aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/composer
ModeNameSize
-rw-r--r--ChangeLog71071logstatsplainblame
-rw-r--r--ChangeLog.pre-1-4141864logstatsplainblame
-rw-r--r--Makefile.am1685logstatsplainblame
-rw-r--r--e-composer-actions.c16640logstatsplainblame
-rw-r--r--e-composer-actions.h3297logstatsplainblame
-rw-r--r--e-composer-autosave.c10184logstatsplainblame
-rw-r--r--e-composer-autosave.h1729logstatsplainblame
-rw-r--r--e-composer-common.h890logstatsplainblame
-rw-r--r--e-composer-from-header.c4888logstatsplainblame
-rw-r--r--e-composer-from-header.h2769logstatsplainblame
-rw-r--r--e-composer-header-table.c31323logstatsplainblame
-rw-r--r--e-composer-header-table.h5914logstatsplainblame
-rw-r--r--e-composer-header.c9050logstatsplainblame
-rw-r--r--e-composer-header.h2630logstatsplainblame
-rw-r--r--e-composer-name-header.c9099logstatsplainblame
-rw-r--r--e-composer-name-header.h2661logstatsplainblame
-rw-r--r--e-composer-post-header.c11011logstatsplainblame
-rw-r--r--e-composer-post-header.h2684logstatsplainblame
-rw-r--r--e-composer-private.c9639logstatsplainblame
-rw-r--r--e-composer-private.h4385logstatsplainblame
-rw-r--r--e-composer-text-header.c3765logstatsplainblame
-rw-r--r--e-composer-text-header.h2310logstatsplainblame
-rw-r--r--e-msg-composer.c134098logstatsplainblame
-rw-r--r--e-msg-composer.h5304logstatsplainblame
-rw-r--r--evolution-composer.ui1966logstatsplainblame
-rw-r--r--mail-composer.error.xml4166logstatsplainblame
'#n703'>703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 8792 8793 8794 8795 8796 8797 8798 8799 8800 8801 8802 8803 8804 8805 8806 8807 8808 8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 8847 8848 8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 8938 8939 8940 8941 8942 8943 8944 8945 8946 8947 8948 8949 8950 8951 8952 8953 8954 8955 8956 8957 8958 8959 8960 8961 8962 8963 8964 8965 8966 8967 8968 8969 8970 8971 8972 8973 8974 8975 8976 8977 8978 8979 8980 8981 8982 8983 8984 8985 8986 8987 8988 8989 8990 8991 8992 8993 8994 8995 8996 8997 8998 8999 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9011 9012 9013 9014 9015 9016 9017 9018 9019 9020 9021 9022 9023 9024 9025 9026 9027 9028 9029 9030 9031 9032 9033 9034 9035 9036 9037 9038 9039 9040 9041 9042 9043 9044 9045 9046 9047 9048 9049 9050 9051 9052 9053 9054 9055 9056 9057 9058 9059 9060 9061 9062 9063 9064 9065 9066 9067 9068 9069 9070 9071 9072 9073 9074 9075 9076 9077 9078 9079 9080 9081 9082 9083 9084 9085 9086 9087 9088 9089 9090 9091 9092 9093 9094 9095 9096 9097 9098 9099 9100 9101 9102 9103 9104 9105 9106 9107 9108 9109 9110 9111 9112 9113 9114 9115 9116 9117 9118 9119 9120 9121 9122 9123 9124 9125 9126 9127 9128 9129 9130 9131 9132 9133 9134 9135 9136 9137 9138 9139 9140 9141 9142 9143 9144 9145 9146 9147 9148 9149 9150 9151 9152 9153 9154 9155 9156 9157 9158 9159 9160 9161 9162 9163 9164 9165 9166 9167 9168 9169 9170 9171 9172 9173 9174 9175 9176 9177 9178 9179 9180 9181 9182 9183 9184 9185 9186 9187 9188 9189 9190 9191 9192 9193 9194 9195 9196 9197 9198 9199 9200 9201 9202 9203 9204 9205 9206 9207 9208 9209 9210 9211 9212 9213 9214 9215 9216 9217 9218 9219 9220 9221 9222 9223 9224 9225 9226 9227 9228 9229 9230 9231 9232 9233 9234 9235 9236 9237 9238 9239 9240 9241 9242 9243 9244 9245 9246 9247 9248 9249 9250 9251 9252 9253 9254 9255 9256 9257 9258 9259 9260 9261 9262 9263 9264 9265 9266 9267 9268 9269 9270 9271 9272 9273 9274 9275 9276 9277 9278 9279 9280 9281 9282 9283 9284 9285 9286 9287 9288 9289 9290 9291 9292 9293 9294 9295 9296 9297 9298 9299 9300 9301 9302 9303 9304 9305 9306 9307 9308 9309 9310 9311 9312 9313 9314 9315 9316 9317 9318 9319 9320 9321 9322 9323 9324 9325 9326 9327 9328 9329 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9340 9341 9342 9343 9344 9345 9346 9347 9348 9349 9350 9351 9352 9353 9354 9355 9356 9357 9358 9359 9360 9361 9362 9363 9364 9365 9366 9367 9368 9369 9370 9371 9372 9373 9374 9375 9376 9377 9378 9379 9380 9381 9382 9383 9384 9385 9386 9387 9388 9389 9390 9391 9392 9393 9394 9395 9396 9397 9398 9399 9400 9401 9402 9403 9404 9405 9406 9407 9408 9409 9410 9411 9412 9413 9414 9415 9416 9417 9418 9419 9420 9421 9422 9423 9424 9425 9426 9427 9428 9429 9430 9431 9432 9433 9434 9435 9436 9437 9438 9439 9440 9441 9442 9443 9444 9445 9446 9447 9448 9449 9450 9451 9452 9453 9454 9455 9456 9457 9458 9459 9460 9461 9462 9463 9464 9465 9466 9467 9468 9469 9470 9471 9472 9473 9474 9475 9476 9477 9478 9479 9480 9481 9482 9483 9484 9485 9486 9487 9488 9489 9490 9491 9492 9493 9494 9495 9496 9497 9498 9499 9500 9501 9502 9503 9504 9505 9506 9507 9508 9509 9510 9511 9512 9513 9514 9515 9516 9517 9518 9519 9520 9521 9522 9523 9524 9525 9526 9527 9528 9529 9530 9531 9532 9533 9534 9535 9536 9537 9538 9539 9540 9541 9542 9543 9544 9545 9546 9547 9548 9549 9550 9551 9552 9553 9554 9555 9556 9557 9558 9559 9560 9561 9562 9563 9564 9565 9566 9567 9568 9569 9570 9571 9572 9573 9574 9575 9576 9577 9578 9579 9580 9581 9582 9583 9584 9585 9586 9587 9588 9589 9590 9591 9592 9593 9594 9595 9596 9597 9598 9599 9600 9601 9602 9603 9604 9605 9606 9607 9608 9609 9610 9611 9612 9613 9614 9615 9616 9617 9618 9619 9620 9621 9622 9623 9624 9625 9626 9627 9628 9629 9630 9631 9632 9633 9634 9635 9636 9637 9638 9639 9640 9641 9642 9643 9644 9645 9646 9647 9648 9649 9650 9651 9652 9653 9654 9655 9656 9657 9658 9659 9660 9661 9662 9663 9664 9665 9666 9667 9668 9669 9670 9671 9672 9673 9674 9675 9676 9677 9678 9679 9680 9681 9682 9683 9684 9685 9686 9687 9688 9689 9690 9691 9692 9693 9694 9695 9696 9697 9698 9699 9700 9701 9702 9703 9704 9705 9706 9707 9708 9709 9710 9711 9712 9713 9714 9715 9716 9717 9718 9719 9720 9721 9722 9723 9724 9725 9726 9727 9728 9729 9730 9731 9732 9733 9734 9735 9736 9737 9738 9739 9740 9741 9742 9743 9744 9745 9746 9747 9748 9749 9750 9751 9752 9753 9754 9755 9756 9757 9758 9759 9760 9761 9762 9763 9764 9765 9766 9767 9768 9769 9770 9771 9772 9773 9774 9775 9776 9777 9778 9779 9780 9781 9782 9783 9784 9785 9786 9787 9788 9789 9790 9791 9792 9793 9794 9795 9796 9797 9798 9799 9800 9801 9802 9803 9804 9805 9806 9807 9808 9809 9810 9811 9812 9813 9814 9815 9816 9817 9818 9819 9820 9821 9822 9823 9824 9825 9826 9827 9828 9829 9830 9831 9832 9833 9834 9835 9836 9837 9838 9839 9840 9841 9842 9843 9844 9845 9846 9847 9848 9849 9850 9851 9852 9853 9854 9855 9856 9857 9858 9859 9860 9861 9862 9863 9864 9865 9866 9867 9868 9869 9870 9871 9872 9873 9874 9875 9876 9877 9878 9879 9880 9881 9882 9883 9884 9885 9886 9887 9888 9889 9890 9891 9892 9893 9894 9895 9896 9897 9898 9899 9900 9901 9902 9903 9904 9905 9906 9907 9908 9909 9910 9911 9912 9913 9914 9915 9916 9917 9918 9919 9920 9921 9922 9923 9924 9925 9926 9927 9928 9929 9930 9931 9932 9933 9934 9935 9936 9937 9938 9939 9940 9941 9942 9943 9944 9945 9946 9947 9948 9949 9950 9951 9952 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9959 9960 9961 9962 9963 9964 9965 9966 9967 9968 9969 9970 9971 9972 9973 9974 9975 9976 9977 9978 9979 9980 9981 9982 9983 9984 9985 9986 9987 9988 9989 9990 9991 9992 9993 9994 9995 9996 9997 9998 9999 10000 10001 10002 10003 10004 10005 10006 10007 10008 10009 10010 10011 10012 10013 10014 10015 10016 10017 10018 10019 10020 10021 10022 10023 10024 10025 10026 10027 10028 10029 10030 10031 10032 10033 10034 10035 10036 10037 10038 10039 10040 10041 10042 10043 10044 10045 10046 10047 10048 10049 10050 10051 10052 10053 10054 10055 10056 10057 10058 10059 10060 10061 10062 10063 10064 10065 10066 10067 10068 10069 10070 10071 10072 10073 10074 10075 10076 10077 10078 10079 10080 10081 10082 10083 10084 10085 10086 10087 10088 10089 10090 10091 10092 10093 10094 10095 10096 10097 10098 10099 10100 10101 10102 10103 10104 10105 10106 10107 10108 10109 10110 10111 10112 10113 10114 10115 10116 10117 10118 10119 10120 10121 10122 10123 10124 10125 10126 10127 10128 10129 10130 10131 10132 10133 10134 10135 10136 10137 10138 10139 10140 10141 10142 10143 10144 10145 10146 10147 10148 10149 10150 10151 10152 10153 10154 10155 10156 10157 10158 10159 10160 10161 10162 10163 10164 10165 10166 10167 10168 10169 10170 10171 10172 10173 10174 10175 10176 10177 10178 10179 10180 10181 10182 10183 10184 10185 10186 10187 10188 10189 10190 10191 10192 10193 10194 10195 10196 10197 10198 10199 10200 10201 10202 10203 10204 10205 10206 10207 10208 10209 10210 10211 10212 10213 10214 10215 10216 10217 10218 10219 10220 10221 10222 10223 10224 10225 10226 10227 10228 10229 10230 10231 10232 10233 10234 10235 10236 10237 10238 10239 10240 10241 10242 10243 10244 10245 10246 10247 10248 10249 10250 10251 10252 10253 10254 10255 10256 10257 10258 10259 10260 10261 10262 10263 10264 10265 10266 10267 10268 10269 10270 10271 10272 10273 10274 10275 10276 10277 10278 10279 10280 10281 10282 10283 10284 10285 10286 10287 10288 10289 10290 10291 10292 10293 10294 10295 10296 10297 10298 10299 10300 10301 10302 10303 10304 10305 10306 10307 10308 10309 10310 10311 10312 10313 10314 10315 10316 10317 10318 10319 10320 10321 10322 10323 10324 10325 10326 10327 10328 10329 10330 10331 10332 10333 10334 10335 10336 10337 10338 10339 10340 10341 10342 10343 10344 10345 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 10383 10384 10385 10386 10387 10388 10389 10390 10391 10392 10393 10394 10395 10396 10397 10398 10399 10400 10401 10402 10403 10404 10405 10406 10407 10408 10409 10410 10411 10412 10413 10414 10415 10416 10417 10418 10419 10420 10421 10422 10423 10424 10425 10426 10427 10428 10429 10430 10431 10432 10433 10434 10435 10436 10437 10438 10439 10440 10441 10442 10443 10444 10445 10446 10447 10448 10449 10450 10451 10452 10453 10454 10455 10456 10457 10458 10459 10460 10461 10462 10463 10464 10465 10466 10467 10468 10469 10470 10471 10472 10473 10474 10475 10476 10477 10478 10479 10480 10481 10482 10483 10484 10485 10486 10487 10488 10489 10490 10491 10492 10493 10494 10495 10496 10497 10498 10499 10500 10501 10502 10503 10504 10505 10506 10507 10508 10509 10510 10511 10512 10513 10514 10515 10516 10517 10518 10519 10520 10521 10522 10523 10524 10525 10526 10527 10528 10529 10530 10531 10532 10533 10534 10535 10536 10537 10538 10539 10540 10541 10542 10543 10544 10545 10546 10547 10548 10549 10550 10551 10552 10553 10554 10555 10556 10557 10558 10559 10560 10561 10562 10563 10564 10565 10566 10567 10568 10569 10570 10571 10572 10573 10574 10575 10576 10577 10578 10579 10580 10581 10582 10583 10584 10585 10586 10587 10588 10589 10590 10591 10592 10593 10594 10595 10596 10597 10598 10599 10600 10601 10602 10603 10604 10605 10606 10607 10608 10609 10610 10611 10612 10613 10614 10615 10616 10617 10618 10619 10620 10621 10622 10623 10624 10625 10626 10627 10628 10629 10630 10631 10632 10633 10634 10635 10636 10637 10638 10639 10640 10641 10642 10643 10644 10645 10646 10647 10648 10649 10650 10651 10652 10653 10654 10655 10656 10657 10658 10659 10660 10661 10662 10663 10664 10665 10666 10667 10668 10669 10670 10671 10672 10673 10674 10675 10676 10677 10678 10679 10680 10681 10682 10683 10684 10685 10686 10687 10688 10689 10690 10691 10692 10693 10694 10695 10696 10697 10698 10699 10700 10701 10702 10703 10704 10705 10706 10707 10708 10709 10710 10711 10712 10713 10714 10715 10716 10717 10718 10719 10720 10721 10722 10723 10724 10725 10726 10727 10728 10729 10730 10731 10732 10733 10734 10735 10736 10737 10738 10739 10740 10741 10742 10743 10744 10745 10746 10747 10748 10749 10750 10751 10752 10753 10754 10755 10756 10757 10758 10759 10760 10761 10762 10763 10764 10765 10766 10767 10768 10769 10770 10771 10772 10773 10774 10775 10776 10777 10778 10779 10780 10781 10782 10783 10784 10785 10786 10787 10788 10789 10790 10791 10792 10793 10794 10795 10796 10797 10798 10799 10800 10801 10802 10803 10804 10805 10806 10807 10808 10809 10810 10811 10812 10813 10814 10815 10816 10817 10818 10819 10820 10821 10822 10823 10824 10825 10826 10827 10828 10829 10830 10831 10832 10833 10834 10835 10836 10837 10838 10839 10840 10841 10842 10843 10844 10845 10846 10847 10848 10849 10850 10851 10852 10853 10854 10855 10856 10857 10858 10859 10860 10861 10862 10863 10864 10865 10866 10867 10868 10869 10870 10871 10872 10873 10874 10875 10876 10877 10878 10879 10880 10881 10882 10883 10884 10885 10886 10887 10888 10889 10890 10891 10892 10893 10894 10895 10896 10897 10898 10899 10900 10901 10902 10903 10904 10905 10906 10907 10908 10909 10910 10911 10912 10913 10914 10915 10916 10917 10918 10919 10920 10921 10922 10923 10924 10925 10926 10927 10928 10929 10930 10931 10932 10933 10934 10935 10936 10937 10938 10939 10940 10941 10942 10943 10944 10945 10946 10947 10948 10949 10950 10951 10952 10953 10954 10955 10956 10957 10958 10959 10960 10961 10962 10963 10964 10965 10966 10967 10968 10969 10970 10971 10972 10973 10974 10975 10976 10977 10978 10979 10980 10981 10982 10983 10984 10985 10986 10987 10988 10989 10990 10991 10992 10993 10994 10995 10996 10997 10998 10999 11000 11001 11002 11003 11004 11005 11006 11007 11008 11009 11010 11011 11012 11013 11014 11015 11016 11017 11018 11019 11020 11021 11022 11023 11024 11025 11026 11027 11028 11029 11030 11031 11032 11033 11034 11035 11036 11037 11038 11039 11040 11041 11042 11043 11044 11045 11046 11047 11048 11049 11050 11051 11052 11053 11054 11055 11056 11057 11058 11059 11060 11061 11062 11063 11064 11065 11066 11067 11068 11069 11070 11071 11072 11073 11074 11075 11076 11077 11078 11079 11080 11081 11082 11083 11084 11085 11086 11087 11088 11089 11090 11091 11092 11093 11094 11095 11096 11097 11098 11099 11100 11101 11102 11103 11104 11105 11106 11107 11108 11109 11110 11111 11112 11113 11114 11115 11116 11117 11118 11119 11120 11121 11122 11123 11124 11125 11126 11127 11128 11129 11130 11131 11132 11133 11134 11135 11136 11137 11138 11139 11140 11141 11142 11143 11144 11145 11146 11147 11148 11149 11150 11151 11152 11153 11154 11155 11156 11157 11158 11159 11160 11161 11162 11163 11164 11165 11166 11167 11168 11169 11170 11171 11172 11173 11174 11175 11176 11177 11178 11179 11180 11181 11182 11183 11184 11185 11186 11187 11188 11189 11190 11191 11192 11193 11194 11195 11196 11197 11198 11199 11200 11201 11202 11203 11204 11205 11206 11207 11208 11209 11210 11211 11212 11213 11214 11215 11216 11217 11218 11219 11220 11221 11222 11223 11224 11225 11226 11227 11228 11229 11230 11231 11232 11233 11234 11235 11236 11237 11238 11239 11240 11241 11242 11243 11244 11245 11246 11247 11248 11249 11250 11251 11252 11253 11254 11255 11256 11257 11258 11259 11260 11261 11262 11263 11264 11265 11266 11267 11268 11269 11270 11271 11272 11273 11274 11275 11276 11277 11278 11279 11280 11281 11282 11283 11284 11285 11286 11287 11288 11289 11290 11291 11292 11293 11294 11295 11296 11297 11298 11299 11300 11301 11302 11303 11304 11305 11306 11307 11308 11309 11310 11311 11312 11313 11314 11315 11316 11317 11318 11319 11320 11321 11322 11323 11324 11325 11326 11327 11328 11329 11330 11331 11332 11333 11334 11335 11336 11337 11338 11339 11340 11341 11342 11343 11344 11345 11346 11347 11348 11349 11350 11351 11352 11353 11354 11355 11356 11357 11358 11359 11360 11361 11362 11363 11364 11365 11366 11367 11368 11369 11370 11371 11372 11373 11374 11375 11376 11377 11378 11379 11380 11381 11382 11383 11384 11385 11386 11387 11388 11389 11390 11391 11392 11393 11394 11395 11396 11397 11398 11399 11400 11401 11402 11403 11404 11405 11406 11407 11408 11409 11410 11411 11412 11413 11414 11415 11416 11417 11418 11419 11420 11421 11422 11423 11424 11425 11426 11427 11428 11429 11430 11431 11432 11433 11434 11435 11436 11437 11438 11439 11440 11441 11442 11443 11444 11445 11446 11447 11448 11449 11450 11451 11452 11453 11454 11455 11456 11457 11458 11459 11460 11461 11462 11463 11464 11465 11466 11467 11468 11469 11470 11471 11472 11473 11474 11475 11476 11477 11478 11479 11480 11481 11482 11483 11484 11485 11486 11487 11488 11489 11490 11491 11492 11493 11494 11495 11496 11497 11498 11499 11500 11501 11502 11503 11504 11505 11506 11507 11508 11509 11510 11511 11512 11513 11514 11515 11516 11517 11518 11519 11520 11521 11522 11523 11524 11525 11526 11527 11528 11529 11530 11531 11532 11533 11534 11535 11536 11537 11538 11539 11540 11541 11542 11543 11544 11545 11546 11547 11548 11549 11550 11551 11552 11553 11554 11555 11556 11557 11558 11559 11560 11561 11562 11563 11564 11565 11566 11567 11568 11569 11570 11571 11572 11573 11574 11575 11576 11577 11578 11579 11580 11581 11582 11583 11584 11585 11586 11587 11588 11589 11590 11591 11592 11593 11594 11595 11596 11597 11598 11599 11600 11601 11602 11603 11604 11605 11606 11607 11608 11609 11610 11611 11612 11613 11614 11615 11616 11617 11618 11619 11620 11621 11622 11623 11624 11625 11626 11627 11628 11629 11630 11631 11632 11633 11634 11635 11636 11637 11638 11639 11640 11641 11642 11643 11644 11645 11646 11647 11648 11649 11650 11651 11652 11653 11654 11655 11656 11657 11658 11659 11660 11661 11662 11663 11664 11665 11666 11667 11668 11669 11670 11671 11672 11673 11674 11675 11676 11677 11678 11679 11680 11681 11682 11683 11684 11685 11686 11687 11688 11689 11690 11691 11692 11693 11694 11695 11696 11697 11698 11699 11700 11701 11702 11703 11704 11705 11706 11707 11708 11709 11710 11711 11712 11713 11714 11715 11716 11717 11718 11719 11720 11721 11722 11723 11724 11725 11726 11727 11728 11729 11730 11731 11732 11733 11734 11735 11736 11737 11738 11739 11740 11741 11742 11743 11744 11745 11746 11747 11748 11749 11750 11751 11752 11753 11754 11755 11756 11757 11758 11759 11760 11761 11762 11763 11764 11765 11766 11767 11768 11769 11770 11771 11772 11773 11774 11775 11776 11777 11778 11779 11780 11781 11782 11783 11784 11785 11786 11787 11788 11789 11790 11791 11792 11793 11794 11795 11796 11797 11798 11799 11800 11801 11802 11803 11804 11805 11806 11807 11808 11809 11810 11811 11812 11813 11814 11815 11816 11817 11818 11819 11820 11821 11822 11823 11824 11825 11826 11827 11828 11829 11830 11831 11832 11833 11834 11835 11836 11837 11838 11839 11840 11841 11842 11843 11844 11845 11846 11847 11848 11849 11850 11851 11852 11853 11854 11855 11856 11857 11858 11859 11860 11861 11862 11863 11864 11865 11866 11867 11868 11869 11870 11871 11872 11873 11874 11875 11876 11877 11878 11879 11880 11881 11882 11883 11884 11885 11886 11887 11888 11889 11890 11891 11892 11893 11894 11895 11896 11897 11898 11899 11900 11901 11902 11903 11904 11905 11906 11907 11908 11909 11910 11911 11912 11913 11914 11915 11916 11917 11918 11919 11920 11921 11922 11923 11924 11925 11926 11927 11928 11929 11930 11931 11932 11933 11934 11935 11936 11937 11938 11939 11940 11941 11942 11943 11944 11945 11946 11947 11948 11949 11950 11951 11952 11953 11954 11955 11956 11957 11958 11959 11960 11961 11962 11963 11964 11965 11966 11967 11968 11969 11970 11971 11972 11973 11974 11975 11976 11977 11978 11979 11980 11981 11982 11983 11984 11985 11986 11987 11988 11989 11990 11991 11992 11993 11994 11995 11996 11997 11998 11999 12000 12001 12002 12003 12004 12005 12006 12007 12008 12009 12010 12011 12012 12013 12014 12015 12016 12017 12018 12019 12020 12021 12022 12023 12024 12025 12026 12027 12028 12029 12030 12031 12032 12033 12034 12035 12036 12037 12038 12039 12040 12041 12042 12043 12044 12045 12046 12047 12048 12049 12050 12051 12052 12053 12054 12055 12056 12057 12058 12059 12060 12061 12062 12063 12064 12065 12066 12067 12068 12069 12070 12071 12072 12073 12074 12075 12076 12077 12078 12079 12080 12081 12082 12083 12084 12085 12086 12087 12088 12089 12090 12091 12092 12093 12094 12095 12096 12097 12098 12099 12100 12101 12102 12103 12104 12105 12106 12107 12108 12109 12110 12111 12112 12113 12114 12115 12116 12117 12118 12119 12120 12121 12122 12123 12124 12125 12126 12127 12128 12129 12130 12131 12132 12133 12134 12135 12136 12137 12138 12139 12140 12141 12142 12143 12144 12145 12146 12147 12148 12149 12150 12151 12152 12153 12154 12155 12156 12157 12158 12159 12160 12161 12162 12163 12164 12165 12166 12167 12168 12169 12170 12171 12172 12173 12174 12175 12176 12177 12178 12179 12180 12181 12182 12183 12184 12185 12186 12187 12188 12189 12190 12191 12192 12193 12194 12195 12196 12197 12198 12199 12200 12201 12202 12203 12204 12205 12206 12207 12208 12209 12210 12211 12212 12213 12214 12215 12216 12217 12218 12219 12220 12221 12222 12223 12224 12225 12226 12227 12228 12229 12230 12231 12232 12233 12234 12235 12236 12237 12238 12239 12240 12241 12242 12243 12244 12245 12246 12247 12248 12249 12250 12251 12252 12253 12254 12255 12256 12257 12258 12259 12260 12261 12262 12263 12264 12265 12266 12267 12268 12269 12270 12271 12272 12273 12274 12275 12276 12277 12278 12279 12280 12281 12282 12283 12284 12285 12286 12287 12288 12289 12290 12291 12292 12293 12294 12295 12296 12297 12298 12299 12300 12301 12302 12303 12304 12305 12306 12307 12308 12309 12310 12311 12312 12313 12314 12315 12316 12317 12318 12319 12320 12321 12322 12323 12324 12325 12326 12327 12328 12329 12330 12331 12332 12333 12334 12335 12336 12337 12338 12339 12340 12341 12342 12343 12344 12345 12346 12347 12348 12349 12350 12351 12352 12353 12354 12355 12356 12357 12358 12359 12360 12361 12362 12363 12364 12365 12366 12367 12368 12369 12370 12371 12372 12373 12374 12375 12376 12377 12378 12379 12380 12381 12382 12383 12384 12385 12386 12387 12388 12389 12390 12391 12392 12393 12394 12395 12396 12397 12398 12399 12400 12401 12402 12403 12404 12405 12406 12407 12408 12409 12410 12411 12412 12413 12414 12415 12416 12417 12418 12419 12420 12421 12422 12423 12424 12425 12426 12427 12428 12429 12430 12431 12432 12433 12434 12435 12436 12437 12438 12439 12440 12441 12442 12443 12444 12445 12446 12447 12448 12449 12450 12451 12452 12453 12454 12455 12456 12457 12458 12459 12460 12461 12462 12463 12464 12465 12466 12467 12468 12469 12470 12471 12472 12473 12474 12475 12476 12477 12478 12479 12480 12481 12482 12483 12484 12485 12486 12487 12488 12489 12490 12491 12492 12493 12494 12495 12496 12497 12498 12499 12500 12501 12502 12503 12504 12505 12506 12507 12508 12509 12510 12511 12512 12513 12514 12515 12516 12517 12518 12519 12520 12521 12522 12523 12524 12525 12526 12527 12528 12529 12530 12531 12532 12533 12534 12535 12536 12537 12538 12539 12540 12541 12542 12543 12544 12545 12546 12547 12548 12549 12550 12551 12552 12553 12554 12555 12556 12557 12558 12559 12560 12561 12562 12563 12564 12565 12566 12567 12568 12569 12570 12571 12572 12573 12574 12575 12576 12577 12578 12579 12580 12581 12582 12583 12584 12585 12586 12587 12588 12589 12590 12591 12592 12593 12594 12595 12596 12597 12598 12599 12600 12601 12602 12603 12604 12605 12606 12607 12608 12609 12610 12611 12612 12613 12614 12615 12616 12617 12618 12619 12620 12621 12622 12623 12624 12625 12626 12627 12628 12629 12630 12631 12632 12633 12634 12635 12636 12637 12638 12639 12640 12641 12642 12643 12644 12645 12646 12647 12648 12649 12650 12651 12652 12653 12654 12655 12656 12657 12658 12659 12660 12661 12662 12663 12664 12665 12666 12667 12668 12669 12670 12671 12672 12673 12674 12675 12676 12677 12678 12679 12680 12681 12682 12683 12684 12685 12686 12687 12688 12689 12690 12691 12692 12693 12694 12695 12696 12697 12698 12699 12700 12701 12702 12703 12704 12705 12706 12707 12708 12709 12710 12711 12712 12713 12714 12715 12716 12717 12718 12719 12720 12721 12722 12723 12724 12725 12726 12727 12728 12729 12730 12731 12732 12733 12734 12735 12736 12737 12738 12739 12740 12741 12742 12743 12744 12745 12746 12747 12748 12749 12750 12751 12752 12753 12754 12755 12756 12757 12758 12759 12760 12761 12762 12763 12764 12765 12766 12767 12768 12769 12770 12771 12772 12773 12774 12775 12776 12777 12778 12779 12780 12781 12782 12783 12784 12785 12786 12787 12788 12789 12790 12791 12792 12793 12794 12795 12796 12797 12798 12799 12800 12801 12802 12803 12804 12805 12806 12807 12808 12809 12810 12811 12812 12813 12814 12815 12816 12817 12818 12819 12820 12821 12822 12823 12824 12825 12826 12827 12828 12829 12830 12831 12832 12833 12834 12835 12836 12837 12838 12839 12840 12841 12842 12843 12844 12845 12846 12847 12848 12849 12850 12851 12852 12853 12854 12855 12856 12857 12858 12859 12860 12861 12862 12863 12864 12865 12866 12867 12868 12869 12870 12871 12872 12873 12874 12875 12876 12877 12878 12879 12880 12881 12882 12883 12884 12885 12886 12887 12888 12889 12890 12891 12892 12893 12894 12895 12896 12897 12898 12899 12900 12901 12902 12903 12904 12905 12906 12907 12908 12909 12910 12911 12912 12913 12914 12915 12916 12917 12918 12919 12920 12921 12922 12923 12924 12925 12926 12927 12928 12929 12930 12931 12932 12933 12934 12935 12936 12937 12938 12939 12940 12941 12942 12943 12944 12945 12946 12947 12948 12949 12950 12951 12952 12953 12954 12955 12956 12957 12958 12959 12960 12961 12962 12963 12964 12965 12966 12967 12968 12969 12970 12971 12972 12973 12974 12975 12976 12977 12978 12979 12980 12981 12982 12983 12984 12985 12986 12987 12988 12989 12990 12991 12992 12993 12994 12995 12996 12997 12998 12999 13000 13001 13002 13003 13004 13005 13006 13007 13008 13009 13010 13011 13012 13013 13014 13015 13016 13017 13018 13019 13020 13021 13022 13023 13024 13025 13026 13027 13028 13029 13030 13031 13032 13033 13034 13035 13036 13037 13038 13039 13040 13041 13042 13043 13044 13045 13046 13047 13048 13049 13050 13051 13052 13053 13054 13055 13056 13057 13058 13059 13060 13061 13062 13063 13064 13065 13066 13067 13068 13069 13070 13071 13072 13073 13074 13075 13076 13077 13078 13079 13080 13081 13082 13083 13084 13085 13086 13087 13088 13089 13090 13091 13092 13093 13094 13095 13096 13097 13098 13099 13100 13101 13102 13103 13104 13105 13106 13107 13108 13109 13110 13111 13112 13113 13114 13115 13116 13117 13118 13119 13120 13121 13122 13123 13124 13125 13126 13127 13128 13129 13130 13131 13132 13133 13134 13135 13136 13137 13138 13139 13140 13141 13142 13143 13144 13145 13146 13147 13148 13149 13150 13151 13152 13153 13154 13155 13156 13157 13158 13159 13160 13161 13162 13163 13164 13165 13166 13167 13168 13169 13170 13171 13172 13173 13174 13175 13176 13177 13178 13179 13180 13181 13182 13183 13184 13185 13186 13187 13188 13189 13190 13191 13192 13193 13194 13195 13196 13197 13198 13199 13200 13201 13202 13203 13204 13205 13206 13207 13208 13209 13210 13211 13212 13213 13214 13215 13216 13217 13218 13219 13220 13221 13222 13223 13224 13225 13226 13227 13228 13229 13230 13231 13232 13233 13234 13235 13236 13237 13238 13239 13240 13241 13242 13243 13244 13245 13246 13247 13248 13249 13250 13251 13252 13253 13254 13255 13256 13257 13258 13259 13260 13261 13262 13263 13264 13265 13266 13267 13268 13269 13270 13271 13272 13273 13274 13275 13276 13277 13278 13279 13280 13281 13282 13283 13284 13285 13286 13287 13288 13289 13290 13291 13292 13293 13294 13295 13296 13297 13298 13299 13300 13301 13302 13303 13304 13305 13306 13307 13308 13309 13310 13311 13312 13313 13314 13315 13316 13317 13318 13319 13320 13321 13322 13323 13324 13325 13326 13327 13328 13329 13330 13331 13332 13333 13334 13335 13336 13337 13338 13339 13340 13341 13342 13343 13344 13345 13346 13347 13348 13349 13350 13351 13352 13353 13354 13355 13356 13357 13358 13359 13360 13361 13362 13363 13364 13365 13366 13367 13368 13369 13370 13371 13372 13373 13374 13375 13376 13377 13378 13379 13380 13381 13382 13383 13384 13385 13386 13387 13388 13389 13390 13391 13392 13393 13394 13395 13396 13397 13398 13399 13400 13401 13402 13403 13404 13405 13406 13407 13408 13409 13410 13411 13412 13413 13414 13415 13416 13417 13418 13419 13420 13421 13422 13423 13424 13425 13426 13427 13428 13429 13430 13431 13432 13433 13434 13435 13436 13437 13438 13439 13440 13441 13442 13443 13444 13445 13446 13447 13448 13449 13450 13451 13452 13453 13454 13455 13456 13457 13458 13459 13460 13461 13462 13463 13464 13465 13466 13467 13468 13469 13470 13471 13472 13473 13474 13475 13476 13477 13478 13479 13480 13481 13482 13483 13484 13485 13486 13487 13488 13489 13490 13491 13492 13493 13494 13495 13496 13497 13498 13499 13500 13501 13502 13503 13504 13505 13506 13507 13508 13509 13510 13511 13512 13513 13514 13515 13516 13517 13518 13519 13520 13521 13522 13523 13524 13525 13526 13527 13528 13529 13530 13531 13532 13533 13534 13535 13536 13537 13538 13539 13540 13541 13542 13543 13544 13545 13546 13547 13548 13549 13550 13551 13552 13553 13554 13555 13556 13557 13558 13559 13560 13561 13562 13563 13564 13565 13566 13567 13568 13569 13570 13571 13572 13573 13574 13575 13576 13577 13578 13579 13580 13581 13582 13583 13584 13585 13586 13587 13588 13589 13590 13591 13592 13593 13594 13595 13596 13597 13598 13599 13600 13601 13602 13603 13604 13605 13606 13607 13608 13609 13610 13611 13612 13613 13614 13615 13616 13617 13618 13619 13620 13621 13622 13623 13624 13625 13626 13627 13628 13629 13630 13631 13632 13633 13634 13635 13636 13637 13638 13639 13640 13641 13642 13643 13644 13645 13646 13647 13648 13649 13650 13651 13652 13653 13654 13655 13656 13657 13658 13659 13660 13661 13662 13663 13664 13665 13666 13667 13668 13669 13670 13671 13672 13673 13674 13675 13676 13677 13678 13679 13680 13681 13682 13683 13684 13685 13686 13687 13688 13689 13690 13691 13692 13693 13694 13695 13696 13697 13698 13699 13700 13701 13702 13703 13704 13705 13706 13707 13708 13709 13710 13711 13712 13713 13714 13715 13716 13717 13718 13719 13720 13721 13722 13723 13724 13725 13726 13727 13728 13729 13730 13731 13732 13733 13734 13735 13736 13737 13738 13739 13740 13741 13742 13743 13744 13745 13746 13747 13748 13749 13750 13751 13752 13753 13754 13755 13756 13757 13758 13759 13760 13761 13762 13763 13764 13765 13766 13767 13768 13769 13770 13771 13772 13773 13774 13775 13776 13777 13778 13779 13780 13781 13782 13783 13784 13785 13786 13787 13788 13789 13790 13791 13792 13793 13794 13795 13796 13797 13798 13799 13800 13801 13802 13803 13804 13805 13806 13807 13808 13809 13810 13811 13812 13813 13814 13815 13816 13817 13818 13819 13820 13821 13822 13823 13824 13825 13826 13827 13828 13829 13830 13831 13832 13833 13834 13835 13836 13837 13838 13839 13840 13841 13842 13843 13844 13845 13846 13847 13848 13849 13850 13851 13852 13853 13854 13855 13856 13857 13858 13859 13860 13861 13862 13863 13864 13865 13866 13867 13868 13869 13870 13871 13872 13873 13874 13875 13876 13877 13878 13879 13880 13881 13882 13883 13884 13885 13886 13887 13888 13889 13890 13891 13892 13893 13894 13895 13896 13897 13898 13899 13900 13901 13902 13903 13904 13905 13906 13907 13908 13909 13910 13911 13912 13913 13914 13915 13916 13917 13918 13919 13920 13921 13922 13923 13924 13925 13926 13927 13928 13929 13930 13931 13932 13933 13934 13935 13936 13937 13938 13939 13940 13941 13942 13943 13944 13945 13946 13947 13948 13949 13950 13951 13952 13953 13954 13955 13956 13957 13958 13959 13960 13961 13962 13963 13964 13965 13966 13967 13968 13969 13970 13971 13972 13973 13974 13975 13976 13977 13978 13979 13980 13981 13982 13983 13984 13985 13986 13987 13988 13989 13990 13991 13992 13993 13994 13995 13996 13997 13998 13999 14000 14001 14002 14003 14004 14005 14006 14007 14008 14009 14010 14011 14012 14013 14014 14015 14016 14017 14018 14019 14020 14021 14022 14023 14024 14025 14026 14027 14028 14029 14030 14031 14032 14033 14034 14035 14036 14037 14038 14039 14040 14041 14042 14043 14044 14045 14046 14047 14048 14049 14050 14051 14052 14053 14054 14055 14056 14057 14058 14059 14060 14061 14062 14063 14064 14065 14066 14067 14068 14069 14070 14071 14072 14073 14074 14075 14076 14077 14078 14079 14080 14081 14082 14083 14084 14085 14086 14087 14088 14089 14090 14091 14092 14093 14094 14095 14096 14097 14098 14099 14100 14101 14102 14103 14104 14105 14106 14107 14108 14109 14110 14111 14112 14113 14114 14115 14116 14117 14118 14119 14120 14121 14122 14123 14124 14125 14126 14127 14128 14129 14130 14131 14132 14133 14134 14135 14136 14137 14138 14139 14140 14141 14142 14143 14144 14145 14146 14147 14148 14149 14150 14151 14152 14153 14154 14155 14156 14157 14158 14159 14160 14161 14162 14163 14164 14165 14166 14167 14168 14169 14170 14171 14172 14173 14174 14175 14176 14177 14178 14179 14180 14181 14182 14183 14184 14185 14186 14187 14188 14189 14190 14191 14192 14193 14194 14195 14196 14197 14198 14199 14200 14201 14202 14203 14204 14205 14206 14207 14208 14209 14210 14211 14212 14213 14214 14215 14216 14217 14218 14219 14220 14221 14222 14223 14224 14225 14226 14227 14228 14229 14230 14231 14232 14233 14234 14235 14236 14237 14238 14239 14240 14241 14242 14243 14244 14245 14246 14247 14248 14249 14250 14251 14252 14253 14254 14255 14256 14257 14258 14259 14260 14261 14262 14263 14264 14265 14266 14267 14268 14269 14270 14271 14272 14273 14274 14275 14276 14277 14278 14279 14280 14281 14282 14283 14284 14285 14286 14287 14288 14289 14290 14291 14292 14293 14294 14295 14296 14297 14298 14299 14300 14301 14302 14303 14304 14305 14306 14307 14308 14309 14310 14311 14312 14313 14314 14315 14316 14317 14318 14319 14320 14321 14322 14323 14324 14325 14326 14327 14328 14329 14330 14331 14332 14333 14334 14335 14336 14337 14338 14339 14340 14341 14342 14343 14344 14345 14346 14347 14348 14349 14350 14351 14352 14353 14354 14355 14356 14357 14358 14359 14360 14361 14362 14363 14364 14365 14366 14367 14368 14369 14370 14371 14372 14373 14374 14375 14376 14377 14378 14379 14380 14381 14382 14383 14384 14385 14386 14387 14388 14389 14390 14391 14392 14393 14394 14395 14396 14397 14398 14399 14400 14401 14402 14403 14404 14405 14406 14407 14408 14409 14410 14411 14412 14413 14414 14415 14416 14417 14418 14419 14420 14421 14422 14423 14424 14425 14426 14427 14428 14429 14430 14431 14432 14433 14434 14435 14436 14437 14438 14439 14440 14441 14442 14443 14444 14445 14446 14447 14448 14449 14450 14451 14452 14453 14454 14455 14456 14457 14458 14459 14460 14461 14462 14463 14464 14465 14466 14467 14468 14469 14470 14471 14472 14473 14474 14475 14476 14477 14478 14479 14480 14481 14482 14483 14484 14485 14486 14487 14488 14489 14490 14491 14492 14493 14494 14495 14496 14497 14498 14499 14500 14501 14502 14503 14504 14505 14506 14507 14508 14509 14510 14511 14512 14513 14514 14515 14516 14517 14518 14519 14520 14521 14522 14523 14524 14525 14526 14527 14528 14529 14530 14531 14532 14533 14534 14535 14536 14537 14538 14539 14540 14541 14542 14543 14544 14545 14546 14547 14548 14549 14550 14551 14552 14553 14554 14555 14556 14557 14558 14559 14560 14561 14562 14563 14564 14565 14566 14567 14568 14569 14570 14571 14572 14573 14574 14575 14576 14577 14578 14579 14580 14581 14582 14583 14584 14585 14586 14587 14588 14589 14590 14591 14592 14593 14594 14595 14596 14597 14598 14599 14600 14601 14602 14603 14604 14605 14606 14607 14608 14609 14610 14611 14612 14613 14614 14615 14616 14617 14618 14619 14620 14621 14622 14623 14624 14625 14626 14627 14628 14629 14630 14631 14632 14633 14634 14635 14636 14637 14638 14639 14640 14641 14642 14643 14644 14645 14646 14647 14648 14649 14650 14651 14652 14653 14654 14655 14656 14657 14658 14659 14660 14661 14662 14663 14664 14665 14666 14667 14668 14669 14670 14671 14672 14673 14674 14675 14676 14677 14678 14679 14680 14681 14682 14683 14684 14685 14686 14687 14688 14689 14690 14691 14692 14693 14694 14695 14696 14697 14698 14699 14700 14701 14702 14703 14704 14705 14706 14707 14708 14709 14710 14711 14712 14713 14714 14715 14716 14717 14718 14719 14720 14721 14722 14723 14724 14725 14726 14727 14728 14729 14730 14731 14732 14733 14734 14735 14736 14737 14738 14739 14740 14741 14742 14743 14744 14745 14746 14747 14748 14749 14750 14751 14752 14753 14754 14755 14756 14757 14758 14759 14760 14761 14762 14763 14764 14765 14766 14767 14768 14769 14770 14771 14772 14773 14774 14775 14776 14777 14778 14779 14780 14781 14782 14783 14784 14785 14786 14787 14788 14789 14790 14791 14792 14793 14794 14795 14796 14797 14798 14799 14800 14801 14802 14803 14804 14805 14806 14807 14808 14809 14810 14811 14812 14813 14814 14815 14816 14817 14818 14819 14820 14821 14822 14823 14824 14825 14826 14827 14828 14829 14830 14831 14832 14833 14834 14835 14836 14837 14838 14839 14840 14841 14842 14843 14844 14845 14846 14847 14848 14849 14850 14851 14852 14853 14854 14855 14856 14857 14858 14859 14860 14861 14862 14863 14864 14865 14866 14867 14868 14869 14870 14871 14872 14873 14874 14875 14876 14877 14878 14879 14880 14881 14882 14883 14884 14885 14886 14887 14888 14889 14890 14891 14892 14893 14894 14895 14896 14897 14898 14899 14900 14901 14902 14903 14904 14905 14906 14907 14908 14909 14910 14911 14912 14913 14914 14915 14916 14917 14918 14919 14920 14921 14922 14923 14924 14925 14926 14927 14928 14929 14930 14931 14932 14933 14934 14935 14936 14937 14938 14939 14940 14941 14942 14943 14944 14945 14946 14947 14948 14949 14950 14951 14952 14953 14954 14955 14956 14957 14958 14959 14960 14961 14962 14963 14964 14965 14966 14967 14968 14969 14970 14971 14972 14973 14974 14975 14976 14977 14978 14979 14980 14981 14982 14983 14984 14985 14986 14987 14988 14989 14990 14991 14992 14993 14994 14995 14996 14997 14998 14999 15000 15001 15002 15003 15004 15005 15006 15007 15008 15009 15010 15011 15012 15013 15014 15015 15016 15017 15018 15019 15020 15021 15022 15023 15024 15025 15026 15027 15028 15029 15030 15031 15032 15033 15034 15035 15036 15037 15038 15039 15040 15041 15042 15043 15044 15045 15046 15047 15048 15049 15050 15051 15052 15053 15054 15055 15056 15057 15058 15059 15060 15061 15062 15063 15064 15065 15066 15067 15068 15069 15070 15071 15072 15073 15074 15075 15076 15077 15078 15079 15080 15081 15082 15083 15084 15085 15086 15087 15088 15089 15090 15091 15092 15093 15094 15095 15096 15097 15098 15099 15100 15101 15102 15103 15104 15105 15106 15107 15108 15109 15110 15111 15112 15113 15114 15115 15116 15117 15118 15119 15120 15121 15122 15123 15124 15125 15126 15127 15128 15129 15130 15131 15132 15133 15134 15135 15136 15137 15138 15139 15140 15141 15142 15143 15144 15145 15146 15147 15148 15149 15150 15151 15152 15153 15154 15155 15156 15157 15158 15159 15160 15161 15162 15163 15164 15165 15166 15167 15168 15169 15170 15171 15172 15173 15174 15175 15176 15177 15178 15179 15180 15181 15182 15183 15184 15185 15186 15187 15188 15189 15190 15191 15192 15193 15194 15195 15196 15197 15198 15199 15200 15201 15202 15203 15204 15205 15206 15207 15208 15209 15210 15211 15212 15213 15214 15215 15216 15217 15218 15219 15220 15221 15222 15223 15224 15225 15226 15227 15228 15229 15230 15231 15232 15233 15234 15235 15236 15237 15238 15239 15240 15241 15242 15243 15244 15245 15246 15247 15248 15249 15250 15251 15252 15253 15254 15255 15256 15257 15258 15259 15260 15261 15262 15263 15264 15265 15266 15267 15268 15269 15270 15271 15272 15273 15274 15275 15276 15277 15278 15279 15280 15281 15282 15283 15284 15285 15286 15287 15288 15289 15290 15291 15292 15293 15294 15295 15296 15297 15298 15299 15300 15301 15302 15303 15304 15305 15306 15307 15308 15309 15310 15311 15312 15313 15314 15315 15316 15317 15318 15319 15320 15321 15322 15323 15324 15325 15326 15327 15328 15329 15330 15331 15332 15333 15334 15335 15336 15337 15338 15339 15340 15341 15342 15343 15344 15345 15346 15347 15348 15349 15350 15351 15352 15353 15354 15355 15356 15357 15358 15359 15360 15361 15362 15363 15364 15365 15366 15367 15368 15369 15370 15371 15372 15373 15374 15375 15376 15377 15378 15379 15380 15381 15382 15383 15384 15385 15386 15387 15388 15389 15390 15391 15392 15393 15394 15395 15396 15397 15398 15399 15400 15401 15402 15403 15404 15405 15406 15407 15408 15409 15410 15411 15412 15413 15414 15415 15416 15417 15418 15419 15420 15421 15422 15423 15424 15425 15426 15427 15428 15429 15430 15431 15432 15433 15434 15435 15436 15437 15438 15439 15440 15441 15442 15443 15444 15445 15446 15447 15448 15449 15450 15451 15452 15453 15454 15455 15456 15457 15458 15459 15460 15461 15462 15463 15464 15465 15466 15467 15468 15469 15470 15471 15472 15473 15474 15475 15476 15477 15478 15479 15480 15481 15482 15483 15484 15485 15486 15487 15488 15489 15490 15491 15492 15493 15494 15495 15496 15497 15498 15499 15500 15501 15502 15503 15504 15505 15506 15507 15508 15509 15510 15511 15512 15513 15514 15515 15516 15517 15518 15519 15520 15521 15522 15523 15524 15525 15526 15527 15528 15529 15530 15531 15532 15533 15534 15535 15536 15537 15538 15539 15540 15541 15542 15543 15544 15545 15546 15547 15548 15549 15550 15551 15552 15553 15554 15555 15556 15557 15558 15559 15560 15561 15562 15563 15564 15565 15566 15567 15568 15569 15570 15571 15572 15573 15574 15575 15576 15577 15578 15579 15580 15581 15582 15583 15584 15585 15586 15587 15588 15589 15590 15591 15592 15593 15594 15595 15596 15597 15598 15599 15600 15601 15602 15603 15604 15605 15606 15607 15608 15609 15610 15611 15612 15613 15614 15615 15616 15617 15618 15619 15620 15621 15622 15623 15624 15625 15626 15627 15628 15629 15630 15631 15632 15633 15634 15635 15636 15637 15638 15639 15640 15641 15642 15643 15644 15645 15646 15647 15648 15649 15650 15651 15652 15653 15654 15655 15656 15657 15658 15659 15660 15661 15662 15663 15664 15665 15666 15667 15668 15669 15670 15671 15672 15673 15674 15675 15676 15677 15678 15679 15680 15681 15682 15683 15684 15685 15686 15687 15688 15689 15690 15691 15692 15693 15694 15695 15696 15697 15698 15699 15700 15701 15702 15703 15704 15705 15706 15707 15708 15709 15710 15711 15712 15713 15714 15715 15716 15717 15718 15719 15720 15721 15722 15723 15724 15725 15726 15727 15728 15729 15730 15731 15732 15733 15734 15735 15736 15737 15738 15739 15740 15741 15742 15743 15744 15745 15746 15747 15748 15749 15750 15751 15752 15753 15754 15755 15756 15757 15758 15759 15760 15761 15762 15763 15764 15765 15766 15767 15768 15769 15770 15771 15772 15773 15774 15775 15776 15777 15778 15779 15780 15781 15782 15783 15784 15785 15786 15787 15788 15789 15790 15791 15792 15793 15794 15795 15796 15797 15798 15799 15800 15801 15802 15803 15804 15805 15806 15807 15808 15809 15810 15811 15812 15813 15814 15815 15816 15817 15818 15819 15820 15821 15822 15823 15824 15825 15826 15827 15828 15829 15830 15831 15832 15833 15834 15835 15836 15837 15838 15839 15840 15841 15842 15843 15844 15845 15846 15847 15848 15849 15850 15851 15852 15853 15854 15855 15856 15857 15858 15859 15860 15861 15862 15863 15864 15865 15866 15867 15868 15869 15870 15871 15872 15873 15874 15875 15876 15877 15878 15879 15880 15881 15882 15883 15884 15885 15886 15887 15888 15889 15890 15891 15892 15893 15894 15895 15896 15897 15898 15899 15900 15901 15902 15903 15904 15905 15906 15907 15908 15909 15910 15911 15912 15913 15914 15915 15916 15917 15918 15919 15920 15921 15922 15923 15924 15925 15926 15927 15928 15929 15930 15931 15932 15933 15934 15935 15936 15937 15938 15939 15940 15941 15942 15943 15944 15945 15946 15947 15948 15949 15950 15951 15952 15953 15954 15955 15956 15957 15958 15959 15960 15961 15962 15963 15964 15965 15966 15967 15968 15969 15970 15971 15972 15973 15974 15975 15976 15977 15978 15979 15980 15981 15982 15983 15984 15985 15986 15987 15988 15989 15990 15991 15992 15993 15994 15995 15996 15997 15998 15999 16000 16001 16002 16003 16004 16005 16006 16007 16008 16009 16010 16011 16012 16013 16014 16015 16016 16017 16018 16019 16020 16021 16022 16023 16024 16025 16026 16027 16028 16029 16030 16031 16032 16033 16034 16035 16036 16037 16038 16039 16040 16041 16042 16043 16044 16045 16046 16047 16048 16049 16050 16051 16052 16053 16054 16055 16056 16057 16058 16059 16060 16061 16062 16063 16064 16065 16066 16067 16068 16069 16070 16071 16072 16073 16074 16075 16076 16077 16078 16079 16080 16081 16082 16083 16084 16085 16086 16087 16088 16089 16090 16091 16092 16093 16094 16095 16096 16097 16098 16099 16100 16101 16102 16103 16104 16105 16106 16107 16108 16109 16110 16111 16112 16113 16114 16115 16116 16117 16118 16119 16120 16121 16122 16123 16124 16125 16126 16127 16128 16129 16130 16131 16132 16133 16134 16135 16136 16137 16138 16139 16140 16141 16142 16143 16144 16145 16146 16147 16148 16149 16150 16151 16152 16153 16154 16155 16156 16157 16158 16159 16160 16161 16162 16163 16164 16165 16166 16167 16168 16169 16170 16171 16172 16173 16174 16175 16176 16177 16178 16179 16180 16181 16182 16183 16184 16185 16186 16187 16188 16189 16190 16191 16192 16193 16194 16195 16196 16197 16198 16199 16200 16201 16202 16203 16204 16205 16206 16207 16208 16209 16210 16211 16212 16213 16214 16215 16216 16217 16218 16219 16220 16221 16222 16223 16224 16225 16226 16227 16228 16229 16230 16231 16232 16233 16234 16235 16236 16237 16238 16239 16240 16241 16242 16243 16244 16245 16246 16247 16248 16249 16250 16251 16252 16253 16254 16255 16256 16257 16258 16259 16260 16261 16262 16263 16264 16265 16266 16267 16268 16269 16270 16271 16272 16273 16274 16275 16276 16277 16278 16279 16280 16281 16282 16283 16284 16285 16286 16287 16288 16289 16290 16291 16292 16293 16294 16295 16296 16297 16298 16299 16300 16301 16302 16303 16304 16305 16306 16307 16308 16309 16310 16311 16312 16313 16314 16315 16316 16317 16318 16319 16320 16321 16322 16323 16324 16325 16326 16327 16328 16329 16330 16331 16332 16333 16334 16335 16336 16337 16338 16339 16340 16341 16342 16343 16344 16345 16346 16347 16348 16349 16350 16351 16352 16353 16354 16355 16356 16357 16358 16359 16360 16361 16362 16363 16364 16365 16366 16367 16368 16369 16370 16371 16372 16373 16374 16375 16376 16377 16378 16379 16380 16381 16382 16383 16384 16385 16386 16387 16388 16389 16390 16391 16392 16393 16394 16395 16396 16397 16398 16399 16400 16401 16402 16403 16404 16405 16406 16407 16408 16409 16410 16411 16412 16413 16414 16415 16416 16417 16418 16419 16420 16421 16422 16423 16424 16425 16426 16427 16428 16429 16430 16431 16432 16433 16434 16435 16436 16437 16438 16439 16440 16441 16442 16443 16444 16445 16446 16447 16448 16449 16450 16451 16452 16453 16454 16455 16456 16457 16458 16459 16460 16461 16462 16463 16464 16465 16466 16467 16468 16469 16470 16471 16472 16473 16474 16475 16476 16477 16478 16479 16480 16481 16482 16483 16484 16485 16486 16487 16488 16489 16490 16491 16492 16493 16494 16495 16496 16497 16498 16499 16500 16501 16502 16503 16504 16505 16506 16507 16508 16509 16510 16511 16512 16513 16514 16515 16516 16517 16518 16519 16520 16521 16522 16523 16524 16525 16526 16527 16528 16529 16530 16531 16532 16533 16534 16535 16536 16537 16538 16539 16540 16541 16542 16543 16544 16545 16546 16547 16548 16549 16550 16551 16552 16553 16554 16555 16556 16557 16558 16559 16560 16561 16562 16563 16564 16565 16566 16567 16568 16569 16570 16571 16572 16573 16574 16575 16576 16577 16578 16579 16580 16581 16582 16583 16584 16585 16586 16587 16588 16589 16590 16591 16592 16593 16594 16595 16596 16597 16598 16599 16600 16601 16602 16603 16604 16605 16606 16607 16608 16609 16610 16611 16612 16613 16614 16615 16616 16617 16618 16619 16620 16621 16622 16623 16624 16625 16626 16627 16628 16629 16630 16631 16632 16633 16634 16635 16636 16637 16638 16639 16640 16641 16642 16643 16644 16645 16646 16647 16648 16649 16650 16651 16652 16653 16654 16655 16656 16657 16658 16659 16660 16661 16662 16663 16664 16665 16666 16667 16668 16669 16670 16671 16672 16673 16674 16675 16676 16677 16678 16679 16680 16681 16682 16683 16684 16685 16686 16687 16688 16689 16690 16691 16692 16693 16694 16695 16696 16697 16698 16699 16700 16701 16702 16703 16704 16705 16706 16707 16708 16709 16710 16711 16712 16713 16714 16715 16716 16717 16718 16719 16720 16721 16722 16723 16724 16725 16726 16727 16728 16729 16730 16731 16732 16733 16734 16735 16736 16737 16738 16739 16740 16741 16742 16743 16744 16745 16746 16747 16748 16749 16750 16751 16752 16753 16754 16755 16756 16757 16758 16759 16760 16761 16762 16763 16764 16765 16766 16767 16768 16769 16770 16771 16772 16773 16774 16775 16776 16777 16778 16779 16780 16781 16782 16783 16784 16785 16786 16787 16788 16789 16790 16791 16792 16793 16794 16795 16796 16797 16798 16799 16800 16801 16802 16803 16804 16805 16806 16807 16808 16809 16810 16811 16812 16813 16814 16815 16816 16817 16818 16819 16820 16821 16822 16823 16824 16825 16826 16827 16828 16829 16830 16831 16832 16833 16834 16835 16836 16837 16838 16839 16840 16841 16842 16843 16844 16845 16846 16847 16848 16849 16850 16851 16852 16853 16854 16855 16856 16857 16858 16859 16860 16861 16862 16863 16864 16865 16866 16867 16868 16869 16870 16871 16872 16873 16874 16875 16876 16877 16878 16879 16880 16881 16882 16883 16884 16885 16886 16887 16888 16889 16890 16891 16892 16893 16894 16895 16896 16897 16898 16899 16900 16901 16902 16903 16904 16905 16906 16907 16908 16909 16910 16911 16912 16913 16914 16915 16916 16917 16918 16919 16920 16921 16922 16923 16924 16925 16926 16927 16928 16929 16930 16931 16932 16933 16934 16935 16936 16937 16938 16939 16940 16941 16942 16943 16944 16945 16946 16947 16948 16949 16950 16951 16952 16953 16954 16955 16956 16957 16958 16959 16960 16961 16962 16963 16964 16965 16966 16967 16968 16969 16970 16971 16972 16973 16974 16975 16976 16977 16978 16979 16980 16981 16982 16983 16984 16985 16986 16987 16988 16989 16990 16991 16992 16993 16994 16995 16996 16997 16998 16999 17000 17001 17002 17003 17004 17005 17006 17007 17008 17009 17010 17011 17012 17013 17014 17015 17016 17017 17018 17019 17020 17021 17022 17023 17024 17025 17026 17027 17028 17029 17030 17031 17032 17033 17034 17035 17036 17037 17038 17039 17040 17041 17042 17043 17044 17045 17046 17047 17048 17049 17050 17051 17052 17053 17054 17055 17056 17057 17058 17059 17060 17061 17062 17063 17064 17065 17066 17067 17068 17069 17070 17071 17072 17073 17074 17075 17076 17077 17078 17079 17080 17081 17082 17083 17084 17085 17086 17087 17088 17089 17090 17091 17092 17093 17094 17095 17096 17097 17098 17099 17100 17101 17102 17103 17104 17105 17106 17107 17108 17109 17110 17111 17112 17113 17114 17115 17116 17117 17118 17119 17120 17121 17122 17123 17124 17125 17126 17127 17128 17129 17130 17131 17132 17133 17134 17135 17136 17137 17138 17139 17140 17141 17142 17143 17144 17145 17146 17147 17148 17149 17150 17151 17152 17153 17154 17155 17156 17157 17158 17159 17160 17161 17162 17163 17164 17165 17166 17167 17168 17169 17170 17171 17172 17173 17174 17175 17176 17177 17178 17179 17180 17181 17182 17183 17184 17185 17186 17187 17188 17189 17190 17191 17192 17193 17194 17195 17196 17197 17198 17199 17200 17201 17202 17203 17204 17205 17206 17207 17208 17209 17210 17211 17212 17213 17214 17215 17216 17217 17218 17219 17220 17221 17222 17223 17224 17225 17226 17227 17228 17229 17230 17231 17232 17233 17234 17235 17236 17237 17238 17239 17240 17241 17242 17243 17244 17245 17246 17247 17248 17249 17250 17251 17252 17253 17254 17255 17256 17257 17258 17259 17260 17261 17262 17263 17264 17265 17266 17267 17268 17269 17270 17271 17272 17273 17274 17275 17276 17277 17278 17279 17280 17281 17282 17283 17284 17285 17286 17287 17288 17289 17290 17291 17292 17293 17294 17295 17296 17297 17298 17299 17300 17301 17302 17303 17304 17305 17306 17307 17308 17309 17310 17311 17312 17313 17314 17315 17316 17317 17318 17319 17320 17321 17322 17323 17324 17325 17326 17327 17328 17329 17330 17331 17332 17333 17334 17335 17336 17337 17338 17339 17340 17341 17342 17343 17344 17345 17346 17347 17348 17349 17350 17351 17352 17353 17354 17355 17356 17357 17358 17359 17360 17361 17362 17363 17364 17365 17366 17367 17368 17369 17370 17371 17372 17373 17374 17375 17376 17377 17378 17379 17380 17381 17382 17383 17384 17385 17386 17387 17388 17389 17390 17391 17392 17393 17394 17395 17396 17397 17398 17399 17400 17401 17402 17403 17404 17405 17406 17407 17408 17409 17410 17411 17412 17413 17414 17415 17416 17417 17418 17419 17420 17421 17422 17423 17424 17425 17426 17427 17428 17429 17430 17431 17432 17433 17434 17435 17436 17437 17438 17439 17440 17441 17442 17443 17444 17445 17446 17447 17448 17449 17450 17451 17452 17453 17454 17455 17456 17457 17458 17459 17460 17461 17462 17463 17464 17465 17466 17467 17468 17469 17470 17471 17472 17473 17474 17475 17476 17477 17478 17479 17480 17481 17482 17483 17484 17485 17486 17487 17488 17489 17490 17491 17492 17493 17494 17495 17496 17497 17498 17499 17500 17501 17502 17503 17504 17505 17506 17507 17508 17509 17510 17511 17512 17513 17514 17515 17516 17517 17518 17519 17520 17521 17522 17523 17524 17525 17526 17527 17528 17529 17530 17531 17532 17533 17534 17535 17536 17537 17538 17539 17540 17541 17542 17543 17544 17545 17546 17547 17548 17549 17550 17551 17552 17553 17554 17555 17556 17557 17558 17559 17560 17561 17562 17563 17564 17565 17566 17567 17568 17569 17570 17571 17572 17573 17574 17575 17576 17577 17578 17579 17580 17581 17582 17583 17584 17585 17586 17587 17588 17589 17590 17591 17592 17593 17594 17595 17596 17597 17598 17599 17600 17601 17602 17603 17604 17605 17606 17607 17608 17609 17610 17611 17612 17613 17614 17615 17616 17617 17618 17619 17620 17621 17622 17623 17624 17625 17626 17627 17628 17629 17630 17631 17632 17633 17634 17635 17636 17637 17638 17639 17640 17641 17642 17643 17644 17645 17646 17647 17648 17649 17650 17651 17652 17653 17654 17655 17656 17657 17658 17659 17660 17661 17662 17663 17664 17665 17666 17667 17668 17669 17670 17671 17672 17673 17674 17675 17676 17677 17678 17679 17680 17681 17682 17683 17684 17685 17686 17687 17688 17689 17690 17691 17692 17693 17694 17695 17696 17697 17698 17699 17700 17701 17702 17703 17704 17705 17706 17707 17708 17709 17710 17711 17712 17713 17714 17715 17716 17717 17718 17719 17720 17721 17722 17723 17724 17725 17726 17727 17728 17729 17730 17731 17732 17733 17734 17735 17736 17737 17738 17739 17740 17741 17742 17743 17744 17745 17746 17747 17748 17749 17750 17751 17752 17753 17754 17755 17756 17757 17758 17759 17760 17761 17762 17763 17764 17765 17766 17767 17768 17769 17770 17771 17772 17773 17774 17775 17776 17777 17778 17779 17780 17781 17782 17783 17784 17785 17786 17787 17788 17789 17790 17791 17792 17793 17794 17795 17796 17797 17798 17799 17800 17801 17802 17803 17804 17805 17806 17807 17808 17809 17810 17811 17812 17813 17814 17815 17816 17817 17818 17819 17820 17821 17822 17823 17824 17825 17826 17827 17828 17829 17830 17831 17832 17833 17834 17835 17836 17837 17838 17839 17840 17841 17842 17843 17844 17845 17846 17847 17848 17849 17850 17851 17852 17853 17854 17855 17856 17857 17858 17859 17860 17861 17862 17863 17864 17865 17866 17867 17868 17869 17870 17871 17872 17873 17874 17875 17876 17877 17878 17879 17880 17881 17882 17883 17884 17885 17886 17887 17888 17889 17890 17891 17892 17893 17894 17895 17896 17897 17898 17899 17900 17901 17902 17903 17904 17905 17906 17907 17908 17909 17910 17911 17912 17913 17914 17915 17916 17917 17918 17919 17920 17921 17922 17923 17924 17925 17926 17927 17928 17929 17930 17931 17932 17933 17934 17935 17936 17937 17938 17939 17940 17941 17942 17943 17944 17945 17946 17947 17948 17949 17950 17951 17952 17953 17954 17955 17956 17957 17958 17959 17960 17961 17962 17963 17964 17965 17966 17967 17968 17969 17970 17971 17972 17973 17974 17975 17976 17977 17978 17979 17980 17981 17982 17983 17984 17985 17986 17987 17988 17989 17990 17991 17992 17993 17994 17995 17996 17997 17998 17999 18000 18001 18002 18003 18004 18005 18006 18007 18008 18009 18010 18011 18012 18013 18014 18015 18016 18017 18018 18019 18020 18021 18022 18023 18024 18025 18026 18027 18028 18029 18030 18031 18032 18033 18034 18035 18036 18037 18038 18039 18040 18041 18042 18043 18044 18045 18046 18047 18048 18049 18050 18051 18052 18053 18054 18055 18056 18057 18058 18059 18060 18061 18062 18063 18064 18065 18066 18067 18068 18069 18070 18071 18072 18073 18074 18075 18076 18077 18078 18079 18080 18081 18082 18083 18084 18085 18086 18087 18088 18089 18090 18091 18092 18093 18094 18095 18096 18097 18098 18099 18100 18101 18102 18103 18104 18105 18106 18107 18108 18109 18110 18111 18112 18113 18114 18115 18116 18117 18118 18119 18120 18121 18122 18123 18124 18125 18126 18127 18128 18129 18130 18131 18132 18133 18134 18135 18136 18137 18138 18139 18140 18141 18142 18143 18144 18145 18146 18147 18148 18149 18150 18151 18152 18153 18154 18155 18156 18157 18158 18159 18160 18161 18162 18163 18164 18165 18166 18167 18168 18169 18170 18171 18172 18173 18174 18175 18176 18177 18178 18179 18180 18181 18182 18183 18184 18185 18186 18187 18188 18189 18190 18191 18192 18193 18194 18195 18196 18197 18198 18199 18200 18201 18202 18203 18204 18205 18206 18207 18208 18209 18210 18211 18212 18213 18214 18215 18216 18217 18218 18219 18220 18221 18222 18223 18224 18225 18226 18227 18228 18229 18230 18231 18232 18233 18234 18235 18236 18237 18238 18239 18240 18241 18242 18243 18244 18245 18246 18247 18248 18249 18250 18251 18252 18253 18254 18255 18256 18257 18258 18259 18260 18261 18262 18263 18264 18265 18266 18267 18268 18269 18270 18271 18272 18273 18274 18275 18276 18277 18278 18279 18280 18281 18282 18283 18284 18285 18286 18287 18288 18289 18290 18291 18292 18293 18294 18295 18296 18297 18298 18299 18300 18301 18302 18303 18304 18305 18306 18307 18308 18309 18310 18311 18312 18313 18314 18315 18316 18317 18318 18319 18320 18321 18322 18323 18324 18325 18326 18327 18328 18329 18330 18331 18332 18333 18334 18335 18336 18337 18338 18339 18340 18341 18342 18343 18344 18345 18346 18347 18348 18349 18350 18351 18352 18353 18354 18355 18356 18357 18358 18359 18360 18361 18362 18363 18364 18365 18366 18367 18368 18369 18370 18371 18372 18373 18374 18375 18376 18377 18378 18379 18380 18381 18382 18383 18384 18385 18386 18387 18388 18389 18390 18391 18392 18393 18394 18395 18396 18397 18398 18399 18400 18401 18402 18403 18404 18405 18406 18407 18408 18409 18410 18411 18412 18413 18414 18415 18416 18417 18418 18419 18420 18421 18422 18423 18424 18425 18426 18427 18428 18429 18430 18431 18432 18433 18434 18435 18436 18437 18438 18439 18440 18441 18442 18443 18444 18445 18446 18447 18448 18449 18450 18451 18452 18453 18454 18455 18456 18457 18458 18459 18460 18461 18462 18463 18464 18465 18466 18467 18468 18469 18470 18471 18472 18473 18474 18475 18476 18477 18478 18479 18480 18481 18482 18483 18484 18485 18486 18487 18488 18489 18490 18491 18492 18493 18494 18495 18496 18497 18498 18499 18500 18501 18502 18503 18504 18505 18506 18507 18508 18509 18510 18511 18512 18513 18514 18515 18516 18517 18518 18519 18520 18521 18522 18523 18524 18525 18526 18527 18528 18529 18530 18531 18532 18533 18534 18535 18536 18537 18538 18539 18540 18541 18542 18543 18544 18545 18546 18547 18548 18549 18550 18551 18552 18553 18554 18555 18556 18557 18558 18559 18560 18561 18562 18563 18564 18565 18566 18567 18568 18569 18570 18571 18572 18573 18574 18575 18576 18577 18578 18579 18580 18581 18582 18583 18584 18585 18586 18587 18588 18589 18590 18591 18592 18593 18594 18595 18596 18597 18598 18599 18600 18601 18602 18603 18604 18605 18606 18607 18608 18609 18610 18611 18612 18613 18614 18615 18616 18617 18618 18619 18620 18621 18622 18623 18624 18625 18626 18627 18628 18629 18630 18631 18632 18633 18634 18635 18636 18637 18638 18639 18640 18641 18642 18643 18644 18645 18646 18647 18648 18649 18650 18651 18652 18653 18654 18655 18656 18657 18658 18659 18660 18661 18662 18663 18664 18665 18666 18667 18668 18669 18670 18671 18672 18673 18674 18675 18676 18677 18678 18679 18680 18681 18682 18683 18684 18685 18686 18687 18688 18689 18690 18691 18692 18693 18694 18695 18696 18697 18698 18699 18700 18701 18702 18703 18704 18705 18706 18707 18708 18709 18710 18711 18712 18713 18714 18715 18716 18717 18718 18719 18720 18721 18722 18723 18724 18725 18726 18727 18728 18729 18730 18731 18732 18733 18734 18735 18736 18737 18738 18739 18740 18741 18742 18743 18744 18745 18746 18747 18748 18749 18750 18751 18752 18753 18754 18755 18756 18757 18758 18759 18760 18761 18762 18763 18764 18765 18766 18767 18768 18769 18770 18771 18772 18773 18774 18775 18776 18777 18778 18779 18780 18781 18782 18783 18784 18785 18786 18787 18788 18789 18790 18791 18792 18793 18794 18795 18796 18797 18798 18799 18800 18801 18802 18803 18804 18805 18806 18807 18808 18809 18810 18811 18812 18813 18814 18815 18816 18817 18818 18819 18820 18821 18822 18823 18824 18825 18826 18827 18828 18829 18830 18831 18832 18833 18834 18835 18836 18837 18838 18839 18840 18841 18842 18843 18844 18845 18846 18847 18848 18849 18850 18851 18852 18853 18854 18855 18856 18857 18858 18859 18860 18861 18862 18863 18864 18865 18866 18867 18868 18869 18870 18871 18872 18873 18874 18875 18876 18877 18878 18879 18880 18881 18882 18883 18884 18885 18886 18887 18888 18889 18890 18891 18892 18893 18894 18895 18896 18897 18898 18899 18900 18901 18902 18903 18904 18905 18906 18907 18908 18909 18910 18911 18912 18913 18914 18915 18916 18917 18918 18919 18920 18921 18922 18923 18924 18925 18926 18927 18928 18929 18930 18931 18932 18933 18934 18935 18936 18937 18938 18939 18940 18941 18942 18943 18944 18945 18946 18947 18948 18949 18950 18951 18952 18953 18954 18955 18956 18957 18958 18959 18960 18961 18962 18963 18964 18965 18966 18967 18968 18969 18970 18971 18972 18973 18974 18975 18976 18977 18978 18979 18980 18981 18982 18983 18984 18985 18986 18987 18988 18989 18990 18991 18992 18993 18994 18995 18996 18997 18998 18999 19000 19001 19002 19003 19004 19005 19006 19007 19008 19009 19010 19011 19012 19013 19014 19015 19016 19017 19018 19019 19020 19021 19022 19023 19024 19025 19026 19027 19028 19029 19030 19031 19032 19033 19034 19035 19036 19037 19038 19039 19040 19041 19042 19043 19044 19045 19046 19047 19048 19049 19050 19051 19052 19053 19054 19055 19056 19057 19058 19059 19060 19061 19062 19063 19064 19065 19066 19067 19068 19069 19070 19071 19072 19073 19074 19075 19076 19077 19078 19079 19080 19081 19082 19083 19084 19085 19086 19087 19088 19089 19090 19091 19092 19093 19094 19095 19096 19097 19098 19099 19100 19101 19102 19103 19104 19105 19106 19107 19108 19109 19110 19111 19112 19113 19114 19115 19116 19117 19118 19119 19120 19121 19122 19123 19124 19125 19126 19127 19128 19129 19130 19131 19132 19133 19134 19135 19136 19137 19138 19139 19140 19141 19142 19143 19144 19145 19146 19147 19148 19149 19150 19151 19152 19153 19154 19155 19156 19157 19158 19159 19160 19161 19162 19163 19164 19165 19166 19167 19168 19169 19170 19171 19172 19173 19174 19175 19176 19177 19178 19179 19180 19181 19182 19183 19184 19185 19186 19187 19188 19189 19190 19191 19192 19193 19194 19195 19196 19197 19198 19199 19200 19201 19202 19203 19204 19205 19206 19207 19208 19209 19210 19211 19212 19213 19214 19215 19216 19217 19218 19219 19220 19221 19222 19223 19224 19225 19226 19227 19228 19229 19230 19231 19232 19233 19234 19235 19236 19237 19238 19239 19240 19241 19242 19243 19244 19245 19246 19247 19248 19249 19250 19251 19252 19253 19254 19255 19256 19257 19258 19259 19260 19261 19262 19263 19264 19265 19266 19267 19268 19269 19270 19271 19272 19273 19274 19275 19276 19277 19278 19279 19280 19281 19282 19283 19284 19285 19286 19287 19288 19289 19290 19291 19292 19293 19294 19295 19296 19297 19298 19299 19300 19301 19302 19303 19304 19305 19306 19307 19308 19309 19310 19311 19312 19313 19314 19315 19316 19317 19318 19319 19320 19321 19322 19323 19324 19325 19326 19327 19328 19329 19330 19331 19332 19333 19334 19335 19336 19337 19338 19339 19340 19341 19342 19343 19344 19345 19346 19347 19348 19349 19350 19351 19352 19353 19354 19355 19356 19357 19358 19359 19360 19361 19362 19363 19364 19365 19366 19367 19368 19369 19370 19371 19372 19373 19374 19375 19376 19377 19378 19379 19380 19381 19382 19383 19384 19385 19386 19387 19388 19389 19390 19391 19392 19393 19394 19395 19396 19397 19398 19399 19400 19401 19402 19403 19404 19405 19406 19407 19408 19409 19410 19411 19412 19413 19414 19415 19416 19417 19418 19419 19420 19421 19422 19423 19424 19425 19426 19427 19428 19429 19430 19431 19432 19433 19434 19435 19436 19437 19438 19439 19440 19441 19442 19443 19444 19445 19446 19447 19448 19449 19450 19451 19452 19453 19454 19455 19456 19457 19458 19459 19460 19461 19462 19463 19464 19465 19466 19467 19468 19469 19470 19471 19472 19473 19474 19475 19476 19477 19478 19479 19480 19481 19482 19483 19484 19485 19486 19487 19488 19489 19490 19491 19492 19493 19494 19495 19496 19497 19498 19499 19500 19501 19502 19503 19504 19505 19506 19507 19508 19509 19510 19511 19512 19513 19514 19515 19516 19517 19518 19519 19520 19521 19522 19523 19524 19525 19526 19527 19528 19529 19530 19531 19532 19533 19534 19535 19536 19537 19538 19539 19540 19541 19542 19543 19544 19545 19546 19547 19548 19549 19550 19551 19552 19553 19554 19555 19556 19557 19558 19559 19560 19561 19562 19563 19564 19565 19566 19567 19568 19569 19570 19571 19572 19573 19574 19575 19576 19577 19578 19579 19580 19581 19582 19583 19584 19585 19586 19587 19588 19589 19590 19591 19592 19593 19594 19595 19596 19597 19598 19599 19600 19601 19602 19603 19604 19605 19606 19607 19608 19609 19610 19611 19612 19613 19614 19615 19616 19617 19618 19619 19620 19621 19622 19623 19624 19625 19626 19627 19628 19629 19630 19631 19632 19633 19634 19635 19636 19637 19638 19639 19640 19641 19642 19643 19644 19645 19646 19647 19648 19649 19650 19651 19652 19653 19654 19655 19656 19657 19658 19659 19660 19661 19662 19663 19664 19665 19666 19667 19668 19669 19670 19671 19672 19673 19674 19675 19676 19677 19678 19679 19680 19681 19682 19683 19684 19685 19686 19687 19688 19689 19690 19691 19692 19693 19694 19695 19696 19697 19698 19699 19700 19701 19702 19703 19704 19705 19706 19707 19708 19709 19710 19711 19712 19713 19714 19715 19716 19717 19718 19719 19720 19721 19722 19723 19724 19725 19726 19727 19728 19729 19730 19731 19732 19733 19734 19735 19736 19737 19738 19739 19740 19741 19742 19743 19744 19745 19746 19747 19748 19749 19750 19751 19752 19753 19754 19755 19756 19757 19758 19759 19760 19761 19762 19763 19764 19765 19766 19767 19768 19769 19770 19771 19772 19773 19774 19775 19776 19777 19778 19779 19780 19781 19782 19783 19784 19785 19786 19787 19788 19789 19790 19791 19792 19793 19794 19795 19796 19797 19798 19799 19800 19801 19802 19803 19804 19805 19806 19807 19808 19809 19810 19811 19812 19813 19814 19815 19816 19817 19818 19819 19820 19821 19822 19823 19824 19825 19826 19827 19828 19829 19830 19831 19832 19833 19834 19835 19836 19837 19838 19839 19840 19841 19842 19843 19844 19845 19846 19847 19848 19849 19850 19851 19852 19853 19854 19855 19856 19857 19858 19859 19860 19861 19862 19863 19864 19865 19866 19867 19868 19869 19870 19871 19872 19873 19874 19875 19876 19877 19878 19879 19880 19881 19882 19883 19884 19885 19886 19887 19888 19889 19890 19891 19892 19893 19894 19895 19896 19897 19898 19899 19900 19901 19902 19903 19904 19905 19906 19907 19908 19909 19910 19911 19912 19913 19914 19915 19916 19917 19918 19919 19920 19921 19922 19923 19924 19925 19926 19927 19928 19929 19930 19931 19932 19933 19934 19935 19936 19937 19938 19939 19940 19941 19942 19943 19944 19945 19946 19947 19948 19949 19950 19951 19952 19953 19954 19955 19956 19957 19958 19959 19960 19961 19962 19963 19964 19965 19966 19967 19968 19969 19970 19971 19972 19973 19974 19975 19976 19977 19978 19979 19980 19981 19982 19983 19984 19985 19986 19987 19988 19989 19990 19991 19992
# translation of it.po to italian
# Traduzione Italiana del po di Evolution.
# Clara Tattoni <clara.tattoni@libero.it>, 2000-2002
# Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>, 2001
# Marco Ciampa <ciampix@libero.it>, 2003, 2004
# Alessio Dessi <alessio.dessi@libero.it>, 2003
# Monica Badia <Monica.Badia@Sun.COM>, 2003
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-19 09:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-19 10:02+0100\n"
"Last-Translator: Craig Jeffares <cjeffares@novell.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:172
msgid "evolution addressbook"
msgstr "rubrica di Evolution"

