1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
18105
18106
18107
18108
18109
18110
18111
18112
18113
18114
18115
18116
18117
18118
18119
18120
18121
18122
18123
18124
18125
18126
18127
18128
18129
18130
18131
18132
18133
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148
18149
18150
18151
18152
18153
18154
18155
18156
18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171
18172
18173
18174
18175
18176
18177
18178
18179
18180
18181
18182
18183
18184
18185
18186
18187
18188
18189
18190
18191
18192
18193
18194
18195
18196
18197
18198
18199
18200
18201
18202
18203
18204
18205
18206
18207
18208
18209
18210
18211
18212
18213
18214
18215
18216
18217
18218
18219
18220
18221
18222
18223
18224
18225
18226
18227
18228
18229
18230
18231
18232
18233
18234
18235
18236
18237
18238
18239
18240
18241
18242
18243
18244
18245
18246
18247
18248
18249
18250
18251
18252
18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
18268
18269
18270
18271
18272
18273
18274
18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
18380
18381
18382
18383
18384
18385
18386
18387
18388
18389
18390
18391
18392
18393
18394
18395
18396
18397
18398
18399
18400
18401
18402
18403
18404
18405
18406
18407
18408
18409
18410
18411
18412
18413
18414
18415
18416
18417
18418
18419
18420
18421
18422
18423
18424
18425
18426
18427
18428
18429
18430
18431
18432
18433
18434
18435
18436
18437
18438
18439
18440
18441
18442
18443
18444
18445
18446
18447
18448
18449
18450
18451
18452
18453
18454
18455
18456
18457
18458
18459
18460
18461
18462
18463
18464
18465
18466
18467
18468
18469
18470
18471
18472
18473
18474
18475
18476
18477
18478
18479
18480
18481
18482
18483
18484
18485
18486
18487
18488
18489
18490
18491
18492
18493
18494
18495
18496
18497
18498
18499
18500
18501
18502
18503
18504
18505
18506
18507
18508
18509
18510
18511
18512
18513
18514
18515
18516
18517
18518
18519
18520
18521
18522
18523
18524
18525
18526
18527
18528
18529
18530
18531
18532
18533
18534
18535
18536
18537
18538
18539
18540
18541
18542
18543
18544
18545
18546
18547
18548
18549
18550
18551
18552
18553
18554
18555
18556
18557
18558
18559
18560
18561
18562
18563
18564
18565
18566
18567
18568
18569
18570
18571
18572
18573
18574
18575
18576
18577
18578
18579
18580
18581
18582
18583
18584
18585
18586
18587
18588
18589
18590
18591
18592
18593
18594
18595
18596
18597
18598
18599
18600
18601
18602
18603
18604
18605
18606
18607
18608
18609
18610
18611
18612
18613
18614
18615
18616
18617
18618
18619
18620
18621
18622
18623
18624
18625
18626
18627
18628
18629
18630
18631
18632
18633
18634
18635
18636
18637
18638
18639
18640
18641
18642
18643
18644
18645
18646
18647
18648
18649
18650
18651
18652
18653
18654
18655
18656
18657
18658
18659
18660
18661
18662
18663
18664
18665
18666
18667
18668
18669
18670
18671
18672
18673
18674
18675
18676
18677
18678
18679
18680
18681
18682
18683
18684
18685
18686
18687
18688
18689
18690
18691
18692
18693
18694
18695
18696
18697
18698
18699
18700
18701
18702
18703
18704
18705
18706
18707
18708
18709
18710
18711
18712
18713
18714
18715
18716
18717
18718
18719
18720
18721
18722
18723
18724
18725
18726
18727
18728
18729
18730
18731
18732
18733
18734
18735
18736
18737
18738
18739
18740
18741
18742
18743
18744
18745
18746
18747
18748
18749
18750
18751
18752
18753
18754
18755
18756
18757
18758
18759
18760
18761
18762
18763
18764
18765
18766
18767
18768
18769
18770
18771
18772
18773
18774
18775
18776
18777
18778
18779
18780
18781
18782
18783
18784
18785
18786
18787
18788
18789
|
# Norwegian translation of gnome-applets (bokmål dialect).
# Copyright (C) 1998-2001 Free Software Foundation, Inc.
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets 1.4.1\n"
"POT-Creation-Date: 2001-09-22 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-22 12:33+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1
msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
msgstr "Factory for import av VCard-filer til Evolution."
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2
msgid "Imports VCard files into Evolution."
msgstr "Importerer VCard-filer til Evolution."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:58
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868
msgid "File As"
msgstr "Lagre som"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:59
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
msgid "Family Name"
msgstr "Etternavn"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1609
msgid "Primary"
msgstr "Primær"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
msgid "Prim"
msgstr "Pri"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1594
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902
msgid "Assistant"
msgstr "Assistent"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1595
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662
msgid "Business"
msgstr "Arbeid"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
msgid "Bus"
msgstr "Buss"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1598
msgid "Callback"
msgstr "Tilbakering"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1600
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
msgid "Comp"
msgstr "Datamaskin"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1601
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1663
msgid "Home"
msgstr "Hjemme"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877
msgid "Organization"
msgstr "Organisasjon"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
msgid "Org"
msgstr "Org"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1605
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1599
msgid "Car"
msgstr "Bil"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1597
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
msgid "Business Fax"
msgstr "Faks på arbeid"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
msgid "Bus Fax"
msgstr "Faks i buss"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1603
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883
msgid "Home Fax"
msgstr "Faks hjemme"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1596
msgid "Business 2"
msgstr "Arbeid 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
msgid "Bus 2"
msgstr "Buss 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1602
msgid "Home 2"
msgstr "Hjemme 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1604
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1606
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
#: mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Other"
msgstr "Andre"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1607
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888
msgid "Other Fax"
msgstr "Annen faks"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1608
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889
msgid "Pager"
msgstr "Personsøker"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1610
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1611
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891
msgid "Telex"
msgstr "Teleks"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:892
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:476
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1637
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894
msgid "Email 2"
msgstr "E-post 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:486
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1638
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895
msgid "Email 3"
msgstr "E-post 3"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896
msgid "Web Site"
msgstr "Nettside"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
msgid "Url"
msgstr "Url"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897
msgid "Department"
msgstr "Avdeling"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
msgid "Dep"
msgstr "Avd"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898
msgid "Office"
msgstr "Kontor"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
msgid "Off"
msgstr "Av"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900
msgid "Profession"
msgstr "Yrke"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
msgid "Prof"
msgstr "Yrke"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901
msgid "Manager"
msgstr "Leder"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
msgid "Man"
msgstr "Mann"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
msgid "Ass"
msgstr "Ass"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903
msgid "Nickname"
msgstr "Kallenavn"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
msgid "Nick"
msgstr "Kallenavn"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
msgid "Spouse"
msgstr "Ektefelle"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905
msgid "Note"
msgstr "Kommentar"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
msgid "Calendar URI"
msgstr "Kalender URI"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
msgid "CALUri"
msgstr "CALUri"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:906
msgid "Free-busy URL"
msgstr "Fri-ledig URL"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
msgid "FBUrl"
msgstr "FBUrl"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
msgid "Anniversary"
msgstr "Bryllupsdag"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
msgid "Anniv"
msgstr "Br.dag"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
msgid "Birth Date"
msgstr "Fødselsdato"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:103
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3564
msgid "Card: "
msgstr "Kort: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3566
msgid ""
"\n"
"Name: "
msgstr ""
"\n"
"Navn:"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3567
msgid ""
"\n"
" Prefix: "
msgstr ""
"\n"
"Prefiks: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3568
msgid ""
"\n"
" Given: "
msgstr ""
"\n"
"Oppgitt: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3569
msgid ""
"\n"
" Additional: "
msgstr ""
"\n"
"Tillegg: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3570
msgid ""
"\n"
" Family: "
msgstr ""
"\n"
"Familie: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3571
msgid ""
"\n"
" Suffix: "
msgstr ""
"\n"
"Suffiks: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3585
msgid ""
"\n"
"Birth Date: "
msgstr ""
"\n"
"Fødselsdato: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3596
msgid ""
"\n"
"Address:"
msgstr ""
"\n"
"Adresse:"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3598
msgid ""
"\n"
" Postal Box: "
msgstr ""
"\n"
"Postboks: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3599
msgid ""
"\n"
" Ext: "
msgstr ""
"\n"
"Linje: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3600
msgid ""
"\n"
" Street: "
msgstr ""
"\n"
"Gate: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3601
msgid ""
"\n"
" City: "
msgstr ""
"\n"
"By: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3602
msgid ""
"\n"
" Region: "
msgstr ""
"\n"
"Region: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3603
msgid ""
"\n"
" Postal Code: "
msgstr ""
"\n"
"Postnummer: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3604
msgid ""
"\n"
" Country: "
msgstr ""
"\n"
"Land: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3617
msgid ""
"\n"
"Delivery Label: "
msgstr ""
"\n"
"Leveringsetikett: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3629
msgid ""
"\n"
"Telephones:\n"
msgstr ""
"\n"
"Telefoner:\n"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3632
msgid ""
"\n"
"Telephone:"
msgstr ""
"\n"
"Telefon:"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3656
msgid ""
"\n"
"E-mail:\n"
msgstr ""
"\n"
"E-post:\n"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3659
msgid ""
"\n"
"E-mail:"
msgstr ""
"\n"
"E-post:"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3678
msgid ""
"\n"
"Mailer: "
msgstr ""
"\n"
"E-post program: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3684
msgid ""
"\n"
"Time Zone: "
msgstr ""
"\n"
"Tidssone: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3692
msgid ""
"\n"
"Geo Location: "
msgstr ""
"\n"
"Geografisk lokasjon: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3696
msgid ""
"\n"
"Business Role: "
msgstr ""
"\n"
"Stilling: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3708
msgid ""
"\n"
"Org: "
msgstr ""
"\n"
"Org: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3709
msgid ""
"\n"
" Name: "
msgstr ""
"\n"
"Navn: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3710
msgid ""
"\n"
" Unit: "
msgstr ""
"\n"
"Enhet: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3711
msgid ""
"\n"
" Unit2: "
msgstr ""
"\n"
"Enhet2: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3712
msgid ""
"\n"
" Unit3: "
msgstr ""
"\n"
"Enhet3: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3713
msgid ""
"\n"
" Unit4: "
msgstr ""
"\n"
"Enhet4: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3717
msgid ""
"\n"
"Categories: "
msgstr ""
"\n"
"Kategorier: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3718
msgid ""
"\n"
"Comment: "
msgstr ""
"\n"
"Kommentar: "
#. if (crd->sound.prop.used) {
#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
#. crd->sound.data, crd->sound.size);
#. else
#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
#. crd->sound.data);
#.
#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
#. }
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3731
msgid ""
"\n"
"Unique String: "
msgstr ""
"\n"
"Unik streng: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3734
msgid ""
"\n"
"Public Key: "
msgstr ""
"\n"
"Offentlig nøkkel: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4087
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Flere VCard"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4095
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard for %s"
#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1119
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:48
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1204
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1018
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:78 calendar/gui/main.c:63
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo"
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:257
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2047
msgid "Searching..."
msgstr "Søker..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259
msgid "Loading..."
msgstr "Laster..."
#. need a different error message here.
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:268
msgid "Error in search expression."
msgstr "Feil i søkeuttrykk."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:467
msgid "Connecting to LDAP server..."
msgstr "Kobler til LDAP-tjener..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:477
msgid "Unable to connect to LDAP server."
msgstr "Kunne ikke koble til IMAP-tjener."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:493
msgid "Waiting for connection to LDAP server..."
msgstr "Venter på tilkobling til LDAP-tjener..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:862
msgid "Adding card to LDAP server..."
msgstr "Legger til kort på LDAP-tjener..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:959
msgid "Removing card from LDAP server..."
msgstr "Fjerner kort fra LDAP-tjener..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1064
msgid "Modifying card from LDAP server..."
msgstr "Endrer kort fra LDAP-tjener..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1992
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "Mottar søkeresultater fra LDAP-tjener..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1997
msgid "Restarting search."
msgstr "Starter søk på nytt."
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:204
msgid "Cursor could not be loaded\n"
msgstr "Markøren kunne ikke lokaliseres\n"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:217
msgid "EBook not loaded\n"
msgstr "EBook ikke lastet\n"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:681
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:778
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:592
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Kunne ikke starte wombat tjener"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:682
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:779
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:593
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Kunne ikke starte wombat"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:714
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:717
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Kunne ikke lese pilotens adresseapplikasjonsblokk"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
msgid "A Bonobo control for an address popup."
msgstr "En Bonobo-kontroll for visning av en adresse."
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
msgid "A Bonobo control for displaying an address."
msgstr "En Bonobo-kontroll for visning av en adresse."
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
msgstr "Eksempel på Bonobo-kontroll som viser en adressebok."
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
msgstr "Kontroll som viser et minikort for Evolutions adressebok."
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
msgstr "Evolution adressebok minikort visning"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
msgid "Evolution component for handling contacts."
msgstr "Evolution komponent for håndtering av kontakter."
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
msgstr "Factory for minikort kontroll for adressebok"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8
msgid "Factory for the Addressbook's address displayer"
msgstr "Factory for adressebokens adressevisning"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
msgid "Factory for the Addressbook's address popup"
msgstr "Factory for adressebokens adressevisning"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10
msgid "Factory for the sample Addressbook control"
msgstr "Factory for eksempelkontroll for adressebok"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:66
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:281
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:337 shell/e-local-storage.c:173
#: shell/e-shortcuts.c:1062
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:66
msgid "Folder containing contact information"
msgstr "Mappe some inneholder kontaktinformasjon"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:68
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP-tjener"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:68
msgid "LDAP server containing contact information"
msgstr "LDAP-tjener some inneholder kontaktinformasjon"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:386
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
msgid "New Contact"
msgstr "Ny kontakt"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:386
msgid "New _Contact"
msgstr "Ny _kontakt"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:387
msgid "New Contact List"
msgstr "Ny kontaktliste"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:387
msgid "New Contact _List"
msgstr "Ny kontakt_liste"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:188
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Rediger adressebok"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
msgid "389"
msgstr "389"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
msgid "Account Name"
msgstr "Kontonavn"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
msgid "Add Addressbook"
msgstr "Legg til adressebok"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
msgid "Addressbook Sources"
msgstr "Adressebok-kilder"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
msgid "Base"
msgstr "Basis"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:172
msgid "Basic"
msgstr "Grunnleggende"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8
msgid "De_lete"
msgstr "S_lett"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9
msgid "One"
msgstr "En"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10
msgid "Search _base:"
msgstr "Søke_basis:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11
msgid "Search s_cope: "
msgstr "Sø_keområde:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12
msgid "Server Name"
msgstr "Tjenernavn:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13
msgid "Sub"
msgstr "Under"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14
msgid "The information below is required in order to add an addressbook. "
msgstr "Informasjonen under kreves for å legge til en adressebok."
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15
msgid "This information is not required for most ldap servers. "
msgstr "Denne informasjonen kreves ikke for de fleste ldap-tjenere."
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16
msgid ""
"This information is used by your ldap server to specify which nodes are used "
"in a search. Contact your server administrator for more information."
msgstr ""
"Denne informasjonen brukes av din ldap-tjener for å spesifisere hvilke noder "
"som brukes i et søk. Kontakt din administrator for mer informasjon."
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17
msgid ""
"This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your "
"server administrator for more information."
msgstr ""
"Dette er basisnoden for alle dine søk på ldap-tjeneren. Kontakt din "
"administrator for mer informasjon."
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18
msgid "This is the name of the server where your addressbook is located."
msgstr "Dette er navnet på tjeneren hvor din adressebok er lokalisert."
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19
msgid "This is the port that your ldap server uses."
msgstr "Dette er porten som din ldap-tjener bruker."
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20
msgid ""
"This name will be used to identify your account. It is for display purposes "
"only."
msgstr ""
"Dette navnet vil brukes til å indentifisere din konto. Det brukes kun for "
"visning på skjermen."
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21
msgid "_Account name:"
msgstr "Konton_avn:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7
#: mail/mail-config.glade.h:90 my-evolution/my-evolution.glade.h:20
msgid "_Add"
msgstr "_Legg til"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23
#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:95
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-calendar.xml.h:39
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
#: ui/evolution-tasks.xml.h:16
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediger"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24
msgid "_My server requires authentication"
msgstr "_Min tjener krever autentisering"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26
msgid "_Server name:"
msgstr "_Tjenernavn:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:163
msgid "Other Contacts"
msgstr "Andre kontakter"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407
#, c-format
msgid "Please enter your email address and password for access to %s"
msgstr "Vennligst skriv inn din e-postadresse og passord for tilgang til %s"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:415
msgid "LDAP Authentication"
msgstr "LDAP-autentisering"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426
msgid "Email Address:"
msgstr "E-post adresse:"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:439
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:502
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Kunne ikke åpne adresseboken"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
"is down"
msgstr ""
"Kunne ikke åpne denne adresseboken. Dette betyr enten\n"
"at du har skrevet inn en ugyldig URI, eller at LDAP-tjeneren\n"
"er nede"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:514
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
"you must compile the program from the CVS sources after\n"
"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
msgstr ""
"Denne versjonen av Evolution har ikke LDAP-støtte\n"
"kompilert inn. Hvis du ønsker å bruke LDAP i Evolution\n"
"må du kompilere programmet fra kildekoden i CVS etter å\n"
"ha hentet OpenLDAP fra lenken under.\n"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:522
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
"path exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
"Kunne ikke åpne denne adresseboken. Vennligst sjekk at stien\n"
"eksisterer og at du har rettigheter til å aksessere den."
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:663
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55
msgid "Any field contains"
msgstr "Et felt inneholder"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:664
msgid "Name contains"
msgstr "Navn inneholder"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:665
msgid "Email contains"
msgstr "E-post inneholder"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:666
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:59
msgid "Category is"
msgstr "Kategorien er"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:667 widgets/misc/e-filter-bar.h:97
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104
msgid "Advanced..."
msgstr "Avansert..."
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:897
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:412
msgid "Any Category"
msgstr "Enhver kategori"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:939
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "URIen som mappeutforskeren vil vise"
#.
#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
#. * card.
#.
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:466
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1636
msgid "Primary Email"
msgstr "Primær e-post"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:579
msgid "Select an Action"
msgstr "Velg en handling"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:585
#, c-format
msgid "Create a new contact \"%s\""
msgstr "Opprett en ny kontakt \"%s\""
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:597
#, c-format
msgid "Add address to existing contact \"%s\""
msgstr "Legg til adresse for eksisterende kontakt \"%s\""
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:859
msgid "Querying Addressbook..."
msgstr "Kjører spørring i adressebok..."
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:934
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:307
msgid "Edit Contact Info"
msgstr "Rediger kontaktinfo"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:963
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:486
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Legg til i kontakter"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1006
msgid "Merge E-Mail Address"
msgstr "Flett E-postadresse"
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365
msgid "Disable Queries"
msgstr "Deaktiver spørringer"
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365
msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
msgstr "Aktiver spørringer (Farlig!)"
#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
msgstr "Evolution adressebok-komponent"
#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2
msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
msgstr "Factory for adressebokens grensesnitt for navnevalg"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:164
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:764
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:477 filter/filter-filter.c:436
#: filter/filter-rule.c:613 shell/e-shortcuts-view.c:181
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:179
msgid "Remove All"
msgstr "Fjern alle"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:203
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Send HTML e-post?"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:406
msgid "Edit Contact List"
msgstr "Rediger kontaktliste"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:424
msgid "Unnamed Contact List"
msgstr "Kontaktliste uten navn"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:441
#, c-format
msgid "(%d not shown)"
msgstr "(%d ikke vist)"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:507
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Kontakt uten navn:"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:521
msgid ""
"Evolution is unable to get the addressbook local storage. This may have been "
"caused by the evolution-addressbook component crashing. To help us better "
"understand and ultimately resolve this problem, please send an e-mail to Jon "
"Trowbridge <trow@ximian.com> with a detailed description of the "
"circumstances under which this error occurred. Thank you."
msgstr ""
"Evolution finner ikke lokalt lager for adressebok. Dette kan være forårsaket "
"av av evolution-addressbook komponenten har krasjet. For å hjelpe oss med å "
"forstå, og til slutt fikse problemet, vennligst send en melding til Jon "
"Trowbridge <trow@ximian.com> med en detaljert beskrivelse av omstendighetene "
"rundt feilen. Takk."
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:598
msgid "Select Contacts from Addressbook"
msgstr "Velg kontakter fra adresseboken"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
msgid "C_ontaining:"
msgstr "Inneh_older:"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
msgid "Co_ntacts:"
msgstr "Ko_ntakter:"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
msgid "F_ind"
msgstr "F_inn"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
msgid "Select Names"
msgstr "Velg navn"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
msgid "Show contacts matching the following criteria:"
msgstr "Vis kontakter som møter følgende kriterier:"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
msgid "_Category:"
msgstr "_Kategori:"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
msgid "_Folder:"
msgstr "_Mappe:"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
msgid "_Message Recipients:"
msgstr "_Meldingsmottakere:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
msgid "Anni_versary:"
msgstr "Br_yllupsdag:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
msgid "B_usiness"
msgstr "A_rbeid"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
msgid "Business _Fax"
msgstr "_Faks på arbeid"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegorier..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
msgid "Collaboration"
msgstr "Samarbeid"
#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1241
msgid "Contact Editor"
msgstr "Kontaktredigering"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:177
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
msgid "File A_s:"
msgstr "Lagre _som:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
msgid "New phone type"
msgstr "Ny telefontype"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
msgid "No_tes:"
msgstr "No_tater:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
msgid "Organi_zation:"
msgstr "Organisas_jon:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
msgid "Phone Types"
msgstr "Telefontyper"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
msgid "Wants to receive _HTML mail"
msgstr "Vil motta _HTML e-post"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
msgid "_Address..."
msgstr "_Adresse..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
msgid "_Assistant's name:"
msgstr "Assistents navn"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
msgid "_Birthday:"
msgstr "Fø_dselsdag:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
msgid "_Business"
msgstr "Ar_beid"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
msgid "_Calendar Information:"
msgstr "_Kalenderinformasjon:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
msgid "_Contacts..."
msgstr "_Kontakter..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:834 filter/filter.glade.h:8
#: mail/folder-browser.c:1371 mail/mail-config.glade.h:94
#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:88
#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:36
msgid "_Delete"
msgstr "_Slett"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
msgid "_Department:"
msgstr "Av_deling:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
msgid "_Free/Busy Information:"
msgstr "_Ledig/opptatt-informasjon"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
msgid "_Full Name..."
msgstr "_Fullt navn..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
msgid "_Home"
msgstr "_Hjemme"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
msgid "_Job title:"
msgstr "_Jobbtittel:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
msgid "_Manager's Name:"
msgstr "_Leders navn:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
msgid "_Mobile"
msgstr "_Mobil"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
msgid "_Nickname:"
msgstr "Kalle_navn:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
msgid "_Office:"
msgstr "Kont_or:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
msgid "_Profession:"
msgstr "_Yrke:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
msgid "_Spouse:"
msgstr "Ekte_felle:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
msgid "_This is the mailing address"
msgstr "De_tte er postadressen"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
msgid "_Web page address:"
msgstr "_Hjemmeside-adresse:"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete this contact?"
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil\n"
"slette denne kontakten?"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3
msgid "Delete Contact?"
msgstr "Slett kontakt?"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:759
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Denne kontakten hører til disse kategoriene:"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1612
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TTD"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2234
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Kunne ikke finne widget for felt: `%s'"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:283
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Hurtigkontakt"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:285
msgid "Edit Full"
msgstr "Rediger alt"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:311
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869
msgid "Full Name"
msgstr "Fullt navn"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:317
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:137
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"%s eksisterer allerede\n"
"Vil du overskrive den?"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
msgid "Address _2:"
msgstr "Adresse _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
msgid "Algeria"
msgstr "Algerie"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikansk Samoa"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antigua og Barbuda"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
msgid "Austria"
msgstr "Østerrike"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Asserbadsjan"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:19
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:21
msgid "Belarus"
msgstr "Hviterussland"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:25
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:28
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "Bosnia og Herzegovina"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:29
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:30
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetøya"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:32
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britisk-Indisk havområde"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:33
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Jomfruøyene (britisk)"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:34
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Dar-es-salam"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:36
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodsja"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kapp Verde"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kaymanøyene"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:43
msgid "Central African Republic"
msgstr "Sentralafrikanske republikk"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44
msgid "Chad"
msgstr "Tsjad"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:45
msgid "Check Address"
msgstr "Sjekk adresse"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47
msgid "China"
msgstr "Kina"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Island"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:49
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling)-øyene"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51
msgid "Comoros"
msgstr "Komorene"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook-øyene"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:55
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Cote d'Ivoire"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:56
msgid "Countr_y:"
msgstr "Lan_d:"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatia"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59
msgid "Cyprus"
msgstr "Kypros"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tjekkiske republikk"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61
msgid "Denmark"
msgstr "Danmark"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:62
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:63
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanske republikk"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:65
msgid "East Timor"
msgstr "Øst-Timor"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvador"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:69
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatorial Guinea"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:70
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:72
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:73
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandsøyene"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Færøyene"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:75
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77
msgid "France"
msgstr "Frankrike"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:78
msgid "French Guiana"
msgstr "Fransk Guinea"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:79
msgid "French Polynesia"
msgstr "Fransk polynesia"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:80
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Sydlige Franske territorier"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:81
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:82
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87
msgid "Greece"
msgstr "Hellas"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88
msgid "Greenland"
msgstr "Grønnland"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:90
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadelope"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:91
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:94
msgid "Guinea-bissau"
msgstr "Guinea-bissau"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:97
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr "Heard og McDonald-øyene"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:98
msgid "Holy See"
msgstr "Dødehavet"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103
msgid "India"
msgstr "India"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:104
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:106
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:111
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kasakhstan"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:113
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:115
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kurgistan"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:121
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124
msgid "Macau"
msgstr "Macau"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonia"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:126
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:127
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:128
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivene"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:130
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshalløyene"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretania"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:135
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesia"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:140
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:143
msgid "Mozambique"
msgstr "Mosambik"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:144
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:145
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:146
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:147
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:149
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nederlandske antiller"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150
msgid "New Caledonia"
msgstr "Ny-kaledonia"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:153
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:154
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:155
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk-øya"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:157
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Nordre Mariana-øyer"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158
msgid "Norway"
msgstr "Norge"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:162
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Ny Guinea"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166
msgid "Philippines"
msgstr "Fillipinene"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172
msgid "Republic Of Korea"
msgstr "Den Koreanske republikk"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173
msgid "Republic Of Moldova"
msgstr "Republikken Moldova"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:174
msgid "Reunion"
msgstr "Gjenforening"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176
msgid "Russian Federation"
msgstr "Den russiske federasjon"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "Saint Kitts og Nevis"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180
msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
msgstr "Saint Vincent og grenadinene"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "Sao Tome og Principe"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi arabia"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186
msgid "Seychelles"
msgstr "Seyschellene"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomonøyene"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193
msgid "South Africa"
msgstr "Sør Afrika"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "Syd Georgia og de sydlige sandwich-øyene"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195
msgid "Spain"
msgstr "Spania"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197
msgid "St. Helena"
msgstr "St. Helena"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "St. Pierre og Miquelon"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard og Jan Mayen"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204
msgid "Switzerland"
msgstr "Sveits"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Trinidad og Tobago"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213
msgid "Turkey"
msgstr "Tyrkia"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Turks og Caicos-øyene"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "U.S. Jomfruøyene"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "De forente arabiske emirater"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221
msgid "United Kingdom"
msgstr "England"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222
msgid "United Republic Of Tanzania"
msgstr "Republikken Tanzania"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223
msgid "United States"
msgstr "De forente stater"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "USA, mindre omliggende øyer"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnam"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "Wallis- og Futuna-øyene"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231
msgid "Western Sahara"
msgstr "Vestre Sahara"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Jugoslavia"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresse:"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237
msgid "_City:"
msgstr "_By:"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:238
msgid "_PO Box:"
msgstr "_Postboks:"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:239
msgid "_State/Province:"
msgstr "_Stat/Provins:"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "_ZIP/Postnummer:"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
msgid "Check Full Name"
msgstr "Sjekk fullt navn:"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
msgid "Dr."
msgstr "Dr."
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
msgid "Esq."
msgstr "Esq."
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
msgid "I"
msgstr "I"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
msgid "II"
msgstr "II"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
msgid "III"
msgstr "III"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
msgid "Jr."
msgstr "Jr."
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
msgid "Miss"
msgstr "Frk"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
msgid "Mr."
msgstr "Hr."
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
msgid "Mrs."
msgstr "Fru"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
msgid "Ms."
msgstr "Frk."
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
msgid "Sr."
msgstr "Sr."
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
msgid "_First:"
msgstr "_Fornavn:"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
msgid "_Last:"
msgstr "_Etternavn:"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
msgid "_Middle:"
msgstr "_Mellomnavn:"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
msgid "_Suffix:"
msgstr "_Suffiks:"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
msgid "_Title:"
msgstr "_Tittel:"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
msgid "List _name:"
msgstr "Listenavn:"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
msgid "Members"
msgstr "Medlemmer"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr "Skriv en e-post adresse eller dra en kontakt inn i feltet under:"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
msgstr "_Skjul adresser når du sender e-post til listen"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10
msgid "_Remove"
msgstr "Fje_rn"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
msgid "contact-list-editor"
msgstr "kontakt-liste-redigering"
#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:229
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Kontaktlisteredigering"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Add Anyway"
msgstr "Legg til likevel"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "Duplisert kontakt funnet"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "New Contact:"
msgstr "Ny kontakt:"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
msgid "Original Contact:"
msgstr "Opprinnelig kontakt:"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
"Navnet eller e-post adressen for denne kontakten eksisterer allerede\n"
"i denne mappen. Vil du legge den til likevel?"
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Change Anyway"
msgstr "Endre likevel"
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "Changed Contact:"
msgstr "Endret kontakt:"
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "Conflicting Contact:"
msgstr "Kontakt i konflikt:"
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5
msgid ""
"The changed email or name of this contact already\n"
"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
"Den nye e-post adressen eller navnet for denne kontakten\n"
"eksisterer allerede i denne mappen. Vil du legge til likevel?"
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:146
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:243
msgid "Advanced Search"
msgstr "Avansert søk"
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:152
#: mail/mail-search.c:264
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:121
msgid "No cards"
msgstr "Ingen kort"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:124
msgid "1 card"
msgstr "1 kort"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127
#, c-format
msgid "%d cards"
msgstr "%d kort"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:138
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:691
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:753
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1422
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Save as VCard"
msgstr "Lagre som VCard"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:266
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:754
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
msgstr "Videresend kontakt"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:755
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "Send melding til kontakt"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:270
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:756
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:63
#: ui/my-evolution.xml.h:2
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:272
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:758
msgid "Print Envelope"
msgstr "Skriv ut konvolutt"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:274
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:760 filter/libfilter-i18n.h:11
#: mail/mail-accounts.c:281 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:16
#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:128
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:68
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:452
msgid "Error modifying card"
msgstr "Feil ved endring av kort"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34
msgid "Success"
msgstr "Suksess"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1710
#: shell/e-storage.c:515
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
msgid "Repository offline"
msgstr "Lager \"offline\""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 shell/e-storage.c:505
msgid "Permission denied"
msgstr "Tilgang nektet"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38
msgid "Card not found"
msgstr "Kort ikke funnet"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39
msgid "Card ID already exists"
msgstr "Kort-ID eksisterer allerede"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokollen er ikke støttet"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
#: calendar/gui/calendar-model.c:733 calendar/gui/calendar-model.c:1274
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 camel/camel-service.c:544
#: camel/camel-service.c:580
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbrutt"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
msgid "Other error"
msgstr "Annen feil"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:59
msgid "Error adding list"
msgstr "Feil under tillegg av liste"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:59
msgid "Error adding card"
msgstr "Feil ved tillegg av kort"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:68
msgid "Error modifying list"
msgstr "Feil ved endring av liste"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78
msgid "Error removing list"
msgstr "Feil ved fjerning av liste"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1297
msgid "Error removing card"
msgstr "Feil ved fjerning av kort"
#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
#. also be placed at the begining ot the string
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:399
msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons
#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
#. must also be placed at the begining ot the string.
#. Use lower case letters if possible.
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:404
msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867
msgid "* Click here to add a contact *"
msgstr "* Klikk her for å legge til en kontakt *"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871
msgid "Primary Phone"
msgstr "Primær telefon"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Assistents telefon"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:873
msgid "Business Phone"
msgstr "Arbeidstelefon"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874
msgid "Callback Phone"
msgstr "Telefon for tilbakeringing"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875
msgid "Company Phone"
msgstr "Firmatelefon"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876
msgid "Home Phone"
msgstr "Hjemmetelefon"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878
msgid "Business Address"
msgstr "Arbeidsadresse"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879
msgid "Home Address"
msgstr "Hjemmeadresse"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobiltelefon"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
msgid "Car Phone"
msgstr "Biltelefon"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884
msgid "Business Phone 2"
msgstr "Arbeidstelefon 2"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Hjemmetelefon 2"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887
msgid "Other Phone"
msgstr "Annen telefon"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893
msgid "Other Address"
msgstr "Annen adresse"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:283
msgid "Save in addressbook"
msgstr "Lagre i adressebok"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:151
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view\n"
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Ingen oppføringer i denne visningen\n"
"\n"
"Dobbelklikk her for å opprette en ny kontakt."
#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26
msgid "Card View"
msgstr "Kortvisning"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
msgid "10 pt. Tahoma"
msgstr "10 pt. Tahoma"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
msgid "8 pt. Tahoma"
msgstr "8 pt. Tahoma"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
msgid "Blank forms at end:"
msgstr "Blanke skjema på slutten:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
msgid "Body"
msgstr "Kropp"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
msgid "Bottom:"
msgstr "Bunn:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensjoner:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
msgid "F_ont..."
msgstr "Skr_ifttype..."
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifttyper"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
msgid "Footer:"
msgstr "Bunntekst:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
msgid "Header"
msgstr "Topptekst"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
msgid "Header/Footer"
msgstr "Topp-/bunntekst"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
msgid "Headings"
msgstr "Topptekster"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
msgid "Headings for each letter"
msgstr "Topptekst for hver bokstav"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
msgid "Height:"
msgstr "Høyde:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
msgid "Immediately follow each other"
msgstr "Rett etter hverandre"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
msgid "Include:"
msgstr "Inkluder:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
msgid "Landscape"
msgstr "Landskap"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
msgid "Left:"
msgstr "Venstre:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
msgid "Letter tabs on side"
msgstr "Bokstavfaner på siden"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
msgid "Margins"
msgstr "Marger"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
msgid "Number of columns:"
msgstr "Antall kolonner:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
msgid "Options"
msgstr "Alternativer"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
msgid "Page"
msgstr "Side"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
msgid "Page Setup:"
msgstr "Sideoppsett"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Paper"
msgstr "Papir"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
msgid "Paper source:"
msgstr "Papirkilde:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
msgid "Portrait"
msgstr "Portrett"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
msgid "Preview:"
msgstr "Forhåndsvis:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
msgid "Print using gray shading"
msgstr "Skriv ut med gråtoner"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
msgid "Reverse on even pages"
msgstr "Motsatt på like sider"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
msgid "Right:"
msgstr "Høyre:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
msgid "Sections:"
msgstr "Seksjoner:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
msgid "Shading"
msgstr "Skyggelegging"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
msgid "Start on a new page"
msgstr "Start på en ny side"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Style name:"
msgstr "Stilnavn:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
msgid "Top:"
msgstr "Topp:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
msgid "Width:"
msgstr "Bredde:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
msgid "_Font..."
msgstr "Skri_fttype..."
#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1092
msgid "Print cards"
msgstr "Skriv ut kort"
#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1152
#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1174
msgid "Print card"
msgstr "Skriv ut kort"
#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:216
#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:237
msgid "Print envelope"
msgstr "Skriv ut konvolutt"
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:735
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:548
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "Feil under kommunikasjon med kalendertjeneren"
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:839
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:842
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Kunne ikke lese pilotens kalender-applikasjonsblokk"
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:653
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:656
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Kunne ikke lese pilotens applikasjonsblokk for oppgaveliste"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
msgstr "Eksempel på Bonobo-kontroll som viser en kalender."
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2
msgid "Evolution calendar executive summary component."
msgstr "Evolution komponent for kalendersammendrag."
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
msgstr "Evolution kalender iTip/iMip-visning"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
msgid "Evolution component for handling the calendar."
msgstr "Evolution komponent for håndtering av kalenderen."
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
msgid "Factory for the Calendar Summary component."
msgstr "Factory for kalenderens sammendragskomponent."
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
msgid "Factory for the calendar iTip view control"
msgstr "Factory for kalenderens iTip visningskontroll"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
msgid "Factory for the sample Calendar control"
msgstr "Factory for eksempelkontroll for kalender"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
msgstr "Factory for å sentralisere dialoger for kalender-komponent"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9
msgid "Factory to create a component editor factory"
msgstr "Factory for å opprette en factory for komponentredigering"
#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1
msgid "Alarm notification service"
msgstr "Alarm-tjeneste"
#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2
msgid "Factory for the alarm notification service"
msgstr "Factory for alarm-tjenesten"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:151
#, c-format
msgid "Notification about your appointment starting on %s and ending on %s"
msgstr "Melding om din avtale på som starter %s og slutter %s"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:155
#, c-format
msgid "Notification about your appointment starting on %s"
msgstr "Melding om din avtale som starter %s"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:160
#, c-format
msgid "Notification about your appointment ending on %s"
msgstr "Melding om din avtale som slutter %s"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:164
msgid "Notification about your appointment"
msgstr "Melding om din avtale"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:171
#, c-format
msgid "Notification about your task starting on %s and ending on %s"
msgstr "Melding om din oppgave som starter %s og slutter %s"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:175
#, c-format
msgid "Notification about your task starting on %s"
msgstr "Melding om din oppgave som starter %s"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:180
#, c-format
msgid "Notification about your task ending on %s"
msgstr "Melding om din oppgave som slutter %s"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:184
msgid "Notification about your task"
msgstr "Melding om din oppgave"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:266
msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
msgstr "Alarm på %A %b %d %Y %H:%M"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
msgid "C_lose"
msgstr "_Lukk"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
msgid "Snoo_ze"
msgstr "Utse_tt"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
msgid "Snooze time (minutes)"
msgstr "Utsett-tid (minutter)"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
msgid "_Edit appointment"
msgstr "R_ediger avtale"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:629
msgid "No description available."
msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig."
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:689
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
"configured to send an email. Evolution will display\n"
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
"Evolution støtter ikke påminnelser med melding via\n"
"e-post ennå, men denne påminnelsen ble konfigurert til\n"
"å sende e-post. Evolution vil vise en vanlig dialog\n"
"for påminnelse i stedet."
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:740
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger.\n"
"This reminder is configured to run the following program:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
"En påminnelse i Evolution kalender er i ferd med å utløses.\n"
"Denne påminnelsen er konfigurert til å kjøre følgende program:\n"
"\n"
" %s\n"
"Er du sikker på at du ønsker å kjøre dette programmet?"
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:73 calendar/gui/main.c:58
msgid "Could not initialize GNOME"
msgstr "Kunne ikke initiere GNOME"
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:81 calendar/gui/main.c:106
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Kunne ikke initiere gnome-vfs"
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:90
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Kunne ikke opprette factory for alarm-tjenesten"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:439
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:442 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:289
#: calendar/gui/e-day-view.c:1388 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:444 calendar/gui/calendar-commands.c:449
#: calendar/gui/calendar-commands.c:451
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:462 calendar/gui/calendar-commands.c:469
#: calendar/gui/calendar-commands.c:475 calendar/gui/calendar-commands.c:477
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:467
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 calendar/gui/print.c:1442
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:677
msgid ""
"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
msgstr ""
"Kunne ikke opprette kalendervisning. Vennligst sjekk din ORBit og OAF "
"konfigurasjon."
#: calendar/gui/calendar-model.c:399 calendar/gui/calendar-model.c:1001
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:307
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: calendar/gui/calendar-model.c:402 calendar/gui/calendar-model.c:1003
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:308
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidensiell"
#: calendar/gui/calendar-model.c:405 calendar/gui/e-calendar-table.c:306
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
#: calendar/gui/calendar-model.c:498
msgid "N"
msgstr "N"
#: calendar/gui/calendar-model.c:498
msgid "S"
msgstr "S"
#: calendar/gui/calendar-model.c:500
msgid "E"
msgstr "Ø"
#: calendar/gui/calendar-model.c:500
msgid "W"
msgstr "V"
#: calendar/gui/calendar-model.c:538 calendar/gui/calendar-model.c:1183
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:328 mail/message-list.c:652
msgid "High"
msgstr "Høy"
#: calendar/gui/calendar-model.c:540 calendar/gui/calendar-model.c:1185
#: calendar/gui/calendar-model.c:1700
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 mail/message-list.c:651
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: calendar/gui/calendar-model.c:542 calendar/gui/calendar-model.c:1187
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 mail/message-list.c:650
msgid "Low"
msgstr "Lav"
#: calendar/gui/calendar-model.c:573 calendar/gui/calendar-model.c:1220
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380
msgid "Free"
msgstr "Ledig"
#: calendar/gui/calendar-model.c:575 calendar/gui/e-calendar-table.c:381
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:393
msgid "Busy"
msgstr "Opptatt"
#: calendar/gui/calendar-model.c:724 calendar/gui/calendar-model.c:1268
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "Not Started"
msgstr "Ikke startet"
#: calendar/gui/calendar-model.c:727 calendar/gui/calendar-model.c:1270
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "In Progress"
msgstr "Under arbeid"
#: calendar/gui/calendar-model.c:730 calendar/gui/calendar-model.c:1272
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 calendar/gui/e-meeting-model.c:298
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:321
msgid "Completed"
msgstr "Fullført"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
#: calendar/gui/calendar-model.c:915 e-util/e-time-utils.c:163
#: e-util/e-time-utils.c:354
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
#: calendar/gui/calendar-model.c:918 e-util/e-time-utils.c:158
#: e-util/e-time-utils.c:363
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S %p"
#: calendar/gui/calendar-model.c:923
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Datoen må skrives inn på formatet: \n"
"\n"
"%s"
#: calendar/gui/calendar-model.c:1087
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
"Den geografiske posisjonen må skrives inn på formatet: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
#: calendar/gui/calendar-model.c:1127
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Prosentverdien må være mellom 0 og 100, inklusive"
#: calendar/gui/calendar-model.c:1168
msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'."
msgstr "Prioriteten må være en av 'Høy', 'Normal', 'Lav' eller 'Udefinert'."
#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/gui/calendar-model.c:1181
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331
msgid "Undefined"
msgstr "Udefinert"
#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/gui/calendar-model.c:1266 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:332
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1444
#: mail/mail-accounts.c:143 mail/mail-accounts.c:390
#: mail/mail-config.glade.h:49
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 widgets/misc/e-dateedit.c:447
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1428 widgets/misc/e-dateedit.c:1543
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: calendar/gui/calendar-model.c:1702
msgid "Recurring"
msgstr "Gjeninntreffer"
#: calendar/gui/calendar-model.c:1704
msgid "Assigned"
msgstr "Tildelt"
#: calendar/gui/calendar-model.c:1710 calendar/gui/e-meeting-model.c:270
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:280 calendar/gui/e-meeting-model.c:506
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:702
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: calendar/gui/calendar-model.c:1710 calendar/gui/e-meeting-model.c:282
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:703
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:149 views/calendar/galview.xml.h:1
msgid "Day View"
msgstr "Dagvisning"
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:152 views/calendar/galview.xml.h:4
msgid "Work Week View"
msgstr "Arbeidsukevisning"
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:155 views/calendar/galview.xml.h:3
msgid "Week View"
msgstr "Ukevisning"
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:158 views/calendar/galview.xml.h:2
msgid "Month View"
msgstr "Månedsvisning"
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
msgid "Summary contains"
msgstr "Sammendrag inneholder"
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Description contains"
msgstr "Beskrivelse inneholder"
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58
msgid "Comment contains"
msgstr "Kommentar inneholder"
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1054
msgid "Unmatched"
msgstr "Ingen treff"
#: calendar/gui/component-factory.c:62 my-evolution/my-evolution.glade.h:6
#: shell/e-local-storage.c:172 shell/e-shortcuts.c:1056
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: calendar/gui/component-factory.c:63
msgid "Folder containing appointments and events"
msgstr "Mappe som inneholder avtaler og hendelser"
#: calendar/gui/component-factory.c:67 calendar/gui/print.c:1719
#: my-evolution/e-summary-tasks.c:215 my-evolution/e-summary-tasks.c:231
#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1059
#: views/tasks/galview.xml.h:1
msgid "Tasks"
msgstr "Oppgaver"
#: calendar/gui/component-factory.c:68
msgid "Folder containing to-do items"
msgstr "Mappe som inneholder oppgaver"
#: calendar/gui/component-factory.c:593 ui/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Opprett en ny avtale"
#: calendar/gui/component-factory.c:594 calendar/gui/e-day-view.c:3420
msgid "New _Appointment"
msgstr "Ny _avtale"
#: calendar/gui/component-factory.c:599 ui/evolution-calendar.xml.h:8
#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
msgid "Create a new task"
msgstr "Opprett en ny oppgave"
#: calendar/gui/component-factory.c:600
msgid "New _Task"
msgstr "Ny _oppgave"
#: calendar/gui/control-factory.c:128
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "URIen som kalenderen skal vise"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359
msgid "Audio Alarm Options"
msgstr "Alternativer for lyd-alarmer"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368
msgid "Message Alarm Options"
msgstr "Alternativer for meldingsalarmer"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377
msgid "Mail Alarm Options"
msgstr "Alternativer for e-post-alarm"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386
msgid "Program Alarm Options"
msgstr "Alternativer for program-alarmer"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395
msgid "Unknown Alarm Options"
msgstr "Alternativer for ukjente alarmer"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
msgid "Alarm Repeat"
msgstr "Gjentagelse av alarm"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
msgid "Message to Display"
msgstr "Melding som skal vises"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
msgid "Play sound:"
msgstr "Spill lyd:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
msgid "Repeat the alarm"
msgstr "Gjenta alarmen"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
msgid "Run program:"
msgstr "Kjør program:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
msgid ""
"This is an email reminder, but Evolution does not yet support this kind of "
"reminders. You will not be able to edit the options for this reminder."
msgstr ""
"Dette er en e-post påminnelse, men Evolution støtter ikke denne typen "
"påminnelser. Du vil ikke kunne redigere alternativene for denne påminnelsen."
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
msgid "With these arguments:"
msgstr "Med disse argumentene:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83
msgid "days"
msgstr "dager"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
msgid "extra times every"
msgstr "ekstra ganger hver"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84
msgid "hours"
msgstr "timer"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85
msgid "minutes"
msgstr "minutter"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:303
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dager"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:305
msgid "1 day"
msgstr "1 dag"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:308
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d uker"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:310
msgid "1 week"
msgstr "1 uke"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:313
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d timer"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:315
msgid "1 hour"
msgstr "1 time"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:318
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutter"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320
msgid "1 minute"
msgstr "1 minutt"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:323
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekunder"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325
msgid "1 second"
msgstr "1 sekund"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:350
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4
msgid "Play a sound"
msgstr "Spill en lyd"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:354
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3
msgid "Display a message"
msgstr "Vis en melding"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:358
msgid "Send an email"
msgstr "Send en melding"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:362
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6
msgid "Run a program"
msgstr "Kjør et program"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:368 calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:404
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:226 calendar/gui/e-meeting-model.c:261
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:674
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:690
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:438
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:380
msgid "before start of appointment"
msgstr "før avtalen starter"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:383
msgid "after start of appointment"
msgstr "etter avtalens start"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:393
msgid "before end of appointment"
msgstr "før avtalens slutt"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:396
msgid "after end of appointment"
msgstr "etter avtalens slutt"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
msgid "Basics"
msgstr "Basis"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
msgid "Date/Time:"
msgstr "Dato/klokke:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
msgid "Reminders"
msgstr "Påminnelser"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Sammendrag:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
msgid "_Options..."
msgstr "_Alternativer..."
#. Automatically generated. Do not edit.
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:2
msgid "after"
msgstr "etter"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:6
msgid "before"
msgstr "før"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
msgid "day(s)"
msgstr "dag(er)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
msgid "end of appointment"
msgstr "slutt på avtale"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
msgid "hour(s)"
msgstr "time(r)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:116
msgid "minute(s)"
msgstr "minutt(er)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17
msgid "start of appointment"
msgstr "start på avtale"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
msgid "05 minutes"
msgstr "5 minutter"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minutter"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minutter"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minutter"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
msgid "60 minutes"
msgstr "60 minutter"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
msgid "Calendar and Tasks Settings"
msgstr "Innstillinger for kalender og oppgaver"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
msgid "Color for overdue tasks"
msgstr "Farge for utgåtte oppgaver"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
msgid "Color for tasks due today"
msgstr "Farge for oppgaver som går ut i dag"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
msgid "Create new appointments with a default _reminder"
msgstr "Opp_rett en ny avtale med standard påminnelse"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
msgid "Days"
msgstr "Dager"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
msgid "First day of wee_k:"
msgstr "Første dag i u_ken:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:955
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Hours"
msgstr "Timer"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Minutes"
msgstr "Minutter"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:951
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
msgid "O_verdue tasks:"
msgstr "Utgåtte oppga_ver:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:956
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Show appointment _end times in week and month views"
msgstr "Vis tid for avtal_ers slutt i ukes- og månedsvisning"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "Vis uke_nummer i datonavigasjon"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
msgid "Sta_rt of day:"
msgstr "Dagen sta_rter:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Su_n"
msgstr "Sø_n"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:957
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
msgid "T_hu"
msgstr "T_or"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
msgid "T_ue"
msgstr "T_ir"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Tas_ks due today:"
msgstr "Opp_gaver som går ut i dag:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:954
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Time _zone:"
msgstr "Tids_sone:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Time di_visions:"
msgstr "Oppdeling a_v tid:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Time format:"
msgstr "Tidformat:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:952
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:953
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
msgid "Work Week"
msgstr "Arbeidsuke"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_12 hour (AM/PM)"
msgstr "_12 timer (AM/PM)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_24 hour"
msgstr "_24 timer"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "Spør etter bekreftelse ved sletting _av oppføringer"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr "_Komprimer helger i månedsvisning"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Display"
msgstr "_Vis"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_End of day:"
msgstr "Dag_en slutter:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Fri"
msgstr "_Fre"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_General"
msgstr "_Generell"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Hide completed tasks after"
msgstr "Sk_jul utførte oppgaver etter"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
msgid "_Mon"
msgstr "_Man"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
msgid "_Other"
msgstr "_Andre"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
msgid "_Sat"
msgstr "L_ør"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "_Task List"
msgstr "O_ppgaveliste"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
msgid "_Wed"
msgstr "_Ons"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
msgid "before the start of the appointment"
msgstr "før avtalen starter"
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:52
msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?"
msgstr "Møtestatus er endret. Send en oppdatert versjon?"
