diff options
author | Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com> | 2012-02-27 14:38:07 +0800 |
---|---|---|
committer | Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com> | 2012-02-29 19:49:27 +0800 |
commit | 5e8fa6cb614ae54c77d506f4064dd4bafb272875 (patch) | |
tree | 970c5655bffbb8ec607e7a4f227d4d302a3ff109 | |
parent | cce5c14c9447f7f889249fdbff4ad72a1a6c8ac5 (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-5e8fa6cb614ae54c77d506f4064dd4bafb272875.tar.gz gsoc2013-epiphany-5e8fa6cb614ae54c77d506f4064dd4bafb272875.tar.zst gsoc2013-epiphany-5e8fa6cb614ae54c77d506f4064dd4bafb272875.zip |
updated Tamil translation
-rw-r--r-- | po/ta.po | 17 |
1 files changed, 10 insertions, 7 deletions
@@ -20,8 +20,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany.master.ta\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-27 11:53+0530\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=epiphany\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-27 12:07+0530\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-27 12:03+0530\n" "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -30,8 +31,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n" -"\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n" "\n" "\n" "\n" @@ -127,7 +127,8 @@ msgstr "_S கடவுச்சொற்களை காட்டுக" #. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies. #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2 msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>" -msgstr "<small> அதற்கு உதாரணம், இந்த இடத்தில் உள்ள விளம்பரதாரர்களிடமிருந்து இல்லை</small>" +msgstr "" +"<small> அதற்கு உதாரணம், இந்த இடத்தில் உள்ள விளம்பரதாரர்களிடமிருந்து இல்லை</small>" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3 msgid "A_utomatically open downloaded files" @@ -694,8 +695,10 @@ msgstr "_S கடவுச்சொல்லை சேமி" #. #: ../embed/ephy-web-view.c:774 #, c-format -msgid "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>" -msgstr "<big>கடவுச்சொல்லை சேமிக்க விருப்பமா? இவருக்கு <b>%s</b> இங்கே <b>%s</b>?</big>" +msgid "" +"<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>" +msgstr "" +"<big>கடவுச்சொல்லை சேமிக்க விருப்பமா? இவருக்கு <b>%s</b> இங்கே <b>%s</b>?</big>" #. Translators: Geolocation policy for a specific site. #: ../embed/ephy-web-view.c:1730 |