#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:97
msgid "New Contact"
msgstr "Nuovo contatto"

#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:35
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:105
msgid "New Contact List"
msgstr "Nuova elenco contatti"

#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:153
msgid "current addressbook folder "
msgstr "cartella rubriche corrente"

#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:154
msgid "have "
msgstr "ha "

#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:154
msgid "has "
msgstr "ha "

#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:156
msgid " cards"
msgstr " card"

#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:156
msgid " card"
msgstr " card"

#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:31
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:856
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Apri"

#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:138
msgid "Contact List: "
msgstr "Elenco contatti:"

#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:139
msgid "Contact: "
msgstr "Contatto: "

#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:165
msgid "evolution minicard"
msgstr "minicard di Evolution"

#. addressbook:ldap-init primary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:2
msgid "This addressbook could not be opened."
msgstr "Questa rubrica non può essere aperta."

#. addressbook:ldap-init secondary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:4
msgid ""
"This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr "Questo server di rubriche potrebbe essere irraggiungibile, il nome del server potrebbe essere errato o la connessione di rete potrebbe non funzionare."

#. addressbook:ldap-auth primary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:6
msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
msgstr "Fallita l'autenticazione col server LDAP."

#. addressbook:ldap-auth secondary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:8
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
"your caps lock might be on."
msgstr ""
"Controllate se avete scritto correttamente la password e di aver usato un "
"metodo di autenticazione valido. Ricordatevi che nelle password le maiuscole/"
"minuscole sono significative."

#. addressbook:ldap-search-base primary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:10
msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
msgstr "Questo server rubrica non ha nessuna base di ricerca suggerita."

#. addressbook:ldap-search-base secondary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:12
msgid ""
"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
"supported search bases."
msgstr ""
"Questo server LDAP potrebbe usare una vecchia versione di LDAP che non "
"supporta questa funzionalità o potrebbe non essere ben configurato. Chiedi "
"al tuo amministratore le basi di ricerca supportate."

#. addressbook:ldap-v3-schema primary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:14
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "Questo server non supporta lo schema di informazioni LDAPv3."

#. addressbook:ldap-get-schema primary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:16
msgid "Could not get schema information for LDAP server."
msgstr "Impossibile ricevere lo schema informazioni dal server LDAP."

#. addressbook:ldap-invalid-schema primary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:18
msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
msgstr "Il server LDAP non risponde con uno schema informazioni valido."

#. addressbook:remove-addressbook primary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:20
msgid "Could not remove addressbook."
msgstr "Impossibile rimuovere la rubrica."

#. addressbook:ask-delete-addressbook primary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:22
msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "Eliminare la rubrica '{0}'?"

#. addressbook:ask-delete-addressbook secondary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:24
msgid "This address book will be removed permanently."
msgstr "Questa rubrica sarà cancellato permanentemente."

#. addressbook:edit-categories primary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:26
msgid "Category editor not available."
msgstr "Editor delle categorie non disponibile."

#. addressbook:generic-error primary
#. addressbook:load-error secondary
#. addressbook:search-error secondary
#. mail:session-message-info secondary
#. mail:session-message-info-cancel secondary
#. mail:session-message-warning secondary
#. mail:session-message-warning-cancel secondary
#. mail:session-message-error secondary
#. mail:session-message-error-cancel secondary
#. mail:ask-session-password secondary
#. mail:filter-load-error secondary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:28
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:36
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:40 mail/mail-errors.xml.h:70
#: mail/mail-errors.xml.h:72 mail/mail-errors.xml.h:74
#: mail/mail-errors.xml.h:76 mail/mail-errors.xml.h:78
#: mail/mail-errors.xml.h:80 mail/mail-errors.xml.h:84
#: mail/mail-errors.xml.h:88
msgid "{0}"
msgstr "{0}"

#. addressbook:generic-error secondary
#. mail-composer:no-attach secondary
#. mail:no-save-path secondary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:30
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:4 mail/mail-errors.xml.h:92
msgid "{1}"
msgstr "{1}"

#. addressbook:load-error title
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:32
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Impossibile aprire la rubrica"

#. addressbook:load-error primary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:34
msgid "Error loading addressbook."
msgstr "Errore durante il caricamento della rubrica."

#. addressbook:search-error primary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:38
msgid "Unable to perform search."
msgstr "Impossibile effettuare la ricerca."

#. addressbook:prompt-save primary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:42
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "Salvare le modifiche?"

#. addressbook:prompt-save secondary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:44
msgid ""
"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
"changes?"
msgstr ""
"Hai effettuato delle modifiche a questo contatto. Vuoi salvare i cambiamenti?"

#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:45
msgid "_Discard"
msgstr "_Annulla"

#. addressbook:prompt-move primary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:47
msgid "Cannot move contact."
msgstr "Impossibile spostare il contatto."

#. addressbook:prompt-move secondary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:49
msgid ""
"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr ""
"Stai cercando di spostare un contatto tra una rubrica e l'altra ma esso non "
"può essere cancellato dalla sorgente. Fare solamente la copia?"

#. addressbook:save-error primary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:51
msgid "Unable to save contact(s)."
msgstr "Impossibile salvare i contatti."

#. addressbook:save-error secondary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:53
msgid "Error saving contacts to {0}: {1}"
msgstr "Errore durante il salvataggio dei contatti su {0}: {1}"

#. addressbook:backend-died primary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:55
msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
msgstr "La rubrica di evolution è uscita in maniera inaspettata."

#. addressbook:backend-died secondary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:57
msgid ""
"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
"I tuoi contatti per {0} non saranno disponibili fino al riavvio di Evolution."

#. addressbook:ask-list-add-exists primary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:59
msgid "Address '{0}' already exists."
msgstr "L'indirizzo '{0}' esiste già."

#. addressbook:ask-list-add-exists secondary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:61
msgid ""
"A contact already exists with this address.  Would you like to add a new "
"card with the same address anyway?"
msgstr ""
"Un contatto con questo indirizzo esiste già. Aggiungere comunque una card?"

#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:62 mail/em-vfolder-rule.c:494
msgid "_Add"
msgstr "_Aggiungi"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:298
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "Indirizzo sync predefinito:"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1183
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1184
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Impossibile caricare la rubrica"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1252
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1255
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Impossibile leggere il blocco indirizzi del pilot"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
msgid "Autocompletion"
msgstr "Autocompletamento"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
msgid "C_ontacts"
msgstr "C_ontatti"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
msgid "Certificates"
msgstr "Certificati"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
msgid "Configure autocomplete here"
msgstr "Configura qui l'autocompletamento"

#. Create the contacts group
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1118
#: calendar/gui/migration.c:377
msgid "Contacts"
msgstr "Contatti"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
msgid "Evolution Addressbook"
msgstr "Rubrica di Evolution"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
msgstr "Pop-up della rubrica di Evolution"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
msgid "Evolution Addressbook address viewer"
msgstr "Visualizzatore di indirizzi della rubrica di Evolution"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
msgid "Evolution Addressbook card viewer"
msgstr "Visualizzatore di card della rubrica di Evolution"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
msgid "Evolution Addressbook component"
msgstr "Componente della rubrica di Evolution."

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
msgstr "Geatione controllo certificati S/Mime di Evolution"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
msgid "Evolution folder settings configuration control"
msgstr ""
"Controllo di configurazione delle impostazioni delle cartelle di Evolution"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
msgid "Manage your S/MIME certificates here"
msgstr "Gestione dei certificati S/Mime"

#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:98
msgid "_Contact"
msgstr "_Contatti"

#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:99
msgid "Create a new contact"
msgstr "Crea un nuovo contatto"

#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:106
msgid "Contact _List"
msgstr "E_lenco contatti"

#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:107
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Crea un nuovo elenco contatti"

#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:113
#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:757
msgid "New Address Book"
msgstr "Nuova rubrica"

# Novell Translation
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:114
msgid "Address _Book"
msgstr "_Rubrica"

# Novell Translation
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:115
msgid "Create a new address book"
msgstr "Crea una nuova rubrica"

#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:188
msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders."
msgstr ""
"Fallito l'aggiornamento delle impostazioni o delle cartelle della rubrica."

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:314
msgid "Base"
msgstr "Base"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:191
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:857
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:324
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:334 mail/em-folder-properties.c:212
#: mail/mail-config.glade.h:82 smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:858
#: mail/importers/pine-importer.c:479
msgid "Addressbook"
msgstr "Rubrica"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:861
msgid "Server Information"
msgstr "Informazioni sul server"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:863
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:866
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
#: mail/mail-dialogs.glade.h:13 smime/gui/smime-ui.glade.h:19
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:867
msgid "Searching"
msgstr "Ricerca in corso"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:869
msgid "Downloading"
msgstr "Scaricamento"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1065
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Proprietà della rubrica"

#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:72
#: calendar/gui/migration.c:141 mail/em-migrate.c:1160
msgid "Migrating..."
msgstr "In migrazione..."

#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:124
#: calendar/gui/migration.c:188 mail/em-migrate.c:1201
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Migrazione di `%s':"

#. create the local source group
#. On This Computer is always first and VFolders is always last
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:493
#: calendar/gui/migration.c:451 calendar/gui/migration.c:544
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
#: mail/mail-component.c:272 mail/mail-vfolder.c:218
msgid "On This Computer"
msgstr "Su questo computer"

#. Create the default Person addressbook
#. Create the default Person calendar
#. Create the default Person task list
#. orange
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:501
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
#: calendar/gui/migration.c:459 calendar/gui/migration.c:552
#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:1013 mail/mail-config.c:78
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Personal"
msgstr "Personale"

#. Create the LDAP source group
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:509
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Su server LDAP"

#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:637
msgid "LDAP Servers"
msgstr "Server LDAP"

#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:752
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Impostazioni autocompletamento"

#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1123
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
"La posizione e la gerarchia delle cartelle dei contatti di Evolution è "
"cambiata dalla versione 1.x.\n"
"\n"
"Attendere che Evolution finisca la migrazione delle cartelle..."

#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1137
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
"Il formato dei contatti mailing list di Evolution è cambiato.\n"
"\n"
"Attendere che Evolution finisca la migrazione delle cartelle..."

#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1146
msgid ""
"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
"Il modo in cui Evolution memorizza i numeri di telefono è cambiato.\n"
"\n"
"Attendere che Evolution finisca la migrazione delle cartelle..."

#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1156
msgid ""
"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
msgstr ""
"I file della cronologia e di mappatura della sincronizzazione Palm di "
"Evolution sono cambiati.\n"
"\n"
"Attendere che Evolution finisca la migrazione dei dati di sincronizzazione..."

#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:758
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:934
#: calendar/gui/calendar-component.c:385 calendar/gui/tasks-component.c:330
#: mail/em-filter-i18n.h:12 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:760
#: calendar/gui/calendar-component.c:386 calendar/gui/tasks-component.c:331
msgid "Properties..."
msgstr "Proprietà..."

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:98
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Accesso anonimo al server LDAP"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:184
#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:460
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Autenticazione non riuscita.\n"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:191
#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:449
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sInserire la password per %s (utente %s)"

#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
msgstr "EFolderList xml per l'elenco del completamento delle uri"

#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2
msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
msgstr "EFolderList xml per l'elenco del completamento delle uri"

#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
msgid "Position of the vertical pane in main view"
msgstr "Posizione del pannello verticale nella vista principale"

#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:4
msgid "Position of the vertical pane in main view."
msgstr "Posizione del pannello verticale nella vista principale"

#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:5
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgstr "Mostra nel pannello \"Anteprima\""

#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:6
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
msgid "Show the \"Preview\" pane."
msgstr "Mostra nel pannello \"Anteprima\"."

#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:7
msgid ""
"The number of characters that must be typed before evolution will attempt to "
"autocomplete"
msgstr ""
"Il numero di caratteri che devono essere premuti prima che evolution tenti "
"di eseguire l'autocompletamento"

#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:8
msgid ""
"The number of characters that must be typed before evolution will attempt to "
"autocomplete."
msgstr ""
"Il numero di caratteri che devono essere premuti prima che evolution tenti "
"di eseguire l'autocompletamento"

#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:9
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
msgstr ""
"URI per la cartella usata più recentemente nella finestra di selezione nomi"

#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:10
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
msgstr ""
"URI per la cartella usata più recentemente nella finestra di selezione nomi"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:3
#: mail/mail-dialogs.glade.h:6 mail/message-tags.glade.h:1
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
msgid "1"
msgstr "1"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
msgid "3268"
msgstr "3268"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "389"
msgstr "389"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "5"
msgstr "5"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "636"
msgstr "636"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Authentication</b>"
msgstr "<b>Autenticazione</b>"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "<b>Display</b>"
msgstr "<b>Visualizzazione</b>"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "<b>Downloading</b>"
msgstr "<b>Scaricamento</b>"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
msgid "<b>Searching</b>"
msgstr "<b>Ricerca</b>"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
msgid "<b>Server Information</b>"
msgstr "<b>Informazioni sul server</b>"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>Tipo:</b>"

# Novell Translation
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
msgid "Add Address Book"
msgstr "Aggiungi rubrica"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:86
msgid "Always"
msgstr "Sempre"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonimamente"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
msgid "Basic"
msgstr "Di base"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Distinguished name"
msgstr "Nome distintivo"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
msgid "Email address"
msgstr "Indirizzo email"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
msgstr ""
"Evolution utilizzerà questo indirizzo email per autenticarsi con il server."

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Find Possible Search Bases"
msgstr "Trova possibili basi di ricerca"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Lo_gin:"
msgstr "Lo_gin:"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 mail/mail-account-gui.c:88
msgid "Never"
msgstr "Mai"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
msgid "One"
msgstr "Uno"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
msgid "Search _base:"
msgstr "_Base di ricerca:"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports SSL or TLS."
msgstr ""
"Impostare questa opzione significa che Evolution si connetterà al server "
"LDAP solo se il server LDAP supporta SSL o TLS."

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP server "
"are behind a firewall at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS "
"because your connection is already secure."
msgstr ""
"Selezionando quest'opzione Evolution tenterà di utilizzare SSL/TLS solamente "
"se ci si trova in un ambiente insicuro. Per esempio se ci si trova a "
"lavorare, anche con il server LDAP, dietro ad un firewall, Evolution non "
"necessita di utilizzare SSL/TLS dato che la connessione è già sicura."

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS.  This means that your connection will be insecure, and that you will be "
"vulnerable to security exploits. "
msgstr ""
"Selezionare quest'opzione significa che il server non supporta nè SSL nè "
"TLS.  Ciò significa che la connessione sarà insicura e che si diventerà "
"perciò vulnerabili ad attacchi alla sicurezza del sistema."

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
msgid "Sub"
msgstr "Sub"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Basi di ricerca supportate"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN)  of the entry where your "
"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the "
"root of the directory tree."
msgstr ""
"La base di ricerca è il nome distinto (DN) della voce dove la ricerca "
"comincerà. Lasciando in bianco questo campo, la ricerca comincerà alla "
"radice dell'albero delle cartelle."

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
"one level beneath your base."
msgstr ""
"L'ampiezza ricerca definisce il livello di profondità a cui si vuole "
"estendere la ricerca lungo l'albero delle cartelle. Un'ampiezza di \"sub\" "
"includerà tutte le voci sotto la base di ricerca. Un'ampiezza di ricerca di "
"\"uno\" includerà solo le voci un livello sotto la base."

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
"Questo è il nome completo del server ldap. Per esempio \"ldap.miazienda.com"
"\"."

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
"too large will slow down your address book."
msgstr ""
"Questo è il numero massimo di voci da scaricare. Impostando un valore troppo "
"grande si rallenterà la rubrica."

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you.  Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
"Questo è il metodo usato da Evolution per l'autenticazione. Notare che "
"impostare questo come \"indirizzo email\" richiede accesso anonimo al server "
"ldap."

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list. It is for display purposes only. "
msgstr ""
"Questo è il nome del server che risulterà nell'elenco delle cartelle di "
"Evolution. Serve solo allo scopo di visualizzarlo."

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
"port you should specify."
msgstr ""
"Questa è la porta sul server LDAP alla quale Evolution tenterà di "
"connettersi. Viene fornito un elenco di porte standard. Chiedere "
"all'amministratore di sistema quale porta si dovrà specificare."

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Uso nome distintivo (DN)"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Using email address"
msgstr "Uso indirizzo email"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 mail/mail-account-gui.c:87
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Quando è possibile"

# Novell Translation
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
msgid "_Add Address Book"
msgstr "A_ggiungi rubrica"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid "_Download limit:"
msgstr "Limite di _download:"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
msgid "_Find Possible Search Bases"
msgstr "_Trova possibili basi di ricerca"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
msgid "_Log in method:"
msgstr "_Metodo di identificazione:"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:243
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 mail/mail-config.glade.h:158
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid "_Port:"
msgstr "_Porta:"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
msgid "_Search scope:"
msgstr "_Campo di ricerca:"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
msgid "_Server:"
msgstr "_Server:"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
msgid "_Timeout:"
msgstr "_Scadenza:"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "_Use secure connection:"
msgstr "_Usa connessione sicura:"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "cards"
msgstr "card"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 filter/filter.glade.h:15
msgid "minutes"
msgstr "minuti"

#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Interfaccia per la selezione dei nomi della rubrica di Evolution."

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Rimuovi tutti"

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:690
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:723
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "Mostra elenco contatti"

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "Mostra informazioni del contatto"

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Invio posta in HTML?"

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:982
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Aggiungi ai contatti"

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Contatto senza nome"

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:229
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:503
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
msgid "Select Contacts from Address Book"
msgstr "Seleziona contatti dalla rubrica"

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
msgid "<b>Contacts</b>"
msgstr "<b>Contatti</b>"

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
msgid "<b>Show Contacts</b>"
msgstr "<b>Mostra contatti</b>"

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
msgid "Address _Book:"
msgstr "Ru_brica:"

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
msgid "C_ategory:"
msgstr "C_ategoria:"

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
msgid "_Find"
msgstr "_Trova"

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
msgid "_Search:"
msgstr "_Cerca:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
msgid "<b>Email</b>"
msgstr "<b>Email</b>"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
msgid "<b>Home</b>"
msgstr "<b>Casa</b>"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
msgid "<b>Instant Messaging</b>"
msgstr "<b>Messaggi istantanei</b>"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
msgid "<b>Job</b>"
msgstr "<b>Lavoro</b>"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Varie</b>"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>Altro</b>"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
msgid "<b>Telephone</b>"
msgstr "<b>Telefono</b>"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
msgid "<b>Web Addresses</b>"
msgstr "<b>Indirizzo web</b>"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
msgid "<b>Work</b>"
msgstr "<b>Lavoro</b>"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:346
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
msgid "Address:"
msgstr "Indirizzo:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
msgid "Anniversary:"
msgstr "Anniversario:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
msgid "Assistant:"
msgstr "Assistente:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
msgid "Birthday:"
msgstr "Compleanno:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
msgid "Calendar:"
msgstr "Calendario:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
msgid "City:"
msgstr "Città:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
msgid "Company:"
msgstr "Società:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:271
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
msgid "Contact"
msgstr "Contatto"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:525
msgid "Contact Editor"
msgstr "Editor dei contatti"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
msgid "Country:"
msgstr "Stato:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
msgid "Department:"
msgstr "Dipartimento:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
msgid "Free/Busy:"
msgstr "Libero/occupato:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
msgid "Full _Name..."
msgstr "_Nome e cognome..."

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
msgid "Home Page:"
msgstr "Pagina web:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
msgid "MSN Messenger"
msgstr "Messenger MSN"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
msgid "Mailing Address"
msgstr "Indirizzo di posta"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
msgid "Manager:"
msgstr "Manager:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
msgid "Ni_ckname:"
msgstr "Ni_ckname:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
msgid "Notes:"
msgstr "Note:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "GroupWise Novell"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
msgid "Office:"
msgstr "Ufficio:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
msgid "PO Box:"
msgstr "Casella postale:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
msgid "Personal Information"
msgstr "Informazioni personali"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
msgid "Profession:"
msgstr "Professione:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
msgid "Spouse:"
msgstr "Coniuge:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
msgid "State/Province:"
msgstr "Stato/Provincia:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
msgid "Video Chat:"
msgstr "Chat video:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
msgid "Wants to receive HTML mail"
msgstr "Vuole ricevere messaggi in HTML"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
msgid "Web Log:"
msgstr "Web log:"

#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:200
#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:1012 mail/mail-config.c:77
#: mail/mail-config.glade.h:143
msgid "Work"
msgstr "Lavoro"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
msgid "Zip/Postal Code:"
msgstr "CAP:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
msgid "_Categories"
msgstr "_Categorie"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
msgid "_File under:"
msgstr "_File sotto:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:13
msgid "_Where:"
msgstr "_Dove:"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:380
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:292
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:187
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:391
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:505
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "Modificabile"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "United States"
msgstr "Stati Uniti"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "American Samoa"
msgstr "American Samoa"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Antarctica"
msgstr "Antartide"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antigua e Barbuda"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Bangladesh"
msgstr "Banglades"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
msgid "Belgium"
msgstr "Belgio"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "Bosnia Erzegovina"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Isola Bouvet"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "Brazil"
msgstr "Brasile"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territori Britannici dell'Oceano Indiano"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambogia"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroon"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
msgid "Cape Verde"
msgstr "Capo Verde"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Isole Caimane"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Central African Republic"
msgstr "Repubblica Centro Africana"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
msgid "Chad"
msgstr "Chad"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "Chile"
msgstr "Cile"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
msgid "China"
msgstr "Cina"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Christmas Island"
msgstr "Isole di Natale"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Isole Coco (Keeling)"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
msgid "Comoros"
msgstr "Comorre"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Congo"
msgstr "Congo"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "Congo, Repubblica Democratica del"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
msgid "Cook Islands"
msgstr "Isole Cook"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Costa d'Avorio"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
msgid "Croatia"
msgstr "Croazia"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
msgid "Cyprus"
msgstr "Cipro"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
msgid "Czech Republic"
msgstr "Repubblica Ceca"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarca"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Repubblica Dominicana"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
msgid "Egypt"
msgstr "Egitto"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Equatoriale"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Isole Falkland"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Isole Faroe"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
msgid "France"
msgstr "Francia"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "French Guiana"
msgstr "Guiana francese"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinesia francese"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territori Francesi Meridionali"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
msgid "Germany"
msgstr "Germania"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibilterra"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlandia"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Grenada"
msgstr "Canada"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupe"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Guinea-bissau"
msgstr "Guinea-bissau"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr "Isole Heard e McDonald"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
msgid "Holy See"
msgstr "Santa Sede"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
msgid "Hungary"
msgstr "Ungheria"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
msgid "Iceland"
msgstr "Islanda"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "India"
msgstr "India"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isola di Man"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
msgid "Israel"
msgstr "Israele"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Japan"
msgstr "Giappone"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
msgid "Jordan"
msgstr "Giordania"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "Corea, Repubblica Popolare Democratica di"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "Corea, Repubblica di"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Lebanon"
msgstr "Libano"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Libya"
msgstr "Libia"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lussemburgo"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
msgid "Macao"
msgstr "Macao"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Malaysia"
msgstr "Malesia"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Maldives"
msgstr "Maldive"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Isole Marshall"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Mexico"
msgstr "Messico"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "Moldova, Repubblica della"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Morocco"
msgstr "Marocco"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambico"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Netherlands"
msgstr "Olanda"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antille Olandesi"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nuova Caledonia"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
msgid "New Zealand"
msgstr "Nuova Zelanda"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Isole Norfolk"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Isole Mariana Settentrionali"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
msgid "Norway"
msgstr "Norvegia"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Territorio Palestinese"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nuova Guinea"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Peru"
msgstr "Perù"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
msgid "Philippines"
msgstr "Filippine"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Portugal"
msgstr "Portogallo"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "Romania"
msgstr "Romania"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Russian Federation"
msgstr "Federazione Russa"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "Saint Kitts e Nevis"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lucia"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr "Saint Vincent e Grenadines"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "Sao Tome e Principe"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudita"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
msgid "Serbia And Montenegro"
msgstr "Serbia e Montenegro"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovacchia"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Isole Solomon"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "South Africa"
msgstr "Sud Africa"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "Georgia del Sud e Isole Sandwich meridionali"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
msgid "Spain"
msgstr "Spagna"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
msgid "St. Helena"
msgstr "S. Elena"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "St. Pierre e Miquelon"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "Isole Svalbard e Jan Mayen"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Sweden"
msgstr "Svezia"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Switzerland"
msgstr "Svizzera"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Syria"
msgstr "Siria"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "Tanzania, Repubbliche Unite della"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandia"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor Est"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Trinidad e Tobago"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Turkey"
msgstr "Turchia"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Isole Turks e Caicos"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucraina"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emirati Arabi Uniti"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "United Kingdom"
msgstr "Gran Bretagna"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Isole minori degli Stati Uniti"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
msgid "Viet Nam"
msgstr "Viet Nam"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Isole Vergini Britanniche"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Isole Vergini U.S.A"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "Isole Wallis e Futuna"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara occidentale"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "Messenger AOL"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Messenger Yahoo"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
msgid "Service"
msgstr "Servizio"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:577
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
msgid "Location"
msgstr "Posizione"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201
msgid "Home"
msgstr "Casa"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202
msgid "Other"
msgstr "Altro"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:351
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350
msgid "MSN"
msgstr "MSN"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:347
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:257
msgid "Source Book"
msgstr "Libro sorgente"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:264
msgid "Target Book"
msgstr "Libro oggetto"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:278
msgid "Is New Contact"
msgstr "Nuovo contatto"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:285
msgid "Writable Fields"
msgstr "Campi scrivibili"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:299
msgid "Changed"
msgstr "Cambiato"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2456
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Questo contatto appartiene a queste categorie:"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2549
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "Selezionare un'immagine per il contatto"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2550
msgid "No image"
msgstr "Nessuna immagine"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2777
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
msgstr ""
"La data del contatto è errata:\n"
"\n"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2805
msgid "Invalid contact."
msgstr "Contatto non valido."

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:280
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Aggiunta veloce di un contatto"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:283
msgid "_Edit Full"
msgstr "Modifica interamente"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301
#: mail/mail-config.glade.h:153
msgid "_Full Name:"
msgstr "_Nome e cognome:"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:307
msgid "E-_mail:"
msgstr "E-mail:"

#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:319
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
msgstr ""
"Cancellare\n"
"questi contatti?"

#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete this contact?"
msgstr ""
"Cancellare\n"
"questo contatto?"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
msgid "Address _2:"
msgstr "Indirizzo _2:"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
msgid "Ci_ty:"
msgstr "_Città:"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
msgid "Countr_y:"
msgstr "_Stato:"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
msgid "Full Address"
msgstr "Indirizzo completo"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
msgid "_Address:"
msgstr "_Indirizzo:"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
msgid "_PO Box:"
msgstr "_Casella postale:"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "_State/Province:"
msgstr "_Stato/Provincia:"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "CAP:"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
msgid "Dr."
msgstr "Dott."

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
msgid "Esq."
msgstr "Egr."

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "Full Name"
msgstr "Nome e cognome"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
msgid "I"
msgstr "I"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
msgid "II"
msgstr "II"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
msgid "III"
msgstr "III"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
msgid "Jr."
msgstr "Jr."

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
msgid "Miss"
msgstr "Sig.na"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
msgid "Mr."
msgstr "Sig."

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
msgid "Mrs."
msgstr "Sig.ra"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
msgid "Ms."
msgstr "Sig.ra"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
msgid "Sr."
msgstr "Sr."

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
msgid "_First:"
msgstr "_Nome:"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
msgid "_Last:"
msgstr "_Cognome:"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
msgid "_Middle:"
msgstr "_Secondo nome:"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
msgid "_Suffix:"
msgstr "S_uffisso:"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
msgid "_Title:"
msgstr "_Titolo:"

#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2
msgid "Add IM Account"
msgstr "Aggiunto account IM"

#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3
msgid "_Account name:"
msgstr "Nome _account:"

#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
msgid "_IM Service:"
msgstr "Servizio _IM:"

#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5
msgid "_Location:"
msgstr "_Posizione:"

#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
msgid "\n"
msgstr "\n"

#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
msgid "Add an email to the List"
msgstr "Aggiungi un'email all'elenco"

#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:814
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Editor dell'elenco dei contatti"

#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
msgid "Insert email adresses from Adress Book"
msgstr "Inserisci indirizzi email dalla rubrica"

#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:715
msgid "Members"
msgstr "Membri"

#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
msgid "Remove an email address from the List"
msgstr "Elimina indirizzi email dall'elenco"

#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"

#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
msgstr "_Nascondi gli indirizzi quando si invia una email a questo elenco"

#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:11
msgid "_List name:"
msgstr "Nome dell'e_lenco:"

#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:12
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr ""
"Inserire un indirizzo email o trascinare un contatto dall'elenco sottostante:"

#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:377
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:222
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:491
msgid "Book"
msgstr "Libro"

#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:180
msgid "Is New List"
msgstr "È un nuovo elenco"

#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:737
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:60
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:458
msgid "Required Participants"
msgstr "Partecipanti richiesti"

#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Changed Contact:"
msgstr "Contatti modificati:"

#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "Conflicting Contact:"
msgstr "Contatti in conflitto:"

#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "Duplica il contatto trovato"

#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
msgid ""
"The changed email or name of this contact already\n"
"exists in this folder.  Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
"L'indirizzo email o il nome di questo contatto esistono\n"
" già in questa cartella. Aggiungere comunque?"

#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "New Contact:"
msgstr "Nuovo contatto:"

#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "Original Contact:"
msgstr "Contatto originale:"

#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder.  Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
"Il nome o l'indirizzo email di questo contatto esistono già\n"
"in questa cartella. Aggiungere comunque?"

#. FIXME: get the toplevel window...
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:170
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Ricerca avanzata"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148
msgid "No contacts"
msgstr "Nessun contatto"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151
#, c-format
msgid "%d contact"
msgid_plural "%d contacts"
msgstr[0] "%d contatto"
msgstr[1] "%d contatti"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:302
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:384
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:236
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:498
msgid "Query"
msgstr "Interrogazione"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:445
msgid "Error getting book view"
msgstr "Errore nell'ottenere la vista libro"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:398
msgid "Model"
msgstr "Modello"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:103
msgid "Error modifying card"
msgstr "Errore nella modifica della card"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:168
msgid "Name begins with"
msgstr "Il nome comincia per"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:169
msgid "Email begins with"
msgstr "L'email comincia per"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:170
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
msgid "Category is"
msgstr "La categoria è"

#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:171
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:48
msgid "Any field contains"
msgstr "Qualunque campo contiene"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:172
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:177
msgid "Advanced..."
msgstr "Avanzato..."

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:243
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:228
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:540
msgid "Address Book"
msgstr "Rubrica"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:803
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:921
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1972
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Save as VCard..."
msgstr "Salva come VCard..."

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:917
msgid "New Contact..."
msgstr "Nuovo contatto..."

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:918
msgid "New Contact List..."
msgstr "Nuovo elenco contatti..."

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:922
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
msgstr "Contatto precedente"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:923
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "Invia un messaggio al contatto"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:924 calendar/gui/print.c:2483
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 ui/evolution-tasks.xml.h:14
msgid "Print"
msgstr "Stampa"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:927
msgid "Copy to Address Book..."
msgstr "Copia nella rubrica..."

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:928
msgid "Move to Address Book..."
msgstr "Sposta nella rubrica..."

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:931
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:932
#: calendar/gui/calendar-component.c:384 calendar/gui/tasks-component.c:329
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Copia"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"

#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1526
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:346
msgid "Any Category"
msgstr "Qualunque categoria"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
msgid "Assistant"
msgstr "Assistente"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Telefono assistente"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
msgid "Business Fax"
msgstr "Fax ufficio"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
msgid "Business Phone"
msgstr "Telefono ufficio"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Business Phone 2"
msgstr "Telefono ufficio 2"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
msgid "Callback Phone"
msgstr "Telefono a cui richiamare"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Car Phone"
msgstr "Telefono auto"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
msgid "Company Phone"
msgstr "Telefono ditta"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:560 smime/lib/e-cert.c:826
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:441
msgid "Email 2"
msgstr "Email 2"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:451
msgid "Email 3"
msgstr "Email 3"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
msgid "Family Name"
msgstr "Cognome"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "File As"
msgstr "Memorizza come"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
msgid "Given Name"
msgstr "Nome di battesimo"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax casa"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
msgid "Home Phone"
msgstr "Telefono di casa"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Telefono casa 2"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
msgid "ISDN Phone"
msgstr "Telefono ISDN"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
msgid "Journal"
msgstr "Giornale"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "Manager"
msgstr "Manager"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:379
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Cellulare"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
msgid "Nickname"
msgstr "Nickname"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:390
msgid "Note"
msgstr "Note"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
msgid "Office"
msgstr "Ufficio"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:360
msgid "Organization"
msgstr "Organizzazione"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
msgid "Other Fax"
msgstr "Altro fax"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
msgid "Other Phone"
msgstr "Altro telefono"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
msgid "Pager"
msgstr "Cercapersone"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
msgid "Primary Phone"
msgstr "Telefono principale"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:235
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
msgid "Role"
msgstr "Ruolo"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
msgid "Spouse"
msgstr "Coniuge"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
msgid "TTYTDD"
msgstr "Telescrivente"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
msgid "Telex"
msgstr "Telex"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
msgid "Title"
msgstr "Qualifica"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
msgid "Unit"
msgstr "Unità"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
msgid "Web Site"
msgstr "Sito Internet"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "Altezza"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr "Ha il focus"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136
msgid "Field"
msgstr "Campo"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143
msgid "Field Name"
msgstr "Nome del campo"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150
msgid "Text Model"
msgstr "Modello del testo"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157
msgid "Max field name length"
msgstr "Lunghezza massima del nome del campo"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126
msgid "Column Width"
msgstr "Larghezza colonna"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:165
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view.\n"
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Non c'è niente da mostrare in questa vista\n"
"\n"
"Fare doppio clic qui per creare un nuovo contatto."