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
msgstr "Er du sikker på at du vil avlyse og slette dette møtet?"
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:63
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
msgstr "Er du sikker på at du vil avlyse og slette denne oppgaven?"
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:68
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
msgstr "Er du sikker på at du vil avlyse og slette denne journaloppføringen?"
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Denne hendelsen er slettet."
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
msgid "This task has been deleted."
msgstr "Denne oppgaven er slettet."
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
msgid "This journal entry has been deleted."
msgstr "Denne journaloppføringen er slettet."
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr ""
"%s Du har gjort endringer. Forkast disse endringene og lukk redigering?"
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s Du har ikke gjort endringer. Lukk redigering?"
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
msgid "This event has been changed."
msgstr "Denne hendelsen er endret."
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
msgid "This task has been changed."
msgstr "Denne oppgaven er endret."
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
msgid "This journal entry has been changed."
msgstr "Denne journaloppføringen er endret."
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr ""
"%s Du har gjort endringer. Forkast disse endringene og oppdater redigering?"
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s Du har ikke gjort endringer. Oppdater redigering?"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:159 calendar/gui/print.c:2128
msgid " to "
msgstr " til "
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:163 calendar/gui/print.c:2132
msgid " (Completed "
msgstr " (Fullført "
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:165 calendar/gui/print.c:2134
msgid "Completed "
msgstr "Fullført "
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:170 calendar/gui/print.c:2139
msgid " (Due "
msgstr " (Ferdig "
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:172 calendar/gui/print.c:2141
msgid "Due "
msgstr "Ferdig "
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:515
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Rediger avtale"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:520
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Avtale - %s"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:523
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Oppgave - %s"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:526
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Journaloppføring - %s"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:540
msgid "No summary"
msgstr "Ingen sammendrag"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:950 mail/mail-callbacks.c:1662
#: mail/mail-display.c:100
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Overskriv fil?"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:954 mail/mail-callbacks.c:1668
#: mail/mail-display.c:104
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
"En fil med samme navn eksisterer allerede.\n"
"Overskriv den?"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1017 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101
msgid "Save As..."
msgstr "Lagre som..."
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1170
msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr "Kan ikke hente versjonsdata!"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:90
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette avtalen `%s'?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:93
msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne avtalen uten tittel?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette oppgaven `%s'?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102
msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne oppgaven uten tittel?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette journaloppføringen `%s'?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:111
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne journaloppføringen uten tittel?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:126
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette %d avtaler?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:131
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette %d oppgaver?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:136
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette %d journaloppføringer?"
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
msgid "Addressbook..."
msgstr "Adressebok..."
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
msgid "Delegate To:"
msgstr "Deleger til:"
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Skriv inn delegat"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:181
msgid "Appointment"
msgstr "Avtale"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:186
msgid "Reminder"
msgstr "Påminnelse"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:191
msgid "Recurrence"
msgstr "Gjeninntreffelse"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:198
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:345
msgid "Scheduling"
msgstr "Møteplanlegging"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:348
msgid "Meeting"
msgstr "Møte"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
msgid "A_ll day event"
msgstr "Varer he_le dagen"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
msgid "B_usy"
msgstr "_Opptatt"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
msgid "Classification"
msgstr "Klassifisering"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
msgid "Con_fidential"
msgstr "Kon_fidensiell"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Date & Time"
msgstr "Dato & klokke"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
msgid "F_ree"
msgstr "L_edig"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
msgid "Pri_vate"
msgstr "Pri_vat"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Pu_blic"
msgstr "Of_fentlig"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
msgid "Show Time As"
msgstr "Vis tid som"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
msgid "Su_mmary:"
msgstr "Sa_mmendrag:"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
msgid "_End time:"
msgstr "S_lutt-tid:"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
msgid "_Start time:"
msgstr "_Start-tid:"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:504
msgid "That person is already attending the meeting!"
msgstr "Denne personen er allerede satt opp for dette møtet!"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:548
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:583
msgid "Chair Persons"
msgstr "Styremedlemmer"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:550
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:583
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:703
msgid "Required Participants"
msgstr "Obligatoriske deltakere"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:552
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:583
msgid "Optional Participants"
msgstr "Valgfrie deltakere"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:554
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:583
msgid "Non-Participants"
msgstr "Ikke-deltakere"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:661
msgid "Sent By:"
msgstr "Sendt av:"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:829
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Deleger til..."
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
msgid "Attendee"
msgstr "Deltaker"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
msgid "Click here to add an attendee"
msgstr "Klikk her for å legge til en deltaker"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
msgid "Common Name"
msgstr "Vanlig navn"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
msgid "Delegated From"
msgstr "Delegert fra"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
msgid "Delegated To"
msgstr "Delegert til"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
msgid "Language"
msgstr "Språk"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
msgid "Member"
msgstr "Medlem"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:49
#: mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:85
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Organizer:"
msgstr "Organisator:"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
msgid "_Change Organizer"
msgstr "En_dre organisator"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
msgid "_Invite Others"
msgstr "_Inviter andre"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
msgid "_Other Organizer"
msgstr "Annen _organisator"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:422 calendar/gui/print.c:1851
#: calendar/gui/print.c:1853 calendar/gui/print.c:1854
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:570
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr ""
"Denne avtalen har gjeninntreffelser som ikke kan redigeres av Evolution."
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:924
msgid "on"
msgstr "på"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:950 filter/filter-datespec.c:83
msgid "day"
msgstr "dag"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1080
msgid "on the"
msgstr "den"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
msgid "th"
msgstr "de"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1261
msgid "occurrences"
msgstr "gjentakelser"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
msgid "A_dd"
msgstr "Le_gg til"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
msgid "Every"
msgstr "Hver"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
msgid "Exceptions"
msgstr "Unntak"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvis"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
msgid "Recurrence Rule"
msgstr "Regel for gjenintreffelse"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
msgid "_Custom recurrence"
msgstr "E_gendefinert gjeninntreffelse"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
msgid "_Modify"
msgstr "E_ndre"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
msgid "_No recurrence"
msgstr "I_ngen gjeninntreffelse"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
msgid "_Simple recurrence"
msgstr "Enkel gjeninntreffel_se"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
msgid "for"
msgstr "for"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
msgid "forever"
msgstr "for alltid"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
msgid "month(s)"
msgstr "måned(er)"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
msgid "until"
msgstr "til"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
msgid "week(s)"
msgstr "uke(r)"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
msgid "year(s)"
msgstr "år"
#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Vil du lagre endringene?"
#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56
msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
msgstr "Møteinformasjonen er endret. Send en oppdatert versjon?"
#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61
msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
msgstr "Oppgaveinformasjonen er endret. Send en oppdatert versjon?"
#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66
msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?"
msgstr "Journaloppføringen er endret. Send en oppdatert versjon?"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
#, no-c-format
msgid "% Complete"
msgstr "% ferdig"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
msgid "Date Completed:"
msgstr "Fullført dato:"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
msgid "Progress"
msgstr "Fremgang"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:910
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
msgid "_Priority:"
msgstr "_Prioritet:"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
msgid "_Status:"
msgstr "_Status:"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:184
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:285
msgid "Assignment"
msgstr "Tildeling"
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Sta_rt Date:"
msgstr "Sta_rt dato:"
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "_Confidential"
msgstr "_Konfidensiell"
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
msgid "_Due Date:"
msgstr "Fer_dig-dato:"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:350
#, c-format
msgid "0%"
msgstr "0%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351
#, c-format
msgid "10%"
msgstr "10%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352
#, c-format
msgid "20%"
msgstr "20%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
#, c-format
msgid "30%"
msgstr "30%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
#, c-format
msgid "40%"
msgstr "40%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355
#, c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:356
#, c-format
msgid "60%"
msgstr "60%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:357
#, c-format
msgid "70%"
msgstr "70%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:358
#, c-format
msgid "80%"
msgstr "80%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:359
#, c-format
msgid "90%"
msgstr "90%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:360
#, c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:850 calendar/gui/e-day-view.c:3441
#: calendar/gui/e-week-view.c:3288 mail/folder-browser.c:1336
#: shell/e-shortcuts-view.c:385
msgid "_Open"
msgstr "_Åpne"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:854 calendar/gui/e-day-view.c:3450
#: calendar/gui/e-week-view.c:3297 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Klipp _ut"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:856 calendar/gui/e-day-view.c:3452
#: calendar/gui/e-week-view.c:3299 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:14
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopier"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:858 calendar/gui/e-day-view.c:3427
#: calendar/gui/e-day-view.c:3454 calendar/gui/e-week-view.c:3275
#: calendar/gui/e-week-view.c:3301 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
msgid "_Paste"
msgstr "_Lim inn"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:863
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Merk som fullført"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:865
msgid "_Delete this Task"
msgstr "Sle_tt denne oppgaven"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:868
msgid "_Mark Tasks as Complete"
msgstr "_Merk oppgaver som fullført"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:870
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "Sle_tt valgte oppgaver"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1130
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
msgstr "Klikk for å legge til en oppgave"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmer"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:702
#: camel/camel-filter-driver.c:819
msgid "Complete"
msgstr "Fullført"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
msgid "Completion Date"
msgstr "Fullført dato"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
msgid "Due Date"
msgstr "Ferdig-dato"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
msgid "End Date"
msgstr "Sluttdato"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
msgid "Geographical Position"
msgstr "Geografisk plassering"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
msgid "Start Date"
msgstr "Startdato"
#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for
#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
#: my-evolution/component-factory.c:30 shell/e-shortcuts.c:1050
#: shell/e-storage-set-view.c:1424 shell/e-summary-storage.c:80
msgid "Summary"
msgstr "Sammendrag"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
msgid "Task sort"
msgstr "Oppgavesortering"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i minutters oppdeling"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:285 calendar/gui/e-day-view.c:1374
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 calendar/gui/print.c:1458
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:293 calendar/gui/e-day-view.c:1401
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: calendar/gui/e-day-view.c:608 calendar/gui/e-week-view.c:344
#: calendar/gui/print.c:765
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: calendar/gui/e-day-view.c:611 calendar/gui/e-week-view.c:347
#: calendar/gui/print.c:767
msgid "pm"
msgstr "pm"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3422 calendar/gui/e-week-view.c:3270
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Ny avtale som varer h_ele dagen"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3432 calendar/gui/e-week-view.c:3280
#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Go to _Today"
msgstr "Gå _til i dag"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3434 calendar/gui/e-week-view.c:3282
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Gå til dato..."
#: calendar/gui/e-day-view.c:3443 calendar/gui/e-week-view.c:3290
msgid "_Delete this Appointment"
msgstr "Sle_tt denne avtalen"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3462 calendar/gui/e-week-view.c:3315
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Gjør denne hendelsen _flyttbar"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3464 calendar/gui/e-week-view.c:3317
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Slett denne _hendelsen"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3466 calendar/gui/e-week-view.c:3319
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Slett _alle hendelser"
#. Describe what the user can do
#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
"<br>Vennligst sjekk følgende informasjon og velg så en handling fra menyen "
"under."
#: calendar/gui/e-itip-control.c:664
#, c-format
msgid "<b>Summary:</b> %s<br><br>"
msgstr "<b>Sammendrag:</b> %s<br><br>"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:664
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Ingen</i>"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:674
#, c-format
msgid "<b>Description:</b> %s"
msgstr "<b>Beskrivelse:</b> %s"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:710
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> har publisert møteinformasjon."
#: calendar/gui/e-itip-control.c:711
msgid "Meeting Information"
msgstr "Møteinformasjon"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:715
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> forespør din tilstedeværelse i et møte."
#: calendar/gui/e-itip-control.c:716
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Møteforslag"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:720
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> ønsker å legge til informasjon i et eksisterende møte."
#: calendar/gui/e-itip-control.c:721
msgid "Meeting Update"
msgstr "Møteoppdatering"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:725
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> ønsker å motta seneste møteinformasjon."
#: calendar/gui/e-itip-control.c:726
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Forespørsel om møteoppdatering"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:730
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> har svart på en møteforespørsel."
#: calendar/gui/e-itip-control.c:731
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Møtesvar"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:735
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> har avlyst et møte."
#: calendar/gui/e-itip-control.c:736
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Møteavlysing"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:740 calendar/gui/e-itip-control.c:788
#: calendar/gui/e-itip-control.c:821
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> har sendt en uforståelig melding."
#: calendar/gui/e-itip-control.c:741
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Ugyldig møtemelding"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:758
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> har publisert informasjon om en oppgave."
#: calendar/gui/e-itip-control.c:759
msgid "Task Information"
msgstr "Oppgaveinformasjon"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:763
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> forespør at du utfører en oppgave."
#: calendar/gui/e-itip-control.c:764
msgid "Task Proposal"
msgstr "Forespørsel om oppgave"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:768
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> ønsker å legge til informasjon i en eksisterende oppgave."
#: calendar/gui/e-itip-control.c:769
msgid "Task Update"
msgstr "Oppgaveoppdatering"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:773
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> ønsker å motta den seneste informasjon om oppgaven."
#: calendar/gui/e-itip-control.c:774
msgid "Task Update Request"
msgstr "Forespørsel om oppgaveoppdatering"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:778
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> har svart på en oppgavetildeling."
#: calendar/gui/e-itip-control.c:779
msgid "Task Reply"
msgstr "Svar på oppgave"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:783
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> har avlyst en oppgave."
#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Avlysing av oppgave"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:789
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Ugyldig oppgavemelding"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:806
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> har publisert ledig/opptatt-informasjon."
#: calendar/gui/e-itip-control.c:807
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Ledig/opptatt-informasjon"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:811
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> forespør din ledig/opptatt-informasjon."
#: calendar/gui/e-itip-control.c:812
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Ledig/opptatt forespørsel"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:816
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> har svart på en forespørsel etter ledig/opptatt-informasjon."
#: calendar/gui/e-itip-control.c:817
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Ledig/opptatt svar"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:822
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Ugyldig ledig/opptatt-melding"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:889
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Meldingen ser ikke ut til å være riktig utformet"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:908
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Denne meldingen inneholder forespørsler som ikke er støttet."
#: calendar/gui/e-itip-control.c:936 calendar/gui/e-itip-control.c:942
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Vedlegget inneholder ikke et gyldig kalender-vedlegg"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1061
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Kalenderfilen kunne ikke oppdateres!\n"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1063
msgid "Update complete\n"
msgstr "Oppdatering fullført\n"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "Deltakerstatus kunne ikke oppdateres pga ugyldig status!\n"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Attendee status ould not be updated!\n"
msgstr "Deltakerstatus kunne ikke oppdateres!\n"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1117
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Deltakerstatus oppdatert\n"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Deltakerstatus kan ikke oppdateres fordi oppføringen ikke eksisterer lenger"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147
msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n"
msgstr "Kunne ikke fjerne oppføringen fra din kalenderfil!\n"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1149
msgid "Removal Complete"
msgstr "Fjerning fullført"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181 calendar/gui/e-itip-control.c:1216
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Oppføring sendt!\n"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1183 calendar/gui/e-itip-control.c:1220
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Oppføringen kunne ikke sendes!\n"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1380
msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n"
msgstr "Kunne ikke finne noen av dine indentiteter i deltakerlisten!\n"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "%P %%"
msgstr "%P %%"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
msgid "--to--"
msgstr "--til--"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
msgid "Calendar Message"
msgstr "Kalendermelding"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
msgid "Date:"
msgstr "Dato:"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
msgid "Loading Calendar"
msgstr "Laster kalender"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
msgid "Loading calendar..."
msgstr "Laster kalender..."
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
msgid "Server Message:"
msgstr "Tjenermelding:"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
msgid "date-end"
msgstr "slutt-dato"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
msgid "date-start"
msgstr "start-dato"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:201 calendar/gui/e-meeting-model.c:218
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:502 calendar/gui/e-meeting-model.c:670
msgid "Individual"
msgstr "Individuell"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:203 calendar/gui/e-meeting-model.c:220
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:671
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:205 calendar/gui/e-meeting-model.c:222
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:672
msgid "Resource"
msgstr "Ressurs"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:207 calendar/gui/e-meeting-model.c:224
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:673
msgid "Room"
msgstr "Rom"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:686
msgid "Chair"
msgstr "Styremedlem"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:504 calendar/gui/e-meeting-model.c:687
msgid "Required Participant"
msgstr "Obligatorisk deltaker"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:240 calendar/gui/e-meeting-model.c:257
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:688
msgid "Optional Participant"
msgstr "Valgfri deltaker"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:242 calendar/gui/e-meeting-model.c:259
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:689
msgid "Non-Participant"
msgstr "Ikke-deltaker"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:288 calendar/gui/e-meeting-model.c:311
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:512 calendar/gui/e-meeting-model.c:715
msgid "Needs Action"
msgstr "Trenger handling"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:290 calendar/gui/e-meeting-model.c:313
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:716
msgid "Accepted"
msgstr "Godtatt"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:292 calendar/gui/e-meeting-model.c:315
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:717
msgid "Declined"
msgstr "Avslått"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:294 calendar/gui/e-meeting-model.c:317
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:718 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:392
msgid "Tentative"
msgstr "Tentativ"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:296 calendar/gui/e-meeting-model.c:319
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:719
msgid "Delegated"
msgstr "Delegert"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:300 calendar/gui/e-meeting-model.c:323
msgid "In Process"
msgstr "Under arbeid"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:472
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:1936
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %B %d, %Y"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:476
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:1964 e-util/e-time-utils.c:186
#: e-util/e-time-utils.c:345
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %d.%m.%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:480 e-util/e-time-utils.c:221
#: e-util/e-time-utils.c:276 widgets/misc/e-dateedit.c:1552
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d.%m.%Y"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:394
msgid "Out of Office"
msgstr "Ute"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:395
msgid "No Information"
msgstr "Ingen informasjon"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:411
msgid "_Invite Others..."
msgstr "_Inviter andre..."
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:431
msgid "_Options"
msgstr "_Alternativer"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:448
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "Vis k_un arbeidstid"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:461
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr "Vis _zoomet ut"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:479
msgid "_Update Free/Busy"
msgstr "_Oppdater fri/ledig"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:497
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:514
msgid "_Autopick"
msgstr "_Autovelg"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:528
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:545
msgid "_All People and Resources"
msgstr "_Alle mennesker og ressurser"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:558
msgid "All _People and One Resource"
msgstr "Alle _mennesker og en ressurs"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:571
msgid "_Required People"
msgstr "_Obligatoriske mennesker"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584
msgid "Required People and _One Resource"
msgstr "Obligatoriske mennesker _og en ressurs"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:607
msgid "Meeting _start time:"
msgstr "Tid for møtets _start:"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:626
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Tid for møtets slutt:"
#: calendar/gui/e-tasks.c:349
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "Kunne ikke laste oppgavene i `%s'"
#: calendar/gui/e-tasks.c:361
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "Metoden som er nødvendig for å laste `%s' er ikke støttet"
#: calendar/gui/e-week-view.c:3268 calendar/gui/e-week-view.c:3306
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Ny _avtale..."
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1318
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "Kunne ikke åpne mappen i `%s'"
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1329
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "Metoden som er nødvendig for å åpne `%s' er ikke støttet"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
msgstr "April"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
msgid "August"
msgstr "August"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
msgid "December"
msgstr "Desember"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
msgid "Go To Date"
msgstr "Gå til dato"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
msgid "Go To Today"
msgstr "Gå til i dag"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
msgid "March"
msgstr "Mars"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
msgid "November"
msgstr "November"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
msgid "September"
msgstr "September"
#: calendar/gui/itip-utils.c:274
msgid "An organizer must be set."
msgstr "En organisator må oppgis."
#: calendar/gui/main.c:92
msgid "Could not create the component editor factory"
msgstr "Kunne ikke opprette factory for komponentredigering"
#: calendar/gui/print.c:423
msgid "1st"
msgstr "1"
#: calendar/gui/print.c:423
msgid "2nd"
msgstr "2"
#: calendar/gui/print.c:423
msgid "3rd"
msgstr "3"
#: calendar/gui/print.c:423
msgid "4th"
msgstr "4"
#: calendar/gui/print.c:423
msgid "5th"
msgstr "5"
#: calendar/gui/print.c:424
msgid "6th"
msgstr "6"
#: calendar/gui/print.c:424
msgid "7th"
msgstr "7"
#: calendar/gui/print.c:424
msgid "8th"
msgstr "8"
#: calendar/gui/print.c:424
msgid "9th"
msgstr "9"
#: calendar/gui/print.c:424
msgid "10th"
msgstr "10"
#: calendar/gui/print.c:425
msgid "11th"
msgstr "11"
#: calendar/gui/print.c:425
msgid "12th"
msgstr "12"
#: calendar/gui/print.c:425
msgid "13th"
msgstr "13"
#: calendar/gui/print.c:425
msgid "14th"
msgstr "14"
#: calendar/gui/print.c:425
msgid "15th"
msgstr "15"
#: calendar/gui/print.c:426
msgid "16th"
msgstr "16"
#: calendar/gui/print.c:426
msgid "17th"
msgstr "17"
#: calendar/gui/print.c:426
msgid "18th"
msgstr "18"
#: calendar/gui/print.c:426
msgid "19th"
msgstr "19"
#: calendar/gui/print.c:426
msgid "20th"
msgstr "20"
#: calendar/gui/print.c:427
msgid "21st"
msgstr "21"
#: calendar/gui/print.c:427
msgid "22nd"
msgstr "22"
#: calendar/gui/print.c:427
msgid "23rd"
msgstr "23"
#: calendar/gui/print.c:427
msgid "24th"
msgstr "24"
#: calendar/gui/print.c:427
msgid "25th"
msgstr "25"
#: calendar/gui/print.c:428
msgid "26th"
msgstr "26"
#: calendar/gui/print.c:428
msgid "27th"
msgstr "27"
#: calendar/gui/print.c:428
msgid "28th"
msgstr "28"
#: calendar/gui/print.c:428
msgid "29th"
msgstr "29"
#: calendar/gui/print.c:428
msgid "30th"
msgstr "30"
#: calendar/gui/print.c:429
msgid "31st"
msgstr "31"
#: calendar/gui/print.c:496
msgid "Su"
msgstr "Søn"
#: calendar/gui/print.c:496
msgid "Mo"
msgstr "Man"
#: calendar/gui/print.c:496
msgid "Tu"
msgstr "Tir"
#: calendar/gui/print.c:496
msgid "We"
msgstr "Ons"
#: calendar/gui/print.c:497
msgid "Th"
msgstr "Tor"
#: calendar/gui/print.c:497
msgid "Fr"
msgstr "Fre"
#: calendar/gui/print.c:497
msgid "Sa"
msgstr "Lør"
#. Day
#: calendar/gui/print.c:1827
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Valgt dag (%a %b %d %Y)"
#: calendar/gui/print.c:1846 calendar/gui/print.c:1850
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %b %d"
#: calendar/gui/print.c:1847
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a %d %Y"
#: calendar/gui/print.c:1858
#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
msgstr "Valgt uke (%s - %s)"
#. Month
#: calendar/gui/print.c:1866
msgid "Selected month (%b %Y)"
msgstr "Valgt måned (%b %Y)"
#. Year
#: calendar/gui/print.c:1873
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "Valgt år (%Y)"
#: calendar/gui/print.c:2214
msgid "Print Calendar"
msgstr "Skriv ut kalender"
#: calendar/gui/print.c:2302 calendar/gui/print.c:2394
#: mail/mail-callbacks.c:2071 my-evolution/e-summary.c:551
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:64
msgid "Print Preview"
msgstr "Forhåndsvisning av utskrift"
#: calendar/gui/print.c:2331
msgid "Print Item"
msgstr "Skriv ut oppføring"
#: calendar/gui/print.c:2412
msgid "Print Setup"
msgstr "Skriveroppsett"
#: calendar/gui/tasks-control.c:127
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "URIen til oppgavemappen skal vises"
#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106
msgid ""
"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and "
"automatically migrated them to the new tasks folder."
msgstr ""
"Evolution har utført automatisk migrasjon av oppgavene fra din kalendermappe "
"til den nye oppgaver-mappen."
#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109
msgid ""
"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and "
"migrate them to the new tasks folder.\n"
"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted "
"again in the future."
msgstr ""
"Evolution har forsøkt å migrere oppgavene som var i din kalendermappe til "
"den nye oppgavemappen.\n"
"Noen av oppgavene kunne ikke migreres, så denne prosessen vil kunne forsøkes "
"igjen i fremtiden."
#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121
#, c-format
msgid ""
"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to "
"the tasks folder."
msgstr ""
"Kunne ikke åpne `%s'; ingen oppføringer fra kalendermappen vil flyttes til "
"oppgavemappen."
#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134
#, c-format
msgid ""
"The method required to load `%s' is not supported; no items from the "
"calendar folder will be migrated to the tasks folder."
msgstr ""
"Metoden som kreves for å laste `%s' er ikke støttet; ingen oppføringer fra "
"kalendermappen vil bli migrert til oppgavemappen."
#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410
msgid "SMTWTFS"
msgstr "SMTOTFL"
#: calendar/pcs/query.c:230
msgid "time-now expects 0 arguments"
msgstr "tid-nå forventer 0 argumenter"
#: calendar/pcs/query.c:254
msgid "make-time expects 1 argument"
msgstr "lag-tid forventer 1 argument"
#: calendar/pcs/query.c:259
msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
msgstr "lag-tid forventer at argument 1 er en streng"
#: calendar/pcs/query.c:267
msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
msgstr "argument 1 til make-time må være en dato/tid streng på ISO 8601 format"
#: calendar/pcs/query.c:296
msgid "time-add-day expects 2 arguments"
msgstr "tid-add-day forventer 2 argumenter"
#: calendar/pcs/query.c:301
msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "time-add-day forventer at argument 1 er en time_t"
#: calendar/pcs/query.c:308
msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
msgstr "time-add-day forventer at argument 2 er et heltall"
#: calendar/pcs/query.c:335
msgid "time-day-begin expects 1 argument"
msgstr "time-day-begin forventer 1 argument"
#: calendar/pcs/query.c:340
msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "time-day-begin forventer at argument 1 er en time_t"
#: calendar/pcs/query.c:367
msgid "time-day-end expects 1 argument"
msgstr "time-day-end forventer 1 argument"
#: calendar/pcs/query.c:372
msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "time-day-end forventer at argument 1 er av type time_t"
#: calendar/pcs/query.c:408
msgid "get-vtype expects 0 arguments"
msgstr "get-vtype forventer 0 argumenter"
#: calendar/pcs/query.c:504
msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
msgstr "occur-in-time-range? forventer 2 argumenter"
#: calendar/pcs/query.c:509
msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "occur-in-time-range? forventer at argument 1 er av type time_t"
#: calendar/pcs/query.c:516
msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
msgstr "occur-in-time-range forventer at argument 2 er av type time_t"
#: calendar/pcs/query.c:646
msgid "contains? expects 2 arguments"
msgstr "inneholder? forventer 2 argumenter"
#: calendar/pcs/query.c:651
msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
msgstr "contains? forventer at argument 1 er en streng"
#: calendar/pcs/query.c:658
msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
msgstr "contains? forventer at argument 2 er en streng"
#: calendar/pcs/query.c:675
msgid ""
"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description"
"\""
msgstr ""
"contains? forventer at argument 1 er en av \"any\", \"summary\", "
"\"description\""
#: calendar/pcs/query.c:717
msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
msgstr "has-categories? forventer minst 1 argument"
#: calendar/pcs/query.c:729
msgid ""
"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
"argument to be a boolean false (#f)"
msgstr ""
"has-categories? forventer at alle argumenter er strenger eller ett, og kun "
"ett, argument er den bolske verdien falsk (#f)"
#: calendar/pcs/query.c:817
msgid "is-completed? expects 0 arguments"
msgstr "is-completed? forventer 0 argumenter"
#: calendar/pcs/query.c:862
msgid "completed-before? expects 1 argument"
msgstr "completed-before? forventer 1 argument"
#: calendar/pcs/query.c:867
msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "completed-before? forventer at argument 1 er en time_t"
#: calendar/pcs/query.c:1155
msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
msgstr "Evaluering av søkeuttrykket ga ikke en boolsk verdi"
#: camel/camel-cipher-context.c:171
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "Signering er ikke støttet av dette cipheret"
#: camel/camel-cipher-context.c:211
msgid "Clearsigning is not supported by this cipher"
msgstr "\"Clearsigning\" er ikke støttet av dette cipheret"
#: camel/camel-cipher-context.c:251
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "Verifisering er ikke støttet av dette cipheret"
#: camel/camel-cipher-context.c:294
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "Kryptering er ikke støttet av dette cipheret"
#: camel/camel-cipher-context.c:336
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "Dekryptering er ikke støttet av dette cipheret"
#: camel/camel-disco-diary.c:181
#, c-format
msgid ""
"Could not write log entry: %s\n"
"Further operations on this server will not be replayed when you\n"
"reconnect to the network."
msgstr ""
"Kunne ikke skrive loggoppføring: %s\n"
"Videre operasjoner på denne tjeneren vil ikke kunne spilles av når\n"
"du kobler til dette nettverket igjen."
#: camel/camel-disco-diary.c:244
#, c-format
msgid ""
"Could not open `%s':\n"
"%s\n"
"Changes made to this folder will not be resynchronized."
msgstr ""
"Kunne ikke åpne `%s':\n"
"%s\n"
"Endringer i denne mappen vil ikke resynkroniseres."
#: camel/camel-disco-diary.c:278
msgid "Resynchronizing with server"
msgstr "Resynkroniserer med tjener"
#: camel/camel-disco-store.c:305
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Du må arbeide tilknyttet for å fullføre denne operasjonen"
#: camel/camel-filter-driver.c:533 camel/camel-filter-driver.c:542
msgid "Syncing folders"
msgstr "Synkroniserer mapper"
#: camel/camel-filter-driver.c:643
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "Kunne ikke åpne spool-mappen"
#: camel/camel-filter-driver.c:652
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Kan ikke prosessere spool-mappen"
#: camel/camel-filter-driver.c:667
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "Henter melding %d (%d%%)"
#: camel/camel-filter-driver.c:671 camel/camel-filter-driver.c:684
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "Feilet på melding %d"
#: camel/camel-filter-driver.c:672
msgid "Cannot open message"
msgstr "Kan ikke åpne melding"
#: camel/camel-filter-driver.c:698 camel/camel-filter-driver.c:814
msgid "Syncing folder"
msgstr "Synkroniserer mappe"
#: camel/camel-filter-driver.c:770
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Henter melding %d av %d"
#: camel/camel-filter-driver.c:775 camel/camel-filter-driver.c:793
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Feilet på melding %d av %d"
#: camel/camel-filter-driver.c:900
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Feil under lesing av filter: %s: %s"
#: camel/camel-filter-driver.c:906
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Feil under kjøring av filter: %s: %s"
#: camel/camel-filter-search.c:479 camel/camel-filter-search.c:486
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Feil under lagring av filtersøk: %s: %s"
#: camel/camel-folder.c:1210
msgid "Moving messages"
msgstr "Flytter meldinger"
#: camel/camel-folder-search.c:333
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kan ikke tolke uttrykket: %s:\n"
"%s"
#: camel/camel-folder-search.c:343
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Feil under kjøring av søkeuttrykket %s:\n"
"%s"
#: camel/camel-folder-search.c:560 camel/camel-folder-search.c:588
msgid "(match-all) requires a single bool result"
msgstr "(treff-alle) krever et enkelt bolsk resultat"
#: camel/camel-folder-search.c:638
#, c-format
msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr "Utfører spørring på ukjent header: %s"
#: camel/camel-folder-search.c:747 camel/camel-folder-search.c:791
msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
msgstr "Ugyldig type i kropp-inneholder, forventer streng"
#: camel/camel-lock-client.c:110
#, c-format
msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
msgstr "Kunne ikke rør for låshjelper: %s"
#: camel/camel-lock-client.c:123
#, c-format
msgid "Cannot fork locking helper: %s"
msgstr "Kan ikke kjøre fork for låshjelper: %s"
#: camel/camel-lock-client.c:199 camel/camel-lock-client.c:222
#, c-format
msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
msgstr "Kunne ikke låse '%s': protokollfeil med låshjelper"
#: camel/camel-lock-client.c:212
#, c-format
msgid "Could not lock '%s'"
msgstr "Kunne ikke låse '%s'"
#. well, this is really only a programatic error
#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111
#, c-format
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
msgstr "Kunne ikke opprette låsfil for %s: %s"
#: camel/camel-lock.c:151
#, c-format
msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
msgstr "Tidsavbrudd under venting på låsfil for %s. Prøv igjen senere."
#: camel/camel-lock.c:205
#, c-format
msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
msgstr "Feil under låsing ved bruk av fcntl(2): %s"
#: camel/camel-lock.c:267
#, c-format
msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
msgstr "Feil under låsing ved bruk av flock(2): %s"
#: camel/camel-movemail.c:108
#, c-format
msgid "Could not check mail file %s: %s"
msgstr "Kunne ikke sjekke e-post fil %s: %s"
#: camel/camel-movemail.c:122
#, c-format
msgid "Could not open mail file %s: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne postfil %s: %s"
#: camel/camel-movemail.c:130
#, c-format
msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne midlertidig postfil %s: %s"
#: camel/camel-movemail.c:159
#, c-format
msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
msgstr "Kunne ikke lagre post i midlertidig fil %s: %s"
#: camel/camel-movemail.c:189
#, c-format
msgid "Could not create pipe: %s"
msgstr "Kunne ikke opprette rør: %s"
#: camel/camel-movemail.c:201
#, c-format
msgid "Could not fork: %s"
msgstr "Kunne ikke kjøre fork: %s"
#: camel/camel-movemail.c:239
#, c-format
msgid "Movemail program failed: %s"
msgstr "Movemail-programmet feilet: %s"
#: camel/camel-movemail.c:240
msgid "(Unknown error)"
msgstr "(Ukjent feil)"
#: camel/camel-movemail.c:263
#, c-format
msgid "Error reading mail file: %s"
msgstr "Feil under lesing av postfil: %s"
#: camel/camel-movemail.c:274
#, c-format
msgid "Error writing mail temp file: %s"
msgstr "Feil under skriving av midlertidig fil: %s"
#: camel/camel-movemail.c:467 camel/camel-movemail.c:534
#, c-format
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "Feil under kopiering midlertidig meldingsfil: %s"
#: camel/camel-pgp-context.c:193
#, c-format
msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
msgstr "Vennligst skriv inn din %s passphrase for %s"
#: camel/camel-pgp-context.c:196
#, c-format
msgid "Please enter your %s passphrase"
msgstr "Vennligst skriv inn din %s passphrase"
#: camel/camel-pgp-context.c:518
msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign"
msgstr "Kan ikke signere denne meldingen: ingen tekst å signere"
#: camel/camel-pgp-context.c:525 camel/camel-pgp-context.c:700
msgid "Cannot sign this message: no password provided"
msgstr "Kan ikke signere denne meldingen: ingen passord oppgitt"
#: camel/camel-pgp-context.c:531 camel/camel-pgp-context.c:706
#, c-format
msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr ""
"Kunne ikke signere denne meldingen: kunne ikke opprette rør til GPG/PGP: %s"
#: camel/camel-pgp-context.c:693
msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign"
msgstr "Kan ikke signere denne meldingen: ingen tekst for \"clearsign\""
#: camel/camel-pgp-context.c:886
msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify"
msgstr "Kan ikke verifisere denne meldingen: ingen tekst å verifisere"
#: camel/camel-pgp-context.c:892
#, c-format
msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr ""
"Kunne ikke verifisere denne meldingen: kunne ikke opprette rør til GPG/PGP: %"
"s"
#: camel/camel-pgp-context.c:903
#, c-format
msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s"
msgstr ""
"Kunne ikke verifisere denne meldingen: kunne ikke opprette midlertidig fil: %"
"s"
#: camel/camel-pgp-context.c:1069
msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt"
msgstr "Kan ikke kryptere denne meldingen: ingen tekst å kryptere"
#: camel/camel-pgp-context.c:1079
msgid "Cannot encrypt this message: no password provided"
msgstr "Kan ikke kryptere denne meldingen: ingen passord oppgitt"
#: camel/camel-pgp-context.c:1086
#, c-format
msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr ""
"Kunne ikke kryptere denne meldingen: kunne ikke opprette rør til GPG/PGP: %s"
#: camel/camel-pgp-context.c:1095
msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified"
msgstr "Kan ikke kryptere denne meldingen: ingen mottakere oppgitt"
#: camel/camel-pgp-context.c:1258
msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt"
msgstr "Kan ikke dekryptere denne meldingen: ingen ciphertekst å dekryptere"
#: camel/camel-pgp-context.c:1266
msgid "Cannot decrypt this message: no password provided"
msgstr "Kan ikke dekryptere denne meldingen: ingen passord oppgitt"
#: camel/camel-pgp-context.c:1273
#, c-format
msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr ""
"Kunne ikke dekryptere denne meldingen: kunne ikke opprette rør til GPG/PGP: %"
"s"
#: camel/camel-provider.c:131
#, c-format
msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
msgstr "Kunne ikke laste %s: Modullasting er ikke støttet på dette systemet."
#: camel/camel-provider.c:140
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
msgstr "Kunne ikke laste %s: %s"
#: camel/camel-provider.c:148
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "Kunne ikke laste %s: Ingen initieringskode i modulen."
#: camel/camel-remote-store.c:203
#, c-format
msgid "%s server %s"
msgstr "%s-tjener %s"
#: camel/camel-remote-store.c:207
#, c-format
msgid "%s service for %s on %s"
msgstr "%s-tjeneste for %s på %s"
#: camel/camel-remote-store.c:264
msgid "Connection cancelled"
msgstr "Tilkobling avbrutt"
#: camel/camel-remote-store.c:267
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:272
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr "Kunne ikke koble til %s (port %d): %s"
#: camel/camel-remote-store.c:268
msgid "(unknown host)"
msgstr "(ukjent vert)"
#: camel/camel-remote-store.c:361 camel/camel-remote-store.c:423
#: camel/camel-remote-store.c:486
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:386
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Opreasjon avbrutt"
#: camel/camel-remote-store.c:489
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Tjener koblet fra uventet: %s"
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
msgstr "Dette valget vil koble til tjeneren med anonym pålogging."
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentisering feilet."
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119
#, c-format
msgid ""
"Invalid email address trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ugyldig informasjon i sporing av e-postadresse:\n"
"%s"
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131
#, c-format
msgid ""
"Invalid opaque trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ugyldig ugjennomsiktig sporingsinformasjon:\n"
"%s"
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143
#, c-format
msgid ""
"Invalid trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ugyldig sporingsinformasjon:\n"
"%s"
#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35
msgid "CRAM-MD5"
msgstr "CRAM-MD5"
#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
"the server supports it."
msgstr ""
"Dette alternativet kobler til tjeneren med bruk av CRAM-MD5-passord, hvis "
"tjeneren støtter det."
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43
msgid "DIGEST-MD5"
msgstr "DIGEST-MD5"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
"if the server supports it."
msgstr ""
"Dette alternativet kobler til tjeneren med bruk av DIGEST-MD5-passord, hvis "
"tjeneren støtter det."
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810
msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
msgstr "Spørring fra tjener for lang (>2048 oktetter)\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819
msgid "Server challenge invalid\n"
msgstr "Ugyldig spørring fra tjener\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825
msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
msgstr ""
"Spørring fra tjener inneholdt ugyldig tegn for \"Kvalitet for beskyttelse\"\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847
msgid "Server response did not contain authorization data\n"
msgstr "Svar fra tjener inneholdt ikke autorisasjonsdata\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865
msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
msgstr "Svar fra tjener inneholdt ukomplette autorisasjonsdata\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875
msgid "Server response does not match\n"
msgstr "Svar fra tjener er ikke likt\n"
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40
msgid "Kerberos 4"
msgstr "Kerberos 4"
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
msgstr ""
"Dette alternativet kobler til tjeneren med bruk av Kerberos 4-autentisering."
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161
#, c-format
msgid ""
"Could not get Kerberos ticket:\n"
"%s"
msgstr ""
"Fikk ikke Kerberos \"ticket\":\n"
"%s"
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:492
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "Ugyldig svar på autentisering fra tjener."
#: camel/camel-sasl-login.c:32
msgid "NT Login"
msgstr "NT-pålogging"
#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
msgid "This option will connect to the server using a simple password."
msgstr "Dette valget vil koble til tjeneren ved bruk av et passord."
#: camel/camel-sasl-login.c:127
msgid "Unknown authentication state."
msgstr "Ukjent autentiseringstilstand."
#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:302
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:68 mail/mail-config.glade.h:54
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34
msgid "POP before SMTP"
msgstr "POP før SMTP"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
msgstr ""
"Dette alternativet vil autorisere en POP-forbindelse før forsøk på SMTP"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
msgid "POP Source URI"
msgstr "Kilde-URI for POP"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111
msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
msgstr "POP før SMTP autentisering via en ukjent transport"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116
msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
msgstr "POP før SMTP autentisering via ikke-pop kilde"
#: camel/camel-search-private.c:111
#, c-format
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr "Kompilering av regulært uttrykk feilet: %s: %s"
#: camel/camel-service.c:154
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
msgstr "URL '%s' må inneholde et brukernavn"
#: camel/camel-service.c:162
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
msgstr "URL '%s' må inneholde et vertsnavn"
#: camel/camel-service.c:170
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "URL '%s' må inneholde en sti"
#: camel/camel-service.c:548
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr "Finner: \"%s\""
#: camel/camel-service.c:575
#, c-format
msgid "Failure in name lookup: %s"
msgstr "Feil i navneoppslag: %s"
#: camel/camel-service.c:600
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
msgstr "Vertsoppslag feilet: %s: vert ikke funnet"
#: camel/camel-service.c:602
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
msgstr "Vertsoppslag feilet: %s: ukjent årsak"
#: camel/camel-session.c:76
msgid "Virtual folder email provider"
msgstr "E-post-tilbyder for virtuelle mapper"
#: camel/camel-session.c:78
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "For lesing av e-post som en spørring på et annet sett med mapper"
#: camel/camel-session.c:322 camel/camel-session.c:391
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "Ingen tilbyder tilgjengelig for protokoll `%s'"
#: camel/camel-session.c:508
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kan ikke opprette katalog %s:\n"
"%s"
#: camel/camel-smime-context.c:173
#, c-format
msgid "Please enter your password for %s"
msgstr "Vennligst skriv inn ditt passord for %s"
#: camel/camel-smime-context.c:203
msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
msgstr "Vennligst oppgi kallenavnet for et sertifikat du vil signere med."
#: camel/camel-smime-context.c:209
#, c-format
msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
msgstr "Signatursertifikatet for \"%s\" eksisterer ikke."
#: camel/camel-smime-context.c:249
#, c-format
msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
msgstr "Krypteringssertifikatet for \"%s\" eksisterer ikke."
#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430
#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546
#, c-format
msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke finne sertifikat for \"%s\"."
#: camel/camel-smime-context.c:556
msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
msgstr "Kunne ikke finne en vanlig bulk-algoritme."
#: camel/camel-smime-context.c:810
msgid "Failed to decode message."
msgstr "Feil under dekoding av melding."
#: camel/camel-smime-context.c:855
msgid "Failed to verify certificates."
msgstr "Feil under verifisering av sertifikater."
#: camel/camel-store.c:273
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Kan ikke opprette mappe: Ugyldig operasjon på dette lageret"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:463
#, c-format
msgid ""
"Issuer: %s\n"
"Subject: %s"
msgstr ""
"Utsteder: %s\n"
"Emne: %s"
#. construct our user prompt
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:468 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:369
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate from %s:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you wish to accept anyway?"
msgstr ""
"Ugyldig sertifikat fra %s:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Vil du akseptere likevel?"
#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:353
#, c-format
msgid ""
"EMail: %s\n"
"Common Name: %s\n"
"Organization Unit: %s\n"
"Organization: %s\n"
"Locality: %s\n"
"State: %s\n"
"Country: %s"
msgstr ""
"E-post: %s\n"
"Vanlig navn: %s\n"
"Organisasjonsenhet: %s\n"
"Organisasjon: %s\n"
"Lokasjon: %s\n"
"Stat: %s\n"
"Land: %s"
#: camel/camel-url.c:289
#, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "Kunne ikke tolke URL `%s'"
#: camel/camel-vee-folder.c:546
#, c-format
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "Ingen slik melding %s i %s"
#: camel/camel-vee-folder.c:641
#, c-format
msgid "No such message: %s"
msgstr "Ingen slik melding: %s"
#: camel/camel-vee-store.c:251
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Kan ikke slette mappe: %s: Ugyldig operasjon"
#: camel/camel-vee-store.c:287
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "Kan ikke slette mappe: %s: Ingen slik mappe"
#: camel/camel-vee-store.c:299
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Kan ikke endre navn på mappe: %s: Ugyldig operasjon"
#: camel/camel-vee-store.c:327
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "Kan ikke endre navn på mappe: %s: Ingen slik mappe"
#: camel/camel-vtrash-folder.c:106
msgid "You cannot copy messages from this trash folder."
msgstr "Du kan ikke kopiere meldinger fra denne søppel-katalogen."
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:329
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr "Uventet svar fra IMAP-tjener: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:339
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "IMAP-kommando feilet: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:394
msgid "Server response ended too soon."
msgstr "Svar fra tjener ble avsluttet for tidlig."
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:586
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "Svar fra IMAP-tjener inneholdt ikke %s-informasjon"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:622
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Uventet svar 'OK' fra IMAP-tjener: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:189
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Kan ikke opprette katalog %s: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:208
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Kunne ikke laste sammendrag for %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:272
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Mappen ble ødelagt og laget på nytt på tjeneren."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:434
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Søker etter endrede meldinger"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1491
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1890
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Denne meldingen er ikke tilgjengelig"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1633
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1714
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Henter sammendragsinformasjon for nye meldinger"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1639
msgid "Scanning for new messages"
msgstr "Søker etter nye meldinger"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Kunne ikke finne meldingskropp i FETCH-svar."
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155
#, c-format
msgid "Could not open cache directory: %s"
msgstr "Kan ikke åpne cache-katalog: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:243
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:299
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:330
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:362
#, c-format
msgid "Failed to cache message %s: %s"
msgstr "Feil under mellomlagring av melding %s: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:14
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Ser etter nye meldinger"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "Se etter nye meldinger i alle mapper"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:733
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
msgid "Show only subscribed folders"
msgstr "Vis kun abonnerte mapper"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
msgid "Override server-supplied folder namespace"
msgstr "Overstyr tjeners navneområde for mapper"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
msgid "Namespace"
msgstr "Navneområde"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
msgstr "Bruk filtre for nye meldinger i INNBOKS på denne tjeneren"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "For lesing og lagring av e-post på IMAP-tjenere."
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"Dette valget vil la deg koble til en IMAP-tjener ved å bruke et klartekst-"
"passord."
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:515
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "IMAP-tjener %s støtter ikke etterspurt autentiseringstype %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:525
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:388
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "Ingen støtte for autentiseringstype %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:549
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sVennligst skriv inn IMAP-passord for %s@%s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:564
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:432
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "Du skrev ikke inn et passord."
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Kunne ikke autentisere mot IMAP-tjener.\n"
"%s\n"
"\n"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:889
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Mappen %s eksisterer ikke"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1090
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "Opphavsmappen tillates ikke å ha undermapper"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40
msgid "MH-format mail directories"
msgstr "E-postkataloger i MH-format"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:41
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
msgstr "For lagring av lokal e-post i MH-lignende meldingskataloger."
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50
msgid "Local delivery"
msgstr "Lokale levering"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:51
msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools."
msgstr "For henting av lokal e-post fra standard \"spools\" i mbox format"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60
msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
msgstr "Bruk filtre for nye meldinger i INNBOKS"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66
msgid "Qmail maildir-format mail files"
msgstr "Qmail e-post filer i maildir-format"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:67
msgid "For storing local mail in qmail maildir directories."
msgstr "For lagring av lokal e-post i qmail maildir meldingskataloger."
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77
msgid "Standard Unix mbox spools"
msgstr "Standard Unix mbox \"spools\""
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:78
msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files."
msgstr "For lesing og lagring av lokal e-post i standard mbox \"spool\"-filer."
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:127
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:112
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr "Lagerrot %s er ikke en absolutt sti"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:134
#, c-format
msgid "Store root %s is not a regular directory"
msgstr "Lagerrot %s er ikke en vanlig katalog"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:142
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:158
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr "Finner ikke mappe: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:173
msgid "Local stores do not have an inbox"
msgstr "Lokalt lager har ikke en innboks"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:183
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "Lokal e-post-fil %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "Kunne ikke endre navn på mappe %s til %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:282
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
msgstr "Kunne ikke slette sammendragsfil for mappe `%s': %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:292
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
msgstr "Kunne ikke slette indeksfil for mappe `%s': %s"
#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:418
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1158
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
msgstr "Kunne ikke legge til melding i sammendraget: ukjent grunn"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
msgstr "Kan ikke legge til melding i maildir mappe: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:206
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:226
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:204
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:212
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:537
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
" %s"
msgstr ""
"Kan ikke hente melding: %s\n"
" %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:206
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:537
msgid "No such message"
msgstr "Ingen slik melding"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:227
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:213
msgid "Invalid message contents"
msgstr "Ugyldig meldingsinnhold"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90
#, c-format
msgid ""
"Could not open folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Kan ikke åpne mappe `%s':\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97
#, c-format
msgid "Folder `%s' does not exist."
msgstr "Mappen `%s' eksisterer ikke."
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Kunne ikke opprette mappe `%s':\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132
#, c-format
msgid "`%s' is not a maildir directory."
msgstr "`%s' er ikke en maildir katalog."
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:204
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127
#, c-format
msgid "Could not delete folder `%s': %s"
msgstr "Kunne ikke slette mappe `%s': %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:168
msgid "not a maildir directory"
msgstr "ikke en maildir katalog"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331
#, c-format
msgid "Could not scan folder `%s': %s"
msgstr "Kunne ikke søke i mappe `%s': %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526
#, c-format
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
msgstr "Kan ikke åpne maildir katalogsti: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:273
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "Kan ikke opprette mappelås på: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:209
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:414
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke åpne postboks: %s: %s\n"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr "Kan ikke legge til melding i mbox-filen: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:376
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:389
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:553
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:585
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:598
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
" %s"
msgstr ""
"Kan ikke hente melding: %s fra mappe %s\n"
" %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:377
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:586
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "Mappen ser ut til å ha blitt korrupt og kan ikke repareres."
