı."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
#, c-format
msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
msgstr "%s için grup liste dosyası alınamadı: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
#, c-format
msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
msgstr "%s için grup liste dosyası kaydedilemedi: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42
msgid "USENET news"
msgstr "USENET haber grubu"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44
msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
msgstr "USENET haber gruplarından mesaj okuma ve gönderme için sağlayıcı."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224
#, c-format
msgid "Could not open directory for news server: %s"
msgstr "Haber sunucusu için dizin açılamadı: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:286
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "%s üzerinden USENET"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
msgstr ""
"Bu seçenek NNTP sunucusuna açık metin parola üzerinden kimlik denetimi "
"yaptırır."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:325
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:488
#, c-format
msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
msgstr "%s için .newsrc dosyası açılamadı ya da oluşturulamadı: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149
msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "POP özeti alınıyor"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:155
msgid "Could not check POP server for new messages: %s"
msgstr "POP sunucuya bağlantı kurulamadı: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:199
msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
msgstr "Dizin açılamadı: İleti listesi tamamlanmadı."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:292
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr "%s kullanıcı numarasıyla ileti yok"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:296
#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "%d POP mesajı alınıyor"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:303
msgid "Could not fetch message: %s"
msgstr "İletiler alınamadı: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320
#, c-format
msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
msgstr "%s POP sunucusundan iletileri alamadım: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37
msgid "Message storage"
msgstr "İleti deposu"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39
msgid "Leave messages on server"
msgstr "İletileri sunucuda bırak"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41
#, c-format
msgid "Delete after %s day(s)"
msgstr "%s günden sonra sil"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:42
msgid "POP"
msgstr "POP"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50
msgid ""
"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
msgstr "POP sunucuya bağlantı kurmak için."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
msgstr ""
"Bu seçenek POP sunucuya açık metin parola kullanarak bağlantı kurar. Pek çok "
"POP sunucusu tarafından desteklenir."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79
msgid ""
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
"claim to support it."
msgstr ""
"Bu seçenek POP sunucuya şifreli APOP protokolünü kullanarak bağlantı kurar."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91
msgid ""
"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
msgstr ""
"POP sunucuya bağlantı kurar ve Kerberos 4 kullanarak kimlik denetimi yapar."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209
#, c-format
msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
msgstr "KPOP sunucuyla bağlantı kurulamadı: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:225
msgid "Could not connect to server: %s"
msgstr "Sunucuya bağlantı kurulamadı: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:329
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server on %s."
msgstr "%s üzerindeki POP sunucuya bağlantı kurulamadı"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:368
#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
msgstr "%sLütfen %s@%s için POP3 parolasını girin"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:387
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"Error sending username: %s"
msgstr ""
"POP sunucuya bağlantı kurulamadı.\n"
"Kullanıcı adı gönderilirken hata: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:390
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Bilinmeyen)"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"No support for requested authentication mechanism."
msgstr ""
"POP sunucusuyla bağlantı kurulamadı.\n"
"Belirtilen kimlik sınama protokolü desteklenmiyor."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:425
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"Error sending password: %s"
msgstr ""
"POP sunucusuyla bağlantı kurulamadı.\n"
"Parola iletiminde hata: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:493
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Bu isimde bir dizin yok: `%s'"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37
#: mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39
msgid ""
"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
"system."
msgstr "Yerel sistemdeki sendmail programının e-postaları göndermesi için."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107
#, c-format
msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "sendmail ile bağlantı kurulamadı: %s: ileti gönderilemedi"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124
#, c-format
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "sendmail çalıştırılamadı: %s: ileti gönderilemedi"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150
#, c-format
msgid "Could not send message: %s"
msgstr "İleti gönderilemedi: %s"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163
#, c-format
msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
msgstr "sendmail %s sinyali ile kapandı: ileti gönderilemedi."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170
#, c-format
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
msgstr "%s çalıştırılamadı: ileti gönderilemedi."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175
#, c-format
msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
msgstr "sendmail %d durumu ile çıktı: ileti gönderilemedi."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194
msgid "Could not find 'From' address in message"
msgstr "İletide 'From' adresi bulunamadı"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247
msgid "sendmail"
msgstr "sendmail"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Sendmail üzerinden ileti gönderimi"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:52
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
msgstr "SMTP üzerinden bir sunucuya bağlanıp e-postalarınızı göndermek için.\n"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "İmla hatası, bilinmeyen komut"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "Parametre ya da argümanlarda imla hatası"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
msgid "Command not implemented"
msgstr "Komut henüz tanınmıyor"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "Komut parametresi henüz tanınmıyor"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "Sistem durumu, ya da sistem yardım yanıtı"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
msgid "Help message"
msgstr "Yardım mesajı"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
msgid "Service ready"
msgstr "Servis hazır"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "Servis iletişim kanalını kapatıyor"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "Servis uygun değil, iletişim kanalı kapatılıyor"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr "İstenen ileti işlemi tamamlandı"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr "Kullanıcı yerel değil, <forward-path> üzerine gönderilecek"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "İstenen ileti eylemi yapılmadı: posta kutusu bulunamadı"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "İstenen eylem yapılmadı: posta kutusu bulunamadı"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "İstenen eylem iptal edildi: işlem sırasında hata"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "Kullanıcı yerel değil; lütfen <forward-path> deneyin"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr "İstenen eylem yapılmadı: disk alanı yetersiz"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr "İstenen eylem iptal edildi: disk alanı yetersiz"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr "İstenen eylem yapılmadı: e-posta kutusu izni yok"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr "İleti başlangıcını girin, <CRLF>.<CRLF> ile bitirin."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
msgid "Transaction failed"
msgstr "İletişim kurulamadı"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
msgid "A password transition is needed"
msgstr "Parola iletimi gerekiyor"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "Kimlik sınama yöntemi çok zayıf"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr "İstenen kimlik sınama yöntemi için şifreleme gerekiyor"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "Geçici kimlik denetim hatası"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
msgid "Authentication required"
msgstr "Kimlik denetimi isteniyor"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:305
#, c-format
msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
msgstr "Giriş hatası: %s: önemsiz"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348
#, c-format
msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "%s SMTP sunucusu %s kimlik sınama yöntemini desteklemiyor"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:388
#, c-format
msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
msgstr "%sLütfen %s@%s için SMTP parolasını giriniz"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:411
msgid ""
"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"SMTP sunucuyla kimlik denetimi başarısız oldu\n"
"%s\n"
"\n"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:527
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "SMTP sunucu %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:529
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "%s üzerinden STMP ileti gönderimi"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554
msgid "Cannot send message: sender address not defined."
msgstr "İleti gönderilemiyor: gönderen adresi tanımlı değil."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:561
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "İleti gönderilemiyor: gönderen adresi geçersiz"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:575
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "MAIL FROM cevap hatası: %s: ileti gönderilmedi"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669
#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
msgstr "HELO zaman aşımı: %s: ileti gönderilmedi"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:688
#, c-format
msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
msgstr "HELO cevap hatası: %s: ileti gönderilmedi"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:721
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr "SASL kimlik denetim nesnesi yaratılamadı."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:736
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748
#, c-format
msgid "AUTH request timed out: %s"
msgstr "AUTH isteği zaman aşımına uğradı: %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:798
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr "Sunucudan hatalı kimlik sınama yanıtı.\n"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:824
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "MAIL FROM zaman aşımı: %s: ileti gönderilmedi"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:843
#, c-format
msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
msgstr "MAIL FROM cevap hatası: %s: ileti gönderilmedi"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:868
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "RCPT TO zaman aşımı: %s: ileti gönderilmedi"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:887
#, c-format
msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
msgstr "RCPT TO cevap hatası: %s: ileti gönderilmedi"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918
#, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "DATA isteği zaman aşımına uğradı: %s: ileti gönderilmedi"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937
#, c-format
msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
msgstr "DATA cevap hatası: %s: ileti gönderilmedi"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:952
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:970
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr "DATA gönderimi zaman aşımına uğradı: %s: ileti gönderilmedi"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:989
#, c-format
msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
msgstr "DATA cevap hatası: %s: ileti gönderilmedi"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1013
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr "RSET isteği zaman aşımına uğradı: %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1032
#, c-format
msgid "RSET response error: %s"
msgstr "RSET cevap hatası: %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1055
#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
msgstr "QUIT isteği zaman aşımına uğradı: %s: önemsiz"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1074
#, c-format
msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
msgstr "QUIT cevap hatası: %s: önemsiz"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95
msgid "1 byte"
msgstr "1 bayt"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97
#, c-format
msgid "%u bytes"
msgstr "%u bayt"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
#, c-format
msgid "%.1fK"
msgstr "%.1fK"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
#, c-format
msgid "%.1fM"
msgstr "%.1fM"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fG"

#. This is a filename. Translators take note.
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 mail/mail-display.c:120
msgid "attachment"
msgstr "ek"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:421
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
msgid "Attach a file"
msgstr "Bir dosya ekle"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:469
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Seçili dosyaları ekler listesinden sil"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500
msgid "Add attachment..."
msgstr "Dosya ekle..."