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:168
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Non c'è niente da mostrare in questa vista"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:484
msgid "Adapter"
msgstr "Adattatore"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "Selezionato"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "Ha il cursore"

#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:133
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:196
msgid "(map)"
msgstr "(mappa)"

#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:143
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:209
msgid "map"
msgstr "mappa"

#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:274
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:541
msgid "List Members"
msgstr "Elenco membri"

#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:337
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:339
msgid "E-mail"
msgstr "Email"

#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:361
msgid "Position"
msgstr "Posizione"

#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362
msgid "Video Conferencing"
msgstr "Video conferenza"

#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:378
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"

#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:368
msgid "work"
msgstr "lavoro"

#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375
msgid "WWW"
msgstr "WWW"

#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:376
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:595
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:383
msgid "personal"
msgstr "personale"

#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:556
msgid "Job Title"
msgstr "Qualifica"

#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:587
msgid "Home page"
msgstr "Pagina web"

#. E_BOOK_ERROR_OK
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Completato"

#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
#. E_BOOK_ERROR_BUSY
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
msgid "Backend busy"
msgstr "Backend occupato"

#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Deposito non in linea"

#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
msgid "Address Book does not exist"
msgstr "La rubrica non esiste"

#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
msgid "No Self Contact defined"
msgstr "Nessun auto contatto definito"

#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Permesso negato"

#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Contact not found"
msgstr "Contatto non trovato"

#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "ID del contatto esiste già"

#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protocollo non supportato"

#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:231
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:347 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:650
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:457 calendar/gui/print.c:2352
#: camel/camel-service.c:724 camel/camel-service.c:886
#: camel/camel-service.c:1017 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:438
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519
msgid "Cancelled"
msgstr "Annullato"

#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
msgid "Could not cancel"
msgstr "Impossibile annullare"

#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:431
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Autenticazione non riuscita"

#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Autenticazione richiesta"

#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS non disponibile"

#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
msgid "No such source"
msgstr "Nessuna sorgente"

#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Altro errore"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:91
msgid ""
"We were unable to open this addressbook.  Please check that the path exists "
"and that you have permission to access it."
msgstr ""
"Impossibile aprire questa rubrica. Controllare che il percorso esista e che "
"si abbia il permesso di accedervi."

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:98
msgid ""
"We were unable to open this addressbook.  This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr ""
"Impossibile aprire questa rubrica.  Questo significa che è stata inserita "
"una URI errata, oppure che il server LDAP non è raggiungibile."

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  If "
"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
"Evolution package."
msgstr ""
"Questa versione di Evolution non è stata compilata con il supporto LDAP. Per "
"usare LDAP è necessario installare una versione di Evolution abilitata a "
"lavorare con LDAP."

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110
msgid ""
"We were unable to open this addressbook.  This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr ""
"Impossibile aprire questa rubrica. Questo significa che è stata inserita una "
"URI errata, oppure che il server LDAP non è raggiungibile."

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:130
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
"A questa interrogazione corrispondono più card di quante la \n"
"configurazione di questo server riesca a restituire o quella \n"
"di Evolution riesca a mostrare. Impostare la ricerca in maniera \n"
"più specifica o aumentare il limite di risultati nelle preferenze \n"
"del server di elenchi per questa rubrica."

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:136
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook.  Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
"Il tempo necessario per eseguire questa query eccede o il limite\n"
"del server o il limite configurato per questa rubrica. Rendere \n"
"la ricerca più specifica o elevare il limite di tempo del\n"
"server di elenchi nelle preferenze di questa rubrica."

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:142
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
"Il backend per questa rubrica è incapace di elaborare questa interrogazione."

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:145
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
"Il backend per questa rubrica si è rifiutato di eseguire questa "
"interrogazione."

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:148
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Questa interrogazione non è stata completata con successo."

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170
msgid "Error adding list"
msgstr "Errore nell'aggiungere l'elenco"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:643
msgid "Error adding contact"
msgstr "Errore nell'aggiungere un contatto"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:181
msgid "Error modifying list"
msgstr "Errore nella modifica dell'elenco"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:181
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Errore nella modifica di un contatto"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
msgid "Error removing list"
msgstr "Errore nella rimozione dell'elenco"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:601
msgid "Error removing contact"
msgstr "Errore nella rimozione di una contatto"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:275
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
"Do you really want to display this contact?"
msgid_plural ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr[0] ""
"L'apertura di %d contatto causerà l'apertura di %d nuova finestra.\n"
"Visualizzare il contatto indicato?"
msgstr[1] ""
"L'apertura di %d contatti causerà l'apertura di %d nuove finestre.\n"
"Visualizzare tutti i contatti indicati?"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:304
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"%s esiste già\n"
"Sovrascriverlo?"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:308
msgid "Overwrite"
msgstr "Sovrascrivi"

#. This is a filename. Translators take note.
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:386
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:548
msgid "list"
msgstr "elenco"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:697
msgid "Move contact to"
msgstr "Sposta contatto su"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:699
msgid "Copy contact to"
msgstr "Copia contatto su"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:702
msgid "Move contacts to"
msgstr "Sposta contatti su"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Copia contatti su"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:707
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Seleziona rubrica obbiettivo."

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:930
msgid "Multiple VCards"
msgstr "VCard multiple"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:933
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard per %s"

#.
#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
#. * contact.
#.
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:198
msgid "(none)"
msgstr "(nessuno)"

#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:431
msgid "Primary Email"
msgstr "Email principale"

#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:567
msgid "Select an Action"
msgstr "Seleziona un'azione"

#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:575
#, c-format
msgid "Create a new contact \"%s\""
msgstr "Crea un nuovo contatto \"%s\""

#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:591
#, c-format
msgid "Add address to existing contact \"%s\""
msgstr "Aggiungi indirizzo al contatto esistente \"%s\""

#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:869
msgid "Querying Address Book..."
msgstr "Interrogazione rubrica..."

#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:952
msgid "Edit Contact Info"
msgstr "Modifica informazioni del contatto"

#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1007
msgid "Merge E-Mail Address"
msgstr "Unisci indirizzo email"

#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139
#, c-format
msgid "and one other contact."
msgid_plural "and %d other contacts."
msgstr[0] "e un'altro contatto."
msgstr[1] "e %d altri contatti."

#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223
#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:272
msgid "Show Full VCard"
msgstr "Mostra VCard completa"

#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:227
msgid "Show Compact VCard"
msgstr "Vista VCard compatta"

#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:277
msgid "Save in addressbook"
msgstr "Salva nella rubrica"

#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24
msgid "Card View"
msgstr "Vista della card"

#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25
msgid "GTK Tree View"
msgstr "Vista da albero GTK"

#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:119
msgid "Reflow Test"
msgstr "Prova di rifresco"

#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:120
#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
#: addressbook/printing/test-print.c:53
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."

#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:122
msgid "This should test the reflow canvas item"
msgstr "Questo dovrebbe controllare il rinfresco delle voci immagini"

#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "Importatore LDIF di Evolution"

#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "Formato dati di scambio LDAP (.ldif)"

#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1
msgid "Evolution VCard Importer"
msgstr "Importatore VCard di Evolution"

#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2
msgid "Evolution VCard importer"
msgstr "Importatore VCard di Evolution"

#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3
msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)"

#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:212
#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:233
msgid "Print envelope"
msgstr "Stampa busta"

#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1000
msgid "Print contacts"
msgstr "Stampa i contatti"

#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1066
#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1093
msgid "Print contact"
msgstr "Stampa contatto"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
msgid "10 pt. Tahoma"
msgstr "10 pt. Tahoma"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
msgid "8 pt. Tahoma"
msgstr "8 pt. Tahoma"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
msgid "Blank forms at end:"
msgstr "Moduli bianchi alla fine:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
msgid "Body"
msgstr "Corpo"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
msgid "Bottom:"
msgstr "Inferiore:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensioni:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
msgid "F_ont..."
msgstr "C_arattere..."

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
msgid "Fonts"
msgstr "Caratteri"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
msgid "Footer:"
msgstr "Note a piè di pagina:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
msgid "Header/Footer"
msgstr "Intestazione/note a piè di pagina"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
msgid "Headings"
msgstr "Titoli"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
msgid "Headings for each letter"
msgstr "Titolo per ogni lettera"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
msgid "Height:"
msgstr "Altezza:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
msgid "Immediately follow each other"
msgstr "Uno di seguito all'altro"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
msgid "Include:"
msgstr "Includi:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
msgid "Landscape"
msgstr "Orizzontale"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
msgid "Left:"
msgstr "Sinistra:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
msgid "Letter tabs on side"
msgstr "Schede lettera sul bordo"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
msgid "Margins"
msgstr "Margini"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
msgid "Number of columns:"
msgstr "Numero di colonne:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:59
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:49
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:79
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:99
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
msgid "Orientation"
msgstr "Orientamento"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
msgid "Page"
msgstr "Pagina"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
msgid "Page Setup:"
msgstr "Impostazione pagina:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Paper"
msgstr "Carta"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
msgid "Paper source:"
msgstr "Alimentazione della carta:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
msgid "Portrait"
msgstr "Verticale"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
msgid "Preview:"
msgstr "Anteprima:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
msgid "Print using gray shading"
msgstr "Stampa usando ombreggiatura grigia"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
msgid "Reverse on even pages"
msgstr "Inverti le pagine pari"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
msgid "Right:"
msgstr "Destra:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
msgid "Sections:"
msgstr "Sezioni:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
msgid "Shading"
msgstr "Ombreggiatura"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
msgid "Size:"
msgstr "Dimensione:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
msgid "Start on a new page"
msgstr "Inizia su una nuova pagina"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Style name:"
msgstr "Nome dello stile:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
msgid "Top:"
msgstr "Superiore:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:175
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
msgid "Width:"
msgstr "Larghezza:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
msgid "_Font..."
msgstr "_Carattere..."

#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
msgid "Contact Print Style Editor Test"
msgstr "Prova dell'editor dello stile di stampa dei contatti"

#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
msgid "This should test the contact print style editor widget"
msgstr ""
"Questo dovrebbe controllare il widget dell'editor dello stile di stampa "
"contatti"

#: addressbook/printing/test-print.c:52
msgid "Contact Print Test"
msgstr "Prova di stampa contatti"

#: addressbook/printing/test-print.c:55
msgid "This should test the contact print code"
msgstr "Questo dovrebbe controllare il codice di stampa contatti"

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:657
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:693
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:49
msgid "Can not open file"
msgstr "Impossibile aprire il file"

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:43
msgid "Couldn't get list of addressbooks"
msgstr "Impossibile ottenere l'elenco degli indirizzi"

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:71
msgid "failed to open book"
msgstr "Impossibile aprire la rubrica"

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
msgid "Specify the output file instead of standard output"
msgstr "Specifica il file di uscita invece che lo standard output"

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57
msgid "OUTPUTFILE"
msgstr "FILEDIUSCITA"

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58
msgid "List local addressbook folders"
msgstr "Elenco cartelle rubriche locali"

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
msgid "Show cards as vcard or csv file"
msgstr "Mostra le card come vcard o file csv"

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
msgid "[vcard|csv]"
msgstr "[vcard|csv]"

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
msgid "Export in asynchronous mode "
msgstr "Esporta in modalità asincrona"

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
msgid ""
"The number of cards in one output file in asychronous mode, default size 100."
msgstr ""
"Numero di card in un file di uscita in modalità asincrona, il valore "
"predefinito è 100."

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMERO"

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91
msgid ""
"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr ""
"Errore sugli argomenti della riga di comando. Usare l'opzione --help per le "
"istruzioni sull'uso."

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105
msgid "Only support csv or vcard format."
msgstr "Supporta solo il formato csv o vcard"

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114
msgid "In async mode, output must be file."
msgstr "In modalità asincrona in uscita dev'esserci un file."

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122
msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
msgstr "In modalità normale non è necessaria l'opzione ampiezza."

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153
msgid "Unhandled error"
msgstr "Errore sconosciuto"

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46
msgid "Error loading default addressbook."
msgstr "Impossibile caricare l'indirizzario di default."

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67
msgid "Input File"
msgstr "File sorgente"

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82
msgid "No filename provided."
msgstr "Non è stato fornito un nome di file."

#: addressbook/util/e-destination.c:578
msgid "Unnamed List"
msgstr "Elenco senza nome"

#. calendar:prompt-cancel-meeting primary
#. calendar:prompt-cancel-task primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:2 calendar/calendar-errors.xml.h:12
msgid "Would you like to send all the participants a cancellation notice?"
msgstr "Vuoi spedire a tutti i partecipanti un'avviso di cancellazione?"

#. calendar:prompt-cancel-meeting secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:4
msgid ""
"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
"the meeting is canceled."
msgstr ""
"Se non spedisci un avviso di cancellazione, gli altri partecipanti "
"potrebbero non sapere che la riunione è stata cancellata."

#: calendar/calendar-errors.xml.h:5 calendar/calendar-errors.xml.h:15
#: calendar/calendar-errors.xml.h:25 calendar/calendar-errors.xml.h:87
#: calendar/calendar-errors.xml.h:93 calendar/calendar-errors.xml.h:99
#: calendar/calendar-errors.xml.h:105
msgid "Don't Send"
msgstr "Non spedire"

#: calendar/calendar-errors.xml.h:6 calendar/calendar-errors.xml.h:16
#: calendar/calendar-errors.xml.h:26
msgid "Send Notice"
msgstr "Invia una nota"

#. calendar:prompt-delete-meeting primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:8
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "Cancellare questa riunione?"

#. calendar:prompt-delete-meeting secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:10
msgid ""
"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Tutte le informazioni a proposito di questa riunione saranno cancllate e non "
"potranno essere recuperate."

#. calendar:prompt-cancel-task secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:14
msgid ""
"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
"the task has been deleted."
msgstr ""
"Se non spedisci un'avviso di cancellazione, gli altri partecipanti "
"potrebbero non saper che l'attività è stata cancellata."

#. calendar:prompt-delete-task primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:18 calendar/calendar-errors.xml.h:44
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "Cancellare questo contatto?"

#. calendar:prompt-delete-task secondary
#. calendar:prompt-delete-named-task secondary
#. calendar:prompt-delete-task secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:20 calendar/calendar-errors.xml.h:42
#: calendar/calendar-errors.xml.h:46
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Tutte le informazioni su questa attività saranno cancellate e non potranno "
"essere recuperate."

#. calendar:prompt-cancel-journal primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:22
msgid "Would you like to send a cancellation notice for this journal entry?"
msgstr "Vuoi spedire un'avviso di cancellazione per questa voce di giornale?"

#. calendar:prompt-cancel-journal secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:24
msgid ""
"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
"the journal has been deleted."
msgstr ""
"Se non spedisci un'avviso di cancellazione, gli altri partecipanti "
"potrebbero non sapere che il giornale è stato cancellato."

#. calendar:prompt-delete-journal primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:28 calendar/calendar-errors.xml.h:52
msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?"
msgstr "Cancellare questa voce di giornale?"

#. calendar:prompt-delete-journal secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:30
msgid ""
"All information on this journal entry will be deleted and can not be "
"restored."
msgstr ""
"Tutte le informazioni di questa voce di giornale saranno cancellate e non "
"potranno essere ripristinate."

#. calendar:prompt-delete-titled-appointment primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:32
msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
msgstr "Cancellare l'appuntamento intitolato '{0}'?"

#. calendar:prompt-delete-titled-appointment secondary
#. calendar:prompt-delete-appointment secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:34 calendar/calendar-errors.xml.h:38
msgid ""
"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Tutte le informazioni di questo appuntamento saranno cancellate e non "
"potranno essere ripristinate."

#. calendar:prompt-delete-appointment primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:36
msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "Cancellare questo appuntamento?"

#. calendar:prompt-delete-named-task primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:40
msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
msgstr "Cancellare l'attività '{0}'?"

#. calendar:prompt-delete-named-journal primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:48
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?"
msgstr "Cancellare la voce di giornale '{0}'?"

#. calendar:prompt-delete-named-journal secondary
#. calendar:prompt-delete-journal secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:50 calendar/calendar-errors.xml.h:54
msgid ""
"All information in this journal will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Tutte le informazioni in questo giornale saranno cancellate e non potranno "
"essere ripristinate."

#. calendar:prompt-delete-appointments primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:56
msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
msgstr "Cancellare questi {0} appuntamenti?"

#. calendar:prompt-delete-appointments secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:58
msgid ""
"All information on these appointments will be deleted and can not be "
"restored."
msgstr ""
"Tutte le informazioni su questi appuntamenti saranno cancellate e non "
"potranno essere recuperate."

#. calendar:prompt-delete-tasks primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:60
msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
msgstr "Cancellare queste {0} attività?"

#. calendar:prompt-delete-tasks secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:62
msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Tutte le informazioni su queste attività saranno cancellate e non potranno "
"essere recuperate."

#. calendar:prompt-delete-journals primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:64
msgid "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?"
msgstr "Cancellare queste {0} voci di giornale?"

#. calendar:prompt-delete-journals secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:66
msgid ""
"All information in these journal entries will be deleted and can not be "
"restored."
msgstr ""
"Tutte le informazioni su queste voci di giornale saranno cancellate e non "
"potranno essere recuperate."

#. calendar:prompt-save-appointment title
#: calendar/calendar-errors.xml.h:68
msgid "Save Appointment"
msgstr "Salva appuntamento"

#. calendar:prompt-save-appointment primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:70
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
msgstr "Salvare le modifiche a questo appuntamento?"

#. calendar:prompt-save-appointment secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:72
msgid "You have made changes to this appointment, but not yet saved them."
msgstr ""
"Sono state effettuate delle modifiche a questo appuntamento, ma non sono "
"ancora state cancellate."

#: calendar/calendar-errors.xml.h:73 calendar/calendar-errors.xml.h:81
msgid "Discard Changes"
msgstr "Non salvare i cambiamenti"

#: calendar/calendar-errors.xml.h:74 calendar/calendar-errors.xml.h:82
msgid "Save Changes"
msgstr "Salva i cambiamenti"

# Novell Translation
#. calendar:prompt-save-task title
#: calendar/calendar-errors.xml.h:76
msgid "Save Task"
msgstr "Salva task"

# Novell Translation
#. calendar:prompt-save-task primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:78
msgid "Would you like to save your changes to this task?"
msgstr "Salvare i cambiamenti a questo compito?"

# Novell Translation
#. calendar:prompt-save-task secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:80
msgid "You have made changes to this task, but not yet saved them."
msgstr ""
"I cambiamenti apportati a questo compito non sono stati ancora salvati."

#. calendar:prompt-meeting-invite primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:84
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
msgstr "Spedire un invito alla riunione a tutti i partecipanti?"

#. calendar:prompt-meeting-invite secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:86
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to RSVP."
msgstr ""
"Verranno spediti via email gli inviti a tutti i partecipanti per la conferma."

#: calendar/calendar-errors.xml.h:88 calendar/calendar-errors.xml.h:94
#: calendar/calendar-errors.xml.h:100 calendar/calendar-errors.xml.h:106
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
msgid "Send"
msgstr "Invia"

#. calendar:prompt-send-updated-meeting-info primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:90
msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
msgstr "Spedire a tutti i partecipanti l'aggiornamento sulla riunione?"

#. calendar:prompt-send-updated-meeting-info secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:92
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their "
"calendars up to date."
msgstr ""
"La spedizione dei dati aggiornamento permette di mantenere i calendari di "
"tutti i partecipanti aggiornati."

#. calendar:prompt-send-task primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:96
msgid "Would you like to send this task to participants?"
msgstr "Spedire questa attività a tutti i partecipanti?"

#. calendar:prompt-send-task secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:98
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
"this task."
msgstr ""
"Gli inviti email saranno spediti a tutti i partecipanti e verrà permesso "
"loro di accettare questa attività."

#. calendar:prompt-send-updated-task-info primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:102
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
msgstr "Spedire l'aggiornamento alle informazioni di attività ai partecipanti?"

#. calendar:prompt-send-updated-task-info secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:104
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their task "
"lists up to date."
msgstr ""
"Spedizione delle informazioni di aggiornamento per permettere a tutti i "
"partecipanti di mantenere i loro elenchi attività aggiornati."

#. calendar:tasks-crashed primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:108
msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
msgstr "Le attività di Evolution si è chiuso inaspettatamente."

#. calendar:tasks-crashed secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:110
msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Le tue attività non saranno disponibili se non riavviando Evolution."

#. calendar:calendar-crashed primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:112
msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgstr "Il calendario di Evolution si è chiuso inaspettatamente."

#. calendar:calendar-crashed secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:114
msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "I tuoi calendari non saranno disponibili se non riavviando Evolution."

#. calendar:prompt-delete-calendar primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:116
msgid "Delete calendar '{0}'?"
msgstr "Eliminare il calendario '{0}'?"

#. calendar:prompt-delete-calendar secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:118
msgid "This calendar will be removed permanently."
msgstr "Questo calendario verrà cancellato permanentemente."

#. calendar:prompt-delete-task-list primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:120
msgid "Delete task list '{0}'?"
msgstr "Eliminare elenco azioni '{0}'?"

#. calendar:prompt-delete-task-list secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:122
msgid "This task list will be removed permanently."
msgstr "Quest'elenco azioni verrà cancellato permanentemente."

#: calendar/common/authentication.c:49 calendar/gui/e-pub-utils.c:301
#: smime/gui/component.c:48
msgid "Enter password"
msgstr "Inserire la password"

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:246
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Dividi eventi-multigiorno:"

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1359
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1360
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:879
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:880
msgid "Could not start evolution-data-server"
msgstr "Impossibile avviare evolution-data-server"

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1468
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1471
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Impossibile leggere il blocco di applicazione del calendario"

#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:234
msgid "Default Priority:"
msgstr "Priorità predefinita:"

#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:959
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:962
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Impossibile leggere il blocco delle applicazioni da fare del Pilot "

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Calendario e attività"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
#: calendar/gui/calendar-component.c:1071
msgid "Calendars"
msgstr "Calendari"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
msgstr "Configura quì il tuo fuso orario, il calendario e l'elenco attività"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
msgid "Evolution Calendar and Tasks"
msgstr "Calendario e attività di Evolution"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
msgid "Evolution Calendar configuration control"
msgstr "Controllo di configurazione del calendario di Evolution."

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
msgstr "Visualizzatore di messaggi di scadenze del calendario di Evolution"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
msgid "Evolution Calendar/Task editor"
msgstr "Editor del calendario/attività di Evolution"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
msgid "Evolution's Calendar component"
msgstr "Componente del calendario di Evolution"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Componente delle attività di Evolution"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
#: calendar/gui/e-tasks.c:1189 calendar/gui/print.c:1822
#: calendar/gui/tasks-component.c:408 calendar/gui/tasks-component.c:878
#: calendar/gui/tasks-control.c:410 calendar/importers/icalendar-importer.c:83
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:372
msgid "Tasks"
msgstr "Attività"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
msgid "_Calendars"
msgstr "_Calendari"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
#: views/tasks/galview.xml.h:3
msgid "_Tasks"
msgstr "_Attività"

#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr "Servizio di notifica dell'avviso sonoro del calendario di Evolution"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213
msgid "Starting:"
msgstr "Inizio:"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:215
msgid "Ending:"
msgstr "Fine:"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Allarme di Evolution"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:352
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Allarme su %s"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
msgid "Snooze _time (minutes):"
msgstr "Dura_ta suoneria (minuti):"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Modifica appuntamenti"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
msgid "_Snooze"
msgstr "_Suoneria"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:857
msgid "Dismiss"
msgstr "Abbandona"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:858
msgid "Dismiss All"
msgstr "Abbandona tutto"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:949
msgid "No description available."
msgstr "Nessuna descrizione disponibile."

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:968
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
"%s\n"
"Starting at %s\n"
"Ending at %s"
msgstr ""
"Allarme su %s\n"
"%s\n"
"Inizia da %s\n"
"Finisce a %s"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1068
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1092
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1072
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
"configured to send an email.  Evolution will display\n"
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
"Il calendario di Evolution al momento non permette di spedire\n"
"notifiche attraverso email, anche se questo avvertimento\n"
"richiede l'invio di un messaggio email.  Per questo,\n"
"Evolution visualizzerà invece un messaggio a video."

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1098
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
"configured to run the following program:\n"
"\n"
"        %s\n"
"\n"
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
"Un avvertimento nel calendario di Evolution sta per essere attivato. "
"L'avvertimento è impostato per eseguire il programma seguente:\n"
"\n"
"        %s\n"
"\n"
"Si vuole davvero eseguire questo programma?"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1112
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Non chiedere più su questo programma in futuro."

#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:139
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Impossibile inizializzare Bonobo"

#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:150
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr ""
"Impossibile creare la fabbrica per il servizio di notifica dell'avviso sonoro"

#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:41
msgid "invalid time"
msgstr "ora non valida"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1
msgid "Allocate less space to weekend appointments"
msgstr "Assegna meno spazio agli appuntamenti del finesettimana"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2
msgid "Calendars to run alarms for"
msgstr "Calendari per i quali vengono eseguiti gli allarmi"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3
msgid "Color of tasks that are due today"
msgstr "Colore attività per oggi"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4
msgid "Color of tasks that are overdue"
msgstr "Colore attività a oggi scadute"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5
msgid "Days that are work days"
msgstr "Giorni lavorativi"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6
msgid "Default timezone for meetings"
msgstr "Fuso orario per le riunioni"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7
msgid "Hour the workday ends on"
msgstr "Ora di fine giornata lavorativa"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8
msgid "Hour the workday starts on"
msgstr "Ora di inizio giornata lavorativa"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9
msgid "Intervals shown in Day and Work Week views"
msgstr "Intervalli mostrati nelle viste giornaliera e settimana lavorativa"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10
msgid "List of urls for free/busy publishing"
msgstr ""
"Elenco delle url per pubblicazione delle informazioni sulla disponibilità"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11
msgid "Minute the workday ends on"
msgstr "Minuti di fine giornata lavorativa"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12
msgid "Minute the workday starts on"
msgstr "Minuti di inizio giornata lavorativa"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13
msgid "Number of units for default reminder"
msgstr "Numero di unità del promemoria predefinito"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14
msgid "Number of units for determining when to hide tasks"
msgstr "Numero di unità per determinare quando nascondere le attività"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15
msgid "Position of the horizontal pane"
msgstr "Posizione del pannello orizzontale"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16
msgid "Position of the horizontal pane in the month view"
msgstr "Posizione del pannello orizzontale nella vista mensile"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17
msgid "Position of the vertical pane"
msgstr "Posizione del pannello verticale"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18
msgid "Position of the vertical pane in the month view"
msgstr "Posizione del pannello verticale nella vista mensile"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19
msgid "Position of the vertical pane in the task view"
msgstr "Posizione del pannello verticale nella vista attività"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
msgid "Programs that can run as part of alarms"
msgstr "Programmi che possono essere eseguiti come parti di allarmi"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
msgid "Show where events end in week and month views"
msgstr "Mostra la scadenza degli eventi nelle viste mensili e settimanali"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
msgid "Time last alarm ran"
msgstr "Ora di esecuzione dell'ultimo allarme"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
msgid "Units for determining when to hide tasks"
msgstr "Unità per determinare quando nascondere le attività"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
msgid "Units of default reminder"
msgstr "Unità del promemoria predefinito"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
msgid "Weekday the week starts on"
msgstr "Giorno di inizio della settimana"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms"
msgstr "Se usare o no il vassoio di notifica per mostrare gli allarmi"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
msgid "Whether to ask for confirmation on appointment deletion"
msgstr "Chiedi conferma prima di cancellare un appuntamento"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged"
msgstr "Chiedi conferma prima di eliminare una cartella"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
msgid "Whether to hide completed tasks"
msgstr "Nascondi attività completate"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
msgid "Whether to set a default reminder for events"
msgstr "Imposta un allarme predefinito per gli eventi"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm"
msgstr "Mostra l'ora in formato di 24h o usando am/pm"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Mostra i numeri delle settimane nel navigatore date"

#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
msgid "Summary contains"
msgstr "Il sommario contiene"

#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Description contains"
msgstr "La descrizione contiene"

#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Comment contains"
msgstr "Il commento contiene"

#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Location contains"
msgstr "La locazione contiene"

#: calendar/gui/cal-search-bar.c:350 camel/camel-vee-store.c:343
msgid "Unmatched"
msgstr "Non corrispondenti"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:120 calendar/gui/calendar-component.c:556
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:325 calendar/gui/gnome-cal.c:1925
#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:371
#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:401
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:355
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
"events."
msgstr ""
"Questa operazione cancella definitivamente tutti gli eventi più vecchi "
"dell'ammontare di tempo impostato. Se si continua, non sarà più possibile "
"ripristinare questi eventi."

#: calendar/gui/calendar-commands.c:361
msgid "Purge events older than"
msgstr "Elimina eventi più vecchi di"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:366
#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12 filter/filter.glade.h:13
msgid "days"
msgstr "giorni"

#: calendar/gui/calendar-component.c:383
msgid "New Calendar"
msgstr "Nuovo calendario"

#: calendar/gui/calendar-component.c:508
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Y"

#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
#: calendar/gui/calendar-component.c:511
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:708 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"

#: calendar/gui/calendar-component.c:513 calendar/gui/calendar-component.c:518
#: calendar/gui/calendar-component.c:520
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"

#: calendar/gui/calendar-component.c:532 calendar/gui/calendar-component.c:539
#: calendar/gui/calendar-component.c:545 calendar/gui/calendar-component.c:547
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"

#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/calendar-component.c:537
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:712 calendar/gui/e-day-view.c:1588
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:335
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"

#: calendar/gui/calendar-component.c:627
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr "Fallito l'aggiornamento dei calendari."

#: calendar/gui/calendar-component.c:923
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr "Impossibile aprire il calendario '%s' per creare eventi e appuntamenti"

#: calendar/gui/calendar-component.c:939
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "Non c'è un calendario disponibile per creare eventi e appuntamenti"

#: calendar/gui/calendar-component.c:1237
msgid "New appointment"
msgstr "Nuovo appuntamento"

#: calendar/gui/calendar-component.c:1238
msgid "_Appointment"
msgstr "_Appuntamento"

#: calendar/gui/calendar-component.c:1239
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Crea un nuovo appuntamento"

#: calendar/gui/calendar-component.c:1245
msgid "New meeting"
msgstr "Nuova riunione"

#: calendar/gui/calendar-component.c:1246
msgid "M_eeting"
msgstr "Riunion_e"

#: calendar/gui/calendar-component.c:1247
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Crea una nuova richiesta di riunione"

#: calendar/gui/calendar-component.c:1253
msgid "New all day appointment"
msgstr "Nuovo appuntamento giornaliero"

# Novell Translation
#: calendar/gui/calendar-component.c:1254
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "A_ppuntamento giornaliero"

#: calendar/gui/calendar-component.c:1255
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Crea un nuovo appuntamento giornaliero"

#: calendar/gui/calendar-component.c:1261
msgid "New calendar"
msgstr "Nuovo calendario"

#: calendar/gui/calendar-component.c:1262
msgid "Cale_ndar"
msgstr "Calen_dario"

#: calendar/gui/calendar-component.c:1263
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Crea un nuovo calendario"

#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:191
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
msgstr "backend_go_offline(): %s"

#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:214
#, c-format
msgid "backend_go_online(): %s"
msgstr "backend_go_online(): %s"

#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:109
msgid "Day View"
msgstr "Vista giornaliera"

#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:112
msgid "Work Week View"
msgstr "Vista della settimana lavorativa"

#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:115
msgid "Week View"
msgstr "Vista settimanale"

#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
msgid "Month View"
msgstr "Vista mensile"

#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:413
msgid "Error while opening the calendar"
msgstr "Errore durante l'apertura del calendario"

#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:419
msgid "Method not supported when opening the calendar"
msgstr "Metodo non supportato durante l'apertura del calendario"

#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:425
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "Negato il permesso di aprire il calendario"

#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:437
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:287
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:525
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538 shell/e-shell.c:1247
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"

#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:481
#, c-format
msgid "open_client(): %s"
msgstr "open_client(): %s"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Alarm</b>\t"
msgstr "<b>Allarmi</b>\t"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Opzioni</b>"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Repeat</b>"
msgstr "<b>Ripeti</b>"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5
msgid "Add Alarm"
msgstr "Aggiungi allarme"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6
msgid "Custom _message"
msgstr "_Messaggio personalizzato"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7
msgid "Custom alarm sound"
msgstr "Suono allarme personalizzato"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
msgid "Mes_sage:"
msgstr "Mes_saggio:"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9 calendar/gui/e-alarm-list.c:444
msgid "Play a sound"
msgstr "Emetti un suono"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:448
msgid "Pop up an alert"
msgstr "Visualizza un richiamo"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:456
msgid "Run a program"
msgstr "Esegui programma"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12
msgid "Send To:"
msgstr "Invia a:"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:452
msgid "Send an email"
msgstr "Invia una email"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14
msgid "_Arguments:"
msgstr "_Argomenti:"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15
msgid "_Program:"
msgstr "_Programma:"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16
msgid "_Repeat the alarm"
msgstr "_Ripeti l'allarme"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17
msgid "_Sound:"
msgstr "_Suono:"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18
msgid "after"
msgstr "dopo"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19
msgid "before"
msgstr "prima"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
msgid "day(s)"
msgstr "giorno(i)"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22
msgid "end of appointment"
msgstr "termine dell'appuntamento"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23
msgid "extra times every"
msgstr "tempo in più ogni"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24
msgid "hour(s)"
msgstr "ora(e)"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 filter/filter.glade.h:14
msgid "hours"
msgstr "ore"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26
msgid "minute(s)"
msgstr "minuto(i)"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:28
msgid "option menu to choose alarm action"
msgstr "menu opzioni per scegliere l'azione allarme"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:29
msgid "option menu to choose alarm relative"
msgstr "menu opzioni per scegliere il relativo allarme"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:30
msgid "option menu to choose alarm time"
msgstr "menu opzione per indicare la data allarme"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:31
msgid "option menu to choose alarm value units"
msgstr "menu opzione per scegliere le unità dei valori di allarme"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:32
msgid "start of appointment"
msgstr "inizio dell'appuntamento"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:192
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Azione"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:1
msgid "A_dd"
msgstr "A_ggiungi"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
msgid "Alarms"
msgstr "Allarmi"

#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:566 mail/em-account-prefs.c:481
#: mail/em-composer-prefs.c:678 mail/em-composer-prefs.c:945
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:720
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Sicuro di voler cancellare questo URL?"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:728
msgid "Don't Remove"
msgstr "Non cancellare"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:777
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:810
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:843 mail/em-account-prefs.c:328
#: mail/em-account-prefs.c:356 mail/em-account-prefs.c:387
#: mail/em-composer-prefs.c:597 mail/em-composer-prefs.c:655
#: mail/em-composer-prefs.c:685
msgid "Disable"
msgstr "Disabilita"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:777
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:810
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:845 mail/em-account-prefs.c:328
#: mail/em-account-prefs.c:356 mail/em-account-prefs.c:389
#: mail/em-composer-prefs.c:597 mail/em-composer-prefs.c:655
#: mail/em-composer-prefs.c:685
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
msgid "05 minutes"
msgstr "05 minuti"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minuti"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minuti"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minuti"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
msgid "60 minutes"
msgstr "60 minuti"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Alerts</b>"
msgstr "<b>Allarmi</b>"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Generale</b>"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Task List</b>"
msgstr "<b>Elenco attività</b>"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Time</b>"
msgstr "<b>Ora</b>"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
msgid "<b>Work Week</b>"
msgstr "<b>Settimana lavorativa</b>"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Calendar and Tasks Settings"
msgstr "Impostazioni calendario e attività"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Color for overdue tasks"
msgstr "Colore attività scadute"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Color for tasks due today"
msgstr "Colore attività di oggi"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Day _ends:"
msgstr "Fine giornate:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Days"
msgstr "Giorni"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Display"
msgstr "Visualizzazione"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
#: mail/mail-config.glade.h:72
msgid "E_nable"
msgstr "_Abilita"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Free/Busy Publishing"
msgstr "Pubblicazione disponibilità"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1031
#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Hours"
msgstr "Ore"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Minutes"
msgstr "Minuti"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1027
#: calendar/gui/e-itip-control.c:728
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
msgid "S_un"
msgstr "Dom"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1032
#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Sh_ow a reminder"
msgstr "Mostra un promemoria"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "Mostra i _numeri delle settimane"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1033
#: calendar/gui/e-itip-control.c:727
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
msgid "T_asks due today:"
msgstr "Scadenze per oggi:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
msgid "T_hu"
msgstr "G_io"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1030
#: calendar/gui/e-itip-control.c:731
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Time _zone:"
msgstr "F_uso orario: "

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
msgid "Time format:"
msgstr "Formato dell'ora:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1028
#: calendar/gui/e-itip-control.c:729
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "W_eek starts:"
msgstr "Inizio settimana:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1029
#: calendar/gui/e-itip-control.c:730
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
msgid "Work days:"
msgstr "Giorni lavorativi:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_12 hour (AM/PM)"
msgstr "_12 ore (AM/PM)"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_24 hour"
msgstr "_24 ore"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Add URL"
msgstr "_Aggiungi URL"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "Chiedi conferm_a prima di cancellare"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr "_Comprimi fine settimana nella vista mensile"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
msgid "_Day begins:"
msgstr "Inizio giornata:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 filter/filter.glade.h:10
#: mail/mail-config.glade.h:149 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifica"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
msgid "_Fri"
msgstr "_Ven"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "_Hide completed tasks after"
msgstr "_Nascondi le attività completate dopo"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
msgid "_Mon"
msgstr "_Lun"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
msgid "_Overdue tasks:"
msgstr "Attività scadute:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
msgid "_Sat"
msgstr "_Sab"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
msgid "_Show appointment end times in week and month views"
msgstr ""
"Mostra la scadenza degli appuntamenti nelle viste mensili e settimanali"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
msgid "_Time divisions:"
msgstr "Suddivisioni di _tempo:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
msgid "_Tue"
msgstr "Mar"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
msgid "_Wed"
msgstr "_Mer"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
msgid "before every appointment"
msgstr "prima di ogni appuntamento"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
msgid "option menu to choose reminder units"
msgstr "menu opzioni per scegliere le unità delle note"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
msgid "option menu to choose time units"
msgstr "menu opzioni per scegliere le unità di tempo"

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:299
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
msgid "C_olor:"
msgstr "C_olore:"

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:335
msgid "Tasks List"
msgstr "Elenco attività"

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:398
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Proprietà calendario"

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:462
msgid "Task List Properties"
msgstr "Proprietà elenco attività"

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
msgid "Add Calendar"
msgstr "Aggiungi caledario"

# Novell Translation
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
msgid "Add Task List"
msgstr "Aggiungi elenco dei compiti"

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5 mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Pick a color"
msgstr "Scegliere un colore"

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6
msgid "_Add Calendar"
msgstr "_Aggiungi caledario"

# Novell Translation
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
msgid "_Add Task List"
msgstr "A_ggiungi elenco dei compiti"

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
msgid "_Refresh:"
msgstr "Aggio_rna:"

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15 filter/filter.glade.h:20
msgid "weeks"
msgstr "settimane"

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Questo evento è stato cancellato."

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
msgid "This task has been deleted."
msgstr "Questa attività è stata cancellata."

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
msgid "This journal entry has been deleted."
msgstr "Questa voce del giornale è stata cancellata."

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
#, c-format
msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr ""
"%s sono state effettuate delle modifiche. Ignorare le modifiche e chiudere "
"l'editor?"

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
#, c-format
msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s non sono state effettuate modifiche. Chiudere l'editor?"

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
msgid "This event has been changed."
msgstr "Questo evento è stato modificato."

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
msgid "This task has been changed."
msgstr "Questa attività è stata modificata."

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
msgid "This journal entry has been changed."
msgstr "Questa voce del giornale è stata modificata."

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
#, c-format
msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr ""
"%s sono state effettuate delle modifiche. Ignorare le modifiche ed "
"aggiornare l'editor?"

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
#, c-format
msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s non sono state effettuate modifiche. Aggiornare l'editor?"

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:464
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Errore di validazione: %s"

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2261
msgid " to "
msgstr " a"

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2265
msgid " (Completed "
msgstr " (Completato "

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2267
msgid "Completed "
msgstr "Completato "

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2272
msgid " (Due "
msgstr " (Scadenza "

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2274
msgid "Due "
msgstr "Scadenza "

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:256
msgid "Could not update object"
msgstr "Impossibile aggiornare l'oggetto"

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:862
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Modifica appuntamenti"

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:867
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Appuntamento - %s"

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:870
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Attività - %s"

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:873
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Voce nell'agenda - %s"

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:884
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:920
msgid "No summary"
msgstr "Nessuna descrizione"

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1286
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1319
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1343
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"I cambiamenti fatti a questo elemento possono essere annullati se arriva un "
"aggiornamento"

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1367
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Impossibile usare la versione corrente!"

#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61
msgid "Could not open source"
msgstr "Impossibile aprire sorgente"

#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69
msgid "Could not open destination"
msgstr "Impossibile aprire destinazione"

#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78
msgid "Destination is read only"
msgstr "La destinazione è in sola lettura"

#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr "L'evento non può essere cancellato a causa di un errore corba"

#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr "L'azione non può essere cancellata a causa di un errore corba"

#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
"La voce del giornale non può essere cancellata a causa di un errore corba"

#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr "L'elemento non può essere cancellato a causa di un errore corba"

#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
"L'evento non può essere cancellato perché ne è stato negato il permesso"

#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
"L'azione non può essere cancellata perché ne è stato negato il permesso"

#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
"La voce del giornale non può essere cancellata perché ne è stato negato il "
"permesso"

#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
"L'elemento non può essere cancellato perché ne è stato negato il permesso"

#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr "L'evento non può essere cancellato a causa di un errore"

#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89
msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr "L'azione non può essere cancellata a causa di un errore"

#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
msgstr "La voce del giornale non può essere cancellata a causa di un errore"

#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "L'elemento non può essere cancellato a causa di un errore"

#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
msgid "Contacts..."
msgstr "Contatti..."

#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
msgid "Delegate To:"
msgstr "Delega a:"

#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Inserire delegato"

#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:138 calendar/gui/print.c:2298
msgid "Appointment"
msgstr "Appuntamento"

#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:147
msgid "Recurrence"
msgstr "Ricorrenza"

#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:155
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:365
msgid "Scheduling"
msgstr "Pianificazione"

#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:162
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:225
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:368
msgid "Invitations"
msgstr "Inviti"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:674
msgid "Event with no start date"
msgstr "Evento senza data di inizio"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:677
msgid "Event with no end date"
msgstr "Evento senza data di fine"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:837 calendar/gui/dialogs/task-page.c:505
msgid "Start date is wrong"
msgstr "La data iniziale è errata"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:847
msgid "End date is wrong"
msgstr "La data finale è errata"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:870
msgid "Start time is wrong"
msgstr "L'ora iniziale è errata"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:877
msgid "End time is wrong"
msgstr "L'ora finale è errata"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1587
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "Impossibile aprire il calendario '%s'."

#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1784
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "%d giorno prima dell'appuntamento"
msgstr[1] "%d giorni prima dell'appuntamento"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1792
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "%d ora prima dell'appuntamento"
msgstr[1] "%d ore prima dell'appuntamento"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1800
#, c-format
msgid "%d minute before appointement"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "%d minuto prima dell'appuntamento"
msgstr[1] "%d minuti prima dell'appuntamento"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
msgid "1 day before appointment"
msgstr "1 giorno prima dell'appuntamento"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
msgid "1 hour before appointment"
msgstr "1 ora prima dell'appuntamento"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
msgid "15 minutes before appointment"
msgstr "15 minuti prima dell'appuntamento"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
msgid "<b>Basics</b>"
msgstr "<b>Fondamentali</b>"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
msgid "<b>Date and Time</b>"
msgstr "<b>Data e ora</b>"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
msgid "A_ll day event"
msgstr "_Eventi della giornata"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
msgid "C_ustomize..."
msgstr "Personaliz_za..."

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ca_tegorie..."

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
msgid "Cale_ndar:"
msgstr "Cale_ndario:"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Classi_fication:"
msgstr "Classi_ficazione:"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 calendar/gui/e-cal-list-view.c:255
#: calendar/gui/e-cal-model.c:346 calendar/gui/e-calendar-table.c:361
msgid "Confidential"
msgstr "Confidenziale"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
msgid "Event Description"
msgstr "Descrizione evento"

# Novell Translation
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
msgid "Locat_ion:"
msgstr "Ubi_cazione:"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 calendar/gui/e-cal-list-view.c:254
#: calendar/gui/e-cal-model.c:344 calendar/gui/e-calendar-table.c:360
msgid "Private"
msgstr "Privato"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:253 calendar/gui/e-cal-model.c:335
#: calendar/gui/e-cal-model.c:342 calendar/gui/e-calendar-table.c:359
msgid "Public"
msgstr "Pubblico"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
msgid "Show time as _busy"
msgstr "Mostra ora come occ_upato"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12
msgid "Su_mmary:"
msgstr "_Indice:"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19
msgid "This appointment has customized alarms"
msgstr "Questo appuntamento ha allarmi personalizzati"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20
msgid "_Alarm"
msgstr "_Allarme"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21
msgid "_Description:"
msgstr "_Descrizione:"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:22
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:633
msgid "_End time:"
msgstr "Ora di _fine:"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:23
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:606
msgid "_Start time:"
msgstr "_Ora di inizio:"

#. an empty string is the same as 'None'
#. add a "None" option to the stores menu
#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
#. When "None" is selected we want the field to be cleared.
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:296
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:642 calendar/gui/e-itip-control.c:1104
#: composer/e-msg-composer.c:2114 filter/filter-rule.c:877
#: mail/em-account-prefs.c:442 mail/em-folder-view.c:961
#: mail/mail-account-gui.c:1578 mail/mail-account-gui.c:2023
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:190
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:458
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1497 widgets/misc/e-dateedit.c:1651
msgid "None"
msgstr "Nessuno"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:432
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "L'organizzazione selezionata non ha più un account"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:438
msgid "An organizer is required."
msgstr "È richiesto un organizzatore."

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:453
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "È richiesto almeno un partecipante."

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:778
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Delega a..."

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:781
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:440
msgid "_Remove"
msgstr "_Rimuovere"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:219
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
msgid "Attendee"
msgstr "Partecipante"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
msgid "Click here to add an attendee"
msgstr "Fare clic qui per aggiungere un partecipante"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
msgid "Common Name"
msgstr "Nome comune"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
msgid "Delegated From"
msgstr "Delegato da"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
msgid "Delegated To"
msgstr "Delegato a"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
msgid "Language"
msgstr "Lingua"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
msgid "Member"
msgstr "Membro"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:242
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:142
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:249
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 mail/em-filter-i18n.h:63
#: mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Status"
msgstr "Stato"

# Novell Translation
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
msgid "<b>Att_endees</b>"
msgstr "<b>Partecip_anti</b>"

# Novell Translation
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
msgid "C_hange Organizer"
msgstr "C_ambia organizzatore"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:419
msgid "Con_tacts..."
msgstr "Con_tatti..."

# Novell Translation
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "Or_ganizzatore:"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
msgid "Organizer"
msgstr "Organizzatore"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Organizer:"
msgstr "Organizzatore:"

#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2
msgid "<b>Calendar options</b>"
msgstr "<b>opzioni del calendario</b>"

#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3
msgid "Add New Calendar"
msgstr "Aggiungi nuovo caledario"

#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4
msgid "Calendar Group"
msgstr "Gruppo calendario"

#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5
msgid "Calendar Location"
msgstr "Posizione calendario"

#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:6
msgid "Calendar Name"
msgstr "Nome calendario"

#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2
msgid "<b>Task List Options</b>"
msgstr "<b>Opzioni elenco attività</b>"

#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3
msgid "Add New Task List"
msgstr "Aggiungi nuovo elenco attività"

#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4
msgid "Task List Group"
msgstr "Gruppo elenco attività"

#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5
msgid "Task List Name"
msgstr "Nome elenco attività"

#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:51
msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
msgstr "Si sta modificando un evento ricorrente. Cosa si vuole modificare?"

#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55
msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
msgstr "Si sta modificando un'azione ricorrente. Cosa si vuole modificare?"

#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59
msgid ""
"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
msgstr ""
"Si sta modificando una voce di giornale ricorrente. Cosa si vuole modificare?"

#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
msgid "This Instance Only"
msgstr "Solo questa istanza"

#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "Questa e le precedenti istanze"

#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97
msgid "This and Future Instances"
msgstr "Questa istanza e quelle future"

#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102
msgid "All Instances"
msgstr "Tutte le istanze"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:493
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr ""
"Questo appuntamento contiene ricorrenze che Evolution non può modificare."

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:799
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "La data di ricorrenza è errata"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:910
msgid "on"
msgstr "il"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:971
msgid "first"
msgstr "primo"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:972
msgid "second"
msgstr "secondo"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:973
msgid "third"
msgstr "terzo"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:974
msgid "fourth"
msgstr "quarto"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:975
msgid "last"
msgstr "ultimo"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:998
msgid "Other Date"
msgstr "Altra data"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1026
msgid "day"
msgstr "giorno"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1163
msgid "on the"
msgstr "il"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1349
msgid "occurrences"
msgstr "ricorrenze"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2302
msgid "Date/Time"
msgstr "Data/ora"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
msgid "<b>Exceptions</b>"
msgstr "<b>Eccezioni</b>"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:4
msgid "<b>Preview</b>"
msgstr "<b>Anteprima</b>"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
msgid "<b>Recurrence</b>"
msgstr "<b>Ricorrenza</b>"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
msgid "Every"
msgstr "Ogni"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
msgid "This appointment rec_urs"
msgstr "Questo app_untamento è ricorrente"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
msgid "for"
msgstr "per"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
msgid "forever"
msgstr "sempre"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
msgid "month(s)"
msgstr "mese(i)"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
msgid "until"
msgstr "fino a"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
msgid "week(s)"
msgstr "settimana(e)"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
msgid "year(s)"
msgstr "anno(i)"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:429
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "La data completata è errata"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1
msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous\t</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Varie\t</span>"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Stato</span>"

#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
#. timezone.
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:228
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:345 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:648
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:456 calendar/gui/e-itip-control.c:896
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:188 calendar/gui/e-meeting-store.c:211
#: calendar/gui/print.c:2349
msgid "Completed"
msgstr "Completato"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:247
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 mail/message-list.c:1011
msgid "High"
msgstr "Alta"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:225
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:343 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:646
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:721 calendar/gui/e-calendar-table.c:455
#: calendar/gui/print.c:2346
msgid "In Progress"
msgstr "In corso"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:251
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 mail/message-list.c:1009
msgid "Low"
msgstr "Bassa"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:249 calendar/gui/e-cal-model.c:940
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 mail/message-list.c:1010
msgid "Normal"
msgstr "Normale"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:235
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:341 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:644
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:454 calendar/gui/print.c:2343
msgid "Not Started"
msgstr "Da cominciare"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
msgid "P_ercent complete:"
msgstr "P_ercentuale completata:"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384
msgid "Undefined"
msgstr "Non definita"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
msgid "_Date completed:"
msgstr "_Data completata:"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
msgid "_Priority:"
msgstr "_Priorità:"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
msgid "_Status:"
msgstr "_Stato:"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
msgid "_Web Page:"
msgstr "Pagina _web:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:133 calendar/gui/print.c:2300
msgid "Task"
msgstr "Attività"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:149
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:209
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:345
msgid "Assignment"
msgstr "Assegnato"

#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:478
msgid "Due date is wrong"
msgstr "La data dovuta è errata"

#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:813
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Impossibile aprire le attività in '%s'."

#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
msgid "<span weight=\"bold\">Basics</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Di base</span>"

#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "<span weight=\"bold\">Date and Time</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Data e ora</span>"

# Novell Translation
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
msgid "D_escription:"
msgstr "D_escrizione:"

#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
msgid "Sta_rt date:"
msgstr "Ini_zio:"

#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:13
msgid "Task Description"
msgstr "Descrizione azione"

#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:14
msgid "_Due date:"
msgstr "Sca_denza:"

#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:15
msgid "_Group:"
msgstr "_Gruppo:"

#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Free/Busy C_alendars</b>"
msgstr "<b>Calendari disponibilità</b>"

#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Publishing Frequency</b>"
msgstr "<b>Frequenza di pubblicazione</b>"

#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Publishing _Location</b>"
msgstr "<b>_Luogo per la pubblicazione</b>"

#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6
msgid "Free/Busy Editor"
msgstr "Modifica disponibilità"

#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7
msgid "_Daily"
msgstr "_Giornaliero"

#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8
msgid "_Manual"
msgstr "_Manuale"

#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9
msgid "_Password:"
msgstr "_Password:"

#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10
msgid "_Remember password"
msgstr "_Ricorda la password"

#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:11
msgid "_Username:"
msgstr "Nome _utente:"

#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:12
msgid "_Weekly"
msgstr "_Settimanalmente"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:395
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d giorno"
msgstr[1] "%d giorni"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:400
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d settimana"
msgstr[1] "%d settimane"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:405
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d ora"
msgstr[1] "%d ore"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:410
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minuti"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:415
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d secondo"
msgstr[1] "%d secondi"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:462
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "Azione sconosciuta"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:474
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "%s %s prima dell'inizio dell'appuntamento"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:477
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s dopo l'inizio dell'appuntamento"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:482
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s all'inizio dell'appuntamento"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:491
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s prima della fine dell'appuntamento"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:494
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s dopo la fine dell'appuntamento"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:499
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s alla fine dell'appuntamento"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:521
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s alle %s"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:527
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s per un'attivazione di tipo sconosciuto"

#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:69 mail/em-folder-view.c:2467
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Fare clic qui per aprire %s"

#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:154 filter/filter-rule.c:794
msgid "Untitled"
msgstr "Senza nome"

#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:185
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Indice:"

#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:192
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:203
msgid "Start Date:"
msgstr "Inizio"

#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:214
msgid "Due Date:"
msgstr "Sca_denza:"

#. write status
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:221
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1132
msgid "Status:"
msgstr "Stato:"

#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:245
msgid "Priority:"
msgstr "Priorità:"

#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:266
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1164 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"

#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:298
msgid "Web Page:"
msgstr "Pagina web:"

#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "End Date"
msgstr "Fine"

#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
msgid "Start Date"
msgstr "Inizio"

#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 mail/mail-dialogs.glade.h:22
msgid "Summary"
msgstr "Sommario"

#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:175 calendar/gui/e-calendar-table.c:433
msgid "Free"
msgstr "Libero"

#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:178 calendar/gui/e-calendar-table.c:434
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:403
msgid "Busy"
msgstr "Occupato"

#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:297
msgid "N"
msgstr "N"

#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:297
msgid "S"
msgstr "S"

#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:299 smime/lib/e-cert.c:681
msgid "E"
msgstr "E"

#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:299
msgid "W"
msgstr "O"

#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
"La posizione geografica deve essere inserita nel formato:\n"
"\n"
"45.436845,125.862501"

#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1007 calendar/gui/e-cal-model.c:946
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:147 calendar/gui/e-meeting-store.c:160
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:170 calendar/gui/e-meeting-store.c:773
msgid "Yes"
msgstr "Sì"

#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1007 calendar/gui/e-cal-model.c:946
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:148 calendar/gui/e-meeting-store.c:172
msgid "No"
msgstr "No"

#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:348 calendar/gui/e-cal-model.c:351
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1149 calendar/gui/e-itip-control.c:1290
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:123
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:137 calendar/gui/e-meeting-store.c:116
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:151 calendar/gui/e-meeting-store.c:216
#: camel/camel-gpg-context.c:1767 camel/camel-gpg-context.c:1818
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1465
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1504
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1549
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1605
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1240
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:574
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:162
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 mail/em-utils.c:1157
#: shell/e-component-registry.c:207 shell/e-component-registry.c:211
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"

#: calendar/gui/e-cal-model.c:942
msgid "Recurring"
msgstr "Ricorrente"

#: calendar/gui/e-cal-model.c:944
msgid "Assigned"
msgstr "Assegnato"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "0%"
msgstr "0%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "10%"
msgstr "10%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "20%"
msgstr "20%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "30%"
msgstr "30%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407
msgid "40%"
msgstr "40%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:409
msgid "60%"
msgstr "60%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:410
msgid "70%"
msgstr "70%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:411
msgid "80%"
msgstr "80%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:412
msgid "90%"
msgstr "90%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:687 calendar/gui/e-calendar-view.c:652
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Rimozione degli elementi selezionati in corso"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:866 calendar/gui/e-calendar-view.c:756
msgid "Updating objects"
msgstr "Aggiornamento elementi in corso"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003 calendar/gui/e-calendar-view.c:1051
#: composer/e-msg-composer.c:1193
msgid "Save as..."
msgstr "Salva come..."

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1145 calendar/gui/e-calendar-view.c:1373
#: mail/em-folder-view.c:927 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Apri"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1146
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Apri pagina _web"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1147 calendar/gui/e-calendar-view.c:1374
#: mail/em-folder-view.c:929 mail/em-popup.c:498
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "_Salva con nome..."

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1148 calendar/gui/e-calendar-view.c:1354
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1375 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:125
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "S_tampa..."

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1152 calendar/gui/e-calendar-view.c:1379
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "_Taglia"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1153 calendar/gui/e-calendar-view.c:1380
#: composer/e-msg-composer.c:2881 mail/em-folder-tree.c:1024
#: mail/message-list.c:1712 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1154 calendar/gui/e-calendar-view.c:1357
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1381 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "_Incolla"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1158
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Assegna attività"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1159
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "Inoltra come iCalendar"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1160
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Segna come completato"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1161
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "Segna attività come co_mpletata"

#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1165 calendar/gui/e-calendar-view.c:1392
#: mail/em-folder-tree.c:2742 mail/em-folder-view.c:952
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
msgid "_Delete"
msgstr "_Elimina"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1166
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Elimina le attività selezionate"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1317
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Click to add a task"
msgstr "Fare clic qui per aggiungere un'attività"

#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
#, no-c-format
msgid "% Complete"
msgstr "% Completato"

#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 camel/camel-filter-driver.c:1178
#: camel/camel-filter-driver.c:1270 mail/mail-send-recv.c:616
msgid "Complete"
msgstr "Completato"

#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Completion date"
msgstr "Ultimato il"

#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
msgid "Due date"
msgstr "Scadenza"

#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"

#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
msgid "Start date"
msgstr "Inizio"

#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
msgid "Task sort"
msgstr "Ordina attività"

#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1166
msgid "Moving items"
msgstr "Spostamento voci"

#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1168
msgid "Copying items"
msgstr "Copia voci"

#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1348
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Nuovo _appuntamento..."