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:390
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:599
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr "Oppbygging av melding feilet: Korrupt postboks?"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94
#, c-format
msgid ""
"Could not open file `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Kunne ikke åpne fil `%s':\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110
#, c-format
msgid ""
"Could not create file `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Kunne ikke opprette fil `%s'\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file."
msgstr "`%s' er ikke en vanlig fil."
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
#, c-format
msgid ""
"Could not delete folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Kunne ikke slette mappen `%s'\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
#, c-format
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "MAppen `%s' er ikke tom. Ikke slettet."
#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky.
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:644
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:936
msgid "Storing folder"
msgstr "Lagrer mappe"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:254
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne mappe %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:296
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:426
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
msgstr "Fatal feil i lesing av postboksen nær posisjon %ld i mappe %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371
#, c-format
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
msgstr "Kan ikke sjekke mappe: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:649
#, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne fil %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:524
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:673
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "Kan ikke åpne midlertidig postboks: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:557
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:746
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:698
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:706
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:979
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:987
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "Feil i sammendrag og mappe, selv etter synkronisering"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:750
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
msgstr "Feil under skriving til midlertidig postboks: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:617
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:772
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
msgstr "Skriving til midlertidig postboks feilet: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:804
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1037
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "Kunne ikke lukke kildemappe %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Kunne ikke lukke midlertidig mappe: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Kunne ikke endre navn på mappe: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:878
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:545
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1111
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Ukjent feil: %s"
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
msgstr "Kan ikke legge til melding i mh-mappe: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:110
#, c-format
msgid "`%s' is not a directory."
msgstr "`%s' er ikke en katalog."
#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218
#, c-format
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
msgstr "Kan ikke åpne MH-katalogsti: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:470
#, c-format
msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s"
msgstr "Kan ikke legge til melding i spool-filen: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:133
#, c-format
msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file"
msgstr "Spool `%s' eksisterer ikke eller er ikke en vanlig fil"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:159
#, c-format
msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
msgstr "Mappen `%s/%s' eksisterer ikke."
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:181
#, c-format
msgid "Spool mail file %s"
msgstr "Spool e-post-fil %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:227
msgid "Spool folders cannot be renamed"
msgstr "Spool-mapper kan ikke være gis nytt navn"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:235
msgid "Spool folders cannot be deleted"
msgstr "Spoolmapper kan ikke være slettes"
#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky.
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:379
msgid "Summarising folder"
msgstr "Lager sammendrag for mappe"
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:384
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne mappe: %s: lager sammendrag fra posisjon %ld: %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:498
#, c-format
msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
msgstr "Kan ikke lage sammendrag for mappe: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:789
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:798
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:807
#, c-format
msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
msgstr "Kunne ikke synkronisere midlertidig mappe %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:822
#, c-format
msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
msgstr "Kunne ikke synkronisere spool-mappe %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:852
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:870
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:882
#, c-format
msgid ""
"Could not sync spool folder %s: %s\n"
"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'"
msgstr ""
"Kunne ikke synkronisere spool-mappe %s: %s\n"
"Mappen kan være korrupt, kopi lagret i `%s'"
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:941
#, c-format
msgid "Could not file: %s: %s"
msgstr "Kunne ikke lagre: %s: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45
#, c-format
msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
msgstr "Vennligst skriv inn NNTP-passord for %s@%s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:65
msgid "Server rejected username"
msgstr "Tjeneren godtok ikke brukernavn"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:71
msgid "Failed to send username to server"
msgstr "Feil under sending av brukernavn til tjener"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:80
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "Tjeneren godtok ikke brukernavn/passord"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:116
#, c-format
msgid "Message %s not found."
msgstr "Melding %s ikke funnet"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:46
msgid "Could not get group list from server."
msgstr "Kunne ikke hente gruppeliste fra tjeneren."
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:99
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:108
#, c-format
msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
msgstr "Kunne ikke laste gruppelistefil for %s: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:159
#, c-format
msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
msgstr "Kunne ikke lagre gruppelistefil for %s: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42
msgid "USENET news"
msgstr "USENET news"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44
msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
msgstr ""
"Dette er en tilbyder for lesing av og posting av innlegg til USENET "
"nyhetsgrupper."
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:231
#, c-format
msgid "Could not open directory for news server: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne katalog for news-tjener: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:297
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "USENET News via %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:304
msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
msgstr ""
"Dette alternativet vil autentisere mot NNTP-tjeneren ved bruk av klartekst "
"passord."
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:334
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:496
#, c-format
msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne eller opprette .newsrc-fil for %s: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:189
msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "Henter POP-sammendrag"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:195
#, c-format
msgid "Could not check POP server for new messages: %s"
msgstr "Kunne ikke sjekke POP-tjener etter nye meldinger: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:235
msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
msgstr "Kunne ikke åpne mappe: meldingslisten var ikke komplett."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:259
msgid "Expunging deleted messages"
msgstr "Fjerner slettede meldinger"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:335
#, c-format
msgid "Could not fetch message: %s"
msgstr "Kunne ikke hente melding: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:351
#, c-format
msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
msgstr "Kunne ikke hente melding fra POP-tjener %s: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:374
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr "Ingen melding med uid %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:378
#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Henter POP-melding %d"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37
msgid "Message storage"
msgstr "Meldingslager"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39
msgid "Leave messages on server"
msgstr "Behold meldinger på tjeneren"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:42
#, c-format
msgid "Delete after %s day(s)"
msgstr "Slett etter %s dag(er)"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:51 mail/mail-config.glade.h:53
msgid "POP"
msgstr "POP"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:53
msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
msgstr "For tilkobling til og nedhenting av e-post på POP-tjenere."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:70
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
msgstr ""
"Dette alternativet lar deg koble til POP-tjeneren ved bruk av passord i "
"klartekst. Dette er det eneste alternativet som er støttet av mange POP-"
"tjenere."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:80
msgid ""
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
"claim to support it."
msgstr ""
"Dette alternativet lar deg koble til POP-tjenere ved bruk av krypterte "
"passord via APOP-protokollen. Dette vil kanskje ikke virke for alle brukere "
"selv på tjenere som hevder å støtte det."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:92
msgid ""
"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
msgstr ""
"Dette lar deg koble til POP-tjeneren ved å bruke Kerberos 4 som "
"autentisering."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199
#, c-format
msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
msgstr "Kunne ikke autentisere mot KPOP-tjener: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215
#, c-format
msgid "Could not connect to server: %s"
msgstr "Kunne ikke koble til tjener: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:322
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server on %s."
msgstr "Kunne ikke koble til POP-tjener på %s."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361
#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
msgstr "%sVennligst skriv inn POP3-passord for %s@%s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"Error sending username: %s"
msgstr ""
"Kunne ikke koble til POP-tjener.\n"
"Feil under oversending av brukernavn: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:382
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Ukjent)"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"No support for requested authentication mechanism."
msgstr ""
"Kunne ikke koble til POP-tjeneren.\n"
"Ingen støtte for forespurt autentiseringsmekanisme."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"Error sending password: %s"
msgstr ""
"Kunne ikke koble til POP-tjener.\n"
"Feil ved oversending av passord: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Ingen slik mappe `%s'."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:567
#, c-format
msgid "Unexpected response from POP server: %s"
msgstr "Uventet svar fra POP-tjener: %s"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37
#: mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39
msgid ""
"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
"system."
msgstr ""
"For levering av e-post ved å videresende den til \"sendmail\"-programmet på "
"det lokale systemet."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107
#, c-format
msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "Kunne ikke opprette rør til sendmail: %s: melding ikke sendt"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124
#, c-format
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "Kunne ikke kjøre fork på sendmail: %s: melding ikke sendt"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150
#, c-format
msgid "Could not send message: %s"
msgstr "Kunne ikke sende meldingen: %s"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163
#, c-format
msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
msgstr "sendmail avsluttet med signal %s: melding ikke sendt."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170
#, c-format
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
msgstr "Kunne ikke kjøre %s: melding ikke sendt."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175
#, c-format
msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
msgstr "sendmail avsluttet med status %d: melding ikke sendt."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194
msgid "Could not find 'From' address in message"
msgstr "Kunne ikke finne 'Fra'-adresse i melding"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247
msgid "sendmail"
msgstr "sendmail"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Levering av e-post via sendmail programmet"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:65
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
msgstr "For levering av e-post via en ekstern e-posttjener med SMTP.\n"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "Syntaksfeil, kommando ikke gjenkjent"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "Syntaksfeil i parametere eller argumenter"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
msgid "Command not implemented"
msgstr "Kommando ikke implementert"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "Kommandoparameter ikke implementert"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "Systemstatus, eller svar på systemhjelp"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
msgid "Help message"
msgstr "Hjelp-melding"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
msgid "Service ready"
msgstr "Tjeneste klar"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "Tjenesten lukker sendekanalen"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "Tjenesten er ikke tilgjengelig, lukker sendekanalen"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr "Forespurt e-post handling er ok, fullført"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr "Ikke lokal bruker; videresender til <forward-path>"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "Forespurt e-post handling er ikke utført: postboks ikke tilgjengelig"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "Forespurt handling ikke utført: postboks ikke tilgjengelig"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "Forespurt handling avbrutt: feil i prosessering"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "Ikke lokal bruker; vennligst prøv <forward-path>"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr "Forespurt handling ikke utført: utilstrekkelig lagringsplass"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr "Forespurt e-post handling avbrutt: lagringsallokering oversteget"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr "Forespurt handling ikke utført: postboksnavn ikke tillatt"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr "Start e-post input; slutt med <CRLF>.<CRLF>"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209
msgid "Transaction failed"
msgstr "Transaksjonen feilet"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213
msgid "A password transition is needed"
msgstr "Passordoverføring kreves"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "Autentiseringsmekanismen er for svak"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr "Kryptering kreves for forespurt autentiseringsmekanisme."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "Midlertidig autentiseringsfeil"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221
msgid "Authentication required"
msgstr "Autentisering kreves"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:316
#, c-format
msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
msgstr "Feil ved Welcome-svar: %s: mulig ikke-fatal"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378
#, c-format
msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "SMTP-tjener %s støtter ikke etterspurt autentiseringstype %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:417
#, c-format
msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
msgstr "%sVennligst skriv inn SMTP-passord for %s@%s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:440
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Kunne ikke autentisere mot SMTP-tjener.\n"
"%s\n"
"\n"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:556
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "SMTP-tjener %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "SMTP e-postlevering via %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:583
msgid "Cannot send message: sender address not defined."
msgstr "Kan ikke sende melding: senderadresse ikke definert."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:590
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "Kan ikke sende melding: senderadresse ikke gyldig."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:595 mail/mail-ops.c:553
msgid "Sending message"
msgstr "Sender melding"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:606
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "Kan ikke sende melding: ingen mottakere definert."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "SMTP-velkomst"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:708
#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
msgstr "Tidsavbrudd for HELO-forespørsel: %s: ikke-fatal"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:728
#, c-format
msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
msgstr "Feil ved HELO-svar: %s: ikke-fatal"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:760
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "SMTP-autentisering"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:766
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr "Feil under oppretting av SASL-autentiseringsobjekt."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:781
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:793
#, c-format
msgid "AUTH request timed out: %s"
msgstr "Tidsavbrudd for AUTH-forespørsel: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802
msgid "AUTH request failed."
msgstr "AUTH-forespørsel feilet."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:850
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr "Ugyldig svar på autentisering fra tjener.\n"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:876
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "Tidsavbrudd for \"MAIL FROM\"-forespørsel: %s: melding ikke sendt"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:895
#, c-format
msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
msgstr "Feil ved \"MAIL FROM\"-forespørsel: %s: melding ikke sendt"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:920
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "Tidsavbrudd for \"RCPT TO\"-forespørsel: %s: melding ikke sendt"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:939
#, c-format
msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
msgstr "Feil ved \"RCPT TO\"-svar: %s: melding ikke sendt."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:970
#, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "Tidsavbrudd for DATA-forespørsel: %s: melding ikke sendt."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:989
#, c-format
msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
msgstr "Feil ved DATA-svar: %s: melding ikke sendt"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1008
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1026
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr ""
"Tidsavbrudd for DATA-send: meldingsterminering: %s: melding ikke sendt."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1045
#, c-format
msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
msgstr "Feil ved DATA-svar: meldingsterminering: %s: melding ikke sendt"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1069
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr "Tidsavbrudd for RSET-forespørsel: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1088
#, c-format
msgid "RSET response error: %s"
msgstr "Feil ved RSET-svar: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1111
#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
msgstr "Tidsavbrudd for QUIT-forespørsel: %s: ikke-fatal"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1130
#, c-format
msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
msgstr "Feil ved QUIT-svar: %s: ikke-fatal"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97
msgid "1 byte"
msgstr "1 byte"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99
#, c-format
msgid "%u bytes"
msgstr "%u bytes"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.1fK"
msgstr "%.1fK"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110
#, c-format
msgid "%.1fM"
msgstr "%.1fM"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114
#, c-format
msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fG"
#. This is a filename. Translators take note.
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:337 mail/mail-display.c:134
msgid "attachment"
msgstr "vedlegg"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:478
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Fjern valgte oppføringer fra vedleggslisten"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:509
msgid "Add attachment..."
msgstr "Legg til vedlegg..."
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:510
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Legg en fil ved meldingen"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
msgid "Attachment properties"
msgstr "Egenskaper for vedlegg"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
msgid "File name:"
msgstr "Filnavn:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
msgid "MIME type:"
msgstr "MIME-type:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:135
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Foreslå automatisk visning av vedlegg"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:326
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Klikk her for å få opp adresseboken"
#.
#. * From:
#.
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:357
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
#.
#. * Reply-To:
#.
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363
msgid "Reply-To:"
msgstr "Svar-til:"
#.
#. * Subject:
#.
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:374
msgid "Subject:"
msgstr "Emne:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:388
msgid "To:"
msgstr "Til:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Skriv inn mottakerene for meldingen"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
msgstr ""
"Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen uten å komme til "
"syne i mottakerlisten for meldingen."
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:228
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
msgid "Attach a file"
msgstr "Legg ved en fil"
#: composer/e-msg-composer.c:676
#, c-format
msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Feil under lesing av fil %s:\n"
"%s"
#: composer/e-msg-composer.c:858
msgid "Save as..."
msgstr "Lagre som..."
#: composer/e-msg-composer.c:867
msgid "Warning!"
msgstr "Advarsel!"
#: composer/e-msg-composer.c:871
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "Filen eksisterer, overskriv?"
#: composer/e-msg-composer.c:893
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Feil under lagring av fil: %s"
#: composer/e-msg-composer.c:912
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Feil under lasting av fil: %s"
#: composer/e-msg-composer.c:983
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
msgstr ""
"Kunne ikke åpne skisse-mappen for denne kontoen.\n"
"Vil du bruke standard skisse-mappe?"
#: composer/e-msg-composer.c:1036
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "Feil under tilgang til fil: %s"
#: composer/e-msg-composer.c:1044
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Kunne ikke hente melding fra editor"
#: composer/e-msg-composer.c:1050
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Kunne ikke søke i fil: %s\n"
"%s"
#: composer/e-msg-composer.c:1056
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Kunne ikke kutte av fil: %s\n"
"%s"
#: composer/e-msg-composer.c:1065
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
" %s"
msgstr ""
"Feil under autolagring av av melding: %s:\n"
" %s"
#: composer/e-msg-composer.c:1165
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
msgstr ""
"Ximian Evolution har funnet ikke-lagrede filer fra en tidligere sesjon.\n"
"Vil du prøve å gjenopprette dem?"
#: composer/e-msg-composer.c:1313
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
"Denne meldingen er ikke sendt.\n"
"\n"
"Vil du lagre endringene?"
#: composer/e-msg-composer.c:1320
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "Advarsel: Endret melding"
#: composer/e-msg-composer.c:1343
msgid "Open file"
msgstr "Åpne fil"
#: composer/e-msg-composer.c:1492
msgid "Insert File"
msgstr "Sett inn fil"
#: composer/e-msg-composer.c:1868 composer/e-msg-composer.c:2314
msgid "Compose a message"
msgstr "Skriv en melding"
#: composer/e-msg-composer.c:2404
msgid "Could not create composer window."
msgstr "Kan ikke opprette komponeringsvinduet."
#: composer/evolution-composer.c:349
msgid ""
"Could not create composer window, because you have not yet\n"
"configured any identities in the mail component."
msgstr ""
"Kunne ikke opprette skrivevindu fordi du ikke har satt\n"
"opp en identitet i e-post-komponenten."
#: composer/evolution-composer.c:364
msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
msgstr "Kan ikke initiere Evolutions composer."
#: data/evolution.desktop.in.h:1 shell/main.c:76
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
#: data/evolution.desktop.in.h:2
msgid "The Evolution groupware suite"
msgstr "Gruppevaresuiten Evolution"
#: data/evolution.keys.in.h:1
msgid "address card"
msgstr "adressekort"
#: data/evolution.keys.in.h:2
msgid "calendar information"
msgstr "kalenderinformasjon"
#: default_user/searches.xml.h:1
msgid "Body contains"
msgstr "Kropp inneholder"
#: default_user/searches.xml.h:2
msgid "Body does not contain"
msgstr "Kropp inneholder ikke"
#: default_user/searches.xml.h:3
msgid "Body or subject contains"
msgstr "Kropp eller emne inneholder"
#: default_user/searches.xml.h:4
msgid "Message contains"
msgstr "Melding inneholder"
#: default_user/searches.xml.h:5
msgid "Recipients contain"
msgstr "Mottakere inneholder"
#: default_user/searches.xml.h:6
msgid "Sender contains"
msgstr "Sender inneholder"
#: default_user/searches.xml.h:7
msgid "Subject contains"
msgstr "Emne inneholder"
#: default_user/searches.xml.h:8
msgid "Subject does not contain"
msgstr "Emne inneholder ikke"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:359
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %d.%m.%Y %I:%M %p"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:350
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:178
msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%a %d.%m.%Y %I %p"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:183
msgid "%a %m/%d/%Y %H"
msgstr "%a %d.%m.%Y %H"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:194
msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%d.%m.%Y %I:%M:%S %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:198
msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%d.%m.%Y %H:%M:%S"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:203
msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%d.%m.%Y %I:%M %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:208
msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%d.%m.%Y %H:%M"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:213
msgid "%m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%d.%m.%Y %I %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:218
msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%d.%m.%Y %H"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:300 e-util/e-time-utils.c:399
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:304 e-util/e-time-utils.c:391
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:309 e-util/e-time-utils.c:396
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1360 widgets/misc/e-dateedit.c:1587
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:313 e-util/e-time-utils.c:388
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1357 widgets/misc/e-dateedit.c:1584
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:317
msgid "%I %p"
msgstr "%I %p"
#: filter/filter-datespec.c:80
msgid "year"
msgstr "år"
#: filter/filter-datespec.c:80
msgid "years"
msgstr "år"
#: filter/filter-datespec.c:81
msgid "month"
msgstr "måned"
#: filter/filter-datespec.c:81
msgid "months"
msgstr "måneder"
#: filter/filter-datespec.c:82
msgid "week"
msgstr "uke"
#: filter/filter-datespec.c:82
msgid "weeks"
msgstr "uker"
#: filter/filter-datespec.c:84
msgid "hour"
msgstr "time"
#: filter/filter-datespec.c:85
msgid "minute"
msgstr "minutt"
#: filter/filter-datespec.c:86
msgid "second"
msgstr "sekund"
#: filter/filter-datespec.c:86
msgid "seconds"
msgstr " sekunder"
#: filter/filter-datespec.c:194
msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
msgstr "Du har glemt å velge en dato."
#: filter/filter-datespec.c:196
msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
msgstr "Du har valgt en ugyldig dato."
#: filter/filter-datespec.c:271
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"whatever the time is when the filter is run\n"
"or vfolder is opened."
msgstr ""
"Meldingens dato vil bli sammenlignet med tiden\n"
"når filteret kjøres eller tiden når vfolderen\n"
"åpnes."
#: filter/filter-datespec.c:294
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the time that you specify here."
msgstr ""
"Meldingens dato vil bli sammenlignet med\n"
"tiden du spesifiserer her."
#: filter/filter-datespec.c:334
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when the filter is run;\n"
"\"a week ago\", for example."
msgstr ""
"Meldingens dato vil bli sammenlignet med\n"
"en tid relativ til når filteret blir kjørt;\n"
"for eksempel \"for en uke siden\"."
#. keep in sync with FilterDatespec_type!
#: filter/filter-datespec.c:369
msgid "the current time"
msgstr "tiden nå"
#: filter/filter-datespec.c:369
msgid "a time you specify"
msgstr "en tid du spesifiserer"
#: filter/filter-datespec.c:370
msgid "a time relative to the current time"
msgstr "en tid relativ til tiden nå"
#. The dialog
#: filter/filter-datespec.c:394
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Velg en tid å sammenligne mot"
#. The label
#: filter/filter-datespec.c:428
msgid "Compare against"
msgstr "Sammenligne med"
#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725
msgid "now"
msgstr "nå"
#: filter/filter-datespec.c:575
msgid " ago"
msgstr " siden"
#: filter/filter-datespec.c:621
msgid "ago"
msgstr "siden"
#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:940
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
#: filter/filter-datespec.c:722
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<klikk her for å velge en dato>"
#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3
msgid "Filter Rules"
msgstr "Filterregler"
#. and now for the action area
#: filter/filter-filter.c:487
msgid "Then"
msgstr "Så"
#: filter/filter-filter.c:501
msgid "Add action"
msgstr "Legg til handling"
#: filter/filter-folder.c:147
msgid ""
"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
msgstr ""
"Du glemte å velge en meppe.\n"
"Vennligst gå tilbake og spesifiser en gyldig mappe for levering av e-post."
#: filter/filter-folder.c:232 filter/vfolder-rule.c:351
#: mail/mail-account-gui.c:820
msgid "Select Folder"
msgstr "Velg mappe"
#: filter/filter-folder.c:257
msgid "Enter folder URI"
msgstr "Skriv inn URI for mappen"
#: filter/filter-folder.c:303
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<klikk her for å velge en mappe>"
#: filter/filter-input.c:198
#, c-format
msgid ""
"Error in regular expression '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Feil i regulært uttrykk '%s':\n"
"%s"
#: filter/filter-part.c:488
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: filter/filter-rule.c:696
msgid "Rule name: "
msgstr "Regelnavn: "
#: filter/filter-rule.c:700
msgid "Untitled"
msgstr "Uten navn"
#: filter/filter-rule.c:717
msgid "If"
msgstr "Hvis"
#: filter/filter-rule.c:735
msgid "Execute actions"
msgstr "Utfør handlinger"
#: filter/filter-rule.c:739
msgid "if all criteria are met"
msgstr "hvis alle kriterier er møtt"
#: filter/filter-rule.c:744
msgid "if any criteria are met"
msgstr "hvis et kriterie er møtt"
#: filter/filter-rule.c:755
msgid "Add criterion"
msgstr "Legg til kriterie"
#: filter/filter-rule.c:840
msgid "incoming"
msgstr "innkommende"
#: filter/filter-rule.c:840
msgid "outgoing"
msgstr "utgående"
#: filter/filter.glade.h:1
msgid "Edit Filters"
msgstr "Rediger filtre"
#: filter/filter.glade.h:2
msgid "Edit VFolders"
msgstr "Rediger VFoldere"
#: filter/filter.glade.h:4
msgid "Incoming"
msgstr "Innkommende"
#: filter/filter.glade.h:5
msgid "Outgoing"
msgstr "Utgående"
#: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130
msgid "Virtual Folders"
msgstr "Virtuelle mapper"
#: filter/filter.glade.h:11
msgid "specific folders only"
msgstr "kun spesifikke mapper"
#: filter/filter.glade.h:12
msgid "vFolder Sources"
msgstr "vFolder kilder"
#: filter/filter.glade.h:13
msgid "with all active remote folders"
msgstr "med alle aktive eksterne mapper"
#: filter/filter.glade.h:14
msgid "with all local and active remote folders"
msgstr "med alle lokaleog aktive eksterne mapper"
#: filter/filter.glade.h:15
msgid "with all local folders"
msgstr "med alle lokale mapper"
#: filter/libfilter-i18n.h:3
msgid "Assign Color"
msgstr "Tilegn farge"
#: filter/libfilter-i18n.h:4
msgid "Assign Score"
msgstr "Gi poeng"
#: filter/libfilter-i18n.h:5
msgid "Attachments"
msgstr "Vedlegg"
#: filter/libfilter-i18n.h:7
msgid "contains"
msgstr "inneholder"
#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Kopier til mappe"
#: filter/libfilter-i18n.h:9
msgid "Date received"
msgstr "Dato mottatt"
#: filter/libfilter-i18n.h:10
msgid "Date sent"
msgstr "Dato sendt"
#: filter/libfilter-i18n.h:12
msgid "Deleted"
msgstr "Slettet"
#: filter/libfilter-i18n.h:13
msgid "does not contain"
msgstr "inneholder ikke"
#: filter/libfilter-i18n.h:14
msgid "does not end with"
msgstr "slutter ikke med"
#: filter/libfilter-i18n.h:15
msgid "does not exist"
msgstr "eksisterer ikke"
#: filter/libfilter-i18n.h:16
msgid "does not sound like"
msgstr "ligner ikke"
#: filter/libfilter-i18n.h:17
msgid "does not start with"
msgstr "starter ikke med"
#: filter/libfilter-i18n.h:18
msgid "Do Not Exist"
msgstr "Eksisterer ikke"
#: filter/libfilter-i18n.h:19
msgid "Draft"
msgstr "Skisse"
#: filter/libfilter-i18n.h:20
msgid "ends with"
msgstr "slutter med"
#: filter/libfilter-i18n.h:21
msgid "Exist"
msgstr "Eksisterer"
#: filter/libfilter-i18n.h:22
msgid "exists"
msgstr "eksisterer"
#: filter/libfilter-i18n.h:23
msgid "Expression"
msgstr "Uttrykk"
#: filter/libfilter-i18n.h:24
msgid "Important"
msgstr "Viktig"
#: filter/libfilter-i18n.h:25
msgid "is"
msgstr "er"
#: filter/libfilter-i18n.h:26
msgid "is greater than"
msgstr "er større enn"
#: filter/libfilter-i18n.h:27
msgid "is less than"
msgstr "er mindre enn"
#: filter/libfilter-i18n.h:28
msgid "is not"
msgstr "er ikke"
#: filter/libfilter-i18n.h:29
msgid "Mailing list"
msgstr "E-postliste"
#: filter/libfilter-i18n.h:30
msgid "Message Body"
msgstr "Meldingskropp"
#: filter/libfilter-i18n.h:31
msgid "Message Header"
msgstr "Meldingshode"
#: filter/libfilter-i18n.h:32
msgid "Message was received"
msgstr "Meldingen ble mottatt"
#: filter/libfilter-i18n.h:33
msgid "Message was sent"
msgstr "Meldingen ble sendt"
#: filter/libfilter-i18n.h:34
msgid "Move to Folder"
msgstr "Flytt til mappe"
#: filter/libfilter-i18n.h:35
msgid "on or after"
msgstr "på eller etter"
#: filter/libfilter-i18n.h:36
msgid "on or before"
msgstr "på eller før"
#: filter/libfilter-i18n.h:37
msgid "Read"
msgstr "Les"
#: filter/libfilter-i18n.h:38
msgid "Recipients"
msgstr "Mottakere"
#: filter/libfilter-i18n.h:39
msgid "Regex Match"
msgstr "Treff på vanlig uttrykk"
#: filter/libfilter-i18n.h:40
msgid "Replied to"
msgstr "Svart til"
#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
#: mail/message-list.etspec.h:5
msgid "Score"
msgstr "Poenggi"
#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1242
msgid "Sender"
msgstr "Avsender"
#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "Set Status"
msgstr "Sett status"
#: filter/libfilter-i18n.h:44
msgid "Size (kB)"
msgstr "Størrelse (kB)"
#: filter/libfilter-i18n.h:45
msgid "sounds like"
msgstr "lyder som"
#: filter/libfilter-i18n.h:46
msgid "Source Account"
msgstr "Kildekonto"
#: filter/libfilter-i18n.h:47
msgid "Specific header"
msgstr "Spesifikk header"
#: filter/libfilter-i18n.h:48
msgid "starts with"
msgstr "starter med"
#: filter/libfilter-i18n.h:50
msgid "Stop Processing"
msgstr "Stopp behandling"
#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:893
#: mail/message-list.etspec.h:9
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
#: filter/libfilter-i18n.h:52
msgid "was after"
msgstr "var etter"
#: filter/libfilter-i18n.h:53
msgid "was before"
msgstr "var før"
#: filter/rule-editor.c:147
msgid "Rules"
msgstr "Regler"
#: filter/rule-editor.c:240
msgid "Add Rule"
msgstr "Legg til regel"
#: filter/rule-editor.c:301
msgid "Edit Rule"
msgstr "Rediger regel"
#: filter/score-editor.c:130
msgid "Score Rules"
msgstr "Poengregler"
#: filter/vfolder-rule.c:203
msgid "Oops. You need to to specify at least one folder as a source."
msgstr "Oops. Du må spesifisere minst en mappe som kilde."
#: importers/elm-importer.c:96
msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
msgstr "Evolution importerer gammel e-post fra Elm"
#: importers/elm-importer.c:97 importers/netscape-importer.c:108
#: importers/pine-importer.c:102
msgid "Importing..."
msgstr "Importerer..."
#: importers/elm-importer.c:99 importers/netscape-importer.c:110
#: importers/pine-importer.c:104
msgid "Please wait"
msgstr "Vennligst vent"
#: importers/elm-importer.c:171 importers/netscape-importer.c:701
#: importers/pine-importer.c:369
#, c-format
msgid "Importing %s as %s"
msgstr "Importerer %s som %s"
#: importers/elm-importer.c:377 importers/netscape-importer.c:794
#: importers/pine-importer.c:506
#, c-format
msgid "Scanning %s"
msgstr "Søker i %s"
#: importers/elm-importer.c:528 importers/netscape-importer.c:967
#: importers/pine-importer.c:669 mail/component-factory.c:96
msgid "Mail"
msgstr "Post"
#: importers/elm-importer.c:548
msgid ""
"Evolution has found Elm mail files\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
"Evolution har funnet Elm e-post filer.\n"
"Vil du importere dem til Evolution?"
#: importers/elm-importer.c:577
msgid "Elm"
msgstr "Elm"
#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:230
msgid "GnomeCard:"
msgstr "GnomeKort:"
#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:231 importers/pine-importer.c:674
msgid "Addressbook"
msgstr "Adressebok"
#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:250
msgid ""
"Evolution has found GnomeCard files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
msgstr ""
"Evolution har funnet GnomeCard filer.\n"
"Vil du importere dem til Evolution?"
#: importers/netscape-importer.c:107
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution importerer dine gamle data fra Netscape"
#: importers/netscape-importer.c:897 importers/pine-importer.c:602
msgid "Scanning directory"
msgstr "Søker i katalog"
#: importers/netscape-importer.c:906
msgid "Starting import"
msgstr "Starter import"
#: importers/netscape-importer.c:972
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
#: importers/netscape-importer.c:993
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
msgstr ""
"Evolution har funnet Netscape e-post filer.\n"
"Vil du importere dem til Evolution?"
#: importers/pine-importer.c:101
msgid "Evolution is importing your old Pine data"
msgstr "Evolution importerer gammel e-post fra Pine"
#: importers/pine-importer.c:695
msgid ""
"Evolution has found Pine mail files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
"Evolution har funnet Pine e-post filer.\n"
"Vil du importere dem til Evolution?"
#: importers/pine-importer.c:723
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
msgid "Evolution component for handling mail."
msgstr "Evolution komponent for håndtering av e-post."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
msgid "Evolution mail composer."
msgstr "Evolutions e-postredigering."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
msgid "Evolution mail executive summary component."
msgstr "Evolution e-post komponent for sammendrag."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
msgid "Evolution mail folder display component."
msgstr "Evolution komponent for e-post mappevisning."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
msgid "Evolution mail folder factory component."
msgstr "Evolution komponent for e-postmappe factory."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
msgid "Factory for the Evolution composer."
msgstr "Factory for Evolution meldingsredigering."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
msgid "Factory for the Mail Summary component."
msgstr "Factory for e-post sammendrag komponent."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
msgid "Mail configuration interface"
msgstr "Grensesnitt for e-post-konfigurasjon"
#: mail/component-factory.c:96
msgid "Folder containing mail"
msgstr "Mappe som inneholder e-post"
#: mail/component-factory.c:97
msgid "Mail storage folder (internal)"
msgstr "Mappe for meldingslager (intern)"
#: mail/component-factory.c:98
msgid "Virtual Trash"
msgstr "Virtuell søppel"
#: mail/component-factory.c:98
msgid "Virtual Trash folder"
msgstr "Virtuelle søppelmappe"
#: mail/component-factory.c:114
msgid "This folder cannot contain messages."
msgstr "Denne mappen kan ikke inneholde meldinger."
#: mail/component-factory.c:356
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaper ..."
#: mail/component-factory.c:356
msgid "Change this folder's properties"
msgstr "Endre denne mappens egenskaper"
#: mail/component-factory.c:790
msgid "New Mail Message"
msgstr "Ny e-post melding"
#: mail/component-factory.c:790
msgid "New _Mail Message"
msgstr "Ny e-post _melding"
#: mail/component-factory.c:821
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Kan ikke initiere Evolutions e-postkomponent."
#: mail/component-factory.c:1007
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "Kan ikke registrere lagring i skallet"
#: mail/folder-browser-ui.c:261
#, c-format
msgid "Properties for \"%s\""
msgstr "Egenskaper for \"%s\""
#: mail/folder-browser-ui.c:263
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
#: mail/folder-browser.c:239 mail/mail-display.c:275
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig katalog: %s"
#: mail/folder-browser.c:708
#, c-format
msgid "%d new"
msgstr "%d nye"
#: mail/folder-browser.c:711 mail/folder-browser.c:716
#: mail/folder-browser.c:720
msgid ", "
msgstr ", "
#: mail/folder-browser.c:712
#, c-format
msgid "%d hidden"
msgstr "%d skjulte"
#: mail/folder-browser.c:717
#, c-format
msgid "%d selected"
msgstr "%d valgt"
#: mail/folder-browser.c:722
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d usendte"
#: mail/folder-browser.c:724
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d totalt"
#: mail/folder-browser.c:958
msgid "Create vFolder from Search"
msgstr "La_g vFolder fra søk"
#: mail/folder-browser.c:1303
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "VFolder på e_mne"
#: mail/folder-browser.c:1306
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "VFolder for se_nder"
#: mail/folder-browser.c:1309
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "VFolder for mottake_re"
#: mail/folder-browser.c:1312
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "VFolder på e-post_liste"
#: mail/folder-browser.c:1318
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtrer på em_ne"
#: mail/folder-browser.c:1321
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtrer på sen_der"
#: mail/folder-browser.c:1324
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtrer på motta_ker"
#: mail/folder-browser.c:1327
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtrer på e-_postliste"
#: mail/folder-browser.c:1338 ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "R_ediger som ny melding..."
#: mail/folder-browser.c:1340 ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "_Save As..."
msgstr "Lagre _som..."
#: mail/folder-browser.c:1342
msgid "_Print"
msgstr "S_kriv ut"
#: mail/folder-browser.c:1347 ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Sva_r til sender"
#: mail/folder-browser.c:1349 ui/evolution-mail-message.xml.h:69
msgid "Reply to _List"
msgstr "Svar til _listen"
#: mail/folder-browser.c:1351 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
msgid "Reply to _All"
msgstr "Svar til _alle"
#: mail/folder-browser.c:1353
msgid "_Forward"
msgstr "_Videresend"
#: mail/folder-browser.c:1356 ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Mer_k som lest"
#: mail/folder-browser.c:1358 ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Mark as U_nread"
msgstr "Merk som _ulest"
#: mail/folder-browser.c:1360
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Merk som v_iktig"
#: mail/folder-browser.c:1362
msgid "Mark as Unim_portant"
msgstr "Merk som uv_iktig"
#: mail/folder-browser.c:1367
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "Fl_ytt til mappe..."
#: mail/folder-browser.c:1369
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "K_opier til mappe..."
#: mail/folder-browser.c:1373 ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "_Undelete"
msgstr "A_ngre slett"
#: mail/folder-browser.c:1378
msgid "Add Sender to Address Book"
msgstr "Legg til sender i adressebok"
#: mail/folder-browser.c:1383
msgid "Apply Filters"
msgstr "Påfør filtre"
#: mail/folder-browser.c:1387
msgid "Create Ru_le From Message"
msgstr "Lage rege_l fra melding"
#: mail/folder-browser.c:1538
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "Filtrer etter e-postliste"
#: mail/folder-browser.c:1539
msgid "VFolder on Mailing List"
msgstr "VFolder på e-postliste"
#: mail/folder-browser.c:1541
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "Filtrer etter e-postliste (%s)"
#: mail/folder-browser.c:1542
#, c-format
msgid "VFolder on Mailing List (%s)"
msgstr "VFolder på e-postliste (%s)"
#: mail/folder-info.c:64
msgid "Getting Folder Information"
msgstr "Henter mappeinformasjon"
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1
msgid "Factory to import mbox into Evolution"
msgstr "Factory for å importere mbox til Evolution"
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2
msgid "Imports mbox files into Evolution"
msgstr "Importerer mbox-filer til Evolution"
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1
msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
msgstr "Factory for å importere Outlook Express 4-meldinger til Evolution"
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2
msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
msgstr "Importerer Outlook Express 4-filer til Evolution"
#: mail/local-config.glade.h:1
msgid "Current store format:"
msgstr "Aktivt lagringsformat:"
#: mail/local-config.glade.h:2
msgid "Mailbox Format"
msgstr "Format for postboks"
#: mail/local-config.glade.h:3
msgid "New store format:"
msgstr "Nytt lagringsformat:"
#: mail/local-config.glade.h:4
msgid ""
"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
"recoverable. Please use this feature with care."
msgstr ""
"Merk: Ved konvertering mellom postboksformater, kan en feil\n"
"(slik som mangel på diskplass) ikke nødvendigvis rettes opp\n"
"igjen. Vennligst bruk denne funksjonen med forsiktighet."
#: mail/local-config.glade.h:7
msgid "maildir"
msgstr "maildir"
#: mail/local-config.glade.h:8
msgid "mbox"
msgstr "mbox"
#: mail/local-config.glade.h:9
msgid "mh"
msgstr "mh"
#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "Du har ikke fylt ut all nødvendig informasjon."
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor-news.c:160
msgid "Evolution News Editor"
msgstr "Evolution nyhetsredigerer"
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:163
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Kontoredigering for Evolution"
#: mail/mail-account-gui.c:945
msgid "Could not save signature file."
msgstr "Kunne ikke lagre signaturfil."
#: mail/mail-account-gui.c:1022
msgid "Save signature"
msgstr "Lagre signatur"
#: mail/mail-account-gui.c:1028
msgid ""
"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
"Denne signaturen er endret, men har ikke blitt lagret..\n"
"\n"
"Vil du lagre endringene?"
#: mail/mail-account-gui.c:1611
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Du kan ikke opprette to kontoer med samme navn."
#: mail/mail-accounts.c:144
msgid " (default)"
msgstr " (forvalgt)"
#: mail/mail-accounts.c:189
msgid "Disable"
msgstr "Deaktiver"
#: mail/mail-accounts.c:191
msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"
#: mail/mail-accounts.c:278
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne kontoen?"
#: mail/mail-accounts.c:282
msgid "Don't delete"
msgstr "Ikke slett"
#: mail/mail-accounts.c:285
msgid "Really delete account?"
msgstr "Vil du virkelig slette kontoen?"
#: mail/mail-accounts.c:511 mail/mail-accounts.c:515
msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne diskusjonsgruppekontoen?"
#. give our dialog an Close button and title
#: mail/mail-accounts.c:757 mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Mail Settings"
msgstr "Innstillinger for e-post"
#: mail/mail-autofilter.c:70
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Send til %s"
#: mail/mail-autofilter.c:213
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Emne er %s"
#: mail/mail-autofilter.c:229
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "E-post fra %s"
#: mail/mail-autofilter.c:285
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s e-postliste"
#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:356
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Legg til filterregel"
#: mail/mail-callbacks.c:96
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
"receive or compose mail.\n"
"Would you like to configure it now?"
msgstr ""
"Du har ikke konfigurert e-postklienten.\n"
"Du må gjøre dette før du kan sende,\n"
"motta eller skrive meldinger.\n"
"Vil du konfigurere den nå?"
#: mail/mail-callbacks.c:149
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
"Du må konfigurere en identitet\n"
"før du kan skrive e-post."
#: mail/mail-callbacks.c:161
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
"Du må konfigurere en e-post-transport\n"
"før du kan skrive e-post."
#: mail/mail-callbacks.c:185
msgid "You have not set a mail transport method"
msgstr "Du har ikke satt en transportmetode for e-post"
#. FIXME: this wording sucks
#: mail/mail-callbacks.c:216
msgid ""
"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do "
"not want HTML-formatted mail:\n"
msgstr ""
"Du sender en melding i HMTL-format, men følgende mottakeres ønsker ikke å "
"motta meldinger i HTML-format:\n"
#: mail/mail-callbacks.c:231
msgid "Send anyway?"
msgstr "Send likevel?"
#: mail/mail-callbacks.c:273
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
msgstr ""
"Denne meldingen har ikke emne.\n"
"Send likevel?"
#: mail/mail-callbacks.c:317
msgid ""
"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
msgstr ""
"Siden kontaktlisten du sender til er konfigurert til å skjule listens "
"adresser vil denne meldingen kunn inneholde Bcc mottakere."
#: mail/mail-callbacks.c:321
msgid "This message contains only Bcc recipients."
msgstr "Denne meldingen inneholder kun Bcc mottakere."
#: mail/mail-callbacks.c:325
msgid ""
"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
"Apparently-To header.\n"
"Send anyway?"
msgstr ""
"Det er mulig at e-post tjeneren kan vise mottakerene ved å legge til en "
"\"Apparently-To\" header.\n"
"Send likevel?"
#: mail/mail-callbacks.c:419
msgid "This message contains invalid recipients:"
msgstr "Denne meldingen inneholder ugyldige mottakere:"
#: mail/mail-callbacks.c:453
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "Du må spesifisere mottakere for å kunne sende denne meldingen."
#: mail/mail-callbacks.c:549
msgid "You must configure an account before you can send this email."
msgstr "Du må konfigurere en konto før du kan sender denne meldingen."
#: mail/mail-callbacks.c:779
msgid "an unknown sender"
msgstr "en ukjent avsender"
#: mail/mail-callbacks.c:784
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
msgstr "Den %a, %Y-%m-%d kl. %H:%M skrev %%s:"
#: mail/mail-callbacks.c:1162
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Flytt melding(er) til"
#: mail/mail-callbacks.c:1164
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Kopier melding(er) til"
#: mail/mail-callbacks.c:1538
#, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
msgstr "Er du sikker på at du vil redigere alle %d meldingene?"
#: mail/mail-callbacks.c:1560
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
msgstr ""
"Du kan kun redigere meldinger lagret\n"
"i Skisser-katalogen."
#: mail/mail-callbacks.c:1594
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
msgstr ""
"Du kan kun sende meldinger på nytt\n"
"som er lagret i sendt-katalogen."
#: mail/mail-callbacks.c:1606
#, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
msgstr "Er du sikker på at du vil sende alle %d meldingene på nytt?"
#: mail/mail-callbacks.c:1627
msgid "No Message Selected"
msgstr "Ingen melding valgt"
#: mail/mail-callbacks.c:1712
msgid "Save Message As..."
msgstr "Lagre melding som..."
#: mail/mail-callbacks.c:1714
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Lagre meldinger som..."
#: mail/mail-callbacks.c:1859 widgets/misc/e-messagebox.c:159
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
#: mail/mail-callbacks.c:1864
msgid ""
"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you "
"continue, you will not be able to recover these messages.\n"
"\n"
"Really erase these messages?"
msgstr ""
"Denne operasjonen vil fjerne alle meldinger merket som slettet permanent. "
"Hvis du fortsetter vil du ikke kunne gjenopprette disse meldingene. \n"
"\n"
"Vil du virkelig slette disse meldingene?"
#: mail/mail-callbacks.c:1871
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Ikke spør meg igjen."
#: mail/mail-callbacks.c:1976
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
"%s"
msgstr ""
"Feil under lasting av filter-informasjon:\n"
"%s"
#: mail/mail-callbacks.c:1986
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
#: mail/mail-callbacks.c:2032
msgid "Print Message"
msgstr "Skriv ut melding"
#: mail/mail-callbacks.c:2078
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Feil under utskrift av melding"
#: mail/mail-callbacks.c:2162
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
msgstr "Er du sikker på at du vil åpne alle %d meldingene i separate vinduer?"
#: mail/mail-config-druid.c:135
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in,\n"
"unless you wish to include this information in email you send."
msgstr ""
"Vennligst skriv inn navn og e-post adresse under. De \"valgfrie\" feltene "
"under må ikke nødvendigvis fylles ut,\n"
"hvis du ikke ønsker å inkludere denne informasjonen i meldingene du sender."
#: mail/mail-config-druid.c:137
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system\n"
"administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
"Vennligst skriv inn informasjon om din tjener for innkommende e-post under. "
"Hvis du ikke er sikker, kontakt din systemadministrator\n"
"eller Internett tjenestetilbyder."
#: mail/mail-config-druid.c:139
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Vennligst velg mellom følgende alternativer"
#: mail/mail-config-druid.c:141
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system\n"
"administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
"Vennligst skriv inn informasjon om måten du sender e-post. Hvis du ikke er "
"sikker, kontakt din systemadministrator\n"
"eller din Internett tjenestetilbyder."
#: mail/mail-config-druid.c:143
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and\n"
"outgoing mail transport method which you provided will be grouped together "
"to\n"
"make an Evolution mail account. Please enter a name for this account in the "
"space below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
msgstr ""
"Du er nesten ferdig med konfigurasjonsprosessen. Verdiene for identitet, "
"inkommende e-post-tjener og\n"
"metoode for utgående e-post-transport du har oppgitt vil grupperes sammen "
"til en \n"
"Evolution e-post-konto. Vennligst oppgi et navn for denne kontoen i feltet "
"under. Dette navnet blir kun brukt for visning på skjermen."
#. set window title
#: mail/mail-config-druid.c:570
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolution kontoassistent"
#: mail/mail-config.c:1486
msgid "Evolution Shortcuts"
msgstr "Evolution snarveier"
#. right now, the URL always works basically as a matter of luck...
#. * both IMAP and mbox spool stores have INBOX as their inbox folder
#. * name. I don't think this will work with maildir. How can we figure out
#. * what shortcut to insert?
#.
#: mail/mail-config.c:1618
#, c-format
msgid "%s: Inbox"
msgstr "%s: Innboks"
#: mail/mail-config.c:1851
msgid "Checking Service"
msgstr "Sjekker tjeneste"
#: mail/mail-config.c:1922 mail/mail-config.c:1925
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Kobler til tjener..."
#: mail/mail-config.glade.h:1
msgid " color"
msgstr " farge"
#: mail/mail-config.glade.h:2
msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
msgstr "(SSL er ikke støttet i denne versjonen av evolution)"
#: mail/mail-config.glade.h:3
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: mail/mail-config.glade.h:4
msgid "Account Information"
msgstr "Kontoinformasjon"
#: mail/mail-config.glade.h:5 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Account Management"
msgstr "Håndtering av konti"
#: mail/mail-config.glade.h:6
msgid "Accounts"
msgstr "Kontoer"
#: mail/mail-config.glade.h:7
msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr "Alltid krypter til meg selv ved sending av kryptert e-post."
#: mail/mail-config.glade.h:8
msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail"
msgstr "Alltid krypter til meg selv ved sending av kryptert e-post"
#: mail/mail-config.glade.h:9
msgid "Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr "Alltid signer utgående meldinger når denne kontoen brukes"
#: mail/mail-config.glade.h:10 mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgstr "Vedlegg"
#: mail/mail-config.glade.h:11
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
#: mail/mail-config.glade.h:12
msgid "Authentication Type: "
msgstr "Autentiseringstype: "
#: mail/mail-config.glade.h:13
msgid "Certificate ID:"
msgstr "Sertifikat-ID:"
#: mail/mail-config.glade.h:15
msgid "Composer"
msgstr "Skriv"
#: mail/mail-config.glade.h:16
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
"You are now ready to send and receive email \n"
"using Evolution. \n"
"\n"
"Click \"Finish\" to save your settings."
msgstr ""
"Gratulerer, din e-post-konfigurasjon er nå fullført.\n"
"\n"
"Du kan nå sende og motta e-post \n"
"med Evolution.\n"
"\n"
"Klikk \"Fullfør\" for å lagre dine innstillinger"
#: mail/mail-config.glade.h:22
msgid "De_fault"
msgstr "_Forvalgt"
#: mail/mail-config.glade.h:23
msgid "Default Forward style is: "
msgstr "Standard videresendingsstil er: "
#: mail/mail-config.glade.h:24
msgid "Default character encoding: "
msgstr "Standard tegnkoding: "
#: mail/mail-config.glade.h:25
msgid "Digital IDs..."
msgstr "Digitale IDer..."
#: mail/mail-config.glade.h:26
msgid "Display"
msgstr "Vis"
#: mail/mail-config.glade.h:27 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
#: mail/mail-config.glade.h:28 shell/e-local-storage.c:174
msgid "Drafts"
msgstr "Skisser"
#: mail/mail-config.glade.h:29
msgid "Drafts folder:"
msgstr "Skissemappe:"
#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "E_nable"
msgstr "A_ktiver"
#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid "Each account must have a different name."
msgstr "Kontoene må ha forskjellige navn."
#: mail/mail-config.glade.h:32 widgets/misc/e-filter-bar.h:96
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103
msgid "Edit..."
msgstr "Rediger..."
#: mail/mail-config.glade.h:33
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
#: mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Get Digital ID..."
msgstr "Hent digital ID..."