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "İletiyi bir dosya ekle"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1054
msgid "Attachment"
msgstr "Ek"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
msgid "Attachment properties"
msgstr "Ek özellikleri"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
msgid "File name:"
msgstr "Dosya adı:"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
msgid "Inline attachment"
msgstr "Çevrimiçin ek"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
msgid "MIME type:"
msgstr "MIME türü:"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
msgid "Send as:"
msgstr "Farklı gönder:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:321
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Adres defteri için buraya tıklayın"

#.
#. * From:
#.
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:352 mail/mail-format.c:719
msgid "From:"
msgstr "Kimden:"

#.
#. * Reply-To:
#.
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 mail/mail-format.c:721
msgid "Reply-To:"
msgstr "Cevapla:"

#.
#. * Subject:
#.
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369 mail/mail-format.c:643
msgid "Subject:"
msgstr "Konu:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:383 mail/mail-format.c:723
msgid "To:"
msgstr "Kime:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "İletinin gönderildiği kişiler"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 mail/mail-format.c:725
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:388
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "İletinin kopyasının gönderilecek olunduğu adresler"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
msgstr ""
"İletinin karbon kopyalarının gönderileceği adresi girin. Ancak buraya "
"girilecek kişiler gönderilenler listesinde görünmeyecektir."

#: composer/e-msg-composer.c:528
#, c-format
msgid ""
"Could not open signature file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s imza dosyası açılamadı:\n"
"%s"

#: composer/e-msg-composer.c:716
msgid "Save as..."
msgstr "Farklı kaydet..."

#: composer/e-msg-composer.c:727
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "%s dosyasını kaydederken hata oldu"

#: composer/e-msg-composer.c:747
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "`%s' dosyasını yüklerken hata oldu"

#: composer/e-msg-composer.c:819
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
msgstr ""
"Bu hesap için taslak dizini açılamadı.\n"
"Öntanımlı taslak dizinini kullanmak istiyor musunuz?"

#: composer/e-msg-composer.c:877 data/evolution.desktop.in.h:1
#: shell/e-shell-view-menu.c:206
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"

#: composer/e-msg-composer.c:883
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
"Bu ileti gönderilmedi.\n"
"Değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"

#: composer/e-msg-composer.c:908
msgid "Open file"
msgstr "Dosyayı aç"

#: composer/e-msg-composer.c:1034
msgid "That file does not exist."
msgstr "Böyle bir dosya yok ."

#: composer/e-msg-composer.c:1044
msgid "That is not a regular file."
msgstr "Bu normal bir dosya değildir ."

#: composer/e-msg-composer.c:1054
msgid "That file exists but is not readable."
msgstr "Bu dosya vardır ama okunabilir değil ."

#: composer/e-msg-composer.c:1064
msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
msgstr "Bu dosya erişilebilinir gibiydi amma open(2)-çağrısı başarısız oldu ."

#: composer/e-msg-composer.c:1086
msgid ""
"The file is very large (more than 100K).\n"
"Are you sure you wish to insert it?"
msgstr ""
"Bu dosya çok büyük (100 KB'den büyük!).\n"
"Gerçekten kullanmak istiyor musunuz?"

#: composer/e-msg-composer.c:1107
msgid "An error occurred while reading the file."
msgstr "Dosyayı okurken bir hata oldu."

#: composer/e-msg-composer.c:1408 composer/e-msg-composer.c:1740
msgid "Compose a message"
msgstr "Bir ileti yaz"

#: composer/e-msg-composer.c:1829
msgid "Could not create composer window."
msgstr "Mektup gönderme penceresi açılamadı."

#: composer/evolution-composer.c:355
msgid ""
"Could not create composer window, because you have not yet\n"
"configured any identities in the mail component."
msgstr ""
"E-posta düzenleme penceresi açılmadı, çünkü adınızı ve\n"
"e-posta bilgilerinizi girmediniz."

#: composer/evolution-composer.c:370
msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
msgstr "Evolution posta programı açılamadı."

#: data/evolution.desktop.in.h:2
msgid "The Evolution groupware suite"
msgstr "Evolution kitlesel işlemler uygulaması"

#: data/evolution.keys.in.h:1
msgid "address card"
msgstr "adres kartı"

#: data/evolution.keys.in.h:2
msgid "calendar information"
msgstr "takvim bilgisi"

#. strptime format for a date.
#: e-util/e-time-utils.c:69 e-util/e-time-utils.c:117
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1282 widgets/misc/e-dateedit.c:1463
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"

#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#. If it is not appropriate in the locale set to an empty string.
#: e-util/e-time-utils.c:87 e-util/e-time-utils.c:198
msgid "%I:%M:%S %p%n"
msgstr "%I:%M:%S %p%n"

#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:90 e-util/e-time-utils.c:201
msgid "%H:%M:%S%n"
msgstr "%H:%M:%S%n"

#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
#: e-util/e-time-utils.c:94 e-util/e-time-utils.c:205
msgid "%I:%M %p%n"
msgstr "%I:%M %p%n"

#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:97 e-util/e-time-utils.c:208
msgid "%H:%M%n"
msgstr "%H:%M%n"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: e-util/e-time-utils.c:269
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2503
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%d %b %Y %a"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:274
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%d/%m/%Y %a %H:%M"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:283
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p"

#. strftime format of a time in 24-hour format,
#. without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:312 widgets/misc/e-dateedit.c:1257
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1316 widgets/misc/e-dateedit.c:1495
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"

#. strftime format of a time in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:315
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"

#. strftime format of a time in 12-hour format,
#. without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:320 widgets/misc/e-dateedit.c:1260
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1319 widgets/misc/e-dateedit.c:1498
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"

#. strftime format of a time in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:323
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"

#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
msgid "Evolution component for the executive summary."
msgstr "Özet için Evolution bileşeni"

#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2
msgid "Factory for the Evolution executive summary component."
msgstr "Evolution özet bileşen mimarisi."

#: executive-summary/component/component-factory.c:152
msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
msgstr "Evolution Özet bileşeni ilklendirilemedi."

#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:290
msgid ""
"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
"Summary.\n"
"\n"
"Just leave it blank for the default"
msgstr ""
"Genel özetin arkaplanı için farklı HTML sayfaları kullanabilirsiniz.\n"
"Öntanımlı değer için boş bırakın."

#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74
#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81
#, c-format
msgid "Open %s with the default GNOME application"
msgstr "%s dosyasını öntanımlı GNOME uygulaması ile aç"

#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
#, c-format
msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
msgstr "%s dosyasını öntanımlı GNOME web tarayıcısı ile aç"

#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
#, c-format
msgid "Send an email to %s"
msgstr "%s adresine e-posta gönder"

#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
#, c-format
msgid "Change the view to %s"
msgstr "Görünümü %s olarak değiştir"

#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr "%s'i Çalıştır"

#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75
#, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "%s'i Kapat"

#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76
#, c-format
msgid "Move %s to the left"
msgstr "%s'i sola taşı"

#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77
#, c-format
msgid "Move %s to the right"
msgstr "%s'i sağa taşı"

#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78
#, c-format
msgid "Move %s into the previous row"
msgstr "%s'i önceki satıra taşı"

#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79
#, c-format
msgid "Move %s into the next row"
msgstr "%s'i sonraki satıra taşı"

#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80
#, c-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Yapılandır: %s"

#: executive-summary/component/e-summary.c:924
#, c-format
msgid ""
"Cannot open the HTML file:\n"
"%s"
msgstr ""
"HTML dosyası açılamadı:\n"
"%s"

#: executive-summary/component/e-summary.c:938
#, c-format
msgid ""
"Error reading data:\n"
"%s"
msgstr ""
"Veri okunurken hata:\n"
"%s"

#: executive-summary/component/e-summary.c:956
msgid "File does not have a place for the services.\n"
msgstr "Dosya servisler için konum belirtmiyor.\n"

#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1
msgid "Appearance"
msgstr "Görünüm"

#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2
msgid "Background:"
msgstr "Arkaplan:"

#: executive-summary/component/main.c:62
msgid ""
"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
msgstr ""
"Genel özet bilgi bileşeni Bonobo'yu ilklendiremedi.\n"
"RootPOA hakkında bir uyarı mesajı varsa, Bonobo'yu OAF\n"
"yerine GOAD ile derlemişsinizdir."

#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1
msgid "Factory for the RDF summary."
msgstr "RDF özet mimarisi."

#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2
msgid "RDF Summary"
msgstr "RDF Özeti"

#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1
msgid "Factory for the test bonobo component."
msgstr "Test bonobo bileşen mimarisi"

#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2
msgid "Factory for the test component."
msgstr "Deneme bileşen mimarisi"

#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3
msgid "Test bonobo service"
msgstr "Bonobo servislerini dene"

#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4
msgid "Test service"
msgstr "Servisi dene"

#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512
#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549
#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594
#: widgets/misc/e-messagebox.c:166
msgid "Error"
msgstr "Hata"

#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:768
msgid "Update automatically"
msgstr "Otomatik güncelle"

#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:778
msgid "Update now"
msgstr "Şimdi güncelle"

#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:788
msgid "Update every "
msgstr "Bu aralıkla güncelle: "

#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:796
#: filter/filter-datespec.c:83
msgid "minutes"
msgstr "dakika"

#: filter/filter-datespec.c:78
msgid "year"
msgstr "yıl"

#: filter/filter-datespec.c:78
msgid "years"
msgstr "yıl"

#: filter/filter-datespec.c:79
msgid "month"
msgstr "ay"

#: filter/filter-datespec.c:79
msgid "months"
msgstr "ay"

#: filter/filter-datespec.c:80
msgid "week"
msgstr "hafta"

#: filter/filter-datespec.c:80
msgid "weeks"
msgstr "hafta"

#: filter/filter-datespec.c:81
msgid "days"
msgstr "gün"

#: filter/filter-datespec.c:82
msgid "hour"
msgstr "saat"

#: filter/filter-datespec.c:82
msgid "hours"
msgstr "saat"

#: filter/filter-datespec.c:83
msgid "minute"
msgstr "dakika"

#: filter/filter-datespec.c:84
msgid "second"
msgstr "saniye"

#: filter/filter-datespec.c:84
msgid "seconds"
msgstr "saniye"

#: filter/filter-datespec.c:199
msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
msgstr "Bir tarih seçmeyi unuttunuz."

