diff options
author | Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com> | 2012-11-27 07:52:32 +0800 |
---|---|---|
committer | Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com> | 2012-11-27 07:52:32 +0800 |
commit | 673e6c14baa32296a6c22cb9ea7f35a07d755bee (patch) | |
tree | 2892ced1736303c447cfdd2fdbf56ec1a1d41c65 | |
parent | 11f3a8ff6f58c95b4351c6fbb4fc245cbb4febd3 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-673e6c14baa32296a6c22cb9ea7f35a07d755bee.tar.gz gsoc2013-evolution-673e6c14baa32296a6c22cb9ea7f35a07d755bee.tar.zst gsoc2013-evolution-673e6c14baa32296a6c22cb9ea7f35a07d755bee.zip |
Update German help translation
-rw-r--r-- | help/de/de.po | 94 |
1 files changed, 68 insertions, 26 deletions
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po index d675ed84d6..c2fa22fef8 100644 --- a/help/de/de.po +++ b/help/de/de.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manual_evolution\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-06 11:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-26 16:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-06 13:06+0100\n" "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -941,10 +941,15 @@ msgstr "" #: C/calendar-layout-appointment-display.page:50(section/p) #: C/mail-change-time-format.page:21(page/p) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The placeholders in the format expression are strftime formats. For a " +#| "complete list of available strftime formats, run <cmd>date --help</cmd> " +#| "in a terminal window." msgid "" "The placeholders in the format expression are strftime formats. For a " -"complete list of available strftime formats, run <cmd>date --help</cmd> in a " -"terminal window." +"complete list of available strftime formats, run <cmd>date --help</cmd> in " +"the <app>Terminal</app> application." msgstr "" "Die Platzhalter im Ausdruck sind im strftime-Format. Um eine vollständige " "Liste aller strftime-Formate zu sehen, führen Sie bitte <cmd>date --help</" @@ -3482,24 +3487,21 @@ msgstr "" "Evolution mit zahlreichen Einstellungsmöglichkeiten schwierig zu lösen ist." #: C/express-mode.page:23(page/p) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You can use the Express version which is targeted for mobile and small-" +#| "screen devices. This is available from version 2.30 on and can be enabled " +#| "by starting <code>evolution --express</code> from the terminal window." msgid "" "You can use the Express version which is targeted for mobile and small-" -"screen devices. This is available from version 2.30 on and can be enabled by " -"starting <code>evolution --express</code> from the terminal window." +"screen devices by entering the command <code>evolution --express</code> in " +"the <app>Terminal</app> application." msgstr "" "Sie können die Express-Version verwenden, welche für Mobilgeräte und solche " "mit kleinen Bildschirmen vorgesehen ist. Dies ist ab Version 2.30 möglich " "und wird aktiviert durch einen Start mit <code>evolution --express</code> in " "einem Terminal-Fenster." -#: C/express-mode.page:25(note/p) -msgid "" -"You can also explicitly open Evolution in a specific component. For the " -"calendar, use <cmd>evolution --express --component=calendar</cmd>." -msgstr "" -"Sie können außerdem Evolution gezielt mit einer Komponente öffnen. Verwenden " -"Sie für den Kalender <cmd>evolution --express --component=calendar</cmd>." - #: C/google-services.page:5(info/desc) msgid "Using Google services." msgstr "Google-Dienste verwenden." @@ -3910,13 +3912,18 @@ msgid "An introduction to Evolution." msgstr "Eine Einführung in Evolution." #: C/intro-application.page:25(page/p) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Evolution is a stable and versatile personal information manager for the " +#| "GNOME project. Evolution allows you to keep your calendar, email, address " +#| "book and tasks in one place. Evolution has the ability to <link type=" +#| "\"topic\" xref=\"mail-spam\">filter Junk/Spam Mail</link>, add your " +#| "favorite web calenders, and <link type=\"topic\" xref=\"mail-encryption" +#| "\">to keep your information safe and secure</link>." msgid "" "Evolution is a stable and versatile personal information manager for the " -"GNOME project. Evolution allows you to keep your calendar, email, address " -"book and tasks in one place. Evolution has the ability to <link type=\"topic" -"\" xref=\"mail-spam\">filter Junk/Spam Mail</link>, add your favorite web " -"calenders, and <link type=\"topic\" xref=\"mail-encryption\">to keep your " -"information