#: mail/mail-config.glade.h:35
msgid "HTML signature file:"
msgstr "HTML-signaturfil:"
#: mail/mail-config.glade.h:36
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4"
#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
#: mail/mail-config.glade.h:38
msgid "In HTML mail"
msgstr "I HTML e-post"
#: mail/mail-config.glade.h:39
msgid "Inline"
msgstr "Inline"
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Kerberos "
msgstr "Kerberos "
#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Mail Configuration"
msgstr "E-post-konfigurasjon"
#: mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Mailbox location"
msgstr "Plassering av postboks"
#: mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Make this my _default account"
msgstr "Bruk denne som stan_dard konto"
#: mail/mail-config.glade.h:45
msgid "Message _preview should be displayed by default"
msgstr "Forhåndsvisning av meldinger skal være _på som standard"
#: mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Message list should display in a _threaded fashion by default"
msgstr "Meldingslisten skal vises med _tråder som standard"
#: mail/mail-config.glade.h:47
msgid "NNTP Server:"
msgstr "NNTP-tjener:"
#: mail/mail-config.glade.h:48
msgid "News"
msgstr "News"
#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "Optional Information"
msgstr "Tilleggsinformasjon"
#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "PGP Key ID:"
msgstr "PGP-nøkkel ID:"
#: mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Pick a color"
msgstr "Velg en farge"
#: mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Pretty Good Privacy"
msgstr "Pretty Good Privacy"
#: mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject"
msgstr "Spør ved sending av meldinger uten _emne"
#: mail/mail-config.glade.h:58
msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined"
msgstr "Spør ved sending av meldinger med kun _Bcc-mottakere definert"
#: mail/mail-config.glade.h:59
msgid "Qmail maildir "
msgstr "Qmail maildir"
#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "Quoted"
msgstr "Sitert"
#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
msgid "Receiving Email"
msgstr "Innkommende e-post"
#: mail/mail-config.glade.h:62
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Innkommende e-post"
#: mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Receiving Options"
msgstr "Alternativer innkommende"
#: mail/mail-config.glade.h:64
msgid "Required Information"
msgstr "Nødvendig informasjon"
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Secure MIME"
msgstr "Sikker MIME"
#: mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhet"
#: mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Select Filter Log file..."
msgstr "Velg en loggfil for filter..."
#: mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Select PGP binary"
msgstr "Velg PGP-binærfil"
#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
msgid "Sending Email"
msgstr "Utgående e-post"
#: mail/mail-config.glade.h:71
msgid "Sending Mail"
msgstr "Utgående e-post"
#: mail/mail-config.glade.h:73 mail/message-list.etspec.h:6
#: shell/e-local-storage.c:177
msgid "Sent"
msgstr "Sendt"
#: mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "Sendte meldinger og skisser"
#: mail/mail-config.glade.h:75
msgid "Sent messages folder:"
msgstr "Mappe for sendte meldinger:"
#: mail/mail-config.glade.h:76
msgid "Server Configuration"
msgstr "Tjenerkonfigurasjon"
#: mail/mail-config.glade.h:77
msgid "Server Type: "
msgstr "Tjenertype: "
#: mail/mail-config.glade.h:78
msgid "Server requires _authentication"
msgstr "Tjener krever _autentisering"
#: mail/mail-config.glade.h:79
msgid "Signature file:"
msgstr "Signaturfil:"
#: mail/mail-config.glade.h:80
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
#: mail/mail-config.glade.h:81
msgid "Source Information"
msgstr "Kildeinformasjon"
#: mail/mail-config.glade.h:82
msgid "Sources"
msgstr "Kilder"
#: mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Special Folders"
msgstr "Spesielle mapper"
#: mail/mail-config.glade.h:84
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "Standard Unix mbox"
#: mail/mail-config.glade.h:86
msgid "Use secure connection (_SSL)"
msgstr "Bruk sikker forbindelse (_SSL)"
#: mail/mail-config.glade.h:87
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
"Click \"Next\" to begin. "
msgstr ""
"Velkommen til assistenten for konfigurasjon av Evolution e-post.\n"
"\n"
"Klikk \"Neste\" for å begynne. "
#: mail/mail-config.glade.h:91
msgid "_Always load images off the net"
msgstr "_Alltid last bilder fra nettet"
#: mail/mail-config.glade.h:92
msgid "_Automatically check for new mail every"
msgstr "Sjekk etter meldinger _automatisk hver(t)"
#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid "_Check for supported types"
msgstr "S_øk etter støttede typer"
#: mail/mail-config.glade.h:96
msgid "_Email Address:"
msgstr "_E-post adresse:"
#: mail/mail-config.glade.h:97
msgid "_Empty trash folders on exit"
msgstr "Tøm søpp_elkurven ved slutt"
#: mail/mail-config.glade.h:98
msgid "_Full Name:"
msgstr "_Fullt navn:"
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "_HTML Signature:"
msgstr "_HTML-signatur:"
#: mail/mail-config.glade.h:100
msgid "_Highlight citations with"
msgstr "M_erk sitering med"
#: mail/mail-config.glade.h:101
msgid "_Host:"
msgstr "_Vert:"
#: mail/mail-config.glade.h:102
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
msgstr "_Last bilder hvis avsender er i adresseboken"
#: mail/mail-config.glade.h:103
msgid "_Log filter actions to:"
msgstr "_Logg filterhandlinger til:"
#: mail/mail-config.glade.h:104
msgid "_Mark messages as Read after"
msgstr "_Merk meldinger som Lest etter"
#: mail/mail-config.glade.h:105
msgid "_Name:"
msgstr "_Navn:"
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "_Never load images off the net"
msgstr "Aldri last bilder fra _nettet"
#: mail/mail-config.glade.h:107
msgid "_Organization:"
msgstr "_Organisasjon:"
#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "_PGP binary path:"
msgstr "Sti til _PGP-binærfil:"
#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "_Path:"
msgstr "S_ti:"
#: mail/mail-config.glade.h:110
msgid "_Remember PGP Passphrase until exit"
msgstr "Husk PGP-passo_rd til du avslutter"
#: mail/mail-config.glade.h:111
msgid "_Remember this password"
msgstr "Husk dette passo_rdet"
#: mail/mail-config.glade.h:112
msgid "_Send mail in HTML format by default."
msgstr "_Send meldinger i HTML-format som standard."
#: mail/mail-config.glade.h:113
msgid "_Signature file:"
msgstr "_Signaturfil:"
#: mail/mail-config.glade.h:114
msgid "_Username:"
msgstr "Br_ukernavn:"
#: mail/mail-config.glade.h:115
msgid "description"
msgstr "beskrivelse"
#: mail/mail-config.glade.h:117
msgid "newswindow1"
msgstr "nyhetsvindu1"
#: mail/mail-config.glade.h:118
msgid "placeholder"
msgstr "plassholder"
#: mail/mail-config.glade.h:119
msgid "seconds."
msgstr "sekunder"
#: mail/mail-crypto.c:60
msgid "Could not create a PGP signature context."
msgstr "Kunne ikke opprette PGP signaturkontekst."
#: mail/mail-crypto.c:86
msgid "Could not create a PGP verification context."
msgstr "Kunne ikke opprette PGP verifiseringskontekst."
#: mail/mail-crypto.c:116
msgid "Could not create a PGP encryption context."
msgstr "Kunne ikke opprette PGP krypteringskontekst."
#: mail/mail-crypto.c:142
msgid "Could not create a PGP decryption context."
msgstr "Kunne ikke opprette PGP dekrypteringskontekst."
#: mail/mail-crypto.c:177
msgid "Could not create a S/MIME signature context."
msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME signaturkontekst."
#: mail/mail-crypto.c:209
msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME \"certsonly\" kontekst."
#: mail/mail-crypto.c:240
msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME krypteringskontekst."
#: mail/mail-crypto.c:271
msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME \"envelope\" kontekst."
#: mail/mail-crypto.c:301
msgid "Could not create a S/MIME decode context."
msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME dekodingskontekst."
#: mail/mail-display.c:223
msgid "Save Attachment"
msgstr "Lagre vedlegg"
#: mail/mail-display.c:327
msgid "Save to Disk..."
msgstr "Lagre til disk..."
#: mail/mail-display.c:329
msgid "View Inline"
msgstr "Vis \"inline\""
#: mail/mail-display.c:331
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Åpne i %s..."
#: mail/mail-display.c:392
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr "Vis \"inline\" (via %s)"
#: mail/mail-display.c:396
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
#: mail/mail-display.c:417
msgid "External Viewer"
msgstr "Ekstern visning"
#: mail/mail-display.c:1053
msgid "Loading message content"
msgstr "Laster meldingsinnhold"
#: mail/mail-display.c:1515
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Åpne lenke i nettleser"
#: mail/mail-display.c:1517
msgid "Copy Link Location"
msgstr "Kopier lokasjon for lenke"
#: mail/mail-display.c:1519
msgid "Save Link as (FIXME)"
msgstr "Lagre lenke som"
#: mail/mail-display.c:1521
msgid "Save Image as..."
msgstr "Lagre bilde som..."
#: mail/mail-format.c:627
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s-vedlegg"
#: mail/mail-format.c:680
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Kunne ikke lese MIME-melding. Viser ren meldingstekst."
#: mail/mail-format.c:764
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: mail/mail-format.c:860
msgid "Bad Address"
msgstr "Ugyldig e-post-adresse:"
#: mail/mail-format.c:882 mail/message-list.etspec.h:3
msgid "From"
msgstr "Fra"
#: mail/mail-format.c:885
msgid "Reply-To"
msgstr "Svar-til"
#: mail/mail-format.c:888 mail/message-list.etspec.h:10
msgid "To"
msgstr "Til"
#: mail/mail-format.c:891
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: mail/mail-format.c:1311
msgid "No GPG/PGP program configured."
msgstr "Ingen GPG/PGP-program konfigurert."
#: mail/mail-format.c:1327
msgid "Encrypted message not displayed"
msgstr "Kryptert melding ikke vist"
#: mail/mail-format.c:1338
msgid "Encrypted message"
msgstr "Kryptert melding"
#: mail/mail-format.c:1339
msgid "Click icon to decrypt."
msgstr "Klikk på ikonet for å dekryptere."
#: mail/mail-format.c:1394
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr "Denne meldingen er digitalt signert og er funnet autentisk."
#: mail/mail-format.c:1405
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr "Denne meldingen er digitalt signert, men kan ikke finnes autentisk."
#: mail/mail-format.c:2083
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Peker til FTP-tjener (%s)"
#: mail/mail-format.c:2097
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Peker til lokal fil (%s) gyldig på nettsted \"%s\""
#: mail/mail-format.c:2102
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Peker til lokal fil (%s)"
#: mail/mail-format.c:2131
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Peker til eksterne data (%s)"
#: mail/mail-format.c:2139
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Peker til ukjent ekstern data (\"%s\"-type)"
#: mail/mail-format.c:2144
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Feilutformet del for ekstern-kropp."
#: mail/mail-local.c:547
msgid "Reconfiguring folder"
msgstr "Omkonfigurerer mappe"
#: mail/mail-local.c:620
#, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
"open this folder anymore: %s: %s"
msgstr ""
"Kan ikke lagre metainformasjon for mappe; du vil sannsynligvis\n"
"ikke kunne åpne denne mappen igjen: %s: %s"
#: mail/mail-local.c:676
#, c-format
msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
msgstr "Kan ikke lagre metainformasjon om mappe på: %s: %s"
#: mail/mail-local.c:722
#, c-format
msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
msgstr "Kan ikke slette metainformasjon for mappe %s: %s"
#: mail/mail-local.c:1052
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "Endrer mappe \"%s\" til \"%s\"-format"
#: mail/mail-local.c:1067
#, c-format
msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder"
msgstr ""
"%s kan kanskje ikke konfigureres på nytt fordi det ikke er en lokal mappe"
#: mail/mail-local.c:1089
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
msgstr ""
"Hvis du ikke kan åpne denne postboksen igjen må\n"
"du reparere den manuelt."
#: mail/mail-local.c:1180
msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
msgstr "Du kan ikke endre format på en ikke-lokal mappe."
#: mail/mail-local.c:1190
#, c-format
msgid "Reconfigure %s"
msgstr "Omkonfigurer %s"
#: mail/mail-mt.c:199
#, c-format
msgid ""
"Error while '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Feil under '%s':\n"
"%s"
#: mail/mail-mt.c:202
#, c-format
msgid ""
"Error while performing operation:\n"
"%s"
msgstr ""
"Feil under utføring av operasjon:\n"
"%s"
#. Remember the password?
#: mail/mail-mt.c:477
msgid "Remember this password"
msgstr "Husk dette passordet"
#: mail/mail-mt.c:534
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Skriv inn passord for %s"
#: mail/mail-mt.c:537
msgid "Enter Password"
msgstr "Skriv inn passord"
#: mail/mail-mt.c:847
msgid "Working"
msgstr "Arbeider"
#: mail/mail-ops.c:86
msgid "Filtering Folder"
msgstr "Filtrerer mappe"
#: mail/mail-ops.c:229
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Henter e-post"
#: mail/mail-ops.c:482 mail/mail-ops.c:512
msgid "However, the message was successfully sent."
msgstr "Likevel, fullførte sending av meldingen."
#: mail/mail-ops.c:549
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Sender \"%s\""
#: mail/mail-ops.c:668
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Sender melding %d av %d"
#: mail/mail-ops.c:687
#, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "Feilet på melding %d av %d"
#: mail/mail-ops.c:689 mail/mail-send-recv.c:522
msgid "Complete."
msgstr "Fullført."
#: mail/mail-ops.c:782
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Lagrer melding til mappe"
#: mail/mail-ops.c:861
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Flytter melding(er) til %s"
#: mail/mail-ops.c:861
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Kopierer meldinger til %s"
#: mail/mail-ops.c:878
msgid "Moving"
msgstr "Flytter"
#: mail/mail-ops.c:881
msgid "Copying"
msgstr "Kopierer"
#: mail/mail-ops.c:993
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Skanner mapper i \"%s\""
#. Fill in the new fields
#: mail/mail-ops.c:1040 shell/e-local-storage.c:179
msgid "Trash"
msgstr "Søppel"
#: mail/mail-ops.c:1173
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Videresendte meldinger"
#: mail/mail-ops.c:1215
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Åpner mappe %s"
#: mail/mail-ops.c:1284
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Åpner lager %s"
#: mail/mail-ops.c:1353
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Fjerner mappe %s"
#: mail/mail-ops.c:1445
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Lagrer mappe '%s'"
#: mail/mail-ops.c:1496
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Oppfrisker mappe"
#: mail/mail-ops.c:1532
msgid "Expunging folder"
msgstr "Tømmer mappe"
#: mail/mail-ops.c:1581
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Henter melding %s"
#: mail/mail-ops.c:1648
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "Henter %d melding(er)"
#: mail/mail-ops.c:1734
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "Lagrer %d melding(er)"
#: mail/mail-ops.c:1846
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
msgstr ""
"Kunne ikke opprette utdatafil: %s\n"
" %s"
#: mail/mail-ops.c:1874
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
"Feil under lagring av av meldinger til: %s:\n"
" %s"
#: mail/mail-ops.c:1948
msgid "Saving attachment"
msgstr "Lagrer vedlegg"
#: mail/mail-ops.c:1964
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
"Kunne ikke opprette utdatafil: %s\n"
" %s"
#: mail/mail-ops.c:1995
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Kan ikke skrive data: %s"
#: mail/mail-ops.c:2064
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Kobler fra %s"
#: mail/mail-search-dialogue.c:113
msgid "_Search"
msgstr "_Søk"
#: mail/mail-search.c:138
msgid "(Untitled Message)"
msgstr "(Melding uten tittel)"
#: mail/mail-search.c:241
msgid "Untitled Message"
msgstr "Melding uten tittel"
#: mail/mail-search.c:245
msgid "Empty Message"
msgstr "Tom melding"
#: mail/mail-search.c:292
msgid "Find in Message"
msgstr "Finn i melding"
#: mail/mail-search.c:322
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Skill mellom store/små bokstaver"
#: mail/mail-search.c:324
msgid "Search Forward"
msgstr "Søk fremover"
#: mail/mail-search.c:344
msgid "Find:"
msgstr "Finn:"
#: mail/mail-search.c:347
msgid "Matches:"
msgstr "Treff:"
#: mail/mail-send-recv.c:139
msgid "Cancelling..."
msgstr "Avbryter..."
#: mail/mail-send-recv.c:243
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Tjener: %s, Type: %s"
#: mail/mail-send-recv.c:245
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Sti: %s, Type: %s"
#: mail/mail-send-recv.c:247
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Type: %s"
#: mail/mail-send-recv.c:282
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Send & motta e-post"
#: mail/mail-send-recv.c:283
msgid "Cancel All"
msgstr "Avbryt alle"
#: mail/mail-send-recv.c:333
msgid "Updating..."
msgstr "Oppdaterer..."
#: mail/mail-send-recv.c:334 mail/mail-send-recv.c:387
msgid "Waiting..."
msgstr "Venter..."
#: mail/mail-send-recv.c:518
msgid "Cancelled."
msgstr "Avbrutt"
#: mail/mail-session.c:183
msgid "User canceled operation."
msgstr "Operasjon avbrutt av bruker."
#: mail/mail-tools.c:173
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig mbox `%s': %s"
#: mail/mail-tools.c:299
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Videresendt melding - %s"
#: mail/mail-tools.c:303
msgid "Forwarded message"
msgstr "Videresendt melding"
#: mail/mail-tools.c:439
msgid "Forwarded Message"
msgstr "Videresendt melding"
#: mail/mail-vfolder.c:161
#, c-format
msgid "Setting up vfolder: %s"
msgstr "Setter opp vmappe: %s"
#: mail/mail-vfolder.c:435
msgid "VFolders"
msgstr "VMapper"
#: mail/mail-vfolder.c:541
msgid "New VFolder"
msgstr "Ny VFolder"
#: mail/message-browser.c:121
msgid "(No subject)"
msgstr "(Uten emne)"
#: mail/message-browser.c:123
#, c-format
msgid "%s - Message"
msgstr "%s - Melding"
#: mail/message-list.c:640
msgid "Unseen"
msgstr "Ulest"
#: mail/message-list.c:641
msgid "Seen"
msgstr "Lest"
#: mail/message-list.c:642
msgid "Answered"
msgstr "Besvart"
#: mail/message-list.c:643
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Flere uleste meldinger"
#: mail/message-list.c:644
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Flere meldinger"
#: mail/message-list.c:648
msgid "Lowest"
msgstr "Lavest"
#: mail/message-list.c:649
msgid "Lower"
msgstr "Lavere"
#: mail/message-list.c:653
msgid "Higher"
msgstr "Høyere"
#: mail/message-list.c:654
msgid "Highest"
msgstr "Høyest"
#: mail/message-list.c:904
msgid "?"
msgstr "?"
#: mail/message-list.c:911
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "I dag %l:%M %p"
#: mail/message-list.c:920
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "I går %l:%M %p"
#: mail/message-list.c:932
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
#: mail/message-list.c:942
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
#: mail/message-list.c:2331
msgid "Generating message list"
msgstr "Genererer meldingsliste"
#: mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Flagged"
msgstr "Merket"
#: mail/message-list.etspec.h:4
msgid "Received"
msgstr "Mottatt"
#: mail/message-list.etspec.h:7
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: mail/subscribe-dialog.c:219
#, c-format
msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
msgstr "Søker i mapper under %s på \"%s\""
#: mail/subscribe-dialog.c:221
#, c-format
msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
msgstr "Søker i mapper på rot-nivå på \"%s\""
#: mail/subscribe-dialog.c:320
#, c-format
msgid "Subscribing to folder \"%s\""
msgstr "Abonnerer på mappe \"%s\""
#: mail/subscribe-dialog.c:322
#, c-format
msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
msgstr "Fjerner abonnement på mappe \"%s\""
#: mail/subscribe-dialog.c:1280 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
#: mail/subscribe-dialog.c:1521
msgid "No server has been selected"
msgstr "Ingen tjener er valgt"
#: mail/subscribe-dialog.c:1582
msgid "Please select a server."
msgstr "Vennligst velg en tjener."
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
msgid " _Refresh List "
msgstr "Oppdate_r listen "
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2
msgid "All folders"
msgstr "Alle mapper"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3
msgid "Display options"
msgstr "Alternativer for visning"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
msgid "Folders whose names begin with:"
msgstr "Vis mapper med navn som begynner på:"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
msgid "Manage Subscriptions"
msgstr "Håndter abonnement"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
msgid "Show _folders from server: "
msgstr "Vis _mapper fra tjener: "
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7
msgid "_Subscribe"
msgstr "_Abonner"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Fjern abonnement"
#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
msgid "Evolution component for the executive summary."
msgstr "Evolution-komponent for sammendrag."
#: my-evolution/component-factory.c:30
msgid "Folder containing the Evolution Summary"
msgstr "Mappe som inneholder Evolution sammendrag"
#: my-evolution/component-factory.c:139
msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
msgstr "Kan ikke initiere Evolutions sammendragskomponent."
#: my-evolution/e-summary-calendar.c:248 my-evolution/e-summary-calendar.c:266
msgid "Appointments"
msgstr "Avtaler"
#: my-evolution/e-summary-calendar.c:249
msgid "No appointments"
msgstr "Ingen avtaler"
#: my-evolution/e-summary-calendar.c:286
msgid "%k%M %d %B"
msgstr "%k%M %d %B"
#: my-evolution/e-summary-calendar.c:288
msgid "%l:%M %d %B"
msgstr "%l: %M %d %B"
#: my-evolution/e-summary-mail.c:115
msgid "Mail summary"
msgstr "E-post sammendrag"
#. translators: Put here a list of codes for locations you want to
#. see in My Evolution by default. You can find the list of all
#. stations and their codes in Evolution sources
#. (evolution/my-evolution/Locations)
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:65
#: my-evolution/e-summary-weather.c:615
msgid "KBOS:ZSAM:EGAA"
msgstr "KBOS:ZSAM:EGAA"
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:427
msgid "Dictionary.com Word of the Day"
msgstr "Dictionary.com Ord for dagen"
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:449
msgid "Quotes of the Day"
msgstr "Dagens sitat"
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:890
msgid "Add a news feed"
msgstr "Legg til news-tjener"
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:898
msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
msgstr "Skriv inn URL for nyhetsstedet du vil legge til"
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:902
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1438
msgid "Summary Settings"
msgstr "Innstillinger for sammendrag"
#: my-evolution/e-summary-rdf.c:277 my-evolution/e-summary-rdf.c:362
#: my-evolution/e-summary-rdf.c:395
msgid "Error downloading RDF"
msgstr "Feil under nedlasting av RDF"
#: my-evolution/e-summary-rdf.c:487
msgid "News Feed"
msgstr "Nyhetstjenester"
#: my-evolution/e-summary-tasks.c:216
msgid "No tasks"
msgstr "Ingen oppgaver"
#: my-evolution/e-summary-tasks.c:255
msgid "(No Description)"
msgstr "(Ingen beskrivelse)"
#: my-evolution/e-summary-weather.c:57
msgid "My Weather"
msgstr "Min værmelding"
#: my-evolution/e-summary-weather.c:334
msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>"
msgstr "<dd><b>Vær-tjeneren kunne ikke kontaktes</b></dd>"
#: my-evolution/e-summary-weather.c:524
msgid "Weather"
msgstr "Vær"
#: my-evolution/e-summary-weather.c:676
msgid "Regions"
msgstr "Regioner"
#: my-evolution/e-summary.c:162
msgid "%A, %B %e %Y"
msgstr "%A, %B %e %Y"
#: my-evolution/e-summary.c:512 ui/my-evolution.xml.h:3
msgid "Print Summary"
msgstr "Skriv ut sammendrag"
#: my-evolution/e-summary.c:558
msgid "Printing of Summary failed"
msgstr "Feil under utskrift av sammendrag"
#: my-evolution/main.c:52
msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
msgstr "Executive summary komponent kunne ikke initialisere Bonobo.\n"
#: my-evolution/metar.c:29
msgid "°F"
msgstr "°F"
#: my-evolution/metar.c:29
msgid "°C"
msgstr "°C"
#: my-evolution/metar.c:33
msgid "knots"
msgstr "knop"
#: my-evolution/metar.c:33
msgid "kph"
msgstr "kpt"
#: my-evolution/metar.c:38
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
#: my-evolution/metar.c:38
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
#: my-evolution/metar.c:41
msgid "miles"
msgstr "engelske mil"
#: my-evolution/metar.c:41
msgid "kilometers"
msgstr "kilometer"
#: my-evolution/metar.c:44
msgid "Clear sky"
msgstr "Klar himmel"
#: my-evolution/metar.c:45
msgid "Broken clouds"
msgstr "Brutte skyer"
#: my-evolution/metar.c:46
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Spredte skyer"
#: my-evolution/metar.c:47
msgid "Few clouds"
msgstr "Få skyer"
#: my-evolution/metar.c:48
msgid "Overcast"
msgstr "Overskyet"
#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:137
msgid "Invalid"
msgstr "Ugyldig"
#: my-evolution/metar.c:63
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
#: my-evolution/metar.c:64
msgid "North"
msgstr "Nord"
#: my-evolution/metar.c:64
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Nord - nordøst"
#: my-evolution/metar.c:64
msgid "Northeast"
msgstr "Nordøst"
#: my-evolution/metar.c:64
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Øst - nordøst"
#: my-evolution/metar.c:65
msgid "East"
msgstr "Øst"
#: my-evolution/metar.c:65
msgid "East - Southeast"
msgstr "Øst - sørøst"
#: my-evolution/metar.c:65
msgid "Southeast"
msgstr "Sørøst"
#: my-evolution/metar.c:65
msgid "South - Southeast"
msgstr "Sør - sørøst"
#: my-evolution/metar.c:66
msgid "South"
msgstr "Sør"
#: my-evolution/metar.c:66
msgid "South - Southwest"
msgstr "Sør - sørvest"
#: my-evolution/metar.c:66
msgid "Southwest"
msgstr "Sørvest"
#: my-evolution/metar.c:66
msgid "West - Southwest"
msgstr "Vest - sørvest"
#: my-evolution/metar.c:67
msgid "West"
msgstr "Vest"
#: my-evolution/metar.c:67
msgid "West - Northwest"
msgstr "Vest - nordvest"
#: my-evolution/metar.c:67
msgid "Northwest"
msgstr "Nordvest"
#: my-evolution/metar.c:67
msgid "North - Northwest"
msgstr "Nord - nordvest"
#. NONE VICINITY LIGHT MODERATE HEAVY SHALLOW PATCHES PARTIAL THUNDERSTORM BLOWING SHOWERS DRIFTING FREEZING
#. ******************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************
#. NONE
#. DRIZZLE
#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Drizzle"
msgstr "Småregn"
#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Drizzle in the vicinity"
msgstr "Småregn i omegnen"
#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Light drizzle"
msgstr "Lett småregn"
#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Moderat småregn"
#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Tungt småregn"
#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Shallow drizzle"
msgstr "Tynt småregn"
#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Patches of drizzle"
msgstr "Regnbyger"
#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Partial drizzle"
msgstr "Delvis småregn"
#: my-evolution/metar.c:100 my-evolution/metar.c:101
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Tordenstorm"
#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Windy drizzle"
msgstr "Småregn med vind"
#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Showers"
msgstr "Regnbyger"
#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Drifting drizzle"
msgstr "Drivende småregn"
#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Frysende småregn"
#. RAIN
#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Rain"
msgstr "Regn"
#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Rain in the vicinity"
msgstr "Regn i omegnen"
#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Light rain"
msgstr "Lett regn"
#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Moderate rain"
msgstr "Moderat regn"
#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Heavy rain"
msgstr "Tungt regn"
#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Shallow rain"
msgstr "Tynt regn"
#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Patches of rain"
msgstr "Regnbyger"
#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Partial rainfall"
msgstr "Delvis regn"
#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Blowing rainfall"
msgstr "Regn med vind"
#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Rain showers"
msgstr "Regnbyger"
#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Drifting rain"
msgstr "Drivende regn"
#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Freezing rain"
msgstr "Frysende regn"
#. SNOW
#: my-evolution/metar.c:102
msgid "Snow"
msgstr "Snø"
#: my-evolution/metar.c:102
msgid "Snow in the vicinity"
msgstr "Snø i omegnen"
#: my-evolution/metar.c:102
msgid "Light snow"
msgstr "Lett snø"
#: my-evolution/metar.c:102
msgid "Moderate snow"
msgstr "Moderat snø"
#: my-evolution/metar.c:102
msgid "Heavy snow"
msgstr "Tung snø"
#: my-evolution/metar.c:102
msgid "Shallow snow"
msgstr "Grunn snø"
#: my-evolution/metar.c:102
msgid "Patches of snow"
msgstr "Snøbyger"
#: my-evolution/metar.c:102
msgid "Partial snowfall"
msgstr "Delvis snøfall"
#: my-evolution/metar.c:102 my-evolution/metar.c:103
msgid "Snowstorm"
msgstr "Snøstorm"
#: my-evolution/metar.c:102
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Snø og vind"
#: my-evolution/metar.c:102
msgid "Snow showers"
msgstr "Snøbyger"
#: my-evolution/metar.c:102
msgid "Drifting snow"
msgstr "Drivende snø"
#: my-evolution/metar.c:102
msgid "Freezing snow"
msgstr "Frysende snø"
#. SNOW_GRAINS
#: my-evolution/metar.c:103
msgid "Snow grains"
msgstr "Snøkorn"
#: my-evolution/metar.c:103
msgid "Snow grains in the vicinity"
msgstr "Snøkorn i omegnen"
#: my-evolution/metar.c:103
msgid "Light snow grains"
msgstr "Lette snøkorn"
#: my-evolution/metar.c:103
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Moderate snøkorn"
#: my-evolution/metar.c:103
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Tunge snøkorn"
#: my-evolution/metar.c:103
msgid "Shallow snow grains"
msgstr "Tynne snøkorn"
#: my-evolution/metar.c:103
msgid "Patches of snow grains"
msgstr "Områder med snøkorn"
#: my-evolution/metar.c:103
msgid "Partial snow grains"
msgstr "Delvise snøkorn"
#: my-evolution/metar.c:103
msgid "Blowing snow grains"
msgstr "Blåsende snøkorn"
#: my-evolution/metar.c:103
msgid "Snow grain showers"
msgstr "Byger med snøkorn"
#: my-evolution/metar.c:103
msgid "Drifting snow grains"
msgstr "Drivende snøkorn"
#: my-evolution/metar.c:103
msgid "Freezing snow grains"
msgstr "Frysende snøkorn"
#. ICE_CRYSTALS
#: my-evolution/metar.c:104
msgid "Ice crystals"
msgstr "Iskrystaller"
#: my-evolution/metar.c:104
msgid "Ice crystals in the vicinity"
msgstr "Iskrystaller i omegnen"
#: my-evolution/metar.c:104
msgid "Few ice crystals"
msgstr "Noen iskrystaller"
#: my-evolution/metar.c:104
msgid "Moderate ice crystals"
msgstr "Moderat med iskrystaller"
#: my-evolution/metar.c:104
msgid "Heavy ice crystals"
msgstr "Tungt med iskrystaller"
#: my-evolution/metar.c:104
msgid "Patches of ice crystals"
msgstr "Områder med iskrystaller"
#: my-evolution/metar.c:104
msgid "Partial ice crystals"
msgstr "Delvise iskrystaller"
#: my-evolution/metar.c:104
msgid "Ice crystal storm"
msgstr "Storm med iskrystaller"
#: my-evolution/metar.c:104
msgid "Blowing ice crystals"
msgstr "Blåsende iskrystaller"
#: my-evolution/metar.c:104
msgid "Showers of ice crystals"
msgstr "Byger med iskrystaller"
#: my-evolution/metar.c:104
msgid "Drifting ice crystals"
msgstr "Drivende iskrystaller"
#: my-evolution/metar.c:104
msgid "Freezing ice crystals"
msgstr "Frysende iskrystaller"
#. ICE_PELLETS
#: my-evolution/metar.c:105
msgid "Ice pellets"
msgstr "Is-pellets"
#: my-evolution/metar.c:105
msgid "Ice pellets in the vicinity"
msgstr "Is-pellets i området"
#: my-evolution/metar.c:105
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Få is-pellets"
#: my-evolution/metar.c:105
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Moderate is-pellets"
#: my-evolution/metar.c:105
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Kraftige is-pellets"
#: my-evolution/metar.c:105
msgid "Shallow ice pellets"
msgstr "Tynne is-pellets"
#: my-evolution/metar.c:105
msgid "Patches of ice pellets"
msgstr "Områder med is-pellets"
#: my-evolution/metar.c:105
msgid "Partial ice pellets"
msgstr "Delvis is-pellets"
#: my-evolution/metar.c:105
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Is-pellets storm"
#: my-evolution/metar.c:105
msgid "Blowing ice pellets"
msgstr "Blåsende is-pellets"
#: my-evolution/metar.c:105
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Dusjer med is-pellets"
#: my-evolution/metar.c:105
msgid "Drifting ice pellets"
msgstr "Drivende is-pellets"
#: my-evolution/metar.c:105
msgid "Freezing ice pellets"
msgstr "Frysende is-pellets"
#. HAIL
#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Hail"
msgstr "Hagl"
#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Hail in the vicinity"
msgstr "Hagl i omegnen"
#: my-evolution/metar.c:106 my-evolution/metar.c:107
msgid "Light hail"
msgstr "Lett hagl"
#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Moderate hail"
msgstr "Moderal hagl"
#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Heavy hail"
msgstr "Tungt hagl"
#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Shallow hail"
msgstr "Lett hagl"
#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Patches of hail"
msgstr "Områder med hagl"
#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Partial hail"
msgstr "Delvis hagl"
#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Hailstorm"
msgstr "Haglstorm"
#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Blowing hail"
msgstr "Hagl med vind"
#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Hail showers"
msgstr "Haglbyger"
#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Drifting hail"
msgstr "Drivende hagl"
#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Freezing hail"
msgstr "Frysende hagl"
#. SMALL_HAIL
#: my-evolution/metar.c:107
msgid "Small hail"
msgstr "Småhagl"
#: my-evolution/metar.c:107
msgid "Small hail in the vicinity"
msgstr "Småhagl i omegnen"
#: my-evolution/metar.c:107
msgid "Moderate small hail"
msgstr "Moderat småhagl"
#: my-evolution/metar.c:107
msgid "Heavy small hail"
msgstr "Tungt småhagl"
#: my-evolution/metar.c:107
msgid "Shallow small hail"
msgstr "Lett småhagl"
#: my-evolution/metar.c:107
msgid "Patches of small hail"
msgstr "Områder med småhagl"
#: my-evolution/metar.c:107
msgid "Partial small hail"
msgstr "Delvis småhagl"
#: my-evolution/metar.c:107
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Liten haglstorm"
#: my-evolution/metar.c:107
msgid "Blowing small hail"
msgstr "Småhagl med vind"
#: my-evolution/metar.c:107
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Byger med småhagl"
#: my-evolution/metar.c:107
msgid "Drifting small hail"
msgstr "Drivende småhagl"
#: my-evolution/metar.c:107
msgid "Freezing small hail"
msgstr "Frysende småhagl"
#. PRECIPITATION
#: my-evolution/metar.c:108
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Ukjent nedbør"
#: my-evolution/metar.c:108
msgid "Precipitation in the vicinity"
msgstr "Nedbør i området"
#: my-evolution/metar.c:108
msgid "Light precipitation"
msgstr "Lett nedbør"
#: my-evolution/metar.c:108
msgid "Moderate precipitation"
msgstr "Moderat nedbør"
#: my-evolution/metar.c:108
msgid "Heavy precipitation"
msgstr "Kraftig nedbør"
#: my-evolution/metar.c:108
msgid "Shallow precipitation"
msgstr "Tynt nedbør"
#: my-evolution/metar.c:108
msgid "Patches of precipitation"
msgstr "Områder med nedbør"
#: my-evolution/metar.c:108
msgid "Partial precipitation"
msgstr "Delvis nedbør"
#: my-evolution/metar.c:108
msgid "Unknown thunderstorm"
msgstr "Ukjent tordenstorm"
#: my-evolution/metar.c:108
msgid "Blowing precipitation"
msgstr "Blåsende nedbør"
#: my-evolution/metar.c:108
msgid "Showers, type unknown"
msgstr "Byger, type ukjent"
#: my-evolution/metar.c:108
msgid "Drifting precipitation"
msgstr "Drivende nedbør"
#: my-evolution/metar.c:108
msgid "Freezing precipitation"
msgstr "Frysende nedbør"
#. MIST
#: my-evolution/metar.c:109
msgid "Mist"
msgstr "Tåke"
#: my-evolution/metar.c:109
msgid "Mist in the vicinity"
msgstr "Tåke i omegnen"
#: my-evolution/metar.c:109
msgid "Light mist"
msgstr "Lett tåke"
#: my-evolution/metar.c:109
msgid "Moderate mist"
msgstr "Moderat tåke"
#: my-evolution/metar.c:109
msgid "Thick mist"
msgstr "Tykk tåke"
#: my-evolution/metar.c:109
msgid "Shallow mist"
msgstr "Lett tåke"
#: my-evolution/metar.c:109
msgid "Patches of mist"
msgstr "Områder med tåke"
#: my-evolution/metar.c:109
msgid "Partial mist"
msgstr "Delvis tåke"
#: my-evolution/metar.c:109
msgid "Mist with wind"
msgstr "Tåke med vind"
#: my-evolution/metar.c:109
msgid "Drifting mist"
msgstr "Drivende tåke"
#: my-evolution/metar.c:109
msgid "Freezing mist"
msgstr "Tåke og frost"
#. FOG
#: my-evolution/metar.c:110
msgid "Fog"
msgstr "Dis"
#: my-evolution/metar.c:110
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Dis i området"
#: my-evolution/metar.c:110
msgid "Light fog"
msgstr "Lett dis"
#: my-evolution/metar.c:110
msgid "Moderate fog"
msgstr "Moderat dis"
#: my-evolution/metar.c:110
msgid "Thick fog"
msgstr "Tykk dis"
#: my-evolution/metar.c:110
msgid "Shallow fog"
msgstr "Grunn dis"
#: my-evolution/metar.c:110
msgid "Patches of fog"
msgstr "Områder med dis"
#: my-evolution/metar.c:110
msgid "Partial fog"
msgstr "Delvis dis"
#: my-evolution/metar.c:110
msgid "Fog with wind"
msgstr "Dis med vind"
#: my-evolution/metar.c:110
msgid "Drifting fog"
msgstr "Drivende dis"
#: my-evolution/metar.c:110
msgid "Freezing fog"
msgstr "Frysende dis"
#. SMOKE
#: my-evolution/metar.c:111
msgid "Smoke"
msgstr "Røyk"
#: my-evolution/metar.c:111
msgid "Smoke in the vicinity"
msgstr "Røyk i omegnen"
#: my-evolution/metar.c:111
msgid "Thin smoke"
msgstr "Tynn røyk"
#: my-evolution/metar.c:111
msgid "Moderate smoke"
msgstr "Moderat røyk"
#: my-evolution/metar.c:111
msgid "Thick smoke"
msgstr "Tykk røyk"
#: my-evolution/metar.c:111
msgid "Shallow smoke"
msgstr "Lett røyk"
#: my-evolution/metar.c:111
msgid "Patches of smoke"
msgstr "Områder med røyk"
#: my-evolution/metar.c:111
msgid "Partial smoke"
msgstr "Delvis røyk"
#: my-evolution/metar.c:111
msgid "Smoke w/ thunders"
msgstr "Røyk med torden"
#: my-evolution/metar.c:111
msgid "Smoke with wind"
msgstr "Røyk med vind"
#: my-evolution/metar.c:111
msgid "Drifting smoke"
msgstr "Drivende røyk"
#. VOLCANIC_ASH
#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Vulkansk aske"
#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Volcanic ash in the vicinity"
msgstr "Vulkansk aske i omegnen"
#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Moderate volcanic ash"
msgstr "Moderat vulkansk aske"
#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Thick volcanic ash"
msgstr "Tykk vulkansk aske"
#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Shallow volcanic ash"
msgstr "Lett vulkansk aske"
#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Patches of volcanic ash"
msgstr "Områder med vulkansk aske"
#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Partial volcanic ash"
msgstr "Delvis vulkansk aske"
#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Volcanic ash w/ thunders"
msgstr "Vulkansk aske med torden"
#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Blowing volcanic ash"
msgstr "Blåsende vulkansk aske"
#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Showers of volcanic ash "
msgstr "Byger med vulkansk aske"
#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Drifting volcanic ash"
msgstr "Drivende vulkansk aske"
#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Freezing volcanic ash"
msgstr "Frysende vulkansk aske"
#. SAND
#: my-evolution/metar.c:113
msgid "Sand"
msgstr "Sand"
#: my-evolution/metar.c:113
msgid "Sand in the vicinity"
msgstr "Sand i omegnen"
#: my-evolution/metar.c:113
msgid "Light sand"
msgstr "Lett sand"
#: my-evolution/metar.c:113
msgid "Moderate sand"
msgstr "Moderat sand"
#: my-evolution/metar.c:113
msgid "Heavy sand"
msgstr "Tung sand"
#: my-evolution/metar.c:113
msgid "Patches of sand"
msgstr "Områder med sand"
#: my-evolution/metar.c:113
msgid "Partial sand"
msgstr "Delvis sand"
#: my-evolution/metar.c:113
msgid "Blowing sand"
msgstr "Blåsende sand"
#: my-evolution/metar.c:113
msgid "Drifting sand"
msgstr "Drivende sand"
#. HAZE
#: my-evolution/metar.c:114
msgid "Haze"
msgstr "Dis"
#: my-evolution/metar.c:114
msgid "Haze in the vicinity"
msgstr "Dis i området"
#: my-evolution/metar.c:114
msgid "Light haze"
msgstr "Lett dis"
#: my-evolution/metar.c:114
msgid "Moderate haze"
msgstr "Moderat dis"
#: my-evolution/metar.c:114
msgid "Thick haze"
msgstr "Tykk dis"
#: my-evolution/metar.c:114
msgid "Shallow haze"
msgstr "Tynn dis"
#: my-evolution/metar.c:114
msgid "Patches of haze"
msgstr "Områder med dis"
#: my-evolution/metar.c:114
msgid "Partial haze"
msgstr "Delvis dis"
#: my-evolution/metar.c:114
msgid "Haze with wind"
msgstr "Dis med vind"
#: my-evolution/metar.c:114
msgid "Drifting haze"
msgstr "Drivende dis"
#: my-evolution/metar.c:114
msgid "Freezing haze"
msgstr "Frysende dis"
#. SPRAY
#: my-evolution/metar.c:115
msgid "Sprays"
msgstr "Yr"
#: my-evolution/metar.c:115
msgid "Sprays in the vicinity"
msgstr "Yr i området"
#: my-evolution/metar.c:115
msgid "Light sprays"
msgstr "Lett yr"
#: my-evolution/metar.c:115
msgid "Moderate sprays"
msgstr "Moderat yr"
#: my-evolution/metar.c:115
msgid "Heavy sprays"
msgstr "Kraftig yr"
#: my-evolution/metar.c:115
msgid "Shallow sprays"
msgstr "Tynt yr"
#: my-evolution/metar.c:115
msgid "Patches of sprays"
msgstr "Områder med yr"
#: my-evolution/metar.c:115
msgid "Partial sprays"
msgstr "Delvis yr"
#: my-evolution/metar.c:115
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Blåsende yr"
#: my-evolution/metar.c:115
msgid "Drifting sprays"
msgstr "Drivende yr"
#: my-evolution/metar.c:115
msgid "Freezing sprays"
msgstr "Frysende yr"
#. DUST
#: my-evolution/metar.c:116
msgid "Dust"
msgstr "Støv"
#: my-evolution/metar.c:116
msgid "Dust in the vicinity"
msgstr "Støv i omegnen"
#: my-evolution/metar.c:116
msgid "Light dust"
msgstr "Lett støv"
#: my-evolution/metar.c:116
msgid "Moderate dust"
msgstr "Moderat støv"
#: my-evolution/metar.c:116
msgid "Heavy dust"
msgstr "Tungt støv"
#: my-evolution/metar.c:116
msgid "Patches of dust"
msgstr "Områder med støv"
#: my-evolution/metar.c:116
msgid "Partial dust"
msgstr "Delvis støv"
#: my-evolution/metar.c:116
msgid "Blowing dust"
msgstr "Blåsende støv"
#: my-evolution/metar.c:116
msgid "Drifting dust"
msgstr "Drivende støv"
#. SQUALL
#: my-evolution/metar.c:117
msgid "Squall"
msgstr "Bygekast"
#: my-evolution/metar.c:117
msgid "Squall in the vicinity"
msgstr "Bygekast i området"
#: my-evolution/metar.c:117
msgid "Light squall"
msgstr "Lette bygekast"
#: my-evolution/metar.c:117
msgid "Moderate squall"
msgstr "Moderate bygekast"
#: my-evolution/metar.c:117
msgid "Heavy squall"
msgstr "Kraftige bygekast"
#: my-evolution/metar.c:117
msgid "Partial squall"
msgstr "Delvise bygekast"
#: my-evolution/metar.c:117
msgid "Thunderous squall"
msgstr "Tordnende bygekast"
#: my-evolution/metar.c:117
msgid "Blowing squall"
msgstr "Blåsende bygekast"
#: my-evolution/metar.c:117
msgid "Drifting squall"
msgstr "Drivende bygekast"
#: my-evolution/metar.c:117
msgid "Freezing squall"
msgstr "Frysende bygekast"
#. SANDSTORM
#: my-evolution/metar.c:118
msgid "Sandstorm"
msgstr "Sandstorm"
#: my-evolution/metar.c:118
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Sandstorm i omegnen"
#: my-evolution/metar.c:118
msgid "Light standstorm"
msgstr "Lett sandstorm"
#: my-evolution/metar.c:118
msgid "Moderate sandstorm"
msgstr "Moderat sandstorm"
#: my-evolution/metar.c:118
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Tung sandstorm"
#: my-evolution/metar.c:118
msgid "Shallow sandstorm"
msgstr "Tynn sandstorm"
#: my-evolution/metar.c:118
msgid "Partial sandstorm"
msgstr "Delvis sandstorm"
#: my-evolution/metar.c:118
msgid "Thunderous sandstorm"
msgstr "Sandstorm med torden"
#: my-evolution/metar.c:118
msgid "Blowing sandstorm"
msgstr "Blåsende sandstorm"
#: my-evolution/metar.c:118
msgid "Drifting sandstorm"
msgstr "Drivende sandstorm"
#: my-evolution/metar.c:118
msgid "Freezing sandstorm"
msgstr "Sandstorm med frost"
#. DUSTSTORM
#: my-evolution/metar.c:119
msgid "Duststorm"
msgstr "Støvstorm"
#: my-evolution/metar.c:119
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Støvstorm i omegnen"
#: my-evolution/metar.c:119
msgid "Light duststorm"
msgstr "Lett støvstorm"
#: my-evolution/metar.c:119
msgid "Moderate duststorm"
msgstr "Moderat støvstorm"
#: my-evolution/metar.c:119
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Tung støvstorm"
#: my-evolution/metar.c:119
msgid "Shallow duststorm"
msgstr "Tynn støvstorm"
#: my-evolution/metar.c:119
msgid "Partial duststorm"
msgstr "Delvis støvstorm"
#: my-evolution/metar.c:119
msgid "Thunderous duststorm"
msgstr "Støvstorm med torden"
#: my-evolution/metar.c:119
msgid "Blowing duststorm"
msgstr "Blåsende støvstorm"
#: my-evolution/metar.c:119
msgid "Drifting duststorm"
msgstr "Drivende støvstorm"
#: my-evolution/metar.c:119
msgid "Freezing duststorm"
msgstr "Støvstorm med frost"
#. FUNNEL_CLOUD
#: my-evolution/metar.c:120
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Røyksky"
#: my-evolution/metar.c:120
msgid "Funnel cloud in the vicinity"
msgstr "Røyksky i området"
#: my-evolution/metar.c:120
msgid "Light funnel cloud"
msgstr "Lett røyksky"
#: my-evolution/metar.c:120
msgid "Moderate funnel cloud"
msgstr "Moderat røyksky"
#: my-evolution/metar.c:120
msgid "Thick funnel cloud"
msgstr "Tykk røyksky"
#: my-evolution/metar.c:120
msgid "Shallow funnel cloud"
msgstr "Tynn røyksky"
#: my-evolution/metar.c:120
msgid "Patches of funnel clouds"
msgstr "Områder med røykskyer"
#: my-evolution/metar.c:120
msgid "Partial funnel clouds"
msgstr "Delvise røykskyer"
#: my-evolution/metar.c:120
msgid "Funnel cloud w/ wind"
msgstr "Røyksky med vind"
#: my-evolution/metar.c:120
msgid "Drifting funnel cloud"
msgstr "Drivende røyksky"
#. TORNADO
#: my-evolution/metar.c:121
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
#: my-evolution/metar.c:121
msgid "Tornado in the vicinity"
msgstr "Tornado i omegnen"
#: my-evolution/metar.c:121
msgid "Moderate tornado"
msgstr "Moderat tornado"
#: my-evolution/metar.c:121
msgid "Raging tornado"
msgstr "Rasende tornado"
#: my-evolution/metar.c:121
msgid "Partial tornado"
msgstr "Delvis tornado"
#: my-evolution/metar.c:121
msgid "Thunderous tornado"
msgstr "Tornado med torden"
#: my-evolution/metar.c:121
msgid "Drifting tornado"
msgstr "Drivende tornado"
#: my-evolution/metar.c:121
msgid "Freezing tornado"
msgstr "Tornado med frost"
#. DUST_WHIRLS
#: my-evolution/metar.c:122
msgid "Dust whirls"
msgstr "Støvvirvler"
#: my-evolution/metar.c:122
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Støvvirvler i omegnen"
#: my-evolution/metar.c:122
msgid "Light dust whirls"
msgstr "Lette støvvirvler"
#: my-evolution/metar.c:122
msgid "Moderate dust whirls"
msgstr "Moderate støvvirvler"
#: my-evolution/metar.c:122
msgid "Heavy dust whirls"
msgstr "Tunge støvvirvler"
#: my-evolution/metar.c:122
msgid "Shallow dust whirls"
msgstr "Tynne støvvirvler"
#: my-evolution/metar.c:122
msgid "Patches of dust whirls"
msgstr "Områder med støvvirvler"
#: my-evolution/metar.c:122
msgid "Partial dust whirls"
msgstr "Delvise støvvirvler"
#: my-evolution/metar.c:122
msgid "Blowing dust whirls"
msgstr "Blåsende støvvirvler"
#: my-evolution/metar.c:122
msgid "Drifting dust whirls"
msgstr "Drivende støvvirvler"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1
msgid " _Remove"
msgstr " Fje_rn"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2
msgid "Add n_ew feed"
msgstr "L_egg til ny tjeneste"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3
msgid "Al_l stations:"
msgstr "Al_le stasjoner:"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
msgid "All _folders:"
msgstr "Alle _mapper:"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
msgid "All news _feeds:"
msgstr "Alle _nyhetstjenester"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7
msgid "How many days should the calendar display at once?"
msgstr "Hvor mange dager skal kalenderen vise om gangen?"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
msgid "Ma_x number of items shown:"
msgstr "Ma_ksimalt antall oppføringer som vises:"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
msgid "News Feed Settings"
msgstr "Innstillinger for nyhetstjeneste"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
msgid "One mont_h"
msgstr "E_n måned"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
msgid "One w_eek"
msgstr "_En uke"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
msgid "R_efresh time (seconds):"
msgstr "Oppdat_eringstid (sekunder):"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
msgid "Refresh _time (seconds):"
msgstr "Oppda_teringstid (sekunder):"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
msgid "S_how full path for folders"
msgstr "V_is full sti for mapper"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
msgid "Show _all tasks"
msgstr "Vis _alle oppgaver"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16
msgid "Show _today's tasks"
msgstr "Vis _oppgaver for i dag"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
msgid "Tasks "
msgstr "Oppgaver "
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
msgid "Units: "
msgstr "Enheter: "
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
msgid "Weather settings"
msgstr "Innstillinger for vær"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21
msgid "_Display folders:"
msgstr "_Vis mapper:"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
msgid "_Display stations:"
msgstr "_Vis stasjoner:"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
msgid "_Displayed feeds:"
msgstr "_Viste tjenester:"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24
msgid "_Five days"
msgstr "_Fem dager"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25
msgid "_Mail"
msgstr "_E-post"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26
msgid "_News Feeds"
msgstr "_Nyhetstjenester"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27
msgid "_One day"
msgstr "_En dag"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28
msgid "_Schedule"
msgstr "_Sett av tid"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29
msgid "_Weather"
msgstr "_Vær"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:30
msgid "_imperial"
msgstr "_imperiell"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31
msgid "m_etric"
msgstr "m_etrisk"
#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
msgid "The Evolution shell."
msgstr "Evolution skallet."