#: filter/filter-datespec.c:201
msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
msgstr "Hatalı tarih girişi yaptınız."

#: filter/filter-datespec.c:276
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"whatever the time is when the filter is run\n"
"or vfolder is opened."
msgstr ""
"Bu mesajın tarihi filtrenin çalıştırıldığı\n"
"ya da vfolder'ın açıldığı tarih ile\n"
"karşılaştırılacaktır."

#: filter/filter-datespec.c:299
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the time that you specify here."
msgstr ""
"İletinin tarihi burada belirttiğiniz\n"
"tarih ile karşılaştırılacaktır."

#: filter/filter-datespec.c:339
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when the filter is run;\n"
"\"a week ago\", for example."
msgstr ""
"İletinin tarihi filtrenin çalıştırıldığı\n"
"zamana göreceli bir tarih ile karşılaştırılacaktır,\n"
"örnek olarak \"bir hafta önce\"."

#. keep in sync with FilterDatespec_type!
#: filter/filter-datespec.c:374
msgid "the current time"
msgstr "şimdiki zaman"

#: filter/filter-datespec.c:374
msgid "a time you specify"
msgstr "belirttiğiniz zaman"

#: filter/filter-datespec.c:375
msgid "a time relative to the current time"
msgstr "şimdiki zamana göreceli bir zaman"

#. The label
#: filter/filter-datespec.c:433
msgid "Compare against"
msgstr "Karşılaştır"

#: filter/filter-datespec.c:550 filter/filter-datespec.c:710
msgid "now"
msgstr "şimdi"

#: filter/filter-datespec.c:707
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<bir tarih seçmek için tıklayınız>"

#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:6
msgid "Filter Rules"
msgstr "Filtre Kuralları"

#. and now for the action area
#: filter/filter-filter.c:452
msgid "Then"
msgstr "Sonra"

#: filter/filter-filter.c:466
msgid "Add action"
msgstr "Eylem ekle"

#: filter/filter-folder.c:147
msgid ""
"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
msgstr ""
"Bir dizin seçmeyi unuttunuz.\n"
"Lütfen geriye gidip geçerli bir dizin seçin."

#: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:285
#: mail/mail-account-gui.c:682
msgid "Select Folder"
msgstr "Dizini Seçin"

#: filter/filter-folder.c:250
msgid "Enter folder URI"
msgstr "Dizin URI girin"

#: filter/filter-folder.c:296
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<bir dizin seçmek için tıklayın>"

#: filter/filter-input.c:193
#, c-format
msgid ""
"Error in regular expression '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"`%s' düzgün deyiminde hata var:\n"
"%s"

#: filter/filter-part.c:474
msgid "Test"
msgstr "Test"

#: filter/filter-rule.c:626
msgid "Rule name: "
msgstr "Kural adı:"

#: filter/filter-rule.c:630
msgid "Untitled"
msgstr "İsimsiz"

#: filter/filter-rule.c:646
msgid "If"
msgstr "Eğer"

#: filter/filter-rule.c:664
msgid "Execute actions"
msgstr "Eylemleri işlet"

#: filter/filter-rule.c:668
msgid "if all criteria are met"
msgstr "tüm kriterler sağlanırsa"

#: filter/filter-rule.c:673
msgid "if any criteria are met"
msgstr "herhangi bir kriter sağlanırsa"

#: filter/filter-rule.c:684
msgid "Add criterion"
msgstr "Sınıf ekle"

#: filter/filter-rule.c:770
msgid "incoming"
msgstr "gelen"

#: filter/filter-rule.c:770
msgid "outgoing"
msgstr "giden"

#: filter/filter.glade.h:4
msgid "Edit Filters"
msgstr "Filtreleri Düzenle"

#: filter/filter.glade.h:5
msgid "Edit VFolders"
msgstr "VFolder Düzenle"

#: filter/filter.glade.h:7
msgid "Incoming"
msgstr "Gelen"

#: filter/filter.glade.h:8
msgid "Outgoing"
msgstr "Giden"

#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:130
msgid "Virtual Folders"
msgstr "Sanal Dizinler"

#: filter/filter.glade.h:11
msgid "specific folders only"
msgstr "sadece belirtilen dizinler"

#: filter/filter.glade.h:12
msgid "vFolder Sources"
msgstr "vFolder Kaynakları"

#: filter/filter.glade.h:13
msgid "with all active remote folders"
msgstr "tüm etkin uzak dizinlerle birlikte"

#: filter/filter.glade.h:14
msgid "with all local and active remote folders"
msgstr "tüm yerel ve etkin uzak dizinlerle birlikte"

#: filter/filter.glade.h:15
msgid "with all local folders"
msgstr "tüm yerel dizinlerle birlikte"

#: filter/libfilter-i18n.h:3
msgid "Assign Colour"
msgstr "Renk Belirt"

#: filter/libfilter-i18n.h:4
msgid "Assign Score"
msgstr "Puan Belirt"

#: filter/libfilter-i18n.h:5
msgid "Attachments"
msgstr "Ekler"

#: filter/libfilter-i18n.h:7
msgid "contains"
msgstr "içerir"

#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Dizine Kopyala"

#: filter/libfilter-i18n.h:9
msgid "Date received"
msgstr "Alınma tarihi"

#: filter/libfilter-i18n.h:10
msgid "Date sent"
msgstr "Gönderilme tarihi"

#: filter/libfilter-i18n.h:12
msgid "Deleted"
msgstr "Silinen"

#: filter/libfilter-i18n.h:13
msgid "does not contain"
msgstr "içermez"

#: filter/libfilter-i18n.h:14
msgid "does not end with"
msgstr "sonlanmaz"

#: filter/libfilter-i18n.h:15
msgid "does not exist"
msgstr "bulunmaz"

#: filter/libfilter-i18n.h:16
msgid "does not sound like"
msgstr "benzemez"

#: filter/libfilter-i18n.h:17
msgid "does not start with"
msgstr "başlamaz"

#: filter/libfilter-i18n.h:18
msgid "Do Not Exist"
msgstr "Bulunmaz"

#: filter/libfilter-i18n.h:19
msgid "Draft"
msgstr "Taslak"

#: filter/libfilter-i18n.h:20
msgid "ends with"
msgstr "biter"

#: filter/libfilter-i18n.h:21
msgid "Exist"
msgstr "bulunur"

#: filter/libfilter-i18n.h:22
msgid "exists"
msgstr "bulunur"

#: filter/libfilter-i18n.h:23
msgid "Expression"
msgstr "Deyim"

#: filter/libfilter-i18n.h:24
msgid "Forward to Address"
msgstr "Adrese İlet"

#: filter/libfilter-i18n.h:25
msgid "Important"
msgstr "Önemli"

#: filter/libfilter-i18n.h:26
msgid "is"
msgstr " "

#: filter/libfilter-i18n.h:27
msgid "is greater than"
msgstr "büyük"

#: filter/libfilter-i18n.h:28
msgid "is less than"
msgstr "küçük"

#: filter/libfilter-i18n.h:29
msgid "is not"
msgstr "değil"

#: filter/libfilter-i18n.h:30
msgid "Mailing list"
msgstr "E-posta listesi"

#: filter/libfilter-i18n.h:31
msgid "Message Body"
msgstr "İleti Gövdesi"

#: filter/libfilter-i18n.h:32
msgid "Message Header"
msgstr "İleti Başlığı"

#: filter/libfilter-i18n.h:33
msgid "Message was received"
msgstr "İleti alındı"

#: filter/libfilter-i18n.h:34
msgid "Message was sent"
msgstr "İleti gönderildi"

#: filter/libfilter-i18n.h:35
msgid "Move to Folder"
msgstr "Dizine Taşı"

#: filter/libfilter-i18n.h:36
msgid "on or after"
msgstr "birlikte ya da sonra"

#: filter/libfilter-i18n.h:37
msgid "on or before"
msgstr "birlikte ya da önce"

#: filter/libfilter-i18n.h:38
msgid "Read"
msgstr "Oku"

#: filter/libfilter-i18n.h:39
msgid "Recipients"
msgstr "Alıcılar"

#: filter/libfilter-i18n.h:40
msgid "Regex Match"
msgstr "Düzgün Deyim Eşleşimi"

#: filter/libfilter-i18n.h:41
msgid "Replied to"
msgstr "Cevaplanan"

#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
#: mail/message-list.c:1054
msgid "Score"
msgstr "Puan"

#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "Sender"
msgstr "Gönderen"

#: filter/libfilter-i18n.h:44
msgid "Set Status"
msgstr "Durum belirt"

#: filter/libfilter-i18n.h:45
msgid "sounds like"
msgstr "benzer"

#: filter/libfilter-i18n.h:46
msgid "Source Account"
msgstr "Kaynak Hesap"

#: filter/libfilter-i18n.h:47
msgid "Specific header"
msgstr "Özel başlık"

#: filter/libfilter-i18n.h:48
msgid "starts with"
msgstr "başlayan"

#: filter/libfilter-i18n.h:50
msgid "Stop Processing"
msgstr "İşlemeyi Durdur"

#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/message-list.c:1055
msgid "Subject"
msgstr "Konu"

#: filter/libfilter-i18n.h:52
msgid "was after"
msgstr "daha önce"

#: filter/libfilter-i18n.h:53
msgid "was before"
msgstr "daha sonra"

#: filter/score-editor.c:130
msgid "Score Rules"
msgstr "Puan Kuralları"

#: mail/component-factory.c:329
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Evolution'ın posta programı başlatılamadı."