#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1349
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Nuovo _evento del giorno"

#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Meeting"
msgstr "Nuova riunione"

#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1351
msgid "New Task"
msgstr "Nuova attività"

#. FIXME: hook in this somehow
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
msgid "Current View"
msgstr "Vista corrente"

#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Select _Today"
msgstr "Seleziona _oggi"

#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1364
msgid "_Select Date..."
msgstr "_Seleziona data..."

#. TODO: Why is this in a context menu when it applies globally?
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1369 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Pubblica le informazioni sulla disponibilità"

#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1385
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "_Copia nel calendario..."

#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1386
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "_Sposta nel calendario..."

#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1387
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Pianifica una riunione..."

#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1388
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Inoltra come iCalendar..."

# Novell Translation
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1393
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Rendi questa ricorrenza _spostabile"

#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1394
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "_Elimina questa ricorrenza"

#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1395
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Elimina _tutte le ricorrenze"

#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:115 e-util/e-time-utils.c:180
#: e-util/e-time-utils.c:393
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:175
#: e-util/e-time-utils.c:402
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"

#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:123
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"La data deve essere inserita nel formato:\n"
"\n"
"%s"

#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:527
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i divisioni per minuto"

#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:704 calendar/gui/e-day-view.c:1555
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:312 calendar/gui/print.c:1517
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"

#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: calendar/gui/e-day-view.c:811 calendar/gui/e-week-view.c:576
#: calendar/gui/print.c:841
msgid "am"
msgstr "am"

#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: calendar/gui/e-day-view.c:814 calendar/gui/e-week-view.c:579
#: calendar/gui/print.c:843
msgid "pm"
msgstr "pm"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:761
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Sì (ricorrenza complessa)"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:772
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Ogni giorno"
msgstr[1] "Ogni %d giorni"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:777
#, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Ogni settimana"
msgstr[1] "Ogni %d settimane"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:779
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] "Ogni settimana il "
msgstr[1] "Ogni %d settimane il "

#: calendar/gui/e-itip-control.c:787
msgid " and "
msgstr " e "

#: calendar/gui/e-itip-control.c:794
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "Il giorno %s di "

#: calendar/gui/e-itip-control.c:807
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "Il %s %s di "

#: calendar/gui/e-itip-control.c:814
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "ogni mese"
msgstr[1] "ogni %d mesi"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:818
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Ogni anno"
msgstr[1] "Ogni %d anni"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:829
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] " un totale di %d volta"
msgstr[1] " un totale di %d volte"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:838
msgid ", ending on "
msgstr ", che finisce di "

#: calendar/gui/e-itip-control.c:862
msgid "Starts"
msgstr "Comincia"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:875
msgid "Ends"
msgstr "Finisce"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:909
msgid "Due"
msgstr "Scadenza"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-itip-control.c:1006
msgid "iCalendar Information"
msgstr "Informazioni iCalendar"

#. Title
#: calendar/gui/e-itip-control.c:966
msgid "iCalendar Error"
msgstr "Errore iCalendar"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1038 calendar/gui/e-itip-control.c:1054
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1065 calendar/gui/e-itip-control.c:1082
msgid "An unknown person"
msgstr "Partecipante sconosciuto"

#. Describe what the user can do
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1089
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
"<br> Controllate queste informazioni, e poi selezionate un'azione dal menu."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1118
msgid "Location:"
msgstr "Posizione:"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1137 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:180 calendar/gui/e-meeting-store.c:203
#: calendar/gui/itip-utils.c:421
msgid "Accepted"
msgstr "Accettata"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1141 calendar/gui/itip-utils.c:424
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Accettato con tentativo"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1145 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:182 calendar/gui/e-meeting-store.c:205
#: calendar/gui/itip-utils.c:427 calendar/gui/itip-utils.c:453
msgid "Declined"
msgstr "Annullato"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
msgid ""
"The meeting has been cancelled, however it could not be found in your "
"calendars"
msgstr ""
"L'incontro è stato cancellato e non potrà essere trovato nei tuoi calendari"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231
msgid ""
"The task has been cancelled, however it could not be found in your task lists"
msgstr ""
"L'azione è stata cancellata e non può essere trovata nell'elenco attività"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1310
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> ha pubblicato informazioni riguardo una riunione."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1311
msgid "Meeting Information"
msgstr "Dettagli della riunione"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> richiede la presenza di %s ad una riunione."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1319
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> richiede la tua presenza ad una riunione."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Proposta di riunione"

#. FIXME Whats going on here?
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> vuole aggiungersi ad una riunione esistente."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
msgid "Meeting Update"
msgstr "Aggiornamento riunione"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> vuole ricevere informazioni aggiornate sulla riunione."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Richiesta di aggiornamento sulla riunione"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> ha risposto ad una richiesta di riunione."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1340
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Risposta ad una riunione"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1347
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> ha annullato una riunione."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Annullamento riunione"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1358 calendar/gui/e-itip-control.c:1435
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1475
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> ha mandato un messaggio incomprensibile."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1359
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Messaggio di richiesta riunione non valido"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1386
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> ha pubblicato informazioni sulle proprie attività."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1387
msgid "Task Information"
msgstr "Informazioni sull'attività"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1394
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> richiede che %s eseguito un compito."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1396
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> ha richiesto che venga eseguito un compito."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1397
msgid "Task Proposal"
msgstr "Proposta di attività"

#. FIXME Whats going on here?
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1403
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> vuole aggiungere informazioni ad una attività esistente."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1404
msgid "Task Update"
msgstr "Aggiornamento attività"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1408
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> vuole ricevere informazioni aggiornate sull'attività."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1409
msgid "Task Update Request"
msgstr "Richiesta di aggiornamento dell'attività"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1416
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> ha risposto all'assegnamento di un compito."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1417
msgid "Task Reply"
msgstr "Risposta all'attività"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1424
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> ha annullato un'attività."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1425
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Annullamento attività"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1436
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Messaggio di attività errato"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1460
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> ha pubblicato informazioni sulla disponibilità."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1461
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Informazioni sulla disponibilità"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1465
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> richiede informazioni sulla disponibilità."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Richiesta disponibilità"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1470
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> ha risposto a una richiesta di disponibilità."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1471
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Risposta di disponibilità"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1476
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Messaggio di disponibilità errato"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1551
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Il messaggio non sembra ben impostato"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1610
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Il messaggio contiene solo richieste di tipo non supportato."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1643
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "L'allegato non contiene un messaggio di calendario valido"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1675
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "L'allegato non ha nessun elemento di calendario visibile"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1909
msgid "Update complete\n"
msgstr "Aggiornamento completato\n"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1937
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "L'oggetto non è valido e non può essere aggiornato\n"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1947
msgid "This response is not from a current attendee.  Add as an attendee?"
msgstr ""
"Questa risposta non proviene da un partecipante. Aggiungerlo come "
"partecipante?"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1959
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"Impossibile aggiornare lo stato del partecipante: lo stato non è valido!\n"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1976
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Stato del partecipante aggiornato\n"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1979
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Impossibile aggiornare lo stato del partecipante dato che l'elemento non "
"esiste più"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:2006
msgid "Removal Complete"
msgstr "Rimozione completata"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:2029 calendar/gui/e-itip-control.c:2077
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Elemento spedito!\n"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:2031 calendar/gui/e-itip-control.c:2081
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "L'elemento non può essere spedito!\n"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:2161
msgid "Choose an action:"
msgstr "Specificare un'operazione:"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:2232
msgid "Update"
msgstr "Aggiornare"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:2260
msgid "Accept"
msgstr "Accettare"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:2261
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Accettare con tentativo"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:2262
msgid "Decline"
msgstr "Rifiutare"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:2291
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Invia informazioni sulla disponibilità"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:2319
msgid "Update respondent status"
msgstr "Aggiorna stato risposta"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:2347
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Invia informazioni correnti"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:2375 calendar/gui/itip-utils.c:441
#: mail/mail-send-recv.c:411 mail/mail-send-recv.c:465
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "%P %%"
msgstr "%p %%"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
msgid "--to--"
msgstr "--a--"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
msgid "Calendar Message"
msgstr "Messaggio del calendario"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
msgid "Date:"
msgstr "Data:"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
msgid "Loading Calendar"
msgstr "Caricamento del calendario"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
msgid "Loading calendar..."
msgstr "Caricamento del calendario..."

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
msgid "Server Message:"
msgstr "Messaggio del server:"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
msgid "date-end"
msgstr "termine"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
msgid "date-start"
msgstr "inizio"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:59
msgid "Chair Persons"
msgstr "Moderatori"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:61
msgid "Optional Participants"
msgstr "Partecipanti opzionali"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:62
msgid "Resources"
msgstr "Risorse"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:119 calendar/gui/e-meeting-store.c:91
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:108 calendar/gui/e-meeting-store.c:767
msgid "Individual"
msgstr "Individuale"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:120 calendar/gui/e-meeting-store.c:93
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:110
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:121 calendar/gui/e-meeting-store.c:95
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:112
msgid "Resource"
msgstr "Risorse"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:122 calendar/gui/e-meeting-store.c:97
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:114
msgid "Room"
msgstr "Stanza"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:133 calendar/gui/e-meeting-store.c:126
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:143
msgid "Chair"
msgstr "Moderatore"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:134 calendar/gui/e-meeting-store.c:128
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:145 calendar/gui/e-meeting-store.c:770
msgid "Required Participant"
msgstr "Partecipante richiesto"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:135 calendar/gui/e-meeting-store.c:130
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:147
msgid "Optional Participant"
msgstr "Partecipante opzionale"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:136 calendar/gui/e-meeting-store.c:132
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:149
msgid "Non-Participant"
msgstr "Non partecipante"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:178
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:201 calendar/gui/e-meeting-store.c:780
msgid "Needs Action"
msgstr "Richiede azione"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161 calendar/gui/e-meeting-store.c:184
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:207 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:402
msgid "Tentative"
msgstr "Tentativo"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162 calendar/gui/e-meeting-store.c:186
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:209
msgid "Delegated"
msgstr "Delegato"

#: calendar/gui/e-meeting-store.c:190 calendar/gui/e-meeting-store.c:213
msgid "In Process"
msgstr "In corso"

#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:444
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2089
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"

#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#. strptime format of a weekday and a date.
#. strftime format of a weekday and a date.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:448
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2122 e-util/e-time-utils.c:203
#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %d/%m/%Y"

#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
#. strptime format of a weekday and a date.
#. This is the preferred date format for the locale.
#. This is a strftime() format for a short date. %m = month,
#. %d = day of month, %Y = year (all digits).
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 e-util/e-time-utils.c:238
#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1660
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:404 designs/OOA/ooa.glade.h:11
msgid "Out of Office"
msgstr "Assente"

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:405
msgid "No Information"
msgstr "Nessuna informazione"

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:436
msgid "O_ptions"
msgstr "O_pzioni"

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:453
msgid "Show _only working hours"
msgstr "Mostra solo le _ore lavorative"

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:463
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "Mostra _zoom out"

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
msgid "_Update free/busy"
msgstr "A_ggiorna disponibilità"

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493
msgid "_<<"
msgstr "_<<"

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:511
msgid "_Autopick"
msgstr "_Autopick"

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
msgid ">_>"
msgstr ">_>"

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:543
msgid "_All people and resources"
msgstr "Tutto il person_ale e le risorse"

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:552
msgid "All _people and one resource"
msgstr "Tutto il _personale e una risorsa"

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
msgid "_Required people"
msgstr "Personale _richiesto"

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "Personale richiesto e _una risorsa"

#: calendar/gui/e-pub-utils.c:300
#, c-format
msgid "Enter the password for %s"
msgstr "Inserire la password per %s"

#: calendar/gui/e-tasks.c:734 calendar/gui/gnome-cal.c:2429
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
" %s"
msgstr ""
"Errore su %s:\n"
" %s"

#: calendar/gui/e-tasks.c:782
msgid "Loading tasks"
msgstr "Caricamento attività"

#: calendar/gui/e-tasks.c:864
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Lettura attività a %s"

#: calendar/gui/e-tasks.c:1061
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Completamento azioni..."

#: calendar/gui/e-tasks.c:1084
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Rimozione degli oggetti selezionati..."

#: calendar/gui/e-tasks.c:1111
msgid "Expunging"
msgstr "Pulizia"

# Novell Translation
#: calendar/gui/e-timezone-entry.c:134
msgid "Timezone Button"
msgstr "Tasto fuso orario "

#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 calendar/gui/print.c:1501
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"

#: calendar/gui/gnome-cal.c:718
msgid "Updating query"
msgstr "Aggiornamento interrogazione"

#. bonobo displays this string so it must be in locale
#: calendar/gui/gnome-cal.c:2040 widgets/menus/gal-view-menus.c:351
msgid "Custom View"
msgstr "Vista personalizzata"

#: calendar/gui/gnome-cal.c:2041
msgid "Save Custom View"
msgstr "Salva la vista personalizzata"

#: calendar/gui/gnome-cal.c:2046 widgets/menus/gal-view-menus.c:373
msgid "Define Views..."
msgstr "Definisci le viste..."

#: calendar/gui/gnome-cal.c:2206
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Caricamento appuntamento a %s"

#: calendar/gui/gnome-cal.c:2225
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Caricamento attività a %s"

#: calendar/gui/gnome-cal.c:2318
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Apertura di %s"

#: calendar/gui/gnome-cal.c:3286
msgid "Purging"
msgstr "Pulizia"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
msgstr "Aprile"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
msgid "August"
msgstr "Agosto"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
msgid "December"
msgstr "Dicembre"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
msgid "February"
msgstr "Febbraio"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
msgid "January"
msgstr "Gennaio"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
msgid "July"
msgstr "Luglio"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
msgid "June"
msgstr "Giugno"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
msgid "March"
msgstr "Marzo"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
msgid "May"
msgstr "Maggio"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
msgid "November"
msgstr "Novembre"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
msgid "October"
msgstr "Ottobre"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
msgid "Select Date"
msgstr "Seleziona data"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
msgid "September"
msgstr "Settembre"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
msgid "_Select Today"
msgstr "_Seleziona oggi"

#: calendar/gui/itip-utils.c:270 calendar/gui/itip-utils.c:318
#: calendar/gui/itip-utils.c:350
msgid "An organizer must be set."
msgstr "È necessario impostare un organizer."

#: calendar/gui/itip-utils.c:305
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "È richiesto almeno un partecipante"

#: calendar/gui/itip-utils.c:393 calendar/gui/itip-utils.c:502
msgid "Event information"
msgstr "Informazioni sul calendario"

#: calendar/gui/itip-utils.c:395 calendar/gui/itip-utils.c:504
msgid "Task information"
msgstr "Informazioni sull'attività"

#: calendar/gui/itip-utils.c:397 calendar/gui/itip-utils.c:506
msgid "Journal information"
msgstr "Informazioni sull'agenda"

#: calendar/gui/itip-utils.c:399 calendar/gui/itip-utils.c:524
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Informazioni sulla disponibilità"

#: calendar/gui/itip-utils.c:401
msgid "Calendar information"
msgstr "Informazioni di calendario"

#: calendar/gui/itip-utils.c:437
msgid "Updated"
msgstr "Aggiornato"

#: calendar/gui/itip-utils.c:445
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"

#: calendar/gui/itip-utils.c:449
msgid "Counter-proposal"
msgstr "Contro-proposta"

#: calendar/gui/itip-utils.c:520
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Informazioni sulla disponibilità (da %s a %s)"

#: calendar/gui/itip-utils.c:530
msgid "iCalendar information"
msgstr "Informazioni iCalendar"

#: calendar/gui/itip-utils.c:672
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "È richiesta la propria partecipazione all'evento."

#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
"La posizione e la gerarchia delle cartelle delle attività di Evolution è "
"cambiata dalla versione 1.x.\n"
"\n"
"Attendere che Evolution finisca la migrazione delle cartelle..."

#: calendar/gui/migration.c:154
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
"La posizione e la gerarchia delle cartelle del calendario di Evolution è "
"cambiata dalla versione 1.x.\n"
"\n"
"Attendere che Evolution finisca la migrazione delle cartelle..."

#: calendar/gui/migration.c:380
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Compleanni e anniversari"

#. Create the Webcal source group
#: calendar/gui/migration.c:478 calendar/gui/migration.c:571
msgid "On The Web"
msgstr "Sul Web"

#. FIXME: set proper domain/code
#: calendar/gui/migration.c:735 calendar/gui/migration.c:887
msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
msgstr "Impossibile migrare le vecchie impostazioni da evolution/config.xmldb"

#. FIXME: domain/code
#: calendar/gui/migration.c:764
#, c-format
msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
msgstr "Impossibile migrare il calendario `%s'"

#. FIXME: domain/code
#: calendar/gui/migration.c:916
#, c-format
msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
msgstr "Impossibile migrare le attività in `%s'."

#: calendar/gui/print.c:492
msgid "1st"
msgstr "1"

#: calendar/gui/print.c:492
msgid "2nd"
msgstr "2"

#: calendar/gui/print.c:492
msgid "3rd"
msgstr "3"

#: calendar/gui/print.c:492
msgid "4th"
msgstr "4"

#: calendar/gui/print.c:492
msgid "5th"
msgstr "5"

#: calendar/gui/print.c:493
msgid "6th"
msgstr "6"

#: calendar/gui/print.c:493
msgid "7th"
msgstr "7"

#: calendar/gui/print.c:493
msgid "8th"
msgstr "8"

#: calendar/gui/print.c:493
msgid "9th"
msgstr "9"

#: calendar/gui/print.c:493
msgid "10th"
msgstr "10"

#: calendar/gui/print.c:494
msgid "11th"
msgstr "11"

#: calendar/gui/print.c:494
msgid "12th"
msgstr "12"

#: calendar/gui/print.c:494
msgid "13th"
msgstr "13"

#: calendar/gui/print.c:494
msgid "14th"
msgstr "14"

#: calendar/gui/print.c:494
msgid "15th"
msgstr "15"

#: calendar/gui/print.c:495
msgid "16th"
msgstr "16"

#: calendar/gui/print.c:495
msgid "17th"
msgstr "17"

#: calendar/gui/print.c:495
msgid "18th"
msgstr "18"

#: calendar/gui/print.c:495
msgid "19th"
msgstr "19"

#: calendar/gui/print.c:495
msgid "20th"
msgstr "20"

#: calendar/gui/print.c:496
msgid "21st"
msgstr "21"

#: calendar/gui/print.c:496
msgid "22nd"
msgstr "22"

#: calendar/gui/print.c:496
msgid "23rd"
msgstr "23"

#: calendar/gui/print.c:496
msgid "24th"
msgstr "24"

#: calendar/gui/print.c:496
msgid "25th"
msgstr "25"

#: calendar/gui/print.c:497
msgid "26th"
msgstr "26"

#: calendar/gui/print.c:497
msgid "27th"
msgstr "27"

#: calendar/gui/print.c:497
msgid "28th"
msgstr "28"

#: calendar/gui/print.c:497
msgid "29th"
msgstr "29"

#: calendar/gui/print.c:497
msgid "30th"
msgstr "30"

#: calendar/gui/print.c:498
msgid "31st"
msgstr "31"

#: calendar/gui/print.c:573
msgid "Su"
msgstr "Do"

#: calendar/gui/print.c:573
msgid "Mo"
msgstr "Lu"

#: calendar/gui/print.c:573
msgid "Tu"
msgstr "Ma"

#: calendar/gui/print.c:573
msgid "We"
msgstr "Me"

#: calendar/gui/print.c:574
msgid "Th"
msgstr "Gi"

#: calendar/gui/print.c:574
msgid "Fr"
msgstr "Ve"

#: calendar/gui/print.c:574
msgid "Sa"
msgstr "Sa"

#. Day
#: calendar/gui/print.c:1917
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Giorno selezionato (%a %b %d %Y)"

#: calendar/gui/print.c:1942 calendar/gui/print.c:1946
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %b %d"

#: calendar/gui/print.c:1943
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a %d %Y"

#: calendar/gui/print.c:1947 calendar/gui/print.c:1949
#: calendar/gui/print.c:1950
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"

#: calendar/gui/print.c:1954
#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
msgstr "Settimana selezionata (%s  - %s) "

#. Month
#: calendar/gui/print.c:1962
msgid "Selected month (%b %Y)"
msgstr "Mese selezionato (%b %Y)"

#. Year
#: calendar/gui/print.c:1969
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "Anno selezionato (%Y)"

#: calendar/gui/print.c:2359
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Stato: %s"

#: calendar/gui/print.c:2376
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Priorità: %s"

#: calendar/gui/print.c:2388
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Percentuale completata: %i"

#: calendar/gui/print.c:2400
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#: calendar/gui/print.c:2414
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Categorie: %s"

#: calendar/gui/print.c:2425
msgid "Contacts: "
msgstr "Contatti: "

#: calendar/gui/print.c:2562 calendar/gui/print.c:2648
#: calendar/gui/print.c:2740 mail/em-format-html-print.c:178
msgid "Print Preview"
msgstr "Anteprima di stampa"

#: calendar/gui/print.c:2596
msgid "Print Item"
msgstr "Stampa elemento"

#: calendar/gui/print.c:2762
msgid "Print Setup"
msgstr "Impostazione pagina"

#: calendar/gui/tasks-component.c:328
msgid "New Task List"
msgstr "Nuovo elenco attività"

#: calendar/gui/tasks-component.c:404
#, c-format
msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
msgstr[0] "%d totale"
msgstr[1] "%d totali"

#: calendar/gui/tasks-component.c:406 mail/mail-component.c:536
#, c-format
msgid ", %d selected"
msgid_plural ", %d selected"
msgstr[0] ", %d selezionato"
msgstr[1] ", %d selezionati"

#: calendar/gui/tasks-component.c:453
msgid "Failed upgrading tasks."
msgstr "Fallito aggiornamento attività."

#: calendar/gui/tasks-component.c:747
#, c-format
msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""
"Impossibile aprire l'elenco attività '%s' per creare appuntamenti e riunioni"

#: calendar/gui/tasks-component.c:762
msgid "There is no calendar available for creating tasks"
msgstr "Non c'è un calendario accessibile per creare delle attività"

#: calendar/gui/tasks-component.c:1036
msgid "New task"
msgstr "Nuova attività"

#: calendar/gui/tasks-component.c:1037
msgid "_Task"
msgstr "_Attività"

#: calendar/gui/tasks-component.c:1038
msgid "Create a new task"
msgstr "Crea una nuova attività"

# Novell Translation
#: calendar/gui/tasks-component.c:1044
msgid "New assigned task"
msgstr "Nuovo compito assegnato"

# Novell Translation
#: calendar/gui/tasks-component.c:1045
msgid "Assigne_d Task"
msgstr "Compito assegna_to"

# Novell Translation
#: calendar/gui/tasks-component.c:1046
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "Crea un nuovo compito assegnato"

# Novell Translation
#: calendar/gui/tasks-component.c:1052
msgid "New task list"
msgstr "Nuovo elenco dei compiti"

# Novell Translation
#: calendar/gui/tasks-component.c:1053
msgid "Task l_ist"
msgstr "E_lenco dei compiti"

# Novell Translation
#: calendar/gui/tasks-component.c:1054
msgid "Create a new task list"
msgstr "Crea un nuovo elenco dei compiti"

#: calendar/gui/tasks-control.c:372
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
"\n"
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
"Questa operazione cancella definitivamente tutte le attività contrassegnate "
"come completate. Se si continua, non sarà più possibile ripristinare questi "
"messaggi.\n"
"\n"
"Cancellare comunque queste attività?"

#: calendar/gui/tasks-control.c:375
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Non chiedere più in futuro."

#: calendar/gui/tasks-control.c:433
msgid "Print Tasks"
msgstr "Stampa Azioni"

#: calendar/gui/weekday-picker.c:318
msgid "SMTWTFS"
msgstr "DLMMGVS"

#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "Importatore intelligente del calendario di Evolution"

#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr "Importatore dell' iCalendar di Evolution"

#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "Importatore del vCalendar di Evolution"

#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:4
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr "File iCalendar (.ics)"

#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:5
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr "File vCalendar (.vcf)"

#: calendar/importers/icalendar-importer.c:82
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Appuntamenti e riunioni"

#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
msgid "Reminder!!"
msgstr "Promemoria!"

#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
msgid "Calendar Events"
msgstr "Eventi del Calendario"

#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
"Evolution ha trovato i file di Calendario di Gnome.\n"
"Si desidera importarli in Evolution?"

#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Calendario di Gnome"

#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
#. * Don't include in any C files.
#.
#: calendar/zones.h:7
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "Africa/Abidjan"

#: calendar/zones.h:8
msgid "Africa/Accra"
msgstr "Africa/Accra"

#: calendar/zones.h:9
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "Africa/Addis_Ababa"

#: calendar/zones.h:10
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "Africa/Algiers"

#: calendar/zones.h:11
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "Africa/Asmera"

#: calendar/zones.h:12
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "Africa/Bamako"

#: calendar/zones.h:13
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "Africa/Bangui"

#: calendar/zones.h:14
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "Africa/Banjul"

#: calendar/zones.h:15
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "Africa/Bissau"

#: calendar/zones.h:16
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "Africa/Blantyre"

#: calendar/zones.h:17
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "Africa/Brazzaville"

#: calendar/zones.h:18
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "Africa/Bujumbura"

#: calendar/zones.h:19
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "Africa/Cairo"

#: calendar/zones.h:20
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "Africa/Casablanca"

#: calendar/zones.h:21
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "Africa/Ceuta"

#: calendar/zones.h:22
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "Africa/Conakry"

#: calendar/zones.h:23
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "Africa/Dakar"

#: calendar/zones.h:24
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "Africa/Dar_es_Salaam"

#: calendar/zones.h:25
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "Africa/Djibouti"

#: calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Douala"
msgstr "Africa/Douala"

#: calendar/zones.h:27
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "Africa/El_Aaiun"

#: calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "Africa/Freetown"

#: calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "Africa/Gaborone"

#: calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Harare"
msgstr "Africa/Harare"

#: calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "Africa/Johannesburg"

#: calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "Africa/Kampala"

#: calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "Africa/Khartoum"

#: calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "Africa/Kigali"

#: calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "Africa/Kinshasa"

#: calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "Africa/Lagos"

#: calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "Africa/Libreville"

#: calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Lome"
msgstr "Africa/Lome"

#: calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "Africa/Luanda"

#: calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "Africa/Lubumbashi"

#: calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "Africa/Lusaka"

#: calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "Africa/Malabo"

#: calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "Africa/Maputo"

#: calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "Africa/Maseru"

#: calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "Africa/Mbabane"

#: calendar/zones.h:46
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "Africa/Mogadishu"

#: calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "\"Africa/Monrovia"

#: calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "Africa/Nairobi"

#: calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "Africa/Ndjamena"

#: calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "Africa/Niamey"

#: calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "Africa/Nouakchott"

#: calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "Africa/Ouagadougou"

#: calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "Africa/Porto-Novo"

#: calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "Africa/Sao_Tome"

#: calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "Africa/Timbuktu"

#: calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "Africa/Tripoli"

#: calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "Africa/Tunisi"

#: calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "Africa/Windhoek"

#: calendar/zones.h:59
msgid "America/Adak"
msgstr "America/Adak"

#: calendar/zones.h:60
msgid "America/Anchorage"
msgstr "America/Anchorage"

#: calendar/zones.h:61
msgid "America/Anguilla"
msgstr "America/Anguilla"

#: calendar/zones.h:62
msgid "America/Antigua"
msgstr "America/Antigua"

#: calendar/zones.h:63
msgid "America/Araguaina"
msgstr "America/Araguaina"

#: calendar/zones.h:64
msgid "America/Aruba"
msgstr "America/Aruba"

#: calendar/zones.h:65
msgid "America/Asuncion"
msgstr "America/Asuncion"

#: calendar/zones.h:66
msgid "America/Barbados"
msgstr "America/Barbados"

#: calendar/zones.h:67
msgid "America/Belem"
msgstr "America/Belem"

#: calendar/zones.h:68
msgid "America/Belize"
msgstr "America/Belize"

#: calendar/zones.h:69
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "America/Boa_Vista"

#: calendar/zones.h:70
msgid "America/Bogota"
msgstr "America/Bogotà"

#: calendar/zones.h:71
msgid "America/Boise"
msgstr "America/Boise"

#: calendar/zones.h:72
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "America/Buenos_Aires"

#: calendar/zones.h:73
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "America/Cambridge_Bay"

#: calendar/zones.h:74
msgid "America/Cancun"
msgstr "America/Cancun"

#: calendar/zones.h:75
msgid "America/Caracas"
msgstr "America/Caracas"

#: calendar/zones.h:76
msgid "America/Catamarca"
msgstr "America/Catamarca"

#: calendar/zones.h:77
msgid "America/Cayenne"
msgstr "America/Cayenne"

#: calendar/zones.h:78
msgid "America/Cayman"
msgstr "America/Cayman"

#: calendar/zones.h:79
msgid "America/Chicago"
msgstr "America/Chicago"

#: calendar/zones.h:80
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "America/Chihuahua"

#: calendar/zones.h:81
msgid "America/Cordoba"
msgstr "America/Cordoba"

#: calendar/zones.h:82
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "America/Costa_Rica"

#: calendar/zones.h:83
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "America/Cuiaba"

#: calendar/zones.h:84
msgid "America/Curacao"
msgstr "America/Curacao"

#: calendar/zones.h:85
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "America/Danmarkshavn"

#: calendar/zones.h:86
msgid "America/Dawson"
msgstr "America/Dawson"

#: calendar/zones.h:87
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "America/Dawson_Creek"

#: calendar/zones.h:88
msgid "America/Denver"
msgstr "America/Denver"

#: calendar/zones.h:89
msgid "America/Detroit"
msgstr "America/Detroit"

#: calendar/zones.h:90
msgid "America/Dominica"
msgstr "America/Dominica"

#: calendar/zones.h:91
msgid "America/Edmonton"
msgstr "America/Edmonton"

#: calendar/zones.h:92
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "America/Eirunepe"

#: calendar/zones.h:93
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "America/El_Salvador"

#: calendar/zones.h:94
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "America/Fortaleza"

#: calendar/zones.h:95
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "America/Glace_Bay"

#: calendar/zones.h:96
msgid "America/Godthab"
msgstr "America/Godthab"

#: calendar/zones.h:97
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "America/Goose_Bay"

#: calendar/zones.h:98
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "America/Grand_Turk"

#: calendar/zones.h:99
msgid "America/Grenada"
msgstr "America/Grenada"

#: calendar/zones.h:100
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "America/Guadalupe"

#: calendar/zones.h:101
msgid "America/Guatemala"
msgstr "America/Guatemala"

#: calendar/zones.h:102
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "America/Guayaquil"

#: calendar/zones.h:103
msgid "America/Guyana"
msgstr "America/Guyana"

#: calendar/zones.h:104
msgid "America/Halifax"
msgstr "America/Halifax"

#: calendar/zones.h:105
msgid "America/Havana"
msgstr "America/Havana"

#: calendar/zones.h:106
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "America/Hermosillo"

#: calendar/zones.h:107
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "America/Indiana/Indianapolis"

#: calendar/zones.h:108
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "America/Indiana/Knox"

#: calendar/zones.h:109
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "America/Indiana/Marengo"

#: calendar/zones.h:110
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "America/Indiana/Vevay"

#: calendar/zones.h:111
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "America/Indianapolis"

#: calendar/zones.h:112
msgid "America/Inuvik"
msgstr "America/Inuvik"

#: calendar/zones.h:113
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "America/Iqaluit"

#: calendar/zones.h:114
msgid "America/Jamaica"
msgstr "America/Jamaica"

#: calendar/zones.h:115
msgid "America/Jujuy"
msgstr "America/Jujuy"

#: calendar/zones.h:116
msgid "America/Juneau"
msgstr "America/Juneau"

#: calendar/zones.h:117
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "America/Kentucky/Louisville"

#: calendar/zones.h:118
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "America/Kentucky/Monticello"

#: calendar/zones.h:119
msgid "America/La_Paz"
msgstr "America/La_Paz"

#: calendar/zones.h:120
msgid "America/Lima"
msgstr "America/Lima"

#: calendar/zones.h:121
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "America/Los_Angeles"

#: calendar/zones.h:122
msgid "America/Louisville"
msgstr "America/Louisville"

#: calendar/zones.h:123
msgid "America/Maceio"
msgstr "America/Maceio"

#: calendar/zones.h:124
msgid "America/Managua"
msgstr "America/Managua"

#: calendar/zones.h:125
msgid "America/Manaus"
msgstr "America/Manaus"

#: calendar/zones.h:126
msgid "America/Martinique"
msgstr "America/Martinica"

#: calendar/zones.h:127
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "America/Mazatlan"

#: calendar/zones.h:128
msgid "America/Mendoza"
msgstr "America/Mendoza"

#: calendar/zones.h:129
msgid "America/Menominee"
msgstr "America/Menominee"

#: calendar/zones.h:130
msgid "America/Merida"
msgstr "America/Merida"

#: calendar/zones.h:131
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "America/Mexico_City"

#: calendar/zones.h:132
msgid "America/Miquelon"
msgstr "America/Miquelon"

#: calendar/zones.h:133
msgid "America/Monterrey"
msgstr "America/Monterrey"

#: calendar/zones.h:134
msgid "America/Montevideo"
msgstr "America/Montevideo"

#: calendar/zones.h:135
msgid "America/Montreal"
msgstr "America/Montreal"

#: calendar/zones.h:136
msgid "America/Montserrat"
msgstr "America/Montserrat"

#: calendar/zones.h:137
msgid "America/Nassau"
msgstr "America/Nassau"

#: calendar/zones.h:138 widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
msgid "America/New_York"
msgstr "America/New_York"

#: calendar/zones.h:139
msgid "America/Nipigon"
msgstr "America/Nipigon"

#: calendar/zones.h:140
msgid "America/Nome"
msgstr "America/Nome"

#: calendar/zones.h:141
msgid "America/Noronha"
msgstr "America/Noronha"

#: calendar/zones.h:142
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "America/North_Dakota/Center"

#: calendar/zones.h:143
msgid "America/Panama"
msgstr "America/Panama"

#: calendar/zones.h:144
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "America/Pangnirtung"

#: calendar/zones.h:145
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "America/Paramaribo"

#: calendar/zones.h:146
msgid "America/Phoenix"
msgstr "America/Phoenix"

#: calendar/zones.h:147
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "America/Port-au-Prince"

#: calendar/zones.h:148
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "America/Port_of_Spain"

#: calendar/zones.h:149
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "America/Porto_Velho"

#: calendar/zones.h:150
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "America/Porto_Rico"

#: calendar/zones.h:151
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "America/Rainy_River"

#: calendar/zones.h:152
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "America/Rankin_Inlet"

#: calendar/zones.h:153
msgid "America/Recife"
msgstr "America/Recife"

#: calendar/zones.h:154
msgid "America/Regina"
msgstr "America/Regina"

#: calendar/zones.h:155
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "America/Rio_Branco"

#: calendar/zones.h:156
msgid "America/Rosario"
msgstr "America/Rosario"

#: calendar/zones.h:157
msgid "America/Santiago"
msgstr "America/Santiago"

#: calendar/zones.h:158
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "America/Santo_Domingo"

#: calendar/zones.h:159
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "America/Sao_Paulo"

#: calendar/zones.h:160
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "America/Scoresbysund"

#: calendar/zones.h:161
msgid "America/Shiprock"
msgstr "America/Shiprock"

#: calendar/zones.h:162
msgid "America/St_Johns"
msgstr "America/St_Johns"

#: calendar/zones.h:163
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "America/St_Kitts"

#: calendar/zones.h:164
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "America/St_Lucia"

#: calendar/zones.h:165
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "America/St_Thomas"

#: calendar/zones.h:166
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "America/St_Vincent"

#: calendar/zones.h:167
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "America/Swift_Current"

#: calendar/zones.h:168
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "America/Tegucigalpa"

#: calendar/zones.h:169
msgid "America/Thule"
msgstr "America/Thule"

#: calendar/zones.h:170
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "America/Thunder_Bay"

#: calendar/zones.h:171
msgid "America/Tijuana"
msgstr "America/Tijuana"

#: calendar/zones.h:172
msgid "America/Tortola"
msgstr "America/Tortola"

#: calendar/zones.h:173
msgid "America/Vancouver"
msgstr "America/Vancouver"

#: calendar/zones.h:174
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "America/Whitehorse"

#: calendar/zones.h:175
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "America/Winnipeg"

#: calendar/zones.h:176
msgid "America/Yakutat"
msgstr "America/Yakutat"

#: calendar/zones.h:177
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "America/Yellowknife"

#: calendar/zones.h:178
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "Antartide/Casey"

#: calendar/zones.h:179
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "Antartide/Davis"

#: calendar/zones.h:180
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "Antartide/DumontDurville"

#: calendar/zones.h:181
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "Antartide/Mawson"

#: calendar/zones.h:182
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "Antartide/McMurdo"

#: calendar/zones.h:183
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "Antartide/Palmer"

#: calendar/zones.h:184
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "Antartide/Polo_Sud"

#: calendar/zones.h:185
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "Antartide/Syowa"

#: calendar/zones.h:186
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "Antartide/Vostok"

#: calendar/zones.h:187
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "Artide/Longyearbyen"

#: calendar/zones.h:188
msgid "Asia/Aden"
msgstr "Asia/Aden"

#: calendar/zones.h:189
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "Asia/Almaty"

#: calendar/zones.h:190
msgid "Asia/Amman"
msgstr "Asia/Amman"

#: calendar/zones.h:191
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "Asia/Anadyr"

#: calendar/zones.h:192
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "Asia/Aqtau"

#: calendar/zones.h:193
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "Asia/Aqtobe"

#: calendar/zones.h:194
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "Asia/Ashgabat"

#: calendar/zones.h:195
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "Asia/Baghdad"

#: calendar/zones.h:196
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "Asia/Bahrain"

#: calendar/zones.h:197
msgid "Asia/Baku"
msgstr "Asia/Baku"

#: calendar/zones.h:198
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "Asia/Bangkok"

#: calendar/zones.h:199
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "Asia/Beirut"

#: calendar/zones.h:200
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "Asia/Bishkek"

#: calendar/zones.h:201
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "Asia/Brunei"

#: calendar/zones.h:202
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "Asia/Calcutta"

#: calendar/zones.h:203
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "Asia/Choibalsan"

#: calendar/zones.h:204
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "Asia/Chongqing"

#: calendar/zones.h:205
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "Asia/Colombo"

#: calendar/zones.h:206
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "Asia/Damascus"

#: calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "Asia/Dhaka"

#: calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Dili"
msgstr "Asia/Dili"

#: calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "Asia/Dubai"

#: calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "Asia/Dushanbe"

#: calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "Asia/Gaza"

#: calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "Asia/Harbin"

#: calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "Asia/Hong_Kong"

#: calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "Asia/Hovd"

#: calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "Asia/Irkutsk"

#: calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "Asia/Istanbul"

#: calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "Asia/Jakarta"

#: calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "Asia/Jayapura"

#: calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "Asia/Gerusalemme"

#: calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "Asia/Kabul"

#: calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "Asia/Kamchatka"

#: calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "Asia/Karachi"

#: calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "Asia/Kashgar"

#: calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "Asia/Katmandu"

#: calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "Asia/Krasnoyarsk"

#: calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "Asia/Kuala_Lumpur"

#: calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "Asia/Kuching"

#: calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "Asia/Kuwait"

#: calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Macao"
msgstr "Asia/Macao"

#: calendar/zones.h:230
msgid "Asia/Macau"
msgstr "Asia/Macau"

#: calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Asia/Magadan"

#: calendar/zones.h:232
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "Asia/Makassar"

#: calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Asia/Manila"

#: calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "Asia/Muscat"

#: calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "Asia/Nicosia"

#: calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Asia/Novosibirsk"

#: calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Asia/Omsk"

#: calendar/zones.h:238
msgid "Asia/Oral"
msgstr "Asia/Oral"

#: calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "Asia/Phnom_Penh"

#: calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "Asia/Pontianak"

#: calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "Asia/Pyongyang"

#: calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Asia/Qatar"

#: calendar/zones.h:243
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "Asia/Qyzylorda"

#: calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "Asia/Rangoon"

#: calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "Asia/Riyadh"

#: calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "Asia/Saigon"

#: calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "Asia/Sakhalin"

#: calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "Asia/Samarcanda"

#: calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Asia/Seoul"

#: calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Asia/Shanghai"

#: calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Asia/Singapore"

#: calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "Asia/Taipei"

#: calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Asia/Tashkent"

#: calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "Asia/Tbilisi"

#: calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Asia/Tehran"

#: calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "Asia/Thimphu"

#: calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Asia/Tokyo"

#: calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "Asia/Ujung_Pandang"

#: calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "Asia/Ulaanbaatar"

#: calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "Asia/Urumqi"

#: calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "Asia/Vientiane"

#: calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Asia/Vladivostok"

#: calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Asia/Yakutsk"

#: calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "Asia/Yekaterinburg"

#: calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "Asia/Yerevan"

#: calendar/zones.h:266
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "Atlantico/Azzorre"

#: calendar/zones.h:267
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Atlantico/Bermuda"

#: calendar/zones.h:268
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "Atlantico/Canarie"

#: calendar/zones.h:269
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Atlantico/Capo_Verde"

#: calendar/zones.h:270
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "Atlantico/Faeroe"

#: calendar/zones.h:271
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "Atlantico/Jan_Mayen"

#: calendar/zones.h:272
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "Atlantico/Madeira"

#: calendar/zones.h:273
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "Atlantico/Reykjavik"

#: calendar/zones.h:274
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "Atlantico/South_Georgia"

#: calendar/zones.h:275
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "Atlantico/Sant'Elena"

#: calendar/zones.h:276
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "Atlantico/Stanley"

#: calendar/zones.h:277
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Australia/Australia"

#: calendar/zones.h:278
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Australia/Brisbane"

#: calendar/zones.h:279
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "Australia/Broken_Hill"

#: calendar/zones.h:280
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Australia/Darwin"

#: calendar/zones.h:281
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Australia/Hobart"

#: calendar/zones.h:282
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Australia/Lindeman"

#: calendar/zones.h:283
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "Australia/Lord_Howe"

#: calendar/zones.h:284
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Australia/Melbourne"

#: calendar/zones.h:285
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Australia/Perth"

#: calendar/zones.h:286
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Australia/Sydney"

#: calendar/zones.h:287
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Europa/Amsterdam"

#: calendar/zones.h:288
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Europa/Andorra"

#: calendar/zones.h:289
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Europa/Atene"

#: calendar/zones.h:290
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "Europa/Belfast"

#: calendar/zones.h:291
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Europa/Belgrado"

#: calendar/zones.h:292
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Europe/Berlino"

#: calendar/zones.h:293
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Europa/Bratislava"

#: calendar/zones.h:294
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Europa/Brussels"

#: calendar/zones.h:295
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Europa/Bucarest"

#: calendar/zones.h:296
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Europa/Budapest"

#: calendar/zones.h:297
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Europa/Chisinau"

#: calendar/zones.h:298
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Europa/Copenhagen"

#: calendar/zones.h:299
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Europa/Dublino"

#: calendar/zones.h:300
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Europa/Gibilterra"

#: calendar/zones.h:301
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Europa/Helsinki"

#: calendar/zones.h:302
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Europa/Istanbul"

#: calendar/zones.h:303
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Europa/Kaliningrad"

#: calendar/zones.h:304
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Europa/Kiev"

#: calendar/zones.h:305
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Europa/Lisbona"

#: calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Europa/Ljubljana"

#: calendar/zones.h:307
msgid "Europe/London"
msgstr "Europa/Londra"

#: calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Europa/Lussemburgo"

#: calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Europa/Madrid"

#: calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Europa/Malta"

#: calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Europa/Minsk"

#: calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Europa/Monaco"

#: calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Europa/Mosca"

#: calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "Europa/Nicosia"

#: calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Europa/Oslo"

#: calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Europa/Parigi"

#: calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Europa/Praga"

#: calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Europa/Riga"

#: calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Europa/Roma"

#: calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Europa/Samara"

#: calendar/zones.h:321
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Europa/San_Marino"

#: calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Europa/Sarajevo"

#: calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Europa/Simferopol"

#: calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Europa/Skopje"

#: calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Europa/Sofia"

#: calendar/zones.h:326
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Europa/Stoccolma"

#: calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Europa/Tallinn"

#: calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Europa/Tirana"

#: calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "Europa/Uzhgorod"

#: calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Europa/Vaduz"

#: calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Europa/Vaticano"

#: calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Europa/Vienna"

#: calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Europa/Vilnius"

#: calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Europa/Varsavia"

#: calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Europa/Zagabria"

#: calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "Europa/Zaporozhye"

#: calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Europa/Zurigo"

#: calendar/zones.h:338
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "Indiano/Antananarivo"

#: calendar/zones.h:339
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "Indiano/Chagos"

#: calendar/zones.h:340
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "Indiano/Natale"

#: calendar/zones.h:341
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "Indiano/Cocos"

#: calendar/zones.h:342
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Indiano/Comorre"

#: calendar/zones.h:343
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "Indiano/Kerguelen"

#: calendar/zones.h:344
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "Indiano/Mahe"

#: calendar/zones.h:345
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Indiano/Maldive"

#: calendar/zones.h:346
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Indiano/Mauritius"

#: calendar/zones.h:347
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Indiano/Mayotte"

#: calendar/zones.h:348
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "Indiano/Reunion"

#: calendar/zones.h:349
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "Pacifico/Apia"

#: calendar/zones.h:350
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Pacifico/Auckland"

#: calendar/zones.h:351
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "Pacifico/Chatham"

#: calendar/zones.h:352
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "Pacifico/Pasqua"

#: calendar/zones.h:353
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "Pacifico/Efate"

#: calendar/zones.h:354
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "Pacifico/Enderbury"

#: calendar/zones.h:355
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "Pacifico/Fakaofo"

#: calendar/zones.h:356
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Pacifico/Fiji"

#: calendar/zones.h:357
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "Pacifico/Funafuti"

#: calendar/zones.h:358
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Pacifico/Galapagos"

#: calendar/zones.h:359
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "Pacifico/Gambier"

#: calendar/zones.h:360
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "Pacifico/Guadalcanal"

#: calendar/zones.h:361
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Pacifico/Guam"

#: calendar/zones.h:362
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Pacifico/Honolulu"

#: calendar/zones.h:363
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "Pacifico/Johnston"

#: calendar/zones.h:364
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "Pacifico/Kiritimati"

#: calendar/zones.h:365
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "Pacifico/Kosrae"

#: calendar/zones.h:366
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "Pacifico/Kwajalein"

#: calendar/zones.h:367
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "Pacifico/Majuro"

#: calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "Pacifico/Marquesas"

#: calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Pacifico/Midway"

#: calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Pacifico/Nauru"

#: calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "Pacifico/Niue"

#: calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Pacifico/Norfolk"

#: calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Pacifico/Noumea"

#: calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Pacifico/Pago_Pago"

#: calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Pacifico/Palau"

#: calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Pacifico/Pitcairn"

#: calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "Pacifico/Ponape"

#: calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "Pacifico/Port_Moresby"

#: calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "Pacifico/Rarotonga"

#: calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Pacifico/Saipan"

#: calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Pacifico/Tahiti"

#: calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Pacifico/Tarawa"

#: calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "Pacifico/Tongatap"

#: calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "Pacifico/Truk"

#: calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "Pacifico/Wake"

#: calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "Pacifico/Wallis"

#: calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Pacifico/Yap"

#: camel/camel-cipher-context.c:103
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "Questo numero non supporta la firma"

#: camel/camel-cipher-context.c:129
msgid "Signing message"
msgstr "Firma messaggio"

#: camel/camel-cipher-context.c:146
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "Questo numero non supporta la verifica"

#: camel/camel-cipher-context.c:172
msgid "Verifying message"
msgstr "Verifica messaggio"

#: camel/camel-cipher-context.c:190
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "Questo numero non supporta la crittazione"

#: camel/camel-cipher-context.c:216
msgid "Encrypting message"
msgstr "Codifica messaggio"

#: camel/camel-cipher-context.c:233
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "Questo numero non supporta la decrittazione"

#: camel/camel-cipher-context.c:255
msgid "Decrypting message"
msgstr "Decodifica messaggio"

#: camel/camel-cipher-context.c:272
msgid "You may not import keys with this cipher"
msgstr "Impossibile importare chiavi con questa crittazione"

#: camel/camel-cipher-context.c:302
msgid "You may not export keys with this cipher"
msgstr "Impossibile esportare chiavi con questa crittazione"

#: camel/camel-data-cache.c:134
msgid "Unable to create cache path"
msgstr "Impossibile creare il percorso per la cache"

#: camel/camel-data-cache.c:376
#, c-format
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
msgstr "Impossibile rimuovere la voce cache: %s: %s"

#: camel/camel-disco-diary.c:195
#, c-format
msgid ""
"Could not write log entry: %s\n"
"Further operations on this server will not be replayed when you\n"
"reconnect to the network."
msgstr ""
"Impossibile scrivere il log: %s\n"
"Ulteriori operazioni su questo server non saranno ripetute\n"
"quando ci si riconnette alla rete."

#: camel/camel-disco-diary.c:258
#, c-format
msgid ""
"Could not open `%s':\n"
"%s\n"
"Changes made to this folder will not be resynchronized."
msgstr ""
"Impossibile aprire `%s':\n"
"%s\n"
"Le modifiche fatte a questa cartella non saranno risincronizzate."

#: camel/camel-disco-diary.c:294
msgid "Resynchronizing with server"
msgstr "Sincronizzazione con il server"

#: camel/camel-disco-folder.c:42 camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:61
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
"Copia il contenuto della cartella localmente per la modalità non in linea"

#: camel/camel-disco-folder.c:104
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr "Scaricamento nuovi messaggi per la modalità non in linea"

#: camel/camel-disco-folder.c:467
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Preparazione cartella '%s' per l'accesso fuorilinea"

#: camel/camel-disco-store.c:405
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "È necessario essere collegati per completare questa operazione"

#: camel/camel-filter-driver.c:669 camel/camel-filter-search.c:513
#: camel/camel-process.c:48
#, c-format
msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
msgstr "Impossibile creare pipe a '%s': %s"

#: camel/camel-filter-driver.c:713 camel/camel-process.c:90
#, c-format
msgid "Failed to create child process '%s': %s"
msgstr "Impossibile creare processo figlio '%s': %s"

#: camel/camel-filter-driver.c:756
#, c-format
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
msgstr "Flusso di messaggi non valido ricevuto da %s: %s"

#: camel/camel-filter-driver.c:945 camel/camel-filter-driver.c:954
msgid "Syncing folders"
msgstr "Sincronizzazione cartelle"

#: camel/camel-filter-driver.c:1043 camel/camel-filter-driver.c:1420
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Errore nel filtro di smistamento: %s: %s"

#: camel/camel-filter-driver.c:1052 camel/camel-filter-driver.c:1429
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Errore nell'esecuzione del filtro: %s: %s"

#: camel/camel-filter-driver.c:1119
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "Impossibile aprire la cartella per lo spool"

#: camel/camel-filter-driver.c:1128
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Impossibile operare sulla cartella per lo spool"

#: camel/camel-filter-driver.c:1143
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "Ricezione del messaggio %d (%d%%)"

#: camel/camel-filter-driver.c:1147
msgid "Cannot open message"
msgstr "Impossibile aprire il messaggio"

#: camel/camel-filter-driver.c:1148 camel/camel-filter-driver.c:1160
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "Errore al messaggio %d"

#: camel/camel-filter-driver.c:1174 camel/camel-filter-driver.c:1265
msgid "Syncing folder"
msgstr "Sincronizzazione cartella"

#: camel/camel-filter-driver.c:1235
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Ricezione messaggio %d di %d"

#: camel/camel-filter-driver.c:1250
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Errore al messaggio %d di %d"

#: camel/camel-filter-search.c:136
msgid "Failed to retrieve message"
msgstr "Errore di ricazione del messaggio"

#: camel/camel-filter-search.c:386
msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
msgstr "Argomenti non validi per (flag di sistema)"

#: camel/camel-filter-search.c:401
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
msgstr "Argomenti non validi per (selezione utente)"

#: camel/camel-filter-search.c:549
#, c-format
msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
msgstr "Impossibile creare processo figlio '%s': %s"

#. A filter search is a search through your filters, ie. your filters is the corpus being searched thru.
#: camel/camel-filter-search.c:671 camel/camel-filter-search.c:679
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Errore nell'esecuzione della ricerca con filtro: %s: %s"

#: camel/camel-folder-search.c:356 camel/camel-folder-search.c:477
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossibile filtrare l'espressione di ricerca: %s:\n"
"%s"

#: camel/camel-folder-search.c:366 camel/camel-folder-search.c:487
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Errore nell'esecuzione della ricerca: %s:\n"
"%s"

#: camel/camel-folder-search.c:673 camel/camel-folder-search.c:706
msgid "(match-all) requires a single bool result"
msgstr "(match-all) richiede un singolo risultato booleano"

#: camel/camel-folder-search.c:756
msgid "(match-threads) not allowed inside match-all"
msgstr "(match-threads) non consentito dentro match-all"

#: camel/camel-folder-search.c:759 camel/camel-folder-search.c:763
msgid "(match-threads) requires a match type string"
msgstr "(match-threads) richiede un tipo match stringa"

#: camel/camel-folder-search.c:785
msgid "(match-threads) expects an array result"
msgstr "(match-threads) richiede un risultato array"

#: camel/camel-folder-search.c:791
msgid "(match-threads) requires the folder set"
msgstr "(match-threads) richiede l'impostazione cartella"

#: camel/camel-folder-search.c:880
#, c-format
msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr "É stata effettuata una ricerca su un header sconosciuto: %s"

#: camel/camel-folder.c:610
#, c-format
msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
msgstr "Impossibile aggiungere un messaggio a %s (operazione non supportata)"

#: camel/camel-folder.c:1200
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
msgstr ""
"Impossibile ricercare attraverso un'espressione in %s (operazione non "
"supportata)"

#: camel/camel-folder.c:1240
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
msgstr "Impossibile cercare attraverso l'uid in %s (operazione non supportata)"

#: camel/camel-folder.c:1352
msgid "Moving messages"
msgstr "Trasferimento dei messaggi in corso"

#: camel/camel-folder.c:1352
msgid "Copying messages"
msgstr "Copia messaggi in corso"

#: camel/camel-folder.c:1601
msgid "Learning junk"
msgstr "Apprendimento del materiale da scartare"

#: camel/camel-folder.c:1618
msgid "Learning non-junk"
msgstr "Apprendimento del materiale utile"

#: camel/camel-folder.c:1637
msgid "Filtering new message(s)"
msgstr "Filtraggio nuovi messaggi"

#: camel/camel-gpg-context.c:735
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"È stato riscontrato un messaggio di stato GnuPG inaspettato:\n"
"\n"
"%s"

#: camel/camel-gpg-context.c:749
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr "Analisi userid hint gpg non riuscita."

#: camel/camel-gpg-context.c:773
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr "Analisi richiesta passphrase gpg non riuscita."

#: camel/camel-gpg-context.c:787
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
"user: \"%s\""
msgstr ""
"È necessaria una passphrase per sbloccare la chiave\n"
"per l'utente: \"%s\""

#: camel/camel-gpg-context.c:804 camel/camel-gpg-context.c:1314
#: camel/camel-gpg-context.c:1498 camel/camel-gpg-context.c:1589
#: camel/camel-gpg-context.c:1701 camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1261
#: mail/mail-ops.c:718 mail/mail-send-recv.c:612
msgid "Cancelled."
msgstr "Annullato."

#: camel/camel-gpg-context.c:822
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr ""
"Sblocco della chiave segreta non riuscito: sono state fornite 3 passphrases "
"errate."

#: camel/camel-gpg-context.c:828
#, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr "Risposta inaspettata da GnuPG: %s"

#: camel/camel-gpg-context.c:880
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr "Impossibile cifrare: nessun destinatario valido specificato."

#: camel/camel-gpg-context.c:1157
#, c-format
msgid ""
"Failed to GPG %s: %s\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossibile elaborare con GPG %s: %s\n"
"\n"
"%s"

#: camel/camel-gpg-context.c:1162
#, c-format
msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
msgstr "Impossibile elaborare con GPG %s: %s\n"

#: camel/camel-gpg-context.c:1275 camel/camel-smime-context.c:420
#, c-format
msgid "Could not generate signing data: %s"
msgstr "Impossibile generare i dati per la firma: %s"

#: camel/camel-gpg-context.c:1307 camel/camel-gpg-context.c:1766
#: camel/camel-gpg-context.c:1817
#, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "Esecuzione di gpg non riuscita: %s"

#: camel/camel-gpg-context.c:1331 camel/camel-gpg-context.c:1491
#: camel/camel-gpg-context.c:1582 camel/camel-gpg-context.c:1605
#: camel/camel-gpg-context.c:1694 camel/camel-gpg-context.c:1718
#: camel/camel-gpg-context.c:1788 camel/camel-gpg-context.c:1839
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "Esecuzione di gpg non riuscita."