#: shell/e-activity-handler.c:200
msgid "Show Details"
msgstr "Vis detaljer"
#: shell/e-activity-handler.c:202
msgid "Cancel Operation"
msgstr "Alys operasjon"
#: shell/e-local-storage.c:175 shell/e-shortcuts.c:1053
msgid "Inbox"
msgstr "Innboks"
#: shell/e-local-storage.c:176
msgid "Outbox"
msgstr "Utboks"
#: shell/e-local-storage.c:624
msgid "Local Folders"
msgstr "Lokale mapper"
#: shell/e-setup.c:125
msgid "Evolution installation"
msgstr "Evolution installasjon"
#: shell/e-setup.c:129
msgid ""
"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
"into your personal Evolution directory"
msgstr ""
"Denne nye versjonen av Evolution må installere tilleggsfiler i\n"
"din personlige Evolution-katalog"
#: shell/e-setup.c:130
msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
msgstr ""
"Vennligst klikk \"OK\" for å installere filene, eller \"Avbryt\" for å "
"avslutte."
#: shell/e-setup.c:170
msgid "Could not update files correctly"
msgstr "Kunne ikke oppdatere filene."
#: shell/e-setup.c:193
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
"%s\n"
"Error: %s"
msgstr ""
"Kan ikke opprette katalogen\n"
"%s\n"
"Feil: %s"
#: shell/e-setup.c:208
#, c-format
msgid ""
"An error occurred in copying files into\n"
"`%s'."
msgstr ""
"En feil oppsto under kopiering av filer til\n"
"`%s'."
#: shell/e-setup.c:282
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
"Please move it in order to allow installation\n"
"of the Evolution user files."
msgstr ""
"Filen '%s' er ikke en katalog.\n"
"Venligst flytt denne for å tillate installasjon\n"
"av Evolution's brukerfiler."
#: shell/e-setup.c:296
msgid ""
"Evolution has detected an old\n"
"Executive-Summary directory.\n"
"This needs to be removed before\n"
"Evolution will run.\n"
"Do you want me to remove this directory?"
msgstr ""
"Evolution har funnet en gammel\n"
"Executive-Summary katalog.\n"
"Denne må fjernes før Evolution\n"
"kan kjøre.\n"
"Vil du fjerne denne katalogen?"
#: shell/e-setup.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
"Evolution directory. Please move it in order\n"
"to allow installation of the Evolution user files."
msgstr ""
"Katalogen `%s' eksisterer men er ikke.\n"
"Evolution-katalogen. Venligst flytt den for å \n"
"tillate installasjon av Evolution's brukerfiler."
#: shell/e-shell-folder-commands.c:174
msgid "Cannot move a folder over itself."
msgstr "Kan ikke flytte en mappe over seg selv."
#: shell/e-shell-folder-commands.c:176
msgid "Cannot copy a folder over itself."
msgstr "Kan ikke kopiere en mappe oppå seg selv."
#: shell/e-shell-folder-commands.c:190
msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
msgstr "Kan ikke flytte en mappe til en av sine egne undermapper."
#: shell/e-shell-folder-commands.c:294
#, c-format
msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
msgstr "Spesifiser en mappe som mappen \"%s\" skal kopieres til:"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:299
msgid "Copy folder"
msgstr "Kopier mappe"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:337
#, c-format
msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
msgstr "Spesifiser en mappe å flytte mappen \"%s\" til:"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:342
msgid "Move folder"
msgstr "Flytt mappe"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:367
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete folder:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kunne ikke slette mappe:\n"
"%s"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:383
#, c-format
msgid "Delete folder '%s'"
msgstr "Slett mappe '%s'"
#. "Are you sure..." label
#: shell/e-shell-folder-commands.c:393
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the '%s' folder?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne mappen '%s'?"
#. Popup a dialog asking what the user would like to rename
#. the folder to
#: shell/e-shell-folder-commands.c:468
#, c-format
msgid "Rename folder '%s'"
msgstr "Endre navn på mappe '%s'"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:472
msgid "Rename"
msgstr "Endre navn"
#. Make, pack the label
#: shell/e-shell-folder-commands.c:480
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
msgid "Folder name:"
msgstr "Mappenavn:"
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the specified folder:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kan ikke opprette spesifisert katalog:\n"
"%s"
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:126
msgid "No folder name specified."
msgstr "Ingen mappenavn spesifisert."
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:132
msgid "Folder name cannot contain the Return character."
msgstr "Mappenavn kan ikke inneholde linjeskift."
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137
msgid "Folder cannot contain the directory separator."
msgstr "Mappenavn kan ikke inneholde katalogseparator."
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:142
msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
msgstr "'.' og '..' er reserverte mappenavn."
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
#, c-format
msgid "The specified folder name is not valid: %s"
msgstr "Spesifisert mappenavn er ikke gyldig: %s"
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:300
msgid "Evolution - Create new folder"
msgstr "Evolution - Lag ny mappe"
#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:98
msgid ""
"The type of the selected folder is not valid for\n"
"the requested operation."
msgstr ""
"Typen for valgt mappe er ikke gyldig for den\n"
"forespurte operasjonen."
#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:348
msgid "New..."
msgstr "Ny..."
#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:585 shell/e-shell-folder-title-bar.c:586
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Uten navn)"
#: shell/e-shell-importer.c:102
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
"\n"
"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
"to work it out."
msgstr ""
"Velg filen du ønsker å importere til Evolution og velg hvilken type fil det "
"er fra listen.\n"
"\n"
"Du kan velge \"Automatisk\" hvis du ikke vet, så vil Evolution prøve å finne "
"ut hvilken type det er for deg."
#. Importer isn't ready yet.
#. Wait 5 seconds and try again.
#: shell/e-shell-importer.c:197
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importer not ready.\n"
"Waiting 5 seconds to retry."
msgstr ""
"Importerer %s\n"
"Importerer ikke klar.\n"
"Venter 5 sekunder før nytt forsøk."
#: shell/e-shell-importer.c:217 shell/e-shell-importer.c:248
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item %d."
msgstr ""
"Importerer %s\n"
"Importerer oppføring %d."
#: shell/e-shell-importer.c:351
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Filen %s eksisterer ikke"
#: shell/e-shell-importer.c:363
msgid "You may only import to local folders"
msgstr "Du kan kun importere til lokale mapper"
#: shell/e-shell-importer.c:378
#, c-format
msgid ""
"There is no importer that is able to handle\n"
"%s"
msgstr ""
"Ingen importerer som kan håndtere\n"
"%s"
#: shell/e-shell-importer.c:388
msgid "Importing"
msgstr "Importerer"
#: shell/e-shell-importer.c:396
#, c-format
msgid ""
"Importing %s.\n"
"Starting %s"
msgstr ""
"Importerer %s.\n"
"Starter %s"
#: shell/e-shell-importer.c:409
#, c-format
msgid "Error starting %s"
msgstr "Feil under start av %s"
#: shell/e-shell-importer.c:428
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Feil under lasting av %s"
#: shell/e-shell-importer.c:445
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item 1."
msgstr ""
"Importerer %s\n"
"Importerer oppføring 1."
#: shell/e-shell-importer.c:515
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#: shell/e-shell-importer.c:566
msgid "Filename:"
msgstr "Filnavn:"
#: shell/e-shell-importer.c:571
msgid "Select a file"
msgstr "Velg en fil"
#: shell/e-shell-importer.c:581
msgid "File type:"
msgstr "Filtype:"
#: shell/e-shell-importer.c:645
msgid "Select folder"
msgstr "Velg mappe"
#: shell/e-shell-importer.c:646
msgid "Select a destination folder for importing this data"
msgstr "Velg en målmappe for å importere data"
#: shell/e-shell-importer.c:689 shell/importer/intelligent.c:194
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: shell/e-shell-offline-handler.c:562
msgid "Closing connections..."
msgstr "Lukker forbindelser..."
#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159
#, c-format
msgid ""
"Could not start the Evolution Mailer Wizard interface\n"
"%s"
msgstr ""
"Kunne ikke starte assistent-grensesnittet for Evolution\n"
"%s"
#: shell/e-shell-startup-wizard.c:168
msgid "Cannot initialize the Evolution Mailer Wizard interface"
msgstr "Kan ikke initiere assistentgrensesnittet for Evolution"
#: shell/e-shell-startup-wizard.c:582
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
msgstr ""
"Vennligst vent...\n"
"Søker etter eksisterende oppsett"
#: shell/e-shell-startup-wizard.c:585
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Starter intelligent import"
#: shell/e-shell-startup-wizard.c:703
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Fra %s:"
#: shell/e-shell-startup-wizard.c:745
msgid ""
"Please select the information\n"
"that you would like to import"
msgstr ""
"Vennligst velg informasjonen\n"
"du ønsker å importere"
#: shell/e-shell-view-menu.c:183
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
msgstr "Bug buddy ble ikke funnet i din $PATH."
#: shell/e-shell-view-menu.c:191
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Bug buddy kunne ikke kjøres."
#: shell/e-shell-view-menu.c:217
msgid "Ximian Evolution"
msgstr "Ximian Evolution"
#: shell/e-shell-view-menu.c:219
msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
#: shell/e-shell-view-menu.c:221
msgid ""
"Ximian Evolution is a suite of groupware applications\n"
"for mail, calendaring, and contact management\n"
"within the GNOME desktop environment."
msgstr ""
"Ximian Evolution er en suite av gruppevareapplikasjoner\n"
"for e-post, kalender og kontaktdatabaser for\n"
"GNOME skrivebordsmiljøet."
#: shell/e-shell-view-menu.c:424
msgid "Go to folder..."
msgstr "Gå til mappe..."
#: shell/e-shell-view-menu.c:425
msgid "Select the folder that you want to open"
msgstr "Velg mappen du ønsker å åpne"
#: shell/e-shell-view-menu.c:570
msgid "Create a new shortcut"
msgstr "Opprett en ny snarvei"
#: shell/e-shell-view-menu.c:571
msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
msgstr "Velg mappen du ønsker snarveien skal peke til:"
#: shell/e-shell-view-menu.c:685
msgid "Work Online"
msgstr "Arbeid \"online\""
#: shell/e-shell-view-menu.c:698 shell/e-shell-view-menu.c:711
#: ui/evolution.xml.h:31
msgid "Work Offline"
msgstr "Arbeid \"offline\""
#: shell/e-shell-view.c:214
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(Ingen mappe vist)"
#: shell/e-shell-view.c:1478
#, c-format
msgid "%s (%d)"
msgstr "%s (%d)"
#: shell/e-shell-view.c:1480
msgid "(None)"
msgstr "(Ingen)"
#: shell/e-shell-view.c:1485
#, c-format
msgid "%s - Ximian Evolution %s"
msgstr "%s - Ximian Evolution %s"
#: shell/e-shell-view.c:1487
#, c-format
msgid "%s - Ximian Evolution %s [%s]"
msgstr "%s - Ximian Evolution %s [%s]"
#: shell/e-shell-view.c:1527
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution er koblet til. Klikk på denne knappen for å arbeide "
"frakoblet."
#: shell/e-shell-view.c:1534
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution er i ferd med å koble fra."
#: shell/e-shell-view.c:1540
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
"Ximian Evolution er frakoblet. Klikk på denne knappen for å arbeide "
"tilkoblet."
#: shell/e-shell.c:560
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Kan ikke sette opp lokal lagring -- %s"
#: shell/e-shell.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Ooops! The views for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
"This probably means that the %s component has crashed."
msgstr ""
"Ops! Visningen for `%s' døde uventet. :-(\n"
"Dette betyr sannsynligvis at komponenten %s har krasjet."
#: shell/e-shell.c:1700 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: shell/e-shell.c:1702
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Ugyldige argumenter"
#: shell/e-shell.c:1704
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "Kan ikke registrere i OAF"
#: shell/e-shell.c:1706
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Konfigurasjonsdatabase ikke funnet"
#: shell/e-shell.c:1708 shell/e-storage.c:491
msgid "Generic error"
msgstr "Vanlig feil"
#: shell/e-shortcuts-view.c:75
msgid "Create new shortcut group"
msgstr "Opprett ny snarveigruppe"
#: shell/e-shortcuts-view.c:76
msgid "Group name:"
msgstr "Gruppenavn:"
#: shell/e-shortcuts-view.c:176
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove group\n"
"`%s' from the shortcut bar?"
msgstr ""
"Vil du virkelig fjerne gruppen\n"
"`%s' fra snarveilinjen?"
#: shell/e-shortcuts-view.c:181
msgid "Don't remove"
msgstr "Ikke fjern"
#: shell/e-shortcuts-view.c:210
msgid "Rename Shortcut Group"
msgstr "Endre navn på snarveigruppen"
#: shell/e-shortcuts-view.c:211
msgid "Rename selected shortcut group to:"
msgstr "Endre valgt snarveigruppe til:"
#: shell/e-shortcuts-view.c:225
msgid "_Small Icons"
msgstr "_Små ikoner"
#: shell/e-shortcuts-view.c:226
msgid "Show the shortcuts as small icons"
msgstr "Vis snarveier som små ikoner"
#: shell/e-shortcuts-view.c:228
msgid "_Large Icons"
msgstr "Store i_koner"
#: shell/e-shortcuts-view.c:229
msgid "Show the shortcuts as large icons"
msgstr "Vis snarveier som store ikoner"
#: shell/e-shortcuts-view.c:240
msgid "_New Group..."
msgstr "_Ny gruppe..."
#: shell/e-shortcuts-view.c:241
msgid "Create a new shortcut group"
msgstr "Opprett en ny snarveigruppe"
#: shell/e-shortcuts-view.c:243
msgid "_Remove this Group..."
msgstr "Fje_rn denne gruppen..."
#: shell/e-shortcuts-view.c:244
msgid "Remove this shortcut group"
msgstr "Fjern denne snarveigruppen"
#: shell/e-shortcuts-view.c:246
msgid "Re_name this Group..."
msgstr "E_ndre navn på denne gruppen..."
#: shell/e-shortcuts-view.c:247
msgid "Rename this shortcut group"
msgstr "Endre navn på denne snarveigruppen"
#: shell/e-shortcuts-view.c:252
msgid "_Hide the Shortcut Bar"
msgstr "Sk_jul snarveilinjen"
#: shell/e-shortcuts-view.c:253
msgid "Hide the shortcut bar"
msgstr "Skjul snarveilinjen"
#: shell/e-shortcuts-view.c:372
msgid "Rename shortcut"
msgstr "Endre navn på snarvei"
#: shell/e-shortcuts-view.c:373
msgid "Rename selected shortcut to:"
msgstr "Endre navn på valgt snarvei til:"
#: shell/e-shortcuts-view.c:385
msgid "Open the folder linked to this shortcut"
msgstr "Åpne mappen som er lenket til denne snarveien"
#: shell/e-shortcuts-view.c:387 ui/evolution.xml.h:20
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Åpne i nytt _vindu"
#: shell/e-shortcuts-view.c:387
msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
msgstr "Åpne mappen som er lenket til denne snarveien i et nytt vindu"
#: shell/e-shortcuts-view.c:390
msgid "_Rename"
msgstr "End_re navn"
#: shell/e-shortcuts-view.c:390
msgid "Rename this shortcut"
msgstr "Endre navn på denne snarveien"
#: shell/e-shortcuts-view.c:392
msgid "Re_move"
msgstr "_Fjern"
#: shell/e-shortcuts-view.c:392
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "Fjern denne snarveien fra snarveilinjen"
#: shell/e-shortcuts.c:641
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Feil under lagring av snarveier."
#: shell/e-shortcuts.c:1044
msgid "Shortcuts"
msgstr "Snarveier"
#: shell/e-storage.c:182 shell/e-storage.c:188
msgid "(No name)"
msgstr "(Uten navn)"
#: shell/e-storage.c:489
msgid "No error"
msgstr "Ingen feil"
#: shell/e-storage.c:493
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "En mappe med samme navn eksisterer allerede"
#: shell/e-storage.c:495
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr "Spesifisert mappetype er ikke gyldig"
#: shell/e-storage.c:497
msgid "I/O error"
msgstr "I/U-feil"
#: shell/e-storage.c:499
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "Ikke nok plass til å opprette mappen"
#: shell/e-storage.c:501
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "Spesifisert mappe ble ikke funnet"
#: shell/e-storage.c:503
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr "Funksjonen er ikke implementert i dette lageret"
#: shell/e-storage.c:507
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operasjonen er ikke støttet"
#: shell/e-storage.c:509
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr "Spesifisert type er ikke støttet for dette lageret"
#: shell/e-storage.c:511
msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
msgstr "Spesifisert mappe kan ikke endres eller fjernes"
#: shell/e-storage.c:513
msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
msgstr "Kan ikke gjøre en mappe til barn av en av sine etterkommere"
#: shell/e-task-widget.c:192
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
#: shell/e-task-widget.c:197
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% fullført)"
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
msgid "Active connections"
msgstr "Aktive tilkoblinger"
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr "Klikk OK for å lukke disse forbindelsene og gå \"offline\""
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
msgid "Host"
msgstr "Vert"
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4
msgid "The following connections are currently active:"
msgstr "Følgende forbindelser er aktive:"
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
msgid "Folder type:"
msgstr "Mappetype:"
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Spesifiser hvor mappen skal opprettes:"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
msgid "First Run Setup Assistant"
msgstr "Assistent for førstegangsoppsett"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
msgid "Importing Data"
msgstr "Importerer data"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8
msgid "Setup Assistant"
msgstr "Oppsett-assistent"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9
msgid "Timezone "
msgstr "Tidssone "
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10
msgid ""
"Welcome to the Evolution first run setup assistant\n"
"\n"
"This assistant will help you get started"
msgstr ""
"Velkommen til Evolutions assistent for førstegangs oppsett\n"
"\n"
"Denne assistenten vil hjelpe deg i gang"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:13
msgid "Your configuration is complete."
msgstr "Din konfigurasjon er fullført."
#: shell/importer/import.glade.h:1
msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
msgstr "Klikk \"Importer\" for å starte import av filen til Evolution."
#: shell/importer/import.glade.h:2
msgid "Evolution Import Assistant"
msgstr "Importveringsassistent for Evolution"
#: shell/importer/import.glade.h:3
msgid "Evolution Importer Assistant"
msgstr "Importeringsassistent for Evolution"
#: shell/importer/import.glade.h:4
msgid "Import File (Step 2 of 2)"
msgstr "Importer fil (Steg 2 av 2)"
#: shell/importer/import.glade.h:5
msgid "Select a File (step 1 of 2)"
msgstr "Velg en fil (steg 1 av 2)"
#: shell/importer/import.glade.h:6
msgid ""
"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
"With this assistant you will be guided through the process of\n"
"importing external files into Evolution."
msgstr ""
"Velkommen til Evolutions importeringsassistent.\n"
"Gjennom denne veiviseren vil du ledes gjennom import av\n"
"eksterne filer til Evolution."
#: shell/importer/intelligent.c:191
msgid "Importers"
msgstr "Importerere"
#: shell/importer/intelligent.c:197
msgid "Don't import"
msgstr "Ikke importer"
#: shell/importer/intelligent.c:199
msgid "Don't ask me again"
msgstr "Ikke spør meg igjen"
#: shell/importer/intelligent.c:209
msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution kan importere data fra følgende filer:"
#: shell/main.c:82
msgid "Evolution is now exiting ..."
msgstr "Evolution avslutter nå..."
#: shell/main.c:153
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Ximian Evolution groupware suite.\n"
"\n"
"Ximian Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n"
"places where features are either missing or only half working. \n"
"\n"
"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
"individuals prone to violent fits of anger.\n"
"\n"
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
"Hei. Takk for at du har tatt deg tid til å laste ned denne prøveversjonen\n"
"av Ximian Evolution gruppevarepakken.\n"
"\n"
"Ximian Evolution er ikke ferdig. Det nærmer seg, men deler av "
"funksjonaliteten\n"
"mangler eller er ikke fullført.\n"
"\n"
"Hvis du finner feil, vennligst rapporter dem til bugzilla.ximian.com.\n"
"Dette produktet gir deg ingen garanti og er ikke ment for\n"
"individer som har lett for voldsomme sinneutbrudd.\n"
"\n"
"Vi håper at du nyter resultatene av vårt harde arbeid, og vi venter i\n"
"spenning på at du tilbyr din hjelp!\n"
#: shell/main.c:174
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
msgstr ""
"Takk\n"
"Ximian Evolution utviklerene\n"
#: shell/main.c:231
msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
msgstr "Kan ikke aksessere Ximian Evolution-skallet."
#: shell/main.c:242
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Kan ikke initiere Ximian Evolution-skallet: %s"
#: shell/main.c:286
msgid "Disable splash screen"
msgstr "Deaktiver splash"
#: shell/main.c:287
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Send feilsøkingsutskrift for alle komponentene til en fil."
#: shell/main.c:329
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo komponentsystemet."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:5
#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopier utvalget"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4
msgid "Create new contact"
msgstr "Opprett en ny kontakt"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
msgid "Create new contact list"
msgstr "Opprett en ny kontaktliste"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Cut the selection"
msgstr "Klipp ut utvalget"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
msgid "Delete selected contacts"
msgstr "Slett valgte kontakter"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
msgid "New List"
msgstr "Ny liste"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Lim inn fra utklippstavlen"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
msgid "Previews the contacts to be printed"
msgstr "Forhåndsviser kontaktene som skal skrives ut"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
msgid "Print selected contacts"
msgstr "Skriv ut valgte kontakter"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
msgid "Save selected contacts as a VCard."
msgstr "Lagre valgte kontakter som et VCard."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
msgid "Select All"
msgstr "Velg alle"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
msgid "Select all contacts"
msgstr "Velg alle kontakter"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Send _melding til kontakt..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
msgid "Send a mess to the selected contacts."
msgstr "Send en melding til valgte kontakter."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
msgid "Send message to contact"
msgstr "Send melding til kontakt"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
msgid "Send selected contacts to another person."
msgstr "Send valgte kontakter til en annen person."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
msgid "Stop Loading"
msgstr "Stopp innlesing"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9
msgid "_Actions"
msgstr "H_andlinger"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30
msgid "_Addressbook Sources..."
msgstr "_Adressebok-kilder..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontakt"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Contact List"
msgstr "_Kontaktliste"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
msgid "_Forward Contact..."
msgstr "_Videresend kontakt..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-calendar.xml.h:41
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:95
#: ui/my-evolution.xml.h:7
msgid "_Print..."
msgstr "S_kriv ut..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38
msgid "_Save as VCard"
msgstr "Lagre _som VCard"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
msgid "_Search for Contacts"
msgstr "_Søk etter kontakter"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
msgid "_Select All"
msgstr "_Velg alle"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 ui/evolution-calendar.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:25 ui/evolution-mail-message.xml.h:98
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ui/evolution-tasks.xml.h:19
#: ui/my-evolution.xml.h:9
msgid "_Tools"
msgstr "_Verktøy"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:2
msgid "Configure the calendar's settings"
msgstr "Konfigurer innstillinger for kalender"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Create a New All Day _Event"
msgstr "Opprett en ny hendelse for h_ele dagen"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
msgid "Create a New _Task"
msgstr "Oppre_tt en ny oppgave"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "Create a _New Appointment"
msgstr "Opprett en _ny avtale"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Create an event for the whole day"
msgstr "Opprett en hendelse for hele dagen"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Day"
msgstr "Dag"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Delete the appointment"
msgstr "Slett avtalen"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:38
msgid "Go To"
msgstr "Gå til"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Go back"
msgstr "Gå tilbake"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Go forward"
msgstr "Gå fremover"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
msgid "Go to _Date"
msgstr "Gå til _dato"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Go to a specific date"
msgstr "Gå til en spesifikk dato"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
msgid "Go to today"
msgstr "Gå til i dag"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
msgid "Month"
msgstr "Måned"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "New Appointment"
msgstr "Ny avtale"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10
msgid "New Task"
msgstr "Ny oppgave"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "Forhåndsviser av kalenderen som skal skrives ut"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Forhåndsvisning av utskrift"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Print this calendar"
msgstr "Skriv ut denne kalenderen"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
msgstr "Publiser ledig/opptatt informasjon for denne kalenderen"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
msgid "Show one day"
msgstr "Vis en dag"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
msgid "Show one month"
msgstr "Vis en måned"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
msgid "Show one week"
msgstr "Vis en uke"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "Show the working week"
msgstr "Vis arbeidsuken"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
msgid "Week"
msgstr "Uke"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
msgid "_Appointment..."
msgstr "_Avtale..."
#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
msgid "_Calendar Settings..."
msgstr "Innstillinger for _kalender..."
#: ui/evolution-calendar.xml.h:42
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Publiser ledig/opptatt-informasjon"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43
msgid "_Task..."
msgstr "_Oppgave..."
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
#: ui/evolution.xml.h:4
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
msgid "Close this item"
msgstr "Lukk denne oppføringen"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
msgid "Delete this item"
msgstr "Slett denne oppføringen"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3
#: ui/evolution.xml.h:16
msgid "Main toolbar"
msgstr "Hovedverktøylinje"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
msgid "Preview the printed item"
msgstr "Forhåndsvisning av oppføring som skal skrives ut"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
msgid "Print this item"
msgstr "Skriv ut denne oppføringen"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
msgid "Print..."
msgstr "Skriv ut..."
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:245
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
msgid "Save and Close"
msgstr "Lagre og lukk"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
msgid "Save the item and close the dialog box"
msgstr "Lagre oppføringen og lukk dialogboksen"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16
msgid "Save this item to disk"
msgstr "Lagre denne oppføringen til disk"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
#: ui/evolution.xml.h:37
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
msgid "Print En_velope..."
msgstr "Skriv ut konvolutt..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
msgid "Save _As..."
msgstr "L_agre som..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
msgid "Save the contact and close the dialog box"
msgstr "Lagre kontakten og lukk dialogboksen"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11
msgid "_Save"
msgstr "_Lagre"
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3
msgid "Delete this list"
msgstr "Slett denne listen"
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete..."
msgstr "Slett..."
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
msgid "Save the list and close the dialog box"
msgstr "Lagre listen og lukk dialogboksen"
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
msgid "Se_nd list to other..."
msgstr "Se_nd liste til andre..."
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
msgid "Send _message to list..."
msgstr "Send _melding til liste..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
msgid "Cancel Mee_ting"
msgstr "Alys mø_te"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
msgid "Cancel the meeting for this item"
msgstr "Avlys møte for denne oppføringen"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
msgid "Forward as i_Calendar"
msgstr "Videresend som i_Calendar"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
msgid "Forward this item via email"
msgstr "Videresend oppføring via e-post"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5
msgid "Obtain the latest meeting information"
msgstr "Hent siste møteinformasjon"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "Re_fresh Meeting"
msgstr "Oppdater møte"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
msgid "Schedule _Meeting"
msgstr "Sett opp _møte"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
msgid "Schedule a meeting for this item"
msgstr "Sett opp møte for denne oppføringen"
#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
msgid "Customise My Evolution"
msgstr "Tilpass min Evolution"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "Avbryt aktiv e-postoperasjon"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
msgid "Compose _New Message"
msgstr "Skriv _ny melding"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
msgid "Create or edit mail accounts and other preferences"
msgstr "Opprett eller rediger e-post kontoer og andre brukervalg"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr "Opprett eller rediger regler for filtrering av ny e-post"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
msgid "Create or edit virtual folder definitions"
msgstr "Opprett eller rediger definisjoner av virtuelle mapper"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_Tøm søppelkurven"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "Glem _passord"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
msgstr "Glem alle passord slik at du vil bli spurt om å oppgi dem igjen"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
msgid "New Message"
msgstr "Ny melding"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr "Åpne et vindu for å skrive en e-post melding"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
msgstr "Fjern alle slettede meldinger fra alle mapper permanent"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
msgid "Send / Receive"
msgstr "Send / motta"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
msgstr "Send kølagt e-post og hent ny e-post"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
msgid "Show message preview window"
msgstr "Vis vindu for forhåndsvisning av melding"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr "Abboner eller fjern abonnement på mapper på eksterne tjenere"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17
msgid "Virtual Folder _Editor..."
msgstr "R_edigering av virtuelle mapper..."
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
msgid "_Filters..."
msgstr "_Filtre..."
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20
msgid "_Mail Message"
msgstr "Send _melding"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21
msgid "_Mail Settings..."
msgstr "Innstillinger for e-post..."
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22
msgid "_Preview Pane"
msgstr "_Forhåndsvisningsvindu"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:23
msgid "_Send / Receive"
msgstr "_Send / motta"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:24
msgid "_Subscribe to Folders..."
msgstr "_Abonnerer på mapper..."
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
msgid "Change the properties of this folder"
msgstr "Endre egenskaper for denne mappen"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2
msgid "Copy selected messages"
msgstr "Kopier valgte meldinger"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3
msgid "Cu_t"
msgstr "Klipp u_t"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
msgid "Cut selected messages"
msgstr "Klipp ut valgte meldinger"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
msgid "Hide S_elected Messages"
msgstr "Skjul valgt_e meldinger"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
msgid "Hide _Deleted Messages"
msgstr "Skjul slette_de meldinger"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
msgid "Hide _Read Messages"
msgstr "Skjul leste meldinge_r"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
msgid ""
"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
msgstr "Skjul slettede meldinger heller enn å vise dem gjennomstreket"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
msgid "Mark All as R_ead"
msgstr "Merk alle som l_est"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
msgid "Mark all visible messages as read"
msgstr "Merk alle synlige meldinger som lest"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11
msgid "Paste message in the clipboard"
msgstr "Lim inn melding fra utklippstavlen"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
msgstr "Fjern alle slettede meldinger fra denne mappen permanent"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Select _All"
msgstr "Velg _alle"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
msgid "Select _Thread"
msgstr "Velg _tråd"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
msgstr "Velg alle og bare meldinger som ikke allerede er valgt"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgstr "Velg alle meldinger i samme tråd som den valgte meldingen"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
msgid "Select all visible messages"
msgstr "Velg alle synlige meldinger"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
msgid "Sh_ow Hidden Messages"
msgstr "_Vis skjulte meldinger"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
msgstr "Vis meldinger som er midlertidig skjult"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
msgstr "Skjul alle leste meldinger midlertidig"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
msgid "Temporarily hide the selected messages"
msgstr "Skjul valgte meldinger midlertidig"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
msgid "Threaded Message list"
msgstr "Meldingsliste med tråder"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26
msgid "_Expunge"
msgstr "_Tøm"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:38
msgid "_Folder"
msgstr "M_appe"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Re_verser utvalg"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30
msgid "_Properties..."
msgstr "Egenska_per..."
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31
msgid "_Threaded Message List"
msgstr "Meldingsliste med _tråder"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr "Aktiver filterregler på de valgte meldingene"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
msgstr "Skriv et svar til alle mottakere av den valgte meldingen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgstr "Skriv et svar til e-postlisten for den valgte meldingen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr "Skriv et svar til avsender av den valgte meldingen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
msgid "Copy selected messages to another folder"
msgstr "Kopier valgte meldinger til en annen mappe"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
msgid "Create _Virtual Folder From Message"
msgstr "Lage _virtuell mappe fra melding"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr "Lag en regel for å filtrere meldinger fra denne avsenderen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr "Lag en regel for å filtrere meldinger til disse mottakerene"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr "Lag en regel for å filtrere meldinger til denne meldingslisten"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr "Lag en regel for filtrering av meldinger med dette emnet"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
msgid "Create a virtual folder for these recipients"
msgstr "Lag en virtuell mappe for disse mottakerene"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
msgstr "Lag en virtuell mappe for denne e-postlisten"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
msgid "Create a virtual folder for this sender"
msgstr "Lag en virtuell mappe for denne avsenderen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
msgid "Create a virtual folder for this subject"
msgstr "Lag en virtuell mappe for dette emnet"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
msgid "Display the next important message"
msgstr "Vis neste viktige melding"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
msgid "Display the next message"
msgstr "Vis neste melding"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
msgid "Display the next unread message"
msgstr "Vis neste uleste melding"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20
msgid "Display the next unread thread"
msgstr "Vis neste uleste tråd"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21
msgid "Display the previous important message"
msgstr "Vis forrige viktige melding"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22
msgid "Display the previous message"
msgstr "Vis forrige melding"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
msgid "Display the previous unread message"
msgstr "Vis forrige uleste melding"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24
msgid "Filter on Mailing _List..."
msgstr "Filtrer på e-post_liste..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
msgid "Filter on Se_nder..."
msgstr "Filtrer på se_nder..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
msgid "Filter on _Recipients..."
msgstr "Filtrer på mottake_re..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
msgid "Filter on _Subject..."
msgstr "Filtrer på e_mne..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
msgstr "Tvungen lasting av bilder i HTML e-post"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
msgid "Forward"
msgstr "Videresend"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
msgid "Forward As"
msgstr "Videresend som"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
msgid "Forward _Attached"
msgstr "Videresend vedl_agt"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
msgid "Forward _Inline"
msgstr "Videresend \"_inline\""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
msgid "Forward _Quoted"
msgstr "Videresend si_tert"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr "Videresend den valgte meldingen i kroppen av en ny melding"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr "Videresend den valgte meldingen sitert som et svar"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr "Videresend den valgte meldingen til noen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr "Videresend den valgte meldingen til noen som et vedlegg"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
msgid "Load _Images"
msgstr "Last b_ilder"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
msgid "Mark as I_mportant"
msgstr "Merk som _viktig"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43
msgid "Mark as Unimp_ortant"
msgstr "Merk som uv_iktig"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
msgid "Mark the selected messages as having been read"
msgstr "Merk valgte meldinger som lest"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
msgid "Mark the selected messages as important"
msgstr "Merk valgte meldinger som viktige"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
msgid "Mark the selected messages as not having been read"
msgstr "Merk valgte meldinger som ikke lest"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
msgid "Mark the selected messages as unimportant"
msgstr "Merk valgte meldinger som uviktige"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "Merk valgte meldinger for sletting"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
msgid "Move"
msgstr "Flytt"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Move selected messages to another folder"
msgstr "Flytt valgte meldinger til en annen mappe"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
msgid "Next"
msgstr "Neste"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
msgid "Next Important Message"
msgstr "Neste viktige melding"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
msgid "Next Message"
msgstr "Neste melding"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Next Thread"
msgstr "Velg tråd"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Next Unread Message"
msgstr "Neste uleste melding"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
msgid "Open the selected message in a new window"
msgstr "Åpne valgt melding i et nytt vindu"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
msgstr "Åpne valgt melding i redigeringsvinduet for å sende den på nytt"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "Forhåndsvis meldingen som skal skrives ut"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
msgid "Previous Important Message"
msgstr "Forrige viktige melding"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
msgid "Previous Message"
msgstr "Forrige melding"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
msgid "Previous Unread Message"
msgstr "Forrige uleste melding"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
msgid "Print this message"
msgstr "Skriv ut denne meldingen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
msgid "Reply to All"
msgstr "Svar til alle"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
msgid "S_earch Message..."
msgstr "Søk i m_elding..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
msgid "Save the message as a text file"
msgstr "Lagre meldingen som en tekstfil"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "Søk etter tekst i kroppen av vist melding"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
msgid "Setup the page settings for your current printer"
msgstr "Rediger sideinnstillinger for aktiv skriver"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
msgid "Show Email _Source"
msgstr "Vis e-post-kilde"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "Show Full _Headers"
msgstr "Vis fulle _headere"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
msgid "Show message in the normal style"
msgstr "Vis melding i normal stil"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "Show message with all email headers"
msgstr "Vis melding med fulle e-post headere"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Vis e-post meldingen i sin råe form"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
msgid "Un-delete the selected messages"
msgstr "Angre slett av den valgte meldingen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "VFolder on Mailing _List..."
msgstr "VFolder på e-post_liste..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "VFolder on Se_nder..."
msgstr "VFolder for se_nder..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "VFolder on _Recipients..."
msgstr "VFolder for mottake_re..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "VFolder on _Subject..."
msgstr "VFolder på e_mne..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "_Apply Filters"
msgstr "_Påfør filtre"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "_Kopier til mappe"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "_Create Filter From Message"
msgstr "La_g filter fra melding"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
msgid "_Forward Message"
msgstr "_Videresend melding"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
msgid "_Message Display"
msgstr "_Meldingsvisning"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
msgid "_Move to Folder"
msgstr "_Flytt til mappe"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
msgid "_Normal Display"
msgstr "_Normal visning"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
msgid "_Open Message"
msgstr "_Åpne melding"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5
msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
#: ui/evolution.xml.h:34
msgid "_Close"
msgstr "L_ukk"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:9
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:56 ui/evolution.xml.h:49
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
msgid "Attach"
msgstr "Legg ved"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
msgid "Close the current file"
msgstr "Lukk aktiv fil"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
msgid "Delete all but signature"
msgstr "Slett alt unntatt signatur"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "Krypter denne meldingen med PGP"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
msgstr "Krypter denne meldingen med ditt S/MIME krypteringssertifikat"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormat"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Inline Text _File..."
msgstr "\"Inline\" tekst_fil..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
msgid "Insert a file as text into the message"
msgstr "Sett inn en tekstfil i meldingen"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
msgid "Insert text file..."
msgstr "Sett inn tekstfil..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
msgid "Open a file"
msgstr "Åpne en fil"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Krypter med PGP"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
msgid "PGP Sign"
msgstr "Signer med PGP"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
msgid "S/MIME Encrypt"
msgstr "Krypter med S/MIME"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
msgid "S/MIME Sign"
msgstr "Signer med S/MIME"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
msgid "Save As"
msgstr "Lagre som"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
msgid "Save _Draft"
msgstr "L_agre utkast"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
msgid "Save in folder..."
msgstr "Lagre i mappe..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
msgid "Save the current file"
msgstr "Lagre aktiv fil"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Lagre aktiv fil med et nytt navn"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Lagre meldingen i en spesifisert mappe"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
msgid "Send"
msgstr "Send"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
msgid "Send _Later"
msgstr "Send se_nere"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
msgid "Send _later"
msgstr "Send se_nere"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "Send meldingen i HTML-format"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
msgid "Send the message later"
msgstr "Send meldingen senere"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
msgid "Send this message now"
msgstr "Send denne meldingen nå"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
msgid "Show / hide attachments"
msgstr "Vis/skjul vedlegg"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
msgid "Show _attachments"
msgstr "Vis _vedlegg"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
msgid "Show attachments"
msgstr "Vis vedlegg"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "Signer denne meldingen med din PGP-nøkkel"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "Signer denne meldingen med ditt S/MIME signatursertifikat"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "Slå av/på visning av BCC-feltet"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "Slå av/på visning av CC-feltet"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
msgstr "Slå av/på visning av Fra-feltet"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "Slå av/på visning av Svar-til feltet"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
msgid "_Attachment..."
msgstr "_Vedlegg..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
msgid "_Bcc Field"
msgstr "_Bcc-felt"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
msgid "_Cc Field"
msgstr "_Cc-felt"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
msgid "_Debug"
msgstr "_Feilsøk"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
msgid "_Delete all"
msgstr "_Slett alle"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
msgid "_From Field"
msgstr "_Fra-felt"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10
msgid "_Insert"
msgstr "Sett _inn"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52
msgid "_Open..."
msgstr "_Åpne..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "Svar-til felt"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55
msgid "_Security"
msgstr "_Sikkerhet"
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:41
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
msgstr "Legg til mappe på listen over abonnerte mapper"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
msgid "F_older"
msgstr "M_appe"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
msgid "Refresh List"
msgstr "Les listen på nytt"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
msgid "Refresh List of Folders"
msgstr "Les mappelisten på nytt"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
msgstr "Fjern mappe fra din liste over abbonerte mapper"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonner"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Fjern abonnement"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
msgid "Assign Task"
msgstr "Tildel oppgave"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2
msgid "Assign this task to others"
msgstr "Tildel denne oppgaven til andre"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
msgid "Cancel Task"
msgstr "Avbryt oppgave"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
msgid "Cancel this task"
msgstr "Avbryt denne oppgaven"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
msgid "Obtain the latest task information"
msgstr "Hent siste informasjon om oppgaven"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
msgid "Re_fresh Task"
msgstr "O_ppdater oppgave"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Configure the task view's settings"
msgstr "Konfigurer innstillinger for oppgavevisning"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Copy selected task"
msgstr "Kopier valgt oppgave"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
msgid "Cut selected task"
msgstr "Klipp ut valgt oppgave"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
msgid "Delete selected tasks"
msgstr "Slett valgte oppgaver"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
msgid "Paste task from the clipboard"
msgstr "Lim inn oppgave fra utklippstavlen"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
msgid "Tasks Settings..."
msgstr "Innstillinger for oppgaver..."
#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Task"
msgstr "_Oppgave"
#: ui/evolution.xml.h:1
msgid "About Ximian Evolution..."
msgstr "Om Ximian Evolution..."
#: ui/evolution.xml.h:2
msgid "Add to _Shortcut Bar"
msgstr "Legg til på _snarveilinje"
#: ui/evolution.xml.h:3
msgid "Change the name of this folder"
msgstr "Endre navn på denne mappen"
#: ui/evolution.xml.h:6
msgid "Copy this folder"
msgstr "Kopier denne mappen"
#: ui/evolution.xml.h:7
msgid "Create _New Folder..."
msgstr "Opprett _ny mappe..."
#: ui/evolution.xml.h:8
msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
msgstr "Lag en lenke til denne mappen på snarveilinjen"
#: ui/evolution.xml.h:9
msgid "Create a new folder"
msgstr "Opprett en ny mappe"
#: ui/evolution.xml.h:10
msgid "Delete this folder"
msgstr "Slett denne mappen"
#: ui/evolution.xml.h:11
msgid "Display a different folder"
msgstr "Vis en annen mappe"
#: ui/evolution.xml.h:12
msgid "E_xit"
msgstr "A_vslutt"
#: ui/evolution.xml.h:13
msgid "Evolution _Window"
msgstr "Evolution vindu"
#: ui/evolution.xml.h:14
msgid "Exit the program"
msgstr "Avslutt programmet"
#: ui/evolution.xml.h:15
msgid "Import an external file format"
msgstr "Importer et eksternt filformat"
#: ui/evolution.xml.h:17
msgid "Move this folder to another place"
msgstr "Flytt denne mappen til et annet sted"
#: ui/evolution.xml.h:18
msgid "Open a new Evolution window"
msgstr "Åpne et nytt Evolution vindu"
#: ui/evolution.xml.h:19
msgid "Open in New Window"
msgstr "Åpne i nytt vindu"
#: ui/evolution.xml.h:21
msgid "Open this folder in an other window"
msgstr "Åpne denne mappen i et annet vindu"
#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "Show information about Ximian Evolution"
msgstr "Vis informasjon om Ximian Evolution"
#: ui/evolution.xml.h:23
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "Send inn feilrapport"
#: ui/evolution.xml.h:24
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "Sen_d inn feilrapport"
#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "Send inn en feilrapport med Bug Buddy"
#: ui/evolution.xml.h:26
msgid "Toggle"
msgstr "Bytt"
#: ui/evolution.xml.h:27
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
msgstr "Slå av/på visning av mappelinjen"
#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
msgstr "Slå av/på visning av snarveilinjen"
#: ui/evolution.xml.h:29
msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr "Skift til \"offline\" arbeidsmodus."
#: ui/evolution.xml.h:30
msgid "View the selected folder"
msgstr "Vis den valgte mappen"
#: ui/evolution.xml.h:32
msgid "Ximian Evolution _FAQ"
msgstr "Ximian Evolution _OBS"
#: ui/evolution.xml.h:33
msgid "_About Ximian Evolution..."
msgstr "_Om Ximian Evolution..."
#: ui/evolution.xml.h:35
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopier..."
#: ui/evolution.xml.h:39
msgid "_Folder Bar"
msgstr "_Mappelinje"
#: ui/evolution.xml.h:40
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "_Gå til mappe..."
#: ui/evolution.xml.h:42
msgid "_Import File..."
msgstr "_Importer fil..."
#: ui/evolution.xml.h:43
msgid "_Move..."
msgstr "_Flytt..."
#: ui/evolution.xml.h:44
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
#: ui/evolution.xml.h:45
msgid "_New Folder"
msgstr "_Ny mappe"
#: ui/evolution.xml.h:46
msgid "_Rename..."
msgstr "_Gi nytt navn..."
#: ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Shortcut"
msgstr "_Snarvei"
#: ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Shortcut Bar"
msgstr "_Snarveilinje"
#: ui/evolution.xml.h:50
msgid "_Work Offline"
msgstr "Ar_beid \"offline\""
#: ui/my-evolution.xml.h:1
msgid "Change the settings for the summary"
msgstr "Endre innstilingene for sammendrag"
#: ui/my-evolution.xml.h:4
msgid "Print summary"
msgstr "Skriv ut sammendrag"
#: ui/my-evolution.xml.h:5
msgid "Reload"
msgstr "Oppdater"
#: ui/my-evolution.xml.h:6
msgid "Reload the view"
msgstr "Oppdater visningen"
#: ui/my-evolution.xml.h:8
msgid "_Summary Settings..."
msgstr "Innstillinger for _sammendrag..."
#: views/addressbook/galview.xml.h:1
msgid "Address Cards"
msgstr "Adressekort"
#: views/addressbook/galview.xml.h:2
msgid "By Company"
msgstr "Etter firma"
#: views/addressbook/galview.xml.h:3
msgid "Phone List"
msgstr "Telefonliste"
#: views/mail/galview.xml.h:1
msgid "By Sender"
msgstr "Etter avsender"
#: views/mail/galview.xml.h:2
msgid "By Status"
msgstr "Etter status"
#: views/mail/galview.xml.h:3
msgid "By Subject"
msgstr "Etter emne"
#: views/mail/galview.xml.h:4
msgid "Messages"
msgstr "Meldinger"
#: views/tasks/galview.xml.h:2
msgid "With Category"
msgstr "Med kategori"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
msgid "Select a Time Zone"
msgstr "Velg en tidssone"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
msgid "Selection:"
msgstr "Utvalg:"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
msgid "Time Zones"
msgstr "Tidssoner"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
" Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
"Bruk venstre musknapp til å zoome inn på et område av kartet og velg en "
"tidssone.\n"
"Bru høyre musknapp til å zoome ut."
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:218
msgid "_Current View"
msgstr "_Aktiv visning"
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:260
msgid "Define Views"
msgstr "Definer visninger"
#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:428
msgid "MTWTFSS"
msgstr "MTOTFLS"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1071
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:224 widgets/misc/e-dateedit.c:433
msgid "Now"
msgstr "nå"
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:232 widgets/misc/e-dateedit.c:439
msgid "Today"
msgstr "I dag"
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:732
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "Datoen må skrives inn på formatet: %s"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59
msgid "Baltic"
msgstr "Baltisk"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Central European"
msgstr "Sentral-europeisk"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesisk"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisk"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Greek"
msgstr "Gresk"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Western European"
msgstr "Vest-europeisk"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:85
msgid "Traditional"
msgstr "Tradisjonell"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86 widgets/misc/e-charset-picker.c:87
msgid "Simplified"
msgstr "Forenklet"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:160
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Ukjent tegnsett: %s"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:202
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Skriv inn tegnsett som skal brukes"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:277
msgid "Other..."
msgstr "Andre..."
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:394
msgid "Character Encoding"
msgstr "Tegnkoding"
#: widgets/misc/e-clipped-label.c:112
msgid "..."
msgstr "..."
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:158
msgid "Search Editor"
msgstr "Redigering av søk"
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:174
msgid "Save Search"
msgstr "Lagre søk"
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94
msgid "Add to Saved Searches"
msgstr "Legg til i lagrede søk"
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102
msgid "Show All"
msgstr "Vis alle"
#: widgets/misc/e-messagebox.c:152
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"
#: widgets/misc/e-messagebox.c:166
msgid "Error"
msgstr "Feil"
#: widgets/misc/e-messagebox.c:173
msgid "Question"
msgstr "Spørsmål"
#: widgets/misc/e-messagebox.c:180
msgid "Message"
msgstr "Melding"
#. Add the "Don't show this message again." checkbox
#: widgets/misc/e-messagebox.c:224
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Ikke vis denne meldingen igjen."
#: widgets/misc/e-search-bar.c:334
msgid "Sear_ch"
msgstr "Sø_k"
#: widgets/misc/e-search-bar.c:460
msgid "Find Now"
msgstr "Finn nå "
#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1
msgid "The Personal Addressbook Server"
msgstr "Personlig adressebok-tjener"
#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2
msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
msgstr "Personlig adressebok-tjener; factory"
#: wombat/wombat.c:175
msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
msgstr "setup_vfs(): kunne ikke initiere GNOME-VFS"
#: wombat/wombat.c:187
msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
msgstr "init_corba(): kunne ikke initiere GNOME"
#: wombat/wombat.c:200
msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo"
#~ msgid "Unable to get local storage. This should never happen."
#~ msgstr "Kunne ikke finne lokalt lager. Burde aldri skje."
#~ msgid ""
#~ "It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like "
#~ "to know."
#~ msgstr ""
#~ "Det er %s. Unix tiden er %ld akkurat nå. Vi bare tenkte du ville vite det."
#~ msgid "%d"
#~ msgstr "%d"
#~ msgid "FIXME: mail alarm options"
#~ msgstr "Alternativer for e-post-alarm"
#~ msgid "I couldn't update your calendar file!\n"
#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere din kalenderfil!\n"
#~ msgid "No plaintext to sign."
#~ msgstr "Ingen klartekst å signere."
#~ msgid "No password provided."
#~ msgstr "Ingen passord gitt."
#~ msgid "No plaintext to clearsign."
#~ msgstr "Ingen klartekst å kjøre \"plainsign\" på."
#~ msgid "No plaintext to verify."
#~ msgstr "Ingen klartekst å verifisere."
