aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>2012-11-27 07:52:32 +0800
committerChristian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>2012-11-27 07:52:32 +0800
commit673e6c14baa32296a6c22cb9ea7f35a07d755bee (patch)
tree2892ced1736303c447cfdd2fdbf56ec1a1d41c65
parent11f3a8ff6f58c95b4351c6fbb4fc245cbb4febd3 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-673e6c14baa32296a6c22cb9ea7f35a07d755bee.tar.gz
gsoc2013-evolution-673e6c14baa32296a6c22cb9ea7f35a07d755bee.tar.zst
gsoc2013-evolution-673e6c14baa32296a6c22cb9ea7f35a07d755bee.zip
Update German help translation
-rw-r--r--help/de/de.po94
1 files changed, 68 insertions, 26 deletions
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index d675ed84d6..c2fa22fef8 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manual_evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-06 11:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-26 16:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-06 13:06+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -941,10 +941,15 @@ msgstr ""
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:50(section/p)
#: C/mail-change-time-format.page:21(page/p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The placeholders in the format expression are strftime formats. For a "
+#| "complete list of available strftime formats, run <cmd>date --help</cmd> "
+#| "in a terminal window."
msgid ""
"The placeholders in the format expression are strftime formats. For a "
-"complete list of available strftime formats, run <cmd>date --help</cmd> in a "
-"terminal window."
+"complete list of available strftime formats, run <cmd>date --help</cmd> in "
+"the <app>Terminal</app> application."
msgstr ""
"Die Platzhalter im Ausdruck sind im strftime-Format. Um eine vollständige "
"Liste aller strftime-Formate zu sehen, führen Sie bitte <cmd>date --help</"
@@ -3482,24 +3487,21 @@ msgstr ""
"Evolution mit zahlreichen Einstellungsmöglichkeiten schwierig zu lösen ist."
#: C/express-mode.page:23(page/p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can use the Express version which is targeted for mobile and small-"
+#| "screen devices. This is available from version 2.30 on and can be enabled "
+#| "by starting <code>evolution --express</code> from the terminal window."
msgid ""
"You can use the Express version which is targeted for mobile and small-"
-"screen devices. This is available from version 2.30 on and can be enabled by "
-"starting <code>evolution --express</code> from the terminal window."
+"screen devices by entering the command <code>evolution --express</code> in "
+"the <app>Terminal</app> application."
msgstr ""
"Sie können die Express-Version verwenden, welche für Mobilgeräte und solche "
"mit kleinen Bildschirmen vorgesehen ist. Dies ist ab Version 2.30 möglich "
"und wird aktiviert durch einen Start mit <code>evolution --express</code> in "
"einem Terminal-Fenster."
-#: C/express-mode.page:25(note/p)
-msgid ""
-"You can also explicitly open Evolution in a specific component. For the "
-"calendar, use <cmd>evolution --express --component=calendar</cmd>."
-msgstr ""
-"Sie können außerdem Evolution gezielt mit einer Komponente öffnen. Verwenden "
-"Sie für den Kalender <cmd>evolution --express --component=calendar</cmd>."
-
#: C/google-services.page:5(info/desc)
msgid "Using Google services."
msgstr "Google-Dienste verwenden."
@@ -3910,13 +3912,18 @@ msgid "An introduction to Evolution."
msgstr "Eine Einführung in Evolution."
#: C/intro-application.page:25(page/p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Evolution is a stable and versatile personal information manager for the "
+#| "GNOME project. Evolution allows you to keep your calendar, email, address "
+#| "book and tasks in one place. Evolution has the ability to <link type="
+#| "\"topic\" xref=\"mail-spam\">filter Junk/Spam Mail</link>, add your "
+#| "favorite web calenders, and <link type=\"topic\" xref=\"mail-encryption"
+#| "\">to keep your information safe and secure</link>."
msgid ""
"Evolution is a stable and versatile personal information manager for the "
-"GNOME project. Evolution allows you to keep your calendar, email, address "
-"book and tasks in one place. Evolution has the ability to <link type=\"topic"
-"\" xref=\"mail-spam\">filter Junk/Spam Mail</link>, add your favorite web "
-"calenders, and <link type=\"topic\" xref=\"mail-encryption\">to keep your "
-"information safe and secure</link>."
+"GNOME project. Evolution allows you to keep your calendars, mail, address "
+"books and tasks in one place."
msgstr ""
"Evolution ist eine stabile und vielseite Verwaltung persönlicher "
"Informationen für das GNOME-Projekt. Evolution vereinigt Kalender, E-Mail, "
@@ -3926,11 +3933,19 @@ msgstr ""
"\" xref=\"mail-encryption\">Ihre privaten Daten sicher speichern</link>."