#: camel/camel-gpg-context.c:1350
msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr "Questa parte del messaggio è firmata"

#: camel/camel-gpg-context.c:1431 camel/camel-gpg-context.c:1437
#: camel/camel-gpg-context.c:1443 camel/camel-smime-context.c:723
#: camel/camel-smime-context.c:734 camel/camel-smime-context.c:741
msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
msgstr ""
"Impossibile verificare la firma del messaggio: formato messaggio non valido"

#: camel/camel-gpg-context.c:1477
#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr ""
"Impossibile verificare la firma di questo messaggio: impossibile creare un "
"file temporaneo: %s"

#: camel/camel-gpg-context.c:1565
#, c-format
msgid "Could not generate encrypting data: %s"
msgstr "Impossibile generare i dati per la crittografia: %s"

#: camel/camel-gpg-context.c:1623
msgid "This is a digitally encrypted message part"
msgstr "Questa parte del messaggio è cifrata"

#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-multipart-encrypted.c:230
#: camel/camel-multipart-encrypted.c:245
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr "Fallita la decrittografazione della parte MIME: errore di protocollo"

#: camel/camel-gpg-context.c:1725 camel/camel-smime-context.c:997
msgid "Encrypted content"
msgstr "Contenuto cifrato"

#: camel/camel-gpg-context.c:1744
msgid "Unable to parse message content"
msgstr "Impossibile elaborare i contenuti del messaggio"

#: camel/camel-lock-client.c:100
#, c-format
msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
msgstr "Impossibile creare una pipe di blocco: %s"

#: camel/camel-lock-client.c:113
#, c-format
msgid "Cannot fork locking helper: %s"
msgstr "Impossibile eseguire un fork di blocco: %s"

#: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214
#, c-format
msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
msgstr "Impossibile bloccare '%s': errore di protocollo con il lock-helper"

#: camel/camel-lock-client.c:204
#, c-format
msgid "Could not lock '%s'"
msgstr "Impossibile bloccare '%s'"

#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113
#, c-format
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
msgstr "Impossibile creare il file di blocco per %s; %s"

#: camel/camel-lock.c:154
#, c-format
msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
msgstr ""
"Tempo scaduto nel tentativo di prendere il file di lock %s.  Riprovare più "
"tardi."

#: camel/camel-lock.c:209
#, c-format
msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
msgstr "Rimozione del lock usando fcntl(2) non riuscita: %s"

#: camel/camel-lock.c:272
#, c-format
msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
msgstr "Rimozione del lock usando flock(2) non riuscita: %s"

#: camel/camel-movemail.c:104
#, c-format
msgid "Could not check mail file %s: %s"
msgstr "Impossibile controllare il file di posta %s: %s"

#: camel/camel-movemail.c:117
#, c-format
msgid "Could not open mail file %s: %s"
msgstr "Impossibile aprire il file di posta %s: %s"

#: camel/camel-movemail.c:125
#, c-format
msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
msgstr "Impossibile aprire il file di posta temporaneo %s: %s"

#: camel/camel-movemail.c:154
#, c-format
msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
msgstr "Impossibile memorizzare la posta nel file temporaneo %s: %s"

#: camel/camel-movemail.c:184
#, c-format
msgid "Could not create pipe: %s"
msgstr "Impossibile ridirigere: %s  "

#: camel/camel-movemail.c:196
#, c-format
msgid "Could not fork: %s"
msgstr "Impossibile fare un fork: %s"

#: camel/camel-movemail.c:234
#, c-format
msgid "Movemail program failed: %s"
msgstr "Fallito lo spostamento della posta: %s"

#: camel/camel-movemail.c:235
msgid "(Unknown error)"
msgstr "(Errore sconosciuto)"

#: camel/camel-movemail.c:258
#, c-format
msgid "Error reading mail file: %s"
msgstr "Errore nella lettura del file di posta: %s"

#: camel/camel-movemail.c:269
#, c-format
msgid "Error writing mail temp file: %s"
msgstr "Errore nella scrittura del file temp di posta: %s"

#: camel/camel-movemail.c:462 camel/camel-movemail.c:529
#, c-format
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "Errore nella copia del file temp di posta: %s"

#: camel/camel-multipart-encrypted.c:258
msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure"
msgstr "Impossibile decrittografare la parte MIME: struttura non valida"

#: camel/camel-multipart-signed.c:674 camel/camel-multipart-signed.c:725
msgid "parse error"
msgstr "Errore di analisi del testo"

#: camel/camel-provider.c:59
msgid "Virtual folder email provider"
msgstr "Fornitore di cartelle email virtuali "

#: camel/camel-provider.c:61
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "Per leggere la posta come una ricerca di un altro insieme di cartelle"

#: camel/camel-provider.c:172
#, c-format
msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
msgstr ""
"Impossibile caricare %s: Questo sistema non supporta il caricamento di un "
"modulo."

#: camel/camel-provider.c:181
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
msgstr "Impossibile caricare %s: %s"

#: camel/camel-provider.c:189
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "Impossibile caricare %s: nessun codice di inizializzazione nel modulo."

#: camel/camel-provider.c:356 camel/camel-session.c:161
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "Nessun fornitore disponibile per il protocollo `%s'"

#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimo"

#: camel/camel-sasl-anonymous.c:37
msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
msgstr "Con questa opzione ci si connette al server usando un login anonimo."

#: camel/camel-sasl-anonymous.c:112 camel/camel-sasl-plain.c:88
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autenticazione non riuscita"

#: camel/camel-sasl-anonymous.c:121
#, c-format
msgid ""
"Invalid email address trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
"Informazioni di percorso di indirizzo email non valide:\n"
"%s"

#: camel/camel-sasl-anonymous.c:133
#, c-format
msgid ""
"Invalid opaque trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
"Informazioni di percorso opaco non valide:\n"
"%s"

#: camel/camel-sasl-anonymous.c:145
#, c-format
msgid ""
"Invalid trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
"Informazioni di percorso non valide:\n"
"%s"

#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:36
msgid "CRAM-MD5"
msgstr "CRAM-MD5"

#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:38
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
"the server supports it."
msgstr ""
"Con questa opzione ci si connette al server usando una password CRAM-MD5 "
"sicura, se il server la supporta."

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:49
msgid "DIGEST-MD5"
msgstr "DIGEST-MD5"

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:51
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
"if the server supports it."
msgstr ""
"Questa opzione si connette al server usando una password sicura DIGEST-MD5, "
"se il server la supporta."

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:814
msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
msgstr "Server challenge troppo lungo (più di 2048 byte)\n"

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:823
msgid "Server challenge invalid\n"
msgstr "Server challenge non valido\n"

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:829
msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
msgstr ""
"Il server challenge conteneva un token \"Quality of Protection\" non valido\n"

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:859
msgid "Server response did not contain authorization data\n"
msgstr "La risposta del server non contiene dati per l'autenticazione\n"

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:877
msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
msgstr ""
"La risposta del server non contiene dati completi per l'autenticazione\n"

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:887
msgid "Server response does not match\n"
msgstr "La risposta del server non corrisponde\n"

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:53
msgid "GSSAPI"
msgstr "GSSAPI"

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:55
msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
msgstr ""
"Con questa opzione ci si connette al server usando Kerberos 5 per "
"l'autenticazione."

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:153
msgid ""
"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
"unrecognized by the implementation."
msgstr ""
"Il meccanismo specificato non è supportato dalle credenziali fornite o non è "
"stato riconosciuto dalla implementazione."

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:158
msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
msgstr "Il parametro target_name fornito era malformulato."

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:161
msgid ""
"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
"of name."
msgstr ""
"Il parametro target_name fornito conteneva un tipo di nome non valido o non "
"supportato."

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:165
msgid ""
"The input_token contains different channel bindings to those specified via "
"the input_chan_bindings parameter."
msgstr ""
"I'input_token contiene connessioni di canale diverse da quelle specificate "
"attraverso il parametro input_chan_bindings."

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:170
msgid ""
"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
"be verified."
msgstr ""
"L'input_token contiene una firma non valida o una firma che non può essere "
"verificata."

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:174
msgid ""
"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
"credential handle did not reference any credentials."
msgstr ""
"Le credenziali fornite non erano valide per l'inizializzazione del contenuto "
"o l'handle delle credenziali non si riferisce a nessuna credenziale."

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:179
msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
msgstr "L'handle al contenuto fornito non si riferisce ad un contesto valido."

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:182
msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
msgstr "Il controllo di consistenza eseguito su input_token è fallito."

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:185
msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
msgstr "Il controllo di consistenza eseguito sulle credenziali è fallito."

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:188
msgid "The referenced credentials have expired."
msgstr "Le credenziali di riferimento sono scadute."

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:194 camel/camel-sasl-gssapi.c:242
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:278 camel/camel-sasl-gssapi.c:293
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:226
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1214
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "Risposta di autenticazione dal server errata."

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:303
msgid "Unsupported security layer."
msgstr "Livello di sicurezza non supportato."

#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
msgid "Kerberos 4"
msgstr "Kerberos 4"

#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:44
msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
msgstr ""
"Con questa opzione ci si connette al server usando Kerberos 4 per "
"l'autenticazione."

#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:169
#, c-format
msgid ""
"Could not get Kerberos ticket:\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossibile avere il ticket di Kerberos:\n"
" %s"

#: camel/camel-sasl-login.c:33
msgid "Login"
msgstr "Login"

#: camel/camel-sasl-login.c:35 camel/camel-sasl-plain.c:35
msgid "This option will connect to the server using a simple password."
msgstr ""
"Con questa opzione ci si connette al server usando una semplice password."

#: camel/camel-sasl-login.c:128
msgid "Unknown authentication state."
msgstr "Stato di autenticazione sconosciuto."

#: camel/camel-sasl-ntlm.c:32
msgid "NTLM / SPA"
msgstr "NTLM / SPA"

#: camel/camel-sasl-ntlm.c:34
msgid ""
"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
"Password Authentication."
msgstr ""
"Con questa opzione ci si connette ad un server di tipo Windows usando NTLM / "
"Secure Password Authentication per l'autenticazione."

#: camel/camel-sasl-plain.c:33
msgid "PLAIN"
msgstr "IN CHIARO"

#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:37
msgid "POP before SMTP"
msgstr "POP prima di SMTP"

#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:39
msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
msgstr ""
"Con questa opzione si autorizza una connessione POP prima di tentare SMTP"

#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:104
msgid "POP Source URI"
msgstr "POP Sorgente URI"

#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
msgstr "Autorizzazione POP prima di SMTP usando un trasporto sconosciuto"

#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:112
msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
msgstr "Autorizzazione POP prima di SMTP usando una sorgente non-pop"

#: camel/camel-search-private.c:151
#, c-format
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr "Compilazione dell'espressione regolare non riuscita: %s: %s"

#: camel/camel-service.c:274
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
msgstr "URL '%s' necessita di un componente username "

#: camel/camel-service.c:278
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
msgstr "URL '%s' necessita di un componente host"

#: camel/camel-service.c:282
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "URL '%s' necessita di un componente percorso"

#: camel/camel-service.c:743
msgid "cannot create thread"
msgstr "impossibile creare il thread"

#: camel/camel-service.c:890
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr "Sto risolvendo: %s"

#: camel/camel-service.c:912
msgid "Host lookup failed"
msgstr "Ricerca dell'host non riuscita"

#: camel/camel-service.c:914
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: %s"
msgstr "Ricerca dell'host non riuscita: %s: %s"

#: camel/camel-service.c:1021
msgid "Resolving address"
msgstr "Risoluzione indirizzo"

#: camel/camel-service.c:1041
msgid "Name lookup failed"
msgstr "Ricerca del nome fallita"

#: camel/camel-service.c:1044
#, c-format
msgid "Name lookup failed: %s"
msgstr "Ricerca del nome fallita: %s"

#: camel/camel-session.c:283
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossibile creare la directory %s:\n"
"%s"

#: camel/camel-smime-context.c:105
#, c-format
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Inserire la password per `%s'"

#: camel/camel-smime-context.c:262
#, c-format
msgid "Cannot find certificate for '%s'"
msgstr "Impossibile trovare certificato per '%s'"

#: camel/camel-smime-context.c:268
msgid "Cannot create CMS message"
msgstr "Impossibile creare un messaggio CMS"

#: camel/camel-smime-context.c:273
msgid "Cannot create CMS signed data"
msgstr "Impossibile creare dati firmati CMS"

#: camel/camel-smime-context.c:279
msgid "Cannot attach CMS signed data"
msgstr "Impossibile allegare dati firmati CMS"

#: camel/camel-smime-context.c:286
msgid "Cannot attach CMS data"
msgstr "Impossibile allegare dati CMS"

#: camel/camel-smime-context.c:292
msgid "Cannot create CMS Signer information"
msgstr "Impossibile creare informazioni firmatario CMS"

#: camel/camel-smime-context.c:298
msgid "Cannot find certificate chain"
msgstr "Impossibile trovare la catena certificati"

#: camel/camel-smime-context.c:304
msgid "Cannot add CMS Signing time"
msgstr "Impossibile aggiugere data firma CMS"

#: camel/camel-smime-context.c:326 camel/camel-smime-context.c:338
#, c-format
msgid "Encryption certificate for '%s' does not exist"
msgstr "Il certificato di crittografia per '%s' non esiste"

#: camel/camel-smime-context.c:345
msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
msgstr "Impossibile aggiungere l'attributo SMIMEEncKeyPrefs"

#: camel/camel-smime-context.c:350
msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
msgstr "Impossibile aggiungere l'attributo MS SMIMEEncKeyPrefs"

#: camel/camel-smime-context.c:355
msgid "Cannot add encryption certificate"
msgstr "Impossibile aggiungere certificato crittografico"

#: camel/camel-smime-context.c:361
msgid "Cannot add CMS Signer information"
msgstr "Impossibile aggiungere informazioni firmatario CMS"

#: camel/camel-smime-context.c:431 camel/camel-smime-context.c:879
msgid "Cannot create encoder context"
msgstr "Impossibile creare contesto del codificatore"

#: camel/camel-smime-context.c:437
msgid "Failed to add data to CMS encoder"
msgstr "Impossibile aggiungere dati al codificatore CMS"

#: camel/camel-smime-context.c:442 camel/camel-smime-context.c:896
msgid "Failed to encode data"
msgstr "Fallita la codifica dei dati"

#: camel/camel-smime-context.c:515
msgid "Unverified"
msgstr "Non verificata"

#: camel/camel-smime-context.c:517
msgid "Good signature"
msgstr "Firma corretta"

#: camel/camel-smime-context.c:519
msgid "Bad signature"
msgstr "Firma errata"

#: camel/camel-smime-context.c:521
msgid "Content tampered with or altered in transit"
msgstr "Il contenuto è stato manomesso o modificato durante il transito"

#: camel/camel-smime-context.c:523
msgid "Signing certificate not found"
msgstr "Certificato di firma non trovato"

#: camel/camel-smime-context.c:525
msgid "Signing certificate not trusted"
msgstr "Certificato di firma insicuro"

#: camel/camel-smime-context.c:527
msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "Algoritmo di firma sconosciuto"

#: camel/camel-smime-context.c:529
msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "Algoritmo di firma non supportato"

#: camel/camel-smime-context.c:531
msgid "Malformed signature"
msgstr "Firma malformata"

#: camel/camel-smime-context.c:533
msgid "Processing error"
msgstr "Errore di elaborazione"

#: camel/camel-smime-context.c:570
msgid "No signed data in signature"
msgstr "Nessun dato firma nella firma"

#: camel/camel-smime-context.c:577
msgid "Digests missing from enveloped data"
msgstr "Mancano le raccolte dai dati busta"

#: camel/camel-smime-context.c:590 camel/camel-smime-context.c:600
msgid "Cannot calculate digests"
msgstr "Impossibile calcolare le raccolte"

#: camel/camel-smime-context.c:605
msgid "Cannot set message digests"
msgstr "Impossibile impostare le raccolte messaggi"

#: camel/camel-smime-context.c:615 camel/camel-smime-context.c:620
msgid "Certificate import failed"
msgstr "Importazione certificato non riuscita"

#: camel/camel-smime-context.c:630
msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates"
msgstr "Messaggio di soli certificati, impossibile verificare i certificati"

#: camel/camel-smime-context.c:633
msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified"
msgstr "Messaggio di soli certificati, certificati importati e verificati"

#: camel/camel-smime-context.c:637
msgid "Cannot find signature digests"
msgstr "Impossibile trovare le raccolte firma"

#: camel/camel-smime-context.c:653
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Firmatario: %s <%s>: %s\n"

#: camel/camel-smime-context.c:754
msgid "Decoder failed"
msgstr "Decodificatore fallito"

#: camel/camel-smime-context.c:806
#, c-format
msgid "Cannot find certificate for `%s'"
msgstr "Impossibile trovare certificato per `%s'"

#: camel/camel-smime-context.c:813
msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
msgstr "Impossibile trovare l'algoritmo di cifratura minimale"

#. PORT_GetError(); ??
#: camel/camel-smime-context.c:822
msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
msgstr "Impossibile allocare uno slot per la cifratura minimale"

#: camel/camel-smime-context.c:833
msgid "Cannot create CMS Message"
msgstr "Impossibile creare un messaggio CMS"

#: camel/camel-smime-context.c:839
msgid "Cannot create CMS Enveloped data"
msgstr "Impossibile creare dati busta CMS"

#: camel/camel-smime-context.c:845
msgid "Cannot attach CMS Enveloped data"
msgstr "Impossibile allegare dati busta CMS"

#: camel/camel-smime-context.c:851
msgid "Cannot attach CMS data object"
msgstr "Impossibile allegare oggetto dati CMS"

#: camel/camel-smime-context.c:860
msgid "Cannot create CMS Recipient information"
msgstr "Impossibile creare informazioni destinatario CMS"

#: camel/camel-smime-context.c:865
msgid "Cannot add CMS Recipient information"
msgstr "Impossibile aggiungere informazioni destinatario CMS"

#: camel/camel-smime-context.c:890
msgid "Failed to add data to encoder"
msgstr "Fallita l'aggiunta dati al codificatore"

#: camel/camel-smime-context.c:977
#, c-format
msgid "Decoder failed, error %d"
msgstr "Decoder fallito, errore %d"

#: camel/camel-smime-context.c:984
msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
msgstr "Decrittazione S/MIME: non è stato trovato nessun contenuto crittato"

#: camel/camel-smime-context.c:1011
msgid "import keys: unimplemented"
msgstr "importazione chiavi: non implementato"

#: camel/camel-smime-context.c:1019
msgid "export keys: unimplemented"
msgstr "esportazione chiavi: non implementato"

#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
"Impossibile ricevere la cartella: operazione non supportata in questo "
"archivio"

#: camel/camel-store.c:244
#, c-format
msgid "Cannot create folder `%s': folder exists"
msgstr "Impossibile creare la cartella `%s': la cartella esiste"

#: camel/camel-store.c:298
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
"Impossibile creare una cartella: operazione non supportata in questo archivio"

#: camel/camel-store.c:326
#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
msgstr "Impossibile creare la cartella `%s': esiste già"

#: camel/camel-store.c:390 camel/camel-vee-store.c:367
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Impossibile eliminare la cartella: %s: operazione non valida"

#: camel/camel-store.c:440 camel/camel-vee-store.c:404
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:233
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Impossibile rinominare la cartella %s: operazione non valida"

#: camel/camel-store.c:778
msgid "Trash"
msgstr "Cestino"

#: camel/camel-store.c:780 mail/em-filter-i18n.h:36
#: mail/mail-config.glade.h:90 ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Junk"
msgstr "Da cestinare"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
msgid "Unable to get issuer's certificate"
msgstr "Impossibile ricevere il certificato dall'emittente"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570
msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
msgstr "Impossibile ricevere l'elenco revoche dei certificati"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572
msgid "Unable to decrypt certificate signature"
msgstr "Impossibile decifrare la firma del certificato"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
msgstr "Impossibile decifrare la firma dell'elenco revoche dei certificati"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
msgid "Unable to decode issuer's public key"
msgstr "Impossibile decifrare la chiave pubblica dell'emittente"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
msgid "Certificate signature failure"
msgstr "Firma del certificato non riuscita"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
msgid "Certificate Revocation List signature failure"
msgstr "Firma dell'elenco revoche dei certificati non riuscita"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582
msgid "Certificate not yet valid"
msgstr "Certificato non ancora valido"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
msgid "Certificate has expired"
msgstr "Certificato scaduto"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586
msgid "CRL not yet valid"
msgstr "CRL non ancora valido"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:588
msgid "CRL has expired"
msgstr "CRL scaduto"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593
msgid "Error in CRL"
msgstr "Errore nel CRL"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595
msgid "Out of memory"
msgstr "Memoria esaurita"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
msgid "Zero-depth self-signed certificate"
msgstr "Certificato autofirmato di profondità zero"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
msgid "Self-signed certificate in chain"
msgstr "Certificato autofirmato in catena"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
msgstr "Impossibile ricevere localmente il certificato dell'emittente"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603
msgid "Unable to verify leaf signature"
msgstr "Impossibile verificare la firma foglia"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605
msgid "Certificate chain too long"
msgstr "Certificato in catena troppo lungo"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607
msgid "Certificate Revoked"
msgstr "Certificato revocato"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609
msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
msgstr "Autorità di Certificazione (CA) non valida"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611
msgid "Path length exceeded"
msgstr "Lunghezza percorso eccessiva"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613
msgid "Invalid purpose"
msgstr "Scopo non valido"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "Certificato insicuro"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617
msgid "Certificate rejected"
msgstr "Certificato respinto"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
msgid "Subject/Issuer mismatch"
msgstr "Oggetto/Emittente sconnessi"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622
msgid "AKID/SKID mismatch"
msgstr "AKID/SKID sconnessi"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624
msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
msgstr "AKID/Seriale Emittente sconnessi"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:626
msgid "Key usage does not support certificate signing"
msgstr "L'uso della chiave non consente la firma del certificato"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
msgid "Error in application verification"
msgstr "Errore nella verifica dell'applicazione"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:827
#, c-format
msgid ""
"Issuer:            %s\n"
"Subject:           %s\n"
"Fingerprint:       %s\n"
"Signature:         %s"
msgstr ""
"Mittente:             %s\n"
"Oggetto:              %s\n"
"Impronta digitale:    %s\n"
"Firma:                %s"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:833
msgid "GOOD"
msgstr "BENE"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:833
msgid "BAD"
msgstr "MALE"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:704
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate from %s:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you wish to accept anyway?"
msgstr ""
"Certificato non corretto da %s:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Accettare comunque?"

#. construct our user prompt
#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837
#, c-format
msgid ""
"SSL Certificate check for %s:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you wish to accept?"
msgstr ""
"Controllo certificato SSL per %s:\n"
"\n"
"%s\n"
"Si desidera accettare?"

#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:881
#, c-format
msgid ""
"Certificate problem: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
"Problema di certificato: %s\n"
"Emittente: %s"

#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:933
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate domain: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
"Errato dominio del certificato: %s\n"
"Emittente: %s"

#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:951
#, c-format
msgid ""
"Certificate expired: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
"Certificato scaduto: %s\n"
"Emittente: %s"

#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:968
#, c-format
msgid ""
"Certificate revocation list expired: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
"L'elenco revoche dei certificati è scaduto: %s\n"
"Emittente: %s"

#: camel/camel-url.c:293
#, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "Impossibile interpretare URL `%s'"

#: camel/camel-vee-folder.c:476
#, c-format
msgid "Error storing `%s': %s"
msgstr "Errore durante la memorizzazione `%s': %s"

#: camel/camel-vee-folder.c:518
#, c-format
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "Non é presente il messaggio %s in %s"

#: camel/camel-vee-folder.c:643 camel/camel-vee-folder.c:649
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr "Impossibile copiare o spostare messaggi in una cartella virtuale"

#: camel/camel-vee-store.c:390
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "Impossibile eliminare la cartella %s: cartella inesistente"

#: camel/camel-vee-store.c:412
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "Impossibile rinominare la cartella %s: cartella inesistente"

#: camel/camel-vtrash-folder.c:47
msgid "Cannot copy messages to the Trash folder"
msgstr "È impossibile copiare messaggi sulla cartella cestino"

#: camel/camel-vtrash-folder.c:49
msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
msgstr "È impossibile copiare messaggi sulla cartella messaggi da scartare"

#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:54
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:36
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Controllo nuova posta"

#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:56
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:46
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:38
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "Controlla se ci sono nuovi messaggio in tutte le cartelle"

#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:61
msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server"
msgstr "Applicare filtri ai nuovi messaggi nella Inbox su questo server"

#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:63
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:53
msgid "Check new messages for Junk contents"
msgstr "Controlla se c'è spazzatura nella nuova posta"

#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:65
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:55
msgid "Only check for Junk messages in the INBOX folder"
msgstr "Controlla se c'è spazzatura nella cartella INBOX"

#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:67
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:57
msgid "Automatically synchronize remote mail locally"
msgstr "Sincronizza la posta remota localmente automaticamente"

# Novell Translation
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:72
msgid "Address Book and Calendar"
msgstr "Rubrica e calendario"

# Novell Translation
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:75
msgid "Post Office Agent:"
msgstr "Agente dell’ufficio postale:"

#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:78
msgid "Post Office Agent SOAP Port:"
msgstr "Porta agente ufficio postale SOAP:"

# Novell Translation
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:81
msgid "Use Secure Connection (SSL)"
msgstr "Usa connessione sicura (SSL)"

#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:94
msgid "Novell GroupWise"
msgstr "GroupWise Novell"

#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:96
msgid "For accessing Novell Groupwise servers"
msgstr "Per accedere ai server Groupwise Novell"

#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:111
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:96
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:81
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:66
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:72
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:72
msgid "Password"
msgstr "Password"

#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:113
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:98
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:68
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"Con questa opzione ci si connette al server IMAP usando una password di "
"testo semplice."

#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:402
msgid "Checklist"
msgstr "Elenco"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:257
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:447
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3201
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operazione annullata"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:302
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3204
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Il server si é disconnesso inaspettatamente: %s"

#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
msgid ""
"Alert from IMAP server %s@%s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Avvertenza dal server IMAP %s@%s:\n"
"%s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:389
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr "Risposta inaspettata dal server IMAP: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:399
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "Comando IMAP fallito: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:457
msgid "Server response ended too soon."
msgstr "La risposta del server è terminata troppo presto."

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:649
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "La risposta del server IMAP non contiene informazione %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:685
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Risposta OK inattesa dal server IMAP: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Impossibile creare la directory %s: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Impossibile caricare il sommario di %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:330
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Cartella distrutta e ricreata sul server."

#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:573
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Ricerca messaggi modificati"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1939
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Impossibile la ricezione del messaggio: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1979
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
"  %s"
msgstr ""
"Impossibile ricevere il messaggio: %s\n"
"%s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1979
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:245
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:403
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203
msgid "No such message"
msgstr "Messaggio assente"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2021
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2623
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:221
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Questo messaggio non è al momento disponibile"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2287
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2357
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Ricezione delle informazioni sul sommario per i nuovi messaggi"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2464
#, c-format
msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
msgstr ""
"Risposta del server incompleta: non è stata fornita nessuna informazione per "
"il messaggio %d"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2472
#, c-format
msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
msgstr ""
"Risposta del server incompleta: non è stato fornito nessun UID per il "
"messaggio %d"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2485
#, c-format
msgid ""
"Unexpected server response: Identical UIDs provided for messages %d and %d"
msgstr ""
"Risposta del server inaspettata: UID identici forniti per i messaggi %d e %d"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2661
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Impossibile trovare il corpo del messaggio nella risposta di FETCH."

#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:156
#, c-format
msgid "Could not open cache directory: %s"
msgstr "Impossibile aprire la directory cache: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:253
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:310
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:341
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:373
#, c-format
msgid "Failed to cache message %s: %s"
msgstr "Impossibile salvare messaggio %s nella cache: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:418
#, c-format
msgid "Failed to cache %s: %s"
msgstr "Impossibile inserire nella cache %s: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:44
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "Controllo nuova posta"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:49
msgid "Connection to Server"
msgstr "Connessione al server"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:51
msgid "Use custom command to connect to server"
msgstr "Usa un comando personalizzato per la connessione al server"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:53
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:56
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:41
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42
msgid "Folders"
msgstr "Cartelle"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:58
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:43
msgid "Show only subscribed folders"
msgstr "Mostra solo le cartelle a cui sei iscritto"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:60
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:45
msgid "Override server-supplied folder namespace"
msgstr "Sovrasrive gli spazi per i nomi delle cartelle forniti dal server"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:62
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:47
msgid "Namespace"
msgstr "Spazio per il Nome"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:51
msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
msgstr "Applicare filtri ai nuovi messaggi nella INBOX su questo server"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:79
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:81
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "Per leggere e memorizzare la posta su server IMAP."

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:422
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:202
#, c-format
msgid "IMAP server %s"
msgstr "IMAP server %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:424
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:204
#, c-format
msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr "servizio IMAP per %s su %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:534
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:549
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:234
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:249
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:197
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:212
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:166
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:181
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:254
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269
#, c-format
msgid "Could not connect to %s: %s"
msgstr "Impossibile connettersi a %s: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:535
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:235
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:198
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:167
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:255
msgid "SSL unavailable"
msgstr "SSL non disponibile"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:546
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:809
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:246
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:247
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:209
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:228
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:178
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:266
msgid "Connection cancelled"
msgstr "Connessione annullata"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:653
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:675
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:273
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:286
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "Impossibile connettersi al server IMAP.%s in modalità sicura: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:654
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322
msgid "STARTTLS not supported"
msgstr "STARTTLS non supportata"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:676
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:274
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:242
msgid "SSL negotiations failed"
msgstr "Negoziazione SSL non riuscita"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:812
#, c-format
msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
msgstr "Impossibile connettersi con il comando \"%s\": %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1246
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "Il server IMAP %s non supporta il tipo di autenticazione richiesto %s "

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1256
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:488
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "Nessun supporto per il tipo di autenticazione %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1279
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:363
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sInserire la password IMAP per %s@%s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1293
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "Non è stata inserita la password."

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1322
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Non in grado di autenticare al server IMAP.\n"
"%s\n"
"\n"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1844
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2034
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Non è presente la cartella %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1862
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2240
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:758
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
msgstr ""
"Il nome della cartella \"%s\" non è valido perché contiene il carattere \"%c"
"\""

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1920
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2301
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "Alla cartella madre non è permesso contenere sottocartelle"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1975
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:140
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:210
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:237
#, c-format
msgid "Cannot create folder `%s': folder exists."
msgstr "Impossibile creare la cartella: `%s': la cartella esiste."

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2251
#, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "Cartella madre sconosciuta: %s"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:551
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:558
#, c-format
msgid "Failed sending command to IMAP server %s: %s"
msgstr "Fallita la spedizione del comando al server IMAP %s: %s"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:661
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s"
msgstr "Risposta inaspettata dal server IMAP4 %s: %s"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:216
#, c-format
msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s."
msgstr "Risposta inaspettata dal server IMAP %s."

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:410
#, c-format
msgid "Cannot select folder `%s': Invalid mailbox name"
msgstr ""
"Impossibile selezionare la cartella `%s': nome cartella di posta non valido"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:416
#, c-format
msgid "Cannot select folder `%s': Bad command"
msgstr "Impossibile selezionare la cartella `%s': comando errato"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1464
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1503
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1548
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1604
#, c-format
msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Il server IMAP4 %s si é disconnesso inaspettatamente: %s"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:359
#, c-format
msgid "Cannot access folder `%s': %s"
msgstr "Impossibile accedere alla cartella `%s': %s"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:418
#, c-format
msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown"
msgstr "Impossibile sincronizzare le flag sulla cartella `%s': sconosciuta"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:424
#, c-format
msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Bad command"
msgstr "Impossibile sincronizzare le flags alla cartella `%s': comando errato"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:565
#, c-format
msgid "Cannot expunge folder `%s': Unknown"
msgstr "Impossibile ripulire la cartella `%s': sconosciuta"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:570
#, c-format
msgid "Cannot expunge folder `%s': Bad command"
msgstr "Impossibile ripulire la cartella `%s': comando errato"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:749
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:372
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:263
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:431
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:492
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:510
msgid "User cancelled"
msgstr "Utente cancellato"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:754
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:148
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:150
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:235
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:434
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:502
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:513
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Impossibile ricevere il messaggio: %s: %s"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:772
msgid "This message is not available in offline mode."
msgstr "Questo messaggio non è disponibile in modalità non in linea."

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:826
#, c-format
msgid "Cannot get message %s from folder `%s': No such message"
msgstr "Impossibile ricevere il messaggio %s dalla cartella `%s': non esiste"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:831
#, c-format
msgid "Cannot get message %s from folder `%s': Bad command"
msgstr ""
"Impossibile ricevere il messaggio %s dalla cartella `%s': comando errato"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:873
msgid "Cannot append messages to IMAP folders in offline mode."
msgstr ""
"Impossibile accodare messaggi alle cartelle IMAP in modalità non in linea."

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:966
#, c-format
msgid "Cannot append message to folder `%s': Unknown error"
msgstr ""
"Impossibile accodare il messaggio alla cartella `%s': errore sconosciuto"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:995
#, c-format
msgid "Cannot append message to folder `%s': Bad command"
msgstr "Impossibile accodare il messaggio alla cartella `%s': comando errato"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1038
msgid "Cannot move messages to or from IMAP folders in offline mode."
msgstr ""
"Impossibile spostare messaggi su o da cartelle IMAP in modalità non in linea."

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1041
msgid "Cannot copy messages to or from IMAP folders in offline mode."
msgstr ""
"Impossibile copiare messaggi su o da cartelle IMAP in modalità non in linea."

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1086
#, c-format
msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown"
msgstr ""
"Impossibile spostare messaggi dalla cartella `%s' alla cartella `%s': motivo "
"sconosciuto"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1090
#, c-format
msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown"
msgstr ""
"Impossibile copiare messaggi dalla cartella `%s' alla cartella `%s': motivo "
"sconosciuto"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1098
#, c-format
msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command"
msgstr ""
"Impossibile spostare messaggi dalla cartella `%s' alla cartella `%s': "
"comando errato"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1102
#, c-format
msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command"
msgstr ""
"Impossibile copiare messaggi dalla cartella `%s' alla cartella `%s': comando "
"errato"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:64
msgid "IMAPv4rev1"
msgstr "IMAPv4rev1"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:66
msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers. EXPERIMENTAL !!"
msgstr ""
"Per leggere e memorizzare la posta su server IMAPv4rev1. SPERIMENTALE!!"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:83
msgid ""
"This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext password."
msgstr ""
"Con questa opzione ci si connette al server IMAPv4rev1 usando una password "
"in testo semplice."

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:377
#, c-format
msgid ""
"Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism"
msgstr ""
"Impossibile connettersi al server POP %s usando il meccanismo di "
"autenticazione %s"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:422
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s"
msgstr "%sInserire la password IMAP per %s su host %s"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:492
#, c-format
msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s"
msgstr "Impossibile autenticarsi al server IMAP %s usando %s"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:655
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:768
msgid "Cannot create IMAP folders in offline mode."
msgstr "Impossibile creare cartelle IMAP in modalità non in linea."

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:694
#, c-format
msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown"
msgstr ""
"Impossibile ricevere la cartella `%s' sul server IMAP %s: motivo sconosciuto"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:816
#, c-format
msgid "Cannot create folder `%s': Invalid mailbox name"
msgstr "Impossibile creare la cartella `%s': nome casella di posta non valido"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:822
#, c-format
msgid "Cannot create folder `%s': Bad command"
msgstr "Impossibile creare la cartella `%s': comando errato"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:854
#, c-format
msgid "Cannot delete folder `%s': Special folder"
msgstr "Impossibile eliminare la cartella `%s': cartella speciale"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:861
msgid "Cannot delete IMAP folders in offline mode."
msgstr "Impossibile eliminare cartelle IMAP in modalità non in linea."

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:920
#, c-format
msgid "Cannot delete folder `%s': Invalid mailbox name"
msgstr ""
"Impossibile eliminare la cartella `%s': nome casella di posta non valido"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:925
#, c-format
msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command"
msgstr "Impossibile eliminare la cartella `%s': comando errato"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:946
#, c-format
msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Special folder"
msgstr "Impossibile rinominare la cartella `%s' in `%s': cartella speciale"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:953
msgid "Cannot rename IMAP folders in offline mode."
msgstr "Impossibile rinominare cartelle IMAP in modalità non in linea."

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:984
#, c-format
msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Invalid mailbox name"
msgstr ""
"Impossibile rinominare la cartella `%s' in `%s': nome casella di posta non "
"valido"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:989
#, c-format
msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Bad command"
msgstr "Impossibile rinominare la cartella `%s' in `%s': comando errato"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1238
#, c-format
msgid "Cannot get %s information for pattern `%s' on IMAP server %s: %s"
msgstr ""
"Impossibile ricevere %s informazioni per il pattern `%s' sul server IMAP %s: "
"%s"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1240
msgid "Bad command"
msgstr "Comando errato"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1279
msgid "Cannot subscribe to IMAP folders in offline mode."
msgstr "Impossibile iscriversi a cartelle IMAP in modalità non in linea."

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1324
#, c-format
msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name"
msgstr ""
"Impossibile iscriversi alla cartella `%s': nome casella di posta non valido"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1329
#, c-format
msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command"
msgstr "Impossibile iscriversi alla cartella: `%s': comando errato"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1352
msgid "Cannot unsubscribe from IMAP folders in offline mode."
msgstr "Impossibile disiscriversi da cartelle IMAP in modalità non in linea."

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1397
#, c-format
msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Invalid mailbox name"
msgstr ""
"Impossibile disiscriversi dalla cartella `%s': nome casella di posta non "
"valido"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1402
#, c-format
msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Bad command"
msgstr "Impossibile disiscriversi dalla cartella `%s': comando errato"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:367
#, c-format
msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: "
msgstr "Token inaspettato dalla risposta del server IMAP %s:"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:390
msgid "No data"
msgstr "Nessun dato"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:573
#, c-format
msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Il server IMAP %s si é disconnesso inaspettatamente: %s"

#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:40
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39
msgid "Message storage"
msgstr "Archivio messaggi"

#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:48
msgid "IMAP+"
msgstr "IMAP+"

#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:50
msgid ""
"Experimental IMAP 4(.1) client\n"
"This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n"
"\n"
" !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL  !!!\n"
msgstr ""
"Client IMAP4(.1) sperimentale\n"
"Codice non testato e non supportato, usare l'imap normale.\n"
"\n"
" !!! DA NON USARE PER LA PRODUZIONE DI EMAIL !!!\n"

#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:250
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %s): %s"
msgstr "Impossibile connettersi a %s (porta %s): %s"

#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:347
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server on %s"
msgstr "Impossibile connettersi al server POP su %s"

#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:179
msgid "Index message body data"
msgstr "Indicizzare i dati nel corpo del messaggio"

#. $HOME relative path + protocol string
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:391
#, c-format
msgid "~%s (%s)"
msgstr "~%s (%s)"

#. /var/spool/mail relative path + protocol
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:395
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:398
#, c-format
msgid "mailbox:%s (%s)"
msgstr "casella di posta: %s (%s)"

#. a full path + protocol
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:402
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:45
msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)"
msgstr "Usa il file sommario delle cartelle `.folders' (exmh)"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:52
msgid "MH-format mail directories"
msgstr "Directory in formato MH"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
msgstr "Per memorizzare la posta locale in una directory tipo MH"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:68
msgid "Local delivery"
msgstr "Consegne locali"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69
msgid ""
"For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into "
"folders managed by Evolution."
msgstr ""
"Per ritirare (spostare) la posta locale dal formato standard mbox alle "
"cartelle gestite da Evolution."

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:100
msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
msgstr "Applicare i filtri ai nuovi messaggi in INBOX"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:88
msgid "Maildir-format mail directories"
msgstr "Directory in formato Maildir"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:89
msgid "For storing local mail in maildir directories."
msgstr "Per memorizzare la posta locale in directory maildir."

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101
msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
msgstr "Memorizza le intestazioni di stato in formato Elm/Pine/Mutt"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:108
msgid "Standard Unix mbox spool or directory"
msgstr "Spool o directory Unix standard mbox"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:109
msgid ""
"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
msgstr ""
"Per leggere e memorizzare la posta in file di spool esterni standard mbox.\n"
"Può anche essere usata per leggere un albero di cartelle stile Elm, Pine o "
"Mutt."

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:254
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:353
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:117
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr "La radice di archiviazione %s non è un percorso assoluto"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:150
#, c-format
msgid "Store root %s is not a regular directory"
msgstr "La radice di archiviazione %s non è una cartella normale"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:167
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:265
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr "Impossibile ricevere la cartella %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:179
msgid "Local stores do not have an inbox"
msgstr "Gli archivi locali non hanno una inbox"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:225
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "File di posta locale: %s"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:334
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "Impossibile rinominare la cartella %s con %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:399
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr "Impossibile rinominare la cartella '%s': %s"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:424
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:282
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
msgstr "Impossibile cancellare il sommario della cartella `%s': %s"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:434
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:294
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
msgstr "Impossibile cancellare il file indice della cartella `%s': %s"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:457
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:318
#, c-format
msgid "Could not delete folder meta file `%s': %s"
msgstr "Impossibile cancellare il sommario della cartella `%s': %s"

#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:406
#, c-format
msgid "Could not save summary: %s: %s"
msgstr "Impossibile aggiornare il sommario: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:464
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
msgstr ""
"Impossibile trovare messaggi da aggiungere al sommario: motivo sconosciuto"

#. Inbox is always first
#. translators: standard local mailbox names
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:75
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:233
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:249
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:452
#: mail/em-folder-tree-model.c:212 mail/em-folder-tree-model.c:214
#: mail/mail-component.c:140
msgid "Inbox"
msgstr "In arrivo"

#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
msgid "Maildir append message cancelled"
msgstr "Aggiunta di messaggio maildir annullata"

#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
msgstr "Impossibile accodare il messaggio alla cartella maildir: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:244
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:258
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:267
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:402
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:421
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:452
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:460
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:213
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:222
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
"  %s"
msgstr ""
"Impossibile ricevere il messaggio: %s dalla cartella: %s\n"
"  %s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:268
msgid "Invalid message contents"
msgstr "Contenuto del messaggio non valido"

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:205
#, c-format
msgid "Cannot get folder `%s': %s"
msgstr "Impossibile ricevere la cartella `%s': %s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:114
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:212
#, c-format
msgid "Cannot get folder `%s': folder does not exist."
msgstr "Impossibile ricevere la cartella `%s': non esiste."

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:182
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:194
#, c-format
msgid "Cannot create folder `%s': %s"
msgstr "Impossibile creare la cartella `%s': %s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:137
#, c-format
msgid "Cannot get folder `%s': not a maildir directory."
msgstr "Impossibile ricevere la cartella `%s': non è una cartella maildir."

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:176
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:214
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:261
#, c-format
msgid "Could not delete folder `%s': %s"
msgstr "Impossibile cancellare la cartella `%s': %s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:178
msgid "not a maildir directory"
msgstr "non è una directory maildir"

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:356
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:319
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:333
#, c-format
msgid "Could not scan folder `%s': %s"
msgstr "Impossibile esaminare la cartella `%s':%s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:425
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:556
#, c-format
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
msgstr "Impossibile aprire il percorso della directory maildir: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:549
msgid "Checking folder consistency"
msgstr "Controllo consistenza cartelle"

#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:652
msgid "Checking for new messages"
msgstr "Verifica nuovi messaggi"

#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:741
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:416
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:589
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:680
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:140
msgid "Storing folder"
msgstr "Salvataggio della cartella in corso"

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:210
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:176
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "Impossibile creare una cartella di lock in %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:269
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire la casella di posta: %s: %s\n"

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:329
msgid "Mail append cancelled"
msgstr "Aggiunta di un messaggio annullata"

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:332
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr "Impossibile accodare il messaggio al file mbox: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:453
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "La cartella appare irrimediabilmente corrotta."

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:461
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:223
msgid "Message construction failed."
msgstr "Costruzione del messaggio non riuscita."

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:174
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:359
msgid "Cannot create a folder by this name."
msgstr "Impossibile creare una cartella con questo nome."

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:204
#, c-format
msgid "Cannot get folder `%s': not a regular file."
msgstr "Impossibile ricevere la cartella `%s': non è un file regolare."

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:234
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:245
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:268
#, c-format
msgid ""
"Could not delete folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossibile cancellare la cartella `%s':\n"
"%s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:253
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file."
msgstr "`%s' non è un file regolare."

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:260
#, c-format
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "La Cartella `%s' non è vuota.  Non cancellata."

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:372
#, c-format
msgid "Cannot create directory `%s': %s."
msgstr "Impossibile creare la directory `%s': %s."

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:386
#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s: %s"
msgstr "Impossibile creare la cartella: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:388
msgid "Folder already exists"
msgstr "La cartella esiste già"

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:470
msgid "The new folder name is illegal."
msgstr "Il nuovo nome della cartella è illegale."

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:483
#, c-format
msgid "Could not rename `%s': `%s': %s"
msgstr "Impossibile rinominare `%s': `%s': %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:558
#, c-format
msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
msgstr "Impossibile rinominare `%s' in %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:422
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: %s"
msgstr "Impossibile aprire la cartella %s: %s "

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:470
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
msgstr ""
"Errore fatale di simistamento della posta vicino alla posizione %ld nella "
"cartella %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:526
#, c-format
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
msgstr "Impossibile controllare la cartella: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:594
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:685
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:145
#, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
msgstr "Impossibile aprire il file: %s: %s "

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:165
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "Impossibile creare una mbox temporanea: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:619
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:783
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "Impossibile chiudere la cartella sorgente %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:628
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Impossibile chiudere la cartella temporanea: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Impossibile rinominare la cartella: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:723
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:731
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:925
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:933
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr ""
"Sommario e cartella non corrispondono, nemmeno dopo una sincronizzazione"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:859
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:337
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Errore sconosciuto: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:894
#, c-format
msgid "Could not store folder: %s"
msgstr "Impossibile memorizzare la cartella: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:988
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1014
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
msgstr "Errore di scrittura nella casella di posta temporanea: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1005
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
msgstr "Scrittura su casella di posta temporanea %s non riuscita: %s"

#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
msgid "MH append message cancelled"
msgstr "Aggiunta di un messaggio MH annullata"

#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
msgstr "Impossibile accodare il messaggio alla cartella mh: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:220
#, c-format
msgid "Could not create folder `%s': %s"
msgstr "Impossibile creare la cartella `%s': %s"

#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:232
#, c-format
msgid "Cannot get folder `%s': not a directory."
msgstr "Impossibile ricevere la cartella `%s': non è una cartella"

#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:247
#, c-format
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
msgstr "Impossibile aprire il percorso della directory MH: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:123
#, c-format
msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s"
msgstr "Impossibile aprire le cartelle di spool `%s': %s"

#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:135
#, c-format
msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory"
msgstr "La cartella di spool `%s' non è un file o una direcory normali"

#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:154
#, c-format
msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
msgstr "La cartella `%s/%s' non esiste."

#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:164
#, c-format
msgid ""
"Could not open folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossibile aprire la cartella `%s':\n"
"%s "

#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:168
#, c-format
msgid "Folder `%s' does not exist."
msgstr "La cartella `%s' non esiste."

#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:173
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossibile creare la cartella `%s':\n"
"%s"

#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:181
#, c-format
msgid "`%s' is not a mailbox file."
msgstr "`%s' non è un file di posta"

#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:198
msgid "Store does not support an INBOX"
msgstr "L'archivio non supporta una INBOX"

#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:210
#, c-format
msgid "Spool mail file %s"
msgstr "File spool di posta %s"

#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:210
#, c-format
msgid "Spool folder tree %s"
msgstr "L'albero di cartelle spool %s"

#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:218
msgid "Spool folders cannot be renamed"
msgstr "Le cartelle spool non possono essere rinominate"

#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:226
msgid "Spool folders cannot be deleted"
msgstr "Le cartelle spool non possono essere cancellate"

#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:178
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:188
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:198
#, c-format
msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
msgstr "Impossibile sincronizzare cartella temporanea %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:214
#, c-format
msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
msgstr "Impossibile sincronizzare cartella spool %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:245
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:264
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:277
#, c-format
msgid ""
"Could not sync spool folder %s: %s\n"
"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'"
msgstr ""
"Impossibile sincronizzare cartella spool %s: %s\n"
"La cartella potrebbe essere corrotta, copia salvata in `%s'"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1143
#, c-format
msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
msgstr "Inserire la password NNTP per %s@%s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64
msgid "Server rejected username"
msgstr "Il server ha respinto il nome utente"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70
msgid "Failed to send username to server"
msgstr "Fallita la spedizione del nome utente al server"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "Il server ha respinto il nomeutente/password"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:177
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:209
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr "Errore interno: uid in formato non valido: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:329
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:332
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:374
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:376
#, c-format
msgid "Posting failed: %s"
msgstr "Fallito la spedizione della posta: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:394
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr ""
"È impossibile spedire messaggi NNTP durante una sessione di lavoro non in "
"linea!"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:405
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "È impossibile copiare messaggi da una cartella NNTP!"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:44
msgid "Could not get group list from server."
msgstr "Impossibile ricevere l'elenco gruppi dal server."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:97
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:106
#, c-format
msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
msgstr "Impossibile caricare il file dell'elenco gruppi per %s: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:157
#, c-format
msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
msgstr "Impossibile salvare l'elenco gruppi per %s: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44
msgid ""
"Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
msgstr ""
"Mostra le cartelle in formato corto (cioè c.o.linux invece che comp.os.linux)"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:46
msgid "In the subscription dialog, show relative folder names"
msgstr ""
"Nella finestra di dialogo per la sottoscrizione, mostra i nomi delle "
"cartelle relative"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:53
msgid "USENET news"
msgstr "USENET news"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:55
msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
msgstr "Questo è un fornitore per la lettura e l'invio a newsgroups USENET."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:74
msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
msgstr ""
"Con questa opzione l'autenticazione con il server NNTP avviene usando una "
"password in testo semplice."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:231
#, c-format
msgid "Could not read greeting from %s: %s"
msgstr "Impossibile leggere i saluti da %s: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:243
#, c-format
msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
msgstr "Il server NNTP %s ha restituito il codice di errore %d: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:419
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "USENET News via %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:798
#, c-format
msgid ""
"Error retrieving newsgroups:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Errore nella ricezione dei gruppi:\n"
"\n"
"%s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:892
msgid ""
"You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
"\n"
"No such newsgroup. The selected item is a probably a parent folder."
msgstr ""
"Impossibile iscriversi a questo newsgroup:\n"
"\n"
"nessun newsgroup con tale nome. La voce selezionata è probabilmente una "
"cartella genitore."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:924
msgid ""
"You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
"\n"
"newsgroup does not exist!"
msgstr ""
"Impossibile disiscriversi da questo newsgroup:\n"
"\n"
"il newsgroup non esiste!"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:949
msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
msgstr ""
"Impossibile creare una cartella in un magazzino di news: puoi invece "
"iscriverti."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:957
msgid "You cannot rename a folder in a News store."
msgstr "Impossibile rinominare una cartella in un magazzino di news."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:965
msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
msgstr ""
"Impossibile eliminare una cartella in un magazzino news: puoi invece "
"disiscriverti."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1135
msgid "Authentication requested but no username provided"
msgstr "Autenticazione richiesta ma non è stato fornito il nome utente"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1147
#, c-format
msgid "Cannot authenticate to server: %s"
msgstr "Impossibile autenticarsi al server: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1263
#, c-format
msgid "NNTP Command failed: %s"
msgstr "Comando NNTP non riuscito: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1319
msgid "Not connected."
msgstr "Non connesso."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1372
#, c-format
msgid "No such folder: %s"
msgstr "Non è presente la cartella: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:221
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:317
#, c-format
msgid "%s: Scanning new messages"
msgstr "%s: Ricerca nuovi messaggi"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:228
#, c-format
msgid "Unexpected server response from xover: %s"
msgstr "Risposta server inaspettata dallo xover: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:331
#, c-format
msgid "Unexpected server response from head: %s"
msgstr "Risposta server inaspettata dall'intestazione: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:371
msgid "Use cancel"
msgstr "Usa annulla"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:373
#, c-format
msgid "Operation failed: %s"
msgstr "Operazione non riuscita: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:247
msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "Ricezione indice POP"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:266
#, c-format
msgid "Cannot get POP summary: %s"
msgstr "Impossibile ricevere il sommario POP: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:309
msgid "Expunging deleted messages"
msgstr "Pulizia messaggi cancellati"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:405
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr "Nessun messaggio con uid %s"

#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
#. returns the proper exception code.  Sigh.
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:412
#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Ricezione messaggio POP %d"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:502 composer/e-msg-composer.c:1225
#: composer/e-msg-composer.c:1246
msgid "Unknown reason"
msgstr "Motivo sconosciuto"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41
msgid "Leave messages on server"
msgstr "Lasciare i messaggi sul server"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:44
#, c-format
msgid "Delete after %s day(s)"
msgstr "Elimina dopo %s giorno(i)"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:47
msgid "Disable support for all POP3 extensions"
msgstr "Disabilita il supporto per tutte le estensioni POP3"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:55
msgid "POP"
msgstr "POP"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:57
msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
msgstr "Per connettersi e scaricare la posta da server POP."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:74
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
msgstr ""
"Con questa opzione ci si connette al server POP usando una password in testo "
"semplice. Questa è la sola opzione supportata da molti server POP."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:84
msgid ""
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
"claim to support it."
msgstr ""
"Con questa opzione ci si connette al server POP usando una password cifrata "
"attraverso il protocollo APOP.  Potrebbe non funzionare per tutti gli utenti "
"anche su server che affermano di supportarlo. "

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:201
#, c-format
msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s"
msgstr "Impossibile leggere un greeting valido dal server POP %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:231
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:241
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
msgstr "Impossibile connettersi al server POP %s in modalità sicura: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215
msgid "STLS not supported"
msgstr "STLS non supportata"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:353
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s"
msgstr "Impossibile connettersi al server POP %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:508
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
"mechanism."
msgstr ""
"Impossibile connettersi al server POP %s: Non è presente il supporto per il "
"meccanismo di autenticazione richiesto."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:410
#, c-format
msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
msgstr "Registrazione `%s' SASL non riuscita per il server POP %s: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:422
#, c-format
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
msgstr "Impossibile registrarsi al POP server %s: errore di protocollo SASL"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:441
#, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
msgstr "Impossibile autenticarsi al server POP %s: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:467
#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP password for %s on host %s"
msgstr "%sInserire la password POP per %s su host %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
"Error sending password: %s"
msgstr ""
"Impossibile connettersi al server POP.%s.\n"
"Errore nell'invio della password: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
"Error sending username: %s"
msgstr ""
"Impossibile connettersi al server POP.%s.\n"
"Errore nell'invio del nome utente: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:634
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Cartella `%s' non presente."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39
msgid ""
"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
"system."
msgstr ""
"Per consegnare la posta passandola al programma \"sendmail\" sul sistema "
"locale."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:114
msgid "Could not parse recipient list"
msgstr "Impossibile spostare la l'elenco dei destinatari"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:145
#, c-format
msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
msgstr ""
"Impossibile creare una ridirezione verso sendmail: %s: posta non inviata"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:166
#, c-format
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "Impossibile effettuare fork di sendmail: %s: posta non inviata"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:206
#, c-format
msgid "Could not send message: %s"
msgstr "Impossibile inviare il messaggio: %s"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:234
#, c-format
msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
msgstr "sendmail terminato con il segnale %s: posta non inviata."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:241
#, c-format
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
msgstr "Impossibile eseguire %s: posta non inviata."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246
#, c-format
msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
msgstr "sendmail terminato con valore di ritorno %d: posta non inviata."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:260
msgid "sendmail"
msgstr "sendmail"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:262
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Posta consegnata attraverso il programma sendmail"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
msgstr ""
"Per consegnare la posta connettendosi a un mail hub remoto usando SMTP."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:164
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "Errore di sintassi, comando non riconosciuto"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:166
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "Errore di sintassi nei parametri o negli argomenti"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:168
msgid "Command not implemented"
msgstr "Comando non implementato"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "Parametro del comando non implementato"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "Stato del sistema, o risposta di aiuto del sistema"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
msgid "Help message"
msgstr "Messaggio di Aiuto"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
msgid "Service ready"
msgstr "Servizio pronto"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "Il servizio sta chiudendo il canale di trasmissione"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "Servizio non disponibile, chiusura del canale di trasmissione"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr "L'azione di posta richiesta è corretta, completata"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr "Utente non locale; inoltrare a <percorso-a-cui-inoltrare> "

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr ""
"L'azione di posta richiesta non è stata effettuata: casella non disponibile"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "Azione richiesta non effettuata: casella non disponibile"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "Azione richiesta interrotta: errore di processo"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "Utente non locale; tentare <forward-path>"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr "Azione richiesta non effettuata: spazio non disponibile"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr ""
"L'operazione richiesta sulla posta è stata interrotta: spazio non disponibile"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr "L'operazione richiesta non è stata effettuata: nome non valido"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr "Inizio dell'input della posta, terminare con <CRLF>.<CRLF>"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
msgid "Transaction failed"
msgstr "Transazione non riuscita"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
msgid "A password transition is needed"
msgstr "È necessaria una password di transizione."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "Il meccanismo di autenticazione é troppo debole"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr ""
"È richiesta la crittografia per il meccanismo di autenticazione richiesto"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "Autenticazione temporaneamente non riuscita"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214
msgid "Authentication required"
msgstr "Autenticazione richiesta"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:291
msgid "Welcome response error"
msgstr "Errore nella risposta di benvenuto"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:321
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354
#, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
msgstr "Impossibile connettersi al server SMTP %s in modalità sicura: %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:330
#, c-format
msgid "STARTTLS command failed: %s"
msgstr "Comando STARTTLS fallito: %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:345
msgid "STARTTLS command failed"
msgstr "Comando STARTTLP fallito"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478
#, c-format
msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
msgstr "Il server SMTP %s non supporta il tipo di autenticazione richiesto %s."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:516
#, c-format
msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s on host %s"
msgstr "%sInserire la password SMTP per %s su host %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:535
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Non in grado di autenticare il server SMTP.\n"
"%s\n"
"\n"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:659
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "SMTP server %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:661
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "Posta SMTP consegnata attraverso il programma %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:679
msgid "Cannot send message: service not connected."
msgstr "Impossibile inviare il messaggio: servizio non connesso."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:685
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr ""
"Impossibile inviare il messaggio: l'indirizzo del mittente non è valido."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689
msgid "Sending message"
msgstr "Invio messaggio"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:704
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "Impossibile inviare il messaggio: senza destinatari."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:715
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgstr "Impossibile inviare il messaggio: uno o più destinatari non validi."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:884
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "Saluti SMTP"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:901
#, c-format
msgid "HELO command failed: %s"
msgstr "Comando HELO fallito: %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918
msgid "HELO command failed"
msgstr "Comando HELO fallito"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:984
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "Autenticazione SMTP"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:990
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr "Errore nel creare un oggetto di autenticazione SASL."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1007
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1018
#, c-format
msgid "AUTH command failed: %s"
msgstr "Comando AUTH fallito: %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024
msgid "AUTH command failed"
msgstr "Comando AUTH fallito"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1086
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr "Risposta di autenticazione dal server errata.\n"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1111
#, c-format
msgid "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent"
msgstr "Comando MAIL FROM fallito: %s: posta non inviata"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1128
msgid "MAIL FROM command failed"
msgstr "Comando MAIL FROM fallito"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1152
#, c-format
msgid "RCPT TO command failed: %s: mail not sent"
msgstr "Il comando RCPT TO è fallito: %s: posta non inviata"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1171
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed"
msgstr "RCPT TO <%s> non riuscito"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1210
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1268
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1287
#, c-format
msgid "DATA command failed: %s: mail not sent"
msgstr "Comando DATA fallito: %s: posta non inviata."