#~ msgid "No plaintext to encrypt."
#~ msgstr "Ingen klartekst å kryptere."
#~ msgid "No recipients specified"
#~ msgstr "Ingen mottakere spesifisert"
#~ msgid "No ciphertext to decrypt."
#~ msgstr "Ingen ciphertekst å dekryptere."
#~ msgid ""
#~ "Could not open file %s:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Kan ikke åpne fil %s:\n"
#~ "%s"
#~ msgid "%d/%m/%Y"
#~ msgstr "%d.%m.%Y"
#~ msgid "%Y/%m/%d"
#~ msgstr "%d.%m.%Y"
#~ msgid "%x"
#~ msgstr "%x"
#~ msgid "There was an error downloading news feed"
#~ msgstr "Det oppsto en feil under lasting av nyhetene"
#~ msgid "All Attendees"
#~ msgstr "Alle deltakere"
#~ msgid "Reminder of your appointment at "
#~ msgstr "Påminnelse om din avtale "
#~ msgid "Snooze"
#~ msgstr "Utsett"
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Ok"
#~ msgid "Calendar attachment"
#~ msgstr "Kalender-vedlegg"
#~ msgid "Summarizing folder"
#~ msgstr "Lager sammendrag for mappe"
#~ msgid "Could not open folder: %s: summarizing from position %ld: %s"
#~ msgstr "Kunne ikke åpne mappe: %s: lager sammendrag fra posisjon %ld: %s"
#~ msgid "Cannot summarize folder: %s: %s"
#~ msgstr "Kan ikke lage sammendrag for mappe: %s: %s"
#~ msgid "No such folder /%s"
#~ msgstr "Ingen slik mappe /%s"
#~ msgid "Registering '%s'"
#~ msgstr "Registrerer '%s'"
#~ msgid "Factory for the Evolution addressbook component."
#~ msgstr "Factory for Evolution adressebok-komponent."
#~ msgid "Done."
#~ msgstr "Ferdig."
#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component."
#~ msgstr "Factory for Evolution kalender-komponent."
#~ msgid "Synchronising folder"
#~ msgstr "Synkroniserer mappe"
#~ msgid "Could not open folder to summarize: %s: %s"
#~ msgstr "Kan ikke åpne mappe for å lage sammendrag: %s: %s"
#~ msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
#~ msgstr "Kan ikke åpne mappe for å lage sammendrag: %s: %s"
#~ msgid "Elm mail"
#~ msgstr "Elm e-post"
#~ msgid "Pine mail"
#~ msgstr "Pine e-post"
#~ msgid "Factory for the Evolution mail component."
#~ msgstr "Factory for Evolution e-post komponent."
#~ msgid "Forwarded message:\n"
#~ msgstr "Videresendt melding:\n"
#~ msgid "Synchronizing '%s'"
#~ msgstr "Synkroniser '%s'"
#~ msgid "Factory for the Evolution executive summary component."
#~ msgstr "Factory for Evolutions sammendrag-komponent."
#~ msgid "%l:%M%p"
#~ msgstr "%l:%M%p"
#~ msgid "%a %l:%M%p"
#~ msgstr "%a %l:%M%p"
#~ msgid "123"
#~ msgstr "123"
#~ msgid "a"
#~ msgstr "a"
#~ msgid "b"
#~ msgstr "b"
#~ msgid "c"
#~ msgstr "c"
#~ msgid "d"
#~ msgstr "d"
#~ msgid "e"
#~ msgstr "e"
#~ msgid "f"
#~ msgstr "f"
#~ msgid "g"
#~ msgstr "g"
#~ msgid "h"
#~ msgstr "h"
#~ msgid "i"
#~ msgstr "i"
#~ msgid "j"
#~ msgstr "j"
#~ msgid "k"
#~ msgstr "k"
#~ msgid "l"
#~ msgstr "l"
#~ msgid "m"
#~ msgstr "m"
#~ msgid "n"
#~ msgstr "n"
#~ msgid "o"
#~ msgstr "o"
#~ msgid "p"
#~ msgstr "p"
#~ msgid "q"
#~ msgstr "q"
#~ msgid "r"
#~ msgstr "r"
#~ msgid "s"
#~ msgstr "s"
#~ msgid "t"
#~ msgstr "t"
#~ msgid "u"
#~ msgstr "u"
#~ msgid "v"
#~ msgstr "v"
#~ msgid "w"
#~ msgstr "w"
#~ msgid "x"
#~ msgstr "x"
#~ msgid "y"
#~ msgstr "y"
#~ msgid "z"
#~ msgstr "z"
#~ msgid "Spool stores do not have an inbox"
#~ msgstr "Spool-lager har ikke en innboks"
#~ msgid "_Refresh time (seconds):"
#~ msgstr "Oppdate_ringstid (sekunder):"
#~ msgid "IMAPv4"
#~ msgstr "IMAPv4"
#~ msgid "Standard Unix mailbox file"
#~ msgstr "Standard Unix postboksfil"
#~ msgid "Unix mbox spool-format mail files"
#~ msgstr "E-post filer i Unix mbox spool-format"
#~ msgid ""
#~ "For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to "
#~ "retrieve mail from certain web mail providers and proprietary email "
#~ "systems."
#~ msgstr ""
#~ "For tilkobling til POP-tjenere. POP-protokollen kan også brukes for å "
#~ "hente e-post fra enkelte e-posttilbydere via web i tillegg til "
#~ "proprietære e-postsystemer."
#~ msgid "This seems to be the first time you are running Evolution."
#~ msgstr "Dette ser ut til å være første gang du kjører Evolution."
#~ msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
#~ msgstr ""
#~ "Vennligst klikk \"OK\" for å installere Evolutions brukerfiler under"
#~ msgid "RDF Summary"
#~ msgstr "RDF-sammendrag"
#~ msgid "Show work week"
#~ msgstr "Vis arbeidsuke"
#~ msgid "USA"
#~ msgstr "USA"
#~ msgid "On %s, %s wrote:"
#~ msgstr "Den %s, skrev %s:"
#~ msgid "Print S_etup"
#~ msgstr "Skriveropps_ett"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Hjelp"
#~ msgid "See online help"
#~ msgstr "Se hjelp"
#~ msgid "Save task as something else"
#~ msgstr "Lagre oppgave som noe annet"
#~ msgid "_Print Task..."
#~ msgstr "Skriv ut o_ppgave..."
#~ msgid "Send contact to other"
#~ msgstr "Send kontakt til andre"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Legg til"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Rediger"
#~ msgid "Send _Contact to Other"
#~ msgstr "Send _kontakt til andre"
#~ msgid "Se_nd contact to other..."
#~ msgstr "Se_nd kontakt til andre..."
#~ msgid "Send _message to contact..."
#~ msgstr "Send _melding til kontakt..."
#~ msgid "Compose"
#~ msgstr "Skriv"
#~ msgid "_12 hour (am/pm)"
#~ msgstr "_12 timer (am/pm)"
#~ msgid "New contact"
#~ msgstr "Ny kontakt"
#~ msgid "Close this appointment"
#~ msgstr "Lukk denne avtalen"
#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box"
#~ msgstr "Lagre avtalen og lukk dialogboksen"
#~ msgid "Print Message..."
#~ msgstr "Skriv ut melding..."
#~ msgid "Print Preview..."
#~ msgstr "Forhåndsvisning av utskrift"
#~ msgid "Delegate Task"
#~ msgstr "Deleger oppgave"
#~ msgid "Getting _Started"
#~ msgstr "Kom _igang"
#~ msgid "Using the C_ontact Manager"
#~ msgstr "Bruk av k_ontaktdatabasen"
#~ msgid "Using the _Calendar"
#~ msgstr "Bruk av _kalenderen"
#~ msgid "Using the _Mailer"
#~ msgstr "Bruk av e-_postprogrammet"
#~ msgid "_Index"
#~ msgstr "_Indeks"
#~ msgid "Calendar Preferences"
#~ msgstr "Brukervalg for kalender"
#~ msgid "Are you sure?"
#~ msgstr "Er du sikker?"
#~ msgid ""
#~ "You are about to expunge a folder. This will\n"
#~ "permantly remove all messages with a \"deleted\"\n"
#~ "flag from both this folder and the Trash folder.\n"
#~ "\n"
#~ "Are you sure you want to continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Du er i ferd med å tømme en mappe. Dette vil\n"
#~ "fjerne alle slettede meldinger permanent både fra\n"
#~ "denne mappen og søppelkurven.\n"
#~ "\n"
#~ "Er du sikker på at du vil fortsette?"
#~ msgid "Updating message list"
#~ msgstr "Oppdaterer meldingsliste"
#~ msgid "My Evolution Settings"
#~ msgstr "Innstillinger for Min Evolution"
#~ msgid "%A, %d %B %Y"
#~ msgstr "%A, %d %B %Y"
#~ msgid "Print My Evolution"
#~ msgstr "Skriv ut Min Evolution"
#~ msgid "Printing of My Evolution failed"
#~ msgstr "Utskrift av Min Evolution feilet"
#~ msgid "My Evolution"
#~ msgstr "Min Evolution"
#~ msgid "_Print Calendar..."
#~ msgstr "Skriv _ut kalender"
#~ msgid "All"
#~ msgstr "Alle"
#~ msgid "Unfiled"
#~ msgstr "Ikke lagret"
#~ msgid "Canceled"
#~ msgstr "Avbrutt"
#~ msgid "This is an event that can be added to your calendar."
#~ msgstr "Dette er en hendelse som kan legges til i din kalender."
#~ msgid "This is a meeting request."
#~ msgstr "Dette er en møteforespørsel."
#~ msgid "This is one or more additions to a current meeting."
#~ msgstr "Dette er et eller flere tillegg til et aktivt møte."
#~ msgid "This is a request for the latest event information."
#~ msgstr "Dette er en forespørsel etter seneste informasjon om hendelsen."
#~ msgid "This is an event cancellation."
#~ msgstr "Dette er en avlysing av en hendelse."
#~ msgid "The message is not understandable."
#~ msgstr "Meldingen er ikke forståelig."
#~ msgid "This is an task that can be added to your calendar."
#~ msgstr "Dette er en oppgave som kan legges til i din kalender."
#~ msgid "This is a task request."
#~ msgstr "Dette er en oppgaveforespørsel."
#~ msgid "This is a reply to a task request."
#~ msgstr "Dette er et svar på en oppgaveforespørsel."
#~ msgid "The information contained in this attachment was not valid"
#~ msgstr "Informasjonen i dette vedlegget var ikke gyldig."
#~ msgid "Evolution Account Manager"
#~ msgstr "Kontohåndtering for Evolution"
#~ msgid "Go to present time"
#~ msgstr "Gå til i dag"
#~ msgid "Print calendar"
#~ msgstr "Skriv ut kalender"
#~ msgid "Print this Calendar"
#~ msgstr "Skriv ut denne kalenderen"
#~ msgid "W_ork Week"
#~ msgstr "Arbeids_uke"
#~ msgid "_Day"
#~ msgstr "_Dag"
#~ msgid "_Month"
#~ msgstr "_Måned"
#~ msgid "_Week"
#~ msgstr "_Uke"
#~ msgid "R_esend..."
#~ msgstr "S_end på nytt..."
#~ msgid "_Re-send Message"
#~ msgstr "_Send melding på nytt"
#~ msgid "Category contains"
#~ msgstr "Kategori inneholder"
#~ msgid "Unknown addressbook type"
#~ msgstr "Ukjent type adressebok"
#~ msgid "None (anonymous mode)"
#~ msgstr "Ingen (anonym modus)"
#~ msgid "Unknown auth type"
#~ msgstr "Ukjent autentiseringstype"
#~ msgid "Subtree"
#~ msgstr "Undertre"
#~ msgid "Unknown scope type"
#~ msgstr "Ukjent type område"
#~ msgid "Bind DN:"
#~ msgstr "Bind DN:"
#~ msgid "Host:"
#~ msgstr "Vert:"
#~ msgid "Root DN:"
#~ msgstr "Rot DN:"
#~ msgid "Authentication:"
#~ msgstr "Autentisering:"
#~ msgid "Advanced LDAP Options"
#~ msgstr "Avanserte LDAP-alternativer"
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Sti:"
#~ msgid "FIXME Path Help text here"
#~ msgstr "Hjelp for stier her?"
#~ msgid "Create path if it doesn't exist."
#~ msgstr "Opprett sti hvis den ikke eksisterer."
#~ msgid ""
#~ "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant "
#~ "information about it."
#~ msgstr ""
#~ "Velg type adressebok du har, og skriv inn relevant informasjon om den."
#~ msgid "URI"
#~ msgstr "URI"
#~ msgid "Select name from _folder:"
#~ msgstr "Velg navn fra _mappe:"
#~ msgid "%B"
#~ msgstr "%B"
#~ msgid "Delegated From:"
#~ msgstr "Delegert fra:"
#~ msgid "No one"
#~ msgstr "Ingen"
#~ msgid "Task"
#~ msgstr "Oppgave"
#~ msgid "% Comp_lete:"
#~ msgstr "% ferdi_g:"
#~ msgid "Birthday"
#~ msgstr "Fødselsdag"
#~ msgid "Competition"
#~ msgstr "Konkurranse"
#~ msgid "Favorites"
#~ msgstr "Favoritter"
#~ msgid "Gifts"
#~ msgstr "Gaver"
#~ msgid "Goals/Objectives"
#~ msgstr "Mål/Objektiver"
#~ msgid "Holiday"
#~ msgstr "Ferie"
#~ msgid "Holiday Cards"
#~ msgstr "Feriekort"
#~ msgid "Hot Contacts"
#~ msgstr "Hete kontakter"
#~ msgid "Ideas"
#~ msgstr "Idéer"
#~ msgid "International"
#~ msgstr "Internasjonalt"
#~ msgid "Key Customer"
#~ msgstr "Nøkkelkunde"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Forskjellig"
#~ msgid "Personal"
#~ msgstr "Personlig"
#~ msgid "Phone Calls"
#~ msgstr "Telefonsamtaler"
#~ msgid "Strategies"
#~ msgstr "Strategier"
#~ msgid "Suppliers"
#~ msgstr "Leverandører"
#~ msgid "Time & Expenses"
#~ msgstr "Tid & utgifter"
#~ msgid "VIP"
#~ msgstr "VIP"
#~ msgid "Store search as vFolder"
#~ msgstr "Lagre søk som vMappe"
#~ msgid "_Contact Group"
#~ msgstr "_Kontaktgruppe"
#~ msgid "_Action"
#~ msgstr "H_andling"
#~ msgid "Show _All"
#~ msgstr "Vis _alle"
#~ msgid "_Appointment (FIXME)"
#~ msgstr "_Avtale"
#~ msgid "_Contact (FIXME)"
#~ msgstr "_Kontakt"
#~ msgid "_Mail message"
#~ msgstr "Send _melding"
#~ msgid "_Task (FIXME)"
#~ msgstr "_Oppgave"
#~ msgid "Activate"
#~ msgstr "Aktiver"
#~ msgid "Transparent"
#~ msgstr "Gjennomsiktig"
#~ msgid "Opaque"
#~ msgstr "Ugjennomsiktig"
#~ msgid ""
#~ "The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'"
#~ msgstr ""
#~ "Klassifikasjonen må være en av 'Offentlig', 'Privat', \"Konfidensiell' "
#~ "eller 'Ingen'"
#~ msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'."
#~ msgstr ""
#~ "Gjennomsiktigheten må være en av 'Gjennomsiktig', 'Ugjennomsiktig' eller "
#~ "\"Ingen'."
#~ msgid "Colors for Tasks"
#~ msgstr "Farger for oppgaver"
#~ msgid "Date Navigator"
#~ msgstr "Datonavigator"
#~ msgid "Transparency"
#~ msgstr "Gjennomsiktighet"
#~ msgid "Store"
#~ msgstr "Lager"
#~ msgid "Display folders starting with:"
#~ msgstr "Vis mapper som som starter med:"
#~ msgid "Getting store for \"%s\""
#~ msgstr "Henter lager for \"%s\""
#~ msgid "Manage _Subscriptions..."
#~ msgstr "_Håndter abonnement..."
#~ msgid "Customi_ze Toolbars..."
#~ msgstr "Til_pass verktøylinjer..."
#~ msgid "Customize"
#~ msgstr "Tilpass"
#~ msgid "Customize toolbars"
#~ msgstr "Tilpass verktøylinjer"
#~ msgid "Customize toolbars..."
#~ msgstr "Tilpass verktøylinjer..."
#~ msgid "Beep when alarm windows appear."
#~ msgstr "Pip når alarmvinduet kommer til syne."
#~ msgid "Defaults"
#~ msgstr "Forvalg"
#~ msgid "Notification Options"
#~ msgstr "Alternativer for notifisering"
#~ msgid "Remind me of all appointments"
#~ msgstr "Påminnelse om alle avtaler"
#~ msgid "minutes before they occur."
#~ msgstr "minutter i forveien."
#~ msgid "Receiving"
#~ msgstr "Mottar"
#~ msgid "Set task view preferences"
#~ msgstr "Endre brukervalg for oppgavevisning"
#~ msgid "TasksPreferences"
#~ msgstr "Brukervalg for oppgaver"
#~ msgid "File not found"
#~ msgstr "Fil ikke funnet"
#~ msgid "Open calendar"
#~ msgstr "Åpne kalender"
#~ msgid "Save calendar"
#~ msgstr "Lagre kalender"
#~ msgid "Edit this task"
#~ msgstr "Rediger denne oppgaven"
#~ msgid "Delete all Occurrences"
#~ msgstr "Slett alle oppføringer"
#~ msgid "Has category"
#~ msgstr "Har kategori"
#~ msgid "Scanning IMAP folder"
#~ msgstr "Skanner IMAP-mappe"
#~ msgid "[Fwd: No Subject]"
#~ msgstr "[Fwd: Uten emne]"
#~ msgid "Forwarded message (no subject)"
#~ msgstr "Videresendt melding (uten emne)"
#~ msgid ""
#~ "-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> %"
#~ "s<br><b>Subject:</b> %s<br>"
#~ msgstr ""
#~ "-----Videresendt melding---<br><b>Fra:</b> %s<br><b>Til:</b> %"
#~ "s<br><b>Emne:</b> %s<br>"
#~ msgid "Wipe trackers"
#~ msgstr "Visk ut sporere"
#~ msgid "Work offline"
#~ msgstr "Arbeid \"offline\""
#~ msgid "5 Days"
#~ msgstr "5 dager"
#~ msgid "Alter preferences"
#~ msgstr "Endre brukervalg"
#~ msgid "Create a new calendar"
#~ msgstr "Opprett en ny kalender"
#~ msgid "New _Event"
#~ msgstr "Ny avtal_e"
#~ msgid "Open Calendar"
#~ msgstr "Åpne kalender"
#~ msgid "Prev"
#~ msgstr "Forrige"
#~ msgid "Save calendar as something else"
#~ msgstr "Lagre kalender som noe annet"
#~ msgid "Settings..."
#~ msgstr "Innstillinger..."
#~ msgid "_Open Calendar"
#~ msgstr "_Åpne kalender"
#~ msgid "Print message to the printer"
#~ msgstr "Skriv ut denne meldingen på skriveren"
#~ msgid "Tasks Preferences..."
#~ msgstr "Brukervalg for oppgaver..."
#~ msgid "C_ontacts..."
#~ msgstr "K_ontakter..."
#~ msgid "_Company:"
#~ msgstr "_Firma:"
#~ msgid "Forward to Address"
#~ msgstr "Videresend til adresse"
#~ msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
#~ msgstr "Endre mappe \"%s\" til \"%s\"-format"
#~ msgid "Closing current folder"
#~ msgstr "Lukker aktiv mappe"
#~ msgid "Renaming old folder and opening"
#~ msgstr "Endrer navn på gammel mappe og gjenåpner"
#~ msgid "Evolution progress"
#~ msgstr "Evolution fremgang"
#~ msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
#~ msgstr "Henter melding nummer %d av %d (uid \"%s\")"
#~ msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
#~ msgstr "Lagrer melding %d av %d (uid \"%s\")"
#~ msgid "[%s] (forwarded message)"
#~ msgstr "[%s] (videresendt melding)"
#~ msgid "<b>Error downloading Metar</b>"
#~ msgstr "<b>Feil under nedlasting av Metar</b>"
#~ msgid "Add ->"
#~ msgstr "Legg til ->"
#~ msgid "Remove <-"
#~ msgstr "Fjern <-"
#~ msgid "Mar_k As Read"
#~ msgstr "Mer_k som lest"
#~ msgid "Mark As U_nread"
#~ msgstr "Merk som _ulest"
#~ msgid "Redirect (FIXME: implement me)"
#~ msgstr "Omdiriger"
#~ msgid "_Insert text file..."
#~ msgstr "Sett _inn tekstfil..."
#~ msgid ""
#~ "Notification about your journal entry starting on %s and ending on %s"
#~ msgstr "Melding om din journaloppføring som starter %s og slutter %s"
#~ msgid "Notification about your journal entry starting on %s"
#~ msgstr "Melding om din journaloppføring som starter %s"
#~ msgid "Notification about your journal entry ending on %s"
#~ msgstr "Melding om din journaloppføring som slutter %s"
#~ msgid "Notification about your journal entry"
#~ msgstr "Melding om din journaloppføring"
#~ msgid "Percent complete"
#~ msgstr "Prosent fullført"
#~ msgid "Elm Aliases"
#~ msgstr "Elm alias"
#~ msgid "Delete this group"
#~ msgstr "Slett denne gruppen"
#~ msgid "Save the group and close the dialog box"
#~ msgstr "Lagre gruppen og lukk dialogboksen"
#~ msgid "Se_nd group to other..."
#~ msgstr "Se_nd gruppen til andre..."
#~ msgid "Send _message to group..."
#~ msgstr "Send _melding til gruppe..."
#~ msgid "Show a dialog"
#~ msgstr "Vis en dialog"
#~ msgid "Addressbooks"
#~ msgstr "Adressebøker"
#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)"
#~ msgstr "Lagre i _mappe..."
#~ msgid "???"
#~ msgstr "???"
#~ msgid "Evolution files successfully installed."
#~ msgstr "Evolutions filer ble installert."
#~ msgid ""
#~ "Cannot copy files into\n"
#~ "`%s'."
#~ msgstr ""
#~ "Kan ikke kopiere filer til\n"
#~ "`%s'."
#~ msgid "Change the properties for this folder"
#~ msgstr "Endre egenskaper for denne mappen"
#~ msgid "Delegated By:"
#~ msgstr "Delegert av:"
#~ msgid "Moving folder %s to %s"
#~ msgstr "Flytter mappe %s til %s"
#~ msgid "Copying folder %s to %s"
#~ msgstr "Kopierer mappe %s til %s"
#~ msgid "="
#~ msgstr "="
#~ msgid "Find..."
#~ msgstr "Finn..."
#~ msgid "Alarms timeout after"
#~ msgstr "Tidsavbrudd for alarm etter"
#~ msgid "Enable snoozing for"
#~ msgstr "Slå på utsetting for "
#~ msgid "Highlight"
#~ msgstr "Marker"
#~ msgid "Items Due Today:"
#~ msgstr "Oppføringer som går ut i dag:"
#~ msgid "Items Not Yet Due"
#~ msgstr "Oppføringer som ikke har gått ut"
#~ msgid "Items Not Yet Due:"
#~ msgstr "Oppføringer som ikke har gått ut:"
#~ msgid "Overdue Items:"
#~ msgstr "Utgåtte oppføringer:"
#~ msgid "Show"
#~ msgstr "Vis"
#~ msgid "Time Until Due"
#~ msgstr "Tid før den går ut"
#~ msgid "Visual Alarms"
#~ msgstr "Visuelle alarmer"
#~ msgid "Work week"
#~ msgstr "Arbeidsuke"
#~ msgid "Activate this shortcut"
#~ msgstr "Aktiver denne snarveien"
#~ msgid "Clock Settings"
#~ msgstr "Innstillinger for klokke"
#~ msgid "Clock color"
#~ msgstr "Farger for klokke"
#~ msgid "Hour needle color"
#~ msgstr "Farge for timeviser"
#~ msgid "Minute needle color"
#~ msgstr "Farge for minuttviser"
#~ msgid "Second needle color"
#~ msgstr "Farge for sekundviser"
#~ msgid "Show seconds needle"
#~ msgstr "Vis sekundviser"
#~ msgid "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
#~ msgstr "Iñigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
#~ msgid "Another Clock Applet"
#~ msgstr "Enda en klokke-applet"
#~ msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
#~ msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
#~ msgstr "En analog klokke lik den som finnes i CDE-panelet"
#~ msgid "About..."
#~ msgstr "Om..."
#~ msgid "ASClock"
#~ msgstr "ASKlokke"
#~ msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
#~ msgid "Who said NeXT is dead?"
#~ msgstr "Hvem sa at NeXT er død?"
#~ msgid ""
#~ "Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
#~ msgstr "Siden du er root, ønsker du å sette systemets standard tiddsone?"
#~ msgid "My Title"
#~ msgstr "Min tittel"
#~ msgid "Continent/City"
#~ msgstr "Kontinent/By"
#~ msgid "Clock Theme"
#~ msgstr "Klokketema"
#~ msgid "ASClock Settings"
#~ msgstr "Innstillinger for AS-klokke"
#~ msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
#~ msgstr "Vis tiden i 12-timers format (AM/PM)"
#~ msgid "Blinking elements in clock"
#~ msgstr "Blinkende elementer i klokken"
#~ msgid "The battery is low."
#~ msgstr "Batteriet har lite strøm."
#~ msgid "The battery is fully charged."
#~ msgstr "Batteriet er fullt oppladet."
#~ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
#~ msgstr "Intern feil: ugyldig modus i battery_set_mode"
#~ msgid "Can't create applet!\n"
#~ msgstr "Kan ikke opprette applet!\n"
#~ msgid ""
#~ "Error querying battery charge.\n"
#~ "\n"
#~ "Make sure that your kernel was built with APM support."
#~ msgstr ""
#~ "Feil under uthenting av batteristatus.\n"
#~ "\n"
#~ "Sjekk at kjernen ble kompilert med APM-støtte."
#~ msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
#~ msgstr "GNOME batterimonitor applet"
#~ msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
#~ msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
#~ msgid ""
#~ "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
#~ "change display modes."
#~ msgstr ""
#~ "Denne appleten overvåker strømstyrken til batteriet på din bærbare. Klikk "
#~ "på den for å endre visningsmodus."
#~ msgid "Could not allocate space for graph values"
#~ msgstr "Kunne ikke allokere plass for grafverdiene"
#~ msgid "Battery Monitor Settings"
#~ msgstr "Innstillinger for batterimonitor"
#~ msgid "Follow panel size"
#~ msgstr "Bruk panelets størrelse"
#~ msgid "Applet Height:"
#~ msgstr "Applet-høyde:"
#~ msgid "Applet Width:"
#~ msgstr "Applet-bredde:"
#~ msgid "Low Charge Threshold:"
#~ msgstr "Terskel for lavnivå på strøm:"
#~ msgid "Applet Mode:"
#~ msgstr "Applet-modus:"
#~ msgid "Graph"
#~ msgstr "Graf"
#~ msgid "Readout"
#~ msgstr "Utskrift"
#~ msgid "AC-On Battery Color:"
#~ msgstr "AC-På batterifarge:"
#~ msgid "AC-Off Battery Color:"
#~ msgstr "AC-Av batterifarge:"
#~ msgid "Low Battery Color:"
#~ msgstr "Farge for svak strøm:"
#~ msgid "Graph Battery Low Color:"
#~ msgstr "Farge for graf av lavt batteri:"
#~ msgid "Graph Tick Color:"
#~ msgstr "Tikkfarge for graf:"
#~ msgid "Graph Direction:"
#~ msgstr "Orientering for graf:"
#~ msgid "Left to Right"
#~ msgstr "Fra venstre mot høyre"
#~ msgid "Right to Left"
#~ msgstr "Fra høyre mot venstre"
#~ msgid "Battery Charge Messages"
#~ msgstr "Meldinger om batterilading"
#~ msgid "Enable Low Battery Warning"
#~ msgstr "Slå på advarsel ved dårlig batteri"
#~ msgid "Warn if the battery charge dips below:"
#~ msgstr "Advar hvis strømstyrken blir lavere enn:"
#~ msgid "Enable Full-Charge Notification"
#~ msgstr "Gi melding når batteriet er fullt oppladet"
#~ msgid ""
#~ "Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your "
#~ "kernel.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Kan ikke åpne /proc/apm! Sjekk om du kompilerte inn støtte for APM i "
#~ "kjernen.\n"
#~ msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n"
#~ msgstr "Kunne ikke kjøre dup() på APM-fildeskriptor: %s\n"
#~ msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data."
#~ msgstr "Kan ikke åpne /dev/apm; får ikke data."
#~ msgid "ioctl failed on /dev/apm."
#~ msgstr "ioctl feilet på /dev/apm."
#~ msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
#~ msgstr "APM er slått av! Kan ikke lese informasjon om batterilading."
#~ msgid "CD Player Applet"
#~ msgstr "CD-spiller applet"
#~ msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation"
#~ msgstr "(c) 1997 the Free Software Foundation"
#~ msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel"
#~ msgstr ""
#~ "CD-spiller appleten er et enkelt program for avspilling av lyd-CDer for "
#~ "panelet "
#~ msgid "Run CD Player..."
#~ msgstr "Kjør CD-spilleren..."
#~ msgid "Character Picker"
#~ msgstr "Tegnvelger"
#~ msgid "Copyright (C) 1998"
#~ msgstr "Copyright (C) 1998"
#~ msgid ""
#~ "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
#~ "keyboard. Released under GNU General Public Licence."
#~ msgstr ""
#~ "Gnome Panel applet for å velge rare tegn som ikke er på mitt tastatur. "
#~ "Utgitt under GNU General Puclic License."
#~ msgid "Minimum number of cells: (for autosize)"
#~ msgstr "Minste antall celler: (for autostørrelse)"
#~ msgid "Size of button: (pixels)"
#~ msgstr "Størrelse på knapp: (piksler)"
#~ msgid "Number of rows of buttons:"
#~ msgstr "Antall rader med knapper:"
#~ msgid "Number of columns of buttons:"
#~ msgstr "Antall kolonner med knapper:"
#~ msgid "Default character list:"
#~ msgstr "Standard tegnliste:"
#~ msgid ""
#~ "These characters will appear when the panel is started. To return to this "
#~ "list, hit <space> while the applet has focus."
#~ msgstr ""
#~ "Disse tegnene til komme til syne når panelet startes. For å returnere til "
#~ "denne listen, trykk <mellomrom> mens appleten har fokus."
#~ msgid "Default List"
#~ msgstr "Standard liste"
#~ msgid "Clipboard Applet"
#~ msgstr "Utklippstavle applet"
#~ msgid "Copyright (C) 1999"
#~ msgstr "Copyright (C) 1999"
#~ msgid ""
#~ "Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
#~ "list. Released under GNU General Public Licence."
#~ msgstr ""
#~ "Gnome Panel applet for å kopiere og hente tilbake utvalg med en "
#~ "historikk. Utgitt under GNU General Puclic License."
#~ msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
#~ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
#~ msgid "Clock and Mail Notify Applet"
#~ msgstr "Klokke- og postnotifiseringsapplet"
#~ msgid "(C) 2000"
#~ msgstr "© 2000"
#~ msgid ""
#~ "Released under the GNU general public license.\n"
#~ "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. "
#~ "Mail blinking can be for any unread mail, or only briefly when new mail "
#~ "arrives."
#~ msgstr ""
#~ "Utgitt under GNU general public license.\n"
#~ "Enkel digital klokke med dato i verktøystips. Valgfri 12/24-timers "
#~ "visning. Blinking for post kan være for enhver ulest melding, eller bare "
#~ "kort når ny post ankommer."
#~ msgid "%a, %b %d"
#~ msgstr "%a, %b %d"
#~ msgid " (GMT)"
#~ msgstr " (GMT)"
#~ msgid " (GMT %+d)"
#~ msgstr " (GMT %+d)"
#~ msgid "None (default)"
#~ msgstr "Ingen (forvalgt)"
#~ msgid "Themes:"
#~ msgstr "Tema:"
#~ msgid "ClockMail Settings"
#~ msgstr "Innstillinger for Clockmail"
#~ msgid "Clock"
#~ msgstr "Klokke"
#~ msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):"
#~ msgstr "Vis tiden i forhold til GMT (Greenwich Mean Time):"
#~ msgid "Mail file:"
#~ msgstr "Postfil:"
#~ msgid "When new mail is received run:"
#~ msgstr "Når ny post mottas, kjør:"
#~ msgid "Always blink when any mail is waiting."
#~ msgstr "Alltid blink når post venter."
#~ msgid "Number of messages to consider mailbox full:"
#~ msgstr "Antall meldinger før postboksen anses for å være full:"
#~ msgid "When clicked, run:"
#~ msgstr "Når klikket på, kjør:"
#~ msgid "Theme file (directory):"
#~ msgstr "Temafil (katalog):"
#~ msgid "Theme"
#~ msgstr "Tema"
#~ msgid "CPU/Mem Usage Applet"
#~ msgstr "CPU-/minnebruk applet"
#~ msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation"
#~ msgstr "(c) 1997 the Free Software Foundation"
#~ msgid ""
#~ "The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful "
#~ "stacked bar graphs (processor, memory, swap)"
#~ msgstr ""
#~ "CPU-/minnebruk appleten viser ressursene på ditt system med tre "
#~ "fargefulle søylediagrammer (prosessor, minne, swap)"
#~ msgid "File Systems"
#~ msgstr "Filsystemer"
#~ msgid "File System Changed!\n"
#~ msgstr "Filsystemet er endret!\n"
#~ msgid "Disk Usage Applet"
#~ msgstr "Diskbruk applet"
#~ msgid ""
#~ "Released under the GNU general public license.\n"
#~ "Monitors the amount of space in use and available on your disk drives."
#~ msgstr ""
#~ "Utgitt under GNU general public license.\n"
#~ "Overvåker plassbruk og ledig plass på dine harddisker."
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "Se på..."
#~ msgid "Update..."
#~ msgstr "Oppdater..."
#~ msgid "Used Diskspace:"
#~ msgstr "Brukt diskplass:"
#~ msgid "Text:"
#~ msgstr "Tekst:"
#~ msgid "Free Diskspace:"
#~ msgstr "Ledig diskplass:"
#~ msgid "Background:"
#~ msgstr "Bakgrunn:"
#~ msgid "Automatically pick best applet size"
#~ msgstr "Automatisk valg av beste størrelse for applet"
#~ msgid "Update Frequency (seconds):"
#~ msgstr "Oppdateringsfrekvens (i sekunder):"
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Skrifttype:"
#~ msgid "Diskusage Settings"
#~ msgstr "Innstillinger for diskbruk"
#~ msgid "Drive Mount Applet"
#~ msgstr "Diskmonteringsapplet"
#~ msgid ""
#~ "Released under the GNU general public license.\n"
#~ "Mounts and Unmounts drives."
#~ msgstr ""
#~ "Utgitt under GNU general public license.\n"
#~ "Monterer og avmonterer disker."
#~ msgid " mounted"
#~ msgstr " montert"
#~ msgid " not mounted"
#~ msgstr " ikke montert"
#~ msgid "\" reported:\n"
#~ msgstr "\" rapportert:\n"
#~ msgid ""
#~ "Drivemount command failed.\n"
#~ "\""
#~ msgstr ""
#~ "Diskmonteringskommandoen feilet.\n"
#~ "\""
#~ msgid "Eject"
#~ msgstr "Løs ut"
#~ msgid "Drive Mount Applet Properties"
#~ msgstr "Egenskaper for diskmonteringsapplet"
#~ msgid "Mount point:"
#~ msgstr "Monteringspunkt:"
#~ msgid "Update in seconds:"
#~ msgstr "Oppdatering i sekunder:"
#~ msgid "Icon:"
#~ msgstr "Ikon:"
#~ msgid "Floppy"
#~ msgstr "Diskett"
#~ msgid "Cdrom"
#~ msgstr "Cdrom"
#~ msgid "Zip Drive"
#~ msgstr "Zip-disk"
#~ msgid "Hard Disk"
#~ msgstr "Harddisk"
#~ msgid "Jaz Drive"
#~ msgstr "Jaz-disk"
#~ msgid "Select icon for mounted"
#~ msgstr "Velg ikon for montert"
#~ msgid "Custom icon for mounted:"
#~ msgstr "Egendefinert ikon for montert:"
#~ msgid "Select icon for unmounted"
#~ msgstr "Velg ikon for ikke montert"
#~ msgid "Custom icon for not mounted:"
#~ msgstr "Egendefinert ikon for ikke montert:"
#~ msgid "Scale size to panel"
#~ msgstr "Skaler til panelets størrelse"
#~ msgid "Eject on unmount"
#~ msgstr "Utløs ved avmontering"
#~ msgid "Use automount friendly status test"
#~ msgstr "Bruk automount-vennlig statustest"
#~ msgid ""
#~ "You win!\n"
#~ "Moves"
#~ msgstr ""
#~ "Du vinner!\n"
#~ "Trekk"
#~ msgid "Fifteen sliding pieces"
#~ msgstr "Femten skliende stykker"
#~ msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation"
#~ msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation"
#~ msgid ""
#~ "Sam Lloyd's all-time favorite game, now for your delight in the Gnome "
#~ "Panel. Guaranteed to be a productivity buster."
#~ msgstr ""
#~ "Sam Lloyds favorittspill, nå til alles begeistring tilgjengelig i Panelet."
#~ "Garantert ødeleggende for produktiviteten."
#~ msgid "Can't create fifteen applet!"
#~ msgstr "Kan ikke opprette femten appleten!"
#~ msgid "Scramble pieces"
#~ msgstr "Bland stykkene"
#~ msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>"
#~ msgstr "Dave Camp <campd@oit.edu>"
#~ msgid "gEyes"
#~ msgstr "gEyes"
#~ msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
#~ msgstr "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
#~ msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
#~ msgstr "En goofy liten xeyes klone for GNOME panelet."
#~ msgid "Theme Name"
#~ msgstr "Navn på tema"
#~ msgid "gEyes Settings"
#~ msgstr "Innstillinger for gEyes"
#~ msgid "Themes"
#~ msgstr "Tema"
#~ msgid "keymap_%d/name=US 105 key keyboard (with windows keys)"
#~ msgstr "keymap_%d/navn=US 105 tasters tastatur (med windows taster)"
#~ msgid "keymap_%d/label=us"
#~ msgstr "keymap_%d/etikett=us"
#~ msgid "keymap_%d/country=United States"
#~ msgstr "keymap_%d/land=Forente stater"
#~ msgid "keymap_%d/lang=English"
#~ msgstr "keymap_%d/språk=Engelsk"
#~ msgid "keymap_%d/flag=us.png"
#~ msgstr "keymap_%d=/flagg=us.png"
#~ msgid "keymap_%d/command=gkb_xmmap us"
#~ msgstr "keymap_%d/kommando=gkb_xmmap us"
#~ msgid "keymap_%d/name=Hungarian 105 keys latin2"
#~ msgstr "keymap_%d/navn=Ungarsk 105 taster latin2"
#~ msgid "keymap_%d/label=hu"
#~ msgstr "keymap_%d/etikett=hu"
#~ msgid "keymap_%d/country=Hungary"
#~ msgstr "keymap_%d/land=Ungarn"
#~ msgid "keymap_%d/lang=Hungarian"
#~ msgstr "keymap_%d/språk=Ungarsk"
#~ msgid "keymap_%d/flag=hu.png"
#~ msgstr "keymap_%d/flagg=hu.png"
#~ msgid "keymap_%d/command=gkb_xmmap hu"
#~ msgstr "keymap_%d/kommando=gkb_xmmap hu"
#~ msgid "GKB"
#~ msgstr "GKB"
#~ msgid "Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>"
#~ msgstr "Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>"
#~ msgid "Chema Celorio <chema@celorio.com>"
#~ msgstr "Chema Celorio <chema@celorio.com>"
#~ msgid "The GNOME KeyBoard Switcher Applet"
#~ msgstr "GNOME tastatur-applet"
#~ msgid "(C) 1998-2000 Free Software Foundation"
#~ msgstr "© 1998-2000 Free Software Foundation"
#~ msgid ""
#~ "This applet switches between keyboard maps. It uses setxkbmap, or "
#~ "xmodmap.\n"
#~ "Mail me your flag, please (60x40 size), I will put it to CVS.\n"
#~ "So long, and thanks for all the fish.\n"
#~ "Thanks for Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> for his help and Emese "
#~ "Kovacs <emese@eik.bme.hu> for her solidarity."
#~ msgstr ""
#~ "Denne appleten bytter mellom forskjellige tastaturkart. Den bruker "
#~ "setxkbmap eller xmodmap. Send meg flagget ditt er du snill (60x40 "
#~ "størrelse), så skal jeg legge det inn i CVS. Ha det og takk for all "
#~ "fisken.\n"
#~ "Takk til Balazs Nagy (Kevin) <julian7@kva.hu> for hjelpen og Emese Kovacs "
#~ "<emese@eik.bme.hu> for hennes solidaritet."
#~ msgid "GKB Home Page (http://projects.gnome.hu/gkb)"
#~ msgstr "GKB hjemmeside (http://projects.gnome.hu/gkb)"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Inaktiv"
#~ msgid "Press a key..."
#~ msgstr "Trykk en tast..."
#~ msgid "Big"
#~ msgstr "Stor"
#~ msgid "Flag"
#~ msgstr "Flagg"
#~ msgid "Label"
#~ msgstr "Etikett"
#~ msgid "Flag and Label"
#~ msgstr "Flagg og etikett"
#~ msgid "Appearance "
#~ msgstr "Utseende "
#~ msgid "Applet size "
#~ msgstr "Applet-størrelse "
#~ msgid "Hotkey for switching between layouts"
#~ msgstr "Hurtigtast for bytte mellom plasseringer"
#~ msgid "Grab hotkey"
#~ msgstr "Hent hurtigtast"
#~ msgid "GKB Properties"
#~ msgstr "Egenskaper for GKB"
#~ msgid "Select layout"
#~ msgstr "Velg plassering"
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "Opp"
#~ msgid "Down"
#~ msgstr "Ned"
#~ msgid "Great Britain"
#~ msgstr "Storbritania"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Baskisk"
#~ msgid "Dutch"
#~ msgstr "Belgisk"
#~ msgid "English"
#~ msgstr "Engelsk"
#~ msgid "Georgian"
#~ msgstr "Georgisk"
#~ msgid "Hungarian"
#~ msgstr "Ungarsk"
#~ msgid "Polish"
#~ msgstr "Polsk"
#~ msgid "Portuguese"
#~ msgstr "Portugisisk"
#~ msgid "Russian"
#~ msgstr "Russisk"
#~ msgid "Slovenian"
#~ msgstr "Slovensk"
#~ msgid "Swedish"
#~ msgstr "Svensk"
#~ msgid "Thai"
#~ msgstr "Thai"
#~ msgid "Wallon"
#~ msgstr "Wallon"
#~ msgid "Yugoslavian"
#~ msgstr "Serbisk"
#~ msgid "105"
#~ msgstr "105"
#~ msgid "101"
#~ msgstr "101"
#~ msgid "102"
#~ msgstr "102"
#~ msgid "450"
#~ msgstr "450"
#~ msgid "84"
#~ msgstr "84"
#~ msgid "mklinux"
#~ msgstr "mklinux"
#~ msgid "type5"
#~ msgstr "type5"
#~ msgid "iso-8859-1"
#~ msgstr "iso-8859-1"
#~ msgid "iso-8859-2"
#~ msgstr "iso-8859-2"
#~ msgid "iso-8859-9"
#~ msgstr "iso-8859-9"
#~ msgid "am-armscii8"
#~ msgstr "am-armscii8"
#~ msgid "be-latin1"
#~ msgstr "be-latin1"
#~ msgid "cp1251"
#~ msgstr "cp1251"
#~ msgid "georgian-academy"
#~ msgstr "georgian-academy"
#~ msgid "koi8-r"
#~ msgstr "koi8-r"
#~ msgid "tis620"
#~ msgstr "tis620"
#~ msgid "ix86"
#~ msgstr "ix86"
#~ msgid "sun"
#~ msgstr "sun"
#~ msgid "mac"
#~ msgstr "mac"
#~ msgid "sgi"
#~ msgstr "sgi"
#~ msgid "dec"
#~ msgstr "dec"
#~ msgid "ibm"
#~ msgstr "ibm"
#~ msgid "Edit keymap"
#~ msgstr "Rediger tastaturkart"
#~ msgid "Country"
#~ msgstr "Land"
#~ msgid ""
#~ "Flag\n"
#~ "Pixmap"
#~ msgstr ""
#~ "Flagg\n"
#~ "Bilde"
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Arkitektur"
#~ msgid "Codepage"
#~ msgstr "Codepage"
#~ msgid "Command"
#~ msgstr "Kommando"
#~ msgid ""
#~ "Where command can be:\n"
#~ "* xmodmap /full/path/xmodmap.hu\n"
#~ "* gkb__xmmap hu\n"
#~ "* setxkbmap hu"
#~ msgstr ""
#~ "Hvor kommando kan være:\n"
#~ "* xmodmap /full/sti/xmodmap.hu\n"
#~ "* gkb__xmmap hu\n"
#~ "* setxkbmap hu"
#~ msgid "The keymap switching command returned with error!"
#~ msgstr "Kommando for bytting av tastaturkart returnerte med feil!"
#~ msgid "Raise Note"
#~ msgstr "Hev notis"
#~ msgid "Lower Note"
#~ msgstr "Senk notis"
#~ msgid "Hide Note"
#~ msgstr "Skjul notis"
#~ msgid "Delete Note"
#~ msgstr "Slett notis"
#~ msgid "GNotes!"
#~ msgstr "GNotes!"
#~ msgid ""
#~ "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n"
#~ "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>"
#~ msgstr ""
#~ "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n"
#~ "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>"
#~ msgid "Create sticky notes on your screen."
#~ msgstr "Lag postit-lapper på skjermen."
#~ msgid "Can't create GNotes applet!"
#~ msgstr "Kan ikke opprette GNotes appleten!"
#~ msgid "Raise Notes"
#~ msgstr "Hev notiser"
#~ msgid "Lower Notes"
#~ msgstr "Senk notiser"
#~ msgid "Hide Notes"
#~ msgstr "Skjul notiser"
#~ msgid "Show Notes"
#~ msgstr "Vis notiser"
#~ msgid "Default Height"
#~ msgstr "Standard høyde"
#~ msgid "Default Width"
#~ msgstr "Standard bredde"
#~ msgid "The GNOME Stock Ticker"
#~ msgstr "GNOME Aksjeovervåker"
#~ msgid ""
#~ "This program connects to a popular site and downloads current stock "
#~ "quotes. The GNOME Stock Ticker is a free Internet-based application. It "
#~ "comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. Do not use the GNOME Stock Ticker for "
#~ "making investment decisions; it is for informational purposes only."
#~ msgstr ""
#~ "Dette programmet laster ned aksjekurser fra populære nettsteder. GNOME "
#~ "aksjeovervåker er en fri internett-basert applikasjon. Det følger IKKE "
#~ "MED NOEN GARANTIER. Ikke bruk GNOME aksjeovervåker til å gjøre "
#~ "investeringsavgjørelser; kun for informasjonsformål."
#~ msgid "New Symbol:"
#~ msgstr "Nytt symbol:"
#~ msgid "Remove Selected"
#~ msgstr "Fjern valgte"
#~ msgid "Gnome Stock Ticker Properties"
#~ msgstr "Egenskaper for GNOME stock ticker"
#~ msgid "Update Frequency in minutes:"
#~ msgstr "Oppdateringsfrekvens i minutter:"
#~ msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below."
#~ msgstr "Skriv inn symboler adskilt med \"+\" i boksen under."
#~ msgid "Display only symbols and price"
#~ msgstr "Vis kun symboler og pris"
#~ msgid "Scroll left to right"
#~ msgstr "Rull fra venstre mot høyre"
#~ msgid "Display arrows instead of -/+"
#~ msgstr "Vis piler i stedet for -/+"
#~ msgid "Enable scroll buttons"
#~ msgstr "Bruk rulleknapper"
#~ msgid "+ Color"
#~ msgstr "+ farge"
#~ msgid "- Color"
#~ msgstr "- farge"
#~ msgid "Stock Symbol:"
#~ msgstr "Aksjesymbol:"
#~ msgid "Select Font"
#~ msgstr "Velg skrifttype"
#~ msgid "Stock Change:"
#~ msgstr "Aksjeendring:"
#~ msgid "Symbols"
#~ msgstr "Symboler"
#~ msgid "Behavior"
#~ msgstr "Oppførsel"
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Utseende"
#~ msgid "Refresh"
#~ msgstr "Gjenles"
#~ msgid "(No"
#~ msgstr "(Nei"
#~ msgid "Change "
#~ msgstr "Endre "
#~ msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou"
#~ msgstr "Copyright (c) 1999 by S. Papadimitriou"
#~ msgid ""
#~ "GNOME weather monitor applet.\n"
#~ "Web: http://gweather.dhs.org/"
#~ msgstr ""
#~ "GNOME værmelding applet.\n"
#~ "Web: http://gweather.dhs.org/"
#~ msgid "Cannot create applet!\n"
#~ msgstr "Kan ikke opprette appleten!\n"
#~ msgid "Detailed Forecast"
#~ msgstr "Detaljert melding"
#~ msgid "Location:"
#~ msgstr "Plassering:"
#~ msgid "Update:"
#~ msgstr "Oppdater:"
#~ msgid "Conditions:"
#~ msgstr "Forhold:"
#~ msgid "Sky:"
#~ msgstr "Himmel:"
#~ msgid "Temperature:"
#~ msgstr "Temperatur:"
#~ msgid "Dew point:"
#~ msgstr "Tåkepunkt:"
#~ msgid "Humidity:"
#~ msgstr "Fuktighet:"
#~ msgid "Wind:"
#~ msgstr "Vind:"
#~ msgid "Pressure:"
#~ msgstr "Trykk:"
#~ msgid "Visibility:"
#~ msgstr "Sikt:"
#~ msgid "Current conditions"
#~ msgstr "Nåværende forhold"
#~ msgid "Forecast"
#~ msgstr "Værmelding"
#~ msgid "Visit Weather.com"
#~ msgstr "Besøk Weather.com"
#~ msgid "Radar map"
#~ msgstr "Radarkart"
#~ msgid ""
#~ "Detailed forecast not available for this location.\n"
#~ "Please try the state forecast; note that IWIN forecasts are available "
#~ "only for US cities."
#~ msgstr ""
#~ "Detaljert værmelding er ikke tilgjengelig for denne plassen.\n"
#~ "Vennligst prøv melding for staten; merk at IWIN meldingene kun er "
#~ "tilgjenelig \n"
#~ "for byer i USA."