#: mail/component-factory.c:402
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "Depo kabuğa kayıt ettirilemedi"

#: mail/folder-browser-factory.c:211
#, c-format
msgid "Properties for \"%s\""
msgstr "\"%s\" özellikleri"

#: mail/folder-browser-factory.c:213 ui/evolution-event-editor.xml.h:39
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"

#: mail/folder-browser.c:225
msgid "Store search as vFolder"
msgstr "Kaydı vFolder şeklinde kaydet"

#: mail/folder-browser.c:533
msgid "VFolder on Subject"
msgstr "Konuya Göre VFolder"

#: mail/folder-browser.c:536
msgid "VFolder on Sender"
msgstr "Gönderene Göre VFolder"

#: mail/folder-browser.c:539
msgid "VFolder on Recipients"
msgstr "Alıcılara Göre VFolder"

#: mail/folder-browser.c:542 mail/folder-browser.c:733
msgid "VFolder on Mailing List"
msgstr "E-posta Listesi Üzerinde VFolder"

#: mail/folder-browser.c:548
msgid "Filter on Subject"
msgstr "Konuya Göre Filtreleme"

#: mail/folder-browser.c:551
msgid "Filter on Sender"
msgstr "Göndericiye Göre Filtreleme"

#: mail/folder-browser.c:554
msgid "Filter on Recipients"
msgstr "Alıcılara Göre Filtreleme"

#: mail/folder-browser.c:557 mail/folder-browser.c:732
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "E-posta Listelerine Göre Filtreleme"

#: mail/folder-browser.c:568
msgid "Resend"
msgstr "Yeniden Gönder"

#: mail/folder-browser.c:570
msgid "Save As..."
msgstr "Farklı Kaydet..."

#: mail/folder-browser.c:577
msgid "Reply to Sender"
msgstr "Gönderene Cevapla"

#: mail/folder-browser.c:579 mail/mail-view.c:147 ui/evolution-mail.xml.h:61
msgid "Reply to All"
msgstr "Tümüne cevapla"

#: mail/folder-browser.c:581 mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:25
msgid "Forward"
msgstr "İlet"

#: mail/folder-browser.c:583 ui/evolution-mail.xml.h:27
msgid "Forward inline"
msgstr "Çevrimiçi ilet"

#: mail/folder-browser.c:586
msgid "Mark as Read"
msgstr "Okunmuş Olarak İşaretle"

#: mail/folder-browser.c:588
msgid "Mark as Unread"
msgstr "Okunmamış Olarak İşaretle"

#: mail/folder-browser.c:593
msgid "Move to Folder..."
msgstr "Dizine Taşı..."

#: mail/folder-browser.c:595
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Dizine Kopyala..."

#: mail/folder-browser.c:599 ui/evolution-mail.xml.h:82
msgid "Undelete"
msgstr "Silme"

#. { _("Add Sender to Address Book"),  NULL,
#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender),  NULL,  0 },
#. { "",                               NULL,
#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL),             NULL,  0 },
#: mail/folder-browser.c:609 ui/evolution-mail.xml.h:1
msgid "Apply Filters"
msgstr "Filtreleri Uygula"

#: mail/folder-browser.c:613
msgid "Create Rule From Message"
msgstr "İletiden Bir Kural Yarat"

#: mail/folder-browser.c:735
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "E-posta Listesine Filtre (%s)"

#: mail/folder-browser.c:736
#, c-format
msgid "VFolder on Mailing List (%s)"
msgstr "E-posta Listesi Üzerinde VFolder (%s)"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
msgid "Evolution component for handling mail."
msgstr "E-posta alma va gönderme için Evolution bileşeni"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
msgid "Evolution mail composer."
msgstr "Evolution e-posta programı."

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
msgid "Evolution mail executive summary component."
msgstr "Evolution e-posta özet bileşeni."

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
msgid "Evolution mail folder display component."
msgstr "Evolution e-posta dizin görüntüleme bileşeni."

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
msgid "Evolution mail folder factory component."
msgstr "Evolution e-posta dizin bileşeni"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
msgid "Factory for the Evolution composer."
msgstr "Evolution e-posta programı mimarisi."

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
msgid "Factory for the Evolution mail component."
msgstr "Evolution e-posta bileşen mimarisi."

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
msgid "Factory for the Mail Summary component."
msgstr "E-posta özet bileşen mimarisi"

#: mail/local-config.glade.h:1
msgid "Current store format:"
msgstr "Güncel depolama biçimi:"

#: mail/local-config.glade.h:2
msgid "Mailbox Format"
msgstr "Posta Kutusu Biçimi"

#: mail/local-config.glade.h:3
msgid "New store format:"
msgstr "Yeni depolama biçimi:"

#: mail/local-config.glade.h:4
msgid ""
"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
"recoverable.  Please use this feature with care."
msgstr ""
"Not: Farklı e-posta biçimleri arasında çeviri yaparken, \n"
"diskin dolması gibi hatalarda veri kayıpları olabilir.\n"
"Lütfen bu özelliği dikkatli kullanın."

#: mail/local-config.glade.h:7
msgid "maildir"
msgstr "pdizini"

#: mail/local-config.glade.h:8
msgid "mbox"
msgstr "pkutusu"

#: mail/local-config.glade.h:9
msgid "mh"
msgstr "mh"

#: mail/mail-accounts.c:121 mail/mail-accounts.c:165
msgid " (default)"
msgstr " (öntanımlı)"

#: mail/mail-accounts.c:197
msgid "Disable"
msgstr "Kapat"

#: mail/mail-accounts.c:199 mail/mail-config.glade.h:25
msgid "Enable"
msgstr "Etkinleştir"

#: mail/mail-accounts.c:280 mail/mail-accounts.c:284
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Gerçekten bu hesabı silmek istiyor musunuz?"

#: mail/mail-accounts.c:418 mail/mail-accounts.c:422
msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
msgstr "Gerçekten bu haber grubu hesabını silmek istiyor musunuz?"

#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-accounts.c:536
msgid "Evolution Account Manager"
msgstr "Evolution Hesap Yöneticisi"

#: mail/mail-account-editor.c:105
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "Gerekli tüm bilgiler verilmedi."

#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:173
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolution Hesap Düzenleyici"

#: mail/mail-autofilter.c:70
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "%s'e Postala"

#: mail/mail-autofilter.c:213
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Konu: %s"

#: mail/mail-autofilter.c:229
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "%s'ten E-posta"

#: mail/mail-autofilter.c:285
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s posta listesi"

#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:357
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Filtre Kuralı Ekle"

#: mail/mail-callbacks.c:94
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
"receive or compose mail.\n"
"Would you like to configure it now?"
msgstr ""
"Bir e-posta istemcisi yapılandırmadınız.\n"
"Bu işlemi bir e-posta gönderip almadan\n"
"önce yapmanız gerekiyor.\n"
"Şimdi yapılandırmak istiyor musunuz?"

#: mail/mail-callbacks.c:147
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
"İleti göndermeden önce kendinize\n"
"ait bir kimlik oluşturmalısınız."

#: mail/mail-callbacks.c:159
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
"İleti göndermeden önce bir posta\n"
"iletim ayarı yapmalısınız."

#: mail/mail-callbacks.c:203
msgid "You have not set a mail transport method"
msgstr "Posta iletim yöntemi düzenlenmemiş"

#: mail/mail-callbacks.c:236
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
msgstr ""
"Bu iletinin konusu yok.\n"
"Yine de gönderilsin mi?"

#: mail/mail-callbacks.c:309
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "Bu e-postayı göndermek için alıcısını belirtmeniz gereklidir."

#: mail/mail-callbacks.c:352
msgid "You must configure an account before you can send this email."
msgstr "Bu e-postayı göndermeden önce bir hesap ayarı yapmalısınız."

#: mail/mail-callbacks.c:592
#, c-format
msgid "On %s, %s wrote:\n"
msgstr "%s tarihinde, %s dedi ki:\n"

#: mail/mail-callbacks.c:774
msgid "Forwarded message:\n"
msgstr "İletilen mesaj:\n"

#: mail/mail-callbacks.c:877
msgid "Move message(s) to"
msgstr "İletileri buraya taşı"

#: mail/mail-callbacks.c:879
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "İleti(leri) buraya kopyala"

#: mail/mail-callbacks.c:1147
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
msgstr ""
"Sadece taslaklar dizinine kaydedilen\n"
"iletileri düzenleyebilirsiniz."

#: mail/mail-callbacks.c:1179
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
msgstr ""
"Sadece Gönderilen dizinine kaydedilen\n"
"iletileri yeniden gönderebilirsiniz."

#: mail/mail-callbacks.c:1212 mail/mail-display.c:90
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Dosya üzerine yazılsın mı?"

#: mail/mail-callbacks.c:1216 mail/mail-display.c:94
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
"Aynı isimde bir dosya zaten var\n"
"Üzerine yazılsın mı?"

#: mail/mail-callbacks.c:1260
msgid "Save Message As..."
msgstr "İletiyi Farklı Kaydet..."

#: mail/mail-callbacks.c:1262
msgid "Save Messages As..."
msgstr "İletileri Farklı Kaydet..."

#: mail/mail-callbacks.c:1376
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
"%s"
msgstr ""
"Filtre bilgisini yüklerken hata oluştu:\n"
"%s"

#: mail/mail-callbacks.c:1425 ui/evolution-mail.xml.h:52
msgid "Print Message"
msgstr "İletiyi Yazdır"

#: mail/mail-callbacks.c:1472
msgid "Printing of message failed"
msgstr "İletiyi yazdırılmasında hata"

#: mail/mail-config.c:1121 mail/mail-config.c:1124
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Sunucuya bağlantı kuruluyor..."