#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
#.
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1227
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1303
msgid "DATA command failed"
msgstr "Comando DATA fallito"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1326
#, c-format
msgid "RSET command failed: %s"
msgstr "Comando RSET fallito: %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1342
msgid "RSET command failed"
msgstr "Comando RSET fallito: %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1365
#, c-format
msgid "QUIT command failed: %s"
msgstr "Comando QUIT fallito: %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1379
msgid "QUIT command failed"
msgstr "Comando QUIT fallito"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:107
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:293 mail/em-utils.c:436
msgid "attachment"
msgstr "allegato"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:441 mail/em-folder-tree.c:2746
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties"
msgstr "_Proprietà"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:443
msgid "_Add attachment..."
msgstr "_Aggiungi allegato..."

#: composer/e-msg-composer-attachment.c:174
#: composer/e-msg-composer-attachment.c:190
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "Impossibile allegare il file %s: %s"

#: composer/e-msg-composer-attachment.c:182
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "Impossibile allegare il file %s: non è un file regolare"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
msgid "Attachment Properties"
msgstr "Proprietà dell'allegato"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
msgid "File name:"
msgstr "Nome del file:"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
msgid "MIME type:"
msgstr "Tipo MIME:"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:93
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:112
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "È preferibile la visualizzazione automatica degli allegati"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:513
msgid "Posting destination"
msgstr "Destinatario"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:514
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "Scegli le cartelle per spedirvi il messaggio."

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Fare clic qui per la rubrica"

#.
#. * Reply-To:
#. *
#. * Create this before we call create_from_optionmenu,
#. * because that causes from_changed to be called, which
#. * expects the reply_to fields to be initialized.
#.
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:578
msgid "_Reply-To:"
msgstr "_Rispondi-a:"

#.
#. * From
#.
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:585
msgid "Fr_om:"
msgstr "_Da:"

#.
#. * Subject
#.
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:592
msgid "S_ubject:"
msgstr "_Oggetto:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:602
msgid "_To:"
msgstr "_A:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:603
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Inserire i destinatari del messaggio"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:606
msgid "_Cc:"
msgstr "_Cc:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:607
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr ""
"Indicare gli indirizzi che riceveranno una copia conforme del messaggio"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:610
msgid "_Bcc:"
msgstr "_Bcc:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:611
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
msgstr ""
"Indicare gli indirizzi che riceveranno una copia conforme del messaggio "
"senza apparire nell'elenco dei destinatari del messaggio."

#.
#. * Post-To
#.
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:618
msgid "_Post To:"
msgstr "_Invia a:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:623
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "fare clic qui per selezionare le cartelle a cui spedire"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:629
msgid "Post To:"
msgstr "Invia a:"

#: composer/e-msg-composer-select-file.c:187
msgid "Attach file(s)"
msgstr "File allegati"

#: composer/e-msg-composer.c:719
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr ""
"Impossibile firmare i messaggi in uscita: nessun set di certificati "
"impostato per questo account"

#: composer/e-msg-composer.c:726
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
"account"
msgstr ""
"Impossibile crittografare il messaggio in uscita: nessun certificato di "
"crittografia per l'account"

#: composer/e-msg-composer.c:1283
msgid "Could not open file"
msgstr "Impossibile aprire il file"

#: composer/e-msg-composer.c:1291
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Impossibile scaricare messaggi dall'editor"

#: composer/e-msg-composer.c:1561
msgid "Untitled Message"
msgstr "Messaggio senza titolo"

#: composer/e-msg-composer.c:1591
msgid "Open file"
msgstr "Apri file"

#: composer/e-msg-composer.c:1998 mail/mail-account-gui.c:1498
msgid "Autogenerated"
msgstr "Autogenerata"

#: composer/e-msg-composer.c:2097
msgid "Si_gnature:"
msgstr "_Firma:"

#: composer/e-msg-composer.c:2300
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] "<b>%d</b> file allegato"
msgstr[1] "<b>%d</b> file allegati"

#: composer/e-msg-composer.c:2329
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Nascondi la barra _allegati (rilascia qua gli allegati)"

#: composer/e-msg-composer.c:2332 composer/e-msg-composer.c:3440
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Mostra la barra _allegati (rilascia qua gli allegati)"

#: composer/e-msg-composer.c:2349 composer/e-msg-composer.c:3329
#: composer/e-msg-composer.c:3330
msgid "Compose a message"
msgstr "Componi un nuovo messaggio"

#: composer/e-msg-composer.c:2651
#, c-format
msgid "Attached message - %s"
msgstr "Messaggio allegato - %s"

#. translators, this count will always be >1
#: composer/e-msg-composer.c:2656 composer/e-msg-composer.c:2819
#, c-format
msgid "Attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
msgstr[0] "Messaggio allegato"
msgstr[1] "%d messaggi allegati"

#: composer/e-msg-composer.c:2882 mail/em-folder-tree.c:1025
#: mail/em-folder-tree.c:2243 mail/em-folder-view.c:823
#: mail/message-list.c:1713
msgid "_Move"
msgstr "_Sposta"

#: composer/e-msg-composer.c:2884 mail/em-folder-tree.c:1027
#: mail/message-list.c:1715
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "Annulla _trascinamento"

#: composer/e-msg-composer.c:4511
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr ""
"<b>(Il compositore contiene un corpo non di testo che non è possibile "
"modificare.)<b>"

#. mail-composer:no-attach primary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:2
msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
msgstr "Non è possibile allegare il file `{0}' a questo messaggio."

#. mail-composer:attach-notfile primary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:6
msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgstr ""
"Il file `{0}' non è un file normale e non può essere spedito in un messaggio."

#. mail-composer:attach-directory primary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:8
msgid "Directories can not be attached to Messages."
msgstr "Le cartelle non possono essere allegate ai messaggi."

#. mail-composer:attach-directory secondary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:10
msgid ""
"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
msgstr ""
"Per allegare il contenuto di questa cartella, allegate i file "
"individualmente o create un archivio della cartella e allegate quest'ultimo."

#. mail-composer:attach-nomessages primary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:12
msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
msgstr "Impossibile leggere i messaggi da allegare da {0}."

#. mail-composer:attach-nomessages secondary
#. mail-composer:no-sig-file secondary
#. mail:no-create-tmp-path secondary
#. mail:no-delete-folder secondary
#. system:no-save-file secondary
#. system:no-load-file secondary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:14
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:42 mail/mail-errors.xml.h:100
#: mail/mail-errors.xml.h:112 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:11
#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:15
msgid "Because \"{1}\"."
msgstr "Perché \"{1}\"."

#. mail-composer:recover-autosave title
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:16
msgid "Unfinished messages found"
msgstr "Trovati messaggi non finiti"

#. mail-composer:recover-autosave primary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:18
msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
msgstr "Vuoi recuperare i messaggi incompleti?"

#. mail-composer:recover-autosave secondary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:20
msgid ""
"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
msgstr ""
"Evolution è stato terminato inaspettatamente mentre si stava componendo un "
"nuovo messaggio. Il recupero del messaggio permetterà di continuare dove si "
"era stati interrotti."

#: composer/mail-composer-errors.xml.h:21
msgid "Don't Recover"
msgstr "Non recuperare"

#: composer/mail-composer-errors.xml.h:22
msgid "Recover"
msgstr "Recupera"

#. mail-composer:no-autosave primary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:24
msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
msgstr "Impossibile salvare il file di autosalvataggio \"{0}\"."

#. mail-composer:no-autosave secondary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:26
msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
msgstr "Errore durante l'autosalvataggio a causa di \"{1}\"."

#. mail-composer:exit-unsaved title
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:28
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "Attenzione: messaggio modificato"

#. mail-composer:exit-unsaved primary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:30
msgid ""
"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
"composing?"
msgstr "Abbandonare il messaggio dal titolo '{0}' che stavi creando?"

#. mail-composer:exit-unsaved secondary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:32
msgid ""
"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
"continue the message at a later date."
msgstr ""
"La chiusura di questa finestra di composizione causerà la perdita permanente "
"del messaggio a meno che non sia stato salvato nella cartella delle bozze. "
"Così facendo sarà possibile continuare il messaggio più tardi."

#: composer/mail-composer-errors.xml.h:33
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Non salvare i cambiamenti"

#: composer/mail-composer-errors.xml.h:34
msgid "_Save Message"
msgstr "_Salva messaggio"

#. mail-composer:no-build-message primary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:36
msgid "Could not create message."
msgstr "Impossibile creare il messaggio."

#. mail-composer:no-build-message secondary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:38
msgid "Because \"{0}\", you may need to select different mail options."
msgstr ""
"A causa di \"{0}\", puoi aver bisogno di selezionare differenti opzioni di "
"posta."

#. mail-composer:no-sig-file primary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:40
msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
msgstr "Impossibile leggere il file della firma \"{0}\"."

#. mail-composer:all-accounts-deleted primary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:44
msgid "All accounts have been removed."
msgstr "Tutti gli account sono stati rimossi"

#. mail-composer:all-accounts-deleted secondary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:46
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "È necessario configurare un'account prima di poter comporre una email."

#. mail-composer:no-address-control primary
#. mail-composer:no-editor-control primary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:48
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:52
msgid "Could not create composer window."
msgstr "Impossibile creare la finestra di composizione messaggio."

#. mail-composer:no-address-control secondary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:50
msgid "Unable to activate the address selector control."
msgstr "impossibile attivare la finestra di selezione degli indirizzi."

#. mail-composer:no-editor-control secondary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:54
msgid ""
"Unable to activate the HTML editor control.\n"
"\n"
"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml "
"installed."
msgstr ""
"impossibile attivare la finestra di modifica HTML.\n"
"\n"
"Controllare l'installazione della versione corretta di gtkhtml e di "
"libgtkhtml."

# Novell Translation
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1 shell/main.c:519
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"

# Novell Translation
#: data/evolution.desktop.in.in.h:2
msgid "The Evolution Groupware Suite"
msgstr "Suite Groupware Evolution"

#: data/evolution.keys.in.in.h:1
msgid "address card"
msgstr "biglietto da visita"

#: data/evolution.keys.in.in.h:2
msgid "calendar information"
msgstr "informazioni sul calendario"

#: designs/OOA/ooa.glade.h:1
msgid ""
"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
"\n"
"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
msgstr ""
"<b>Attualmente lo stato è \"Fuori ufficio\". </b>\n"
"\n"
"Vuoi cambiare lo stato in \"In ufficio\"? "

#: designs/OOA/ooa.glade.h:4
msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
msgstr "<b>Messaggio fuori ufficio:</b>"

#: designs/OOA/ooa.glade.h:5
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Stato:</b>"

#: designs/OOA/ooa.glade.h:6
msgid ""
"<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
"who sends\n"
"mail to you while you are out of the office.</small>"
msgstr ""
"<small>Il messaggio specificato sarà automaticamente spedito ad ogni "
"mittente che spedirà\n"
"posta mentre si è fuori dall'ufficio.</small>"

#: designs/OOA/ooa.glade.h:8
msgid "I am currently in the office"
msgstr "Attualmente sono in ufficio"

#: designs/OOA/ooa.glade.h:9
msgid "I am currently out of the office"
msgstr "Attualmente sono fuori ufficio"

#: designs/OOA/ooa.glade.h:10
msgid "No, Don't Change Status"
msgstr "No, non cambiare stato"

#: designs/OOA/ooa.glade.h:12
msgid "Out of Office Assistant"
msgstr "Assistente del fuori ufficio"

#: designs/OOA/ooa.glade.h:13
msgid "Yes, Change Status"
msgstr "Sì, cambia stato"

#: designs/read_receipts/read.glade.h:1
msgid "      "
msgstr "      "

#: designs/read_receipts/read.glade.h:2
msgid "<b>Receiving Email</b>"
msgstr "<b>Ricezione email</b>"

#: designs/read_receipts/read.glade.h:3
msgid "<b>Sending Email:</b>"
msgstr "<b>Invio email:</b>"

#: designs/read_receipts/read.glade.h:4
msgid ""
"<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read "
"receipt when a message you\n"
"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests "
"a receipt from you.</small>"
msgstr ""
"<small>Questa pagina permette di scegliere se si vuole ricevere una notifica "
"attraverso una ricevuta di lettura quando un messaggio spedito\n"
"viene letto. Si può inoltre specificare cosa dovrà fare Evolution quando "
"qualcuno richiede una ricevuta.</small>"

#: designs/read_receipts/read.glade.h:6
msgid "Always send back a read reciept"
msgstr "Spedisci sempre una ricevuta di lettura"

#: designs/read_receipts/read.glade.h:7
msgid "Ask me if I want to send back a read receipt"
msgstr "Chiedi prima se voglio spedire una ricevuta di lettura"

#: designs/read_receipts/read.glade.h:8
msgid "Never send back a read receipt"
msgstr "Non spedire mai una ricevuta di lettura"

#: designs/read_receipts/read.glade.h:9
msgid "Read Receipts"
msgstr "Ricevute di lettura"

#: designs/read_receipts/read.glade.h:10
msgid "Request a read receipt for all messages I send"
msgstr ""
"Richiedi una ricevuta di lettura per tutti i messaggi che si spediscono"

#: designs/read_receipts/read.glade.h:11
msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
msgstr ""
"A meno che il messaggio non sia spedito ad una mailing list e non "
"personalmente"

#: designs/read_receipts/read.glade.h:12
msgid ""
"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution "
"do?"
msgstr ""
"Quando ricevi una email con una ricevuta di lettura, cosa dovrebbe fare "
"Evolution?"

#: e-util/e-dialog-utils.c:267
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
"Esiste già un file con questo nome.\n"
"Sovrascriverlo?"

#. system:ask-save-file-exists-overwrite title
#: e-util/e-dialog-utils.c:269 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:2
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Sovrascrivere il file?"

#: e-util/e-passwords.c:464
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Ricorda questa password"

#: e-util/e-passwords.c:465
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Ricorda questa password per il resto della sessione"

#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"

#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M"

#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:195
msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I %p"

#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:200
msgid "%a %m/%d/%Y %H"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H"

#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:211
msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%d/%m/%Y %I:%M:%S %p"

#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:215
msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S"

#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:220
msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%d/%m/%Y %I:%M %p"

#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:225
msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%d/%m/%Y %H:%M"

#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:230
msgid "%m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%d/%m/%Y %I %p"

#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:235
msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%d/%m/%Y %H"

#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#. strftime format of a time in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"

#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
#. strftime format of a time in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"

#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
#. strftime format of a time in 12-hour format,
#. without seconds.
#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1431 widgets/misc/e-dateedit.c:1697
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"

#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#. strftime format of a time in 24-hour format,
#. without seconds.
#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1428 widgets/misc/e-dateedit.c:1694
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"

#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:356
msgid "%I %p"
msgstr "%I %p"

#: filter/filter-datespec.c:73
#, c-format
msgid "1 second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "1 secondo fa"
msgstr[1] "%d secondi fa"

#: filter/filter-datespec.c:74
#, c-format
msgid "1 minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "1 minuto fa"
msgstr[1] "%d minuti fa"

#: filter/filter-datespec.c:75
#, c-format
msgid "1 hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "1 ora fa"
msgstr[1] "%d ore fa"

#: filter/filter-datespec.c:76
#, c-format
msgid "1 day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "1 giorno fa"
msgstr[1] "%d giorni fa"

#: filter/filter-datespec.c:77
#, c-format
msgid "1 week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "1 settimana fa"
msgstr[1] "%d settimane fa"

#: filter/filter-datespec.c:78
#, c-format
msgid "1 month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "1 mese fa"
msgstr[1] "%d mesi fa"

#: filter/filter-datespec.c:79
#, c-format
msgid "1 year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "1 anno fa"
msgstr[1] "%d anni fa"

#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<fare clic qui per selezionare una data>"

#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "adesso"

#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"

#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Scegliere una data da confrontare"

#. filter:no-date primary
#: filter/filter-errors.xml.h:2
msgid "Missing date."
msgstr "Manca la data."

#. filter:no-date secondary
#: filter/filter-errors.xml.h:4
msgid "You must choose a date."
msgstr "È necessario indicare una data."

#. filter:no-file primary
#: filter/filter-errors.xml.h:6
msgid "Missing file name."
msgstr "Manca il nome file."

#. filter:no-file secondary
#. filter:bad-file secondary
#: filter/filter-errors.xml.h:8 filter/filter-errors.xml.h:12
msgid "You must specify a file name."
msgstr "È necessario indicare un nome file."

#. filter:bad-file primary
#: filter/filter-errors.xml.h:10
msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
msgstr "Il file \"{0}\" non esiste oppure non è un file normale."

#. filter:bad-regexp primary
#: filter/filter-errors.xml.h:14
msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
msgstr "Errore nell'espressione regolare \"{0}\"."

#. filter:bad-regexp secondary
#: filter/filter-errors.xml.h:16
msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
msgstr "Impossibile compilare espressione regolare \"{1}\"."

#. filter:no-name primary
#. mail:no-name-vfolder primary
#: filter/filter-errors.xml.h:18 mail/mail-errors.xml.h:214
msgid "Missing name."
msgstr "Manca il nome."

#. filter:no-name secondary
#: filter/filter-errors.xml.h:20
msgid "You must name this filter."
msgstr "È necessario assegnare un nome a questo filtro."

#. filter:bad-name-notunique primary
#: filter/filter-errors.xml.h:22
msgid "Name \"{0}\" already used."
msgstr "Il nome \"{0}\" è già in uso."

#. filter:bad-name-notunique secondary
#: filter/filter-errors.xml.h:24
msgid "Please choose another name."
msgstr "Scegliere un'altro nome."

#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Scegli un file"

#: filter/filter-label.c:121 mail/em-filter-i18n.h:27 mail/em-migrate.c:1011
#: mail/mail-config.c:76 mail/mail-config.glade.h:88
msgid "Important"
msgstr "Importante"

#. forest green
#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:1014 mail/mail-config.c:79
#: mail/mail-config.glade.h:135
msgid "To Do"
msgstr "Da fare"

#. blue
#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:1015 mail/mail-config.c:80
#: mail/mail-config.glade.h:91
msgid "Later"
msgstr "Più tardi"

#: filter/filter-part.c:532 shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
msgid "Test"
msgstr "Test"

#: filter/filter-rule.c:790
msgid "Rule name:"
msgstr "Nome della regola:"

#: filter/filter-rule.c:817
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Se</b>"

#: filter/filter-rule.c:854
msgid "if all criteria are met"
msgstr "se tutti i criteri sono soddisfatti"

#: filter/filter-rule.c:854
msgid "if any criteria are met"
msgstr "se qualche criterio è soddisfatto"

#: filter/filter-rule.c:856
msgid "Execute actions"
msgstr "Esegui le azioni"

#: filter/filter-rule.c:877
msgid "All related"
msgstr "Tutti i relativi"

#: filter/filter-rule.c:877
msgid "Replies"
msgstr "Destinatari"

#: filter/filter-rule.c:877
msgid "Replies and parents"
msgstr "Destinatari e genitori"

#: filter/filter-rule.c:879
msgid "Include threads"
msgstr "Includi i threads"

#: filter/filter-rule.c:974
msgid "incoming"
msgstr "in entrata"

#: filter/filter-rule.c:974
msgid "outgoing"
msgstr "in uscita"

#: filter/filter.glade.h:1
msgid "<b>_Filter Rules</b>"
msgstr "<b>Regole dei _filtri</b>"

#: filter/filter.glade.h:2
msgid "Compare against"
msgstr "Confronta con"

#: filter/filter.glade.h:3
msgid "Incoming"
msgstr "In entrata"

#: filter/filter.glade.h:4
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"12:00am of the date specified."
msgstr ""
"La data del messaggio verrà confrontata\n"
"con le 12:00am di quella specificata."

#: filter/filter.glade.h:6
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when filtering occurs."
msgstr ""
"La data del messaggio verrà confrontata\n"
"con un ora relativa all'utilizzo del filtro."

#: filter/filter.glade.h:8
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the current time when filtering occurs."
msgstr ""
"La data del messaggio verrà confrontata\n"
"con l'ora corrente all'utilizzo del filtro."

#: filter/filter.glade.h:11
msgid "a time relative to the current time"
msgstr "una data relativa a quellla corrente"

#: filter/filter.glade.h:12
msgid "ago"
msgstr "fa"

#: filter/filter.glade.h:16
msgid "months"
msgstr "mesi"

#: filter/filter.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:170
msgid "seconds"
msgstr " secondi"

#: filter/filter.glade.h:18
msgid "the current time"
msgstr "L'ora corrente"

#: filter/filter.glade.h:19
msgid "the time you specify"
msgstr "la data specificata"

#: filter/filter.glade.h:21
msgid "years"
msgstr "anni"

#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Aggiungi regola"

#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Modifica regola"

#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Nome della regola"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
msgid "Composer Preferences"
msgstr "Preferenze di composizione"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
msgid ""
"Configure mail preferences, including security and message display, here"
msgstr ""
"Configura qui le preferenze della posta, incluse sicurezza e aspetto "
"visualizzazione"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
msgstr ""
"Configura qui il controllo ortografico, le firme e il compositore dei "
"messaggi"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
msgid "Configure your email accounts here"
msgstr "Configura qui gli account di posta elettronica"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
msgid "Evolution Mail"
msgstr "Posta di Evolution"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
msgstr "Controllo di configurazione degli account di posta di Evolution."

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
msgid "Evolution Mail component"
msgstr "Componente della posta di Evolution."

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
msgid "Evolution Mail composer"
msgstr "Compositore della posta di Evolution"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
msgid "Evolution Mail composer configuration control"
msgstr "Controllo di configurazione del compositore di Evolution"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Controllo delle preferenze della posta di Evolution"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 mail/em-folder-view.c:426
#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1902
#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:544
#: mail/mail-component.c:595
msgid "Mail"
msgstr "Posta"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
msgid "Mail Accounts"
msgstr "Account di posta"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Preferenze di posta"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
msgid "_Mail"
msgstr "_Posta"

#. translators: default account indicator
#: mail/em-account-prefs.c:433
msgid "[Default]"
msgstr "[Predefinito]"

#: mail/em-account-prefs.c:487
msgid "Account name"
msgstr "Nome dell'account"

#: mail/em-account-prefs.c:489
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"

#: mail/em-composer-prefs.c:306 mail/em-composer-prefs.c:425
#: mail/mail-config.c:935
msgid "Unnamed"
msgstr "Senza nome"

#: mail/em-composer-prefs.c:949
msgid "Language(s)"
msgstr "Lingue"

#: mail/em-composer-prefs.c:995
msgid "Add signature script"
msgstr "Aggiungi firma"

#: mail/em-composer-prefs.c:1015
msgid "Signature(s)"
msgstr "Firme"

#: mail/em-composer-utils.c:897
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "------- Messaggio inoltrato -------"

#: mail/em-composer-utils.c:1513
msgid "an unknown sender"
msgstr "un mittente sconosciuto"

#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
#: mail/em-composer-utils.c:1560
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
msgstr ""
"Il giorno ${AbbrevWeekdayName}, ${Day}-${Month}-${Year} alle ${24Hour}:"
"${Minute} ${TimeZone}, ${Sender} ha scritto:"

#: mail/em-filter-editor.c:147
msgid "_Filter Rules"
msgstr "_Regole dei filtri"

#: mail/em-filter-folder-element.c:237 mail/em-vfolder-rule.c:494
#: mail/mail-account-gui.c:1354
msgid "Select Folder"
msgstr "Scegli cartella"

#. Automatically generated. Do not edit.
#: mail/em-filter-i18n.h:2
msgid "Adjust Score"
msgstr "Imposta punteggio"

#: mail/em-filter-i18n.h:3
msgid "Always Match"
msgstr "Corrisponde sempre"

#: mail/em-filter-i18n.h:4
msgid "Assign Color"
msgstr "Assegna colore"

#: mail/em-filter-i18n.h:5
msgid "Assign Score"
msgstr "Assegna punteggio"

#: mail/em-filter-i18n.h:6
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati"

#: mail/em-filter-i18n.h:7
msgid "Beep"
msgstr "Beep"

#: mail/em-filter-i18n.h:8
msgid "contains"
msgstr "contiene"

#: mail/em-filter-i18n.h:9
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Copia nella cartella"

#: mail/em-filter-i18n.h:10
msgid "Date received"
msgstr "Ricevuto in data"

#: mail/em-filter-i18n.h:11
msgid "Date sent"
msgstr "Spedito in data"

#: mail/em-filter-i18n.h:13
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminato"

#: mail/em-filter-i18n.h:14
msgid "does not contain"
msgstr "non contiene"

#: mail/em-filter-i18n.h:15
msgid "does not end with"
msgstr "non termina con"

#: mail/em-filter-i18n.h:16
msgid "does not exist"
msgstr "non esiste"

#: mail/em-filter-i18n.h:17
msgid "does not return"
msgstr "non ritorna"

#: mail/em-filter-i18n.h:18
msgid "does not sound like"
msgstr "non suona come"

#: mail/em-filter-i18n.h:19
msgid "does not start with"
msgstr "non comincia con"

#: mail/em-filter-i18n.h:20
msgid "Do Not Exist"
msgstr "Non esiste"

#: mail/em-filter-i18n.h:21
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"

#: mail/em-filter-i18n.h:22
msgid "ends with"
msgstr "finisce per"

#: mail/em-filter-i18n.h:23
msgid "Exist"
msgstr "Esiste"

#: mail/em-filter-i18n.h:24
msgid "exists"
msgstr "esiste"

#: mail/em-filter-i18n.h:25
msgid "Expression"
msgstr "Espressione"

#: mail/em-filter-i18n.h:26
msgid "Follow Up"
msgstr "Segue"

#: mail/em-filter-i18n.h:28
msgid "is"
msgstr "è"

#: mail/em-filter-i18n.h:29
msgid "is after"
msgstr "è dopo di"

#: mail/em-filter-i18n.h:30
msgid "is before"
msgstr "è prima di"

#: mail/em-filter-i18n.h:31
msgid "is Flagged"
msgstr "è con segnalazione"

#: mail/em-filter-i18n.h:32
msgid "is greater than"
msgstr "è maggiore di"

#: mail/em-filter-i18n.h:33
msgid "is less than"
msgstr "è minore di"

#: mail/em-filter-i18n.h:34
msgid "is not"
msgstr "non è"

#: mail/em-filter-i18n.h:35
msgid "is not Flagged"
msgstr "è senza segnalazione"

#: mail/em-filter-i18n.h:37
msgid "Junk Test"
msgstr "test da scartare"

#: mail/em-filter-i18n.h:38 mail/em-folder-view.c:960
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"

#: mail/em-filter-i18n.h:39
msgid "Mailing list"
msgstr "Mailing list"

#: mail/em-filter-i18n.h:40
msgid "Message Body"
msgstr "Corpo del messaggio"

#: mail/em-filter-i18n.h:41
msgid "Message Header"
msgstr "Intestazione del messaggio"

#: mail/em-filter-i18n.h:42
msgid "Message is Junk"
msgstr "Il messaggio è da scartare"

#: mail/em-filter-i18n.h:43
msgid "Message is not Junk"
msgstr "Il messaggio non è da scartare"

#: mail/em-filter-i18n.h:44
msgid "Move to Folder"
msgstr "Sposta nella cartella"

#: mail/em-filter-i18n.h:45
msgid "Pipe to Program"
msgstr "In pipe al programma"

#: mail/em-filter-i18n.h:46
msgid "Play Sound"
msgstr "Emetti un suono"

#: mail/em-filter-i18n.h:47 mail/message-tag-followup.c:80
msgid "Read"
msgstr "Letto"

#: mail/em-filter-i18n.h:48
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatari"

#: mail/em-filter-i18n.h:49
msgid "Regex Match"
msgstr "Corrispondenza espressione regolare"

#: mail/em-filter-i18n.h:50
msgid "Replied to"
msgstr "In risposta a"

#: mail/em-filter-i18n.h:51
msgid "returns"
msgstr "ritorna"

#: mail/em-filter-i18n.h:52
msgid "returns greater than"
msgstr "ritorna maggiore di"

#: mail/em-filter-i18n.h:53
msgid "returns less than"
msgstr "ritorna minore di"

#: mail/em-filter-i18n.h:54
msgid "Run Program"
msgstr "Esegui programma"

#: mail/em-filter-i18n.h:55 mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Score"
msgstr "Punteggio"

#: mail/em-filter-i18n.h:56
msgid "Sender"
msgstr "Mittente"

#: mail/em-filter-i18n.h:57
msgid "Set Status"
msgstr "Imposta stato"

#: mail/em-filter-i18n.h:58
msgid "Size (kB)"
msgstr "Dimensione (kB)"

#: mail/em-filter-i18n.h:59
msgid "sounds like"
msgstr "suona come"

#: mail/em-filter-i18n.h:60
msgid "Source Account"
msgstr "Account sorgente"

#: mail/em-filter-i18n.h:61
msgid "Specific header"
msgstr "Intestazione specifica"

#: mail/em-filter-i18n.h:62
msgid "starts with"
msgstr "comincia con"

#: mail/em-filter-i18n.h:64
msgid "Stop Processing"
msgstr "Arresta l'elaborazione"

#: mail/em-filter-i18n.h:65 mail/em-format-html.c:1522
#: mail/em-format-quote.c:306 mail/em-format.c:853 mail/em-mailer-prefs.c:88
#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:330
#: smime/lib/e-cert.c:1131
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"

#: mail/em-filter-i18n.h:66
msgid "Unset Status"
msgstr "Stato non impostato"

#. and now for the action area
#: mail/em-filter-rule.c:488
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>allora</b>"

#: mail/em-folder-browser.c:132
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Crea una cartella _virtuale dalla ricerca..."

#. TODO: can this be done in a loop?
#: mail/em-folder-properties.c:142
msgid "Total message:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "Totale messaggio:"
msgstr[1] "Totale messaggi:"

#: mail/em-folder-properties.c:154
msgid "Unread message:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "Messaggio non letto:"
msgstr[1] "Messaggi non letti:"

#: mail/em-folder-properties.c:268
msgid "Folder Properties"
msgstr "Proprietà cartella"

#: mail/em-folder-selection-button.c:121
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<fare clic qui per selezionare una cartella>"

#: mail/em-folder-selector.c:166
msgid "Create New Folder"
msgstr "Crea nuova cartella"

#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2459
#: mail/mail-component.c:745
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Specificare dove creare la cartella:"

#: mail/em-folder-selector.c:304
msgid "Create"
msgstr "Crea"

#: mail/em-folder-selector.c:308
msgid "Folder _name:"
msgstr "_Nome della cartella:"

#: mail/em-folder-tree-model.c:200 mail/em-folder-tree-model.c:202
#: mail/mail-vfolder.c:880
msgid "VFolders"
msgstr "Cartelle virtuali"

#. UNMATCHED is always last
#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
msgid "UNMATCHED"
msgstr "NONRISCONTRATO"

#: mail/em-folder-tree-model.c:491 mail/em-folder-tree-model.c:795
msgid "Loading..."
msgstr "Sto caricando..."

#: mail/em-folder-tree.c:899
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Spostamento cartella %s"

#: mail/em-folder-tree.c:901
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Copia cartella %s"

#: mail/em-folder-tree.c:908 mail/message-list.c:1617
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Spostamento messaggii nella cartella %s"

#: mail/em-folder-tree.c:910 mail/message-list.c:1619
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Copia messaggi nella cartella %s"

#: mail/em-folder-tree.c:926
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Impossibile scaricare i messaggi nell'archivio in cima"

#: mail/em-folder-tree.c:1022 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "_Copia nella cartella"

#: mail/em-folder-tree.c:1023 ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Move to Folder"
msgstr "_Sposta nella cartella"

#: mail/em-folder-tree.c:1722 mail/mail-ops.c:1015
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Scansione delle cartelle in \"%s\" in corso"

#: mail/em-folder-tree.c:2229 mail/em-folder-tree.c:2243
#: mail/em-folder-view.c:823 mail/em-folder-view.c:838
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:120
#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134
msgid "Select folder"
msgstr "Scegli cartella"

#: mail/em-folder-tree.c:2229 mail/em-folder-view.c:838
msgid "C_opy"
msgstr "C_opia"

#: mail/em-folder-tree.c:2270
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Creazione cartella `%s'"

#: mail/em-folder-tree.c:2459 mail/mail-component.c:745
msgid "Create folder"
msgstr "Crea cartella"

#: mail/em-folder-tree.c:2652
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Rinominare la cartella \\\"%s\\\" in:"

#: mail/em-folder-tree.c:2654
msgid "Rename Folder"
msgstr "Rinomina cartella"

#: mail/em-folder-tree.c:2730 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:37
msgid "_View"
msgstr "_Visualizza"

#: mail/em-folder-tree.c:2731
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Apri in una nuova _finestra"

#: mail/em-folder-tree.c:2735
msgid "_Copy..."
msgstr "_Copia..."

#: mail/em-folder-tree.c:2736
msgid "_Move..."
msgstr "_Sposta..."

#. FIXME: need to disable for nochildren folders
#: mail/em-folder-tree.c:2740
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Nuova cartella..."

#: mail/em-folder-tree.c:2743
msgid "_Rename..."
msgstr "_Rinomina..."

#: mail/em-folder-view.c:928 ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Modifica come nuovo messaggio..."

#: mail/em-folder-view.c:930
msgid "_Print"
msgstr "S_tampa"

#: mail/em-folder-view.c:933 ui/evolution-mail-message.xml.h:127
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Rispondi al mittente"

#: mail/em-folder-view.c:934 mail/em-popup.c:502
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Rispondi alla _lista"

#: mail/em-folder-view.c:935 mail/em-popup.c:503
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Rispondi a _tutti"

#: mail/em-folder-view.c:936 mail/em-popup.c:505
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Forward"
msgstr "_Inoltra"

#: mail/em-folder-view.c:939
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "Segue..."

#: mail/em-folder-view.c:940
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Flag completata"

#: mail/em-folder-view.c:941
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Flag annullata"

#: mail/em-folder-view.c:944 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Segna come _letto"

#: mail/em-folder-view.c:945
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Segna come non letto"

#: mail/em-folder-view.c:946
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Segna come _importante"

#: mail/em-folder-view.c:947
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Segna come non i_mportante"

#: mail/em-folder-view.c:948 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Segna come _da cancellare"

#: mail/em-folder-view.c:949 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Segna come _non da cancellare"

#: mail/em-folder-view.c:953
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Ripristina"

#: mail/em-folder-view.c:956
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "_Sposta nella cartella..."

#: mail/em-folder-view.c:957 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Copia nella cartella..."

#: mail/em-folder-view.c:965
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Aggiungi mittente alla ru_brica"

#: mail/em-folder-view.c:968
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Applica _filtri"

#: mail/em-folder-view.c:969
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "F_iltra da scartare"

#: mail/em-folder-view.c:972
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Crea re_gola dal messaggio"

#: mail/em-folder-view.c:973
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "Cartella virtuale sull'_oggetto"

#: mail/em-folder-view.c:974
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "Cartella virtuale sul _mittente"

#: mail/em-folder-view.c:975
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "Cartella virtuale sui _destinatari"

#: mail/em-folder-view.c:976
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "Cartella virtuale sulla mailing _list"

#: mail/em-folder-view.c:980
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtro sull'_oggetto"

#: mail/em-folder-view.c:981
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtro sul _mittente"

#: mail/em-folder-view.c:982
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtro sui _destinatari"

#: mail/em-folder-view.c:983
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtro sulla _mailing list"

#. default charset used in mail view
#: mail/em-folder-view.c:1760 mail/em-folder-view.c:1803
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"

#: mail/em-folder-view.c:1900
msgid "Print Message"
msgstr "Stampa messaggio"

#: mail/em-folder-view.c:2179
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Copia indirizzo del collegamento"

#: mail/em-folder-view.c:2462
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Fare clic per spedire %s"

#. message-search popup match count string
#: mail/em-format-html-display.c:405
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Corrisponde: %d"

#: mail/em-format-html-display.c:638 mail/em-format-html.c:580
msgid "Unsigned"
msgstr "Non firmato"

#: mail/em-format-html-display.c:638
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr ""
"Questo messaggio non è firmato. Non c'è garanzia che il messaggio sia "
"autentico."

#: mail/em-format-html-display.c:639 mail/em-format-html.c:581
msgid "Valid signature"
msgstr "Firma valida"

#: mail/em-format-html-display.c:639
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr ""
"Questo messaggio è firmato ed è valido. È molto probabile che il messaggio "
"sia autentico."

#: mail/em-format-html-display.c:640 mail/em-format-html.c:582
msgid "Invalid signature"
msgstr "Firma errata"

#: mail/em-format-html-display.c:640
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
"La firma di questo messaggio non può essere verificata. Può essere stata "
"alterata durante il transito."

#: mail/em-format-html-display.c:641
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr "Firma valida, non è possibile verificare il mittente"

#: mail/em-format-html-display.c:641
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
"Il messaggio è firmato con una firma valida ma chi ha spedito il messaggio "
"non può essere verificato."

#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:589
msgid "Unencrypted"
msgstr "Non decifrato"

# Novell Translation
#: mail/em-format-html-display.c:647
msgid ""
"This message is not encrypted.  Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
msgstr ""
"Messaggio non cifrato. Il contenuto potrebbe essere visualizzato durante la "
"trasmissione attraversoInternet."

#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:590
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Cifrato, crittografia debole"

#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm.  It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
"Il messaggio è crittografato, ma con un algoritmo di crittografia debole. È "
"difficile, ma non impossibile che un estraneo abbia letto il contenuto di "
"questo messaggio in un tempo ragionevolmente breve."

#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:591
msgid "Encrypted"
msgstr "Cifrato"

#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
"Questo messaggio è crittografato. È difficile che un estraneo possa leggere "
"il contenuto del messaggio."

#: mail/em-format-html-display.c:650 mail/em-format-html.c:592
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Cifrato, crittografia forte"

#: mail/em-format-html-display.c:650
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm.  It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
"Questo messaggio è crittografato con un algoritmo di crittografia forte. "
"Dovrebbe essere molto difficile che un estraneo riesca a vedere il contenuto "
"di questo messaggio in un tempo ragionevole."

#: mail/em-format-html-display.c:751 smime/gui/smime-ui.glade.h:47
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Visualizza certificato"

#: mail/em-format-html-display.c:766
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Certificato non è visualizzabile"

#: mail/em-format-html-display.c:999
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "Completato il %d %B %Y, %l:%M %p"

#: mail/em-format-html-display.c:1007
msgid "Overdue:"
msgstr "Scadute:"

# per il %d %b %l:%M %p
#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "per il %d %b %l:%M %p"

#: mail/em-format-html-display.c:1057
msgid "_View Inline"
msgstr "_Visualizza inlinea"

#: mail/em-format-html-display.c:1058
msgid "_Hide"
msgstr "_Nascondi"

#: mail/em-format-html-print.c:130
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Pagina %d di %d"

#: mail/em-format-html.c:473 mail/em-format-html.c:475
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Scaricamento di '%s'"

#: mail/em-format-html.c:583
msgid "Valid signature but cannot verify sender"
msgstr "Firma valida ma non è possibile verificare il mittente"

#: mail/em-format-html.c:841
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Parte esterna del messaggio malformulata."

#: mail/em-format-html.c:871
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Puntatore al sito FTP (%s)"

#: mail/em-format-html.c:882
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Puntatore al file locale (%s) valido al sito \"%s\""

#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Puntatore a un file locale (%s)"

#: mail/em-format-html.c:905
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Puntatore a dati remoti (%s)"

#: mail/em-format-html.c:916
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Puntatore a dati esterni sconosciuti (tipo \"%s\")"

#: mail/em-format-html.c:1138
msgid "Formatting message"
msgstr "Formattazione messaggio in corso"

#: mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:193 mail/em-format.c:848
#: mail/em-mailer-prefs.c:83 mail/message-list.etspec.h:7
#: mail/message-tag-followup.c:326
msgid "From"
msgstr "Da"

#: mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:193 mail/em-format.c:849
#: mail/em-mailer-prefs.c:84
msgid "Reply-To"
msgstr "Rispondi-a"

#: mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:193 mail/em-format.c:850
#: mail/em-mailer-prefs.c:85 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "A"

#: mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:193 mail/em-format.c:851
#: mail/em-mailer-prefs.c:86
msgid "Cc"
msgstr "Cc"

#: mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:193 mail/em-format.c:852
#: mail/em-mailer-prefs.c:87
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"

#. pseudo-header
#: mail/em-format-html.c:1526 mail/em-format-quote.c:315
#: mail/em-mailer-prefs.c:984
msgid "Mailer"
msgstr "Gestore di posta"

#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
#: mail/em-format-html.c:1553
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>"

#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
#: mail/em-format-html.c:1556
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%R %Z)</I>"

#: mail/em-format-html.c:1566 mail/em-format-quote.c:322 mail/em-format.c:854
#: mail/em-mailer-prefs.c:89 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: mail/em-format-html.c:1589 mail/em-format.c:855 mail/em-mailer-prefs.c:90
msgid "Newsgroups"
msgstr "News"

#: mail/em-format.c:1104
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s allegato"

#: mail/em-format.c:1143 mail/em-format.c:1276
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Impossibile interpretare il messaggio S/MIME: errore sconosciuto"

#: mail/em-format.c:1266
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "Crittografia non supportata per tipo multipart/encrypted"

#: mail/em-format.c:1414
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""
"Impossibile interpretare il messaggio MIME.  Viene visualizzato il sorgente."

#: mail/em-format.c:1433
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Formato firma non supportato"

#: mail/em-format.c:1441
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Errore di verifica della firma"

#: mail/em-format.c:1441
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Errore sconosciuto durante la verifica della firma"

#: mail/em-junk-filter.c:87
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr "Spamassassin (integrato)"

#: mail/em-mailer-prefs.c:101
msgid "Every time"
msgstr "Ogni volta"

#: mail/em-mailer-prefs.c:102
msgid "Once per day"
msgstr "Ogni giorno"

#: mail/em-mailer-prefs.c:103
msgid "Once per week"
msgstr "Ogni settimana"

#: mail/em-mailer-prefs.c:104
msgid "Once per month"
msgstr "Ogni mese"

#: mail/em-migrate.c:1168
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
"La posizione e la gerarchia delle cartelle di posta di Evolution è cambiata "
"dalla versione 1.x.\n"
"\n"
"Attendere che Evolution finisca la migrazione delle cartelle..."

#: mail/em-migrate.c:1602
#, c-format
msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
msgstr "Impossibile creare la nuova cartella `%s': %s"

#: mail/em-migrate.c:1628
#, c-format
msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
msgstr "Impossibile copiare la cartella `%s' su `%s': %s"

#: mail/em-migrate.c:1813
#, c-format
msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
msgstr "Impossibile ottenere l'elenco caselle di posta su `%s': %s"

#: mail/em-migrate.c:2017
#, c-format
msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
msgstr ""
"Impossibile aprire i dati da-mantenere-sul-server su un vecchio server POP `%"
"s': %s"

#: mail/em-migrate.c:2031
#, c-format
msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
msgstr ""
"Impossibile creare una cartella dati POP3 da-manenere-sul-server `%s': %s"

#: mail/em-migrate.c:2060
#, c-format
msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "Impossibile copiare dati da-mantenere-sul-server POP3 `%s': %s"

#: mail/em-migrate.c:2415 mail/em-migrate.c:2427
#, c-format
msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
msgstr "Impossibile creare una cartella di posta locale `%s': %s"

#: mail/em-migrate.c:2578
#, c-format
msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
msgstr "Impossibile creare cartelle di posta locali su `%s': %s"

#: mail/em-migrate.c:2596
msgid ""
"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
"xmldb' does not exist or is corrupt."
msgstr ""
"Impossibile leggere le impostazioni dalle installazioni precedenti di "
"Evolution, `evolution/config.xmldb' non esiste o è danneggiato."

#: mail/em-popup.c:386
msgid "Save As..."
msgstr "Salva con nome..."

#: mail/em-popup.c:405
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "immagine_senzanome.%s"

#: mail/em-popup.c:499
msgid "Set as _Background"
msgstr "Imposta come _sfondo"

#: mail/em-popup.c:501
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Rispondi al mittente"

#: mail/em-popup.c:553
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Apri il c_ollegamento nel navigatore"

#: mail/em-popup.c:554
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Invia un _messaggio a..."

#: mail/em-popup.c:555
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "_Aggiungi alla rubrica"

#: mail/em-popup.c:686
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Apri in %s..."

#: mail/em-subscribe-editor.c:613
msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
msgstr "Questo archivio non supporta le sottoscrizioni o non sono abilitate."

#: mail/em-subscribe-editor.c:642
msgid "Subscribed"
msgstr "Iscritto"

#: mail/em-subscribe-editor.c:646
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"

#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
#: mail/em-subscribe-editor.c:861
msgid "Please select a server."
msgstr "Selezionare un server."

#: mail/em-subscribe-editor.c:882
msgid "No server has been selected"
msgstr "Nessun server è stato selezionato"

#: mail/em-utils.c:105
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Non mostrare questo messagio in futuro."

#: mail/em-utils.c:294
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"

#: mail/em-utils.c:434
msgid "message"
msgstr "messaggio"

#: mail/em-utils.c:543
msgid "Save Message..."
msgstr "Salva messaggio..."

#: mail/em-utils.c:592
msgid "Add address"
msgstr "Aggiungi indirizzo"

#. Drop filename for messages from a mailbox
#: mail/em-utils.c:1055
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Messaggi da %s"

#: mail/em-vfolder-editor.c:104
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Cartelle _virtuali"

#: mail/em-vfolder-rule.c:574
msgid "VFolder source"
msgstr "Sorgente delle cartelle virtuali"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Riconoscimento automatico collegamento"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2
msgid "Automatic smiley recognition"
msgstr "Riconoscimento automatico faccine"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3
msgid "Check incoming mail being junk"
msgstr "Controllo spazzatura sulla posta ricevuta"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4
msgid "Citation highlight color"
msgstr "Colore della citazione"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5
msgid "Citation highlight color."
msgstr "Colore della citazione."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6
msgid "Composer Window default height"
msgstr "Altezza predefinita finestra di componimento"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7
msgid "Composer Window default width"
msgstr "Larghezza predefinita finestra di componimento"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr "Carattere predefinito da usare per comporre i messaggi"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr "Carattere predefinito da usare per comporre i messaggi."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "Carattere predefinito da usare per mostrare i messaggi"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "Carattere predefinito da usare per mostrare i messaggi."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
msgid "Default forward style"
msgstr "Stile di inoltro predefinito"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
msgid "Default height of the Composer Window"
msgstr "Altezza predefinita della finestra di composizione"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
msgid "Default height of the Message Window"
msgstr "Altezza predefinita della finestra del messaggio"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
msgid "Default height of the Subscribe dialog"
msgstr "Altezza predefinita della finestra di iscrizione"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
msgid "Default reply style"
msgstr "Stile della risposta predefinito"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
msgid "Default width of the Composer Window"
msgstr "Larghezza predefinita della finestra di composizione"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
msgid "Default width of the Message Window"
msgstr "Larghezza predefinita della finestra del messaggio"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
msgid "Default width of the Subscribe dialog"
msgstr "Larghezza predefinita della finestra di iscrizione"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr "Mostra gli errori di battitura sulle parole mentre le si scrive."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "Svuota i cestini all'uscita"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "Svuota tutti i cestini all'uscita di Evolution."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr ""
"Abilita la modalità cursore visibile, in maniera da visualizzare il cursore "
"mentre si legge la posta."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "Abilita/disabilità la modalità cursore visibile"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "Altezza del pannello elenco messaggi"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "Altezza del pannello elenco messaggi."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
msgid ""
"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
msgstr ""
"Se non c'è un visualizzatore integrato per un particolare tipo mime in "
"Evolution, qualsiasi tipo mime che appaia in quest'elenco può essere "
"visualizzato. È però necessario che possa essere associato al database di "
"tipi mime nel componente visualizzatore bonobo di Gnome."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
msgid "Last time empty trash was run"
msgstr "L'ultima volta che è stato svuotato il cestino"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "Elenco delle etichette e dei colori associati"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
msgid "List of accepted licenses"
msgstr "Elenco delle licenze accettate"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
msgid "List of accounts"
msgstr "Elenco degli account"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
msgid ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
msgstr ""
"Elenco di account conosciuti al componente di posta di Evolution. L'elenco "
"contiene delle stringhe che identificano le cartelle relative a /apps/"
"evolution/mail/accounts."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "Elenco delle intestazioni personalizzate e se sono abilitate."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
msgstr ""
"Elenco delle etichette conosciute al componente di posta di Evolution. "
"L'elenco contiene delle stringhe contenenti a loro volta delle coppie nome:"
"colore dove il colore usa la notazione esadecimale dell'HTML."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
msgstr ""
"Elenco dei tipi mime da controllare per i componenti di visualizzazione di "
"bonobo"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
msgstr "Elenco nomi di protocollo la cui licenza è stata accettata."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
msgid "Load images for HTML messages over http"
msgstr "Carica le immagini dei messaggi HTML attraverso l'http"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
msgid ""
"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
"load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - "
"Always load images off the net"
msgstr ""
"Scarica immagini per i messaggi HTML su http(s). Valori possibili sono: 0 - "
"non scarica mai le immagini dalla rete 1 - scarica le immagini se chi le "
"spedisce è presente nella rubrica 2 - scarica sempre le immagini dalla rete"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
msgid "Log filter actions"
msgstr "Azioni di filtraggio dei log"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "Azioni di filtraggio sul file log specificato."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "File di log per controllare le azioni dei filtri"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "File di log per controllare le azioni dei filtri."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "Segna come letto dopo un tempo specificato"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "Segna come letto dopo un tempo specificato."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "Segna le citazioni nell'anteprima del messaggio"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "Segna le citazioni nell'anteprima del messaggio."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
msgid "Message Window default height"
msgstr "Altezza predefinita finestra messaggio"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
msgid "Message Window default width"
msgstr "Larghezza predefinita finestra messaggio"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
msgid "Message-display style (normal, full headers, source)"
msgstr ""
"Stile di visualizzazione messaggio (normale, intestazioni complete, sorgente)"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr "Giorni minimi per lo svuotamento del cestino all'uscita"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr "Tempo minimo tra gli svuotamenti del cestino in uscita, in giorni."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
msgid "New Mail Notify sound file"
msgstr "Nuovo file sonoro di notifica nuova posta"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
msgid "New Mail Notify type"
msgstr "Nuovo tipo di notifica nuova posta"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "Segnala se l'oggetto è vuoto"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "Avverte l'utente quando si cerca di eliminare una cartella."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
msgid ""
"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr ""
"Avverte l'utente quando si cerca di spedire un messaggio sprovvisto di "
"oggetto."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "Avverte l'utente quando elimina qualcosa"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "Avverte l'utente quando si compila solo il campo Bcc"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
msgstr ""
"Chiedi conferma prima di inviare messaggi HTML a contatti che non li "
"desiderano."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr "Segnala l'invio di messaggi senza i campi A o Cc."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "Avverte l'utente quando si cerca di spedire HTML non desiderato"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "Riconosce i collegamenti nel testo e li sostituisce."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
msgstr "Riconosce le faccine nel testo e le sostituisce con delle immagini."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
msgid "Run junk test on incoming mail"
msgstr "Esegue dei controlli sullo spam sulla posta ricevuta"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "Invio posta predefinito in HTML"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "Invio posta predefinito in HTML."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
msgid "Show Animations"
msgstr "Mostra animazioni"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "Mostra le immagini animate come animazioni."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr ""
"Mostra messaggi cancellati (con una riga sopra) nell'elenco dei messaggi."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "Mostra i messaggi cancellati nell'elenco messaggi"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
msgid "Sound file to play when new mail arrives."
msgstr "Avvisa con un segnale acustico quando arriva nuova posta."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
msgstr ""
"Specifica il tipo di notifica posta in arrivo che l'utente intende usare."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
msgid "Spell check inline"
msgstr "Controllo ortografico automatico"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
msgid "Subscribe dialog default height"
msgstr "Altezza predefinita finestra di iscrizione"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
msgid "Subscribe dialog default width"
msgstr "Larghezza predefinita finestra di iscrizione"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
msgid "Terminal font"
msgstr "Carattere del terminale"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
msgstr "L'ultima volta che è stato svuotato il cestino, in giorni da epoch."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
msgid "The terminal font for mail display"
msgstr "Il carattere da terminale per la visualizzazione della posta"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
msgid "The variable width font for mail display"
msgstr "Il carattere a larghezza variabile per la visualizzazione dei messaggi"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
msgid ""
"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
"header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
"mail view."
msgstr ""
"Questa chiave può contenere un elenco di strutture XML che descrivono "
"intestazioni personalizzate e che indicano se queste devono essere "
"visualizzate. Il formato della struttura è &lt;intestazione abilitata&gt; - "
"impostata se l'intestazione deve essere mostrata con la posta."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
msgid "Thread the message list."
msgstr "Elenca per discussioni."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
msgid "Thread the message-list"
msgstr "Elenca per discussioni"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "Elenca per discussioni basate sull'oggetto"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86
msgid "Timeout for marking message as Seen"
msgstr "Tempo necessario per marcare un messaggio come letto"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87
msgid "Timeout for marking message as Seen."
msgstr "Tempo necessario per marcare un messaggio come letto."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88
msgid "UID string of the default account."
msgstr "Stringa UID dell'account predefinito."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89
msgid "Use Spamasssassin daemon and client"
msgstr "Usa il demone ed il client Spamassassin"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90
msgid "Use Spamasssassin daemon and client (spamc/spamd)"
msgstr "Usa il client e il demone Spamassassin (spamc/spamd)"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91
msgid "Use custom fonts"
msgstr "Usa caratteri personalizzati"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92
msgid "Use custom fonts for displaying mail"
msgstr "Usa caratteri personalizzati per mostrare la posta"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "Usa solo test di spam locale."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "Usa solo test di spam locale (senza DNS)."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95
msgid "Variable width font"
msgstr "Carattere a larghezza variabile"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96
msgid "View/Bcc menu item is checked"
msgstr "La voce di menu Mostra/Bcc è selezionata"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97
msgid "View/Bcc menu item is checked."
msgstr "La voce di menu Mostra/Bcc è selezionata."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98
msgid "View/Cc menu item is checked"
msgstr "La voce di menu Mostra/Cc è selezionata"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99
msgid "View/Cc menu item is checked."
msgstr "La voce di menu Mostra/Cc è selezionata."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100
msgid "View/From menu item is checked"
msgstr "La voce di menu Mostra/Da è selezionata"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101
msgid "View/From menu item is checked."
msgstr "La voce di menu Mostra/Da è selezionata."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102
msgid "View/PostTo menu item is checked"
msgstr "La voce di menu Mostra/Posta a è selezionata"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:103
msgid "View/PostTo menu item is checked."
msgstr "La voce di menu Mostra/Posta a è selezionata."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:104
msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
msgstr "La voce di menu Mostra/Rispondi a è selezionata"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:105
msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
msgstr "La voce di menu Mostra/Rispondi a è selezionata."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:106
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
msgstr ""
"Reimposta l'elenco per discussione in base all'oggetto se i messaggi non "
"contengono le intestazioni In-Risposta-A o Riferimenti."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:107
msgid "port for starting user runned spamd"
msgstr "porta per l'esecuzione utente di spamd"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:108
msgid "spamd port"
msgstr "porta di spamd"

#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "Importatore Elm di Evolution."

#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:2
msgid "Evolution Netscape Mail importer"
msgstr "Importatore della posta di Netscape di Evolution."

#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:3
msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
msgstr "Importatore Outlook Express 4 di Evolution"

#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:4
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "Importatore Pine di Evolution."

#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:5
msgid "Evolution mbox importer"
msgstr "Importatore mbox di Evolution."

#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:6
msgid "MBox (mbox)"
msgstr "MBox (mbox)"

#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:7
msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
msgstr "Outlook Express 4 (.mbx)"

#: mail/importers/elm-importer.c:88
msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
msgstr "Evolution sta importando posta da Elm"

#: mail/importers/elm-importer.c:89
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:225
#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:259
#: mail/importers/netscape-importer.c:1251 mail/importers/pine-importer.c:117
msgid "Importing..."
msgstr "Importazione in corso..."

#: mail/importers/elm-importer.c:91
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:227
#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:261
#: mail/importers/netscape-importer.c:1253 mail/importers/pine-importer.c:119
msgid "Please wait"
msgstr "Attendere"

#: mail/importers/elm-importer.c:244
msgid "Importing Elm data"
msgstr "Importazione dati Elm"

#: mail/importers/elm-importer.c:436
msgid ""
"Evolution has found Elm mail files\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
"Evoluion ha trovato file di posta Elm\n"
"Si desidera importarli in Evolution?"