safe and secure</link>." +"GNOME project. Evolution allows you to keep your calendars, mail, address " +"books and tasks in one place." msgstr "" "Evolution ist eine stabile und vielseite Verwaltung persönlicher " "Informationen für das GNOME-Projekt. Evolution vereinigt Kalender, E-Mail, " @@ -3926,11 +3933,19 @@ msgstr "" "\" xref=\"mail-encryption\">Ihre privaten Daten sicher speichern</link>." #: C/intro-application.page:27(page/p) -msgid "" -"By default Evolution opens the mail client view. This is were you can view " -"all your mail. You can change to other aspects of the application by going " -"to the bottom of the left pane in the window (the so-called \"switcher\") " -"and selecting the desired view. <link type=\"topic\" xref=\"intro-main-window" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "By default Evolution opens the mail client view. This is were you can " +#| "view all your mail. You can change to other aspects of the application by " +#| "going to the bottom of the left pane in the window (the so-called " +#| "\"switcher\") and selecting the desired view. <link type=\"topic\" xref=" +#| "\"intro-main-window\">Click here</link> for more information on the " +#| "elements of the window." +msgid "" +"By default Evolution opens the mail view. This is were you can view all your " +"mail. You can change to other views of the application by going to the " +"bottom of the left pane in the window (the so-called \"switcher\") and " +"selecting the desired view. <link type=\"topic\" xref=\"intro-main-window" "\">Click here</link> for more information on the elements of the window." msgstr "" "Normalerweise öffnet Evolution die E-Mail-Ansicht. Dort sehen Sie alle Ihre " @@ -3939,6 +3954,15 @@ msgstr "" "auswählen. <link type=\"topic\" xref=\"intro-main-window\">Klicken Sie hier</" "link> für weitere Informationen über die Elemente des Fensters." +#: C/intro-application.page:29(note/p) +msgid "" +"When Evolution starts, it remembers the last view that you used. However you " +"can also explicitly start Evolution in a specific view. For the calendar " +"view, use the command <cmd>evolution --component=calendar</cmd> in the " +"<app>Terminal</app> application. Other available options are \"mail\", " +"\"contacts\", \"tasks\", and \"memos\"." +msgstr "" + #: C/intro-first-run.page:7(info/desc) msgid "Running Evolution for the very first time." msgstr "Evolution zum allerersten Mal starten." @@ -7974,7 +7998,10 @@ msgstr "" "müssen Sie Ihren öffentlichen und privaten Schlüssel mit GPG erstellen." #: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:30(item/p) -msgid "Open a terminal window and enter <cmd>gpg --gen-key</cmd>." +#, fuzzy +#| msgid "Open a terminal window and enter <cmd>gpg --gen-key</cmd>." +msgid "" +"Open the <app>Terminal</app> application and enter <cmd>gpg --gen-key</cmd>." msgstr "" "Öffnen Sie ein Terminalfenster und geben Sie <cmd>gpg --gen-key</cmd> ein." @@ -8258,10 +8285,17 @@ msgid "Click <gui style=\"button\">Close</gui>." msgstr "Klicken Sie auf <gui style=\"button\">Schließen</gui>." #: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:38(page/p) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Evolution requires that you know your key ID. If you do not remember it, " +#| "you can find it by typing <cmd>gpg --list-keys</cmd> in a terminal " +#| "window. Your key ID is an eight-character string with random numbers and " +#| "letters." msgid "" "Evolution requires that you know your key ID. If you do not remember it, you " -"can find it by typing <cmd>gpg --list-keys</cmd> in a terminal window. Your " -"key ID is an eight-character string with random numbers and letters." +"can find it by typing <cmd>gpg --list-keys</cmd> in the <app>Terminal</app> " +"application. Your key ID is an eight-character string with random numbers " +"and letters." msgstr "" "Evolution benötigt hier Ihre Schlüsselkennung. Falls Sie diese nicht kennen, " "so können Sie diese herausfinden, indem Sie den Befehl <cmd>gpg --list-keys</" @@ -13279,6 +13313,14 @@ msgstr "" "Sie auf <gui style=\"button\">Löschen</gui>, wenn Sie Kategorien aus der " "Liste entfernen möchten." +#~ msgid "" +#~ "You can also explicitly open Evolution in a specific component. For the " +#~ "calendar, use <cmd>evolution --express --component=calendar</cmd>." +#~ msgstr "" +#~ "Sie können außerdem Evolution gezielt mit einer Komponente öffnen. " +#~ "Verwenden Sie für den Kalender <cmd>evolution --express --" +#~ "component=calendar</cmd>." + #~ msgid "Andre Klapper" #~ msgstr "Andre Klapper" |