#: mail/mail-config.glade.h:1
msgid " Check for supported types "
msgstr " Desteklenen türleri denetle "

#: mail/mail-config.glade.h:2
msgid " color"
msgstr " renk"

#: mail/mail-config.glade.h:3
msgid "Account"
msgstr "Hesap"

#: mail/mail-config.glade.h:4
msgid "Account Information"
msgstr "Hesap Bilgisi"

#: mail/mail-config.glade.h:5
msgid "Account Management"
msgstr "Hesap Yöneticisi"

#: mail/mail-config.glade.h:6
msgid "Accounts"
msgstr "Hesaplar"

#: mail/mail-config.glade.h:8
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik Denetimi"

#: mail/mail-config.glade.h:9
msgid "Authentication Type: "
msgstr "Kimlik Denetim Türü: "

#: mail/mail-config.glade.h:10
msgid "Automatically check for new mail every"
msgstr "E-postaları otomatik denetle:"

#: mail/mail-config.glade.h:12
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
"You are now ready to send and receive email \n"
"using Evolution. \n"
"\n"
"Click \"Finish\" to save your settings."
msgstr ""
"Tebrikler, e-posta ayarlarınız başarıyla tamamlandı.\n"
"\n"
"Şimdi Evolution kullanarak e-postalarınızı alır \n"
"ve gönderebilirsiniz.\n"
"\n"
"Ayarlarınızı kaydetmek için \"Bitir\" düğmesine tıklayın."

#: mail/mail-config.glade.h:18
msgid "De_fault"
msgstr "Ö_ntanımlı"

#: mail/mail-config.glade.h:20
msgid "Done"
msgstr "Tamamlandı"

#: mail/mail-config.glade.h:21
msgid "Drafts"
msgstr "Taslaklar"

#: mail/mail-config.glade.h:22
msgid "Drafts folder:"
msgstr "Taslaklar dizini:"

#: mail/mail-config.glade.h:24
msgid "Email Address:"
msgstr "Eposta Adresi:"

#: mail/mail-config.glade.h:26
msgid "Full Name:"
msgstr "Tam İsim:"

#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "Highlight citations with "
msgstr "Renklendir: "

#: mail/mail-config.glade.h:29
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4 "

#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "Identity"
msgstr "Kimlik"

#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid "Kerberos "
msgstr "Kerberos "

#: mail/mail-config.glade.h:32
msgid "Mail Configuration"
msgstr "E-posta Yapılandırması"

#: mail/mail-config.glade.h:33
msgid "Make this my default account"
msgstr "Bunu öntanımlı hesabım yap"

#: mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Mark messages as \"Read\" after:"
msgstr "İletileri okunmuş olarak işaretle:"

#: mail/mail-config.glade.h:36
msgid "News"
msgstr "Haberler"

#: mail/mail-config.glade.h:38
msgid "Optional Information"
msgstr "Seçimlik Bilgiler"

#: mail/mail-config.glade.h:39
msgid "Organization:"
msgstr "Kurum:"

#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "PGP binary path:"
msgstr "PGP program yolu:"

#: mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Qmail maildir "
msgstr "Qmail dizini "

#: mail/mail-config.glade.h:47
msgid "Receiving Email"
msgstr "E-posta Alınıyor"

#: mail/mail-config.glade.h:48
msgid "Receiving Mail"
msgstr "E-posta Alınıyor"

#: mail/mail-config.glade.h:49
msgid "Receiving Options"
msgstr "Alma Seçenekleri"

#: mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Required Information"
msgstr "İstenen Bilgiler"

#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Select PGP binary"
msgstr "PGP programını seçin"

#: mail/mail-config.glade.h:54
msgid "Send mail in HTML format by default."
msgstr "E-postaları öntanımlı olarak HTML gönder."

#: mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Sending Email"
msgstr "E-posta Gönderiliyor"

#: mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Sending Mail"
msgstr "E-posta Gönderiliyor"

#: mail/mail-config.glade.h:58
msgid "Sent"
msgstr "Gönderildi"

#: mail/mail-config.glade.h:59
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "Gönderilen ve Taslak İletileri"

#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "Sent messages folder:"
msgstr "Gönderilen iletiler dizini:"

#: mail/mail-config.glade.h:61
msgid "Server Configuration"
msgstr "Sunucu Yapılandırması"

#: mail/mail-config.glade.h:62
msgid "Server Type: "
msgstr "Sunucu Türü: "

#: mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Server requires authentication"
msgstr "Sunucu kimlik denetimi istiyor"

#: mail/mail-config.glade.h:64
msgid "Signature file:"
msgstr "İmza dosyası:"

#: mail/mail-config.glade.h:65
msgid "Sources"
msgstr "Kaynaklar"

#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Special Folders"
msgstr "Özel Dizinler"

#: mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "Standart UNIX posta kutusu dosyası"

#: mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Type"
msgstr "Tür"

#: mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Use secure connection (SSL)"
msgstr "Güvenli bağlantı (SSL) kullan"

#: mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Username:"
msgstr "Kullanıcı adı:"

#: mail/mail-config.glade.h:71
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
"\n"
"Click \"Next\" to begin. "
msgstr ""
"Evolution E-posta Yapılandırma Sihirbazına Hoşgeldiniz.\n"
"\n"
"Devam etmek için \"İleri\" düğmesine tıklayın."

#: mail/mail-config.glade.h:76 ui/evolution-event-editor.xml.h:58
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:30
msgid "_Edit"
msgstr "_Düzenle"

#: mail/mail-config-druid.c:99
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
"Lütfen adınızı ve e-posta adresinizi aşağıdaki boşluğa yazın. E-posta "
"adresinizde görünmesini istemiyorsanız seçimlik alanları doldurmanıza gerek "
"yoktur. "

#: mail/mail-config-druid.c:101
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't "
"know what kind of server you use, contact your system administrator or "
"Internet Service Provider."
msgstr ""
"Lütfen gelen e-posta sunucusu için bilgi verin. Eğer hangi tür bir sunucu "
"kullandığınızı bilmiyorsanız sistem yöneticinize, ya da İnternet servis "
"sağlayıcınıza başvurun."

#: mail/mail-config-druid.c:105
msgid ""
"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you "
"don't know which protocol you use, contact your system administrator or "
"Internet Service Provider."
msgstr ""
"Lütfen giden e-posta sunucusu için protokol bilgisini aşağıda belirtin. Eğer "
"hangi protokolü kullandığınızı bilmiyorsanız sistem yöneticinize, ya da "
"İnternet servis sağlayıcınıza başvurun."

#: mail/mail-config-druid.c:107
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a "
"name for this account in the space below. This name will be used for display "
"purposes only."
msgstr ""
"E-posta yapılandırma işlemi neredeyse tamamlandı. Kimlik ayarlarınız, gelen "
"ve giden e-posta sunucunuz Evolution hesabınızı tanımlamak için yeterli "
"olacaktır. Lütfen aşağıdaki boşluğa bu hesap için bir ad veriniz. "

#. set window title
#: mail/mail-config-druid.c:445
msgid "Evolution Account Wizard"
msgstr "Evolution Hesap Sihirbazı"

#: mail/mail-display.c:194
msgid "Save Attachment"
msgstr "Eki Kaydet"

#: mail/mail-display.c:234
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Geçici dizin yaratılamadı: %s"

#: mail/mail-display.c:295
msgid "Save to Disk..."
msgstr "Diske Kaydet..."

#: mail/mail-display.c:297
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "%s içinde aç..."

#: mail/mail-display.c:299
msgid "View Inline"
msgstr "İzle"

#: mail/mail-display.c:334
msgid "External Viewer"
msgstr "Harici İzleyici"

#: mail/mail-display.c:357
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr "İzle (%s kullanarak)"

#: mail/mail-display.c:361
msgid "Hide"
msgstr "Gizle"

#: mail/mail-display.c:1107
msgid "Open link in browser"
msgstr "Bağlantıyı tarayıcıda aç"

#: mail/mail-display.c:1109
msgid "Save as (FIXME)"
msgstr "Farklı kaydet"

#: mail/mail-display.c:1111
msgid "Copy location (FIXME)"
msgstr "Adresi kopyala"

#: mail/mail-format.c:522
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s ek"

#: mail/mail-format.c:564
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "MIME iletisi açılamadı: Kaynak kodu gösteriliyor."

#: mail/mail-format.c:746
msgid "Loading message content"
msgstr "İleti içeriği yükleniyor"

#: mail/mail-format.c:1040
msgid "No GPG/PGP program configured."
msgstr "GPG/PGP program yapılandırılmadı."

#: mail/mail-format.c:1055
msgid "Encrypted message not displayed"
msgstr "Şifrelenmiş ileti gösterilemiyor"

#: mail/mail-format.c:1061
msgid "Encrypted message"
msgstr "Şifrelenmiş ileti"

#: mail/mail-format.c:1062
msgid "Click icon to decrypt."
msgstr "Şifreyi açmak için simgeye tıklayın"

#: mail/mail-format.c:1152 mail/mail-format.c:1540
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr "Bu ileti dijital olarak imzalanmıştır ve güvenlidir."

#: mail/mail-format.c:1160 mail/mail-format.c:1548
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr ""
"Bu ileti dijital olarak imzalanmış, fakat güvenli olduğu kanıtlanmamıştır."