#: mail/importers/elm-importer.c:444
msgid "Elm"
msgstr "Elm"

#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:117
#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:131
msgid "Destination folder:"
msgstr "Cartella di destinazione:"

#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:120
#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134
msgid "Select folder to import into"
msgstr "Seleziona una cartella dentro cui importare"

#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223
#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:257
#: mail/importers/mail-importer.c:227
#, c-format
msgid "Importing `%s'"
msgstr "Importazione in corso di `%s'"

#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:305
#: mail/importers/mail-importer.c:141
msgid "Importing mailbox"
msgstr "Importazione casella di posta"

#: mail/importers/mail-importer.c:364
#, c-format
msgid "Scanning %s"
msgstr "Scansione di \"%s\""

#: mail/importers/netscape-importer.c:73
#, c-format
msgid "Priority Filter \"%s\""
msgstr "Filtro Priorità \"%s\""

#: mail/importers/netscape-importer.c:662
msgid ""
"Some of your Netscape email filters are based on\n"
"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
"Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
"accordingly.\n"
"\n"
"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
"was added that converts Netscape's email priorities into\n"
"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
"everything still works as intended."
msgstr ""
"Alcuni dei filtri di posta di Netscape sono basati sulla\n"
"priorità dei messaggi email, cosa non utilizzata da Evolution.\n"
"Diversamente, Evolution gestisce dei punteggi che variano da\n"
"-3 a 3 che possono essere assegnati i messaggi email e filtrati \n"
"di conseguenza.\n"
"\n"
"Come accorgimento è stato aggiunto un insieme di filtri chiamati\n"
"\"Filtri di priorità\" che convertono le priorità dei messaggi email\n"
"di Netscape nei punteggi di Evolution ed i filtri coinvolti usano i\n"
"punteggi invece delle priorità.\n"
"Controllare i filtri di importazione in modo che funzionino come \n"
"previsto."

#: mail/importers/netscape-importer.c:686
msgid ""
"Some of your Netscape email filters use\n"
"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
"feature, which is not supported in Evolution.\n"
"These filters will be dropped."
msgstr ""
"Alcuni dei filtri di posta di Netscape usano la caratteristica\n"
" \"Ignora il Thread\" o \"Controlla il Thread\", non supportata da\n"
"Evolution. Questi filtri saranno tralasciati."

#: mail/importers/netscape-importer.c:703
msgid ""
"Some of your Netscape email filters test the\n"
"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
"which is not supported in Evolution. Those filters\n"
"were modified to test whether that string is or is not\n"
"contained in the message body."
msgstr ""
"Alcuni dei filtri di email di Netscape controllano il\n"
"corpo dei messaggi per le (dis)uguaglianze ad una data stringa,\n"
"cosa non supportata in Evolution. Questi filtri sono stati\n"
"modificati per controllare se una stringa è o non è contenuta\n"
"nel corpo del messaggio."

#: mail/importers/netscape-importer.c:1250
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution sta importando i vecchi dati di Netscape"

#: mail/importers/netscape-importer.c:1707
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Importazione dati di Netscape"

#: mail/importers/netscape-importer.c:1907
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: mail/importers/netscape-importer.c:1912
msgid "Mail Filters"
msgstr "Filtri di posta"

#: mail/importers/netscape-importer.c:1933
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
msgstr ""
"Evolution ha trovato file di posta Netscape.\n"
"Si desidera importarli in Evolution?"

#: mail/importers/pine-importer.c:116
msgid "Evolution is importing your old Pine data"
msgstr "Evolution sta importando i vecchi dati di Pine"

#: mail/importers/pine-importer.c:314
msgid "Importing Pine data"
msgstr "Importazione dati Pine"

#: mail/importers/pine-importer.c:498
msgid ""
"Evolution has found Pine mail files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
"Evolution ha trovato file di posta Pine.\n"
"Si desidera importarli in Evolution"

#: mail/importers/pine-importer.c:506
msgid "Pine"
msgstr "Pine"

#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:156
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Editor degli account di Evolution"

#: mail/mail-account-gui.c:253
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please read carefully the license agreement\n"
"for %s displayed below\n"
"and tick the check box for accepting it\n"
msgstr ""
"\n"
"Leggere attentamente la licenza\n"
"per %s mostrata sotto\n"
"e spuntare il riquadro per l'accettazione\n"

#: mail/mail-account-gui.c:259
#, c-format
msgid "%s License Agreement"
msgstr "%s accordo di licenza"

#: mail/mail-account-gui.c:964 mail/mail-config.glade.h:154
msgid "_Host:"
msgstr "_Host:"

#: mail/mail-account-gui.c:968 mail/mail-config.glade.h:138
msgid "User_name:"
msgstr "_Nome utente:"

#: mail/mail-account-gui.c:972 mail/mail-config.glade.h:160
msgid "_Path:"
msgstr "_Percorso:"

# Novell Translation
#: mail/mail-account-gui.c:1783 shell/e-shell-importer.c:643
msgid "Select a file"
msgstr "Seleziona un file"

#: mail/mail-autofilter.c:74
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Posta a %s"

#: mail/mail-autofilter.c:238
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "L'oggetto è %s"

#: mail/mail-autofilter.c:254
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "Mail da %s"

#: mail/mail-autofilter.c:271
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s mailing list"

#: mail/mail-autofilter.c:326
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Aggiungi una regola di filtro"

#: mail/mail-component.c:141
msgid "Drafts"
msgstr "Bozze"

#: mail/mail-component.c:142
msgid "Outbox"
msgstr "In uscita"

#: mail/mail-component.c:143
msgid "Sent"
msgstr "Inviata"

#: mail/mail-component.c:497
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d eliminato"
msgstr[1] "%d eliminati"

#: mail/mail-component.c:499
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d indesiderato"
msgstr[1] "%d indesiderati"

#: mail/mail-component.c:522
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d bozza"
msgstr[1] "%d bozze"

#: mail/mail-component.c:524
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d spedito"
msgstr[1] "%d spediti"

#: mail/mail-component.c:526
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d non spedito"
msgstr[1] "%d non spediti"

#: mail/mail-component.c:530
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d totale"
msgstr[1] "%d totali"

#: mail/mail-component.c:532
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgid_plural ", %d unread"
msgstr[0] ", %d non letto"
msgstr[1] ", %d non letti"

#: mail/mail-component.c:697
msgid "New Mail Message"
msgstr "Nuovo messaggio di posta"

#: mail/mail-component.c:698
msgid "_Mail Message"
msgstr "Invia _messaggio"

#: mail/mail-component.c:699
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Componi un nuovo messaggio di posta"

#: mail/mail-component.c:705
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Nuova cartella di posta"

#: mail/mail-component.c:706
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Cartella di _posta"

#: mail/mail-component.c:707
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Crea una nuova cartella di posta"

#: mail/mail-component.c:839
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr ""
"Fallito l'aggiornamento delle impostazioni della posta o delle cartelle."

#: mail/mail-config-druid.c:363 mail/mail-config.glade.h:87
msgid "Identity"
msgstr "Identità"

#: mail/mail-config-druid.c:365 mail/mail-config.glade.h:103
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
"Inserire nome e indirizzo email qui sotto. Non è necessario riempire i campi "
"\"opzionali\",\n"
"a meno che non si desideri includere queste informazioni alle email spedite."

#: mail/mail-config-druid.c:371 mail/mail-config-druid.c:378
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Ricezione posta"

#: mail/mail-config-druid.c:373
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
"Inserire qui sotto le informazioni riguardanti il server di posta in "
"entrata. Se non si è sicuri, chiedere\n"
"all'amministratore di sistema o al provider Internet."

#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Selezionare una delle seguenti opzioni"

#: mail/mail-config-druid.c:383 mail/mail-config.glade.h:120
msgid "Sending Mail"
msgstr "Spedizione posta"

#: mail/mail-config-druid.c:385 mail/mail-config.glade.h:102
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
"Inserire le informazioni riguardanti le modalità di invio della posta. Se "
"non si è sicuri, chiedere all'amministratore di sistema o al provider "
"Internet."

#: mail/mail-config-druid.c:390 mail/mail-config.glade.h:36
msgid "Account Management"
msgstr "Gestione degli account"

#: mail/mail-config-druid.c:392 mail/mail-config.glade.h:144
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a "
"name for this account in the space below. This name will be used for display "
"purposes only."
msgstr ""
"La configurazione della posta è quasi terminata. L'identità, il server di "
"posta in entrata e il metodo di trasporto della posta in uscita forniti "
"verranno raggruppati per creare un account di posta in Evolution. Inserire "
"un nome per questo account nello spazio sottostante. Questo nome è usato "
"solo a scopo identificativo."

#: mail/mail-config.glade.h:1 mail/mail-dialogs.glade.h:5
msgid "    "
msgstr "    "

#: mail/mail-config.glade.h:2
msgid " Ch_eck for Supported Types "
msgstr " _Controlla tipi supportati"

#: mail/mail-config.glade.h:5
msgid "<b>SSL is not supported in this build of evolution</b>"
msgstr "<b>SSL non è supportato in questa compilazione di Evolution</b>"

#: mail/mail-config.glade.h:6
msgid "<b>S_ignatures</b>"
msgstr "<b>F_irme</b>"

#: mail/mail-config.glade.h:7
msgid "<b>_Languages</b>"
msgstr "<b>_Linguaggi</b>"

#: mail/mail-config.glade.h:8
msgid "<small>This will make the the filter more reliable, but slower</small>"
msgstr "<small>Ciò renderà il filtro più affidabile ma più lento</small>"

#: mail/mail-config.glade.h:9
msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Informazioni account</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:10
msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Allarmi</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:11
msgid "<span weight=\"bold\">Authentication Type</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Tipo autenticazione</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:12
msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Autenticazione</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:13
msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Composizione messaggi</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:14
msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Configurazione</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:15
msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Comportamento predefinito</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:16
msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Cancella posta</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:17
msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Mail _Headers</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">_Intestazioni della posta visualizzate</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:18
msgid "<span weight=\"bold\">Filter Options</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Opzioni filtri</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:19
msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Generale</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:20
msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Etichette e colori</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:21
msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Caricamento immagini</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:22
msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Vista messaggio</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:23
msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Caratteri messaggio</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:24
msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Notifica nuova posta</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:25
msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Informazioni opzionali</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:26
msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Opzioni</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Caratteri di stampa</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:29
msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Informazioni necessarie</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">MIME sicuro (S/MIME)</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Sicurezza</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:32
msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Messaggi inviati e bozze</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:33
msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Configurazione server</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:34
msgid "A_lso encrypt to self when sending encrypted mail"
msgstr "Cifra anche con _la mia chiave inviando posta cifrata"

#: mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Editor"
msgstr "Editor account"

#: mail/mail-config.glade.h:37
msgid "Add Ne_w Signature..."
msgstr "Aggiungi n_uova firma..."

#: mail/mail-config.glade.h:38
msgid "Add _Script"
msgstr "Aggiungi _script"

#: mail/mail-config.glade.h:39
msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr "Cifra sempre con la mia chiave durante l'invio di posta crittografata"

#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
msgstr "Sempre _copia carbone (Cc) a:"

#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
msgstr "Sempre copia carbone _nascosta (Bcc) a:"

#: mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Always _sign outgoing messages when using this account"
msgstr "Firma _sempre i messaggi in uscita quando viene usato questo account"

#: mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr "Sempre chiavi di fiducia nel mio mazzo di chiavi quando crittografo"

#: mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Attach original message"
msgstr "Allega messaggio originale"

#: mail/mail-config.glade.h:45 mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgstr "Allegato"

#: mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Automatically _insert smiley images"
msgstr "_Inserisci automaticamente immagini delle faccine"

#: mail/mail-config.glade.h:47
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltico (ISO-8859-13)"

#: mail/mail-config.glade.h:48
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltico (ISO-8859-4)"

#: mail/mail-config.glade.h:49
msgid "Beep w_hen new mail arrives"
msgstr "Emetti un suono _quando arriva nuova posta"

#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "C_haracter set:"
msgstr "Set di caratteri:"

#: mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Ch_eck for Supported Types "
msgstr "Controlla _tipi supportati"

#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Check _incoming mail for junk"
msgstr "Controlla nella posta r_icevuta quella da scartare"

#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr "Controlla l'ortografia durante la digitazione"

#: mail/mail-config.glade.h:54
msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
msgstr "Controlla se la posta in arrivo è da cestinare"

#: mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "Colore per errori di ortografia:"

#: mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Colors"
msgstr "Colori"

#: mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Confirm _when expunging a folder"
msgstr "Conferma _prima di eliminare definitivamente i messaggi"

#: mail/mail-config.glade.h:58
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
"You are now ready to send and receive email \n"
"using Evolution. \n"
"\n"
"Click \"Apply\" to save your settings."
msgstr ""
"Complimenti, la configurazione della posta è completa.\n"
"\n"
"Ora si può a spedire e ricevere email\n"
"con Evolution.\n"
"\n"
"Fare clic su \"Fine\" per salvare le impostazioni."

#: mail/mail-config.glade.h:64
msgid "De_fault"
msgstr "Prede_finito"

#: mail/mail-config.glade.h:65
msgid "Default character e_ncoding:"
msgstr "Codic_e dei caratteri predefinito:"

#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Defaults"
msgstr "Predefiniti"

#: mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Do not quote original message"
msgstr "Non citare il messaggio originale"

#: mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "Non firmare le richieste di riunione (per compatibilità con Outlook)"

#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Done"
msgstr "Completato"

#: mail/mail-config.glade.h:71
msgid "Drafts _Folder:"
msgstr "Cartella delle bo_zze:"

#: mail/mail-config.glade.h:73
msgid "Email Accounts"
msgstr "Cartelle email"

#: mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Email _Address:"
msgstr "Indirizzo Em_ail:"

#: mail/mail-config.glade.h:75
msgid "Empty trash folders on e_xit"
msgstr "Svuota cestino all'_uscita"

#: mail/mail-config.glade.h:76
msgid "Encry_ption certificate:"
msgstr "Certi_ficato di crittazione:"

#: mail/mail-config.glade.h:77
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Guida agli account di Evolution"

#: mail/mail-config.glade.h:78
msgid "Execute Command..."
msgstr "Esegui comando..."

#: mail/mail-config.glade.h:79
msgid "Fi_xed-width:"
msgstr "Larg_hezza fissa:"

#: mail/mail-config.glade.h:80
msgid "Font Properties"
msgstr "Proprietà caratteri"

#: mail/mail-config.glade.h:81
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "Formato messaggi in _HTML"

#: mail/mail-config.glade.h:83
msgid "HTML Mail"
msgstr "Posta in HTML"

#: mail/mail-config.glade.h:84
msgid "Headers"
msgstr "Intestazioni"

#: mail/mail-config.glade.h:85
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "Evidenzia citazioni con"

#: mail/mail-config.glade.h:86
msgid "I_nclude remote tests"
msgstr "I_ncludi controlli remoti"

#: mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Inline"
msgstr "Inline"

#: mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Configurazione della posta"

#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Mailbox location"
msgstr "Collocazione della casella di posta"

#: mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Message Composer"
msgstr "Compositore messaggio"

#: mail/mail-config.glade.h:96
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
msgstr "Nota: non verrà richiesta una password fino alla prima connessione"

#: mail/mail-config.glade.h:97
msgid "Or_ganization:"
msgstr "Or_ganizzazione:"

#: mail/mail-config.glade.h:98
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "ID della _chiave PGP/GPG:"

#: mail/mail-config.glade.h:101
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
msgstr "Avvisa con un segnale acustico quando arriva nuo_va posta"

#: mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr "Segnala l'invio di messaggi con solo destinatari _Bcc"

#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Quote original message"
msgstr "Cita messaggio originale"

#: mail/mail-config.glade.h:107
msgid "Quoted"
msgstr "Citato"

#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Re_member password"
msgstr "Ric_orda la password"

#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "Rispondi-a:"

#: mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Receiving Email"
msgstr "Ricezione email"

#: mail/mail-config.glade.h:111
msgid "Remember _password"
msgstr "Ricorda la _password"

#: mail/mail-config.glade.h:112
msgid "S_tandard Font:"
msgstr "Carat_tere standard:"

#: mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Security"
msgstr "Sicurezza"

#: mail/mail-config.glade.h:114
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "Seleziona font a larghezza fissa HTML"

#: mail/mail-config.glade.h:115
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "Seleziona carattere HTML a larghezza fissa per la stampa"

#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "Seleziona carattere HTML a larghezza variabile"

#: mail/mail-config.glade.h:117
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "Seleziona carattere HTML a larghezza variabile per la stampa"

#: mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Select..."
msgstr "Seleziona..."

#: mail/mail-config.glade.h:119
msgid "Sending Email"
msgstr "Invio email"

#: mail/mail-config.glade.h:121
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "Cartella _messaggi inviati:"

#: mail/mail-config.glade.h:122
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Il ser_ver richiede autenticazione"

#: mail/mail-config.glade.h:123
msgid "Server _Type: "
msgstr "_Tipo di server:"

#: mail/mail-config.glade.h:124
msgid "Si_gning certificate:"
msgstr "Certificato di fir_ma:"

#: mail/mail-config.glade.h:125
msgid "Signat_ure:"
msgstr "_Firma:"

#: mail/mail-config.glade.h:126
msgid "Signatures"
msgstr "Firme"

#: mail/mail-config.glade.h:127
msgid "Specify _filename:"
msgstr "Specifica nome del _file:"

#: mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Spell Checking"
msgstr "Controllo ortografico"

#: mail/mail-config.glade.h:129
msgid "T_erminal Font:"
msgstr "Carattere del t_erminale:"

#: mail/mail-config.glade.h:130
msgid "T_ype: "
msgstr "_Tipo:"

#: mail/mail-config.glade.h:131
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only. "
msgstr ""
"Il risultato di questo script verrà usato come \n"
"firma. Il nome specificato avrà solo scopo \n"
"visivo."

#: mail/mail-config.glade.h:134
msgid ""
"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
"Questa pagina permette di configurare il comportamento del controllo "
"ortografico e la lingua. L'elenco delle lingue riflette solamente le lingue "
"di cui si ha il dizionario installato."

#: mail/mail-config.glade.h:136
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgstr ""
"Indicare il nome con il quale ci si vuole riferire a questo account.\n"
"Per esempio: \"Lavoro\" o \"Personale\""

#: mail/mail-config.glade.h:139
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "Larghezza variabile:"

#: mail/mail-config.glade.h:140
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
"Click \"Forward\" to begin. "
msgstr ""
"Benvenuti nella configurazione guidata della posta di Evolution.\n"
"\n"
"Fare clic su \"avanti\" per cominciare."

#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "_Add Signature"
msgstr "_Aggiungi firma"

#: mail/mail-config.glade.h:146
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "_Carica sempre le immagini dalla rete"

#: mail/mail-config.glade.h:147
msgid "_Digitally sign outgoing messages (by default)"
msgstr "Firma _sempre i messaggi in uscita (predefinito)"

#: mail/mail-config.glade.h:148
msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
msgstr "Non notificare l'arrivo _di nuova posta"

#: mail/mail-config.glade.h:150
msgid "_Enable"
msgstr "Abilita"

#: mail/mail-config.glade.h:151
msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)"
msgstr "_Crittografa messaggi in uscita (predefinito)"

#: mail/mail-config.glade.h:152
msgid "_Forward style:"
msgstr "Stile inoltro:"

#: mail/mail-config.glade.h:155
msgid "_Load images if sender is in address book"
msgstr "Carica _le immagini se il mittente è nella rubrica"

#: mail/mail-config.glade.h:156
msgid "_Make this my default account"
msgstr "Imposta co_me account predefinito"

#: mail/mail-config.glade.h:157
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "Segna i _messaggi come letti dopo"

#: mail/mail-config.glade.h:159
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "_Non caricare mai le immagini dalla rete"

#: mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
msgstr ""
"Chiedi conferma _prima di inviare messaggi HTML a contatti che non li "
"desiderano"

#: mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "Segnala l'invio di messaggi senza oggetto"

#: mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Reply style:"
msgstr "Stile _risposta:"

#: mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Script:"
msgstr "_Script:"

#: mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Show animated images"
msgstr "Mostra immagini animate"

#: mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Use Secure Connection:"
msgstr "_Usa connessione sicura:"

#: mail/mail-config.glade.h:167
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "_Usa gli stessi caratteri delle altre applicazioni"

#: mail/mail-config.glade.h:168
msgid "color"
msgstr "colore"

#: mail/mail-config.glade.h:169
msgid "description"
msgstr "descrizione"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:1
msgid ""
"\n"
" Please read carefully the license agreement displayed\n"
" below and tick the check box for accepting it\n"
msgstr ""
"\n"
"Leggere attentamente la licenza mostrata \n"
" sotto e spuntare il riquadro per l'accettazione\n"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:7
msgid "<b>vFolder Sources</b>"
msgstr "<b>Sorgenti delle cartelle virtuali</b>"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:8
msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Firma digitale</span>"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:9
msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Crittografia</span>"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:10
msgid "Accept License"
msgstr "Accetta la licenza"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:11 mail/message-tags.glade.h:2
msgid "C_ompleted"
msgstr "C_ompletato"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:12
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Sensibile alle maiuscole"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:14
msgid "Find in Message"
msgstr "Trova nel Messaggio"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:15
msgid "Find:"
msgstr "Trova:"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:16 mail/message-tag-followup.c:295
#: mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Segnalazione che segue"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:17
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "Iscrizioni cartelle"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:18
msgid "License Agreement"
msgstr "Accordo di licenza"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:19
msgid "None Selected"
msgstr "Nessuna selezione"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:20
msgid "S_erver:"
msgstr "S_erver:"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:21
msgid "Security Information"
msgstr "Informazioni di sicurezza"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:23 mail/message-tags.glade.h:4
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
msgstr ""
"I messaggi selezionati come seguenti sono elencati sotto.\n"
"Selezionare un'azione seguente dal menu \"Segnalazioni\"."

#: mail/mail-dialogs.glade.h:25
msgid "Tick this to accept the license agreement"
msgstr "Spunta questo per l'accettazione della licenza"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:26 mail/message-tags.glade.h:6
msgid "_Due By:"
msgstr "Sca_denza il:"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:27 mail/message-tags.glade.h:7
msgid "_Flag:"
msgstr "Segnalazione:"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:28
msgid "_Subscribe"
msgstr "_Iscrizione"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:29
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Annulla iscrizione"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:30
msgid "specific folders only"
msgstr "solo le cartelle specificate"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:31
msgid "with all active remote folders"
msgstr "tutte le cartelle remote attive"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:32
msgid "with all local and active remote folders"
msgstr "tutte le cartelle locali e remote attive"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:33
msgid "with all local folders"
msgstr "tutte le cartelle locali"

#. mail:camel-service-auth-invalid primary
#: mail/mail-errors.xml.h:2
msgid "Invalid authentication"
msgstr "Autenticazione non valida"

#. mail:camel-service-auth-invalid secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:4
msgid ""
"This server does not support this type of authentication and may not support "
"authentication at all."
msgstr ""
"Il server non supporta il tipo di autenticazione richiesto e potrebbe non "
"supportare alcun tipo di autenticazione."

#. mail:camel-service-auth-failed primary
#: mail/mail-errors.xml.h:6
msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
msgstr "La procedura di login al server \"{0}\" come \"{0}\" è fallita."

#. mail:camel-service-auth-failed secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:8
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly.  Remember that many "
"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
msgstr ""
"Controllate se avete scritto correttamente la password. Ricordatevi che "
"nelle password le maiuscole/minuscole sono significative e potreste aver "
"dimenticato il blocco delle maiuscole."

#. mail:ask-send-html primary
#: mail/mail-errors.xml.h:10
msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
msgstr "Sicuro di voler spedire in messaggio in formato HTML?"

#. mail:ask-send-html secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:12
msgid ""
"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
"HTML email:\n"
"{0}\n"
"Send anyway?"
msgstr ""
"Assicurarsi che i seguenti destinatari desiderano e sono in grado di "
"ricevere email in formato HTML:\n"
"{0}\n"
"Spedire?"

#: mail/mail-errors.xml.h:15 mail/mail-errors.xml.h:20
#: mail/mail-errors.xml.h:27 mail/mail-errors.xml.h:32
msgid "_Send"
msgstr "In_via"

#. mail:ask-send-no-subject primary
#: mail/mail-errors.xml.h:17
msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
msgstr "Spedire il messaggio sprovvisto di Oggetto?"

#. mail:ask-send-no-subject secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:19
msgid ""
"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
"L'aggiunta di una riga Oggetto significativa nel messaggio permette ai "
"destinatari di farsi un'idea del contenuto della lettera."

#. mail:ask-send-only-bcc-contact primary
#. mail:ask-send-only-bcc primary
#: mail/mail-errors.xml.h:22 mail/mail-errors.xml.h:29
msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
msgstr "Spedire il messaggio con i soli destinatari Bcc?"

#. mail:ask-send-only-bcc-contact secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:24
msgid ""
"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
"\n"
"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
"recipient. "
msgstr ""
"L'elenco contatti a cui si sta spedendo è configurato per nascondere i "
"destinatari.\n"
"\n"
"Molti sistemi di posta aggiungono un'intestazione Apparently-To alle "
"intestazioni dei messaggi che hanno solo destinatari BCC. Questa "
"intestazione, se aggiunta, fà si che tutti i destinatari vengano elencati "
"nel messaggio. Per evitare ciò è necessario aggiungere almeno un "
"destinatario A: o Cc: ."

#. mail:ask-send-only-bcc secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:31
msgid ""
"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
"recipient."
msgstr ""
"<Molti sistemi di posta aggiungono un'intestazione Apparently-To alle "
"intestazioni dei messaggi che hanno solo destinatari BCC. Questa "
"intestazione, se aggiunta, fà si che tutti i destinatari vengano elencati "
"nel messaggio. Per evitare ciò è necessario aggiungere almeno un "
"destinatario A: o Cc: ."

#. mail:send-no-recipients primary
#: mail/mail-errors.xml.h:34
msgid ""
"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
msgstr ""
"Il messaggio non può essere spedito perché non si è specificato nessun "
"destinatario."

#. mail:send-no-recipients secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:36
msgid ""
"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
msgstr ""
"Inserire un indirizzo di posta valido nel campo A: . Puoi cercare un "
"indirizzo valido facendo clic nel tasto A: vicino alla casella di immissione "
"testo."

#. mail:ask-default-drafts primary
#: mail/mail-errors.xml.h:38
msgid "Use default drafts folder?"
msgstr "Usare cartella bozze predefinita?"

#. mail:ask-default-drafts secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:40
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.  Use the system drafts "
"folder instead?"
msgstr ""
"Impossibile aprire la cartella bozze per questo account. Usare la cartella "
"bozze di sistema?"

#: mail/mail-errors.xml.h:41
msgid "Use _Default"
msgstr "Usa il pre_definito"

#. mail:ask-expunge primary
#: mail/mail-errors.xml.h:43
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
"folder \"{0}\"?"
msgstr ""
"Rimuovere permanentemente tutti messaggi cancellati dalla cartella \"{0}\"?"

#. mail:ask-expunge secondary
#. mail:ask-empty-trash secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:45 mail/mail-errors.xml.h:50
msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
msgstr "Se si continua non si sarà più in grado di recuperare questi messaggi."

#: mail/mail-errors.xml.h:46
msgid "_Expunge"
msgstr "_Elimina per sempre"

#. mail:ask-empty-trash primary
#: mail/mail-errors.xml.h:48
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
"folders?"
msgstr "Rimuovere permanentemente i messaggi cancellati da tutte le cartelle?"

#: mail/mail-errors.xml.h:51
msgid "_Empty Trash"
msgstr "Vuota c_estino"

#. mail:exit-unsaved primary
#: mail/mail-errors.xml.h:53
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr "Ci sono dei messaggi da spedire. Uscire ugualmente?"

#. mail:exit-unsaved secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:55
msgid ""
"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
"again."
msgstr ""
"Se esci, questi messaggi non verranno spediti se non riavviando Evolution."

#. mail:camel-exception primary
#: mail/mail-errors.xml.h:57
msgid "Your message with the subject \"{0}\" was not delivered."
msgstr "Il messaggio senza oggetto \"{0}\" non è stato spedito."

#. mail:camel-exception secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:59
msgid ""
"The message was sent via the \"sendmail\" external application.  Sendmail "
"reports the following error: status 67: mail not sent.\n"
"The message is stored in the Outbox folder.  Check the message for errors "
"and resend."
msgstr ""
"Il messaggio è stato spedito tramite l'applicazione esterna \"sendmail\". "
"Sendmail riporta il seguente errore: stato 67: posta non spedita.\n"
"Il messaggio stato è memorizzato nella cartella di uscita. Correggere gli "
"errori e rispedire."

#. mail:async-error primary
#: mail/mail-errors.xml.h:62
msgid "Error while {0}."
msgstr "Errore durante {0}."

#. mail:async-error secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:64
msgid "{1}."
msgstr "{1}."

#. mail:async-error-nodescribe primary
#: mail/mail-errors.xml.h:66
msgid "Error while performing operation."
msgstr "Errore durante l'operazione."

#. mail:async-error-nodescribe secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:68
msgid "{0}."
msgstr "{0}."

#. mail:ask-session-password primary
#: mail/mail-errors.xml.h:82
msgid "Enter password."
msgstr "Inserire la password."

#. mail:filter-load-error primary
#: mail/mail-errors.xml.h:86
msgid "Error loading filter definitions."
msgstr "Impossibile caricare le definizioni dei filtri."

#. mail:no-save-path primary
#: mail/mail-errors.xml.h:90
msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
msgstr "Impossibile salvare nella directory \"{0}\"."

#. mail:no-create-path primary
#. mail:no-write-path-exists primary
#. mail:no-write-path-notfile primary
#: mail/mail-errors.xml.h:94 mail/mail-errors.xml.h:102
#: mail/mail-errors.xml.h:106
msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
msgstr "Impossibile salvare nel file \"{0}\"."

#. mail:no-create-path secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:96
msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
msgstr "Impossibile creare la directory di salvataggio a causa di \"{1}\""

#. mail:no-create-tmp-path primary
#: mail/mail-errors.xml.h:98
msgid "Cannot create temporary save directory."
msgstr "Impossibile creare la directory di salvataggio temporanea."

#. mail:no-write-path-exists secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:104
msgid "File exists but cannot overwrite it."
msgstr "Il file esiste già ma non è possibile sovrascriverlo."

#. mail:no-write-path-notfile secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:108
msgid "File exists but is not a regular file."
msgstr "Il file esiste ma non è un file normale."

#. mail:no-delete-folder primary
#: mail/mail-errors.xml.h:110
msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
msgstr "Impossibile cancellare la cartella \"{0}\"."

#. mail:no-delete-special-folder primary
#: mail/mail-errors.xml.h:114
msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
msgstr "Impossibile cancellare la cartella di sistema \"{0}\"."

#. mail:no-delete-special-folder secondary
#. mail:no-rename-special-folder secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:116 mail/mail-errors.xml.h:120
msgid ""
"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
"cannot be renamed, moved, or deleted."
msgstr ""
"Le cartelle di sistema sono richieste da Evolution per funzionare "
"correttamente e non possono essere rinominate, spostate o cancellate."

#. mail:no-rename-special-folder primary
#: mail/mail-errors.xml.h:118
msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
msgstr "Impossibile rinominare o spostare la cartella di sistema \"{0}\"."

#. mail:ask-delete-folder title
#: mail/mail-errors.xml.h:122
msgid "Delete \"{0}\"?"
msgstr "Eliminare \"{0}\"?"

#. mail:ask-delete-folder primary
#: mail/mail-errors.xml.h:124
msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
msgstr "Cancellare la cartella \"{0}\" e tutte le sottocartelle?"

#. mail:ask-delete-folder secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:126
msgid ""
"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
"will be deleted permanently."
msgstr ""
"Se si cancella la cartella, tutto il suo contenuto ed il contenuto delle sue "
"sottocartelle verrà cancellato definitivamente."

#. mail:no-rename-folder-exists primary
#. mail:no-rename-folder primary
#: mail/mail-errors.xml.h:128 mail/mail-errors.xml.h:132
msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Impossibile rinominare il file \"{0}\" in \"{0}\"."

#. mail:no-rename-folder-exists secondary
#. mail:vfolder-notunique secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:130 mail/mail-errors.xml.h:192
msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
msgstr "Una cartella con nome \"{1}\" esiste già. Usare un nome differente."

#. mail:no-rename-folder secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:134
msgid "Because \"{2}\"."
msgstr "Motivo: \"{2}\"."

#. mail:no-move-folder-nostore primary
#. mail:no-move-folder-to-nostore primary
#: mail/mail-errors.xml.h:136 mail/mail-errors.xml.h:140
msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Impossibile spostare il file \"{0}\" in \"{1}\"."

#. mail:no-move-folder-nostore secondary
#. mail:no-copy-folder-nostore secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:138 mail/mail-errors.xml.h:146
msgid "Cannot open source \"{2}\"."
msgstr "Impossibile aprire la sorgente \"{2}\"."

#. mail:no-move-folder-to-nostore secondary
#. mail:no-copy-folder-to-nostore secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:142 mail/mail-errors.xml.h:150
msgid "Cannot open target \"{2}\"."
msgstr "Impossibile aprire l'obiettivo \"{2}\"."

#. mail:no-copy-folder-nostore primary
#. mail:no-copy-folder-to-nostore primary
#: mail/mail-errors.xml.h:144 mail/mail-errors.xml.h:148
msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Impossibile copiare la cartella \"{0}\" in \"{1}\"."

#. mail:no-create-folder-nostore primary
#: mail/mail-errors.xml.h:152
msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
msgstr "Impossibile creare la cartella \"{0}\"."

#. mail:no-create-folder-nostore secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:154
msgid "Cannot open source \"{1}\""
msgstr "Impossibile aprire la sorgente \"{1}\"."

#. mail:account-incomplete primary
#. mail:account-notunique primary
#: mail/mail-errors.xml.h:156 mail/mail-errors.xml.h:160
msgid "Cannot save changes to account."
msgstr "Impossibile salvare i cambiamenti nell'account."

#. mail:account-incomplete secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:158
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "Non hai inserito tutte le informazioni richieste."

#. mail:account-notunique secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:162
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Non è possibile creare due account con lo stesso nome."

#. mail:ask-delete-account title
#: mail/mail-errors.xml.h:164
msgid "Delete account?"
msgstr "Cancellare l'account?"

#. mail:ask-delete-account primary
#: mail/mail-errors.xml.h:166
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Cancellare l'account?"

#. mail:ask-delete-account secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:168
msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
msgstr ""
"Se si procede, le informazioni dell'account saranno perse definitivamente."

#: mail/mail-errors.xml.h:169
msgid "Don't delete"
msgstr "Non cancellare"

#. mail:no-save-signature primary
#: mail/mail-errors.xml.h:171
msgid "Could not save signature file."
msgstr "Impossibile salvare il file della firma."

#. mail:no-save-signature secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:173
msgid "Because \"{0}\"."
msgstr "Motivo: \"{0}\"."

#. mail:signature-notscript primary
#: mail/mail-errors.xml.h:175
msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
msgstr "Impossibile impostare lo script della firma \"{0}\"."

#. mail:signature-notscript secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:177
msgid "The script file must exist and be executable."
msgstr "Il file di script deve esistere ed essere eseguibile."

#. mail:ask-signature-changed title
#: mail/mail-errors.xml.h:179
msgid "Discard changed?"
msgstr "Annullare le modifiche?"

#. mail:ask-signature-changed primary
#: mail/mail-errors.xml.h:181
msgid "Do you wish to save your changes?"
msgstr "Salvare le modifiche?"

#. mail:ask-signature-changed secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:183
msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
msgstr "Questa firma è stata cambiata ma non è stata salvata."

#: mail/mail-errors.xml.h:184
msgid "_Discard changes"
msgstr "Annullare le mo_difiche"

#. mail:vfolder-notexist primary
#: mail/mail-errors.xml.h:186
msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
msgstr ""
"Impossibile modificare la cartella virtuale \"{0}\" dato che non esiste."

#. mail:vfolder-notexist secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:188
msgid ""
"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
"to add it explictly, if required."
msgstr ""
"Questa cartella può essere stata aggiunta implicitamente, vai all'editor "
"delle cartelle virtuali e aggiungila esplicitamente, se richiesto."

#. mail:vfolder-notunique primary
#: mail/mail-errors.xml.h:190
msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
msgstr "Impossibile aggiungere la cartella virtuale \"{0}\"."

#. mail:vfolder-updated primary
#: mail/mail-errors.xml.h:194
msgid "vFolders automatically updated."
msgstr "Cartelle virtuali aggiornate automaticamente."

#. mail:vfolder-updated secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:196
msgid ""
"The following vFolder(s):\n"
"{0}\n"
"Used the now removed folder:\n"
"    \"{1}\"\n"
"And have been updated."
msgstr ""
"Le seguenti cartelle virtuali:\n"
"{0}\n"
"usavano la cartella ora rimossa:\n"
"    \"{1}\"\n"
"e sono state aggiornate."

#. mail:filter-updated primary
#: mail/mail-errors.xml.h:202
msgid "Mail filters automatically updated."
msgstr "Filtri di posta aggiornati automaticamente."

#. mail:filter-updated secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:204
msgid ""
"The following filter rule(s):\n"
"{0}\n"
"Used the now removed folder:\n"
"    \"{1}\"\n"
"And have been updated."
msgstr ""
"Le seguenti regole di filtro:\n"
"{0}\n"
"usavano la cartella ora rimossa:\n"
"    \"{1}\"\n"
"e sono state aggiornate."

#. mail:no-folder primary
#: mail/mail-errors.xml.h:210
msgid "Missing folder."
msgstr "Manca la cartella."

#. mail:no-folder secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:212
msgid "You must specify a folder."
msgstr "È necessario indicare una cartella."

#. mail:no-name-vfolder secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:216
msgid "You must name this vFolder."
msgstr "È necessario assegnare un nome a questa cartella virtuale."

#. mail:vfolder-no-source primary
#: mail/mail-errors.xml.h:218
msgid "No sources selected."
msgstr "Nessuna sorgente è stata selezionata."

#. mail:vfolder-no-source secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:220
msgid ""
"You must specify at least one folder as a source.\n"
"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting\n"
"all local folders, all remote folders, or both."
msgstr ""
"È necessario specificare almeno una cartella come sorgente,\n"
"selezionando le cartelle individualmente e/o selezionando tutte\n"
"le cartelle locali o remote o entrambe."

#. mail:ask-migrate-existing primary
#: mail/mail-errors.xml.h:224
msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
msgstr ""
"Problema durante la migrazione della vecchia cartella di posta virtuale \"{0}"
"\"."

#. mail:ask-migrate-existing secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:226
msgid ""
"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
"\n"
"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
"quit.\n"
msgstr ""
"Una cartella non vuota in \"{1}\" esiste già.\n"
"\n"
"Puoi scegliere tra ignorare questa cartella, sovrascriverla, aggiungere i "
"dati al suo contenuto o uscire.\n"

#: mail/mail-errors.xml.h:230
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"

#: mail/mail-errors.xml.h:231 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:7
msgid "_Overwrite"
msgstr "S_ovrascrivi"

#: mail/mail-errors.xml.h:232
msgid "_Append"
msgstr "_Aggiungi"

#. mail:no-load-license primary
#: mail/mail-errors.xml.h:234
msgid "Unable to read license file."
msgstr "Impossibile creare la nuova cartella."

#. mail:no-load-license secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:236
msgid ""
"Cannot read the license file \"{0}\", due to an\n"
"      installation problem.  You will not be able to use this provider "
"until\n"
"      you can accept its license."
msgstr ""
"Impossibile leggere il file della licenza \"{0}\" a causa di un\n"
"      problema di installazione. Non sarai in grado di usare questo provider "
"fino a quando\n"
"      non accetterai la sua licenza."

#. mail:checking-service title
#: mail/mail-errors.xml.h:240
msgid "Querying server"
msgstr "Interrogazione server"

#. mail:checking-service primary
#: mail/mail-errors.xml.h:242
msgid "Please wait."
msgstr "Attendere."

#. mail:checking-service secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:244
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr ""
"Richiesta al server dell'elenco dei meccanismi di autenticazione supportati."

#. mail:gw-accountsetup-error primary
#: mail/mail-errors.xml.h:246
msgid ""
"Unable to connect to the GroupWise\n"
"server."
msgstr ""
"Impossibile connettersi al server\n"
"GroupWise."

#. mail:gw-accountsetup-error secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:249
msgid ""
"\n"
"Please check your account settings and try again.\n"
msgstr ""
"\n"
"Controllare le impostazioni dell'account e riprovare.\n"

#: mail/mail-folder-cache.c:812
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Sto facendo ping a %s"

#: mail/mail-ops.c:99
msgid "Filtering Folder"
msgstr "Filtraggio cartella"

#: mail/mail-ops.c:260
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Ricezione posta"

#: mail/mail-ops.c:554
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Fallita l'applicazione dei filtri in uscita: %s"

#: mail/mail-ops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
"Fallita l'aggiunta a %s: %s\n"
"Aggiungo invece in locale alla cartella 'Sent'."

#: mail/mail-ops.c:588
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Impossibile aggiungere nella cartella locale 'Sent': %s"

#: mail/mail-ops.c:685
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Invio del messaggio %d di %d"

#: mail/mail-ops.c:716
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Fallita la spedizione di %d di %d messaggi"

#: mail/mail-ops.c:720
msgid "Complete."
msgstr "Completato."

#: mail/mail-ops.c:817
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Salvataggio del messaggio nella cartella"

#: mail/mail-ops.c:902
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Sposta messaggii in %s"

#: mail/mail-ops.c:902
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Copia messaggi in %s"

#: mail/mail-ops.c:1128
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Messaggio inoltrato"

#: mail/mail-ops.c:1171
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Lettura cartella %s"

#: mail/mail-ops.c:1243
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Apertura store %s"

#: mail/mail-ops.c:1321
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Rimozione cartella %s"

#: mail/mail-ops.c:1415
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Archiviazione cartella '%s'"

#: mail/mail-ops.c:1480
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Pulizia e memorizzazione account '%s'"

#: mail/mail-ops.c:1481
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Archiviazione cartella '%s'"

#: mail/mail-ops.c:1536
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Aggiornamento cartella"

#: mail/mail-ops.c:1572 mail/mail-ops.c:1623
msgid "Expunging folder"
msgstr "Eliminazione cartella"

#: mail/mail-ops.c:1620
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Svuotamento cestino in '%s'"

#: mail/mail-ops.c:1621
msgid "Local Folders"
msgstr "Cartelle Locali"

#: mail/mail-ops.c:1704
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Scaricamento del messaggio %s"

#: mail/mail-ops.c:1776
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Ricezione di %d messaggio"
msgstr[1] "Ricezione di %d messaggi"

#: mail/mail-ops.c:1862
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "Salvataggio di %d messaggio"
msgstr[1] "Salvataggio di %d messaggi"

#: mail/mail-ops.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
msgstr ""
"Impossibile creare il file di output: %s\n"
" %s"

#: mail/mail-ops.c:1940
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
"Errore nel salvare i messaggi in: %s\n"
"%s"

#: mail/mail-ops.c:2011
msgid "Saving attachment"
msgstr "Salvataggio Allegati"

#: mail/mail-ops.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
"Impossibile creare il file di output: %s:\n"
" %s"

#: mail/mail-ops.c:2033
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Impossibile srivere i dati: %s"

#: mail/mail-ops.c:2181
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Disconnessione da %s"

#: mail/mail-ops.c:2181
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Riconnessione a %s in corso"

#: mail/mail-ops.c:2285
msgid "Checking Service"
msgstr "Verifica servizi"

#: mail/mail-send-recv.c:158
msgid "Cancelling..."
msgstr "Annullamento..."

#: mail/mail-send-recv.c:265
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Server: %s, tipo: %s"

#: mail/mail-send-recv.c:267
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Percorso %s, tipo: %s"

#: mail/mail-send-recv.c:269
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Tipo: %s"

#: mail/mail-send-recv.c:321
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Invia e ricevi posta"

#: mail/mail-send-recv.c:324
msgid "Cancel _All"
msgstr "_Annulla tutto"

#: mail/mail-send-recv.c:413
msgid "Updating..."
msgstr "Aggiornamento in corso..."

#: mail/mail-send-recv.c:413 mail/mail-send-recv.c:467
msgid "Waiting..."
msgstr "In attesa..."

#: mail/mail-session.c:208
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Inserire la password per %s"

#: mail/mail-session.c:210
msgid "Enter Password"
msgstr "Inserire la password"

#: mail/mail-session.c:239
msgid "User canceled operation."
msgstr "Operazione annullata dall'utente."

#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Modifica firma"

#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Inserire un nome per questa firma."

#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"

#: mail/mail-tools.c:115
#, c-format
msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
msgstr "Impossibile creare la directory di spool `%s': %s"

#: mail/mail-tools.c:142
#, c-format
msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
msgstr "Provo a spostare la posta su una sorgente non mbox `%s'"

#: mail/mail-tools.c:277
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Messaggio inoltrato - %s"

#: mail/mail-tools.c:279
msgid "Forwarded message"
msgstr "Messaggio inoltrato"

#: mail/mail-tools.c:320
#, c-format
msgid "Invalid folder: `%s'"
msgstr "Cartella non valida: `%s' "

#: mail/mail-vfolder.c:87
#, c-format
msgid "Setting up vfolder: %s"
msgstr "Impostazione cartella virtuale %s in corso"

#: mail/mail-vfolder.c:235
#, c-format
msgid "Updating vFolders for '%s:%s'"
msgstr "Aggiornamento cartelle virtuali per '%s:%s' in corso"

#: mail/mail-vfolder.c:242
#, c-format
msgid "Updating vFolders for '%s'"
msgstr "Aggiornamento cartelle virtuali per '%s' in corso"

#: mail/mail-vfolder.c:950
msgid "vFolders"
msgstr "Cartelle virtuali"

#: mail/mail-vfolder.c:989
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Modifica cartella virtuale"

#: mail/mail-vfolder.c:1073
msgid "New VFolder"
msgstr "Nuova cartella virtuale"

#: mail/message-list.c:999
msgid "Unseen"
msgstr "Non visto"

#: mail/message-list.c:1000
msgid "Seen"
msgstr "Visto"

#: mail/message-list.c:1001
msgid "Answered"
msgstr "Risposto"

#: mail/message-list.c:1002
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Messaggi multipli non visti"

#: mail/message-list.c:1003
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Messaggi multipli"

#: mail/message-list.c:1007
msgid "Lowest"
msgstr "Il più basso"

#: mail/message-list.c:1008
msgid "Lower"
msgstr "Più basso"

#: mail/message-list.c:1012
msgid "Higher"
msgstr "Più alto"

#: mail/message-list.c:1013
msgid "Highest"
msgstr "Il più alto"

#: mail/message-list.c:1341
msgid "?"
msgstr "?"

#: mail/message-list.c:1348
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Oggi %I:%M %p"

#: mail/message-list.c:1357
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Ieri %l %M %p"

#: mail/message-list.c:1369
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %I:%M %p"

#: mail/message-list.c:1377
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"

#: mail/message-list.c:1379
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"

#: mail/message-list.c:3403
msgid "Generating message list"
msgstr "Generazione elenco messaggi"

#: mail/message-list.etspec.h:3
msgid "Due By"
msgstr "Scadenza "

#: mail/message-list.etspec.h:4
msgid "Flag Status"
msgstr "Segnalazione di stato"

#: mail/message-list.etspec.h:5
msgid "Flagged"
msgstr "Con segnalazione"

#: mail/message-list.etspec.h:6
msgid "Follow Up Flag"
msgstr "Segnalazione che segue"

#: mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Original Location"
msgstr "Posizione originale"

#: mail/message-list.etspec.h:9
msgid "Received"
msgstr "Ricevuta"

#: mail/message-list.etspec.h:11
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"

#: mail/message-tag-followup.c:74
msgid "Call"
msgstr "Chiamata"

#: mail/message-tag-followup.c:75
msgid "Do Not Forward"
msgstr "Non inoltrare"

#: mail/message-tag-followup.c:76
msgid "Follow-Up"
msgstr "Segue"

#: mail/message-tag-followup.c:77
msgid "For Your Information"
msgstr "Per informazione"

#: mail/message-tag-followup.c:78 ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Forward"
msgstr "Inoltra"

#: mail/message-tag-followup.c:79
msgid "No Response Necessary"
msgstr "Non è necessario rispondere"

#: mail/message-tag-followup.c:81 ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"

#: mail/message-tag-followup.c:82 ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Reply to All"
msgstr "Rispondi a tutti"

#: mail/message-tag-followup.c:83
msgid "Review"
msgstr "Anteprima"

#: mail/searchtypes.xml.h:1
msgid "Body contains"
msgstr "Il corpo contiene"

#: mail/searchtypes.xml.h:2
msgid "Body does not contain"
msgstr "Il corpo non contiene"

#: mail/searchtypes.xml.h:3
msgid "Body or subject contains"
msgstr "Il corpo o l'oggetto contengono"

#: mail/searchtypes.xml.h:4
msgid "Message contains"
msgstr "Il messaggio contiene"

#: mail/searchtypes.xml.h:5
msgid "Recipients contain"
msgstr "Destinatari contengono"

#: mail/searchtypes.xml.h:6
msgid "Sender contains"
msgstr "Il mittente contiene"

#: mail/searchtypes.xml.h:7
msgid "Subject contains"
msgstr "L'oggetto contiene"

#: mail/searchtypes.xml.h:8
msgid "Subject does not contain"
msgstr "L'oggetto non contiene"

# Novell Translation
#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Shell"
msgstr "Shell di Evolution"

# Novell Translation
#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Test"
msgstr "Prova di Evolution"

# Novell Translation
#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2
msgid "Evolution Test component"
msgstr "Componente di prova di Evolution"

# Novell Translation
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
msgid "Default width of the folder bar pane"
msgstr "Larghezza di default del riquadro della barra delle cartelle"

# Novell Translation
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2
msgid "Default window height"
msgstr "Altezza di default delle finestre"

# Novell Translation
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3
msgid "Default window width"
msgstr "Larghezza di default delle finestre"

# Novell Translation
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4
msgid "Evolution configuration version"
msgstr "Versione di configurazione di Evolution"

# Novell Translation
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr "ID o alias del componente da visualizzare per default all’avvio."

# Novell Translation
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6
msgid ""
"If set to true, Evolution will start up in offline mode instead of online "
"mode."
msgstr ""
"Se impostato su vero, Evolution verrà avviato in modalità non in linea e non "
"in modalitàin linea."

# Novell Translation
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7
msgid ""
"If set to true, the warning dialog in development versions of Evolution is "
"not displayed."
msgstr ""
"Se impostato su vero, la finestra di avviso delle versioni di Evolution per "
"lo svilupponon viene visualizzata."

# Novell Translation
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8
msgid "Last upgraded Evolution configuration version"
msgstr "Ultimo upgrade della versione di configurazione di Evolution"

# Novell Translation
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9
msgid ""
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr ""
"Elenco dei percorsi delle cartelle da sincronizzare con il disco per l’uso "
"non in linea"

# Novell Translation
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "Barra degli strumenti visualizzata"

# Novell Translation
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11
msgid "Whether Evolution should start up in offline mode"
msgstr "Se Evolution deve essere avviato in modalità non in linea"

# Novell Translation
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "Se la barra degli strumenti deve essere visualizzata."

# Novell Translation
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13
msgid "Whether to skip the development warning dialog"
msgstr "Se ignorare la finestra di avviso della versione per lo sviluppo"

# Novell Translation
#: shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Active Connections</b>"
msgstr "<b>Connessioni attive</b>"

# Novell Translation
#: shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2
msgid "Active Connections"
msgstr "Connessioni attive"

# Novell Translation
#: shell/e-active-connection-dialog.glade.h:3
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr ""
"Fare clic su OK per chiudere le connessioni e passare alla modalità non in "
"linea"

# Novell Translation
#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Senza nome)"

# Novell Translation
#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Scegliere il tipo di utility di importazione da eseguire:"

# Novell Translation
#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
"\n"
"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
"to work it out."
msgstr ""
"Scegliere il file che si desidera importare in Evolution e selezionarne il "
"tipo dall’elenco.\n"
"\n"
"Se non si conosce il tipo, è possibile selezionare \"Automatico\" in modo "
"che Evolution tenti di riconoscerlo."

# Novell Translation
#: shell/e-shell-importer.c:155
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Scegliere la destinazione dell’importazione"

# Novell Translation
#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:750
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Selezionare le informazioni che si desidera importare:"

# Novell Translation
#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
"that could be imported where found. If you would like to\n"
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
"È stata eseguita la ricerca delle impostazioni da importare dalle seguenti\n"
"applicazioni: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. Impossibile trovare "
"impostazioni\n"
"da importare. Per riprovare,\n"
"fare clic sul pulsante \"Indietro\".\n"

# Novell Translation
#: shell/e-shell-importer.c:232 shell/e-shell-importer.c:266
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item %d."
msgstr ""
"Importazione di %s in corso\n"
"Importazione dell’elemento %d."

# Novell Translation
#: shell/e-shell-importer.c:340
msgid "Select importer"
msgstr "Seleziona utility di importazione"

# Novell Translation
#: shell/e-shell-importer.c:461 shell/e-shell-importer.c:1073
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "File %s inesistente"

# Novell Translation
#: shell/e-shell-importer.c:469
msgid "Importing"
msgstr "Importazione"

# Novell Translation
#: shell/e-shell-importer.c:477
#, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Importazione di %s.\n"

# Novell Translation
#: shell/e-shell-importer.c:487 shell/e-shell-importer.c:488
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Errore durante il caricamento di %s"

# Novell Translation
#: shell/e-shell-importer.c:506
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item 1."
msgstr ""
"Importazione di %s in corso\n"
"Importazione dell’elemento 1."

# Novell Translation
#: shell/e-shell-importer.c:582
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"

# Novell Translation
#: shell/e-shell-importer.c:638
msgid "F_ilename:"
msgstr "Nome _file:"

# Novell Translation
#: shell/e-shell-importer.c:655
msgid "File _type:"
msgstr "_Tipo file"

# Novell Translation
#: shell/e-shell-importer.c:694
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Importa dati e impostazioni da programmi _precedenti"

# Novell Translation
#: shell/e-shell-importer.c:697
msgid "Import a _single file"
msgstr "Importa _singolo file"

# Novell Translation
#: shell/e-shell-importer.c:765 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
msgstr ""
"Attendere...\n"
"Ricerca di configurazioni esistenti in corso"

# Novell Translation
#: shell/e-shell-importer.c:772
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Avvio utility di importazione intelligenti in corso"

# Novell Translation
#: shell/e-shell-importer.c:898 shell/e-shell-startup-wizard.c:700
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Da %s:"

# Novell Translation
#: shell/e-shell-importer.c:1092
#, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "Nessuna utility di importazione disponibile per il file %s"

# Novell Translation
#: shell/e-shell-importer.c:1106
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "Impossibile eseguire utility di importazione"

# Novell Translation
#: shell/e-shell-importer.c:1220
msgid "_Import"
msgstr "_Importa"

# Novell Translation
#: shell/e-shell-offline-handler.c:594
msgid "Closing connections..."
msgstr "Chiusura delle connessioni in corso..."

# Novell Translation
#: shell/e-shell-settings-dialog.c:326
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Impostazioni di Evolution"

# Novell Translation
#: shell/e-shell-startup-wizard.c:577
msgid "Starting import"
msgstr "Avvio importazione in corso"

# Novell Translation
#: shell/e-shell-startup-wizard.c:797
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
"again before using Evolution.\n"
"\n"
"Do you want to quit using the Assistant now?"
msgstr ""
"Se si esce dall’assistente di configurazione di Evolution ora, tutte le "
"informazioni immesse saranno perse. Sarà necessario eseguire di nuovo "
"l’assistente prima di utilizzare Evolution.\n"
"\n"
"Uscire dall’assistente ora?"

# Novell Translation
#: shell/e-shell-utils.c:116
msgid "No folder name specified."
msgstr "Nessun nome di cartella specificato."

# Novell Translation
#: shell/e-shell-utils.c:123
msgid "Folder name cannot contain the Return character."
msgstr "Il nome della cartella non può contenere il carattere di a capo."

# Novell Translation
#: shell/e-shell-utils.c:129
msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
msgstr "Il nome della cartella non può contenere il carattere \"/\"."

# Novell Translation
#: shell/e-shell-utils.c:135
msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
msgstr "Il nome della cartella non può contenere il carattere \"#\"."

# Novell Translation
#: shell/e-shell-utils.c:141
msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
msgstr "'.' e '..' sono nomi di cartelle riservati."

# Novell Translation
#: shell/e-shell-window-commands.c:67
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr "Gli strumenti Pilot di GNOME non sono installati in questo sistema."

# Novell Translation
#: shell/e-shell-window-commands.c:75
#, c-format
msgid "Error executing %s."
msgstr "Errore durante l’esecuzione di %s."

# Novell Translation
#: shell/e-shell-window-commands.c:124
msgid "Bug buddy is not installed."
msgstr "Bug buddy non è installato."

# Novell Translation
#: shell/e-shell-window-commands.c:132
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Impossibile eseguire Bug buddy."

#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per language credits for translation, displayed in the
#. * about box
#: shell/e-shell-window-commands.c:425
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Responsabile traduzione:\n"
"Marco Ciampa\n"
"\n"
"Contributi traduzione:\n"
"Alessio Dessi\n"
"Clara Tattoni\n"
"Craig Jeffare (Novell)\n"
"Ettore Perazzoli\n"
"Gruppo dei traduttori in italiano\n"
"Luca Ferretti\n"
"Monica Badia (SUN)"

# Novell Translation
#: shell/e-shell-window-commands.c:439
msgid "Groupware Suite"
msgstr "Suite groupware"

# Novell Translation
#: shell/e-shell-window-commands.c:679
msgid "_Work Online"
msgstr "_In linea"

#: shell/e-shell-window-commands.c:692 ui/evolution.xml.h:39
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Non in linea"

#: shell/e-shell-window-commands.c:705 ui/evolution.xml.h:25
msgid "Work Offline"
msgstr "Non in linea"

# Novell Translation
#: shell/e-shell-window.c:343
msgid "Evolution is currently online.  Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Evolution è attualmente in linea. Fare clic su questo pulsante per passare "
"alla modalità non in linea."

# Novell Translation
#: shell/e-shell-window.c:351
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Evolution sta per passare alla modalità non in linea."

