aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorDr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>2012-02-27 14:38:07 +0800
committerDr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>2012-02-29 19:49:27 +0800
commit5e8fa6cb614ae54c77d506f4064dd4bafb272875 (patch)
tree970c5655bffbb8ec607e7a4f227d4d302a3ff109
parentcce5c14c9447f7f889249fdbff4ad72a1a6c8ac5 (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-5e8fa6cb614ae54c77d506f4064dd4bafb272875.tar.gz
gsoc2013-epiphany-5e8fa6cb614ae54c77d506f4064dd4bafb272875.tar.zst
gsoc2013-epiphany-5e8fa6cb614ae54c77d506f4064dd4bafb272875.zip
updated Tamil translation
-rw-r--r--po/ta.po17
1 files changed, 10 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index d7a617c7b..3c96723da 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -20,8 +20,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany.master.ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-27 11:53+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=epiphany\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-27 12:07+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 12:03+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -30,8 +31,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
-"\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -127,7 +127,8 @@ msgstr "_S கடவுச்சொற்களை காட்டுக"
#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
-msgstr "<small> அதற்கு உதாரணம், இந்த இடத்தில் உள்ள விளம்பரதாரர்களிடமிருந்து இல்லை</small>"
+msgstr ""
+"<small> அதற்கு உதாரணம், இந்த இடத்தில் உள்ள விளம்பரதாரர்களிடமிருந்து இல்லை</small>"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
msgid "A_utomatically open downloaded files"
@@ -694,8 +695,10 @@ msgstr "_S கடவுச்சொல்லை சேமி"
#.
#: ../embed/ephy-web-view.c:774
#, c-format
-msgid "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
-msgstr "<big>கடவுச்சொல்லை சேமிக்க விருப்பமா? இவருக்கு <b>%s</b> இங்கே <b>%s</b>?</big>"
+msgid ""
+"<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
+msgstr ""
+"<big>கடவுச்சொல்லை சேமிக்க விருப்பமா? இவருக்கு <b>%s</b> இங்கே <b>%s</b>?</big>"
#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
#: ../embed/ephy-web-view.c:1730