#: mail/mail-format.c:1761
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "FTP adresine bağ (%s)"

#: mail/mail-format.c:1773
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "%s yerel dosyasına bağ (\"%s\" adresinde geçerli)"

#: mail/mail-format.c:1777
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Yerel dosyaya bağ (%s)"

#: mail/mail-format.c:1811
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Bilinmeyen harici veriye bağ (\"%s\" türünde)"

#: mail/mail-format.c:1816
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Bozuk harici gövde"

#: mail/mail-local.c:337
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Bu isimde bir dizin yok: `%s'"

#: mail/mail-local.c:509
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "'%s' açılıyor"

#: mail/mail-local.c:787
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "\"%s\" biçiminden \"%s\" biçimine geçiliyor"

#: mail/mail-local.c:791
#, c-format
msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "\"%s\" biçiminden \"%s\" biçimine geç"

#: mail/mail-local.c:814
msgid "Reconfiguring folder"
msgstr "Dizin yeniden yapılandırılıyor"

#. first, 'close' the old folder
#: mail/mail-local.c:843
msgid "Closing current folder"
msgstr "Geçerli dizin kapatılıyor"

#: mail/mail-local.c:875
msgid "Renaming old folder and opening"
msgstr "Yeni dizinin adı değiştiriliyor ve açılıyor"

#: mail/mail-local.c:893
msgid "Creating new folder"
msgstr "Yeni dizin yaratılıyor"

#: mail/mail-local.c:907
msgid "Copying messages"
msgstr "İletiler kopyalanıyor"

#: mail/mail-local.c:924
#, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
"open this folder anymore: %s"
msgstr ""
"Dizin meta bilgisi kaydedilemedi. Büyük ihtimalle bu dizini \n"
"yeniden açamayacaksınız: %s"

#: mail/mail-local.c:963
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
msgstr ""
"Eğer bu dizini tekrar açamazsınız, elle \n"
"düzeltme yapmak zorunda kalacaksınız."

#: mail/mail-mt.c:190
#, c-format
msgid ""
"Error while '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"'%s' sırasında hata:\n"
"%s"

#: mail/mail-mt.c:193
#, c-format
msgid ""
"Error while performing operation:\n"
"%s"
msgstr ""
"İşlem sırasında hata:\n"
"%s"

#: mail/mail-mt.c:516 mail/mail-mt.c:545 mail/mail-mt.c:892
msgid "Working"
msgstr "Çalışıyor"

#: mail/mail-mt.c:680 mail/session.c:98
msgid "Do you accept?"
msgstr "Kabul ediyor musunuz?"

#: mail/mail-mt.c:874
msgid "Evolution progress"
msgstr "Evolution işlemleri"

#: mail/mail-ops.c:593
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "\"%s\" gönderiliyor"

#: mail/mail-ops.c:597
msgid "Sending message"
msgstr "İleti gönderiliyor"

#: mail/mail-ops.c:712
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "%d / %d ileti gönderiliyor"

#: mail/mail-ops.c:731
#, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "%d/%d iletide hata"

#: mail/mail-ops.c:733 mail/mail-send-recv.c:475
msgid "Complete."
msgstr "Tamamlandı."

#: mail/mail-ops.c:819
msgid "Saving message to folder"
msgstr "İletiler dizine kaydediliyor"

#: mail/mail-ops.c:892
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "İletiler %s'e taşınıyor"

#: mail/mail-ops.c:892
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "İletiler %s'e kopyalanıyor"

#: mail/mail-ops.c:908
msgid "Moving"
msgstr "Taşınıyor"

#: mail/mail-ops.c:911
msgid "Copying"
msgstr "Kopyalanıyor"

#: mail/mail-ops.c:986
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "\"%s\" içinde dizinler taranıyor"

#: mail/mail-ops.c:1147
msgid "Forwarded messages"
msgstr "İletilen mesajlar"

#: mail/mail-ops.c:1188 mail/mail-ops.c:1326
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "%s dizini açılıyor"

#: mail/mail-ops.c:1255
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "%s deposu açılıyor"

#: mail/mail-ops.c:1442
msgid "Expunging folder"
msgstr "Dizin siliniyor"

#: mail/mail-ops.c:1491
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "%s iletisi alınıyor"

#: mail/mail-ops.c:1558
msgid "Retrieving messages"
msgstr "İletiler alınıyor"

#: mail/mail-ops.c:1568
#, c-format
msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "%d/%d ileti alınıyor (uid \"%s\")"

#: mail/mail-ops.c:1642
msgid "Saving messages"
msgstr "İletiler kaydediliyor"

#: mail/mail-ops.c:1721
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
msgstr ""
"Çıkış dosyası yaratılamadı: %s\n"
" %s"

#: mail/mail-ops.c:1734
#, c-format
msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "%d/%d ileti kaydediliyor (uid \"%s\")"

#: mail/mail-ops.c:1748
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
"İletilerin kaydında hata: %s:\n"
" %s"

#: mail/mail-ops.c:1822
msgid "Saving attachment"
msgstr "Ek kaydediliyor"

#: mail/mail-ops.c:1837
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
"Çıkış dosyası yaratılamadı: %s:\n"
" %s"

#: mail/mail-ops.c:1865
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Veri yazılamadı: %s."

#: mail/mail-search-dialogue.c:113
msgid "_Search"
msgstr "_Ara"

#: mail/mail-send-recv.c:138
msgid "Cancelling ..."
msgstr "İptal ediliyor ..."

#: mail/mail-send-recv.c:233
msgid "Send & Receive mail"
msgstr "E-posta Al & Gönder"

#: mail/mail-send-recv.c:236
msgid "Receiving"
msgstr "Alınıyor"

#: mail/mail-send-recv.c:285
msgid "Updating ..."
msgstr "Güncelleniyor ..."

#: mail/mail-send-recv.c:287 mail/mail-send-recv.c:333
msgid "Waiting ..."
msgstr "Bekleniyor ..."

#: mail/mail-send-recv.c:306
msgid "Sending"
msgstr "Gönderiliyor"

#: mail/mail-send-recv.c:471
msgid "Cancelled."
msgstr "İptal edildi."

#: mail/mail-summary.c:109
msgid "Incomplete message written on pipe!"
msgstr "Tünellemeden bozuk bir ileti geldi!"

#: mail/mail-tools.c:141
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
msgstr "Geçici ileti kutusu '%s' hazırlanamadı: %s"

#: mail/mail-tools.c:188
#, c-format
msgid "[%s] (forwarded message)"
msgstr "[%s] (iletilen e-posta)"

#: mail/mail-tools.c:198
msgid "Fwd: (no subject)"
msgstr "İlt: (konusuz)"

#: mail/mail-tools.c:215
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "İletilen e-posta - %s"

#: mail/mail-tools.c:217
msgid "Forwarded message (no subject)"
msgstr "İletilen e-posta (konusuz)"

#: mail/mail-tools.c:414
#, c-format
msgid ""
"-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> "
"%s<br><b>Subject:</b> %s<br>"
msgstr ""
"-----İletilen Posta-----<br><b>Kimden:</b> %s<br><b>Kime:</b> "
"%s<br><b>Konu:</b> %s<br>"

#: mail/mail-vfolder.c:249
msgid "VFolders"
msgstr "VDizin"

#: mail/mail-vfolder.c:427
msgid "New VFolder"
msgstr "Yeni VDizin"

#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:60
msgid "Reply"
msgstr "Cevapla"

#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:66
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "İletiyi gönderene cevap ver"

#: mail/mail-view.c:147 ui/evolution-mail.xml.h:64
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "İletinin tüm alıcılarına cevap ver"

#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:29
msgid "Forward this message"
msgstr "Bu e-postayı ilet"

#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-mail.xml.h:57
msgid "Print the selected message"
msgstr "Seçili iletiyi yazdır"

#: mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:13
msgid "Delete this message"
msgstr "Bu iletiyi sil"

#: mail/message-list.c:650
msgid "Unseen"
msgstr "Görünmeyen"

#: mail/message-list.c:651
msgid "Seen"
msgstr "Görünen"

#: mail/message-list.c:652
msgid "Answered"
msgstr "Cevaplanan"

#: mail/message-list.c:653
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Çoklu Görülmeyen İleti"

#: mail/message-list.c:654
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Çoklu İletiler"

#: mail/message-list.c:658
msgid "Lowest"
msgstr "En Düşük"

#: mail/message-list.c:659
msgid "Lower"
msgstr "Düşük"

#: mail/message-list.c:663
msgid "Higher"
msgstr "Yüksek"

#: mail/message-list.c:664
msgid "Highest"
msgstr "En Yüksek"

#: mail/message-list.c:914
msgid "?"
msgstr "?"

#: mail/message-list.c:921
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Bugün %l:%M %p"

#: mail/message-list.c:930
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Dün %l:%M %p"

#: mail/message-list.c:942
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l %M %p"

#: mail/message-list.c:950
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d %b %l:%M %p"

#: mail/message-list.c:952
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"

#: mail/message-list.c:1054
msgid "Flagged"
msgstr "İşaretli"

#: mail/message-list.c:1055
msgid "From"
msgstr "Kimden"

#: mail/message-list.c:1055
msgid "Date"
msgstr "Tarih"

#: mail/message-list.c:1055
msgid "Received"
msgstr "Alındı"

#: mail/message-list.c:1056
msgid "To"
msgstr "Kime"

#: mail/message-list.c:1056
msgid "Size"
msgstr "Boyut"

#: mail/subscribe-dialog.c:76 shell/e-storage-set-view.c:46
msgid "Folder"
msgstr "Dizin"

#: mail/subscribe-dialog.c:77
msgid "Store"
msgstr "Sakla"

#: mail/subscribe-dialog.c:138
msgid "Display folders starting with:"
msgstr "Bununla başlayan dizinleri göster:"

#: mail/subscribe-dialog.c:168
#, c-format
msgid "Getting store for \"%s\""
msgstr "\"%s\" için depo alınıyor"

#: mail/subscribe-dialog.c:271
#, c-format
msgid "Subscribing to folder \"%s\""
msgstr "\"%s\" dizinine üye olunuyor"

#: mail/subscribe-dialog.c:273
#, c-format
msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
msgstr "\"%s\" dizininden üyelik siliniyor"

#. Construct the app
#: mail/subscribe-dialog.c:873
msgid "Manage Subscriptions"
msgstr "Üyelikleri Düzenle"

#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
msgid "Folder name:"
msgstr "Dizin adı:"

#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
msgid "Folder type:"
msgstr "Dizin türü:"

#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Dizinin nerede yaratılacağını belirtin:"

#: shell/importer/importer.c:87
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
"\n"
"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
"to work it out."
msgstr ""
"Evolution'a aktarmak istediğiniz dosyayı seçin ve listenin bu dosyanın "
"türünü belirleyin.\n"
"\n"
"Eğer dosya türünü bilmiyorsanız \"Otomatik\" seçeneğini işaretleyin. Bu "
"durumda Evolution dosya türünü bulmaya çalışacaktır."