# Novell Translation
#: shell/e-shell-window.c:358
msgid "Evolution is currently offline.  Click on this button to work online."
msgstr ""
"Evolution è attualmente non in linea. Fare clic su questo pulsante per "
"passare alla modalità in linea."

# Novell Translation
#: shell/e-shell-window.c:651
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "Passa a %s"

# Novell Translation
#: shell/e-shell.c:590
msgid "Uknown system error."
msgstr "Errore di sistema sconosciuto."

# Novell Translation
#: shell/e-shell.c:798 shell/e-shell.c:799
#, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr "%ld KB"

#: shell/e-shell.c:1237 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "OK"

# Novell Translation
#: shell/e-shell.c:1239
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Argomenti non validi"

# Novell Translation
#: shell/e-shell.c:1241
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "Impossibile registrare su OAF"

# Novell Translation
#: shell/e-shell.c:1243
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Database di configurazione non trovato"

# Novell Translation
#: shell/e-shell.c:1245
msgid "Generic error"
msgstr "Errore generico"

# Novell Translation
#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Nuovo"

# Novell Translation
#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:2
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "Assistente di configurazione di Evolution"

# Novell Translation
#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:3
msgid "Importing Files"
msgstr "Importazione file in corso"

# Novell Translation
#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:4
msgid "Timezone "
msgstr "Fuso orario "

# Novell Translation
#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:5
msgid "Welcome"
msgstr "Benvenuti"

# Novell Translation
#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:6
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
"\n"
"Please click the \"Forward\" button to continue. "
msgstr ""
"Benvenuti a Evolution. Le schermate successive consentono di connettere "
"Evolution al proprio conto e-mail e di importare file da altre "
"applicazioni. \n"
"\n"
"Fare clic sul pulsante \"Avanti\" per continuare. "

# Novell Translation
#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:9
msgid ""
"You have successfully entered all of the information needed to set up "
"Evolution. \n"
"\n"
"Click the \"Apply\" button to save your settings. "
msgstr ""
"Le informazioni necessarie per la configurazione di Evolution sono state "
"immesse correttamente. \n"
"\n"
"Fare clic sul pulsante \"Applica\" per salvare le impostazioni. "

# Novell Translation
#: shell/evolution-test-component.c:140
msgid "New Test"
msgstr "Nuova prova"

# Novell Translation
#: shell/evolution-test-component.c:141
msgid "_Test"
msgstr "_Prova"

# Novell Translation
#: shell/evolution-test-component.c:142
msgid "Create a new test item"
msgstr "Crea un nuovo elemento di prova"

# Novell Translation
#: shell/importer/import.glade.h:1
msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
msgstr ""
"Fare clic su \"Importa\" per avviare l’importazione dei file in Evolution. "

# Novell Translation
#: shell/importer/import.glade.h:2
msgid "Evolution Import Assistant"
msgstr "Assistente di importazione di Evolution"

# Novell Translation
#: shell/importer/import.glade.h:3
msgid "Import File"
msgstr "Importa file"

# Novell Translation
#: shell/importer/import.glade.h:4
msgid "Import Location"
msgstr "Ubicazione di importazione"

# Novell Translation
#: shell/importer/import.glade.h:5
msgid "Importer Type"
msgstr "Tipo di utility di importazione"

# Novell Translation
#: shell/importer/import.glade.h:6
msgid "Select Importers"
msgstr "Seleziona utility di importazione"

# Novell Translation
#: shell/importer/import.glade.h:7
msgid "Select a File"
msgstr "Seleziona un file"

# Novell Translation
#: shell/importer/import.glade.h:8
msgid ""
"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
"With this assistant you will be guided through the process of\n"
"importing external files into Evolution."
msgstr ""
"Assistente di importazione di Evolution.\n"
"Questo assistente consente di eseguire\n"
"l’importazione di file esterni in Evolution."

# Novell Translation
#: shell/importer/intelligent.c:193
msgid "Importers"
msgstr "Utility di importazione"

#: shell/importer/intelligent.c:195 smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "Import"
msgstr "Importa"

# Novell Translation
#: shell/importer/intelligent.c:199
msgid "Don't import"
msgstr "Non importare"

# Novell Translation
#: shell/importer/intelligent.c:203
msgid "Don't ask me again"
msgstr "Non ripetere la domanda in futuro"

# Novell Translation
#: shell/importer/intelligent.c:211
msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "È possibile importare dati dai file seguenti:"

# Novell Translation
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
#: shell/main.c:236
#, no-c-format
msgid ""
"Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Evolution groupware suite.\n"
"\n"
"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
"\n"
"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
"this version, and install version %s instead.\n"
"\n"
"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
"individuals prone to violent fits of anger.\n"
"\n"
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
"Benvenuti. Grazie per aver scaricato questa versione di anteprima\n"
"della suite groupware di Evolution.\n"
"\n"
"Questa versione di Evolution non è completa. Alcune\n"
"funzioni non sono definitive e non funzionano correttamente.\n"
"\n"
"Se si desidera una versione stabile di Evolution, si raccomanda di "
"disinstallare\n"
"questa versione e installare la versione %s.\n"
"\n"
"Se si riscontrano errori, segnalarli all’indirizzo bugzilla.ximian.com.\n"
"Questo prodotto viene fornito senza alcuna garanzia e non è destinato a\n"
"individui inclini alla violenza.\n"
"\n"
"Questo prodotto e il risultato di un intenso lavoro che potrà essere "
"migliorato\n"
"grazie al contributo degli utenti.\n"

# Novell Translation
#: shell/main.c:260
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr ""
"Grazie\n"
"il team di Evolution\n"

# Novell Translation
#: shell/main.c:267
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Non ripetere il messaggio in futuro"

# Novell Translation
#: shell/main.c:472
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Avvia Evolution e attiva il componente specificato"

# Novell Translation
#: shell/main.c:474
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Avvia in modalità non in linea"

# Novell Translation
#: shell/main.c:476
msgid "Start in online mode"
msgstr "Avvia in modalità in linea"

# Novell Translation
#: shell/main.c:479
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "Forza la chiusura di tutti i componenti di Evolution"

# Novell Translation
#: shell/main.c:483
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Forza la migrazione da Evolution 1.4"

# Novell Translation
#: shell/main.c:486
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Invia l’output di debug di tutti i componenti a un file."

#: shell/main.c:489
msgid "Disable the mono plugin environment."
msgstr "Disabilita l'ambiente mono plugin."

#: shell/main.c:492
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "Disabilita il caricamento di qualsiasi plugin."

# Novell Translation
#: shell/main.c:523
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
"  Use %s --help for more information.\n"
msgstr ""
"%s: impossibile utilizzare --in linea e –non in linea contemporaneamente.\n"
"Utilizzare la guida di %s per ulteriori informazioni.\n"

# Novell Translation
#. shell:upgrade-nospace primary
#: shell/shell-errors.xml.h:2
msgid "Insufficient disk space for upgrade."
msgstr "Spazio su disco insufficiente per l’upgrade."

# Novell Translation
#. shell:upgrade-nospace secondary
#: shell/shell-errors.xml.h:4
msgid ""
"Upgrading your data and settings will require upto {0} of disk space, but "
"you only have {1} available.\n"
"\n"
"You will need to make more space available in your home directory before you "
"can continue."
msgstr ""
"L’upgrade dei dati e delle impostazioni richiede fino a {0} di spazio su "
"disco, ma sono disponibilisoltanto {1}.\n"
"\n"
"Liberare spazio nella home directory percontinuare."

# Novell Translation
#. shell:upgrade-failed primary
#: shell/shell-errors.xml.h:8
msgid ""
"Upgrade from previous version failed:\n"
"{0}"
msgstr ""
"Upgrade da versione precedente non riuscito:\n"
"{0}"

# Novell Translation
#. shell:upgrade-failed secondary
#: shell/shell-errors.xml.h:11
msgid ""
"{1}\n"
"\n"
"If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
"data.\n"
msgstr ""
"{1}\n"
"\n"
"Se si sceglie di continuare, potrebbe non essere più possibile accedere ad "
"alcuni datiprecedenti.\n"

# Novell Translation
#: shell/shell-errors.xml.h:15
msgid "Continue"
msgstr "Continua"

# Novell Translation
#. shell:upgrade-remove-1-4 title
#. shell:upgrade-remove-1-4 primary
#: shell/shell-errors.xml.h:17 shell/shell-errors.xml.h:19
msgid "Delete old data from version {0}?"
msgstr "Cancellare i dati precedenti dalla versione {0}?"

# Novell Translation
#. shell:upgrade-remove-1-4 secondary
#: shell/shell-errors.xml.h:21
msgid ""
"The previous version of evolution stored its data in a different location.\n"
"\n"
"If you choose to remove this data, the entire contents of the \"evolution\" "
"directory will be removed permanently.  If you choose to keep this data, "
"then you may manually remove the contents of \"evolution\" at your "
"convenience.\n"
msgstr ""
"I dati della versione precedente di Evolution sono memorizzati in "
"un’ubicazione diversa.\n"
"\n"
"Se si sceglie di rimuovere questi dati, l’intero contenuto della directory "
"\"evolution\" sarà definitivamente rimosso. Se si sceglie di conservare i "
"dati,è possibile rimuovere manualmente il contenuto della directory "
"\"evolution\" quandodesiderato.\n"

# Novell Translation
#: shell/shell-errors.xml.h:25
msgid "_Remind Me Later"
msgstr "_Visualizza in seguito"

# Novell Translation
#: shell/shell-errors.xml.h:26
msgid "_Keep Data"
msgstr "_Conserva dati"

# Novell Translation
#. shell:upgrade-remove-1-4-confirm title
#. shell:upgrade-remove-1-4-confirm primary
#: shell/shell-errors.xml.h:28 shell/shell-errors.xml.h:30
msgid "Really delete old data?"
msgstr "Cancellare i dati precedenti?"

# Novell Translation
#. shell:upgrade-remove-1-4-confirm secondary
#: shell/shell-errors.xml.h:32
msgid ""
"The entire contents of the \"evolution\" directory is about to be be "
"permanently removed.\n"
"\n"
"It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and "
"calendar data is present, and that this version of Evolution operates "
"correctly before deleting this old data.\n"
"\n"
"Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution "
"without manual intervention.\n"
msgstr ""
"L’intero contenuto della directory \"evolution\" sta per essere "
"rimossodefinitivamente.\n"
"\n"
"Si consiglia di verificare manualmente che tutti i messaggi di posta, i "
"contatti e idati del calendario siano presenti e che questa versione di "
"Evolution funzionicorrettamente prima di cancellare i dati precedenti.\n"
"\n"
"Una volta cancellati, non sarà possibile tornare alla versione precedente di "
"Evolutionin maniera automatica.\n"

# Novell Translation
#. shell:noshell title
#. shell:noshell-reason title
#: shell/shell-errors.xml.h:39 shell/shell-errors.xml.h:47
msgid "Cannot start Evolution"
msgstr "Impossibile avviare Evolution"

# Novell Translation
#. shell:noshell primary
#. shell:noshell-reason primary
#: shell/shell-errors.xml.h:41 shell/shell-errors.xml.h:49
msgid "Evolution can not start."
msgstr "Impossibile avviare Evolution."

# Novell Translation
#. shell:noshell secondary
#: shell/shell-errors.xml.h:43
msgid ""
"Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n"
"\n"
"Click help for details"
msgstr ""
"La configurazione del sistema non corrisponde a quella di Evolution.\n"
"\n"
"Fare clic su Aiuto per informazioni"

# Novell Translation
#. shell:noshell-reason secondary
#: shell/shell-errors.xml.h:51
msgid ""
"Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n"
"\n"
"{0}\n"
"\n"
"Click help for details."
msgstr ""
"La configurazione del sistema non corrisponde a quella di Evolution:\n"
"\n"
"{0}\n"
"\n"
"Fare clic su Aiuto per informazioni."

#: smime/gui/ca-trust-dialog.c:91
#, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
"\n"
"Edit trust settings:"
msgstr ""
"Il certificato '%s' è un certificato AC.\n"
"\n"
"Modificare le impostazioni di trust:"

#: smime/gui/cert-trust-dialog.c:145
msgid ""
"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
"indicated here"
msgstr ""
"Dato che ti fidi dell'autorità di certificazione che ha emesso il "
"certificato, allora ti fidi dell'autenticità di questo certificato a meno "
"che qui non sia altrimenti specificato"

#: smime/gui/cert-trust-dialog.c:149
msgid ""
"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
"unless otherwise indicated here"
msgstr ""
"Dato che non ti fidi dell'autorità di certificazione che ha emesso questo "
"certificato, allora non ti fidi dell'autenticità di questo certificato a "
"meno che qui non sia altrimenti specificato"

#: smime/gui/certificate-manager.c:134 smime/gui/certificate-manager.c:142
#: smime/gui/certificate-manager.c:375 smime/gui/certificate-manager.c:383
#: smime/gui/certificate-manager.c:595 smime/gui/certificate-manager.c:603
msgid "Select a cert to import..."
msgstr "Seleziona un certificato da importare..."

#: smime/gui/certificate-manager.c:263 smime/gui/certificate-manager.c:472
#: smime/gui/certificate-manager.c:690
msgid "Certificate Name"
msgstr "Nome certificato:"

#: smime/gui/certificate-manager.c:272 smime/gui/certificate-manager.c:490
msgid "Purposes"
msgstr "Scopi"

#: smime/gui/certificate-manager.c:281 smime/gui/smime-ui.glade.h:36
#: smime/lib/e-cert.c:569
msgid "Serial Number"
msgstr "Numero di serie"

#: smime/gui/certificate-manager.c:289
msgid "Expires"
msgstr "Scadenza"

#: smime/gui/certificate-manager.c:481
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Indirizzo email"

#: smime/gui/certificate-viewer.c:334
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "Visualizzatore certificato: %s"

#: smime/gui/component.c:45
#, c-format
msgid "Enter the password for `%s'"
msgstr "Inserire la password per `%s'"

#. we're setting the password initially
#: smime/gui/component.c:68
msgid "Enter new password for certificate database"
msgstr "Inserire una nuova password per il database dei certificati"

#: smime/gui/component.c:70
msgid "Enter new password"
msgstr "Inserire una nuova password"

#. FIXME: add serial no, validity date, uses
#: smime/gui/e-cert-selector.c:119
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
"  Subject: %s\n"
msgstr ""
"Spedito a:\n"
"  Soggetto: %s\n"

#: smime/gui/e-cert-selector.c:120
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
"  Subject: %s\n"
msgstr ""
"Spedito da:\n"
"  Soggetto: %s\n"

#: smime/gui/e-cert-selector.c:167
msgid "Select certificate"
msgstr "Seleziona certificato"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:1
msgid "<Not Part of Certificate>"
msgstr "<non fa parte di un certificato>"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:2
msgid "<b>Certificate Fields</b>"
msgstr "<b>Campi del certificato</b>"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:3
msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
msgstr "<b>Gerarchia del certificato</b>"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:4
msgid "<b>Field Value</b>"
msgstr "<b>Valore campo</b>"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:5
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>Impronte digitali</b>"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:6
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>Emesso dal</b>"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:7
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>Emesso al</b>"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:8
msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
msgstr "<b>Questo certificato è stato verificato per gli usi seguenti:</b>"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:9
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>Validità</b>"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:10
msgid "Authorities"
msgstr "Autorità"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:11
msgid "Backup"
msgstr "Salvataggio"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:12
msgid "Backup All"
msgstr "Salvataggio completo"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:13
msgid ""
"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
"and its policy and procedures (if available)."
msgstr ""
"Prima di fidarvi di questa AC per qualsiasi scopo sarebbe auspicabile che "
"esaminiate attentamente le sue politiche e procedure di sicurezza (se "
"accessibili)."

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1076
msgid "Certificate"
msgstr "Certificato"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:15
msgid "Certificate Authority Trust"
msgstr "Certificato dell'autorità di certificazione"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16
msgid "Certificate details"
msgstr "Dettagli del certificato"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17
msgid "Common Name (CN)"
msgstr "Nome comune (CN)"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18
msgid "Contact Certificates"
msgstr "Certificati del contatto"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:20
msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
msgstr "Non fidarti dell'autenticità di questo certificato"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:21
msgid "Dummy window only"
msgstr "Solo finestra vuota"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23
msgid "Email Certificate Trust Settings"
msgstr "Impostazioni della fiducia nell'autorità di certificazione email"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24
msgid "Email Recipient Certificate"
msgstr "Certificato dei contenuti email"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25
msgid "Email Signer Certificate"
msgstr "Certificato del firmatario email"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26
msgid "Expires On"
msgstr "Scade il"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:29
msgid "Issued On"
msgstr "Emesso il"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30
msgid "MD5 Fingerprint"
msgstr "Impronta digitale MD5"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31
msgid "Organization (O)"
msgstr "Organizzazione (O)"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32
msgid "Organizational Unit (OU)"
msgstr "Unità organizzativa (OU)"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr "Impronta digitale SHA1"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 smime/lib/e-cert.c:818
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr "Certificato del client SSL"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:35 smime/lib/e-cert.c:822
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr "Certificato del server SSL"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:37
msgid "Trust the authenticity of this certificate"
msgstr "Fidati dell'autenticità di questo certificato"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:38
msgid "Trust this CA to identify email users."
msgstr "Fidati di questa AC per identificare gli utenti email."

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:39
msgid "Trust this CA to identify software developers."
msgstr "Fidati di questa AC per identificare gli sviluppatori software."

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:40
msgid "Trust this CA to identify web sites."
msgstr "Fidati di questa AC per identificare i siti web."

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:41
msgid "View"
msgstr "Visualizza"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:42
msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr "Avete certificati dalle seguenti organizzazioni che Vi identificano:"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:43
msgid ""
"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr ""
"Si possiede i certificati su file che identificano queste autorità di "
"certificazione:"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:44
msgid "You have certificates on file that identify these people:"
msgstr "Avete certificati su file che identificano queste persone:"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:45
msgid "Your Certificates"
msgstr "I Vostri certificati"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:46
msgid "_Edit CA Trust"
msgstr "_Modifica la fiducia nella AC"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:48
msgid "dialog1"
msgstr "dialogo1"

#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
#: smime/lib/e-cert-db.c:612
msgid "Certificate already exists"
msgstr "Il certificato esiste già"

#: smime/lib/e-cert.c:238 smime/lib/e-cert.c:248
msgid "%d/%m/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"

#. x509 certificate usage types
#: smime/lib/e-cert.c:424
msgid "Sign"
msgstr "Firma"

#: smime/lib/e-cert.c:425
msgid "Encrypt"
msgstr "Crittografa"

#: smime/lib/e-cert.c:530
msgid "Version"
msgstr "Versione"

#: smime/lib/e-cert.c:545
msgid "Version 1"
msgstr "Versione 1"

#: smime/lib/e-cert.c:548
msgid "Version 2"
msgstr "Versione 2"

#: smime/lib/e-cert.c:551
msgid "Version 3"
msgstr "Versione 3"

#: smime/lib/e-cert.c:633
msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 MD2 con crittografia RSA"

#: smime/lib/e-cert.c:636
msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 MD5 con crittografia RSA"

#: smime/lib/e-cert.c:639
msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-1 con crittografia RSA"

#: smime/lib/e-cert.c:642
msgid "C"
msgstr "C"

#: smime/lib/e-cert.c:645
msgid "CN"
msgstr "CN"

#: smime/lib/e-cert.c:648
msgid "OU"
msgstr "OU"

#: smime/lib/e-cert.c:651
msgid "O"
msgstr "O"

#: smime/lib/e-cert.c:654
msgid "L"
msgstr "L"

#: smime/lib/e-cert.c:657
msgid "DN"
msgstr "DN"

#: smime/lib/e-cert.c:660
msgid "DC"
msgstr "DC"

#: smime/lib/e-cert.c:663
msgid "ST"
msgstr "ST"

#: smime/lib/e-cert.c:666
msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 crittografiea RSA"

#: smime/lib/e-cert.c:669
msgid "Certificate Key Usage"
msgstr "Uso della chiave del certificato"

#: smime/lib/e-cert.c:672
msgid "Netscape Certificate Type"
msgstr "Tipo certificato Netscape"

#: smime/lib/e-cert.c:675
msgid "Certificate Authority Key Identifier"
msgstr "Identificatore dell'autorità di certificazione chiavi"

#: smime/lib/e-cert.c:678
msgid "UID"
msgstr "UID"

#: smime/lib/e-cert.c:687
#, c-format
msgid "Object Identifier (%s)"
msgstr "Identificatore oggetto (%s)"

#: smime/lib/e-cert.c:738
msgid "Algorithm Identifier"
msgstr "Identificatore algoritmo"

#: smime/lib/e-cert.c:746
msgid "Algorithm Parameters"
msgstr "Parametri dell'algoritmo"

#: smime/lib/e-cert.c:768
msgid "Subject Public Key Info"
msgstr "Informazioni chiave pubblica oggetto"

#: smime/lib/e-cert.c:773
msgid "Subject Public Key Algorithm"
msgstr "Algoritmo chiave pubblica oggetto"

#: smime/lib/e-cert.c:788
msgid "Subject's Public Key"
msgstr "Chiave pubblica del destinatario"

#: smime/lib/e-cert.c:809 smime/lib/e-cert.c:858
msgid "Error: Unable to process extension"
msgstr "Errore: impossibile elaborare l'estensione"

#: smime/lib/e-cert.c:830 smime/lib/e-cert.c:842
msgid "Object Signer"
msgstr "Firmatario oggetto"

#: smime/lib/e-cert.c:834
msgid "SSL Certificate Authority"
msgstr "Autorità di Certificazione SSL"

#: smime/lib/e-cert.c:838
msgid "Email Certificate Authority"
msgstr "Autorità di Certificazione email"

#: smime/lib/e-cert.c:866
msgid "Signing"
msgstr "In firma"

#: smime/lib/e-cert.c:870
msgid "Non-repudiation"
msgstr "Non-ripudazione"

#: smime/lib/e-cert.c:874
msgid "Key Encipherment"
msgstr "Cifratura chiave"

#: smime/lib/e-cert.c:878
msgid "Data Encipherment"
msgstr "Cifratura dati"

#: smime/lib/e-cert.c:882
msgid "Key Agreement"
msgstr "Riconoscimento chiave"

#: smime/lib/e-cert.c:886
msgid "Certificate Signer"
msgstr "Firmatario certificato"

#: smime/lib/e-cert.c:890
msgid "CRL Signer"
msgstr "Firmatario CRL"

#: smime/lib/e-cert.c:938
msgid "Critical"
msgstr "Critico"

#: smime/lib/e-cert.c:940 smime/lib/e-cert.c:943
msgid "Not Critical"
msgstr "Non critico"

#: smime/lib/e-cert.c:964
msgid "Extensions"
msgstr "Estensione"

#: smime/lib/e-cert.c:1035
#, c-format
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"

#: smime/lib/e-cert.c:1091 smime/lib/e-cert.c:1211
msgid "Certificate Signature Algorithm"
msgstr "Algoritmo di firma del certificato"

#: smime/lib/e-cert.c:1100
msgid "Issuer"
msgstr "Emissario"

#: smime/lib/e-cert.c:1154
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "ID univoco emissario"

#: smime/lib/e-cert.c:1173
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "ID univoco destinatario"

#: smime/lib/e-cert.c:1216
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "Valore firma certificato"

#: smime/lib/e-pkcs12.c:264
msgid "PKCS12 File Password"
msgstr "File delle password PKCS12"

#: smime/lib/e-pkcs12.c:264
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr "Inserire la password per il file PKCS12:"

#: smime/lib/e-pkcs12.c:363
msgid "Imported Certificate"
msgstr "Certificati importati"

#: tools/evolution-launch-composer.c:324
msgid "An attachment to add."
msgstr "Un allegato da aggiungere."

#: tools/evolution-launch-composer.c:325
msgid "Content type of the attachment."
msgstr "Tipo di contenuto dell'allegato."

#: tools/evolution-launch-composer.c:326
msgid "The filename to display in the mail."
msgstr "Nome del file da mostrare nella posta."

#: tools/evolution-launch-composer.c:327
msgid "Description of the attachment."
msgstr "Descrizione dell'allegato."

#: tools/evolution-launch-composer.c:328
msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
msgstr ""
"Segna allegato come da mostrare in linea come impostazione predefinita."

#: tools/evolution-launch-composer.c:329
msgid "Default subject for the message."
msgstr "Oggetto predefinito del messaggio."

#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
#. * found, so just bail completely.
#.
#: tools/killev.c:61
#, c-format
msgid "Could not execute '%s': %s\n"
msgstr "Impossibile eseguire '%s': %s\n"

#: tools/killev.c:76
#, c-format
msgid "Shutting down %s (%s)\n"
msgstr "Chiusura %s (%s)\n"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
msgstr "Copia contatto(i) su un'altra cartella..."

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2
msgid "Copy the selection"
msgstr "Copia la selezione"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Copia nella cartella..."

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3
msgid "Cut the selection"
msgstr "Taglia la selezione"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
msgid "Delete selected contacts"
msgstr "Cancella i contatti selezionati"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
msgstr "Sposta contatto(i) in un'altra cartella..."

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
msgid "Move to Folder..."
msgstr "Sposta nella cartella..."

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:16
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Incolla gli Appunti"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
msgid "Previews the contacts to be printed"
msgstr "Anteprime dei contatti da stampare"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:20
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:81
#: ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Anteprima di sta_mpa"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
msgid "Print selected contacts"
msgstr "Stampa i contatti selezionati"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
msgid "Save selected contacts as a VCard."
msgstr "Salva i contatti selezionati come VCard."

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
msgid "Select all contacts"
msgstr "Seleziona tutti i contatti"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
msgid "Send a message to the selected contacts."
msgstr "Invia un messaggio ai contatti selezionati."

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
msgid "Send message to contact"
msgstr "Invia un messaggio al contatto"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
msgid "Send selected contacts to another person."
msgstr "Invia contatto ad un'altra persona."

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
msgid "Show contact preview window"
msgstr "Mostra finestra di anteprima contatto"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
msgid "Stop"
msgstr "Arresta"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
msgid "Stop Loading"
msgstr "Arresta caricamento"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29
msgid "View the current contact"
msgstr "Mostra il contatto corrente"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:38
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:15
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:107
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 ui/evolution.xml.h:27
msgid "_Actions"
msgstr "A_zioni"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:16
msgid "_Forward Contact..."
msgstr "_Inoltra contatto..."

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_Sposta nella cartella..."

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
msgid "_Preview Pane"
msgstr "_Anteprima"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
msgid "_Save as VCard..."
msgstr "_Salva come VCard..."

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
msgid "_Select All"
msgstr "_Seleziona tutto"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:43
msgid "_Send Message to Contact..."
msgstr "Invia un messaggio al contatto..."

#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Day"
msgstr "Giorno"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "Delete All Occurrences"
msgstr "Elimina tutte le ricorrenze"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Delete the appointment"
msgstr "Elimina appuntamento"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
msgid "Delete this Occurrence"
msgstr "Elimina questa ricorrenza"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Elimina questa ricorrenza"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Go To"
msgstr "Vai a"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Go back"
msgstr "Torna indietro"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Go forward"
msgstr "Vai avanti"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "List"
msgstr "Elenco"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Month"
msgstr "Mese"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 ui/evolution-mail-message.xml.h:65
msgid "Next"
msgstr "Successivo"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "Anteprime del calendario da stampare"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 ui/evolution-mail-message.xml.h:79
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Print this calendar"
msgstr "Stampa questo calendario"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
msgstr "Rende note le informazioni sulla disponibilità per questo calendario"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-tasks.xml.h:17
msgid "Purg_e"
msgstr "Puli_zia"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Purge old appointments and meetings"
msgstr "Pulizia dai vecchi appuntamenti e riunioni"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
msgid "Select _Date"
msgstr "Seleziona la _data"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
msgid "Select a specific date"
msgstr "Seleziona una data specifica"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
msgid "Select today"
msgstr "Seleziona oggi"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
msgid "Show as list"
msgstr "Mostra come elenco"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
msgid "Show one day"
msgstr "Mostra un giorno"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "Show one month"
msgstr "Mostra un mese"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
msgid "Show one week"
msgstr "Mostra una settimana"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
msgid "Show the working week"
msgstr "Mostra la settimana lavorativa"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249
#: widgets/misc/e-dateedit.c:450
msgid "Today"
msgstr "Oggi"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
msgid "View the current appointment"
msgstr "Mostra l'appuntamento corrente"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
msgid "Week"
msgstr "Settimana"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:37
msgid "Work Week"
msgstr "Settimana lavorativa"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:42
msgid "_Open Appointment"
msgstr "_Apri appuntamento"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
msgid "C_lose"
msgstr "C_hiudi"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
#: ui/evolution.xml.h:4
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
msgid "Close this item"
msgstr "Chiudi quest'oggetto"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
msgid "Delete this item"
msgstr "Elimina quest'oggetto"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:13
msgid "Main toolbar"
msgstr "Barra degli strumenti principale"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
msgid "Preview the printed item"
msgstr "Anteprima dell'oggetto da stampare"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
msgid "Print this item"
msgstr "Stampa questo oggetto"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
msgid "Save _As..."
msgstr "Salva con no_me..."

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
msgid "Save and Close"
msgstr "Salva ed esci"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
msgid "Save and _Close"
msgstr "Salva e _chiudi"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14
msgid "Save the item and close the dialog box"
msgstr "Salva l'oggetto e chiudi la finestra di dialogo"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
msgid "Save this item to disk"
msgstr "Salva l'oggetto sul disco"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:13
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
#: ui/evolution.xml.h:29
msgid "_File"
msgstr "_File"

#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Copia il testo selezionato negli Appunti"

#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:21
msgid "Cu_t"
msgstr "_Taglia"

#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
msgid "Cut selected text to the clipboard"
msgstr "Taglia il testo selezionato negli Appunti"

#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
msgid "Paste text from the clipboard"
msgstr "Incolla il testo dagli Appunti"

#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Select _All"
msgstr "Selezion_a tutto"

#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
msgid "Select all text"
msgstr "Seleziona tutto il testo"

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
msgid "Print En_velope..."
msgstr "Stampa _busta..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
msgid "Save the contact and close the dialog box"
msgstr "Salva il contatto e chiudi la finestra di dialogo"

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Invia un _messaggio al contatto..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
msgid "_Save"
msgstr "_Salva"

#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Elimina questa lista"

#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
msgid "Save the list and close the dialog box"
msgstr "Salva la lista e chiudi la finestra di dialogo"

#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
msgid "Se_nd list to other..."
msgstr "_Invia la lista ad altri..."

#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
msgid "Send _message to list..."
msgstr "Invia un _messaggio alla lista..."

#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
msgid "_Delete..."
msgstr "_Elimina..."

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
msgid "Cancel Mee_ting"
msgstr "Annulla r_iunione"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
msgid "Cancel the meeting for this item"
msgstr "Annulla la riunione su questo argomento"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
msgid "Forward as i_Calendar"
msgstr "Inoltra come i_Calendar"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
msgid "Forward this item via email"
msgstr "Inoltra questo oggetto via email"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "Meeting"
msgstr "Riunione"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
msgid "Obtain the latest meeting information"
msgstr "Ottieni le informazioni sull'ultima riunione"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
msgid "Re_fresh Meeting"
msgstr "_Aggiorna riunione"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
msgid "Schedule _Meeting"
msgstr "Pianifica una _riunione"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
msgid "Schedule a meeting for this item"
msgstr "Pianifica una riunione su questo argomento"

#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
msgid "Customize My Evolution"
msgstr "Personalizza Evolution"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "Annulla l'operazione corrente di posta"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
msgid "Compose _New Message"
msgstr "Componi _nuovo messaggio"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr "Crea o modifica le regole per filtrare la nuova posta"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
msgid "Create or edit virtual folder definitions"
msgstr "Crea o modifica le definizioni delle cartelle virtuali"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Vuota _cestino"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr "Apri una finestra per comporre un messaggio di posta"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
msgstr "Rimuovi permanentemente i messaggi cancellati da tutte le cartelle"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
msgid "Post Ne_w Message"
msgstr "Nuo_vo messaggio"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
msgid "Post a message to a Public folder"
msgstr "Nuovo messaggio per una cartella pubblica"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
msgid "S_ubscribe to Folders..."
msgstr "Sottoscrizione cartelle..."

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
msgid "Show message preview window"
msgstr "Mostra messaggio in una finestra di anteprima"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr "Iscrivi e annulla iscrizione a cartelle su server remoti"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
msgid "Virtual Folder _Editor..."
msgstr "_Editor delle cartelle virtuali..."

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
msgid "_Filters..."
msgstr "_Filtri..."

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
msgid "Change the properties of this folder"
msgstr "Moifica le proprietà di questa cartella"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:10
msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
msgstr "Copia messaggio(i) selezionato(i) negli Appunti"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:22
msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
msgstr "Taglia messaggio(i) selezionato(i) negli Appunti"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
msgid "E_xpunge"
msgstr "_Elimina per sempre"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
msgid "Hide S_elected Messages"
msgstr "Nascondi i messaggi _selezionati"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
msgid "Hide _Deleted Messages"
msgstr "Nascondi i messaggi _cancellati"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
msgid "Hide _Read Messages"
msgstr "Nascondi messaggi _letti"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
msgid ""
"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
msgstr "Nascondi i messaggi cancellati piuttosto che visualizzarli barrati"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
msgid "Mark All as _Read"
msgstr "Segna _tutti come letti"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
msgid "Mark all visible messages as read"
msgstr "Segna tutti i messaggi visibili come letti"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
msgid "Paste message(s) from the clipboard"
msgstr "Incolla messaggio(i) dagli Appunti"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
msgstr "Rimuovi permanentemente i messaggi cancellati da questa cartella"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
msgid "Select _Thread"
msgstr "Seleziona _discussione"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
msgstr "Seleziona tutti e soli i messaggi che non sono al momento selezionati"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgstr ""
"Seleziona tutti i messaggi della discussione a cui appartiene il messaggio "
"selezionato"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
msgid "Select all visible messages"
msgstr "Seleziona tutti i messaggi visibili"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
msgid "Sh_ow Hidden Messages"
msgstr "M_ostra messaggi nascosti"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
msgstr "Mostra i messaggi che sono stati temporaneamente nascosti"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
msgstr "Nascondi temporaneamente tutti i messaggi che sono stati già letti"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
msgid "Temporarily hide the selected messages"
msgstr "Nascondi temporaneamente i messaggi selezionati"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
msgid "Threaded Message list"
msgstr "Elenca per discussioni"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25
msgid "_Folder"
msgstr "Ca_rtella"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Inverti selezione"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28
msgid "_Threaded Message List"
msgstr "Elenca per _discussioni"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
msgid "A_dd Sender to Address Book"
msgstr "Aggiungi mittente alla _rubrica"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
msgid "A_pply Filters"
msgstr "A_pplica filtri"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
msgid "Add Sender to Address Book"
msgstr "Aggiungi mittente alla rubrica"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr "Applica le regole del filtro ai messaggi selezionati"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
msgid "Caret _Mode"
msgstr "_Modalità visualizzazione cursore"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
msgstr "Componi una risposta a tutti i destinatari del messaggio selezionato"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgstr "Componi una risposta alla mailing list del messaggio selezionato"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr "Componi una risposta al mittente del messaggio selezionato"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
msgid "Copy selected messages to another folder"
msgstr "Copia i messaggi selezionati in una nuova cartella"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
msgid "Create _Virtual Folder From Message"
msgstr "Crea una cartella _virtuale dal messaggio"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr "Crea una regola per filtrare i messaggi da questo mittente"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr "Crea una regola per filtrare i messaggi verso questi destinatari"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr "Crea una regola per filtrare i messaggi verso questa mailing list"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr "Crea una regola per filtrare i messaggi con questo oggetto"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
msgid "Create a virtual folder for these recipients"
msgstr "Crea una cartella virtuale per questi destinatari"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
msgstr "Crea una cartella virtuale per questa mailing list"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
msgid "Create a virtual folder for this sender"
msgstr "Crea una cartella virtuale per queato mittente"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20
msgid "Create a virtual folder for this subject"
msgstr "Crea una cartella virtuale per questo oggetto"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Ridurre la dimensione del testo"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
msgid "Display the next important message"
msgstr "Mostra il prossimo messaggio importante"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
msgid "Display the next message"
msgstr "Mostra il prossimo messaggio"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
msgid "Display the next unread message"
msgstr "Mostra il prossimo messaggio non letto"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
msgid "Display the next unread thread"
msgstr "Mostra la prossima discussione non letta"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
msgid "Display the previous important message"
msgstr "Mostra il messaggio importante precedente"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
msgid "Display the previous message"
msgstr "Mostra il messaggio precedente"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
msgid "Display the previous unread message"
msgstr "Mostra il messaggio non letto precedente"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
msgid "F_orward As..."
msgstr "In_oltra a..."

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
msgid "Filter _Junk"
msgstr "Filtra posta da _scartare"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
msgid "Filter on Mailing _List..."
msgstr "Filtro sulla mailing _list..."

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
msgid "Filter on Se_nder..."
msgstr "Filtro sul _mittente..."

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36
msgid "Filter on _Recipients..."
msgstr "Filtro sui _destinatari..."

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
msgid "Filter on _Subject..."
msgstr "Filtra sull'_oggetto..."

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
msgid "Filter the selected messages for junk status"
msgstr "Controlla i messaggi selezionati se da scartare"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
msgstr "Segnala messaggi selezionati come seguenti"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Follow _Up..."
msgstr "Segue..."

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
msgstr "Forza il caricamento delle immagini della posta HTML"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr "Inoltra il messaggio selezionato come corpo di un nuovo messaggio"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr "Inoltra il messaggio selezionato citato come in una risposta"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr "Inoltra il messaggio selezionato a qualcuno"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr "Inoltra come allegato il messaggio selezionato a qualcuno"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
msgid "Increase the text size"
msgstr "Aumenta la dimensione del testo"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
msgid "Load _Images"
msgstr "Carica le _immagini"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
msgid "Mark as I_mportant"
msgstr "Segna come i_mportante"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
msgid "Mark as U_nread"
msgstr "Segna come _non letto"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
msgid "Mark as Unimp_ortant"
msgstr "Segna come non im_portante"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
msgstr "Segna i messaggi selezionati come se fossero stati letti"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
msgid "Mark the selected message(s) as important"
msgstr "Segna i messaggi selezionati come importanti"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
msgid "Mark the selected message(s) as junk"
msgstr "Segna i messaggi selezionati come da cestinare"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
msgid "Mark the selected message(s) as not being junk"
msgstr "Segna i messaggi selezionati come non da cestinare"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
msgstr "Segna i messaggi selezionati come se non fossero stati letti"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
msgstr "Segna i messaggi selezionati come non importanti"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "Segna i messaggi selezionati per cancellarli"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
msgid "Move"
msgstr "Sposta"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
msgid "Move selected message(s) to another folder"
msgstr "Sposta i messaggi in un'altra cartella"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
msgid "Next _Important Message"
msgstr "Messaggio _importante successivo"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
msgid "Next _Thread"
msgstr "Discussione successiva"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
msgid "Next _Unread Message"
msgstr "Messaggo non letto successivo"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
msgid "Not Junk"
msgstr "Non da scartare"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
msgid "Open the selected message in a new window"
msgstr "Apre il messaggio selezionato in una nuova finestra"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
msgid "Open the selected message in the composer for editing"
msgstr "Apre il messaggio selezionato in una finestra per la modifica"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Original Si_ze"
msgstr "Dimensione _predefinita"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr "Messaggio non letto p_recedente"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "Post a Repl_y"
msgstr "Ris_pondi al messaggio"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
msgstr "Rispondi al messaggio in una cartella pubblica"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr "Messaggio importante pr_ecedente"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "Anteprima del messaggio da stampare"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Print this message"
msgstr "Stampa questo messaggio"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Re_direct"
msgstr "Re_invia"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "Reinvia (rimbalza) il messaggio selezionato a qualcuno"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr "Reimpostare il testo alla dimensione originale"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
msgid "S_earch in Message..."
msgstr "C_erca nel messaggio..."

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
msgid "S_maller"
msgstr "Più _piccolo"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
msgid "Save the message as a text file"
msgstr "Salva il messaggio come un file di testo"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "Effettua una ricerca nel messaggio visualizzato"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
msgid "Set up the page settings for your current printer"
msgstr "Imposta i parametri della pagina per la stampante corrente"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
msgid "Show Email _Source"
msgstr "Mostra _sorgente dell'email"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show Full _Headers"
msgstr "Mostra intesta_zioni complete"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "Mostra un cursore lampeggiante nel corpo del messaggio"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "Show message in the normal style"
msgstr "Mostra messaggio in stile normale"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "Show message with all email headers"
msgstr "Mostra messaggio con tutte le intestazioni dell'email"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Mostra il sorgente grezzo del messaggio"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "Text Si_ze"
msgstr "Dimensione del _testo"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "Un-delete the selected messages"
msgstr "Annulla la cancellazione del messaggio selezionato"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
msgid "VFolder on Mailing _List..."
msgstr "Cartella virtuale sulla mailing _list..."

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "VFolder on Se_nder..."
msgstr "Cartella virtuale sul _mittente..."

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "VFolder on _Recipients..."
msgstr "Cartella virtuale sui _destinatari..."

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "VFolder on _Subject..."
msgstr "Cartella virtuale sull'_oggetto..."

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Attached"
msgstr "_Allegato"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Create Filter From Message"
msgstr "_Crea filtro dal messaggio"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115
msgid "_Go To"
msgstr "Vai a"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116
msgid "_Inline"
msgstr "_Inline"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117
msgid "_Larger"
msgstr "Più _grande"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Message Display"
msgstr "Visualizzazione _messaggio"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120
msgid "_Next Message"
msgstr "Messaggio successivo"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121
msgid "_Normal Display"
msgstr "Visualizzazione _normale"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122
msgid "_Open Message"
msgstr "_Apri messaggio"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Previous Message"
msgstr "Messaggio _precedente"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Quoted"
msgstr "_Citato"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:129 ui/evolution.xml.h:36
msgid "_Tools"
msgstr "S_trumenti"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:130
msgid "_Undelete"
msgstr "_Ripristina"

#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5
msgid "Close this window"
msgstr "Chiudi questa finestra"

#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
msgid "Attach"
msgstr "Allega"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
msgid "Attach a file"
msgstr "Allega un file"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
msgid "Close the current file"
msgstr "Chiudi il file corrente"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
msgid "Delete all but signature"
msgstr "Cancella tutto tranne la firma"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "Cifra messaggio con PGP"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
msgstr ""
"Cifra questo messaggio con il proprio certificato di crittazione S/MIME"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
msgid "For_mat"
msgstr "For_mato"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
msgid "HT_ML"
msgstr "HT_ML"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
msgid "Open a file"
msgstr "Apri un file"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Cifra con PGP"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "PGP Sign"
msgstr "Firma con PGP"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
msgid "S/MIME Encrypt"
msgstr "Cifra con S/MIME"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "S/MIME Sign"
msgstr "Firma con S/MIME"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
msgid "Save As"
msgstr "Salva con nome"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
msgid "Save _Draft"
msgstr "Salva _bozza"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
msgid "Save in folder..."
msgstr "Salva nella cartella..."

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
msgid "Save the current file"
msgstr "Salva il file corrente"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Salva il file corrente con un nome diverso"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Salva il messaggio in una cartella specificata"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "Invia la posta in formato HTML"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
msgid "Send this message"
msgstr "Invia questo messaggio"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
msgid "Show / hide attachments"
msgstr "Mostra / nascondi allegati"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
msgid "Show _attachments"
msgstr "Mostra _allegati"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
msgid "Show attachments"
msgstr "Mostra allegati"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "Firma questo messaggio con la chiave PGP"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "Firma questo messaggio con il certificato di firma S/MIME"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "Mostra / nascondi il campo BCC"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "Mostra / nascondi il campo CC"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
msgstr "Mostra / nascondi il campo di selezione Da"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
msgstr "Commuta la visualizzazione del campo Invia-a"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "Commuta la visualizzazione del campo Rispondi-a"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
msgid "Toggles whether the To field is displayed"
msgstr "Commuta la visualizzazione del campo CC"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
msgid "_Attachment..."
msgstr "_Allegato..."

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
msgid "_Bcc Field"
msgstr "Campo _Bcc"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
msgid "_Cc Field"
msgstr "Campo _Cc"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
msgid "_Delete all"
msgstr "_Elimina tutti"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
msgid "_From Field"
msgstr "Campo _Da"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserisci"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
msgid "_Open..."
msgstr "_Apri..."

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
msgid "_Post-To Field"
msgstr "Campo _Invia-a"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "Campo _Rispondi-a"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51
msgid "_Security"
msgstr "_Sicurezza"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52
msgid "_To Field"
msgstr "Campo _A"

#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
msgid "H_TML"
msgstr "H_TML"

#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10
msgid "Save the current file and close the window"
msgstr "Salva il documento corrente e chiudi la finestra"

#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
msgstr "Aggiungi una cartella all'elenco di cartelle a cui sei iscritto"

#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
msgid "F_older"
msgstr "C_artelle"

#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
msgid "Refresh List"
msgstr "Aggiorna elenco"

#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
msgid "Refresh List of Folders"
msgstr "Aggiorna elenco delle cartelle"

#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
msgstr "Elimina una cartella dall'elenco delle cartelle a cui sei iscritto"

#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
msgid "Subscribe"
msgstr "Iscrizione"

#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Annulla iscrizione"

#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
msgid "Assign Task"
msgstr "Assegna attività"

#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2
msgid "Assign this task to others"
msgstr "Assegna attività ad altri"

#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
msgid "Cancel Task"
msgstr "Annulla attività"

#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
msgid "Cancel this task"
msgstr "Annulla questa attività"

#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
msgid "Obtain the latest task information"
msgstr "Aggiorna informazioni sull'attività"

#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
msgid "Re_fresh Task"
msgstr "A_ggiorna attività"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy selected task"
msgstr "Copia attività selezionata"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
msgid "Cut selected task"
msgstr "Taglia attività selezionata"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
msgid "Delete completed tasks"
msgstr "Elimina attività completate"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
msgid "Delete selected tasks"
msgstr "Elimina attività selezionate"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
msgid "Mar_k as Complete"
msgstr "_Segna come completato"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:10
msgid "Mark selected tasks as complete"
msgstr "Segna attività selezionate come completate"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
msgid "Paste task from the clipboard"
msgstr "Incolla attività dagli Appunti"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
msgid "Previews the list of tasks to be printed"
msgstr "Anteprime degli elenchi delle azioni da stampare"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:16
msgid "Print the list of tasks"
msgstr "Stampa l'elenco delle azioni"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "View the selected task"
msgstr "Mostra l'attività selezionata"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:23
msgid "_Open Task"
msgstr "_Apri attività"

#: ui/evolution.xml.h:1
msgid "About Evolution..."
msgstr "Informazioni su Evolution..."

#: ui/evolution.xml.h:2
msgid "Change Evolution's settings"
msgstr "Cambia le impostazioni di Evolution"

#: ui/evolution.xml.h:3
msgid "Change the visibility of the toolbar"
msgstr "Modifica la visibilità della barra degli strumenti"

#: ui/evolution.xml.h:6
msgid "Create a new window displaying this folder"
msgstr "Crea un nuova finestra che visualizza questa cartella"

#: ui/evolution.xml.h:7
msgid "E_xit"
msgstr "_Esci"

#: ui/evolution.xml.h:8
msgid "Evolution _FAQ"
msgstr "Le domande ricorrenti (FAQ) su Evolution"

#: ui/evolution.xml.h:9
msgid "Exit the program"
msgstr "Esci dal programma"

#: ui/evolution.xml.h:10
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "Non ricordare _password"

#: ui/evolution.xml.h:11
msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
msgstr ""
"Non ricordare le password archiviate in modo che vengano di nuovo richieste"

#: ui/evolution.xml.h:12
msgid "Import data from other programs"
msgstr "Importare dati da altre applicazioni"

#: ui/evolution.xml.h:14
msgid "New _Window"
msgstr "Nuova _finestra"

#: ui/evolution.xml.h:15
msgid "Pi_lot Settings..."
msgstr "Impostazioni Pi_lot..."

#: ui/evolution.xml.h:16
msgid "Send / Receive"
msgstr "Invia / ricevi"

#: ui/evolution.xml.h:17
msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr "Invia gli elementi in coda e ricevi quelli nuovi"

#: ui/evolution.xml.h:18
msgid "Set up Pilot configuration"
msgstr "Imposta configurazione Pilot"

#: ui/evolution.xml.h:19
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Mostra informazioni su Evolution"

#: ui/evolution.xml.h:20
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "Invia un bug report"

#: ui/evolution.xml.h:21
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "Invia un _bug report"

#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "Inoltra un bug report usando Bug Buddy"

#: ui/evolution.xml.h:23
msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr "Modifica il modo di funzionamento (connesso o disconnesso)."

#: ui/evolution.xml.h:24
msgid "Tool_bar"
msgstr "_Barra degli strumenti"

#: ui/evolution.xml.h:26
msgid "_About Evolution..."
msgstr "Inform_azioni su Evolution..."

#: ui/evolution.xml.h:30
msgid "_Help"
msgstr "_Aiuto"

#: ui/evolution.xml.h:31
msgid "_Import..."
msgstr "_Importa..."

#: ui/evolution.xml.h:32
msgid "_New"
msgstr "_Nuovo"

#: ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Quick Reference"
msgstr "Preferenze _veloci"

#: ui/evolution.xml.h:34
msgid "_Send / Receive"
msgstr "_Invia / ricevi"

#: ui/evolution.xml.h:35
msgid "_Settings..."
msgstr "_Impostazioni..."

#: ui/evolution.xml.h:38
msgid "_Window"
msgstr "_Finestra"

#: views/addressbook/galview.xml.h:1
msgid "By _Company"
msgstr "Per società"

#: views/addressbook/galview.xml.h:2
msgid "_Address Cards"
msgstr "Card indirizzo"

#: views/addressbook/galview.xml.h:3
msgid "_Phone List"
msgstr "Elenco telefonico"

#: views/calendar/galview.xml.h:1
msgid "W_eek View"
msgstr "Vista settimanale"

#: views/calendar/galview.xml.h:2
msgid "_Day View"
msgstr "Vista giornaliera"

#: views/calendar/galview.xml.h:3
msgid "_List View"
msgstr "Vista e_lenco"

#: views/calendar/galview.xml.h:4
msgid "_Month View"
msgstr "Vista _mensile"

#: views/calendar/galview.xml.h:5
msgid "_Work Week View"
msgstr "Vista settimana lavorativa"

#: views/mail/galview.xml.h:1
msgid "As _Sent Folder"
msgstr "Come cartella in_viati"

#: views/mail/galview.xml.h:2
msgid "By S_tatus"
msgstr "Per s_tato"

#: views/mail/galview.xml.h:3
msgid "By Se_nder"
msgstr "Per mitt_ente"

#: views/mail/galview.xml.h:4
msgid "By Su_bject"
msgstr "Per _oggetto"

#: views/mail/galview.xml.h:5
msgid "By _Follow Up Flag"
msgstr "Per segnato come _seguente"

#: views/mail/galview.xml.h:6
msgid "_Messages"
msgstr "_Messaggi"

#: views/tasks/galview.xml.h:1
msgid "With _Due Date"
msgstr "Con sca_denza"

#: views/tasks/galview.xml.h:2
msgid "With _Status"
msgstr "Con _stato"

#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:195
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:637
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Time Zones</b>"
msgstr "<b>Fusi orari</b>"

#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
msgid "<b>_Selection</b>"
msgstr "<b>_Selezione</b>"

#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid "Select a Time Zone"
msgstr "Selezionare un fuso orario"

# Novell Translation
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
msgid "TimeZone Combobox"
msgstr "Finestra del fuso orario"

#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
"Usare il tasto sinistro del mouse per ingrandire un'area della mappa e "
"selezionare un fuso orario.\n"
"Usare il tasto destro per rimpicciolire."

#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "Vista _corrente"

#: widgets/menus/gal-view-menus.c:360
msgid "Save Custom View..."
msgstr "Salva la vista personalizzata..."

#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:423
msgid "MTWTFSS"
msgstr "LMMGVSD"

#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1128
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"

#: widgets/misc/e-calendar.c:185 widgets/misc/e-calendar.c:209
msgid "Previous Button"
msgstr "Tasto precedente"

#: widgets/misc/e-calendar.c:234
msgid "Month Calendar"
msgstr "Calendario mensile"

#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:444
msgid "Now"
msgstr "Adesso"

#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:810
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "La data deve essere inserita nel formato: %s"

#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Il valore percentuale deve essere compreso tra 0 e 100, inclusi"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Baltico"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Europeo centrale"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Cinese"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirillico"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Greco"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraico"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Europeo occidentale"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
msgid "Western European, New"
msgstr "Europeo occidentale, nuovo"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Tradizionale"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Semplificato"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraino"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "Visuale"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Set di caratteri sconosciuto: %s"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Codifica dei caratteri"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Inserire il set di caratteri da usare"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Altro..."

#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
msgid "..."
msgstr "..."

#: widgets/misc/e-dateedit.c:313
msgid "Date and Time Entry"
msgstr "Immissione data e ora"

#: widgets/misc/e-dateedit.c:332
msgid "Text entry to input date"
msgstr "Immissione testo della data"

#: widgets/misc/e-dateedit.c:333
msgid "Text Date Entry"
msgstr "Voce testo data"

#: widgets/misc/e-dateedit.c:350
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "Clic sul pulsante per mostrare il calendario"

# Novell Translation
#: widgets/misc/e-dateedit.c:351
msgid "Date Button"
msgstr "Tasto data"

#: widgets/misc/e-dateedit.c:371
msgid "Combo box to select time"
msgstr "Finestra composta di selezione ora"

#: widgets/misc/e-dateedit.c:372
msgid "Time Combo Box"
msgstr "Finestra composta orario"

#: widgets/misc/e-error.c:83 widgets/misc/e-error.c:84
#: widgets/misc/e-error.c:126
msgid "Evolution Error"
msgstr "Errore di Evolution"

#: widgets/misc/e-error.c:85 widgets/misc/e-error.c:86
#: widgets/misc/e-error.c:124
msgid "Evolution Warning"
msgstr "Avvertimento di Evolution"

#: widgets/misc/e-error.c:123
msgid "Evolution Information"
msgstr "Informazione di Evolution"

#: widgets/misc/e-error.c:125
msgid "Evolution Query"
msgstr "Interrogazione di Evolution"

#. setup a dummy error
#: widgets/misc/e-error.c:421
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Errore interno, errore sconosciuto '%s'</span>"

#: widgets/misc/e-expander.c:181
msgid "Expanded"
msgstr "Espansa"

#: widgets/misc/e-expander.c:182
msgid "Whether or not the expander is expanded"
msgstr "Chiedi se l'espansore è espanso"

#: widgets/misc/e-expander.c:190
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "Testo per l'etichetta dell'espansore"

#: widgets/misc/e-expander.c:197
msgid "Use underline"
msgstr "Usa sottolineatura"

#: widgets/misc/e-expander.c:198
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
"Se impostata, una sottolineatura nel testo indica il prossimo carattere che "
"dovrebbe essere usato per il tasto mnemonico di accelerazione"

#: widgets/misc/e-expander.c:205
msgid "Spacing"
msgstr "Spaziatura"

#: widgets/misc/e-expander.c:206
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Spazio da mettere tra l'etichetta e il figlio"

#: widgets/misc/e-expander.c:215
msgid "Label widget"
msgstr "Widget etichetta"

#: widgets/misc/e-expander.c:216
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Un widget per mostrare al posto della solita etichetta espansa"

#: widgets/misc/e-expander.c:222
msgid "Expander Size"
msgstr "Ampiezza dell'espansore"

#: widgets/misc/e-expander.c:223
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Ampiezza della freccia dell'espansore"

#: widgets/misc/e-expander.c:231
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "Spaziatura indicatore"

#: widgets/misc/e-expander.c:232
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Spaziatura attorno la freccia dell'espansore"

#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
msgid "_Searches"
msgstr "_Cerca"

#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Cerca editor"

#. FIXME: get the toplevel window...
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Salva ricerca"

#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
msgid "_Save Search..."
msgstr "_Salva ricerca..."

#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "Modifica ric_erche salvate..."

#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 widgets/misc/e-filter-bar.h:101
msgid "_Advanced..."
msgstr "_Avanzata..."

#: widgets/misc/e-image-chooser.c:172
msgid "Choose Image"
msgstr "Scegli un'immagine"

# Novell Translation
#: widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
msgid "Sync with:"
msgstr "Sincronizza con:"

#: widgets/misc/e-pilot-settings.c:111
msgid "Sync Private Records:"
msgstr "Sincronizza Record Privati:"

#: widgets/misc/e-pilot-settings.c:120
msgid "Sync Categories:"
msgstr "Categorie Sync:"

#: widgets/misc/e-search-bar.c:540
msgid "_Search"
msgstr "_Cerca"

#: widgets/misc/e-search-bar.c:546
msgid "_Find Now"
msgstr "Trova ora"

#: widgets/misc/e-search-bar.c:547 widgets/misc/e-search-bar.c:929
msgid "_Clear"
msgstr "Ann_ulla"

#: widgets/misc/e-search-bar.c:837
msgid "Item ID"
msgstr "Voce ID"

#: widgets/misc/e-search-bar.c:844
msgid "Subitem ID"
msgstr "Sottovoce ID"

#: widgets/misc/e-search-bar.c:851
msgid "Text"
msgstr "Testo"

#: widgets/misc/e-search-bar.c:931
msgid "Find _Now"
msgstr "Trova _ora"

#. system:ask-save-file-exists-overwrite primary
#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:4
msgid "File exists \"{0}\"."
msgstr "Il file esiste \"{0}\"."

#. system:ask-save-file-exists-overwrite secondary
#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:6
msgid "Do you wish to overwrite it?"
msgstr "Sovrascriverlo?"

#. system:no-save-file primary
#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:9
msgid "Cannot save file \"{0}\"."
msgstr "Impossibile salvare il file \"{0}\"."

#. system:no-load-file primary
#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:13
msgid "Cannot open file \"{0}\"."
msgstr "Impossibile aprire il file \"{0}\"."

#: widgets/misc/e-task-widget.c:212
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"

#: widgets/misc/e-task-widget.c:217
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% completata)"