#~ msgid ""
#~ "State forecast not available for this location.\n"
#~ "Please try the detailed forecast; note that IWIN forecasts are available "
#~ "only for US cities."
#~ msgstr ""
#~ "Værmelding for staten er ikke tilgjengelig.\n"
#~ "Vennligst prøv detaljert melding; merk at IWIN meldingene kun er "
#~ "tilgjengelig \n"
#~ "for byer i USA."
#~ msgid ""
#~ "Invalid location chosen!\n"
#~ "Properties remain unchanged."
#~ msgstr ""
#~ "Ugyldig sted valgt!\n"
#~ "Egenskapene forblir uendret."
#~ msgid ""
#~ "Proxy URL is not of the form http://host:port/\n"
#~ "Properties remain unchanged."
#~ msgstr ""
#~ "Proxy-URL er ikke av formen http://vert:port/\n"
#~ "Egenskapene forblir uendret."
#~ msgid "GNOME Weather Properties"
#~ msgstr "Egenskaper for GNOME værmelding"
#~ msgid "Location"
#~ msgstr "Plassering"
#~ msgid "Use proxy"
#~ msgstr "Bruk proxy"
#~ msgid "Proxy host:"
#~ msgstr "Proxy-vert:"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Your password will be saved as\n"
#~ "unencrypted text in a private configuration\n"
#~ "file."
#~ msgstr ""
#~ "Advarsel: Ditt passord vil bli lagret som\n"
#~ "klartekst i en privat konfigurasjonsfil."
#~ msgid "Network"
#~ msgstr "Nettverk"
#~ msgid "Automatically update every"
#~ msgstr "Automatisk oppdatering hver(t)"
#~ msgid "Use metric system units"
#~ msgstr "Bruk metriske måleenheter"
#~ msgid "Enable detailed forecast"
#~ msgstr "Slå på detaljert melding"
#~ msgid "Enable radar map"
#~ msgstr "Slå på radarkart"
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "Oppdateringer"
#~ msgid "Autmatically update every "
#~ msgstr "Oppdater automatisk hver(t) "
#~ msgid "Location vector needs to be 4 elements long"
#~ msgstr "Stedsvektoren må bestå av 4 elementer"
#~ msgid "Clear Sky"
#~ msgstr "Klar himmel"
#~ msgid "WeatherInfo missing location"
#~ msgstr "VærInfo mangler sted"
#~ msgid "Failed to get METAR data.\n"
#~ msgstr "Kunne ikke hente METAR-data.\n"
#~ msgid "Failed to get IWIN forecast data.\n"
#~ msgstr "Kunne ikke hente data for IWIN-meldingen.\n"
#~ msgid "Failed to get Met Office forecast data.\n"
#~ msgstr "Kunne ikke hente data for Met Office-meldingen.\n"
#~ msgid "Failed to get radar map image.\n"
#~ msgstr "Kunne ikke hente radarkart-bilde.\n"
#~ msgid "Another update already in progress!\n"
#~ msgstr "En annen oppdatering pågår allerede!\n"
#~ msgid "%a, %b %d / %H:%M"
#~ msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
#~ msgid "Unknown observation time"
#~ msgstr "Ukjent observasjonstid"
#~ msgid "Calm"
#~ msgstr "Rolig"
#~ msgid "Retrieval failed"
#~ msgstr "Henting feilet"
#~ msgid "Jon's Binary Clock"
#~ msgstr "Jon's binære klokke"
#~ msgid "(C) 1999"
#~ msgstr "(C) 1999"
#~ msgid ""
#~ "Released under the GNU general public license.\n"
#~ "Displays time in Binary Coded Decimal\n"
#~ "http://snoopy.net/~jon/jbc/."
#~ msgstr ""
#~ "Utgitt under GNU general public license.\n"
#~ "Viser tiden som binær-kodede desimaler.\n"
#~ "http://snoopy.net/~jon/jbc/."
#~ msgid "The Game of Life"
#~ msgstr "Livets spill"
#~ msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles."
#~ msgstr "Totalt bortkastet prosessorkraft."
#~ msgid "Can't create life applet!"
#~ msgstr "Kan ikke opprette life appleten!"
#~ msgid "Randomize"
#~ msgstr "Tilfeldiggjør"
#~ msgid "Mini-Commander Applet"
#~ msgstr "Mini-kommander applet"
#~ msgid ""
#~ "This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command "
#~ "completion, command history, changeable macros and an optional built-in "
#~ "clock.\n"
#~ "\n"
#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
#~ "option) any later version."
#~ msgstr ""
#~ "Denne GNOME-appleten legger til en kommandolinje på panelet. Denne "
#~ "støtter\n"
#~ "kommando-komplettering, kommando-historikk, redigerbare makroer og en\n"
#~ "valgfri, innebygget klokke.\n"
#~ "\n"
#~ "Dette programmet er fri programvare; du kan distribuere det og/eller \n"
#~ "endre det i følge betingelsene gitt i GNU General Fystikk"
#~ msgid "completing..."
#~ msgstr "ferdigstiller..."
#~ msgid "completed"
#~ msgstr "ferdig"
#~ msgid "not found"
#~ msgstr "ikke funnet"
#~ msgid "no /bin/sh"
#~ msgstr "ingen /bin/sh"
#~ msgid "end of history list"
#~ msgstr "slutten på historikken"
#~ msgid "autocompleted"
#~ msgstr "autoutfylt"
#~ msgid "history list empty"
#~ msgstr "Historikken er tom"
#~ msgid "Command history"
#~ msgstr "Kommandohistorikk"
#~ msgid "Start program"
#~ msgstr "Start program"
#~ msgid "fork error"
#~ msgstr "fork feil"
#~ msgid "child exited"
#~ msgstr "barn avsluttet"
#~ msgid "%H:%M - %d. %b"
#~ msgstr "%H:%M - %d. %b"
#~ msgid "%d. %b"
#~ msgstr "%d. %b"
#~ msgid "orient. changed"
#~ msgstr "orientering endret"
#~ msgid "size changed"
#~ msgstr "størrelse endret"
#~ msgid "Browser"
#~ msgstr "Leser"
#~ msgid "History"
#~ msgstr "Historikk"
#~ msgid "ready..."
#~ msgstr "klar..."
#~ msgid "time & date on"
#~ msgstr "tid & dato på"
#~ msgid "time on"
#~ msgstr "tid på"
#~ msgid "date on"
#~ msgstr "dato på"
#~ msgid "clock off"
#~ msgstr "klokke av"
#~ msgid "saving prefs..."
#~ msgstr "lagrer innstillinger..."
#~ msgid "Mini-Commander Properties"
#~ msgstr "Egenskaper for Mini-commander"
#~ msgid "Show date"
#~ msgstr "Vis dato"
#~ msgid "Show handle"
#~ msgstr "Vis håndtak"
#~ msgid "Show frame"
#~ msgstr "Vis ramme"
#~ msgid "Enable history based auto completion"
#~ msgstr "Slå på historikkbasert autoutfylling"
#~ msgid "Applet width:"
#~ msgstr "Applet-bredde:"
#~ msgid "Applet height:"
#~ msgstr "Applet-høyde:"
#~ msgid "Command line height:"
#~ msgstr "Kommandolinjehøyde:"
#~ msgid "Command line foreground:"
#~ msgstr "Kommandolinjeforgrunn:"
#~ msgid "Command line background:"
#~ msgstr "Kommandolinjebakgrunn:"
#~ msgid "Regex %.2d:"
#~ msgstr "Regex %.2d:"
#~ msgid " Macro %.2d:"
#~ msgstr " Makro %.2d:"
#~ msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
#~ msgstr "Klarte ikke å åpne mikser-enheten %s\n"
#~ msgid ""
#~ "warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
#~ "soundcard.h.\n"
#~ msgstr ""
#~ "advarsel: denne versjonen av gmix ble kompilert med en annen versjon av\n"
#~ "soundcard.h\n"
#~ msgid "Main Volume and Mute"
#~ msgstr "Hovedvolum, og demping"
#~ msgid "Mixer Applet"
#~ msgstr "Lydmikser applet"
#~ msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation"
#~ msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation"
#~ msgid ""
#~ "The mixer applet gives you instant access to setting the master volume "
#~ "level on your soundcard device"
#~ msgstr ""
#~ "Mikserappleten gir deg umiddelbar tilgang til innstillingene av lydnivået "
#~ "for din lydenhet"
#~ msgid "Run Audio Mixer..."
#~ msgstr "Kjør lydmikser..."
#~ msgid "Modem Lights Applet"
#~ msgstr "Modemlys applet"
#~ msgid ""
#~ "Released under the GNU general public license.\n"
#~ "A modem status indicator and dialer.\n"
#~ "Lights in order from the top or left are Send data and Receive data."
#~ msgstr ""
#~ "Utgitt under GNUs generelle offentlige lisense.\n"
#~ "En modem status indikator og nummersender.\n"
#~ "Lysene fra øverst eller venstre er send data og motta data."
#~ msgid ""
#~ "You are currently connected.\n"
#~ "Do you want to disconnect?"
#~ msgstr ""
#~ "Du er nå tilkoblet.\n"
#~ "Vil du koble fra?"
#~ msgid "Do you want to connect?"
#~ msgstr "Vil du koble til?"
#~ msgid "%#.1fMb received / %#.1fMb sent / time: %.1d:%.2d"
#~ msgstr "%#.1fMb mottatt / %#.1fMb sendt / tid: %.1d:%.2d"
#~ msgid "not connected"
#~ msgstr "ikke tilkoblet"
#~ msgid "Help..."
#~ msgstr "Hjelp..."
#~ msgid "Modem Lights Settings"
#~ msgstr "Instillinger for Modemlys"
#~ msgid "Connect command:"
#~ msgstr "Tilkoblingskommando:"
#~ msgid "Disconnect command:"
#~ msgstr "Frakoblingskommando:"
#~ msgid "Confirm connection"
#~ msgstr "Bekreft tilkobling"
#~ msgid "Updates per second"
#~ msgstr "Oppdateringer i sekundet"
#~ msgid "Show connect time and throughput"
#~ msgstr "Vis tilkoblet tid og overføringsmengde"
#~ msgid "Receive data"
#~ msgstr "Motta data"
#~ msgid "Foreground"
#~ msgstr "Forgrunn"
#~ msgid "Background"
#~ msgstr "Bakgrunn"
#~ msgid "Connection status"
#~ msgstr "Tilkoblingsstatus"
#~ msgid "Connected"
#~ msgstr "Tilkoblet"
#~ msgid "Not connected"
#~ msgstr "Ikke tilkoblet"
#~ msgid "Blink"
#~ msgstr "Blink"
#~ msgid "Text"
#~ msgstr "Tekst"
#~ msgid "Outline"
#~ msgstr "Omriss"
#~ msgid "Modem options"
#~ msgstr "Modemalternativer"
#~ msgid "Modem lock file:"
#~ msgstr "Modem låsfil:"
#~ msgid "Verify owner of lock file"
#~ msgstr "Verifiser eier av låsfil"
#~ msgid "Device:"
#~ msgstr "Enhet:"
#~ msgid "Use ISDN"
#~ msgstr "Bruk ISDN"
#~ msgid "Set options as default"
#~ msgstr "Sett alternativer som standard"
#~ msgid "CPU Load Applet"
#~ msgstr "CPU Last applet"
#~ msgid ""
#~ "Released under the GNU general public license.\n"
#~ "\n"
#~ "CPU Load Meter Applet."
#~ msgstr ""
#~ "Utgitt under GNU general public license.\n"
#~ "\n"
#~ "Applet for å vise CPU last."
#~ msgid "CPU Load"
#~ msgstr "Prosessorlast"
#~ msgid "Default Properties..."
#~ msgstr "Standard egenskaper ..."
#~ msgid "Run gtop..."
#~ msgstr "Kjør gtop..."
#~ msgid "Load average over 1 minute"
#~ msgstr "Snittbelastning over 1 minutt"
#~ msgid "Load average over 5 minutes"
#~ msgstr "Snittbelastning over 5 minutter"
#~ msgid "Load average over 15 minutes"
#~ msgstr "Snittbelastning over 15 minutter"
#~ msgid "Load Average Applet"
#~ msgstr "Applet for snittbelastning"
#~ msgid ""
#~ "Released under the GNU general public license.\n"
#~ "\n"
#~ "Load Average Meter Applet."
#~ msgstr ""
#~ "Utgitt under GNU general public license.\n"
#~ "\n"
#~ "Applet for å vise snittbelastning."
#~ msgid "Load Average"
#~ msgstr "Snittbelastning"
#~ msgid "Load Graph"
#~ msgstr "Graf for belastning"
#~ msgid "Speed:"
#~ msgstr "Fart:"
#~ msgid "Maximum:"
#~ msgstr "Maksimum:"
#~ msgid "Use default properties"
#~ msgstr "Bruk standard egenskaper"
#~ msgid "User"
#~ msgstr "Bruker"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "System"
#~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Delt"
#~ msgid "Buffers"
#~ msgstr "Buffere"
#~ msgid "Used"
#~ msgstr "Brukt"
#~ msgid "SLIP"
#~ msgstr "SLIP"
#~ msgid "PPP"
#~ msgstr "PPP"
#~ msgid "ETH"
#~ msgstr "ETH"
#~ msgid "Memory Load"
#~ msgstr "Minnelast"
#~ msgid "Swap Load"
#~ msgstr "Belastning på swap"
#~ msgid "Net Load"
#~ msgstr "Nettbelastning"
#~ msgid "Memory Load Applet"
#~ msgstr "Minnelast applet"
#~ msgid ""
#~ "Released under the GNU general public license.\n"
#~ "\n"
#~ "Memory Load Applet."
#~ msgstr ""
#~ "Utgitt under GNU general public license.\n"
#~ "\n"
#~ "Minnelast applet."
#~ msgid "Network Load Applet"
#~ msgstr "Nettverkslast applet"
#~ msgid ""
#~ "Released under the GNU general public license.\n"
#~ "\n"
#~ "Network Load Meter Applet."
#~ msgstr ""
#~ "Utgitt under GNU general public license.\n"
#~ "\n"
#~ "Applet for visning av nettverkslast."
#~ msgid "Network Load"
#~ msgstr "Nettverkslast"
#~ msgid "Swap Load Applet"
#~ msgstr "Swaplast applet"
#~ msgid ""
#~ "Released under the GNU general public license.\n"
#~ "\n"
#~ "Swap Load Meter Applet."
#~ msgstr ""
#~ "Utgitt under GNU general public license.\n"
#~ "\n"
#~ "Applet for visning av swaplast."
#~ msgid "Odometer"
#~ msgstr "Odometer"
#~ msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation"
#~ msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation"
#~ msgid ""
#~ "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse "
#~ "pointer across the desktop."
#~ msgstr ""
#~ "en GNOME applet som følger og måler bevegelsen til muspekeren over "
#~ "skrivebordet."
#~ msgid "Can't create odometer applet!"
#~ msgstr "Kan ikke opprette odometer appleten!"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Nullstill"
#~ msgid "auto_reset"
#~ msgstr "auto_reset"
#~ msgid "enabled"
#~ msgstr "aktiv"
#~ msgid "Digits number"
#~ msgstr "Tall nummer"
#~ msgid "Theme file:"
#~ msgstr "Temafil:"
#~ msgid "The QuickLaunch Applet"
#~ msgstr "Hurtigstart applet"
#~ msgid ""
#~ "This applet adds some pretty small icons for your launchers to your "
#~ "panel, like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying "
#~ "huge GNOME launchers."
#~ msgstr ""
#~ "Denne appleten legger til noen ganske små ikoner for oppstartere på "
#~ "panelet, slik som hurtigstartmenylinjen i Windows, og unngår de svære "
#~ "GNOME startknappene."
#~ msgid "Launcher Properties"
#~ msgstr "Egenskaper for oppstarter"
#~ msgid ""
#~ "drop launchers from\n"
#~ "the menu here"
#~ msgstr ""
#~ "slipp oppstartere fra\n"
#~ "menyen her"
#~ msgid "Launcher properties..."
#~ msgstr "Egenskaper for oppstarter..."
#~ msgid "Delete launcher"
#~ msgstr "Slett oppstarter"
#~ msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'"
#~ msgstr "Vet ikke hvordan en oppstarter kan lages av: '%s'"
#~ msgid ""
#~ "Cannot create directory:\n"
#~ "~/.gnome/quicklaunch.\n"
#~ "Aborting"
#~ msgstr ""
#~ "Kan ikke opprette katalog:\n"
#~ "~/.gnome/quicklaunch.\n"
#~ "Avbryter"
#~ msgid "Screen-Shooter Applet"
#~ msgstr "Skjermskyter applet!"
#~ msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
#~ msgstr "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert"
#~ msgid ""
#~ "A useful little screengrabber.\n"
#~ "The left/top button allows you to grab either:\n"
#~ "a window (click to select which one)\n"
#~ "or an area (click and drag to select a rectangle.)\n"
#~ "The right/bottom button will grab the entire desktop.\n"
#~ "Share and Enjoy ;)"
#~ msgstr ""
#~ "En nyttig liten skjermdumper.\n"
#~ "Venstre/øverste knapp lar deg dumpe enten:\n"
#~ "et vindu (klikk for å velge hvilket)\n"
#~ "eller et område (klikk og dra for å velge et rektangel.)\n"
#~ "Høyre/nederste knapp lar deg dumpe hele skrivebordet.\n"
#~ "Del og nyt ;)"
#~ msgid "Visit the author's Website"
#~ msgstr "Besøk forfatterens hjemmeside"
#~ msgid "Screen-Shooter Settings"
#~ msgstr "Instillinger for skjermskyter"
#~ msgid "Capture WM decorations when grabbing a window"
#~ msgstr "Dump WM dekorasjoner når et vindu hentes"
#~ msgid "Give audio feedback using the keyboard bell"
#~ msgstr "Gi tilbakemelding med lyd via tastaturklokken"
#~ msgid "Display Spurious Options (I got carried away)"
#~ msgstr "Vis skiftende alternativer (Jeg ble revet med)"
#~ msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)"
#~ msgstr "Pause (sekunder) før dump tas (kun for dump av hele skrivebordet)"
#~ msgid ""
#~ "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
#~ msgstr ""
#~ "Komprimert kvalitet (JPEG/MIFF/PNG-modus) Høy: god kvalitet/stor fil"
#~ msgid "Create monochrome image"
#~ msgstr "Opprett monokromt bilde"
#~ msgid "Invert colours in image"
#~ msgstr "Inverter fargene i bildet"
#~ msgid "Directory to save images in:"
#~ msgstr "Katalog for lagring av bilder:"
#~ msgid "Image filename:"
#~ msgstr "Filnavn for bilde:"
#~ msgid "Show expanded filename"
#~ msgstr "Vis utvidet filnavn"
#~ msgid ""
#~ "Filetype is determined from filename suffix.\n"
#~ "Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n"
#~ "Recognised suffixes are:\n"
#~ "jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n"
#~ "pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n"
#~ "and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n"
#~ "Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a ."
#~ "shtml\n"
#~ "\n"
#~ "Recommendations:\n"
#~ "Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n"
#~ "Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n"
#~ "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless"
#~ msgstr ""
#~ "Filtypen bestemmes fra filens etternavn/suffiks.\n"
#~ "Standard filtype (hvis ingen oppgis eller gjenkjennes) er miff.\n"
#~ "Gjenkjente filtyper er:\n"
#~ "jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n"
#~ "pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n"
#~ "og flere andre obskure typer. Prøv ditt hell med noe interessant!\n"
#~ "For eksempel .html for et klientside bildekart. Du vil få et .gif, .html "
#~ "og et .shtml.\n"
#~ "\n"
#~ "Forslag:\n"
#~ "Liten fil ganske god kvalitet: jpg, 75% kvalitet\n"
#~ "Litt større fil men uten tap av data: png, så mye kompresjon som du "
#~ "ønsker.\n"
#~ "- kompresjon av png filer tar lengre tid ved høyere rater, men er likevel "
#~ "uten tap av data"
#~ msgid "View screenshot after saving it"
#~ msgstr "Vis skjermdump etter lagring"
#~ msgid "App to use for displaying screenshots:"
#~ msgstr "Applikasjon som skal brukes for å vise skjermdumpene:"
#~ msgid "Files, Apps"
#~ msgstr "Filer, applikasjoner"
#~ msgid "Create thumbnail of image too"
#~ msgstr "Opprett miniatyr også"
#~ msgid "Thumbnail Size (percentage of original)"
#~ msgstr "Størrelse for miniatyr (prosent av original)"
#~ msgid ""
#~ "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file"
#~ msgstr ""
#~ "Kompresjon for miniatyr (JPEG/MIFF/PNG-modus) Høy: god kvalitet/stor fil"
#~ msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:"
#~ msgstr "Prefiks som skal setter inn i miniatyrfilnavnet:"
#~ msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail"
#~ msgstr "Bruk høykvalitets mellomlagring under oppretting av miniatyr"
#~ msgid ""
#~ "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice "
#~ "if a\n"
#~ "lossy file format is used)\n"
#~ "Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you "
#~ "cherish\n"
#~ "speed and don't mind imperfection in your thumbnails."
#~ msgstr ""
#~ "(Dette vil bruke mye prosessorkraft, men vil forhindre at bildet "
#~ "komprimeres \n"
#~ "to ganger hvis du bruker et format som taper data)\n"
#~ "Ikke bruk dette alternativet hvis du bruker et tapsfritt "
#~ "kompresjonsformat, eller hvis du setter pris på \n"
#~ "hurtighet og ikke bryr deg om mindre feil i miniatyrene."
#~ msgid "Thumbnails"
#~ msgstr "Miniatyrer"
#~ msgid ""
#~ "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than "
#~ "a\n"
#~ "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an "
#~ "intermediate\n"
#~ "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs."
#~ msgstr ""
#~ "All post-prosesserting, tillegg og uvanlige flagg vil bruke mer CPU enn\n"
#~ "et enkelt skjermdump, fordi oppretting og konvertering av et midlertidig "
#~ "bilde.\n"
#~ "Intensive operasjoner kan ta noe tid på mindre moderne prosessorer."
#~ msgid ""
#~ "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)"
#~ msgstr ""
#~ "Normaliser bildet (Gå gjennom hele spekteret av fargeverdier for å bedre "
#~ "kontrasten)"
#~ msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)"
#~ msgstr "Jevn ut bildet (Utfør histogramutjevning)"
#~ msgid "Enhance image (reduce noise)"
#~ msgstr "Forbedre bildet (reduser støy)"
#~ msgid "Despeckle Image (reduce spots)"
#~ msgstr "Flekkfjerning (reduser flekker)"
#~ msgid "Sharpen Image by what factor?"
#~ msgstr "Gjør bildet skarpere med hvilken faktor?"
#~ msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?"
#~ msgstr "Hvor mange grader skal bildet roteres med klokken?"
#~ msgid "Adjust gamma"
#~ msgstr "Juster gamma"
#~ msgid "Gamma value"
#~ msgstr "Gammaverdi"
#~ msgid "Post Processing"
#~ msgstr "Postprosessering"
#~ msgid "Create frame around image"
#~ msgstr "Lag ramme rundt bildet"
#~ msgid "Frame Width (pixels)"
#~ msgstr "Rammebredde (piksler)"
#~ msgid "Mirror image vertically"
#~ msgstr "Speilvend bildet vertikalt"
#~ msgid "Mirror image horizontally"
#~ msgstr "Vend bildet horisontalt"
#~ msgid "Emboss image"
#~ msgstr "Lag trykk av bilde"
#~ msgid ""
#~ "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below"
#~ msgstr ""
#~ "Når ferdig, send bilde- og miniatyrfilnavnet til skriptet/programmet under"
#~ msgid "Script or program to launch:"
#~ msgstr "Skript eller program som skal startes:"
#~ msgid ""
#~ "Script/program will be launched after image creation with the image "
#~ "filenames\n"
#~ "specified on the commandline as follows:\n"
#~ "{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n"
#~ "Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n"
#~ "An example script should've been included in the tarball, or at my "
#~ "website."
#~ msgstr ""
#~ "Skript/program som vil startes etter oppretting av bildet med bildets\n"
#~ "filnavn spesifisert på kommandolinjen som følger:\n"
#~ "{skript_navn} {bilde_filnavn} {miniatyr_filnavn_hvis_oppgitt}\n"
#~ "Tips: Jeg bruker et skript for å oppdatere min webside med skjermdump.\n"
#~ "Et eksempelskript skal være inkludert i tar arkivet, eller på min webside."
#~ msgid "Frills"
#~ msgstr "Ekstra"
#~ msgid "Blur image"
#~ msgstr "Gjør bildet uskarpt"
#~ msgid "Blur image by what factor?"
#~ msgstr "Gjør bildet uskarpt med hvilken faktor?"
#~ msgid "Create Charcoal Effect"
#~ msgstr "Lag kulleffekt"
#~ msgid "Charcoal by what factor?"
#~ msgstr "Faktor for kulleffekt?"
#~ msgid "Find Edges in Image"
#~ msgstr "Finn kanter i bildet"
#~ msgid "Find edges by what factor?"
#~ msgstr "Faktor for finn kanter?"
#~ msgid "Implode Image"
#~ msgstr "Imploder bildet"
#~ msgid "Implode by what factor?"
#~ msgstr "Faktor for implodering?"
#~ msgid "Spurious"
#~ msgstr "Overflødig"
#~ msgid "Create Painted Effect"
#~ msgstr "Lag tegnet effekt"
#~ msgid "Paint what radius around each pixel?"
#~ msgstr "Radius for tegning rundt hver piksel?"
#~ msgid "Solarize factor?"
#~ msgstr "Faktor for solarisering?"
#~ msgid "Spread image pixels"
#~ msgstr "Spre pikslene i bildet"
#~ msgid "Radius to around each pixel to spread?"
#~ msgstr "Spredningsradius rundt hver piksel?"
#~ msgid "Swirl pixels. My favorite :-)"
#~ msgstr "Snurr pikslene."
#~ msgid "Radius to swirl pixels around?)"
#~ msgstr "Snurr-radius rundt pikslene?"
#~ msgid "Spurious 2"
#~ msgstr "Overflødig 2"
#~ msgid "Grab a shot of a specific window or area"
#~ msgstr "Hent et dump av et spesifikt vindu eller område"
#~ msgid "Grab a shot of your entire desktop"
#~ msgstr "Hent et dump av hele skrivebordet"
#~ msgid ""
#~ "There was a word expansion error\n"
#~ "I think you have stuck something funny in the directory box\n"
#~ "Screenshot aborted"
#~ msgstr ""
#~ "Det oppstod en feil under ordutvidelsen\n"
#~ "Jeg tror du har satt inn noe rart i katalog boksen\n"
#~ "Screenshot avbrutt"
#~ msgid ""
#~ "There was a word expansion error\n"
#~ "I think you have stuck something funny in the filename box\n"
#~ "Screenshot aborted"
#~ msgstr ""
#~ "Det oppstod en feil under ordutvidelsen\n"
#~ "Jeg tror du har satt inn noe rart i filnavn boksen\n"
#~ "Screenshot avbrutt"
#~ msgid ""
#~ "There was a word expansion error\n"
#~ "I think you have stuck something funny in the filename box"
#~ msgstr ""
#~ "Det oppstod en feil under ordutvidelsen\n"
#~ "Jeg tror du har satt inn noe rart i filnavn boksen"
#~ msgid ""
#~ "The specified filename:\n"
#~ "%s\n"
#~ "expands to:\n"
#~ "%s\n"
#~ "when passed to a shell"
#~ msgstr ""
#~ "Det spesifiserte filnavnet:\n"
#~ "%s\n"
#~ "utvides til:\n"
#~ "%s\n"
#~ "når det sendes videre til et skall"
#~ msgid "Site"
#~ msgstr "Sted"
#~ msgid "Slashdot"
#~ msgstr "Slashdot"
#~ msgid "Articles"
#~ msgstr "Artikler"
#~ msgid "Delay between articles (10 = 1 sec):"
#~ msgstr "Pause mellom artikler (10 = 1 sek):"
#~ msgid "Use Proxy"
#~ msgstr "Bruk proxy"
#~ msgid "Proxy Host: "
#~ msgstr "Proxy-vert: "
#~ msgid "Proxy Port: "
#~ msgstr "Proxy-port:"
#~ msgid "(These settings do not take effect until a refresh)"
#~ msgstr "(Disse innstillingene trer ikke i kraft uten en gjenoppfrisking)"
#~ msgid "Scrolling"
#~ msgstr "Rulling"
#~ msgid "Smooth scroll"
#~ msgstr "Jevn rulling"
#~ msgid "Smooth type"
#~ msgstr "Jevn skriving"
#~ msgid "Speed"
#~ msgstr "Fart"
#~ msgid "Delay when wrapping text:"
#~ msgstr "Pause under tekstbryting:"
#~ msgid "Scroll speed between lines (Smooth scroll):"
#~ msgstr "Rullefart mellom linjer (jevn rulling):"
#~ msgid "Loading headlines..."
#~ msgstr "Laster overskrifter..."
#~ msgid "Creating user directory: %s\n"
#~ msgstr "Oppretter brukerkatalog: %s\n"
#~ msgid "%d.%d.%d"
#~ msgstr "%d.%d.%d"
#~ msgid "Justin Maurer <justin@helixcode.com>"
#~ msgstr "Justin Maurer <justin@helixcode.com>"
#~ msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>"
#~ msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>"
#~ msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
#~ msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>"
#~ msgid "SlashApp"
#~ msgstr "SlashApp"
#~ msgid "(C) 1998-2000"
#~ msgstr "© 1998-2000"
#~ msgid "A stock ticker-like applet\n"
#~ msgstr "En aksjefølger-lignende applet\n"
#~ msgid "SlashApp Article List"
#~ msgstr "SlashApp artikkelliste"
#~ msgid "Unable to parse document\n"
#~ msgstr "Kunne ikke tolke dokumentet\n"
#~ msgid "Can't parse XML. Net connection down?"
#~ msgstr "Kan ikke lese XML. Nettforbindelsen nede?"
#~ msgid "Unable to prepare request.\n"
#~ msgstr "Kunne ikke forberede forespørsel.\n"
#~ msgid "Unable to process request.\n"
#~ msgstr "Kunne ikke behandle forespørsel.\n"
#~ msgid "No title"
#~ msgstr "Ingen tittel"
#~ msgid "No url"
#~ msgstr "Ingen url"
#~ msgid "Sound Monitor Applet"
#~ msgstr "Lydmonitor applet"
#~ msgid "(C) 2000 John Ellis"
#~ msgstr "© 2000 John Ellis"
#~ msgid ""
#~ "Sound monitor interface to Esound\n"
#~ "\n"
#~ "Released under the GNU general public license."
#~ msgstr ""
#~ "Lydmonitor-grensesnitt for Esound\n"
#~ "\n"
#~ "Utgitt under GNU general public license."
#~ msgid "Place Esound in standby"
#~ msgstr "Sett Esound i ventemodus"
#~ msgid "Resume Esound"
#~ msgstr "Start Esound igjen"
#~ msgid "Start Esound"
#~ msgstr "Start Esound"
#~ msgid "Manager..."
#~ msgstr "Håndterer..."
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Volum"
#~ msgid "Balance"
#~ msgstr "Balanse"
#~ msgid ""
#~ "You have enabled the \"Monitor sound input\" option.\n"
#~ "\n"
#~ "If your sound card is not fully 100% FULL DUPLEX (can do input and output "
#~ "simultaneously),\n"
#~ "then this may touch bugs in sound drivers/esound that may hang the "
#~ "system.\n"
#~ "\n"
#~ "You have been warned!"
#~ msgstr ""
#~ "Du har slått på \"Overvåk inndata for lyd\" valget.\n"
#~ "\n"
#~ "Hvis ditt lydkort ikke støtter FULL DUPLEX 100% (opptak og avspilling på "
#~ "same tid),\n"
#~ "så kan dette fremtvinge feil i lyddriverene/esound som kan få systemet "
#~ "til å henge.\n"
#~ "\n"
#~ "Du er herved advart!"
#~ msgid "Peak indicator"
#~ msgstr "Utslagsindikator"
#~ msgid "active"
#~ msgstr "aktiv"
#~ msgid "smooth"
#~ msgstr "myk"
#~ msgid "Peak indicator falloff speed"
#~ msgstr "Tid før indikatoren går tilbake"
#~ msgid "Scope (scale 1:X, where X = ? )"
#~ msgstr "Område (skala 1:X, hvor X = ? )"
#~ msgid "Connect points in scope"
#~ msgstr "Forbindelsespunkter i området"
#~ msgid "Screen refresh (frames per second)"
#~ msgstr "Skjermoppfriskning (rammer per sekund)"
#~ msgid "ESD host to monitor:"
#~ msgstr "ESD-vert som skal overvåkes:"
#~ msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)"
#~ msgstr "Overvåk inndata (bruk kun hvis lydkortet er FULL DUPLEX)"
#~ msgid "Tick-a-Stat event log"
#~ msgstr "Tick-a-Stat hendelseslogg"
#~ msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S"
#~ msgstr "%Y%m%d-%H-%M-%S"
#~ msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S"
#~ msgstr "%m-%d-%Y %H:%M:%S"
#~ msgid "Tick-a-Stat"
#~ msgstr "Tick-a-Stat"
#~ msgid "(C) 1999 John Ellis"
#~ msgstr "(C) 1999 John Ellis"
#~ msgid "A ticker to display various information and statistics.\n"
#~ msgstr "En \"teleks\" som kan vise forskjellig informasjon og statistikk.\n"
#~ msgid "unable to create user directory: %s\n"
#~ msgstr "kunne ikke opprette brukerkatalog: %s\n"
#~ msgid "The unique information and status ticker."
#~ msgstr "Den unike informasjons- og status-teleksen."
#~ msgid "Event log..."
#~ msgstr "Hendelseslogg..."
#~ msgid "Core dump information (Tick-a-Stat)"
#~ msgstr "Kjernedump informasjon (Tick-a-Stat)"
#~ msgid "Core dump module (Tick-A-Stat)"
#~ msgstr "Kjernedump modul (Tick-a-Stat)"
#~ msgid ""
#~ "The core dump module is\n"
#~ "processing a core file..."
#~ msgstr ""
#~ "Kjernedump modulen\n"
#~ "prosesserer en kjernefil..."
#~ msgid "Core Dump Module"
#~ msgstr "Kjernedump modul"
#~ msgid "Enable this module"
#~ msgstr "Aktiver denne modulen"
#~ msgid "Show backtrace dialog on new core files"
#~ msgstr "Vis loggdialog for nye kjernefiler"
#~ msgid "Path to monitor:"
#~ msgstr "Sti til monitor:"
#~ msgid "Core dump catcher"
#~ msgstr "Kjernedump modul"
#~ msgid ""
#~ "This module monitors a path for core dumps, if one is\n"
#~ " found it is time stamped and a backtrace logged (using gdb)."
#~ msgstr ""
#~ "Denne modulen overvåker en sti for kjernedump, hvis det\n"
#~ "blir funnet blir det merket og et \"backtrace\" blir logget (ved bruk av "
#~ "gdb)."
#~ msgid "Load Average information (Tick-a-Stat)"
#~ msgstr "Informasjon om snittbelastning (Tick-a-Stat)"
#~ msgid "The Load average is very high."
#~ msgstr "Snittbelastningen er meget høy."
#~ msgid "Load average is at a critical point, help me!"
#~ msgstr "Snittbelastningen er ved et kritisk punkt, hjelp meg!"
#~ msgid "Load Average Module"
#~ msgstr "Snittbelastningsmodul"
#~ msgid "Seconds"
#~ msgstr "Sekunder"
#~ msgid "Warning options"
#~ msgstr "Alternativer for advarsler"
#~ msgid "Show pop-up dialog for this event"
#~ msgstr "Vis en dialog for denne hendelsen"
#~ msgid "Load average threshhold:"
#~ msgstr "Terskel for snittbelastning:"
#~ msgid "Text to display:"
#~ msgstr "Tekst som skal vises:"
#~ msgid "Load average monitor"
#~ msgstr "Snittbelastningsmodul"
#~ msgid ""
#~ "This module monitors the system load average,\n"
#~ " and displays warning when it rises above certain points."
#~ msgstr ""
#~ "Denne modulen overvåker snittbelastningen for systemet,\n"
#~ " og viser en advarsel når den overstiger et gitt punkt."
#~ msgid "script \""
#~ msgstr "skript \""
#~ msgid "Tick-a-Stat script encountered an error:\n"
#~ msgstr "Tick-a-Stat skriptet fant en feil:\n"
#~ msgid "Update interval"
#~ msgstr "Oppdateringsintervall"
#~ msgid "D"
#~ msgstr "D"
#~ msgid "T"
#~ msgstr "T"
#~ msgid "News and Information Module"
#~ msgstr "Nyhets- og informasjonsmodul"
#~ msgid "Line (s):"
#~ msgstr "Linje(r):"
#~ msgid "Update (m):"
#~ msgstr "Oppdater (m):"
#~ msgid "body"
#~ msgstr "kropp"
#~ msgid "date"
#~ msgstr "dato"
#~ msgid "Show:"
#~ msgstr "Vis:"
#~ msgid "News and information ticker"
#~ msgstr "Nyhets- og informasjonsmodul"
#~ msgid "This module can display news and other information."
#~ msgstr "Denne modulen kan vise nyheter og annen informasjon."
#~ msgid "File tail view file (Tick-a-Stat)"
#~ msgstr "Vis slutten av en fil med tail (Tick-a-Stat)"
#~ msgid "File tail information (Tick-a-Stat)"
#~ msgstr "Vis informasjon om slutten på en fil (Tick-a-Stat)"
#~ msgid "File tail for "
#~ msgstr "Filslutt for "
#~ msgid "File Tail Module"
#~ msgstr "Filslutt modul"
#~ msgid "Path to tail:"
#~ msgstr "Sti til tail:"
#~ msgid "Choose a file to tail"
#~ msgstr "Velg en fil å kjøre tail på"
#~ msgid "Show pop up dialog for new lines."
#~ msgstr "Vis en dialog for nye linjer."
#~ msgid "File tailer"
#~ msgstr "Filfølger"
#~ msgid ""
#~ "This module monitors a file for appended text,\n"
#~ " and prints it. Useful for log files."
#~ msgstr ""
#~ "Denne modulen overvåker en file for tillagt tekst,\n"
#~ "og skriver den til skjermen. Nyttig for loggfiler."
#~ msgid "Test Module"
#~ msgstr "Testmodul"
#~ msgid "This is the test module's description line."
#~ msgstr "Dette er testmodulens beskrivelseslinje."
#~ msgid "Modules"
#~ msgstr "Moduler"
#~ msgid "Event Log"
#~ msgstr "Hendelseslogg"
#~ msgid "Enable logging of events"
#~ msgstr "Slå på logging av hendelser"
#~ msgid "Log path:"
#~ msgstr "Sti til logg:"
#~ msgid "Choose a log file"
#~ msgstr "Velg en loggfil"
#~ msgid "Use all room on panel"
#~ msgstr "Bruk all plassen på panelet"
#~ msgid "Use panel size hint"
#~ msgstr "Bruk panelhint for størrelse"
#~ msgid "The Web Browser Controller"
#~ msgstr "Kontroll av WWW-leser"
#~ msgid "(C) 2000 the Free Software Foundation"
#~ msgstr "© 2000 the Free Software Foundation"
#~ msgid ""
#~ "An applet to launch URLs in a web browser, search using various web sites "
#~ "and have a ton of fun!"
#~ msgstr ""
#~ "En applet som skal åpne URLer i en nettleser, søk gjennom forskjellige "
#~ "nettsteder og ha mengder er moro."
#~ msgid " GO "
#~ msgstr " GO "
#~ msgid " Clear "
#~ msgstr " Tøm "
#~ msgid "Launch new window"
#~ msgstr "Åpne nytt vindu"
#~ msgid "Where Am I?"
#~ msgstr "Hvor er jeg?"
#~ msgid "Copyright 1999 John Kodis"
#~ msgstr "Copyright 1999 John Kodis"
#~ msgid ""
#~ "A cursor position reporting applet.\n"
#~ "= Clicking mouse button 1 grabs the cursor.\n"
#~ "= Dragging with mouse button 1 held down shows the size of the region."
#~ msgstr ""
#~ "En applet som rapporterer markørposisjon.\n"
#~ "= Klikk musknapp 1 for å fange markøren.\n"
#~ "= Dra med musknapp 1 holdt nede for å vise størrelsen på regionen."
#~ msgid "whereami_applet"
#~ msgstr "hvorerjeg_applet"
#~ msgid "CD Player"
#~ msgstr "CD-spiller"
#~ msgid "GNOME weather monitor applet"
#~ msgstr "GNOME værmonitor applet"
#~ msgid "Info and status ticker"
#~ msgstr "Info- og status-teleks"
#~ msgid "Clipboard"
#~ msgstr "Utklippstavle"
#~ msgid "Copy multiple selections into a persistant clipboard"
#~ msgstr "Kopier flere utvalg til en varig utklippstavle"
#~ msgid "AfterStep Clock"
#~ msgstr "AfterStep klokke"
#~ msgid "Just another clock"
#~ msgstr "Bare enda en klokke"
#~ msgid "Drive Mount"
#~ msgstr "Diskmontering"
#~ msgid "Mounts and unmount drives"
#~ msgstr "Monterer og avmonterer disker"
#~ msgid "CPU/MEM usage"
#~ msgstr "CPU-/minnebruk"
#~ msgid "CPU/MEM usage meter"
#~ msgstr "CPU-/minnebruk måler"
#~ msgid "Battery Charge Monitor"
#~ msgstr "Overvåking av batterilading"
#~ msgid "An analog clock similar to that in CDE panel"
#~ msgstr "En analog klokke lik den som finnes i CDE-panelet"
#~ msgid "Another Clock"
#~ msgstr "Enda en klokke"
#~ msgid "GKB Keyboard Switcher"
#~ msgstr "GKB tastaturvelger"
#~ msgid "GKB, the Gnome Keyboard Layout Switcher Applet"
#~ msgstr "GKB, GNOME applet for valg av tastaturutforming"
#~ msgid "Clock and Mailcheck"
#~ msgstr "Klokke- og postsjekk"
#~ msgid "Displays new mail and time"
#~ msgstr "Viser ny e-post og klokke"
#~ msgid "Show last news from slashdot.org"
#~ msgstr "Viser siste nytt fra slashdot.org"
#~ msgid "NetLoad"
#~ msgstr "Nettlast"
#~ msgid "Network Activity Meter"
#~ msgstr "Måling av nettverksaktivitet"
#~ msgid "MemLoad"
#~ msgstr "Minnelast"
#~ msgid "Memory Load Meter"
#~ msgstr "Minnelast måler"
#~ msgid "Swap Load Meter"
#~ msgstr "Swaplast måler"
#~ msgid "CPU Load Meter"
#~ msgstr "CPU-last måler"
#~ msgid "CPULoad"
#~ msgstr "CPU-last"
#~ msgid "Mini-Commander"
#~ msgstr "Mini-kommander"
#~ msgid "Shows Cursor Position"
#~ msgstr "Viser markørposisjon"
#~ msgid "Modem Lights"
#~ msgstr "Modemlys"
#~ msgid "Fifteen"
#~ msgstr "Femten"
#~ msgid "Fifteen cells game"
#~ msgstr "Spillet femten celler"
#~ msgid "character picker"
#~ msgstr "tegnvelger"
#~ msgid "Sound Monitor"
#~ msgstr "Lydmonitor"
#~ msgid "Sound Monitor for Esound"
#~ msgstr "Lydmonitor for Esound"
#~ msgid "WebControl"
#~ msgstr "WWW-kontroll"
#~ msgid "Audio Mixer"
#~ msgstr "Lydmikser"
#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "Mikser"
#~ msgid "An applet that watches your mouse."
#~ msgstr "En applet som overvåker din mus."
#~ msgid "QuickLaunch"
#~ msgstr "Hurtigstart"
#~ msgid "Small Launchers "
#~ msgstr "Små oppstartere"
#~ msgid "Mouse movements counter"
#~ msgstr "Teller for musbevegelse"
#~ msgid "Screen Shooter is a screenshot grabber"
#~ msgstr "Skjermdumper er et program for å ta skjermdump"
#~ msgid "ScreenShooter"
#~ msgstr "Skjermdumper"
#~ msgid "Disk Usage"
#~ msgstr "Diskbruk"
#~ msgid "Disk usage meter"
#~ msgstr "Diskbruk måler"
#~ msgid "Game of Life"
#~ msgstr "Livets spill"
#~ msgid "The Game of Life (to waste your time)"
#~ msgstr "Livets spill (for å kaste bort din tid)"
#~ msgid "GNOME Stock Ticker"
#~ msgstr "GNOME aksjeovervåker"
#~ msgid "GNOME Stock Ticker Panel Applet"
#~ msgstr "GNOME applet for aksjeovervåking"
#~ msgid "Displays the time whith in binary representation"
#~ msgstr "Viser tiden som binær representasjon"
#~ msgid "JBC Binary Clock"
#~ msgstr "JBC binærklokke"
#~ msgid "ESounD Persistent Volume Daemon version %s\n"
#~ msgstr "ESounD Persistent Volume Daemon version %s\n"
#~ msgid "options:\n"
#~ msgstr "alternativer:\n"
#~ msgid " -n, --noX Allow to run with X server\n"
#~ msgstr " -n, --noX tillat kjøring med X-tjener\n"
#~ msgid "Configure Browser"
#~ msgstr "Konfigurer nettleser"
#~ msgid "Browser Name:"
#~ msgstr "Navn på nettleser:"
#~ msgid "Browser Command:"
#~ msgstr "Kommando for nettleser:"
#~ msgid "New Window Option:"
#~ msgstr "Nytt vindu alternativ:"
#~ msgid "No New Window Option:"
#~ msgstr "Uten nytt vindu alterantiv:"
#~ msgid "WebControl Properties"
#~ msgstr "Egenskaper for WWW-kontroll"
#~ msgid "URL bar width:"
#~ msgstr "URL søylebredde:"
#~ msgid "Display GO Button"
#~ msgstr "Vis GÅ-knappen"
#~ msgid "Display \"launch new window\" option"
#~ msgstr "Vis \"Åpne nytt vindu\"-valg"
#~ msgid "Display \"Clear\" button"
#~ msgstr "Vis \"Tøm\"-knappen"
#~ msgid "\"Clear\" button on top?"
#~ msgstr "\"Tøm\"-knapp øverst"
#~ msgid " URL Activation "
#~ msgstr "URL-aktivering"
#~ msgid "Use default MIME handler"
#~ msgstr "Bruk standard MIME-håndterer"
#~ msgid "Use custom browser:"
#~ msgstr "Bruk egendefinert leser:"
#~ msgid " URL History "
#~ msgstr "URL-historikk"
#~ msgid "Size of URL history: "
#~ msgstr "Størrelse på historikken for URLer:"
#~ msgid "all entries in URL history"
#~ msgstr "alle oppføringer i URL-historikken"
#~ msgid "Update enabled"
#~ msgstr "Oppdatering aktiv"
#~ msgid "(sec)"
#~ msgstr "(sek)"
#~ msgid "Component successfully updated."
#~ msgstr "Oppdatering av komponent fullført."
#~ msgid "I couldn't open your calendar file!\n"
#~ msgstr "Kunne ikke åpne din kalenderfil!\n"
#~ msgid "I couldn't load your calendar file!\n"
#~ msgstr "Kunne ikke laste din kalenderfil!\n"
#~ msgid "This is a reply from someone who was uninvited!"
#~ msgstr "Dette er et svar fra noen som ikke er invitert!"
#~ msgid "I couldn't update your calendar store."
#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere ditt kalenderlager."
#~ msgid "I couldn't delete the calendar component!\n"
#~ msgstr "Kunne ikke slette kalenderkomponenten!\n"
#~ msgid "Component successfully deleted."
#~ msgstr "Sletting av komponent fullført."
#~ msgid "I don't recognize this type of calendar component."
#~ msgstr "Kan ikke kjenne igjen denne typen kalenderkomponent."
#~ msgid "Add to Calendar"
#~ msgstr "Legg til i kalenderen"
#~ msgid " Tentative "
#~ msgstr " Tentativ "
#~ msgid "Update Calendar"
#~ msgstr "Oppdater kalender"
#~ msgid "That file does not exist."
#~ msgstr "Filen eksisterer ikke."
#~ msgid "That is not a regular file."
#~ msgstr "Er ikke en vanlig fil."
#~ msgid "That file exists but is not readable."
#~ msgstr "Filen eksisterer men er ikke lesbar."
#~ msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
#~ msgstr "Filen ser ut til å være tilgjengelig men open(2) feilet."
#~ msgid ""
#~ "The file is very large (more than 100K).\n"
#~ "Are you sure you wish to insert it?"
#~ msgstr ""
#~ "File en meget stor (mer enn 100K).\n"
#~ "Er du sikker på at du vil sette den inn?"
#~ msgid "Reply to the sender of this message"
#~ msgstr "Svar til avsender av denne meldingen"
#~ msgid "Reply to all recipients of this message"
#~ msgstr "Svar til alle mottakere av denne meldingen"
#~ msgid "Forward this message"
#~ msgstr "Videresend denne meldingen"
#~ msgid "Delete this message"
#~ msgstr "Slett denne meldingen"
#~ msgid "Select everything"
#~ msgstr "Velg alt"
#~ msgid "View All"
#~ msgstr "Vis alle"
#~ msgid "View all contacts"
#~ msgstr "Vis alle kontakter"
#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)"
#~ msgstr "Sett _inn tekstfil..."