#. Importer isn't ready yet.
#. Wait 5 seconds and try again.
#: shell/importer/importer.c:182
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importer not ready.\n"
"Waiting 5 seconds to retry."
msgstr ""
"%s alınıyor\n"
"(Hazır değil).\n"
"5 saniye içinde yeniden denenecek."

#: shell/importer/importer.c:202 shell/importer/importer.c:233
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item %d."
msgstr ""
"%s alınıyor\n"
"%d öğesi alınıyor."

#: shell/importer/importer.c:341
#, c-format
msgid ""
"There is no importer that is able to handle\n"
"%s"
msgstr ""
"Bunu açabilecek hiç bir filtre bulunamadı:\n"
"%s"

#: shell/importer/importer.c:351
msgid "Importing"
msgstr "Alınıyor"

#: shell/importer/importer.c:359
#, c-format
msgid ""
"Importing %s.\n"
"Starting %s"
msgstr ""
"%s alınıyor.\n"
"%s başlatılıyor"

#: shell/importer/importer.c:372
#, c-format
msgid "Error starting %s"
msgstr "%s başlatırken hata oluştu"

#: shell/importer/importer.c:387
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "%s yüklenirken hata oluştu"

#: shell/importer/importer.c:402
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item 1."
msgstr ""
"%s alınıyor\n"
"1. öğe alınıyor."

#: shell/importer/importer.c:473
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"

#: shell/importer/importer.c:523
msgid "Filename:"
msgstr "Dosya adı:"

#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:528
msgid "Select a file"
msgstr "Bir dosya seçin"

#: shell/importer/importer.c:538
msgid "File type:"
msgstr "Dosya türü:"

#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:619
msgid "Import"
msgstr "Aktar"

#: shell/importer/import.glade.h:1
msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
msgstr "\"Aktar\" düğmesine tıklayarak dosyaları Evolution'a aktarın."

#: shell/importer/import.glade.h:2
msgid "Evolution Import Utility"
msgstr "Evolution Aktarma Programı"

#: shell/importer/import.glade.h:3
msgid "Evolution Importer Utility"
msgstr "Evolution Aktarma Programı"

#: shell/importer/import.glade.h:6
msgid ""
"Welcome to the Evolution Import Utility.\n"
"With this wizard you will be guided through the process of\n"
"importing external files into Evolution."
msgstr ""
"Evolution dosya aktarma yardımcı programına hoşgeldiniz\n"
"Bu sihirbaz ile harici dosyaları Evolution'a dahil edebileceksiniz."

#: shell/e-setup.c:118 shell/e-setup.c:191
msgid "Evolution installation"
msgstr "Evolution kurulumu"

#: shell/e-setup.c:122
msgid ""
"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
"into your personal Evolution directory"
msgstr ""
"Evolution'un bu yeni sürümü kişisel Evolution dizinine ek dosya\n"
"yerleştirilmesini gerektirir."

#: shell/e-setup.c:123
msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
msgstr ""
"Dosyaları kurmak için \"Tamam\" düğmesine, ya da işlemi durdurmak için "
"\"İptal\" düğmesine tıklayın."

#: shell/e-setup.c:163
msgid "Could not update files correctly"
msgstr "Dosyalar düzgün bir şekilde güncellenemedi"

#: shell/e-setup.c:166 shell/e-setup.c:234
msgid "Evolution files successfully installed."
msgstr "Evolution dosyaları başarıyla kuruldu."

#: shell/e-setup.c:195
msgid "This seems to be the first time you are running Evolution."
msgstr "Evolution'u ilk defa çalıştırıyorsunuz."

#: shell/e-setup.c:196
msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
msgstr ""
"Evolution kullanıcı dosyalarını buraya kurmak için \"Tamam\" düğmesine "
"tıklayın."

#: shell/e-setup.c:215
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
"%s\n"
"Error: %s"
msgstr ""
"%s dizini yaratılamadı\n"
"\n"
"Hata: %s"

#: shell/e-setup.c:230
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy files into\n"
"`%s'."
msgstr ""
"Dosyalar kopyalanamadı\n"
"`%s'."

#: shell/e-setup.c:255
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
"Please move it in order to allow installation\n"
"of the Evolution user files."
msgstr ""
"`%s' bir dizin değil.\n"
"Evolution kullanıcı dosyalarının yüklenmesi\n"
"bunu silmelisiniz."

#: shell/e-setup.c:267
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
"Evolution directory.  Please move it in order\n"
"to allow installation of the Evolution user files."
msgstr ""
"`%s' dizini var, ancak Evolution için \n"
"kullanılmıyor. Lütfen Evolution kullanıcı dosyalarının\n"
"kopyalanabilmesi için bu dizini taşıyınız."

#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the specified folder:\n"
"%s"
msgstr ""
"Belirlenen dizin yaratılamadı:\n"
"%s"

#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156
msgid "The specified folder name is not valid."
msgstr "Belirtilen dizin adı geçerli değildir."

#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:263
msgid "Evolution - Create new folder"
msgstr "Evolution - Yeni dizin yarat"

#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
msgid ""
"The type of the selected folder is not valid for\n"
"the requested operation."
msgstr ""
"İstenen işlem için seçili dizin tipi \n"
"geçerli değildir ."

#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:321
msgid "New..."
msgstr "Yeni..."

#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460
msgid "(Untitled)"
msgstr "(isimsiz)"

#: shell/e-shell-view-menu.c:173
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
msgstr "Bug-buddy $PATH dizininde bulunamadı."

#: shell/e-shell-view-menu.c:179
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Bug-buddy çalıştırılamadı."

#: shell/e-shell-view-menu.c:208
msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
msgstr "Telif hakkı 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."

#: shell/e-shell-view-menu.c:210
msgid ""
"Evolution is a suite of groupware applications\n"
"for mail, calendaring, and contact management\n"
"within the GNOME desktop environment."
msgstr ""
"Evolution, GNOME masaüstü için bir e-posta, \n"
"takvim ve iletişim listesi yönetim uygulamasıdır."

#: shell/e-shell-view-menu.c:374
msgid "Go to folder..."
msgstr "Dizine git..."

#: shell/e-shell-view.c:148
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(dizin gösterilmiyor)"

#: shell/e-shell-view.c:1184
#, c-format
msgid "%s - Evolution %s"
msgstr "%s - Evolution %s"

#: shell/e-shell-view.c:1186
#, c-format
msgid "%s - Evolution %s [%s]"
msgstr "%s - Evolution %s [%s]"

#: shell/e-shell.c:378
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Yerel kayıt kurulamadı -- %s"

#: shell/e-shell.c:1248
#, c-format
msgid ""
"Ooops!  The view for `%s' have died unexpectedly.  :-(\n"
"This probably means that the %s component has crashed."
msgstr ""
"`%s görünümü beklenmeyen bir şekilde sonlandırıldı.\n"
"%s bileşeni çöktü."

#: shell/e-shortcuts-view.c:134
msgid "Create new shortcut group"
msgstr "Yeni bir kısayol grubu yarat"

#: shell/e-shortcuts-view.c:137
msgid "Group name:"
msgstr "Grup adı:"

#: shell/e-shortcuts-view.c:260
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove group\n"
"`%s' from the shortcut bar?"
msgstr ""
"Kısayol çubuğundan `%s' grubunu \n"
"kaldırmak istiyor musunuz?"

#: shell/e-shortcuts-view.c:265
msgid "Don't remove"
msgstr "Silme"

#: shell/e-shortcuts-view.c:276
msgid "_Small Icons"
msgstr "_Küçük Simgeler"

#: shell/e-shortcuts-view.c:277
msgid "Show the shortcuts as small icons"
msgstr "Kısayolları küçük simgeler olarak göster"

#: shell/e-shortcuts-view.c:279
msgid "_Large Icons"
msgstr "_Büyük Simgeler"

#: shell/e-shortcuts-view.c:280
msgid "Show the shortcuts as large icons"
msgstr "Kısayolları büyük simgeler olarak göster"

#: shell/e-shortcuts-view.c:291
msgid "_New Group..."
msgstr "Yeni _Grup..."

#: shell/e-shortcuts-view.c:292
msgid "Create a new shortcut group"
msgstr "Yeni bir kısayol grubu yarat"

#: shell/e-shortcuts-view.c:294
msgid "_Remove This Group..."
msgstr "_Bu Grubu Sil..."

#: shell/e-shortcuts-view.c:295
msgid "Remove this shortcut group"
msgstr "Bu kısayolu grubunu sil"

#: shell/e-shortcuts-view.c:300
msgid "_Hide the Shortcut Bar"
msgstr "Kısayol Çubuğunu Gizle"

#: shell/e-shortcuts-view.c:301
msgid "Hide the shortcut bar"
msgstr "Kısayol çubuğunu gizle"

#: shell/e-shortcuts-view.c:385
msgid "Activate"
msgstr "Geçerli yap"

#: shell/e-shortcuts-view.c:385
msgid "Activate this shortcut"
msgstr "Bu kısayolu geçerli yap"

#: shell/e-shortcuts-view.c:388
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "Bu kısayolu kısayol çubuğundan sil"

#: shell/e-shortcuts.c:379
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Kısayolları kaydederken hata oldu."