#: C/intro-application.page:27(page/p)
-msgid ""
-"By default Evolution opens the mail client view. This is were you can view "
-"all your mail. You can change to other aspects of the application by going "
-"to the bottom of the left pane in the window (the so-called \"switcher\") "
-"and selecting the desired view. <link type=\"topic\" xref=\"intro-main-window"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By default Evolution opens the mail client view. This is were you can "
+#| "view all your mail. You can change to other aspects of the application by "
+#| "going to the bottom of the left pane in the window (the so-called "
+#| "\"switcher\") and selecting the desired view. <link type=\"topic\" xref="
+#| "\"intro-main-window\">Click here</link> for more information on the "
+#| "elements of the window."
+msgid ""
+"By default Evolution opens the mail view. This is were you can view all your "
+"mail. You can change to other views of the application by going to the "
+"bottom of the left pane in the window (the so-called \"switcher\") and "
+"selecting the desired view. <link type=\"topic\" xref=\"intro-main-window"
"\">Click here</link> for more information on the elements of the window."
msgstr ""
"Normalerweise öffnet Evolution die E-Mail-Ansicht. Dort sehen Sie alle Ihre "
@@ -3939,6 +3954,15 @@ msgstr ""
"auswählen. <link type=\"topic\" xref=\"intro-main-window\">Klicken Sie hier</"
"link> für weitere Informationen über die Elemente des Fensters."
+#: C/intro-application.page:29(note/p)
+msgid ""
+"When Evolution starts, it remembers the last view that you used. However you "
+"can also explicitly start Evolution in a specific view. For the calendar "
+"view, use the command <cmd>evolution --component=calendar</cmd> in the "
+"<app>Terminal</app> application. Other available options are \"mail\", "
+"\"contacts\", \"tasks\", and \"memos\"."
+msgstr ""
+
#: C/intro-first-run.page:7(info/desc)
msgid "Running Evolution for the very first time."
msgstr "Evolution zum allerersten Mal starten."
@@ -7974,7 +7998,10 @@ msgstr ""
"müssen Sie Ihren öffentlichen und privaten Schlüssel mit GPG erstellen."
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:30(item/p)
-msgid "Open a terminal window and enter <cmd>gpg --gen-key</cmd>."
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a terminal window and enter <cmd>gpg --gen-key</cmd>."
+msgid ""
+"Open the <app>Terminal</app> application and enter <cmd>gpg --gen-key</cmd>."
msgstr ""
"Öffnen Sie ein Terminalfenster und geben Sie <cmd>gpg --gen-key</cmd> ein."
@@ -8258,10 +8285,17 @@ msgid "Click <gui style=\"button\">Close</gui>."
msgstr "Klicken Sie auf <gui style=\"button\">Schließen</gui>."
#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:38(page/p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Evolution requires that you know your key ID. If you do not remember it, "
+#| "you can find it by typing <cmd>gpg --list-keys</cmd> in a terminal "
+#| "window. Your key ID is an eight-character string with random numbers and "
+#| "letters."
msgid ""
"Evolution requires that you know your key ID. If you do not remember it, you "
-"can find it by typing <cmd>gpg --list-keys</cmd> in a terminal window. Your "
-"key ID is an eight-character string with random numbers and letters."
+"can find it by typing <cmd>gpg --list-keys</cmd> in the <app>Terminal</app> "
+"application. Your key ID is an eight-character string with random numbers "
+"and letters."
msgstr ""
"Evolution benötigt hier Ihre Schlüsselkennung. Falls Sie diese nicht kennen, "
"so können Sie diese herausfinden, indem Sie den Befehl <cmd>gpg --list-keys</"
@@ -13279,6 +13313,14 @@ msgstr ""
"Sie auf <gui style=\"button\">Löschen</gui>, wenn Sie Kategorien aus der "
"Liste entfernen möchten."
+#~ msgid ""
+#~ "You can also explicitly open Evolution in a specific component. For the "
+#~ "calendar, use <cmd>evolution --express --component=calendar</cmd>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie können außerdem Evolution gezielt mit einer Komponente öffnen. "
+#~ "Verwenden Sie für den Kalender <cmd>evolution --express --"
+#~ "component=calendar</cmd>."
+
#~ msgid "Andre Klapper"
#~ msgstr "Andre Klapper"