#~ msgid "_Reply to _List"
#~ msgstr "Svar til _liste"
#~ msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
#~ msgstr "<b>Feil under lasting av kalender:<br>Metoden er ikke støttet"
#~ msgid "Attendees: "
#~ msgstr "Deltakere: "
#~ msgid ""
#~ "Cancel\n"
#~ "Meeting"
#~ msgstr ""
#~ "Avlys\n"
#~ "møte"
#~ msgid "Organizer: "
#~ msgstr "Organisator: "
#~ msgid ""
#~ "Publish\n"
#~ "Event"
#~ msgstr ""
#~ "Publiser\n"
#~ "hendelse"
#~ msgid "Could not test lock file for %s: %s"
#~ msgstr "Kunne ikke sjekke låsfil for %s: %s"
#~ msgid ""
#~ "Cannot open the HTML file:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Kan ikke åpne HTML-fil:\n"
#~ "%s"
#~ msgid ""
#~ "Error reading data:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Feil under lesing av data:\n"
#~ "%s"
#~ msgid "File does not have a place for the services.\n"
#~ msgstr "Filen har ikke en plass til tjenestene.\n"
#~ msgid ""
#~ "You can select a different HTML page for the background of the Executive "
#~ "Summary.\n"
#~ "\n"
#~ "Just leave it blank for the default"
#~ msgstr ""
#~ "Du kan velge en annen HTML-side som bakgrunn for sammendraget.\n"
#~ "\n"
#~ "Bare la den være blank som standard"
#~ msgid "Open %s with the default GNOME application"
#~ msgstr "Åpne %s med standard GNOME applikasjon"
#~ msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
#~ msgstr "Åpne %s med standard GNOME nettleser"
#~ msgid "Send an email to %s"
#~ msgstr "Send en melding til %s"
#~ msgid "Run %s"
#~ msgstr "Kjør %s"
#~ msgid "Close %s"
#~ msgstr "Lukk %s"
#~ msgid "Move %s to the left"
#~ msgstr "Flytt %s til venstre"
#~ msgid "Move %s to the right"
#~ msgstr "Flytt %s til høyre"
#~ msgid "Move %s into the previous row"
#~ msgstr "Flytt %s til forrige rad"
#~ msgid "Move %s into the next row"
#~ msgstr "Flytt %s til neste rad"
#~ msgid "Configure %s"
#~ msgstr "Konfigurer %s"
#~ msgid "page"
#~ msgstr "side"
#~ msgid ""
#~ "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
#~ "If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
#~ "you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
#~ msgstr ""
#~ "Sammendragskomponenten kunne ikke initiere Bonobo.\n"
#~ "Hvis du så en advarsel angående RootPOA, betyr dette sannsynligvis\n"
#~ "at du kompilerte Bonobo mot GOAD i stedet for OAF."
#~ msgid "Factory for the RDF summary."
#~ msgstr "Factory RDF-sammendrag."
#~ msgid "Factory for the test bonobo component."
#~ msgstr "Factory for test bonobo-komponent."
#~ msgid "Factory for the test component."
#~ msgstr "Factory for test-komponent."
#~ msgid "Test bonobo service"
#~ msgstr "Test bonobo-tjeneste"
#~ msgid "Test service"
#~ msgstr "Test-tjeneste"
#~ msgid "<b>Cannot open location:<br>%s</b>"
#~ msgstr "<b>Kan ikke åpne lokasjon: <br>%s</b>"
#~ msgid "<b>Loading RDF file. . .<br>Please wait</b>"
#~ msgstr "<b>Laster RDF-fil. . .<br>Vennligst vent</b>"
#~ msgid "Show window title"
#~ msgstr "Vis vindustittel"
#~ msgid "Update automatically"
#~ msgstr "Oppdater automatisk"
#~ msgid "HELP: Page %d!\n"
#~ msgstr "HJELP: Side %d!\n"
#~ msgid "Cannot initialize factory"
#~ msgstr "Kan ikke initiere factory"
#~ msgid "Incomplete message written on pipe!"
#~ msgstr "Uferdig melding skrevet på rør!"
#~ msgid "About this application"
#~ msgstr "Om denne applikasjonen"
#~ msgid "Actio_ns"
#~ msgstr "Ha_ndlinger"
#~ msgid "Address _Book... (FIXME)"
#~ msgstr "Addresse_bok..."
#~ msgid "C_lear"
#~ msgstr "T_øm"
#~ msgid "Chec_k Names (FIXME)"
#~ msgstr "Sje_kk navn"
#~ msgid "Clear the selection"
#~ msgstr "Tøm utvalget"
#~ msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)"
#~ msgstr "Kop_ier til mappe..."
#~ msgid "Dump XML"
#~ msgstr "Dump XML"
#~ msgid "Dump the UI Xml description"
#~ msgstr "Dump beskrivelse av grensesnittet som XML"
#~ msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)"
#~ msgstr "Fø_rste oppføring i mappen"
#~ msgid "For_ward (FIXME)"
#~ msgstr "_Videresend"
#~ msgid "Go to the next item"
#~ msgstr "Gå til neste oppføring"
#~ msgid "Go to the previous item"
#~ msgstr "Gå til forrige oppføring"
#~ msgid "In_complete Task (FIXME)"
#~ msgstr "U_komplett oppgave"
#~ msgid "N_ext"
#~ msgstr "N_este"
#~ msgid "Pre_vious"
#~ msgstr "Forri_ge"
#~ msgid "Print S_etup..."
#~ msgstr "Skriveropps_ett..."
#~ msgid "Schedule some sort of a meeting"
#~ msgstr "Sett opp ett eller annet møte"
#~ msgid "_About..."
#~ msgstr "_Om..."
#~ msgid "_Item (FIXME)"
#~ msgstr "_Oppføring"
#~ msgid "_Journal Entry (FIXME)"
#~ msgstr "_Journaloppføring"
#~ msgid "_Last Item in Folder (FIXME)"
#~ msgstr "_Siste oppføring i mappen"
#~ msgid "_Mail Message (FIXME)"
#~ msgstr "Send _melding"
#~ msgid "_Move to Folder... (FIXME)"
#~ msgstr "Flytt til _mappe..."
#~ msgid "_Note (FIXME)"
#~ msgstr "_Notis"
#~ msgid "_Unread Item (FIXME)"
#~ msgstr "_Ulest oppføring"
#~ msgid "Redo"
#~ msgstr "Gjenopprett"
#~ msgid "Redo the undone action"
#~ msgstr "Gjenopprett angret handling"
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Erstatt"
#~ msgid "Replace a string"
#~ msgstr "Erstattt en streng"
#~ msgid "Reply to A_ll (FIXME)"
#~ msgstr "Svar til a_lle"
#~ msgid "S_end Status Report (FIXME)"
#~ msgstr "S_end statusrapport"
#~ msgid "S_kip Occurrence (FIXME)"
#~ msgstr "Hopp over gjenta_kelse"
#~ msgid "Search again for the same string"
#~ msgstr "Søk etter samme streng på nytt"
#~ msgid "Search for a string"
#~ msgstr "Søk etter en streng"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Angre"
#~ msgid "Undo the last action"
#~ msgstr "Angre siste handling"
#~ msgid "_Mark Complete (FIXME)"
#~ msgstr "_Merk som fullført"
#~ msgid "_Reply (FIXME)"
#~ msgstr "Sva_r"
#~ msgid "Send as:"
#~ msgstr "Send som:"
#~ msgid "%I:%M:%S %p%n"
#~ msgstr "%I:%M:%S %p%n"
#~ msgid "%H:%M:%S%n"
#~ msgstr "%H:%M:%S%n"
#~ msgid "%I:%M %p%n"
#~ msgstr "%I:%M %p%n"
#~ msgid "%H:%M%n"
#~ msgstr "%H:%M%n"
#~ msgid "Add Service"
#~ msgstr "Legg til tjeneste"
#~ msgid "Add a new service to the Executive Summary"
#~ msgstr "Legg til en ny tjeneste i sammendraget"
#~ msgid "Create a new email"
#~ msgstr "Skriv ny melding"
#~ msgid "Edit Task"
#~ msgstr "Rediger oppgave"
#~ msgid "Appointment Basics"
#~ msgstr "Grunnleggende om avtaler"
#~ msgid "Error hashing password."
#~ msgstr "Feil under hashing av passord."
#~ msgid "Invalid password."
#~ msgstr "Ugyldig passord"
#~ msgid "Could not sign: failed to create content info."
#~ msgstr "Kan ikke signere: klarte ikke å opprette innholdsinformasjon."
#~ msgid "Could not sign: failed to create signing context."
#~ msgstr "Kunne ikke signere: klarte ikke å opprette signeringskontekst."
#~ msgid "Could not sign: failed to create signature."
#~ msgstr "Kunne ikke signere: klarte ikke å opprette signatur."
#~ msgid "'clearsign' is not supported by S/MIME."
#~ msgstr "'klarsignering' er ikke støttet av dette S/MIME."
#~ msgid "Could not encrypt: failed to create enveloped data."
#~ msgstr "Kunne ikke kryptere: feil under oppretting av konvolutert data."
#~ msgid "Could not encrypt: failed to create encryption context."
#~ msgstr "Kunne ikke kryptere: klarte ikke å opprette krypteringskontekst."
#~ msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"."
#~ msgstr "Kunne ikke kryptere data: ugyldig nøkkel for bruker: \"%s\"."
#~ msgid "Could not encrypt: encoding failed."
#~ msgstr "Kunne ikke kryptere: koding feilet."
#~ msgid "Failed to decrypt: Unknown"
#~ msgstr "Klarte ikke å dekryptere: Ukjent"
#~ msgid ""
#~ "This version of Evolution was not built with support for S/MIME.\n"
#~ "You may wish to instead use PGP to %s your document."
#~ msgstr ""
#~ "Denne versjonen av Evolution er ikke bygget med støtte for S/MIME.\n"
#~ "Du vil kanskje bruke PGP til å %s ditt dokument."
#~ msgid "sign and encrypt"
#~ msgstr "signer og krypter"
#~ msgid "sign"
#~ msgstr "signer"
#~ msgid "encrypt"
#~ msgstr "krypter"
#~ msgid "PGP"
#~ msgstr "PGP"
#~ msgid "Could not create a S/MIME verification context."
#~ msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME verifiseringskontekst."
#~ msgid "Hide _Deleted"
#~ msgstr "Skjul slette_de"
#~ msgid "_All"
#~ msgstr "_Alle"
#~ msgid "_Headers"
#~ msgstr "_Headere"
#~ msgid "_Normal"
#~ msgstr "_Normal"
#~ msgid "_Source"
#~ msgstr "_Kildekode"
#~ msgid "_Threaded"
#~ msgstr "Med _tråder"
#~ msgid "_Unread"
#~ msgstr "_Ulest"
#~ msgid "As _Minicards"
#~ msgstr "Som _minikort"
#~ msgid "As _Table"
#~ msgstr "Som _tabell"
#~ msgid "Find a contact"
#~ msgstr "Finn en kontakt"
#~ msgid "Mark Complete"
#~ msgstr "Merk som fullført"
#~ msgid "Edit the task"
#~ msgstr "Rediger oppgaven"
#~ msgid "Could not clearsign: certificate not found for \"%s\"."
#~ msgstr "Kunne ikke klarsignere: sertifikat ikke funnet for \"%s\"."
#~ msgid "Send the message now"
#~ msgstr "Send meldingen nå"
#~ msgid ""
#~ "Evolution has found Elm mail files in ~/Mail.\n"
#~ "Would you like to import them into Evolution?"
#~ msgstr ""
#~ "Evolution har funnet Elm e-post filer i ~/Mail.\n"
#~ "Vil du importere dem til Evolution?"
#~ msgid "Apply any new filters to the mail in this box"
#~ msgstr "Bruk alle nye filtre på meldinger i denne mappen"
#~ msgid "Configure Folder..."
#~ msgstr "Konfigurer mappe..."
#~ msgid "Copy message to a new folder"
#~ msgstr "Kopier meldingen til en ny mappe"
#~ msgid "Display all of the message headers"
#~ msgstr "Vis komplette meldingshoder"
#~ msgid "Edit the current message"
#~ msgstr "Rediger aktiv melding"
#~ msgid "Expunge"
#~ msgstr "Tøm"
#~ msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion"
#~ msgstr "Fjern alle meldinger som er merket for sletting"
#~ msgid "Forward inline"
#~ msgstr "Videresend \"inline\""
#~ msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it"
#~ msgstr ""
#~ "Videresend denne meldingen \"in-line\" med din e-post, så du kan redigere "
#~ "den"
#~ msgid "Invert Selection"
#~ msgstr "Reverser utvalg"
#~ msgid "Move message to a new folder"
#~ msgstr "Flytt meldingen til en ny mappe"
#~ msgid "Print Preview of message..."
#~ msgstr "Vis forhåndsvisning av melding..."
#~ msgid "Reply to all"
#~ msgstr "Svar til alle"
#~ msgid "Reply to sender"
#~ msgstr "Svar til sender"
#~ msgid "S_ource"
#~ msgstr "K_ilde"
#~ msgid "Send a reply to the person who sent you this mail"
#~ msgstr "Send et svar til personen som sendte deg denne meldingen"
#~ msgid "Send a single mail in reply to all the selected mail"
#~ msgstr "Send en enkelt melding i svar til alle valgte meldinger"
#~ msgid ""
#~ "Send queued mail\n"
#~ " and retrieve new mail"
#~ msgstr ""
#~ "Send kølagt e-post\n"
#~ " og hent ny e-post"
#~ msgid "View Raw Message Source"
#~ msgstr "Vis rå meldingskode"
#~ msgid "_Open Selected Items"
#~ msgstr "_Åpne valgte oppføringer"
#~ msgid "_Reply"
#~ msgstr "Sva_r"
#~ msgid "Search \"%s\""
#~ msgstr "Søk \"%s\""
#~ msgid "SASL"
#~ msgstr "SASL"
#~ msgid ""
#~ "We were unable to open this addressbook. This either\n"
#~ "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
#~ "to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
#~ "compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
#~ "correctness and reenter. If not, you probably have\n"
#~ "attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
#~ "able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
#~ "OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Kunne ikke åpne denne adresseboken. Dette beyr at du\n"
#~ "har skrevet inn en ugyldig URI, eller at du har forsøkt\n"
#~ "å aksessere en LDAP-tjener og ikke har støtte for LDAP\n"
#~ "kompilert inn. Hvis du skrev inn en URI, vær vennlig\n"
#~ "og sjekk om denne er korrekt, og skriv den inn på nytt.\n"
#~ "Hvis ikke har du sannsynligvis forsøkt å bruke en LDAP-\n"
#~ "tjener. Hvis du ønsker å bruke LDAP må du laste ned og\n"
#~ "installere OpenLDAP, deretter må du kompilere og\n"
#~ "installere Evolution på nytt.\n"
#~ msgid "Advanced ..."
#~ msgstr "Avansert..."
#~ msgid "Save As ..."
#~ msgstr "Lagre som..."
#~ msgid "%s is not a selectable folder"
#~ msgstr "%s er ikke en valgbar mappe"
#~ msgid "VFolder on Subject"
#~ msgstr "VFolder for emne"
#~ msgid "VFolder on Sender"
#~ msgstr "VFolder for sender"
#~ msgid "VFolder on Recipients"
#~ msgstr "VFolder for mottakere"
#~ msgid "Mark as Read"
#~ msgstr "Marker som lest"
#~ msgid "Mark as Unread"
#~ msgstr "Merk som ulest"
#~ msgid "Move to Folder..."
#~ msgstr "Flytt til mappe..."
#~ msgid "Copy to Folder..."
#~ msgstr "Kopier til mappe..."
#~ msgid "Do you accept?"
#~ msgstr "Aksepterer du?"
#~ msgid "Click here to add a contact"
#~ msgstr "Klikk her for å legge til en kontakt"
#~ msgid "_Compose"
#~ msgstr "_Skriv"
#~ msgid "No such host %s."
#~ msgstr "Ingen vert %s."
#~ msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
#~ msgstr "Midlertidig ute av stand til å slå opp vertsnavn %s."
#~ msgid "Remove action"
#~ msgstr "Fjern handling"
#~ msgid "Remove criterion"
#~ msgstr "Fjern kriterie"
#~ msgid "Disable."
#~ msgstr "Slå av."
#~ msgid "PLAIN"
#~ msgstr "PLAIN"
#~ msgid ""
#~ "This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism "
#~ "if the server supports it."
#~ msgstr ""
#~ "Dette alternativet kobler til tjeneren med bruk av PLAIN SASL-mekanismen "
#~ "hvis tjeneren støtter det."
#~ msgid "URL string `%s' contains no protocol"
#~ msgstr "URL-streng `%s' inneholder ikke protokoll"
#~ msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
#~ msgstr "URL-streng `%s' inneholder en ugyldig protokoll"
#~ msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
#~ msgstr "Portnummer i URL `%s' er ikke-numerisk"
#~ msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection."
#~ msgstr ""
#~ "For lesing og lagring av e-post på IMAP-tjenere over en SSL-forbindelse."
#~ msgid "Secure POP"
#~ msgstr "Sikker POP"
#~ msgid ""
#~ "For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol "
#~ "can also be used to retrieve mail from certain web mail providers and "
#~ "proprietary email systems."
#~ msgstr ""
#~ "For tilkobling til POP-tjenere over en SSL-forbindelse. POP-protokollen "
#~ "kan også brukes for å hente e-post fra enkelte e-posttilbydere via web i "
#~ "tillegg til proprietære e-postsystemer."
#~ msgid ""
#~ "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an "
#~ "SSL connection.\n"
#~ msgstr ""
#~ "For levering av e-post via en ekstern e-posttjener med SMTP over en SSL-"
#~ "forbindelse.\n"
#~ msgid ""
#~ "One or more of your servers are not configured correctly.\n"
#~ "Do you wish to save anyway?"
#~ msgstr ""
#~ "En eller flere av dine tjenere er ikke korrekt konfigurert.\n"
#~ "Vil du lagre likevel?"
#~ msgid "Unspecified"
#~ msgstr "Uspesifisert"
#~ msgid "Check settings"
#~ msgstr "Sjekk innstillinger"
#~ msgid "Email address:"
#~ msgstr "E-post adresse:"
#~ msgid "Evolution Mail Configuration"
#~ msgstr "Evolution e-post-konfigurasjon"
#~ msgid "Include this account when receiving mail"
#~ msgstr "Ta med denne kontoen når du mottar e-post"
#~ msgid "Keep mail on server"
#~ msgstr "Behold e-post på tjener"
#~ msgid "Mail Account"
#~ msgstr "E-post konto"
#~ msgid "Plain Text"
#~ msgstr "Vanlig tekst"
#~ msgid "Remember my password"
#~ msgstr "Husk mitt passord"
#~ msgid "Reply address:"
#~ msgstr "Svaradresse:"
#~ msgid "Transport"
#~ msgstr "Transport"
#~ msgid "Transport Authentication"
#~ msgstr "Autentisering for transport"
#~ msgid ""
#~ "Type the name by which you would like to refer to these servers. For "
#~ "example: \"Work\" or \"Home\"."
#~ msgstr ""
#~ "Skriv inn et referansenavn for disse tjenerene. For eksempel: \"Arbeid\" "
#~ "eller \"Hjemme\"."
#~ msgid "minutes."
#~ msgstr "minutter."
#~ msgid ""
#~ "Failed to verify the incoming mail configuration.\n"
#~ "You may experience problems retrieving your mail from %s"
#~ msgstr ""
#~ "Feil under verifisering av konfigurasjon av innkommende\n"
#~ "post. Du vil kunne oppleve problemer ved henting av e-post fra %s"
#~ msgid ""
#~ "Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
#~ "You may experience problems sending your mail using %s"
#~ msgstr ""
#~ "Feil under verifisering av konfigurasjon av utgående e-post.\n"
#~ "Du vil kunne oppleve problemer ved sending av e-post gjennom %s"
#~ msgid "Add to addressbook (FIXME)"
#~ msgstr "Legg til i addressebok"
#~ msgid "Open in addressbook (FIXME)"
#~ msgstr "Åpne i adressebok"
#~ msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
#~ msgstr "%s melding %d av %d (uid \"%s\")"
#~ msgid "No authentication required"
#~ msgstr "Ingen autentisering nødvendig"
#~ msgid ""
#~ "This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
#~ "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
#~ msgstr ""
#~ "Dette alternativet lar deg koble til SMTP-tjeneren uten bruk av "
#~ "autentisering. Dette bør fungere for de fleste SMTP-tjenerene."
#~ msgid "[ %s ]"
#~ msgstr "[ %s ]"
#~ msgid "%s, et al."
#~ msgstr "%s, et al."
#~ msgid "<unknown>"
#~ msgstr "<ukjent>"
#~ msgid "_Message Hiding"
#~ msgstr "_Meldingsskjuling"
#~ msgid "The time is invalid"
#~ msgstr "Tide er gyldig"
#~ msgid "Edit Filter Rule"
#~ msgstr "Rediger filterregel"
#~ msgid "Add VFolder Rule"
#~ msgstr "Legg til regel for VFolder"
#~ msgid "Edit VFolder Rule"
#~ msgstr "Rediger VFolder regel"
#~ msgid "Synchronize"
#~ msgstr "Synkroniser"
#~ msgid "Copy From Pilot"
#~ msgstr "Kopier fra Pilot"
#~ msgid "Copy To Pilot"
#~ msgstr "Kopier til Pilot"
#~ msgid "Merge From Pilot"
#~ msgstr "Flett fra Pilot"
#~ msgid "Merge To Pilot"
#~ msgstr "Flett til Pilot"
#~ msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
#~ msgstr "JP Rosevar <jpr@helixcode.com>"
#~ msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
#~ msgid "Evolution Addressbook Conduit"
#~ msgstr "Evolution adressebok-komponent"
#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
#~ msgstr "© 1998-2000 the Free Software Foundation og Helix Code"
#~ msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
#~ msgstr "Konfigurasjonsverktøy for evolutions adressebok-komponent.\n"
#~ msgid "gnome-unknown.xpm"
#~ msgstr "gnome-unknown.xpm"
#~ msgid "Synchronize Action"
#~ msgstr "Synkroniseringshandling"
#~ msgid "Conduit state"
#~ msgstr "Komponent-tilstand"
#~ msgid ""
#~ "No pilot configured, please choose the\n"
#~ "'Pilot Link Properties' capplet first."
#~ msgstr ""
#~ "Ingen pilot er konfigurert, vennligst\n"
#~ "velg cappleten 'Egenskaper for pilot link' først."
#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
#~ msgstr "Ikke tilkoblet gnome-pilot daemon"
#~ msgid ""
#~ "An error occured when trying to fetch\n"
#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon"
#~ msgstr ""
#~ "En feil oppsto under forsøk på å hente\n"
#~ "pilot-listen fra gnome-pilot daemonen"
#~ msgid "Evolution Address conduit "
#~ msgstr "Oppgaver"
#~ msgid "Evolution Calendar Conduit"
#~ msgstr "Evolution kalender-komponent"
#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
#~ msgstr "Konfigurasjonsverktøy for evolutions kalender-komponent.\n"
#~ msgid "Configure the GnomeCal conduit"
#~ msgstr "Konfigurer GnomeCal-komponent"
#~ msgid "Evolution Calendar conduit"
#~ msgstr "Evolution kalender-komponent"
#~ msgid "Configure the todo conduit"
#~ msgstr "Konfigurer oppgavelistekomponenten"
#~ msgid "Evolution ToDo conduit "
#~ msgstr "Oppgaver"
#~ msgid "Evolution ToDo Conduit"
#~ msgstr "Evolution oppgaveliste-komponent"
#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
#~ msgstr "Konfigurasjonsverktøy for evolutions oppgavelistekomponent.\n"
#~ msgid "Set Flag"
#~ msgstr "Sett flagg"
#~ msgid "matches regex"
#~ msgstr "er lik regex"
#~ msgid "Opening Trash folder for %s"
#~ msgstr "Åpner søppel-mappe for %s"
#~ msgid "Getting matches"
#~ msgstr "Finner treff"
#~ msgid "Attachment (FIXME: implement me)"
#~ msgstr "Vedlegg"
#~ msgid "Quoted (FIXME: implement me)"
#~ msgstr "Sitert"
#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
#~ msgstr ""
#~ "Skriv inn identiteten du ønsker å bruke ved sending av denne meldingen"
#~ msgid "Enter the subject of the mail"
#~ msgstr "Skriv inn emnet for meldingen"
#~ msgid "Account Properties"
#~ msgstr "Egenskaper for konto"
#~ msgid "Include in \"Get Mail\" operations."
#~ msgstr "Ta med i \"Hent e-post\"-operasjoner."
#~ msgid "Incoming Mail Server"
#~ msgstr "E-posttjener for innkommende post"
#~ msgid "Outgoing Mail Server"
#~ msgstr "E-posttjener for utgående post"
#~ msgid "Servers"
#~ msgstr "Tjenere"
#~ msgid "_Addressbook Configuration..."
#~ msgstr "Konfigurasjon av adressebok..."
#~ msgid "_Print Contacts..."
#~ msgstr "S_kriv ut kontakter..."
#~ msgid "Ca_lendar"
#~ msgstr "Ka_lender"
#~ msgid "Calendar Preferences..."
#~ msgstr "Brukervalg for kalender..."
#~ msgid "Create Rule"
#~ msgstr "Lag regel"
#~ msgid "Filter on Rec_ipients"
#~ msgstr "F_iltrer etter mottaker"
#~ msgid "Get Mail"
#~ msgstr "Hent e-post"
#~ msgid "Reply to _Sender"
#~ msgstr "Svar til _sender"
#~ msgid "_Filter on Subject"
#~ msgstr "_Filtrer etter emne"
#~ msgid "_Mail Configuration..."
#~ msgstr "_E-post konfigurasjon..."
#~ msgid "_Open in New Window"
#~ msgstr "_Åpne i nytt vindu"
#~ msgid "_Print Message"
#~ msgstr "S_kriv ut melding"
#~ msgid "_VFolder on Subject"
#~ msgstr "_VFolder for emne"
#~ msgid "Customi_ze..."
#~ msgstr "_Tilpass..."
#~ msgid "Show the _Folder Bar"
#~ msgstr "Vis _mappelinjen"
#~ msgid "Show the _Shortcut Bar"
#~ msgstr "Vis _snarveilinjen"
#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
#~ msgstr "Prioriteten må være mellom 0 og 9, inklusive"
#~ msgid "Edit this appointment..."
#~ msgstr "Rediger denne avtalen..."
#~ msgid "Save changes to message..."
#~ msgstr "Lagre endringer til meldingen..."
#~ msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
#~ msgstr "Feil under lagring av brevet i 'Skisser': %s"
#~ msgid "Connect to server"
#~ msgstr "Koble til tjener"
#~ msgid "Registering local folder"
#~ msgstr "Registrerer lokal mappe"
#~ msgid "Appending \"%s\""
#~ msgstr "Legger til \"%s\""
#~ msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
#~ msgstr "Flytter meldinger fra \"%s\" til \"%s\""
#~ msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
#~ msgstr "Kopierer meldinger fra \"%s\" til \"%s\""
#~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
#~ msgstr "Flytt meldinger fra \"%s\" til \"%s\""
#~ msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
#~ msgstr "Kopier meldinger fra \"%s\" til \"%s\""
#~ msgid "Loading %s Folder for %s"
#~ msgstr "Laster %s-mappe for %s"
#~ msgid "Load %s Folder for %s"
#~ msgstr "Last %s-mappe for %s"
#~ msgid ""
#~ "Error while `%s':\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Feil under `%s':\n"
#~ "%s"
#~ msgid "Error reading commands from dispatching thread."
#~ msgstr "Feil under lesing av kommandoer fra utsender-tråd."
#~ msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
#~ msgstr "Korrupt melding fra utsender-tråd?"
#~ msgid "Get store for \"%s\""
#~ msgstr "Hent lager for \"%s\""
#~ msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
#~ msgstr "Slett abonnement på mappe \"%s\""
#~ msgid "Query"
#~ msgstr "Spør"
#~ msgid "Subscribed"
#~ msgstr "Abonnert"
#~ msgid "Local stores do not have a default folder"
#~ msgstr "Lokale lager har ikke en standardmappe"
#~ msgid "Page Set_up"
#~ msgstr "Sideoppsett"
#~ msgid "_Object"
#~ msgstr "_Objekt"
#~ msgid "Ne_xt"
#~ msgstr "Nes_te"
#~ msgid "_Toolbars"
#~ msgstr "Verk_tøylinjer"
#~ msgid "_Forms"
#~ msgstr "Sk_jemaer"
#~ msgid "Configure the Evolution Calendar conduit"
#~ msgstr "Konfigurasjon av Evolution kalenderkomponent"
#~ msgid "Configure the Evolution ToDo conduit"
#~ msgstr "Konfigurasjon av Evolution oppgavelistekomponent"
#~ msgid "C_lassification:"
#~ msgstr "K_lassifisering"
#~ msgid "Su_mmary"
#~ msgstr "Sa_mmendrag"
#~ msgid "Evolution shell factory"
#~ msgstr "Factory for Evolution skall"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Mr.\n"
#~ "Mrs.\n"
#~ "Ms.\n"
#~ "Miss\n"
#~ "Dr.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Hr.\n"
#~ "Fru.\n"
#~ "Frk.\n"
#~ "Frøken\n"
#~ "Dr.\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Sr.\n"
#~ "Jr.\n"
#~ "I\n"
#~ "II\n"
#~ "III\n"
#~ "Esq.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sr.\n"
#~ "Jr.\n"
#~ "I\n"
#~ "II\n"
#~ "III\n"
#~ "Esq.\n"
#~ msgid "task-editor-dialog"
#~ msgstr "task-editor-dialog"
#~ msgid "event-editor-dialog"
#~ msgstr "event-editor-dialog"
#~ msgid "S_ummary"
#~ msgstr "Sa_mmendrag"
#~ msgid "Open..."
#~ msgstr "Åpne..."
#~ msgid "Mail _to:"
#~ msgstr "Send _til:"
#~ msgid "_Audio"
#~ msgstr "_Lyd"
#~ msgid "_Program"
#~ msgstr "_Program"
#~ msgid "Open a calendar"
#~ msgstr "Åpne en kalender"
#~ msgid "Failed to perform regex search on message header: %s"
#~ msgstr "Feil under utførelse av søk etter vanlig uttrykk i meldingshode: %s"
#~ msgid "You have no Outbox configured"
#~ msgstr "Du har ikke konfigurert en utboks"
#~ msgid "Fetch email from %s"
#~ msgstr "Hent e-post fra %s"
#~ msgid "Filtering email on demand"
#~ msgstr "Filtrering av post etter behov"
#~ msgid "Filter email on demand"
#~ msgstr "Fi_ltrer e-post ved behov"
#~ msgid "Sending queue"
#~ msgstr "Sender kø"
#~ msgid "Send queue"
#~ msgstr "Send kø"
#~ msgid ""
#~ "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
#~ msgstr ""
#~ "Kunne ikke lese bufferfil for UID \"%s\". Du kan motta dupliserte "
#~ "meldinger."
#~ msgid "Retrieving message %d of %d"
#~ msgstr "Henter melding %d av %d"
#~ msgid "Saving changes to %s"
#~ msgstr "Lagrer endringer til %s"
#~ msgid "_Find..."
#~ msgstr "_Finn..."
#~ msgid "_Redo"
#~ msgstr "Gjenopp_rett"
#~ msgid "<b>Error loading calendar:<br>Calendar in use."
#~ msgstr "<b>Feil under lasting av kalender:<br>Kalender i bruk."
#~ msgid "Could not create a tasks file in `%s'"
#~ msgstr "Kunne ikke opprette oppgavefil i `%s'"
#~ msgid "Could not create a folder in `%s'"
#~ msgstr "Kunne ikke opprette mappe i `%s'"
#~ msgid "Hide Subject"
#~ msgstr "Skjul emne"
#~ msgid "Hide from Sender"
#~ msgstr "Skjul fra sender"
#~ msgid "Hide from Sender <%s>"
#~ msgstr "Skjul fra sender <%s>"
#~ msgid "UNIX MH-format mail directories (CamelLocal version)"
#~ msgstr "UNIX e-postkataloger i MH-format (CamelLocal versjon)"
#~ msgid "UNIX mbox-format mail files (CamelLocal version)"
#~ msgstr "UNIX e-post filer i mbox-format (CamelLocal versjon)"
#~ msgid "UNIX qmail maildir-format mail files (CamelLocal version)"
#~ msgstr "UNIX qmail maildir format postfiler (CamelLocal versjon)"
#~ msgid "You have no mail sources configured"
#~ msgstr "Du har ikke konfigurert e-postkilder"
#~ msgid "Reply-to:"
#~ msgstr "Svar-til:"
#~ msgid "Calendar Repository"
#~ msgstr "Kalenderlager"
#~ msgid ""
#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may "
#~ "also, optionally, enter the name of your organization, and the name of a "
#~ "file to read your signature from."
#~ msgstr ""
#~ "Skriv inn ditt navn og din e-post adresse for bruk i utgående post. Du "
#~ "kan også skrive inn navnet på din organisasjon, og navnet på en "
#~ "signaturfil."
#~ msgid "Full name:"
#~ msgstr "Fullt navn:"
#~ msgid "Signature File"
#~ msgstr "Signaturfil"
#~ msgid "Mail source type:"
#~ msgstr "Type e-post-kilde:"
#~ msgid ""
#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant "
#~ "information about it.\n"
#~ "\n"
#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect "
#~ "supported types...\" button after entering the other information."
#~ msgstr ""
#~ "Velg hvilken type e-post tjener du har, og skriv inn relevant informasjon "
#~ "om denne.\n"
#~ "\n"
#~ "Hvis tjeneren trenger autentisering, kan du klikke på \"Søk etter "
#~ "støttede typer...\" knappen etter at du har skrevet inn resten av "
#~ "informasjonen."
#~ msgid "News source type:"
#~ msgstr "Type news-kilde:"
#~ msgid ""
#~ "Select the kind of news server you have, and enter the relevant "
#~ "information about it.\n"
#~ "\n"
#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect "
#~ "supported types...\" button after entering the other information."
#~ msgstr ""
#~ "Velg hvilken type news-tjener du har, og skriv inn relevant informasjon "
#~ "om denne.\n"
#~ "\n"
#~ "Hvis tjeneren trenger autentisering, kan du klikke på \"Søk etter "
#~ "støttede typer...\"-knappen etter at du har skrevet inn resten av "
#~ "informasjonen."
#~ msgid "Mail transport type:"
#~ msgstr "Type e-post-transport"
#~ msgid ""
#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant "
#~ "information about it.\n"
#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect "
#~ "supported types...\" button after entering the other information."
#~ msgstr ""
#~ "Velg hvilken type e-post tjener du har, og skriv inn relevant informasjon "
#~ "om denne.\n"
#~ "Hvis tjeneren trenger autentisering, kan du klikke på \"Søk etter "
#~ "støttede typer...\" knappen etter at du har skrevet inn resten av "
#~ "informasjonen."
#~ msgid "Add Identity"
#~ msgstr "Legg til identitet"
#~ msgid "Edit Identity"
#~ msgstr "Rediger identitet"
#~ msgid "Edit Source"
#~ msgstr "Rediger kilde"
#~ msgid "Edit News Server"
#~ msgstr "Rediger news-tjener"
#~ msgid "The connection was successful!"
#~ msgstr "Tilkoblingen var vellykket!"
#~ msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
#~ msgstr "Spør etter autorisasjonsegenskaper for \"%s\""
#~ msgid "Query authorization at \"%s\""
#~ msgstr "Spør etter autorisasjon hos \"%s\""
#~ msgid "Identities"
#~ msgstr "Identiteter"
#~ msgid "Mail Sources"
#~ msgstr "E-post-kilder"
#~ msgid "Mail Transport"
#~ msgstr "E-post-transport"
#~ msgid "News Sources"
#~ msgstr "News-kilder"
#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
#~ msgstr "Ingen GPG/PGP-støtte tilgjengelig i denne versjonen av Evolution."
#~ msgid "Server Timeouts"
#~ msgstr "Tidsavbrudd for tjener"
#~ msgid "Sending a message without a subject"
#~ msgstr "Sender en melding uten emne"
#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\""
#~ msgstr "Merk meldinger i mappe \"%s\""
#~ msgid "Scan folders in \"%s\""
#~ msgstr "Skann foldere i \"%s\""
#~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
#~ msgstr "Legger ved meldinger fra mappe \"%s\""
#~ msgid "Attach messages from \"%s\""
#~ msgstr "Legg ved meldinger fra \"%s\""
#~ msgid "Forwarding messages \"%s\""
#~ msgstr "Videresender meldinger \"%s\""
#~ msgid "Forwarding a message without a subject"
#~ msgstr "Videresender en melding uten emne"
#~ msgid "Forward message \"%s\""
#~ msgstr "Videresend meldingen \"%s\""
#~ msgid ""
#~ "Failed to generate mime part from message while generating forwarded "
#~ "message."
#~ msgstr ""
#~ "Kunne ikke generere MIME-del fra melding under generering av videresendt "
#~ "melding."
#~ msgid "Creating \"%s\""
#~ msgstr "Oppretter \"%s\""
#~ msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
#~ msgstr "Unntak under rapportering av resultat til skallkomponentens lytter."
#~ msgid "Save messages from folder \"%s\""
#~ msgstr "Lagre meldinger fra mappe \"%s\""
#~ msgid "Rebuilding message view"
#~ msgstr "Bygger opp meldingsvisningen på nytt"
#~ msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
#~ msgstr "Merk: Ved konvertering mellom postboksformater, kan en feil\n"
#~ msgid "External Directories"
#~ msgstr "Eksterne kataloger"
#~ msgid "Port Number:"
#~ msgstr "Portnummer:"
#~ msgid "Outline:"
#~ msgstr "Omriss:"
#~ msgid "Headings:"
#~ msgstr "Topptekster:"
#~ msgid "Highlighted day:"
#~ msgstr "Merket dag:"
#~ msgid "Day numbers:"
#~ msgstr "Dagnummer:"
#~ msgid "Current day's number:"
#~ msgstr "Nummer for idag:"
#~ msgid "To-Do item that is not yet due:"
#~ msgstr "Oppgavelisteoppføring som ikke har gått ut ennå:"
#~ msgid "To-Do item that is overdue:"
#~ msgstr "Oppgavelisteoppføring som har gått ut:"
#~ msgid "Expunging \"%s\""
#~ msgstr "Fjerner \"%s\""
#~ msgid "Expunge \"%s\""
#~ msgstr "Tøm \"%s\""
#~ msgid "Loading \"%s\""
#~ msgstr "Laster \"%s\""
#~ msgid "Load \"%s\""
#~ msgstr "Last \"%s\""
#~ msgid "Displaying message UID \"%s\""
#~ msgstr "Viser melding-UID \"%s\""
#~ msgid "Clearing message display"
#~ msgstr "Tømmer meldingsvisning"
#~ msgid "Display message UID \"%s\""
#~ msgstr "Vis meldings-UID \"%s\""
#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\""
#~ msgstr "Åpner meldinger fra mappe \"%s\""
#~ msgid "Open messages from \"%s\""
#~ msgstr "Åpne meldinger fra \"%s\""
#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
#~ msgstr "Viser meldinger fra mappe \"%s\""
#~ msgid "View messages from \"%s\""
#~ msgstr "Vis meldinger fra \"%s\""
#~ msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
#~ msgstr "Henter melding %d av %d (uid \"%s\")"
#~ msgid "N_ew Directory Server"
#~ msgstr "Ny katalog-tj_ener"
#~ msgid "appointment"
#~ msgstr "avtaler"
#~ msgid "journal entry"
#~ msgstr "journaloppføring"
#~ msgid "Year:"
#~ msgstr "År:"
#~ msgid ""
#~ "Please select the date you want to go to.\n"
#~ "When you click on a day, you will be taken\n"
#~ "to that date."
#~ msgstr ""
#~ "Vennligst velg datoen du vil gå til.\n"
#~ "Når du klikker på en dag vil du flytte\n"
#~ "deg til denne datoen."
#~ msgid "_Mail Configuration"
#~ msgstr "E-post-ko_nfigurasjon"
#~ msgid "_Save Calendar As"
#~ msgstr "Lagre kalender _som"
#~ msgid "may"
#~ msgstr "mai"
#~ msgid "sept"
#~ msgstr "sept"
#~ msgid "sunday"
#~ msgstr "søndag"
#~ msgid "monday"
#~ msgstr "mandag"
#~ msgid "tuesday"
#~ msgstr "tirsdag"
#~ msgid "tues"
#~ msgstr "tirs"
#~ msgid "wednesday"
#~ msgstr "onsdag"
#~ msgid "wednes"
#~ msgstr "ons"
#~ msgid "thursday"
#~ msgstr "torsdag"
#~ msgid "thur"
#~ msgstr "tor"
#~ msgid "thurs"
#~ msgstr "tors"
#~ msgid "friday"
#~ msgstr "fredag"
#~ msgid "saturday"
#~ msgstr "lørdag"
#~ msgid "fortnight"
#~ msgstr "14-dager"
#~ msgid "min"
#~ msgstr "min"
#~ msgid "sec"
#~ msgstr "sek"
#~ msgid "tomorrow"
#~ msgstr "imorgen"
#~ msgid "yesterday"
#~ msgstr "igår"
#~ msgid "this"
#~ msgstr "denne"
#~ msgid "next"
#~ msgstr "neste"
#~ msgid "first"
#~ msgstr "første"
#~ msgid "third"
#~ msgstr "tredje"
#~ msgid "sixth"
#~ msgstr "sjette"
#~ msgid "seventh"
#~ msgstr "syvende"
#~ msgid "ninth"
#~ msgstr "niende"
#~ msgid "tenth"
#~ msgstr "tiende"
#~ msgid "eleventh"
#~ msgstr "ellevte"
#~ msgid "twelfth"
#~ msgstr "tolvte"
#~ msgid "Could not create summary"
#~ msgstr "Kunne ikke opprette sammendrag"
#~ msgid ""
#~ "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
#~ "local disk."
#~ msgstr ""
#~ "For lesing av e-post levert av det lokale systemet, og for lagring av e-"
#~ "post på lokal disk."
#~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
#~ msgstr "Kunne ikke endre navn på mappe %s til %s: målet eksisterer"
#~ msgid "Mbox folders may not be nested."
#~ msgstr "Mbox-mapper kan ikke være rekursive."
#~ msgid "Could not open summary %s"
#~ msgstr "Kunne ikke åpne sammendrag %s"
#~ msgid "Summary mismatch, aborting sync"
#~ msgstr "Feil i sammendrag, avbryter synkronisering"
#~ msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing"
#~ msgstr "Feil i sammendrag, X-Evolution topptekst mangler"
#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s"
#~ msgstr "Kan ikke kopiere data til utfil: %s"
#~ msgid "Cannot append message to mh folder: %s"
#~ msgstr "Kan ikke legge til melding i mh-mappe: %s"
#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s"
#~ msgstr "Kunne ikke endre navn på mappe `%s': %s"
#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s exists"
#~ msgstr "Kunne ikke endre navn på mappe `%s': %s eksisterer"
#~ msgid "MH folders may not be nested."
#~ msgstr "MH-mapper kan ikke være rekursive."
#~ msgid "Bold"
#~ msgstr "Uthevet"
#~ msgid "Sets something as bold"
#~ msgstr "Setter utvalg til uthevet"
#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
#~ msgstr "Kunne ikke opprette rør til %s: %s"
#~ msgid "Could not execute %s: %s\n"
#~ msgstr "Kunne ikke kjøre %s: %s\n"
#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
#~ msgstr "Kan ikke initiere Evolutions e-postlagrings-hash."
#~ msgid "_New appointment..."
#~ msgstr "_Ny avtale..."
#~ msgid "Monday\n"
#~ msgstr "Mandag\n"
#~ msgid "None\n"
#~ msgstr "Ingen\n"
#~ msgid ""
#~ "Incoming\n"
#~ "Outgoing"
#~ msgstr ""
#~ "Innkommende\n"
#~ "Utgående"
#~ msgid ""
#~ "This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by "
#~ "Evolution.\n"
#~ "\n"
#~ "However, the appointment will recur at the appropriate time and will be "
#~ "displayed properly in the calendar views."
#~ msgstr ""
#~ "Denne avtalen har egendefinerte regler for gjeninntreffelse som ikke kan "
#~ "redigeres av Evolution.\n"
#~ "\n"
#~ "Avtalen vil uansett inntreffe til riktig tid og vil vises korrekt i "
#~ "kalendervisningene."
#~ msgid "Create to-do item"
#~ msgstr "Opprett opgavelisteoppføring"
#~ msgid "Edit to-do item"
#~ msgstr "Rediger oppgavelisteoppføring"
#~ msgid "Due Date:"
#~ msgstr "Ferdig-dato:"
#~ msgid "Item Comments:"
#~ msgstr "Kommentarer for oppføring:"
#~ msgid "Time display"
#~ msgstr "Tidsvisning"
#~ msgid "Time format"
#~ msgstr "Tidsformat"
#~ msgid "24-hour"
#~ msgstr "24 timer"
#~ msgid "Weeks start on"
#~ msgstr "Uken starter på"
#~ msgid ""
#~ "Please select the start and end hours you want\n"
#~ "to be displayed in the day view and week view.\n"
#~ "Times outside this range will not be displayed\n"
#~ "by default."
#~ msgstr ""
#~ "Vennligst velg start og slutt-tidene du ønsker\n"
#~ "at skal vises i dagvisningen og ukevisningen.\n"
#~ "Tider utenfor dette området vil ikke vises\n"
#~ "som standard."
#~ msgid "Day end:"
#~ msgstr "Dagens slutt:"
#~ msgid "Show on TODO List:"
#~ msgstr "Vis på oppgavelisten:"
#~ msgid "To Do List style options:"
#~ msgstr "Alternativer for stil for oppgaveliste:"
#~ msgid "Highlight overdue items"
#~ msgstr "Merk utgåtte oppføringer"
#~ msgid "Highlight not yet due items"
#~ msgstr "Merk oppføringer som ikke har gått ut"
#~ msgid "To Do List Properties"
#~ msgstr "Egenskaper for oppgaveliste"
#~ msgid "To Do List"
#~ msgstr "Oppgaveliste"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Brukervalg"
#~ msgid "Beep on display alarms"
#~ msgstr "Pip ved visning av alarmer"
#~ msgid "Audio alarms timeout after"
#~ msgstr "Tidsavbrudd for lydalarmer"
#~ msgid "Enable snoozing for "
#~ msgstr "Slå på utsetting for "
#~ msgid "does not match regex"
#~ msgstr "er ulik regex"
#~ msgid ""
#~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
#~ "By filling in some information about your email\n"
#~ "settings, you can start sending and receiving email\n"
#~ "right away. Click Next to continue."
#~ msgstr ""
#~ "Velkommen til Evolution E-post-konfigurasjonsdruiden!\n"
#~ "Ved å fylle ut litt informasjon om dine e-post-\n"
#~ "innstillinger kan du begynne å sende og motta e-post\n"
#~ "med en gang. Klikk neste for å fortsette."
#~ msgid "Add Optional Fields..."
#~ msgstr "Legg til tillegsfelt..."
#~ msgid "Additional Identity Fields"
#~ msgstr "Ekstra identitetsfelt"
#~ msgid "Edit Mail Configuration Settings"
#~ msgstr "Rediger innstillinger for e-post-konfigurasjon"
#~ msgid "Preferred type: "
#~ msgstr "Foretrukket type: "
#~ msgid ""
#~ "You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
#~ "incoming"
#~ msgstr ""
#~ "Du er nesten ferdig med konfigurasjonsprosessen for e-post. Identiteten, "
#~ "innkommende"
#~ msgid ""
#~ "Your mail server supports the following types of authentication. Please"
#~ msgstr "Din e-post tjener støtter følgende typer autentisering. Vennligst"
#~ msgid "Thread message list"
#~ msgstr "Vis tråder i meldingsliste"
#~ msgid "_Submit Bug Report"
#~ msgstr "_Send inn feilrapport"
#~ msgid "Custom search"
#~ msgstr "Egendefinert søk"
#~ msgid " (XXX unread)"
#~ msgstr " (XXX ulest)"
#~ msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
#~ msgstr "Ingen protokoll for åpning av URI `%s'"
#~ msgid "Recur on the"
#~ msgstr "Gjeninntreff den"
#~ msgid "th day of the month"
#~ msgstr "de dagen i måneden"
#~ msgid "Copy Message"
#~ msgstr "Kopier melding"
#~ msgid "Quick Search"
#~ msgstr "Raskt søk"
#~ msgid "BLARG\n"
#~ msgstr "BLARG\n"
#~ msgid "Bad storage URL (no server): %s"
#~ msgstr "Ugyldig URL for lagring (ingen tjener): %s"
#~ msgid "Could not connect to IMAP server on %s."
#~ msgstr "Kunne ikke koble til IMAP-tjener på %s."
#~ msgid "_Summary:"
#~ msgstr "_Sammendrag:"
#~ msgid ""
#~ "Minutes\n"
#~ "Hours\n"
#~ "Days\n"
#~ msgstr ""
#~ "Minutter\n"
#~ "Timer\n"
#~ "Dager\n"
#~ msgid "Weekly"
#~ msgstr "Ukentlig"
#~ msgid "Monthly"
#~ msgstr "Månedlig"
#~ msgid "Yearly"
#~ msgstr "Årlig"
#~ msgid "Every "
#~ msgstr "Hver"
#~ msgid ""
#~ "1st\n"
#~ "2nd\n"
#~ "3rd\n"
#~ "4th\n"
#~ "5th\n"
#~ msgstr ""
#~ "1ste\n"
#~ "2dre\n"
#~ "3dje\n"
#~ "4de\n"
#~ "5te\n"
#~ msgid ""
#~ "Monday\n"
#~ "Tuesday\n"
#~ "Wednesday\n"
#~ "Thursday\n"
#~ "Friday\n"
#~ "Saturday\n"
#~ "Sunday\n"
#~ msgstr ""
#~ "Mandag\n"
#~ "Tirsdag\n"
#~ "Onsdag\n"
#~ "Torsdag\n"
#~ "Fredag\n"
#~ "Lørdag\n"
#~ "Søndag\n"
#~ msgid "Ending date"
#~ msgstr "Sluttdato"
#~ msgid "End on "
#~ msgstr "Slutt på "
#~ msgid "_Unselect All"
#~ msgstr "_Velg bort alt"
#~ msgid "FIXME: Print..."
#~ msgstr "Skriv ut..."
#~ msgid "Insert a file as an attachment"
#~ msgstr "Sett inn en fil som vedlegg"
#~ msgid "FIXME: Assign Task..."
#~ msgstr "Tildel oppgave..."
#~ msgid "FIXME: Ca_lendar..."
#~ msgstr "Ka_lender..."
#~ msgid "Save and close this appointment"
#~ msgstr "Lagre og lukk denne avtalen"
#~ msgid "Invite attendees to a meeting"
#~ msgstr "Inviter deltakere til et møte"
#~ msgid "Cut selected item into clipboard"
#~ msgstr "Klipp ut valgt oppføring til utklippstavlen"
#~ msgid "Copy selected item into clipboard"
#~ msgstr "Kopier valgt oppføring til utklippstavlen"
#~ msgid "Select recipients' addresses"
#~ msgstr "Velg mottakerenes adresser"
#~ msgid "To: >>"
#~ msgstr "Til: >>"
#~ msgid "Cc: >>"
#~ msgstr "Cc: >>"
#~ msgid "Bcc: >>"
#~ msgstr "Bcc: >>"
#~ msgid "label9"
#~ msgstr "etikett9"
#~ msgid "label7"
#~ msgstr "etikett7"
#~ msgid "label8"
#~ msgstr "etikett8"
#~ msgid "Load a previously saved message"
#~ msgstr "Les en tidligere lagret melding"
#~ msgid "Quit the message composer"
#~ msgstr "Avslutt meldingsredigering"
#~ msgid "Run filter \"%s\""
#~ msgstr "Kjør filter \"%s\""
|