#: shell/e-storage-set-view.c:649 ui/evolution-event-editor.xml.h:76
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:44
msgid "_View"
msgstr "_Göster"

#: shell/e-storage-set-view.c:649
msgid "View the selected folder"
msgstr "Seçili dizini göster"

#: shell/e-storage.c:178
msgid "(No name)"
msgstr "(isimsiz)"

#: shell/e-storage.c:459
msgid "No error"
msgstr "Hata yok"

#: shell/e-storage.c:461
msgid "Generic error"
msgstr "Genel hata"

#: shell/e-storage.c:463
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "Aynı isimli bir dizin zaten var"

#: shell/e-storage.c:465
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr "Belirtilen dizin türü geçerli değildir"

#: shell/e-storage.c:467
msgid "I/O error"
msgstr "G/Ç hatası"

#: shell/e-storage.c:469
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "Dizin yaratmak için gerekli disk alanı yok"

#: shell/e-storage.c:471
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "Belirtilen dizin bulunamadı"

#: shell/e-storage.c:473
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr "Fonksiyon desteklenmiyor"

#: shell/e-storage.c:475
msgid "Permission denied"
msgstr "Izin yok"

#: shell/e-storage.c:477
msgid "Operation not supported"
msgstr "İşlem desteklenmiyor"

#: shell/e-storage.c:479
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr "Bu kayıtta belirtilen tip desteklenmiyor"

#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
msgid "The Evolution shell."
msgstr "Evolution kabuğu."

#: shell/main.c:83
#, no-c-format
msgid ""
"Hi.  Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n"
"of the Evolution groupware suite.\n"
"\n"
"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n"
"places where features are either missing or only half working. If\n"
"you can't figure out how to do something, it's probably because\n"
"there's no way to do it yet! :-)\n"
"\n"
"We hope Evolution will be usable for you, but we still feel the\n"
"need to warn you that it may: crash, lose your mail, leave stray\n"
"processes running, consume 100% of your CPU, send non-\n"
"compliant commands to your servers, and generally embarass you\n"
"in front of your friends and co-workers. Use only as directed.\n"
"\n"
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
"Merhaba. Evolution grup çalışma uygulamasının öncü sürümünü\n"
"yüklediğiniz için teşekkürler.\n"
"\n"
"Evolution geniş bir geliştirici grubu tarafından hazırlanmaktadır. Sizlerin "
"de desteğini bekliyoruz.\n"

#: shell/main.c:108
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr ""
"Teşekkürler\n"
"Evolution Takımı\n"

#: shell/main.c:139
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
msgstr "Evolution kabuğu başlatılamadı."

#: shell/main.c:185
msgid "Disable splash screen"
msgstr "Açılış ekranıni gösterme"

#: shell/main.c:186
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Tüm hata ayıklama verilerini bir dosyaya yazdır."

#: shell/main.c:219
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Bonobo parçalar sistemi başlatılamadı."

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2
msgid "Create new contact"
msgstr "Yeni bir bağlantı yarat"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4
msgid "Delete a contact"
msgstr "Bir bağlantıyı sil"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23
msgid "Find"
msgstr "Bul"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6
msgid "Find a contact"
msgstr "Bağlantı bul"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7
msgid "New contact"
msgstr "Yeni bağlantı"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-mail.xml.h:50
msgid "Previews the message to be printed"
msgstr "Yazdırılacak olan iletiyi önizler"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
msgid "Print contacts"
msgstr "Bağlantıları yazdır"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:79
msgid "Stop"
msgstr "Dur"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13
msgid "Stop Loading"
msgstr "Yüklemeyi Durdur"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14
msgid "View All"
msgstr "Tümünü İzle"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
msgid "View all contacts"
msgstr "Tüm bağlantıları izle"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16
msgid "_Addressbook Sources..."
msgstr "_Adres Defteri Kaynakları..."

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17
msgid "_Contact"
msgstr "_Bağlantı"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:42
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
msgid "_Print..."
msgstr "_Yazdır..."

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "_Search for contacts"
msgstr "Bağ_lantıları ara"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:44
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:112
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:43
msgid "_Tools"
msgstr "_Araçlar"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:1
msgid "5 Days"
msgstr "5 Gün"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "Alter preferences"
msgstr "Tercihleri değiştir"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Create a new all day Event"
msgstr "Yeni bir tüm gün olayı yarat"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Yeni bir randevu yarat"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Yeni bir takvim yarat"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Day"
msgstr "Gün"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
msgid "Go To"
msgstr "Git"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Go back in time"
msgstr "Zamanda geriye git"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Go forward in time"
msgstr "Zamanda ileri git"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Go to _Date"
msgstr "_Tarihe Git"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Go to _Today"
msgstr "_Bugüne Git"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go to a specific date"
msgstr "Belirli bir tarihe git"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Go to present time"
msgstr "Şimdiki zamana git"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Month"
msgstr "Ay"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "New _Event"
msgstr "Yeni _Olay"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 ui/evolution-event-editor.xml.h:29
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32
msgid "Next"
msgstr "İ_leri"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
msgid "Open Calendar"
msgstr "Takvimi Aç"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Prev"
msgstr "Geri"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "Yazdırılacak olan takvimi önizler"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
msgid "Print calendar"
msgstr "Takvimi yazdır"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Print this Calendar"
msgstr "Bu Takvimi Yazdır"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "Save As"
msgstr "Farklı Kaydet"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
msgid "Save calendar as something else"
msgstr "Takvimi farklı kaydet"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
msgid "Show 1 day"
msgstr "1 gün göster"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "Show 1 month"
msgstr "1 ay göster"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
msgid "Show 1 week"
msgstr "1 hafta göster"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
msgid "Show the working week"
msgstr "Çalışma günlerini göster"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:226
#: widgets/misc/e-dateedit.c:422
msgid "Today"
msgstr "Bugün"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
msgid "W_ork Week"
msgstr "Ç_alışma haftası"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
msgid "Week"
msgstr "Hafta"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:37
msgid "_Appointment"
msgstr "_Randevu"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:38
msgid "_Day"
msgstr "_Gün"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:39
msgid "_Month"
msgstr "_Ay"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-event-editor.xml.h:66
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:39
msgid "_New"
msgstr "_Yeni"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:41
msgid "_Open Calendar"
msgstr "_Takvimi Aç"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-mail.xml.h:108
#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
msgid "_Save As..."
msgstr "_Farklı Kaydet..."

#: ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Week"
msgstr "_Hafta"

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
msgid "Delete this item"
msgstr "Bu öğeyi sil"

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
msgid "Delete..."
msgstr "Sil..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
msgid "Help"
msgstr "Yardım"

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
msgid "Print En_velope..."
msgstr "_Zarfı Yazdır..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40
msgid "Print this item"
msgstr "Bu öğeyi yazdır"

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38
#: ui/evolution-mail.xml.h:58 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41
msgid "Print..."
msgstr "Yazdır..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51
msgid "Save _As..."
msgstr "_Farklı Kaydet..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52
msgid "Save and Close"
msgstr "Kaydet ve Kapat"

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
msgid "Save the contact and close the dialog box"
msgstr "Bağlantıyı kaydet ve diyalog penceresini kapat"

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
msgid "Se_nd contact to other..."
msgstr "_Bağlantıyı başkasına gönder..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
msgid "See online help"
msgstr "Çevrimiçi yardıma git"

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
msgid "Send _message to contact..."
msgstr "Bağlantıya _mesaj gönder..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31
msgid "_File"
msgstr "_Dosya"

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85
msgid "_Save"
msgstr "_Kaydet"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1
msgid "About this application"
msgstr "Bu uygulama hakkında"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2
msgid "About..."
msgstr "Hakkında..."

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3
msgid "Actio_ns"
msgstr "E_ylemler"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4
msgid "Address _Book... (FIXME)"
msgstr "Adres _Defteri... (FIXME)"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6
msgid "C_lear"
msgstr "_Temizle"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7
msgid "C_ut"
msgstr "_Kes"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8
msgid "Chec_k Names (FIXME)"
msgstr "İ_simleri Denetle (FIXME)"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10
msgid "Clear the selection"
msgstr "Seçimi temizle"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11
msgid "Close this appointment"
msgstr "Bu randevuyu kapat"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13
msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)"
msgstr "_Dizine Kopyala... (FIXME)"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:7
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15
msgid "Copy the selection"
msgstr "Seçimi kopyala"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16
msgid "Cut"
msgstr "Kes"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17
msgid "Cut the selection"
msgstr "Seçimi kes"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18
msgid "Delete this appointment"
msgstr "Bu randevuyu sil"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20
msgid "Dump XML"
msgstr "XML göster"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21
msgid "Dump the UI Xml description"
msgstr "UI Xml tanımını göster"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22
msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)"
msgstr "Dizindeki İ_lk Öğe"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25
msgid "For_ward (FIXME)"
msgstr "İlet (FIXME)"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23
msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)"
msgstr "v_Calendar olarak ilet (FIXME)"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26
msgid "Go to the next item"
msgstr "Sonraki öğeye git"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27
msgid "Go to the previous item"
msgstr "Gerideki öğeye git"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28
msgid "In_complete Task (FIXME)"
msgstr "_Bitmemiş Görev"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30
msgid "Modify the file's properties"
msgstr "Dosya özelliklerini düzenle"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31
msgid "N_ext"
msgstr "İ_leri"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33
msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34